1
00:00:06,520 --> 00:00:09,560
ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:49,800 --> 00:00:54,360
24 ЧАСА НАЗАД
3
00:00:56,320 --> 00:00:58,560
Давай, девочка, быстрее!
4
00:00:59,440 --> 00:01:02,360
Милая, подвинься!
Будто ползешь на четвереньках.
5
00:01:03,120 --> 00:01:06,280
Твою мать. Ну правда! Ты издеваешься?
6
00:01:06,920 --> 00:01:08,760
Давай, шевели ногами, девочка.
7
00:01:08,840 --> 00:01:10,840
Мы не хотим торчать тут весь день.
8
00:01:12,520 --> 00:01:13,600
Вот чёрт!
9
00:01:14,120 --> 00:01:16,720
Вот сука! Конечно, ты же баба.
10
00:01:22,080 --> 00:01:24,200
- Простите. Вы четвертый курс?
- Да.
11
00:01:26,120 --> 00:01:28,000
Когда закончите, сделайте то же.
12
00:01:28,080 --> 00:01:30,720
- Спасибо, приятель. Как тебя зовут?
- Бруно.
13
00:01:44,440 --> 00:01:46,680
- Вы позволите?
- Мило с вашей стороны.
14
00:01:46,760 --> 00:01:48,960
- Простите.
- Доброе утро, Басилио.
15
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
АЛЬБА: ХОТЯ ТЫ МНЕ ПОМОГ,
16
00:02:07,520 --> 00:02:09,840
Я НЕНАВИЖУ ТЕБЯ!
17
00:02:09,920 --> 00:02:11,680
ТЫ ДОСТАЛ
БРУНО: Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ
18
00:02:11,760 --> 00:02:14,520
АЛЬБА: НУ А Я ТЕБЯ НЕ ЛЮБЛЮ
БРУНО: А Я ТЕБЯ ДА
19
00:02:14,600 --> 00:02:16,560
АЛЬБА: ЗАБУДЬ МЕНЯ
БРУНО: НЕВОЗМОЖНО
20
00:02:16,640 --> 00:02:18,040
АЛЬБА: БЕСИШЬ!!!
21
00:02:22,840 --> 00:02:24,480
Велосипед — по лестнице.
22
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
Что? Что такое?
23
00:02:43,160 --> 00:02:45,000
Я опаздываю! Мне пора.
24
00:02:46,000 --> 00:02:47,600
- Нет.
- Да!
25
00:02:50,240 --> 00:02:52,640
Правда поедешь
в машине с незнакомцами?
26
00:02:52,720 --> 00:02:55,400
- А в чём проблема?
- Мы же едем в один город.
27
00:02:56,560 --> 00:02:58,600
Я могу задать тебе тот же вопрос.
28
00:02:58,680 --> 00:03:01,320
Да.
Хочешь, чтобы я поехал с незнакомцами?
29
00:03:01,400 --> 00:03:04,360
Чего ты от меня хочешь?
30
00:03:04,880 --> 00:03:05,720
Слушай.
31
00:03:07,280 --> 00:03:09,880
Это отличная возможность
рассказать им о нас.
32
00:03:10,520 --> 00:03:12,960
Взаперти в машине с четырьмя парнями?
33
00:03:13,040 --> 00:03:14,040
Нет, спасибо.
34
00:03:14,840 --> 00:03:16,920
Ладно. Тебе не нравятся мои друзья.
35
00:03:17,440 --> 00:03:20,520
- Без комментариев.
- Они лучше, чем кажутся.
36
00:03:21,360 --> 00:03:22,240
Ну…
37
00:03:23,440 --> 00:03:24,440
Как скажешь.
38
00:03:27,760 --> 00:03:28,840
Ты…
39
00:03:30,000 --> 00:03:32,440
- Ты будешь общаться с Тирсо?
- Да.
40
00:03:34,760 --> 00:03:36,920
Всё нормально?
У вас же было несерьезно.
41
00:03:37,000 --> 00:03:39,440
Я говорила тысячу раз.
Ничего серьезного.
42
00:03:40,560 --> 00:03:43,000
Ладно. Это не мое…
43
00:03:43,080 --> 00:03:43,920
Послушай меня.
44
00:03:45,320 --> 00:03:47,360
Знаешь, что я поняла за это время?
45
00:03:49,120 --> 00:03:51,000
Что на лифте ездят без велика?
46
00:03:51,080 --> 00:03:52,920
Нельзя жить в страхе.
47
00:03:54,360 --> 00:03:55,480
Так что расслабься.
48
00:03:56,160 --> 00:03:57,000
Хорошо?
49
00:04:10,240 --> 00:04:11,080
Что?
50
00:04:12,600 --> 00:04:13,560
В чём дело?
51
00:04:15,160 --> 00:04:16,080
Ну…
52
00:04:17,480 --> 00:04:18,640
Я всё еще…
53
00:04:19,800 --> 00:04:22,280
Очень пьян
54
00:04:23,160 --> 00:04:26,000
Но я наберусь смелости и скажу
55
00:04:26,560 --> 00:04:30,120
- Что не хочу быть с тобой
- Быть с тобой
56
00:04:30,200 --> 00:04:34,960
Я здесь, и я всё еще пьян
57
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
Но я наберусь смелости и скажу
58
00:04:39,560 --> 00:04:41,080
Что не хочу быть…
59
00:06:30,960 --> 00:06:33,120
Мириам, милая. Она приехала!
60
00:06:33,920 --> 00:06:35,240
Альба!
61
00:06:35,320 --> 00:06:37,800
Луисито, милый, спускайся.
Твоя тетя здесь.
62
00:06:38,400 --> 00:06:39,480
- Альба!
- Спасибо.
63
00:06:42,080 --> 00:06:43,560
Я так соскучилась!
64
00:06:43,640 --> 00:06:45,320
И я по тебе.
65
00:06:45,400 --> 00:06:47,480
- Такой красавец!
- Это ты красотка!
66
00:06:47,560 --> 00:06:50,480
- Помочь?
- Нет. Спасибо! Большое спасибо.
67
00:06:52,360 --> 00:06:53,240
Привет, Мириам.
68
00:06:53,320 --> 00:06:55,240
Ну-ну. Мы уже час ждем.
69
00:06:55,880 --> 00:06:58,720
- Вот она и приехала!
- Я тоже рада тебя видеть.
70
00:06:58,800 --> 00:06:59,640
Ага.
71
00:06:59,720 --> 00:07:01,800
БРУНО: УЖЕ СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ
72
00:07:01,880 --> 00:07:04,320
Простите. Встреча с Бего.
Поговорим позже!
73
00:07:04,400 --> 00:07:06,280
Не терпится увидеть племянника.
74
00:07:07,160 --> 00:07:09,040
Милый!
75
00:07:10,160 --> 00:07:13,840
КОРПОРАЦИЯ «ЭНТРЕРРИОС» ПРЕДСТАВЛЯЕТ
76
00:07:13,920 --> 00:07:16,440
Когда подпишем договоры
с городским советом,
77
00:07:16,520 --> 00:07:18,200
на этих 300 гектарах
78
00:07:18,280 --> 00:07:20,000
появятся два отеля,
79
00:07:20,080 --> 00:07:21,760
жилой район класса люкс
80
00:07:22,800 --> 00:07:24,320
и три поля для гольфа.
81
00:07:25,520 --> 00:07:27,560
Эксклюзив для туристов, господа.
82
00:07:27,640 --> 00:07:28,520
Чистое золото.
83
00:07:28,600 --> 00:07:31,000
Комплекс спланирован на земле,
84
00:07:31,080 --> 00:07:32,640
непригодной для застройки.
85
00:07:32,720 --> 00:07:34,400
Мы полагаемся на переклассификацию,
86
00:07:34,480 --> 00:07:36,040
а ее может и не произойти.
87
00:07:36,840 --> 00:07:39,880
Думаешь, твой отец вложил бы миллионы
88
00:07:40,560 --> 00:07:42,280
в неосуществимый проект?
89
00:07:44,440 --> 00:07:48,080
А наша приверженность
корпоративной ответственности
90
00:07:48,160 --> 00:07:51,520
повысит ценность этой земли
с точки зрения экологии.
91
00:07:52,080 --> 00:07:55,800
Содействие возобновляемой энергии
c нашими солнечными панелями…
92
00:07:55,880 --> 00:07:58,280
Спасибо, дорогая, всё это есть в досье.
93
00:08:00,760 --> 00:08:02,440
Как сказал мой отец,
94
00:08:03,200 --> 00:08:05,320
переклассификация — вопрос времени.
95
00:08:16,800 --> 00:08:17,640
Минуточку.
96
00:08:25,160 --> 00:08:27,920
Придется бросить уроки пения.
97
00:08:50,920 --> 00:08:53,440
Я так рада, что ты наконец расскажешь.
98
00:08:54,200 --> 00:08:58,480
Я больше не могу хранить это в тайне.
Люди будут в шоке, когда узнают.
99
00:08:58,560 --> 00:09:00,640
- Да ничего особенного.
- Ага!
100
00:09:00,720 --> 00:09:02,480
Слушай, вы выросли вместе
101
00:09:02,560 --> 00:09:05,080
и полностью игнорировали друг друга.
102
00:09:05,160 --> 00:09:07,120
А теперь оба оказались в Мадриде.
103
00:09:08,400 --> 00:09:12,120
Иногда, чтобы лучше увидеть,
надо отойти подальше. Вот и всё.
104
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
Так, значит, они не знают?
105
00:09:15,560 --> 00:09:16,560
Его друзья.
106
00:09:17,400 --> 00:09:18,720
Он что, стыдится тебя?
107
00:09:20,240 --> 00:09:22,600
Нет, мы не нашли подходящий момент.
108
00:09:22,680 --> 00:09:23,560
Ага.
109
00:09:24,160 --> 00:09:26,240
Слушай, у меня и так забот полно.
110
00:09:31,040 --> 00:09:31,880
Тирсо?
111
00:09:32,400 --> 00:09:33,280
Да.
112
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
Он теперь бизнесмен.
113
00:09:37,240 --> 00:09:40,160
Открывает на пляже киоск
с водными развлечениями.
114
00:09:42,240 --> 00:09:44,040
Он всегда ладил с туристиками.
115
00:09:46,800 --> 00:09:47,640
Слушай…
116
00:09:49,400 --> 00:09:51,160
У вас же было несерьезно?
117
00:09:52,360 --> 00:09:56,640
Просто вы встречались,
расставались, снова встречались…
118
00:10:01,480 --> 00:10:04,120
У брата не работает Wi-Fi.
Зайдешь в бар?
119
00:10:06,000 --> 00:10:06,840
Я пас.
120
00:10:07,720 --> 00:10:10,440
- Почему? Не придешь?
- Нет.
121
00:10:10,520 --> 00:10:12,240
- Нет. Я тебя игнорирую.
- Да ну!
122
00:10:18,840 --> 00:10:21,160
Бруно, блин! Бесишь.
123
00:10:21,240 --> 00:10:22,840
Полегче, чувак.
124
00:10:22,920 --> 00:10:24,200
Залезай в воду.
125
00:10:24,280 --> 00:10:27,080
- Акции не растут, если на них глядишь.
- Ага.
126
00:10:28,520 --> 00:10:30,200
Самуэль, хочешь поплавать?
127
00:10:31,080 --> 00:10:33,040
Позже, я только что пообедал.
128
00:10:33,120 --> 00:10:34,720
Да. Мы не хотим, чтобы ты умер.
129
00:10:34,800 --> 00:10:37,520
Что он тут делает?
Он останется на всё лето?
130
00:10:37,600 --> 00:10:40,160
Пару дней.
Дедушкины дела. Кто их знает.
131
00:10:40,240 --> 00:10:42,000
И твои! Трахаешь его сестру.
132
00:10:42,080 --> 00:10:44,040
Эй! Ты говоришь о моей невесте.
133
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
- Осторожно!
- Осторожно!
134
00:10:47,000 --> 00:10:50,200
А что с твоей девушкой?
Когда мы с ней познакомимся?
135
00:10:50,280 --> 00:10:53,880
Да. Как насчет этой девушки без имени?
Невидимая девушка.
136
00:10:53,960 --> 00:10:56,040
Она даже не захотела ехать с нами.
137
00:10:56,120 --> 00:10:56,960
Почему?
138
00:10:57,040 --> 00:10:59,320
- Сегодня я вас познакомлю.
- Ладно.
139
00:10:59,400 --> 00:11:02,040
- Ведите себя прилично.
- Видимо, страшная.
140
00:11:02,120 --> 00:11:03,720
- Очень!
- Пошли вы!
141
00:11:04,440 --> 00:11:06,080
Тетя пишет.
142
00:11:07,600 --> 00:11:08,560
Мне пора.
143
00:11:09,360 --> 00:11:10,840
Некоторым нужно работать.
144
00:11:12,200 --> 00:11:13,760
Ладно. Пока.
145
00:11:14,400 --> 00:11:15,280
Пока.
146
00:11:17,040 --> 00:11:19,040
Работать! Что за лузер.
147
00:11:26,120 --> 00:11:27,520
- Простите.
- Бруно!
148
00:11:28,120 --> 00:11:29,320
Ничего, Бруно.
149
00:11:30,760 --> 00:11:32,160
Я так им завидую!
150
00:11:35,200 --> 00:11:38,440
- Табак тебя убьет.
- Нет, я первым его убью.
151
00:11:39,600 --> 00:11:42,880
И я еще не построил курорт.
152
00:11:44,240 --> 00:11:47,800
Стройка начнется через полгода, Эмилио.
Что бы ни случилось.
153
00:11:48,600 --> 00:11:51,160
Сделка состоится. Доверься мне.
154
00:11:52,520 --> 00:11:55,280
Стоит доверять такому политику, как ты?
155
00:11:56,240 --> 00:11:59,600
Конечно. Мы скоро станем семьей.
156
00:12:00,200 --> 00:12:03,760
За твоего внука, мою дочку и курорт.
157
00:12:37,280 --> 00:12:38,840
Как дела столичные?
158
00:12:40,000 --> 00:12:41,840
Университет, работа, всё такое.
159
00:12:43,640 --> 00:12:46,040
Хорошо. Всё нормально, ну ты знаешь.
160
00:12:46,840 --> 00:12:48,840
Знал бы, если б отвечала на сообщения.
161
00:12:50,640 --> 00:12:51,680
Прости.
162
00:12:53,480 --> 00:12:55,000
Ты с кем-то встречаешься?
163
00:12:58,560 --> 00:12:59,480
Блин, Альба.
164
00:13:00,440 --> 00:13:03,320
- Я хотела сказать тебе лично.
- Это серьезно?
165
00:13:05,960 --> 00:13:09,280
Мы сказали,
что, если кто-то кого-то встретит…
166
00:13:09,360 --> 00:13:10,800
Я никого не искал!
167
00:13:10,880 --> 00:13:15,000
Я тоже, но жизнь продолжается,
всякое случается…
168
00:13:15,080 --> 00:13:18,120
Всякое случается!
А я деревенский, со мной нет.
169
00:13:18,200 --> 00:13:20,640
- О чём ты?
- Ладно, плевать. Забудь.
170
00:13:26,880 --> 00:13:28,480
- Я с Бруно.
- Каким Бруно?
171
00:13:32,960 --> 00:13:33,960
С Клариным Бруно?
172
00:13:35,040 --> 00:13:36,600
Да ты шутишь!
173
00:13:37,720 --> 00:13:39,080
Ты его терпеть не могла.
174
00:13:39,160 --> 00:13:41,960
Говорила, он становится козлом,
как его друзья.
175
00:13:42,040 --> 00:13:44,120
- Я его толком не знала.
- Не знала?
176
00:13:49,240 --> 00:13:52,400
Посмотри на меня.
Давай уедем на пару дней.
177
00:13:52,960 --> 00:13:54,200
Как раньше.
178
00:13:54,920 --> 00:13:56,320
Тирсо, пожалуйста…
179
00:14:01,720 --> 00:14:02,560
Знаешь что?
180
00:14:03,360 --> 00:14:05,920
Пошли вы! Ты и этот придурок. Ясно?
181
00:14:08,240 --> 00:14:09,080
Предельно!
182
00:14:12,960 --> 00:14:13,840
Да, иди давай.
183
00:14:13,920 --> 00:14:16,160
Становишься такой же заносчивой сучкой!
184
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
ФРУКТЫ И ОВОЩИ
ОТ КЛАРЫ
185
00:14:53,520 --> 00:14:56,480
Столько сообщений!
Хочешь что-нибудь сказать тете?
186
00:14:58,560 --> 00:15:01,080
- Скажу завтра. Я ухожу.
- Нет уж!
187
00:15:01,160 --> 00:15:05,040
Нет! Ты обещал остаться.
Надо разгрузить и убрать товар.
188
00:15:05,120 --> 00:15:07,920
- Может, завтра?
- После бессонной ночи?
189
00:15:08,000 --> 00:15:10,400
Ты должен был быть здесь,
не с дружками.
190
00:15:14,320 --> 00:15:16,920
Ладно, ты права. Как всегда.
191
00:15:19,000 --> 00:15:20,760
Кто бы там ни был — подождут.
192
00:15:22,560 --> 00:15:23,400
Ладно.
193
00:15:28,800 --> 00:15:32,160
БРУНО: ПРИЕДУ ПОЗЖЕ.
ТЕТЯ НЕ ПУСКАЕТ. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
194
00:15:32,240 --> 00:15:35,800
- Альба, как дела в Мадриде?
- Хорошо. Как вы?
195
00:15:35,880 --> 00:15:36,840
- Хорошо.
- Да?
196
00:15:36,920 --> 00:15:38,640
- Как дела?
- Привет! Как ты?
197
00:15:38,720 --> 00:15:41,440
- Увидимся позже у Кевина?
- Да, выпьем.
198
00:15:41,520 --> 00:15:42,720
- Пока!
- До скорого.
199
00:15:43,760 --> 00:15:46,120
- Привет, как дела?
- Отлично.
200
00:15:46,200 --> 00:15:47,840
- Увидимся.
- Хорошо.
201
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
ПАБ «У КЕВИНА»
202
00:16:01,640 --> 00:16:03,600
Ну что, парни. Вы готовы?
203
00:16:04,920 --> 00:16:07,880
Чувак, сегодня ночь нашей мечты.
Да, Уго?
204
00:16:08,440 --> 00:16:11,640
- Было бы здорово.
- Если Бруно придет, он всё запорет.
205
00:16:11,720 --> 00:16:14,320
Брат, забудь о нём.
Не думаю, что он придет.
206
00:16:14,400 --> 00:16:15,440
Он же втюрился!
207
00:16:16,480 --> 00:16:17,560
Вон!
208
00:16:19,960 --> 00:16:22,920
Вы опоздали.
Я уже хотел уходить. У меня дела.
209
00:16:24,000 --> 00:16:24,960
Нос задрал?
210
00:16:25,760 --> 00:16:28,520
- Принес товар?
- Конечно.
211
00:16:28,600 --> 00:16:30,160
Новенькие. Вам понравится.
212
00:16:31,120 --> 00:16:32,360
- Круто.
- Кто платит?
213
00:16:32,920 --> 00:16:35,040
Мой дорогой кузен.
214
00:16:35,800 --> 00:16:36,680
Вот.
215
00:16:38,520 --> 00:16:39,360
Отлично.
216
00:16:40,120 --> 00:16:43,880
Как насчет того, о чём мы говорили?
Мой особый заказ.
217
00:16:48,920 --> 00:16:49,800
Очень хорошо.
218
00:16:51,040 --> 00:16:52,560
Поехали. Прекрасно.
219
00:16:52,640 --> 00:16:56,120
Эй, Тирсо, если не сработает,
мы придем за тобой.
220
00:16:56,760 --> 00:16:59,200
Не впутывай меня. Я просто дилер.
221
00:17:00,360 --> 00:17:01,560
Береги себя.
222
00:17:01,640 --> 00:17:02,760
Мы придем за тобой!
223
00:17:03,360 --> 00:17:04,520
Слезай, блин.
224
00:17:17,200 --> 00:17:21,600
ПРОСТИ, МНЕ НЕ СТОИЛО ТАК СЕБЯ ВЕСТИ
225
00:17:51,720 --> 00:17:52,680
Ты чего?
226
00:17:53,960 --> 00:17:55,680
Он плохо это воспринял.
227
00:17:55,760 --> 00:17:58,080
Слушай, люди путаются в своих чувствах.
228
00:17:58,160 --> 00:18:00,520
Ты всё прояснила. Вот и всё.
229
00:18:00,600 --> 00:18:02,840
Нельзя иметь в жизни всё.
230
00:18:03,520 --> 00:18:04,360
Но…
231
00:18:08,920 --> 00:18:10,840
- Я не в настроении тусить.
- Что?
232
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
- Я не тусуюсь.
- В чём дело?
233
00:18:12,880 --> 00:18:14,640
Мы сто лет не виделись!
234
00:18:14,720 --> 00:18:17,560
Бруно придет. И пошел этот Тирсо!
235
00:18:18,200 --> 00:18:19,440
Повеселимся на славу.
236
00:18:19,960 --> 00:18:21,120
Мы повеселимся!
237
00:18:21,200 --> 00:18:23,920
- Нет, подруга.
- Никаких «если» или «но».
238
00:18:24,480 --> 00:18:25,360
Давай!
239
00:18:27,720 --> 00:18:31,160
Ты и я. Рука об руку. Как всегда.
240
00:18:55,840 --> 00:18:58,440
Ладно, можешь идти. Завтра закончим.
241
00:18:58,520 --> 00:19:00,920
- Наверняка тебе нужно в душ.
- Спасибо.
242
00:19:01,440 --> 00:19:03,280
И будь осторожен, пожалуйста.
243
00:19:03,360 --> 00:19:06,360
- Пусть лето будет спокойным.
- Ты бы себя слышала!
244
00:19:06,440 --> 00:19:09,120
- Одни неприятности!
- Не жалуйся!
245
00:19:09,200 --> 00:19:11,120
- Переночую у себя.
- Как хочешь.
246
00:19:15,480 --> 00:19:16,680
Эй ты!
247
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
- Что?
- Твоя сумка.
248
00:19:18,880 --> 00:19:22,280
Я очень счастлива!
249
00:19:23,000 --> 00:19:23,920
Пойдем выпьем.
250
00:19:35,000 --> 00:19:38,000
- Так-так! Как дела, девочки?
- Привет.
251
00:19:38,080 --> 00:19:39,040
Выпьем?
252
00:19:40,720 --> 00:19:42,640
Давайте! Этот парень женится.
253
00:19:44,160 --> 00:19:46,160
- Ладно.
- Ради жениха, да?
254
00:19:46,240 --> 00:19:47,120
Именно.
255
00:19:47,720 --> 00:19:49,320
Эй, не снимайте меня.
256
00:19:49,400 --> 00:19:51,680
Не волнуйся, приятель.
257
00:19:51,760 --> 00:19:53,920
- За жениха!
- За жениха!
258
00:19:54,000 --> 00:19:55,080
- До дна!
- До дна!
259
00:19:58,160 --> 00:19:59,320
Бар для деревенщин.
260
00:20:04,240 --> 00:20:05,080
Пропустите.
261
00:20:06,360 --> 00:20:07,440
Блин.
262
00:20:13,320 --> 00:20:15,080
- Что ты делаешь?
- Как дела?
263
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
- Что не так? Я ничего не сделал.
- Полегче, ладно?
264
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
- Что такое?
- Эй.
265
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
- Отойди!
- Проваливай. Что ты устроил!
266
00:20:22,160 --> 00:20:23,440
Я ничего не сделал.
267
00:20:23,520 --> 00:20:25,600
- Мы просто шутим.
- Эй, отойди.
268
00:20:25,680 --> 00:20:28,080
В чём дело? Я ничего не сделал.
269
00:20:28,160 --> 00:20:29,800
- Вон!
- Эй! Что ты делаешь?
270
00:20:29,880 --> 00:20:31,480
И ты тоже. Проваливайте.
271
00:20:31,560 --> 00:20:34,400
- Но это они!
- Убирайся!
272
00:20:34,480 --> 00:20:37,440
- Но это всё они!
- Что за хрень?
273
00:20:37,520 --> 00:20:39,000
- И ты.
- Мы ничего не сделали.
274
00:20:50,600 --> 00:20:52,680
Давай поговорим. Пожалуйста.
275
00:20:53,320 --> 00:20:55,480
Я просто хочу извиниться.
276
00:20:55,560 --> 00:20:58,720
За всё, что я сказал сегодня.
Я был в шоке.
277
00:21:02,760 --> 00:21:03,600
Хорошо.
278
00:21:04,120 --> 00:21:06,200
Не парься. Я понимаю. Всё хорошо.
279
00:21:10,040 --> 00:21:14,360
- Не представляешь, как я буду скучать.
- Я тоже.
280
00:21:14,440 --> 00:21:16,040
Но это не значит…
281
00:21:17,720 --> 00:21:19,360
Ты что делаешь?
282
00:21:19,440 --> 00:21:21,480
Не могу поверить, что ты забыла о нас!
283
00:21:21,560 --> 00:21:23,680
- Конечно.
- Признай, я тебе нравлюсь.
284
00:21:23,760 --> 00:21:25,880
- Хватит.
- Да пошло оно всё!
285
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
- Ну и ну.
- Чувак!
286
00:21:51,320 --> 00:21:53,640
- Как дела?
- Я думал, ты не придешь.
287
00:21:53,720 --> 00:21:57,040
- Пойдем к Кевину?
- Нет, мы только что оттуда. Скукота.
288
00:21:57,120 --> 00:22:00,800
Тем лучше. Пойдем в машину,
послушаем музыку, сделаем дела.
289
00:22:00,880 --> 00:22:03,440
Да, но я хотел вас познакомить сегодня.
290
00:22:03,520 --> 00:22:05,480
С девушкой? В таком состоянии?
291
00:22:05,560 --> 00:22:07,960
- Да ну. Пошли.
- Не будьте козлами!
292
00:22:08,040 --> 00:22:11,120
Выпьем, познакомлю,
потом можем делать что угодно.
293
00:22:11,200 --> 00:22:14,400
Сначала поедим конфеток,
а там посмотрим.
294
00:22:14,480 --> 00:22:16,240
- Верно.
- Я не буду.
295
00:22:16,320 --> 00:22:18,360
- Вы меня знаете. Веселитесь.
- Чего?
296
00:22:18,440 --> 00:22:20,480
- Хватай! Не дай ему уйти.
- Нет…
297
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Да!
298
00:22:21,640 --> 00:22:23,160
Вот так.
299
00:22:23,680 --> 00:22:25,600
- Эй, Бруно. Блин!
- Что?
300
00:22:25,680 --> 00:22:26,600
- Слушай.
- Что?
301
00:22:26,680 --> 00:22:28,640
У тебя всё лето, чтоб быть с ней.
302
00:22:29,240 --> 00:22:30,520
А это наша ночь.
303
00:22:31,440 --> 00:22:33,600
И она сможет побыть с друзьями!
304
00:22:37,600 --> 00:22:38,440
Да или нет?
305
00:22:39,280 --> 00:22:40,200
Давай, Бруно.
306
00:22:41,800 --> 00:22:44,720
- Давай.
- Я буду одну…
307
00:22:44,800 --> 00:22:46,480
- Да!
- Но только ради вас!
308
00:22:46,560 --> 00:22:48,600
Бруно остается, господа.
309
00:22:48,680 --> 00:22:50,880
Погоди, блин. Я ей напишу.
310
00:22:50,960 --> 00:22:52,240
Ну-ка. Лови самолет!
311
00:22:52,760 --> 00:22:54,800
Вот! Открой рот. Погнали!
312
00:22:55,840 --> 00:22:57,800
А теперь до дна!
313
00:22:57,880 --> 00:22:59,320
Красавчик!
314
00:22:59,400 --> 00:23:01,320
- Бруно выпивоха!
- Пошли уже!
315
00:23:02,280 --> 00:23:04,680
- Он всё может выпить!
- Он взлетает!
316
00:24:09,240 --> 00:24:10,520
Да она в хлам.
317
00:24:40,960 --> 00:24:42,000
Эй!
318
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Пошли.
319
00:25:37,280 --> 00:25:38,800
Эй!
320
00:25:39,440 --> 00:25:41,880
Спокойно. Ты в порядке?
321
00:25:43,560 --> 00:25:44,760
- Всё нормально?
- Да.
322
00:25:44,840 --> 00:25:48,520
Давай. Вот так. Вставай. Я помогу.
323
00:25:48,600 --> 00:25:50,360
Потихоньку.
324
00:25:50,960 --> 00:25:52,560
Вот так. Осторожно.
325
00:25:53,640 --> 00:25:54,520
Всё нормально?
326
00:25:55,960 --> 00:25:58,880
Пойдешь с нами, да?
327
00:26:01,720 --> 00:26:03,720
Подожди. У нее лицо знакомое.
328
00:26:03,800 --> 00:26:05,240
Да, у тебя тоже.
329
00:26:12,320 --> 00:26:14,200
Сучка вкусная и всё такое.
330
00:26:15,320 --> 00:26:16,280
Давай, бери ее.
331
00:26:31,640 --> 00:26:34,800
Вот блин, а товар от Тирсо работает.
332
00:26:34,880 --> 00:26:35,840
А что я говорил?
333
00:28:30,040 --> 00:28:31,440
Боком, пожалуйста.
334
00:28:34,560 --> 00:28:35,560
Убери волосы.
335
00:28:42,680 --> 00:28:43,720
Повернись, Альба.
336
00:28:46,920 --> 00:28:48,000
Покажи спину.
337
00:28:59,400 --> 00:29:03,400
Возьмем четыре вагинальных образца,
три анальных, два из промежности.
338
00:29:04,280 --> 00:29:06,960
Проникновение было
вагинальным и анальным?
339
00:29:08,520 --> 00:29:09,520
Я не помню.
340
00:29:11,440 --> 00:29:15,560
Сделаем анализ на сифилис,
гепатит В и ВИЧ.
341
00:29:16,560 --> 00:29:20,120
Альба, в таких случаях
нужно принять противозачаточное.
342
00:29:21,040 --> 00:29:22,000
Я скоро вернусь.
343
00:29:41,600 --> 00:29:42,520
Бруно!
344
00:29:44,560 --> 00:29:45,480
Бруно!
345
00:29:48,600 --> 00:29:49,440
Я захожу.
346
00:29:58,040 --> 00:29:58,920
Боже мой.
347
00:30:03,840 --> 00:30:06,560
Бруно, вставай. Бруно!
348
00:30:08,520 --> 00:30:09,600
Боже.
349
00:30:10,840 --> 00:30:13,680
В обуви!
В каком состоянии ты вернулся, парень?
350
00:30:13,760 --> 00:30:14,960
Блин. Прости.
351
00:30:16,440 --> 00:30:19,440
Я приготовлю завтрак,
ты примешь душ, и на работу.
352
00:30:20,080 --> 00:30:22,520
- Который час?
- Очень поздно.
353
00:30:25,000 --> 00:30:29,080
Ну правда!
Обещал, что придешь утром, и не пришел.
354
00:30:29,160 --> 00:30:31,960
Два клиента ждут доставку,
а я уже опаздываю.
355
00:30:32,040 --> 00:30:35,120
Так нельзя.
Первая ночь, и ты уже так себя ведешь.
356
00:30:36,920 --> 00:30:39,440
Серьезно. Невероятно!
357
00:30:42,440 --> 00:30:43,280
Бруно…
358
00:30:45,040 --> 00:30:46,080
Бруно, где ты?
359
00:30:47,720 --> 00:30:49,720
Я в больнице. Приезжай, пожалуйста.
360
00:30:49,800 --> 00:30:51,880
Как будто тебе всё еще 16 лет.
361
00:30:52,880 --> 00:30:56,200
Боже.
Эти ночные тусовки должны прекратиться.
362
00:30:56,280 --> 00:30:57,360
Всё лето вот так…
363
00:31:01,200 --> 00:31:02,040
Бруно?
364
00:31:06,960 --> 00:31:07,800
Давай.
365
00:31:08,320 --> 00:31:09,160
Вставай.
366
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
Давай, Рубен. Сандра скоро будет.
367
00:31:16,080 --> 00:31:16,920
Лови!
368
00:31:18,760 --> 00:31:19,600
Промазал!
369
00:31:31,040 --> 00:31:33,920
МАХИНЫ
ХАКОБО: КТО УЖЕ ПРОСНУЛСЯ?
370
00:31:55,080 --> 00:31:56,520
Доброе утро.
371
00:31:56,600 --> 00:31:57,520
Доброе.
372
00:31:59,120 --> 00:32:00,720
Ты вчера меня игнорировала.
373
00:32:02,080 --> 00:32:03,000
Я устала.
374
00:32:05,680 --> 00:32:08,320
- Ну да.
- Мариано, сегодня на собрании…
375
00:32:08,400 --> 00:32:10,520
Не приходи сегодня в офис.
376
00:32:13,760 --> 00:32:14,640
Что, прости?
377
00:32:15,840 --> 00:32:16,840
Рубен дома.
378
00:32:17,400 --> 00:32:19,920
Не хочешь провести с ним день
или побыть…
379
00:32:20,000 --> 00:32:21,680
- Побыть мамой?
- Почему нет?
380
00:32:21,760 --> 00:32:26,600
- А ты не хочешь побыть отцом?
- Компанией руковожу я.
381
00:32:27,960 --> 00:32:29,360
Ты моя сотрудница.
382
00:32:31,200 --> 00:32:32,520
И это приказ.
383
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
Делай что говорю.
384
00:32:46,280 --> 00:32:49,200
Когда ты уходила, ты никого не видела?
385
00:32:50,680 --> 00:32:55,040
Я же сказала, Сесар.
Я только помню, что была у Кевина.
386
00:32:58,040 --> 00:32:58,960
Не волнуйся.
387
00:33:08,000 --> 00:33:08,840
Как ты?
388
00:33:17,600 --> 00:33:19,840
Что они с тобой сделали, моя девочка?
389
00:33:26,520 --> 00:33:27,840
Сесар…
390
00:33:30,120 --> 00:33:31,560
Спасибо, что пришли.
391
00:33:31,640 --> 00:33:32,680
Что вы.
392
00:33:32,760 --> 00:33:33,840
И, пожалуйста,
393
00:33:34,840 --> 00:33:36,400
не останавливайтесь, пока…
394
00:33:36,480 --> 00:33:39,680
Полиция обо всём позаботится.
395
00:33:40,320 --> 00:33:43,400
Я обещаю сделать всё, что смогу.
396
00:33:49,800 --> 00:33:50,640
Я пойду.
397
00:33:52,720 --> 00:33:53,880
Моя девочка!
398
00:33:56,240 --> 00:33:57,400
Мы принесли одежду.
399
00:34:07,000 --> 00:34:08,120
Бруно.
400
00:34:21,320 --> 00:34:22,280
Бруно.
401
00:34:30,000 --> 00:34:31,120
Я ничего не помню.
402
00:34:41,520 --> 00:34:45,560
Последнее, что я помню,
это то, что я была в пабе у Кевина.
403
00:34:47,120 --> 00:34:49,920
- Мне стало плохо, и я ушла.
- Куда вы пошли?
404
00:34:50,000 --> 00:34:52,120
Не знаю. Я ничего не помню.
405
00:34:52,720 --> 00:34:54,280
Простите, таков протокол.
406
00:34:55,720 --> 00:35:01,760
Я не знаю.
Я была в пабе с подругой, Бего.
407
00:35:01,840 --> 00:35:03,280
Почему ты ушла?
408
00:35:03,360 --> 00:35:05,840
Мне стало плохо, и я ушла.
409
00:35:06,760 --> 00:35:08,240
Я не помню точное время.
410
00:35:08,320 --> 00:35:10,680
Было точно после двух, они закрывались.
411
00:35:12,720 --> 00:35:13,560
Я ушла,
412
00:35:14,560 --> 00:35:16,320
я хотела найти своего парня.
413
00:35:17,880 --> 00:35:21,240
- Бруно. Бруно Коста.
- Вы заметили, что за вами шли?
414
00:35:21,880 --> 00:35:24,760
Нет, я не знаю.
Я не помню. Я уже сказала.
415
00:35:24,840 --> 00:35:25,800
Вы много выпили?
416
00:35:26,360 --> 00:35:28,560
Нет, немного. Два или три напитка.
417
00:35:28,640 --> 00:35:30,240
- И всё?
- И всё.
418
00:35:31,040 --> 00:35:35,120
Анализ показал высокий уровень веществ,
например, метилэнедиоксиамфетамина.
419
00:35:36,320 --> 00:35:38,000
- Что это?
- Экстази.
420
00:35:38,800 --> 00:35:40,400
Был также флунитразепам.
421
00:35:42,120 --> 00:35:44,760
Нет, я приняла только одну таблетку.
422
00:35:44,840 --> 00:35:46,920
- Вы регулярно их принимаете?
- Нет.
423
00:35:47,640 --> 00:35:50,760
Иногда, но вчера я приняла
только одну таблетку.
424
00:35:50,840 --> 00:35:53,440
Может, когда вы ушли,
вы встретили кого-то, что-то…
425
00:35:53,520 --> 00:35:56,840
- Не знаю. Не помню! Говорю, не знаю!
- Успокойтесь.
426
00:35:59,600 --> 00:36:01,920
Вы помните,
что вышли из дома без белья?
427
00:36:07,080 --> 00:36:08,800
Что это еще за вопрос?
428
00:36:08,880 --> 00:36:10,960
Альба, это очень простой вопрос.
429
00:36:11,040 --> 00:36:13,920
Вы мне не верите,
будто я всё это выдумала!
430
00:36:14,000 --> 00:36:15,920
Альба, послушай. Это моя работа.
431
00:36:22,080 --> 00:36:23,680
Можно я побуду одна?
432
00:36:23,760 --> 00:36:26,120
Вы сами пошли на пляж или вас отвели?
433
00:36:26,960 --> 00:36:30,200
Не знаю!
Клянусь, я ничего не помню! Я…
434
00:36:31,600 --> 00:36:32,440
Чёрт побери.
435
00:36:39,800 --> 00:36:40,920
Можно мне домой?
436
00:36:42,240 --> 00:36:43,840
Я хочу домой. Пожалуйста.
437
00:36:46,840 --> 00:36:47,680
Пожалуйста.
438
00:36:58,520 --> 00:36:59,360
Как дела?
439
00:37:03,280 --> 00:37:05,720
- Что? Едем без него?
- Нет, позвони ему.
440
00:37:06,560 --> 00:37:07,720
Любишь командовать?
441
00:37:11,040 --> 00:37:13,960
Доброе утро, добрый день, доброй ночи!
Как ты?
442
00:37:14,040 --> 00:37:15,160
Который сейчас час?
443
00:37:16,080 --> 00:37:18,040
Бруно? Я включу громкую связь.
444
00:37:22,120 --> 00:37:22,960
Бруно?
445
00:37:25,480 --> 00:37:26,560
Эй!
446
00:37:29,920 --> 00:37:32,240
- Привет.
- Привет. Ты где? Мы ждем.
447
00:37:33,760 --> 00:37:34,640
Всё в порядке?
448
00:37:35,160 --> 00:37:36,960
- Нет.
- Конечно, придурок.
449
00:37:37,040 --> 00:37:39,000
Я уверен, у тебя то еще похмелье.
450
00:37:39,080 --> 00:37:40,360
Как и у нас всех.
451
00:37:41,520 --> 00:37:44,000
- Дело не в этом.
- Нет? Тогда в чём?
452
00:37:44,080 --> 00:37:45,000
В общем…
453
00:37:47,520 --> 00:37:48,800
- Альба.
- Альба?
454
00:37:49,360 --> 00:37:51,520
- Кто это?
- Ее вчера изнасиловали.
455
00:38:01,720 --> 00:38:03,040
Блин, отстой, но…
456
00:38:04,000 --> 00:38:05,240
Она в порядке?
457
00:38:05,320 --> 00:38:08,280
Они нашли ублюдка,
который сделал это с ней?
458
00:38:10,320 --> 00:38:13,000
Пока нет. Она…
459
00:38:14,000 --> 00:38:15,240
Она ничего не помнит.
460
00:38:16,440 --> 00:38:18,920
Бруно, успокойся. Всё в порядке. Это…
461
00:38:19,000 --> 00:38:20,760
Успокоиться? Она моя девушка!
462
00:38:23,000 --> 00:38:24,000
Она моя девушка!
463
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
Я должен был встретиться с ней и…
464
00:38:38,080 --> 00:38:39,320
Где… не…
465
00:38:45,720 --> 00:38:46,560
Бруно…
466
00:38:48,040 --> 00:38:50,080
Мы рядом, если что, слышишь?
467
00:38:55,080 --> 00:38:55,960
Да.
468
00:39:00,760 --> 00:39:01,640
Да, я знаю.
469
00:39:04,440 --> 00:39:06,520
Я знаю. Спасибо, Хакобо.
470
00:39:07,640 --> 00:39:08,600
Спасибо, парни.
471
00:39:12,640 --> 00:39:13,600
Я позвоню позже.
472
00:39:27,120 --> 00:39:31,480
- Не может быть!
- Я же говорил, лицо знакомое.
473
00:39:31,560 --> 00:39:35,240
- Погоди. Альба? Какая Альба?
- Альба, сестра Тоньо.
474
00:39:35,320 --> 00:39:36,640
Этого идиота из бара?
475
00:39:36,720 --> 00:39:38,320
Какого чёрта он с ней?
476
00:39:38,400 --> 00:39:40,280
- Не знаю, это его вина.
- Его?
477
00:39:40,360 --> 00:39:43,760
Если бы сказал, что она его девушка,
мы б трахнули другую.
478
00:39:43,840 --> 00:39:45,960
Знаете, что будет, если нас поймают?
479
00:39:46,040 --> 00:39:47,440
Я военный. Ты знаешь…
480
00:39:47,520 --> 00:39:50,640
Эй, что ты несешь?
Мы не сделали ничего плохого.
481
00:39:50,720 --> 00:39:52,600
- Никто никого не насиловал.
- Да.
482
00:39:52,680 --> 00:39:55,360
- Мы не делали то, чего она не хотела.
- Она в шоке…
483
00:39:55,440 --> 00:39:58,280
- А если она вспомнит?
- Заткнись, Уго!
484
00:40:02,880 --> 00:40:07,920
Эта штука с Бруно — полный отстой.
Это мы знаем. Но ничего не поделать.
485
00:40:11,000 --> 00:40:12,960
И что нам теперь делать?
486
00:40:15,640 --> 00:40:16,600
Пойдем домой.
487
00:40:17,680 --> 00:40:20,280
И помните — несмотря ни на что,
было круто.
488
00:40:20,360 --> 00:40:22,080
Это было охрененно, Уго, да?
489
00:40:23,160 --> 00:40:24,240
- Да?
- Охрененно.
490
00:40:24,320 --> 00:40:26,080
- Круто! Поехали.
- Охрененно.
491
00:40:50,360 --> 00:40:51,800
Да, уже едем.
492
00:40:52,320 --> 00:40:54,040
Когда приедем, скажу, да.
493
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
- Начнешь?
- Я первый.
494
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
Останови.
495
00:41:28,080 --> 00:41:29,640
Что такое? Ты в порядке?
496
00:41:30,320 --> 00:41:31,240
Ты в порядке?
497
00:41:31,320 --> 00:41:33,400
- Останови!
- Что такое?
498
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
ЭТА СТРАННАЯ ЖИЗНЬ
499
00:42:01,720 --> 00:42:02,640
Это было здесь!
500
00:42:04,800 --> 00:42:05,680
Что такое?
501
00:42:09,120 --> 00:42:12,880
Что такое? Нет, спокойно.
502
00:42:12,960 --> 00:42:14,280
- Здесь!
- Тихо.
503
00:42:15,440 --> 00:42:16,800
- Что?
- Это было здесь.
504
00:42:16,880 --> 00:42:18,840
- Тихонько!
- Здесь.
505
00:42:18,920 --> 00:42:21,320
Нет, всё кончено. Дыши.
506
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
Дыши. Я рядом.
507
00:42:23,240 --> 00:42:25,840
Да. Вот так.
508
00:42:25,920 --> 00:42:28,320
Тебе плохо. Вернемся в больницу.
509
00:42:28,400 --> 00:42:30,480
Нет, мы должны пойти в полицию.
510
00:42:30,560 --> 00:42:32,840
Нет. Нельзя в таком состоянии никуда.
511
00:42:32,920 --> 00:42:35,440
- Поедем домой и отдохнем.
- Поехали домой.
512
00:42:35,520 --> 00:42:39,000
Поедем домой. Давай.
Домой. Я отвезу тебя.
513
00:42:39,800 --> 00:42:43,040
Идем домой. Мы едем домой.
Давай. Домой.
514
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
Я лейтенант Хинер, детектив.
515
00:42:50,000 --> 00:42:53,560
Если что-то будет нужно
или что-то еще вспомните.
516
00:42:55,720 --> 00:42:57,040
Звоните в любое время.
517
00:42:59,000 --> 00:43:00,680
Подумайте хорошо.
518
00:43:00,760 --> 00:43:03,280
Ваши воспоминания
помогут найти напавшего
519
00:43:03,360 --> 00:43:04,840
и отправить его в тюрьму.
520
00:43:07,160 --> 00:43:08,280
Я ничего не помню.
521
00:43:09,360 --> 00:43:12,320
Не знаю, сколько раз я уже сказала.
522
00:43:12,840 --> 00:43:14,240
Когда вы ушли из паба?
523
00:43:15,240 --> 00:43:18,480
Около двух ночи. Они закрывались.
524
00:43:19,160 --> 00:43:21,280
Вы видели кого-то, когда уходили?
525
00:43:23,160 --> 00:43:25,400
Нет. Я ничего не помню.
526
00:43:26,840 --> 00:43:29,360
Не знаю, сколько раз я уже это сказала.
527
00:43:30,960 --> 00:43:31,800
Альба…
528
00:43:33,000 --> 00:43:36,280
Если вы помните,
что принимали наркотики, пора сказать.
529
00:43:36,840 --> 00:43:39,320
Я приняла таблетку. Всего одну.
530
00:43:39,400 --> 00:43:41,120
Анализ показал обратное.
531
00:43:42,600 --> 00:43:43,440
Я не понимаю.
532
00:43:43,520 --> 00:43:46,560
Простите, почему вы уверены,
если не помните остаток ночи?
533
00:43:46,640 --> 00:43:47,520
Я не знаю.
534
00:43:48,040 --> 00:43:51,400
Вы всё время видели свой напиток?
535
00:43:52,520 --> 00:43:56,240
Не знаю. Я танцевала.
Может, оставила его на стойке. Не знаю.
536
00:43:56,320 --> 00:43:58,560
У вас в крови
был высокий уровень наркотиков.
537
00:43:58,640 --> 00:44:00,480
Хватит. Вы ее мучаете.
538
00:44:07,920 --> 00:44:08,920
Узнаете их?
539
00:44:11,880 --> 00:44:13,840
Может, один из них пошел за вами.
540
00:44:28,280 --> 00:44:32,000
Да, они были у Кевина, но он их выгнал.
Я их больше не видела.
541
00:44:37,600 --> 00:44:39,240
Эй.
542
00:44:44,200 --> 00:44:45,200
Я больше не могу.
543
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
Сделаем перерыв.
544
00:44:55,160 --> 00:44:56,200
На сегодня всё.
545
00:45:02,000 --> 00:45:02,840
Спасибо.
546
00:45:04,080 --> 00:45:05,040
Большое спасибо.
547
00:45:08,560 --> 00:45:09,600
Да?
548
00:45:13,600 --> 00:45:14,560
Есть номер авто?
549
00:45:16,480 --> 00:45:17,360
Еду.
550
00:46:00,880 --> 00:46:02,480
Приберусь дома и уедем.
551
00:46:05,240 --> 00:46:06,720
Можешь оставить свет?
552
00:46:09,200 --> 00:46:10,080
Конечно.
553
00:46:18,000 --> 00:46:19,760
Думаешь, это моя вина, Бруно?
554
00:46:22,120 --> 00:46:22,960
Твоя вина?
555
00:46:26,040 --> 00:46:27,480
Обними меня, пожалуйста.
556
00:46:38,560 --> 00:46:40,280
Думаешь, мы с этим справимся?
557
00:46:45,480 --> 00:46:47,160
Мы со всем можем справиться.
558
00:47:06,240 --> 00:47:07,960
- Доброе утро.
- Здравствуйте.
559
00:47:12,280 --> 00:47:13,280
Пройдите со мной.
560
00:47:26,360 --> 00:47:27,640
Оставь нас, Росарио.
561
00:47:30,160 --> 00:47:32,840
- Мириам, какой сюрприз.
- Я ищу Мариано.
562
00:47:34,360 --> 00:47:35,200
Он ушел.
563
00:47:35,720 --> 00:47:37,080
Я могу чем-то помочь?
564
00:47:37,160 --> 00:47:38,000
Да.
565
00:47:38,520 --> 00:47:40,960
- Неважно. Зайду потом.
- Как хочешь.
566
00:47:41,040 --> 00:47:41,960
Я провожу тебя.
567
00:47:44,040 --> 00:47:46,080
Вчера изнасиловали мою золовку Альбу.
568
00:47:49,280 --> 00:47:50,120
Боже мой.
569
00:47:51,720 --> 00:47:53,240
Ужасно! У нас в городе?
570
00:47:53,320 --> 00:47:55,240
Ее накачали наркотиками.
571
00:47:55,760 --> 00:47:56,840
Бедняжка.
572
00:47:59,000 --> 00:47:59,880
Она в порядке?
573
00:48:00,760 --> 00:48:02,040
Знают, кто это был?
574
00:48:07,600 --> 00:48:09,920
Это ведь принадлежит
твоему сыну Рубену?
575
00:48:13,920 --> 00:48:15,280
Он часто его теряет.
576
00:48:16,840 --> 00:48:18,880
Это было там, где ее изнасиловали.
577
00:48:23,320 --> 00:48:27,280
Ты не имеешь права приходить
и намекать, что мой сын ее изнасиловал.
578
00:48:27,360 --> 00:48:30,800
- Не намекать, Мерседес, а утверждать.
- Это не доказательство!
579
00:48:30,880 --> 00:48:33,280
Это полиции решать.
580
00:48:40,600 --> 00:48:41,600
Ладно, я понимаю.
581
00:48:44,160 --> 00:48:45,120
Чего ты хочешь?
582
00:48:48,320 --> 00:48:49,320
Денег, Мерседес.
583
00:48:50,800 --> 00:48:51,640
Много денег.
584
00:48:55,320 --> 00:48:56,320
Найди меня.
585
00:49:15,680 --> 00:49:16,520
Альба.
586
00:49:22,520 --> 00:49:24,720
- Ты дрожишь.
- Ничего.
587
00:49:26,960 --> 00:49:27,800
Позвони Бего.
588
00:49:29,000 --> 00:49:31,320
Психолог сказал, тебе нужны друзья.
589
00:49:37,440 --> 00:49:38,840
За руку бери!
590
00:49:38,920 --> 00:49:40,440
Возьми за руку. Держи ее.
591
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
- Вот так.
- Хватай.
592
00:49:42,680 --> 00:49:44,280
- Вот!
- Давай.
593
00:49:44,360 --> 00:49:45,560
Моя очередь.
594
00:49:45,640 --> 00:49:47,160
- Давай.
- Дай мне.
595
00:49:53,840 --> 00:49:54,800
За руку!
596
00:49:55,800 --> 00:49:57,040
Держи ее. За руку.
597
00:50:01,000 --> 00:50:01,840
Прости.
598
00:50:07,680 --> 00:50:08,920
- Что?
- Ты в порядке?
599
00:50:11,520 --> 00:50:12,600
У него татуировка.
600
00:50:13,800 --> 00:50:15,520
Кинжал с лавровым венком.
601
00:50:20,640 --> 00:50:22,280
- Кинжал?
- Да.
602
00:50:24,640 --> 00:50:26,040
На правой руке.
603
00:50:26,880 --> 00:50:29,360
Надо позвонить лейтенанту.
Где ее визитка?
604
00:50:32,480 --> 00:50:33,320
Бруно!
605
00:50:34,640 --> 00:50:35,520
Да.
606
00:50:43,800 --> 00:50:44,640
Альба.
607
00:50:51,240 --> 00:50:52,920
Лейтенант? Это Альба.
608
00:50:53,600 --> 00:50:54,480
Здравствуйте.
609
00:50:55,880 --> 00:50:58,680
- Выпрямись. Я возбуждаюсь.
- Отстань, Хакобо.
610
00:50:58,760 --> 00:50:59,600
Вот блин.
611
00:50:59,680 --> 00:51:02,520
Какого хрена так долго?
И он еще жалуется на нас.
612
00:51:03,320 --> 00:51:04,200
Чертов дилер.
613
00:51:07,760 --> 00:51:09,040
Хватит, Бруно! Бруно!
614
00:51:09,120 --> 00:51:11,400
- Это ты! Ты ее изнасиловал!
- Хватит!
615
00:51:11,480 --> 00:51:12,880
- Чёрт.
- Это был ты.
616
00:51:12,960 --> 00:51:14,360
- С ума сошел?
- Хватит!
617
00:51:14,440 --> 00:51:17,040
- Она вспомнила тату!
- Много у кого такая!
618
00:51:17,640 --> 00:51:20,640
Поклянись, что это не ты. Поклянись.
619
00:51:21,640 --> 00:51:25,440
- Поклянись! Это был ты?
- Успокойся, блин! Да! Это был он.
620
00:51:27,880 --> 00:51:28,920
И мы двое тоже.
621
00:51:31,840 --> 00:51:33,760
Убрались в хлам, потеряли контроль.
622
00:51:39,880 --> 00:51:42,320
- Я доложу на вас, ублюдки.
- Не доложишь.
623
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
Ты не пойдешь в полицию.
А почему? Ты тоже был там!
624
00:51:48,840 --> 00:51:50,200
Мы четверо это сделали.
625
00:51:53,040 --> 00:51:53,960
Что?
626
00:51:54,720 --> 00:51:55,560
Да.
627
00:51:56,640 --> 00:51:57,480
Нет.
628
00:51:58,240 --> 00:52:01,040
- Не смешно…
- Мы не знали, как тебе сказать.
629
00:52:01,120 --> 00:52:03,200
С тобой бывает, когда заходишь далеко.
630
00:52:03,280 --> 00:52:05,000
Подумай об этом. Думай!
631
00:52:05,080 --> 00:52:08,000
Ты пришел в переулок.
Уго позвонил, и ты пришел.
632
00:52:08,080 --> 00:52:10,320
Не знаю, как нас нашел. Ты был в хлам!
633
00:52:10,400 --> 00:52:13,000
- Мы с ней и…
- Ты присоединился к вечеринке.
634
00:52:13,080 --> 00:52:14,000
Вот и всё.
635
00:52:16,800 --> 00:52:19,320
Мы не знали, что она твоя девушка.
Клянусь.
636
00:52:20,160 --> 00:52:21,000
Нет.
637
00:52:21,720 --> 00:52:23,160
Нет, это ложь.
638
00:52:23,240 --> 00:52:24,120
Бруно…
639
00:52:24,720 --> 00:52:26,160
Нас было четверо.
640
00:52:27,720 --> 00:52:30,120
- Не я.
- Ты сделал это, клянусь.
641
00:52:33,240 --> 00:52:34,160
Мы сделали это.
642
00:52:35,680 --> 00:52:38,040
Мне жаль говорить,
но она дала по полной.
643
00:52:39,640 --> 00:52:41,600
- Сукин сын…
- Эй! Полегче!
644
00:52:41,680 --> 00:52:43,000
- Чертов урод!
- Уго!
645
00:52:43,080 --> 00:52:44,480
Что вы делаете?
646
00:52:44,560 --> 00:52:45,840
Хватит, Уго.
647
00:52:45,920 --> 00:52:48,680
- Я иду в полицию.
- Что она скажет, когда узнает?
648
00:52:49,280 --> 00:52:51,720
- Оставь его.
- Бруно, думай!
649
00:52:56,280 --> 00:53:00,400
Подумай хорошо,
прежде чем делать глупости! Слышишь?
650
00:53:00,480 --> 00:53:01,920
Нет. Отпусти меня!
651
00:53:03,800 --> 00:53:04,640
Что случилось?
652
00:53:10,040 --> 00:53:10,880
В машину.
653
00:53:19,840 --> 00:53:24,760
Чем больше политик тебе обещает,
тем меньше стоит ему доверять.
654
00:53:25,400 --> 00:53:26,760
Солана — один из таких?
655
00:53:27,560 --> 00:53:29,520
Солана амбициозен.
656
00:53:31,200 --> 00:53:35,480
Он выполнит обещание
по переклассификации земли.
657
00:53:40,760 --> 00:53:41,680
Что такое?
658
00:53:44,040 --> 00:53:46,200
- Тебе стоит кое-что знать.
- Что?
659
00:53:47,120 --> 00:53:49,600
На днях в городе
изнасиловали девушку.
660
00:53:50,400 --> 00:53:52,840
Боже мой. Что за мир!
661
00:53:54,040 --> 00:53:55,760
Мириам приходила. Помнишь ее?
662
00:53:57,760 --> 00:54:00,000
Наверняка не хотела ничего хорошего.
663
00:54:00,080 --> 00:54:03,400
Она нашла кольцо Рубена там,
где девушку изнасиловали.
664
00:54:11,040 --> 00:54:12,880
И почем нам знать, что это так?
665
00:54:14,160 --> 00:54:16,400
Откуда знать, что он там его потерял?
666
00:54:16,920 --> 00:54:19,000
Виктор, Рубен — хороший парень, но…
667
00:54:21,400 --> 00:54:24,560
Позвони Элою.
Скажи, чтобы пришел, и парням тоже.
668
00:54:25,480 --> 00:54:27,480
Ни о чём не беспокойся.
669
00:54:28,360 --> 00:54:30,200
Мы всё уладим.
670
00:54:32,720 --> 00:54:33,800
Спасибо, Виктор.
671
00:55:24,800 --> 00:55:26,960
- Альба.
- Когда ты придешь?
672
00:55:27,760 --> 00:55:28,960
Ты мне нужен.
673
00:55:36,360 --> 00:55:37,200
Бруно.
674
00:55:39,280 --> 00:55:40,120
Бруно?
675
00:55:42,360 --> 00:55:43,480
Пока не знаю.
676
00:55:44,520 --> 00:55:50,520
Я с Кларой в магазине,
нужно прибраться и…
677
00:55:55,960 --> 00:55:59,800
Альба, я кое-что хочу тебе сказать.
678
00:56:00,640 --> 00:56:02,800
- Бруно, нет. Когда приедешь.
- Дело…
679
00:56:07,680 --> 00:56:08,520
Я люблю тебя.
680
00:56:49,080 --> 00:56:51,000
- Не ожидала так скоро.
- Кольцо.
681
00:56:53,480 --> 00:56:55,200
Я думала, Мерседес поняла.
682
00:56:55,280 --> 00:56:56,880
Ты получишь вознаграждение.
683
00:56:59,160 --> 00:57:01,600
Но сделаешь так,
чтобы никто не доложил.
684
00:57:05,840 --> 00:57:06,760
За ту же цену?
685
00:57:09,880 --> 00:57:11,080
Не испытывай судьбу.
686
00:57:14,000 --> 00:57:14,920
Ты закончил?
687
00:57:22,600 --> 00:57:27,520
Никогда не приходи в дом Энтрерриос
без приглашения.
688
00:57:28,800 --> 00:57:30,800
И тем более не спрашивай Мариано.
689
00:57:33,240 --> 00:57:35,280
Всю свою оставшуюся жалкую жизнь
690
00:57:36,920 --> 00:57:37,800
помни об этом.
691
00:57:52,880 --> 00:57:56,720
Что? Нет, дедушка. Всё не так.
692
00:57:57,640 --> 00:58:00,960
Ее ни к чему не принуждалм.
Мы не заставляли ее.
693
00:58:01,480 --> 00:58:02,440
Твою мать.
694
00:58:02,520 --> 00:58:03,360
Хакобо?
695
00:58:06,440 --> 00:58:08,960
Ну, «принуждать» —
696
00:58:10,400 --> 00:58:11,840
понятие растяжимое.
697
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
- Что? Мы сядем в тюрьму?
- Конечно, нет!
698
00:58:17,360 --> 00:58:21,080
В наше время посмотреть на девушку —
уже преступление.
699
00:58:21,160 --> 00:58:23,320
- Блин, на днях…
- Нет, кузен.
700
00:58:23,400 --> 00:58:26,320
В тюрьме сидят дураки и те,
у кого нет связей.
701
00:58:26,960 --> 00:58:28,120
Слушайте внимательно.
702
00:58:29,440 --> 00:58:33,680
Никому ничего не говорите.
Ничего не произошло.
703
00:58:34,480 --> 00:58:35,320
Ясно?
704
00:58:37,120 --> 00:58:38,040
Можно…
705
00:58:39,040 --> 00:58:41,200
Можно доверять вашим друзьям?
706
00:58:41,280 --> 00:58:42,120
Ну…
707
00:58:44,240 --> 00:58:46,040
- Да.
- Ладно.
708
00:58:47,040 --> 00:58:47,880
Ладно.
709
00:58:49,400 --> 00:58:50,440
Можете идти.
710
00:58:54,240 --> 00:58:56,840
Хакобо, останься.
711
00:59:04,160 --> 00:59:05,000
Рубен.
712
00:59:13,040 --> 00:59:14,760
С женщиной проблем не будет.
713
00:59:16,320 --> 00:59:18,480
Что с полицией?
714
00:59:18,560 --> 00:59:23,080
Подозревают четверых из другого города.
Они приставали к пострадавшей.
715
00:59:23,680 --> 00:59:24,640
Четверых.
716
00:59:26,880 --> 00:59:27,880
Дедушка…
717
00:59:29,080 --> 00:59:30,760
Я не знаю, как тебе сказать.
718
00:59:36,480 --> 00:59:38,200
У нас проблема с Бруно.
719
00:59:42,960 --> 00:59:45,400
- Мы не знали, что это его девушка.
- Что?
720
00:59:47,920 --> 00:59:49,200
- Ты серьезно?
- Да.
721
00:59:49,280 --> 00:59:51,320
Он вышел из себя, хочет сдать нас.
722
00:59:51,400 --> 00:59:52,360
Естественно!
723
00:59:53,840 --> 00:59:55,160
Я бы сделал то же.
724
00:59:57,680 --> 00:59:58,520
Прости.
725
01:00:10,760 --> 01:00:11,640
Всё серьезно?
726
01:00:19,280 --> 01:00:21,200
Посиди здесь, за тобой придут.
727
01:00:24,120 --> 01:00:25,760
Сесар. В чём дело?
728
01:00:26,520 --> 01:00:29,480
- Вчера на Альбу напали.
- Что значит «напали»?
729
01:00:29,560 --> 01:00:31,120
- Она в порядке?
- Не переживай.
730
01:00:31,640 --> 01:00:32,640
Что ты знаешь?
731
01:00:32,720 --> 01:00:35,680
Ищут тех, кто был в пабе Кевина.
Жди здесь.
732
01:00:44,400 --> 01:00:47,160
- Есть новости?
- Нет, я не могу смотреть ей в глаза.
733
01:00:47,240 --> 01:00:50,800
- О чём ты?
- Не могу. Это я виновата.
734
01:00:50,880 --> 01:00:52,240
О чём ты? Бего!
735
01:00:53,280 --> 01:00:54,160
Тирсо Рубио.
736
01:01:09,480 --> 01:01:10,800
Твоя очередь. Пошли.
737
01:01:13,400 --> 01:01:15,920
- Тирсо Рубио. Вторая фамилия?
- Пастор.
738
01:01:16,880 --> 01:01:18,720
Где вы были в ночь на 10 июня?
739
01:01:19,600 --> 01:01:22,840
- Много где.
- Вы были в пабе Кевина?
740
01:01:23,440 --> 01:01:24,960
- Да.
- Ладно.
741
01:01:32,040 --> 01:01:33,120
Мне мало осталось.
742
01:01:34,040 --> 01:01:35,800
- Не говори ерунды!
- Нет.
743
01:01:39,360 --> 01:01:40,760
Я всё устроил.
744
01:01:42,920 --> 01:01:43,880
У тебя будет…
745
01:01:44,880 --> 01:01:46,600
равная с ними власть.
746
01:01:47,320 --> 01:01:48,440
Даже больше.
747
01:01:49,960 --> 01:01:50,920
Мерседес…
748
01:01:52,680 --> 01:01:54,880
Я хочу, чтобы ты продолжила мое дело.
749
01:01:56,040 --> 01:01:58,680
Не хочу, чтобы всё,
что я строил годами,
750
01:01:59,440 --> 01:02:01,000
уничтожили мои сыновья.
751
01:02:03,560 --> 01:02:04,680
Обещай.
752
01:02:07,200 --> 01:02:08,360
Обещай.
753
01:02:11,240 --> 01:02:12,120
Я обещаю.
754
01:02:15,880 --> 01:02:18,280
Не волнуйся ни о Рубене,
755
01:02:19,280 --> 01:02:20,720
ни о кольце.
756
01:02:21,400 --> 01:02:22,920
Элой знает, что делать.
757
01:02:23,000 --> 01:02:26,040
ШЛЮХА
758
01:02:28,720 --> 01:02:29,680
Спасибо, Виктор.
759
01:02:30,960 --> 01:02:31,880
Отдохни.
760
01:02:55,720 --> 01:02:57,920
Мерседес!
761
01:03:04,440 --> 01:03:08,680
Кто это был? Кто этот трус?
762
01:03:09,520 --> 01:03:11,120
Моя сестренка! А?
763
01:03:11,200 --> 01:03:13,080
- Милый. Тоньо…
- Кто это был?
764
01:03:14,000 --> 01:03:16,200
- Моя сестренка!
- Спокойно, милый!
765
01:03:16,280 --> 01:03:18,040
Маленький город. Не обращай внимания.
766
01:03:18,120 --> 01:03:21,680
Дыши. Вот так. Дыши.
767
01:03:21,760 --> 01:03:26,400
Дыши. Вот так.
768
01:03:30,560 --> 01:03:32,400
Дыши.
769
01:03:33,080 --> 01:03:36,280
Дыши!
770
01:03:37,280 --> 01:03:38,240
Моя сестренка!
771
01:03:38,320 --> 01:03:40,240
Твоя чертова сестра всегда мне…
772
01:03:41,200 --> 01:03:42,840
- Что?
- Нет.
773
01:03:42,920 --> 01:03:45,640
- Что ты сказала о моей сестре?
- Успокойся!
774
01:03:45,720 --> 01:03:47,800
Дыши. Посмотри на меня.
775
01:03:48,800 --> 01:03:49,800
Отпусти!
776
01:03:51,400 --> 01:03:52,280
Дыши.
777
01:03:52,920 --> 01:03:54,000
Отпусти!
778
01:03:54,080 --> 01:03:57,720
Нет! Вот чёрт! Нет!
779
01:03:57,800 --> 01:03:59,680
Скорую! Тоньо…
780
01:04:11,040 --> 01:04:12,760
Я здесь.
781
01:04:24,280 --> 01:04:25,120
Тоньо…
782
01:04:27,280 --> 01:04:28,200
Я здесь.
783
01:04:33,760 --> 01:04:35,240
Это я во всём виновата.
784
01:04:36,600 --> 01:04:39,040
Тебя нельзя ни в чём винить.
785
01:04:39,560 --> 01:04:41,520
Понятно, что она меня ненавидит.
786
01:04:42,160 --> 01:04:43,440
Не говори так.
787
01:04:43,520 --> 01:04:46,920
Как вышло, что за один день
моя жизнь полетела к чертям?
788
01:04:47,000 --> 01:04:50,880
- Я не знаю, что сделала не так!
- Ты не сделала ничего плохого.
789
01:04:53,040 --> 01:04:53,960
Альба.
790
01:04:55,440 --> 01:04:56,760
- Альба, я…
- Что?
791
01:05:00,080 --> 01:05:00,960
Мне…
792
01:05:05,560 --> 01:05:06,400
…мне пора.
793
01:05:07,680 --> 01:05:09,760
- Сейчас? Куда?
- Да, я…
794
01:05:09,840 --> 01:05:11,720
- Сесар хочет поговорить.
- О чём?
795
01:05:11,800 --> 01:05:13,800
Не знаю. Он позвонил.
796
01:05:14,800 --> 01:05:17,000
- Скоро вернешься?
- Да. Я люблю тебя.
797
01:05:21,160 --> 01:05:23,400
Никогда не думал, что буду так любить.
798
01:05:29,360 --> 01:05:30,680
Тогда не задерживайся.
799
01:05:35,280 --> 01:05:36,120
Хорошо?
800
01:06:35,000 --> 01:06:36,120
Шлюха…
801
01:06:42,600 --> 01:06:43,720
Нравится, сучка?
802
01:06:45,400 --> 01:06:46,480
Нравится, да?
803
01:06:47,120 --> 01:06:49,280
Кончай уже! Вот так!
804
01:06:49,360 --> 01:06:51,720
Чёрт. Парни, смотрите, кто пришел!
805
01:06:54,360 --> 01:06:56,480
Блин. Придурок, где ты был?
806
01:06:59,200 --> 01:07:01,120
Да ты в хлам!
807
01:07:01,200 --> 01:07:02,120
Бруно.
808
01:07:02,200 --> 01:07:03,240
Что вы делаете?
809
01:07:03,760 --> 01:07:06,040
Хакобо, как там дела?
810
01:07:06,120 --> 01:07:07,840
Давай пожестче! Давай.
811
01:07:11,000 --> 01:07:12,480
Чёрт. Давай уже.
812
01:07:12,560 --> 01:07:14,600
- Да, хватай ее!
- Давай на хрен!
813
01:07:14,680 --> 01:07:17,600
- Давай, Уго. Давай уже!
- Что такое, Бруно?
814
01:07:17,680 --> 01:07:20,040
Давай! Дай мне.
815
01:07:24,120 --> 01:07:27,120
Мы получили результаты анализов ДНК.
816
01:07:27,200 --> 01:07:29,880
Мы нашли следы спермы четырех человек.
817
01:07:29,960 --> 01:07:30,800
Это были они?
818
01:07:31,720 --> 01:07:35,080
У них была группа в WhatsApp,
они обсуждали свои планы.
819
01:07:35,160 --> 01:07:38,440
У меня есть видео,
из-за которых тебя посадят завтра же.
820
01:07:39,320 --> 01:07:43,640
Не знаю, в чём с тобой дело,
но лучше тебе со мной не связываться.
821
01:07:43,720 --> 01:07:46,600
Видела бы ты его,
когда он увидел надпись.
822
01:07:46,680 --> 01:07:47,640
Мириам, хватит.
823
01:07:47,720 --> 01:07:50,080
- Он вне опасности?
- Медсестра скажет.
824
01:07:50,960 --> 01:07:52,000
Альба.
825
01:07:52,960 --> 01:07:54,040
Лейтенант…
826
01:07:55,080 --> 01:07:56,840
Местная полиция нашла телефон
827
01:07:56,920 --> 01:07:58,000
на месте нападения.
828
01:08:00,960 --> 01:08:03,440
Надо за ним присмотреть.
Я ему не доверяю.
829
01:08:03,520 --> 01:08:04,800
Тебе нравится, козел?
830
01:08:07,000 --> 01:08:08,560
Нравится, сукин ты сын?
831
01:08:17,320 --> 01:08:19,880
- Ну ты тряпка.
- Тряпка? Какого хрена?
832
01:08:22,560 --> 01:08:24,960
Езжай в Мадрид и забудь, что случилось.
833
01:08:25,040 --> 01:08:26,320
Бери девушку и убирайся.
834
01:08:28,280 --> 01:08:29,200
Разберись.
835
01:08:30,800 --> 01:08:34,600
Перевод субтитров: Елена Селезнёва