1
00:00:06,520 --> 00:00:09,760
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:49,480 --> 00:00:54,680
24 HOURS EARLIER
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,760
Come on, girl, a bit faster, yeah?
4
00:00:59,560 --> 00:01:02,720
Jesus, honey, move a little.
You're crawling on all fours.
5
00:01:03,240 --> 00:01:06,360
Fuck. Seriously, fuck! Are you serious?
6
00:01:07,000 --> 00:01:08,760
Come on, move your legs, girl.
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,000
We don't want to spend the whole day here.
8
00:01:12,520 --> 00:01:14,040
Fucking hell!
9
00:01:14,120 --> 00:01:15,520
Fucking bitch!
10
00:01:15,600 --> 00:01:17,080
Of course, you're a woman.
11
00:01:22,200 --> 00:01:24,320
-Excuse me. Are you seniors?
-I am.
12
00:01:26,120 --> 00:01:28,000
Hope you do the same when you finish.
13
00:01:28,080 --> 00:01:29,000
Thanks, man.
14
00:01:29,080 --> 00:01:30,880
-Hey, what's your name?
-Bruno.
15
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
-May I, miss?
-You're too kind.
16
00:01:46,760 --> 00:01:49,200
-Excuse me.
-Good morning, Basilio.
17
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
ALBA: EVEN THOUGH YOU HELP ME…
18
00:02:07,520 --> 00:02:09,840
…I HATE YOU!!
19
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
YOU'RE SUCH A PAIN
BRUNO: I LOVE YOU
20
00:02:11,760 --> 00:02:14,520
ALBA: WELL, I DON'T LOVE YOU
BRUNO: WELL, I DO LOVE YOU
21
00:02:14,600 --> 00:02:16,560
ALBA: FORGET ABOUT ME
BRUNO: IMPOSSIBLE
22
00:02:16,640 --> 00:02:18,040
ALBA: ANNOYING!!!
23
00:02:22,840 --> 00:02:24,480
The bike goes up the stairs.
24
00:02:40,920 --> 00:02:41,760
What?
25
00:02:42,280 --> 00:02:43,240
What's wrong?
26
00:02:43,320 --> 00:02:45,240
I'm going to be late. I have to go.
27
00:02:46,040 --> 00:02:47,720
-No.
-Yes.
28
00:02:50,320 --> 00:02:52,760
You really want to get
in a car with strangers?
29
00:02:52,840 --> 00:02:55,520
-What's the problem?
-We're going to the same place.
30
00:02:56,560 --> 00:02:59,040
-I could ask you the same thing.
-Yes.
31
00:02:59,120 --> 00:03:01,400
You want me to go with people
I don't know?
32
00:03:01,480 --> 00:03:04,400
Well, what do you want me to do?
33
00:03:05,080 --> 00:03:05,920
Listen.
34
00:03:07,320 --> 00:03:09,960
It would be the perfect chance
to tell them about us.
35
00:03:10,600 --> 00:03:12,920
Trapped in a car with four guys.
36
00:03:13,000 --> 00:03:14,040
No, thanks.
37
00:03:14,880 --> 00:03:17,360
All right. You don't like my friends.
38
00:03:17,440 --> 00:03:20,600
-No comment.
-They are better than they seem.
39
00:03:21,400 --> 00:03:22,240
Well,
40
00:03:23,480 --> 00:03:24,680
if you say so.
41
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Are you…
42
00:03:30,040 --> 00:03:32,560
-Are you going to talk to Tirso?
-Yes.
43
00:03:34,800 --> 00:03:36,920
It's fine, right? You two weren't serious.
44
00:03:37,000 --> 00:03:39,520
No, I told you a thousand times.
It wasn't serious.
45
00:03:40,600 --> 00:03:43,000
Okay. You know it's none of my business--
46
00:03:43,080 --> 00:03:43,920
Listen to me.
47
00:03:45,320 --> 00:03:47,640
Do you know
what I've learned in all this time?
48
00:03:49,200 --> 00:03:51,040
No bikes inside the elevator?
49
00:03:51,120 --> 00:03:53,240
That you can't live in fear.
50
00:03:54,400 --> 00:03:55,480
So relax.
51
00:03:56,240 --> 00:03:57,160
Okay?
52
00:04:10,240 --> 00:04:11,240
What?
53
00:04:12,600 --> 00:04:13,560
What's up?
54
00:04:15,200 --> 00:04:16,080
It's just…
55
00:04:17,520 --> 00:04:19,040
I'm still
56
00:04:19,800 --> 00:04:22,360
Really drunk
57
00:04:23,160 --> 00:04:26,000
But I dare to tell you
58
00:04:26,640 --> 00:04:30,120
-That I don't want to be your lover
-To be your lover
59
00:04:30,200 --> 00:04:35,120
-And I'm here, still really drunk
-And I'm here, still really drunk
60
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
-But I dare to tell you
-But I dare to tell you
61
00:04:39,560 --> 00:04:41,080
I don't want to be…
62
00:06:31,040 --> 00:06:33,240
Miriam, honey. She's here!
63
00:06:33,960 --> 00:06:35,280
Alba!
64
00:06:35,360 --> 00:06:37,800
Luisito, baby, come down.
Your auntie is here!
65
00:06:38,480 --> 00:06:39,840
-Alba! Alba!
-Thank you.
66
00:06:42,120 --> 00:06:43,560
I was dying to see you!
67
00:06:43,640 --> 00:06:45,360
I was dying to see you too.
68
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
-You look great!
-You're the pretty one.
69
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
-Can I help?
-No. Thanks a lot. Thanks.
70
00:06:49,520 --> 00:06:50,480
Thanks very much.
71
00:06:52,440 --> 00:06:55,240
-Hi, Miriam.
-Well, well. We expected you an hour ago.
72
00:06:55,840 --> 00:06:58,760
-She's here now.
-I'm happy to see you too.
73
00:06:58,840 --> 00:06:59,680
Yeah.
74
00:06:59,760 --> 00:07:01,920
BRUNO: MISSING YOU ALREADY
75
00:07:02,000 --> 00:07:03,640
Sorry. I'm meeting up with Bego.
76
00:07:03,720 --> 00:07:06,200
But we'll talk later.
I'm dying to see my nephew.
77
00:07:07,200 --> 00:07:09,200
Baby!
78
00:07:10,160 --> 00:07:13,840
ENTRERRÍOS CORPORATION PRESENTS
79
00:07:13,920 --> 00:07:16,440
As soon as we sign the contracts
with the city council,
80
00:07:16,520 --> 00:07:20,080
these 300 hectares will become two hotels,
81
00:07:20,160 --> 00:07:21,960
a luxury residential area,
82
00:07:22,880 --> 00:07:24,520
and three golf courses.
83
00:07:25,560 --> 00:07:28,640
Exclusive tourism, ladies and gentlemen.
Pure gold.
84
00:07:28,720 --> 00:07:32,800
The entire complex is planned
for unbuildable rural land.
85
00:07:32,880 --> 00:07:35,880
And we are relying on a reclassification
that may never come.
86
00:07:36,880 --> 00:07:39,880
Do you think your father
would invest millions
87
00:07:40,560 --> 00:07:42,280
in an impossible project?
88
00:07:44,520 --> 00:07:47,400
Moreover, our commitment
to corporate social responsibility
89
00:07:47,480 --> 00:07:51,520
will increase the value of that land
environmentally.
90
00:07:52,120 --> 00:07:55,800
The promotion of renewable energy
that we'll propose with our solar panels--
91
00:07:55,880 --> 00:07:58,640
Thank you, honey,
but they have all that in the dossier.
92
00:08:00,800 --> 00:08:02,440
As my father was saying,
93
00:08:03,240 --> 00:08:05,520
the reclassification
is only a matter of time.
94
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
Just a minute.
95
00:08:25,200 --> 00:08:27,920
I'll have to give up my singing lessons.
96
00:08:50,920 --> 00:08:53,440
Girl, I'm so happy
you're finally going to say it.
97
00:08:54,240 --> 00:08:58,600
I really can't keep it a secret anymore.
People will freak when they find out.
98
00:08:58,680 --> 00:09:00,640
-It's not that big a deal.
-Fuck.
99
00:09:00,720 --> 00:09:02,560
Look, you grew up together,
100
00:09:02,640 --> 00:09:05,120
and you ignored each other completely.
101
00:09:05,200 --> 00:09:07,160
And now, you find yourselves in Madrid.
102
00:09:08,480 --> 00:09:11,520
Well, sometimes you need some distance
to see things clearly.
103
00:09:11,600 --> 00:09:12,560
That's all.
104
00:09:13,200 --> 00:09:16,640
Okay, so they still don't know, right?
His friends.
105
00:09:17,480 --> 00:09:18,960
Is he ashamed of you or what?
106
00:09:20,320 --> 00:09:22,640
No, we just didn't find
the right time, is all.
107
00:09:22,720 --> 00:09:23,640
Right.
108
00:09:24,160 --> 00:09:26,480
Look, I already have enough on my plate.
109
00:09:31,080 --> 00:09:32,360
Tirso?
110
00:09:32,440 --> 00:09:33,280
Yeah.
111
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
He wants to be a businessman now.
112
00:09:37,240 --> 00:09:40,360
He's setting up a kiosk on the beach
offering water activities.
113
00:09:42,320 --> 00:09:44,160
He's always been good with tourists.
114
00:09:46,840 --> 00:09:47,720
Hey…
115
00:09:49,400 --> 00:09:51,160
You guys weren't serious, were you?
116
00:09:52,440 --> 00:09:55,040
It's just, what I mean is that you dated,
117
00:09:55,120 --> 00:09:57,080
you broke up, you dated again…
118
00:10:01,520 --> 00:10:04,120
My brother's Wi-Fi doesn't work.
Can you come to the bar?
119
00:10:06,000 --> 00:10:06,880
I'll pass.
120
00:10:07,720 --> 00:10:08,800
Why?
121
00:10:08,880 --> 00:10:10,440
-You're not going to come?
-No.
122
00:10:10,520 --> 00:10:12,240
-No. I'm ignoring you now.
-Go on.
123
00:10:18,880 --> 00:10:21,200
Fuck, Bruno. You're so annoying.
124
00:10:21,280 --> 00:10:22,880
Go easy when you jump in, man.
125
00:10:22,960 --> 00:10:24,280
Get in the water.
126
00:10:24,360 --> 00:10:27,120
-Your shares won't go up by watching them.
-Wow. Yes.
127
00:10:28,560 --> 00:10:30,360
So, Samuel? Feel like a swim?
128
00:10:31,120 --> 00:10:33,040
Later, when I've digested lunch.
129
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Yes. We don't want you to die.
130
00:10:35,320 --> 00:10:37,520
What's his deal? He staying all summer?
131
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
Nah, just a few days, man.
Who knows with Grandpa.
132
00:10:40,240 --> 00:10:42,000
You too. Banging his sister.
133
00:10:42,080 --> 00:10:44,040
Watch it. You're talking about my fiancée.
134
00:10:44,120 --> 00:10:45,080
Oh!
135
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
-Careful!
-Careful!
136
00:10:47,080 --> 00:10:50,200
And what about your girl?
When are we meeting her?
137
00:10:50,280 --> 00:10:53,880
Yes. What about this girl without a name?
The one we can't see.
138
00:10:53,960 --> 00:10:56,040
The one who didn't want to come with us.
139
00:10:56,120 --> 00:10:56,960
Why's that?
140
00:10:57,040 --> 00:10:59,440
-I'll introduce you tonight.
-Okay.
141
00:10:59,520 --> 00:11:00,440
Behave yourselves.
142
00:11:00,520 --> 00:11:02,040
Clearly, this girl's hideous.
143
00:11:02,120 --> 00:11:03,960
-Big-time.
-Go fuck yourselves.
144
00:11:04,440 --> 00:11:06,280
Oh. It's my aunt.
145
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
I have to go.
146
00:11:09,440 --> 00:11:10,840
Some of us have to work.
147
00:11:12,280 --> 00:11:13,880
Okay. See you later.
148
00:11:14,440 --> 00:11:15,280
Later.
149
00:11:17,080 --> 00:11:19,040
Work. What a loser.
150
00:11:26,160 --> 00:11:27,600
-Excuse me.
-Bruno.
151
00:11:28,160 --> 00:11:29,400
No worries, Bruno.
152
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
Oh, I envy them so much.
153
00:11:35,200 --> 00:11:38,560
-Tobacco is going to kill you.
-Not if I kill it first.
154
00:11:39,600 --> 00:11:42,960
And even less now
that I haven't built that resort yet.
155
00:11:44,320 --> 00:11:46,640
Construction must begin
in six months, Emilio.
156
00:11:46,720 --> 00:11:48,120
Six months, no matter what.
157
00:11:48,600 --> 00:11:51,280
The deal will go through. Trust me.
158
00:11:52,520 --> 00:11:55,280
Do you think I should trust
a politician like you?
159
00:11:56,240 --> 00:11:59,600
Indeed, you should.
We're going to be family very soon.
160
00:12:00,200 --> 00:12:03,760
Here's to your grandson,
my girl, and the resort.
161
00:12:37,360 --> 00:12:39,160
So how are things in the capital?
162
00:12:40,000 --> 00:12:41,920
School, work, and all that.
163
00:12:43,680 --> 00:12:46,080
Fine. It's all fine, you know.
164
00:12:46,920 --> 00:12:48,800
I'd know if you answered my messages.
165
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
I'm sorry.
166
00:12:53,560 --> 00:12:55,040
You're seeing someone, right?
167
00:12:58,600 --> 00:12:59,600
Fuck, Alba.
168
00:13:00,440 --> 00:13:03,320
-I wanted to tell you in person.
-Is it serious?
169
00:13:06,000 --> 00:13:09,280
Look, we said that
if either of us met someone…
170
00:13:09,360 --> 00:13:10,920
I wasn't looking for anyone, Alba.
171
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
I wasn't looking for anyone either,
but life goes on, things happen…
172
00:13:15,080 --> 00:13:18,120
Life goes on, things happen.
I'm a hick. Things don't happen to me.
173
00:13:18,200 --> 00:13:21,040
-What are you saying, Tirso?
-Whatever. I don't care. Forget it.
174
00:13:26,960 --> 00:13:28,640
-It's Bruno.
-Bruno who?
175
00:13:32,960 --> 00:13:34,120
Clara's Bruno?
176
00:13:35,080 --> 00:13:36,600
Alba, you can't be serious.
177
00:13:37,760 --> 00:13:39,080
You couldn't stand him.
178
00:13:39,160 --> 00:13:41,920
You told me he was turning
into an asshole like his friends.
179
00:13:42,000 --> 00:13:44,480
-I didn't really know him.
-You didn't know him?
180
00:13:49,280 --> 00:13:50,160
Look at me.
181
00:13:50,680 --> 00:13:52,880
Why don't we go away for a couple of days?
182
00:13:52,960 --> 00:13:54,240
Just like we used to do.
183
00:13:54,960 --> 00:13:56,520
Tirso, please…
184
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
You know what?
185
00:14:03,360 --> 00:14:06,040
Fuck you.
You and that asshole. Is that clear?
186
00:14:08,240 --> 00:14:09,120
Crystal clear.
187
00:14:13,000 --> 00:14:13,840
Yeah, walk away.
188
00:14:13,920 --> 00:14:16,080
You're turning into a posh bitch
like them.
189
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
CLARA'S FRUIT SHOP
190
00:14:53,560 --> 00:14:56,680
So many messages.
Something you want to tell your aunt?
191
00:14:58,560 --> 00:15:01,080
-Tell you tomorrow. Gotta go.
-Hey. No, you're not.
192
00:15:01,160 --> 00:15:03,120
No, you're not.
You promised you'd stay.
193
00:15:03,200 --> 00:15:05,120
We have to unload and put it all away.
194
00:15:05,200 --> 00:15:08,000
-Can't we do it tomorrow?
-After a night out?
195
00:15:08,080 --> 00:15:10,400
You should've been here
and not with your pals.
196
00:15:14,320 --> 00:15:16,920
Okay, you're right… as usual.
197
00:15:19,040 --> 00:15:20,840
Whoever it is can wait.
198
00:15:22,640 --> 00:15:23,480
Okay.
199
00:15:28,800 --> 00:15:32,200
BRUNO: RUNNING LATE.
MY AUNT HAS ME STUCK HERE. LUV U
200
00:15:32,280 --> 00:15:35,800
-Hey, Alba, how are things in Madrid?
-Fine. How are you?
201
00:15:35,880 --> 00:15:36,880
-Fine.
-Fine?
202
00:15:36,960 --> 00:15:38,560
-How are you all?
-Hi! How are you?
203
00:15:38,640 --> 00:15:41,480
-See you later at Kevin's?
-Yeah, we'll grab a drink.
204
00:15:41,560 --> 00:15:42,720
-See you.
-Bye.
205
00:15:43,760 --> 00:15:46,160
-Hey, how are you?
-Great.
206
00:15:46,240 --> 00:15:48,160
-I'll see you guys later.
-Sounds good.
207
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
KEVIN'S PUB
208
00:16:01,640 --> 00:16:03,880
Well, guys. Are you excited or what?
209
00:16:04,920 --> 00:16:08,360
Dude, tonight we're living the dream.
Right, Hugo?
210
00:16:08,440 --> 00:16:09,800
It could be great.
211
00:16:09,880 --> 00:16:11,640
If Bruno comes, he'll fuck it up.
212
00:16:11,720 --> 00:16:14,400
Cuz, forget about Bruno.
I don't think he'll show up.
213
00:16:14,480 --> 00:16:15,840
Can't you see he's in love?
214
00:16:16,560 --> 00:16:17,720
There he is.
215
00:16:19,960 --> 00:16:21,200
You're late.
216
00:16:21,280 --> 00:16:23,320
I was about to leave. I have stuff to do.
217
00:16:24,040 --> 00:16:25,120
A bit conceited, no?
218
00:16:25,760 --> 00:16:28,480
-You bring the stuff?
-Yeah, of course.
219
00:16:28,560 --> 00:16:30,160
They're new. You'll love them.
220
00:16:31,200 --> 00:16:32,360
-Awesome.
-Who's paying?
221
00:16:32,880 --> 00:16:35,120
Well… my dear cousin.
222
00:16:35,800 --> 00:16:36,680
Here.
223
00:16:38,560 --> 00:16:39,480
Great.
224
00:16:40,080 --> 00:16:41,920
Hey, how about what we talked about?
225
00:16:42,000 --> 00:16:44,680
That special order I asked for, huh?
226
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
Very good.
227
00:16:51,080 --> 00:16:52,640
Let's go. Perfect.
228
00:16:52,720 --> 00:16:54,640
Hey, Tirso, if this shit doesn't work,
229
00:16:55,160 --> 00:16:56,120
we'll come for you.
230
00:16:56,800 --> 00:16:59,200
Don't get me into your shit.
I'm just the dealer.
231
00:17:00,440 --> 00:17:01,640
Take care.
232
00:17:01,720 --> 00:17:02,800
We're coming for you!
233
00:17:03,400 --> 00:17:04,880
Get down from there. Shit.
234
00:17:17,200 --> 00:17:18,720
I'M SORRY,
235
00:17:18,800 --> 00:17:21,200
I SHOULDN'T HAVE BEHAVED LIKE THAT
236
00:17:51,720 --> 00:17:52,680
What's with you?
237
00:17:53,960 --> 00:17:55,680
He took it so badly.
238
00:17:55,760 --> 00:17:58,200
Babe, look,
we all get mixed up about our feelings.
239
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
You cleared the air.
That's it, end of story.
240
00:18:01,120 --> 00:18:03,080
You can't have everything in life.
241
00:18:03,640 --> 00:18:04,480
But…
242
00:18:09,000 --> 00:18:10,840
-I'm not down to party, Bego.
-What?
243
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
-I'm not partying.
-Babe, why not?
244
00:18:12,880 --> 00:18:14,800
It's been ages since we've hung out.
245
00:18:14,880 --> 00:18:17,560
And Bruno, well, he'll come.
And fuck Tirso.
246
00:18:18,200 --> 00:18:19,880
We're going to have fun.
247
00:18:19,960 --> 00:18:21,120
Have fun
248
00:18:21,200 --> 00:18:23,920
-Girl, no.
-Honey, no ifs, ands, or buts.
249
00:18:24,520 --> 00:18:25,360
Come on.
250
00:18:27,760 --> 00:18:31,160
You and me. Hand in hand. As always.
251
00:18:55,800 --> 00:18:58,160
Okay, you can go.
We'll finish this up tomorrow.
252
00:18:58,680 --> 00:19:00,880
-I'm sure you have to shower.
-Thank you.
253
00:19:01,440 --> 00:19:03,360
And be careful tonight, please.
254
00:19:03,440 --> 00:19:06,360
-Let's have a quiet summer.
-You should hear yourself.
255
00:19:06,440 --> 00:19:09,200
-With all the trouble you've given me?
-Can't complain, right?
256
00:19:09,280 --> 00:19:11,200
-I'll stay at my place.
-As you wish.
257
00:19:15,400 --> 00:19:16,240
Hey.
258
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
-What?
-Your bag.
259
00:19:18,880 --> 00:19:22,280
I'm just so happy!
260
00:19:23,040 --> 00:19:24,280
Let's get that drink.
261
00:19:35,000 --> 00:19:38,120
-Well, well. What's up, girls?
-Hello.
262
00:19:38,200 --> 00:19:39,120
A shot?
263
00:19:40,760 --> 00:19:42,800
Come on. This guy is getting married.
264
00:19:44,160 --> 00:19:46,280
-All right, fine.
-For the groom, right?
265
00:19:46,360 --> 00:19:47,200
Exactly.
266
00:19:47,720 --> 00:19:49,400
Hey, don't record me, okay?
267
00:19:49,480 --> 00:19:51,760
No worries, man.
268
00:19:51,840 --> 00:19:53,920
-Here's to the groom!
-Cheers!
269
00:19:54,000 --> 00:19:55,160
-Cheers!
-Cheers!
270
00:19:58,160 --> 00:19:59,520
The hicks' pub.
271
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Coming through.
272
00:20:06,360 --> 00:20:07,440
Fuck.
273
00:20:13,200 --> 00:20:15,080
-What are you doing?
-What's up, baby?
274
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
-What's up? I haven't done anything.
-Easy, okay?
275
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
-What's wrong?
-Hey.
276
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
-Can you back up?
-Fuck off. You're fucking up.
277
00:20:22,160 --> 00:20:23,440
I haven't done anything.
278
00:20:23,520 --> 00:20:25,600
-We're just joking.
-Hey, some distance.
279
00:20:25,680 --> 00:20:28,080
Hey, what's wrong?
I haven't done anything.
280
00:20:28,160 --> 00:20:29,800
-Hey! Out!
-Hey! What are you doing?
281
00:20:29,880 --> 00:20:31,480
You too, out. And you. Out.
282
00:20:31,560 --> 00:20:34,400
-But it was them.
-Go on, get out.
283
00:20:34,480 --> 00:20:37,440
-But it was them.
-What the fuck is wrong?
284
00:20:37,520 --> 00:20:39,000
-You too.
-We didn't do anything.
285
00:20:50,600 --> 00:20:52,680
Can we talk? Please.
286
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
I just want to say I'm sorry, okay?
287
00:20:55,560 --> 00:20:58,720
For everything I said today.
I was freaking the fuck out.
288
00:21:02,760 --> 00:21:03,640
All right.
289
00:21:04,160 --> 00:21:06,200
Don't worry. I get it. It's fine.
290
00:21:10,000 --> 00:21:14,360
-You don't know how much I'll miss you.
-I'll miss you too, Tirso.
291
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
But that doesn't mean…
292
00:21:17,720 --> 00:21:19,360
What are you doing?
293
00:21:19,440 --> 00:21:21,560
Fuck. I just can't believe you're over us.
294
00:21:21,640 --> 00:21:23,680
-I am.
-You still want me. Admit it.
295
00:21:23,760 --> 00:21:26,040
-Stop it, Tirso. Stop.
-Fuck this shit!
296
00:21:48,800 --> 00:21:51,320
-Well, well.
-Dude!
297
00:21:51,400 --> 00:21:53,760
-What up, boys?
-We thought you weren't coming.
298
00:21:53,840 --> 00:21:57,040
-We're hitting up Kevin's, right?
-No, we just left. It's fucking dead.
299
00:21:57,120 --> 00:21:59,840
Better yet, let's get in the car,
get some tunes going
300
00:21:59,920 --> 00:22:00,880
and do our thing.
301
00:22:00,960 --> 00:22:03,440
Sure, but I was going
to introduce her to you.
302
00:22:03,520 --> 00:22:05,480
Your girlfriend? In the state we're in?
303
00:22:05,560 --> 00:22:08,040
-Fat chance. Come on.
-Don't be assholes.
304
00:22:08,120 --> 00:22:11,120
We get a drink, I introduce her,
then we do whatever.
305
00:22:11,200 --> 00:22:14,400
Well, let's have some candy first,
and then we'll see.
306
00:22:14,480 --> 00:22:16,240
-That's right.
-I don't want any candy.
307
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
-You guys have fun.
-What the fuck?
308
00:22:18,440 --> 00:22:20,480
-Grab him. Don't let him get away.
-No, man--
309
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Yeah!
310
00:22:21,640 --> 00:22:23,200
That's it.
311
00:22:23,800 --> 00:22:25,680
-Shit, Bruno.
-What?
312
00:22:25,760 --> 00:22:26,680
-Listen.
-What?
313
00:22:26,760 --> 00:22:28,640
You got all summer to be with her, okay?
314
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Tonight is boys' night.
315
00:22:31,440 --> 00:22:33,600
That way she can also be with her friends.
316
00:22:37,600 --> 00:22:38,520
Yes or no?
317
00:22:39,320 --> 00:22:40,280
Come on, Bruno.
318
00:22:41,840 --> 00:22:44,720
-Come on.
-Look, I'll take one…
319
00:22:44,800 --> 00:22:46,480
-Come on!
-But just for you.
320
00:22:46,560 --> 00:22:48,600
Bruno is staying, gentlemen.
321
00:22:48,680 --> 00:22:50,920
Wait. Let me message her. Fuck.
322
00:22:51,000 --> 00:22:52,680
Wait, wait. Here comes the plane.
323
00:22:52,760 --> 00:22:54,920
There. Open your mouth. Let's go.
324
00:22:56,200 --> 00:22:57,800
Down, down, down.
325
00:22:57,880 --> 00:22:59,320
Good man!
326
00:22:59,400 --> 00:23:01,320
-Bruno the guzzler.
-Let's fucking go.
327
00:23:02,200 --> 00:23:04,760
-He can down anything!
-He's taking off!
328
00:24:09,240 --> 00:24:10,640
She's wasted.
329
00:24:40,560 --> 00:24:41,400
Hey.
330
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Let's go. Let's go.
331
00:25:37,280 --> 00:25:38,800
Hey, hey, hey!
332
00:25:39,440 --> 00:25:42,000
Relax, relax, relax. Are you all right?
333
00:25:43,640 --> 00:25:44,760
-You good?
-Yeah.
334
00:25:44,840 --> 00:25:46,320
Come on. That's it.
335
00:25:46,400 --> 00:25:48,600
That's right. Stand up. Stand up with me.
336
00:25:48,680 --> 00:25:50,440
Easy does it. Easy, easy.
337
00:25:51,040 --> 00:25:52,720
That's it. Careful.
338
00:25:53,680 --> 00:25:54,520
You good?
339
00:25:55,960 --> 00:25:57,560
You want to come with us?
340
00:25:57,640 --> 00:25:59,160
You're coming with us, right?
341
00:26:01,720 --> 00:26:03,800
Hey, wait, man. She looks familiar.
342
00:26:03,880 --> 00:26:05,440
Yeah, and so do you.
343
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
This bitch tastes nice and everything.
344
00:26:15,360 --> 00:26:16,280
Come on, take her.
345
00:26:31,640 --> 00:26:34,800
Fuck. Tirso's shit really works.
346
00:26:34,880 --> 00:26:35,920
What did I tell you?
347
00:28:29,680 --> 00:28:31,480
Turn to the side, please.
348
00:28:34,560 --> 00:28:35,720
Pull your hair back.
349
00:28:42,640 --> 00:28:44,000
Turn around, Alba.
350
00:28:46,960 --> 00:28:48,240
Show me your back.
351
00:28:59,480 --> 00:29:03,600
We'll take four vaginal samples,
three anal, and two from the perineum.
352
00:29:04,360 --> 00:29:07,200
Do you know if you were
vaginally and anally penetrated?
353
00:29:08,560 --> 00:29:09,600
I can't remember.
354
00:29:11,480 --> 00:29:15,720
We'll do serological tests
for syphilis, hepatitis B and HIV.
355
00:29:16,560 --> 00:29:20,240
Alba, in these cases, it's advisable
to take the morning-after pill.
356
00:29:21,120 --> 00:29:22,080
I'll be right back.
357
00:29:41,600 --> 00:29:42,520
Bruno!
358
00:29:44,640 --> 00:29:45,480
Bruno!
359
00:29:48,720 --> 00:29:49,680
I'm coming in.
360
00:29:58,080 --> 00:29:59,000
My God.
361
00:30:03,880 --> 00:30:06,040
Bruno, get up.
362
00:30:06,120 --> 00:30:06,960
Bruno.
363
00:30:08,560 --> 00:30:09,760
Oh God.
364
00:30:10,880 --> 00:30:13,800
And with your shoes on.
What a state you came back in, kid.
365
00:30:13,880 --> 00:30:15,120
Shit. Sorry.
366
00:30:16,480 --> 00:30:19,440
I'll fix you breakfast,
shower and then to work.
367
00:30:20,080 --> 00:30:22,640
-What time is it?
-Late.
368
00:30:25,040 --> 00:30:28,560
You promised you'd be there first thing,
and you're not there.
369
00:30:29,160 --> 00:30:31,960
I'm already behind on two deliveries, son.
370
00:30:32,040 --> 00:30:33,160
You can't do that.
371
00:30:33,240 --> 00:30:35,760
Your first night in,
and already you do this to me.
372
00:30:36,920 --> 00:30:39,760
Seriously. I can't believe it.
373
00:30:42,480 --> 00:30:43,320
Bruno…
374
00:30:45,080 --> 00:30:46,240
Bruno, where are you?
375
00:30:47,840 --> 00:30:49,720
I'm in the hospital. Please, come.
376
00:30:49,800 --> 00:30:51,920
As if you were still 16.
Sixteen years old.
377
00:30:52,960 --> 00:30:54,080
My God.
378
00:30:54,160 --> 00:30:56,320
This going out at night needs to end.
379
00:30:56,400 --> 00:30:57,600
All summer like this…
380
00:31:01,320 --> 00:31:02,160
Bruno?
381
00:31:06,960 --> 00:31:07,800
Come on.
382
00:31:08,320 --> 00:31:09,160
Time to get up.
383
00:31:14,200 --> 00:31:16,120
Come on, Rubén. Sandra is almost here.
384
00:31:16,200 --> 00:31:17,040
Catch!
385
00:31:18,800 --> 00:31:19,720
You missed.
386
00:31:31,040 --> 00:31:33,920
JACOBO: WHO'S UP?
387
00:31:55,120 --> 00:31:56,560
Good morning.
388
00:31:56,640 --> 00:31:57,520
Good morning.
389
00:31:59,160 --> 00:32:00,560
You ignored me last night.
390
00:32:02,080 --> 00:32:03,240
I was tired.
391
00:32:05,720 --> 00:32:08,320
-Right.
-Mariano, today at the meeting--
392
00:32:08,400 --> 00:32:10,760
You don't need to come
to the office today.
393
00:32:13,800 --> 00:32:14,720
Excuse me?
394
00:32:15,920 --> 00:32:17,320
Rubén is home.
395
00:32:17,400 --> 00:32:19,920
Maybe you want
to spend the day with him or be--
396
00:32:20,000 --> 00:32:21,720
-Be a mother?
-Why not?
397
00:32:21,800 --> 00:32:23,160
Why don't you be a father?
398
00:32:23,720 --> 00:32:26,680
Because I'm the one running the company.
399
00:32:28,040 --> 00:32:29,440
You are my employee,
400
00:32:31,200 --> 00:32:32,600
and this is an order.
401
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
Do as I say.
402
00:32:46,280 --> 00:32:49,360
So you didn't encounter anyone
when you left?
403
00:32:50,800 --> 00:32:51,880
I told you, César.
404
00:32:51,960 --> 00:32:53,440
The last thing I remember is
405
00:32:53,960 --> 00:32:55,160
being at Kevin's.
406
00:32:58,040 --> 00:32:59,000
Don't worry.
407
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
How are you?
408
00:33:17,640 --> 00:33:19,840
What did they do to you, my baby girl?
409
00:33:26,400 --> 00:33:27,240
César…
410
00:33:30,160 --> 00:33:31,160
thanks for coming.
411
00:33:31,680 --> 00:33:32,760
Not at all.
412
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
And please,
413
00:33:34,920 --> 00:33:36,480
don't stop until…
414
00:33:36,560 --> 00:33:39,680
Well, the police,
they'll take care of everything.
415
00:33:40,320 --> 00:33:43,600
I promise I will help you however I can.
416
00:33:49,840 --> 00:33:50,720
I'll leave you.
417
00:33:52,760 --> 00:33:54,240
My little girl.
418
00:33:56,160 --> 00:33:57,400
We brought some clothes.
419
00:34:07,080 --> 00:34:08,120
Bruno.
420
00:34:21,320 --> 00:34:22,440
Bruno.
421
00:34:30,040 --> 00:34:31,360
I don't remember anything.
422
00:34:41,600 --> 00:34:45,680
The last thing I remember
is being at the pub. At Kevin's.
423
00:34:47,120 --> 00:34:49,920
-I felt sick and left.
-Where did you go?
424
00:34:50,000 --> 00:34:52,240
I don't know. I don't remember anything.
425
00:34:52,760 --> 00:34:54,280
Sorry, but it's protocol.
426
00:34:55,800 --> 00:34:56,760
I don't know.
427
00:34:56,840 --> 00:35:01,760
I was at Kevin's Pub with my friend, Bego.
428
00:35:01,840 --> 00:35:03,320
Why did you leave the pub?
429
00:35:03,400 --> 00:35:05,960
I felt sick, and I left.
430
00:35:06,640 --> 00:35:08,280
I don't remember the exact time.
431
00:35:08,360 --> 00:35:11,080
But it was later than 2:00,
because they were closing.
432
00:35:12,840 --> 00:35:13,720
I left,
433
00:35:14,800 --> 00:35:16,560
and I wanted to find my boyfriend.
434
00:35:17,880 --> 00:35:21,240
-Bruno. Bruno Costa.
-Did you notice anyone following you?
435
00:35:21,880 --> 00:35:24,760
No, I don't know.
I can't remember. I already told you.
436
00:35:24,840 --> 00:35:25,800
You drink a lot?
437
00:35:26,520 --> 00:35:28,640
No, a few drinks. Two or three.
438
00:35:28,720 --> 00:35:30,440
-Nothing else?
-Nothing else.
439
00:35:31,160 --> 00:35:33,480
Alba, your analysis shows
high levels of substances
440
00:35:33,560 --> 00:35:35,120
such as methylenedioxyamphetamine.
441
00:35:36,320 --> 00:35:38,200
-What's that?
-Ecstasy.
442
00:35:38,800 --> 00:35:40,600
There was also flunitrazepam.
443
00:35:42,160 --> 00:35:44,800
No, no, I only took one pill.
444
00:35:44,880 --> 00:35:46,200
You take pills regularly?
445
00:35:46,280 --> 00:35:47,120
No.
446
00:35:47,680 --> 00:35:50,760
Well, sometimes,
but that night, I only took one pill.
447
00:35:50,840 --> 00:35:53,440
Maybe when you left,
you met someone, took something--
448
00:35:53,520 --> 00:35:55,160
I don't know. I can't remember!
449
00:35:55,240 --> 00:35:57,160
-I'm telling you I don't know!
-Relax.
450
00:35:59,680 --> 00:36:02,000
Do you recall heading out
without underwear?
451
00:36:07,120 --> 00:36:08,920
What kind of question is that?
452
00:36:09,000 --> 00:36:10,960
Alba, it's a simple question.
453
00:36:11,040 --> 00:36:13,920
But you don't believe me,
like I'm making all of this up!
454
00:36:14,000 --> 00:36:16,080
Alba, listen to me. It's my job.
455
00:36:22,080 --> 00:36:23,680
Can I be alone, please?
456
00:36:23,760 --> 00:36:26,480
Did you go to the beach on your own,
or were you taken there?
457
00:36:27,000 --> 00:36:29,880
I don't know!
I swear I don't remember anything!
458
00:36:29,960 --> 00:36:30,800
I…
459
00:36:31,600 --> 00:36:32,440
Fuck.
460
00:36:39,840 --> 00:36:41,040
Can I go home?
461
00:36:42,280 --> 00:36:44,080
Please, I want to go home.
462
00:36:46,840 --> 00:36:47,680
Please.
463
00:36:58,560 --> 00:36:59,480
What's good, man?
464
00:37:03,280 --> 00:37:05,920
-So? We're leaving without him, right?
-No, call him.
465
00:37:06,640 --> 00:37:08,320
You like being bossy, huh?
466
00:37:11,080 --> 00:37:13,960
Morning, afternoon and good night.
What's good, Bruno?
467
00:37:14,040 --> 00:37:15,400
Know what time it is?
468
00:37:16,080 --> 00:37:17,120
Bruno?
469
00:37:17,200 --> 00:37:18,600
I'll put you on speaker.
470
00:37:22,200 --> 00:37:23,040
Bruno?
471
00:37:25,520 --> 00:37:26,560
Hey!
472
00:37:29,920 --> 00:37:32,440
-Hi.
-Hey. Can you hear me? We're waiting.
473
00:37:33,760 --> 00:37:34,720
Everything okay?
474
00:37:35,240 --> 00:37:36,960
-No.
-Of course not, asshole.
475
00:37:37,040 --> 00:37:39,000
I'm sure you have a hell of a hangover.
476
00:37:39,080 --> 00:37:40,520
Just like we do.
477
00:37:41,560 --> 00:37:44,000
-It's not that.
-Then what is it?
478
00:37:44,080 --> 00:37:45,200
It's…
479
00:37:47,520 --> 00:37:49,280
-It's Alba.
-Alba?
480
00:37:49,360 --> 00:37:51,520
-Who's Alba?
-She was raped last night.
481
00:38:01,800 --> 00:38:03,320
Man, that fucking sucks, but…
482
00:38:04,040 --> 00:38:05,240
Is she all right?
483
00:38:05,320 --> 00:38:08,280
They identify the bastard
who did it or what?
484
00:38:10,360 --> 00:38:11,880
No, not yet. She…
485
00:38:12,400 --> 00:38:13,240
She…
486
00:38:14,040 --> 00:38:15,520
She doesn't remember a thing.
487
00:38:16,520 --> 00:38:18,920
Bruno, relax.
It's all right, you know. It's--
488
00:38:19,000 --> 00:38:20,760
How can I relax? She's my girl!
489
00:38:23,040 --> 00:38:24,080
She's my girl!
490
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
I was supposed to meet her…
491
00:38:38,120 --> 00:38:39,600
I… It's not…
492
00:38:45,800 --> 00:38:46,640
Bruno,
493
00:38:48,040 --> 00:38:50,320
we're here for anything you need, okay?
494
00:38:55,160 --> 00:38:56,000
Yeah.
495
00:39:00,760 --> 00:39:01,680
Yeah, I know.
496
00:39:04,440 --> 00:39:06,640
I know. Thanks, Jacobo.
497
00:39:07,680 --> 00:39:08,880
Thanks, guys.
498
00:39:12,720 --> 00:39:13,720
I'll call you later.
499
00:39:27,120 --> 00:39:31,480
-Are you shitting me or what?
-I told you guys her face rang a bell.
500
00:39:31,560 --> 00:39:35,240
-Hold on. Alba? Who's Alba?
-Alba, Toño's sister, man. The--
501
00:39:35,320 --> 00:39:36,640
The idiot from the bar?
502
00:39:36,720 --> 00:39:38,480
What the fuck is he doing with her?
503
00:39:38,560 --> 00:39:40,400
-I dunno, but it's his fault.
-His?
504
00:39:40,480 --> 00:39:43,760
If he'd told us she was his girl,
we'd have fucked someone else.
505
00:39:43,840 --> 00:39:46,040
You know what happens if we're caught?
506
00:39:46,120 --> 00:39:48,200
-I'm a soldier. You know--
-Hey, hey, hey!
507
00:39:48,280 --> 00:39:50,720
The fuck are you saying?
We did nothing wrong.
508
00:39:50,800 --> 00:39:52,600
-Nobody was raped yesterday.
-No.
509
00:39:52,680 --> 00:39:55,360
-We did nothing she didn't want.
-She's in shock, man--
510
00:39:55,440 --> 00:39:58,680
-Yeah, and what happens if she remembers?
-Can you shut up, Hugo?
511
00:40:02,920 --> 00:40:04,320
This thing with Bruno sucks.
512
00:40:04,840 --> 00:40:08,320
Sucks big-time. We know that.
But there's nothing we can do, okay?
513
00:40:11,000 --> 00:40:13,080
So… what do we do now?
514
00:40:15,720 --> 00:40:16,680
We go home.
515
00:40:17,800 --> 00:40:20,400
And remember, despite everything,
it was awesome.
516
00:40:20,480 --> 00:40:22,480
It was fucking awesome, Hugo, right?
517
00:40:23,120 --> 00:40:24,240
-Yes?
-Fucking awesome.
518
00:40:24,320 --> 00:40:26,160
-Awesome! Let's go.
-Fucking awesome.
519
00:40:50,360 --> 00:40:52,240
Yes, we're on our way.
520
00:40:52,320 --> 00:40:54,160
I'll let you know when we get there.
521
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
-You start.
-Me first.
522
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
Stop the car.
523
00:41:28,080 --> 00:41:29,640
What's wrong? You okay?
524
00:41:30,360 --> 00:41:31,320
Alba, you okay?
525
00:41:31,400 --> 00:41:33,400
-Stop… Stop the car.
-What's wrong?
526
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
LIFE IS STRANGE
527
00:42:01,720 --> 00:42:02,680
It was here!
528
00:42:04,800 --> 00:42:05,680
What's wrong?
529
00:42:09,120 --> 00:42:10,200
What's wrong?
530
00:42:10,280 --> 00:42:12,880
No, no, no, don't worry. Don't worry.
531
00:42:12,960 --> 00:42:14,880
-It was here!
-No, no, no.
532
00:42:15,440 --> 00:42:16,800
-What is it?
-It was here.
533
00:42:16,880 --> 00:42:18,840
-No, no, no. Easy. Easy.
-It was here.
534
00:42:18,920 --> 00:42:21,320
No, no, it's over. It's over. Breathe.
535
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
Breathe, breathe, breathe. I'm here.
536
00:42:23,240 --> 00:42:25,720
Yeah, yeah, yeah. That's it.
537
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
You're not all right.
We'll go back to the hospital.
538
00:42:28,480 --> 00:42:30,480
No, no, we have to go to the police.
539
00:42:30,560 --> 00:42:32,840
Alba, no.
You're in no state to go anywhere.
540
00:42:32,920 --> 00:42:35,440
-We'll go home and rest.
-Let's go. Let's go home.
541
00:42:35,520 --> 00:42:37,320
Let's go home. Come on, let's go.
542
00:42:37,400 --> 00:42:39,160
Let's go home. I'll take you.
543
00:42:39,800 --> 00:42:41,600
Let's go home. We're going home.
544
00:42:41,680 --> 00:42:43,280
Come on, come on. Let's go home.
545
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
I'm Lieutenant Giner,
from the Judicial Police.
546
00:42:50,080 --> 00:42:54,000
In case you need anything
or you remember something else.
547
00:42:55,760 --> 00:42:57,080
You can call me anytime.
548
00:42:58,920 --> 00:43:00,680
It's important that you think hard.
549
00:43:00,760 --> 00:43:03,280
Anything you recall is key
to identifying your attacker
550
00:43:03,360 --> 00:43:05,440
and apprehending him as soon as possible.
551
00:43:07,240 --> 00:43:08,280
I can't remember anything.
552
00:43:09,400 --> 00:43:12,320
I don't know how many times
I've said this already.
553
00:43:12,920 --> 00:43:14,560
What time did you leave the pub?
554
00:43:15,280 --> 00:43:16,480
Around 2:00.
555
00:43:16,560 --> 00:43:18,480
They were… They were closing.
556
00:43:19,240 --> 00:43:21,720
Do you remember meeting anyone
when you left?
557
00:43:23,160 --> 00:43:25,520
No… I don't remember anything.
558
00:43:26,840 --> 00:43:29,360
I've lost track of
how many times I've said this.
559
00:43:31,000 --> 00:43:31,840
Alba,
560
00:43:33,040 --> 00:43:36,280
if you remember taking narcotics,
this is the time to tell me.
561
00:43:36,840 --> 00:43:39,360
I took a pill. I just had one.
562
00:43:39,440 --> 00:43:41,360
That's not what the lab report says.
563
00:43:42,680 --> 00:43:43,520
I don't get it.
564
00:43:43,600 --> 00:43:46,560
Sorry, but how can you be sure
if you can't recall anything?
565
00:43:46,640 --> 00:43:47,520
I don't know.
566
00:43:48,040 --> 00:43:50,480
Did you lose sight of your beverage
at any point?
567
00:43:50,560 --> 00:43:51,400
Your drink?
568
00:43:52,560 --> 00:43:56,320
I don't know. I was dancing.
Maybe I left it at the bar. I don't know.
569
00:43:56,400 --> 00:43:58,680
High levels of drugs were found
in your blood.
570
00:43:58,760 --> 00:44:00,480
Enough. You're harassing her.
571
00:44:08,080 --> 00:44:09,200
Do you recognize them?
572
00:44:11,840 --> 00:44:14,040
One of them may have followed you
when you left.
573
00:44:28,480 --> 00:44:31,120
Yes, they were at Kevin's,
but they were kicked out.
574
00:44:31,200 --> 00:44:32,400
I didn't see them again.
575
00:44:37,600 --> 00:44:39,240
Hey.
576
00:44:44,200 --> 00:44:45,360
I can't take any more.
577
00:44:48,080 --> 00:44:49,640
Why don't you give her a break?
578
00:44:55,200 --> 00:44:56,440
Let's call it a day.
579
00:45:02,040 --> 00:45:02,960
Thank you.
580
00:45:04,080 --> 00:45:05,000
Thanks a lot.
581
00:45:08,560 --> 00:45:09,600
Yes?
582
00:45:13,600 --> 00:45:15,040
You got the license plate?
583
00:45:16,560 --> 00:45:17,400
On my way.
584
00:46:00,800 --> 00:46:02,720
Soon as I straighten my place, we'll go.
585
00:46:05,280 --> 00:46:06,880
Can you leave it on, please?
586
00:46:09,280 --> 00:46:10,120
Sure.
587
00:46:18,080 --> 00:46:19,960
Do you think it's my fault, Bruno?
588
00:46:22,240 --> 00:46:23,400
Your fault?
589
00:46:26,200 --> 00:46:27,480
Please, hold me.
590
00:46:38,600 --> 00:46:40,280
Think we'll get through this?
591
00:46:45,560 --> 00:46:47,280
We can get through anything.
592
00:47:06,280 --> 00:47:08,200
-Good morning.
-Hello.
593
00:47:12,280 --> 00:47:13,400
This way.
594
00:47:26,440 --> 00:47:27,920
You can leave us, Rosario.
595
00:47:30,200 --> 00:47:33,520
-Miriam, what a surprise seeing you here.
-I'm looking for Mariano.
596
00:47:34,400 --> 00:47:35,600
He's gone out.
597
00:47:35,720 --> 00:47:37,080
How can I help you?
598
00:47:37,160 --> 00:47:38,000
Yeah.
599
00:47:38,640 --> 00:47:41,080
-No matter. I'll come another day.
-As you wish.
600
00:47:41,160 --> 00:47:42,360
I'll walk you out.
601
00:47:44,000 --> 00:47:46,240
My sister-in-law, Alba,
was raped last night.
602
00:47:49,320 --> 00:47:50,280
My God.
603
00:47:51,720 --> 00:47:53,240
That's horrible! Here in town?
604
00:47:53,320 --> 00:47:55,680
She was drugged.
605
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Poor thing.
606
00:47:59,040 --> 00:47:59,920
Is she all right?
607
00:48:00,800 --> 00:48:02,040
Do they know who did it?
608
00:48:07,640 --> 00:48:09,920
It belongs to your son Rubén, right?
609
00:48:14,000 --> 00:48:15,680
Not the first time he's lost it.
610
00:48:16,840 --> 00:48:18,880
Found it right where she was raped.
611
00:48:23,440 --> 00:48:24,960
You won't come into my home
612
00:48:25,040 --> 00:48:27,200
insinuating my son
raped your sister-in-law.
613
00:48:27,280 --> 00:48:30,800
-Not insinuating, Mercedes, stating.
-That ring doesn't prove anything!
614
00:48:30,880 --> 00:48:33,520
Well… that's for the police to decide.
615
00:48:40,640 --> 00:48:41,840
All right, I understand.
616
00:48:44,200 --> 00:48:45,120
What do you want?
617
00:48:48,360 --> 00:48:49,480
Money, Mercedes.
618
00:48:50,880 --> 00:48:52,080
A lot of money.
619
00:48:55,400 --> 00:48:56,720
You know where to find me.
620
00:49:15,720 --> 00:49:16,560
Alba.
621
00:49:22,560 --> 00:49:24,920
-You're shaking.
-It's nothing.
622
00:49:26,960 --> 00:49:28,240
Why don't you call Bego?
623
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
The psychologist said friends
would do you some good.
624
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
Take her by the arm.
625
00:49:38,920 --> 00:49:40,440
Take her arm. Grab her.
626
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
-That's it.
-Grab her.
627
00:49:42,720 --> 00:49:44,280
-That's it.
-Come on.
628
00:49:44,360 --> 00:49:45,560
My turn. My turn.
629
00:49:45,640 --> 00:49:47,160
-Come on.
-Let me.
630
00:49:53,800 --> 00:49:54,800
Take her by the arm.
631
00:49:55,800 --> 00:49:57,040
Hold her. Grab her arm.
632
00:50:01,040 --> 00:50:01,880
Sorry.
633
00:50:07,680 --> 00:50:09,200
-What?
-Are you okay?
634
00:50:11,520 --> 00:50:12,840
He has a tattoo.
635
00:50:13,800 --> 00:50:16,120
A dagger, with a laurel wreath.
636
00:50:20,640 --> 00:50:22,520
-A dagger?
-Yes.
637
00:50:24,640 --> 00:50:26,240
On his right arm.
638
00:50:26,960 --> 00:50:29,960
I should call Lieutenant Giner.
She gave you her card, right?
639
00:50:32,520 --> 00:50:33,400
Bruno!
640
00:50:34,120 --> 00:50:35,520
Yeah. Yeah.
641
00:50:43,880 --> 00:50:44,720
Alba.
642
00:50:51,240 --> 00:50:53,000
Lieutenant? It's Alba.
643
00:50:53,600 --> 00:50:54,560
Hello, Alba.
644
00:50:55,840 --> 00:50:58,760
-Straighten up. I'm getting horny.
-Don't mess with me, Jacobo.
645
00:50:58,840 --> 00:50:59,680
What a pain.
646
00:50:59,760 --> 00:51:02,520
Fuck, how late is this guy?
And he complains about us.
647
00:51:03,400 --> 00:51:04,360
Fucking dealer.
648
00:51:06,040 --> 00:51:07,080
Hey, hey, hey!
649
00:51:07,760 --> 00:51:09,120
Stop, Bruno! Bruno!
650
00:51:09,200 --> 00:51:11,400
-It was you! You raped Alba!
-Stop!
651
00:51:11,480 --> 00:51:12,920
-Fuck.
-It was you!
652
00:51:13,000 --> 00:51:14,480
-Are you crazy or what?
-Stop!
653
00:51:14,560 --> 00:51:17,560
-She remembered his tattoo!
-There's tons of tattoos like his, okay?
654
00:51:17,640 --> 00:51:19,160
Swear it wasn't you.
655
00:51:20,200 --> 00:51:21,240
Swear it.
656
00:51:21,760 --> 00:51:24,440
-Swear it! Was it you?
-Calm down, for fuck's sake! Yes!
657
00:51:24,960 --> 00:51:26,040
Yes, it was him.
658
00:51:27,920 --> 00:51:29,160
And us as well.
659
00:51:31,920 --> 00:51:33,760
We were high as hell and lost it.
660
00:51:40,000 --> 00:51:42,800
-I'm reporting you bastards.
-You won't report anyone.
661
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
You won't go to the police.
Know why? You were there too!
662
00:51:48,960 --> 00:51:50,160
The four of us did it.
663
00:51:53,120 --> 00:51:53,960
What?
664
00:51:54,840 --> 00:51:55,680
Yes.
665
00:51:56,680 --> 00:51:57,600
No, no.
666
00:51:58,120 --> 00:52:01,080
-This isn't fucking funny--
-We didn't know how to tell you.
667
00:52:01,160 --> 00:52:03,240
You know how you get when you go too far.
668
00:52:03,320 --> 00:52:05,000
Think about it, Bruno. Think!
669
00:52:05,080 --> 00:52:08,040
You came to the alley.
Hugo called you, and you came, okay?
670
00:52:08,120 --> 00:52:10,240
I dunno how you found us.
You were so high.
671
00:52:10,320 --> 00:52:13,000
-Us three were with a girl and…
-You joined the party.
672
00:52:13,080 --> 00:52:14,000
That's all.
673
00:52:16,920 --> 00:52:19,080
We didn't know she was your girl. I swear.
674
00:52:20,200 --> 00:52:21,040
No.
675
00:52:21,720 --> 00:52:23,240
No, it's a fucking lie.
676
00:52:23,320 --> 00:52:24,160
Bruno,
677
00:52:24,760 --> 00:52:26,120
the four of us were there.
678
00:52:27,720 --> 00:52:28,840
Not me.
679
00:52:28,920 --> 00:52:30,360
You did it, I swear.
680
00:52:33,280 --> 00:52:34,280
We did it.
681
00:52:35,760 --> 00:52:38,240
I'm sorry to say,
but she gave it her all.
682
00:52:39,680 --> 00:52:41,600
-Son of a bitch--
-Hey, hey, hey! Easy!
683
00:52:41,680 --> 00:52:43,000
-Fucking prick!
-Hugo!
684
00:52:43,080 --> 00:52:44,480
What are you doing?
685
00:52:44,560 --> 00:52:45,600
Stop. Hugo, stop.
686
00:52:45,680 --> 00:52:48,680
-I'm going to the cops.
-What will Alba think when she finds out?
687
00:52:48,760 --> 00:52:51,520
-Leave him alone.
-Bruno, think! Think!
688
00:52:56,320 --> 00:52:58,040
Keep your head. Bruno, keep your head!
689
00:52:58,120 --> 00:53:00,400
Think twice before doing anything stupid!
Hear me?
690
00:53:00,480 --> 00:53:02,080
No. Let me go!
691
00:53:03,800 --> 00:53:04,720
What happened?
692
00:53:10,040 --> 00:53:10,920
Get in.
693
00:53:19,840 --> 00:53:22,720
The more a politician promises you,
694
00:53:23,240 --> 00:53:24,920
the more you should distrust him.
695
00:53:25,440 --> 00:53:26,960
Solana is one of those, right?
696
00:53:27,600 --> 00:53:29,960
Solana is one of the ambitious ones.
697
00:53:31,200 --> 00:53:35,480
He'll keep his promise
with the reclassification of the land.
698
00:53:40,800 --> 00:53:41,760
What's wrong?
699
00:53:44,080 --> 00:53:45,800
There's something you should know.
700
00:53:47,160 --> 00:53:49,760
A girl in town was raped
the other night.
701
00:53:50,440 --> 00:53:53,160
Oh my God. This world of ours!
702
00:53:54,080 --> 00:53:55,880
Miriam came to see me. Remember her?
703
00:53:57,840 --> 00:53:59,520
I'm sure she wanted nothing good.
704
00:54:00,120 --> 00:54:03,400
She found Rubén's ring
where that girl was raped.
705
00:54:11,080 --> 00:54:12,760
How do we know that's true?
706
00:54:14,200 --> 00:54:16,400
How do we know he lost it there?
707
00:54:16,920 --> 00:54:18,880
Víctor, Rubén is a good kid, but…
708
00:54:21,400 --> 00:54:22,360
Call Eloy.
709
00:54:22,880 --> 00:54:24,720
Tell him to come. The boys too.
710
00:54:25,520 --> 00:54:27,480
Don't you worry about a thing.
711
00:54:28,400 --> 00:54:30,320
From now on, we'll take care of this.
712
00:54:32,760 --> 00:54:33,800
Thank you, Víctor.
713
00:55:24,840 --> 00:55:27,000
-Alba.
-When are you coming?
714
00:55:27,760 --> 00:55:29,040
I need you.
715
00:55:36,360 --> 00:55:37,200
Bruno.
716
00:55:39,360 --> 00:55:40,200
Bruno?
717
00:55:42,360 --> 00:55:43,720
I… I still don't know.
718
00:55:44,520 --> 00:55:48,240
I'm here at the shop with Clara,
and, well, we still need to
719
00:55:48,840 --> 00:55:50,600
tidy up and, well…
720
00:55:55,960 --> 00:56:00,120
Alba, there's something that…
that I want to tell you.
721
00:56:00,720 --> 00:56:02,800
-Bruno, no. When you get here.
-It's…
722
00:56:07,720 --> 00:56:08,560
I love you.
723
00:56:49,120 --> 00:56:51,280
-I wasn't expecting you so soon.
-The ring.
724
00:56:53,560 --> 00:56:55,200
I thought Mercedes understood.
725
00:56:55,280 --> 00:56:56,760
You'll get your reward.
726
00:56:59,200 --> 00:57:01,600
But you'll make sure
that nobody dare report us.
727
00:57:05,880 --> 00:57:07,080
For the same price?
728
00:57:09,960 --> 00:57:11,240
Don't push your luck.
729
00:57:14,000 --> 00:57:15,000
Are you done?
730
00:57:22,640 --> 00:57:25,520
Never go back to the Entrerríos residence
731
00:57:25,600 --> 00:57:27,640
unless you have been invited.
732
00:57:28,880 --> 00:57:30,800
And much less looking for Mariano.
733
00:57:33,280 --> 00:57:35,520
For the rest
of your fucking miserable life,
734
00:57:36,960 --> 00:57:37,920
don't forget it.
735
00:57:52,920 --> 00:57:54,040
What?
736
00:57:54,120 --> 00:57:56,840
No. I mean, no, no, Grandpa.
It's not like that.
737
00:57:57,720 --> 00:58:01,400
She didn't do anything she didn't want to.
We didn't force her.
738
00:58:01,480 --> 00:58:03,240
-Fuck.
-Jacobo?
739
00:58:06,560 --> 00:58:08,960
Well, I suppose the word "force"
740
00:58:10,520 --> 00:58:11,840
could be too ambiguous.
741
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
-But what? Could we end up in jail?
-Of course not!
742
00:58:17,360 --> 00:58:21,160
It seems that lately
just looking at a girl is a crime.
743
00:58:21,240 --> 00:58:23,320
-Fuck, the other day--
-No, no, cousin.
744
00:58:23,400 --> 00:58:26,480
People who go to jail
are stupid or have no resources.
745
00:58:27,000 --> 00:58:28,120
Listen closely.
746
00:58:29,520 --> 00:58:31,600
Don't say anything to anyone.
747
00:58:31,680 --> 00:58:33,840
Absolutely nothing about what happened.
748
00:58:34,520 --> 00:58:35,400
Is that clear?
749
00:58:37,160 --> 00:58:38,040
Can we…
750
00:58:39,080 --> 00:58:41,200
can we trust your friends?
751
00:58:41,280 --> 00:58:42,320
Well…
752
00:58:44,240 --> 00:58:46,320
-Yes.
-Well…
753
00:58:47,040 --> 00:58:47,880
All right.
754
00:58:49,480 --> 00:58:50,360
You can go.
755
00:58:54,240 --> 00:58:56,920
Jacobo… you stay.
756
00:59:04,240 --> 00:59:05,120
Rubén.
757
00:59:13,120 --> 00:59:14,760
That woman won't be a problem.
758
00:59:16,360 --> 00:59:18,520
And what do we know about the police?
759
00:59:18,600 --> 00:59:20,680
They suspect four boys from another town.
760
00:59:21,200 --> 00:59:23,080
They harassed the victim that night.
761
00:59:23,680 --> 00:59:24,560
Four.
762
00:59:26,880 --> 00:59:27,880
Grandpa,
763
00:59:29,120 --> 00:59:30,840
I don't know how to tell you this.
764
00:59:36,560 --> 00:59:38,400
We have a problem with Bruno.
765
00:59:43,000 --> 00:59:45,640
-We didn't know it was his girlfriend.
-What?
766
00:59:47,800 --> 00:59:49,160
-You're serious?
-Yes, yes.
767
00:59:49,240 --> 00:59:51,400
He's out of his mind
and wants to report us.
768
00:59:51,480 --> 00:59:52,360
Of course!
769
00:59:53,920 --> 00:59:55,160
I would do the same.
770
00:59:57,760 --> 00:59:59,120
I'm really sorry, Grandpa.
771
01:00:10,760 --> 01:00:11,640
Is it serious?
772
01:00:19,280 --> 01:00:21,680
Sit here, and they'll come get you.
773
01:00:24,160 --> 01:00:25,920
César, César. What's the matter?
774
01:00:26,520 --> 01:00:29,480
-Alba was assaulted the other night.
-What do you mean, assaulted?
775
01:00:29,560 --> 01:00:31,120
-Is she all right?
-Don't worry.
776
01:00:31,640 --> 01:00:32,640
What do you know?
777
01:00:32,720 --> 01:00:35,120
We're looking into anyone
who was at Kevin's Pub.
778
01:00:35,200 --> 01:00:36,040
Wait here.
779
01:00:44,480 --> 01:00:47,160
-Bego, any word on Alba?
-No, I can't even face her.
780
01:00:47,240 --> 01:00:50,920
-What do you mean, you can't face her?
-I can't. It was my fault.
781
01:00:51,000 --> 01:00:52,680
What are you talking about? Bego!
782
01:00:53,320 --> 01:00:54,320
Tirso Rubio.
783
01:01:09,480 --> 01:01:11,040
Your turn. Come on, let's go.
784
01:01:13,440 --> 01:01:16,080
-Tirso Rubio. Second surname?
-Pastor.
785
01:01:16,880 --> 01:01:18,960
Where were you on the night of June 10th?
786
01:01:19,720 --> 01:01:22,960
-Well, in lots of places.
-Were you at Kevin's Pub?
787
01:01:23,480 --> 01:01:24,960
-Yes.
-Okay.
788
01:01:32,120 --> 01:01:33,320
I don't have long left.
789
01:01:34,080 --> 01:01:35,880
-That's nonsense, Víctor.
-No.
790
01:01:39,440 --> 01:01:41,040
Everything's arranged.
791
01:01:43,000 --> 01:01:46,600
You'll have… the same power they have.
792
01:01:47,320 --> 01:01:48,320
Even more.
793
01:01:49,960 --> 01:01:50,880
Mercedes,
794
01:01:52,720 --> 01:01:55,000
I want you to continue my legacy.
795
01:01:56,120 --> 01:01:58,920
I don't want everything I've built up
over so many years
796
01:01:59,480 --> 01:02:01,240
to be torn down by my sons.
797
01:02:03,600 --> 01:02:04,680
Promise me.
798
01:02:07,240 --> 01:02:08,400
Promise me.
799
01:02:11,240 --> 01:02:12,120
I promise.
800
01:02:15,960 --> 01:02:18,760
You don't have to worry about Rubén
801
01:02:19,360 --> 01:02:20,760
nor about the ring.
802
01:02:21,440 --> 01:02:23,160
Eloy knows what he has to do.
803
01:02:23,240 --> 01:02:26,040
WHORE
804
01:02:28,720 --> 01:02:29,800
Thank you, Víctor.
805
01:02:30,960 --> 01:02:31,880
Get some rest.
806
01:02:55,840 --> 01:02:57,920
Mercedes! Mercedes!
807
01:03:04,440 --> 01:03:06,000
Who was it, huh?
808
01:03:06,080 --> 01:03:08,680
Who was it? Who was the coward?
809
01:03:09,560 --> 01:03:11,120
My little sister! Huh?
810
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
-Honey. Toñ…
-Who was it?
811
01:03:14,080 --> 01:03:16,200
-My little sister!
-Easy! Take it easy, honey!
812
01:03:16,280 --> 01:03:18,040
It's a small town. Ignore it. Listen.
813
01:03:18,120 --> 01:03:21,680
Breathe, breathe.
That's it. Breathe, breathe.
814
01:03:21,760 --> 01:03:23,600
Breathe, breathe.
815
01:03:23,680 --> 01:03:26,520
That's it. Breathe, breathe.
816
01:03:30,560 --> 01:03:32,400
Breathe.
817
01:03:33,240 --> 01:03:36,280
Breathe. Breathe. Breathe!
818
01:03:37,280 --> 01:03:38,240
My little sister!
819
01:03:38,320 --> 01:03:40,440
Your fucking sister always making my life…
820
01:03:41,200 --> 01:03:42,800
-What about my sister?
-No. No.
821
01:03:42,880 --> 01:03:45,720
-What are you saying about my sister?
-Toño, baby, relax!
822
01:03:45,800 --> 01:03:47,800
Breathe with me. Look at me. Look at me!
823
01:03:48,880 --> 01:03:49,960
Let go!
824
01:03:51,400 --> 01:03:52,280
Breathe.
825
01:03:52,960 --> 01:03:54,000
Let go!
826
01:03:54,080 --> 01:03:55,480
No, no, no!
827
01:03:55,560 --> 01:03:57,720
Fuck! No, no, no, honey!
828
01:03:57,800 --> 01:03:59,680
An ambulance! Toño…
829
01:04:11,040 --> 01:04:12,760
With me, with me, with me.
830
01:04:24,280 --> 01:04:25,240
Toño…
831
01:04:27,360 --> 01:04:28,400
I'm here.
832
01:04:33,800 --> 01:04:35,240
This is all my fault.
833
01:04:36,640 --> 01:04:39,120
But… you're not to blame for anything.
834
01:04:39,680 --> 01:04:41,520
No wonder Miriam hates me.
835
01:04:42,200 --> 01:04:43,520
Don't say that.
836
01:04:43,600 --> 01:04:46,920
How can my life turn to shit
in just one day?
837
01:04:47,000 --> 01:04:49,400
I mean, what have I done wrong?
838
01:04:49,480 --> 01:04:50,880
You did nothing wrong.
839
01:04:53,080 --> 01:04:53,920
Alba.
840
01:04:55,480 --> 01:04:56,880
-Alba, I…
-What?
841
01:05:00,160 --> 01:05:01,000
I…
842
01:05:05,560 --> 01:05:06,400
I have to go.
843
01:05:07,720 --> 01:05:09,880
-Now? Where are you going?
-Yes, I…
844
01:05:09,960 --> 01:05:11,840
-César wants to talk.
-About what?
845
01:05:11,920 --> 01:05:14,000
I don't know. He called me.
846
01:05:14,920 --> 01:05:17,240
-You're coming back soon, right?
-Yes. I love you.
847
01:05:21,280 --> 01:05:23,560
Like I never thought I could love anyone.
848
01:05:29,400 --> 01:05:30,760
Then don't take long.
849
01:05:35,320 --> 01:05:36,160
Okay?
850
01:06:35,000 --> 01:06:36,120
Whore…
851
01:06:42,600 --> 01:06:43,920
Do you like it, bitch?
852
01:06:45,400 --> 01:06:46,480
You do, don't you?
853
01:06:47,120 --> 01:06:49,280
Cum already! That's it!
854
01:06:49,360 --> 01:06:51,720
Fuck. Guys, hey, look who's here.
855
01:06:54,360 --> 01:06:56,640
Shit. You, asshole, where have you been?
856
01:06:59,200 --> 01:07:01,120
You're high as a kite.
857
01:07:01,200 --> 01:07:02,120
Bruno.
858
01:07:02,200 --> 01:07:03,200
What are you doing?
859
01:07:03,840 --> 01:07:06,040
Jacobo, how are things going?
860
01:07:06,120 --> 01:07:08,000
Give it to her harder, fuck. Come on.
861
01:07:11,000 --> 01:07:12,480
Shit. Come on, come on.
862
01:07:12,560 --> 01:07:14,600
-Yeah, grab her!
-Fuck, yeah!
863
01:07:14,680 --> 01:07:17,600
-Come on, Hugo. For fuck's sake.
-What's up, Bruno?
864
01:07:17,680 --> 01:07:20,040
Come on! Let me get in there.
865
01:07:24,120 --> 01:07:27,120
So, we've received the results
of the DNA tests.
866
01:07:27,200 --> 01:07:29,880
And we have traces of semen
from four individuals.
867
01:07:29,960 --> 01:07:31,640
Then it was them?
868
01:07:31,720 --> 01:07:35,120
They had a WhatsApp chat
where they made their intentions clear.
869
01:07:35,200 --> 01:07:38,440
I have videos of you
that would land you in prison tomorrow.
870
01:07:39,320 --> 01:07:41,480
I don't know what the fuck's
going on with you,
871
01:07:41,560 --> 01:07:43,640
but you better not fuck with me.
872
01:07:43,720 --> 01:07:46,720
You should've seen his eyes
when he saw the graffiti.
873
01:07:46,800 --> 01:07:47,640
Miriam, stop it.
874
01:07:47,720 --> 01:07:50,280
-Is he out of danger?
-The nurse will tell us.
875
01:07:50,960 --> 01:07:52,280
Alba. Alba.
876
01:07:52,960 --> 01:07:54,280
Lieutenant,
877
01:07:55,000 --> 01:07:58,000
local police found this phone
where the victim was assaulted.
878
01:08:00,960 --> 01:08:03,440
We have to watch this one.
I don't trust him one bit.
879
01:08:03,520 --> 01:08:04,800
Do you like it, asshole?
880
01:08:07,000 --> 01:08:08,560
You like it, son of a bitch?
881
01:08:17,240 --> 01:08:19,880
-You're such a pussy.
-Pussy? The fuck you say?
882
01:08:22,640 --> 01:08:24,960
Go back to Madrid
and forget what happened.
883
01:08:25,040 --> 01:08:27,240
Take your girlfriend
and get the hell out of here.
884
01:08:28,280 --> 01:08:29,200
Deal with it.