1 00:00:06,520 --> 00:00:09,760 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:49,480 --> 00:00:54,680 24 TUNTIA AIEMMIN 3 00:00:56,360 --> 00:00:58,800 Vähän vauhtia, tyttö. 4 00:00:59,400 --> 00:01:02,640 Ihan oikeasti. Liikettä niveliin. Tuntuu kuin ryömisit. 5 00:01:03,240 --> 00:01:06,360 Ei jumalauta. Et ole tosissasi. 6 00:01:07,000 --> 00:01:08,760 Vauhtia masiinaan. 7 00:01:08,840 --> 00:01:11,000 Tässähän menee koko päivä. 8 00:01:12,520 --> 00:01:15,520 Ei saatana! Perkeleen ämmä. 9 00:01:15,600 --> 00:01:17,080 Tietysti. Olethan nainen. 10 00:01:22,000 --> 00:01:24,560 Opiskeletteko neljättä vuotta? -Opiskelemme. 11 00:01:26,040 --> 00:01:29,000 Toivon, että teette valmistuessanne saman. -Kiitos. 12 00:01:29,080 --> 00:01:30,880 Mikä sinun nimesi on? -Bruno. 13 00:01:44,480 --> 00:01:46,680 Saanko auttaa? -Oletpa kiltti. 14 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 Anteeksi. -Huomenta, Basilio. 15 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 VAIKKA AUTAT MINUA, 16 00:02:07,520 --> 00:02:10,680 VIHAAN SINUA! OLET TOSI ÄRSYTTÄVÄ 17 00:02:10,760 --> 00:02:11,680 RAKASTAN SINUA 18 00:02:11,760 --> 00:02:14,520 MINÄ EN RAKASTA SINUA -RAKASTAN SINUA SILTI 19 00:02:14,600 --> 00:02:16,560 UNOHDA MINUT -MAHDOTONTA 20 00:02:16,640 --> 00:02:18,040 ÄRSYTTÄVÄÄ! 21 00:02:22,760 --> 00:02:24,480 Pyörää ei saa tuoda hissiin. 22 00:02:40,920 --> 00:02:41,800 Mitä? 23 00:02:42,320 --> 00:02:45,240 Mikä hätänä? -Olen myöhässä. Minun pitää mennä. 24 00:02:46,040 --> 00:02:47,720 Eikä. -Kyllä pitää. 25 00:02:50,280 --> 00:02:52,760 Haluatko ajomatkalle tuntemattomien kanssa? 26 00:02:52,840 --> 00:02:55,520 Mitä sitten? -Menemme samaan paikkaan. 27 00:02:56,520 --> 00:02:59,040 Voisin kysyä samaa sinulta. -Niinpä. 28 00:02:59,120 --> 00:03:01,400 Joudunko autoon tuntemattomien kanssa? 29 00:03:01,480 --> 00:03:04,400 Mitä pitäisi tehdä? 30 00:03:05,240 --> 00:03:06,080 Kuule. 31 00:03:07,200 --> 00:03:09,920 Tämä olisi täydellinen tilaisuus kertoa meistä. 32 00:03:10,600 --> 00:03:14,040 Loukussa neljän kundin kanssa autossa. Jätän väliin. 33 00:03:15,000 --> 00:03:17,360 Tajuan. Et tykkää kavereistani. 34 00:03:17,440 --> 00:03:20,600 En kommentoi. -He ovat mukavampia kuin luulisi. 35 00:03:21,320 --> 00:03:22,160 No, 36 00:03:23,560 --> 00:03:24,680 jos sanot niin. 37 00:03:27,840 --> 00:03:28,840 Aiotko… 38 00:03:30,040 --> 00:03:32,560 Aiotko puhua Tirson kanssa? -Aion. 39 00:03:34,720 --> 00:03:36,920 Kaikki järjestyy. Ette olleet vakavissanne. 40 00:03:37,000 --> 00:03:39,400 Olen sanonut sata kertaa. Emme olleet. 41 00:03:40,600 --> 00:03:43,920 Eihän asia minulle kuulu… -Kuuntele. 42 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 Tiedätkö, mitä olen oppinut täällä? 43 00:03:49,280 --> 00:03:53,240 Hissiin ei saa viedä pyöriä. -En voi elää pelossa. 44 00:03:54,480 --> 00:03:55,520 Rauhoitu, siis. 45 00:03:56,200 --> 00:03:57,040 Onko selvä? 46 00:04:10,240 --> 00:04:11,120 Mitä? 47 00:04:12,600 --> 00:04:13,560 Mitä nyt? 48 00:04:15,200 --> 00:04:16,080 Minä vain… 49 00:04:17,520 --> 00:04:19,040 Olen yhä 50 00:04:19,800 --> 00:04:22,360 Tosi kännissä 51 00:04:23,160 --> 00:04:26,000 Vaan uskallan kertoa 52 00:04:26,640 --> 00:04:30,120 En halua olla rakastajasi -Rakastajasi 53 00:04:30,200 --> 00:04:35,120 Tässä ollaan Edelleen tosi kännissä 54 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 Silti uskallan kertoa 55 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 En halua olla… 56 00:06:31,080 --> 00:06:33,240 Miriam, kulta. Hän on täällä! 57 00:06:34,040 --> 00:06:35,280 Alba! 58 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 Tule alas, Luisito. Tätisi on saapunut. 59 00:06:38,560 --> 00:06:39,840 Alba! -Kiitos. 60 00:06:42,160 --> 00:06:45,360 Olen odottanut näkemistäsi. -Samat sanat. 61 00:06:45,440 --> 00:06:47,560 Oletpa sinä komea. -Ja sinä nätti. 62 00:06:47,640 --> 00:06:50,480 Voinko auttaa? -Et. Kiitos kovasti. 63 00:06:52,480 --> 00:06:55,240 Hei, Miriam. -Odotimme sinua tunti sitten. 64 00:06:55,880 --> 00:06:58,760 Hän on täällä nyt. -Kiva nähdä sinuakin. 65 00:06:59,720 --> 00:07:01,760 MINULLA ON JO NYT IKÄVÄ SINUA 66 00:07:01,840 --> 00:07:06,400 Anteeksi. Tapaan Begon, mutta jutellaan myöhemmin. Haluan nähdä veljenpoikani. 67 00:07:07,240 --> 00:07:09,200 Muru! 68 00:07:10,160 --> 00:07:13,800 CORPORACIÓN ENTRERRÍOS ESITTÄÄ 69 00:07:13,880 --> 00:07:16,480 Kun sopimus kunnanvaltuuston kanssa on tehty, 70 00:07:16,560 --> 00:07:21,960 näille 300 hehtaarille nousee kaksi hotellia, luksusasuinalue - 71 00:07:22,880 --> 00:07:24,520 ja kolme golfkenttää. 72 00:07:25,680 --> 00:07:28,640 Ylelliset lomakohteet ovat puhdasta kultaa. 73 00:07:28,720 --> 00:07:32,720 Kohde on suunniteltu alueelle, jolle ei saa rakentaa, 74 00:07:32,800 --> 00:07:35,800 ja luotamme uuteen kaavoitukseen, jota ei ehkä tule. 75 00:07:36,960 --> 00:07:39,880 Sijoittaisiko isäsi miljoonia - 76 00:07:40,640 --> 00:07:42,280 mahdottomaan projektiin? 77 00:07:44,520 --> 00:07:47,400 Lisäksi sitoumuksemme yritysvastuullisuuteen - 78 00:07:47,480 --> 00:07:51,520 lisää maan arvoa ympäristökysymysten nojalla. 79 00:07:52,160 --> 00:07:55,800 Uusiutuvan energian lisääminen aurinkopaneeleilla 80 00:07:55,880 --> 00:07:58,400 Kiitos, kulta. Kaikilla on samat tiedot. 81 00:08:00,840 --> 00:08:02,440 Kuten isäni oli sanomassa, 82 00:08:03,280 --> 00:08:05,400 uusi kaavoitus on vain ajan kysymys. 83 00:08:16,880 --> 00:08:17,800 Hetkinen. 84 00:08:25,240 --> 00:08:27,920 Joudun lopettamaan laulutunnit. 85 00:08:50,920 --> 00:08:53,440 Kiva, että kerrot siitä viimein. 86 00:08:54,240 --> 00:08:58,360 En voi pitää salaisuutta kauempaa. Porukka saa kohtauksen. 87 00:08:58,440 --> 00:09:00,640 Ei se nyt noin paha asia ole. -Hitto. 88 00:09:00,720 --> 00:09:05,040 Vartuitte yhdessä ettekä kiinnittäneet toisiinne mitään huomiota. 89 00:09:05,120 --> 00:09:07,120 Nyt löydätte toisenne Madridissa. 90 00:09:08,480 --> 00:09:12,200 Joskus etäisyys saa asiat selkenemään. Siinä kaikki. 91 00:09:13,160 --> 00:09:16,640 He eivät siis tiedä vieläkään. Hänen ystävänsä. 92 00:09:17,480 --> 00:09:18,840 Häpeääkö hän sinua? 93 00:09:20,400 --> 00:09:23,600 Ei. Sopivaa hetkeä ei vain ole tullut. -Just. 94 00:09:24,120 --> 00:09:26,600 Minulla on tarpeeksi miettimistä muutenkin. 95 00:09:31,080 --> 00:09:33,280 Tarkoitatko Tirsoa? -Tarkoitan. 96 00:09:35,640 --> 00:09:40,160 Hän haluaa perustaa yrityksen, joka tarjoaa vesiaktiviteetteja rannalla. 97 00:09:42,160 --> 00:09:44,360 Turistit ovat aina tykänneet hänestä. 98 00:09:49,400 --> 00:09:51,160 Eihän juttunne ollut vakava? 99 00:09:52,480 --> 00:09:57,080 Te seurustelitte, erositte, seurustelitte taas 100 00:10:01,520 --> 00:10:04,120 Veljeni WiFi ei toimi. Voitko vilkaista sitä? 101 00:10:05,960 --> 00:10:06,880 Jätän väliin. 102 00:10:07,720 --> 00:10:08,800 Miksi? 103 00:10:08,880 --> 00:10:10,440 Etkö aio tulla? -En. 104 00:10:10,520 --> 00:10:12,240 En huomioi sinua. -Tule nyt. 105 00:10:18,880 --> 00:10:22,880 Saatana, että osaat olla ärsyttävä, Bruno. Varo vähän, kun hyppäät. 106 00:10:22,960 --> 00:10:24,360 Tule altaaseen. 107 00:10:24,440 --> 00:10:27,160 Osakkeesi eivät nouse katselemalla. -Ihan tosi? 108 00:10:28,600 --> 00:10:30,360 Tuletko uimaan, Samuel? 109 00:10:31,160 --> 00:10:34,720 Myöhemmin. Söin juuri. -Emme halua sinun hukkuvan. 110 00:10:35,320 --> 00:10:37,520 Aikooko hän jäädä tänne koko kesäksi? 111 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 Vain pariksi päivää. Isoisän juttuja. 112 00:10:40,240 --> 00:10:44,160 Ja sinun. Nait hänen siskoaan. -Varo sanojasi. Puhut morsiamestani. 113 00:10:45,160 --> 00:10:47,000 Varovasti. 114 00:10:47,080 --> 00:10:50,200 Entä sinun tyttösi? Milloin tapaamme hänet? 115 00:10:50,280 --> 00:10:53,880 Aivan. Se nimetön tyttö, jota emme saa tavata. 116 00:10:53,960 --> 00:10:56,960 Ja joka ei suostunut kyytiin. -Miksei? 117 00:10:57,040 --> 00:11:00,440 Esittelen hänet teille tänään. Käyttäytykää kunnolla. 118 00:11:00,520 --> 00:11:02,040 Hänen on pakko olla ruma. 119 00:11:02,120 --> 00:11:03,920 Tosi ruma. -Vetäkää käteen. 120 00:11:04,440 --> 00:11:06,280 Tätini laittoi viestiä. 121 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 Pitää mennä. 122 00:11:09,320 --> 00:11:11,160 Jotkut joutuvat tekemään töitä. 123 00:11:12,240 --> 00:11:13,960 Nähdään myöhemmin. 124 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 Vai töitä. Ihme luuseri. 125 00:11:26,240 --> 00:11:27,600 Anteeksi. -Bruno. 126 00:11:28,200 --> 00:11:29,400 Ei se mitään. 127 00:11:30,880 --> 00:11:32,440 Kadehdin heitä. 128 00:11:35,200 --> 00:11:38,560 Tupakka tappaa sinut. -Ei tapa, jos tapan sen ensin. 129 00:11:39,680 --> 00:11:43,040 Eikä ainakaan ennen sen lomakohteen valmistumista. 130 00:11:44,320 --> 00:11:48,080 Rakennustöiden pitää alkaa puolen vuoden sisällä. Ehdottomasti. 131 00:11:48,600 --> 00:11:51,360 Sopimus toteutuu. Luota minuun. 132 00:11:52,480 --> 00:11:55,280 Pitäisikö kaltaiseesi poliitikkoon luottaa? 133 00:11:56,240 --> 00:11:59,600 Ehdottomasti. Meistä tulee pian samaa perhettä. 134 00:12:00,280 --> 00:12:03,760 Malja pojanpojallesi, tyttärelleni ja lomakohteelle. 135 00:12:37,440 --> 00:12:39,160 Miten pääkaupungissa sujuu? 136 00:12:39,880 --> 00:12:41,880 Opiskelun, töiden ja muun suhteen. 137 00:12:43,680 --> 00:12:46,080 Tiedät kyllä, että kaikki sujuu hyvin. 138 00:12:46,760 --> 00:12:48,960 Tietäisin, jos vastaisit viesteihini. 139 00:12:50,640 --> 00:12:51,680 Anna anteeksi. 140 00:12:53,560 --> 00:12:54,960 Sinulla on joku. 141 00:12:58,640 --> 00:12:59,600 Jumalauta. 142 00:13:00,440 --> 00:13:03,320 Halusin kertoa itse. -Onko juttunne vakava? 143 00:13:06,080 --> 00:13:09,280 Sovimme, että jos toinen meistä tapaa jonkun… 144 00:13:09,360 --> 00:13:10,920 En ole etsinyt ketään. 145 00:13:11,000 --> 00:13:15,000 En minäkään, mutta elämässä sattuu kaikenlaista. 146 00:13:15,080 --> 00:13:18,120 Olen maalaistollukka. Ei minun elämässäni. 147 00:13:18,200 --> 00:13:21,120 Mitä ajat takaa? -Aivan sama. Antaa olla. 148 00:13:26,920 --> 00:13:28,640 Tapailen Brunoa. -Ketä Brunoa? 149 00:13:33,000 --> 00:13:34,120 Claran Brunoako? 150 00:13:35,120 --> 00:13:36,600 Et ole tosissasi. 151 00:13:37,680 --> 00:13:42,000 Inhosit häntä. Sanoit, että hänestä on tulossa kavereidensa kaltainen kusipää. 152 00:13:42,080 --> 00:13:44,480 En tuntenut häntä. -Nytkö tunnet? 153 00:13:49,280 --> 00:13:50,160 Katso minua. 154 00:13:50,680 --> 00:13:54,240 Lähdetään pariksi päiväksi jonnekin. Ihan kuin ennen vanhaan. 155 00:13:54,960 --> 00:13:56,520 Tirso, ole kiltti. 156 00:14:01,760 --> 00:14:02,760 Kuule. 157 00:14:03,360 --> 00:14:06,320 Haista sinä paska. Sinä ja se kusipää. Onko selvä? 158 00:14:08,240 --> 00:14:09,120 Täysin selvä. 159 00:14:13,040 --> 00:14:15,880 Häivy vain! Sinusta on tulossa joku hienostoämmä. 160 00:14:44,560 --> 00:14:46,600 HEDELMIÄ - VIHANNEKSIA 161 00:14:53,600 --> 00:14:56,680 Saatpas sinä paljon viestejä. Haluatko kertoa jotain? 162 00:14:58,600 --> 00:15:01,160 Kerron huomenna. Lähden nyt. -Etkä lähde. 163 00:15:01,240 --> 00:15:04,960 Lupasit jäädä auttamaan. Kuorma pitää purkaa ja panna esille. 164 00:15:05,040 --> 00:15:08,000 Eikö sitä voi tehdä huomenna? -Bileillan jälkeenkö? 165 00:15:08,080 --> 00:15:11,000 Sinun piti olla täällä eikä kavereidesi kanssa. 166 00:15:14,280 --> 00:15:16,920 Hyvä on. Olet oikeassa. Kuten aina. 167 00:15:19,040 --> 00:15:20,840 Kaverisi voi kyllä odottaa. 168 00:15:22,600 --> 00:15:23,480 Selvä. 169 00:15:28,800 --> 00:15:32,200 TULEN MYÖHEMMIN. TÄTI PAKOTTI JÄÄMÄÄN. OLET RAKAS 170 00:15:32,280 --> 00:15:35,800 Mitä Madridiin kuuluu, Alba? -Hyvää. Entä sinulle? 171 00:15:35,880 --> 00:15:36,880 Hyvää. -Niinkö? 172 00:15:36,960 --> 00:15:38,480 Terve, kaikki. -Terve. 173 00:15:38,560 --> 00:15:41,480 Nähdäänkö myöhemmin Pub Kevinissä? -Otetaan parit. 174 00:15:41,560 --> 00:15:42,720 Nähdään. -Heippa. 175 00:15:43,840 --> 00:15:46,160 Hei, mitä kuuluu? -Hyvää. 176 00:15:46,240 --> 00:15:48,120 Nähdään myöhemmin. -Sopii. 177 00:16:01,640 --> 00:16:03,880 Oletteko intona? 178 00:16:04,920 --> 00:16:09,800 Tänään eletään unelmaa, vai mitä, Hugo? -Tästä voi tulla mahtavaa. 179 00:16:09,880 --> 00:16:12,600 Bruno pilaa kaiken, jos tulee. -Unohda Bruno, serkku. 180 00:16:12,680 --> 00:16:15,880 En usko, että hän tulee. Hänhän on selvästi rakastunut. 181 00:16:16,560 --> 00:16:17,760 Tuolla se tyyppi on. 182 00:16:19,960 --> 00:16:23,240 Olet myöhässä. Aioin jo lähteä. Minullakin tekemistä. 183 00:16:23,920 --> 00:16:25,240 Oletko vähän itsekäs? 184 00:16:25,760 --> 00:16:28,400 Toitko kaman? -Tietysti. 185 00:16:28,480 --> 00:16:30,480 Nämä ovat uusia. Tykkäät varmasti. 186 00:16:31,040 --> 00:16:32,360 Mahtavaa. -Kuka maksaa? 187 00:16:32,960 --> 00:16:35,120 Rakas serkkuni. 188 00:16:35,800 --> 00:16:36,680 Tässä. 189 00:16:38,560 --> 00:16:39,480 Hyvä. 190 00:16:40,200 --> 00:16:44,680 Entä se toinen juttu, mistä puhuimme? Se erikoistilaus. 191 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Mahtavaa. 192 00:16:51,080 --> 00:16:52,640 Mennään. Täydellistä. 193 00:16:52,720 --> 00:16:56,120 Jos tämä kama ei toimi, Tirso, saat maksaa. 194 00:16:56,720 --> 00:16:59,200 Älkää sotkeko minua juttuihinne. Olen vain diileri. 195 00:17:00,360 --> 00:17:01,680 Pärjäile. 196 00:17:01,760 --> 00:17:02,760 Saat maksaa! 197 00:17:03,320 --> 00:17:04,880 Tule alas sieltä. Saakeli. 198 00:17:17,200 --> 00:17:21,200 ANTEEKSI. KÄYTTÄYDYIN VÄÄRIN 199 00:17:51,560 --> 00:17:52,680 Mikä sinun on? 200 00:17:53,920 --> 00:17:55,680 Hän otti sen tosi raskaasti. 201 00:17:55,760 --> 00:17:58,200 Tunteet eivät aina ole päivänselviä. 202 00:17:58,280 --> 00:18:00,520 Selvitit asiat ja se siitä. 203 00:18:01,120 --> 00:18:04,440 Elämässä ei aina voi saada kaikkea, mutta… 204 00:18:09,000 --> 00:18:10,840 Ei minua huvita bilettää. -Mitä? 205 00:18:10,920 --> 00:18:12,800 En biletä. -Mikä hätänä? 206 00:18:12,880 --> 00:18:14,800 Emme ole nähneet aikoihin. 207 00:18:14,880 --> 00:18:17,560 Bruno tulee kyllä ja paskat Tirsosta. 208 00:18:18,280 --> 00:18:19,880 Me pidämme nyt hauskaa. 209 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 Pidetään hauskaa 210 00:18:21,200 --> 00:18:23,920 Eikä. -Ei muttia tai jossittelua. 211 00:18:24,520 --> 00:18:25,360 Anna mennä. 212 00:18:27,720 --> 00:18:31,160 Me kaksi. Käsikkäin. Kuten aina. 213 00:18:55,960 --> 00:18:58,440 Voit mennä. Hoidetaan tämä huomenna. 214 00:18:58,520 --> 00:19:00,920 Haluat kai käydä suihkussakin. -Kiitos. 215 00:19:01,440 --> 00:19:03,360 Olethan varovainen? 216 00:19:03,440 --> 00:19:06,360 Kesä saisi olla rauhallinen. -Kuulisit juttusi. 217 00:19:06,440 --> 00:19:09,200 Aiheutat aina harmia. -Et voi valittaa. 218 00:19:09,280 --> 00:19:11,200 Menen kotiin yöksi. -Miten vain. 219 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 Entä sinä? 220 00:19:16,760 --> 00:19:17,920 Mitä? -Laukkusi. 221 00:19:18,880 --> 00:19:22,280 Olen todella onnellinen. 222 00:19:22,960 --> 00:19:24,280 Haetaan juotavaa. 223 00:19:35,000 --> 00:19:37,960 Mitäs tytöille kuuluu? -Hei. 224 00:19:38,040 --> 00:19:39,120 Saako olla paukku? 225 00:19:40,680 --> 00:19:42,800 Ottakaa nyt. Kaveri menee naimisiin. 226 00:19:44,080 --> 00:19:46,200 Otetaan sitten. -Sulhasen kunniaksi. 227 00:19:46,280 --> 00:19:47,160 Juuri niin. 228 00:19:47,720 --> 00:19:49,400 Älkää kuvatko minua. 229 00:19:49,480 --> 00:19:51,760 Älä hermoile. 230 00:19:51,840 --> 00:19:55,160 Sulhasen malja. -Kippis! 231 00:19:58,160 --> 00:19:59,520 Maalaistollojen pubi. 232 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Väistykää. 233 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 Helvetti! 234 00:20:13,320 --> 00:20:15,080 Mitä sinä touhuat? -Mikä nyt? 235 00:20:15,160 --> 00:20:18,320 En ole tehnyt mitään. -Rauhoitu. 236 00:20:18,400 --> 00:20:19,560 Mikä hätänä? -Hei. 237 00:20:19,640 --> 00:20:22,080 Pysy loitolla. -Painu helvettiin. Mokasit. 238 00:20:22,160 --> 00:20:23,440 En ole tehnyt mitään. 239 00:20:23,520 --> 00:20:25,640 Me vain vitsailimme. -Anna tilaa. 240 00:20:25,720 --> 00:20:28,080 Mikä nyt? En ole tehnyt mitään. 241 00:20:28,160 --> 00:20:29,800 Ulos täältä. -Mitä ihmettä? 242 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 Te myös. Kaikki ulos. 243 00:20:31,560 --> 00:20:34,400 He sen tekivät. -Heti ulos. 244 00:20:34,480 --> 00:20:37,360 Vika oli heidän. -Mikä helvetti häntä vaivaa? 245 00:20:37,440 --> 00:20:39,000 Sinä myös. -Emme tehneet mitään. 246 00:20:50,640 --> 00:20:52,680 Voimmeko jutella? Ole kiltti. 247 00:20:53,320 --> 00:20:55,480 Haluan vain pyytää anteeksi. 248 00:20:55,560 --> 00:20:58,720 Kaikkea, mitä sanoin iltapäivällä. Olin tolaltani. 249 00:21:02,760 --> 00:21:06,200 Hyvä on. Ei se mitään. Ymmärrän kyllä. 250 00:21:10,160 --> 00:21:14,360 Minun tulee sinua ihan järjetön ikävä. -Minunkin tulee ikävä sinua. 251 00:21:14,440 --> 00:21:16,240 Se ei silti tarkoita… 252 00:21:17,720 --> 00:21:19,360 Mitä sinä touhuat? 253 00:21:19,440 --> 00:21:23,680 Älytöntä, että olet unohtanut meidät. Myönnä, että pidät minusta yhä. 254 00:21:23,760 --> 00:21:26,040 Lopeta, Tirso. -Paskat tästä. 255 00:21:49,240 --> 00:21:51,320 Kappas vain. -Kamu! 256 00:21:51,400 --> 00:21:53,640 Terve. -Luulimme, ettet tulisi. 257 00:21:53,720 --> 00:21:57,040 Mennään Keviniin. -Lähdimme sieltä juuri. Kuollut paikka. 258 00:21:57,120 --> 00:22:00,880 Mennään autoon kuuntelemaan musiikkia ja tekemään omia juttujamme. 259 00:22:00,960 --> 00:22:03,200 Aioin esitellä hänet tänään. 260 00:22:03,280 --> 00:22:06,720 Tyttöystäväsikö? Mieti, missä kunnossa olemme. Ei käy. 261 00:22:06,800 --> 00:22:11,160 Älkää nyt. Otetaan yhdet, esittelen hänet ja sitten voimme tehdä mitä vain. 262 00:22:11,240 --> 00:22:14,400 Otetaan vähän karkkia ja mietitään. 263 00:22:14,480 --> 00:22:16,240 Juuri niin. -En halua karkkia. 264 00:22:16,320 --> 00:22:20,480 Tunnette minut. Pitäkää hauskaa. -Mitä? Älkää päästäkö häntä menemään. 265 00:22:21,640 --> 00:22:23,200 Noin sitä pitää. 266 00:22:23,800 --> 00:22:25,680 Saakeli, Bruno. -Mitä? 267 00:22:25,760 --> 00:22:28,640 Kuuntele. Teillä on koko kesä aikaa olla yhdessä. 268 00:22:29,240 --> 00:22:30,720 Tänään on poikien ilta. 269 00:22:31,320 --> 00:22:33,640 Anna hänenkin olla kavereidensa kanssa. 270 00:22:37,600 --> 00:22:38,520 Kyllä vai ei? 271 00:22:39,360 --> 00:22:40,280 Tule nyt. 272 00:22:41,840 --> 00:22:44,720 Mennään. -Kuule, otan yhden. 273 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 Asiaa! -Vain sinun takiasi. 274 00:22:46,560 --> 00:22:48,600 Bruno on messissä. 275 00:22:48,680 --> 00:22:50,960 Odottakaa. Laitan hänelle viestin. 276 00:22:51,040 --> 00:22:52,680 Odota. Lentsikka tulee. 277 00:22:52,760 --> 00:22:54,920 Suu auki. Antaa mennä. 278 00:22:55,920 --> 00:22:57,800 Sitten juot ihan kaiken. 279 00:22:57,880 --> 00:23:01,320 Loistavaa. Bruno on sieni. -Häivytään täältä. 280 00:23:02,280 --> 00:23:04,760 Hän juo kaiken. -Ja tästä lähtee! 281 00:24:09,240 --> 00:24:10,640 Tyttö on sekaisin. 282 00:24:40,960 --> 00:24:42,000 Hei. 283 00:24:53,320 --> 00:24:54,640 Mennään. 284 00:25:39,440 --> 00:25:42,000 Rauhoitu. Oletko kunnossa? 285 00:25:43,480 --> 00:25:44,800 Onko kaikki hyvin? -On. 286 00:25:44,880 --> 00:25:46,320 Tulehan. Juuri noin. 287 00:25:46,400 --> 00:25:48,600 Nouse jalkeille. Minä autan. 288 00:25:48,680 --> 00:25:50,440 Kaikessa rauhassa. 289 00:25:51,040 --> 00:25:52,720 Juuri noin. Varovasti. 290 00:25:53,520 --> 00:25:54,520 Oletko kunnossa? 291 00:25:56,080 --> 00:25:59,160 Haluatko lähteä mukaamme? Lähdet nyt meidän mukaamme. 292 00:26:01,720 --> 00:26:05,440 Odota. Hän näyttää tutulta. -Niin kuin sinäkin. 293 00:26:12,320 --> 00:26:14,280 Horo maistuukin hyvältä. 294 00:26:15,360 --> 00:26:16,280 Käykää kiinni. 295 00:26:31,640 --> 00:26:34,800 Jumalauta. Tirson kama toimii. 296 00:26:34,880 --> 00:26:35,920 Mitä minä sanoin? 297 00:28:29,680 --> 00:28:31,480 Käänny sivuttain. 298 00:28:34,440 --> 00:28:35,480 Siirrä hiuksia. 299 00:28:42,680 --> 00:28:43,920 Käänny ympäri, Alba. 300 00:28:47,000 --> 00:28:48,240 Näytä selkäsi. 301 00:28:59,360 --> 00:29:03,680 Otamme neljä näytettä emättimestä, kolme peräaukosta ja kaksi välilihasta. 302 00:29:04,280 --> 00:29:07,200 Tapahtuiko yhdyntä emättimen vai peräaukon kautta? 303 00:29:08,560 --> 00:29:09,600 En muista. 304 00:29:11,480 --> 00:29:15,720 Testaamme sinut myös syfiliksen, B-hepatiitin ja HIV:n varalta. 305 00:29:16,560 --> 00:29:20,240 Näissä tapauksissa suosittelemme myös katumuspilleriä. 306 00:29:21,160 --> 00:29:22,200 Palaan pian. 307 00:29:41,600 --> 00:29:42,520 Bruno! 308 00:29:48,720 --> 00:29:49,680 Avaan oven. 309 00:29:58,080 --> 00:29:59,040 Hyvä luoja. 310 00:30:03,880 --> 00:30:06,040 Bruno, nouse ylös. 311 00:30:08,560 --> 00:30:09,760 Taivas. 312 00:30:11,000 --> 00:30:13,800 Ja kengätkin jalassa. Missä kunnossa olet ollut? 313 00:30:13,880 --> 00:30:15,120 Voi paska. Anteeksi. 314 00:30:16,400 --> 00:30:19,440 Laitan aamiaista, kun käyt suihkussa. Sitten töihin. 315 00:30:20,080 --> 00:30:22,640 Paljonko kello on? -Tosi paljon. 316 00:30:25,000 --> 00:30:29,040 Ihan oikeasti. Lupasit tulla heti aamusta, eikä sinua näkynyt. 317 00:30:29,120 --> 00:30:33,320 Kaksi kuljetusta pitäisi hoitaa, ja olen jo myöhässä. Et voi tehdä näin. 318 00:30:33,400 --> 00:30:35,480 Teit tämän heti ekana iltana. 319 00:30:36,920 --> 00:30:39,760 Tämä on oikeasti täysin uskomatonta. 320 00:30:42,400 --> 00:30:43,360 Bruno. 321 00:30:45,080 --> 00:30:46,240 Missä sinä olet? 322 00:30:47,760 --> 00:30:49,720 Olen sairaalassa. Tule tänne. 323 00:30:49,800 --> 00:30:52,000 Ihan kuin olisit vieläkin 16-vuotias. 324 00:30:52,920 --> 00:30:56,320 Herranen aika. Baari-illat saavat luvan loppua. 325 00:30:56,400 --> 00:30:57,600 Koko kesä samaa… 326 00:31:06,880 --> 00:31:09,240 Liikettä. Nouse ylös. 327 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Vauhtia, Rubén. Sandra tulee pian. 328 00:31:16,080 --> 00:31:17,000 Koppi! 329 00:31:18,800 --> 00:31:19,720 Ohi meni. 330 00:31:31,040 --> 00:31:33,920 KONEET ONKO KUKAAN HEREILLÄ? 331 00:31:55,120 --> 00:31:57,520 Huomenta. 332 00:31:59,040 --> 00:32:00,720 Et huomioinut minua illalla. 333 00:32:02,080 --> 00:32:03,240 Minua väsytti. 334 00:32:05,720 --> 00:32:08,320 Just. -Maríano. Päivän palaverista… 335 00:32:08,400 --> 00:32:10,760 Sinun ei tarvitse tulla töihin tänään. 336 00:32:13,840 --> 00:32:14,760 Anteeksi? 337 00:32:15,960 --> 00:32:17,280 Rubén on kotona. 338 00:32:17,360 --> 00:32:19,920 Voit viettää päivän hänen kanssaan tai olla… 339 00:32:20,000 --> 00:32:21,720 Äiti, vai? -Miksi ei? 340 00:32:21,800 --> 00:32:23,160 Mikset sinä olisi isä? 341 00:32:23,760 --> 00:32:26,720 Minä johdan yritystä. 342 00:32:28,080 --> 00:32:29,480 Sinä olet työntekijäni, 343 00:32:31,280 --> 00:32:32,680 ja tämä on käsky. 344 00:32:36,720 --> 00:32:37,720 Tottele. 345 00:32:46,760 --> 00:32:49,360 Etkö nähnyt ketään lähtiessäsi? 346 00:32:50,840 --> 00:32:55,200 Sanoin jo, César. Viimeiset muistikuvani ovat Pub Kevinistä. 347 00:32:58,040 --> 00:32:59,000 Ihan rauhassa. 348 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Miten voit? 349 00:33:17,720 --> 00:33:19,840 Mitä sinulle on tehty, pikkuinen? 350 00:33:26,560 --> 00:33:27,840 César. 351 00:33:30,200 --> 00:33:32,760 Kiitos, että tulit. -Ei kestä. 352 00:33:32,840 --> 00:33:33,840 Ole kiltti - 353 00:33:34,920 --> 00:33:36,480 äläkä lopeta ennen kuin… 354 00:33:36,560 --> 00:33:39,680 Poliisi hoitaa kaiken. 355 00:33:40,400 --> 00:33:43,600 Lupaan auttaa kaikin tavoin. 356 00:33:49,720 --> 00:33:50,720 Jätän teidät rauhaan. 357 00:33:52,760 --> 00:33:54,240 Pikku tyttöni. 358 00:33:56,240 --> 00:33:57,400 Toimme vaatteita. 359 00:34:07,000 --> 00:34:08,120 Bruno! 360 00:34:30,040 --> 00:34:31,360 En muista mitään. 361 00:34:41,560 --> 00:34:45,680 Viimeinen muistikuvani on pubista. Pub Kevinistä. 362 00:34:47,000 --> 00:34:49,920 Minulla oli huono olo, joten lähden. -Minne menit? 363 00:34:50,000 --> 00:34:54,280 En tiedä. En muista mitään. -Anteeksi. Minun täytyy kysyä. 364 00:34:55,760 --> 00:34:56,720 En tiedä. 365 00:34:56,800 --> 00:35:01,760 Olin Pub Kevinissä ystäväni Begon kanssa. 366 00:35:01,840 --> 00:35:05,960 Miksi lähdit pubista? -Minulla oli huono olo. 367 00:35:06,680 --> 00:35:11,160 En muista tarkkaa aikaa, mutta se oli kahden jälkeen, koska pubia suljettiin. 368 00:35:12,840 --> 00:35:13,720 Lähdin - 369 00:35:14,720 --> 00:35:16,560 etsimään poikaystävääni. 370 00:35:17,880 --> 00:35:21,240 Bruno Costaa. -Seurasiko kukaan sinua? 371 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 En tiedä. En muista mitään. Sanoin jo. 372 00:35:24,840 --> 00:35:25,800 Joitko paljon? 373 00:35:26,400 --> 00:35:28,520 Vain pari drinkkiä. Kaksi tai kolme. 374 00:35:28,600 --> 00:35:30,440 Etkö ottanut muuta? -En. 375 00:35:31,200 --> 00:35:35,120 Analyysin mukaan veressäsi oli paljon metyleenidioksiamfetamiinia. 376 00:35:36,320 --> 00:35:38,160 Mitä se on? -Ekstaasia. 377 00:35:38,680 --> 00:35:40,880 Lisäksi veressäsi oli flunitratsepaamia. 378 00:35:42,120 --> 00:35:44,840 Otin vain yhden pillerin. 379 00:35:44,920 --> 00:35:47,080 Käytätkö usein pillereitä? -En. 380 00:35:47,680 --> 00:35:50,640 Joskus, mutta eilen otin vain yhden pillerin. 381 00:35:50,720 --> 00:35:53,440 Ehkä tapasit jonkun lähdettyäsi ja otit jotain… 382 00:35:53,520 --> 00:35:55,160 En tiedä. En muista! 383 00:35:55,240 --> 00:35:57,200 Sanoin jo, etten tiedä! -Rauhoitu. 384 00:35:59,520 --> 00:36:01,960 Muistatko lähteneesi kotoa ilman alusvaatteita? 385 00:36:07,040 --> 00:36:10,960 Mikä kysymys tuo oikein on? -Kysymykseni oli hyvin yksinkertainen. 386 00:36:11,040 --> 00:36:13,920 Et usko minua. Luuletko, että keksin kaiken? 387 00:36:14,000 --> 00:36:16,080 Kuuntele minua. Teen vain työtäni. 388 00:36:22,080 --> 00:36:23,600 Voinko olla hetken yksin? 389 00:36:23,680 --> 00:36:26,440 Menitkö rannalle, vai vietiinkö sinut sinne? 390 00:36:26,960 --> 00:36:30,320 En tiedä. Vannon, etten muista mitään. 391 00:36:31,600 --> 00:36:32,440 Jumalauta. 392 00:36:39,920 --> 00:36:41,120 Voinko mennä kotiin? 393 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 Haluan mennä kotiin. 394 00:36:46,720 --> 00:36:47,640 Ole kiltti. 395 00:36:58,560 --> 00:36:59,480 Terve. 396 00:37:03,280 --> 00:37:05,760 Kai lähdemme ilman häntä? -Soita hänelle. 397 00:37:06,640 --> 00:37:08,280 Tykkäät pomottaa. 398 00:37:11,120 --> 00:37:13,960 Huomenta, iltapäivää, yötä. Mitä kuuluu, Bruno? 399 00:37:14,040 --> 00:37:15,480 Tajuatko, mitä kello on? 400 00:37:16,000 --> 00:37:18,600 Bruno? Panen sinut kaiuttimeen. 401 00:37:29,920 --> 00:37:32,440 Hei. -Oletko siellä? Me odotamme sinua. 402 00:37:33,840 --> 00:37:35,080 Onko kaikki hyvin? 403 00:37:35,160 --> 00:37:36,960 Ei ole. -Ei tietenkään ole. 404 00:37:37,040 --> 00:37:40,840 Sinulla on varmasti helvetillinen krapula. Kuten meillä kaikilla. 405 00:37:41,600 --> 00:37:44,000 Kyse ei ole siitä. -Mistä sitten? 406 00:37:44,080 --> 00:37:45,240 Kyse on… 407 00:37:47,560 --> 00:37:49,200 Kyse on Albasta. -Albastako? 408 00:37:49,280 --> 00:37:51,520 Kuka on Alba? -Hänet raiskattiin eilen. 409 00:38:01,680 --> 00:38:03,400 Tuo on ihan helvetin kamalaa. 410 00:38:04,040 --> 00:38:05,240 Onko hän kunnossa? 411 00:38:05,320 --> 00:38:08,280 Onko sen tehneet paskiaiset tunnistettu? 412 00:38:10,320 --> 00:38:11,840 Ei vielä. Hän… 413 00:38:12,360 --> 00:38:13,280 Hän… 414 00:38:13,960 --> 00:38:15,240 Hän ei muista mitään. 415 00:38:16,440 --> 00:38:20,760 Rauhoitu, Bruno. Kaikki järjestyy. -Miten rauhoitun? Hän on tyttöystäväni. 416 00:38:22,960 --> 00:38:24,200 Hän on tyttöystäväni! 417 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 Meidän piti tavata ja… 418 00:38:38,160 --> 00:38:39,600 Missä… Se ei… 419 00:38:47,960 --> 00:38:50,320 Autamme sinua kaikin tavoin. Onko selvä? 420 00:38:55,080 --> 00:38:55,960 On. 421 00:39:00,800 --> 00:39:01,680 Tiedän sen. 422 00:39:04,440 --> 00:39:06,640 Tiedän kyllä. Kiitos, Jacobo. 423 00:39:07,680 --> 00:39:08,880 Kiitos, kaverit. 424 00:39:12,600 --> 00:39:13,800 Soittelen myöhemmin. 425 00:39:27,640 --> 00:39:31,480 Kusetatko sinä? -Sanoin, että tyttö näytti tutulta. 426 00:39:31,560 --> 00:39:35,240 Hetkinen. Kuka Alba on? -Toñon sisko. 427 00:39:35,320 --> 00:39:38,440 Se idiootti baaristako? Miksi Bruno on hänen kanssaan? 428 00:39:38,520 --> 00:39:40,400 En tiedä, mutta vika on hänen. -Mitä? 429 00:39:40,480 --> 00:39:43,760 Olisimme naineet jotakuta muuta, jos hän olisi kertonut. 430 00:39:43,840 --> 00:39:45,960 Olemme pulassa, jos jäämme kiinni. 431 00:39:46,040 --> 00:39:49,120 Olen sotilas. Tiedättekö… -Mitä helvettiä sinä puhut? 432 00:39:49,200 --> 00:39:52,600 Emme tehneet mitään väärää. Kukaan ei raiskannut ketään. 433 00:39:52,680 --> 00:39:55,360 Hän halusi sitä itse. -Tyttö on sokissa. 434 00:39:55,440 --> 00:39:58,560 Entä kun hänen muistinsa palaa? -Ole hiljaa, Hugo. 435 00:40:02,880 --> 00:40:08,320 Tämä Bruno-juttu on syvältä. Tiedämme sen, mutta emme voi sille mitään. 436 00:40:11,000 --> 00:40:13,080 Mitä teemme nyt? 437 00:40:15,720 --> 00:40:16,680 Menemme kotiin. 438 00:40:17,720 --> 00:40:22,480 Muistakaa, että kaikesta huolimatta se oli aivan helvetin mahtavaa. 439 00:40:23,040 --> 00:40:25,080 Vai mitä? -Helvetin mahtavaa. 440 00:40:25,160 --> 00:40:26,040 Mennään. 441 00:40:50,360 --> 00:40:54,160 Olemme tulossa. Kerron, kun pääsemme perille. 442 00:41:20,800 --> 00:41:22,680 Aloitatko sinä? -Minä ensin. 443 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 Pysäytä auto! 444 00:41:28,080 --> 00:41:31,320 Mikä hätänä? Oletko kunnossa? 445 00:41:31,400 --> 00:41:33,400 Pysäytä auto. -Mikä hätänä? 446 00:41:36,520 --> 00:41:41,920 MITEN OUTOA ONKAAN ELÄMÄ 447 00:42:01,680 --> 00:42:02,760 Se tapahtui tässä. 448 00:42:04,800 --> 00:42:05,680 Mikä hätänä? 449 00:42:09,120 --> 00:42:10,200 Mikä hätänä? 450 00:42:10,280 --> 00:42:12,880 Älä hätäile. Rauhoitu. 451 00:42:12,960 --> 00:42:14,880 Se tapahtui tässä. -Älä. 452 00:42:15,400 --> 00:42:18,840 Mikä nyt? Ihan rauhassa. -Se tapahtui tässä. 453 00:42:18,920 --> 00:42:21,320 Se on ohi jo. Hengitä rauhassa. 454 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 Hengittele vain. Olen tässä. 455 00:42:23,240 --> 00:42:25,720 Juuri noin. 456 00:42:25,800 --> 00:42:28,280 Et ole kunnossa. Palataan sairaalaan. 457 00:42:28,360 --> 00:42:32,840 Ei. Meidän on kerrottava poliisille. -Et voi mennä tuossa kunnossa mihinkään. 458 00:42:32,920 --> 00:42:37,320 Mennään kotiin lepäämään. -Mennään kotiin. 459 00:42:37,400 --> 00:42:39,160 Minä vien sinut kotiin. 460 00:42:39,800 --> 00:42:41,600 Mennään vain kotiin. 461 00:42:41,680 --> 00:42:43,240 Tulehan. Mennään kotiin. 462 00:42:46,600 --> 00:42:49,160 Olen komisario Giner rikospoliisista. 463 00:42:50,080 --> 00:42:54,000 Kerro, jos voin auttaa tai muistat vielä jotain. 464 00:42:55,680 --> 00:42:57,080 Voit soittaa koska vain. 465 00:42:58,960 --> 00:43:00,680 Sinun täytyy yrittää muistaa. 466 00:43:00,760 --> 00:43:05,000 Muistosi ovat avain hyökkääjän tunnistamiseen ja tuomitsemiseen. 467 00:43:07,320 --> 00:43:08,840 En muista mitään. 468 00:43:09,400 --> 00:43:12,320 En tiedä, kuinka monta kertaa olen jo sanonut sen. 469 00:43:12,880 --> 00:43:14,560 Milloin lähdit pubista? 470 00:43:15,280 --> 00:43:18,480 Kahden maissa. Pubia oltiin sulkemassa. 471 00:43:19,280 --> 00:43:21,720 Muistatko tavanneesi jonkun, kun lähdit? 472 00:43:23,160 --> 00:43:25,520 En. En muista mitään. 473 00:43:26,840 --> 00:43:29,360 Olen toistanut tämän lukemattomia kertoja. 474 00:43:33,000 --> 00:43:36,320 Jos muistat ottaneesi huumeita, nyt on oikea aika kertoa. 475 00:43:36,840 --> 00:43:41,360 Otin vain yhden pillerin. -Laboratorioraportti väittää muuta. 476 00:43:42,680 --> 00:43:43,520 En tajua. 477 00:43:43,600 --> 00:43:46,560 Miten voit olla varma, jos et muista loppuiltaa? 478 00:43:46,640 --> 00:43:47,560 En tiedä. 479 00:43:48,080 --> 00:43:51,400 Jätitkö missään vaiheessa lasiasi vahtimatta? 480 00:43:52,520 --> 00:43:56,360 En tiedä. Saatoin jättää sen baaritiskille, kun tanssin. 481 00:43:56,440 --> 00:44:00,480 Veressäsi oli paljon huumeita. -Nyt riittää. Ahdistelet häntä. 482 00:44:07,960 --> 00:44:09,160 Tunnistatko heitä? 483 00:44:11,960 --> 00:44:14,120 Joku heistä saattoi seurata sinua. 484 00:44:28,400 --> 00:44:32,360 He olivat pubissa, mutta lensivät ulos. En nähnyt heitä sen jälkeen. 485 00:44:44,200 --> 00:44:45,360 En kestä enää. 486 00:44:48,000 --> 00:44:49,560 Hän tarvitsee tauon. 487 00:44:55,080 --> 00:44:56,440 Lopetetaan tältä erää. 488 00:45:02,080 --> 00:45:02,960 Kiitos. 489 00:45:04,080 --> 00:45:05,080 Kiitos kovasti. 490 00:45:13,520 --> 00:45:14,960 Saitko rekisterinumeron? 491 00:45:16,480 --> 00:45:17,360 Lähden heti. 492 00:46:00,840 --> 00:46:02,720 Lähdemme, kun kämppäni on siivottu. 493 00:46:05,280 --> 00:46:06,880 Voitko sytyttää valot? 494 00:46:09,200 --> 00:46:10,080 Tietysti. 495 00:46:18,040 --> 00:46:19,960 Oliko se sinusta minun vikani? 496 00:46:22,200 --> 00:46:23,400 Sinunko? 497 00:46:26,200 --> 00:46:27,480 Ota minut syliin. 498 00:46:38,560 --> 00:46:40,280 Selviämmekö tästä? 499 00:46:45,600 --> 00:46:47,280 Selviämme mistä tahansa. 500 00:47:06,360 --> 00:47:08,200 Huomenta. -Hei. 501 00:47:12,320 --> 00:47:13,400 Seuratkaa minua. 502 00:47:26,320 --> 00:47:28,000 Jätä meidät kahden, Rosario. 503 00:47:30,160 --> 00:47:33,240 Tämäpä yllätys, Miriam. -Etsin Marianoa. 504 00:47:34,360 --> 00:47:37,960 Hän ei ole kotona. Voinko minä auttaa? -Aivan. 505 00:47:38,520 --> 00:47:42,480 Ei sen väliä. Tulen joskus toiste. -Miten vain. Saatan sinut ovelle. 506 00:47:44,040 --> 00:47:46,120 Kälyni Alba raiskattiin viime yönä. 507 00:47:49,360 --> 00:47:50,280 Hyvänen aika. 508 00:47:51,800 --> 00:47:55,680 Aivan kamalaa. Täällä kaupungissako? -Hänet huumattiin. 509 00:47:56,280 --> 00:47:57,280 Raukkaparka. 510 00:47:58,960 --> 00:47:59,880 Miten hän voi? 511 00:48:00,840 --> 00:48:02,040 Tiedetäänkö tekijä? 512 00:48:07,680 --> 00:48:09,920 Tämähän on poikasi Rubénin? 513 00:48:13,920 --> 00:48:15,680 Hän on hukannut sen ennenkin. 514 00:48:16,720 --> 00:48:19,080 Se oli paikassa, jossa Alba raiskattiin. 515 00:48:23,440 --> 00:48:27,280 Et voi tulla kotiini vihjailemaan, että poikani raiskasi kälysi. 516 00:48:27,360 --> 00:48:30,800 En vihjaile. Sanon suoraan. -Sormus ei todista mitään. 517 00:48:30,880 --> 00:48:33,520 Poliisi päättää siitä. 518 00:48:40,640 --> 00:48:41,760 Ymmärrän. 519 00:48:44,160 --> 00:48:45,120 Mitä haluat? 520 00:48:48,320 --> 00:48:49,480 Rahaa, Mercedes. 521 00:48:50,840 --> 00:48:52,080 Paljon rahaa. 522 00:48:55,400 --> 00:48:56,720 Löydät minut kyllä. 523 00:49:22,560 --> 00:49:24,920 Sinä vapiset. -Ei tässä mitään. 524 00:49:26,960 --> 00:49:28,240 Soita Begolle. 525 00:49:29,000 --> 00:49:32,000 Psykologi sanoi, että ystävien seura on hyväksi. 526 00:49:37,440 --> 00:49:38,840 Pidä käsivarresta. 527 00:49:38,920 --> 00:49:40,440 Ota käsivarresta kiinni. 528 00:49:40,520 --> 00:49:41,800 Noin. -Ota kiinni. 529 00:49:42,720 --> 00:49:44,280 Juuri noin. -Anna mennä. 530 00:49:44,360 --> 00:49:45,560 Minun vuoroni. 531 00:49:45,640 --> 00:49:47,400 Anna mennä. -Minäkin haluan. 532 00:49:53,720 --> 00:49:54,800 Pidä käsivarresta. 533 00:49:55,800 --> 00:49:57,040 Pidä hänestä kiinni. 534 00:50:01,000 --> 00:50:01,880 Anteeksi. 535 00:50:07,680 --> 00:50:09,200 Mitä? -Voitko hyvin? 536 00:50:11,520 --> 00:50:12,840 Hänellä on tatuointi. 537 00:50:13,840 --> 00:50:16,120 Tikari ja laakeriseppele. 538 00:50:20,640 --> 00:50:22,520 Tikariko? -Niin. 539 00:50:24,640 --> 00:50:26,240 Oikeassa olkavarressa. 540 00:50:26,920 --> 00:50:29,880 Soitan komisario Ginerille. Hänhän antoi korttinsa? 541 00:50:32,480 --> 00:50:33,480 Bruno! 542 00:50:34,120 --> 00:50:35,600 Niin antoi. 543 00:50:51,240 --> 00:50:53,000 Komisario? Alba tässä. 544 00:50:53,600 --> 00:50:54,600 Hei, Alba. 545 00:50:55,840 --> 00:50:59,640 Ryhdistäydy. Minua alkaa panettaa. -Älä ärsytä minua. Pelle. 546 00:50:59,720 --> 00:51:02,520 Missä se tyyppi kuppaa? Ja hän valittaa meistä. 547 00:51:03,320 --> 00:51:04,360 Helvetin diileri. 548 00:51:07,760 --> 00:51:09,120 Lopeta, Bruno! 549 00:51:09,200 --> 00:51:11,400 Sinä raiskasit Alban! -Lopeta. 550 00:51:11,480 --> 00:51:12,920 Jumalauta. -Se olit sinä. 551 00:51:13,000 --> 00:51:14,480 Oletko seonnut? -Lopeta! 552 00:51:14,560 --> 00:51:17,560 Hän muisti tatuoinnin. -Monella on samanlainen. 553 00:51:17,640 --> 00:51:19,160 Vanno, ettet tehnyt sitä. 554 00:51:20,200 --> 00:51:21,240 Vanno se. 555 00:51:21,760 --> 00:51:24,440 Olitko se sinä? -Rauhoitu nyt, saatana. Kyllä. 556 00:51:24,960 --> 00:51:26,040 Hän teki sen. 557 00:51:27,920 --> 00:51:29,160 Ja me muut. 558 00:51:31,880 --> 00:51:33,760 Olimme sekaisin. Itsehillintä meni. 559 00:51:40,000 --> 00:51:42,800 Ilmoitan teistä poliisille. -Et ilmoita. 560 00:51:42,880 --> 00:51:46,000 Et mene poliisin puheille. Tiedätkö syyn? Olit mukana. 561 00:51:48,960 --> 00:51:50,160 Me neljä teimme sen. 562 00:51:53,120 --> 00:51:53,960 Mitä? 563 00:51:54,880 --> 00:51:55,720 Niin. 564 00:51:56,720 --> 00:52:01,000 Eikä. Tämä ei ole yhtään hauskaa. -Emme tienneet, miten kertoa. 565 00:52:01,080 --> 00:52:03,240 Tiedämme, millainen olet, kun homma menee yli. 566 00:52:03,320 --> 00:52:05,040 Muistele, Bruno. 567 00:52:05,120 --> 00:52:10,200 Tulit kujalle, ja Hugo kutsui sinua. -Miten edes löysit meidät siinä kunnossa? 568 00:52:10,280 --> 00:52:13,000 Me kolme olimme tytön kanssa. -Lähdit mukaan. 569 00:52:13,080 --> 00:52:14,000 Siinä kaikki. 570 00:52:16,800 --> 00:52:19,400 Emme tienneet, että hän on tyttösi. Oikeasti. 571 00:52:20,160 --> 00:52:21,000 Ei. 572 00:52:21,720 --> 00:52:24,120 Tuo on valetta. -Bruno. 573 00:52:24,720 --> 00:52:26,280 Me neljä olimme siellä. 574 00:52:27,720 --> 00:52:30,360 Minä en ollut. -Vannon, että olit mukana. 575 00:52:33,160 --> 00:52:34,280 Teimme sen yhdessä. 576 00:52:35,680 --> 00:52:38,240 Ikävä sanoa, mutta hän antoi kaikkensa. 577 00:52:39,720 --> 00:52:41,560 Saatanan… -Hei, rauhoitu. 578 00:52:41,640 --> 00:52:43,000 Helvetin mulkku! -Hugo! 579 00:52:43,080 --> 00:52:44,480 Mitä te touhuatte? 580 00:52:44,560 --> 00:52:45,600 Lopeta, Hugo. 581 00:52:45,680 --> 00:52:48,680 Menen poliisiasemalle. -Mitä Alba sanoo, kun kuulee? 582 00:52:48,760 --> 00:52:51,720 Jätä hänet rauhaan. -Ajattele, Bruno. 583 00:52:56,280 --> 00:53:00,400 Pidä pää kylmänä. Mieti kahdesti ennen kuin teet mitään tyhmää. 584 00:53:01,200 --> 00:53:02,080 Päästä irti. 585 00:53:03,760 --> 00:53:04,880 Mitä on sattunut? 586 00:53:10,120 --> 00:53:10,960 Autoon. 587 00:53:19,920 --> 00:53:24,720 Mitä enemmän poliitikko lupaa, sitä vähemmän häneen voi luottaa. 588 00:53:25,360 --> 00:53:26,920 Solana on juuri sellainen. 589 00:53:27,600 --> 00:53:29,960 Hän on yksi kunnianhimoisista. 590 00:53:31,280 --> 00:53:35,480 Hän pitää lupauksensa uuden kaavan suhteen. 591 00:53:40,760 --> 00:53:41,840 Mikä hätänä? 592 00:53:44,040 --> 00:53:45,760 Minun pitää kertoa jotain. 593 00:53:47,200 --> 00:53:49,760 Paikallinen tyttö raiskattiin hiljan. 594 00:53:50,480 --> 00:53:53,160 Mihin tämä maailma on menossa? 595 00:53:54,120 --> 00:53:55,880 Miriam tuli tapaamaan minua. 596 00:53:57,680 --> 00:53:59,920 Hän ei varmasti halunnut mitään hyvää. 597 00:54:00,000 --> 00:54:03,640 Hän oli löytänyt rikospaikalta Rubénin sormuksen. 598 00:54:11,000 --> 00:54:13,040 Mistä tiedämme, ettei hän valehtele? 599 00:54:14,120 --> 00:54:16,440 Rubén on voinut hukata sen muuallekin. 600 00:54:17,000 --> 00:54:18,880 Rubén on kunnon poika, mutta… 601 00:54:21,440 --> 00:54:24,720 Soita Eloylle. Pyydä hänet ja pojat luokseni. 602 00:54:25,520 --> 00:54:27,560 Älä kanna huolta mistään. 603 00:54:28,400 --> 00:54:30,320 Me hoidamme tämän. 604 00:54:32,800 --> 00:54:33,800 Kiitos, Víctor. 605 00:55:24,840 --> 00:55:27,000 Alba. -Milloin tulet? 606 00:55:27,760 --> 00:55:29,200 Tarvitsen sinua. 607 00:55:42,400 --> 00:55:43,760 En vieläkään tiedä. 608 00:55:44,520 --> 00:55:48,240 Olen Claran kanssa kaupalla, ja meidän pitää vielä - 609 00:55:48,960 --> 00:55:50,600 siivota paikat ja tuota… 610 00:55:55,960 --> 00:56:00,120 Alba. Minun pitää kertoa sinulle jotain. 611 00:56:00,720 --> 00:56:02,800 Kerro sitten, kun tulet. -Asia on… 612 00:56:07,640 --> 00:56:08,560 Rakastan sinua. 613 00:56:49,000 --> 00:56:51,200 En odottanut sinua näin pian. -Sormus. 614 00:56:53,480 --> 00:56:57,040 Luulin, että Mercedes ymmärsi. -Saat kyllä palkkiosi. 615 00:56:59,080 --> 00:57:01,600 Katso, ettei kukaan ilmoita meistä. 616 00:57:05,840 --> 00:57:07,120 Samaan hintaanko? 617 00:57:10,000 --> 00:57:11,280 Älä koettele onneasi. 618 00:57:13,960 --> 00:57:15,080 Oliko tässä kaikki? 619 00:57:22,640 --> 00:57:27,640 Älä koskaan enää mene Entrerríoseille kutsumatta. 620 00:57:28,720 --> 00:57:30,800 Äläkä ainakaan kyselemään Maríanoa. 621 00:57:33,360 --> 00:57:35,520 Koko surkean loppuelämäsi ajan - 622 00:57:36,800 --> 00:57:38,000 pidäkin se mielessä. 623 00:57:52,960 --> 00:57:54,040 Mitä? 624 00:57:54,120 --> 00:57:56,840 Ei, isoisä. Asia ei ole niin. 625 00:57:57,720 --> 00:58:01,400 Hän ei tehnyt mitään vastoin tahtoaan. Emme pakottaneet häntä. 626 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 Jumalauta. -Jacobo. 627 00:58:06,560 --> 00:58:08,960 Sanoisin, että "pakottaa" on sanana - 628 00:58:10,480 --> 00:58:11,840 liian monitulkintainen. 629 00:58:13,480 --> 00:58:16,480 Mitä? Voimmeko joutua vankilaan? -Ette tietenkään! 630 00:58:17,360 --> 00:58:22,200 Viime aikoina tytön katsomisestakin on tullut rikos. Ei ole kauaakaan, kun… 631 00:58:22,280 --> 00:58:26,400 Ei. Vankilaan joutuvat vain tyhmät ja ne, joilla ei ole resursseja. 632 00:58:26,920 --> 00:58:28,120 Kuunnelkaa tarkkaan. 633 00:58:29,560 --> 00:58:33,840 Älkää sanoko mitään kenellekään. Ette puhu tapahtuneesta mitään. 634 00:58:34,520 --> 00:58:35,400 Onko selvä? 635 00:58:37,120 --> 00:58:38,040 Voimmeko… 636 00:58:39,040 --> 00:58:41,200 Voimmeko luottaa ystäviinne? 637 00:58:41,280 --> 00:58:42,600 Tuota… 638 00:58:44,240 --> 00:58:46,320 Voimme. -No… 639 00:58:47,040 --> 00:58:47,880 Hyvä on. 640 00:58:49,440 --> 00:58:50,440 Tämä oli tässä. 641 00:58:54,240 --> 00:58:56,920 Jacobo. Jää sinä. 642 00:59:04,240 --> 00:59:05,120 Rubén. 643 00:59:13,120 --> 00:59:14,760 Se nainen ei ole ongelma. 644 00:59:16,320 --> 00:59:18,520 Mitä tiedämme poliisista? 645 00:59:18,600 --> 00:59:23,080 Epäiltyinä on neljä ulkopaikkakuntalaista, jotka ahdistelivat tyttöä aiemmin. 646 00:59:23,680 --> 00:59:24,640 Neljä. 647 00:59:26,840 --> 00:59:27,880 Isoisä. 648 00:59:29,080 --> 00:59:30,920 En tiedä, miten sanoisin tämän. 649 00:59:36,560 --> 00:59:38,400 Brunon kanssa on ongelma. 650 00:59:42,960 --> 00:59:45,640 Hän seurustelee sen tytön kanssa. -Mitä? 651 00:59:47,840 --> 00:59:49,200 Oletko tosissasi? -Olen. 652 00:59:49,280 --> 00:59:52,480 Hän sekosi ja haluaa tehdä ilmoituksen. -Ymmärrettävää! 653 00:59:53,840 --> 00:59:55,160 Tekisin saman. 654 00:59:57,760 --> 00:59:59,120 Olen pahoillani. 655 01:00:10,640 --> 01:00:11,720 Onko suhde vakava? 656 01:00:19,280 --> 01:00:21,680 Istu odottamaan. Sinut haetaan kyllä. 657 01:00:24,160 --> 01:00:25,920 César. Mitä on sattunut? 658 01:00:26,520 --> 01:00:29,480 Alban kimppuun käytiin. -Mitä tarkoitat? 659 01:00:29,560 --> 01:00:31,120 Onko hän kunnossa? -Älä hätäile. 660 01:00:31,640 --> 01:00:35,000 Tiedätkö mitään? -Pub Kevinissä olleita tutkitaan. 661 01:00:35,080 --> 01:00:36,000 Odota tässä. 662 01:00:44,320 --> 01:00:47,160 Onko Albasta kuulunut? -En pysty tapaamaan häntä. 663 01:00:47,240 --> 01:00:50,800 Mitä tarkoitat? -Se oli minun vikani. 664 01:00:50,880 --> 01:00:52,600 Mitä oikein tarkoitat? Bego! 665 01:00:53,360 --> 01:00:54,360 Tirso Rubio. 666 01:01:09,480 --> 01:01:11,040 Sinun vuorosi. Mennään. 667 01:01:13,520 --> 01:01:16,080 Tirso Rubio. Toinen sukunimi? -Pastor. 668 01:01:16,840 --> 01:01:18,880 Missä olit illalla 10. kesäkuuta? 669 01:01:19,720 --> 01:01:22,920 Monessakin paikassa. -Olitko Pub Kevinissä? 670 01:01:23,440 --> 01:01:24,960 Olin. -Selvä. 671 01:01:32,120 --> 01:01:33,320 Aikani käy vähiin. 672 01:01:34,080 --> 01:01:35,880 Älä höpise. -En. 673 01:01:39,360 --> 01:01:41,040 Kaikki on järjestetty. 674 01:01:42,960 --> 01:01:43,880 Sinä saat - 675 01:01:44,880 --> 01:01:46,600 yhtä paljon valtaa kuin he. 676 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 Enemmänkin. 677 01:01:49,920 --> 01:01:50,920 Mercedes, 678 01:01:52,720 --> 01:01:55,000 haluan, että sinä jatkat perintöäni. 679 01:01:56,040 --> 01:02:01,280 En halua, että poikani tuhoavat kaiken vuosien varrella rakentamani. 680 01:02:03,560 --> 01:02:04,760 Lupaa se minulle. 681 01:02:07,200 --> 01:02:08,480 Lupaa. 682 01:02:11,240 --> 01:02:12,120 Minä lupaan. 683 01:02:15,960 --> 01:02:18,760 Älä murehdi Rubénin - 684 01:02:19,360 --> 01:02:20,760 tai sormuksen takia. 685 01:02:21,400 --> 01:02:23,200 Eloy tietää, mitä pitää tehdä. 686 01:02:23,280 --> 01:02:26,040 HUORA 687 01:02:28,720 --> 01:02:29,800 Kiitos. 688 01:02:30,880 --> 01:02:31,880 Yritä nyt levätä. 689 01:02:55,840 --> 01:02:57,920 Mercedes! 690 01:03:04,440 --> 01:03:08,680 Kuka se oli? Kuka se pelkuri oli? 691 01:03:09,560 --> 01:03:11,120 Oma pikkusiskoni! 692 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 Kulta. -Kuka se oli? 693 01:03:14,120 --> 01:03:16,200 Pikkusiskoni! -Rauhoitu, kulta. 694 01:03:16,280 --> 01:03:18,040 Tämä on pieni kaupunki. Älä välitä. 695 01:03:18,120 --> 01:03:21,680 Hengitä syvään. Juuri noin. 696 01:03:21,760 --> 01:03:23,600 Hengitä. 697 01:03:23,680 --> 01:03:26,520 Hyvä. Hengitä vain. 698 01:03:30,560 --> 01:03:32,400 Hengitä. 699 01:03:37,280 --> 01:03:38,240 Pikkusiskoni! 700 01:03:38,320 --> 01:03:40,360 Helvetin siskosi tekee elämästäni… 701 01:03:41,200 --> 01:03:42,920 Mitä siskostani? -Ei. 702 01:03:43,000 --> 01:03:45,600 Mitä sanot siskostani? -Rauhoitu, rakkaani! 703 01:03:45,680 --> 01:03:47,800 Hengitä syvään. Katso minua. 704 01:03:48,880 --> 01:03:49,960 Päästä irti! 705 01:03:51,400 --> 01:03:52,280 Hengitä. 706 01:03:53,000 --> 01:03:54,000 Päästä irti! 707 01:03:55,560 --> 01:03:57,720 Jumalauta! Ei, kulta. 708 01:03:57,800 --> 01:03:59,680 Ambulanssi! Toño… 709 01:04:11,040 --> 01:04:12,760 Pysy kanssani. 710 01:04:24,280 --> 01:04:25,240 Toño. 711 01:04:27,400 --> 01:04:28,400 Olen tässä. 712 01:04:33,840 --> 01:04:35,240 Tämä on minun syytäni. 713 01:04:36,600 --> 01:04:39,120 Ei sinua voi syyttää mistään. 714 01:04:39,560 --> 01:04:41,520 Ei ihme, että Miriam vihaa minua. 715 01:04:42,200 --> 01:04:43,520 Älä sano noin. 716 01:04:43,600 --> 01:04:46,840 Miten elämäni meni yhdessä päivässä päin helvettiä? 717 01:04:46,920 --> 01:04:50,880 Ihan totta. Mitä tein väärin? -Et yhtään mitään. 718 01:04:55,520 --> 01:04:56,880 Alba, minä… -Mitä? 719 01:05:00,080 --> 01:05:00,960 Minä… 720 01:05:05,680 --> 01:05:07,000 Minun pitää mennä. 721 01:05:07,760 --> 01:05:09,880 Nytkö? Mihin muka? -Nyt. Minä… 722 01:05:09,960 --> 01:05:11,840 Césarilla on asiaa. -Mitä asiaa? 723 01:05:11,920 --> 01:05:14,000 En tiedä. Hän soitti minulle. 724 01:05:14,760 --> 01:05:17,360 Kai tulet pian takaisin? -Tulen. Rakastan sinua. 725 01:05:21,160 --> 01:05:23,640 Enemmän kuin olisin uskonut ketään rakastavani. 726 01:05:29,400 --> 01:05:30,760 Älä sitten viivy kauan. 727 01:05:35,280 --> 01:05:36,120 Ethän? 728 01:06:35,000 --> 01:06:36,120 Huora. 729 01:06:42,600 --> 01:06:43,920 Tykkäätkö tästä, ämmä? 730 01:06:45,400 --> 01:06:46,480 Taidat tykätä. 731 01:06:47,120 --> 01:06:49,280 Laukea jo. 732 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 Voi paska. Katsokaa, kuka tuli. 733 01:06:54,360 --> 01:06:56,640 Jumalauta. Missä olet ollut, kusipää? 734 01:06:59,200 --> 01:07:01,120 Olet täysin sekaisin. 735 01:07:02,200 --> 01:07:03,200 Mitä te teette? 736 01:07:03,840 --> 01:07:06,040 Miten sujuu, Jacobo? 737 01:07:06,120 --> 01:07:07,840 Vedä kunnolla. Anna mennä. 738 01:07:11,000 --> 01:07:12,480 Voi paska. Anna mennä. 739 01:07:12,560 --> 01:07:14,600 Ota kiinni. -Saatana! 740 01:07:14,680 --> 01:07:17,600 Anna mennä, Hugo. -Miten menee, Bruno? 741 01:07:17,680 --> 01:07:20,040 Anna mennä. Minun vuoroni. 742 01:07:24,120 --> 01:07:27,120 Saimme DNA-testin tulokset. 743 01:07:27,200 --> 01:07:29,880 Siemennestettä on neljältä eri henkilöltä. 744 01:07:29,960 --> 01:07:31,640 He siis tekivät sen? 745 01:07:31,720 --> 01:07:35,120 He tekivät aikeensa selviksi WhatsApp-ryhmässään. 746 01:07:35,200 --> 01:07:38,440 Minulla on videoitasi, joiden takia joutuisit vankilaan. 747 01:07:39,320 --> 01:07:43,640 En tiedä, mikä helvetti sinua vaivaa, mutta älä vittuile minulle. 748 01:07:43,720 --> 01:07:46,600 Olisit nähnyt hänet, kun hän näki graffitin. 749 01:07:46,680 --> 01:07:47,640 Miriam, lopeta. 750 01:07:47,720 --> 01:07:50,280 Onko vaara jo ohi? -Hoitaja kertoo. 751 01:07:52,960 --> 01:07:58,000 Komisario. Paikallispoliisi löysi tämän puhelimen rikospaikalta. 752 01:08:00,960 --> 01:08:03,400 Häntä täytyy tarkkailla. En luota häneen. 753 01:08:03,480 --> 01:08:04,960 Tykkäätkö tästä, kusipää? 754 01:08:07,000 --> 01:08:08,560 Tykkäätkö, paskiainen? 755 01:08:17,240 --> 01:08:19,880 Olet oikea nössö. -Mitä helvettiä selität? 756 01:08:22,640 --> 01:08:24,960 Palaa Madridiin ja unohda tapahtunut. 757 01:08:25,040 --> 01:08:27,280 Ota tyttöystäväsi mukaan ja häivy. 758 01:08:28,280 --> 01:08:29,200 Hoida asia. 759 01:08:30,800 --> 01:08:34,600 Tekstitys: Miia Mattila