1
00:00:06,480 --> 00:00:09,760
ORIGINALNA NETFLIXOVA SERIJA
2
00:00:49,480 --> 00:00:54,680
DVADESET I ČETIRI SATA RANIJE
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,800
Hajde, mala, brže malo.
4
00:00:59,480 --> 00:01:02,480
Isuse, dušo, pomakni se.
Kao da puziš na sve četiri.
5
00:01:03,160 --> 00:01:06,360
Jebote. Ma daj. Ozbiljno?
6
00:01:06,920 --> 00:01:08,760
Hajde, upri nogama, mala.
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,000
Nemamo cijeli dan.
8
00:01:12,000 --> 00:01:14,040
Jebote!
9
00:01:14,120 --> 00:01:16,800
Jebena kujo! Naravno da si žena.
10
00:01:22,080 --> 00:01:24,280
-Jeste li vi s četvrte godine?
-Da.
11
00:01:26,120 --> 00:01:28,000
Učinite isto iduće godine.
12
00:01:28,080 --> 00:01:29,000
Hvala, stari.
13
00:01:29,080 --> 00:01:30,880
-Kako se zoveš?
-Bruno.
14
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
-Smijem li, gospodična?
-Ljubazni ste.
15
00:01:46,760 --> 00:01:49,040
-Oprostite.
-Dobro jutro, Basilio.
16
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
IAKO MI POMAŽEŠ…
17
00:02:07,520 --> 00:02:09,840
…MRZIM TE!
18
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
-KOJI SI TI DAVEŽ
-VOLIM TE
19
00:02:11,760 --> 00:02:14,520
-JA TEBE NE VOLIM
-PA JA TEBE VOLIM
20
00:02:14,600 --> 00:02:16,560
-ZABORAVI ME
-NEMOGUĆE
21
00:02:16,640 --> 00:02:18,040
DAVEŽU!
22
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
Bicikl ide stubama.
23
00:02:40,880 --> 00:02:41,720
Što?
24
00:02:42,240 --> 00:02:43,120
Što je bilo?
25
00:02:43,200 --> 00:02:44,960
Zakasnit ću. Moram ići.
26
00:02:45,960 --> 00:02:47,640
-Ne.
-Da.
27
00:02:50,280 --> 00:02:52,600
Stvarno se želiš voziti s neznancima?
28
00:02:52,680 --> 00:02:55,360
-U čemu je problem?
-Idemo na isto mjesto.
29
00:02:56,520 --> 00:02:58,160
Mogu te pitati isto.
30
00:02:58,680 --> 00:03:01,280
Želiš da idem s ljudima koje ne poznajem?
31
00:03:01,360 --> 00:03:04,400
Pa? Što želiš da učinim?
32
00:03:04,920 --> 00:03:05,760
Slušaj.
33
00:03:07,240 --> 00:03:09,720
To je savršena prilika da im kažem za nas.
34
00:03:10,600 --> 00:03:12,960
Zarobljena u autu s četvoricom tipova.
35
00:03:13,040 --> 00:03:13,960
Ne, hvala.
36
00:03:14,920 --> 00:03:17,320
Dobro. Ne sviđaju ti se moji prijatelji.
37
00:03:17,400 --> 00:03:20,560
-Bez komentara.
-Bolji su nego što se čine.
38
00:03:21,360 --> 00:03:22,200
Pa…
39
00:03:23,480 --> 00:03:24,600
Ako ti tako kažeš.
40
00:03:27,760 --> 00:03:28,840
Hoćeš li…
41
00:03:30,000 --> 00:03:32,440
-Hoćeš li razgovarati s Tirsom?
-Hoću.
42
00:03:34,720 --> 00:03:39,400
-To je u redu? Niste imali ništa ozbiljno?
-Ne, rekla sam ti tisuću puta. Nismo.
43
00:03:40,560 --> 00:03:43,000
Dobro. Znaš da me se ne tiče…
44
00:03:43,080 --> 00:03:43,920
Slušaj me.
45
00:03:45,280 --> 00:03:47,160
Znaš li što sam dosad naučila?
46
00:03:49,160 --> 00:03:50,560
Nema bicikala u dizalu?
47
00:03:51,080 --> 00:03:52,960
Ne može se živjeti u strahu.
48
00:03:54,440 --> 00:03:55,440
Opusti se.
49
00:03:56,200 --> 00:03:57,040
Dobro?
50
00:04:10,280 --> 00:04:11,120
Što?
51
00:04:12,600 --> 00:04:13,560
Što je?
52
00:04:15,160 --> 00:04:16,080
Samo…
53
00:04:17,520 --> 00:04:19,040
Još sam…
54
00:04:19,800 --> 00:04:22,360
Jako pijan
55
00:04:23,160 --> 00:04:26,000
Ali usudim se reći
56
00:04:26,640 --> 00:04:30,120
-Da ti ne želim biti ljubavnik
-…biti ljubavnik
57
00:04:30,200 --> 00:04:35,120
-Ovdje sam, još sam jako pijan
-Ovdje sam, još sam jako pijan
58
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
-Ali usudim se reći
-Ali usudim se reći
59
00:04:39,560 --> 00:04:41,080
Ne želim biti…
60
00:06:31,000 --> 00:06:33,240
Miriam, dušo. Ovdje je!
61
00:06:33,920 --> 00:06:35,200
Alba!
62
00:06:35,280 --> 00:06:37,600
Luisito, ljubavi, siđi. Teta je stigla.
63
00:06:38,400 --> 00:06:39,680
-Alba!
-Hvala.
64
00:06:42,080 --> 00:06:45,320
-Umirala sam od želje da te vidim.
-I ja tebe.
65
00:06:45,400 --> 00:06:47,480
-Tako si zgodan!
-Ti si zgodna.
66
00:06:47,560 --> 00:06:49,440
-Trebaš li pomoć?
-Ne, hvala.
67
00:06:49,520 --> 00:06:50,480
Hvala.
68
00:06:52,400 --> 00:06:55,240
-Bok, Miriam.
-Očekivali smo te prije jedan sat.
69
00:06:55,840 --> 00:06:58,720
-Sad je ovdje.
-I meni je drago što te vidim.
70
00:06:58,800 --> 00:06:59,640
Da.
71
00:06:59,720 --> 00:07:01,840
VEĆ MI NEDOSTAJEŠ
72
00:07:01,920 --> 00:07:03,040
Nalazim se s Bego.
73
00:07:03,120 --> 00:07:05,960
Razgovarat ćemo poslije.
Želim vidjeti nećaka.
74
00:07:07,120 --> 00:07:09,080
Dušo!
75
00:07:10,160 --> 00:07:13,840
ENTRERRÍOS KORPORACIJA PREDSTAVLJA
76
00:07:13,920 --> 00:07:16,440
Čim potpišemo
sporazume s gradskim vijećem,
77
00:07:16,520 --> 00:07:20,000
ovih će se 300 hektara
pretvoriti u dva hotela,
78
00:07:20,080 --> 00:07:21,880
luksuzno naselje
79
00:07:22,800 --> 00:07:24,440
i tri golf terena.
80
00:07:25,520 --> 00:07:28,560
Elitni turizam, dame i gospodo.
Čisto zlato.
81
00:07:28,640 --> 00:07:32,680
Gradnja kompleksa planirana je
na poljoprivrednom zemljištu.
82
00:07:32,760 --> 00:07:35,960
Ovisimo o prenamjeni zemljišta
koja je možda nemoguća.
83
00:07:36,840 --> 00:07:39,880
Misliš li da bi tvoj otac uložio milijune
84
00:07:40,520 --> 00:07:42,280
u neizvedivi projekt?
85
00:07:44,520 --> 00:07:47,400
Naša predanost
društveno odgovornom poslovanju
86
00:07:47,480 --> 00:07:51,520
povećat će vrijednost tog zemljišta
u ekološkom smislu.
87
00:07:52,120 --> 00:07:55,800
Promicanje obnovljive energije
uporabom solarnih ploča…
88
00:07:55,880 --> 00:07:58,400
Hvala, dušo,ali to piše u dokumentaciji.
89
00:08:00,720 --> 00:08:02,440
Kao što je moj otac govorio,
90
00:08:03,200 --> 00:08:05,280
prenamjena je samo pitanje vremena.
91
00:08:16,800 --> 00:08:17,800
Samo trenutak.
92
00:08:25,160 --> 00:08:27,920
Morat ću se odreći satova pjevanja.
93
00:08:50,920 --> 00:08:53,360
Tako sam sretna što ćeš to napokon reći.
94
00:08:54,240 --> 00:08:58,600
Više nisam mogla čuvati tajnu.
Ljudi će poludjeti kad saznaju.
95
00:08:58,680 --> 00:09:00,160
-Velika stvar.
-Jebote.
96
00:09:00,680 --> 00:09:02,480
Gledaj, odrasli ste zajedno
97
00:09:02,560 --> 00:09:05,000
i potpuno ste ignorirali jedno drugo.
98
00:09:05,080 --> 00:09:07,000
A sad ste se našli u Madridu.
99
00:09:08,440 --> 00:09:11,480
Ponekad tek s udaljenosti
možeš sve jasno vidjeti.
100
00:09:11,560 --> 00:09:12,400
To je sve.
101
00:09:13,240 --> 00:09:14,720
Još ne znaju, zar ne?
102
00:09:15,520 --> 00:09:16,640
Njegovi prijatelji.
103
00:09:17,440 --> 00:09:18,560
Srami li te se?
104
00:09:20,360 --> 00:09:22,600
Ne, samo nismo našli pravi trenutak.
105
00:09:22,680 --> 00:09:23,520
Da.
106
00:09:24,160 --> 00:09:26,360
Gledaj, već imam mnogo toga na umu.
107
00:09:31,040 --> 00:09:31,880
Tirso?
108
00:09:32,400 --> 00:09:33,240
Da.
109
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
Sad želi biti poslovnjak.
110
00:09:37,240 --> 00:09:40,080
Na plaži postavlja
štand za vodene aktivnosti.
111
00:09:42,280 --> 00:09:44,000
Uvijek je znao s turistima.
112
00:09:46,760 --> 00:09:47,600
Čuj…
113
00:09:49,360 --> 00:09:51,160
Vi niste imali ništa ozbiljno?
114
00:09:52,400 --> 00:09:54,960
Znaš, bili ste zajedno,
115
00:09:55,040 --> 00:09:56,640
prekinuli ste, pomirili se…
116
00:10:01,480 --> 00:10:04,120
Bratu ne radi internet.
Hoćeš li doći u bar?
117
00:10:05,960 --> 00:10:06,800
Ne, hvala.
118
00:10:07,680 --> 00:10:08,760
Zašto?
119
00:10:08,840 --> 00:10:10,440
-Nećeš doći?
-Ne.
120
00:10:10,520 --> 00:10:12,240
-Ne. Ignoriram te.
-Hajde.
121
00:10:18,800 --> 00:10:21,120
Bruno, jebote. Baš si iritantan.
122
00:10:21,200 --> 00:10:22,760
Ne uskači tako naglo.
123
00:10:22,840 --> 00:10:23,840
Uđi u vodu.
124
00:10:24,360 --> 00:10:27,040
-Dionice neće skočiti ako ih gledaš.
-Da.
125
00:10:28,520 --> 00:10:30,360
I, Samuele? Hoćeš li zaplivati?
126
00:10:31,080 --> 00:10:33,040
Poslije, kad probavim ručak.
127
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Da. Ne želimo da umreš.
128
00:10:34,800 --> 00:10:37,520
Što je s njim?
Hoće li ostati cijelo ljeto?
129
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
Ne, samo par dana. Djedova posla. Tko zna?
130
00:10:40,240 --> 00:10:42,000
I tvoja su. Ševiš mu sestru.
131
00:10:42,080 --> 00:10:44,040
Pazi. Govoriš o mojoj zaručnici.
132
00:10:44,120 --> 00:10:45,080
Opa!
133
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
-Oprezno!
-Oprezno!
134
00:10:47,000 --> 00:10:50,200
A tvoja cura? Kad ćemo je upoznati?
135
00:10:50,280 --> 00:10:53,880
Da. Što je s tom bezimenom curom?
Onom koju ne možemo vidjeti.
136
00:10:53,960 --> 00:10:56,040
Nije htjela ni putovati s nama.
137
00:10:56,120 --> 00:10:56,960
Zašto?
138
00:10:57,040 --> 00:10:59,360
-Večeras ću vas upoznati s njom.
-Dobro.
139
00:10:59,440 --> 00:11:00,440
Budite dobri.
140
00:11:00,520 --> 00:11:02,040
Sigurno je jako ružna.
141
00:11:02,120 --> 00:11:03,920
-Itekako.
-Jebite se!
142
00:11:04,440 --> 00:11:06,200
Joj. Moja teta.
143
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
Moram ići.
144
00:11:09,400 --> 00:11:10,680
Neki moraju i raditi.
145
00:11:12,200 --> 00:11:13,800
Dobro. Vidimo se.
146
00:11:14,360 --> 00:11:15,200
Bok.
147
00:11:17,040 --> 00:11:19,040
Posao. Kakav luzer.
148
00:11:26,120 --> 00:11:27,480
-Oprostite.
-Bruno.
149
00:11:28,080 --> 00:11:29,280
Bez brige, Bruno.
150
00:11:30,800 --> 00:11:32,360
Tako im zavidim.
151
00:11:35,200 --> 00:11:38,560
-Duhan će te ubiti.
-Neće ako ja njega prvi ne ubijem.
152
00:11:39,560 --> 00:11:42,920
Pogotovo ne sad
dok još nisam izgradio to odmaralište.
153
00:11:44,280 --> 00:11:46,520
Izgradnja mora početi za šest mjeseci.
154
00:11:46,600 --> 00:11:47,800
Ma što se dogodilo.
155
00:11:48,600 --> 00:11:51,200
Dogovor će proći. Vjeruj mi.
156
00:11:52,480 --> 00:11:54,840
Da vjerujem političaru poput tebe?
157
00:11:56,240 --> 00:11:59,600
Trebao bi. Uskoro ćemo postati obitelj.
158
00:12:00,200 --> 00:12:03,760
Nazdravimo u ime tvog unuka,
moje kćeri i odmarališta.
159
00:12:37,280 --> 00:12:39,000
Kako je u glavnom gradu?
160
00:12:40,000 --> 00:12:41,680
Studij, tvoj posao i ostalo.
161
00:12:43,680 --> 00:12:46,080
Dobro. Sve je u redu, znaš?
162
00:12:46,760 --> 00:12:48,840
Znao bih da mi odgovoriš na poruke.
163
00:12:50,600 --> 00:12:51,680
Žao mi je.
164
00:12:53,480 --> 00:12:54,560
Viđaš se s nekime?
165
00:12:58,520 --> 00:12:59,480
Jebote, Alba.
166
00:13:00,440 --> 00:13:03,320
-Htjela sam ti reći uživo.
-Je li ozbiljno?
167
00:13:05,960 --> 00:13:09,280
Gledaj, rekli smo da ako nekoga upoznamo…
168
00:13:09,360 --> 00:13:10,800
Nisam tražio nikoga.
169
00:13:10,880 --> 00:13:14,960
Nisam ni ja, ali život ide dalje,
nešto se dogodi…
170
00:13:15,040 --> 00:13:18,000
Ma daj. Ja sam seljačina.
Meni se ništa ne događa.
171
00:13:18,080 --> 00:13:20,880
-Što to govoriš?
-Što god. Nije me briga. Pusti.
172
00:13:26,880 --> 00:13:28,440
-Bruno je.
-Koji Bruno?
173
00:13:32,880 --> 00:13:33,800
Clarin Bruno?
174
00:13:35,000 --> 00:13:36,600
Alba, nisi ozbiljna.
175
00:13:37,680 --> 00:13:39,120
Nisi ga mogla podnijeti.
176
00:13:39,200 --> 00:13:41,920
Rekla si da postaje seronja
poput svoje ekipe.
177
00:13:42,000 --> 00:13:44,320
-Nisam ga poznavala.
-Nisi ga poznavala?
178
00:13:49,200 --> 00:13:50,040
Pogledaj me.
179
00:13:50,640 --> 00:13:54,240
Zašto ne otputujemo na nekoliko dana?
Kao nekad.
180
00:13:54,880 --> 00:13:56,320
Tirso, molim te…
181
00:14:01,720 --> 00:14:02,720
Znaš što?
182
00:14:03,880 --> 00:14:06,040
Jebite se i ti i onaj šupak. Jasno?
183
00:14:08,200 --> 00:14:09,160
Kristalno jasno.
184
00:14:13,000 --> 00:14:13,840
Da, otiđi.
185
00:14:13,920 --> 00:14:15,880
Postaješ umišljena poput njih.
186
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
VOĆE I POVRĆE
187
00:14:53,520 --> 00:14:56,360
Koliko poruka.
Želiš li nešto podijeliti s tetom?
188
00:14:58,520 --> 00:15:01,080
-Reći ću ti sutra. Idem.
-Hej. Ne, ne ideš.
189
00:15:01,160 --> 00:15:03,120
Ne ideš. Obećao si da ćeš ostati.
190
00:15:03,200 --> 00:15:05,120
Moramo istovariti sve ovo.
191
00:15:05,200 --> 00:15:07,960
-Možemo li sutra?
-Nakon noćnog izlaska?
192
00:15:08,040 --> 00:15:10,400
Trebao si biti ovdje, a ne s ekipom.
193
00:15:14,280 --> 00:15:16,920
Imaš pravo. Kao uvijek.
194
00:15:18,960 --> 00:15:20,720
Tko god da jest, može čekati.
195
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Dobro.
196
00:15:28,800 --> 00:15:32,160
DOĆI ĆU KASNIJE. ZAGLAVIO SAM S TETOM. VT
197
00:15:32,240 --> 00:15:35,760
-Alba, kako je u Madridu?
-Dobro. Kako si ti?
198
00:15:35,840 --> 00:15:36,840
-Dobro.
-Dobro?
199
00:15:36,920 --> 00:15:38,560
-Kako ste?
-Bok! Kako si?
200
00:15:38,640 --> 00:15:41,480
-Vidimo se kod Kevina?
-Da, idemo na piće.
201
00:15:41,560 --> 00:15:42,600
-Vidimo se.
-Bok.
202
00:15:43,760 --> 00:15:46,080
-Hej, kako si?
-Sjajno.
203
00:15:46,160 --> 00:15:48,000
-Vidimo se kasnije.
-Dogovoreno.
204
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
KEVINOV PUB
205
00:16:01,640 --> 00:16:03,680
I, dečki? Jeste li uzbuđeni?
206
00:16:04,880 --> 00:16:07,920
Stari, večeras živimo život. Zar ne, Hugo?
207
00:16:08,440 --> 00:16:09,800
Moglo bi biti sjajno.
208
00:16:09,880 --> 00:16:11,640
Ako Bruno dođe, sjebat će.
209
00:16:11,720 --> 00:16:14,280
Zaboravi na Brunu. Mislim da neće doći.
210
00:16:14,360 --> 00:16:15,720
Vidiš da je zaljubljen.
211
00:16:16,480 --> 00:16:17,640
Evo ga.
212
00:16:19,920 --> 00:16:21,080
Kasniš.
213
00:16:21,160 --> 00:16:23,000
Skoro sam otišao. Imam posla.
214
00:16:24,000 --> 00:16:25,040
Malo se bahatiš.
215
00:16:25,760 --> 00:16:28,480
-Jesi li donio robu?
-Da, naravno.
216
00:16:28,560 --> 00:16:30,160
Nove su. Svidjet će vam se.
217
00:16:31,080 --> 00:16:32,360
-Dobro.
-Tko plaća?
218
00:16:32,840 --> 00:16:34,920
Moj dragi bratić.
219
00:16:35,760 --> 00:16:36,600
Evo.
220
00:16:38,520 --> 00:16:39,360
Sjajno.
221
00:16:40,160 --> 00:16:41,920
A ono o čemu smo razgovarali?
222
00:16:42,000 --> 00:16:44,680
Moja posebna narudžba?
223
00:16:48,920 --> 00:16:49,760
Vrlo dobro.
224
00:16:51,040 --> 00:16:52,560
Idemo. Savršeno.
225
00:16:52,640 --> 00:16:54,520
Tirso, ne bude li ovo dobro,
226
00:16:55,080 --> 00:16:56,120
gotov si.
227
00:16:56,720 --> 00:16:59,200
Ne uvaljujte mene u ovo.
Ja sam samo diler.
228
00:17:00,320 --> 00:17:01,160
Čuvaj se.
229
00:17:01,680 --> 00:17:02,680
Sredit ćemo te!
230
00:17:03,320 --> 00:17:04,560
Siđi odatle. Jebote.
231
00:17:17,200 --> 00:17:18,680
ŽAO MI JE,
232
00:17:18,760 --> 00:17:21,160
NISAM SE TREBAO TAKO PONIJETI
233
00:17:51,720 --> 00:17:52,680
Što je tebi?
234
00:17:53,920 --> 00:17:55,680
On je to tako loše primio.
235
00:17:55,760 --> 00:17:58,080
Ljude često zbune njihovi osjećaji.
236
00:17:58,160 --> 00:18:00,520
Ti si sve raščistila. Kraj priče.
237
00:18:01,120 --> 00:18:02,800
Ne možeš imati sve u životu.
238
00:18:03,600 --> 00:18:04,440
Ali…
239
00:18:09,000 --> 00:18:10,840
-Ne tulumari mi se, Bego.
-Što?
240
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
-Neću tulumariti.
-Što je bilo?
241
00:18:12,880 --> 00:18:14,640
Tako se dugo nismo vidjele.
242
00:18:14,720 --> 00:18:17,520
Bruno će već doći. I jebeš Tirsa.
243
00:18:18,120 --> 00:18:19,320
Mi ćemo se zabaviti.
244
00:18:19,960 --> 00:18:21,000
Zabaviti se
245
00:18:21,080 --> 00:18:23,880
-Draga, ne.
-Dušo, nema izvlačenja.
246
00:18:24,440 --> 00:18:25,280
Hajde.
247
00:18:27,720 --> 00:18:31,240
Ti i ja. Ruku pod ruku. Kao uvijek.
248
00:18:55,840 --> 00:18:58,040
Možeš ići. Završit ćemo ovo sutra.
249
00:18:58,560 --> 00:19:00,760
-Sigurno se moraš istuširati.
-Hvala.
250
00:19:01,440 --> 00:19:03,280
Budi oprezan večeras.
251
00:19:03,360 --> 00:19:06,280
-Neka ovo bude mirno ljeto.
-Trebala bi se čuti.
252
00:19:06,360 --> 00:19:09,080
-Što si mi sve priuštio.
-Ne možeš se požaliti.
253
00:19:09,160 --> 00:19:11,280
-Spavat ću u svom stanu.
-Kako želiš.
254
00:19:15,400 --> 00:19:16,240
A ti?
255
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
-Što?
-Tvoja torba.
256
00:19:18,880 --> 00:19:22,320
Jako sam sretna.
257
00:19:22,960 --> 00:19:24,080
Idemo po piće.
258
00:19:35,000 --> 00:19:37,960
-Vidi, vidi. Što ima, cure?
-Bok.
259
00:19:38,040 --> 00:19:38,960
Žestica?
260
00:19:40,680 --> 00:19:42,600
Ma dajte. Ovaj se tip ženi.
261
00:19:44,160 --> 00:19:46,160
-Dobro.
-Jednu za mladoženju, može?
262
00:19:46,240 --> 00:19:47,080
Tako je.
263
00:19:47,680 --> 00:19:49,280
Hej, ne snimaj me.
264
00:19:49,360 --> 00:19:51,640
Nema problema.
265
00:19:51,720 --> 00:19:53,800
-Za mladoženju!
-Živjeli!
266
00:19:53,880 --> 00:19:55,040
-Živjeli!
-Živjeli!
267
00:19:58,120 --> 00:19:59,200
Pub za seljačine.
268
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Pardon.
269
00:20:06,360 --> 00:20:07,440
Jebote.
270
00:20:13,320 --> 00:20:15,080
-Što to radiš?
-Što ima, mala?
271
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
-Što je bilo? Nisam ništa učinio.
-Polako, može?
272
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
-Što je bilo?
-Hej.
273
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
-Možeš li se maknuti?
-Odjebi. Zajebao si.
274
00:20:22,160 --> 00:20:23,400
Nisam ništa učinio.
275
00:20:23,480 --> 00:20:25,520
-Samo se zezamo.
-Odmakni se.
276
00:20:25,600 --> 00:20:28,080
Što je bilo? Nisam ništa učinio.
277
00:20:28,160 --> 00:20:29,720
-Hej! Van!
-Hej! Što radiš?
278
00:20:29,800 --> 00:20:31,480
I ti, van. I ti. Izlazite.
279
00:20:31,560 --> 00:20:34,400
-Ali one su krivi.
-Izlazi, čovječe.
280
00:20:34,480 --> 00:20:37,440
-Ali one su.
-Koji se vrag događa?
281
00:20:37,520 --> 00:20:39,000
-I ti.
-Nismo krivi.
282
00:20:50,520 --> 00:20:52,680
Možemo li razgovarati? Molim te.
283
00:20:53,320 --> 00:20:55,440
Samo ti želim reći da mi je žao.
284
00:20:55,520 --> 00:20:58,720
Zbog svega što sam rekao popodne.
Poludio sam.
285
00:21:02,720 --> 00:21:03,560
Dobro.
286
00:21:04,080 --> 00:21:06,200
Da. Bez brige. Razumijem. U redu je.
287
00:21:10,000 --> 00:21:14,280
-Nevjerojatno ćeš mi nedostajati.
-Tirso, i ti ćeš meni nedostajati.
288
00:21:14,360 --> 00:21:16,200
Ali to ne znači…
289
00:21:17,720 --> 00:21:20,960
-Što to radiš?
-Ne vjerujem da si zaboravila na nas.
290
00:21:21,480 --> 00:21:23,680
-Ma daj.
-Priznaj da ti se još sviđam.
291
00:21:23,760 --> 00:21:26,000
-Prestani, Tirso. Prestani.
-Jebeš ovo!
292
00:21:49,240 --> 00:21:51,200
-Vidi, vidi.
-Čovječe!
293
00:21:51,280 --> 00:21:53,640
-Što ima?
-Mislili smo da nećeš doći.
294
00:21:53,720 --> 00:21:57,040
-Idemo kod Kevina?
-Ne, bili smo. Jebeno je dosadno.
295
00:21:57,120 --> 00:22:00,840
Još bolje, idemo u auto,
slušat ćemo glazbu i raditi što želimo.
296
00:22:00,920 --> 00:22:03,280
Ali danas sam vas htio upoznati s njom.
297
00:22:03,360 --> 00:22:05,400
Sa svojom curom? Dok smo ovakvi?
298
00:22:05,480 --> 00:22:07,960
-Nema šanse. Pođi s nama.
-Ne budite šupci.
299
00:22:08,040 --> 00:22:11,120
Popijemo nešto, upoznam vas
i onda idemo dalje.
300
00:22:11,200 --> 00:22:14,400
Uzet ćemo bombone i vidjeti.
301
00:22:14,480 --> 00:22:16,040
-Tako je.
-Ne želim bombon.
302
00:22:16,120 --> 00:22:18,360
-Znate mene. Zabavite se.
-Koji kurac?
303
00:22:18,440 --> 00:22:20,480
-Zgrabi ga. Ne smije pobjeći.
-Ne…
304
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
To!
305
00:22:21,640 --> 00:22:23,560
To je to.
306
00:22:23,640 --> 00:22:25,560
-Hej, Bruno. Sranje.
-Što?
307
00:22:25,640 --> 00:22:26,560
-Slušaj.
-Što?
308
00:22:26,640 --> 00:22:28,640
Možeš biti s njom cijelo ljeto.
309
00:22:29,240 --> 00:22:30,720
Večeras si s dečkima.
310
00:22:31,360 --> 00:22:33,520
Tako i ona može biti s prijateljima.
311
00:22:37,600 --> 00:22:38,440
Da ili ne?
312
00:22:39,240 --> 00:22:40,080
Hajde, Bruno.
313
00:22:41,800 --> 00:22:44,720
-Hajde.
-Slušaj, uzet ću jedan…
314
00:22:44,800 --> 00:22:46,400
-To!
-Ali samo za tebe.
315
00:22:46,480 --> 00:22:48,520
Bruno ostaje, gospodo.
316
00:22:48,600 --> 00:22:50,880
Čekaj. Poslat ću joj poruku. Jebote.
317
00:22:50,960 --> 00:22:52,160
Čekaj. Ide avion.
318
00:22:52,680 --> 00:22:54,840
Eto. Otvori usta. Idemo.
319
00:22:55,800 --> 00:22:57,800
Popij sve, sve.
320
00:22:57,880 --> 00:22:59,280
Bravo!
321
00:22:59,360 --> 00:23:00,720
-Bruno cuger.
-Idemo!
322
00:23:02,120 --> 00:23:04,720
-Ovaj može sve popiti!
-Polijeće!
323
00:24:09,120 --> 00:24:10,520
Razbijena je.
324
00:24:40,560 --> 00:24:41,400
Hej.
325
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Idemo.
326
00:25:37,280 --> 00:25:38,760
Hej!
327
00:25:39,280 --> 00:25:41,920
Polako. Jesi li dobro?
328
00:25:43,600 --> 00:25:44,760
-Jesi li dobro?
-Da.
329
00:25:44,840 --> 00:25:46,320
Hajde. Tako.
330
00:25:46,400 --> 00:25:48,520
Tako je. Ustani. Ustani sa mnom.
331
00:25:48,600 --> 00:25:50,240
Polako, tako.
332
00:25:50,880 --> 00:25:52,560
To je to. Oprezno.
333
00:25:53,520 --> 00:25:54,360
Jesi li dobro?
334
00:25:55,920 --> 00:25:57,480
Želiš li poći s nama?
335
00:25:57,560 --> 00:25:58,920
Ideš s nama, zar ne?
336
00:26:01,600 --> 00:26:03,720
Čekaj. Izgleda mi poznato.
337
00:26:03,800 --> 00:26:05,360
I ti izgledaš poznato.
338
00:26:12,240 --> 00:26:14,200
Jebeno je finog okusa.
339
00:26:15,280 --> 00:26:16,200
Zgrabite je.
340
00:26:31,520 --> 00:26:34,800
Jebote. Tirsovo sranje stvarno djeluje.
341
00:26:34,880 --> 00:26:35,880
Što sam ti rekao?
342
00:28:30,520 --> 00:28:31,720
Okreni se, molim te.
343
00:28:34,520 --> 00:28:35,720
Povuci kosu natrag.
344
00:28:43,160 --> 00:28:44,000
Okreni se.
345
00:28:46,920 --> 00:28:48,160
Pokaži mi leđa.
346
00:28:59,440 --> 00:29:03,480
Uzet ćemo četiri vaginalna uzorka,
tri analna i dva iz međice.
347
00:29:04,280 --> 00:29:07,000
Je li penetracija izvršena
vaginalno i analno?
348
00:29:08,480 --> 00:29:09,360
Ne sjećam se.
349
00:29:11,400 --> 00:29:15,640
Provest ćemo serološko testiranje
na sifilis, hepatitis B i HIV.
350
00:29:16,560 --> 00:29:20,400
Alba, u ovim je slučajevima
poželjno popiti pilulu za dan poslije.
351
00:29:21,040 --> 00:29:22,080
Odmah se vraćam.
352
00:29:41,520 --> 00:29:42,360
Bruno?
353
00:29:44,560 --> 00:29:45,400
Bruno?
354
00:29:48,640 --> 00:29:49,480
Ulazim.
355
00:29:58,040 --> 00:29:58,960
O, moj Bože.
356
00:30:03,800 --> 00:30:05,960
Bruno, ustani.
357
00:30:06,040 --> 00:30:06,880
Bruno.
358
00:30:08,520 --> 00:30:09,600
O, Bože.
359
00:30:10,840 --> 00:30:13,640
U cipelama.
U kakvom si se to stanju vratio.
360
00:30:13,720 --> 00:30:14,960
Sranje. Oprosti.
361
00:30:16,440 --> 00:30:19,400
Napravit ću ti doručak,
ti se otuširaj pa na posao.
362
00:30:20,080 --> 00:30:22,560
-Koliko je sati?
-Jako je kasno.
363
00:30:24,960 --> 00:30:29,000
Iskreno? Obećao si mi da ćeš doći ujutro
i nisi se pojavio.
364
00:30:29,080 --> 00:30:31,480
Sad imam dvije dostave i već kasnim.
365
00:30:32,000 --> 00:30:33,240
Ne možeš tako.
366
00:30:33,320 --> 00:30:35,120
Prva večer i ovo mi učiniš.
367
00:30:36,880 --> 00:30:39,480
Sad ozbiljno. Ne mogu vjerovati.
368
00:30:42,400 --> 00:30:43,240
Bruno…
369
00:30:45,000 --> 00:30:46,040
Bruno, gdje si?
370
00:30:47,800 --> 00:30:49,680
U bolnici sam. Molim te, dođi.
371
00:30:49,760 --> 00:30:51,880
Kao da imaš 16 godina. Šesnaest.
372
00:30:52,920 --> 00:30:54,040
Moj Bože.
373
00:30:54,120 --> 00:30:56,200
Moraš prestati s tim izlascima.
374
00:30:56,280 --> 00:30:57,480
Cijelo ljeto ovako…
375
00:31:01,160 --> 00:31:02,000
Bruno?
376
00:31:06,920 --> 00:31:07,760
Hajde.
377
00:31:08,280 --> 00:31:09,120
Ustani.
378
00:31:14,080 --> 00:31:16,040
Hajde, Rubéne. Sandra stiže.
379
00:31:16,120 --> 00:31:16,960
Hvataj!
380
00:31:18,760 --> 00:31:19,680
Promašio si.
381
00:31:31,040 --> 00:31:33,920
STROJEVI
JE LI ITKO BUDAN?
382
00:31:55,040 --> 00:31:56,520
Dobro jutro.
383
00:31:56,600 --> 00:31:57,440
Dobro jutro.
384
00:31:59,160 --> 00:32:00,520
Sinoć si me ignorirala.
385
00:32:02,080 --> 00:32:03,040
Bila sam umorna.
386
00:32:05,680 --> 00:32:08,280
-Dobro.
-Mariano, danas na sastanku…
387
00:32:08,360 --> 00:32:10,440
Ne moraš danas doći u ured.
388
00:32:13,760 --> 00:32:14,600
Molim?
389
00:32:15,880 --> 00:32:16,800
Rubén je ovdje.
390
00:32:17,320 --> 00:32:19,880
Možda želiš provesti dan s njim ili biti…
391
00:32:19,960 --> 00:32:21,680
-Biti majka?
-Zašto ne?
392
00:32:21,760 --> 00:32:23,120
Zašto ti ne budeš otac?
393
00:32:23,680 --> 00:32:26,640
Jer sam ja taj koji upravlja tvrtkom.
394
00:32:28,000 --> 00:32:29,360
Ti si moja zaposlenica…
395
00:32:31,120 --> 00:32:32,440
a ovo je naredba.
396
00:32:36,640 --> 00:32:37,480
Poslušaj me.
397
00:32:46,280 --> 00:32:49,160
Kad si otišla, nisi nikoga vidjela?
398
00:32:50,760 --> 00:32:53,400
Rekla sam ti. Zadnje čega se sjećam jest…
399
00:32:53,920 --> 00:32:55,280
da sam bila kod Kevina.
400
00:32:58,000 --> 00:32:58,960
Bez brige.
401
00:33:07,960 --> 00:33:08,800
Kako si?
402
00:33:17,640 --> 00:33:19,400
Što su ti učinili, malena?
403
00:33:26,400 --> 00:33:27,240
Césare…
404
00:33:30,120 --> 00:33:31,560
hvala što si došao.
405
00:33:31,640 --> 00:33:32,680
Nema na čemu.
406
00:33:32,760 --> 00:33:33,760
Molim te…
407
00:33:34,920 --> 00:33:36,400
nemoj prestati dok…
408
00:33:36,480 --> 00:33:39,680
Policija će se pobrinuti za sve.
409
00:33:40,280 --> 00:33:43,440
Obećavam da ću ti pomoći kako mogu.
410
00:33:49,720 --> 00:33:50,640
Ostavit ću vas.
411
00:33:52,680 --> 00:33:54,000
Malena moja.
412
00:33:56,200 --> 00:33:57,400
Donijeli smo odjeću.
413
00:34:07,000 --> 00:34:08,120
Bruno.
414
00:34:21,320 --> 00:34:22,240
Bruno.
415
00:34:29,960 --> 00:34:31,280
Ničega se ne sjećam.
416
00:34:41,560 --> 00:34:45,600
Zadnje čega se sjećam
jest da sam bila u Kevinovu pubu.
417
00:34:47,120 --> 00:34:49,920
-Pozlilo mi je i otišla sam.
-Kamo si otišla?
418
00:34:50,000 --> 00:34:52,240
Ne znam. Ne sjećam se ničega.
419
00:34:52,760 --> 00:34:54,240
Oprosti, ovo je protokol.
420
00:34:55,760 --> 00:34:56,720
Ne znam.
421
00:34:56,800 --> 00:35:01,680
Bila sam u Kevinovu pubu
s prijateljicom Bego.
422
00:35:01,760 --> 00:35:02,720
Zašto si otišla?
423
00:35:03,400 --> 00:35:05,800
Pozlilo mi je i otišla sam.
424
00:35:06,720 --> 00:35:08,200
Ne sjećam se kad točno.
425
00:35:08,280 --> 00:35:10,880
Sigurno je bilo poslije 2 h
jer su zatvarali.
426
00:35:12,760 --> 00:35:13,600
Otišla sam…
427
00:35:14,640 --> 00:35:16,560
i htjela sam pronaći svog dečka.
428
00:35:17,800 --> 00:35:21,240
-Brunu. Brunu Costu.
-Jesi li primijetila da te itko prati?
429
00:35:21,880 --> 00:35:24,640
Ne znam. Ne sjećam se. Već sam ti rekla.
430
00:35:24,720 --> 00:35:25,680
Puno si popila?
431
00:35:26,400 --> 00:35:28,520
Ne, nekoliko pića. Dva ili tri.
432
00:35:28,600 --> 00:35:30,320
-Ništa drugo?
-Ništa drugo.
433
00:35:31,120 --> 00:35:35,120
U krvi si imala visoke razine tvari
poput metilendioksiamfetamina.
434
00:35:36,320 --> 00:35:38,200
-Što je to?
-Ecstasy.
435
00:35:38,800 --> 00:35:40,440
Bilo je i flunitrazepama.
436
00:35:42,120 --> 00:35:44,720
Ne, uzela sam samo jednu tabletu.
437
00:35:44,800 --> 00:35:46,200
Uzimaš li ih redovito?
438
00:35:46,280 --> 00:35:47,120
Ne.
439
00:35:47,640 --> 00:35:50,720
Ponekad, ali tu sam večer
uzela samo jednu tabletu.
440
00:35:50,800 --> 00:35:53,360
Možda si kasnije upoznala nekoga,
uzela još…
441
00:35:53,440 --> 00:35:55,120
Ne znam. Ne sjećam se!
442
00:35:55,200 --> 00:35:57,120
-Kažem ti da ne znam!
-Smiri se.
443
00:35:59,600 --> 00:36:01,800
Sjećaš li se da si izišla bez gaćica?
444
00:36:07,040 --> 00:36:08,800
Kakvo je to pitanje?
445
00:36:08,880 --> 00:36:10,880
Alba, pitanje je vrlo jednostavno.
446
00:36:10,960 --> 00:36:13,920
Čini mi se da mi ne vjerujete,
kao da izmišljam.
447
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
Alba, slušaj me. To mi je posao.
448
00:36:22,080 --> 00:36:23,680
Možete li me ostaviti samu?
449
00:36:23,760 --> 00:36:26,320
Jesi li sama išla na plažu
ili su te odveli?
450
00:36:26,960 --> 00:36:29,760
Ne znam! Kunem se da se ničega ne sjećam!
451
00:36:29,840 --> 00:36:30,680
Ja…
452
00:36:31,560 --> 00:36:32,400
Jebote.
453
00:36:39,760 --> 00:36:40,960
Mogu li ići kući?
454
00:36:42,240 --> 00:36:44,040
Želim ići kući, molim vas.
455
00:36:46,840 --> 00:36:47,680
Molim vas.
456
00:36:58,480 --> 00:36:59,400
Kako si, stari?
457
00:37:03,240 --> 00:37:05,480
-Što? Idemo bez njega?
-Ne, nazovi ga.
458
00:37:06,560 --> 00:37:07,720
Voliš šefovati?
459
00:37:11,040 --> 00:37:13,960
Dobro jutro, dobar dan, laku noć.
Kako si, Bruno?
460
00:37:14,040 --> 00:37:15,160
Koliko je sad sati?
461
00:37:16,040 --> 00:37:18,160
Bruno? Stavit ću te na zvučnik.
462
00:37:22,120 --> 00:37:22,960
Bruno?
463
00:37:25,480 --> 00:37:26,560
Hej!
464
00:37:29,920 --> 00:37:32,280
-Bok.
-Hej. Jesi li tu? Čekamo te.
465
00:37:33,720 --> 00:37:34,560
Sve u redu?
466
00:37:35,160 --> 00:37:36,960
-Ne.
-Naravno da nije, seronjo.
467
00:37:37,040 --> 00:37:39,000
Sigurno si opako mamuran.
468
00:37:39,080 --> 00:37:40,360
Baš kao i svi mi.
469
00:37:41,520 --> 00:37:44,000
-Ne, nije to.
-Nije? Nego?
470
00:37:44,080 --> 00:37:45,000
To…
471
00:37:47,480 --> 00:37:48,840
-Alba je.
-Alba?
472
00:37:49,360 --> 00:37:51,520
-Tko je Alba?
-Sinoć je silovana.
473
00:38:01,760 --> 00:38:03,240
Čovječe, kakvo sranje…
474
00:38:03,960 --> 00:38:05,120
Je li dobro?
475
00:38:05,200 --> 00:38:08,280
Jesu li identificirali
gada koji joj je to učinio?
476
00:38:10,280 --> 00:38:11,720
Ne još. Ona…
477
00:38:12,320 --> 00:38:13,160
Ona…
478
00:38:14,000 --> 00:38:15,200
Ničega se ne sjeća.
479
00:38:16,440 --> 00:38:20,760
-Bruno, smiri se. U redu je. Bit će…
-Kako da se smirim? Ona mi je cura!
480
00:38:22,960 --> 00:38:23,880
Ona mi je cura.
481
00:38:28,440 --> 00:38:30,120
Trebao sam se naći s njom i…
482
00:38:38,040 --> 00:38:39,320
Gdje… Nije…
483
00:38:45,720 --> 00:38:46,560
Bruno…
484
00:38:48,000 --> 00:38:50,240
ovdje smo, što god ti zatreba, u redu?
485
00:38:55,160 --> 00:38:56,000
Da.
486
00:39:00,720 --> 00:39:01,600
Da, znam.
487
00:39:04,440 --> 00:39:06,520
Znam. Hvala, Jacobo.
488
00:39:07,600 --> 00:39:08,680
Hvala, dečki.
489
00:39:12,640 --> 00:39:13,720
Čujemo se kasnije.
490
00:39:27,120 --> 00:39:31,480
-Zajebavaš me?
-Rekao sam vam da mi izgleda poznato.
491
00:39:31,560 --> 00:39:35,200
-Čekaj. Alba? Tko je Alba?
-Alba, Toñova sestra.
492
00:39:35,280 --> 00:39:36,200
Idiota iz bara?
493
00:39:36,720 --> 00:39:38,360
Koji kurac radi s njom?
494
00:39:38,440 --> 00:39:40,280
-Ne znam, ali on je kriv.
-On?
495
00:39:40,360 --> 00:39:43,760
Da nam je rekao da mu je ona cura,
poševili bismo drugu.
496
00:39:43,840 --> 00:39:45,960
Znate li što će biti ako nas uhvate?
497
00:39:46,040 --> 00:39:48,080
-Ja sam vojnik. Znate li…
-Hej!
498
00:39:48,160 --> 00:39:50,680
Koji kurac govoriš? Nismo ništa skrivili.
499
00:39:50,760 --> 00:39:52,560
-Jučer nitko nije silovan.
-Ne.
500
00:39:52,640 --> 00:39:55,360
-Nismo joj radili što nije htjela.
-U šoku je…
501
00:39:55,440 --> 00:39:58,360
-Što ako joj se vrati sjećanje?
-Začepi, Hugo.
502
00:40:02,840 --> 00:40:04,200
Ovo s Brunom je sranje.
503
00:40:04,800 --> 00:40:08,160
Veliko sranje. To već znamo.
Ali ne možemo ništa poduzeti.
504
00:40:11,000 --> 00:40:13,000
Što ćemo sad?
505
00:40:15,640 --> 00:40:16,600
Idemo kući.
506
00:40:17,720 --> 00:40:20,280
I upamti, unatoč svemu, bilo je sjajno.
507
00:40:20,360 --> 00:40:22,360
Bilo je sjajno, zar ne?
508
00:40:23,160 --> 00:40:24,240
-Da?
-Jebeno.
509
00:40:24,320 --> 00:40:25,680
-Sjajno! Idemo.
-Jebeno.
510
00:40:50,360 --> 00:40:52,240
Da, na putu smo.
511
00:40:52,320 --> 00:40:54,160
Kad stignemo, javit ću ti, da.
512
00:41:20,760 --> 00:41:22,680
-Hoćeš li početi?
-Prvo ja.
513
00:41:25,480 --> 00:41:26,760
Zaustavi auto.
514
00:41:28,000 --> 00:41:29,640
Što je bilo? Jesi li dobro?
515
00:41:30,320 --> 00:41:31,240
Jesi li dobro?
516
00:41:31,320 --> 00:41:33,400
-Stani. Zaustavi auto.
-Što je bilo?
517
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
KAKO JE ČUDNO ŽIVJETI
518
00:42:01,640 --> 00:42:02,600
Ovdje!
519
00:42:04,800 --> 00:42:05,680
Što je bilo?
520
00:42:09,120 --> 00:42:10,080
Što je bilo?
521
00:42:10,160 --> 00:42:12,880
Ne, ne brini se. Bez brige.
522
00:42:12,960 --> 00:42:14,280
-Bilo je to ovdje!
-Ne.
523
00:42:15,400 --> 00:42:16,760
-Što je?
-Bilo je ovdje.
524
00:42:16,840 --> 00:42:18,840
-Ne. Polako.
-Bilo je to ovdje.
525
00:42:18,920 --> 00:42:21,320
Ne, gotovo je. Gotovo je. Diši.
526
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
Diši. Ovdje sam.
527
00:42:23,240 --> 00:42:25,680
Da. Tako.
528
00:42:25,760 --> 00:42:28,320
Ne, nisi dobro. Vratit ćemo se u bolnicu.
529
00:42:28,400 --> 00:42:30,480
Ne, moramo na policiju.
530
00:42:30,560 --> 00:42:32,800
Alba, ne. Ne možeš nikamo ići.
531
00:42:32,880 --> 00:42:35,440
-Otići ćemo kući i odmoriti se.
-Idemo kući.
532
00:42:35,520 --> 00:42:37,280
Idemo kući. Hajde, idemo.
533
00:42:37,360 --> 00:42:39,120
Idemo kući. Odvest ću te.
534
00:42:39,800 --> 00:42:41,480
Idemo kući.
535
00:42:41,560 --> 00:42:42,960
Hajde. Idemo kući.
536
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
Ja sam poručnica Giner,
pravosudna policija.
537
00:42:50,040 --> 00:42:51,640
Ako nešto zatrebate ili…
538
00:42:52,480 --> 00:42:53,560
se nečega sjetite.
539
00:42:55,720 --> 00:42:57,080
Nazovite me bilo kad.
540
00:42:58,960 --> 00:43:00,640
Morate dobro promisliti.
541
00:43:01,280 --> 00:43:05,040
S pomoću vaših sjećanja
identificirat ćemo i zatvoriti napadača.
542
00:43:07,160 --> 00:43:08,280
Ne sjećam se.
543
00:43:09,320 --> 00:43:12,240
Ne znam koliko sam puta ovo već ponovila.
544
00:43:12,880 --> 00:43:14,240
Kada ste napustili pub?
545
00:43:15,240 --> 00:43:16,400
Oko 2 h.
546
00:43:16,480 --> 00:43:18,480
Zatvarali su.
547
00:43:19,120 --> 00:43:21,280
Jeste li sreli ikoga kad ste izišli?
548
00:43:23,080 --> 00:43:25,440
Ne… Ne sjećam se ničega.
549
00:43:26,760 --> 00:43:28,920
Ne znam koliko sam puta ponovila.
550
00:43:30,960 --> 00:43:31,800
Alba…
551
00:43:33,000 --> 00:43:36,200
Ako se sjećate
da ste uzimali drogu, recite.
552
00:43:36,840 --> 00:43:39,280
Uzela sam jednu tabletu. Samo jednu.
553
00:43:39,360 --> 00:43:41,280
Nalaz krvi pokazuje drukčije.
554
00:43:42,600 --> 00:43:43,440
Ne razumijem.
555
00:43:43,520 --> 00:43:46,480
Kako možete biti sigurni
ako se ne sjećate te noći?
556
00:43:46,560 --> 00:43:47,400
Ne znam.
557
00:43:48,000 --> 00:43:50,480
Jeste li ikad izgubili piće iz vida?
558
00:43:50,560 --> 00:43:51,400
Svoje piće?
559
00:43:52,520 --> 00:43:56,240
Ne znam. Plesala sam.
Možda sam ga ostavila na šanku. Ne znam.
560
00:43:56,320 --> 00:43:58,520
U vašoj je krvi nađeno puno droge.
561
00:43:58,600 --> 00:44:00,480
Dosta bi bilo. Uznemiravate je.
562
00:44:07,920 --> 00:44:09,040
Prepoznajete li ih?
563
00:44:11,880 --> 00:44:14,000
Možda vas je jedan od njih slijedio.
564
00:44:28,320 --> 00:44:30,480
Bili su u pubu, ali izbačeni su.
565
00:44:31,080 --> 00:44:32,400
Nisam ih više vidjela.
566
00:44:37,600 --> 00:44:39,240
Hej.
567
00:44:44,120 --> 00:44:45,200
Ne mogu više.
568
00:44:47,960 --> 00:44:49,400
Može li malo predahnuti?
569
00:44:55,120 --> 00:44:56,200
Završimo za danas.
570
00:45:02,000 --> 00:45:02,840
Hvala.
571
00:45:04,080 --> 00:45:04,920
Hvala.
572
00:45:08,560 --> 00:45:09,600
Da?
573
00:45:13,520 --> 00:45:14,600
Imaš registraciju?
574
00:45:16,480 --> 00:45:17,320
Stižem.
575
00:46:00,840 --> 00:46:02,640
Kad očistim stan, otići ćemo.
576
00:46:05,240 --> 00:46:06,840
Možeš li uključiti svjetlo?
577
00:46:09,200 --> 00:46:10,040
Naravno.
578
00:46:18,000 --> 00:46:19,560
Misliš li da sam ja kriva?
579
00:46:22,120 --> 00:46:22,960
Ti?
580
00:46:26,120 --> 00:46:27,320
Zagrli me, molim te.
581
00:46:38,560 --> 00:46:40,120
Hoćemo li ovo prebroditi?
582
00:46:45,480 --> 00:46:47,000
Možemo prebroditi sve.
583
00:47:06,200 --> 00:47:07,920
-Dobro jutro.
-Zdravo.
584
00:47:12,240 --> 00:47:13,200
Pođite sa mnom.
585
00:47:26,360 --> 00:47:27,600
Možeš ići, Rosario.
586
00:47:30,120 --> 00:47:32,800
-Miriam, kakvo iznenađenje.
-Tražim Mariana.
587
00:47:34,320 --> 00:47:35,160
Izišao je.
588
00:47:35,680 --> 00:47:37,080
Mogu li ti kako pomoći?
589
00:47:37,160 --> 00:47:38,000
Da.
590
00:47:38,520 --> 00:47:41,000
-Nema veze. Doći ću drugi put.
-Kako želiš.
591
00:47:41,080 --> 00:47:42,040
Ispratit ću te.
592
00:47:44,040 --> 00:47:46,080
Moja je šogorica sinoć silovana.
593
00:47:49,280 --> 00:47:50,120
O, moj Bože.
594
00:47:51,720 --> 00:47:53,240
To je užasno! Ovdje?
595
00:47:53,320 --> 00:47:55,240
Sigurno je bila drogirana.
596
00:47:55,760 --> 00:47:56,840
Jadnica.
597
00:47:59,000 --> 00:47:59,840
Je li dobro?
598
00:48:00,800 --> 00:48:02,040
Znaju li tko je kriv?
599
00:48:07,560 --> 00:48:09,800
Pripada tvom sinu Rubénu, zar ne?
600
00:48:13,960 --> 00:48:15,520
Nije ga prvi put izgubio.
601
00:48:16,800 --> 00:48:18,800
Bio je na mjestu gdje je silovana.
602
00:48:23,360 --> 00:48:27,200
Nećeš doći u moj dom
i insinuirati da ju je silovao moj sin.
603
00:48:27,280 --> 00:48:30,400
-Ne insinuiram, tvrdim.
-Taj prsten ništa ne dokazuje!
604
00:48:31,400 --> 00:48:33,320
To će odlučiti policija.
605
00:48:40,560 --> 00:48:41,560
Dobro, razumijem.
606
00:48:44,160 --> 00:48:45,120
Što želiš?
607
00:48:48,320 --> 00:48:49,320
Novac, Mercedes.
608
00:48:50,800 --> 00:48:51,640
Mnogo novca.
609
00:48:55,360 --> 00:48:56,320
Znaš gdje sam.
610
00:49:15,680 --> 00:49:16,520
Alba.
611
00:49:22,480 --> 00:49:24,840
-Drhtiš.
-Nije to ništa.
612
00:49:26,880 --> 00:49:28,200
Zašto ne nazoveš Bego?
613
00:49:28,920 --> 00:49:31,560
Psiholog kaže
da trebaš biti s prijateljima.
614
00:49:37,440 --> 00:49:38,800
Primite je za ruku.
615
00:49:38,880 --> 00:49:40,440
Uzmi je za ruku. Uzmi je.
616
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
-Tako.
-Zgrabi je.
617
00:49:42,560 --> 00:49:44,240
-Tako.
-Hajde.
618
00:49:44,320 --> 00:49:45,560
Ja sam na redu.
619
00:49:45,640 --> 00:49:47,160
-Hajde.
-Pusti mene.
620
00:49:53,760 --> 00:49:54,800
Primi je za ruku.
621
00:49:55,720 --> 00:49:56,800
Uhvati je za ruku.
622
00:50:01,000 --> 00:50:01,840
Oprosti.
623
00:50:07,560 --> 00:50:08,680
-Što
-Jesi li dobro?
624
00:50:11,400 --> 00:50:12,640
Ima tetovažu.
625
00:50:13,720 --> 00:50:15,520
Bodež s lovorovim vijencem.
626
00:50:20,520 --> 00:50:22,360
-Bodež?
-Da.
627
00:50:24,640 --> 00:50:26,240
Na desnoj nadlaktici.
628
00:50:26,920 --> 00:50:29,600
Nazvat ću por. Giner.
Imaš njezinu posjetnicu?
629
00:50:32,440 --> 00:50:33,280
Bruno!
630
00:50:34,640 --> 00:50:35,600
Da.
631
00:50:43,840 --> 00:50:44,680
Alba.
632
00:50:51,160 --> 00:50:52,920
Poručnice? Alba je.
633
00:50:53,560 --> 00:50:54,560
Zdravo, Alba.
634
00:50:55,880 --> 00:50:57,760
-Bježi, napalit ćeš me.
-Ma daj.
635
00:50:58,760 --> 00:50:59,600
Kakav davež.
636
00:50:59,680 --> 00:51:02,520
Jebote, koliko mu treba?
A on se žali na nas.
637
00:51:03,280 --> 00:51:04,160
Jebeni diler.
638
00:51:05,960 --> 00:51:06,880
Hej!
639
00:51:07,760 --> 00:51:09,040
Stani, Bruno! Bruno!
640
00:51:09,120 --> 00:51:11,400
-Ti! Ti si silovao Albu!
-Prestani!
641
00:51:11,480 --> 00:51:12,880
-Jebote.
-To si bio ti!
642
00:51:12,960 --> 00:51:14,000
-Lud si!
-Stani!
643
00:51:14,520 --> 00:51:17,120
-Sjetila se tetovaže!
-Mnogi imaju istu.
644
00:51:17,640 --> 00:51:19,200
Zakuni se da nisi ti kriv.
645
00:51:20,160 --> 00:51:21,240
Zakuni se.
646
00:51:21,760 --> 00:51:24,360
-Zakuni se! Jesi li to bio ti?
-Smiri se! Da!
647
00:51:24,880 --> 00:51:26,040
Da, bio je to on.
648
00:51:27,840 --> 00:51:28,840
I mi smo.
649
00:51:31,840 --> 00:51:33,760
Urokali smo se i podivljali.
650
00:51:39,920 --> 00:51:42,360
-Prijavit ću vas.
-Nećeš nikoga prijaviti.
651
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
Nećeš ići na policiju.
Znaš zašto? I ti si bio ondje!
652
00:51:48,880 --> 00:51:50,400
Svi smo sudjelovali.
653
00:51:53,040 --> 00:51:53,880
Što?
654
00:51:54,760 --> 00:51:55,600
Da.
655
00:51:56,640 --> 00:51:57,480
Ne.
656
00:51:58,160 --> 00:52:01,040
-Nije smiješno…
-Nismo znali kako da ti kažemo.
657
00:52:01,120 --> 00:52:03,120
Znamo kakav si kad pređeš granicu.
658
00:52:03,200 --> 00:52:05,000
Razmisli, Bruno. Razmisli!
659
00:52:05,600 --> 00:52:08,040
Hugo te nazvao i došao si u uličicu.
660
00:52:08,120 --> 00:52:10,200
Jedva si nas našao tako zgažen.
661
00:52:10,280 --> 00:52:12,920
-Mi smo bili s tom curom i…
-Pridružio si se.
662
00:52:13,000 --> 00:52:13,840
To je sve.
663
00:52:16,840 --> 00:52:19,320
Nismo znali da je tvoja cura. Kunem se.
664
00:52:20,160 --> 00:52:21,000
Ne.
665
00:52:21,640 --> 00:52:23,080
To je jebena laž!
666
00:52:23,160 --> 00:52:24,000
Bruno…
667
00:52:24,720 --> 00:52:26,440
nas smo četvorica bili ondje.
668
00:52:27,720 --> 00:52:30,080
-Ja nisam.
-Jesi, kunem se.
669
00:52:33,120 --> 00:52:34,120
Svi smo.
670
00:52:35,680 --> 00:52:38,240
Žao mi je, ali dala je sve od sebe.
671
00:52:39,600 --> 00:52:41,480
-Kurvin sine…
-Hej! Polako!
672
00:52:41,560 --> 00:52:43,000
-Jebeni seronjo!
-Hugo!
673
00:52:43,080 --> 00:52:44,480
Što to radite?
674
00:52:44,560 --> 00:52:45,560
Hugo, prestani.
675
00:52:46,440 --> 00:52:48,680
-Idem na policiju.
-Što kad Alba sazna?
676
00:52:48,760 --> 00:52:51,720
-Pusti ga.
-Bruno, razmisli! Razmisli!
677
00:52:56,240 --> 00:52:58,000
Čuvaj glavu, Bruno.
678
00:52:58,080 --> 00:53:00,400
Razmisli prije nego što učiniš glupost!
679
00:53:00,480 --> 00:53:02,040
Ne. Pusti me!
680
00:53:03,760 --> 00:53:04,720
Što se dogodilo?
681
00:53:10,000 --> 00:53:10,840
Ulazite.
682
00:53:19,800 --> 00:53:22,640
Što političar više obećava,
683
00:53:23,320 --> 00:53:24,720
to mu manje vjeruj.
684
00:53:25,400 --> 00:53:26,560
Je li Solana takva?
685
00:53:27,480 --> 00:53:29,600
Solana je ambiciozna.
686
00:53:31,160 --> 00:53:35,440
Održat će obećanje o prenamjeni zemlje.
687
00:53:40,760 --> 00:53:41,720
Što je bilo?
688
00:53:44,040 --> 00:53:45,680
Moram ti nešto reći.
689
00:53:47,080 --> 00:53:49,640
Neku je večer silovana ovdašnja djevojka.
690
00:53:50,400 --> 00:53:53,080
O, Bože. Ovaj naš svijet!
691
00:53:54,040 --> 00:53:56,040
Miriam me posjetila. Sjećaš je se?
692
00:53:57,720 --> 00:53:59,520
Ta nije htjela ništa dobro.
693
00:54:00,040 --> 00:54:03,520
Pronašla je Rubénov prsten
na mjestu silovanja.
694
00:54:11,040 --> 00:54:12,640
Kako znamo da je to istina?
695
00:54:14,120 --> 00:54:16,360
Kako znamo da ga je izgubio baš ondje?
696
00:54:16,880 --> 00:54:18,600
Víctore, Rubén je dobar, ali…
697
00:54:21,360 --> 00:54:22,200
Nazovi Eloya.
698
00:54:22,840 --> 00:54:24,600
Neka dođu on i dečki.
699
00:54:25,480 --> 00:54:27,440
Ništa se ti ne brini.
700
00:54:28,320 --> 00:54:30,320
Mi ćemo se pobrinuti za ovo.
701
00:54:32,720 --> 00:54:33,640
Hvala, Víctore.
702
00:55:24,840 --> 00:55:26,880
-Alba.
-Kad ćeš doći?
703
00:55:27,760 --> 00:55:28,960
Trebam te.
704
00:55:36,280 --> 00:55:37,120
Bruno.
705
00:55:39,280 --> 00:55:40,120
Bruno?
706
00:55:42,280 --> 00:55:43,480
Ne znam još.
707
00:55:44,440 --> 00:55:48,160
S Clarom sam u trgovini i,
znaš, moramo još…
708
00:55:48,840 --> 00:55:50,080
počistiti i…
709
00:55:55,880 --> 00:55:59,840
Alba, želim ti nešto reći.
710
00:56:00,720 --> 00:56:02,880
-Bruno, ne. Kad dođeš ovamo.
-To je…
711
00:56:07,640 --> 00:56:08,480
Volim te.
712
00:56:49,040 --> 00:56:51,320
-Nisam te očekivala tako brzo.
-Prsten.
713
00:56:53,480 --> 00:56:55,200
Zar Mercedes nije razumjela?
714
00:56:55,280 --> 00:56:56,680
Bit ćeš nagrađena.
715
00:56:59,080 --> 00:57:01,600
Ali pobrini se za to da nas ne prijave.
716
00:57:05,800 --> 00:57:06,760
Za istu cijenu?
717
00:57:09,880 --> 00:57:11,000
Ne izazivaj sreću.
718
00:57:13,960 --> 00:57:14,960
Jesi li gotov?
719
00:57:22,600 --> 00:57:25,440
Da se nisi pojavila
u rezidenciji Entrerríos
720
00:57:25,520 --> 00:57:27,560
bez prethodnog poziva.
721
00:57:28,800 --> 00:57:30,800
I nipošto nemoj tražiti Mariana.
722
00:57:33,240 --> 00:57:35,200
Do kraja svog jadnog života…
723
00:57:36,880 --> 00:57:37,800
ne zaboravi to.
724
00:57:52,840 --> 00:57:53,880
Molim?
725
00:57:53,960 --> 00:57:56,680
Ne. Ne, djede. Nije tako.
726
00:57:57,560 --> 00:58:00,960
Nije radila ništa što nije htjela.
Nismo je prisilili.
727
00:58:01,480 --> 00:58:03,240
-Jebote.
-Jacobo?
728
00:58:06,400 --> 00:58:08,960
Pa, možda je riječ „prisilili”…
729
00:58:10,440 --> 00:58:11,840
previše dvosmislena.
730
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
-Što? Možemo li završiti u zatvoru?
-Naravno da ne!
731
00:58:17,360 --> 00:58:21,040
U zadnje je vrijeme
zločin samo pogledati djevojku.
732
00:58:21,120 --> 00:58:23,320
-Jebote, neki dan…
-Ne, bratiću.
733
00:58:23,400 --> 00:58:26,440
U zatvor idu samo glupi
i oni koji nemaju sredstava.
734
00:58:26,960 --> 00:58:28,120
Dobro me slušajte.
735
00:58:29,400 --> 00:58:31,480
Nikome ništa ne govorite.
736
00:58:31,560 --> 00:58:33,880
Apsolutno ništa o tome što se dogodilo.
737
00:58:34,440 --> 00:58:35,320
Jasno?
738
00:58:37,120 --> 00:58:37,960
Možemo li…
739
00:58:39,000 --> 00:58:41,200
vjerovati vašim prijateljima?
740
00:58:41,280 --> 00:58:42,120
Pa…
741
00:58:44,760 --> 00:58:46,080
-Da.
-Pa…
742
00:58:47,000 --> 00:58:47,840
Dobro.
743
00:58:49,440 --> 00:58:50,320
Možete ići.
744
00:58:54,240 --> 00:58:56,920
Jacobo, ti ostani.
745
00:59:04,240 --> 00:59:05,120
Rubéne.
746
00:59:13,040 --> 00:59:14,640
Ona žena neće biti problem.
747
00:59:16,320 --> 00:59:18,480
Što znamo o policiji?
748
00:59:18,560 --> 00:59:20,560
Traže četvoricu iz drugog grada.
749
00:59:21,160 --> 00:59:23,080
Te su noći maltretirali žrtvu.
750
00:59:23,680 --> 00:59:24,520
Četvoricu.
751
00:59:26,880 --> 00:59:27,880
Djede…
752
00:59:29,040 --> 00:59:30,760
ne znam kako da ti ovo kažem.
753
00:59:36,480 --> 00:59:38,200
Imamo problem s Brunom.
754
00:59:42,920 --> 00:59:45,520
-Nismo znali da je to njegova djevojka.
-Što?
755
00:59:47,880 --> 00:59:49,120
-Ozbiljno?
-Da.
756
00:59:49,200 --> 00:59:51,280
Poludio je i želi nas prijaviti.
757
00:59:51,360 --> 00:59:52,240
Naravno!
758
00:59:53,800 --> 00:59:55,160
I ja bih učinio isto.
759
00:59:57,680 --> 00:59:58,520
Žao mi je.
760
01:00:10,680 --> 01:00:11,600
Je li ozbiljno?
761
01:00:19,280 --> 01:00:21,480
Sjedni ovdje i netko će doći po tebe.
762
01:00:24,080 --> 01:00:25,840
Césare. Što je bilo?
763
01:00:26,520 --> 01:00:29,480
-Alba je napadnuta neku večer.
-Kako to misliš?
764
01:00:29,560 --> 01:00:31,000
-Je li dobro?
-Bez brige.
765
01:00:31,600 --> 01:00:32,480
Znaš li išta?
766
01:00:32,560 --> 01:00:34,960
Istražuju one koji su bili kod Kevina.
767
01:00:35,040 --> 01:00:35,880
Čekaj ovdje.
768
01:00:44,440 --> 01:00:47,080
-Ima li vijesti o Albi?
-Ne mogu pred nju.
769
01:00:47,160 --> 01:00:50,800
-Kako to misliš?
-Jednostavno ne mogu. Ja sam kriva.
770
01:00:50,880 --> 01:00:52,480
O čemu govoriš? Bego!
771
01:00:53,240 --> 01:00:54,160
Tirso Rubio.
772
01:01:09,440 --> 01:01:10,800
Ti si na redu. Idemo.
773
01:01:13,400 --> 01:01:15,960
-Tirso Rubio. Drugo prezime?
-Pastor.
774
01:01:16,800 --> 01:01:18,880
Gdje ste bili u noći na 10. lipnja?
775
01:01:19,600 --> 01:01:22,840
-Pa, na mnogo mjesta.
-Jeste li bili u Kevinovu pubu?
776
01:01:23,400 --> 01:01:24,960
-Da.
-Dobro.
777
01:01:32,000 --> 01:01:33,440
Nemam još mnogo vremena.
778
01:01:34,000 --> 01:01:35,960
-Ne govori gluposti, Víctore.
-Ne.
779
01:01:39,360 --> 01:01:40,800
Sve sam sredio.
780
01:01:42,920 --> 01:01:43,760
Imat ćeš…
781
01:01:44,880 --> 01:01:46,600
jednaku moć kao oni.
782
01:01:47,280 --> 01:01:48,280
Čak i više.
783
01:01:49,920 --> 01:01:50,800
Mercedes…
784
01:01:52,680 --> 01:01:54,960
Želim da nastaviš mojim putem.
785
01:01:56,080 --> 01:01:58,680
Ne želim da sve što sam godinama gradio…
786
01:01:59,440 --> 01:02:01,000
unište moji sinovi.
787
01:02:03,600 --> 01:02:04,680
Obećaj mi.
788
01:02:07,200 --> 01:02:08,360
Obećaj mi.
789
01:02:11,200 --> 01:02:12,040
Obećavam.
790
01:02:15,880 --> 01:02:18,520
Ne moraš se brinuti za Rubéna
791
01:02:19,280 --> 01:02:20,600
ni za prsten.
792
01:02:21,400 --> 01:02:22,960
Eloy zna što mora učiniti.
793
01:02:23,040 --> 01:02:26,040
KURVA
794
01:02:28,640 --> 01:02:29,600
Hvala, Víctore.
795
01:02:30,920 --> 01:02:31,840
Odmori se.
796
01:02:55,680 --> 01:02:57,080
Mercedes!
797
01:03:04,440 --> 01:03:05,880
Tko je to učinio?
798
01:03:05,960 --> 01:03:08,680
Tko je to učinio? Tko je ta kukavica?
799
01:03:09,520 --> 01:03:11,120
Moja sestrica! Tko?
800
01:03:11,200 --> 01:03:13,080
-Dušo. Toñ…
-Tko je to učinio?
801
01:03:14,040 --> 01:03:16,240
-Moja sestra!
-Polako! Smiri se, dušo!
802
01:03:16,320 --> 01:03:18,040
Ovo je malen grad. Pusti to.
803
01:03:18,120 --> 01:03:21,680
Diši. Tako. Diši.
804
01:03:21,760 --> 01:03:23,600
Diši.
805
01:03:23,680 --> 01:03:26,520
Tako. Diši.
806
01:03:30,560 --> 01:03:32,400
Diši.
807
01:03:33,240 --> 01:03:36,280
Diši. Diši. Diši!
808
01:03:37,280 --> 01:03:38,240
Moja sestrica.
809
01:03:38,320 --> 01:03:40,520
Tvoja jebena sestra uvijek mi stvara…
810
01:03:41,160 --> 01:03:42,880
-Što s mojom sestrom?
-Ne.
811
01:03:42,960 --> 01:03:45,640
-Što govoriš o mojoj sestri?
-Polako, ljubavi!
812
01:03:45,720 --> 01:03:47,800
Diši sa mnom. Pogledaj me!
813
01:03:48,800 --> 01:03:49,880
Pusti!
814
01:03:51,400 --> 01:03:52,240
Diši.
815
01:03:52,880 --> 01:03:54,000
Pusti!
816
01:03:54,080 --> 01:03:55,400
Ne!
817
01:03:55,480 --> 01:03:57,640
Jebote! Ne, dušo!
818
01:03:57,720 --> 01:03:59,680
Zovite hitnu pomoć! Toño…
819
01:04:10,960 --> 01:04:12,760
Ostani sa mnom.
820
01:04:24,280 --> 01:04:25,240
Toño…
821
01:04:27,280 --> 01:04:28,160
Ovdje sam.
822
01:04:33,760 --> 01:04:35,240
Za sve sam ja kriva.
823
01:04:36,600 --> 01:04:39,000
Ali… nisi ti ni za što kriva.
824
01:04:39,600 --> 01:04:41,520
Nije čudo da me Miriam mrzi.
825
01:04:42,120 --> 01:04:43,040
Ne govori to.
826
01:04:43,560 --> 01:04:46,840
Kako mi je to u jednom danu
život postao toliko usran?
827
01:04:46,920 --> 01:04:49,400
Mislim, stvarno. Ne znam što sam skrivila.
828
01:04:49,480 --> 01:04:50,880
Nisi ništa skrivila.
829
01:04:52,960 --> 01:04:53,800
Alba.
830
01:04:55,400 --> 01:04:56,760
-Alba, ja…
-Što?
831
01:05:00,080 --> 01:05:00,920
Ja…
832
01:05:05,560 --> 01:05:06,400
Moram ići.
833
01:05:07,640 --> 01:05:09,800
-Sad? Kamo ideš?
-Da…
834
01:05:09,880 --> 01:05:11,760
-César želi razgovarati sa mnom.
-O čemu?
835
01:05:11,840 --> 01:05:13,920
Ne znam. Zvao me.
836
01:05:14,840 --> 01:05:17,200
-Uskoro se vraćaš, zar ne?
-Da. Volim te.
837
01:05:21,200 --> 01:05:23,600
Više nego što sam mislio da je moguće.
838
01:05:29,360 --> 01:05:30,560
Onda nemoj dugo.
839
01:05:35,280 --> 01:05:36,120
Dobro?
840
01:06:35,000 --> 01:06:35,920
Kurvo…
841
01:06:42,480 --> 01:06:43,800
Sviđa ti se ovo, kujo?
842
01:06:45,280 --> 01:06:46,400
Sviđa, zar ne?
843
01:06:47,000 --> 01:06:49,200
Svrši više! Tako.
844
01:06:49,280 --> 01:06:51,640
Jebote. Pogledajte tko je došao.
845
01:06:54,320 --> 01:06:56,600
Sranje. Šupčino, gdje si bio?
846
01:06:59,080 --> 01:07:01,040
Kako si ubijen.
847
01:07:01,120 --> 01:07:02,120
Bruno.
848
01:07:02,200 --> 01:07:03,200
Što radiš?
849
01:07:03,720 --> 01:07:06,040
Jacobo, kako ide?
850
01:07:06,120 --> 01:07:07,840
Jače, jebote. Hajde.
851
01:07:11,000 --> 01:07:12,400
Sranje. Hajde.
852
01:07:12,480 --> 01:07:14,520
-Da, zgrabi je!
-To, jebote!
853
01:07:14,600 --> 01:07:17,560
-Hajde, Hugo. Hajde, jebote.
-Što je, Bruno?
854
01:07:17,640 --> 01:07:19,920
Hajde! Pusti mene.
855
01:07:24,120 --> 01:07:27,120
Dobili smo rezultate DNK testiranja.
856
01:07:27,200 --> 01:07:29,880
Pronađeni su tragovi sjemena
četiriju osoba.
857
01:07:29,960 --> 01:07:31,640
Onda su to bili oni?
858
01:07:31,720 --> 01:07:35,120
Imali su WhatsApp grupu
u kojoj su pokazali svoje namjere.
859
01:07:35,200 --> 01:07:38,440
Imam snimke
zbog kojih bi mogao završiti u zatvoru.
860
01:07:39,240 --> 01:07:41,040
Ne znam što se događa s tobom,
861
01:07:41,560 --> 01:07:43,640
ali ne želiš se zajebavati sa mnom.
862
01:07:43,720 --> 01:07:46,560
Trebala si mu vidjeti oči
kad je ugledao grafit.
863
01:07:46,640 --> 01:07:47,640
Miriam, prestani.
864
01:07:47,720 --> 01:07:50,200
-Je li izvan opasnosti?
-Sestra će ti reći.
865
01:07:50,960 --> 01:07:52,040
Alba.
866
01:07:52,960 --> 01:07:53,960
Poručnice…
867
01:07:55,040 --> 01:07:58,000
policija je pronašla mobitel
na mjestu napada.
868
01:08:00,960 --> 01:08:03,440
Moramo pripaziti na ovoga. Ne vjerujem mu.
869
01:08:03,520 --> 01:08:04,760
Sviđa ti se, šupčino?
870
01:08:07,000 --> 01:08:08,560
Sviđa ti se, kurvin sine?
871
01:08:17,240 --> 01:08:19,880
-Baš si pičkica.
-Koji kurac govoriš?
872
01:08:22,560 --> 01:08:24,960
Vrati se u Madrid i zaboravi na ovo.
873
01:08:25,040 --> 01:08:26,960
Povedi svoju djevojku i nosi se.
874
01:08:28,280 --> 01:08:29,200
Riješi to.
875
01:08:30,800 --> 01:08:34,600
Prijevod titlova: Dinka Nikolaš