1
00:00:06,520 --> 00:00:09,760
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:49,480 --> 00:00:54,680
24 TUNTIA AIEMMIN
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,800
Vähän vauhtia, tyttö.
4
00:00:59,400 --> 00:01:02,640
Ihan oikeasti. Liikettä niveliin.
Tuntuu kuin ryömisit.
5
00:01:03,240 --> 00:01:06,360
Ei jumalauta. Et ole tosissasi.
6
00:01:07,000 --> 00:01:08,760
Vauhtia masiinaan.
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,000
Tässähän menee koko päivä.
8
00:01:12,520 --> 00:01:15,520
Ei saatana! Perkeleen ämmä.
9
00:01:15,600 --> 00:01:17,080
Tietysti. Olethan nainen.
10
00:01:22,000 --> 00:01:24,560
Opiskeletteko neljättä vuotta?
-Opiskelemme.
11
00:01:26,040 --> 00:01:29,000
Toivon, että teette valmistuessanne saman.
-Kiitos.
12
00:01:29,080 --> 00:01:30,880
Mikä sinun nimesi on?
-Bruno.
13
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
Saanko auttaa?
-Oletpa kiltti.
14
00:01:46,760 --> 00:01:49,200
Anteeksi.
-Huomenta, Basilio.
15
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
VAIKKA AUTAT MINUA,
16
00:02:07,520 --> 00:02:10,680
VIHAAN SINUA! OLET TOSI ÄRSYTTÄVÄ
17
00:02:10,760 --> 00:02:11,680
RAKASTAN SINUA
18
00:02:11,760 --> 00:02:14,520
MINÄ EN RAKASTA SINUA
-RAKASTAN SINUA SILTI
19
00:02:14,600 --> 00:02:16,560
UNOHDA MINUT
-MAHDOTONTA
20
00:02:16,640 --> 00:02:18,040
ÄRSYTTÄVÄÄ!
21
00:02:22,760 --> 00:02:24,480
Pyörää ei saa tuoda hissiin.
22
00:02:40,920 --> 00:02:41,800
Mitä?
23
00:02:42,320 --> 00:02:45,240
Mikä hätänä?
-Olen myöhässä. Minun pitää mennä.
24
00:02:46,040 --> 00:02:47,720
Eikä.
-Kyllä pitää.
25
00:02:50,280 --> 00:02:52,760
Haluatko ajomatkalle
tuntemattomien kanssa?
26
00:02:52,840 --> 00:02:55,520
Mitä sitten?
-Menemme samaan paikkaan.
27
00:02:56,520 --> 00:02:59,040
Voisin kysyä samaa sinulta.
-Niinpä.
28
00:02:59,120 --> 00:03:01,400
Joudunko autoon tuntemattomien kanssa?
29
00:03:01,480 --> 00:03:04,400
Mitä pitäisi tehdä?
30
00:03:05,240 --> 00:03:06,080
Kuule.
31
00:03:07,200 --> 00:03:09,920
Tämä olisi
täydellinen tilaisuus kertoa meistä.
32
00:03:10,600 --> 00:03:14,040
Loukussa neljän kundin kanssa autossa.
Jätän väliin.
33
00:03:15,000 --> 00:03:17,360
Tajuan. Et tykkää kavereistani.
34
00:03:17,440 --> 00:03:20,600
En kommentoi.
-He ovat mukavampia kuin luulisi.
35
00:03:21,320 --> 00:03:22,160
No,
36
00:03:23,560 --> 00:03:24,680
jos sanot niin.
37
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
Aiotko…
38
00:03:30,040 --> 00:03:32,560
Aiotko puhua Tirson kanssa?
-Aion.
39
00:03:34,720 --> 00:03:36,920
Kaikki järjestyy.
Ette olleet vakavissanne.
40
00:03:37,000 --> 00:03:39,400
Olen sanonut sata kertaa. Emme olleet.
41
00:03:40,600 --> 00:03:43,920
Eihän asia minulle kuulu…
-Kuuntele.
42
00:03:45,320 --> 00:03:47,560
Tiedätkö, mitä olen oppinut täällä?
43
00:03:49,280 --> 00:03:53,240
Hissiin ei saa viedä pyöriä.
-En voi elää pelossa.
44
00:03:54,480 --> 00:03:55,520
Rauhoitu, siis.
45
00:03:56,200 --> 00:03:57,040
Onko selvä?
46
00:04:10,240 --> 00:04:11,120
Mitä?
47
00:04:12,600 --> 00:04:13,560
Mitä nyt?
48
00:04:15,200 --> 00:04:16,080
Minä vain…
49
00:04:17,520 --> 00:04:19,040
Olen yhä
50
00:04:19,800 --> 00:04:22,360
Tosi kännissä
51
00:04:23,160 --> 00:04:26,000
Vaan uskallan kertoa
52
00:04:26,640 --> 00:04:30,120
En halua olla rakastajasi
-Rakastajasi
53
00:04:30,200 --> 00:04:35,120
Tässä ollaan
Edelleen tosi kännissä
54
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
Silti uskallan kertoa
55
00:04:39,560 --> 00:04:41,080
En halua olla…
56
00:06:31,080 --> 00:06:33,240
Miriam, kulta. Hän on täällä!
57
00:06:34,040 --> 00:06:35,280
Alba!
58
00:06:35,360 --> 00:06:37,680
Tule alas, Luisito. Tätisi on saapunut.
59
00:06:38,560 --> 00:06:39,840
Alba!
-Kiitos.
60
00:06:42,160 --> 00:06:45,360
Olen odottanut näkemistäsi.
-Samat sanat.
61
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
Oletpa sinä komea.
-Ja sinä nätti.
62
00:06:47,640 --> 00:06:50,480
Voinko auttaa?
-Et. Kiitos kovasti.
63
00:06:52,480 --> 00:06:55,240
Hei, Miriam.
-Odotimme sinua tunti sitten.
64
00:06:55,880 --> 00:06:58,760
Hän on täällä nyt.
-Kiva nähdä sinuakin.
65
00:06:59,720 --> 00:07:01,760
MINULLA ON JO NYT IKÄVÄ SINUA
66
00:07:01,840 --> 00:07:06,400
Anteeksi. Tapaan Begon, mutta jutellaan
myöhemmin. Haluan nähdä veljenpoikani.
67
00:07:07,240 --> 00:07:09,200
Muru!
68
00:07:10,160 --> 00:07:13,800
CORPORACIÓN ENTRERRÍOS ESITTÄÄ
69
00:07:13,880 --> 00:07:16,480
Kun sopimus
kunnanvaltuuston kanssa on tehty,
70
00:07:16,560 --> 00:07:21,960
näille 300 hehtaarille nousee
kaksi hotellia, luksusasuinalue -
71
00:07:22,880 --> 00:07:24,520
ja kolme golfkenttää.
72
00:07:25,680 --> 00:07:28,640
Ylelliset lomakohteet ovat
puhdasta kultaa.
73
00:07:28,720 --> 00:07:32,720
Kohde on suunniteltu alueelle,
jolle ei saa rakentaa,
74
00:07:32,800 --> 00:07:35,800
ja luotamme uuteen kaavoitukseen,
jota ei ehkä tule.
75
00:07:36,960 --> 00:07:39,880
Sijoittaisiko isäsi miljoonia -
76
00:07:40,640 --> 00:07:42,280
mahdottomaan projektiin?
77
00:07:44,520 --> 00:07:47,400
Lisäksi sitoumuksemme
yritysvastuullisuuteen -
78
00:07:47,480 --> 00:07:51,520
lisää maan arvoa
ympäristökysymysten nojalla.
79
00:07:52,160 --> 00:07:55,800
Uusiutuvan energian
lisääminen aurinkopaneeleilla…
80
00:07:55,880 --> 00:07:58,400
Kiitos, kulta. Kaikilla on samat tiedot.
81
00:08:00,840 --> 00:08:02,440
Kuten isäni oli sanomassa,
82
00:08:03,280 --> 00:08:05,400
uusi kaavoitus on vain ajan kysymys.
83
00:08:16,880 --> 00:08:17,800
Hetkinen.
84
00:08:25,240 --> 00:08:27,920
Joudun lopettamaan laulutunnit.
85
00:08:50,920 --> 00:08:53,440
Kiva, että kerrot siitä viimein.
86
00:08:54,240 --> 00:08:58,360
En voi pitää salaisuutta kauempaa.
Porukka saa kohtauksen.
87
00:08:58,440 --> 00:09:00,640
Ei se nyt noin paha asia ole.
-Hitto.
88
00:09:00,720 --> 00:09:05,040
Vartuitte yhdessä ettekä kiinnittäneet
toisiinne mitään huomiota.
89
00:09:05,120 --> 00:09:07,120
Nyt löydätte toisenne Madridissa.
90
00:09:08,480 --> 00:09:12,200
Joskus etäisyys saa asiat selkenemään.
Siinä kaikki.
91
00:09:13,160 --> 00:09:16,640
He eivät siis tiedä vieläkään.
Hänen ystävänsä.
92
00:09:17,480 --> 00:09:18,840
Häpeääkö hän sinua?
93
00:09:20,400 --> 00:09:23,600
Ei. Sopivaa hetkeä ei vain ole tullut.
-Just.
94
00:09:24,120 --> 00:09:26,600
Minulla on
tarpeeksi miettimistä muutenkin.
95
00:09:31,080 --> 00:09:33,280
Tarkoitatko Tirsoa?
-Tarkoitan.
96
00:09:35,640 --> 00:09:40,160
Hän haluaa perustaa yrityksen,
joka tarjoaa vesiaktiviteetteja rannalla.
97
00:09:42,160 --> 00:09:44,360
Turistit ovat aina tykänneet hänestä.
98
00:09:49,400 --> 00:09:51,160
Eihän juttunne ollut vakava?
99
00:09:52,480 --> 00:09:57,080
Te seurustelitte,
erositte, seurustelitte taas…
100
00:10:01,520 --> 00:10:04,120
Veljeni WiFi ei toimi.
Voitko vilkaista sitä?
101
00:10:05,960 --> 00:10:06,880
Jätän väliin.
102
00:10:07,720 --> 00:10:08,800
Miksi?
103
00:10:08,880 --> 00:10:10,440
Etkö aio tulla?
-En.
104
00:10:10,520 --> 00:10:12,240
En huomioi sinua.
-Tule nyt.
105
00:10:18,880 --> 00:10:22,880
Saatana, että osaat olla ärsyttävä, Bruno.
Varo vähän, kun hyppäät.
106
00:10:22,960 --> 00:10:24,360
Tule altaaseen.
107
00:10:24,440 --> 00:10:27,160
Osakkeesi eivät nouse katselemalla.
-Ihan tosi?
108
00:10:28,600 --> 00:10:30,360
Tuletko uimaan, Samuel?
109
00:10:31,160 --> 00:10:34,720
Myöhemmin. Söin juuri.
-Emme halua sinun hukkuvan.
110
00:10:35,320 --> 00:10:37,520
Aikooko hän jäädä tänne koko kesäksi?
111
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
Vain pariksi päivää. Isoisän juttuja.
112
00:10:40,240 --> 00:10:44,160
Ja sinun. Nait hänen siskoaan.
-Varo sanojasi. Puhut morsiamestani.
113
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
Varovasti.
114
00:10:47,080 --> 00:10:50,200
Entä sinun tyttösi?
Milloin tapaamme hänet?
115
00:10:50,280 --> 00:10:53,880
Aivan. Se nimetön tyttö,
jota emme saa tavata.
116
00:10:53,960 --> 00:10:56,960
Ja joka ei suostunut kyytiin.
-Miksei?
117
00:10:57,040 --> 00:11:00,440
Esittelen hänet teille tänään.
Käyttäytykää kunnolla.
118
00:11:00,520 --> 00:11:02,040
Hänen on pakko olla ruma.
119
00:11:02,120 --> 00:11:03,920
Tosi ruma.
-Vetäkää käteen.
120
00:11:04,440 --> 00:11:06,280
Tätini laittoi viestiä.
121
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
Pitää mennä.
122
00:11:09,320 --> 00:11:11,160
Jotkut joutuvat tekemään töitä.
123
00:11:12,240 --> 00:11:13,960
Nähdään myöhemmin.
124
00:11:17,040 --> 00:11:19,040
Vai töitä. Ihme luuseri.
125
00:11:26,240 --> 00:11:27,600
Anteeksi.
-Bruno.
126
00:11:28,200 --> 00:11:29,400
Ei se mitään.
127
00:11:30,880 --> 00:11:32,440
Kadehdin heitä.
128
00:11:35,200 --> 00:11:38,560
Tupakka tappaa sinut.
-Ei tapa, jos tapan sen ensin.
129
00:11:39,680 --> 00:11:43,040
Eikä ainakaan ennen
sen lomakohteen valmistumista.
130
00:11:44,320 --> 00:11:48,080
Rakennustöiden pitää alkaa
puolen vuoden sisällä. Ehdottomasti.
131
00:11:48,600 --> 00:11:51,360
Sopimus toteutuu. Luota minuun.
132
00:11:52,480 --> 00:11:55,280
Pitäisikö kaltaiseesi
poliitikkoon luottaa?
133
00:11:56,240 --> 00:11:59,600
Ehdottomasti.
Meistä tulee pian samaa perhettä.
134
00:12:00,280 --> 00:12:03,760
Malja pojanpojallesi,
tyttärelleni ja lomakohteelle.
135
00:12:37,440 --> 00:12:39,160
Miten pääkaupungissa sujuu?
136
00:12:39,880 --> 00:12:41,880
Opiskelun, töiden ja muun suhteen.
137
00:12:43,680 --> 00:12:46,080
Tiedät kyllä, että kaikki sujuu hyvin.
138
00:12:46,760 --> 00:12:48,960
Tietäisin, jos vastaisit viesteihini.
139
00:12:50,640 --> 00:12:51,680
Anna anteeksi.
140
00:12:53,560 --> 00:12:54,960
Sinulla on joku.
141
00:12:58,640 --> 00:12:59,600
Jumalauta.
142
00:13:00,440 --> 00:13:03,320
Halusin kertoa itse.
-Onko juttunne vakava?
143
00:13:06,080 --> 00:13:09,280
Sovimme, että jos toinen meistä
tapaa jonkun…
144
00:13:09,360 --> 00:13:10,920
En ole etsinyt ketään.
145
00:13:11,000 --> 00:13:15,000
En minäkään,
mutta elämässä sattuu kaikenlaista.
146
00:13:15,080 --> 00:13:18,120
Olen maalaistollukka. Ei minun elämässäni.
147
00:13:18,200 --> 00:13:21,120
Mitä ajat takaa?
-Aivan sama. Antaa olla.
148
00:13:26,920 --> 00:13:28,640
Tapailen Brunoa.
-Ketä Brunoa?
149
00:13:33,000 --> 00:13:34,120
Claran Brunoako?
150
00:13:35,120 --> 00:13:36,600
Et ole tosissasi.
151
00:13:37,680 --> 00:13:42,000
Inhosit häntä. Sanoit, että hänestä on
tulossa kavereidensa kaltainen kusipää.
152
00:13:42,080 --> 00:13:44,480
En tuntenut häntä.
-Nytkö tunnet?
153
00:13:49,280 --> 00:13:50,160
Katso minua.
154
00:13:50,680 --> 00:13:54,240
Lähdetään pariksi päiväksi jonnekin.
Ihan kuin ennen vanhaan.
155
00:13:54,960 --> 00:13:56,520
Tirso, ole kiltti.
156
00:14:01,760 --> 00:14:02,760
Kuule.
157
00:14:03,360 --> 00:14:06,320
Haista sinä paska.
Sinä ja se kusipää. Onko selvä?
158
00:14:08,240 --> 00:14:09,120
Täysin selvä.
159
00:14:13,040 --> 00:14:15,880
Häivy vain! Sinusta on tulossa
joku hienostoämmä.
160
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
HEDELMIÄ - VIHANNEKSIA
161
00:14:53,600 --> 00:14:56,680
Saatpas sinä paljon viestejä.
Haluatko kertoa jotain?
162
00:14:58,600 --> 00:15:01,160
Kerron huomenna. Lähden nyt.
-Etkä lähde.
163
00:15:01,240 --> 00:15:04,960
Lupasit jäädä auttamaan.
Kuorma pitää purkaa ja panna esille.
164
00:15:05,040 --> 00:15:08,000
Eikö sitä voi tehdä huomenna?
-Bileillan jälkeenkö?
165
00:15:08,080 --> 00:15:11,000
Sinun piti olla täällä
eikä kavereidesi kanssa.
166
00:15:14,280 --> 00:15:16,920
Hyvä on. Olet oikeassa. Kuten aina.
167
00:15:19,040 --> 00:15:20,840
Kaverisi voi kyllä odottaa.
168
00:15:22,600 --> 00:15:23,480
Selvä.
169
00:15:28,800 --> 00:15:32,200
TULEN MYÖHEMMIN.
TÄTI PAKOTTI JÄÄMÄÄN. OLET RAKAS
170
00:15:32,280 --> 00:15:35,800
Mitä Madridiin kuuluu, Alba?
-Hyvää. Entä sinulle?
171
00:15:35,880 --> 00:15:36,880
Hyvää.
-Niinkö?
172
00:15:36,960 --> 00:15:38,480
Terve, kaikki.
-Terve.
173
00:15:38,560 --> 00:15:41,480
Nähdäänkö myöhemmin Pub Kevinissä?
-Otetaan parit.
174
00:15:41,560 --> 00:15:42,720
Nähdään.
-Heippa.
175
00:15:43,840 --> 00:15:46,160
Hei, mitä kuuluu?
-Hyvää.
176
00:15:46,240 --> 00:15:48,120
Nähdään myöhemmin.
-Sopii.
177
00:16:01,640 --> 00:16:03,880
Oletteko intona?
178
00:16:04,920 --> 00:16:09,800
Tänään eletään unelmaa, vai mitä, Hugo?
-Tästä voi tulla mahtavaa.
179
00:16:09,880 --> 00:16:12,600
Bruno pilaa kaiken, jos tulee.
-Unohda Bruno, serkku.
180
00:16:12,680 --> 00:16:15,880
En usko, että hän tulee.
Hänhän on selvästi rakastunut.
181
00:16:16,560 --> 00:16:17,760
Tuolla se tyyppi on.
182
00:16:19,960 --> 00:16:23,240
Olet myöhässä.
Aioin jo lähteä. Minullakin tekemistä.
183
00:16:23,920 --> 00:16:25,240
Oletko vähän itsekäs?
184
00:16:25,760 --> 00:16:28,400
Toitko kaman?
-Tietysti.
185
00:16:28,480 --> 00:16:30,480
Nämä ovat uusia. Tykkäät varmasti.
186
00:16:31,040 --> 00:16:32,360
Mahtavaa.
-Kuka maksaa?
187
00:16:32,960 --> 00:16:35,120
Rakas serkkuni.
188
00:16:35,800 --> 00:16:36,680
Tässä.
189
00:16:38,560 --> 00:16:39,480
Hyvä.
190
00:16:40,200 --> 00:16:44,680
Entä se toinen juttu, mistä puhuimme?
Se erikoistilaus.
191
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
Mahtavaa.
192
00:16:51,080 --> 00:16:52,640
Mennään. Täydellistä.
193
00:16:52,720 --> 00:16:56,120
Jos tämä kama ei toimi, Tirso,
saat maksaa.
194
00:16:56,720 --> 00:16:59,200
Älkää sotkeko minua juttuihinne.
Olen vain diileri.
195
00:17:00,360 --> 00:17:01,680
Pärjäile.
196
00:17:01,760 --> 00:17:02,760
Saat maksaa!
197
00:17:03,320 --> 00:17:04,880
Tule alas sieltä. Saakeli.
198
00:17:17,200 --> 00:17:21,200
ANTEEKSI. KÄYTTÄYDYIN VÄÄRIN
199
00:17:51,560 --> 00:17:52,680
Mikä sinun on?
200
00:17:53,920 --> 00:17:55,680
Hän otti sen tosi raskaasti.
201
00:17:55,760 --> 00:17:58,200
Tunteet eivät aina ole päivänselviä.
202
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
Selvitit asiat ja se siitä.
203
00:18:01,120 --> 00:18:04,440
Elämässä ei aina voi saada kaikkea, mutta…
204
00:18:09,000 --> 00:18:10,840
Ei minua huvita bilettää.
-Mitä?
205
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
En biletä.
-Mikä hätänä?
206
00:18:12,880 --> 00:18:14,800
Emme ole nähneet aikoihin.
207
00:18:14,880 --> 00:18:17,560
Bruno tulee kyllä ja paskat Tirsosta.
208
00:18:18,280 --> 00:18:19,880
Me pidämme nyt hauskaa.
209
00:18:19,960 --> 00:18:21,120
Pidetään hauskaa
210
00:18:21,200 --> 00:18:23,920
Eikä.
-Ei muttia tai jossittelua.
211
00:18:24,520 --> 00:18:25,360
Anna mennä.
212
00:18:27,720 --> 00:18:31,160
Me kaksi. Käsikkäin. Kuten aina.
213
00:18:55,960 --> 00:18:58,440
Voit mennä. Hoidetaan tämä huomenna.
214
00:18:58,520 --> 00:19:00,920
Haluat kai käydä suihkussakin.
-Kiitos.
215
00:19:01,440 --> 00:19:03,360
Olethan varovainen?
216
00:19:03,440 --> 00:19:06,360
Kesä saisi olla rauhallinen.
-Kuulisit juttusi.
217
00:19:06,440 --> 00:19:09,200
Aiheutat aina harmia.
-Et voi valittaa.
218
00:19:09,280 --> 00:19:11,200
Menen kotiin yöksi.
-Miten vain.
219
00:19:15,440 --> 00:19:16,680
Entä sinä?
220
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
Mitä?
-Laukkusi.
221
00:19:18,880 --> 00:19:22,280
Olen todella onnellinen.
222
00:19:22,960 --> 00:19:24,280
Haetaan juotavaa.
223
00:19:35,000 --> 00:19:37,960
Mitäs tytöille kuuluu?
-Hei.
224
00:19:38,040 --> 00:19:39,120
Saako olla paukku?
225
00:19:40,680 --> 00:19:42,800
Ottakaa nyt. Kaveri menee naimisiin.
226
00:19:44,080 --> 00:19:46,200
Otetaan sitten.
-Sulhasen kunniaksi.
227
00:19:46,280 --> 00:19:47,160
Juuri niin.
228
00:19:47,720 --> 00:19:49,400
Älkää kuvatko minua.
229
00:19:49,480 --> 00:19:51,760
Älä hermoile.
230
00:19:51,840 --> 00:19:55,160
Sulhasen malja.
-Kippis!
231
00:19:58,160 --> 00:19:59,520
Maalaistollojen pubi.
232
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Väistykää.
233
00:20:06,360 --> 00:20:07,440
Helvetti!
234
00:20:13,320 --> 00:20:15,080
Mitä sinä touhuat?
-Mikä nyt?
235
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
En ole tehnyt mitään.
-Rauhoitu.
236
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
Mikä hätänä?
-Hei.
237
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
Pysy loitolla.
-Painu helvettiin. Mokasit.
238
00:20:22,160 --> 00:20:23,440
En ole tehnyt mitään.
239
00:20:23,520 --> 00:20:25,640
Me vain vitsailimme.
-Anna tilaa.
240
00:20:25,720 --> 00:20:28,080
Mikä nyt? En ole tehnyt mitään.
241
00:20:28,160 --> 00:20:29,800
Ulos täältä.
-Mitä ihmettä?
242
00:20:29,880 --> 00:20:31,480
Te myös. Kaikki ulos.
243
00:20:31,560 --> 00:20:34,400
He sen tekivät.
-Heti ulos.
244
00:20:34,480 --> 00:20:37,360
Vika oli heidän.
-Mikä helvetti häntä vaivaa?
245
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
Sinä myös.
-Emme tehneet mitään.
246
00:20:50,640 --> 00:20:52,680
Voimmeko jutella? Ole kiltti.
247
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
Haluan vain pyytää anteeksi.
248
00:20:55,560 --> 00:20:58,720
Kaikkea, mitä sanoin iltapäivällä.
Olin tolaltani.
249
00:21:02,760 --> 00:21:06,200
Hyvä on. Ei se mitään. Ymmärrän kyllä.
250
00:21:10,160 --> 00:21:14,360
Minun tulee sinua ihan järjetön ikävä.
-Minunkin tulee ikävä sinua.
251
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
Se ei silti tarkoita…
252
00:21:17,720 --> 00:21:19,360
Mitä sinä touhuat?
253
00:21:19,440 --> 00:21:23,680
Älytöntä, että olet unohtanut meidät.
Myönnä, että pidät minusta yhä.
254
00:21:23,760 --> 00:21:26,040
Lopeta, Tirso.
-Paskat tästä.
255
00:21:49,240 --> 00:21:51,320
Kappas vain.
-Kamu!
256
00:21:51,400 --> 00:21:53,640
Terve.
-Luulimme, ettet tulisi.
257
00:21:53,720 --> 00:21:57,040
Mennään Keviniin.
-Lähdimme sieltä juuri. Kuollut paikka.
258
00:21:57,120 --> 00:22:00,880
Mennään autoon kuuntelemaan musiikkia
ja tekemään omia juttujamme.
259
00:22:00,960 --> 00:22:03,200
Aioin esitellä hänet tänään.
260
00:22:03,280 --> 00:22:06,720
Tyttöystäväsikö? Mieti,
missä kunnossa olemme. Ei käy.
261
00:22:06,800 --> 00:22:11,160
Älkää nyt. Otetaan yhdet, esittelen hänet
ja sitten voimme tehdä mitä vain.
262
00:22:11,240 --> 00:22:14,400
Otetaan vähän karkkia ja mietitään.
263
00:22:14,480 --> 00:22:16,240
Juuri niin.
-En halua karkkia.
264
00:22:16,320 --> 00:22:20,480
Tunnette minut. Pitäkää hauskaa.
-Mitä? Älkää päästäkö häntä menemään.
265
00:22:21,640 --> 00:22:23,200
Noin sitä pitää.
266
00:22:23,800 --> 00:22:25,680
Saakeli, Bruno.
-Mitä?
267
00:22:25,760 --> 00:22:28,640
Kuuntele.
Teillä on koko kesä aikaa olla yhdessä.
268
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Tänään on poikien ilta.
269
00:22:31,320 --> 00:22:33,640
Anna hänenkin olla kavereidensa kanssa.
270
00:22:37,600 --> 00:22:38,520
Kyllä vai ei?
271
00:22:39,360 --> 00:22:40,280
Tule nyt.
272
00:22:41,840 --> 00:22:44,720
Mennään.
-Kuule, otan yhden.
273
00:22:44,800 --> 00:22:46,480
Asiaa!
-Vain sinun takiasi.
274
00:22:46,560 --> 00:22:48,600
Bruno on messissä.
275
00:22:48,680 --> 00:22:50,960
Odottakaa. Laitan hänelle viestin.
276
00:22:51,040 --> 00:22:52,680
Odota. Lentsikka tulee.
277
00:22:52,760 --> 00:22:54,920
Suu auki. Antaa mennä.
278
00:22:55,920 --> 00:22:57,800
Sitten juot ihan kaiken.
279
00:22:57,880 --> 00:23:01,320
Loistavaa. Bruno on sieni.
-Häivytään täältä.
280
00:23:02,280 --> 00:23:04,760
Hän juo kaiken.
-Ja tästä lähtee!
281
00:24:09,240 --> 00:24:10,640
Tyttö on sekaisin.
282
00:24:40,960 --> 00:24:42,000
Hei.
283
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Mennään.
284
00:25:39,440 --> 00:25:42,000
Rauhoitu. Oletko kunnossa?
285
00:25:43,480 --> 00:25:44,800
Onko kaikki hyvin?
-On.
286
00:25:44,880 --> 00:25:46,320
Tulehan. Juuri noin.
287
00:25:46,400 --> 00:25:48,600
Nouse jalkeille. Minä autan.
288
00:25:48,680 --> 00:25:50,440
Kaikessa rauhassa.
289
00:25:51,040 --> 00:25:52,720
Juuri noin. Varovasti.
290
00:25:53,520 --> 00:25:54,520
Oletko kunnossa?
291
00:25:56,080 --> 00:25:59,160
Haluatko lähteä mukaamme?
Lähdet nyt meidän mukaamme.
292
00:26:01,720 --> 00:26:05,440
Odota. Hän näyttää tutulta.
-Niin kuin sinäkin.
293
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
Horo maistuukin hyvältä.
294
00:26:15,360 --> 00:26:16,280
Käykää kiinni.
295
00:26:31,640 --> 00:26:34,800
Jumalauta. Tirson kama toimii.
296
00:26:34,880 --> 00:26:35,920
Mitä minä sanoin?
297
00:28:29,680 --> 00:28:31,480
Käänny sivuttain.
298
00:28:34,440 --> 00:28:35,480
Siirrä hiuksia.
299
00:28:42,680 --> 00:28:43,920
Käänny ympäri, Alba.
300
00:28:47,000 --> 00:28:48,240
Näytä selkäsi.
301
00:28:59,360 --> 00:29:03,680
Otamme neljä näytettä emättimestä,
kolme peräaukosta ja kaksi välilihasta.
302
00:29:04,280 --> 00:29:07,200
Tapahtuiko yhdyntä emättimen
vai peräaukon kautta?
303
00:29:08,560 --> 00:29:09,600
En muista.
304
00:29:11,480 --> 00:29:15,720
Testaamme sinut myös syfiliksen,
B-hepatiitin ja HIV:n varalta.
305
00:29:16,560 --> 00:29:20,240
Näissä tapauksissa suosittelemme
myös katumuspilleriä.
306
00:29:21,160 --> 00:29:22,200
Palaan pian.
307
00:29:41,600 --> 00:29:42,520
Bruno!
308
00:29:48,720 --> 00:29:49,680
Avaan oven.
309
00:29:58,080 --> 00:29:59,040
Hyvä luoja.
310
00:30:03,880 --> 00:30:06,040
Bruno, nouse ylös.
311
00:30:08,560 --> 00:30:09,760
Taivas.
312
00:30:11,000 --> 00:30:13,800
Ja kengätkin jalassa.
Missä kunnossa olet ollut?
313
00:30:13,880 --> 00:30:15,120
Voi paska. Anteeksi.
314
00:30:16,400 --> 00:30:19,440
Laitan aamiaista,
kun käyt suihkussa. Sitten töihin.
315
00:30:20,080 --> 00:30:22,640
Paljonko kello on?
-Tosi paljon.
316
00:30:25,000 --> 00:30:29,040
Ihan oikeasti. Lupasit tulla heti aamusta,
eikä sinua näkynyt.
317
00:30:29,120 --> 00:30:33,320
Kaksi kuljetusta pitäisi hoitaa,
ja olen jo myöhässä. Et voi tehdä näin.
318
00:30:33,400 --> 00:30:35,480
Teit tämän heti ekana iltana.
319
00:30:36,920 --> 00:30:39,760
Tämä on oikeasti täysin uskomatonta.
320
00:30:42,400 --> 00:30:43,360
Bruno.
321
00:30:45,080 --> 00:30:46,240
Missä sinä olet?
322
00:30:47,760 --> 00:30:49,720
Olen sairaalassa. Tule tänne.
323
00:30:49,800 --> 00:30:52,000
Ihan kuin olisit vieläkin 16-vuotias.
324
00:30:52,920 --> 00:30:56,320
Herranen aika.
Baari-illat saavat luvan loppua.
325
00:30:56,400 --> 00:30:57,600
Koko kesä samaa…
326
00:31:06,880 --> 00:31:09,240
Liikettä. Nouse ylös.
327
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Vauhtia, Rubén. Sandra tulee pian.
328
00:31:16,080 --> 00:31:17,000
Koppi!
329
00:31:18,800 --> 00:31:19,720
Ohi meni.
330
00:31:31,040 --> 00:31:33,920
KONEET
ONKO KUKAAN HEREILLÄ?
331
00:31:55,120 --> 00:31:57,520
Huomenta.
332
00:31:59,040 --> 00:32:00,720
Et huomioinut minua illalla.
333
00:32:02,080 --> 00:32:03,240
Minua väsytti.
334
00:32:05,720 --> 00:32:08,320
Just.
-Maríano. Päivän palaverista…
335
00:32:08,400 --> 00:32:10,760
Sinun ei tarvitse tulla töihin tänään.
336
00:32:13,840 --> 00:32:14,760
Anteeksi?
337
00:32:15,960 --> 00:32:17,280
Rubén on kotona.
338
00:32:17,360 --> 00:32:19,920
Voit viettää päivän hänen kanssaan
tai olla…
339
00:32:20,000 --> 00:32:21,720
Äiti, vai?
-Miksi ei?
340
00:32:21,800 --> 00:32:23,160
Mikset sinä olisi isä?
341
00:32:23,760 --> 00:32:26,720
Minä johdan yritystä.
342
00:32:28,080 --> 00:32:29,480
Sinä olet työntekijäni,
343
00:32:31,280 --> 00:32:32,680
ja tämä on käsky.
344
00:32:36,720 --> 00:32:37,720
Tottele.
345
00:32:46,760 --> 00:32:49,360
Etkö nähnyt ketään lähtiessäsi?
346
00:32:50,840 --> 00:32:55,200
Sanoin jo, César.
Viimeiset muistikuvani ovat Pub Kevinistä.
347
00:32:58,040 --> 00:32:59,000
Ihan rauhassa.
348
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Miten voit?
349
00:33:17,720 --> 00:33:19,840
Mitä sinulle on tehty, pikkuinen?
350
00:33:26,560 --> 00:33:27,840
César.
351
00:33:30,200 --> 00:33:32,760
Kiitos, että tulit.
-Ei kestä.
352
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
Ole kiltti -
353
00:33:34,920 --> 00:33:36,480
äläkä lopeta ennen kuin…
354
00:33:36,560 --> 00:33:39,680
Poliisi hoitaa kaiken.
355
00:33:40,400 --> 00:33:43,600
Lupaan auttaa kaikin tavoin.
356
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
Jätän teidät rauhaan.
357
00:33:52,760 --> 00:33:54,240
Pikku tyttöni.
358
00:33:56,240 --> 00:33:57,400
Toimme vaatteita.
359
00:34:07,000 --> 00:34:08,120
Bruno!
360
00:34:30,040 --> 00:34:31,360
En muista mitään.
361
00:34:41,560 --> 00:34:45,680
Viimeinen muistikuvani on
pubista. Pub Kevinistä.
362
00:34:47,000 --> 00:34:49,920
Minulla oli huono olo, joten lähden.
-Minne menit?
363
00:34:50,000 --> 00:34:54,280
En tiedä. En muista mitään.
-Anteeksi. Minun täytyy kysyä.
364
00:34:55,760 --> 00:34:56,720
En tiedä.
365
00:34:56,800 --> 00:35:01,760
Olin Pub Kevinissä ystäväni Begon kanssa.
366
00:35:01,840 --> 00:35:05,960
Miksi lähdit pubista?
-Minulla oli huono olo.
367
00:35:06,680 --> 00:35:11,160
En muista tarkkaa aikaa, mutta se oli
kahden jälkeen, koska pubia suljettiin.
368
00:35:12,840 --> 00:35:13,720
Lähdin -
369
00:35:14,720 --> 00:35:16,560
etsimään poikaystävääni.
370
00:35:17,880 --> 00:35:21,240
Bruno Costaa.
-Seurasiko kukaan sinua?
371
00:35:21,880 --> 00:35:24,760
En tiedä. En muista mitään. Sanoin jo.
372
00:35:24,840 --> 00:35:25,800
Joitko paljon?
373
00:35:26,400 --> 00:35:28,520
Vain pari drinkkiä. Kaksi tai kolme.
374
00:35:28,600 --> 00:35:30,440
Etkö ottanut muuta?
-En.
375
00:35:31,200 --> 00:35:35,120
Analyysin mukaan veressäsi oli paljon
metyleenidioksiamfetamiinia.
376
00:35:36,320 --> 00:35:38,160
Mitä se on?
-Ekstaasia.
377
00:35:38,680 --> 00:35:40,880
Lisäksi veressäsi oli flunitratsepaamia.
378
00:35:42,120 --> 00:35:44,840
Otin vain yhden pillerin.
379
00:35:44,920 --> 00:35:47,080
Käytätkö usein pillereitä?
-En.
380
00:35:47,680 --> 00:35:50,640
Joskus,
mutta eilen otin vain yhden pillerin.
381
00:35:50,720 --> 00:35:53,440
Ehkä tapasit jonkun lähdettyäsi
ja otit jotain…
382
00:35:53,520 --> 00:35:55,160
En tiedä. En muista!
383
00:35:55,240 --> 00:35:57,200
Sanoin jo, etten tiedä!
-Rauhoitu.
384
00:35:59,520 --> 00:36:01,960
Muistatko lähteneesi kotoa
ilman alusvaatteita?
385
00:36:07,040 --> 00:36:10,960
Mikä kysymys tuo oikein on?
-Kysymykseni oli hyvin yksinkertainen.
386
00:36:11,040 --> 00:36:13,920
Et usko minua.
Luuletko, että keksin kaiken?
387
00:36:14,000 --> 00:36:16,080
Kuuntele minua. Teen vain työtäni.
388
00:36:22,080 --> 00:36:23,600
Voinko olla hetken yksin?
389
00:36:23,680 --> 00:36:26,440
Menitkö rannalle,
vai vietiinkö sinut sinne?
390
00:36:26,960 --> 00:36:30,320
En tiedä. Vannon, etten muista mitään.
391
00:36:31,600 --> 00:36:32,440
Jumalauta.
392
00:36:39,920 --> 00:36:41,120
Voinko mennä kotiin?
393
00:36:42,280 --> 00:36:44,080
Haluan mennä kotiin.
394
00:36:46,720 --> 00:36:47,640
Ole kiltti.
395
00:36:58,560 --> 00:36:59,480
Terve.
396
00:37:03,280 --> 00:37:05,760
Kai lähdemme ilman häntä?
-Soita hänelle.
397
00:37:06,640 --> 00:37:08,280
Tykkäät pomottaa.
398
00:37:11,120 --> 00:37:13,960
Huomenta, iltapäivää, yötä.
Mitä kuuluu, Bruno?
399
00:37:14,040 --> 00:37:15,480
Tajuatko, mitä kello on?
400
00:37:16,000 --> 00:37:18,600
Bruno? Panen sinut kaiuttimeen.
401
00:37:29,920 --> 00:37:32,440
Hei.
-Oletko siellä? Me odotamme sinua.
402
00:37:33,840 --> 00:37:35,080
Onko kaikki hyvin?
403
00:37:35,160 --> 00:37:36,960
Ei ole.
-Ei tietenkään ole.
404
00:37:37,040 --> 00:37:40,840
Sinulla on varmasti helvetillinen krapula.
Kuten meillä kaikilla.
405
00:37:41,600 --> 00:37:44,000
Kyse ei ole siitä.
-Mistä sitten?
406
00:37:44,080 --> 00:37:45,240
Kyse on…
407
00:37:47,560 --> 00:37:49,200
Kyse on Albasta.
-Albastako?
408
00:37:49,280 --> 00:37:51,520
Kuka on Alba?
-Hänet raiskattiin eilen.
409
00:38:01,680 --> 00:38:03,400
Tuo on ihan helvetin kamalaa.
410
00:38:04,040 --> 00:38:05,240
Onko hän kunnossa?
411
00:38:05,320 --> 00:38:08,280
Onko sen tehneet paskiaiset tunnistettu?
412
00:38:10,320 --> 00:38:11,840
Ei vielä. Hän…
413
00:38:12,360 --> 00:38:13,280
Hän…
414
00:38:13,960 --> 00:38:15,240
Hän ei muista mitään.
415
00:38:16,440 --> 00:38:20,760
Rauhoitu, Bruno. Kaikki järjestyy.
-Miten rauhoitun? Hän on tyttöystäväni.
416
00:38:22,960 --> 00:38:24,200
Hän on tyttöystäväni!
417
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
Meidän piti tavata ja…
418
00:38:38,160 --> 00:38:39,600
Missä… Se ei…
419
00:38:47,960 --> 00:38:50,320
Autamme sinua kaikin tavoin. Onko selvä?
420
00:38:55,080 --> 00:38:55,960
On.
421
00:39:00,800 --> 00:39:01,680
Tiedän sen.
422
00:39:04,440 --> 00:39:06,640
Tiedän kyllä. Kiitos, Jacobo.
423
00:39:07,680 --> 00:39:08,880
Kiitos, kaverit.
424
00:39:12,600 --> 00:39:13,800
Soittelen myöhemmin.
425
00:39:27,640 --> 00:39:31,480
Kusetatko sinä?
-Sanoin, että tyttö näytti tutulta.
426
00:39:31,560 --> 00:39:35,240
Hetkinen. Kuka Alba on?
-Toñon sisko.
427
00:39:35,320 --> 00:39:38,440
Se idiootti baaristako?
Miksi Bruno on hänen kanssaan?
428
00:39:38,520 --> 00:39:40,400
En tiedä, mutta vika on hänen.
-Mitä?
429
00:39:40,480 --> 00:39:43,760
Olisimme naineet jotakuta muuta,
jos hän olisi kertonut.
430
00:39:43,840 --> 00:39:45,960
Olemme pulassa, jos jäämme kiinni.
431
00:39:46,040 --> 00:39:49,120
Olen sotilas. Tiedättekö…
-Mitä helvettiä sinä puhut?
432
00:39:49,200 --> 00:39:52,600
Emme tehneet mitään väärää.
Kukaan ei raiskannut ketään.
433
00:39:52,680 --> 00:39:55,360
Hän halusi sitä itse.
-Tyttö on sokissa.
434
00:39:55,440 --> 00:39:58,560
Entä kun hänen muistinsa palaa?
-Ole hiljaa, Hugo.
435
00:40:02,880 --> 00:40:08,320
Tämä Bruno-juttu on syvältä. Tiedämme
sen, mutta emme voi sille mitään.
436
00:40:11,000 --> 00:40:13,080
Mitä teemme nyt?
437
00:40:15,720 --> 00:40:16,680
Menemme kotiin.
438
00:40:17,720 --> 00:40:22,480
Muistakaa, että kaikesta huolimatta
se oli aivan helvetin mahtavaa.
439
00:40:23,040 --> 00:40:25,080
Vai mitä?
-Helvetin mahtavaa.
440
00:40:25,160 --> 00:40:26,040
Mennään.
441
00:40:50,360 --> 00:40:54,160
Olemme tulossa.
Kerron, kun pääsemme perille.
442
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
Aloitatko sinä?
-Minä ensin.
443
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
Pysäytä auto!
444
00:41:28,080 --> 00:41:31,320
Mikä hätänä? Oletko kunnossa?
445
00:41:31,400 --> 00:41:33,400
Pysäytä auto.
-Mikä hätänä?
446
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
MITEN OUTOA ONKAAN ELÄMÄ
447
00:42:01,680 --> 00:42:02,760
Se tapahtui tässä.
448
00:42:04,800 --> 00:42:05,680
Mikä hätänä?
449
00:42:09,120 --> 00:42:10,200
Mikä hätänä?
450
00:42:10,280 --> 00:42:12,880
Älä hätäile. Rauhoitu.
451
00:42:12,960 --> 00:42:14,880
Se tapahtui tässä.
-Älä.
452
00:42:15,400 --> 00:42:18,840
Mikä nyt? Ihan rauhassa.
-Se tapahtui tässä.
453
00:42:18,920 --> 00:42:21,320
Se on ohi jo. Hengitä rauhassa.
454
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
Hengittele vain. Olen tässä.
455
00:42:23,240 --> 00:42:25,720
Juuri noin.
456
00:42:25,800 --> 00:42:28,280
Et ole kunnossa. Palataan sairaalaan.
457
00:42:28,360 --> 00:42:32,840
Ei. Meidän on kerrottava poliisille.
-Et voi mennä tuossa kunnossa mihinkään.
458
00:42:32,920 --> 00:42:37,320
Mennään kotiin lepäämään.
-Mennään kotiin.
459
00:42:37,400 --> 00:42:39,160
Minä vien sinut kotiin.
460
00:42:39,800 --> 00:42:41,600
Mennään vain kotiin.
461
00:42:41,680 --> 00:42:43,240
Tulehan. Mennään kotiin.
462
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
Olen komisario Giner rikospoliisista.
463
00:42:50,080 --> 00:42:54,000
Kerro, jos voin auttaa
tai muistat vielä jotain.
464
00:42:55,680 --> 00:42:57,080
Voit soittaa koska vain.
465
00:42:58,960 --> 00:43:00,680
Sinun täytyy yrittää muistaa.
466
00:43:00,760 --> 00:43:05,000
Muistosi ovat avain hyökkääjän
tunnistamiseen ja tuomitsemiseen.
467
00:43:07,320 --> 00:43:08,840
En muista mitään.
468
00:43:09,400 --> 00:43:12,320
En tiedä, kuinka monta kertaa
olen jo sanonut sen.
469
00:43:12,880 --> 00:43:14,560
Milloin lähdit pubista?
470
00:43:15,280 --> 00:43:18,480
Kahden maissa. Pubia oltiin sulkemassa.
471
00:43:19,280 --> 00:43:21,720
Muistatko tavanneesi jonkun, kun lähdit?
472
00:43:23,160 --> 00:43:25,520
En. En muista mitään.
473
00:43:26,840 --> 00:43:29,360
Olen toistanut tämän lukemattomia kertoja.
474
00:43:33,000 --> 00:43:36,320
Jos muistat ottaneesi huumeita,
nyt on oikea aika kertoa.
475
00:43:36,840 --> 00:43:41,360
Otin vain yhden pillerin.
-Laboratorioraportti väittää muuta.
476
00:43:42,680 --> 00:43:43,520
En tajua.
477
00:43:43,600 --> 00:43:46,560
Miten voit olla varma,
jos et muista loppuiltaa?
478
00:43:46,640 --> 00:43:47,560
En tiedä.
479
00:43:48,080 --> 00:43:51,400
Jätitkö missään vaiheessa
lasiasi vahtimatta?
480
00:43:52,520 --> 00:43:56,360
En tiedä. Saatoin jättää sen
baaritiskille, kun tanssin.
481
00:43:56,440 --> 00:44:00,480
Veressäsi oli paljon huumeita.
-Nyt riittää. Ahdistelet häntä.
482
00:44:07,960 --> 00:44:09,160
Tunnistatko heitä?
483
00:44:11,960 --> 00:44:14,120
Joku heistä saattoi seurata sinua.
484
00:44:28,400 --> 00:44:32,360
He olivat pubissa, mutta lensivät ulos.
En nähnyt heitä sen jälkeen.
485
00:44:44,200 --> 00:44:45,360
En kestä enää.
486
00:44:48,000 --> 00:44:49,560
Hän tarvitsee tauon.
487
00:44:55,080 --> 00:44:56,440
Lopetetaan tältä erää.
488
00:45:02,080 --> 00:45:02,960
Kiitos.
489
00:45:04,080 --> 00:45:05,080
Kiitos kovasti.
490
00:45:13,520 --> 00:45:14,960
Saitko rekisterinumeron?
491
00:45:16,480 --> 00:45:17,360
Lähden heti.
492
00:46:00,840 --> 00:46:02,720
Lähdemme, kun kämppäni on siivottu.
493
00:46:05,280 --> 00:46:06,880
Voitko sytyttää valot?
494
00:46:09,200 --> 00:46:10,080
Tietysti.
495
00:46:18,040 --> 00:46:19,960
Oliko se sinusta minun vikani?
496
00:46:22,200 --> 00:46:23,400
Sinunko?
497
00:46:26,200 --> 00:46:27,480
Ota minut syliin.
498
00:46:38,560 --> 00:46:40,280
Selviämmekö tästä?
499
00:46:45,600 --> 00:46:47,280
Selviämme mistä tahansa.
500
00:47:06,360 --> 00:47:08,200
Huomenta.
-Hei.
501
00:47:12,320 --> 00:47:13,400
Seuratkaa minua.
502
00:47:26,320 --> 00:47:28,000
Jätä meidät kahden, Rosario.
503
00:47:30,160 --> 00:47:33,240
Tämäpä yllätys, Miriam.
-Etsin Marianoa.
504
00:47:34,360 --> 00:47:37,960
Hän ei ole kotona. Voinko minä auttaa?
-Aivan.
505
00:47:38,520 --> 00:47:42,480
Ei sen väliä. Tulen joskus toiste.
-Miten vain. Saatan sinut ovelle.
506
00:47:44,040 --> 00:47:46,120
Kälyni Alba raiskattiin viime yönä.
507
00:47:49,360 --> 00:47:50,280
Hyvänen aika.
508
00:47:51,800 --> 00:47:55,680
Aivan kamalaa. Täällä kaupungissako?
-Hänet huumattiin.
509
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Raukkaparka.
510
00:47:58,960 --> 00:47:59,880
Miten hän voi?
511
00:48:00,840 --> 00:48:02,040
Tiedetäänkö tekijä?
512
00:48:07,680 --> 00:48:09,920
Tämähän on poikasi Rubénin?
513
00:48:13,920 --> 00:48:15,680
Hän on hukannut sen ennenkin.
514
00:48:16,720 --> 00:48:19,080
Se oli paikassa, jossa Alba raiskattiin.
515
00:48:23,440 --> 00:48:27,280
Et voi tulla kotiini vihjailemaan,
että poikani raiskasi kälysi.
516
00:48:27,360 --> 00:48:30,800
En vihjaile. Sanon suoraan.
-Sormus ei todista mitään.
517
00:48:30,880 --> 00:48:33,520
Poliisi päättää siitä.
518
00:48:40,640 --> 00:48:41,760
Ymmärrän.
519
00:48:44,160 --> 00:48:45,120
Mitä haluat?
520
00:48:48,320 --> 00:48:49,480
Rahaa, Mercedes.
521
00:48:50,840 --> 00:48:52,080
Paljon rahaa.
522
00:48:55,400 --> 00:48:56,720
Löydät minut kyllä.
523
00:49:22,560 --> 00:49:24,920
Sinä vapiset.
-Ei tässä mitään.
524
00:49:26,960 --> 00:49:28,240
Soita Begolle.
525
00:49:29,000 --> 00:49:32,000
Psykologi sanoi,
että ystävien seura on hyväksi.
526
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
Pidä käsivarresta.
527
00:49:38,920 --> 00:49:40,440
Ota käsivarresta kiinni.
528
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
Noin.
-Ota kiinni.
529
00:49:42,720 --> 00:49:44,280
Juuri noin.
-Anna mennä.
530
00:49:44,360 --> 00:49:45,560
Minun vuoroni.
531
00:49:45,640 --> 00:49:47,400
Anna mennä.
-Minäkin haluan.
532
00:49:53,720 --> 00:49:54,800
Pidä käsivarresta.
533
00:49:55,800 --> 00:49:57,040
Pidä hänestä kiinni.
534
00:50:01,000 --> 00:50:01,880
Anteeksi.
535
00:50:07,680 --> 00:50:09,200
Mitä?
-Voitko hyvin?
536
00:50:11,520 --> 00:50:12,840
Hänellä on tatuointi.
537
00:50:13,840 --> 00:50:16,120
Tikari ja laakeriseppele.
538
00:50:20,640 --> 00:50:22,520
Tikariko?
-Niin.
539
00:50:24,640 --> 00:50:26,240
Oikeassa olkavarressa.
540
00:50:26,920 --> 00:50:29,880
Soitan komisario Ginerille.
Hänhän antoi korttinsa?
541
00:50:32,480 --> 00:50:33,480
Bruno!
542
00:50:34,120 --> 00:50:35,600
Niin antoi.
543
00:50:51,240 --> 00:50:53,000
Komisario? Alba tässä.
544
00:50:53,600 --> 00:50:54,600
Hei, Alba.
545
00:50:55,840 --> 00:50:59,640
Ryhdistäydy. Minua alkaa panettaa.
-Älä ärsytä minua. Pelle.
546
00:50:59,720 --> 00:51:02,520
Missä se tyyppi kuppaa?
Ja hän valittaa meistä.
547
00:51:03,320 --> 00:51:04,360
Helvetin diileri.
548
00:51:07,760 --> 00:51:09,120
Lopeta, Bruno!
549
00:51:09,200 --> 00:51:11,400
Sinä raiskasit Alban!
-Lopeta.
550
00:51:11,480 --> 00:51:12,920
Jumalauta.
-Se olit sinä.
551
00:51:13,000 --> 00:51:14,480
Oletko seonnut?
-Lopeta!
552
00:51:14,560 --> 00:51:17,560
Hän muisti tatuoinnin.
-Monella on samanlainen.
553
00:51:17,640 --> 00:51:19,160
Vanno, ettet tehnyt sitä.
554
00:51:20,200 --> 00:51:21,240
Vanno se.
555
00:51:21,760 --> 00:51:24,440
Olitko se sinä?
-Rauhoitu nyt, saatana. Kyllä.
556
00:51:24,960 --> 00:51:26,040
Hän teki sen.
557
00:51:27,920 --> 00:51:29,160
Ja me muut.
558
00:51:31,880 --> 00:51:33,760
Olimme sekaisin. Itsehillintä meni.
559
00:51:40,000 --> 00:51:42,800
Ilmoitan teistä poliisille.
-Et ilmoita.
560
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
Et mene poliisin puheille.
Tiedätkö syyn? Olit mukana.
561
00:51:48,960 --> 00:51:50,160
Me neljä teimme sen.
562
00:51:53,120 --> 00:51:53,960
Mitä?
563
00:51:54,880 --> 00:51:55,720
Niin.
564
00:51:56,720 --> 00:52:01,000
Eikä. Tämä ei ole yhtään hauskaa.
-Emme tienneet, miten kertoa.
565
00:52:01,080 --> 00:52:03,240
Tiedämme, millainen olet,
kun homma menee yli.
566
00:52:03,320 --> 00:52:05,040
Muistele, Bruno.
567
00:52:05,120 --> 00:52:10,200
Tulit kujalle, ja Hugo kutsui sinua.
-Miten edes löysit meidät siinä kunnossa?
568
00:52:10,280 --> 00:52:13,000
Me kolme olimme tytön kanssa.
-Lähdit mukaan.
569
00:52:13,080 --> 00:52:14,000
Siinä kaikki.
570
00:52:16,800 --> 00:52:19,400
Emme tienneet, että hän on tyttösi.
Oikeasti.
571
00:52:20,160 --> 00:52:21,000
Ei.
572
00:52:21,720 --> 00:52:24,120
Tuo on valetta.
-Bruno.
573
00:52:24,720 --> 00:52:26,280
Me neljä olimme siellä.
574
00:52:27,720 --> 00:52:30,360
Minä en ollut.
-Vannon, että olit mukana.
575
00:52:33,160 --> 00:52:34,280
Teimme sen yhdessä.
576
00:52:35,680 --> 00:52:38,240
Ikävä sanoa, mutta hän antoi kaikkensa.
577
00:52:39,720 --> 00:52:41,560
Saatanan…
-Hei, rauhoitu.
578
00:52:41,640 --> 00:52:43,000
Helvetin mulkku!
-Hugo!
579
00:52:43,080 --> 00:52:44,480
Mitä te touhuatte?
580
00:52:44,560 --> 00:52:45,600
Lopeta, Hugo.
581
00:52:45,680 --> 00:52:48,680
Menen poliisiasemalle.
-Mitä Alba sanoo, kun kuulee?
582
00:52:48,760 --> 00:52:51,720
Jätä hänet rauhaan.
-Ajattele, Bruno.
583
00:52:56,280 --> 00:53:00,400
Pidä pää kylmänä. Mieti kahdesti
ennen kuin teet mitään tyhmää.
584
00:53:01,200 --> 00:53:02,080
Päästä irti.
585
00:53:03,760 --> 00:53:04,880
Mitä on sattunut?
586
00:53:10,120 --> 00:53:10,960
Autoon.
587
00:53:19,920 --> 00:53:24,720
Mitä enemmän poliitikko lupaa,
sitä vähemmän häneen voi luottaa.
588
00:53:25,360 --> 00:53:26,920
Solana on juuri sellainen.
589
00:53:27,600 --> 00:53:29,960
Hän on yksi kunnianhimoisista.
590
00:53:31,280 --> 00:53:35,480
Hän pitää lupauksensa
uuden kaavan suhteen.
591
00:53:40,760 --> 00:53:41,840
Mikä hätänä?
592
00:53:44,040 --> 00:53:45,760
Minun pitää kertoa jotain.
593
00:53:47,200 --> 00:53:49,760
Paikallinen tyttö raiskattiin hiljan.
594
00:53:50,480 --> 00:53:53,160
Mihin tämä maailma on menossa?
595
00:53:54,120 --> 00:53:55,880
Miriam tuli tapaamaan minua.
596
00:53:57,680 --> 00:53:59,920
Hän ei varmasti halunnut mitään hyvää.
597
00:54:00,000 --> 00:54:03,640
Hän oli löytänyt rikospaikalta
Rubénin sormuksen.
598
00:54:11,000 --> 00:54:13,040
Mistä tiedämme, ettei hän valehtele?
599
00:54:14,120 --> 00:54:16,440
Rubén on voinut hukata sen muuallekin.
600
00:54:17,000 --> 00:54:18,880
Rubén on kunnon poika, mutta…
601
00:54:21,440 --> 00:54:24,720
Soita Eloylle.
Pyydä hänet ja pojat luokseni.
602
00:54:25,520 --> 00:54:27,560
Älä kanna huolta mistään.
603
00:54:28,400 --> 00:54:30,320
Me hoidamme tämän.
604
00:54:32,800 --> 00:54:33,800
Kiitos, Víctor.
605
00:55:24,840 --> 00:55:27,000
Alba.
-Milloin tulet?
606
00:55:27,760 --> 00:55:29,200
Tarvitsen sinua.
607
00:55:42,400 --> 00:55:43,760
En vieläkään tiedä.
608
00:55:44,520 --> 00:55:48,240
Olen Claran kanssa kaupalla,
ja meidän pitää vielä -
609
00:55:48,960 --> 00:55:50,600
siivota paikat ja tuota…
610
00:55:55,960 --> 00:56:00,120
Alba. Minun pitää kertoa sinulle jotain.
611
00:56:00,720 --> 00:56:02,800
Kerro sitten, kun tulet.
-Asia on…
612
00:56:07,640 --> 00:56:08,560
Rakastan sinua.
613
00:56:49,000 --> 00:56:51,200
En odottanut sinua näin pian.
-Sormus.
614
00:56:53,480 --> 00:56:57,040
Luulin, että Mercedes ymmärsi.
-Saat kyllä palkkiosi.
615
00:56:59,080 --> 00:57:01,600
Katso, ettei kukaan ilmoita meistä.
616
00:57:05,840 --> 00:57:07,120
Samaan hintaanko?
617
00:57:10,000 --> 00:57:11,280
Älä koettele onneasi.
618
00:57:13,960 --> 00:57:15,080
Oliko tässä kaikki?
619
00:57:22,640 --> 00:57:27,640
Älä koskaan enää
mene Entrerríoseille kutsumatta.
620
00:57:28,720 --> 00:57:30,800
Äläkä ainakaan kyselemään Maríanoa.
621
00:57:33,360 --> 00:57:35,520
Koko surkean loppuelämäsi ajan -
622
00:57:36,800 --> 00:57:38,000
pidäkin se mielessä.
623
00:57:52,960 --> 00:57:54,040
Mitä?
624
00:57:54,120 --> 00:57:56,840
Ei, isoisä. Asia ei ole niin.
625
00:57:57,720 --> 00:58:01,400
Hän ei tehnyt mitään vastoin tahtoaan.
Emme pakottaneet häntä.
626
00:58:01,480 --> 00:58:03,240
Jumalauta.
-Jacobo.
627
00:58:06,560 --> 00:58:08,960
Sanoisin, että "pakottaa" on sanana -
628
00:58:10,480 --> 00:58:11,840
liian monitulkintainen.
629
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
Mitä? Voimmeko joutua vankilaan?
-Ette tietenkään!
630
00:58:17,360 --> 00:58:22,200
Viime aikoina tytön katsomisestakin
on tullut rikos. Ei ole kauaakaan, kun…
631
00:58:22,280 --> 00:58:26,400
Ei. Vankilaan joutuvat vain tyhmät
ja ne, joilla ei ole resursseja.
632
00:58:26,920 --> 00:58:28,120
Kuunnelkaa tarkkaan.
633
00:58:29,560 --> 00:58:33,840
Älkää sanoko mitään kenellekään.
Ette puhu tapahtuneesta mitään.
634
00:58:34,520 --> 00:58:35,400
Onko selvä?
635
00:58:37,120 --> 00:58:38,040
Voimmeko…
636
00:58:39,040 --> 00:58:41,200
Voimmeko luottaa ystäviinne?
637
00:58:41,280 --> 00:58:42,600
Tuota…
638
00:58:44,240 --> 00:58:46,320
Voimme.
-No…
639
00:58:47,040 --> 00:58:47,880
Hyvä on.
640
00:58:49,440 --> 00:58:50,440
Tämä oli tässä.
641
00:58:54,240 --> 00:58:56,920
Jacobo. Jää sinä.
642
00:59:04,240 --> 00:59:05,120
Rubén.
643
00:59:13,120 --> 00:59:14,760
Se nainen ei ole ongelma.
644
00:59:16,320 --> 00:59:18,520
Mitä tiedämme poliisista?
645
00:59:18,600 --> 00:59:23,080
Epäiltyinä on neljä ulkopaikkakuntalaista,
jotka ahdistelivat tyttöä aiemmin.
646
00:59:23,680 --> 00:59:24,640
Neljä.
647
00:59:26,840 --> 00:59:27,880
Isoisä.
648
00:59:29,080 --> 00:59:30,920
En tiedä, miten sanoisin tämän.
649
00:59:36,560 --> 00:59:38,400
Brunon kanssa on ongelma.
650
00:59:42,960 --> 00:59:45,640
Hän seurustelee sen tytön kanssa.
-Mitä?
651
00:59:47,840 --> 00:59:49,200
Oletko tosissasi?
-Olen.
652
00:59:49,280 --> 00:59:52,480
Hän sekosi ja haluaa tehdä ilmoituksen.
-Ymmärrettävää!
653
00:59:53,840 --> 00:59:55,160
Tekisin saman.
654
00:59:57,760 --> 00:59:59,120
Olen pahoillani.
655
01:00:10,640 --> 01:00:11,720
Onko suhde vakava?
656
01:00:19,280 --> 01:00:21,680
Istu odottamaan. Sinut haetaan kyllä.
657
01:00:24,160 --> 01:00:25,920
César. Mitä on sattunut?
658
01:00:26,520 --> 01:00:29,480
Alban kimppuun käytiin.
-Mitä tarkoitat?
659
01:00:29,560 --> 01:00:31,120
Onko hän kunnossa?
-Älä hätäile.
660
01:00:31,640 --> 01:00:35,000
Tiedätkö mitään?
-Pub Kevinissä olleita tutkitaan.
661
01:00:35,080 --> 01:00:36,000
Odota tässä.
662
01:00:44,320 --> 01:00:47,160
Onko Albasta kuulunut?
-En pysty tapaamaan häntä.
663
01:00:47,240 --> 01:00:50,800
Mitä tarkoitat?
-Se oli minun vikani.
664
01:00:50,880 --> 01:00:52,600
Mitä oikein tarkoitat? Bego!
665
01:00:53,360 --> 01:00:54,360
Tirso Rubio.
666
01:01:09,480 --> 01:01:11,040
Sinun vuorosi. Mennään.
667
01:01:13,520 --> 01:01:16,080
Tirso Rubio. Toinen sukunimi?
-Pastor.
668
01:01:16,840 --> 01:01:18,880
Missä olit illalla 10. kesäkuuta?
669
01:01:19,720 --> 01:01:22,920
Monessakin paikassa.
-Olitko Pub Kevinissä?
670
01:01:23,440 --> 01:01:24,960
Olin.
-Selvä.
671
01:01:32,120 --> 01:01:33,320
Aikani käy vähiin.
672
01:01:34,080 --> 01:01:35,880
Älä höpise.
-En.
673
01:01:39,360 --> 01:01:41,040
Kaikki on järjestetty.
674
01:01:42,960 --> 01:01:43,880
Sinä saat -
675
01:01:44,880 --> 01:01:46,600
yhtä paljon valtaa kuin he.
676
01:01:47,440 --> 01:01:48,440
Enemmänkin.
677
01:01:49,920 --> 01:01:50,920
Mercedes,
678
01:01:52,720 --> 01:01:55,000
haluan, että sinä jatkat perintöäni.
679
01:01:56,040 --> 01:02:01,280
En halua, että poikani tuhoavat kaiken
vuosien varrella rakentamani.
680
01:02:03,560 --> 01:02:04,760
Lupaa se minulle.
681
01:02:07,200 --> 01:02:08,480
Lupaa.
682
01:02:11,240 --> 01:02:12,120
Minä lupaan.
683
01:02:15,960 --> 01:02:18,760
Älä murehdi Rubénin -
684
01:02:19,360 --> 01:02:20,760
tai sormuksen takia.
685
01:02:21,400 --> 01:02:23,200
Eloy tietää, mitä pitää tehdä.
686
01:02:23,280 --> 01:02:26,040
HUORA
687
01:02:28,720 --> 01:02:29,800
Kiitos.
688
01:02:30,880 --> 01:02:31,880
Yritä nyt levätä.
689
01:02:55,840 --> 01:02:57,920
Mercedes!
690
01:03:04,440 --> 01:03:08,680
Kuka se oli? Kuka se pelkuri oli?
691
01:03:09,560 --> 01:03:11,120
Oma pikkusiskoni!
692
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
Kulta.
-Kuka se oli?
693
01:03:14,120 --> 01:03:16,200
Pikkusiskoni!
-Rauhoitu, kulta.
694
01:03:16,280 --> 01:03:18,040
Tämä on pieni kaupunki. Älä välitä.
695
01:03:18,120 --> 01:03:21,680
Hengitä syvään. Juuri noin.
696
01:03:21,760 --> 01:03:23,600
Hengitä.
697
01:03:23,680 --> 01:03:26,520
Hyvä. Hengitä vain.
698
01:03:30,560 --> 01:03:32,400
Hengitä.
699
01:03:37,280 --> 01:03:38,240
Pikkusiskoni!
700
01:03:38,320 --> 01:03:40,360
Helvetin siskosi tekee elämästäni…
701
01:03:41,200 --> 01:03:42,920
Mitä siskostani?
-Ei.
702
01:03:43,000 --> 01:03:45,600
Mitä sanot siskostani?
-Rauhoitu, rakkaani!
703
01:03:45,680 --> 01:03:47,800
Hengitä syvään. Katso minua.
704
01:03:48,880 --> 01:03:49,960
Päästä irti!
705
01:03:51,400 --> 01:03:52,280
Hengitä.
706
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
Päästä irti!
707
01:03:55,560 --> 01:03:57,720
Jumalauta! Ei, kulta.
708
01:03:57,800 --> 01:03:59,680
Ambulanssi! Toño…
709
01:04:11,040 --> 01:04:12,760
Pysy kanssani.
710
01:04:24,280 --> 01:04:25,240
Toño.
711
01:04:27,400 --> 01:04:28,400
Olen tässä.
712
01:04:33,840 --> 01:04:35,240
Tämä on minun syytäni.
713
01:04:36,600 --> 01:04:39,120
Ei sinua voi syyttää mistään.
714
01:04:39,560 --> 01:04:41,520
Ei ihme, että Miriam vihaa minua.
715
01:04:42,200 --> 01:04:43,520
Älä sano noin.
716
01:04:43,600 --> 01:04:46,840
Miten elämäni meni
yhdessä päivässä päin helvettiä?
717
01:04:46,920 --> 01:04:50,880
Ihan totta. Mitä tein väärin?
-Et yhtään mitään.
718
01:04:55,520 --> 01:04:56,880
Alba, minä…
-Mitä?
719
01:05:00,080 --> 01:05:00,960
Minä…
720
01:05:05,680 --> 01:05:07,000
Minun pitää mennä.
721
01:05:07,760 --> 01:05:09,880
Nytkö? Mihin muka?
-Nyt. Minä…
722
01:05:09,960 --> 01:05:11,840
Césarilla on asiaa.
-Mitä asiaa?
723
01:05:11,920 --> 01:05:14,000
En tiedä. Hän soitti minulle.
724
01:05:14,760 --> 01:05:17,360
Kai tulet pian takaisin?
-Tulen. Rakastan sinua.
725
01:05:21,160 --> 01:05:23,640
Enemmän kuin olisin uskonut
ketään rakastavani.
726
01:05:29,400 --> 01:05:30,760
Älä sitten viivy kauan.
727
01:05:35,280 --> 01:05:36,120
Ethän?
728
01:06:35,000 --> 01:06:36,120
Huora.
729
01:06:42,600 --> 01:06:43,920
Tykkäätkö tästä, ämmä?
730
01:06:45,400 --> 01:06:46,480
Taidat tykätä.
731
01:06:47,120 --> 01:06:49,280
Laukea jo.
732
01:06:49,360 --> 01:06:51,720
Voi paska. Katsokaa, kuka tuli.
733
01:06:54,360 --> 01:06:56,640
Jumalauta. Missä olet ollut, kusipää?
734
01:06:59,200 --> 01:07:01,120
Olet täysin sekaisin.
735
01:07:02,200 --> 01:07:03,200
Mitä te teette?
736
01:07:03,840 --> 01:07:06,040
Miten sujuu, Jacobo?
737
01:07:06,120 --> 01:07:07,840
Vedä kunnolla. Anna mennä.
738
01:07:11,000 --> 01:07:12,480
Voi paska. Anna mennä.
739
01:07:12,560 --> 01:07:14,600
Ota kiinni.
-Saatana!
740
01:07:14,680 --> 01:07:17,600
Anna mennä, Hugo.
-Miten menee, Bruno?
741
01:07:17,680 --> 01:07:20,040
Anna mennä. Minun vuoroni.
742
01:07:24,120 --> 01:07:27,120
Saimme DNA-testin tulokset.
743
01:07:27,200 --> 01:07:29,880
Siemennestettä on neljältä eri henkilöltä.
744
01:07:29,960 --> 01:07:31,640
He siis tekivät sen?
745
01:07:31,720 --> 01:07:35,120
He tekivät aikeensa selviksi
WhatsApp-ryhmässään.
746
01:07:35,200 --> 01:07:38,440
Minulla on videoitasi,
joiden takia joutuisit vankilaan.
747
01:07:39,320 --> 01:07:43,640
En tiedä, mikä helvetti sinua vaivaa,
mutta älä vittuile minulle.
748
01:07:43,720 --> 01:07:46,600
Olisit nähnyt hänet,
kun hän näki graffitin.
749
01:07:46,680 --> 01:07:47,640
Miriam, lopeta.
750
01:07:47,720 --> 01:07:50,280
Onko vaara jo ohi?
-Hoitaja kertoo.
751
01:07:52,960 --> 01:07:58,000
Komisario. Paikallispoliisi löysi
tämän puhelimen rikospaikalta.
752
01:08:00,960 --> 01:08:03,400
Häntä täytyy tarkkailla. En luota häneen.
753
01:08:03,480 --> 01:08:04,960
Tykkäätkö tästä, kusipää?
754
01:08:07,000 --> 01:08:08,560
Tykkäätkö, paskiainen?
755
01:08:17,240 --> 01:08:19,880
Olet oikea nössö.
-Mitä helvettiä selität?
756
01:08:22,640 --> 01:08:24,960
Palaa Madridiin ja unohda tapahtunut.
757
01:08:25,040 --> 01:08:27,280
Ota tyttöystäväsi mukaan ja häivy.
758
01:08:28,280 --> 01:08:29,200
Hoida asia.
759
01:08:30,800 --> 01:08:34,600
Tekstitys: Miia Mattila