1 00:00:06,520 --> 00:00:09,760 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 2 00:00:49,480 --> 00:00:54,680 24 HOURS EARLIER 3 00:00:56,320 --> 00:00:58,760 Come on, girl, a bit faster, yeah? 4 00:00:59,560 --> 00:01:02,720 Jesus, honey, move a little. You're crawling on all fours. 5 00:01:03,240 --> 00:01:06,360 Fuck. Seriously, fuck! Are you serious? 6 00:01:07,000 --> 00:01:08,760 Come on, move your legs, girl. 7 00:01:08,840 --> 00:01:11,000 We don't want to spend the whole day here. 8 00:01:12,520 --> 00:01:14,040 Fucking hell! 9 00:01:14,120 --> 00:01:15,520 Fucking bitch! 10 00:01:15,600 --> 00:01:17,080 Of course, you're a woman. 11 00:01:22,200 --> 00:01:24,320 -Excuse me. Are you seniors? -I am. 12 00:01:26,120 --> 00:01:28,000 Hope you do the same when you finish. 13 00:01:28,080 --> 00:01:29,000 Thanks, man. 14 00:01:29,080 --> 00:01:30,880 -Hey, what's your name? -Bruno. 15 00:01:44,480 --> 00:01:46,680 -May I, miss? -You're too kind. 16 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 -Excuse me. -Good morning, Basilio. 17 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 ALBA: EVEN THOUGH YOU HELP ME… 18 00:02:07,520 --> 00:02:09,840 …I HATE YOU!! 19 00:02:09,920 --> 00:02:11,680 YOU'RE SUCH A PAIN BRUNO: I LOVE YOU 20 00:02:11,760 --> 00:02:14,520 ALBA: WELL, I DON'T LOVE YOU BRUNO: WELL, I DO LOVE YOU 21 00:02:14,600 --> 00:02:16,560 ALBA: FORGET ABOUT ME BRUNO: IMPOSSIBLE 22 00:02:16,640 --> 00:02:18,040 ALBA: ANNOYING!!! 23 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 The bike goes up the stairs. 24 00:02:40,920 --> 00:02:41,760 What? 25 00:02:42,280 --> 00:02:43,240 What's wrong? 26 00:02:43,320 --> 00:02:45,240 I'm going to be late. I have to go. 27 00:02:46,040 --> 00:02:47,720 -No. -Yes. 28 00:02:50,320 --> 00:02:52,760 You really want to get in a car with strangers? 29 00:02:52,840 --> 00:02:55,520 -What's the problem? -We're going to the same place. 30 00:02:56,560 --> 00:02:59,040 -I could ask you the same thing. -Yes. 31 00:02:59,120 --> 00:03:01,400 You want me to go with people I don't know? 32 00:03:01,480 --> 00:03:04,400 Well, what do you want me to do? 33 00:03:05,080 --> 00:03:05,920 Listen. 34 00:03:07,320 --> 00:03:09,960 It would be the perfect chance to tell them about us. 35 00:03:10,600 --> 00:03:12,920 Trapped in a car with four guys. 36 00:03:13,000 --> 00:03:14,040 No, thanks. 37 00:03:14,880 --> 00:03:17,360 All right. You don't like my friends. 38 00:03:17,440 --> 00:03:20,600 -No comment. -They are better than they seem. 39 00:03:21,400 --> 00:03:22,240 Well, 40 00:03:23,480 --> 00:03:24,680 if you say so. 41 00:03:27,760 --> 00:03:28,760 Are you… 42 00:03:30,040 --> 00:03:32,560 -Are you going to talk to Tirso? -Yes. 43 00:03:34,800 --> 00:03:36,920 It's fine, right? You two weren't serious. 44 00:03:37,000 --> 00:03:39,520 No, I told you a thousand times. It wasn't serious. 45 00:03:40,600 --> 00:03:43,000 Okay. You know it's none of my business-- 46 00:03:43,080 --> 00:03:43,920 Listen to me. 47 00:03:45,320 --> 00:03:47,640 Do you know what I've learned in all this time? 48 00:03:49,200 --> 00:03:51,040 No bikes inside the elevator? 49 00:03:51,120 --> 00:03:53,240 That you can't live in fear. 50 00:03:54,400 --> 00:03:55,480 So relax. 51 00:03:56,240 --> 00:03:57,160 Okay? 52 00:04:10,240 --> 00:04:11,240 What? 53 00:04:12,600 --> 00:04:13,560 What's up? 54 00:04:15,200 --> 00:04:16,080 It's just… 55 00:04:17,520 --> 00:04:19,040 I'm still 56 00:04:19,800 --> 00:04:22,360 Really drunk 57 00:04:23,160 --> 00:04:26,000 But I dare to tell you 58 00:04:26,640 --> 00:04:30,120 -That I don't want to be your lover -To be your lover 59 00:04:30,200 --> 00:04:35,120 -And I'm here, still really drunk -And I'm here, still really drunk 60 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 -But I dare to tell you -But I dare to tell you 61 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 I don't want to be… 62 00:06:31,040 --> 00:06:33,240 Miriam, honey. She's here! 63 00:06:33,960 --> 00:06:35,280 Alba! 64 00:06:35,360 --> 00:06:37,800 Luisito, baby, come down. Your auntie is here! 65 00:06:38,480 --> 00:06:39,840 -Alba! Alba! -Thank you. 66 00:06:42,120 --> 00:06:43,560 I was dying to see you! 67 00:06:43,640 --> 00:06:45,360 I was dying to see you too. 68 00:06:45,440 --> 00:06:47,560 -You look great! -You're the pretty one. 69 00:06:47,640 --> 00:06:49,440 -Can I help? -No. Thanks a lot. Thanks. 70 00:06:49,520 --> 00:06:50,480 Thanks very much. 71 00:06:52,440 --> 00:06:55,240 -Hi, Miriam. -Well, well. We expected you an hour ago. 72 00:06:55,840 --> 00:06:58,760 -She's here now. -I'm happy to see you too. 73 00:06:58,840 --> 00:06:59,680 Yeah. 74 00:06:59,760 --> 00:07:01,920 BRUNO: MISSING YOU ALREADY 75 00:07:02,000 --> 00:07:03,640 Sorry. I'm meeting up with Bego. 76 00:07:03,720 --> 00:07:06,200 But we'll talk later. I'm dying to see my nephew. 77 00:07:07,200 --> 00:07:09,200 Baby! 78 00:07:10,160 --> 00:07:13,840 ENTRERRÍOS CORPORATION PRESENTS 79 00:07:13,920 --> 00:07:16,440 As soon as we sign the contracts with the city council, 80 00:07:16,520 --> 00:07:20,080 these 300 hectares will become two hotels, 81 00:07:20,160 --> 00:07:21,960 a luxury residential area, 82 00:07:22,880 --> 00:07:24,520 and three golf courses. 83 00:07:25,560 --> 00:07:28,640 Exclusive tourism, ladies and gentlemen. Pure gold. 84 00:07:28,720 --> 00:07:32,800 The entire complex is planned for unbuildable rural land. 85 00:07:32,880 --> 00:07:35,880 And we are relying on a reclassification that may never come. 86 00:07:36,880 --> 00:07:39,880 Do you think your father would invest millions 87 00:07:40,560 --> 00:07:42,280 in an impossible project? 88 00:07:44,520 --> 00:07:47,400 Moreover, our commitment to corporate social responsibility 89 00:07:47,480 --> 00:07:51,520 will increase the value of that land environmentally. 90 00:07:52,120 --> 00:07:55,800 The promotion of renewable energy that we'll propose with our solar panels-- 91 00:07:55,880 --> 00:07:58,640 Thank you, honey, but they have all that in the dossier. 92 00:08:00,800 --> 00:08:02,440 As my father was saying, 93 00:08:03,240 --> 00:08:05,520 the reclassification is only a matter of time. 94 00:08:16,800 --> 00:08:17,800 Just a minute. 95 00:08:25,200 --> 00:08:27,920 I'll have to give up my singing lessons. 96 00:08:50,920 --> 00:08:53,440 Girl, I'm so happy you're finally going to say it. 97 00:08:54,240 --> 00:08:58,600 I really can't keep it a secret anymore. People will freak when they find out. 98 00:08:58,680 --> 00:09:00,640 -It's not that big a deal. -Fuck. 99 00:09:00,720 --> 00:09:02,560 Look, you grew up together, 100 00:09:02,640 --> 00:09:05,120 and you ignored each other completely. 101 00:09:05,200 --> 00:09:07,160 And now, you find yourselves in Madrid. 102 00:09:08,480 --> 00:09:11,520 Well, sometimes you need some distance to see things clearly. 103 00:09:11,600 --> 00:09:12,560 That's all. 104 00:09:13,200 --> 00:09:16,640 Okay, so they still don't know, right? His friends. 105 00:09:17,480 --> 00:09:18,960 Is he ashamed of you or what? 106 00:09:20,320 --> 00:09:22,640 No, we just didn't find the right time, is all. 107 00:09:22,720 --> 00:09:23,640 Right. 108 00:09:24,160 --> 00:09:26,480 Look, I already have enough on my plate. 109 00:09:31,080 --> 00:09:32,360 Tirso? 110 00:09:32,440 --> 00:09:33,280 Yeah. 111 00:09:35,640 --> 00:09:37,160 He wants to be a businessman now. 112 00:09:37,240 --> 00:09:40,360 He's setting up a kiosk on the beach offering water activities. 113 00:09:42,320 --> 00:09:44,160 He's always been good with tourists. 114 00:09:46,840 --> 00:09:47,720 Hey… 115 00:09:49,400 --> 00:09:51,160 You guys weren't serious, were you? 116 00:09:52,440 --> 00:09:55,040 It's just, what I mean is that you dated, 117 00:09:55,120 --> 00:09:57,080 you broke up, you dated again… 118 00:10:01,520 --> 00:10:04,120 My brother's Wi-Fi doesn't work. Can you come to the bar? 119 00:10:06,000 --> 00:10:06,880 I'll pass. 120 00:10:07,720 --> 00:10:08,800 Why? 121 00:10:08,880 --> 00:10:10,440 -You're not going to come? -No. 122 00:10:10,520 --> 00:10:12,240 -No. I'm ignoring you now. -Go on. 123 00:10:18,880 --> 00:10:21,200 Fuck, Bruno. You're so annoying. 124 00:10:21,280 --> 00:10:22,880 Go easy when you jump in, man. 125 00:10:22,960 --> 00:10:24,280 Get in the water. 126 00:10:24,360 --> 00:10:27,120 -Your shares won't go up by watching them. -Wow. Yes. 127 00:10:28,560 --> 00:10:30,360 So, Samuel? Feel like a swim? 128 00:10:31,120 --> 00:10:33,040 Later, when I've digested lunch. 129 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 Yes. We don't want you to die. 130 00:10:35,320 --> 00:10:37,520 What's his deal? He staying all summer? 131 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 Nah, just a few days, man. Who knows with Grandpa. 132 00:10:40,240 --> 00:10:42,000 You too. Banging his sister. 133 00:10:42,080 --> 00:10:44,040 Watch it. You're talking about my fiancée. 134 00:10:44,120 --> 00:10:45,080 Oh! 135 00:10:45,160 --> 00:10:47,000 -Careful! -Careful! 136 00:10:47,080 --> 00:10:50,200 And what about your girl? When are we meeting her? 137 00:10:50,280 --> 00:10:53,880 Yes. What about this girl without a name? The one we can't see. 138 00:10:53,960 --> 00:10:56,040 The one who didn't want to come with us. 139 00:10:56,120 --> 00:10:56,960 Why's that? 140 00:10:57,040 --> 00:10:59,440 -I'll introduce you tonight. -Okay. 141 00:10:59,520 --> 00:11:00,440 Behave yourselves. 142 00:11:00,520 --> 00:11:02,040 Clearly, this girl's hideous. 143 00:11:02,120 --> 00:11:03,960 -Big-time. -Go fuck yourselves. 144 00:11:04,440 --> 00:11:06,280 Oh. It's my aunt. 145 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 I have to go. 146 00:11:09,440 --> 00:11:10,840 Some of us have to work. 147 00:11:12,280 --> 00:11:13,880 Okay. See you later. 148 00:11:14,440 --> 00:11:15,280 Later. 149 00:11:17,080 --> 00:11:19,040 Work. What a loser. 150 00:11:26,160 --> 00:11:27,600 -Excuse me. -Bruno. 151 00:11:28,160 --> 00:11:29,400 No worries, Bruno. 152 00:11:30,840 --> 00:11:32,440 Oh, I envy them so much. 153 00:11:35,200 --> 00:11:38,560 -Tobacco is going to kill you. -Not if I kill it first. 154 00:11:39,600 --> 00:11:42,960 And even less now that I haven't built that resort yet. 155 00:11:44,320 --> 00:11:46,640 Construction must begin in six months, Emilio. 156 00:11:46,720 --> 00:11:48,120 Six months, no matter what. 157 00:11:48,600 --> 00:11:51,280 The deal will go through. Trust me. 158 00:11:52,520 --> 00:11:55,280 Do you think I should trust a politician like you? 159 00:11:56,240 --> 00:11:59,600 Indeed, you should. We're going to be family very soon. 160 00:12:00,200 --> 00:12:03,760 Here's to your grandson, my girl, and the resort. 161 00:12:37,360 --> 00:12:39,160 So how are things in the capital? 162 00:12:40,000 --> 00:12:41,920 School, work, and all that. 163 00:12:43,680 --> 00:12:46,080 Fine. It's all fine, you know. 164 00:12:46,920 --> 00:12:48,800 I'd know if you answered my messages. 165 00:12:50,680 --> 00:12:51,680 I'm sorry. 166 00:12:53,560 --> 00:12:55,040 You're seeing someone, right? 167 00:12:58,600 --> 00:12:59,600 Fuck, Alba. 168 00:13:00,440 --> 00:13:03,320 -I wanted to tell you in person. -Is it serious? 169 00:13:06,000 --> 00:13:09,280 Look, we said that if either of us met someone… 170 00:13:09,360 --> 00:13:10,920 I wasn't looking for anyone, Alba. 171 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 I wasn't looking for anyone either, but life goes on, things happen… 172 00:13:15,080 --> 00:13:18,120 Life goes on, things happen. I'm a hick. Things don't happen to me. 173 00:13:18,200 --> 00:13:21,040 -What are you saying, Tirso? -Whatever. I don't care. Forget it. 174 00:13:26,960 --> 00:13:28,640 -It's Bruno. -Bruno who? 175 00:13:32,960 --> 00:13:34,120 Clara's Bruno? 176 00:13:35,080 --> 00:13:36,600 Alba, you can't be serious. 177 00:13:37,760 --> 00:13:39,080 You couldn't stand him. 178 00:13:39,160 --> 00:13:41,920 You told me he was turning into an asshole like his friends. 179 00:13:42,000 --> 00:13:44,480 -I didn't really know him. -You didn't know him? 180 00:13:49,280 --> 00:13:50,160 Look at me. 181 00:13:50,680 --> 00:13:52,880 Why don't we go away for a couple of days? 182 00:13:52,960 --> 00:13:54,240 Just like we used to do. 183 00:13:54,960 --> 00:13:56,520 Tirso, please… 184 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 You know what? 185 00:14:03,360 --> 00:14:06,040 Fuck you. You and that asshole. Is that clear? 186 00:14:08,240 --> 00:14:09,120 Crystal clear. 187 00:14:13,000 --> 00:14:13,840 Yeah, walk away. 188 00:14:13,920 --> 00:14:16,080 You're turning into a posh bitch like them. 189 00:14:44,560 --> 00:14:46,600 CLARA'S FRUIT SHOP 190 00:14:53,560 --> 00:14:56,680 So many messages. Something you want to tell your aunt? 191 00:14:58,560 --> 00:15:01,080 -Tell you tomorrow. Gotta go. -Hey. No, you're not. 192 00:15:01,160 --> 00:15:03,120 No, you're not. You promised you'd stay. 193 00:15:03,200 --> 00:15:05,120 We have to unload and put it all away. 194 00:15:05,200 --> 00:15:08,000 -Can't we do it tomorrow? -After a night out? 195 00:15:08,080 --> 00:15:10,400 You should've been here and not with your pals. 196 00:15:14,320 --> 00:15:16,920 Okay, you're right… as usual. 197 00:15:19,040 --> 00:15:20,840 Whoever it is can wait. 198 00:15:22,640 --> 00:15:23,480 Okay. 199 00:15:28,800 --> 00:15:32,200 BRUNO: RUNNING LATE. MY AUNT HAS ME STUCK HERE. LUV U 200 00:15:32,280 --> 00:15:35,800 -Hey, Alba, how are things in Madrid? -Fine. How are you? 201 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 -Fine. -Fine? 202 00:15:36,960 --> 00:15:38,560 -How are you all? -Hi! How are you? 203 00:15:38,640 --> 00:15:41,480 -See you later at Kevin's? -Yeah, we'll grab a drink. 204 00:15:41,560 --> 00:15:42,720 -See you. -Bye. 205 00:15:43,760 --> 00:15:46,160 -Hey, how are you? -Great. 206 00:15:46,240 --> 00:15:48,160 -I'll see you guys later. -Sounds good. 207 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 KEVIN'S PUB 208 00:16:01,640 --> 00:16:03,880 Well, guys. Are you excited or what? 209 00:16:04,920 --> 00:16:08,360 Dude, tonight we're living the dream. Right, Hugo? 210 00:16:08,440 --> 00:16:09,800 It could be great. 211 00:16:09,880 --> 00:16:11,640 If Bruno comes, he'll fuck it up. 212 00:16:11,720 --> 00:16:14,400 Cuz, forget about Bruno. I don't think he'll show up. 213 00:16:14,480 --> 00:16:15,840 Can't you see he's in love? 214 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 There he is. 215 00:16:19,960 --> 00:16:21,200 You're late. 216 00:16:21,280 --> 00:16:23,320 I was about to leave. I have stuff to do. 217 00:16:24,040 --> 00:16:25,120 A bit conceited, no? 218 00:16:25,760 --> 00:16:28,480 -You bring the stuff? -Yeah, of course. 219 00:16:28,560 --> 00:16:30,160 They're new. You'll love them. 220 00:16:31,200 --> 00:16:32,360 -Awesome. -Who's paying? 221 00:16:32,880 --> 00:16:35,120 Well… my dear cousin. 222 00:16:35,800 --> 00:16:36,680 Here. 223 00:16:38,560 --> 00:16:39,480 Great. 224 00:16:40,080 --> 00:16:41,920 Hey, how about what we talked about? 225 00:16:42,000 --> 00:16:44,680 That special order I asked for, huh? 226 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Very good. 227 00:16:51,080 --> 00:16:52,640 Let's go. Perfect. 228 00:16:52,720 --> 00:16:54,640 Hey, Tirso, if this shit doesn't work, 229 00:16:55,160 --> 00:16:56,120 we'll come for you. 230 00:16:56,800 --> 00:16:59,200 Don't get me into your shit. I'm just the dealer. 231 00:17:00,440 --> 00:17:01,640 Take care. 232 00:17:01,720 --> 00:17:02,800 We're coming for you! 233 00:17:03,400 --> 00:17:04,880 Get down from there. Shit. 234 00:17:17,200 --> 00:17:18,720 I'M SORRY, 235 00:17:18,800 --> 00:17:21,200 I SHOULDN'T HAVE BEHAVED LIKE THAT 236 00:17:51,720 --> 00:17:52,680 What's with you? 237 00:17:53,960 --> 00:17:55,680 He took it so badly. 238 00:17:55,760 --> 00:17:58,200 Babe, look, we all get mixed up about our feelings. 239 00:17:58,280 --> 00:18:00,520 You cleared the air. That's it, end of story. 240 00:18:01,120 --> 00:18:03,080 You can't have everything in life. 241 00:18:03,640 --> 00:18:04,480 But… 242 00:18:09,000 --> 00:18:10,840 -I'm not down to party, Bego. -What? 243 00:18:10,920 --> 00:18:12,800 -I'm not partying. -Babe, why not? 244 00:18:12,880 --> 00:18:14,800 It's been ages since we've hung out. 245 00:18:14,880 --> 00:18:17,560 And Bruno, well, he'll come. And fuck Tirso. 246 00:18:18,200 --> 00:18:19,880 We're going to have fun. 247 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 Have fun 248 00:18:21,200 --> 00:18:23,920 -Girl, no. -Honey, no ifs, ands, or buts. 249 00:18:24,520 --> 00:18:25,360 Come on. 250 00:18:27,760 --> 00:18:31,160 You and me. Hand in hand. As always. 251 00:18:55,800 --> 00:18:58,160 Okay, you can go. We'll finish this up tomorrow. 252 00:18:58,680 --> 00:19:00,880 -I'm sure you have to shower. -Thank you. 253 00:19:01,440 --> 00:19:03,360 And be careful tonight, please. 254 00:19:03,440 --> 00:19:06,360 -Let's have a quiet summer. -You should hear yourself. 255 00:19:06,440 --> 00:19:09,200 -With all the trouble you've given me? -Can't complain, right? 256 00:19:09,280 --> 00:19:11,200 -I'll stay at my place. -As you wish. 257 00:19:15,400 --> 00:19:16,240 Hey. 258 00:19:16,760 --> 00:19:17,920 -What? -Your bag. 259 00:19:18,880 --> 00:19:22,280 I'm just so happy! 260 00:19:23,040 --> 00:19:24,280 Let's get that drink. 261 00:19:35,000 --> 00:19:38,120 -Well, well. What's up, girls? -Hello. 262 00:19:38,200 --> 00:19:39,120 A shot? 263 00:19:40,760 --> 00:19:42,800 Come on. This guy is getting married. 264 00:19:44,160 --> 00:19:46,280 -All right, fine. -For the groom, right? 265 00:19:46,360 --> 00:19:47,200 Exactly. 266 00:19:47,720 --> 00:19:49,400 Hey, don't record me, okay? 267 00:19:49,480 --> 00:19:51,760 No worries, man. 268 00:19:51,840 --> 00:19:53,920 -Here's to the groom! -Cheers! 269 00:19:54,000 --> 00:19:55,160 -Cheers! -Cheers! 270 00:19:58,160 --> 00:19:59,520 The hicks' pub. 271 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Coming through. 272 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 Fuck. 273 00:20:13,200 --> 00:20:15,080 -What are you doing? -What's up, baby? 274 00:20:15,160 --> 00:20:18,320 -What's up? I haven't done anything. -Easy, okay? 275 00:20:18,400 --> 00:20:19,560 -What's wrong? -Hey. 276 00:20:19,640 --> 00:20:22,080 -Can you back up? -Fuck off. You're fucking up. 277 00:20:22,160 --> 00:20:23,440 I haven't done anything. 278 00:20:23,520 --> 00:20:25,600 -We're just joking. -Hey, some distance. 279 00:20:25,680 --> 00:20:28,080 Hey, what's wrong? I haven't done anything. 280 00:20:28,160 --> 00:20:29,800 -Hey! Out! -Hey! What are you doing? 281 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 You too, out. And you. Out. 282 00:20:31,560 --> 00:20:34,400 -But it was them. -Go on, get out. 283 00:20:34,480 --> 00:20:37,440 -But it was them. -What the fuck is wrong? 284 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 -You too. -We didn't do anything. 285 00:20:50,600 --> 00:20:52,680 Can we talk? Please. 286 00:20:53,320 --> 00:20:55,480 I just want to say I'm sorry, okay? 287 00:20:55,560 --> 00:20:58,720 For everything I said today. I was freaking the fuck out. 288 00:21:02,760 --> 00:21:03,640 All right. 289 00:21:04,160 --> 00:21:06,200 Don't worry. I get it. It's fine. 290 00:21:10,000 --> 00:21:14,360 -You don't know how much I'll miss you. -I'll miss you too, Tirso. 291 00:21:14,440 --> 00:21:16,240 But that doesn't mean… 292 00:21:17,720 --> 00:21:19,360 What are you doing? 293 00:21:19,440 --> 00:21:21,560 Fuck. I just can't believe you're over us. 294 00:21:21,640 --> 00:21:23,680 -I am. -You still want me. Admit it. 295 00:21:23,760 --> 00:21:26,040 -Stop it, Tirso. Stop. -Fuck this shit! 296 00:21:48,800 --> 00:21:51,320 -Well, well. -Dude! 297 00:21:51,400 --> 00:21:53,760 -What up, boys? -We thought you weren't coming. 298 00:21:53,840 --> 00:21:57,040 -We're hitting up Kevin's, right? -No, we just left. It's fucking dead. 299 00:21:57,120 --> 00:21:59,840 Better yet, let's get in the car, get some tunes going 300 00:21:59,920 --> 00:22:00,880 and do our thing. 301 00:22:00,960 --> 00:22:03,440 Sure, but I was going to introduce her to you. 302 00:22:03,520 --> 00:22:05,480 Your girlfriend? In the state we're in? 303 00:22:05,560 --> 00:22:08,040 -Fat chance. Come on. -Don't be assholes. 304 00:22:08,120 --> 00:22:11,120 We get a drink, I introduce her, then we do whatever. 305 00:22:11,200 --> 00:22:14,400 Well, let's have some candy first, and then we'll see. 306 00:22:14,480 --> 00:22:16,240 -That's right. -I don't want any candy. 307 00:22:16,320 --> 00:22:18,360 -You guys have fun. -What the fuck? 308 00:22:18,440 --> 00:22:20,480 -Grab him. Don't let him get away. -No, man-- 309 00:22:20,560 --> 00:22:21,560 Yeah! 310 00:22:21,640 --> 00:22:23,200 That's it. 311 00:22:23,800 --> 00:22:25,680 -Shit, Bruno. -What? 312 00:22:25,760 --> 00:22:26,680 -Listen. -What? 313 00:22:26,760 --> 00:22:28,640 You got all summer to be with her, okay? 314 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 Tonight is boys' night. 315 00:22:31,440 --> 00:22:33,600 That way she can also be with her friends. 316 00:22:37,600 --> 00:22:38,520 Yes or no? 317 00:22:39,320 --> 00:22:40,280 Come on, Bruno. 318 00:22:41,840 --> 00:22:44,720 -Come on. -Look, I'll take one… 319 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 -Come on! -But just for you. 320 00:22:46,560 --> 00:22:48,600 Bruno is staying, gentlemen. 321 00:22:48,680 --> 00:22:50,920 Wait. Let me message her. Fuck. 322 00:22:51,000 --> 00:22:52,680 Wait, wait. Here comes the plane. 323 00:22:52,760 --> 00:22:54,920 There. Open your mouth. Let's go. 324 00:22:56,200 --> 00:22:57,800 Down, down, down. 325 00:22:57,880 --> 00:22:59,320 Good man! 326 00:22:59,400 --> 00:23:01,320 -Bruno the guzzler. -Let's fucking go. 327 00:23:02,200 --> 00:23:04,760 -He can down anything! -He's taking off! 328 00:24:09,240 --> 00:24:10,640 She's wasted. 329 00:24:40,560 --> 00:24:41,400 Hey. 330 00:24:53,320 --> 00:24:54,640 Let's go. Let's go. 331 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 Hey, hey, hey! 332 00:25:39,440 --> 00:25:42,000 Relax, relax, relax. Are you all right? 333 00:25:43,640 --> 00:25:44,760 -You good? -Yeah. 334 00:25:44,840 --> 00:25:46,320 Come on. That's it. 335 00:25:46,400 --> 00:25:48,600 That's right. Stand up. Stand up with me. 336 00:25:48,680 --> 00:25:50,440 Easy does it. Easy, easy. 337 00:25:51,040 --> 00:25:52,720 That's it. Careful. 338 00:25:53,680 --> 00:25:54,520 You good? 339 00:25:55,960 --> 00:25:57,560 You want to come with us? 340 00:25:57,640 --> 00:25:59,160 You're coming with us, right? 341 00:26:01,720 --> 00:26:03,800 Hey, wait, man. She looks familiar. 342 00:26:03,880 --> 00:26:05,440 Yeah, and so do you. 343 00:26:12,320 --> 00:26:14,280 This bitch tastes nice and everything. 344 00:26:15,360 --> 00:26:16,280 Come on, take her. 345 00:26:31,640 --> 00:26:34,800 Fuck. Tirso's shit really works. 346 00:26:34,880 --> 00:26:35,920 What did I tell you? 347 00:28:29,680 --> 00:28:31,480 Turn to the side, please. 348 00:28:34,560 --> 00:28:35,720 Pull your hair back. 349 00:28:42,640 --> 00:28:44,000 Turn around, Alba. 350 00:28:46,960 --> 00:28:48,240 Show me your back. 351 00:28:59,480 --> 00:29:03,600 We'll take four vaginal samples, three anal, and two from the perineum. 352 00:29:04,360 --> 00:29:07,200 Do you know if you were vaginally and anally penetrated? 353 00:29:08,560 --> 00:29:09,600 I can't remember. 354 00:29:11,480 --> 00:29:15,720 We'll do serological tests for syphilis, hepatitis B and HIV. 355 00:29:16,560 --> 00:29:20,240 Alba, in these cases, it's advisable to take the morning-after pill. 356 00:29:21,120 --> 00:29:22,080 I'll be right back. 357 00:29:41,600 --> 00:29:42,520 Bruno! 358 00:29:44,640 --> 00:29:45,480 Bruno! 359 00:29:48,720 --> 00:29:49,680 I'm coming in. 360 00:29:58,080 --> 00:29:59,000 My God. 361 00:30:03,880 --> 00:30:06,040 Bruno, get up. 362 00:30:06,120 --> 00:30:06,960 Bruno. 363 00:30:08,560 --> 00:30:09,760 Oh God. 364 00:30:10,880 --> 00:30:13,800 And with your shoes on. What a state you came back in, kid. 365 00:30:13,880 --> 00:30:15,120 Shit. Sorry. 366 00:30:16,480 --> 00:30:19,440 I'll fix you breakfast, shower and then to work. 367 00:30:20,080 --> 00:30:22,640 -What time is it? -Late. 368 00:30:25,040 --> 00:30:28,560 You promised you'd be there first thing, and you're not there. 369 00:30:29,160 --> 00:30:31,960 I'm already behind on two deliveries, son. 370 00:30:32,040 --> 00:30:33,160 You can't do that. 371 00:30:33,240 --> 00:30:35,760 Your first night in, and already you do this to me. 372 00:30:36,920 --> 00:30:39,760 Seriously. I can't believe it. 373 00:30:42,480 --> 00:30:43,320 Bruno… 374 00:30:45,080 --> 00:30:46,240 Bruno, where are you? 375 00:30:47,840 --> 00:30:49,720 I'm in the hospital. Please, come. 376 00:30:49,800 --> 00:30:51,920 As if you were still 16. Sixteen years old. 377 00:30:52,960 --> 00:30:54,080 My God. 378 00:30:54,160 --> 00:30:56,320 This going out at night needs to end. 379 00:30:56,400 --> 00:30:57,600 All summer like this… 380 00:31:01,320 --> 00:31:02,160 Bruno? 381 00:31:06,960 --> 00:31:07,800 Come on. 382 00:31:08,320 --> 00:31:09,160 Time to get up. 383 00:31:14,200 --> 00:31:16,120 Come on, Rubén. Sandra is almost here. 384 00:31:16,200 --> 00:31:17,040 Catch! 385 00:31:18,800 --> 00:31:19,720 You missed. 386 00:31:31,040 --> 00:31:33,920 JACOBO: WHO'S UP? 387 00:31:55,120 --> 00:31:56,560 Good morning. 388 00:31:56,640 --> 00:31:57,520 Good morning. 389 00:31:59,160 --> 00:32:00,560 You ignored me last night. 390 00:32:02,080 --> 00:32:03,240 I was tired. 391 00:32:05,720 --> 00:32:08,320 -Right. -Mariano, today at the meeting-- 392 00:32:08,400 --> 00:32:10,760 You don't need to come to the office today. 393 00:32:13,800 --> 00:32:14,720 Excuse me? 394 00:32:15,920 --> 00:32:17,320 Rubén is home. 395 00:32:17,400 --> 00:32:19,920 Maybe you want to spend the day with him or be-- 396 00:32:20,000 --> 00:32:21,720 -Be a mother? -Why not? 397 00:32:21,800 --> 00:32:23,160 Why don't you be a father? 398 00:32:23,720 --> 00:32:26,680 Because I'm the one running the company. 399 00:32:28,040 --> 00:32:29,440 You are my employee, 400 00:32:31,200 --> 00:32:32,600 and this is an order. 401 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 Do as I say. 402 00:32:46,280 --> 00:32:49,360 So you didn't encounter anyone when you left? 403 00:32:50,800 --> 00:32:51,880 I told you, César. 404 00:32:51,960 --> 00:32:53,440 The last thing I remember is 405 00:32:53,960 --> 00:32:55,160 being at Kevin's. 406 00:32:58,040 --> 00:32:59,000 Don't worry. 407 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 How are you? 408 00:33:17,640 --> 00:33:19,840 What did they do to you, my baby girl? 409 00:33:26,400 --> 00:33:27,240 César… 410 00:33:30,160 --> 00:33:31,160 thanks for coming. 411 00:33:31,680 --> 00:33:32,760 Not at all. 412 00:33:32,840 --> 00:33:33,840 And please, 413 00:33:34,920 --> 00:33:36,480 don't stop until… 414 00:33:36,560 --> 00:33:39,680 Well, the police, they'll take care of everything. 415 00:33:40,320 --> 00:33:43,600 I promise I will help you however I can. 416 00:33:49,840 --> 00:33:50,720 I'll leave you. 417 00:33:52,760 --> 00:33:54,240 My little girl. 418 00:33:56,160 --> 00:33:57,400 We brought some clothes. 419 00:34:07,080 --> 00:34:08,120 Bruno. 420 00:34:21,320 --> 00:34:22,440 Bruno. 421 00:34:30,040 --> 00:34:31,360 I don't remember anything. 422 00:34:41,600 --> 00:34:45,680 The last thing I remember is being at the pub. At Kevin's. 423 00:34:47,120 --> 00:34:49,920 -I felt sick and left. -Where did you go? 424 00:34:50,000 --> 00:34:52,240 I don't know. I don't remember anything. 425 00:34:52,760 --> 00:34:54,280 Sorry, but it's protocol. 426 00:34:55,800 --> 00:34:56,760 I don't know. 427 00:34:56,840 --> 00:35:01,760 I was at Kevin's Pub with my friend, Bego. 428 00:35:01,840 --> 00:35:03,320 Why did you leave the pub? 429 00:35:03,400 --> 00:35:05,960 I felt sick, and I left. 430 00:35:06,640 --> 00:35:08,280 I don't remember the exact time. 431 00:35:08,360 --> 00:35:11,080 But it was later than 2:00, because they were closing. 432 00:35:12,840 --> 00:35:13,720 I left, 433 00:35:14,800 --> 00:35:16,560 and I wanted to find my boyfriend. 434 00:35:17,880 --> 00:35:21,240 -Bruno. Bruno Costa. -Did you notice anyone following you? 435 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 No, I don't know. I can't remember. I already told you. 436 00:35:24,840 --> 00:35:25,800 You drink a lot? 437 00:35:26,520 --> 00:35:28,640 No, a few drinks. Two or three. 438 00:35:28,720 --> 00:35:30,440 -Nothing else? -Nothing else. 439 00:35:31,160 --> 00:35:33,480 Alba, your analysis shows high levels of substances 440 00:35:33,560 --> 00:35:35,120 such as methylenedioxyamphetamine. 441 00:35:36,320 --> 00:35:38,200 -What's that? -Ecstasy. 442 00:35:38,800 --> 00:35:40,600 There was also flunitrazepam. 443 00:35:42,160 --> 00:35:44,800 No, no, I only took one pill. 444 00:35:44,880 --> 00:35:46,200 You take pills regularly? 445 00:35:46,280 --> 00:35:47,120 No. 446 00:35:47,680 --> 00:35:50,760 Well, sometimes, but that night, I only took one pill. 447 00:35:50,840 --> 00:35:53,440 Maybe when you left, you met someone, took something-- 448 00:35:53,520 --> 00:35:55,160 I don't know. I can't remember! 449 00:35:55,240 --> 00:35:57,160 -I'm telling you I don't know! -Relax. 450 00:35:59,680 --> 00:36:02,000 Do you recall heading out without underwear? 451 00:36:07,120 --> 00:36:08,920 What kind of question is that? 452 00:36:09,000 --> 00:36:10,960 Alba, it's a simple question. 453 00:36:11,040 --> 00:36:13,920 But you don't believe me, like I'm making all of this up! 454 00:36:14,000 --> 00:36:16,080 Alba, listen to me. It's my job. 455 00:36:22,080 --> 00:36:23,680 Can I be alone, please? 456 00:36:23,760 --> 00:36:26,480 Did you go to the beach on your own, or were you taken there? 457 00:36:27,000 --> 00:36:29,880 I don't know! I swear I don't remember anything! 458 00:36:29,960 --> 00:36:30,800 I… 459 00:36:31,600 --> 00:36:32,440 Fuck. 460 00:36:39,840 --> 00:36:41,040 Can I go home? 461 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 Please, I want to go home. 462 00:36:46,840 --> 00:36:47,680 Please. 463 00:36:58,560 --> 00:36:59,480 What's good, man? 464 00:37:03,280 --> 00:37:05,920 -So? We're leaving without him, right? -No, call him. 465 00:37:06,640 --> 00:37:08,320 You like being bossy, huh? 466 00:37:11,080 --> 00:37:13,960 Morning, afternoon and good night. What's good, Bruno? 467 00:37:14,040 --> 00:37:15,400 Know what time it is? 468 00:37:16,080 --> 00:37:17,120 Bruno? 469 00:37:17,200 --> 00:37:18,600 I'll put you on speaker. 470 00:37:22,200 --> 00:37:23,040 Bruno? 471 00:37:25,520 --> 00:37:26,560 Hey! 472 00:37:29,920 --> 00:37:32,440 -Hi. -Hey. Can you hear me? We're waiting. 473 00:37:33,760 --> 00:37:34,720 Everything okay? 474 00:37:35,240 --> 00:37:36,960 -No. -Of course not, asshole. 475 00:37:37,040 --> 00:37:39,000 I'm sure you have a hell of a hangover. 476 00:37:39,080 --> 00:37:40,520 Just like we do. 477 00:37:41,560 --> 00:37:44,000 -It's not that. -Then what is it? 478 00:37:44,080 --> 00:37:45,200 It's… 479 00:37:47,520 --> 00:37:49,280 -It's Alba. -Alba? 480 00:37:49,360 --> 00:37:51,520 -Who's Alba? -She was raped last night. 481 00:38:01,800 --> 00:38:03,320 Man, that fucking sucks, but… 482 00:38:04,040 --> 00:38:05,240 Is she all right? 483 00:38:05,320 --> 00:38:08,280 They identify the bastard who did it or what? 484 00:38:10,360 --> 00:38:11,880 No, not yet. She… 485 00:38:12,400 --> 00:38:13,240 She… 486 00:38:14,040 --> 00:38:15,520 She doesn't remember a thing. 487 00:38:16,520 --> 00:38:18,920 Bruno, relax. It's all right, you know. It's-- 488 00:38:19,000 --> 00:38:20,760 How can I relax? She's my girl! 489 00:38:23,040 --> 00:38:24,080 She's my girl! 490 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 I was supposed to meet her… 491 00:38:38,120 --> 00:38:39,600 I… It's not… 492 00:38:45,800 --> 00:38:46,640 Bruno, 493 00:38:48,040 --> 00:38:50,320 we're here for anything you need, okay? 494 00:38:55,160 --> 00:38:56,000 Yeah. 495 00:39:00,760 --> 00:39:01,680 Yeah, I know. 496 00:39:04,440 --> 00:39:06,640 I know. Thanks, Jacobo. 497 00:39:07,680 --> 00:39:08,880 Thanks, guys. 498 00:39:12,720 --> 00:39:13,720 I'll call you later. 499 00:39:27,120 --> 00:39:31,480 -Are you shitting me or what? -I told you guys her face rang a bell. 500 00:39:31,560 --> 00:39:35,240 -Hold on. Alba? Who's Alba? -Alba, Toño's sister, man. The-- 501 00:39:35,320 --> 00:39:36,640 The idiot from the bar? 502 00:39:36,720 --> 00:39:38,480 What the fuck is he doing with her? 503 00:39:38,560 --> 00:39:40,400 -I dunno, but it's his fault. -His? 504 00:39:40,480 --> 00:39:43,760 If he'd told us she was his girl, we'd have fucked someone else. 505 00:39:43,840 --> 00:39:46,040 You know what happens if we're caught? 506 00:39:46,120 --> 00:39:48,200 -I'm a soldier. You know-- -Hey, hey, hey! 507 00:39:48,280 --> 00:39:50,720 The fuck are you saying? We did nothing wrong. 508 00:39:50,800 --> 00:39:52,600 -Nobody was raped yesterday. -No. 509 00:39:52,680 --> 00:39:55,360 -We did nothing she didn't want. -She's in shock, man-- 510 00:39:55,440 --> 00:39:58,680 -Yeah, and what happens if she remembers? -Can you shut up, Hugo? 511 00:40:02,920 --> 00:40:04,320 This thing with Bruno sucks. 512 00:40:04,840 --> 00:40:08,320 Sucks big-time. We know that. But there's nothing we can do, okay? 513 00:40:11,000 --> 00:40:13,080 So… what do we do now? 514 00:40:15,720 --> 00:40:16,680 We go home. 515 00:40:17,800 --> 00:40:20,400 And remember, despite everything, it was awesome. 516 00:40:20,480 --> 00:40:22,480 It was fucking awesome, Hugo, right? 517 00:40:23,120 --> 00:40:24,240 -Yes? -Fucking awesome. 518 00:40:24,320 --> 00:40:26,160 -Awesome! Let's go. -Fucking awesome. 519 00:40:50,360 --> 00:40:52,240 Yes, we're on our way. 520 00:40:52,320 --> 00:40:54,160 I'll let you know when we get there. 521 00:41:20,800 --> 00:41:22,680 -You start. -Me first. 522 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 Stop the car. 523 00:41:28,080 --> 00:41:29,640 What's wrong? You okay? 524 00:41:30,360 --> 00:41:31,320 Alba, you okay? 525 00:41:31,400 --> 00:41:33,400 -Stop… Stop the car. -What's wrong? 526 00:41:36,520 --> 00:41:41,920 LIFE IS STRANGE 527 00:42:01,720 --> 00:42:02,680 It was here! 528 00:42:04,800 --> 00:42:05,680 What's wrong? 529 00:42:09,120 --> 00:42:10,200 What's wrong? 530 00:42:10,280 --> 00:42:12,880 No, no, no, don't worry. Don't worry. 531 00:42:12,960 --> 00:42:14,880 -It was here! -No, no, no. 532 00:42:15,440 --> 00:42:16,800 -What is it? -It was here. 533 00:42:16,880 --> 00:42:18,840 -No, no, no. Easy. Easy. -It was here. 534 00:42:18,920 --> 00:42:21,320 No, no, it's over. It's over. Breathe. 535 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 Breathe, breathe, breathe. I'm here. 536 00:42:23,240 --> 00:42:25,720 Yeah, yeah, yeah. That's it. 537 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 You're not all right. We'll go back to the hospital. 538 00:42:28,480 --> 00:42:30,480 No, no, we have to go to the police. 539 00:42:30,560 --> 00:42:32,840 Alba, no. You're in no state to go anywhere. 540 00:42:32,920 --> 00:42:35,440 -We'll go home and rest. -Let's go. Let's go home. 541 00:42:35,520 --> 00:42:37,320 Let's go home. Come on, let's go. 542 00:42:37,400 --> 00:42:39,160 Let's go home. I'll take you. 543 00:42:39,800 --> 00:42:41,600 Let's go home. We're going home. 544 00:42:41,680 --> 00:42:43,280 Come on, come on. Let's go home. 545 00:42:46,600 --> 00:42:49,160 I'm Lieutenant Giner, from the Judicial Police. 546 00:42:50,080 --> 00:42:54,000 In case you need anything or you remember something else. 547 00:42:55,760 --> 00:42:57,080 You can call me anytime. 548 00:42:58,920 --> 00:43:00,680 It's important that you think hard. 549 00:43:00,760 --> 00:43:03,280 Anything you recall is key to identifying your attacker 550 00:43:03,360 --> 00:43:05,440 and apprehending him as soon as possible. 551 00:43:07,240 --> 00:43:08,280 I can't remember anything. 552 00:43:09,400 --> 00:43:12,320 I don't know how many times I've said this already. 553 00:43:12,920 --> 00:43:14,560 What time did you leave the pub? 554 00:43:15,280 --> 00:43:16,480 Around 2:00. 555 00:43:16,560 --> 00:43:18,480 They were… They were closing. 556 00:43:19,240 --> 00:43:21,720 Do you remember meeting anyone when you left? 557 00:43:23,160 --> 00:43:25,520 No… I don't remember anything. 558 00:43:26,840 --> 00:43:29,360 I've lost track of how many times I've said this. 559 00:43:31,000 --> 00:43:31,840 Alba, 560 00:43:33,040 --> 00:43:36,280 if you remember taking narcotics, this is the time to tell me. 561 00:43:36,840 --> 00:43:39,360 I took a pill. I just had one. 562 00:43:39,440 --> 00:43:41,360 That's not what the lab report says. 563 00:43:42,680 --> 00:43:43,520 I don't get it. 564 00:43:43,600 --> 00:43:46,560 Sorry, but how can you be sure if you can't recall anything? 565 00:43:46,640 --> 00:43:47,520 I don't know. 566 00:43:48,040 --> 00:43:50,480 Did you lose sight of your beverage at any point? 567 00:43:50,560 --> 00:43:51,400 Your drink? 568 00:43:52,560 --> 00:43:56,320 I don't know. I was dancing. Maybe I left it at the bar. I don't know. 569 00:43:56,400 --> 00:43:58,680 High levels of drugs were found in your blood. 570 00:43:58,760 --> 00:44:00,480 Enough. You're harassing her. 571 00:44:08,080 --> 00:44:09,200 Do you recognize them? 572 00:44:11,840 --> 00:44:14,040 One of them may have followed you when you left. 573 00:44:28,480 --> 00:44:31,120 Yes, they were at Kevin's, but they were kicked out. 574 00:44:31,200 --> 00:44:32,400 I didn't see them again. 575 00:44:37,600 --> 00:44:39,240 Hey. 576 00:44:44,200 --> 00:44:45,360 I can't take any more. 577 00:44:48,080 --> 00:44:49,640 Why don't you give her a break? 578 00:44:55,200 --> 00:44:56,440 Let's call it a day. 579 00:45:02,040 --> 00:45:02,960 Thank you. 580 00:45:04,080 --> 00:45:05,000 Thanks a lot. 581 00:45:08,560 --> 00:45:09,600 Yes? 582 00:45:13,600 --> 00:45:15,040 You got the license plate? 583 00:45:16,560 --> 00:45:17,400 On my way. 584 00:46:00,800 --> 00:46:02,720 Soon as I straighten my place, we'll go. 585 00:46:05,280 --> 00:46:06,880 Can you leave it on, please? 586 00:46:09,280 --> 00:46:10,120 Sure. 587 00:46:18,080 --> 00:46:19,960 Do you think it's my fault, Bruno? 588 00:46:22,240 --> 00:46:23,400 Your fault? 589 00:46:26,200 --> 00:46:27,480 Please, hold me. 590 00:46:38,600 --> 00:46:40,280 Think we'll get through this? 591 00:46:45,560 --> 00:46:47,280 We can get through anything. 592 00:47:06,280 --> 00:47:08,200 -Good morning. -Hello. 593 00:47:12,280 --> 00:47:13,400 This way. 594 00:47:26,440 --> 00:47:27,920 You can leave us, Rosario. 595 00:47:30,200 --> 00:47:33,520 -Miriam, what a surprise seeing you here. -I'm looking for Mariano. 596 00:47:34,400 --> 00:47:35,600 He's gone out. 597 00:47:35,720 --> 00:47:37,080 How can I help you? 598 00:47:37,160 --> 00:47:38,000 Yeah. 599 00:47:38,640 --> 00:47:41,080 -No matter. I'll come another day. -As you wish. 600 00:47:41,160 --> 00:47:42,360 I'll walk you out. 601 00:47:44,000 --> 00:47:46,240 My sister-in-law, Alba, was raped last night. 602 00:47:49,320 --> 00:47:50,280 My God. 603 00:47:51,720 --> 00:47:53,240 That's horrible! Here in town? 604 00:47:53,320 --> 00:47:55,680 She was drugged. 605 00:47:56,280 --> 00:47:57,280 Poor thing. 606 00:47:59,040 --> 00:47:59,920 Is she all right? 607 00:48:00,800 --> 00:48:02,040 Do they know who did it? 608 00:48:07,640 --> 00:48:09,920 It belongs to your son Rubén, right? 609 00:48:14,000 --> 00:48:15,680 Not the first time he's lost it. 610 00:48:16,840 --> 00:48:18,880 Found it right where she was raped. 611 00:48:23,440 --> 00:48:24,960 You won't come into my home 612 00:48:25,040 --> 00:48:27,200 insinuating my son raped your sister-in-law. 613 00:48:27,280 --> 00:48:30,800 -Not insinuating, Mercedes, stating. -That ring doesn't prove anything! 614 00:48:30,880 --> 00:48:33,520 Well… that's for the police to decide. 615 00:48:40,640 --> 00:48:41,840 All right, I understand. 616 00:48:44,200 --> 00:48:45,120 What do you want? 617 00:48:48,360 --> 00:48:49,480 Money, Mercedes. 618 00:48:50,880 --> 00:48:52,080 A lot of money. 619 00:48:55,400 --> 00:48:56,720 You know where to find me. 620 00:49:15,720 --> 00:49:16,560 Alba. 621 00:49:22,560 --> 00:49:24,920 -You're shaking. -It's nothing. 622 00:49:26,960 --> 00:49:28,240 Why don't you call Bego? 623 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 The psychologist said friends would do you some good. 624 00:49:37,440 --> 00:49:38,840 Take her by the arm. 625 00:49:38,920 --> 00:49:40,440 Take her arm. Grab her. 626 00:49:40,520 --> 00:49:41,800 -That's it. -Grab her. 627 00:49:42,720 --> 00:49:44,280 -That's it. -Come on. 628 00:49:44,360 --> 00:49:45,560 My turn. My turn. 629 00:49:45,640 --> 00:49:47,160 -Come on. -Let me. 630 00:49:53,800 --> 00:49:54,800 Take her by the arm. 631 00:49:55,800 --> 00:49:57,040 Hold her. Grab her arm. 632 00:50:01,040 --> 00:50:01,880 Sorry. 633 00:50:07,680 --> 00:50:09,200 -What? -Are you okay? 634 00:50:11,520 --> 00:50:12,840 He has a tattoo. 635 00:50:13,800 --> 00:50:16,120 A dagger, with a laurel wreath. 636 00:50:20,640 --> 00:50:22,520 -A dagger? -Yes. 637 00:50:24,640 --> 00:50:26,240 On his right arm. 638 00:50:26,960 --> 00:50:29,960 I should call Lieutenant Giner. She gave you her card, right? 639 00:50:32,520 --> 00:50:33,400 Bruno! 640 00:50:34,120 --> 00:50:35,520 Yeah. Yeah. 641 00:50:43,880 --> 00:50:44,720 Alba. 642 00:50:51,240 --> 00:50:53,000 Lieutenant? It's Alba. 643 00:50:53,600 --> 00:50:54,560 Hello, Alba. 644 00:50:55,840 --> 00:50:58,760 -Straighten up. I'm getting horny. -Don't mess with me, Jacobo. 645 00:50:58,840 --> 00:50:59,680 What a pain. 646 00:50:59,760 --> 00:51:02,520 Fuck, how late is this guy? And he complains about us. 647 00:51:03,400 --> 00:51:04,360 Fucking dealer. 648 00:51:06,040 --> 00:51:07,080 Hey, hey, hey! 649 00:51:07,760 --> 00:51:09,120 Stop, Bruno! Bruno! 650 00:51:09,200 --> 00:51:11,400 -It was you! You raped Alba! -Stop! 651 00:51:11,480 --> 00:51:12,920 -Fuck. -It was you! 652 00:51:13,000 --> 00:51:14,480 -Are you crazy or what? -Stop! 653 00:51:14,560 --> 00:51:17,560 -She remembered his tattoo! -There's tons of tattoos like his, okay? 654 00:51:17,640 --> 00:51:19,160 Swear it wasn't you. 655 00:51:20,200 --> 00:51:21,240 Swear it. 656 00:51:21,760 --> 00:51:24,440 -Swear it! Was it you? -Calm down, for fuck's sake! Yes! 657 00:51:24,960 --> 00:51:26,040 Yes, it was him. 658 00:51:27,920 --> 00:51:29,160 And us as well. 659 00:51:31,920 --> 00:51:33,760 We were high as hell and lost it. 660 00:51:40,000 --> 00:51:42,800 -I'm reporting you bastards. -You won't report anyone. 661 00:51:42,880 --> 00:51:46,000 You won't go to the police. Know why? You were there too! 662 00:51:48,960 --> 00:51:50,160 The four of us did it. 663 00:51:53,120 --> 00:51:53,960 What? 664 00:51:54,840 --> 00:51:55,680 Yes. 665 00:51:56,680 --> 00:51:57,600 No, no. 666 00:51:58,120 --> 00:52:01,080 -This isn't fucking funny-- -We didn't know how to tell you. 667 00:52:01,160 --> 00:52:03,240 You know how you get when you go too far. 668 00:52:03,320 --> 00:52:05,000 Think about it, Bruno. Think! 669 00:52:05,080 --> 00:52:08,040 You came to the alley. Hugo called you, and you came, okay? 670 00:52:08,120 --> 00:52:10,240 I dunno how you found us. You were so high. 671 00:52:10,320 --> 00:52:13,000 -Us three were with a girl and… -You joined the party. 672 00:52:13,080 --> 00:52:14,000 That's all. 673 00:52:16,920 --> 00:52:19,080 We didn't know she was your girl. I swear. 674 00:52:20,200 --> 00:52:21,040 No. 675 00:52:21,720 --> 00:52:23,240 No, it's a fucking lie. 676 00:52:23,320 --> 00:52:24,160 Bruno, 677 00:52:24,760 --> 00:52:26,120 the four of us were there. 678 00:52:27,720 --> 00:52:28,840 Not me. 679 00:52:28,920 --> 00:52:30,360 You did it, I swear. 680 00:52:33,280 --> 00:52:34,280 We did it. 681 00:52:35,760 --> 00:52:38,240 I'm sorry to say, but she gave it her all. 682 00:52:39,680 --> 00:52:41,600 -Son of a bitch-- -Hey, hey, hey! Easy! 683 00:52:41,680 --> 00:52:43,000 -Fucking prick! -Hugo! 684 00:52:43,080 --> 00:52:44,480 What are you doing? 685 00:52:44,560 --> 00:52:45,600 Stop. Hugo, stop. 686 00:52:45,680 --> 00:52:48,680 -I'm going to the cops. -What will Alba think when she finds out? 687 00:52:48,760 --> 00:52:51,520 -Leave him alone. -Bruno, think! Think! 688 00:52:56,320 --> 00:52:58,040 Keep your head. Bruno, keep your head! 689 00:52:58,120 --> 00:53:00,400 Think twice before doing anything stupid! Hear me? 690 00:53:00,480 --> 00:53:02,080 No. Let me go! 691 00:53:03,800 --> 00:53:04,720 What happened? 692 00:53:10,040 --> 00:53:10,920 Get in. 693 00:53:19,840 --> 00:53:22,720 The more a politician promises you, 694 00:53:23,240 --> 00:53:24,920 the more you should distrust him. 695 00:53:25,440 --> 00:53:26,960 Solana is one of those, right? 696 00:53:27,600 --> 00:53:29,960 Solana is one of the ambitious ones. 697 00:53:31,200 --> 00:53:35,480 He'll keep his promise with the reclassification of the land. 698 00:53:40,800 --> 00:53:41,760 What's wrong? 699 00:53:44,080 --> 00:53:45,800 There's something you should know. 700 00:53:47,160 --> 00:53:49,760 A girl in town was raped the other night. 701 00:53:50,440 --> 00:53:53,160 Oh my God. This world of ours! 702 00:53:54,080 --> 00:53:55,880 Miriam came to see me. Remember her? 703 00:53:57,840 --> 00:53:59,520 I'm sure she wanted nothing good. 704 00:54:00,120 --> 00:54:03,400 She found Rubén's ring where that girl was raped. 705 00:54:11,080 --> 00:54:12,760 How do we know that's true? 706 00:54:14,200 --> 00:54:16,400 How do we know he lost it there? 707 00:54:16,920 --> 00:54:18,880 Víctor, Rubén is a good kid, but… 708 00:54:21,400 --> 00:54:22,360 Call Eloy. 709 00:54:22,880 --> 00:54:24,720 Tell him to come. The boys too. 710 00:54:25,520 --> 00:54:27,480 Don't you worry about a thing. 711 00:54:28,400 --> 00:54:30,320 From now on, we'll take care of this. 712 00:54:32,760 --> 00:54:33,800 Thank you, Víctor. 713 00:55:24,840 --> 00:55:27,000 -Alba. -When are you coming? 714 00:55:27,760 --> 00:55:29,040 I need you. 715 00:55:36,360 --> 00:55:37,200 Bruno. 716 00:55:39,360 --> 00:55:40,200 Bruno? 717 00:55:42,360 --> 00:55:43,720 I… I still don't know. 718 00:55:44,520 --> 00:55:48,240 I'm here at the shop with Clara, and, well, we still need to 719 00:55:48,840 --> 00:55:50,600 tidy up and, well… 720 00:55:55,960 --> 00:56:00,120 Alba, there's something that… that I want to tell you. 721 00:56:00,720 --> 00:56:02,800 -Bruno, no. When you get here. -It's… 722 00:56:07,720 --> 00:56:08,560 I love you. 723 00:56:49,120 --> 00:56:51,280 -I wasn't expecting you so soon. -The ring. 724 00:56:53,560 --> 00:56:55,200 I thought Mercedes understood. 725 00:56:55,280 --> 00:56:56,760 You'll get your reward. 726 00:56:59,200 --> 00:57:01,600 But you'll make sure that nobody dare report us. 727 00:57:05,880 --> 00:57:07,080 For the same price? 728 00:57:09,960 --> 00:57:11,240 Don't push your luck. 729 00:57:14,000 --> 00:57:15,000 Are you done? 730 00:57:22,640 --> 00:57:25,520 Never go back to the Entrerríos residence 731 00:57:25,600 --> 00:57:27,640 unless you have been invited. 732 00:57:28,880 --> 00:57:30,800 And much less looking for Mariano. 733 00:57:33,280 --> 00:57:35,520 For the rest of your fucking miserable life, 734 00:57:36,960 --> 00:57:37,920 don't forget it. 735 00:57:52,920 --> 00:57:54,040 What? 736 00:57:54,120 --> 00:57:56,840 No. I mean, no, no, Grandpa. It's not like that. 737 00:57:57,720 --> 00:58:01,400 She didn't do anything she didn't want to. We didn't force her. 738 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 -Fuck. -Jacobo? 739 00:58:06,560 --> 00:58:08,960 Well, I suppose the word "force" 740 00:58:10,520 --> 00:58:11,840 could be too ambiguous. 741 00:58:13,480 --> 00:58:16,480 -But what? Could we end up in jail? -Of course not! 742 00:58:17,360 --> 00:58:21,160 It seems that lately just looking at a girl is a crime. 743 00:58:21,240 --> 00:58:23,320 -Fuck, the other day-- -No, no, cousin. 744 00:58:23,400 --> 00:58:26,480 People who go to jail are stupid or have no resources. 745 00:58:27,000 --> 00:58:28,120 Listen closely. 746 00:58:29,520 --> 00:58:31,600 Don't say anything to anyone. 747 00:58:31,680 --> 00:58:33,840 Absolutely nothing about what happened. 748 00:58:34,520 --> 00:58:35,400 Is that clear? 749 00:58:37,160 --> 00:58:38,040 Can we… 750 00:58:39,080 --> 00:58:41,200 can we trust your friends? 751 00:58:41,280 --> 00:58:42,320 Well… 752 00:58:44,240 --> 00:58:46,320 -Yes. -Well… 753 00:58:47,040 --> 00:58:47,880 All right. 754 00:58:49,480 --> 00:58:50,360 You can go. 755 00:58:54,240 --> 00:58:56,920 Jacobo… you stay. 756 00:59:04,240 --> 00:59:05,120 Rubén. 757 00:59:13,120 --> 00:59:14,760 That woman won't be a problem. 758 00:59:16,360 --> 00:59:18,520 And what do we know about the police? 759 00:59:18,600 --> 00:59:20,680 They suspect four boys from another town. 760 00:59:21,200 --> 00:59:23,080 They harassed the victim that night. 761 00:59:23,680 --> 00:59:24,560 Four. 762 00:59:26,880 --> 00:59:27,880 Grandpa, 763 00:59:29,120 --> 00:59:30,840 I don't know how to tell you this. 764 00:59:36,560 --> 00:59:38,400 We have a problem with Bruno. 765 00:59:43,000 --> 00:59:45,640 -We didn't know it was his girlfriend. -What? 766 00:59:47,800 --> 00:59:49,160 -You're serious? -Yes, yes. 767 00:59:49,240 --> 00:59:51,400 He's out of his mind and wants to report us. 768 00:59:51,480 --> 00:59:52,360 Of course! 769 00:59:53,920 --> 00:59:55,160 I would do the same. 770 00:59:57,760 --> 00:59:59,120 I'm really sorry, Grandpa. 771 01:00:10,760 --> 01:00:11,640 Is it serious? 772 01:00:19,280 --> 01:00:21,680 Sit here, and they'll come get you. 773 01:00:24,160 --> 01:00:25,920 César, César. What's the matter? 774 01:00:26,520 --> 01:00:29,480 -Alba was assaulted the other night. -What do you mean, assaulted? 775 01:00:29,560 --> 01:00:31,120 -Is she all right? -Don't worry. 776 01:00:31,640 --> 01:00:32,640 What do you know? 777 01:00:32,720 --> 01:00:35,120 We're looking into anyone who was at Kevin's Pub. 778 01:00:35,200 --> 01:00:36,040 Wait here. 779 01:00:44,480 --> 01:00:47,160 -Bego, any word on Alba? -No, I can't even face her. 780 01:00:47,240 --> 01:00:50,920 -What do you mean, you can't face her? -I can't. It was my fault. 781 01:00:51,000 --> 01:00:52,680 What are you talking about? Bego! 782 01:00:53,320 --> 01:00:54,320 Tirso Rubio. 783 01:01:09,480 --> 01:01:11,040 Your turn. Come on, let's go. 784 01:01:13,440 --> 01:01:16,080 -Tirso Rubio. Second surname? -Pastor. 785 01:01:16,880 --> 01:01:18,960 Where were you on the night of June 10th? 786 01:01:19,720 --> 01:01:22,960 -Well, in lots of places. -Were you at Kevin's Pub? 787 01:01:23,480 --> 01:01:24,960 -Yes. -Okay. 788 01:01:32,120 --> 01:01:33,320 I don't have long left. 789 01:01:34,080 --> 01:01:35,880 -That's nonsense, Víctor. -No. 790 01:01:39,440 --> 01:01:41,040 Everything's arranged. 791 01:01:43,000 --> 01:01:46,600 You'll have… the same power they have. 792 01:01:47,320 --> 01:01:48,320 Even more. 793 01:01:49,960 --> 01:01:50,880 Mercedes, 794 01:01:52,720 --> 01:01:55,000 I want you to continue my legacy. 795 01:01:56,120 --> 01:01:58,920 I don't want everything I've built up over so many years 796 01:01:59,480 --> 01:02:01,240 to be torn down by my sons. 797 01:02:03,600 --> 01:02:04,680 Promise me. 798 01:02:07,240 --> 01:02:08,400 Promise me. 799 01:02:11,240 --> 01:02:12,120 I promise. 800 01:02:15,960 --> 01:02:18,760 You don't have to worry about Rubén 801 01:02:19,360 --> 01:02:20,760 nor about the ring. 802 01:02:21,440 --> 01:02:23,160 Eloy knows what he has to do. 803 01:02:23,240 --> 01:02:26,040 WHORE 804 01:02:28,720 --> 01:02:29,800 Thank you, Víctor. 805 01:02:30,960 --> 01:02:31,880 Get some rest. 806 01:02:55,840 --> 01:02:57,920 Mercedes! Mercedes! 807 01:03:04,440 --> 01:03:06,000 Who was it, huh? 808 01:03:06,080 --> 01:03:08,680 Who was it? Who was the coward? 809 01:03:09,560 --> 01:03:11,120 My little sister! Huh? 810 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 -Honey. Toñ… -Who was it? 811 01:03:14,080 --> 01:03:16,200 -My little sister! -Easy! Take it easy, honey! 812 01:03:16,280 --> 01:03:18,040 It's a small town. Ignore it. Listen. 813 01:03:18,120 --> 01:03:21,680 Breathe, breathe. That's it. Breathe, breathe. 814 01:03:21,760 --> 01:03:23,600 Breathe, breathe. 815 01:03:23,680 --> 01:03:26,520 That's it. Breathe, breathe. 816 01:03:30,560 --> 01:03:32,400 Breathe. 817 01:03:33,240 --> 01:03:36,280 Breathe. Breathe. Breathe! 818 01:03:37,280 --> 01:03:38,240 My little sister! 819 01:03:38,320 --> 01:03:40,440 Your fucking sister always making my life… 820 01:03:41,200 --> 01:03:42,800 -What about my sister? -No. No. 821 01:03:42,880 --> 01:03:45,720 -What are you saying about my sister? -Toño, baby, relax! 822 01:03:45,800 --> 01:03:47,800 Breathe with me. Look at me. Look at me! 823 01:03:48,880 --> 01:03:49,960 Let go! 824 01:03:51,400 --> 01:03:52,280 Breathe. 825 01:03:52,960 --> 01:03:54,000 Let go! 826 01:03:54,080 --> 01:03:55,480 No, no, no! 827 01:03:55,560 --> 01:03:57,720 Fuck! No, no, no, honey! 828 01:03:57,800 --> 01:03:59,680 An ambulance! Toño… 829 01:04:11,040 --> 01:04:12,760 With me, with me, with me. 830 01:04:24,280 --> 01:04:25,240 Toño… 831 01:04:27,360 --> 01:04:28,400 I'm here. 832 01:04:33,800 --> 01:04:35,240 This is all my fault. 833 01:04:36,640 --> 01:04:39,120 But… you're not to blame for anything. 834 01:04:39,680 --> 01:04:41,520 No wonder Miriam hates me. 835 01:04:42,200 --> 01:04:43,520 Don't say that. 836 01:04:43,600 --> 01:04:46,920 How can my life turn to shit in just one day? 837 01:04:47,000 --> 01:04:49,400 I mean, what have I done wrong? 838 01:04:49,480 --> 01:04:50,880 You did nothing wrong. 839 01:04:53,080 --> 01:04:53,920 Alba. 840 01:04:55,480 --> 01:04:56,880 -Alba, I… -What? 841 01:05:00,160 --> 01:05:01,000 I… 842 01:05:05,560 --> 01:05:06,400 I have to go. 843 01:05:07,720 --> 01:05:09,880 -Now? Where are you going? -Yes, I… 844 01:05:09,960 --> 01:05:11,840 -César wants to talk. -About what? 845 01:05:11,920 --> 01:05:14,000 I don't know. He called me. 846 01:05:14,920 --> 01:05:17,240 -You're coming back soon, right? -Yes. I love you. 847 01:05:21,280 --> 01:05:23,560 Like I never thought I could love anyone. 848 01:05:29,400 --> 01:05:30,760 Then don't take long. 849 01:05:35,320 --> 01:05:36,160 Okay? 850 01:06:35,000 --> 01:06:36,120 Whore… 851 01:06:42,600 --> 01:06:43,920 Do you like it, bitch? 852 01:06:45,400 --> 01:06:46,480 You do, don't you? 853 01:06:47,120 --> 01:06:49,280 Cum already! That's it! 854 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 Fuck. Guys, hey, look who's here. 855 01:06:54,360 --> 01:06:56,640 Shit. You, asshole, where have you been? 856 01:06:59,200 --> 01:07:01,120 You're high as a kite. 857 01:07:01,200 --> 01:07:02,120 Bruno. 858 01:07:02,200 --> 01:07:03,200 What are you doing? 859 01:07:03,840 --> 01:07:06,040 Jacobo, how are things going? 860 01:07:06,120 --> 01:07:08,000 Give it to her harder, fuck. Come on. 861 01:07:11,000 --> 01:07:12,480 Shit. Come on, come on. 862 01:07:12,560 --> 01:07:14,600 -Yeah, grab her! -Fuck, yeah! 863 01:07:14,680 --> 01:07:17,600 -Come on, Hugo. For fuck's sake. -What's up, Bruno? 864 01:07:17,680 --> 01:07:20,040 Come on! Let me get in there. 865 01:07:24,120 --> 01:07:27,120 So, we've received the results of the DNA tests. 866 01:07:27,200 --> 01:07:29,880 And we have traces of semen from four individuals. 867 01:07:29,960 --> 01:07:31,640 Then it was them? 868 01:07:31,720 --> 01:07:35,120 They had a WhatsApp chat where they made their intentions clear. 869 01:07:35,200 --> 01:07:38,440 I have videos of you that would land you in prison tomorrow. 870 01:07:39,320 --> 01:07:41,480 I don't know what the fuck's going on with you, 871 01:07:41,560 --> 01:07:43,640 but you better not fuck with me. 872 01:07:43,720 --> 01:07:46,720 You should've seen his eyes when he saw the graffiti. 873 01:07:46,800 --> 01:07:47,640 Miriam, stop it. 874 01:07:47,720 --> 01:07:50,280 -Is he out of danger? -The nurse will tell us. 875 01:07:50,960 --> 01:07:52,280 Alba. Alba. 876 01:07:52,960 --> 01:07:54,280 Lieutenant, 877 01:07:55,000 --> 01:07:58,000 local police found this phone where the victim was assaulted. 878 01:08:00,960 --> 01:08:03,440 We have to watch this one. I don't trust him one bit. 879 01:08:03,520 --> 01:08:04,800 Do you like it, asshole? 880 01:08:07,000 --> 01:08:08,560 You like it, son of a bitch? 881 01:08:17,240 --> 01:08:19,880 -You're such a pussy. -Pussy? The fuck you say? 882 01:08:22,640 --> 01:08:24,960 Go back to Madrid and forget what happened. 883 01:08:25,040 --> 01:08:27,240 Take your girlfriend and get the hell out of here. 884 01:08:28,280 --> 01:08:29,200 Deal with it.