1 00:00:03,487 --> 00:00:05,489 Good morning, Chicago. 2 00:00:07,324 --> 00:00:10,360 You're listening to 93 XRB. 3 00:00:10,394 --> 00:00:13,330 It's day 29 of the Corona quarantine. 4 00:00:14,899 --> 00:00:17,100 I know many of you listeners are chomping 5 00:00:17,134 --> 00:00:18,770 at the bit to get outside, 6 00:00:18,803 --> 00:00:21,673 but please respect the mandatory shelter in place 7 00:00:21,706 --> 00:00:23,273 for Cook County. 8 00:00:23,307 --> 00:00:26,443 Stay home, stay safe, save lives. 9 00:00:26,476 --> 00:00:28,412 Oh, and turn that radio up. 10 00:00:28,445 --> 00:00:31,616 Our next song goes out to the frontline workers. 11 00:00:31,649 --> 00:00:34,217 "Imagine On" by Grapetooth. 12 00:01:07,317 --> 00:01:09,554 Oh, touch me there. Yeah. 13 00:01:13,357 --> 00:01:15,459 Kissing's always extra.. 14 00:01:16,561 --> 00:01:17,629 Deal. 15 00:01:27,772 --> 00:01:30,173 Hey, I just went for a walk, dumpling. 16 00:01:30,675 --> 00:01:32,542 Nah, I told you, I'm off the cancer sticks. 17 00:01:33,945 --> 00:01:36,313 What happened the whole trust talk we just had? 18 00:01:36,914 --> 00:01:38,448 Stop. Just stop. 19 00:01:38,482 --> 00:01:39,651 You're killing me. Okay, listen, just... 20 00:01:41,451 --> 00:01:42,587 Here. 21 00:01:43,621 --> 00:01:45,288 Uh... hello? 22 00:01:45,657 --> 00:01:46,724 One second, babe. 23 00:01:47,959 --> 00:01:49,226 Are you following me? 24 00:01:49,727 --> 00:01:51,829 Hello? Look, I don't have any cash. 25 00:01:51,863 --> 00:01:53,898 And this is where you run. 26 00:01:53,931 --> 00:01:55,298 What? 27 00:01:55,332 --> 00:01:56,400 I gotta call you back. 28 00:02:34,806 --> 00:02:35,873 Where'd you go? 29 00:02:43,280 --> 00:02:44,347 What? 30 00:02:45,650 --> 00:02:47,852 Huh? What?! 31 00:02:52,489 --> 00:02:54,659 You've reached the Cook County Emergency Call Center. 32 00:02:54,692 --> 00:02:56,794 Due to high caller volume from COVID-19, 33 00:02:56,828 --> 00:02:58,528 all of our operators are busy. 34 00:02:58,563 --> 00:02:59,797 Please stay on the line. 35 00:03:07,638 --> 00:03:09,406 9-1-1, what's your emergency? 36 00:03:11,075 --> 00:03:12,710 Hello, sir, ma'am? 37 00:03:13,510 --> 00:03:14,579 Hello? 38 00:03:15,046 --> 00:03:16,814 What's that sound? 39 00:03:16,848 --> 00:03:17,982 Is that your dog? 40 00:03:18,015 --> 00:03:19,684 Ah. Oh, Je... 41 00:03:19,717 --> 00:03:21,652 You stupid kids need to go back to school. 42 00:04:13,604 --> 00:04:15,539 I'm the president and you're fake news. 43 00:05:38,488 --> 00:05:40,925 Rule 456: 44 00:05:41,391 --> 00:05:43,761 obey all traffic signs. 45 00:05:44,161 --> 00:05:46,731 Stop, look, listen. 46 00:05:47,899 --> 00:05:49,432 And feast. 47 00:05:50,601 --> 00:05:51,802 I see you watching me. 48 00:05:52,236 --> 00:05:54,038 It's okay. Don't be shy. 49 00:05:54,071 --> 00:05:56,207 I deal with voyeurs all the time. 50 00:05:56,240 --> 00:05:58,609 In here, I control everything. 51 00:06:00,077 --> 00:06:01,212 Cut the music. 52 00:06:02,545 --> 00:06:04,882 Come here, come closer. 53 00:06:05,616 --> 00:06:08,119 I'll let you in on a little secret. 54 00:06:08,152 --> 00:06:12,590 This journal holds all my routines, locations, 55 00:06:12,623 --> 00:06:15,059 people and evidence. 56 00:06:15,092 --> 00:06:16,459 My secrets. 57 00:06:17,728 --> 00:06:20,064 Listen, in the wrong hands, 58 00:06:20,998 --> 00:06:23,000 we would have another disaster. 59 00:06:23,034 --> 00:06:26,469 I only kill bad people, like Peeping Tom over here. 60 00:06:26,837 --> 00:06:29,073 But that's not you, is it? 61 00:06:30,908 --> 00:06:32,777 Remember, this is a pandemic 62 00:06:32,810 --> 00:06:34,211 and you're gonna need to give me space 63 00:06:34,245 --> 00:06:35,913 if we're gonna do this together. 64 00:06:37,581 --> 00:06:39,216 Oh, we're gonna be friends. 65 00:07:15,987 --> 00:07:18,289 Oh, why, hello there. 66 00:07:18,322 --> 00:07:20,024 You scared me. 67 00:07:21,826 --> 00:07:26,197 Good. Whoa, hey, hey, hey, what's in the bag? 68 00:07:27,999 --> 00:07:30,768 Uh, it's a bag of my stuff. 69 00:07:30,801 --> 00:07:32,870 Yeah, uh, I figured, dude. 70 00:07:33,571 --> 00:07:35,272 Are you the new tenant below me? 71 00:07:35,306 --> 00:07:37,174 Or are you just tossing bags around? 72 00:07:37,208 --> 00:07:38,843 I might have to call the cops 73 00:07:38,876 --> 00:07:40,845 on your quarantine-breaking, yet... 74 00:07:42,079 --> 00:07:43,247 pretty face. 75 00:07:43,614 --> 00:07:44,849 Charming. 76 00:07:45,349 --> 00:07:47,618 No, no, I... I'm... I'm... I'm pulling your leg, 77 00:07:47,651 --> 00:07:49,020 I'm pulling your leg. 78 00:07:49,053 --> 00:07:52,890 Sorry. Smokers, jokers, midnight tokers. 79 00:07:54,058 --> 00:07:55,593 Come on. 80 00:07:55,626 --> 00:07:58,062 Accept my apology, neighbor. 81 00:07:59,930 --> 00:08:00,998 It's been a while. 82 00:08:01,032 --> 00:08:02,099 Fuck it. 83 00:08:02,133 --> 00:08:04,168 Oh, yes. Thank you. 84 00:08:04,201 --> 00:08:05,269 One hit. 85 00:08:05,770 --> 00:08:10,074 Nice catch. Oh, man, I've just been going crazy 86 00:08:10,107 --> 00:08:12,610 cooped up inside this whole time. 87 00:08:12,643 --> 00:08:15,079 Like, I was literally about to go murder my roommate 88 00:08:15,813 --> 00:08:17,114 for something to do. 89 00:08:18,049 --> 00:08:19,216 Sounds fun, neighbor. 90 00:08:19,250 --> 00:08:20,718 Oh, don't call me neighbor. 91 00:08:21,819 --> 00:08:23,687 I'm, uh, Ace. 92 00:08:25,689 --> 00:08:27,992 First name basis already? 93 00:08:28,025 --> 00:08:29,093 Eva. 94 00:08:30,061 --> 00:08:31,595 Pleasure to meet you, Eva. 95 00:08:36,867 --> 00:08:38,969 Shit, Walter! 96 00:08:41,105 --> 00:08:42,807 What the hell, dude? 97 00:08:43,174 --> 00:08:45,843 - Oh, I'm sorry. - No, get... Get that dribble off! 98 00:08:45,876 --> 00:08:46,944 - Sh... - I'm sorry, dude. 99 00:08:49,380 --> 00:08:51,782 Oh, dude, you could not have picked a worse time, man. 100 00:08:51,816 --> 00:08:53,984 - Seriously, dude. - I'm sorry, man. 101 00:08:54,018 --> 00:08:55,086 Literally. 102 00:08:55,119 --> 00:08:56,253 Okay, that's my cue. 103 00:08:56,287 --> 00:08:58,022 No, no, no, Eva, please stay. 104 00:08:58,055 --> 00:08:59,824 Walter, you get out of here, dude. 105 00:08:59,857 --> 00:09:01,392 Go find something to clean this up, man. 106 00:09:01,425 --> 00:09:03,794 I... I am so sorry, Eva, I'm... 107 00:09:04,161 --> 00:09:05,763 I'mma get out of here. 108 00:09:05,796 --> 00:09:06,997 I might be back in five. 109 00:09:07,364 --> 00:09:09,633 Step on in, watch your step. 110 00:09:09,667 --> 00:09:11,035 Oh, what's going on, Tinkerbell? 111 00:09:11,402 --> 00:09:13,170 - Eva! - Oh, hey. 112 00:09:13,204 --> 00:09:16,240 Hey, I'm so sorry I had the vomit earlier. 113 00:09:17,441 --> 00:09:18,976 Can I get through? 114 00:09:19,009 --> 00:09:20,678 - Oh, you want to get past? - Yeah. 115 00:09:20,711 --> 00:09:23,314 Oh, you... okay. I'll... I'll give you six inches. 116 00:09:23,347 --> 00:09:24,882 - Feet. - Yeah. 117 00:09:24,915 --> 00:09:26,183 Feet. 118 00:09:26,217 --> 00:09:28,319 All right, I'll see you guys later. 119 00:09:30,020 --> 00:09:31,655 Go ahead, sit down. There's a... There's... 120 00:09:31,689 --> 00:09:33,190 All the chairs are clean. Don't worry about it. 121 00:09:33,224 --> 00:09:34,792 Um, what do we have on buffet? 122 00:09:34,825 --> 00:09:36,427 - We have... - Holy shit. 123 00:09:36,460 --> 00:09:37,828 Duct tape. 124 00:09:37,862 --> 00:09:39,330 I can use this on you, uh... 125 00:09:39,363 --> 00:09:42,032 on you later if you're feeling frisky. 126 00:09:42,066 --> 00:09:43,901 - Not really. - Too forward? 127 00:09:43,934 --> 00:09:45,936 Oh, I'm going to feel that after quarantine. 128 00:09:45,970 --> 00:09:47,938 Um, what do we got here? We got rice cakes. 129 00:09:47,972 --> 00:09:49,707 We got tortillas. 130 00:09:49,740 --> 00:09:52,877 Ooh, nuts. Everyone likes to get a little nutty. 131 00:09:52,910 --> 00:09:54,111 All right? 132 00:09:54,145 --> 00:09:56,380 Oh, speaking of Chinatown, Chinese. 133 00:09:58,282 --> 00:09:59,416 No, it's not happening. 134 00:09:59,450 --> 00:10:00,951 Ooh, eggs! Eggs! 135 00:10:00,985 --> 00:10:02,853 Um, asparagus, pickles. 136 00:10:03,220 --> 00:10:04,989 - I'm really not... - Pickled asparagus. 137 00:10:05,389 --> 00:10:06,991 - Uh, ooh, Jell-O. - That all looks bad. 138 00:10:07,024 --> 00:10:08,225 Jell-O would be nice and light, wouldn't... 139 00:10:08,259 --> 00:10:09,927 Go to the store. 140 00:10:09,960 --> 00:10:11,896 Oh, my God. Have you been to the store? 141 00:10:11,929 --> 00:10:13,797 It's turning people into animals. 142 00:10:13,831 --> 00:10:15,366 They're all hoarding food. 143 00:10:15,399 --> 00:10:18,035 Go to the store... The Coronavirus is crazy. 144 00:10:18,435 --> 00:10:20,304 Come on, let me make you something. 145 00:10:20,337 --> 00:10:23,274 You are a guest in my house and I want to serve you food. 146 00:10:23,307 --> 00:10:25,042 I appreciate the invite, 147 00:10:25,075 --> 00:10:26,710 you trusting a stranger and all, 148 00:10:26,744 --> 00:10:28,746 but I have an acquired taste. 149 00:10:29,480 --> 00:10:32,049 It's a little... different. 150 00:10:33,217 --> 00:10:34,818 You know? 151 00:10:39,924 --> 00:10:41,225 Bonjour, 152 00:10:41,626 --> 00:10:44,261 ici château de Ace, I am your server. 153 00:10:44,295 --> 00:10:48,299 And tonight's special, oh! Whatever you want. 154 00:10:48,332 --> 00:10:51,335 We've got the fromage, the jambon, 155 00:10:53,771 --> 00:10:55,973 S'il vous plait. Merci beaucoup. 156 00:10:56,006 --> 00:10:57,174 Again, charming. 157 00:10:57,541 --> 00:10:59,877 Et... boisson? 158 00:11:01,111 --> 00:11:03,881 I do have a craving, but... 159 00:11:03,914 --> 00:11:06,083 Oh, come on, you have to eat. 160 00:11:06,116 --> 00:11:07,484 You are a person, aren't you? 161 00:11:07,952 --> 00:11:09,853 - I already... - Dumplings! 162 00:11:14,559 --> 00:11:17,361 Like, my question with COVID-19, 163 00:11:17,394 --> 00:11:18,996 is what does the 19 mean? 164 00:11:25,336 --> 00:11:28,072 I've got a dumpling for you to microwave. 165 00:11:49,059 --> 00:11:50,861 So, how do you like living below us? 166 00:11:50,894 --> 00:11:52,096 Are we loud? Can you hear us? 167 00:11:52,129 --> 00:11:53,897 Are we too loud? 168 00:11:53,931 --> 00:11:55,132 Walter likes masturbating a lot, 169 00:11:55,165 --> 00:11:56,367 so I apologize for that. 170 00:11:56,400 --> 00:11:58,035 I mean, he just lets it fly. 171 00:12:01,238 --> 00:12:02,506 Hey, has it affected you? 172 00:12:02,539 --> 00:12:04,108 Do you still have your job? 173 00:12:04,141 --> 00:12:06,043 What do you do? Are you a businesswoman? 174 00:12:06,076 --> 00:12:08,345 Mm. You're a businesswoman, aren't you? 175 00:12:08,379 --> 00:12:09,847 Making those deals? 176 00:12:09,880 --> 00:12:11,315 I mean, that was creepy. I'm sorry. 177 00:12:12,950 --> 00:12:14,151 You been watching Tiger King? 178 00:12:14,184 --> 00:12:15,486 I think I'm one of the few people 179 00:12:15,519 --> 00:12:17,888 that is on Carole Baskins' side. 180 00:12:17,921 --> 00:12:19,323 I don't think she killed her husband. 181 00:12:19,356 --> 00:12:20,524 I think Joe Exotic's crazier than that. 182 00:12:22,426 --> 00:12:25,062 I feel like I'm asking all the questions. 183 00:12:25,563 --> 00:12:27,898 You know what I... I read on, like, a first date... 184 00:12:27,931 --> 00:12:31,035 not that this is a date, that I'm saying that this is a date. 185 00:12:31,068 --> 00:12:33,137 It's whatever you want it to be. I don't like labelling. 186 00:12:33,170 --> 00:12:35,105 And I heard that's not a good thing to do, either. 187 00:12:38,509 --> 00:12:40,444 Just be, you know, a friendly neighbor. 188 00:12:42,112 --> 00:12:43,247 Right. 189 00:12:44,381 --> 00:12:45,849 Where's your bathroom? 190 00:13:22,052 --> 00:13:24,188 It's the pee-pee police. 191 00:13:25,255 --> 00:13:27,958 Just kidding. You doing all right in there, Eva? 192 00:13:28,392 --> 00:13:29,893 Sorry we're out of TP. 193 00:13:30,361 --> 00:13:32,529 You know, we literally call Walter the dump truck, 194 00:13:32,564 --> 00:13:36,400 and, uh, Amazonia was all out of the "essentials." 195 00:13:36,433 --> 00:13:39,136 But we got some coffee filters in there if you want. 196 00:13:39,169 --> 00:13:41,538 They actually work surprisingly better 197 00:13:41,573 --> 00:13:43,907 at wiping your butt than they do making coffee. 198 00:13:43,941 --> 00:13:45,242 Why am I still here? 199 00:13:45,710 --> 00:13:47,511 Why am I still here? 200 00:13:47,911 --> 00:13:49,380 Why am I still here? 201 00:13:49,781 --> 00:13:52,116 That's become the mantra of my life. 202 00:13:53,183 --> 00:13:55,486 Welcome to my in-between, viewer. 203 00:13:55,986 --> 00:13:58,021 I sometimes come here to think. 204 00:13:58,790 --> 00:14:01,492 Don't get the impression that I'm lonely or anything. 205 00:14:01,525 --> 00:14:05,262 It's just Ace has kind of a... 206 00:14:06,263 --> 00:14:07,498 There's something about him. 207 00:14:09,199 --> 00:14:10,602 He's more than just food. 208 00:14:12,536 --> 00:14:13,605 I think. 209 00:14:23,147 --> 00:14:25,182 Walter, really? 210 00:14:34,491 --> 00:14:37,394 Hey, Eva, I'm in my boudoir. 211 00:14:38,095 --> 00:14:40,264 And then I see the disinfectant, 212 00:14:40,732 --> 00:14:44,201 where it knocks it out in a minute, one minute. 213 00:14:44,234 --> 00:14:46,069 And is there a way we can do something like... 214 00:14:46,103 --> 00:14:47,171 Look at this. 215 00:14:49,173 --> 00:14:50,240 Injection... 216 00:14:51,709 --> 00:14:54,511 Like... why? He's an idiot. 217 00:14:54,545 --> 00:14:56,079 It doesn't make any sense. 218 00:14:56,848 --> 00:14:58,449 So, it'd be interesting to check that 219 00:14:58,482 --> 00:14:59,717 so that you're gonna have to use... 220 00:14:59,751 --> 00:15:01,485 Look at those small hands. 221 00:15:01,952 --> 00:15:04,021 Wonder what else is small. 222 00:15:04,054 --> 00:15:07,559 Yeah. This, uh... This whole Corona stuff is crazy, right? 223 00:15:08,760 --> 00:15:10,127 Yeah. 224 00:15:11,061 --> 00:15:12,196 It's been hard. 225 00:15:12,229 --> 00:15:13,665 Yeah, sure. 226 00:15:13,698 --> 00:15:15,299 Oh, on everyone. 227 00:15:15,332 --> 00:15:17,367 Yeah, I was, uh... I was furloughed. 228 00:15:17,401 --> 00:15:19,136 I was working at an advertising firm, 229 00:15:19,169 --> 00:15:23,675 but those guys are crazy. Like, nuts. 230 00:15:23,708 --> 00:15:25,509 Did you... Did you get your stimulus check yet? 231 00:15:25,976 --> 00:15:27,444 Like the federal stimulus check? 232 00:15:27,812 --> 00:15:30,582 Most of my work is under the table. 233 00:15:32,717 --> 00:15:34,284 - So, no. - Really? 234 00:15:34,318 --> 00:15:36,119 What do you do? 235 00:15:36,153 --> 00:15:38,088 I like to draw and write. 236 00:15:39,122 --> 00:15:42,192 Well, hey, if you ever need any money, you know, 237 00:15:42,226 --> 00:15:44,194 I can lend you some. Don't be afraid to ask. 238 00:15:45,195 --> 00:15:46,330 - Thanks. - Sure. 239 00:15:46,363 --> 00:15:47,632 But I have my ways. 240 00:15:54,839 --> 00:15:56,608 Hey, what kind of music do you listen to? 241 00:15:57,074 --> 00:16:00,143 And do not say country, for the love of God. 242 00:16:00,177 --> 00:16:02,747 Hey, mind your P's and Q's, partner. 243 00:16:02,780 --> 00:16:04,448 Check out this song. 244 00:16:04,481 --> 00:16:06,250 I've been listening to it a lot lately. 245 00:16:06,283 --> 00:16:08,051 You know, with the whole pandemic thing going around. 246 00:16:08,920 --> 00:16:10,521 This kind of, like, takes me away from that. 247 00:16:10,555 --> 00:16:12,055 - It's really nice. - Yeah. 248 00:16:15,459 --> 00:16:17,427 - Is that... - It's nice. 249 00:16:17,461 --> 00:16:19,329 - Yeah? - Very nice. 250 00:16:19,363 --> 00:16:21,064 No, it's ni... It, like, starts out light, and then it kinda 251 00:16:21,098 --> 00:16:22,734 goes into it, and you kinda get a little bit... 252 00:16:23,100 --> 00:16:25,135 No, no, no, you get into it. Come on, come on. 253 00:16:25,168 --> 00:16:26,804 You just gotta feel it, you gotta, like, feel it in 254 00:16:26,838 --> 00:16:28,806 your body. Like, feel it in your fingers, 255 00:16:28,840 --> 00:16:32,376 feel it in your toes. Yeah, yeah. Just, like, loose. 256 00:16:32,409 --> 00:16:34,646 Let it all go. Let reality go. 257 00:16:34,679 --> 00:16:36,079 I feel it. 258 00:16:36,948 --> 00:16:41,786 Hey, so I don't know if you're into it or not, but... 259 00:16:43,287 --> 00:16:45,188 I got some acid. 260 00:16:45,222 --> 00:16:47,224 It's just, like, a microdose, really small. 261 00:16:49,159 --> 00:16:54,566 And we can do a drop and just escape, you know? 262 00:18:13,243 --> 00:18:14,846 Have you seen yourself? 263 00:18:22,620 --> 00:18:24,254 'Cause I see you. 264 00:18:25,657 --> 00:18:26,924 'Cause I see you. 265 00:18:28,492 --> 00:18:30,227 And this is where you. 266 00:18:33,296 --> 00:18:35,265 - It's my condition... - Where'd you go? 267 00:18:35,298 --> 00:18:37,568 - Where'd you go? - Condition... 268 00:18:39,837 --> 00:18:41,538 Condition... 269 00:18:41,572 --> 00:18:43,675 Eva! 270 00:18:43,708 --> 00:18:45,375 It's my condition... 271 00:18:46,243 --> 00:18:47,645 Eva! 272 00:18:53,417 --> 00:18:55,953 Ace? Ace? 273 00:18:57,622 --> 00:18:58,990 Ace? 274 00:19:08,933 --> 00:19:10,768 Wake up, Eva! 275 00:19:34,692 --> 00:19:36,293 Holy shit. 276 00:19:36,326 --> 00:19:37,929 I really fucked up now. 277 00:19:52,744 --> 00:19:54,277 Morning, sunshine. 278 00:19:58,683 --> 00:20:01,351 Last night was pretty fun, wasn't it? 279 00:20:03,453 --> 00:20:05,322 Eva, where you... where you going? 280 00:20:07,658 --> 00:20:09,292 You can stay, you know, it's cool. 281 00:20:13,631 --> 00:20:15,032 You hungry? Can I make you some food? 282 00:20:15,066 --> 00:20:16,934 I don't want any dumplings, okay? 283 00:20:18,002 --> 00:20:20,605 Okay. Can I... 284 00:20:20,638 --> 00:20:22,006 Can I call you? 285 00:20:22,039 --> 00:20:23,507 I haven't had a phone in years. 286 00:20:23,540 --> 00:20:24,709 Eva. 287 00:20:26,778 --> 00:20:27,912 I know. 288 00:20:29,580 --> 00:20:30,648 I know what you... 289 00:20:31,949 --> 00:20:33,017 what you are. 290 00:20:36,486 --> 00:20:37,655 Shit. 291 00:20:42,860 --> 00:20:44,028 Fuck. 292 00:22:46,017 --> 00:22:47,785 You might not want to watch this. 293 00:22:53,724 --> 00:22:55,793 Rule 457. 294 00:22:57,595 --> 00:22:59,429 Always hide the body after feasting. 295 00:23:00,865 --> 00:23:02,066 Duh. 296 00:23:02,099 --> 00:23:03,901 Always be thorough with the blood, 297 00:23:03,935 --> 00:23:05,670 and bleach is your friend. 298 00:23:05,703 --> 00:23:07,772 And we could be, too, one day, viewer, 299 00:23:07,805 --> 00:23:09,707 as long as you clean up after yourself 300 00:23:09,740 --> 00:23:12,043 and don't leave out any spare body parts. 301 00:23:12,576 --> 00:23:14,544 But this isn't your first rodeo. 302 00:23:14,946 --> 00:23:16,446 Now, is it? 303 00:23:18,082 --> 00:23:20,618 Rule 214: 304 00:23:20,651 --> 00:23:22,186 trouble is always around the corner. 305 00:23:24,989 --> 00:23:26,190 Cue shit-licker. 306 00:23:27,258 --> 00:23:28,559 Tennent. 307 00:23:29,260 --> 00:23:31,963 You better be decent 'cause I'm coming in. 308 00:23:31,996 --> 00:23:33,965 This is a surprise. 309 00:23:33,998 --> 00:23:36,033 I'm just putting some of my things away in my apartment, 310 00:23:36,067 --> 00:23:37,635 the one you're renting from me? 311 00:23:38,002 --> 00:23:39,203 It's not a good time. 312 00:23:39,603 --> 00:23:41,572 Sixty seconds, then you can get back 313 00:23:41,605 --> 00:23:42,940 to whatever it is you do here. 314 00:23:43,908 --> 00:23:45,042 For the love of... 315 00:23:47,712 --> 00:23:49,213 Here, let me help you. 316 00:23:49,246 --> 00:23:51,182 No. If you could, don't touch any of my stuff, 317 00:23:51,215 --> 00:23:52,482 - please. - Okay. 318 00:23:54,719 --> 00:23:56,654 You know, I was going to use this time to, 319 00:23:56,687 --> 00:23:59,190 you know, work out, get buff for the ladies. 320 00:23:59,223 --> 00:24:00,490 But, you know... 321 00:24:01,659 --> 00:24:03,995 - What's that smell? - What smell? 322 00:24:04,028 --> 00:24:07,198 Did something crawl up your ass and die? 323 00:24:07,231 --> 00:24:08,833 Up my ass, really? 324 00:24:08,866 --> 00:24:10,301 Seriously, it smells like someone died 325 00:24:10,334 --> 00:24:11,936 and shit their pants in here. 326 00:24:11,969 --> 00:24:14,138 That aside, you're late on rent again. 327 00:24:14,537 --> 00:24:16,040 Paul, take your rent money. 328 00:24:16,073 --> 00:24:18,209 I should evict you right now. 329 00:24:18,242 --> 00:24:19,276 Take it. 330 00:24:20,644 --> 00:24:23,180 This arrangement was week to week. 331 00:24:23,214 --> 00:24:24,782 And this is your last. 332 00:24:24,815 --> 00:24:26,050 You know you're lucky I take cash. 333 00:24:26,417 --> 00:24:28,552 This buys you 72 hours. 334 00:24:28,586 --> 00:24:29,653 Then you're out. 335 00:24:29,687 --> 00:24:31,088 Fine, 72 hours. 336 00:24:31,122 --> 00:24:32,823 I'll be gone. 337 00:24:32,857 --> 00:24:34,125 I'll be back to check that smell. 338 00:24:35,092 --> 00:24:36,994 Laundry's in the back. Fix it. 339 00:24:51,642 --> 00:24:52,710 Hey. 340 00:24:53,277 --> 00:24:54,645 Hey, are you okay? 341 00:24:59,850 --> 00:25:04,655 But, like, do you remember it? 342 00:25:04,688 --> 00:25:06,023 Just a little. 343 00:25:06,057 --> 00:25:09,860 Just a little bit of acid. 344 00:25:09,894 --> 00:25:12,163 A little bit of weed. 345 00:25:12,196 --> 00:25:15,099 And a dance and we a-go 346 00:25:15,132 --> 00:25:17,735 to escape reality. 347 00:25:18,969 --> 00:25:20,337 Everything's going to be okay. 348 00:25:21,072 --> 00:25:22,773 But I'm not done with you yet. 349 00:25:32,149 --> 00:25:34,652 I'm just giving myself a tour, Eva. 350 00:25:37,388 --> 00:25:38,656 Hmm. 351 00:25:48,999 --> 00:25:50,267 Ace. 352 00:26:13,023 --> 00:26:14,091 Ace? 353 00:26:25,136 --> 00:26:27,004 "Rule number 40: 354 00:26:28,005 --> 00:26:31,876 Always keep a low profile at all times. 355 00:26:33,244 --> 00:26:36,046 Black wardrobe is preferable." 356 00:26:36,080 --> 00:26:39,250 Oh, well, you're certainly nailing that, aren't you? 357 00:26:39,283 --> 00:26:40,818 Ace. 358 00:26:40,851 --> 00:26:44,788 What about rule number 17? 359 00:26:46,023 --> 00:26:49,760 Never stay in one place longer than one month, 360 00:26:49,793 --> 00:26:51,061 or... or... 361 00:26:51,095 --> 00:26:54,298 - Ace! - ... six feasts. 362 00:26:54,965 --> 00:26:58,369 Now, do you call that the Thanksgiving rule? 363 00:26:59,136 --> 00:27:02,940 What about a barbecue, huh, Eva? 364 00:27:03,474 --> 00:27:05,242 Do you like your steak bloody? 365 00:27:05,276 --> 00:27:06,810 Ace! 366 00:27:06,844 --> 00:27:07,945 Medium-rare? 367 00:27:08,812 --> 00:27:13,117 But my personal favorite, rule number two. 368 00:27:14,285 --> 00:27:16,687 "Trust no one." 369 00:27:18,822 --> 00:27:20,357 You don't know what you're looking at. 370 00:27:20,391 --> 00:27:21,458 Okay, that's cool. 371 00:27:22,126 --> 00:27:23,894 It's okay, Eva. 372 00:27:23,928 --> 00:27:25,996 Do you not remember what you told me last night? 373 00:27:26,030 --> 00:27:27,097 What? 374 00:27:28,499 --> 00:27:31,068 Ooh, you don't remember. 375 00:27:43,480 --> 00:27:44,949 You don't understand me. 376 00:27:49,787 --> 00:27:50,854 Eva. 377 00:27:55,859 --> 00:27:56,994 Vampire. 378 00:27:57,861 --> 00:27:59,063 That's what you are. 379 00:28:05,570 --> 00:28:07,338 Ace, sit down. 380 00:28:07,371 --> 00:28:08,439 Oh, I'll sit down. 381 00:28:11,242 --> 00:28:13,143 But I think you need to sit down, too. 382 00:28:21,586 --> 00:28:23,220 You want to explain yourself? 383 00:28:26,591 --> 00:28:27,958 First, 384 00:28:27,992 --> 00:28:29,793 it's a condition. 385 00:28:30,361 --> 00:28:32,296 I know all about conditions. 386 00:28:33,397 --> 00:28:35,332 And I'm not Dracula. 387 00:28:36,233 --> 00:28:37,301 Obviously. 388 00:28:39,036 --> 00:28:40,170 Promise me. 389 00:28:43,407 --> 00:28:45,442 - Nobody... - I'm not going to tell anybody. 390 00:28:45,876 --> 00:28:49,380 But the fact is, I know what you are. 391 00:28:50,948 --> 00:28:54,118 And I want you to show me how it's done. 392 00:28:55,352 --> 00:28:56,420 What do you say? 393 00:29:06,130 --> 00:29:07,398 I don't know. 394 00:29:07,431 --> 00:29:09,366 I don't... Not... That... 395 00:29:09,400 --> 00:29:11,035 That was rhetorical. 396 00:29:11,969 --> 00:29:13,037 Hold on. 397 00:29:15,573 --> 00:29:17,841 Walter can't... Nobody can... 398 00:29:17,875 --> 00:29:19,910 I'm not gonna tell anybody, Eva. 399 00:29:22,212 --> 00:29:25,382 You don't have much say here, do you? 400 00:29:26,016 --> 00:29:28,118 So, you better get started right away. 401 00:29:29,520 --> 00:29:32,590 Let's write some new rules, together. 402 00:29:33,957 --> 00:29:35,192 What do you say? 403 00:29:37,895 --> 00:29:39,330 Uh... 404 00:29:40,464 --> 00:29:41,532 Hmm. 405 00:29:42,032 --> 00:29:44,101 This will be fun. 406 00:29:44,134 --> 00:29:45,302 Come on. 407 00:29:49,073 --> 00:29:50,507 God, is Walter in here? 408 00:29:50,541 --> 00:29:51,842 This thing's heavy. 409 00:29:53,645 --> 00:29:55,379 Dead bodies weigh a lot. 410 00:29:55,412 --> 00:29:56,480 Come on, Ace. 411 00:29:56,513 --> 00:29:58,082 I'm doing my part. 412 00:30:07,391 --> 00:30:08,626 Oh, one more thing. 413 00:30:14,599 --> 00:30:15,899 Do not pass go! 414 00:30:16,266 --> 00:30:18,135 This took a serious turn. 415 00:30:18,969 --> 00:30:20,270 Don't worry, pal. 416 00:30:20,304 --> 00:30:22,473 Rule number nine, I'm still in control. 417 00:30:22,506 --> 00:30:25,008 An eye for an eye, as they say. 418 00:30:25,042 --> 00:30:27,311 I can't be the only one with a secret. 419 00:30:42,594 --> 00:30:44,428 Little gift from Paul's storage. 420 00:30:45,462 --> 00:30:46,664 Oh, Lord. 421 00:30:51,068 --> 00:30:53,537 Welcome to the Doc Antle shuttle bus. 422 00:30:55,973 --> 00:30:57,107 I don't think she wants to start. 423 00:31:00,678 --> 00:31:03,080 Vroom, vroom, baby. Here we go! 424 00:31:03,113 --> 00:31:05,516 I can't believe that there's a full body back there. 425 00:31:05,549 --> 00:31:07,484 You know, it's impolite to not finish your food. 426 00:31:07,518 --> 00:31:09,420 I mean, Native Americans use all parts of the body. 427 00:31:09,453 --> 00:31:11,155 You don't do that? 428 00:31:11,188 --> 00:31:12,289 Speaking of polite, I'm sorry about the whole... 429 00:31:30,742 --> 00:31:32,577 This is a bonding experience, 430 00:31:32,610 --> 00:31:34,545 Eva, we're committing this together, you and me. 431 00:31:34,579 --> 00:31:35,713 We're in it together. 432 00:31:35,747 --> 00:31:36,980 It's real. 433 00:31:37,514 --> 00:31:39,049 It's like, you know, the advertising firm 434 00:31:39,082 --> 00:31:40,350 I was working for, that's all a lie. 435 00:31:40,384 --> 00:31:41,985 Like, just ask Walter. 436 00:31:42,019 --> 00:31:43,621 It was just... Eh, no, let's not talk about it. 437 00:31:43,655 --> 00:31:45,956 It's... It's... It's not worth talking about. 438 00:31:46,490 --> 00:31:49,694 It's just blood, crosses, darkness, light. 439 00:31:50,427 --> 00:31:51,563 Bingo. 440 00:31:51,596 --> 00:31:53,030 And I didn't say a word. 441 00:31:53,063 --> 00:31:54,566 This guy is a chatterbox. 442 00:31:54,599 --> 00:31:57,034 Something really needs to be done about that. 443 00:31:58,168 --> 00:31:59,303 You know? 444 00:32:20,592 --> 00:32:21,793 Get the stuff. 445 00:32:35,205 --> 00:32:37,107 Put the bodies at the fence. 446 00:32:45,717 --> 00:32:49,419 This feels like a task for someone with experience. 447 00:32:55,793 --> 00:32:57,394 This is nice. 448 00:32:57,427 --> 00:32:59,196 It's quality time. 449 00:32:59,229 --> 00:33:01,733 Whoo! Hey, hey, hey. 450 00:33:01,766 --> 00:33:04,468 You're the first real people I've seen in two weeks! 451 00:33:04,501 --> 00:33:06,069 How are you? 452 00:33:06,103 --> 00:33:07,404 Can't go lie your way out of this one? 453 00:33:07,437 --> 00:33:09,072 It's cake, watch this. 454 00:33:10,575 --> 00:33:13,510 What's going on my, uh... quarantine homie? 455 00:33:13,544 --> 00:33:15,647 Oh, just out for a little exercise, 456 00:33:15,680 --> 00:33:17,314 had to get out of that apartment. 457 00:33:17,347 --> 00:33:19,149 The... The walls, they're coming in! 458 00:33:19,182 --> 00:33:21,451 - Oh, yeah, we... - Hey, you want some beef jerky? 459 00:33:21,485 --> 00:33:22,754 I make it myself. 460 00:33:22,787 --> 00:33:25,355 Absolutely not, vegetarian. 461 00:33:25,389 --> 00:33:26,791 - Oh. - Hey, man, 462 00:33:26,824 --> 00:33:28,560 you really shouldn't be out here, okay? 463 00:33:28,593 --> 00:33:30,762 I mean, it's the whole shelter in place, you know? 464 00:33:30,795 --> 00:33:32,229 Listen, six feet. 465 00:33:32,262 --> 00:33:33,430 Yeah, do your jog. 466 00:33:33,463 --> 00:33:34,799 Okay. 467 00:33:34,832 --> 00:33:36,166 What did I tell you, Eva? 468 00:33:36,199 --> 00:33:37,401 Cake. 469 00:33:37,835 --> 00:33:40,070 Just... Just one more question. 470 00:33:40,772 --> 00:33:44,174 Um, is... is... is your friend digging? 471 00:33:44,207 --> 00:33:45,777 Yeah, Ace, what am I digging? 472 00:33:45,810 --> 00:33:47,210 Oh, right. 473 00:33:47,812 --> 00:33:51,749 Listen, man, she has had a really tough week. 474 00:33:52,516 --> 00:33:54,686 Her dad just died from the virus. 475 00:33:54,719 --> 00:33:56,253 Oh, my God. 476 00:33:56,286 --> 00:33:57,789 And... And you're burying him here? 477 00:34:00,190 --> 00:34:02,760 Oh, God, no, her dog died, too. 478 00:34:03,360 --> 00:34:06,698 Yeah, this was, uh... this was his favorite spot to, uh... 479 00:34:09,366 --> 00:34:10,500 shit. 480 00:34:10,534 --> 00:34:12,402 We called him Vlad the Pooper. 481 00:34:13,004 --> 00:34:15,372 Little furry guy. Terrible. 482 00:34:15,405 --> 00:34:16,741 Two deaths in one week, huh? 483 00:34:19,309 --> 00:34:20,678 Listen, buddy. 484 00:34:20,712 --> 00:34:22,312 You better get out of here. 485 00:34:24,716 --> 00:34:27,184 Okay, condolences. 486 00:34:29,519 --> 00:34:32,189 Go jerk off, jerky boy. 487 00:34:36,493 --> 00:34:38,696 Huh, what do you think? Not bad, huh? 488 00:34:38,730 --> 00:34:40,765 You know, I really should've been an actor. 489 00:34:40,798 --> 00:34:41,866 Uh-huh. 490 00:34:42,834 --> 00:34:44,334 Really? 491 00:34:44,368 --> 00:34:45,502 At this rate, it's gonna take hours. 492 00:34:46,571 --> 00:34:48,338 Well, wait... wait a second. 493 00:34:48,372 --> 00:34:49,841 What do you normally do? 494 00:34:54,211 --> 00:34:58,683 It's Sunday, April 19th, day 30 of the quarantine. 495 00:34:58,716 --> 00:35:00,918 A big storm is headed towards Chicago. 496 00:35:02,687 --> 00:35:04,789 From all of your family at XRB, 497 00:35:04,822 --> 00:35:07,524 we hope you're staying safe and sheltering in place. 498 00:35:07,558 --> 00:35:09,627 It's about to be a wet one. 499 00:35:09,661 --> 00:35:14,498 Up next, it's a special request from our favorite. 500 00:35:21,739 --> 00:35:23,841 Oh! Stay alert, stay alert. 501 00:35:26,778 --> 00:35:28,478 What do we do? 502 00:35:28,512 --> 00:35:30,280 Do we just put the body in? Like, what do we do? 503 00:35:30,715 --> 00:35:31,816 Do we just throw it in? 504 00:35:49,901 --> 00:35:51,936 Seriously? We just dumped a body. 505 00:35:52,536 --> 00:35:54,237 Yeah, so what's next? 506 00:35:55,372 --> 00:35:56,741 You gonna eat me? 507 00:36:23,568 --> 00:36:26,704 Well, I could really smash some Chinese right now. 508 00:36:29,807 --> 00:36:31,441 Last time I was here, 509 00:36:31,475 --> 00:36:34,377 I went to the dim sum place. Dim sum is okay, 510 00:36:34,411 --> 00:36:36,413 but those egg rolls... 511 00:36:36,446 --> 00:36:38,983 man, you just die for those. 512 00:36:39,016 --> 00:36:41,384 Mm! Yeah. 513 00:36:42,385 --> 00:36:43,588 Hey, speaking of death, 514 00:36:44,254 --> 00:36:47,324 this whole hunter-prey thing must be hard for you. 515 00:36:47,357 --> 00:36:48,860 Like how do you find your food 516 00:36:48,893 --> 00:36:50,460 with everyone locked up at home? 517 00:36:52,663 --> 00:36:54,331 Seriously, the majority of the population 518 00:36:54,364 --> 00:36:55,967 is, like, scared to be in public. 519 00:36:56,000 --> 00:36:57,935 Scared of being coughed on. 520 00:36:58,401 --> 00:37:03,373 It's a very real concern for all of us. 521 00:37:03,406 --> 00:37:05,643 You see, I have this theory. 522 00:37:05,676 --> 00:37:07,912 Oh, a theory, like a conspiracy? 523 00:37:07,945 --> 00:37:10,815 Are you one of those people, those deniers? 524 00:37:13,483 --> 00:37:15,418 Huh? At least you're not one of those nuts, 525 00:37:15,452 --> 00:37:16,587 you wear a mask. 526 00:37:19,456 --> 00:37:22,026 I think it's possible this disorder I have 527 00:37:22,059 --> 00:37:25,495 could act as an underlying condition. 528 00:37:26,130 --> 00:37:28,666 It makes my chances of dying higher. 529 00:37:29,167 --> 00:37:30,835 Hmm, I see. 530 00:37:33,771 --> 00:37:34,872 I'm like a junkie. 531 00:37:36,040 --> 00:37:37,775 I'm always trying to get my next fix. 532 00:37:37,809 --> 00:37:41,078 Down the alley, under the bridge, the markets. 533 00:37:41,112 --> 00:37:42,379 Dry? 534 00:37:56,661 --> 00:38:00,865 Your dealer has Corona, bars and dispensaries are closed. 535 00:38:00,898 --> 00:38:06,436 Craigslist doesn't sell the high you're looking for. 536 00:38:06,469 --> 00:38:08,005 What do we have here? 537 00:38:08,039 --> 00:38:09,740 Might not be the cleanest fix. 538 00:38:09,774 --> 00:38:11,075 - Hey, hey, whoa. - What? 539 00:38:11,108 --> 00:38:12,375 Look. 540 00:38:13,476 --> 00:38:14,544 Take a chance. 541 00:38:14,946 --> 00:38:16,113 It's cheap. 542 00:38:16,681 --> 00:38:17,815 Free. 543 00:38:18,716 --> 00:38:20,017 - Oh, sh... - Ace! 544 00:38:20,852 --> 00:38:22,485 You don't get it. 545 00:38:22,519 --> 00:38:25,923 What? What am I not understanding, huh? 546 00:38:26,991 --> 00:38:29,126 I try to kill with a purpose. 547 00:38:29,160 --> 00:38:32,897 You know? People that deserve to die, bad people. 548 00:38:32,930 --> 00:38:35,432 Do... Uh, do these people have purpose? 549 00:38:36,466 --> 00:38:37,702 I don't think so. 550 00:38:39,003 --> 00:38:40,071 Eva. 551 00:38:40,905 --> 00:38:42,573 I don't think you have any other option 552 00:38:42,607 --> 00:38:43,741 if you want to want to eat. 553 00:39:21,812 --> 00:39:24,815 Okay, we've come this far. 554 00:39:24,849 --> 00:39:27,550 We followed the little rabbit back to her hole. 555 00:39:28,019 --> 00:39:29,186 She's all yours. 556 00:39:29,921 --> 00:39:31,756 Kill your prey. 557 00:39:32,189 --> 00:39:33,658 Take her. 558 00:39:33,691 --> 00:39:34,892 You're hungry, aren't you? 559 00:39:37,161 --> 00:39:38,428 Feast. 560 00:39:40,097 --> 00:39:41,464 I'll be right here. 561 00:39:43,734 --> 00:39:45,870 Go on. I'll be right here. 562 00:39:50,141 --> 00:39:51,508 Hey there. 563 00:39:51,976 --> 00:39:53,911 Hi, can I help you? 564 00:39:53,945 --> 00:39:55,079 How are you? 565 00:39:57,081 --> 00:39:59,083 Well, I've had better days, 566 00:39:59,116 --> 00:40:01,052 but you probably already guessed that. 567 00:40:01,085 --> 00:40:02,620 Yeah. 568 00:40:02,653 --> 00:40:04,487 I don't like to assume. Are you sick? 569 00:40:04,521 --> 00:40:06,223 Okay, a little small talk, okay. 570 00:40:06,257 --> 00:40:07,725 I see how... I see how it's done. 571 00:40:08,225 --> 00:40:09,760 What are you doing out here alone? 572 00:40:11,696 --> 00:40:14,966 I'm self-isolating away from the other homeless people. 573 00:40:16,033 --> 00:40:17,835 Because of the Coronavirus. 574 00:40:19,937 --> 00:40:23,741 When I first got out here, I was scared and alone, 575 00:40:24,976 --> 00:40:26,811 and there was an older guy named Joe that... 576 00:40:26,844 --> 00:40:28,545 This is taking too long and there's nobody around. 577 00:40:28,579 --> 00:40:30,748 ... took me under his wing, protected me. 578 00:40:31,449 --> 00:40:33,918 He taught me how to survive on the streets. 579 00:40:34,852 --> 00:40:37,989 He was my father... figure. 580 00:40:41,625 --> 00:40:44,228 He died two weeks ago from the Coronavirus. 581 00:40:44,595 --> 00:40:46,630 Okay. Oh, now she's gonna do it. 582 00:40:46,664 --> 00:40:48,065 So, I'm scared, and... 583 00:40:48,099 --> 00:40:50,067 I'm just keeping my distance to be safe. 584 00:40:52,036 --> 00:40:53,671 Which you should be doing too, ma'am. 585 00:40:55,673 --> 00:40:57,108 You're gonna be okay. 586 00:40:57,141 --> 00:40:58,209 Be strong. 587 00:40:59,910 --> 00:41:01,145 Thank you. 588 00:41:01,178 --> 00:41:02,146 What... What are you doing? 589 00:41:02,179 --> 00:41:03,681 Eva, do it. 590 00:41:03,714 --> 00:41:04,815 - Hey, wait! - Kill her. 591 00:41:05,182 --> 00:41:07,118 Aren't you gonna give me some money? 592 00:41:07,151 --> 00:41:08,853 Isn't that why you came over? 593 00:41:10,187 --> 00:41:12,056 Bitch, please, give me some money. 594 00:41:18,362 --> 00:41:19,930 I'm sorry. 595 00:41:21,332 --> 00:41:23,701 Whoa. 596 00:41:24,101 --> 00:41:25,202 My God. 597 00:42:57,161 --> 00:42:59,964 I hope you had as much fun as I did. 598 00:43:03,300 --> 00:43:04,368 You okay? 599 00:43:04,835 --> 00:43:06,637 You... You want to stay over? 600 00:43:08,005 --> 00:43:10,007 I'm just gonna use the bathroom. 601 00:43:11,175 --> 00:43:13,978 Sure, use Walt's. 602 00:43:14,011 --> 00:43:15,279 I'm out of TP. 603 00:43:15,312 --> 00:43:16,413 Okay. 604 00:43:16,447 --> 00:43:17,982 Yeah, sorry. 605 00:43:19,416 --> 00:43:20,918 I'll make us some drinks. 606 00:43:21,852 --> 00:43:23,220 I think we could use it. 607 00:43:26,724 --> 00:43:27,858 Walter, hey. 608 00:43:29,193 --> 00:43:30,961 Oh, hey, Eva. 609 00:43:31,362 --> 00:43:32,429 How are you? 610 00:43:32,863 --> 00:43:34,365 One of those days. 611 00:43:36,333 --> 00:43:38,102 Are you guys having fun? 612 00:43:38,736 --> 00:43:40,070 Staying safe? 613 00:43:43,374 --> 00:43:46,911 I'm curious, does Ace have a girlfriend? 614 00:43:49,413 --> 00:43:50,848 Or what about you? 615 00:43:50,881 --> 00:43:52,850 Any special ladies in your life? 616 00:43:57,121 --> 00:44:00,391 You know, I'm just living my life. 617 00:44:01,792 --> 00:44:03,360 Happy as a clam by myself. 618 00:44:04,528 --> 00:44:06,997 All right, well, sorry to bother you. 619 00:44:07,031 --> 00:44:08,165 Sounds good. 620 00:44:08,966 --> 00:44:10,034 Oh, here. 621 00:44:16,874 --> 00:44:18,008 Are you okay? 622 00:44:19,143 --> 00:44:20,377 Do you want to talk about it? 623 00:44:24,181 --> 00:44:25,349 Do I have a choice? 624 00:44:42,366 --> 00:44:45,236 What's up with your arm? Is it like a rash or something? 625 00:44:47,438 --> 00:44:49,139 We talked about this. 626 00:44:49,173 --> 00:44:50,407 I only kill with... 627 00:44:52,109 --> 00:44:53,177 purpose. 628 00:44:53,744 --> 00:44:55,879 If I can't find someone, I... 629 00:44:56,513 --> 00:44:57,781 Sure. 630 00:45:13,364 --> 00:45:15,766 Eva, come look at this. 631 00:45:17,234 --> 00:45:19,803 I was given these lights when I was younger. 632 00:45:23,608 --> 00:45:26,477 They always bring me comfort when it's, 633 00:45:26,510 --> 00:45:29,947 you know, uneasy, chaotic. 634 00:45:31,583 --> 00:45:32,983 It's peaceful. 635 00:45:42,594 --> 00:45:43,961 I can help you. 636 00:45:45,362 --> 00:45:47,031 We can be partners in this, 637 00:45:47,064 --> 00:45:48,299 we can do it together. 638 00:45:50,100 --> 00:45:52,202 We can share this condition you have. 639 00:46:00,311 --> 00:46:02,179 Turn me into what you are. 640 00:46:26,638 --> 00:46:28,005 I was never... 641 00:46:30,608 --> 00:46:32,142 given a choice. 642 00:46:49,661 --> 00:46:51,261 Why am I still here? 643 00:46:54,098 --> 00:46:55,466 That was "Another Ripper" 644 00:46:55,499 --> 00:46:57,000 from Engine Summer. 645 00:46:57,501 --> 00:46:59,503 The band was originally scheduled to play 646 00:46:59,536 --> 00:47:02,574 at Pitch Fork this year, but as you know, 647 00:47:02,607 --> 00:47:07,111 all shows and venues have been closed indefinitely. 648 00:47:07,144 --> 00:47:09,647 I don't mean to be a negative Nancy, 649 00:47:09,681 --> 00:47:13,450 especially on such a special holiday as today. 650 00:47:13,484 --> 00:47:16,621 Grab your lighters and let's take a moment of silence 651 00:47:16,654 --> 00:47:19,390 for the death of all us extroverts 652 00:47:19,423 --> 00:47:24,261 on day 31 of this 2020 pandemic. 653 00:47:26,530 --> 00:47:28,165 Even though it's a holiday, 654 00:47:28,198 --> 00:47:30,534 please wear your fucking masks. 655 00:47:30,568 --> 00:47:33,337 It's not like we're asking you to shove a pickle up your ass. 656 00:47:35,372 --> 00:47:37,508 We apologize for this break of transmission. 657 00:47:37,541 --> 00:47:40,377 We'll return you to our program as soon as possible. 658 00:47:49,353 --> 00:47:51,589 Look at you, man. Smoke on the water. 659 00:47:51,623 --> 00:47:53,123 Yeah, yeah. 660 00:48:05,536 --> 00:48:06,937 Eva! 661 00:48:10,407 --> 00:48:11,676 Oh! 662 00:48:11,709 --> 00:48:16,079 Happy 420! 663 00:48:16,113 --> 00:48:18,449 Sit down. Come on, I got to tell you something. 664 00:48:19,684 --> 00:48:20,652 Oh, yeah. 665 00:48:20,685 --> 00:48:22,687 Let me, uh... Let me get out of here. Let me... 666 00:48:22,720 --> 00:48:24,321 Whoa, whoa, whoa! 667 00:48:24,354 --> 00:48:26,356 No, dude, don't take the mask without the ask. 668 00:48:28,560 --> 00:48:30,394 I'll just get fucked in my room, then. 669 00:48:30,895 --> 00:48:33,163 - Fly high. Happy 420. - Fuckin'... 670 00:48:37,301 --> 00:48:38,703 Surprised. 671 00:48:40,672 --> 00:48:42,072 How high are you? 672 00:48:43,407 --> 00:48:44,475 Hello? 673 00:48:48,345 --> 00:48:49,446 What's on your mind? 674 00:48:51,248 --> 00:48:52,449 Here, here. 675 00:48:52,483 --> 00:48:55,018 420! 676 00:48:57,354 --> 00:48:58,422 Okay. 677 00:48:59,624 --> 00:49:01,693 Let's go for a walk and explore. 678 00:49:03,193 --> 00:49:04,361 All right. 679 00:49:04,394 --> 00:49:05,462 Come on. 680 00:49:08,499 --> 00:49:09,734 Ah! 681 00:49:10,100 --> 00:49:12,135 So, sunlight doesn't hurt you. 682 00:49:12,169 --> 00:49:13,270 How about garlic? 683 00:49:13,303 --> 00:49:14,806 Crosses? 684 00:49:14,839 --> 00:49:16,608 There's a lot of religious crap around Chinatown. 685 00:49:17,809 --> 00:49:19,611 Are you in pain? 686 00:49:20,377 --> 00:49:22,614 Ah! I'm melting. 687 00:49:22,647 --> 00:49:24,548 That's not funny. 688 00:49:24,582 --> 00:49:26,584 This isn't some Hollywood picture. 689 00:49:26,618 --> 00:49:29,086 Whoa, whoa, whoa! Step on a crack, break your back. 690 00:49:29,119 --> 00:49:31,288 The tropes aren't real, but I am. 691 00:49:33,257 --> 00:49:35,259 You know, another day and I'm gone. 692 00:49:35,727 --> 00:49:37,427 Have you gotten what you want out of me? 693 00:49:37,461 --> 00:49:39,229 Our relationship, 694 00:49:39,263 --> 00:49:40,698 it's a two-way street. 695 00:49:40,732 --> 00:49:43,200 You know, you never told me why you're here. 696 00:49:43,701 --> 00:49:45,135 Why Chinatown? 697 00:49:45,168 --> 00:49:46,604 It's pretty tightknit here. 698 00:49:46,638 --> 00:49:49,273 It seems like such a specific place. 699 00:49:51,776 --> 00:49:54,344 - What is it? - What's wrong with you? 700 00:49:54,846 --> 00:49:56,413 Wha... What... 701 00:49:56,446 --> 00:49:57,649 You don't get to blackmail me one day, 702 00:49:57,682 --> 00:49:59,116 sleep with me the next. 703 00:49:59,149 --> 00:50:00,384 I can't keep up with you. 704 00:50:01,251 --> 00:50:02,519 Listen, I'm sorry. 705 00:50:02,554 --> 00:50:04,622 I'm sorry it felt like blackmail. 706 00:50:04,656 --> 00:50:06,089 I... I... 707 00:50:07,725 --> 00:50:10,828 The truth is, Eva, I'm... I'm curious. 708 00:50:11,261 --> 00:50:13,130 Remember that two-way street? 709 00:50:14,131 --> 00:50:16,834 I'm curious about you and you're curious about me. 710 00:50:16,868 --> 00:50:18,736 Why else are you here? 711 00:50:19,671 --> 00:50:22,406 I'm serious, you could have fled this morning, huh? 712 00:50:22,439 --> 00:50:23,507 You stayed. 713 00:50:25,475 --> 00:50:27,845 What does that say about us? 714 00:50:28,412 --> 00:50:30,715 There's no us, Ace. 715 00:50:31,783 --> 00:50:33,685 - But... - What, but there could be. 716 00:50:33,718 --> 00:50:36,654 No, no. I... I know I'm not your conventional guy... 717 00:50:37,287 --> 00:50:40,758 Take a risk for the ace of spades. 718 00:50:40,792 --> 00:50:42,594 Give me one shot, one chance tonight. 719 00:50:42,627 --> 00:50:45,362 I'll take you out, proper date. 720 00:50:45,395 --> 00:50:47,331 We'll have some deep conversations, or not. 721 00:50:48,465 --> 00:50:49,567 - I can talk enough - Ace... 722 00:50:49,601 --> 00:50:51,234 for the two of us. 723 00:50:51,268 --> 00:50:52,704 I haven't forgotten about you, viewer. 724 00:50:52,737 --> 00:50:54,839 Can you believe this shit I got myself into? 725 00:50:55,339 --> 00:50:58,141 I promise this won't become a romcom. 726 00:50:58,175 --> 00:50:59,509 But he's right. 727 00:50:59,944 --> 00:51:01,211 I'm here. 728 00:51:02,512 --> 00:51:03,615 It's a date. 729 00:51:05,248 --> 00:51:06,383 I tell you, Paul. 730 00:51:06,416 --> 00:51:08,452 It's not easy. Lose my stuff! 731 00:51:08,485 --> 00:51:10,253 I know, it's awful. 732 00:51:10,287 --> 00:51:12,624 And every... everybody's... follow the rules, don't follow 733 00:51:12,657 --> 00:51:14,659 the rules, wear masks, don't wear a mask. 734 00:51:14,692 --> 00:51:16,193 Different information every day. 735 00:51:16,226 --> 00:51:17,562 I'm so ready to get out of here. 736 00:51:17,595 --> 00:51:19,597 People don't think it applies to them. 737 00:51:19,631 --> 00:51:21,766 As soon as this is over, I may look into something else. 738 00:51:21,799 --> 00:51:22,900 I'm really tired of it. 739 00:51:22,934 --> 00:51:24,569 But I would miss you. 740 00:51:24,602 --> 00:51:26,638 I'd miss you, too, but I won't miss this. 741 00:51:26,671 --> 00:51:28,205 I know, I understand. 742 00:51:28,238 --> 00:51:29,306 I mean, I clean up... 743 00:51:30,642 --> 00:51:31,743 Oh, my... 744 00:51:31,776 --> 00:51:33,510 Look at the cigarette butts! 745 00:51:33,543 --> 00:51:35,345 Yeah, they're everywhere, every day. 746 00:51:35,379 --> 00:51:36,714 I'm picking these up. 747 00:51:36,748 --> 00:51:38,248 This is not what I signed up for. 748 00:51:38,281 --> 00:51:39,917 I see a cigarillo tip over there. 749 00:51:40,350 --> 00:51:42,319 It's got COVID on it. 750 00:51:42,352 --> 00:51:44,789 - If I don't do it, somebody... - Get away from the... 751 00:51:44,822 --> 00:51:47,692 No, Paul. I don't want you to die. 752 00:51:47,725 --> 00:51:49,393 Oh, here we go. Part of the problem. 753 00:51:49,426 --> 00:51:51,428 - Oh, happy 420. - Oh, no. 754 00:51:51,461 --> 00:51:52,830 You guys celebrating 755 00:51:52,864 --> 00:51:54,899 or you're starting wars overseas instead? 756 00:51:55,265 --> 00:51:58,301 We're not starting wars and I have no idea what 420 is. 757 00:51:58,335 --> 00:52:00,571 You guys know where I stand on this whole thing 758 00:52:00,605 --> 00:52:01,973 and you're out of here tomorrow. 759 00:52:02,006 --> 00:52:03,708 I can't deal with this right now, Ace. 760 00:52:03,741 --> 00:52:05,342 Well, have you ever heard of rent forgiveness, 761 00:52:05,375 --> 00:52:06,744 especially during this time? The pandemic? 762 00:52:06,778 --> 00:52:08,245 - Have not. - A lot of landlords... 763 00:52:08,278 --> 00:52:09,681 Something you should really check out. 764 00:52:09,714 --> 00:52:11,582 I'm sure they would love to have her as a tenant. 765 00:52:11,616 --> 00:52:13,417 It's really wrong to kick somebody out 766 00:52:13,450 --> 00:52:14,919 - during this time, you know. - Well, take it up... 767 00:52:14,952 --> 00:52:16,654 But that... I guess that's your generation, right? 768 00:52:16,688 --> 00:52:18,321 - Oh, it's my generation. - Generation bust. 769 00:52:18,355 --> 00:52:20,290 'Cause you guys just suck, don't you? 770 00:52:20,323 --> 00:52:21,693 Uh, our generation saved up. 771 00:52:21,726 --> 00:52:23,561 I'm sorry, your name? Karen? 772 00:52:24,028 --> 00:52:26,229 This is between Paul-eye-na and I, thank you. 773 00:52:26,263 --> 00:52:28,398 Nobody said I was nice. I'm just here to do my job. 774 00:52:28,432 --> 00:52:30,233 And if she would live under the rules... 775 00:52:30,267 --> 00:52:31,869 If you did your job, you'd fix the washer-dryer. 776 00:52:31,903 --> 00:52:33,370 Don't worry about the washer and dryer. 777 00:52:33,403 --> 00:52:34,605 She's gonna be gone. 778 00:52:34,639 --> 00:52:36,306 She's gonna be gone. 779 00:52:36,339 --> 00:52:37,575 She's actually gonna move in with me upstairs 780 00:52:37,608 --> 00:52:39,409 and we're gonna split the rent. 781 00:52:39,443 --> 00:52:40,712 Oh, you're gonna start paying rent? 782 00:52:45,583 --> 00:52:46,918 Our generation saved up. 783 00:53:03,400 --> 00:53:04,602 Enjoy your day. 784 00:53:05,903 --> 00:53:07,572 Keep hoarding that Lysol, Karen. 785 00:53:07,605 --> 00:53:08,906 We got a giant bong we can hit. 786 00:53:08,940 --> 00:53:10,007 Ugh. 787 00:53:10,641 --> 00:53:13,044 Smoking a bong, real winners. 788 00:53:13,077 --> 00:53:14,746 Did she get you? 789 00:53:14,779 --> 00:53:16,546 She sprayed me in my eye. 790 00:53:16,581 --> 00:53:18,616 Hey, how about you have Karen go disinfect 791 00:53:18,649 --> 00:53:20,618 your saggy balls, Paul? 792 00:53:20,651 --> 00:53:22,053 Yeah, that's real mature. 793 00:53:27,257 --> 00:53:28,893 Like I said that guy's a pushover, 794 00:53:28,926 --> 00:53:30,293 don't worry about it. 795 00:53:32,395 --> 00:53:33,598 It's all right. 796 00:53:33,631 --> 00:53:35,332 Just got a little in my eye. 797 00:53:37,735 --> 00:53:38,803 Looks good. 798 00:53:39,336 --> 00:53:40,605 So, I'll see you tonight? 799 00:53:40,638 --> 00:53:41,706 A couple hours? 800 00:53:41,739 --> 00:53:42,940 Definitely. 801 00:53:42,974 --> 00:53:44,809 It's gonna be a fun day. I promise. 802 00:53:44,842 --> 00:53:45,910 Sure. 803 00:53:54,952 --> 00:53:56,687 That's for you, buddy. 804 00:53:56,721 --> 00:53:58,355 Cheers. 805 00:54:34,524 --> 00:54:36,393 Well, if you don't like lovey-dovey montages, 806 00:54:36,426 --> 00:54:38,896 now would be your time to refill your popcorn. 807 00:55:16,533 --> 00:55:19,070 The city is your market, Eva. 808 00:55:19,737 --> 00:55:22,640 For appetizers, we've got lower whacker whackos. 809 00:55:23,140 --> 00:55:24,809 Oh! On the upper shelves, 810 00:55:24,842 --> 00:55:26,777 you'll find dessert looking down upon you. 811 00:55:28,579 --> 00:55:31,514 Come on, Eva. Let's find you a main course. 812 00:55:32,250 --> 00:55:34,085 Step on up to the butcher's counter, 813 00:55:34,118 --> 00:55:36,020 the financial district. You'll find the expensive, 814 00:55:36,053 --> 00:55:37,855 good cuts of meat. 815 00:55:44,494 --> 00:55:46,597 Let's head down the ethnic foods aisle. 816 00:55:55,006 --> 00:55:56,874 Is that racist? I mean, do different people 817 00:55:56,908 --> 00:55:59,010 have different tastes as vampires? 818 00:56:03,114 --> 00:56:04,882 Peligro! 819 00:56:22,633 --> 00:56:23,901 I'm telling you, Eva. 820 00:56:23,935 --> 00:56:25,636 This is a once in a lifetime event. 821 00:56:25,670 --> 00:56:27,204 I never dreamed I'd live through pandemic. 822 00:56:27,238 --> 00:56:29,173 Look how empty the city is. 823 00:56:30,408 --> 00:56:33,077 It's going to be one hell of a story to share with our kids. 824 00:56:33,678 --> 00:56:37,181 Look, we have to do a little window shopping before dinner. 825 00:56:37,547 --> 00:56:39,750 Since your food's free, we might as well 826 00:56:39,784 --> 00:56:41,551 stimulate the economy with... 827 00:56:42,753 --> 00:56:44,889 Big Brother's dough. 828 00:56:44,922 --> 00:56:46,157 Look at that double tie. 829 00:56:46,657 --> 00:56:49,593 You know, Eva, I was kidding about doing all the talking. 830 00:56:49,627 --> 00:56:51,062 I know you're a little rusty, 831 00:56:51,095 --> 00:56:53,097 but generally that's how conversations work. 832 00:56:54,899 --> 00:56:57,201 Surprisingly, we've been having a lovely evening. 833 00:56:57,702 --> 00:56:59,203 Let's keep it that way. 834 00:57:00,838 --> 00:57:03,274 Even I can ruin evenings like this. 835 00:57:03,307 --> 00:57:05,676 Okay, joking aside, let's head back. 836 00:57:05,710 --> 00:57:07,244 My sweet tooth is aching. 837 00:57:07,278 --> 00:57:08,846 Can't be the only one with an itch 838 00:57:08,879 --> 00:57:10,948 that needs to be scratched. 839 00:57:16,554 --> 00:57:18,155 Really, Eva, this never has to end. 840 00:57:18,189 --> 00:57:19,957 You could stick around 841 00:57:19,991 --> 00:57:21,826 and, you know, we could see where this goes. 842 00:57:21,859 --> 00:57:23,894 We could be a team, partners in crime. 843 00:57:23,928 --> 00:57:25,763 Ace and Eva against the world. 844 00:57:25,796 --> 00:57:26,998 I'm warming up to the idea. 845 00:57:27,031 --> 00:57:28,099 Food for thought. 846 00:57:29,767 --> 00:57:31,602 Oh, one sec. Can't miss this call. 847 00:57:33,971 --> 00:57:36,173 Hello? Oh, you're already here. 848 00:57:36,974 --> 00:57:38,109 Perfect timing. 849 00:57:39,176 --> 00:57:40,778 You're a brave man, 850 00:57:40,811 --> 00:57:42,213 on the front lines at a time like this. 851 00:57:42,980 --> 00:57:44,148 All right, listen. 852 00:57:44,181 --> 00:57:46,217 I need you to do me a... a favor. 853 00:57:46,250 --> 00:57:47,885 There's an ally around the side of the building, 854 00:57:47,918 --> 00:57:49,787 meet me there. We'll be quicker than 855 00:57:49,820 --> 00:57:51,989 Carole Baskin killing her husband. 856 00:57:52,790 --> 00:57:54,658 Oh, no shit! 857 00:57:54,692 --> 00:57:55,960 You're a fan, too? 858 00:57:56,427 --> 00:57:58,929 I'm telling you, she fed him to the tigers. 859 00:57:58,963 --> 00:58:02,700 What kind of person would do that to another human being? 860 00:58:02,733 --> 00:58:04,101 I guess we all got our vices. 861 00:58:04,135 --> 00:58:05,636 Yeah, I'll see you soon, buddy. 862 00:58:07,271 --> 00:58:08,873 What a good dude. 863 00:58:08,906 --> 00:58:10,241 I'm telling you, you can get anything you want 864 00:58:10,274 --> 00:58:11,575 delivered these days. 865 00:58:11,609 --> 00:58:12,810 Hey, pothead. 866 00:58:14,078 --> 00:58:15,946 I don't know what you're talking about. 867 00:58:15,980 --> 00:58:17,982 Don't judge a book by its cover, silly. 868 00:58:19,150 --> 00:58:20,217 Dracula. 869 00:58:34,932 --> 00:58:36,600 - Hey, man. - What's going on, man? 870 00:58:36,634 --> 00:58:38,202 Sorry, man, six feet, man, you know? 871 00:58:38,235 --> 00:58:40,104 Yeah, just trying to stay strict with the social 872 00:58:40,137 --> 00:58:41,739 - distancing, you know? - Totally, totally. 873 00:58:41,772 --> 00:58:44,008 I get that. I just want to give you a tip. 874 00:58:44,041 --> 00:58:46,110 All right. Sure. No problem. 875 00:58:48,646 --> 00:58:49,713 All right, boss. 876 00:58:50,214 --> 00:58:51,782 Do you have any extra chopsticks? 877 00:58:54,785 --> 00:58:57,721 Yeah, man, um, sorry, just a second here. 878 00:59:01,759 --> 00:59:03,094 Here you go. 879 00:59:40,030 --> 00:59:41,398 Now, no fortune cookies. 880 00:59:44,935 --> 00:59:46,070 Bon appétit. 881 00:59:55,880 --> 00:59:57,314 This isn't a game. 882 00:59:57,348 --> 00:59:59,917 Eva, come on, I got this for you. 883 01:00:05,022 --> 01:00:07,291 You remember what I said about ruining the night? 884 01:00:07,992 --> 01:00:09,693 What are you talking about? 885 01:00:09,727 --> 01:00:11,262 Well, you managed. 886 01:00:11,295 --> 01:00:12,363 Eva! 887 01:00:12,396 --> 01:00:13,964 I didn't want this. 888 01:00:13,998 --> 01:00:15,866 Come on, Eva! This literally cost me 889 01:00:15,900 --> 01:00:17,134 an arm and a leg. 890 01:00:25,910 --> 01:00:28,312 Needless to say, Ace didn't get lucky last night. 891 01:00:31,415 --> 01:00:32,983 I came here for a reason. 892 01:00:35,085 --> 01:00:37,321 We need to stay focused, comrades. 893 01:00:37,354 --> 01:00:40,191 I know, I fucked up. 894 01:00:41,926 --> 01:00:43,294 But can you blame me? 895 01:00:44,161 --> 01:00:47,798 It's pretty easy to get lost with Ace. 896 01:00:47,831 --> 01:00:49,266 Lucky viewer, 897 01:00:49,300 --> 01:00:51,902 you and I, we still have each other, 898 01:00:51,936 --> 01:00:53,337 and nobody likes to be alone. 899 01:00:56,941 --> 01:00:58,509 I want to apologize 900 01:00:58,542 --> 01:01:00,211 for my outbursts yesterday. 901 01:01:00,244 --> 01:01:02,146 Going forward, I promise to uphold 902 01:01:02,179 --> 01:01:04,248 the standards you expect here at our station. 903 01:01:04,281 --> 01:01:06,784 We're on day 32 now of what feels 904 01:01:06,817 --> 01:01:08,519 longer than a Chicago winter. 905 01:01:08,552 --> 01:01:10,354 We wish you success with whatever 906 01:01:10,387 --> 01:01:11,522 you're searching for today. 907 01:01:15,993 --> 01:01:17,061 Today is the day. 908 01:01:18,229 --> 01:01:20,297 It's time, I admit. 909 01:01:22,099 --> 01:01:24,101 I'm leaving here with a heavy heart. 910 01:01:26,003 --> 01:01:27,271 And lingering questions. 911 01:01:30,474 --> 01:01:32,376 I've never been one to spend much time 912 01:01:32,409 --> 01:01:34,545 in a single place. 913 01:01:34,579 --> 01:01:36,180 But being here in Chinatown, 914 01:01:36,615 --> 01:01:38,315 it was different. 915 01:01:38,816 --> 01:01:40,484 I arrived seeking purpose, 916 01:01:41,218 --> 01:01:43,887 and it looks like I'll be leaving 917 01:01:43,921 --> 01:01:45,289 with more questions. 918 01:01:47,559 --> 01:01:49,827 Maybe things could have been different. 919 01:01:51,929 --> 01:01:53,197 In another life. 920 01:02:13,017 --> 01:02:16,153 So, how was it being an essential worker today, Walt? 921 01:02:17,555 --> 01:02:18,822 Well... 922 01:02:21,392 --> 01:02:23,494 I kind of realized everyone that used to fly, 923 01:02:23,527 --> 01:02:27,331 that was cool is either dead or on lockdown, so... 924 01:02:27,898 --> 01:02:30,267 Dude, I can't believe she took my car, man. 925 01:02:30,301 --> 01:02:33,370 Like, I didn't even think she had it in her. 926 01:02:33,804 --> 01:02:36,440 Not the first time you've had relationship issues. 927 01:02:36,807 --> 01:02:39,043 You know I don't like labels, Wally. 928 01:02:42,279 --> 01:02:44,081 Have you even seen her face? 929 01:02:44,114 --> 01:02:45,617 Yeah, I saw her face, Walt, are you kidding me? 930 01:02:45,650 --> 01:02:47,084 I haven't. 931 01:02:48,653 --> 01:02:50,287 I don't trust her, man. 932 01:02:50,321 --> 01:02:52,189 I... I know she's one of those people, 933 01:02:52,222 --> 01:02:55,025 she gets what she wants, then she splits. 934 01:02:55,459 --> 01:02:57,061 That's not new for you. 935 01:02:57,961 --> 01:02:59,163 Careful with that Malort, man. 936 01:03:03,133 --> 01:03:08,238 Wally, you need to bite your tongue or I will. 937 01:03:12,142 --> 01:03:14,244 Did somebody order a COVID test? 938 01:03:14,713 --> 01:03:16,213 Now, I know I'm still the student, 939 01:03:16,246 --> 01:03:19,651 but isn't rule number 1,169 940 01:03:19,684 --> 01:03:22,119 always lock your doors? 941 01:03:23,621 --> 01:03:25,489 I can't believe you stole my car. 942 01:03:32,229 --> 01:03:34,932 I mean, I would have lent you the keys if you just asked. 943 01:04:01,325 --> 01:04:02,960 You know, at least before you go, 944 01:04:03,994 --> 01:04:06,497 can I take you to my favorite place in the city? 945 01:04:10,167 --> 01:04:11,335 Please? 946 01:04:12,336 --> 01:04:16,407 Please? Pretty, pretty, pretty please. 947 01:04:16,775 --> 01:04:18,643 I have to finish packing, Ace. 948 01:04:20,277 --> 01:04:21,912 Take me with you. 949 01:04:27,284 --> 01:04:28,352 One hour. 950 01:04:34,358 --> 01:04:37,261 Do you know why this spot is so special, Eva? 951 01:04:37,729 --> 01:04:38,996 Enlighten me. 952 01:04:41,231 --> 01:04:43,267 It's special because we're together. 953 01:04:43,300 --> 01:04:44,669 Always with the zingers. 954 01:04:46,403 --> 01:04:48,105 Never a serious moment. 955 01:04:48,472 --> 01:04:50,541 No, I am being serious. 956 01:04:50,575 --> 01:04:52,710 I sincerely enjoy our time together. 957 01:04:52,744 --> 01:04:54,579 You're a treasure. 958 01:04:55,546 --> 01:04:58,148 Funny thing is, I didn't know I was digging for one. 959 01:04:58,750 --> 01:05:00,284 - Pure gold. - Stop it, Ace. 960 01:05:02,352 --> 01:05:04,556 This was fun until it wasn't. 961 01:05:05,422 --> 01:05:07,291 I wanted things to be... 962 01:05:10,360 --> 01:05:13,163 I tricked myself into believing this could work. 963 01:05:14,632 --> 01:05:15,966 It never will. 964 01:05:23,808 --> 01:05:25,476 Yeah, you're right, you're right. 965 01:05:28,746 --> 01:05:30,748 Maybe I went about it the wrong way, 966 01:05:30,782 --> 01:05:32,584 but I was trying to impress you. 967 01:05:33,217 --> 01:05:35,319 I probably got wrapped up in all the excitement. 968 01:05:35,352 --> 01:05:37,187 I don't know. What I do know... 969 01:05:38,422 --> 01:05:40,157 my feelings are genuine. 970 01:05:40,625 --> 01:05:42,025 And I think that I might love... 971 01:05:42,059 --> 01:05:43,695 you... 972 01:05:48,265 --> 01:05:51,068 Did you just say you loved me? 973 01:05:51,101 --> 01:05:52,704 Hey, you, waterfront's closed. 974 01:05:53,203 --> 01:05:55,472 - Screw you, fat boy. - Fuck, Ace. 975 01:05:55,506 --> 01:05:58,208 Eff off, pig, the other way. 976 01:05:59,243 --> 01:06:01,111 - Come on. - I'm coming. 977 01:06:07,284 --> 01:06:08,352 God... 978 01:06:10,755 --> 01:06:12,122 Hey, did you say... 979 01:06:12,155 --> 01:06:13,257 Yes. 980 01:06:17,394 --> 01:06:19,429 Hey, did you say... did you... 981 01:06:19,831 --> 01:06:21,098 I said it, Eva. 982 01:06:21,131 --> 01:06:22,366 Yeah, love. 983 01:06:23,133 --> 01:06:24,736 What? Nothing? 984 01:06:25,335 --> 01:06:27,104 You're gonna say nothing to that? 985 01:06:36,480 --> 01:06:38,115 What are you running away from? 986 01:06:57,467 --> 01:06:58,535 I meant it. 987 01:07:26,396 --> 01:07:27,464 Here. 988 01:07:27,832 --> 01:07:29,132 I have this for you. 989 01:07:49,553 --> 01:07:52,522 Promise I'll wear it the rest of the quarantine. 990 01:07:56,526 --> 01:07:57,629 I promise. 991 01:07:58,963 --> 01:08:00,364 But I have to go. 992 01:08:00,732 --> 01:08:01,799 And you know this. 993 01:08:02,967 --> 01:08:04,501 No, I know, I know. 994 01:08:05,870 --> 01:08:07,270 Just give me one more night. 995 01:08:07,304 --> 01:08:09,539 Okay? One more night. 996 01:08:09,574 --> 01:08:10,842 Ace. 997 01:08:10,875 --> 01:08:12,376 I've got a great surprise for you. 998 01:08:12,409 --> 01:08:13,477 Ace. 999 01:08:15,245 --> 01:08:17,682 - Please. - Good... Goodbye. 1000 01:08:25,923 --> 01:08:27,759 And that's where my story ends. 1001 01:08:27,792 --> 01:08:30,595 I packed my things and rode off into the moonlight, 1002 01:08:30,628 --> 01:08:31,796 my friends. 1003 01:08:31,829 --> 01:08:33,430 Is it okay to call you that? 1004 01:08:33,798 --> 01:08:36,166 I guess we shouldn't start a friendship with a lie. 1005 01:08:36,901 --> 01:08:39,436 I quickly walked home and... 1006 01:08:44,876 --> 01:08:47,511 Not my job to pack her shit... 1007 01:08:55,452 --> 01:08:56,520 Great. 1008 01:09:03,995 --> 01:09:05,797 Paul, what are you doing? 1009 01:09:05,830 --> 01:09:07,330 You're outta here. I'm packing your stuff for you. 1010 01:09:07,364 --> 01:09:08,966 - You should be happy. - What do you mean 1011 01:09:09,000 --> 01:09:10,702 - you're packing my stuff? - I'm packing your stuff for ya. 1012 01:09:10,735 --> 01:09:12,770 You're out of here. We're not gonna negotiate 1013 01:09:12,804 --> 01:09:14,772 - about this. You're outta here. - Paul, this is ridiculous. 1014 01:09:14,806 --> 01:09:16,741 You shouldn't be going through my stuff. 1015 01:09:16,774 --> 01:09:18,743 The tenants complained. You're out. 1016 01:09:18,776 --> 01:09:20,845 "Going on?" What do you mean what's going on? 1017 01:09:20,878 --> 01:09:22,613 Everybody knows what's going on in this apart... 1018 01:09:22,647 --> 01:09:24,582 Hey, Paul. Uh, your mail order bride is waiting for you 1019 01:09:24,615 --> 01:09:26,416 - outside? - Hey, how about you help 1020 01:09:26,450 --> 01:09:28,019 pack? Right now, we're talking about her and this... 1021 01:09:28,052 --> 01:09:29,754 Why are you always down here and why are you always 1022 01:09:29,787 --> 01:09:31,521 - yelling at my girl? - Because she's outta this 1023 01:09:31,556 --> 01:09:33,390 - apartment and the stuff that... - No, no, no, I... you know, I'm 1024 01:09:33,423 --> 01:09:35,358 sick of you pushing my girl around all the time. 1025 01:09:35,392 --> 01:09:37,360 - ... on in this apartment. - Yeah, and she pays rent here. 1026 01:09:37,394 --> 01:09:39,664 She's not paying rent and she... this apartment stinks. 1027 01:09:39,697 --> 01:09:41,398 There's all kinds of stuff going on here... 1028 01:09:41,431 --> 01:09:43,801 Well, maybe, maybe, Paul, you should be the landlord 1029 01:09:43,835 --> 01:09:45,535 and you should actually fix that. 1030 01:09:53,410 --> 01:09:55,312 You know what, kid? 1031 01:09:55,345 --> 01:09:57,547 Yeah, why don't you pack some bags and make yourself useful? 1032 01:09:58,448 --> 01:09:59,751 I had it with you. 1033 01:09:59,784 --> 01:10:01,052 Both of you. 1034 01:10:01,085 --> 01:10:02,587 I've had it with you, Paul! 1035 01:10:02,620 --> 01:10:03,855 I had it with you, Paul. 1036 01:10:06,356 --> 01:10:08,793 Hey, relax, easy. 1037 01:10:08,826 --> 01:10:10,695 Hey, guys, let's talk about this. Come on. 1038 01:10:10,728 --> 01:10:12,029 You do it, Eva, you deserve it. 1039 01:10:12,063 --> 01:10:13,698 - No, hey. - Do it. 1040 01:10:13,731 --> 01:10:15,833 We... We can work this out, please. 1041 01:10:15,867 --> 01:10:18,435 Just do it! Take him, take him. 1042 01:10:18,468 --> 01:10:19,536 Stop! 1043 01:10:44,128 --> 01:10:45,930 Rent's paid, Paul. 1044 01:13:08,906 --> 01:13:10,074 No. 1045 01:13:13,644 --> 01:13:14,712 I shouldn't have... 1046 01:13:19,583 --> 01:13:20,718 This was a mistake. 1047 01:13:24,722 --> 01:13:25,890 What are you talking about? 1048 01:13:26,557 --> 01:13:28,225 - Eva... - This isn't okay, Ace. 1049 01:13:28,259 --> 01:13:32,730 Eva, no, no, no. That was... That was amazing. 1050 01:13:32,763 --> 01:13:34,165 Okay? 1051 01:13:34,198 --> 01:13:35,800 That was exactly what I wanted, 1052 01:13:35,833 --> 01:13:37,969 it was exactly what I needed. 1053 01:13:49,046 --> 01:13:50,147 We shouldn't have done that. 1054 01:13:51,282 --> 01:13:54,551 - Eva... - How did this happen? 1055 01:13:57,121 --> 01:14:00,024 I am you and you are me. 1056 01:14:01,826 --> 01:14:02,927 I'm not like you. 1057 01:14:04,962 --> 01:14:07,164 No, no, don't... 1058 01:14:07,732 --> 01:14:09,532 You don't deserve the condition. 1059 01:14:09,567 --> 01:14:10,634 Don't... 1060 01:14:12,269 --> 01:14:14,872 Don't tell me about having the condition, Eva. 1061 01:14:16,741 --> 01:14:17,808 Look at me. 1062 01:14:21,145 --> 01:14:22,246 Look at me. 1063 01:14:24,348 --> 01:14:26,083 What's wrong with you? 1064 01:14:26,117 --> 01:14:28,518 I had a year to live, okay? 1065 01:14:29,487 --> 01:14:32,790 I was gonna die in 12 months and you saved me. 1066 01:14:32,823 --> 01:14:34,058 Do you understand that? 1067 01:14:35,926 --> 01:14:37,094 I was gonna die. 1068 01:14:41,732 --> 01:14:42,933 You used me. 1069 01:14:42,967 --> 01:14:44,268 I helped you. 1070 01:14:44,869 --> 01:14:46,137 You help me. 1071 01:14:48,773 --> 01:14:50,007 We're in it together. 1072 01:14:53,277 --> 01:14:57,581 I didn't help you. Look at you. 1073 01:15:00,785 --> 01:15:01,919 I don't know you. 1074 01:15:04,822 --> 01:15:08,292 All you did was trade one sickness for another. 1075 01:15:09,894 --> 01:15:11,328 You think you're saved? 1076 01:15:13,264 --> 01:15:15,132 You only delayed what was coming. 1077 01:15:16,400 --> 01:15:18,803 And you're gonna die alone. 1078 01:15:20,905 --> 01:15:22,273 You think we're the same? 1079 01:15:23,240 --> 01:15:24,341 We're not. 1080 01:15:26,644 --> 01:15:30,114 You think that makes you like me? 'Cause it doesn't. 1081 01:15:33,317 --> 01:15:37,321 You're a piece of shit, and I didn't save you. 1082 01:15:40,791 --> 01:15:41,992 No, you did save me. 1083 01:15:42,026 --> 01:15:43,160 I can't save you. 1084 01:15:45,896 --> 01:15:47,364 You piece of shit. 1085 01:15:47,398 --> 01:15:48,732 You're sick. 1086 01:15:49,100 --> 01:15:51,769 - I'm not sick, I'm not sick. - In the head. 1087 01:15:51,802 --> 01:15:53,370 - You're sick. - No, I'm not sick. 1088 01:15:54,972 --> 01:15:56,707 I am you and you are me. 1089 01:15:56,740 --> 01:15:58,242 And we're gonna live together. You and I. 1090 01:15:59,810 --> 01:16:02,046 No, Eva, we are... we are every... we are everything 1091 01:16:02,079 --> 01:16:04,181 alike, okay? We are both vampires. 1092 01:16:04,215 --> 01:16:05,316 Do you understand that? 1093 01:16:05,683 --> 01:16:07,118 Do you understand that? 1094 01:16:09,120 --> 01:16:11,689 Sick, and we both have a condition. 1095 01:16:12,223 --> 01:16:16,227 Stop... Stop talking about it as a condition, okay? 1096 01:16:16,994 --> 01:16:18,162 It's not a condition. 1097 01:16:18,195 --> 01:16:19,697 It's a way to live forever. 1098 01:16:23,067 --> 01:16:24,835 You're not gonna live forever. 1099 01:16:28,772 --> 01:16:29,940 Not with me. 1100 01:16:31,008 --> 01:16:32,443 What, you think you're gonna go? 1101 01:16:32,476 --> 01:16:34,211 Is that what you want to do? You want to go? 1102 01:16:41,318 --> 01:16:43,754 No, you're not gonna go. You're not gonna go. 1103 01:16:43,787 --> 01:16:45,990 You're not gonna go. You're gonna stay. 1104 01:16:46,023 --> 01:16:47,791 You're gonna stay with me. 1105 01:16:47,825 --> 01:16:49,226 Okay, you are gonna stay right here. 1106 01:16:49,260 --> 01:16:51,996 Just stay. Stay here, Eva! 1107 01:16:52,029 --> 01:16:53,697 You're going to stay here with me. 1108 01:16:54,331 --> 01:16:56,033 What are you doing? 1109 01:18:09,840 --> 01:18:12,977 Welcome to Wally World. 1110 01:18:14,345 --> 01:18:16,013 Ace, is that you? 1111 01:18:18,549 --> 01:18:20,884 I found three creatures of co... 1112 01:18:26,090 --> 01:18:29,493 Ace, what the hell did she do to you? 1113 01:18:31,028 --> 01:18:34,131 I had a little accident, Walter. 1114 01:18:34,164 --> 01:18:35,332 What happened? 1115 01:18:37,268 --> 01:18:38,335 Are you okay? 1116 01:18:38,369 --> 01:18:40,004 I did something bad. 1117 01:18:42,072 --> 01:18:43,807 Dude, you're not looking good. 1118 01:18:43,841 --> 01:18:46,343 I need you to help me clean it off. 1119 01:18:47,311 --> 01:18:51,181 Ace, we got to... we got to get you looked at, man. 1120 01:18:51,215 --> 01:18:52,549 No, no, no. 1121 01:18:52,584 --> 01:18:54,151 We got to take you to the hospital. 1122 01:18:54,184 --> 01:18:55,819 It's okay. 1123 01:18:58,188 --> 01:19:01,492 Because I feel great. 1124 01:19:02,993 --> 01:19:04,061 Oh. 1125 01:19:06,030 --> 01:19:08,866 What happened to not doing this anymore, man, huh? 1126 01:19:10,635 --> 01:19:13,137 Isn't this what we wanted? 1127 01:19:32,356 --> 01:19:33,924 Don't you go anywhere. 1128 01:19:37,961 --> 01:19:39,363 Oh, Wally. 1129 01:19:39,396 --> 01:19:41,365 What to do with you? 1130 01:19:41,398 --> 01:19:43,200 What to do? 1131 01:19:47,639 --> 01:19:51,041 Never was a fan of interior design. 1132 01:20:06,624 --> 01:20:09,893 One small step for Ace, 1133 01:20:11,228 --> 01:20:14,098 one giant step for Walter-kind. 1134 01:20:15,667 --> 01:20:19,536 No, we're doing it in here this time, buddy. 1135 01:24:00,424 --> 01:24:03,093 I see you watching me. 1136 01:24:04,361 --> 01:24:06,664 Now the real journey begins, rookie. 1137 01:24:07,164 --> 01:24:09,667 Apologies for that long first act. 1138 01:24:09,701 --> 01:24:11,234 With a narrator like her... 1139 01:24:12,737 --> 01:24:15,573 I'm honestly surprised you're still here. 1140 01:24:15,607 --> 01:24:16,674 Yikes. 1141 01:24:17,107 --> 01:24:18,676 There's gonna be some changes around here. 1142 01:24:18,710 --> 01:24:20,510 New rules. 1143 01:24:20,544 --> 01:24:24,414 First, fake it 'til you make it or die trying. 1144 01:24:24,816 --> 01:24:26,316 Oh, and the pandemic? 1145 01:24:26,350 --> 01:24:28,586 I think it's all bullshit. 1146 01:24:31,889 --> 01:24:33,156 Wrong. 1147 01:24:33,725 --> 01:24:39,496 Rule number one: my movie, my story, my ending. 1148 01:24:40,632 --> 01:24:43,400 You should have studied harder. 1149 01:24:43,433 --> 01:24:45,535 You would've known I was playing dead. 1150 01:24:46,037 --> 01:24:49,907 What's the one trope Hollywood got right about vampires? 1151 01:24:51,576 --> 01:24:53,143 A piercing to the heart... 1152 01:24:56,346 --> 01:24:57,749 never fails. 1153 01:25:35,620 --> 01:25:36,688 Eva... 1154 01:25:41,926 --> 01:25:43,795 Day 33 of quarantine. 1155 01:25:43,828 --> 01:25:46,496 Here's a quick corona update for all you creatures 1156 01:25:46,530 --> 01:25:49,332 of the night. The CDC has released a lead 1157 01:25:49,366 --> 01:25:50,935 for a possible cure. 1158 01:25:50,968 --> 01:25:52,804 We've all heard the virus is possibly linked 1159 01:25:52,837 --> 01:25:55,606 to the digestion of a bat from a market in Wuhan. 1160 01:25:55,640 --> 01:25:59,242 Surprisingly, a cure may also be linked to these furry 1161 01:25:59,276 --> 01:26:02,345 flying mammals, and those that share blood with them. 1162 01:26:02,379 --> 01:26:05,883 2020 is starting to feel like a '70s horror flick, huh? 1163 01:26:05,917 --> 01:26:08,820 Until next time, here's some "Trouble" 1164 01:26:08,853 --> 01:26:11,288 from Chicago's own Grapetooth. 1165 01:26:12,724 --> 01:26:13,991 I figured out why I'm here. 1166 01:26:14,726 --> 01:26:17,294 I wouldn't have guessed it would've been you I'd fall for. 1167 01:26:22,466 --> 01:26:23,868 Eva. 1168 01:26:26,436 --> 01:26:28,305 Well, see you soon, my loves.