1 00:00:06,480 --> 00:00:09,640 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:49,520 --> 00:00:54,680 24 SAAT ÖNCE 3 00:00:56,360 --> 00:00:58,800 Hadi, hızlansana biraz! 4 00:00:59,560 --> 00:01:02,640 Hadi be yavrum, hızlan. Emekler gibi gidiyorsun. 5 00:01:03,240 --> 00:01:06,360 Hay sikeyim. Şaka mısın lan başıma? 6 00:01:07,000 --> 00:01:11,000 Hadi, oynat bacakları. Tüm günü burada geçiremem. 7 00:01:12,520 --> 00:01:14,040 Ağzına sıçayım! 8 00:01:14,120 --> 00:01:16,880 Orospu! Karıların hepsi böyle zaten. 9 00:01:22,200 --> 00:01:24,480 -Pardon, son sınıfta olan? -Ben varım. 10 00:01:26,160 --> 00:01:29,000 -İşin bittiğinde başkasına verirsin. -Sağ ol. 11 00:01:29,080 --> 00:01:30,880 -Adın ne? -Bruno. 12 00:01:44,480 --> 00:01:46,680 -Yardım edeyim mi? -Çok kibarsın. 13 00:01:46,760 --> 00:01:49,200 -Affedersiniz. -Günaydın Basilio. 14 00:02:04,800 --> 00:02:07,440 ALBA: BANA YARDIM ETMİŞ OLSAN DA… 15 00:02:07,520 --> 00:02:09,840 …SENDEN NEFRET EDİYORUM! 16 00:02:09,920 --> 00:02:11,720 ALBA: GICIKSIN BRUNO: SENİ SEVİYORUM 17 00:02:11,800 --> 00:02:14,520 ALBA: BEN SENİ SEVMİYORUM BRUNO: BEN SEVİYORUM 18 00:02:14,600 --> 00:02:16,080 ALBA: BENİ UNUT BRUNO: OLMAZ 19 00:02:16,160 --> 00:02:18,040 ALBA: ÇOK GICIKSIN 20 00:02:22,720 --> 00:02:23,880 Merdivenle çıkarın. 21 00:02:40,880 --> 00:02:45,080 -Ne var? Ne oldu? -Geç kalacağım, gitmem lazım. 22 00:02:46,040 --> 00:02:47,720 -Hayır. -Evet. 23 00:02:50,080 --> 00:02:52,520 Gerçekten elin arabasıyla mı gideceksin? 24 00:02:52,600 --> 00:02:55,480 -Ne olmuş? -Aynı yere gidiyoruz. 25 00:02:56,440 --> 00:03:01,400 -Bu senin için de geçerli. -Ben de mi elin arabasıyla gideyim? 26 00:03:01,480 --> 00:03:04,400 Peki ne yapmamı istiyorsun? 27 00:03:04,840 --> 00:03:05,960 Dinle. 28 00:03:07,160 --> 00:03:09,880 İlişkimizi açıklamak için bu harika bir fırsat. 29 00:03:10,600 --> 00:03:14,120 Dört adamla bir arabada yolculuk… Ben almayayım. 30 00:03:14,880 --> 00:03:18,880 -Anlaşıldı, arkadaşlarımı sevmiyorsun. -Yorum yok. 31 00:03:18,960 --> 00:03:22,120 -Göründüklerinden daha iyiler. -Eh… 32 00:03:23,400 --> 00:03:24,680 Sen öyle diyorsan… 33 00:03:27,720 --> 00:03:28,840 Peki… 34 00:03:29,960 --> 00:03:32,680 -Tirso'yla konuşacak mısın? -Evet. 35 00:03:34,720 --> 00:03:39,400 -Zaten ilişkiniz ciddi değildi, değil mi? -Bin kez söyledim, ciddi değildi. 36 00:03:40,600 --> 00:03:43,920 -Tamam, beni ilgilendirmez… -Beni dinle. 37 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 Ne öğrendim, biliyor musun? 38 00:03:49,080 --> 00:03:53,280 -Asansörde bisikletin yasak olduğunu mu? -Korku içinde yaşanmayacağını. 39 00:03:54,400 --> 00:03:55,480 Rahat ol. 40 00:03:56,160 --> 00:03:57,200 Tamam mı? 41 00:04:10,120 --> 00:04:11,120 Ne oldu? 42 00:04:12,600 --> 00:04:13,560 Ne var? 43 00:04:15,080 --> 00:04:16,080 Sadece… 44 00:04:17,440 --> 00:04:19,040 Ben hâlâ… 45 00:04:19,800 --> 00:04:22,360 Çok sarhoşum ama 46 00:04:23,160 --> 00:04:26,000 Söylemeye cesaretim var sana 47 00:04:26,640 --> 00:04:30,120 -Sevgilin olmak istemiyorum -Sevgilin olmak 48 00:04:30,200 --> 00:04:35,120 -Hâlâ buradayım, çok sarhoşum ama -Hâlâ buradayım, çok sarhoşum ama 49 00:04:36,000 --> 00:04:38,880 Söylemeye cesaretim var sana 50 00:04:39,440 --> 00:04:41,080 Sevgilin olmak… 51 00:06:30,960 --> 00:06:33,240 Miriam, tatlım. Geldi! 52 00:06:33,840 --> 00:06:35,280 Alba! 53 00:06:35,360 --> 00:06:37,680 Luisito, oğlum. Aşağı in, halan geldi. 54 00:06:38,400 --> 00:06:39,640 -Alba! -Sağ olun. 55 00:06:39,720 --> 00:06:40,880 Alba. 56 00:06:42,040 --> 00:06:45,360 -Seni görmeye can atıyordum! -Ben de seni. 57 00:06:45,440 --> 00:06:47,560 -Seni iyi gördüm. -Sen kendine bak. 58 00:06:47,640 --> 00:06:50,480 -Alayım mı? -Hayır. Sağ olun, çok teşekkürler. 59 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 Selam Miriam. 60 00:06:53,440 --> 00:06:56,800 -Seni bir saat önce bekliyorduk. -Geldi işte. 61 00:06:57,440 --> 00:06:59,400 -Ben de seni gördüğüme sevindim. -Evet. 62 00:06:59,480 --> 00:07:01,640 BRUNO: SENİ ÖZLEDİM BİLE 63 00:07:01,720 --> 00:07:06,200 Pardon, Bego'yla buluşacağım. Sonra konuşuruz, yeğenimi göreyim. 64 00:07:07,120 --> 00:07:09,200 Fıstık? 65 00:07:10,160 --> 00:07:13,840 ENTRERRÍOS ŞİRKETİ SUNAR 66 00:07:13,920 --> 00:07:16,440 Belediye meclisiyle anlaşmayı imzalayınca 67 00:07:16,520 --> 00:07:21,960 bu 300 hektarlık arazi iki otel ve lüks konutlarla dolacak. 68 00:07:22,800 --> 00:07:24,520 Üç golf sahası da cabası. 69 00:07:25,520 --> 00:07:28,520 Lüks turizm hanımlar beyler. Bu işte para bol. 70 00:07:28,600 --> 00:07:32,680 Tüm tesis, inşa izni olmayan kırsal bir arazi için planlandı. 71 00:07:32,760 --> 00:07:35,920 Arazi asla yeniden sınıflandırılmayabilir. 72 00:07:36,840 --> 00:07:42,280 Sence baban imkânsız bir projeye milyonlar yatırır mı? 73 00:07:44,520 --> 00:07:47,400 Hem kurumsal sosyal sorumluluğumuz 74 00:07:47,480 --> 00:07:51,960 bu arazinin değerini çevresel olarak artıracak. 75 00:07:52,040 --> 00:07:55,800 Güneş panellerimizle yenilenebilir enerji kullanımına… 76 00:07:55,880 --> 00:07:58,520 Sağ ol canım ama dosyada bunların hepsi var. 77 00:08:00,680 --> 00:08:05,360 Babamın dediği gibi, arazinin sınıflandırılması an meselesi. 78 00:08:16,760 --> 00:08:18,240 Bir dakika. 79 00:08:25,120 --> 00:08:27,920 Şan derslerini bırakmam gerekecek. 80 00:08:50,920 --> 00:08:53,440 Sonunda açıklayacağın için çok mutluyum. 81 00:08:54,240 --> 00:08:56,120 Artık saklamakta zorlanıyordum. 82 00:08:56,800 --> 00:08:58,520 İnsanlar çok şaşıracak. 83 00:08:58,600 --> 00:09:00,560 -Abartma. -Vay canına. 84 00:09:00,640 --> 00:09:05,000 Beraber büyüdünüz ama birbirinize hiç o gözle bakmadınız. 85 00:09:05,080 --> 00:09:07,240 Sonra Madrid'de bir araya geldiniz. 86 00:09:08,360 --> 00:09:11,480 Bazen net görebilmek için biraz mesafe lazım. 87 00:09:11,560 --> 00:09:12,560 O kadar. 88 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 Hâlâ bilmiyorlar, değil mi? 89 00:09:15,520 --> 00:09:16,640 Arkadaşları. 90 00:09:17,400 --> 00:09:18,840 Senden utanıyor mu? 91 00:09:20,320 --> 00:09:23,680 -Hayır, doğru zamanı bulamadık. -Tabii canım. 92 00:09:24,160 --> 00:09:26,480 Bak, zaten derdim başımdan aşkın. 93 00:09:31,160 --> 00:09:33,280 -Tirso mu? -Evet. 94 00:09:35,640 --> 00:09:37,160 İş hayatına atılacakmış. 95 00:09:37,240 --> 00:09:40,440 Sahilde su aktiviteleri hizmeti sunan bir yer açacak. 96 00:09:42,240 --> 00:09:44,040 Turistlerle arası hep iyiydi. 97 00:09:46,720 --> 00:09:47,720 Baksana… 98 00:09:49,320 --> 00:09:51,160 Ciddi değildiniz, değil mi? 99 00:09:52,360 --> 00:09:57,080 Yani sonuçta bir süre beraberdiniz, ayrıldınız, yeniden bir araya geldiniz… 100 00:10:01,480 --> 00:10:04,120 Abimde internet çalışmıyor. Bara gelir misin? 101 00:10:05,920 --> 00:10:06,920 Kalsın. 102 00:10:07,720 --> 00:10:08,800 Neden? 103 00:10:08,880 --> 00:10:10,440 -Gelmeyecek misin? -Hayır. 104 00:10:10,520 --> 00:10:12,240 -Görmezden geliyorum. -Hadi. 105 00:10:18,840 --> 00:10:22,760 Bruno, yuh ama. Öküzlük etme, biraz yavaş atlasana. 106 00:10:22,840 --> 00:10:24,240 Havuza gelsenize. 107 00:10:24,320 --> 00:10:27,120 -Hisseleriniz bakınca yükselmeyecek. -Evet. 108 00:10:28,520 --> 00:10:30,440 Samuel, yüzmek ister misin? 109 00:10:31,080 --> 00:10:34,720 -Sonra, yemeğimi sindireyim de. -Evet, ölmeni istemeyiz. 110 00:10:34,800 --> 00:10:40,160 -Ne oluyor? Tüm yaz mı kalacak? -Birkaç gün. Dedemin işleri. Kim bilir? 111 00:10:40,240 --> 00:10:44,200 -Senin de işin, ablasını düdüklüyorsun. -Ağzını topla, nişanlıyız. 112 00:10:45,160 --> 00:10:47,000 -Aman. -Aman. 113 00:10:47,080 --> 00:10:50,200 Ya senin kız? Ne zaman tanışacağız? 114 00:10:50,280 --> 00:10:53,880 Evet, kim bu gizemli ve bir türlü tanışamadığımız kız? 115 00:10:53,960 --> 00:10:56,960 -Bizim arabaya binmek istemedi. -Neden? 116 00:10:57,040 --> 00:10:59,440 -Bu gece tanıştıracağım. -Tamam. 117 00:10:59,520 --> 00:11:02,040 -Uslu durun. -Belli, kız çirkin. 118 00:11:02,120 --> 00:11:04,280 -Hem de nasıl. -Siktirin gidin. 119 00:11:04,360 --> 00:11:06,280 Teyzem mesaj atmış. 120 00:11:07,520 --> 00:11:08,560 Gitmem lazım. 121 00:11:09,360 --> 00:11:11,000 Bazılarımızın işi gücü var. 122 00:11:12,200 --> 00:11:15,280 -Tamam. Görüşürüz. -Güle güle. 123 00:11:17,000 --> 00:11:19,040 İşmiş. Şaka gibi. 124 00:11:26,080 --> 00:11:27,600 -Pardon. -Bruno. 125 00:11:28,120 --> 00:11:29,400 Merak etme Bruno. 126 00:11:30,800 --> 00:11:32,920 Çocuklara o kadar imreniyorum ki. 127 00:11:35,200 --> 00:11:38,560 -Ölümün tütünden olacak. -Onun ölümü benden olmasın da. 128 00:11:39,520 --> 00:11:43,040 Bu tatil köyünü inşa edene kadar kesinlikle öldüremez. 129 00:11:44,240 --> 00:11:47,960 İnşaat altı aya başlamalı Emilio. Altı ay. Ne olursa olsun. 130 00:11:48,600 --> 00:11:51,360 O anlaşma yapılacak. Güven bana. 131 00:11:52,560 --> 00:11:55,280 Senin gibi bir politikacıya mı güveneyim? 132 00:11:56,120 --> 00:11:59,600 Güvenmelisin, sonuçta yakında aile olacağız. 133 00:12:00,200 --> 00:12:03,760 Senin torununa, benim kızıma ve tatil köyüne içelim. 134 00:12:37,280 --> 00:12:39,000 Başkentte işler nasıl? 135 00:12:39,920 --> 00:12:41,760 Üniversite, iş filan? 136 00:12:43,680 --> 00:12:48,840 -İyi, her şey yolunda. Bildiğin gibi. -Mesajlarıma cevap versen bilirdim. 137 00:12:50,560 --> 00:12:51,680 Özür dilerim. 138 00:12:53,560 --> 00:12:54,960 Sevgilin var, değil mi? 139 00:12:58,520 --> 00:12:59,920 İnanamıyorum Alba. 140 00:13:00,000 --> 00:13:03,320 -Yüz yüze söylemek istedim. -İlişkiniz ciddi mi? 141 00:13:05,960 --> 00:13:09,280 Anlaşmıştık, birimiz başkasıyla tanışırsak… 142 00:13:09,360 --> 00:13:10,840 Kimseyi aramıyordum ki. 143 00:13:10,920 --> 00:13:15,000 Ben de aramıyordum ama hayat işte, böyle şeyler oluyor… 144 00:13:15,080 --> 00:13:18,040 Ben köylü çocuğum, bana böyle şeyler olmuyor. 145 00:13:18,120 --> 00:13:21,200 -Ne demek istiyorsun Tirso? -Boş ver, umurumda değil. 146 00:13:26,880 --> 00:13:28,720 -Bruno'ylayım. -Hangi Bruno? 147 00:13:32,880 --> 00:13:34,200 Clara'nın Bruno'su mu? 148 00:13:34,960 --> 00:13:36,600 Alba, ciddi olamazsın. 149 00:13:37,800 --> 00:13:41,920 Ona katlanamıyordun. Arkadaşları gibi götün teki oldu diyordun. 150 00:13:42,000 --> 00:13:44,480 -Onu tanımıyordum. -Tanımıyor muydun? 151 00:13:49,200 --> 00:13:52,880 Bana bak. Birkaç günlüğüne bir yere gidelim. 152 00:13:52,960 --> 00:13:54,400 Eski günlerdeki gibi. 153 00:13:54,880 --> 00:13:56,520 Tirso, lütfen… 154 00:14:01,680 --> 00:14:02,680 Ne diyeceğim… 155 00:14:03,320 --> 00:14:06,160 Siktirin gidin. Sen de o göt herif de, tamam mı? 156 00:14:08,200 --> 00:14:09,200 Tamamdır. 157 00:14:12,960 --> 00:14:16,040 Git hadi. Sen de onlar gibi züppe oldun. 158 00:14:44,560 --> 00:14:46,600 MANAV CLARA 159 00:14:53,480 --> 00:14:56,920 Sürekli mesajlaşıyorsun. Söylemek istediğin bir şey var mı? 160 00:14:58,440 --> 00:15:01,160 -Yarın söylerim, çıkıyorum. -Hayır, çıkamazsın. 161 00:15:01,240 --> 00:15:05,120 Çıkamazsın, kalacağına söz verdin. Mal indirip yerleştireceğiz. 162 00:15:05,200 --> 00:15:07,960 -Yarın yapsak? -Gece partiledikten sonra mı? 163 00:15:08,040 --> 00:15:10,400 Gezip tozmak yerine burada olmalıydın. 164 00:15:14,280 --> 00:15:16,920 Tamam, her zamanki gibi sen haklısın. 165 00:15:18,920 --> 00:15:21,120 Mesajlaştığın her kimse bekleyebilir. 166 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 Tamam. 167 00:15:28,800 --> 00:15:32,000 BRUNO: GECİKECEĞİM. TEYZEM BIRAKMIYOR. SENİ SEVİYORUM 168 00:15:32,080 --> 00:15:35,720 -Alba, Madrid nasıl gidiyor? -İyi gidiyor. Sen nasılsın? 169 00:15:35,800 --> 00:15:36,880 -İyi. -İyi mi? 170 00:15:36,960 --> 00:15:38,560 -Nasılsınız? -Ne haber? 171 00:15:38,640 --> 00:15:41,480 -Kevin'ın Barı'na mı? -Evet, geliyoruz. 172 00:15:41,560 --> 00:15:43,000 -Görüşürüz. -Hoşça kalın. 173 00:15:43,680 --> 00:15:46,040 -Selam, nasılsın? -Harika. 174 00:15:46,120 --> 00:15:48,120 -Görüşürüz. -Tamamdır. 175 00:15:53,320 --> 00:15:55,680 KEVIN'IN BARI 176 00:16:01,640 --> 00:16:03,880 E, heyecanlı mısınız? 177 00:16:04,920 --> 00:16:08,360 Hayatımızı yaşıyoruz, değil mi Hugo? 178 00:16:08,440 --> 00:16:11,640 -Harika olabilir. -Bruno gelirse mahvedecek. 179 00:16:11,720 --> 00:16:15,640 Boş ver Bruno'yu. Zaten gelmez, adam âşık yahu. 180 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 İşte geldi. 181 00:16:19,920 --> 00:16:23,240 Geç kaldınız. Gitmek üzereydim, başka işlerim var. 182 00:16:24,000 --> 00:16:25,120 Ne bu asabiyet? 183 00:16:25,760 --> 00:16:28,480 -Malı getirdin mi? -Tabii getirdim. 184 00:16:28,560 --> 00:16:30,280 Yeni bir mal, bayılacaksınız. 185 00:16:31,080 --> 00:16:32,800 -Harika. -Parasını kim ödüyor? 186 00:16:32,880 --> 00:16:35,120 Sevgili kuzenim tabii. 187 00:16:35,760 --> 00:16:36,760 Al. 188 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 Harika. 189 00:16:40,160 --> 00:16:41,920 Ya konuştuğumuz konu? 190 00:16:42,000 --> 00:16:44,120 Verdiğim özel sipariş? 191 00:16:48,920 --> 00:16:49,920 Güzel. 192 00:16:51,080 --> 00:16:52,560 Harika, hadi gidelim. 193 00:16:52,640 --> 00:16:56,120 Tirso, bu mal işe yaramazsa yakanı bırakmayız. 194 00:16:56,720 --> 00:16:59,200 Beni rahat bırakın, ben sadece torbacıyım. 195 00:17:00,400 --> 00:17:02,760 -Kendine iyi bak. -Yakanı bırakmayız! 196 00:17:03,360 --> 00:17:04,880 İn oradan be! 197 00:17:17,160 --> 00:17:21,200 ÖZÜR DİLERİM, ÖYLE DAVRANMAMALIYDIM 198 00:17:51,720 --> 00:17:52,680 Neyin var senin? 199 00:17:54,000 --> 00:17:58,200 -Gerçekten çok bozuldu. -Bak, insanların pusulası şaşabilir. 200 00:17:58,280 --> 00:18:00,520 Durumu açıkladın, konu kapandı. 201 00:18:00,600 --> 00:18:03,080 Bu hayatta her şeye sahip olamazsın. 202 00:18:03,600 --> 00:18:04,600 Ama… 203 00:18:08,920 --> 00:18:10,840 -Parti modumda değilim Bego. -Ne? 204 00:18:10,920 --> 00:18:12,800 -Modumda değilim. -Ne oldu? 205 00:18:12,880 --> 00:18:14,800 Uzun zamandır görüşmedik. 206 00:18:14,880 --> 00:18:17,680 Bruno da gelecek. Tirso'yu da siktir et. 207 00:18:18,280 --> 00:18:19,880 Eğlenelim işte. 208 00:18:19,960 --> 00:18:21,120 Eğlenelim 209 00:18:21,200 --> 00:18:23,920 -Yok, istemiyorum. -İtiraz etmek yok. 210 00:18:24,480 --> 00:18:25,520 Hadi. 211 00:18:27,680 --> 00:18:31,680 Sen ve ben. Beraber. Her zamanki gibi. 212 00:18:55,840 --> 00:18:58,480 Gidebilirsin, gerisini yarın bitiririz. 213 00:18:58,560 --> 00:19:00,880 -Duş almak istiyorsundur. -Sağ ol. 214 00:19:01,440 --> 00:19:03,360 Bu gece dikkatli ol lütfen. 215 00:19:03,440 --> 00:19:06,360 -Sakin bir yaz geçirelim. -Şu laflarına bak. 216 00:19:06,440 --> 00:19:09,120 -Başıma az bela açmadın. -Ama şikâyetin yok. 217 00:19:09,200 --> 00:19:11,440 -Gece benim eve giderim. -Sen bilirsin. 218 00:19:15,440 --> 00:19:16,680 Ya sen? 219 00:19:16,760 --> 00:19:17,920 -Ne? -Çantan. 220 00:19:18,880 --> 00:19:22,280 Çok mutluyum. Çok ama çok mutluyum. 221 00:19:23,040 --> 00:19:24,280 Bir şeyler içelim. 222 00:19:35,160 --> 00:19:38,120 -Vay vay, n'aber kızlar? -Selam. 223 00:19:38,200 --> 00:19:39,120 Shot atalım mı? 224 00:19:40,880 --> 00:19:42,800 Hadi, adam evleniyor. 225 00:19:44,160 --> 00:19:46,160 -İyi, tamam. -Damat için, değil mi? 226 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 Aynen öyle. 227 00:19:47,720 --> 00:19:51,760 -Beni videoya alma. -Tamam, merak etme. 228 00:19:51,840 --> 00:19:53,920 -Damada içelim! -Şerefe! 229 00:19:54,000 --> 00:19:55,160 -Şerefe! -Şerefe! 230 00:19:58,160 --> 00:19:59,520 Köylülerin barı. 231 00:20:04,240 --> 00:20:05,240 Açılın. 232 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 Sıçayım. 233 00:20:13,320 --> 00:20:15,080 -Ne yapıyorsun? -N'aber? 234 00:20:15,160 --> 00:20:18,320 -Ne oldu? Bir şey yapmadım ki? -Yavaş ol. 235 00:20:18,400 --> 00:20:19,560 -Ne oldu? -Hey. 236 00:20:19,640 --> 00:20:22,080 -Çekilsene. -Hadi, havamızı kaçırma. 237 00:20:22,160 --> 00:20:23,440 Bir şey yapmadım ki. 238 00:20:23,520 --> 00:20:25,600 -Şakalaşıyorduk. -Çekil hadi. 239 00:20:25,680 --> 00:20:28,080 Ne oldu? Bir şey yapmadım ki. 240 00:20:28,160 --> 00:20:29,800 -Çık! -Ne yapıyorsun? 241 00:20:29,880 --> 00:20:31,480 Sen de dışarı, sen de. 242 00:20:31,560 --> 00:20:34,400 -Ama onlar başlattı! -Çıkın dışarı. 243 00:20:34,480 --> 00:20:37,360 -Ama onlar başlattı. -Ne oluyor be? 244 00:20:37,440 --> 00:20:39,000 -Dışarı. -Bir şey yapmadık. 245 00:20:50,520 --> 00:20:53,240 Konuşabilir miyiz? Lütfen. 246 00:20:53,320 --> 00:20:57,320 Bugün söylediklerim için özür dilemek istedim, tamam mı? 247 00:20:57,400 --> 00:20:58,720 Bir an tepem attı. 248 00:21:02,760 --> 00:21:06,200 Peki. Merak etme, anlıyorum. Sorun değil. 249 00:21:09,960 --> 00:21:14,360 -Seni ne kadar özleyeceğimi bilemezsin. -Tirso, ben de seni özleyeceğim. 250 00:21:14,440 --> 00:21:16,240 Ama bu demek değil ki… 251 00:21:17,720 --> 00:21:21,400 -Ne yapıyorsun? -Bizi unuttuğuna inanamıyorum. 252 00:21:21,480 --> 00:21:23,680 -Peki. -Beni seviyorsun, itiraf et. 253 00:21:23,760 --> 00:21:26,040 -Kes şunu Tirso. -Sikerim böyle işi! 254 00:21:49,240 --> 00:21:51,320 -Bak sen. -Dostum! 255 00:21:51,400 --> 00:21:53,760 -Ne haber millet? -Gelmeyeceksin sandık. 256 00:21:53,840 --> 00:21:57,040 -Kevin'ın Barı'na mı? -Yeni çıktık, çok sıkıcı. 257 00:21:57,120 --> 00:22:00,760 Arabaya binip müzik dinleyelim, kafamıza göre takılalım. 258 00:22:00,840 --> 00:22:03,240 Ama bugün sizi onunla tanıştıracaktım. 259 00:22:03,320 --> 00:22:05,480 Kiminle? Sevgilinle mi? Bu hâlde mi? 260 00:22:05,560 --> 00:22:07,920 -Boş ver, gel. -Bu kadar pislik olmayın. 261 00:22:08,000 --> 00:22:11,120 Bir tane atalım, kızı tanıştırayım, sonra gideriz. 262 00:22:11,200 --> 00:22:14,400 Önce hap atalım, sonra bakarız. 263 00:22:14,480 --> 00:22:16,240 -Aynen. -Hap istemiyorum. 264 00:22:16,320 --> 00:22:18,400 -Siz eğlenmenize bakın. -Nasıl yani? 265 00:22:18,480 --> 00:22:20,480 -Tutun, gitmesin. -Hayır… 266 00:22:20,560 --> 00:22:21,560 Evet! 267 00:22:21,640 --> 00:22:23,200 İşte böyle. 268 00:22:23,800 --> 00:22:25,520 -Bruno, bir dur. -Ne oldu? 269 00:22:25,600 --> 00:22:26,680 -Dinle. -Ne var? 270 00:22:26,760 --> 00:22:30,800 Tüm yazı sevgilinle geçirebilirsin. Bu gece erkekler gecesi. 271 00:22:31,360 --> 00:22:34,040 Bırak, o da arkadaşlarıyla takılsın. 272 00:22:37,600 --> 00:22:40,280 Evet mi, hayır mı? Hadi Bruno. 273 00:22:41,840 --> 00:22:44,720 -Hadi. -Tamam, hap atarım ama… 274 00:22:44,800 --> 00:22:46,480 -İşte bu! -Sırf hatırın için. 275 00:22:46,560 --> 00:22:48,600 Bruno kalıyor beyler. 276 00:22:48,680 --> 00:22:50,960 Durun, kıza mesaj atayım. 277 00:22:51,040 --> 00:22:52,680 Aç, uçak geliyor. 278 00:22:52,760 --> 00:22:54,920 Al, aç ağzını. Hadi bakalım. 279 00:22:55,920 --> 00:22:57,800 Hadi, fondip. Dik bakalım. 280 00:22:57,880 --> 00:22:59,320 Aferin sana! 281 00:22:59,400 --> 00:23:01,320 -Ayyaş Bruno. -Gidelim hadi. 282 00:23:02,120 --> 00:23:04,760 -Ne versen içer. -Uçuşa geçti! 283 00:24:09,240 --> 00:24:10,640 Kızın kafa amma güzel. 284 00:24:40,400 --> 00:24:41,400 Selam. 285 00:24:53,320 --> 00:24:54,640 Hadi. 286 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 Aman! 287 00:25:39,440 --> 00:25:42,920 Sakin. Sen iyi misin, ha? 288 00:25:43,560 --> 00:25:44,760 -İyi misin? -Evet. 289 00:25:44,840 --> 00:25:46,320 Gel, hadi. 290 00:25:46,400 --> 00:25:48,480 Hadi, kalk bakalım. Gel hadi. 291 00:25:48,560 --> 00:25:50,440 Yavaş yavaş. 292 00:25:51,040 --> 00:25:52,720 İşte böyle. Dikkat. 293 00:25:53,560 --> 00:25:54,560 İyi misin? 294 00:25:56,080 --> 00:25:59,160 Bizimle gelmek ister misin? Bizimle gel, tamam mı? 295 00:26:01,600 --> 00:26:05,600 -Bir dakika, yüzü tanıdık geliyor. -Evet, seninki de öyle. 296 00:26:12,320 --> 00:26:14,280 Karının tadı da güzelmiş. 297 00:26:15,320 --> 00:26:16,320 Hadi, kaldırın. 298 00:26:31,640 --> 00:26:35,720 -Vay anasını, Tirso'nun mal iyiymiş. -Ben demiştim. 299 00:28:30,000 --> 00:28:31,480 Yana dön lütfen. 300 00:28:34,560 --> 00:28:35,720 Saçını geriye al. 301 00:28:42,600 --> 00:28:43,920 Dön Alba. 302 00:28:46,880 --> 00:28:48,240 Sırtını göster. 303 00:28:59,400 --> 00:29:03,600 Vajinadan dört, rektumdan üç, apış arasından iki örnek alacağız. 304 00:29:04,240 --> 00:29:07,200 Hem vajinal hem anal yolla mı giriş oldu? 305 00:29:08,440 --> 00:29:09,600 Hatırlayamıyorum. 306 00:29:11,360 --> 00:29:15,720 Frengi, Hepatit B ve HIV için serolojik testler yapacağız. 307 00:29:16,560 --> 00:29:20,240 Alba, bu olaylarda ertesi gün hapını öneriyoruz. 308 00:29:21,080 --> 00:29:22,240 Hemen dönerim. 309 00:29:41,600 --> 00:29:42,600 Bruno! 310 00:29:44,640 --> 00:29:45,640 Bruno! 311 00:29:48,600 --> 00:29:49,680 İçeri giriyorum. 312 00:29:58,000 --> 00:29:59,480 Şu hâle bak. 313 00:30:03,800 --> 00:30:05,960 Bruno, kalk. 314 00:30:06,040 --> 00:30:07,040 Bruno. 315 00:30:08,560 --> 00:30:09,760 Tanrım… 316 00:30:10,800 --> 00:30:13,760 Ayakkabıların ayağında. Eve geldiğin şu hâle bak. 317 00:30:13,840 --> 00:30:15,360 Affedersin, özür dilerim. 318 00:30:16,400 --> 00:30:19,560 Ben kahvaltı hazırlayayım. Sen de duş al, işe gidelim. 319 00:30:20,080 --> 00:30:22,640 -Saat kaç? -Çok geç. 320 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 Sabah ilk iş geleceğine söz vermiştin ama ortalarda yoksun. 321 00:30:29,080 --> 00:30:31,960 İki teslimatım vardı, zaten geç kaldım. 322 00:30:32,040 --> 00:30:35,560 Böyle yapamazsın. Geldiğin ilk gece yaptığın işte bak. 323 00:30:36,920 --> 00:30:39,720 Gerçekten hayret bir şeysin. 324 00:30:42,360 --> 00:30:43,360 Bruno… 325 00:30:44,960 --> 00:30:46,240 Bruno, neredesin? 326 00:30:47,760 --> 00:30:49,720 Ben hastanedeyim, lütfen gel. 327 00:30:49,800 --> 00:30:51,920 16 yaşında çocuk gibi davranıyorsun. 328 00:30:52,840 --> 00:30:54,080 İnanılır gibi değil. 329 00:30:54,160 --> 00:30:57,600 Artık geceleri çıkmaya son. Bütün yaz böyle geçemez… 330 00:31:01,240 --> 00:31:02,240 Bruno? 331 00:31:06,920 --> 00:31:09,160 Hadi, kalk. 332 00:31:14,120 --> 00:31:17,200 -Hadi Rubén. Sandra gelmek üzere. -Yakala! 333 00:31:18,800 --> 00:31:19,800 Iskaladın. 334 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 UYANIK OLAN VAR MI? 335 00:31:55,120 --> 00:31:57,520 -Günaydın. -Günaydın. 336 00:31:59,080 --> 00:32:00,920 Dün gece beni görmezden geldin. 337 00:32:02,080 --> 00:32:03,240 Yorgundum. 338 00:32:05,640 --> 00:32:06,720 Peki. 339 00:32:06,800 --> 00:32:10,760 -Mariano, bugün toplantıda… -Bugün ofise gelmene gerek yok. 340 00:32:13,760 --> 00:32:14,800 Efendim? 341 00:32:15,840 --> 00:32:17,240 Rubén eve döndü. 342 00:32:17,320 --> 00:32:20,840 -Onunla vakit geçirirsin ya da… -Annelik mi yaparım? 343 00:32:20,920 --> 00:32:23,560 -Niye olmasın? -Sen niye babalık yapmıyorsun? 344 00:32:23,640 --> 00:32:26,720 Çünkü ben şirketi yönetiyorum. 345 00:32:28,000 --> 00:32:29,480 Sen benim çalışanımsın. 346 00:32:31,160 --> 00:32:32,680 Bu da bir emirdir. 347 00:32:36,640 --> 00:32:37,720 Dediğimi yap. 348 00:32:46,760 --> 00:32:49,360 Çıkarken kimseyi görmedin mi? 349 00:32:50,840 --> 00:32:55,200 Söyledim ya César. Son hatırladığım şey Kevin'ın Barı. 350 00:32:57,960 --> 00:32:59,040 Merak etme. 351 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Nasılsın? 352 00:33:17,560 --> 00:33:19,840 Sana ne yaptılar canım benim? 353 00:33:26,520 --> 00:33:27,840 César… 354 00:33:30,120 --> 00:33:32,760 -Geldiğin için sağ ol. -Ne demek. 355 00:33:32,840 --> 00:33:33,840 Lütfen… 356 00:33:34,920 --> 00:33:39,680 -Bu işin peşini bırakma… -Merak etme, polis her şeyi halledecek. 357 00:33:40,400 --> 00:33:43,600 Elimden gelen yardımı yapacağım, söz veriyorum. 358 00:33:49,760 --> 00:33:51,160 Sizi yalnız bırakayım. 359 00:33:52,680 --> 00:33:54,240 Yavrum benim. 360 00:33:56,240 --> 00:33:57,400 Kıyafet getirdik. 361 00:34:07,040 --> 00:34:08,120 Bruno. 362 00:34:21,280 --> 00:34:22,440 Bruno. 363 00:34:29,880 --> 00:34:31,440 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 364 00:34:41,520 --> 00:34:45,800 Son hatırladığım Kevin'ın Barı'nda olduğum. 365 00:34:47,040 --> 00:34:49,000 Fenalaşıp dışarı çıktım. 366 00:34:49,080 --> 00:34:52,640 -Nereye gittiniz? -Bilmiyorum, hiçbir şey hatırlamıyorum. 367 00:34:52,720 --> 00:34:54,440 Kusura bakmayın, protokol bu. 368 00:34:55,760 --> 00:34:56,720 Bilmiyorum. 369 00:34:56,800 --> 00:35:01,760 Arkadaşım Bego'yla beraber Kevin'ın Barı'ndaydık. 370 00:35:01,840 --> 00:35:05,840 -Bardan neden çıktın? -Fenalaşıp çıktım. 371 00:35:06,720 --> 00:35:08,160 Saatini hatırlamıyorum. 372 00:35:08,240 --> 00:35:10,960 Gece ikiden sonra olmalı, barı kapatıyorlardı. 373 00:35:12,720 --> 00:35:13,720 Çıktım… 374 00:35:14,720 --> 00:35:16,720 Erkek arkadaşımı bulmak istedim. 375 00:35:17,840 --> 00:35:20,160 Bruno. Bruno Costa. 376 00:35:20,240 --> 00:35:24,680 -Peşinize takılan oldu mu? -Bilmiyorum. Hatırlamıyorum, söyledim ya. 377 00:35:24,760 --> 00:35:28,520 -Çok mu içtiniz? -Hayır, birkaç içki. İki ya da üç. 378 00:35:28,600 --> 00:35:30,440 -O kadar mı? -O kadar. 379 00:35:31,080 --> 00:35:35,120 Alba Hanım, test sonuçlarında kanınızda yüksek miktarda MDMA bulundu. 380 00:35:36,320 --> 00:35:38,200 -O nedir? -Ekstazi. 381 00:35:38,800 --> 00:35:40,600 Flunitrazepam da bulundu. 382 00:35:42,080 --> 00:35:44,720 Olamaz, yalnızca tek hap aldım. 383 00:35:44,800 --> 00:35:47,160 -Sık sık uyuşturucu alır mısınız? -Hayır. 384 00:35:47,640 --> 00:35:50,760 Yani bazen kullanırım ama o gece tek hap aldım. 385 00:35:50,840 --> 00:35:55,160 -Belki biriyle buluştunuz, bir şey… -Bilmiyorum, hatırlamıyorum! 386 00:35:55,240 --> 00:35:57,200 -Bilmiyorum dedim ya! -Sakin olun. 387 00:35:59,600 --> 00:36:01,920 Evden iç çamaşırsız mı çıkmıştınız? 388 00:36:07,160 --> 00:36:10,840 -Bu nasıl bir soru böyle? -Alba, çok basit bir soru. 389 00:36:10,920 --> 00:36:14,080 Bana inanmıyorsunuz. Uyduruyorum gibi davranıyorsunuz. 390 00:36:14,160 --> 00:36:16,080 Alba, benim işim bu. 391 00:36:21,880 --> 00:36:23,680 Yalnız kalabilir miyim lütfen? 392 00:36:23,760 --> 00:36:26,320 Sahile yalnız mı gittiniz, biri mi götürdü? 393 00:36:26,960 --> 00:36:30,520 Bilmiyorum! Yemin ederim, hatırlamıyorum! Ben… 394 00:36:31,600 --> 00:36:32,600 Lanet olsun. 395 00:36:39,920 --> 00:36:41,120 Eve gidebilir miyim? 396 00:36:42,280 --> 00:36:44,080 Eve gitmek istiyorum, lütfen. 397 00:36:46,840 --> 00:36:47,840 Lütfen. 398 00:36:58,480 --> 00:36:59,560 Ne haber? 399 00:37:03,160 --> 00:37:05,880 -Beklemeden gidiyoruz, değil mi? -Arayıp çağır. 400 00:37:06,520 --> 00:37:08,480 Patronluk taslamaya bayılıyorsun. 401 00:37:11,000 --> 00:37:13,960 Günaydın, iyi günler, iyi geceler. Nasılsın Bruno? 402 00:37:14,040 --> 00:37:15,400 Saat kaç oldu? 403 00:37:16,040 --> 00:37:18,600 Bruno? Hoparlöre alıyorum. 404 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 Bruno? 405 00:37:25,480 --> 00:37:26,560 Lan! 406 00:37:29,920 --> 00:37:32,440 -Selam. -Geliyor musun? Bekliyoruz. 407 00:37:33,720 --> 00:37:35,760 -Her şey yolunda mı? -Hayır. 408 00:37:35,840 --> 00:37:39,000 Tabii yolunda olmaz lan. Akşamdan kalmasın tabii. 409 00:37:39,080 --> 00:37:40,520 Hepimiz öyleyiz. 410 00:37:41,600 --> 00:37:44,000 -Hayır, o değil. -Değil mi? Ne o zaman? 411 00:37:44,080 --> 00:37:45,200 Yani… 412 00:37:47,480 --> 00:37:49,280 -Sorun Alba. -Alba mı? 413 00:37:49,360 --> 00:37:51,520 -Alba kim? -Dün tecavüze uğramış. 414 00:38:01,720 --> 00:38:03,320 Feci bir durummuş ama… 415 00:38:04,000 --> 00:38:08,280 Kız iyi mi? Yapan alçağı filan buldular mı? 416 00:38:10,280 --> 00:38:12,200 Hayır, henüz bulamadılar. 417 00:38:12,280 --> 00:38:15,520 Alba hiçbir şey hatırlamıyor. 418 00:38:16,440 --> 00:38:20,760 -Sakin ol Bruno, dert etme… -Nasıl sakin olayım? O benim sevgilim! 419 00:38:22,960 --> 00:38:24,120 O benim sevgilim. 420 00:38:28,440 --> 00:38:30,440 Onunla buluşacaktım ama… 421 00:38:38,160 --> 00:38:39,600 Ama… 422 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 Bruno… 423 00:38:48,040 --> 00:38:50,320 Bir ihtiyacın olursa biz buradayız. 424 00:38:55,160 --> 00:38:56,160 Tamam. 425 00:39:00,720 --> 00:39:01,840 Biliyorum. 426 00:39:04,440 --> 00:39:06,640 Biliyorum, sağ ol Jacobo. 427 00:39:07,640 --> 00:39:08,960 Sağ olun çocuklar. 428 00:39:12,680 --> 00:39:13,840 Sonra konuşuruz. 429 00:39:27,600 --> 00:39:31,480 -Dalga mı geçiyorsun? -Suratı tanıdık geliyor demiştim. 430 00:39:31,560 --> 00:39:35,240 -Bir dakika, Alba kim yahu? -Alba, Toño'nun kız kardeşi… 431 00:39:35,320 --> 00:39:38,280 Bardaki aptal mı? O kızla ne işi varmış ki? 432 00:39:38,360 --> 00:39:40,440 -Bilmem ama suç Bruno'da. -Bruno mu? 433 00:39:40,520 --> 00:39:43,760 Sevgilisini tanıştırsaydı başka kızı götürürdük. 434 00:39:43,840 --> 00:39:45,920 Yakalanırsak ne olacak? 435 00:39:46,000 --> 00:39:49,120 -Ben ordudayım, bunu… -Sakin! Ne saçmalıyorsun? 436 00:39:49,200 --> 00:39:50,720 Biz bir şey yapmadık. 437 00:39:50,800 --> 00:39:52,600 -Tecavüz filan yoktu. -Evet. 438 00:39:52,680 --> 00:39:55,360 -O da istiyordu. -Sonuçta kız şokta… 439 00:39:55,440 --> 00:39:58,560 -Ya hafızası geri gelirse? -Kapa çeneni Hugo. 440 00:40:02,880 --> 00:40:04,280 Bruno olayı çok kötü. 441 00:40:04,840 --> 00:40:08,320 Hem de aşırı kötü, biliyoruz. Ama yapacak bir şey yok. 442 00:40:11,000 --> 00:40:13,080 Şimdi ne yapacağız? 443 00:40:15,600 --> 00:40:16,720 Eve gideceğiz. 444 00:40:17,840 --> 00:40:20,280 Unutmayın, ne olursa olsun, harikaydı. 445 00:40:20,360 --> 00:40:22,360 Harikaydı Hugo, değil mi? 446 00:40:23,080 --> 00:40:24,240 -E? -Harikaydı. 447 00:40:24,320 --> 00:40:26,040 -Harikaydı. -Güzel, gidelim. 448 00:40:50,360 --> 00:40:54,160 Evet, yoldayız. Vardığımızda haber veririm. 449 00:41:20,800 --> 00:41:22,680 -Kim başlıyor? -Ben başlıyorum. 450 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 Arabayı durdur. 451 00:41:28,000 --> 00:41:29,640 Ne oldu? İyi misin? 452 00:41:30,280 --> 00:41:31,320 Alba, iyi misin? 453 00:41:31,400 --> 00:41:33,400 -Arabayı durdur. -Ne oldu? 454 00:41:36,520 --> 00:41:41,920 YAŞAMAK NE TUHAF ŞEY 455 00:42:01,720 --> 00:42:02,680 Burasıydı… 456 00:42:04,800 --> 00:42:05,800 Ne oldu? 457 00:42:09,120 --> 00:42:10,200 Ne oldu? 458 00:42:10,280 --> 00:42:12,880 Hayır, sakin ol. Geçecek. 459 00:42:12,960 --> 00:42:14,880 -Burasıydı. -Hayır. 460 00:42:15,440 --> 00:42:16,800 -Ne oldu? -Burasıydı. 461 00:42:16,880 --> 00:42:18,840 -Hayır, sakin ol. -Burasıydı. 462 00:42:18,920 --> 00:42:21,320 Geçti artık, nefes al. 463 00:42:21,400 --> 00:42:23,160 Nefes al, ben buradayım. 464 00:42:23,240 --> 00:42:25,720 Evet, işte böyle. 465 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 Sen iyi değilsin, hastaneye dönelim. 466 00:42:28,480 --> 00:42:32,840 -Hayır, polise gitmemiz lazım. -Alba, bir yere gidecek hâlde değilsin. 467 00:42:32,920 --> 00:42:35,440 -Eve gidelim, dinlen. -Hadi, eve gidelim. 468 00:42:35,520 --> 00:42:37,320 Eve gidelim, hadi. 469 00:42:37,400 --> 00:42:39,160 Eve gidelim, götüreyim. 470 00:42:39,800 --> 00:42:41,600 Hadi, eve gidiyoruz. 471 00:42:41,680 --> 00:42:43,240 Hadi bakalım, eve. 472 00:42:46,600 --> 00:42:49,160 Ben Adli Kolluk'tan Teğmen Giner. 473 00:42:50,080 --> 00:42:53,800 Bir ihtiyacın olursa ya da bir şey hatırlarsan 474 00:42:55,720 --> 00:42:57,520 istediğin zaman arayabilirsin. 475 00:42:58,960 --> 00:43:00,720 Çok iyi düşünmen lazım. 476 00:43:00,800 --> 00:43:03,400 Saldırganı tespit edip hapse atabilmemiz için 477 00:43:03,480 --> 00:43:05,120 hatırlaman çok önemli. 478 00:43:07,160 --> 00:43:08,280 Hatırlamıyorum. 479 00:43:09,400 --> 00:43:12,320 Bunu kaç kere söyledim, bilmiyorum. 480 00:43:12,880 --> 00:43:18,480 -Bardan kaçta çıktın? -Gece iki gibi. Bar kapanıyordu. 481 00:43:19,200 --> 00:43:21,720 Çıkışta biriyle karşılaştın mı? 482 00:43:23,160 --> 00:43:25,520 Hayır, hatırlamıyorum. 483 00:43:26,840 --> 00:43:29,360 Aynı şeyi daha kaç kez söyleyeceğim? 484 00:43:30,960 --> 00:43:31,960 Alba… 485 00:43:33,000 --> 00:43:36,280 Uyuşturucu aldığını hatırlıyorsan bana söylemen gerek. 486 00:43:36,840 --> 00:43:41,360 -Bir ilaç aldım, sadece bir tane. -Test sonuçları öyle demiyor. 487 00:43:42,680 --> 00:43:43,520 Anlamıyorum. 488 00:43:43,600 --> 00:43:46,560 Gecenin kalanını hatırlamıyorsun, nasıl emin olabilirsin? 489 00:43:46,640 --> 00:43:47,560 Bilmiyorum. 490 00:43:48,080 --> 00:43:51,400 İçkini hiç gözünün önünden ayırdın mı? 491 00:43:52,520 --> 00:43:56,280 Bilmiyorum, dans ediyordum. Belki barda bırakmışımdır. 492 00:43:56,360 --> 00:44:00,480 -Kanında yüksek dozda uyuşturucu vardı. -Yeter, onu sıkıştırıyorsunuz. 493 00:44:08,000 --> 00:44:09,160 Tanıdın mı? 494 00:44:11,880 --> 00:44:14,120 Biri çıkışta peşine takılmış olabilir. 495 00:44:28,360 --> 00:44:32,360 Evet, bardalardı ama dışarı atıldılar. Sonra bir daha görmedim. 496 00:44:44,200 --> 00:44:45,360 Yapamıyorum. 497 00:44:48,040 --> 00:44:49,560 Biraz ara verseniz? 498 00:44:55,080 --> 00:44:56,440 Bugünlük yeter. 499 00:45:01,960 --> 00:45:02,960 Teşekkürler. 500 00:45:04,000 --> 00:45:05,000 Çok sağ olun. 501 00:45:08,560 --> 00:45:09,600 Efendim? 502 00:45:13,560 --> 00:45:14,800 Plakayı aldın mı? 503 00:45:16,560 --> 00:45:17,560 Geliyorum. 504 00:46:00,840 --> 00:46:02,760 Evi toparladığımda çıkarız. 505 00:46:05,280 --> 00:46:06,880 Işığı açsan olur mu? 506 00:46:09,280 --> 00:46:10,280 Olur. 507 00:46:17,960 --> 00:46:19,960 Sence benim suçum muydu Bruno? 508 00:46:22,200 --> 00:46:23,400 Senin suçun mu? 509 00:46:26,120 --> 00:46:27,480 Sarıl bana lütfen. 510 00:46:38,520 --> 00:46:40,360 Sence bunu atlatacak mıyız? 511 00:46:45,480 --> 00:46:47,400 Bizim atlatamayacağımız şey yok. 512 00:47:06,200 --> 00:47:08,200 -Günaydın. -Merhaba. 513 00:47:12,200 --> 00:47:13,400 Benimle gelin. 514 00:47:26,360 --> 00:47:27,920 Gidebilirsin Rosario. 515 00:47:30,120 --> 00:47:33,200 -Miriam, bu ne sürpriz. -Mariano'yu arıyorum. 516 00:47:34,360 --> 00:47:37,080 Dışarı çıktı. Ben yardımcı olabilir miyim? 517 00:47:37,160 --> 00:47:42,360 -Peki, başka zaman gelirim. -Sen bilirsin. Seni geçireyim. 518 00:47:44,000 --> 00:47:46,160 Dün görümcem Alba tecavüze uğradı. 519 00:47:49,240 --> 00:47:50,280 Tanrım. 520 00:47:51,800 --> 00:47:55,680 -Bu korkunç! Kasabada mı? -İlaç verildiği kesin. 521 00:47:56,280 --> 00:47:57,280 Zavallıcık. 522 00:47:58,920 --> 00:47:59,920 İyi mi? 523 00:48:00,840 --> 00:48:02,040 Kim yapmış peki? 524 00:48:07,600 --> 00:48:09,920 Bu, oğlun Rubén'in, değil mi? 525 00:48:13,960 --> 00:48:15,600 İlk kaybedişi değil. 526 00:48:16,800 --> 00:48:18,880 Kızın tecavüze uğradığı yerdeydi. 527 00:48:23,360 --> 00:48:27,200 Evime gelip oğlumun birine tecavüz ettiğini ima edemezsin. 528 00:48:27,280 --> 00:48:30,720 -İma etmiyorum, söylüyorum. -Yüzük bir kanıt değil! 529 00:48:30,800 --> 00:48:33,520 Peki, işin o kısmına polis karar versin. 530 00:48:40,560 --> 00:48:41,760 Peki, anlaşıldı. 531 00:48:44,120 --> 00:48:45,120 Ne istiyorsun? 532 00:48:48,280 --> 00:48:49,720 Para istiyorum Mercedes. 533 00:48:50,840 --> 00:48:52,080 Çok para. 534 00:48:55,400 --> 00:48:56,720 Yerimi biliyorsun. 535 00:49:15,720 --> 00:49:16,720 Alba. 536 00:49:22,480 --> 00:49:24,920 -Titriyorsun. -Bir şeyim yok. 537 00:49:26,960 --> 00:49:31,520 Bego'yu arasana. Psikolog arkadaş desteği tavsiye etti. 538 00:49:36,920 --> 00:49:38,840 Kolundan tutun. 539 00:49:38,920 --> 00:49:40,440 Kolundan tutup kaldırın. 540 00:49:40,520 --> 00:49:41,800 -Böyle. -Tut. 541 00:49:42,720 --> 00:49:44,280 -İşte böyle. -Hadi. 542 00:49:44,360 --> 00:49:45,560 Sıra bende. 543 00:49:45,640 --> 00:49:47,160 -Hadi. -Bırak. 544 00:49:53,840 --> 00:49:54,800 Kolundan tut. 545 00:49:55,800 --> 00:49:57,040 Tut, kolundan tut. 546 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 Affedersin. 547 00:50:07,680 --> 00:50:09,200 -Ne? -İyi misin? 548 00:50:11,520 --> 00:50:12,840 Dövmesi vardı. 549 00:50:13,840 --> 00:50:15,520 Bir hançer ve çelenk. 550 00:50:20,640 --> 00:50:22,520 -Hançer mi? -Evet. 551 00:50:24,640 --> 00:50:26,240 Sağ kolunda. 552 00:50:26,840 --> 00:50:29,800 Teğmen Giner'i aramalıyım. Kartını verdi, değil mi? 553 00:50:32,480 --> 00:50:33,480 Bruno! 554 00:50:34,120 --> 00:50:35,600 Evet, verdi. 555 00:50:43,840 --> 00:50:44,840 Alba. 556 00:50:51,240 --> 00:50:54,560 -Teğmen, ben Alba. -Merhaba Alba. 557 00:50:55,880 --> 00:50:59,560 -Doğrul, azıyorum. -Geyiği bırak Jacobo. Uyuz herif. 558 00:50:59,640 --> 00:51:02,520 Daha ne kadar bekletecek? Bir de bize diyor. 559 00:51:03,360 --> 00:51:04,600 Siktiğimin torbacısı. 560 00:51:06,040 --> 00:51:07,080 Dur, dur! 561 00:51:07,760 --> 00:51:09,120 Dur Bruno! 562 00:51:09,200 --> 00:51:11,400 -Sendin, sen tecavüz ettin! -Dur! 563 00:51:11,480 --> 00:51:12,920 -Siktir. -Sendin! 564 00:51:13,000 --> 00:51:14,480 -Delirdin mi? -Dur! 565 00:51:14,560 --> 00:51:17,560 -Dövmesini hatırlıyor. -Böyle dövmeler çok yaygın. 566 00:51:17,640 --> 00:51:19,160 Yapmadığına yemin et. 567 00:51:20,200 --> 00:51:21,280 Yemin et. 568 00:51:21,760 --> 00:51:24,440 -Yemin et! Sen miydin? -Sakin ol! Evet! 569 00:51:24,880 --> 00:51:26,040 Evet, oydu. 570 00:51:27,840 --> 00:51:29,160 Biz de yaptık. 571 00:51:31,880 --> 00:51:33,760 Kafamız güzeldi, kontrolü kaybettik. 572 00:51:39,920 --> 00:51:42,800 -Sizi ihbar edeceğim. -İhbar filan etmeyeceksin. 573 00:51:42,880 --> 00:51:46,000 Polise gitmeyeceksin. Çünkü sen de oradaydın. 574 00:51:48,920 --> 00:51:50,160 Dördümüz yaptık. 575 00:51:53,080 --> 00:51:54,080 Ne? 576 00:51:54,840 --> 00:51:55,840 Evet. 577 00:51:56,640 --> 00:51:57,640 Hayır, olamaz. 578 00:51:58,120 --> 00:52:01,120 -Hiç komik değil… -Nasıl söyleyeceğimizi bilemedik. 579 00:52:01,200 --> 00:52:05,040 -Malum, abarttın mı abartıyorsun. -Bir düşünsene Bruno! 580 00:52:05,120 --> 00:52:07,920 Ara sokağa geldin, Hugo seni çağırdı ve geldin. 581 00:52:08,000 --> 00:52:10,360 Nasıl buldun, bilmem. Kafan çok güzeldi. 582 00:52:10,440 --> 00:52:13,000 -Üçümüz kızlaydık ve… -Sen de katıldın. 583 00:52:13,080 --> 00:52:14,160 O kadar. 584 00:52:16,920 --> 00:52:19,080 Sevgilin olduğunu bilmiyorduk. 585 00:52:20,160 --> 00:52:23,160 Olamaz. Yalan söylüyorsunuz. 586 00:52:23,240 --> 00:52:26,280 Bruno, dördümüz de oradaydık. 587 00:52:27,720 --> 00:52:30,360 -Yapmadım. -Yaptın, yemin ederim. 588 00:52:33,240 --> 00:52:34,360 Hepimiz yaptık. 589 00:52:35,640 --> 00:52:38,240 Kusura bakma ama kız da istedi. 590 00:52:39,600 --> 00:52:41,600 -Piç kurusu… -Dur, sakin! 591 00:52:41,680 --> 00:52:42,960 -Lanet herif! -Hugo! 592 00:52:43,040 --> 00:52:45,800 -Ne yapıyorsunuz? -Hugo, dur! 593 00:52:45,880 --> 00:52:48,680 -Polise gideceğim. -Peki Alba ne düşünecek? 594 00:52:49,240 --> 00:52:51,760 -Bırakın onu. -Bruno, bunu iyi düşün! 595 00:52:56,280 --> 00:53:00,400 Aklını başına topla Bruno! Bir şey yapmadan önce düşün. Duydun mu? 596 00:53:00,480 --> 00:53:02,080 Hayır, bırak beni! 597 00:53:03,800 --> 00:53:04,800 Ne oldu? 598 00:53:10,120 --> 00:53:11,360 Binin. 599 00:53:19,800 --> 00:53:24,880 Bir politikacı ne kadar çok şey vadederse ona karşı o kadar temkinli olmalısın. 600 00:53:25,400 --> 00:53:29,960 -Ama Solana da politikacı, değil mi? -Solana hırslı biri. 601 00:53:31,200 --> 00:53:35,480 Arazinin sınıflandırılması konusunda sözünü tutacaktır. 602 00:53:40,760 --> 00:53:41,840 Ne oldu? 603 00:53:44,000 --> 00:53:45,760 Bilmen gereken bir şey var. 604 00:53:47,200 --> 00:53:49,760 Dün gece kasabada bir kız tecavüze uğramış. 605 00:53:50,400 --> 00:53:53,160 Tanrım, şu dünyanın hâline bak. 606 00:53:54,040 --> 00:53:56,160 Miriam geldi. Onu hatırlıyor musun? 607 00:53:57,800 --> 00:53:59,520 İyiye alamet olamaz. 608 00:54:00,160 --> 00:54:03,640 Rubén'in yüzüğünü kızın tecavüze uğradığı yerde bulmuş. 609 00:54:11,080 --> 00:54:12,760 Doğru olduğu ne malum? 610 00:54:14,200 --> 00:54:16,440 Orada düşürdüğü ne malum? 611 00:54:16,920 --> 00:54:18,880 Victor, Rubén iyi bir çocuk ama… 612 00:54:21,280 --> 00:54:24,720 Eloy'u ara, buraya gelsin. Çocukları da çağır. 613 00:54:25,480 --> 00:54:27,560 Sen hiç merak etme. 614 00:54:28,400 --> 00:54:30,320 Bu işle ben ilgileneceğim. 615 00:54:32,720 --> 00:54:33,880 Teşekkürler Víctor. 616 00:55:24,840 --> 00:55:27,080 -Alba. -Ne zaman geliyorsun? 617 00:55:27,760 --> 00:55:29,200 Sana ihtiyacım var. 618 00:55:36,280 --> 00:55:37,280 Bruno… 619 00:55:39,360 --> 00:55:40,360 Bruno? 620 00:55:42,280 --> 00:55:43,640 Henüz bilmiyorum. 621 00:55:44,520 --> 00:55:50,600 Clara'yla dükkândayım ve hâlâ etrafı filan toplamamız lazım… 622 00:55:55,960 --> 00:56:00,120 Alba, sana söylemek istediğim bir şey var. 623 00:56:00,760 --> 00:56:02,920 -Bruno, geldiğinde söylersin. -Bu… 624 00:56:07,640 --> 00:56:08,720 Seni seviyorum. 625 00:56:49,040 --> 00:56:51,200 -Henüz beklemiyordum. -Yüzük. 626 00:56:53,480 --> 00:56:57,040 -Mercedes anladı sanmıştım. -Ödülünü alacaksın. 627 00:56:59,080 --> 00:57:01,600 Kimsenin ihbar etmediğinden emin olursan. 628 00:57:05,800 --> 00:57:07,120 Aynı fiyata mı? 629 00:57:09,880 --> 00:57:11,280 Şansını zorlama. 630 00:57:13,880 --> 00:57:15,040 Bu kadar mı? 631 00:57:22,640 --> 00:57:27,640 Davet edilmedikçe Entrerríos'ların evine bir daha adım atma. 632 00:57:28,800 --> 00:57:30,800 Hele ki Mariano'yu görmek için. 633 00:57:33,360 --> 00:57:35,520 Sefil hayatının geri kalanında 634 00:57:36,960 --> 00:57:38,040 bunu unutma. 635 00:57:52,880 --> 00:57:56,760 -Ne? -Hayır dede, durum öyle değil. 636 00:57:57,600 --> 00:58:01,400 Kızın istemediği bir şey olmadı. Şiddet kullanmadık. 637 00:58:01,480 --> 00:58:03,240 -Lanet olsun. -Jacobo. 638 00:58:06,560 --> 00:58:08,960 Sanırım "şiddet" kelimesi 639 00:58:10,440 --> 00:58:11,840 yoruma açık olabilir. 640 00:58:13,480 --> 00:58:16,480 -Ne yani? Hapse mi gireceğiz? -Tabii ki hayır! 641 00:58:17,360 --> 00:58:21,160 Artık kızlara yan gözle bakmak bile suç sayılıyor. 642 00:58:21,240 --> 00:58:23,320 -Geçen gün… -Hayır kuzen. 643 00:58:23,400 --> 00:58:26,480 Hapse giren insanlar ya aptaldır ya fakir. 644 00:58:27,080 --> 00:58:28,120 Beni dinleyin. 645 00:58:29,440 --> 00:58:33,720 Kimseye tek kelime etmeyin. Olanlar hakkında konuşmak yok. 646 00:58:34,400 --> 00:58:35,440 Anlaşıldı mı? 647 00:58:37,040 --> 00:58:38,040 Peki… 648 00:58:39,040 --> 00:58:41,200 Arkadaşlarınıza güvenebilir miyiz? 649 00:58:41,760 --> 00:58:42,600 Yani… 650 00:58:44,280 --> 00:58:46,320 -Evet. -Ama… 651 00:58:46,880 --> 00:58:47,880 Peki. 652 00:58:49,400 --> 00:58:50,440 Gidebilirsiniz. 653 00:58:54,240 --> 00:58:56,920 Jacobo, sen kal. 654 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 Rubén. 655 00:59:13,120 --> 00:59:14,760 Kadın sorun çıkarmayacak. 656 00:59:16,320 --> 00:59:18,480 Polis konusunda ne biliyoruz? 657 00:59:18,560 --> 00:59:23,080 Başka dört çocuktan şüpheleniyorlar. O gece kurbanı taciz etmişler. 658 00:59:23,640 --> 00:59:24,680 Dört. 659 00:59:26,800 --> 00:59:27,880 Dede… 660 00:59:29,040 --> 00:59:30,920 Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum. 661 00:59:36,480 --> 00:59:38,400 Bruno'yla ilgili bir sorun var. 662 00:59:43,080 --> 00:59:45,640 -Meğer kız sevgilisiymiş. -Nasıl yani? 663 00:59:47,960 --> 00:59:51,240 -Ciddi misin? -Evet, delirdi. Bizi ihbar etmek istiyor. 664 00:59:51,320 --> 00:59:52,360 İster tabii! 665 00:59:53,840 --> 00:59:55,160 Ben de isterdim. 666 00:59:57,680 --> 00:59:58,520 Özür dilerim. 667 01:00:10,640 --> 01:00:11,840 Durum ciddi mi? 668 01:00:19,280 --> 01:00:21,680 Otur, gelip seni alacaklar. 669 01:00:24,000 --> 01:00:25,920 César, ne oldu? 670 01:00:26,520 --> 01:00:29,360 -Alba saldırıya uğramış. -Ne saldırısı? 671 01:00:29,440 --> 01:00:31,120 -Alba iyi mi? -Merak etme. 672 01:00:31,520 --> 01:00:35,040 -Bilgi var mı? -Kevin'ın Barı'ndakileri araştırıyorlar. 673 01:00:35,120 --> 01:00:36,120 Burada bekle. 674 01:00:44,400 --> 01:00:47,160 -Bego, Alba ne durumda? -Yüzüne bakamıyorum. 675 01:00:47,240 --> 01:00:50,800 -Ne demek bakamıyorum? -Bakamıyorum, suç bendeydi. 676 01:00:50,880 --> 01:00:52,600 Neden bahsediyorsun? Bego! 677 01:00:53,240 --> 01:00:54,360 Tirso Rubio. 678 01:01:09,480 --> 01:01:11,040 Sıra sende, hadi. 679 01:01:13,520 --> 01:01:16,080 -Tirso Rubio. İkinci soyadın? -Pastor. 680 01:01:16,840 --> 01:01:18,880 10 Haziran gecesi neredeydin? 681 01:01:19,720 --> 01:01:23,320 -Bir sürü yerde. -Kevin'ın Barı'na gittin mi? 682 01:01:23,400 --> 01:01:24,960 -Evet. -Peki. 683 01:01:32,000 --> 01:01:33,400 Fazla vaktim kalmadı. 684 01:01:34,080 --> 01:01:35,880 -Saçmalama Víctor. -Hayır. 685 01:01:39,360 --> 01:01:41,040 Her şeyi ayarladım. 686 01:01:42,920 --> 01:01:46,600 Sen de onlarla aynı güce sahip olacaksın. 687 01:01:47,320 --> 01:01:48,600 Hatta daha fazlasına. 688 01:01:49,920 --> 01:01:51,000 Mercedes… 689 01:01:52,600 --> 01:01:55,000 Mirasımı yaşatmanı istiyorum. 690 01:01:56,080 --> 01:02:01,280 Yıllar içinde inşa ettiğim her şeyi oğullarım paramparça edilmesin. 691 01:02:03,560 --> 01:02:04,840 Bana söz ver. 692 01:02:07,160 --> 01:02:08,320 Söz ver. 693 01:02:11,240 --> 01:02:12,240 Söz veriyorum. 694 01:02:15,880 --> 01:02:20,760 Rubén ve yüzük konusunda endişelenmene gerek yok. 695 01:02:21,400 --> 01:02:23,160 Eloy ne yapacağını biliyor. 696 01:02:23,240 --> 01:02:26,040 OROSPU 697 01:02:28,720 --> 01:02:29,880 Sağ ol Víctor. 698 01:02:30,960 --> 01:02:32,040 Biraz dinlen. 699 01:02:55,720 --> 01:02:57,920 Mercedes! 700 01:03:04,440 --> 01:03:06,840 Bunu kim yaptı? 701 01:03:07,360 --> 01:03:08,680 Kim o şerefsiz? 702 01:03:09,520 --> 01:03:11,120 Kız kardeşim! 703 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 -Tatlım, Toñ… -Kim yaptı? 704 01:03:14,120 --> 01:03:16,200 -Kız kardeşim! -Sakin ol tatlım. 705 01:03:16,280 --> 01:03:18,040 Burası küçük yer, boş ver. 706 01:03:18,120 --> 01:03:21,680 Nefes al. İşte böyle, nefes al. 707 01:03:21,760 --> 01:03:23,600 Nefes al. 708 01:03:23,680 --> 01:03:26,520 İşte böyle, nefes al. 709 01:03:30,480 --> 01:03:32,400 Nefes al. 710 01:03:33,080 --> 01:03:36,280 Nefes al! 711 01:03:37,280 --> 01:03:40,360 -Kız kardeşim! -Senin o kardeşin yüzünden… 712 01:03:41,200 --> 01:03:42,920 -Ne olmuş kardeşime? -Hayır. 713 01:03:43,000 --> 01:03:45,720 -Ne diyorsun sen? -Toño, sakin ol hayatım! 714 01:03:45,800 --> 01:03:47,800 Nefes alıp ver. Bana bak. 715 01:03:48,760 --> 01:03:49,840 Bırak! 716 01:03:51,400 --> 01:03:52,400 Nefes al. 717 01:03:52,920 --> 01:03:54,000 Bırak! 718 01:03:54,080 --> 01:03:57,720 Hayır, olamaz! Hayatım! 719 01:03:57,800 --> 01:03:59,680 Ambulans! Toño… 720 01:04:11,040 --> 01:04:12,760 Dayan, dayan. 721 01:04:24,280 --> 01:04:25,320 Toño… 722 01:04:27,280 --> 01:04:28,400 Buradayım. 723 01:04:33,720 --> 01:04:35,240 Hepsi benim suçum. 724 01:04:36,640 --> 01:04:39,120 Hiçbiri senin suçun değil. 725 01:04:39,680 --> 01:04:43,440 -Miriam benden nefret eder tabii. -Böyle söyleme. 726 01:04:43,520 --> 01:04:46,840 Bir gün içinde tüm hayatım nasıl boka döndü? 727 01:04:46,920 --> 01:04:50,880 -Ne hata yaptım, bilmiyorum. -Sen yanlış bir şey yapmadın. 728 01:04:53,000 --> 01:04:54,000 Alba. 729 01:04:55,440 --> 01:04:56,880 -Alba, ben… -Ne? 730 01:05:00,160 --> 01:05:01,160 Ben… 731 01:05:05,520 --> 01:05:06,400 Gitmem lazım. 732 01:05:07,640 --> 01:05:09,720 -Şimdi mi? Nereye? -Evet, ben… 733 01:05:09,800 --> 01:05:11,880 -César konuşmak istiyor. -Ne konuda? 734 01:05:11,960 --> 01:05:14,040 Bilmiyorum, çağırdı. 735 01:05:14,840 --> 01:05:17,440 -Döneceksin, değil mi? -Evet, seni seviyorum. 736 01:05:21,200 --> 01:05:23,600 Kimseyi seveceğimi düşünmediğim kadar. 737 01:05:29,320 --> 01:05:30,760 O zaman çabuk dön. 738 01:05:35,320 --> 01:05:36,320 Tamam mı? 739 01:06:35,000 --> 01:06:36,120 Orospu… 740 01:06:42,600 --> 01:06:43,920 Hoşuna gidiyor mu? 741 01:06:45,400 --> 01:06:46,480 Gidiyor, değil mi? 742 01:06:47,120 --> 01:06:49,200 İşini bitir hadi, yeter. 743 01:06:49,280 --> 01:06:51,640 Siktir, çocuklar. Bakın, kim geliyor. 744 01:06:54,360 --> 01:06:56,640 Hay sıçayım, nerelerdeydiniz lan? 745 01:06:59,200 --> 01:07:01,120 Kafan bir milyon olmuş. 746 01:07:01,200 --> 01:07:02,120 Bruno. 747 01:07:02,200 --> 01:07:03,640 Ne yapıyorsun? 748 01:07:03,720 --> 01:07:06,040 Jacobo, nasıl gidiyor? 749 01:07:06,120 --> 01:07:07,840 Daha sert, hadi. 750 01:07:11,000 --> 01:07:12,480 Çabuk, hadi. 751 01:07:12,560 --> 01:07:14,600 -Tamam, tutun. -Evet. 752 01:07:14,680 --> 01:07:17,600 -Hadi be Hugo, elini çabuk tut. -Ne oldu Bruno? 753 01:07:17,680 --> 01:07:19,920 Hadi, sıra bende. 754 01:07:24,120 --> 01:07:27,120 DNA testi sonuçları geldi. 755 01:07:27,200 --> 01:07:29,880 Dört kişinin sperm örneğine rastlandı. 756 01:07:29,960 --> 01:07:31,640 Yani onlar mıymış? 757 01:07:31,720 --> 01:07:35,120 WhatsApp gruplarında niyetlerini açıkça yazmışlar. 758 01:07:35,200 --> 01:07:38,440 Elimdeki videolarla seni yarın hapse tıktırabilirim. 759 01:07:39,320 --> 01:07:43,640 Neyin var, bilmiyorum ama umarım bana kazık atmazsın. 760 01:07:43,720 --> 01:07:46,560 Grafitiyi gördüğünde suratını görmeliydin. 761 01:07:46,640 --> 01:07:47,640 Miriam, kes. 762 01:07:47,720 --> 01:07:50,360 -Tehlikeyi atlattı mı? -Hemşire söyler. 763 01:07:50,440 --> 01:07:52,280 Alba. 764 01:07:53,360 --> 01:07:54,360 Teğmen… 765 01:07:55,080 --> 01:07:58,000 Polis saldırı mahallinde bu telefonu bulmuş. 766 01:08:00,960 --> 01:08:03,440 Aman dikkat, bu herife güvenmiyorum. 767 01:08:03,520 --> 01:08:05,040 Hoşuna gidiyor mu pislik? 768 01:08:07,000 --> 01:08:08,560 Hoşuna gidiyor mu lan? 769 01:08:17,240 --> 01:08:19,880 -Kancığın tekisin. -Ne diyorsun lan sen? 770 01:08:22,640 --> 01:08:27,000 Madrid'e dönüp olanları unut. Sevgilini de al, buradan git. 771 01:08:28,280 --> 01:08:29,200 Hallet. 772 01:08:30,800 --> 01:08:34,600 Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ