1 00:00:06,520 --> 00:00:09,440 PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX 2 00:00:21,120 --> 00:00:23,800 Pane Víctore, promiňte, mám pro vás snídani. 3 00:00:31,920 --> 00:00:36,360 NEZNÁMÉ ČÍSLO 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,160 Dej si na to led a uklidni se. 5 00:00:54,240 --> 00:00:55,520 Kdo sakra jsi? 6 00:00:55,600 --> 00:00:59,400 Jestli ty nebo ta tvoje holka půjdete na policii, zabijeme vás. 7 00:00:59,480 --> 00:01:03,320 Vás dva, tvoji tetu Claru a celou rodinu od Alby, včetně synovce. 8 00:01:03,400 --> 00:01:06,880 - Jestli to má být vtip, tak není vtipnej! - Není to vtip. 9 00:01:07,680 --> 00:01:11,600 Máš jedinou možnost. Vraťte se do Madridu a zapomeňte na to. 10 00:01:11,680 --> 00:01:14,920 - Poslouchej, ty zmrde… - Vezmi tu svoji holku a jeďte. 11 00:02:21,840 --> 00:02:22,680 Tirso. 12 00:02:22,760 --> 00:02:24,800 - Jak je Toñovi? - Pořád je na JIP. 13 00:02:25,920 --> 00:02:26,840 A jak je tobě? 14 00:02:29,920 --> 00:02:32,440 Viděl jsem bar. Můžu to tam vyčistit. 15 00:02:32,520 --> 00:02:34,400 - To bys byl hodný. - Jo, díky. 16 00:02:35,320 --> 00:02:36,320 Jdu si zapálit. 17 00:02:39,440 --> 00:02:41,880 To by po tom všem udělal jen čurák. 18 00:02:41,960 --> 00:02:44,160 - Nechci o tom mluvit. - Jasně. 19 00:02:45,680 --> 00:02:47,000 Ale díky, žes přišel. 20 00:02:47,800 --> 00:02:49,960 - Toño si tě moc váží. - A já jeho. 21 00:02:52,440 --> 00:02:54,320 Albo, mrzí mě, co jsem ti řekl. 22 00:02:54,960 --> 00:02:55,800 Jsem kretén. 23 00:02:57,360 --> 00:02:59,520 Choval jsem se jako sobeckej blbec. 24 00:03:00,120 --> 00:03:00,960 Omlouvám se. 25 00:03:04,360 --> 00:03:07,320 Nechci tě ztratit, i když budeme jen kamarádi. 26 00:03:11,080 --> 00:03:13,520 Navíc Bruno není špatný člověk. 27 00:03:16,120 --> 00:03:17,840 Teda není tak super, jako já. 28 00:03:20,520 --> 00:03:21,720 Ale myslím to vážně. 29 00:03:22,800 --> 00:03:24,400 Chci pro tebe to nejlepší. 30 00:03:27,440 --> 00:03:30,200 A neboj se, protože Toño to zvládne. 31 00:03:31,240 --> 00:03:32,800 Víš, jak je tvrdohlavý. 32 00:03:34,480 --> 00:03:35,720 - Hodně. - Hodně. 33 00:03:39,640 --> 00:03:42,440 No tak jo, zajdu teda pro barvu. 34 00:03:47,720 --> 00:03:48,560 Tirso. 35 00:03:50,320 --> 00:03:52,360 Děkuju, za všechno. 36 00:03:59,280 --> 00:04:01,920 Tak co, neříkal jsem, že to v Alicante žije? 37 00:04:02,000 --> 00:04:04,840 Jo, dobrá párty, ale už potřetí jsme si nezašukali. 38 00:04:04,920 --> 00:04:07,280 - Jo, vole. - Nezkusíme to v Murcii? 39 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 Žádná Murcia. Jsem mrtvý. Chci domů. 40 00:04:09,920 --> 00:04:11,640 Můžu řídit, jestli chceš. 41 00:04:11,720 --> 00:04:15,640 - Jasně, ten tak umí řídit. - Ty vole. Ta cesta je fakt na hovno. 42 00:04:15,720 --> 00:04:18,480 Alicante je boží. Říkal jsem to. 43 00:04:18,560 --> 00:04:22,720 - Bezpečná vzdálenost mu nic neříká? - Co dělá? Je normální? 44 00:04:22,800 --> 00:04:24,840 - Přidej! Lepí se na nás. - Kurva! 45 00:04:24,920 --> 00:04:27,800 - Ten kretén nás zabije! - Přidej! Rychleji! 46 00:04:27,880 --> 00:04:29,000 Do hajzlu! 47 00:04:32,920 --> 00:04:35,920 - Desátníku, máme výsledky testů. - Paní poručice. 48 00:04:36,000 --> 00:04:39,200 Místní policie našla na místě přepadení tenhle telefon. 49 00:04:42,760 --> 00:04:45,680 Dobře. Říkali, že zatím musíme počkat, ale… 50 00:04:45,760 --> 00:04:48,360 - Odpočinul si? - Jo, už je v klidu. 51 00:04:48,440 --> 00:04:49,960 - Paní poručice. - Bruno. 52 00:04:54,120 --> 00:04:55,480 - Nějaké novinky? - Ne. 53 00:04:56,000 --> 00:04:57,320 Včera jsem ti volala. 54 00:04:57,840 --> 00:04:59,680 Jo, promiň. Já vím, totiž… 55 00:05:00,360 --> 00:05:02,320 Usnul jsem. Chtěl jsem se vrátit… 56 00:05:03,360 --> 00:05:05,320 Paní poručice nám chce něco říct. 57 00:05:07,280 --> 00:05:10,200 Obdrželi jsme výsledky testů DNA. 58 00:05:12,240 --> 00:05:14,560 A máme stopy spermatu od čtyř jedinců. 59 00:05:16,280 --> 00:05:17,160 Cože? 60 00:05:20,920 --> 00:05:24,560 - Od čtyř? - Poblíž místa činu jsme našli telefon. 61 00:05:24,640 --> 00:05:27,600 Patří jednomu z kluků, co vás obtěžovali v hospodě. 62 00:05:29,400 --> 00:05:33,440 Albo, celou noc vás natáčeli a fotili. Jako by vámi byli posedlí. 63 00:05:35,000 --> 00:05:36,240 Takže to byli oni? 64 00:05:37,600 --> 00:05:41,040 Měli na WhatsApp skupinu, kde se o tom jasně bavili. 65 00:05:41,120 --> 00:05:43,280 Asi se rozdělili, tak si pak psali. 66 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 Chci to video vidět. 67 00:05:48,600 --> 00:05:51,040 - Není třeba, Albo. Je to důkaz. - Prosím. 68 00:05:51,120 --> 00:05:53,640 Albo, slyšelas, je to důkaz. Nemůžeš ho vidět. 69 00:06:02,000 --> 00:06:04,840 Takže ten nápis na bar taky nasprejovali oni? 70 00:06:05,400 --> 00:06:09,120 A jak mohli vědět, že Toño je můj bratr? Ne, nerozumím tomu. 71 00:06:10,040 --> 00:06:11,440 Kdy je zatknete? 72 00:06:11,520 --> 00:06:13,960 Prozatím se je snažíme najít. 73 00:06:15,080 --> 00:06:16,760 Ale budeme vás informovat. 74 00:06:33,200 --> 00:06:35,240 VÝCHOD 75 00:06:51,480 --> 00:06:52,360 Zdravím. 76 00:06:54,080 --> 00:06:56,480 Mám vám vyřídit otcovu upřímnou soustrast. 77 00:06:56,560 --> 00:06:59,000 Dnes nemohl, ale zítra na pohřeb přijde. 78 00:06:59,080 --> 00:07:00,280 - Díky, Hugo. - Díky. 79 00:07:04,000 --> 00:07:05,040 - Eloyi… - Počkej. 80 00:07:08,040 --> 00:07:09,480 Já, že se nemám bát? 81 00:07:10,800 --> 00:07:12,400 Měl jsi je jen vyděsit. 82 00:07:15,920 --> 00:07:16,760 Vyřeš to. 83 00:07:21,080 --> 00:07:23,920 Kluci, prosím. Jacobo, Rubéne, půjdete se mnou? 84 00:07:24,000 --> 00:07:26,160 - Určitě jsi v pohodě? - Jo, určitě. 85 00:07:26,680 --> 00:07:28,680 Ty šaty ti fakt moc sluší. 86 00:07:31,200 --> 00:07:34,400 - Nemůžeš se ovládat? Kurva. - Nesahej na mě, kreténe. 87 00:07:49,040 --> 00:07:49,920 Zasraná mrcha. 88 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 Jo. Pojď tady. 89 00:08:03,400 --> 00:08:06,200 Hej! Líbí se ti to, co? 90 00:08:08,240 --> 00:08:10,520 Albo! Albo, zlato, co je? 91 00:08:20,440 --> 00:08:24,120 - Počkat. Notář by tu měl zůstat. - Proč? Svou práci udělal. 92 00:08:24,200 --> 00:08:25,040 Já to nechápu. 93 00:08:25,520 --> 00:08:29,120 Měnit závěť na poslední chvíli je divné. Nemyslíš, Mariano? 94 00:08:29,200 --> 00:08:33,520 Táta byl tvrdohlavý. Čtyřicet let v závěti nezměnil ani čárku a teď tohle? 95 00:08:33,600 --> 00:08:35,520 - To je divné, ne? - Uklidni se. 96 00:08:35,600 --> 00:08:39,440 I když ty akcie zdědí Mercedes, nic se měnit nemusí. 97 00:08:39,520 --> 00:08:41,000 Jak to myslíš? 98 00:08:41,080 --> 00:08:45,720 To, že k tobě byl otec pozorný, neznamená, že najednou přestaneme vést firmu. 99 00:08:45,800 --> 00:08:47,120 Nebuď nervózní, Iváne. 100 00:08:47,200 --> 00:08:48,760 O tom není pochyb, Iváne. 101 00:08:49,400 --> 00:08:53,240 Budeš taky pravidelně dostávat část zisku, která ti náleží. 102 00:08:54,320 --> 00:08:57,880 To probereme na příští schůzi rady, nemyslíte? 103 00:08:59,120 --> 00:09:01,000 Myslíš si, že jsi chytrá, co? 104 00:09:02,880 --> 00:09:04,360 Teta Mercedes má pravdu. 105 00:09:05,000 --> 00:09:07,960 Venku jsou lidé, kteří přišli vyjádřit soustrast. 106 00:09:08,880 --> 00:09:11,120 - Na tohle ještě bude čas. - Není třeba. 107 00:09:11,200 --> 00:09:12,040 Tati! 108 00:09:13,600 --> 00:09:16,280 Vypadá to jako jeden z dědových vtípků, co? 109 00:09:23,800 --> 00:09:26,000 Můžeme předstírat, že jsme semknutá rodina. 110 00:09:30,160 --> 00:09:31,280 Počkej, Mercedes. 111 00:09:43,480 --> 00:09:45,480 To je součást jeho poslední vůle. 112 00:09:49,560 --> 00:09:51,040 Ten obraz neměl rád. 113 00:09:57,760 --> 00:09:59,280 Ale nikdy se ho nezbavil. 114 00:10:03,520 --> 00:10:04,360 Jen Víctor ví… 115 00:10:05,640 --> 00:10:08,200 věděl, kromě mě, co je uvnitř. 116 00:10:10,320 --> 00:10:11,280 Je řada na tobě. 117 00:10:22,960 --> 00:10:25,640 Pamatuješ, jak si mě ve škole dobírali? 118 00:10:26,440 --> 00:10:27,760 Vždycky jsi tam byl. 119 00:10:28,480 --> 00:10:30,960 Se všema ses pral, abys mě ochránil. 120 00:10:36,120 --> 00:10:38,160 A máma ti pak navíc nadávala, 121 00:10:39,000 --> 00:10:41,280 žes chodil domů špinavý a s modřinami. 122 00:10:43,920 --> 00:10:44,840 A teď zase. 123 00:10:48,360 --> 00:10:50,240 Ten nápis nebyl pro tebe, Toño. 124 00:10:51,040 --> 00:10:51,880 Nebyl. 125 00:10:52,960 --> 00:10:55,160 Proč s ním mluvíš, vždyť tě neslyší. 126 00:11:03,160 --> 00:11:04,480 POKOJ 106 127 00:11:07,200 --> 00:11:09,560 Kdybys měla rozum, vrátila by ses do Madridu. 128 00:11:12,760 --> 00:11:15,320 Pokud máš bráchu ráda, bude to tak nejlepší. 129 00:11:16,480 --> 00:11:17,840 Pro něj i pro ostatní. 130 00:11:49,680 --> 00:11:52,200 Nejlepší tatarák, jaký jsem kdy jedl. 131 00:11:52,280 --> 00:11:55,600 - K té naší dohodě… - Klid, Andrési. K tomu se dostaneme. 132 00:11:56,440 --> 00:12:00,080 - Líbilo se manželce auto? - Úplně z něho šílí. Díky, Víctore. 133 00:12:00,600 --> 00:12:02,160 Co se týče Emilia Solany… 134 00:12:08,560 --> 00:12:10,560 - Čau, jak to zvládáš? - V pohodě. 135 00:12:11,960 --> 00:12:12,800 Jsi si jistá? 136 00:12:13,840 --> 00:12:14,960 Vážně jsi v pohodě? 137 00:12:15,800 --> 00:12:18,560 - Myslím, že bych neměla jezdit. - Albo, hej. 138 00:12:19,640 --> 00:12:21,080 Albo, Toño je v pořádku. 139 00:12:21,960 --> 00:12:24,640 Slyšelas doktory. Miriam se o něho postará. 140 00:12:24,720 --> 00:12:27,320 - Jo, ale když zůstanu… - Nemůžeme tu zůstat! 141 00:12:29,320 --> 00:12:32,320 Musíš odsud odjet. To pro tebe bude nejlepší, víš? 142 00:12:33,880 --> 00:12:35,560 Tady by ses jen víc trápila. 143 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 Musíme odjet. 144 00:13:04,360 --> 00:13:07,680 Bruno. Hej! Poslouchej mě, Bruno! Nech mě něco říct. 145 00:13:07,760 --> 00:13:09,080 - Raději ne. - Kurva. 146 00:13:10,120 --> 00:13:12,560 - Ty odjíždíš? - To přece chcete, ne? 147 00:13:12,640 --> 00:13:14,960 - Co tím myslíš? - Neser mě. 148 00:13:15,040 --> 00:13:17,760 Je mi to úplně jasný. Nemám ti k tomu co říct. 149 00:13:17,840 --> 00:13:20,400 - Ne? Podívej se, co děláš. - A co mám dělat? 150 00:13:20,480 --> 00:13:23,320 Ty vole, poslouchej. Prostě poslouchej. Znáš mě. 151 00:13:23,960 --> 00:13:26,440 Tisíckrát jsem se omluvil. Co víc mám říct? 152 00:13:28,640 --> 00:13:30,080 Že jsem ji neznásilnil. 153 00:13:34,200 --> 00:13:35,600 Ty nechceš slyšet pravdu. 154 00:13:36,320 --> 00:13:38,520 Chceš slyšet, že ses k nám nepřidal. 155 00:13:38,600 --> 00:13:41,040 - A takhle to nebylo, Bruno. - Lžeš. 156 00:13:41,120 --> 00:13:44,920 Taky mě překvapilo, když jsi přišel a chtěl ses přidat. 157 00:13:45,000 --> 00:13:47,880 Nebyla to tvá chyba, Bruno. Nebyla to tvá chyba. 158 00:13:48,400 --> 00:13:50,680 Byl jsi fakt rozbitý, jasný? 159 00:13:50,760 --> 00:13:53,520 A byla tma. Vždyť jsi Albu ani nepoznal… 160 00:13:53,600 --> 00:13:55,520 - Ne! - Jo, tak to přijmi! 161 00:13:55,600 --> 00:13:56,800 Já nejsem násilník. 162 00:13:56,880 --> 00:13:59,000 A já jo? Běžně znásilňuju ženský? 163 00:13:59,080 --> 00:14:01,480 - No jo! Znásilnili jste ji! - Ne, Bruno! 164 00:14:01,560 --> 00:14:03,920 Už to pochop. Souhlasila s tím, jasný? 165 00:14:04,760 --> 00:14:08,760 Alba byla stejně sjetá jako my a chtěli jsme si to rozdat, všichni. 166 00:14:09,800 --> 00:14:11,800 Chtěli jsme se jen bavit. Kurva! 167 00:14:20,040 --> 00:14:21,760 Je to pravda, i když to bolí. 168 00:14:28,720 --> 00:14:31,240 Ty vole, chlape. Vždyť jsi jako můj brácha. 169 00:14:31,920 --> 00:14:35,760 Nechci tě takhle vidět. Nevím, jak to napravit, do prdele. 170 00:14:41,640 --> 00:14:42,480 Odejdi. 171 00:14:43,560 --> 00:14:45,520 - Bruno, poslouchej mě. - Vypadni. 172 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 - Ven! - Bruno. 173 00:14:46,680 --> 00:14:48,400 - Vypadni! Běž! - Bruno, hej! 174 00:14:58,600 --> 00:14:59,680 Dej mi batoh. 175 00:15:00,600 --> 00:15:01,440 Jasně. 176 00:15:05,040 --> 00:15:05,960 Nechám vás. 177 00:15:06,880 --> 00:15:07,720 Čau. 178 00:15:10,520 --> 00:15:12,120 Brácha je prý v pořádku. 179 00:15:13,920 --> 00:15:14,920 Jo, no… 180 00:15:16,320 --> 00:15:19,160 Pořád se vzpamatovává, ale je z nejhoršího venku. 181 00:15:20,480 --> 00:15:21,720 Nevadí ti, že jedeš? 182 00:15:22,600 --> 00:15:24,960 Řeklas policii všechno, co jsi chtěla? 183 00:15:26,640 --> 00:15:29,560 Jo, říkali, že můžu odjet, akorát ne moc daleko. 184 00:15:31,000 --> 00:15:32,120 A co vyšetřování? 185 00:15:35,160 --> 00:15:36,720 Sledují ty kluky. 186 00:15:40,120 --> 00:15:41,040 Promiň mi to. 187 00:15:43,480 --> 00:15:44,360 Promiň. 188 00:15:46,440 --> 00:15:48,600 Neměla jsem tě nechat samotnou. 189 00:15:49,680 --> 00:15:50,520 Bego. 190 00:15:51,360 --> 00:15:54,560 - Cítím se provinile za všechno, co… - Poslouchej mě. 191 00:15:54,640 --> 00:15:56,840 Nemám ti co odpouštět. 192 00:15:56,920 --> 00:15:57,760 Vůbec nic. 193 00:15:59,040 --> 00:15:59,880 Jasný? 194 00:16:04,440 --> 00:16:05,320 Pojď sem. 195 00:16:15,640 --> 00:16:17,920 Slib mi, že mi budeš každý den volat. 196 00:16:20,120 --> 00:16:21,000 Budu. 197 00:16:22,320 --> 00:16:24,680 Pamatuj, že umím bejt fakt otravná. 198 00:16:29,400 --> 00:16:30,560 A nejsi v tom sama. 199 00:16:32,840 --> 00:16:34,080 Nenechám tě spadnout. 200 00:16:41,440 --> 00:16:43,080 - Ahoj. - Ahoj. 201 00:17:54,480 --> 00:17:57,720 O MĚSÍC POZDĚJI  202 00:18:09,080 --> 00:18:10,320 - Jdeme na to? - Pojď. 203 00:18:11,360 --> 00:18:12,200 Do toho. 204 00:18:16,880 --> 00:18:17,720 No tak. 205 00:18:23,440 --> 00:18:24,720 No tak. 206 00:18:29,920 --> 00:18:30,800 Takhle. 207 00:18:38,040 --> 00:18:40,200 Hej! Dost! 208 00:18:40,280 --> 00:18:41,280 Albo. 209 00:18:41,880 --> 00:18:42,720 Jsi v pohodě? 210 00:18:43,440 --> 00:18:44,600 - Nech mě. - Co je? 211 00:18:44,680 --> 00:18:46,120 Hráblo mi. Nech mě být. 212 00:18:47,720 --> 00:18:48,760 Mazej do sprchy. 213 00:18:50,240 --> 00:18:51,200 Nemáš svůj den. 214 00:19:32,880 --> 00:19:36,040 - Páni! Všechno mě bolí, i řasy. - Přesně. 215 00:19:46,360 --> 00:19:47,200 Albo. 216 00:19:50,560 --> 00:19:51,400 Albo. 217 00:19:53,520 --> 00:19:56,120 - Ptal jsem se, jak ti jde rutina. - Fajn. 218 00:19:58,640 --> 00:20:00,200 - Dodržuješ rozvrh? - Ano. 219 00:20:02,200 --> 00:20:04,000 Co tvoje hodiny boxu? 220 00:20:04,720 --> 00:20:06,640 Ráno jsem měla panický záchvat. 221 00:20:08,360 --> 00:20:09,360 Byla jsem sama a… 222 00:20:10,800 --> 00:20:14,560 Musela jsem odejít a dokud nešly dvě holky, nemohla jsem se vrátit. 223 00:20:14,640 --> 00:20:15,560 To je normální. 224 00:20:17,840 --> 00:20:19,240 Tělo je v pohotovosti. 225 00:20:19,840 --> 00:20:22,840 Podívej, vytváříš si sérii nervových konexí, 226 00:20:22,920 --> 00:20:26,560 které souvisí s tou nocí, ale všechno si časem sedne. 227 00:20:32,440 --> 00:20:33,640 Jak to jde s Brunem? 228 00:20:35,520 --> 00:20:36,720 Fajn. 229 00:20:37,720 --> 00:20:38,600 Mluvíte spolu? 230 00:20:39,240 --> 00:20:40,080 Ano, jasně. 231 00:20:41,520 --> 00:20:42,800 A mluvíte o té noci? 232 00:20:45,560 --> 00:20:47,320 - Ne. - Proč? 233 00:20:51,440 --> 00:20:52,280 Nevím, je to… 234 00:20:52,800 --> 00:20:55,360 Jako by to pro něj bylo těžší než pro mě. 235 00:20:56,600 --> 00:20:57,560 V jakém smyslu? 236 00:21:01,520 --> 00:21:03,360 Jako by se cítil provinile… 237 00:21:04,640 --> 00:21:05,640 Nevím. 238 00:21:06,480 --> 00:21:08,040 Protože tě neochránil? 239 00:21:09,520 --> 00:21:12,800 Podívej, v takových situacích může partner oběti 240 00:21:13,400 --> 00:21:14,920 sám utrpět trauma. 241 00:21:17,080 --> 00:21:18,040 Kromě Bruna 242 00:21:19,080 --> 00:21:21,680 máš ještě svého bratra a kamarádku Bego. 243 00:21:23,200 --> 00:21:24,320 Opři se o ně. 244 00:21:26,160 --> 00:21:27,200 Nejsou tady. 245 00:21:28,600 --> 00:21:30,480 Co kdyby ses vrátila do města? 246 00:21:53,840 --> 00:21:56,120 ZÁKAZ VSTUPU 247 00:24:01,200 --> 00:24:02,040 Promiň. 248 00:24:03,200 --> 00:24:04,040 Já nemůžu. 249 00:24:07,800 --> 00:24:08,640 Zvedni to. 250 00:24:18,320 --> 00:24:19,280 Haló? 251 00:24:29,320 --> 00:24:31,120 Kurva. Kluci! Hele, kdo tu je. 252 00:25:05,440 --> 00:25:06,280 Díky. 253 00:25:11,120 --> 00:25:11,960 Kdo to byl? 254 00:25:19,080 --> 00:25:20,200 Co je? Kdo to byl? 255 00:25:24,720 --> 00:25:25,640 Co se stalo? 256 00:25:29,640 --> 00:25:30,480 Co? 257 00:25:31,520 --> 00:25:32,880 - Albo. - Oni… 258 00:25:34,240 --> 00:25:35,440 Našli… 259 00:25:36,160 --> 00:25:38,480 v moři nějaké auto a v něm mrtvá těla. 260 00:25:40,560 --> 00:25:44,880 Možná to jsou ti, co mě znásilnili. Mám je jít identifikovat. 261 00:25:48,880 --> 00:25:50,800 Nemůžu se vrátit, Bruno. Nemůžu. 262 00:25:51,600 --> 00:25:52,440 Já nemůžu. 263 00:25:54,640 --> 00:25:56,680 Albo, hej. 264 00:25:57,280 --> 00:25:58,120 Albo. 265 00:25:59,800 --> 00:26:00,640 To nic. 266 00:26:01,960 --> 00:26:04,760 Zajdeme tam, uděláme, co je třeba, a vrátíme se. 267 00:26:05,920 --> 00:26:06,760 Slibuju. 268 00:26:28,400 --> 00:26:30,720 U hlavních jídel potřebujeme víc masa. 269 00:26:31,360 --> 00:26:33,840 A nějaké dezerty. Tohle menu nám nestačí. 270 00:26:34,720 --> 00:26:36,400 Kolik rezervací dnes máme? 271 00:26:37,080 --> 00:26:37,920 Žádné. 272 00:26:38,880 --> 00:26:39,720 A na zítřek? 273 00:26:41,480 --> 00:26:42,320 Jednu. 274 00:27:02,600 --> 00:27:06,280 Nechápu, že po tom, co jsme do resortu investovali tolik peněz, 275 00:27:06,360 --> 00:27:08,480 ke změně pozemků stále nic nemáme. 276 00:27:08,560 --> 00:27:10,200 Nemusíte se bát. 277 00:27:10,280 --> 00:27:13,080 Mluvil jsem s Emiliem Solanou z výboru plánování 278 00:27:13,160 --> 00:27:15,320 a prý to schválí na dalším zasedání. 279 00:27:15,400 --> 00:27:17,160 To už jsme slyšeli. 280 00:27:17,240 --> 00:27:20,480 Vím, že jste přátelé, ale myslím, že nás tahá za nos. 281 00:27:20,560 --> 00:27:22,600 Toni, víš, že se to může stát. 282 00:27:22,680 --> 00:27:24,600 - Kdyby řekl otci, že… - Jacobo. 283 00:27:24,680 --> 00:27:27,160 Toni má pravdu. Něco se muselo stát. 284 00:27:27,240 --> 00:27:29,920 Není to poprvé, co s námi Emilio spolupracuje. 285 00:27:32,200 --> 00:27:35,240 Ale přesto… Myslím, že to nebude nic zásadního. 286 00:27:36,720 --> 00:27:39,080 Pokud nemáte nic proti, promluvím s ním. 287 00:27:39,160 --> 00:27:41,960 - Už to řeším já. - Přesně tak, Mercedes. 288 00:27:42,040 --> 00:27:43,440 Ráda bych to zkusila. 289 00:27:44,440 --> 00:27:46,600 Můj syn je zasnoubený s jeho dcerou. 290 00:27:47,760 --> 00:27:50,280 Ale jestli s tím nesouhlasíte… 291 00:27:50,360 --> 00:27:52,320 Ale jo, podle mě to je v pořádku. 292 00:27:57,880 --> 00:28:01,440 No dobře, tak jestli nemáte další námitky… 293 00:28:01,520 --> 00:28:02,680 Schůze skončila. 294 00:28:04,720 --> 00:28:06,080 Tak co? Dáme si oběd? 295 00:28:06,160 --> 00:28:07,960 - Jasně. - Pojďme k Arturovi. 296 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Tak jo. Zavolám jim. 297 00:28:12,640 --> 00:28:17,960 Chodíš do kurzu manipulačních dovedností, nebo jsi je měla vždy a tajila to? 298 00:28:18,040 --> 00:28:20,800 - Nepodceňuj můj klid, Iváne. - Ty můj taky ne. 299 00:28:25,240 --> 00:28:26,080 Jacobe. 300 00:28:26,760 --> 00:28:28,560 Proč Rubén nepřišel na schůzi? 301 00:28:29,440 --> 00:28:30,280 Nemám tušení. 302 00:28:54,560 --> 00:28:56,040 - Co je? - Nic. 303 00:28:56,800 --> 00:28:58,760 Nic. Nic s tebou není. 304 00:28:58,840 --> 00:29:01,920 Dva měsíce v Libanonu a teď tu sedíš jak pecka. 305 00:29:02,000 --> 00:29:04,400 - Čeká nás párty. - Já nevím. 306 00:29:05,480 --> 00:29:07,600 Je mi blbě, dlouho jsem nebyl na lodi. 307 00:29:07,680 --> 00:29:10,960 Nebuď labuť. Napij se, užij si, ty vole. 308 00:29:43,640 --> 00:29:45,080 Ať se ti nezatočí hlava! 309 00:29:56,920 --> 00:29:58,800 Co to mělo být? Varování? 310 00:30:54,600 --> 00:30:55,840 Líbí se ti to? 311 00:30:57,920 --> 00:30:59,280 Líbí se ti to, hajzle? 312 00:31:01,920 --> 00:31:03,280 Líbí se ti to, kreténe? 313 00:31:05,560 --> 00:31:07,240 Líbí se ti to, ty hajzle? 314 00:31:09,840 --> 00:31:11,200 Co blbneš, kurva? 315 00:31:35,480 --> 00:31:38,960 Miriam si na otevření takové restaurace musela půjčit balík. 316 00:31:41,080 --> 00:31:41,920 Pojďme. 317 00:32:13,920 --> 00:32:15,360 Jak se máš, zlatíčko? 318 00:32:17,400 --> 00:32:19,040 Dobře. 319 00:32:21,480 --> 00:32:26,240 - Těšila jsem se na tebe. - A já na tebe. Ty šaty ti moc sluší. 320 00:32:26,320 --> 00:32:28,800 Určitě to byla nehoda? 321 00:32:28,880 --> 00:32:29,720 Máš mé slovo. 322 00:32:30,400 --> 00:32:31,440 Byli nervózní… 323 00:32:32,320 --> 00:32:33,800 museli ztratili kontrolu. 324 00:32:34,520 --> 00:32:35,360 To je hrůza. 325 00:32:36,840 --> 00:32:39,840 Původní plán byl hodit to na ně, zfalšovat důkazy. 326 00:32:41,200 --> 00:32:43,440 Ale náš člověk se musel přizpůsobit. 327 00:32:45,320 --> 00:32:49,000 Ve chvíli, kdy je zatlačil k útesu, už byli prakticky mrtví. 328 00:32:50,080 --> 00:32:52,320 - To není o nic lepší. - Já vím. 329 00:32:54,560 --> 00:32:58,680 DNA prozradí, že to nebyli oni. Policie bude pokračovat ve vyšetřování. 330 00:32:58,760 --> 00:33:01,000 - K čemu to bylo? - Přestaň to řešit. 331 00:33:02,120 --> 00:33:04,200 Tvůj tchán se o všechno postaral. 332 00:33:06,120 --> 00:33:07,200 Takže to bylo ono. 333 00:33:08,560 --> 00:33:10,680 Když říkal, že se o všechno postará, 334 00:33:11,840 --> 00:33:12,680 myslel tebe. 335 00:33:13,840 --> 00:33:15,840 - Překvapuje tě to? - Ne. 336 00:33:17,520 --> 00:33:20,440 Ale odteď budu rozhodovat já. 337 00:33:21,960 --> 00:33:23,200 Moc se nedá zdědit, 338 00:33:24,240 --> 00:33:25,280 musí se zasloužit. 339 00:33:27,840 --> 00:33:28,680 Eloyi, 340 00:33:29,640 --> 00:33:33,160 mám videa, která tě můžou okamžitě dostat za mříže. 341 00:33:34,600 --> 00:33:35,600 Taková mám taky. 342 00:33:42,040 --> 00:33:44,200 Dýchej. 343 00:33:44,280 --> 00:33:45,880 To je ono. Dýchej. 344 00:33:46,760 --> 00:33:47,600 Dýchej! 345 00:33:48,480 --> 00:33:49,560 Pusť! 346 00:33:58,720 --> 00:34:00,320 Jak dlouho chcete zůstat? 347 00:34:01,320 --> 00:34:05,280 - Do Madridu se vrátíme co nejdříve, ne? - Jo, co nejdřív. 348 00:34:06,760 --> 00:34:08,960 Na moji restauraci nic neřeknete? 349 00:34:10,800 --> 00:34:11,639 Je skvělá. 350 00:34:11,719 --> 00:34:13,480 - Moc pěkná. - Je elegantní. 351 00:34:14,320 --> 00:34:15,280 Velmi seriózní. 352 00:34:16,280 --> 00:34:17,600 V dobrém slova smyslu. 353 00:34:18,719 --> 00:34:20,520 Že jo? Já mám radši bar. 354 00:34:20,600 --> 00:34:24,520 Sem se musíš vyšňořit. Tam všechny znáš, lidi kecají. 355 00:34:24,600 --> 00:34:27,280 Ale musíme ho prodat, Toño. Čím dřív, tím líp. 356 00:34:27,360 --> 00:34:28,360 A je to tu zas. 357 00:34:30,040 --> 00:34:33,480 Albo, Luisito říkal, že mu prý pomůžeš s kostýmem. 358 00:34:35,120 --> 00:34:38,600 - Jo, něco vymyslím. - A bude to super, ale letos žádný hmyz. 359 00:34:38,679 --> 00:34:41,159 SKRYTÉ ČÍSLO: CHUTNÁ TI? VIDÍME TĚ, DEBILE. 360 00:34:41,239 --> 00:34:44,199 Loni šel převlečený za vosu a jedna holka… 361 00:34:44,280 --> 00:34:45,960 ho postříkala insekticidem. 362 00:34:46,040 --> 00:34:47,440 - Děje se něco? - Cože? 363 00:34:48,760 --> 00:34:51,440 To nic. Jeden spolužák, co… 364 00:34:51,520 --> 00:34:52,639 Nemůžeš mu ho vzít. 365 00:34:54,320 --> 00:34:55,159 Cože? 366 00:34:55,239 --> 00:34:58,240 Ten bar patřil našim rodičům. Vyrostli jsme tam. 367 00:34:59,000 --> 00:35:04,160 No, v tom baru vyrostlo celé město. Děti si tam hrály na schovku, pamatuješ? 368 00:35:04,240 --> 00:35:08,240 Bruno byl pěkně vychytralý. Utíkal a schovával se za barem. 369 00:35:08,320 --> 00:35:12,840 - Toño, pamatuješ si tu noc? - Usnul, já si ho nevšiml a zavřel jsem. 370 00:35:12,920 --> 00:35:15,680 - Celou noc jsme… - Nemůžeš mu ho vzít, Miriam. 371 00:35:18,960 --> 00:35:20,920 Teď není správná chvíle, Albo. 372 00:35:27,720 --> 00:35:28,560 Na zdraví. 373 00:35:28,640 --> 00:35:30,600 OD POLICIE JEĎTE ROVNOU DO MADRIDU. 374 00:35:30,680 --> 00:35:31,600 Co je to, Miriam? 375 00:35:31,680 --> 00:35:32,920 DOBROU CHUŤ. 376 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Kuskus, Toño. 377 00:35:46,440 --> 00:35:47,280 Albo. 378 00:35:49,040 --> 00:35:50,480 Albo, jsi v pořádku? 379 00:35:50,560 --> 00:35:52,080 Albo. 380 00:35:53,000 --> 00:35:54,280 Jak to šlo? 381 00:35:54,360 --> 00:35:57,800 Já nevím, Bruno. Já nevím. Mohli to být oni, ale… 382 00:35:57,880 --> 00:36:02,800 Neviděla jsem žádné tetování a ta těla byla beztvará a napuchlá… 383 00:36:02,880 --> 00:36:04,680 To nic. Je po všem. 384 00:36:04,760 --> 00:36:05,600 Albo, 385 00:36:06,960 --> 00:36:11,720 musíme srovnat DNA těch obětí se vzorky, které jsme odebrali z vašeho těla. 386 00:36:13,160 --> 00:36:15,080 Zatím si v klidu odpočiňte, ano? 387 00:36:16,120 --> 00:36:19,960 Pak zkontrolujte jejich oblečení, osobní věci, jestli něco nepoznáte. 388 00:36:21,480 --> 00:36:22,720 Za pár dní se ozveme. 389 00:36:28,160 --> 00:36:29,640 Díky, žes přišel, Césare. 390 00:36:29,720 --> 00:36:30,800 Ne. Mně neděkujte. 391 00:36:31,440 --> 00:36:32,920 Poděkujte paní poručici. 392 00:36:35,520 --> 00:36:36,800 Jsi opravdu silná. 393 00:36:44,360 --> 00:36:46,720 Já už to nezvládám, Bruno. Nevydržím to. 394 00:36:56,280 --> 00:36:57,120 Kurva. 395 00:36:58,000 --> 00:36:58,840 Už jdu! 396 00:37:03,080 --> 00:37:03,920 Už jdu. 397 00:37:08,440 --> 00:37:09,280 Zdravím, otče. 398 00:37:11,200 --> 00:37:14,520 - Proč se zamykáš? - Dohodli jsme se, že tu budu bydlet. 399 00:37:39,320 --> 00:37:42,080 Co to má znamenat? Nemocenská kvůli stresu? 400 00:37:43,280 --> 00:37:45,080 Myslel sis, že se to nedovím? 401 00:37:45,160 --> 00:37:46,840 - Je to jen… - Jsi důstojník! 402 00:37:47,520 --> 00:37:48,400 A Roig. 403 00:37:50,440 --> 00:37:52,720 My na takové kraviny nehrajeme. 404 00:37:54,480 --> 00:37:56,680 - Podívej, tati… - Ukliď ten chlívek. 405 00:37:58,000 --> 00:38:01,000 A hned zítra ráno podej žádost o návrat k jednotce. 406 00:38:07,360 --> 00:38:08,440 A už se nezamykej. 407 00:38:32,480 --> 00:38:35,440 Měla bys dávat pozor na to, co říkáš radě. 408 00:38:36,360 --> 00:38:38,440 Nechceš si proti sobě poštvat lidi. 409 00:38:39,880 --> 00:38:40,720 Jaké lidi? 410 00:38:43,840 --> 00:38:46,760 I když musím uznat, že se mi líbí, jak se chováš. 411 00:38:49,280 --> 00:38:50,520 Je to sexy. 412 00:38:55,160 --> 00:38:56,040 Nesahej na mě. 413 00:38:57,200 --> 00:39:00,520 Zahoď tu masku. Tady ji nepotřebuješ. 414 00:39:03,480 --> 00:39:07,240 - Říkám, dej ty ruce pryč! - Líbí se ti to. Mě neoblafneš. 415 00:39:10,160 --> 00:39:11,480 Jak to můžeš vědět, 416 00:39:12,520 --> 00:39:14,280 když ses mě nikdy nezeptal? 417 00:39:15,960 --> 00:39:17,440 Co je to s tebou? 418 00:39:18,200 --> 00:39:20,200 Před lidmi budu dál předstírat, 419 00:39:21,680 --> 00:39:24,240 ale odteď se ke mně doma nepřibližuj. 420 00:39:26,840 --> 00:39:29,800 Hele, Mercedes, nevím, co se to s tebou děje, 421 00:39:30,960 --> 00:39:33,240 ale radši mě moc neser. 422 00:39:53,040 --> 00:39:55,360 - Co se to s tebou děje, Bruno? - Nic. 423 00:40:00,640 --> 00:40:03,280 Ale no tak, co ses vrátil, jsi jak vyměněný. 424 00:40:03,360 --> 00:40:06,000 Co se děje? Mně můžeš říct cokoliv, to víš. 425 00:40:09,040 --> 00:40:09,880 Já… 426 00:40:12,720 --> 00:40:14,160 Byl jsem jedním z nich. 427 00:40:20,880 --> 00:40:22,560 Tu noc, kdy znásilnili Albu. 428 00:40:24,000 --> 00:40:27,640 Nepamatuju si to, ale řekli mi, že jsem tam byl. 429 00:40:30,600 --> 00:40:32,040 Nechápu, jak jsem mohl. 430 00:40:34,360 --> 00:40:37,800 Raději bych umřel, než dopustit, aby se Albě něco stalo. 431 00:40:39,480 --> 00:40:40,760 Když si uvědomím, že… 432 00:40:41,600 --> 00:40:42,840 Že jsem tam byl taky. 433 00:40:46,520 --> 00:40:47,800 Raději bych se zabil! 434 00:40:48,680 --> 00:40:50,680 Klid, to je dobrý. 435 00:40:50,760 --> 00:40:51,800 Uklidni se. 436 00:40:52,680 --> 00:40:54,360 Měl jsi zlý sen. Co se děje? 437 00:40:57,000 --> 00:40:58,240 - To je dobrý. - Nic. 438 00:40:59,680 --> 00:41:00,640 Jsi v pohodě? 439 00:41:06,120 --> 00:41:08,080 - Dobré ráno. - Dobré ráno. 440 00:41:11,000 --> 00:41:14,200 - Vidím, že máš dobrou náladu. - No jo, dělám, co můžu. 441 00:41:15,520 --> 00:41:17,720 - Kde je táta? - Šel na snídani ven. 442 00:41:20,240 --> 00:41:21,560 Bavil ses včera? 443 00:41:23,200 --> 00:41:26,800 - Včera? - Zasedání rady. Nepřišel jsi. 444 00:41:26,880 --> 00:41:28,840 Musel jsi pro to mít dobrý důvod. 445 00:41:29,920 --> 00:41:32,600 Ta schůze. Zapomněl jsem. 446 00:41:32,680 --> 00:41:34,400 Tvůj bratranec nezapomněl. 447 00:41:35,080 --> 00:41:35,920 Jasně. 448 00:41:37,640 --> 00:41:41,280 Rubéne, v následujících týdnech se změní hromada věcí. 449 00:41:41,360 --> 00:41:43,520 Potřebuji tvou pomoc a podporu. 450 00:41:44,440 --> 00:41:46,080 Jasně. Jistě, mami. 451 00:41:47,160 --> 00:41:50,600 - Musíš si získat důvěru členů rady. - Zasraná rada. Proč? 452 00:41:50,680 --> 00:41:53,920 Chci, abys to jednou převzal. Jinak to vezme tvůj bratranec. 453 00:41:54,000 --> 00:41:57,160 - Jacobo je kretén. - Kretén, co chodí na schůze. 454 00:42:01,120 --> 00:42:04,160 Dobře. Vezmu si kravatu a budu chodit na schůze. 455 00:42:10,440 --> 00:42:11,440 Jak se má Sandra? 456 00:42:12,080 --> 00:42:13,640 Sandra? Co s ní? 457 00:42:16,120 --> 00:42:17,360 Je do mě blázen. 458 00:42:20,520 --> 00:42:22,000 Jako ty holky ze včera. 459 00:42:23,480 --> 00:42:24,320 Kdo? 460 00:42:25,360 --> 00:42:27,960 Nedělej ze mě blbce. Hezky se o ni starej. 461 00:42:47,880 --> 00:42:49,360 Jak to jde v Madridu? 462 00:42:51,440 --> 00:42:52,280 Špatně. 463 00:42:55,120 --> 00:42:57,320 Já nevím. Rozhodí mě každá maličkost. 464 00:42:58,520 --> 00:43:00,080 Těžko se soustředím. 465 00:43:01,040 --> 00:43:04,120 Pořád musím na tu noc myslet. 466 00:43:06,280 --> 00:43:08,480 - Kdybych tě nenechala odejít… - Bego. 467 00:43:09,360 --> 00:43:10,560 Už na to zapomeň. 468 00:43:17,920 --> 00:43:19,520 Dnes se dozvím, kdo to byl. 469 00:43:25,680 --> 00:43:27,040 - Mercedes? - Emilio. 470 00:43:27,120 --> 00:43:29,600 Rubén dnes pozval Sandru na večeři. 471 00:43:31,080 --> 00:43:32,960 Ale kvůli tomu mi nevoláš. 472 00:43:34,600 --> 00:43:36,760 Chci tě vidět. O samotě. 473 00:43:38,600 --> 00:43:42,480 Bez urážky, Mercedes. Scházím se jen s tvým švagrem Ivánem. 474 00:43:44,200 --> 00:43:45,040 Emilio? 475 00:44:06,640 --> 00:44:09,160 Nejlepší tatarák, jaký jsem kdy jedl. 476 00:44:09,240 --> 00:44:12,640 - K té naší dohodě… - Klid, Andrési. K tomu se dostaneme. 477 00:44:13,400 --> 00:44:16,720 - Líbilo se manželce auto? - Úplně z něho šílí. Díky, Víctore. 478 00:44:16,800 --> 00:44:18,320 Co se týče Emilia Solany… 479 00:44:21,360 --> 00:44:22,480 - Zdravím, Albo. - Ano? 480 00:44:22,560 --> 00:44:27,040 Přijďte co nejdříve na stanici. Musím s vámi mluvit o vzorcích DNA. 481 00:44:27,120 --> 00:44:28,800 - Jde o ty testy? - Ano. 482 00:44:28,880 --> 00:44:30,480 - Jsou hotové? - Přijďte. 483 00:44:34,760 --> 00:44:35,880 Tak co? Povídejte. 484 00:44:35,960 --> 00:44:38,640 Vzorky DNA jsme nemohli porovnat s těmi vašimi. 485 00:44:38,720 --> 00:44:39,560 Cože? 486 00:44:40,080 --> 00:44:43,880 Měli jsme je. Nevím, co se mohlo stát. Asi došlo k chybě. 487 00:44:45,480 --> 00:44:46,360 K chybě. 488 00:44:47,600 --> 00:44:51,680 - K chybě? Jak… - Alba, snažíme se to vyřešit, ano? 489 00:44:51,760 --> 00:44:53,600 - Dělám na tom. - Děláte na tom? 490 00:44:53,680 --> 00:44:54,760 - Albo. - Děláte. 491 00:44:54,840 --> 00:44:57,680 Albo, nic víc dělat nemůžou. Prostě nemůžou. 492 00:44:57,760 --> 00:45:00,080 - Skončí to někdy? - Podívej, Albo. 493 00:45:00,160 --> 00:45:02,360 - Nech mě. - Nemůžu tě tu tak nechat. 494 00:45:09,440 --> 00:45:13,200 - Dnes se mnou nepočítejte. - Najednou tě bere tvoje super snoubenka? 495 00:45:13,280 --> 00:45:17,600 Fakt nemůžu. Musím být se Sandrou, nebo mi matka uřízne koule. 496 00:45:17,680 --> 00:45:19,800 Jdi do prdele, bratránku. 497 00:45:19,880 --> 00:45:23,000 Já jsem v prdeli, blbečci. Vy si užijete párty, ne? 498 00:45:23,080 --> 00:45:24,920 - Já dneska nejdu. - Jak nejdeš? 499 00:45:25,600 --> 00:45:26,640 Nemám náladu. 500 00:45:29,000 --> 00:45:30,200 Moment. 501 00:45:30,280 --> 00:45:32,920 Vysvětlíš mi, co znamená „nemám náladu“? 502 00:45:33,000 --> 00:45:36,160 - Nechce se mi chodit ven. To je celý. - Proč ne? 503 00:45:36,240 --> 00:45:39,680 Až tě pošlou do Libanonu, nebo kam, tam si na kámoše… 504 00:45:39,760 --> 00:45:41,080 Jacobo, nejdu, jasný? 505 00:45:43,560 --> 00:45:47,480 No tak jo, Hugo bude dneska kápo, jo? Vybere si holku jako první… 506 00:45:47,560 --> 00:45:49,040 Ne, kurva! Řekl jsem ne! 507 00:45:56,080 --> 00:45:57,520 Co se to tu kurva děje? 508 00:45:59,400 --> 00:46:01,000 To jsem na tom špatně jen já? 509 00:46:02,840 --> 00:46:04,400 - Jak to myslíš? - Ty vole. 510 00:46:05,000 --> 00:46:07,880 To, co jsme udělali Brunově holce. To bylo děsný. 511 00:46:08,480 --> 00:46:10,520 - Vždyť sis to užil. - Ne. 512 00:46:10,600 --> 00:46:12,880 - Hrozně to chtěla… - Nic neříkala! 513 00:46:12,960 --> 00:46:15,680 - Cože? - Neřekla ani slovo. Nic. 514 00:46:15,760 --> 00:46:17,440 Jo, měla jiný věci na práci… 515 00:46:17,520 --> 00:46:19,480 - Sjel jsi ji. - Sjeli jsme ji! 516 00:46:19,560 --> 00:46:21,080 Jsi voják nebo srab? 517 00:46:21,160 --> 00:46:24,080 - Srab? Co to kurva říkáš? - Hugo! Dobře, přestaň! 518 00:46:34,960 --> 00:46:39,320 - Co se stane, až ji potkáme? - Neví, kdo to udělal. Nic si nepamatuje… 519 00:46:39,400 --> 00:46:41,840 - A když se jí vrátí paměť? - To se holt stává. 520 00:46:41,920 --> 00:46:43,000 - Stává? - Jo. 521 00:46:43,080 --> 00:46:45,720 Když si to chlap rozdá se třema babama, je borec. 522 00:46:45,800 --> 00:46:48,800 - Proč to nemůže být naopak? - Co to řešíme? Moment. 523 00:46:48,880 --> 00:46:52,000 Když se dívám na to zasraný video, nestačím se divit. 524 00:46:52,560 --> 00:46:55,680 - Řekli jsme, že ho smažeme. - Chci ho. Proč to mazat? 525 00:46:55,760 --> 00:46:57,000 Protože to říkám. 526 00:46:58,200 --> 00:46:59,040 Tečka. 527 00:47:05,480 --> 00:47:06,760 - Hugo. - Kam jdeš? 528 00:47:07,440 --> 00:47:11,760 Do hajzlu, Hugo, neřeš to tak, jo? Klídek. Některý holky to zbožňujou! 529 00:47:11,840 --> 00:47:13,080 Nebuď takovej suchar! 530 00:47:16,600 --> 00:47:18,400 Musíme na něj dát bacha, kámo. 531 00:47:19,920 --> 00:47:22,800 Myslíš, že bude mluvit? Vždyť má fotra v armádě. 532 00:47:22,880 --> 00:47:23,840 Jen pro jistotu. 533 00:47:33,120 --> 00:47:35,560 - Díky, žes přišla, ty hlavičko. - Kde je? 534 00:47:35,640 --> 00:47:36,480 Je vevnitř. 535 00:47:42,920 --> 00:47:43,800 Co se stalo? 536 00:47:46,400 --> 00:47:48,440 Oni ty vzorky DNA nemají. 537 00:47:48,520 --> 00:47:50,480 Nemohli je porovnat s těmi kluky. 538 00:47:51,160 --> 00:47:53,400 - Jak nemají? - Já nevím. 539 00:47:54,720 --> 00:47:56,200 Já nevím. Já to nechápu. 540 00:47:57,280 --> 00:48:00,640 A nezahlídla jsem to tetování. Je to fakt zvláštní. 541 00:48:01,520 --> 00:48:02,920 Počkej. To mi vysvětli. 542 00:48:05,960 --> 00:48:08,000 Nepoznala jsem ta těla. 543 00:48:08,520 --> 00:48:11,480 Ani to zasraný tetování. Potřebovala jsem to vidět. 544 00:48:11,560 --> 00:48:14,320 Potvrdit si, že to nebylo jen v mý hlavě. 545 00:48:14,400 --> 00:48:16,080 A navíc nemají ty vzorky. 546 00:48:16,720 --> 00:48:18,200 A teď tady musím zůstat. 547 00:48:19,120 --> 00:48:20,000 Dusím se. 548 00:48:22,600 --> 00:48:25,080 Podívej, je v pohodě, že jsi zmatená. 549 00:48:27,760 --> 00:48:28,680 Je to normální. 550 00:48:29,840 --> 00:48:31,200 Co když si nevzpomenu? 551 00:48:33,440 --> 00:48:34,280 No? 552 00:48:35,840 --> 00:48:37,520 Když se nedozvím, co se stalo? 553 00:48:38,600 --> 00:48:40,000 Od toho máme policii. 554 00:48:41,000 --> 00:48:43,640 Ty se teď musíš pokusit vrátit do života. 555 00:48:45,520 --> 00:48:48,800 Jít dál. Dělej věci, které tě udělají šťastnou. 556 00:48:50,440 --> 00:48:52,360 Pojď ven. Píchej se svým klukem. 557 00:48:53,880 --> 00:48:56,520 Musí to být hrozně těžký, ale aspoň to zkus. 558 00:49:03,600 --> 00:49:04,880 Musíš to zkusit. 559 00:49:19,760 --> 00:49:21,560 Kde jsi byla? Volal jsem… 560 00:50:33,680 --> 00:50:36,960 - Ojeď ji, bratránku, udělej to, kurva! - Hugo, drž ji. 561 00:50:40,280 --> 00:50:42,440 Líbí se ti to, co? Líbí se ti to. 562 00:50:43,080 --> 00:50:44,000 Jsem na řadě. 563 00:50:57,600 --> 00:50:59,480 Líbí se ti, co? 564 00:51:00,000 --> 00:51:04,560 NEČEKÁM ODPUŠTĚNÍ. NEZASLOUŽÍM SI HO. SNAD TI POMŮŽE, KDYŽ BUDEŠ ZNÁT PRAVDU. 565 00:51:05,800 --> 00:51:07,400 ZPRÁVA SE ODESLALA 566 00:51:17,880 --> 00:51:18,720 Bruno je tady. 567 00:51:19,760 --> 00:51:20,640 Jak to myslíš? 568 00:51:21,800 --> 00:51:23,680 - Napsal mi. - A co říkal? 569 00:51:25,080 --> 00:51:26,960 Ať ho i Albu necháme na pokoji. 570 00:51:27,040 --> 00:51:30,160 - Tak jo. Zavoláme Eloyovi. - O Bruna se bát nemusíš. 571 00:51:31,120 --> 00:51:34,640 - Postarej se o Huga. - Jasně. Nebát se o Bruna. 572 00:51:34,720 --> 00:51:37,200 Jo? Jen kdyby se mu náhodou vrátila paměť. 573 00:51:37,280 --> 00:51:40,360 Vzpomene si, že jsme mu náhodou ošukali holku, 574 00:51:40,440 --> 00:51:43,320 on se objevil a spadl jak pytel brambor. 575 00:51:43,400 --> 00:51:46,320 Uvědomí si, že jsme lhali, protože on ji neojel. 576 00:51:46,400 --> 00:51:49,680 Až pak se budeme bát, že by nás náhodou mohl prásknout. 577 00:51:51,600 --> 00:51:53,160 - Skončil jsi? - Ne! 578 00:51:53,240 --> 00:51:54,520 Zapomeň na Bruna. 579 00:51:55,520 --> 00:51:56,840 Byl totálně na sračky. 580 00:51:57,480 --> 00:52:01,400 Dali jsme mu do pití to samé, co Albě, abychom se ho zbavili. 581 00:52:02,400 --> 00:52:03,680 Na to si nevzpomínáš? 582 00:52:04,840 --> 00:52:06,960 Po tom všem, co měl, si nevzpomene. 583 00:52:07,040 --> 00:52:10,800 Dnes, ani zítra, ani za měsíc nebo za sto let. 584 00:52:12,240 --> 00:52:13,320 Tak se uklidni. 585 00:52:19,960 --> 00:52:22,360 - A postarej se o Huga. - Jasně, o Huga. 586 00:53:06,880 --> 00:53:08,480 To jsme tolik potřebovali. 587 00:53:20,760 --> 00:53:21,600 Jo. 588 00:53:33,040 --> 00:53:35,400 - Hele, půjdu se osprchovat, jo? - Dobře. 589 00:53:53,240 --> 00:53:54,080 Bruno. 590 00:53:55,640 --> 00:53:56,480 Bruno! 591 00:53:58,920 --> 00:53:59,760 Jo? 592 00:54:00,640 --> 00:54:03,000 Nechceš uvařit nějakou svoji lahůdku? 593 00:54:03,520 --> 00:54:05,640 Třeba ty skvělé těstoviny s pestem. 594 00:54:07,920 --> 00:54:08,760 Tak jo. 595 00:54:31,360 --> 00:54:34,600 BEGO: VŠECHNO BUDE DOBRÝ, UVIDÍŠ. 596 00:54:47,880 --> 00:54:50,080 PROMIŇ. NEČEKÁM ODPUŠTĚNÍ. 597 00:55:17,040 --> 00:55:20,440 - Ojeď ji, bratránku. Nandej jí to. - Líbí se ti to? 598 00:55:27,800 --> 00:55:29,640 Na mě se můžeš spolehnout, víš? 599 00:55:29,720 --> 00:55:31,280 Myslíš to vážně? 600 00:55:31,880 --> 00:55:32,760 No jasně. 601 00:55:33,360 --> 00:55:36,880 Kdybys věděl, kdo mi to provedl, co bys dělal? 602 00:55:37,720 --> 00:55:41,520 Co to kurva děláš? Vrať ten stojan! Dej sem ten zasranej stojan! 603 00:55:41,600 --> 00:55:45,240 Než se ve firmě zorientuji, Iván si najde způsob, jak se mě zbavit. 604 00:55:45,320 --> 00:55:47,880 - Proč bych tě měl podporovat? - Jsi chytrý. 605 00:55:47,960 --> 00:55:50,640 Dá se nějakým způsobem napadnout závěť? 606 00:55:51,760 --> 00:55:53,960 Samozřejmě. Je jich mnoho. 607 00:55:55,800 --> 00:55:56,680 Rubéne… 608 00:55:57,520 --> 00:56:00,320 Co je? Nebereš „ne“ jako odpověď, nebo co? 609 00:56:00,880 --> 00:56:01,920 Co to děláš? 610 00:56:03,000 --> 00:56:04,160 Rubéne, řekla jsem ne. 611 00:56:04,760 --> 00:56:07,280 Blbost! To bych nikdy neudělal! Já bych… 612 00:56:07,360 --> 00:56:10,800 Bruno, viděla jsem tě v tom zasraným videu! Viděla jsem tě! 613 00:56:11,280 --> 00:56:13,160 Pomoc! Pomozte mi! 614 00:56:13,840 --> 00:56:16,080 Jsi v pohodě? Provedl ti ten debil něco? 615 00:56:23,160 --> 00:56:27,960 Mysli na všechno, co se stalo. Graffiti, mrtví kluci, testy DNA zmizely. 616 00:56:28,040 --> 00:56:29,520 Je jasný, že nás sledují. 617 00:56:33,720 --> 00:56:36,520 Sakra, zapomeň na to! Teď už to nespravíš. 618 00:56:37,120 --> 00:56:39,320 Jestli za to někdo zaplatí, tak my dva. 619 00:56:40,840 --> 00:56:44,720 Překlad titulků: Kateřina Gabrielová 620 00:56:45,560 --> 00:56:48,040 Pokud si na něco vzpomínáte, řekněte mi to.