1 00:00:06,520 --> 00:00:09,560 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:49,800 --> 00:00:54,360 24 ЧАСА НАЗАД 3 00:00:56,320 --> 00:00:58,560 Давай, девочка, быстрее! 4 00:00:59,440 --> 00:01:02,360 Милая, подвинься! Будто ползешь на четвереньках. 5 00:01:03,120 --> 00:01:06,280 Твою мать. Ну правда! Ты издеваешься? 6 00:01:06,920 --> 00:01:08,760 Давай, шевели ногами, девочка. 7 00:01:08,840 --> 00:01:10,840 Мы не хотим торчать тут весь день. 8 00:01:12,520 --> 00:01:13,600 Вот чёрт! 9 00:01:14,120 --> 00:01:16,720 Вот сука! Конечно, ты же баба. 10 00:01:22,080 --> 00:01:24,200 - Простите. Вы четвертый курс? - Да. 11 00:01:26,120 --> 00:01:28,000 Когда закончите, сделайте то же. 12 00:01:28,080 --> 00:01:30,720 - Спасибо, приятель. Как тебя зовут? - Бруно. 13 00:01:44,440 --> 00:01:46,680 - Вы позволите? - Мило с вашей стороны. 14 00:01:46,760 --> 00:01:48,960 - Простите. - Доброе утро, Басилио. 15 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 АЛЬБА: ХОТЯ ТЫ МНЕ ПОМОГ, 16 00:02:07,520 --> 00:02:09,840 Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ! 17 00:02:09,920 --> 00:02:11,680 ТЫ ДОСТАЛ БРУНО: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ 18 00:02:11,760 --> 00:02:14,520 АЛЬБА: НУ А Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ БРУНО: А Я ТЕБЯ ДА 19 00:02:14,600 --> 00:02:16,560 АЛЬБА: ЗАБУДЬ МЕНЯ БРУНО: НЕВОЗМОЖНО 20 00:02:16,640 --> 00:02:18,040 АЛЬБА: БЕСИШЬ!!! 21 00:02:22,840 --> 00:02:24,480 Велосипед — по лестнице. 22 00:02:40,920 --> 00:02:43,080 Что? Что такое? 23 00:02:43,160 --> 00:02:45,000 Я опаздываю! Мне пора. 24 00:02:46,000 --> 00:02:47,600 - Нет. - Да! 25 00:02:50,240 --> 00:02:52,640 Правда поедешь в машине с незнакомцами? 26 00:02:52,720 --> 00:02:55,400 - А в чём проблема? - Мы же едем в один город. 27 00:02:56,560 --> 00:02:58,600 Я могу задать тебе тот же вопрос. 28 00:02:58,680 --> 00:03:01,320 Да. Хочешь, чтобы я поехал с незнакомцами? 29 00:03:01,400 --> 00:03:04,360 Чего ты от меня хочешь? 30 00:03:04,880 --> 00:03:05,720 Слушай. 31 00:03:07,280 --> 00:03:09,880 Это отличная возможность рассказать им о нас. 32 00:03:10,520 --> 00:03:12,960 Взаперти в машине с четырьмя парнями? 33 00:03:13,040 --> 00:03:14,040 Нет, спасибо. 34 00:03:14,840 --> 00:03:16,920 Ладно. Тебе не нравятся мои друзья. 35 00:03:17,440 --> 00:03:20,520 - Без комментариев. - Они лучше, чем кажутся. 36 00:03:21,360 --> 00:03:22,240 Ну… 37 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 Как скажешь. 38 00:03:27,760 --> 00:03:28,840 Ты… 39 00:03:30,000 --> 00:03:32,440 - Ты будешь общаться с Тирсо? - Да. 40 00:03:34,760 --> 00:03:36,920 Всё нормально? У вас же было несерьезно. 41 00:03:37,000 --> 00:03:39,440 Я говорила тысячу раз. Ничего серьезного. 42 00:03:40,560 --> 00:03:43,000 Ладно. Это не мое… 43 00:03:43,080 --> 00:03:43,920 Послушай меня. 44 00:03:45,320 --> 00:03:47,360 Знаешь, что я поняла за это время? 45 00:03:49,120 --> 00:03:51,000 Что на лифте ездят без велика? 46 00:03:51,080 --> 00:03:52,920 Нельзя жить в страхе. 47 00:03:54,360 --> 00:03:55,480 Так что расслабься. 48 00:03:56,160 --> 00:03:57,000 Хорошо? 49 00:04:10,240 --> 00:04:11,080 Что? 50 00:04:12,600 --> 00:04:13,560 В чём дело? 51 00:04:15,160 --> 00:04:16,080 Ну… 52 00:04:17,480 --> 00:04:18,640 Я всё еще… 53 00:04:19,800 --> 00:04:22,280 Очень пьян 54 00:04:23,160 --> 00:04:26,000 Но я наберусь смелости и скажу 55 00:04:26,560 --> 00:04:30,120 - Что не хочу быть с тобой - Быть с тобой 56 00:04:30,200 --> 00:04:34,960 Я здесь, и я всё еще пьян 57 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 Но я наберусь смелости и скажу 58 00:04:39,560 --> 00:04:41,080 Что не хочу быть… 59 00:06:30,960 --> 00:06:33,120 Мириам, милая. Она приехала! 60 00:06:33,920 --> 00:06:35,240 Альба! 61 00:06:35,320 --> 00:06:37,800 Луисито, милый, спускайся. Твоя тетя здесь. 62 00:06:38,400 --> 00:06:39,480 - Альба! - Спасибо. 63 00:06:42,080 --> 00:06:43,560 Я так соскучилась! 64 00:06:43,640 --> 00:06:45,320 И я по тебе. 65 00:06:45,400 --> 00:06:47,480 - Такой красавец! - Это ты красотка! 66 00:06:47,560 --> 00:06:50,480 - Помочь? - Нет. Спасибо! Большое спасибо. 67 00:06:52,360 --> 00:06:53,240 Привет, Мириам. 68 00:06:53,320 --> 00:06:55,240 Ну-ну. Мы уже час ждем. 69 00:06:55,880 --> 00:06:58,720 - Вот она и приехала! - Я тоже рада тебя видеть. 70 00:06:58,800 --> 00:06:59,640 Ага. 71 00:06:59,720 --> 00:07:01,800 БРУНО: УЖЕ СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ 72 00:07:01,880 --> 00:07:04,320 Простите. Встреча с Бего. Поговорим позже! 73 00:07:04,400 --> 00:07:06,280 Не терпится увидеть племянника. 74 00:07:07,160 --> 00:07:09,040 Милый! 75 00:07:10,160 --> 00:07:13,840 КОРПОРАЦИЯ «ЭНТРЕРРИОС» ПРЕДСТАВЛЯЕТ 76 00:07:13,920 --> 00:07:16,440 Когда подпишем договоры с городским советом, 77 00:07:16,520 --> 00:07:18,200 на этих 300 гектарах 78 00:07:18,280 --> 00:07:20,000 появятся два отеля, 79 00:07:20,080 --> 00:07:21,760 жилой район класса люкс 80 00:07:22,800 --> 00:07:24,320 и три поля для гольфа. 81 00:07:25,520 --> 00:07:27,560 Эксклюзив для туристов, господа. 82 00:07:27,640 --> 00:07:28,520 Чистое золото. 83 00:07:28,600 --> 00:07:31,000 Комплекс спланирован на земле, 84 00:07:31,080 --> 00:07:32,640 непригодной для застройки. 85 00:07:32,720 --> 00:07:34,400 Мы полагаемся на переклассификацию, 86 00:07:34,480 --> 00:07:36,040 а ее может и не произойти. 87 00:07:36,840 --> 00:07:39,880 Думаешь, твой отец вложил бы миллионы 88 00:07:40,560 --> 00:07:42,280 в неосуществимый проект? 89 00:07:44,440 --> 00:07:48,080 А наша приверженность корпоративной ответственности 90 00:07:48,160 --> 00:07:51,520 повысит ценность этой земли с точки зрения экологии. 91 00:07:52,080 --> 00:07:55,800 Содействие возобновляемой энергии c нашими солнечными панелями… 92 00:07:55,880 --> 00:07:58,280 Спасибо, дорогая, всё это есть в досье. 93 00:08:00,760 --> 00:08:02,440 Как сказал мой отец, 94 00:08:03,200 --> 00:08:05,320 переклассификация — вопрос времени. 95 00:08:16,800 --> 00:08:17,640 Минуточку. 96 00:08:25,160 --> 00:08:27,920 Придется бросить уроки пения. 97 00:08:50,920 --> 00:08:53,440 Я так рада, что ты наконец расскажешь. 98 00:08:54,200 --> 00:08:58,480 Я больше не могу хранить это в тайне. Люди будут в шоке, когда узнают. 99 00:08:58,560 --> 00:09:00,640 - Да ничего особенного. - Ага! 100 00:09:00,720 --> 00:09:02,480 Слушай, вы выросли вместе 101 00:09:02,560 --> 00:09:05,080 и полностью игнорировали друг друга. 102 00:09:05,160 --> 00:09:07,120 А теперь оба оказались в Мадриде. 103 00:09:08,400 --> 00:09:12,120 Иногда, чтобы лучше увидеть, надо отойти подальше. Вот и всё. 104 00:09:13,160 --> 00:09:14,720 Так, значит, они не знают? 105 00:09:15,560 --> 00:09:16,560 Его друзья. 106 00:09:17,400 --> 00:09:18,720 Он что, стыдится тебя? 107 00:09:20,240 --> 00:09:22,600 Нет, мы не нашли подходящий момент. 108 00:09:22,680 --> 00:09:23,560 Ага. 109 00:09:24,160 --> 00:09:26,240 Слушай, у меня и так забот полно. 110 00:09:31,040 --> 00:09:31,880 Тирсо? 111 00:09:32,400 --> 00:09:33,280 Да. 112 00:09:35,640 --> 00:09:37,160 Он теперь бизнесмен. 113 00:09:37,240 --> 00:09:40,160 Открывает на пляже киоск с водными развлечениями. 114 00:09:42,240 --> 00:09:44,040 Он всегда ладил с туристиками. 115 00:09:46,800 --> 00:09:47,640 Слушай… 116 00:09:49,400 --> 00:09:51,160 У вас же было несерьезно? 117 00:09:52,360 --> 00:09:56,640 Просто вы встречались, расставались, снова встречались… 118 00:10:01,480 --> 00:10:04,120 У брата не работает Wi-Fi. Зайдешь в бар? 119 00:10:06,000 --> 00:10:06,840 Я пас. 120 00:10:07,720 --> 00:10:10,440 - Почему? Не придешь? - Нет. 121 00:10:10,520 --> 00:10:12,240 - Нет. Я тебя игнорирую. - Да ну! 122 00:10:18,840 --> 00:10:21,160 Бруно, блин! Бесишь. 123 00:10:21,240 --> 00:10:22,840 Полегче, чувак. 124 00:10:22,920 --> 00:10:24,200 Залезай в воду. 125 00:10:24,280 --> 00:10:27,080 - Акции не растут, если на них глядишь. - Ага. 126 00:10:28,520 --> 00:10:30,200 Самуэль, хочешь поплавать? 127 00:10:31,080 --> 00:10:33,040 Позже, я только что пообедал. 128 00:10:33,120 --> 00:10:34,720 Да. Мы не хотим, чтобы ты умер. 129 00:10:34,800 --> 00:10:37,520 Что он тут делает? Он останется на всё лето? 130 00:10:37,600 --> 00:10:40,160 Пару дней. Дедушкины дела. Кто их знает. 131 00:10:40,240 --> 00:10:42,000 И твои! Трахаешь его сестру. 132 00:10:42,080 --> 00:10:44,040 Эй! Ты говоришь о моей невесте. 133 00:10:45,160 --> 00:10:46,920 - Осторожно! - Осторожно! 134 00:10:47,000 --> 00:10:50,200 А что с твоей девушкой? Когда мы с ней познакомимся? 135 00:10:50,280 --> 00:10:53,880 Да. Как насчет этой девушки без имени? Невидимая девушка. 136 00:10:53,960 --> 00:10:56,040 Она даже не захотела ехать с нами. 137 00:10:56,120 --> 00:10:56,960 Почему? 138 00:10:57,040 --> 00:10:59,320 - Сегодня я вас познакомлю. - Ладно. 139 00:10:59,400 --> 00:11:02,040 - Ведите себя прилично. - Видимо, страшная. 140 00:11:02,120 --> 00:11:03,720 - Очень! - Пошли вы! 141 00:11:04,440 --> 00:11:06,080 Тетя пишет. 142 00:11:07,600 --> 00:11:08,560 Мне пора. 143 00:11:09,360 --> 00:11:10,840 Некоторым нужно работать. 144 00:11:12,200 --> 00:11:13,760 Ладно. Пока. 145 00:11:14,400 --> 00:11:15,280 Пока. 146 00:11:17,040 --> 00:11:19,040 Работать! Что за лузер. 147 00:11:26,120 --> 00:11:27,520 - Простите. - Бруно! 148 00:11:28,120 --> 00:11:29,320 Ничего, Бруно. 149 00:11:30,760 --> 00:11:32,160 Я так им завидую! 150 00:11:35,200 --> 00:11:38,440 - Табак тебя убьет. - Нет, я первым его убью. 151 00:11:39,600 --> 00:11:42,880 И я еще не построил курорт. 152 00:11:44,240 --> 00:11:47,800 Стройка начнется через полгода, Эмилио. Что бы ни случилось. 153 00:11:48,600 --> 00:11:51,160 Сделка состоится. Доверься мне. 154 00:11:52,520 --> 00:11:55,280 Стоит доверять такому политику, как ты? 155 00:11:56,240 --> 00:11:59,600 Конечно. Мы скоро станем семьей. 156 00:12:00,200 --> 00:12:03,760 За твоего внука, мою дочку и курорт. 157 00:12:37,280 --> 00:12:38,840 Как дела столичные? 158 00:12:40,000 --> 00:12:41,840 Университет, работа, всё такое. 159 00:12:43,640 --> 00:12:46,040 Хорошо. Всё нормально, ну ты знаешь. 160 00:12:46,840 --> 00:12:48,840 Знал бы, если б отвечала на сообщения. 161 00:12:50,640 --> 00:12:51,680 Прости. 162 00:12:53,480 --> 00:12:55,000 Ты с кем-то встречаешься? 163 00:12:58,560 --> 00:12:59,480 Блин, Альба. 164 00:13:00,440 --> 00:13:03,320 - Я хотела сказать тебе лично. - Это серьезно? 165 00:13:05,960 --> 00:13:09,280 Мы сказали, что, если кто-то кого-то встретит… 166 00:13:09,360 --> 00:13:10,800 Я никого не искал! 167 00:13:10,880 --> 00:13:15,000 Я тоже, но жизнь продолжается, всякое случается… 168 00:13:15,080 --> 00:13:18,120 Всякое случается! А я деревенский, со мной нет. 169 00:13:18,200 --> 00:13:20,640 - О чём ты? - Ладно, плевать. Забудь. 170 00:13:26,880 --> 00:13:28,480 - Я с Бруно. - Каким Бруно? 171 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 С Клариным Бруно? 172 00:13:35,040 --> 00:13:36,600 Да ты шутишь! 173 00:13:37,720 --> 00:13:39,080 Ты его терпеть не могла. 174 00:13:39,160 --> 00:13:41,960 Говорила, он становится козлом, как его друзья. 175 00:13:42,040 --> 00:13:44,120 - Я его толком не знала. - Не знала? 176 00:13:49,240 --> 00:13:52,400 Посмотри на меня. Давай уедем на пару дней. 177 00:13:52,960 --> 00:13:54,200 Как раньше. 178 00:13:54,920 --> 00:13:56,320 Тирсо, пожалуйста… 179 00:14:01,720 --> 00:14:02,560 Знаешь что? 180 00:14:03,360 --> 00:14:05,920 Пошли вы! Ты и этот придурок. Ясно? 181 00:14:08,240 --> 00:14:09,080 Предельно! 182 00:14:12,960 --> 00:14:13,840 Да, иди давай. 183 00:14:13,920 --> 00:14:16,160 Становишься такой же заносчивой сучкой! 184 00:14:44,560 --> 00:14:46,600 ФРУКТЫ И ОВОЩИ ОТ КЛАРЫ 185 00:14:53,520 --> 00:14:56,480 Столько сообщений! Хочешь что-нибудь сказать тете? 186 00:14:58,560 --> 00:15:01,080 - Скажу завтра. Я ухожу. - Нет уж! 187 00:15:01,160 --> 00:15:05,040 Нет! Ты обещал остаться. Надо разгрузить и убрать товар. 188 00:15:05,120 --> 00:15:07,920 - Может, завтра? - После бессонной ночи? 189 00:15:08,000 --> 00:15:10,400 Ты должен был быть здесь, не с дружками. 190 00:15:14,320 --> 00:15:16,920 Ладно, ты права. Как всегда. 191 00:15:19,000 --> 00:15:20,760 Кто бы там ни был — подождут. 192 00:15:22,560 --> 00:15:23,400 Ладно. 193 00:15:28,800 --> 00:15:32,160 БРУНО: ПРИЕДУ ПОЗЖЕ. ТЕТЯ НЕ ПУСКАЕТ. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ 194 00:15:32,240 --> 00:15:35,800 - Альба, как дела в Мадриде? - Хорошо. Как вы? 195 00:15:35,880 --> 00:15:36,840 - Хорошо. - Да? 196 00:15:36,920 --> 00:15:38,640 - Как дела? - Привет! Как ты? 197 00:15:38,720 --> 00:15:41,440 - Увидимся позже у Кевина? - Да, выпьем. 198 00:15:41,520 --> 00:15:42,720 - Пока! - До скорого. 199 00:15:43,760 --> 00:15:46,120 - Привет, как дела? - Отлично. 200 00:15:46,200 --> 00:15:47,840 - Увидимся. - Хорошо. 201 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 ПАБ «У КЕВИНА» 202 00:16:01,640 --> 00:16:03,600 Ну что, парни. Вы готовы? 203 00:16:04,920 --> 00:16:07,880 Чувак, сегодня ночь нашей мечты. Да, Уго? 204 00:16:08,440 --> 00:16:11,640 - Было бы здорово. - Если Бруно придет, он всё запорет. 205 00:16:11,720 --> 00:16:14,320 Брат, забудь о нём. Не думаю, что он придет. 206 00:16:14,400 --> 00:16:15,440 Он же втюрился! 207 00:16:16,480 --> 00:16:17,560 Вон! 208 00:16:19,960 --> 00:16:22,920 Вы опоздали. Я уже хотел уходить. У меня дела. 209 00:16:24,000 --> 00:16:24,960 Нос задрал? 210 00:16:25,760 --> 00:16:28,520 - Принес товар? - Конечно. 211 00:16:28,600 --> 00:16:30,160 Новенькие. Вам понравится. 212 00:16:31,120 --> 00:16:32,360 - Круто. - Кто платит? 213 00:16:32,920 --> 00:16:35,040 Мой дорогой кузен. 214 00:16:35,800 --> 00:16:36,680 Вот. 215 00:16:38,520 --> 00:16:39,360 Отлично. 216 00:16:40,120 --> 00:16:43,880 Как насчет того, о чём мы говорили? Мой особый заказ. 217 00:16:48,920 --> 00:16:49,800 Очень хорошо. 218 00:16:51,040 --> 00:16:52,560 Поехали. Прекрасно. 219 00:16:52,640 --> 00:16:56,120 Эй, Тирсо, если не сработает, мы придем за тобой. 220 00:16:56,760 --> 00:16:59,200 Не впутывай меня. Я просто дилер. 221 00:17:00,360 --> 00:17:01,560 Береги себя. 222 00:17:01,640 --> 00:17:02,760 Мы придем за тобой! 223 00:17:03,360 --> 00:17:04,520 Слезай, блин. 224 00:17:17,200 --> 00:17:21,600 ПРОСТИ, МНЕ НЕ СТОИЛО ТАК СЕБЯ ВЕСТИ 225 00:17:51,720 --> 00:17:52,680 Ты чего? 226 00:17:53,960 --> 00:17:55,680 Он плохо это воспринял. 227 00:17:55,760 --> 00:17:58,080 Слушай, люди путаются в своих чувствах. 228 00:17:58,160 --> 00:18:00,520 Ты всё прояснила. Вот и всё. 229 00:18:00,600 --> 00:18:02,840 Нельзя иметь в жизни всё. 230 00:18:03,520 --> 00:18:04,360 Но… 231 00:18:08,920 --> 00:18:10,840 - Я не в настроении тусить. - Что? 232 00:18:10,920 --> 00:18:12,800 - Я не тусуюсь. - В чём дело? 233 00:18:12,880 --> 00:18:14,640 Мы сто лет не виделись! 234 00:18:14,720 --> 00:18:17,560 Бруно придет. И пошел этот Тирсо! 235 00:18:18,200 --> 00:18:19,440 Повеселимся на славу. 236 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 Мы повеселимся! 237 00:18:21,200 --> 00:18:23,920 - Нет, подруга. - Никаких «если» или «но». 238 00:18:24,480 --> 00:18:25,360 Давай! 239 00:18:27,720 --> 00:18:31,160 Ты и я. Рука об руку. Как всегда. 240 00:18:55,840 --> 00:18:58,440 Ладно, можешь идти. Завтра закончим. 241 00:18:58,520 --> 00:19:00,920 - Наверняка тебе нужно в душ. - Спасибо. 242 00:19:01,440 --> 00:19:03,280 И будь осторожен, пожалуйста. 243 00:19:03,360 --> 00:19:06,360 - Пусть лето будет спокойным. - Ты бы себя слышала! 244 00:19:06,440 --> 00:19:09,120 - Одни неприятности! - Не жалуйся! 245 00:19:09,200 --> 00:19:11,120 - Переночую у себя. - Как хочешь. 246 00:19:15,480 --> 00:19:16,680 Эй ты! 247 00:19:16,760 --> 00:19:17,920 - Что? - Твоя сумка. 248 00:19:18,880 --> 00:19:22,280 Я очень счастлива! 249 00:19:23,000 --> 00:19:23,920 Пойдем выпьем. 250 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 - Так-так! Как дела, девочки? - Привет. 251 00:19:38,080 --> 00:19:39,040 Выпьем? 252 00:19:40,720 --> 00:19:42,640 Давайте! Этот парень женится. 253 00:19:44,160 --> 00:19:46,160 - Ладно. - Ради жениха, да? 254 00:19:46,240 --> 00:19:47,120 Именно. 255 00:19:47,720 --> 00:19:49,320 Эй, не снимайте меня. 256 00:19:49,400 --> 00:19:51,680 Не волнуйся, приятель. 257 00:19:51,760 --> 00:19:53,920 - За жениха! - За жениха! 258 00:19:54,000 --> 00:19:55,080 - До дна! - До дна! 259 00:19:58,160 --> 00:19:59,320 Бар для деревенщин. 260 00:20:04,240 --> 00:20:05,080 Пропустите. 261 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 Блин. 262 00:20:13,320 --> 00:20:15,080 - Что ты делаешь? - Как дела? 263 00:20:15,160 --> 00:20:18,320 - Что не так? Я ничего не сделал. - Полегче, ладно? 264 00:20:18,400 --> 00:20:19,560 - Что такое? - Эй. 265 00:20:19,640 --> 00:20:22,080 - Отойди! - Проваливай. Что ты устроил! 266 00:20:22,160 --> 00:20:23,440 Я ничего не сделал. 267 00:20:23,520 --> 00:20:25,600 - Мы просто шутим. - Эй, отойди. 268 00:20:25,680 --> 00:20:28,080 В чём дело? Я ничего не сделал. 269 00:20:28,160 --> 00:20:29,800 - Вон! - Эй! Что ты делаешь? 270 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 И ты тоже. Проваливайте. 271 00:20:31,560 --> 00:20:34,400 - Но это они! - Убирайся! 272 00:20:34,480 --> 00:20:37,440 - Но это всё они! - Что за хрень? 273 00:20:37,520 --> 00:20:39,000 - И ты. - Мы ничего не сделали. 274 00:20:50,600 --> 00:20:52,680 Давай поговорим. Пожалуйста. 275 00:20:53,320 --> 00:20:55,480 Я просто хочу извиниться. 276 00:20:55,560 --> 00:20:58,720 За всё, что я сказал сегодня. Я был в шоке. 277 00:21:02,760 --> 00:21:03,600 Хорошо. 278 00:21:04,120 --> 00:21:06,200 Не парься. Я понимаю. Всё хорошо. 279 00:21:10,040 --> 00:21:14,360 - Не представляешь, как я буду скучать. - Я тоже. 280 00:21:14,440 --> 00:21:16,040 Но это не значит… 281 00:21:17,720 --> 00:21:19,360 Ты что делаешь? 282 00:21:19,440 --> 00:21:21,480 Не могу поверить, что ты забыла о нас! 283 00:21:21,560 --> 00:21:23,680 - Конечно. - Признай, я тебе нравлюсь. 284 00:21:23,760 --> 00:21:25,880 - Хватит. - Да пошло оно всё! 285 00:21:49,240 --> 00:21:51,240 - Ну и ну. - Чувак! 286 00:21:51,320 --> 00:21:53,640 - Как дела? - Я думал, ты не придешь. 287 00:21:53,720 --> 00:21:57,040 - Пойдем к Кевину? - Нет, мы только что оттуда. Скукота. 288 00:21:57,120 --> 00:22:00,800 Тем лучше. Пойдем в машину, послушаем музыку, сделаем дела. 289 00:22:00,880 --> 00:22:03,440 Да, но я хотел вас познакомить сегодня. 290 00:22:03,520 --> 00:22:05,480 С девушкой? В таком состоянии? 291 00:22:05,560 --> 00:22:07,960 - Да ну. Пошли. - Не будьте козлами! 292 00:22:08,040 --> 00:22:11,120 Выпьем, познакомлю, потом можем делать что угодно. 293 00:22:11,200 --> 00:22:14,400 Сначала поедим конфеток, а там посмотрим. 294 00:22:14,480 --> 00:22:16,240 - Верно. - Я не буду. 295 00:22:16,320 --> 00:22:18,360 - Вы меня знаете. Веселитесь. - Чего? 296 00:22:18,440 --> 00:22:20,480 - Хватай! Не дай ему уйти. - Нет… 297 00:22:20,560 --> 00:22:21,560 Да! 298 00:22:21,640 --> 00:22:23,160 Вот так. 299 00:22:23,680 --> 00:22:25,600 - Эй, Бруно. Блин! - Что? 300 00:22:25,680 --> 00:22:26,600 - Слушай. - Что? 301 00:22:26,680 --> 00:22:28,640 У тебя всё лето, чтоб быть с ней. 302 00:22:29,240 --> 00:22:30,520 А это наша ночь. 303 00:22:31,440 --> 00:22:33,600 И она сможет побыть с друзьями! 304 00:22:37,600 --> 00:22:38,440 Да или нет? 305 00:22:39,280 --> 00:22:40,200 Давай, Бруно. 306 00:22:41,800 --> 00:22:44,720 - Давай. - Я буду одну… 307 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 - Да! - Но только ради вас! 308 00:22:46,560 --> 00:22:48,600 Бруно остается, господа. 309 00:22:48,680 --> 00:22:50,880 Погоди, блин. Я ей напишу. 310 00:22:50,960 --> 00:22:52,240 Ну-ка. Лови самолет! 311 00:22:52,760 --> 00:22:54,800 Вот! Открой рот. Погнали! 312 00:22:55,840 --> 00:22:57,800 А теперь до дна! 313 00:22:57,880 --> 00:22:59,320 Красавчик! 314 00:22:59,400 --> 00:23:01,320 - Бруно выпивоха! - Пошли уже! 315 00:23:02,280 --> 00:23:04,680 - Он всё может выпить! - Он взлетает! 316 00:24:09,240 --> 00:24:10,520 Да она в хлам. 317 00:24:40,960 --> 00:24:42,000 Эй! 318 00:24:53,320 --> 00:24:54,640 Пошли. 319 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 Эй! 320 00:25:39,440 --> 00:25:41,880 Спокойно. Ты в порядке? 321 00:25:43,560 --> 00:25:44,760 - Всё нормально? - Да. 322 00:25:44,840 --> 00:25:48,520 Давай. Вот так. Вставай. Я помогу. 323 00:25:48,600 --> 00:25:50,360 Потихоньку. 324 00:25:50,960 --> 00:25:52,560 Вот так. Осторожно. 325 00:25:53,640 --> 00:25:54,520 Всё нормально? 326 00:25:55,960 --> 00:25:58,880 Пойдешь с нами, да? 327 00:26:01,720 --> 00:26:03,720 Подожди. У нее лицо знакомое. 328 00:26:03,800 --> 00:26:05,240 Да, у тебя тоже. 329 00:26:12,320 --> 00:26:14,200 Сучка вкусная и всё такое. 330 00:26:15,320 --> 00:26:16,280 Давай, бери ее. 331 00:26:31,640 --> 00:26:34,800 Вот блин, а товар от Тирсо работает. 332 00:26:34,880 --> 00:26:35,840 А что я говорил? 333 00:28:30,040 --> 00:28:31,440 Боком, пожалуйста. 334 00:28:34,560 --> 00:28:35,560 Убери волосы. 335 00:28:42,680 --> 00:28:43,720 Повернись, Альба. 336 00:28:46,920 --> 00:28:48,000 Покажи спину. 337 00:28:59,400 --> 00:29:03,400 Возьмем четыре вагинальных образца, три анальных, два из промежности. 338 00:29:04,280 --> 00:29:06,960 Проникновение было вагинальным и анальным? 339 00:29:08,520 --> 00:29:09,520 Я не помню. 340 00:29:11,440 --> 00:29:15,560 Сделаем анализ на сифилис, гепатит В и ВИЧ. 341 00:29:16,560 --> 00:29:20,120 Альба, в таких случаях нужно принять противозачаточное. 342 00:29:21,040 --> 00:29:22,000 Я скоро вернусь. 343 00:29:41,600 --> 00:29:42,520 Бруно! 344 00:29:44,560 --> 00:29:45,480 Бруно! 345 00:29:48,600 --> 00:29:49,440 Я захожу. 346 00:29:58,040 --> 00:29:58,920 Боже мой. 347 00:30:03,840 --> 00:30:06,560 Бруно, вставай. Бруно! 348 00:30:08,520 --> 00:30:09,600 Боже. 349 00:30:10,840 --> 00:30:13,680 В обуви! В каком состоянии ты вернулся, парень? 350 00:30:13,760 --> 00:30:14,960 Блин. Прости. 351 00:30:16,440 --> 00:30:19,440 Я приготовлю завтрак, ты примешь душ, и на работу. 352 00:30:20,080 --> 00:30:22,520 - Который час? - Очень поздно. 353 00:30:25,000 --> 00:30:29,080 Ну правда! Обещал, что придешь утром, и не пришел. 354 00:30:29,160 --> 00:30:31,960 Два клиента ждут доставку, а я уже опаздываю. 355 00:30:32,040 --> 00:30:35,120 Так нельзя. Первая ночь, и ты уже так себя ведешь. 356 00:30:36,920 --> 00:30:39,440 Серьезно. Невероятно! 357 00:30:42,440 --> 00:30:43,280 Бруно… 358 00:30:45,040 --> 00:30:46,080 Бруно, где ты? 359 00:30:47,720 --> 00:30:49,720 Я в больнице. Приезжай, пожалуйста. 360 00:30:49,800 --> 00:30:51,880 Как будто тебе всё еще 16 лет. 361 00:30:52,880 --> 00:30:56,200 Боже. Эти ночные тусовки должны прекратиться. 362 00:30:56,280 --> 00:30:57,360 Всё лето вот так… 363 00:31:01,200 --> 00:31:02,040 Бруно? 364 00:31:06,960 --> 00:31:07,800 Давай. 365 00:31:08,320 --> 00:31:09,160 Вставай. 366 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 Давай, Рубен. Сандра скоро будет. 367 00:31:16,080 --> 00:31:16,920 Лови! 368 00:31:18,760 --> 00:31:19,600 Промазал! 369 00:31:31,040 --> 00:31:33,920 МАХИНЫ ХАКОБО: КТО УЖЕ ПРОСНУЛСЯ? 370 00:31:55,080 --> 00:31:56,520 Доброе утро. 371 00:31:56,600 --> 00:31:57,520 Доброе. 372 00:31:59,120 --> 00:32:00,720 Ты вчера меня игнорировала. 373 00:32:02,080 --> 00:32:03,000 Я устала. 374 00:32:05,680 --> 00:32:08,320 - Ну да. - Мариано, сегодня на собрании… 375 00:32:08,400 --> 00:32:10,520 Не приходи сегодня в офис. 376 00:32:13,760 --> 00:32:14,640 Что, прости? 377 00:32:15,840 --> 00:32:16,840 Рубен дома. 378 00:32:17,400 --> 00:32:19,920 Не хочешь провести с ним день или побыть… 379 00:32:20,000 --> 00:32:21,680 - Побыть мамой? - Почему нет? 380 00:32:21,760 --> 00:32:26,600 - А ты не хочешь побыть отцом? - Компанией руковожу я. 381 00:32:27,960 --> 00:32:29,360 Ты моя сотрудница. 382 00:32:31,200 --> 00:32:32,520 И это приказ. 383 00:32:36,640 --> 00:32:37,640 Делай что говорю. 384 00:32:46,280 --> 00:32:49,200 Когда ты уходила, ты никого не видела? 385 00:32:50,680 --> 00:32:55,040 Я же сказала, Сесар. Я только помню, что была у Кевина. 386 00:32:58,040 --> 00:32:58,960 Не волнуйся. 387 00:33:08,000 --> 00:33:08,840 Как ты? 388 00:33:17,600 --> 00:33:19,840 Что они с тобой сделали, моя девочка? 389 00:33:26,520 --> 00:33:27,840 Сесар… 390 00:33:30,120 --> 00:33:31,560 Спасибо, что пришли. 391 00:33:31,640 --> 00:33:32,680 Что вы. 392 00:33:32,760 --> 00:33:33,840 И, пожалуйста, 393 00:33:34,840 --> 00:33:36,400 не останавливайтесь, пока… 394 00:33:36,480 --> 00:33:39,680 Полиция обо всём позаботится. 395 00:33:40,320 --> 00:33:43,400 Я обещаю сделать всё, что смогу. 396 00:33:49,800 --> 00:33:50,640 Я пойду. 397 00:33:52,720 --> 00:33:53,880 Моя девочка! 398 00:33:56,240 --> 00:33:57,400 Мы принесли одежду. 399 00:34:07,000 --> 00:34:08,120 Бруно. 400 00:34:21,320 --> 00:34:22,280 Бруно. 401 00:34:30,000 --> 00:34:31,120 Я ничего не помню. 402 00:34:41,520 --> 00:34:45,560 Последнее, что я помню, это то, что я была в пабе у Кевина. 403 00:34:47,120 --> 00:34:49,920 - Мне стало плохо, и я ушла. - Куда вы пошли? 404 00:34:50,000 --> 00:34:52,120 Не знаю. Я ничего не помню. 405 00:34:52,720 --> 00:34:54,280 Простите, таков протокол. 406 00:34:55,720 --> 00:35:01,760 Я не знаю. Я была в пабе с подругой, Бего. 407 00:35:01,840 --> 00:35:03,280 Почему ты ушла? 408 00:35:03,360 --> 00:35:05,840 Мне стало плохо, и я ушла. 409 00:35:06,760 --> 00:35:08,240 Я не помню точное время. 410 00:35:08,320 --> 00:35:10,680 Было точно после двух, они закрывались. 411 00:35:12,720 --> 00:35:13,560 Я ушла, 412 00:35:14,560 --> 00:35:16,320 я хотела найти своего парня. 413 00:35:17,880 --> 00:35:21,240 - Бруно. Бруно Коста. - Вы заметили, что за вами шли? 414 00:35:21,880 --> 00:35:24,760 Нет, я не знаю. Я не помню. Я уже сказала. 415 00:35:24,840 --> 00:35:25,800 Вы много выпили? 416 00:35:26,360 --> 00:35:28,560 Нет, немного. Два или три напитка. 417 00:35:28,640 --> 00:35:30,240 - И всё? - И всё. 418 00:35:31,040 --> 00:35:35,120 Анализ показал высокий уровень веществ, например, метилэнедиоксиамфетамина. 419 00:35:36,320 --> 00:35:38,000 - Что это? - Экстази. 420 00:35:38,800 --> 00:35:40,400 Был также флунитразепам. 421 00:35:42,120 --> 00:35:44,760 Нет, я приняла только одну таблетку. 422 00:35:44,840 --> 00:35:46,920 - Вы регулярно их принимаете? - Нет. 423 00:35:47,640 --> 00:35:50,760 Иногда, но вчера я приняла только одну таблетку. 424 00:35:50,840 --> 00:35:53,440 Может, когда вы ушли, вы встретили кого-то, что-то… 425 00:35:53,520 --> 00:35:56,840 - Не знаю. Не помню! Говорю, не знаю! - Успокойтесь. 426 00:35:59,600 --> 00:36:01,920 Вы помните, что вышли из дома без белья? 427 00:36:07,080 --> 00:36:08,800 Что это еще за вопрос? 428 00:36:08,880 --> 00:36:10,960 Альба, это очень простой вопрос. 429 00:36:11,040 --> 00:36:13,920 Вы мне не верите, будто я всё это выдумала! 430 00:36:14,000 --> 00:36:15,920 Альба, послушай. Это моя работа. 431 00:36:22,080 --> 00:36:23,680 Можно я побуду одна? 432 00:36:23,760 --> 00:36:26,120 Вы сами пошли на пляж или вас отвели? 433 00:36:26,960 --> 00:36:30,200 Не знаю! Клянусь, я ничего не помню! Я… 434 00:36:31,600 --> 00:36:32,440 Чёрт побери. 435 00:36:39,800 --> 00:36:40,920 Можно мне домой? 436 00:36:42,240 --> 00:36:43,840 Я хочу домой. Пожалуйста. 437 00:36:46,840 --> 00:36:47,680 Пожалуйста. 438 00:36:58,520 --> 00:36:59,360 Как дела? 439 00:37:03,280 --> 00:37:05,720 - Что? Едем без него? - Нет, позвони ему. 440 00:37:06,560 --> 00:37:07,720 Любишь командовать? 441 00:37:11,040 --> 00:37:13,960 Доброе утро, добрый день, доброй ночи! Как ты? 442 00:37:14,040 --> 00:37:15,160 Который сейчас час? 443 00:37:16,080 --> 00:37:18,040 Бруно? Я включу громкую связь. 444 00:37:22,120 --> 00:37:22,960 Бруно? 445 00:37:25,480 --> 00:37:26,560 Эй! 446 00:37:29,920 --> 00:37:32,240 - Привет. - Привет. Ты где? Мы ждем. 447 00:37:33,760 --> 00:37:34,640 Всё в порядке? 448 00:37:35,160 --> 00:37:36,960 - Нет. - Конечно, придурок. 449 00:37:37,040 --> 00:37:39,000 Я уверен, у тебя то еще похмелье. 450 00:37:39,080 --> 00:37:40,360 Как и у нас всех. 451 00:37:41,520 --> 00:37:44,000 - Дело не в этом. - Нет? Тогда в чём? 452 00:37:44,080 --> 00:37:45,000 В общем… 453 00:37:47,520 --> 00:37:48,800 - Альба. - Альба? 454 00:37:49,360 --> 00:37:51,520 - Кто это? - Ее вчера изнасиловали. 455 00:38:01,720 --> 00:38:03,040 Блин, отстой, но… 456 00:38:04,000 --> 00:38:05,240 Она в порядке? 457 00:38:05,320 --> 00:38:08,280 Они нашли ублюдка, который сделал это с ней? 458 00:38:10,320 --> 00:38:13,000 Пока нет. Она… 459 00:38:14,000 --> 00:38:15,240 Она ничего не помнит. 460 00:38:16,440 --> 00:38:18,920 Бруно, успокойся. Всё в порядке. Это… 461 00:38:19,000 --> 00:38:20,760 Успокоиться? Она моя девушка! 462 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 Она моя девушка! 463 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 Я должен был встретиться с ней и… 464 00:38:38,080 --> 00:38:39,320 Где… не… 465 00:38:45,720 --> 00:38:46,560 Бруно… 466 00:38:48,040 --> 00:38:50,080 Мы рядом, если что, слышишь? 467 00:38:55,080 --> 00:38:55,960 Да. 468 00:39:00,760 --> 00:39:01,640 Да, я знаю. 469 00:39:04,440 --> 00:39:06,520 Я знаю. Спасибо, Хакобо. 470 00:39:07,640 --> 00:39:08,600 Спасибо, парни. 471 00:39:12,640 --> 00:39:13,600 Я позвоню позже. 472 00:39:27,120 --> 00:39:31,480 - Не может быть! - Я же говорил, лицо знакомое. 473 00:39:31,560 --> 00:39:35,240 - Погоди. Альба? Какая Альба? - Альба, сестра Тоньо. 474 00:39:35,320 --> 00:39:36,640 Этого идиота из бара? 475 00:39:36,720 --> 00:39:38,320 Какого чёрта он с ней? 476 00:39:38,400 --> 00:39:40,280 - Не знаю, это его вина. - Его? 477 00:39:40,360 --> 00:39:43,760 Если бы сказал, что она его девушка, мы б трахнули другую. 478 00:39:43,840 --> 00:39:45,960 Знаете, что будет, если нас поймают? 479 00:39:46,040 --> 00:39:47,440 Я военный. Ты знаешь… 480 00:39:47,520 --> 00:39:50,640 Эй, что ты несешь? Мы не сделали ничего плохого. 481 00:39:50,720 --> 00:39:52,600 - Никто никого не насиловал. - Да. 482 00:39:52,680 --> 00:39:55,360 - Мы не делали то, чего она не хотела. - Она в шоке… 483 00:39:55,440 --> 00:39:58,280 - А если она вспомнит? - Заткнись, Уго! 484 00:40:02,880 --> 00:40:07,920 Эта штука с Бруно — полный отстой. Это мы знаем. Но ничего не поделать. 485 00:40:11,000 --> 00:40:12,960 И что нам теперь делать? 486 00:40:15,640 --> 00:40:16,600 Пойдем домой. 487 00:40:17,680 --> 00:40:20,280 И помните — несмотря ни на что, было круто. 488 00:40:20,360 --> 00:40:22,080 Это было охрененно, Уго, да? 489 00:40:23,160 --> 00:40:24,240 - Да? - Охрененно. 490 00:40:24,320 --> 00:40:26,080 - Круто! Поехали. - Охрененно. 491 00:40:50,360 --> 00:40:51,800 Да, уже едем. 492 00:40:52,320 --> 00:40:54,040 Когда приедем, скажу, да. 493 00:41:20,800 --> 00:41:22,680 - Начнешь? - Я первый. 494 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 Останови. 495 00:41:28,080 --> 00:41:29,640 Что такое? Ты в порядке? 496 00:41:30,320 --> 00:41:31,240 Ты в порядке? 497 00:41:31,320 --> 00:41:33,400 - Останови! - Что такое? 498 00:41:36,520 --> 00:41:41,920 ЭТА СТРАННАЯ ЖИЗНЬ 499 00:42:01,720 --> 00:42:02,640 Это было здесь! 500 00:42:04,800 --> 00:42:05,680 Что такое? 501 00:42:09,120 --> 00:42:12,880 Что такое? Нет, спокойно. 502 00:42:12,960 --> 00:42:14,280 - Здесь! - Тихо. 503 00:42:15,440 --> 00:42:16,800 - Что? - Это было здесь. 504 00:42:16,880 --> 00:42:18,840 - Тихонько! - Здесь. 505 00:42:18,920 --> 00:42:21,320 Нет, всё кончено. Дыши. 506 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 Дыши. Я рядом. 507 00:42:23,240 --> 00:42:25,840 Да. Вот так. 508 00:42:25,920 --> 00:42:28,320 Тебе плохо. Вернемся в больницу. 509 00:42:28,400 --> 00:42:30,480 Нет, мы должны пойти в полицию. 510 00:42:30,560 --> 00:42:32,840 Нет. Нельзя в таком состоянии никуда. 511 00:42:32,920 --> 00:42:35,440 - Поедем домой и отдохнем. - Поехали домой. 512 00:42:35,520 --> 00:42:39,000 Поедем домой. Давай. Домой. Я отвезу тебя. 513 00:42:39,800 --> 00:42:43,040 Идем домой. Мы едем домой. Давай. Домой. 514 00:42:46,600 --> 00:42:49,160 Я лейтенант Хинер, детектив. 515 00:42:50,000 --> 00:42:53,560 Если что-то будет нужно или что-то еще вспомните. 516 00:42:55,720 --> 00:42:57,040 Звоните в любое время. 517 00:42:59,000 --> 00:43:00,680 Подумайте хорошо. 518 00:43:00,760 --> 00:43:03,280 Ваши воспоминания помогут найти напавшего 519 00:43:03,360 --> 00:43:04,840 и отправить его в тюрьму. 520 00:43:07,160 --> 00:43:08,280 Я ничего не помню. 521 00:43:09,360 --> 00:43:12,320 Не знаю, сколько раз я уже сказала. 522 00:43:12,840 --> 00:43:14,240 Когда вы ушли из паба? 523 00:43:15,240 --> 00:43:18,480 Около двух ночи. Они закрывались. 524 00:43:19,160 --> 00:43:21,280 Вы видели кого-то, когда уходили? 525 00:43:23,160 --> 00:43:25,400 Нет. Я ничего не помню. 526 00:43:26,840 --> 00:43:29,360 Не знаю, сколько раз я уже это сказала. 527 00:43:30,960 --> 00:43:31,800 Альба… 528 00:43:33,000 --> 00:43:36,280 Если вы помните, что принимали наркотики, пора сказать. 529 00:43:36,840 --> 00:43:39,320 Я приняла таблетку. Всего одну. 530 00:43:39,400 --> 00:43:41,120 Анализ показал обратное. 531 00:43:42,600 --> 00:43:43,440 Я не понимаю. 532 00:43:43,520 --> 00:43:46,560 Простите, почему вы уверены, если не помните остаток ночи? 533 00:43:46,640 --> 00:43:47,520 Я не знаю. 534 00:43:48,040 --> 00:43:51,400 Вы всё время видели свой напиток? 535 00:43:52,520 --> 00:43:56,240 Не знаю. Я танцевала. Может, оставила его на стойке. Не знаю. 536 00:43:56,320 --> 00:43:58,560 У вас в крови был высокий уровень наркотиков. 537 00:43:58,640 --> 00:44:00,480 Хватит. Вы ее мучаете. 538 00:44:07,920 --> 00:44:08,920 Узнаете их? 539 00:44:11,880 --> 00:44:13,840 Может, один из них пошел за вами. 540 00:44:28,280 --> 00:44:32,000 Да, они были у Кевина, но он их выгнал. Я их больше не видела. 541 00:44:37,600 --> 00:44:39,240 Эй. 542 00:44:44,200 --> 00:44:45,200 Я больше не могу. 543 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 Сделаем перерыв. 544 00:44:55,160 --> 00:44:56,200 На сегодня всё. 545 00:45:02,000 --> 00:45:02,840 Спасибо. 546 00:45:04,080 --> 00:45:05,040 Большое спасибо. 547 00:45:08,560 --> 00:45:09,600 Да? 548 00:45:13,600 --> 00:45:14,560 Есть номер авто? 549 00:45:16,480 --> 00:45:17,360 Еду. 550 00:46:00,880 --> 00:46:02,480 Приберусь дома и уедем. 551 00:46:05,240 --> 00:46:06,720 Можешь оставить свет? 552 00:46:09,200 --> 00:46:10,080 Конечно. 553 00:46:18,000 --> 00:46:19,760 Думаешь, это моя вина, Бруно? 554 00:46:22,120 --> 00:46:22,960 Твоя вина? 555 00:46:26,040 --> 00:46:27,480 Обними меня, пожалуйста. 556 00:46:38,560 --> 00:46:40,280 Думаешь, мы с этим справимся? 557 00:46:45,480 --> 00:46:47,160 Мы со всем можем справиться. 558 00:47:06,240 --> 00:47:07,960 - Доброе утро. - Здравствуйте. 559 00:47:12,280 --> 00:47:13,280 Пройдите со мной. 560 00:47:26,360 --> 00:47:27,640 Оставь нас, Росарио. 561 00:47:30,160 --> 00:47:32,840 - Мириам, какой сюрприз. - Я ищу Мариано. 562 00:47:34,360 --> 00:47:35,200 Он ушел. 563 00:47:35,720 --> 00:47:37,080 Я могу чем-то помочь? 564 00:47:37,160 --> 00:47:38,000 Да. 565 00:47:38,520 --> 00:47:40,960 - Неважно. Зайду потом. - Как хочешь. 566 00:47:41,040 --> 00:47:41,960 Я провожу тебя. 567 00:47:44,040 --> 00:47:46,080 Вчера изнасиловали мою золовку Альбу. 568 00:47:49,280 --> 00:47:50,120 Боже мой. 569 00:47:51,720 --> 00:47:53,240 Ужасно! У нас в городе? 570 00:47:53,320 --> 00:47:55,240 Ее накачали наркотиками. 571 00:47:55,760 --> 00:47:56,840 Бедняжка. 572 00:47:59,000 --> 00:47:59,880 Она в порядке? 573 00:48:00,760 --> 00:48:02,040 Знают, кто это был? 574 00:48:07,600 --> 00:48:09,920 Это ведь принадлежит твоему сыну Рубену? 575 00:48:13,920 --> 00:48:15,280 Он часто его теряет. 576 00:48:16,840 --> 00:48:18,880 Это было там, где ее изнасиловали. 577 00:48:23,320 --> 00:48:27,280 Ты не имеешь права приходить и намекать, что мой сын ее изнасиловал. 578 00:48:27,360 --> 00:48:30,800 - Не намекать, Мерседес, а утверждать. - Это не доказательство! 579 00:48:30,880 --> 00:48:33,280 Это полиции решать. 580 00:48:40,600 --> 00:48:41,600 Ладно, я понимаю. 581 00:48:44,160 --> 00:48:45,120 Чего ты хочешь? 582 00:48:48,320 --> 00:48:49,320 Денег, Мерседес. 583 00:48:50,800 --> 00:48:51,640 Много денег. 584 00:48:55,320 --> 00:48:56,320 Найди меня. 585 00:49:15,680 --> 00:49:16,520 Альба. 586 00:49:22,520 --> 00:49:24,720 - Ты дрожишь. - Ничего. 587 00:49:26,960 --> 00:49:27,800 Позвони Бего. 588 00:49:29,000 --> 00:49:31,320 Психолог сказал, тебе нужны друзья. 589 00:49:37,440 --> 00:49:38,840 За руку бери! 590 00:49:38,920 --> 00:49:40,440 Возьми за руку. Держи ее. 591 00:49:40,520 --> 00:49:41,800 - Вот так. - Хватай. 592 00:49:42,680 --> 00:49:44,280 - Вот! - Давай. 593 00:49:44,360 --> 00:49:45,560 Моя очередь. 594 00:49:45,640 --> 00:49:47,160 - Давай. - Дай мне. 595 00:49:53,840 --> 00:49:54,800 За руку! 596 00:49:55,800 --> 00:49:57,040 Держи ее. За руку. 597 00:50:01,000 --> 00:50:01,840 Прости. 598 00:50:07,680 --> 00:50:08,920 - Что? - Ты в порядке? 599 00:50:11,520 --> 00:50:12,600 У него татуировка. 600 00:50:13,800 --> 00:50:15,520 Кинжал с лавровым венком. 601 00:50:20,640 --> 00:50:22,280 - Кинжал? - Да. 602 00:50:24,640 --> 00:50:26,040 На правой руке. 603 00:50:26,880 --> 00:50:29,360 Надо позвонить лейтенанту. Где ее визитка? 604 00:50:32,480 --> 00:50:33,320 Бруно! 605 00:50:34,640 --> 00:50:35,520 Да. 606 00:50:43,800 --> 00:50:44,640 Альба. 607 00:50:51,240 --> 00:50:52,920 Лейтенант? Это Альба. 608 00:50:53,600 --> 00:50:54,480 Здравствуйте. 609 00:50:55,880 --> 00:50:58,680 - Выпрямись. Я возбуждаюсь. - Отстань, Хакобо. 610 00:50:58,760 --> 00:50:59,600 Вот блин. 611 00:50:59,680 --> 00:51:02,520 Какого хрена так долго? И он еще жалуется на нас. 612 00:51:03,320 --> 00:51:04,200 Чертов дилер. 613 00:51:07,760 --> 00:51:09,040 Хватит, Бруно! Бруно! 614 00:51:09,120 --> 00:51:11,400 - Это ты! Ты ее изнасиловал! - Хватит! 615 00:51:11,480 --> 00:51:12,880 - Чёрт. - Это был ты. 616 00:51:12,960 --> 00:51:14,360 - С ума сошел? - Хватит! 617 00:51:14,440 --> 00:51:17,040 - Она вспомнила тату! - Много у кого такая! 618 00:51:17,640 --> 00:51:20,640 Поклянись, что это не ты. Поклянись. 619 00:51:21,640 --> 00:51:25,440 - Поклянись! Это был ты? - Успокойся, блин! Да! Это был он. 620 00:51:27,880 --> 00:51:28,920 И мы двое тоже. 621 00:51:31,840 --> 00:51:33,760 Убрались в хлам, потеряли контроль. 622 00:51:39,880 --> 00:51:42,320 - Я доложу на вас, ублюдки. - Не доложишь. 623 00:51:42,880 --> 00:51:46,000 Ты не пойдешь в полицию. А почему? Ты тоже был там! 624 00:51:48,840 --> 00:51:50,200 Мы четверо это сделали. 625 00:51:53,040 --> 00:51:53,960 Что? 626 00:51:54,720 --> 00:51:55,560 Да. 627 00:51:56,640 --> 00:51:57,480 Нет. 628 00:51:58,240 --> 00:52:01,040 - Не смешно… - Мы не знали, как тебе сказать. 629 00:52:01,120 --> 00:52:03,200 С тобой бывает, когда заходишь далеко. 630 00:52:03,280 --> 00:52:05,000 Подумай об этом. Думай! 631 00:52:05,080 --> 00:52:08,000 Ты пришел в переулок. Уго позвонил, и ты пришел. 632 00:52:08,080 --> 00:52:10,320 Не знаю, как нас нашел. Ты был в хлам! 633 00:52:10,400 --> 00:52:13,000 - Мы с ней и… - Ты присоединился к вечеринке. 634 00:52:13,080 --> 00:52:14,000 Вот и всё. 635 00:52:16,800 --> 00:52:19,320 Мы не знали, что она твоя девушка. Клянусь. 636 00:52:20,160 --> 00:52:21,000 Нет. 637 00:52:21,720 --> 00:52:23,160 Нет, это ложь. 638 00:52:23,240 --> 00:52:24,120 Бруно… 639 00:52:24,720 --> 00:52:26,160 Нас было четверо. 640 00:52:27,720 --> 00:52:30,120 - Не я. - Ты сделал это, клянусь. 641 00:52:33,240 --> 00:52:34,160 Мы сделали это. 642 00:52:35,680 --> 00:52:38,040 Мне жаль говорить, но она дала по полной. 643 00:52:39,640 --> 00:52:41,600 - Сукин сын… - Эй! Полегче! 644 00:52:41,680 --> 00:52:43,000 - Чертов урод! - Уго! 645 00:52:43,080 --> 00:52:44,480 Что вы делаете? 646 00:52:44,560 --> 00:52:45,840 Хватит, Уго. 647 00:52:45,920 --> 00:52:48,680 - Я иду в полицию. - Что она скажет, когда узнает? 648 00:52:49,280 --> 00:52:51,720 - Оставь его. - Бруно, думай! 649 00:52:56,280 --> 00:53:00,400 Подумай хорошо, прежде чем делать глупости! Слышишь? 650 00:53:00,480 --> 00:53:01,920 Нет. Отпусти меня! 651 00:53:03,800 --> 00:53:04,640 Что случилось? 652 00:53:10,040 --> 00:53:10,880 В машину. 653 00:53:19,840 --> 00:53:24,760 Чем больше политик тебе обещает, тем меньше стоит ему доверять. 654 00:53:25,400 --> 00:53:26,760 Солана — один из таких? 655 00:53:27,560 --> 00:53:29,520 Солана амбициозен. 656 00:53:31,200 --> 00:53:35,480 Он выполнит обещание по переклассификации земли. 657 00:53:40,760 --> 00:53:41,680 Что такое? 658 00:53:44,040 --> 00:53:46,200 - Тебе стоит кое-что знать. - Что? 659 00:53:47,120 --> 00:53:49,600 На днях в городе изнасиловали девушку. 660 00:53:50,400 --> 00:53:52,840 Боже мой. Что за мир! 661 00:53:54,040 --> 00:53:55,760 Мириам приходила. Помнишь ее? 662 00:53:57,760 --> 00:54:00,000 Наверняка не хотела ничего хорошего. 663 00:54:00,080 --> 00:54:03,400 Она нашла кольцо Рубена там, где девушку изнасиловали. 664 00:54:11,040 --> 00:54:12,880 И почем нам знать, что это так? 665 00:54:14,160 --> 00:54:16,400 Откуда знать, что он там его потерял? 666 00:54:16,920 --> 00:54:19,000 Виктор, Рубен — хороший парень, но… 667 00:54:21,400 --> 00:54:24,560 Позвони Элою. Скажи, чтобы пришел, и парням тоже. 668 00:54:25,480 --> 00:54:27,480 Ни о чём не беспокойся. 669 00:54:28,360 --> 00:54:30,200 Мы всё уладим. 670 00:54:32,720 --> 00:54:33,800 Спасибо, Виктор. 671 00:55:24,800 --> 00:55:26,960 - Альба. - Когда ты придешь? 672 00:55:27,760 --> 00:55:28,960 Ты мне нужен. 673 00:55:36,360 --> 00:55:37,200 Бруно. 674 00:55:39,280 --> 00:55:40,120 Бруно? 675 00:55:42,360 --> 00:55:43,480 Пока не знаю. 676 00:55:44,520 --> 00:55:50,520 Я с Кларой в магазине, нужно прибраться и… 677 00:55:55,960 --> 00:55:59,800 Альба, я кое-что хочу тебе сказать. 678 00:56:00,640 --> 00:56:02,800 - Бруно, нет. Когда приедешь. - Дело… 679 00:56:07,680 --> 00:56:08,520 Я люблю тебя. 680 00:56:49,080 --> 00:56:51,000 - Не ожидала так скоро. - Кольцо. 681 00:56:53,480 --> 00:56:55,200 Я думала, Мерседес поняла. 682 00:56:55,280 --> 00:56:56,880 Ты получишь вознаграждение. 683 00:56:59,160 --> 00:57:01,600 Но сделаешь так, чтобы никто не доложил. 684 00:57:05,840 --> 00:57:06,760 За ту же цену? 685 00:57:09,880 --> 00:57:11,080 Не испытывай судьбу. 686 00:57:14,000 --> 00:57:14,920 Ты закончил? 687 00:57:22,600 --> 00:57:27,520 Никогда не приходи в дом Энтрерриос без приглашения. 688 00:57:28,800 --> 00:57:30,800 И тем более не спрашивай Мариано. 689 00:57:33,240 --> 00:57:35,280 Всю свою оставшуюся жалкую жизнь 690 00:57:36,920 --> 00:57:37,800 помни об этом. 691 00:57:52,880 --> 00:57:56,720 Что? Нет, дедушка. Всё не так. 692 00:57:57,640 --> 00:58:00,960 Ее ни к чему не принуждалм. Мы не заставляли ее. 693 00:58:01,480 --> 00:58:02,440 Твою мать. 694 00:58:02,520 --> 00:58:03,360 Хакобо? 695 00:58:06,440 --> 00:58:08,960 Ну, «принуждать» — 696 00:58:10,400 --> 00:58:11,840 понятие растяжимое. 697 00:58:13,480 --> 00:58:16,480 - Что? Мы сядем в тюрьму? - Конечно, нет! 698 00:58:17,360 --> 00:58:21,080 В наше время посмотреть на девушку — уже преступление. 699 00:58:21,160 --> 00:58:23,320 - Блин, на днях… - Нет, кузен. 700 00:58:23,400 --> 00:58:26,320 В тюрьме сидят дураки и те, у кого нет связей. 701 00:58:26,960 --> 00:58:28,120 Слушайте внимательно. 702 00:58:29,440 --> 00:58:33,680 Никому ничего не говорите. Ничего не произошло. 703 00:58:34,480 --> 00:58:35,320 Ясно? 704 00:58:37,120 --> 00:58:38,040 Можно… 705 00:58:39,040 --> 00:58:41,200 Можно доверять вашим друзьям? 706 00:58:41,280 --> 00:58:42,120 Ну… 707 00:58:44,240 --> 00:58:46,040 - Да. - Ладно. 708 00:58:47,040 --> 00:58:47,880 Ладно. 709 00:58:49,400 --> 00:58:50,440 Можете идти. 710 00:58:54,240 --> 00:58:56,840 Хакобо, останься. 711 00:59:04,160 --> 00:59:05,000 Рубен. 712 00:59:13,040 --> 00:59:14,760 С женщиной проблем не будет. 713 00:59:16,320 --> 00:59:18,480 Что с полицией? 714 00:59:18,560 --> 00:59:23,080 Подозревают четверых из другого города. Они приставали к пострадавшей. 715 00:59:23,680 --> 00:59:24,640 Четверых. 716 00:59:26,880 --> 00:59:27,880 Дедушка… 717 00:59:29,080 --> 00:59:30,760 Я не знаю, как тебе сказать. 718 00:59:36,480 --> 00:59:38,200 У нас проблема с Бруно. 719 00:59:42,960 --> 00:59:45,400 - Мы не знали, что это его девушка. - Что? 720 00:59:47,920 --> 00:59:49,200 - Ты серьезно? - Да. 721 00:59:49,280 --> 00:59:51,320 Он вышел из себя, хочет сдать нас. 722 00:59:51,400 --> 00:59:52,360 Естественно! 723 00:59:53,840 --> 00:59:55,160 Я бы сделал то же. 724 00:59:57,680 --> 00:59:58,520 Прости. 725 01:00:10,760 --> 01:00:11,640 Всё серьезно? 726 01:00:19,280 --> 01:00:21,200 Посиди здесь, за тобой придут. 727 01:00:24,120 --> 01:00:25,760 Сесар. В чём дело? 728 01:00:26,520 --> 01:00:29,480 - Вчера на Альбу напали. - Что значит «напали»? 729 01:00:29,560 --> 01:00:31,120 - Она в порядке? - Не переживай. 730 01:00:31,640 --> 01:00:32,640 Что ты знаешь? 731 01:00:32,720 --> 01:00:35,680 Ищут тех, кто был в пабе Кевина. Жди здесь. 732 01:00:44,400 --> 01:00:47,160 - Есть новости? - Нет, я не могу смотреть ей в глаза. 733 01:00:47,240 --> 01:00:50,800 - О чём ты? - Не могу. Это я виновата. 734 01:00:50,880 --> 01:00:52,240 О чём ты? Бего! 735 01:00:53,280 --> 01:00:54,160 Тирсо Рубио. 736 01:01:09,480 --> 01:01:10,800 Твоя очередь. Пошли. 737 01:01:13,400 --> 01:01:15,920 - Тирсо Рубио. Вторая фамилия? - Пастор. 738 01:01:16,880 --> 01:01:18,720 Где вы были в ночь на 10 июня? 739 01:01:19,600 --> 01:01:22,840 - Много где. - Вы были в пабе Кевина? 740 01:01:23,440 --> 01:01:24,960 - Да. - Ладно. 741 01:01:32,040 --> 01:01:33,120 Мне мало осталось. 742 01:01:34,040 --> 01:01:35,800 - Не говори ерунды! - Нет. 743 01:01:39,360 --> 01:01:40,760 Я всё устроил. 744 01:01:42,920 --> 01:01:43,880 У тебя будет… 745 01:01:44,880 --> 01:01:46,600 равная с ними власть. 746 01:01:47,320 --> 01:01:48,440 Даже больше. 747 01:01:49,960 --> 01:01:50,920 Мерседес… 748 01:01:52,680 --> 01:01:54,880 Я хочу, чтобы ты продолжила мое дело. 749 01:01:56,040 --> 01:01:58,680 Не хочу, чтобы всё, что я строил годами, 750 01:01:59,440 --> 01:02:01,000 уничтожили мои сыновья. 751 01:02:03,560 --> 01:02:04,680 Обещай. 752 01:02:07,200 --> 01:02:08,360 Обещай. 753 01:02:11,240 --> 01:02:12,120 Я обещаю. 754 01:02:15,880 --> 01:02:18,280 Не волнуйся ни о Рубене, 755 01:02:19,280 --> 01:02:20,720 ни о кольце. 756 01:02:21,400 --> 01:02:22,920 Элой знает, что делать. 757 01:02:23,000 --> 01:02:26,040 ШЛЮХА 758 01:02:28,720 --> 01:02:29,680 Спасибо, Виктор. 759 01:02:30,960 --> 01:02:31,880 Отдохни. 760 01:02:55,720 --> 01:02:57,920 Мерседес! 761 01:03:04,440 --> 01:03:08,680 Кто это был? Кто этот трус? 762 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Моя сестренка! А? 763 01:03:11,200 --> 01:03:13,080 - Милый. Тоньо… - Кто это был? 764 01:03:14,000 --> 01:03:16,200 - Моя сестренка! - Спокойно, милый! 765 01:03:16,280 --> 01:03:18,040 Маленький город. Не обращай внимания. 766 01:03:18,120 --> 01:03:21,680 Дыши. Вот так. Дыши. 767 01:03:21,760 --> 01:03:26,400 Дыши. Вот так. 768 01:03:30,560 --> 01:03:32,400 Дыши. 769 01:03:33,080 --> 01:03:36,280 Дыши! 770 01:03:37,280 --> 01:03:38,240 Моя сестренка! 771 01:03:38,320 --> 01:03:40,240 Твоя чертова сестра всегда мне… 772 01:03:41,200 --> 01:03:42,840 - Что? - Нет. 773 01:03:42,920 --> 01:03:45,640 - Что ты сказала о моей сестре? - Успокойся! 774 01:03:45,720 --> 01:03:47,800 Дыши. Посмотри на меня. 775 01:03:48,800 --> 01:03:49,800 Отпусти! 776 01:03:51,400 --> 01:03:52,280 Дыши. 777 01:03:52,920 --> 01:03:54,000 Отпусти! 778 01:03:54,080 --> 01:03:57,720 Нет! Вот чёрт! Нет! 779 01:03:57,800 --> 01:03:59,680 Скорую! Тоньо… 780 01:04:11,040 --> 01:04:12,760 Я здесь. 781 01:04:24,280 --> 01:04:25,120 Тоньо… 782 01:04:27,280 --> 01:04:28,200 Я здесь. 783 01:04:33,760 --> 01:04:35,240 Это я во всём виновата. 784 01:04:36,600 --> 01:04:39,040 Тебя нельзя ни в чём винить. 785 01:04:39,560 --> 01:04:41,520 Понятно, что она меня ненавидит. 786 01:04:42,160 --> 01:04:43,440 Не говори так. 787 01:04:43,520 --> 01:04:46,920 Как вышло, что за один день моя жизнь полетела к чертям? 788 01:04:47,000 --> 01:04:50,880 - Я не знаю, что сделала не так! - Ты не сделала ничего плохого. 789 01:04:53,040 --> 01:04:53,960 Альба. 790 01:04:55,440 --> 01:04:56,760 - Альба, я… - Что? 791 01:05:00,080 --> 01:05:00,960 Мне… 792 01:05:05,560 --> 01:05:06,400 …мне пора. 793 01:05:07,680 --> 01:05:09,760 - Сейчас? Куда? - Да, я… 794 01:05:09,840 --> 01:05:11,720 - Сесар хочет поговорить. - О чём? 795 01:05:11,800 --> 01:05:13,800 Не знаю. Он позвонил. 796 01:05:14,800 --> 01:05:17,000 - Скоро вернешься? - Да. Я люблю тебя. 797 01:05:21,160 --> 01:05:23,400 Никогда не думал, что буду так любить. 798 01:05:29,360 --> 01:05:30,680 Тогда не задерживайся. 799 01:05:35,280 --> 01:05:36,120 Хорошо? 800 01:06:35,000 --> 01:06:36,120 Шлюха… 801 01:06:42,600 --> 01:06:43,720 Нравится, сучка? 802 01:06:45,400 --> 01:06:46,480 Нравится, да? 803 01:06:47,120 --> 01:06:49,280 Кончай уже! Вот так! 804 01:06:49,360 --> 01:06:51,720 Чёрт. Парни, смотрите, кто пришел! 805 01:06:54,360 --> 01:06:56,480 Блин. Придурок, где ты был? 806 01:06:59,200 --> 01:07:01,120 Да ты в хлам! 807 01:07:01,200 --> 01:07:02,120 Бруно. 808 01:07:02,200 --> 01:07:03,240 Что вы делаете? 809 01:07:03,760 --> 01:07:06,040 Хакобо, как там дела? 810 01:07:06,120 --> 01:07:07,840 Давай пожестче! Давай. 811 01:07:11,000 --> 01:07:12,480 Чёрт. Давай уже. 812 01:07:12,560 --> 01:07:14,600 - Да, хватай ее! - Давай на хрен! 813 01:07:14,680 --> 01:07:17,600 - Давай, Уго. Давай уже! - Что такое, Бруно? 814 01:07:17,680 --> 01:07:20,040 Давай! Дай мне. 815 01:07:24,120 --> 01:07:27,120 Мы получили результаты анализов ДНК. 816 01:07:27,200 --> 01:07:29,880 Мы нашли следы спермы четырех человек. 817 01:07:29,960 --> 01:07:30,800 Это были они? 818 01:07:31,720 --> 01:07:35,080 У них была группа в WhatsApp, они обсуждали свои планы. 819 01:07:35,160 --> 01:07:38,440 У меня есть видео, из-за которых тебя посадят завтра же. 820 01:07:39,320 --> 01:07:43,640 Не знаю, в чём с тобой дело, но лучше тебе со мной не связываться. 821 01:07:43,720 --> 01:07:46,600 Видела бы ты его, когда он увидел надпись. 822 01:07:46,680 --> 01:07:47,640 Мириам, хватит. 823 01:07:47,720 --> 01:07:50,080 - Он вне опасности? - Медсестра скажет. 824 01:07:50,960 --> 01:07:52,000 Альба. 825 01:07:52,960 --> 01:07:54,040 Лейтенант… 826 01:07:55,080 --> 01:07:56,840 Местная полиция нашла телефон 827 01:07:56,920 --> 01:07:58,000 на месте нападения. 828 01:08:00,960 --> 01:08:03,440 Надо за ним присмотреть. Я ему не доверяю. 829 01:08:03,520 --> 01:08:04,800 Тебе нравится, козел? 830 01:08:07,000 --> 01:08:08,560 Нравится, сукин ты сын? 831 01:08:17,320 --> 01:08:19,880 - Ну ты тряпка. - Тряпка? Какого хрена? 832 01:08:22,560 --> 01:08:24,960 Езжай в Мадрид и забудь, что случилось. 833 01:08:25,040 --> 01:08:26,320 Бери девушку и убирайся. 834 01:08:28,280 --> 01:08:29,200 Разберись. 835 01:08:30,800 --> 01:08:34,600 Перевод субтитров: Елена Селезнёва