1
00:00:06,480 --> 00:00:09,640
NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ
2
00:00:49,520 --> 00:00:54,680
24 SAAT ÖNCE
3
00:00:56,360 --> 00:00:58,800
Hadi, hızlansana biraz!
4
00:00:59,560 --> 00:01:02,640
Hadi be yavrum, hızlan.
Emekler gibi gidiyorsun.
5
00:01:03,240 --> 00:01:06,360
Hay sikeyim. Şaka mısın lan başıma?
6
00:01:07,000 --> 00:01:11,000
Hadi, oynat bacakları.
Tüm günü burada geçiremem.
7
00:01:12,520 --> 00:01:14,040
Ağzına sıçayım!
8
00:01:14,120 --> 00:01:16,880
Orospu! Karıların hepsi böyle zaten.
9
00:01:22,200 --> 00:01:24,480
-Pardon, son sınıfta olan?
-Ben varım.
10
00:01:26,160 --> 00:01:29,000
-İşin bittiğinde başkasına verirsin.
-Sağ ol.
11
00:01:29,080 --> 00:01:30,880
-Adın ne?
-Bruno.
12
00:01:44,480 --> 00:01:46,680
-Yardım edeyim mi?
-Çok kibarsın.
13
00:01:46,760 --> 00:01:49,200
-Affedersiniz.
-Günaydın Basilio.
14
00:02:04,800 --> 00:02:07,440
ALBA: BANA YARDIM ETMİŞ OLSAN DA…
15
00:02:07,520 --> 00:02:09,840
…SENDEN NEFRET EDİYORUM!
16
00:02:09,920 --> 00:02:11,720
ALBA: GICIKSIN
BRUNO: SENİ SEVİYORUM
17
00:02:11,800 --> 00:02:14,520
ALBA: BEN SENİ SEVMİYORUM
BRUNO: BEN SEVİYORUM
18
00:02:14,600 --> 00:02:16,080
ALBA: BENİ UNUT
BRUNO: OLMAZ
19
00:02:16,160 --> 00:02:18,040
ALBA: ÇOK GICIKSIN
20
00:02:22,720 --> 00:02:23,880
Merdivenle çıkarın.
21
00:02:40,880 --> 00:02:45,080
-Ne var? Ne oldu?
-Geç kalacağım, gitmem lazım.
22
00:02:46,040 --> 00:02:47,720
-Hayır.
-Evet.
23
00:02:50,080 --> 00:02:52,520
Gerçekten elin arabasıyla mı gideceksin?
24
00:02:52,600 --> 00:02:55,480
-Ne olmuş?
-Aynı yere gidiyoruz.
25
00:02:56,440 --> 00:03:01,400
-Bu senin için de geçerli.
-Ben de mi elin arabasıyla gideyim?
26
00:03:01,480 --> 00:03:04,400
Peki ne yapmamı istiyorsun?
27
00:03:04,840 --> 00:03:05,960
Dinle.
28
00:03:07,160 --> 00:03:09,880
İlişkimizi açıklamak için
bu harika bir fırsat.
29
00:03:10,600 --> 00:03:14,120
Dört adamla bir arabada yolculuk…
Ben almayayım.
30
00:03:14,880 --> 00:03:18,880
-Anlaşıldı, arkadaşlarımı sevmiyorsun.
-Yorum yok.
31
00:03:18,960 --> 00:03:22,120
-Göründüklerinden daha iyiler.
-Eh…
32
00:03:23,400 --> 00:03:24,680
Sen öyle diyorsan…
33
00:03:27,720 --> 00:03:28,840
Peki…
34
00:03:29,960 --> 00:03:32,680
-Tirso'yla konuşacak mısın?
-Evet.
35
00:03:34,720 --> 00:03:39,400
-Zaten ilişkiniz ciddi değildi, değil mi?
-Bin kez söyledim, ciddi değildi.
36
00:03:40,600 --> 00:03:43,920
-Tamam, beni ilgilendirmez…
-Beni dinle.
37
00:03:45,320 --> 00:03:47,560
Ne öğrendim, biliyor musun?
38
00:03:49,080 --> 00:03:53,280
-Asansörde bisikletin yasak olduğunu mu?
-Korku içinde yaşanmayacağını.
39
00:03:54,400 --> 00:03:55,480
Rahat ol.
40
00:03:56,160 --> 00:03:57,200
Tamam mı?
41
00:04:10,120 --> 00:04:11,120
Ne oldu?
42
00:04:12,600 --> 00:04:13,560
Ne var?
43
00:04:15,080 --> 00:04:16,080
Sadece…
44
00:04:17,440 --> 00:04:19,040
Ben hâlâ…
45
00:04:19,800 --> 00:04:22,360
Çok sarhoşum ama
46
00:04:23,160 --> 00:04:26,000
Söylemeye cesaretim var sana
47
00:04:26,640 --> 00:04:30,120
-Sevgilin olmak istemiyorum
-Sevgilin olmak
48
00:04:30,200 --> 00:04:35,120
-Hâlâ buradayım, çok sarhoşum ama
-Hâlâ buradayım, çok sarhoşum ama
49
00:04:36,000 --> 00:04:38,880
Söylemeye cesaretim var sana
50
00:04:39,440 --> 00:04:41,080
Sevgilin olmak…
51
00:06:30,960 --> 00:06:33,240
Miriam, tatlım. Geldi!
52
00:06:33,840 --> 00:06:35,280
Alba!
53
00:06:35,360 --> 00:06:37,680
Luisito, oğlum. Aşağı in, halan geldi.
54
00:06:38,400 --> 00:06:39,640
-Alba!
-Sağ olun.
55
00:06:39,720 --> 00:06:40,880
Alba.
56
00:06:42,040 --> 00:06:45,360
-Seni görmeye can atıyordum!
-Ben de seni.
57
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
-Seni iyi gördüm.
-Sen kendine bak.
58
00:06:47,640 --> 00:06:50,480
-Alayım mı?
-Hayır. Sağ olun, çok teşekkürler.
59
00:06:52,360 --> 00:06:53,360
Selam Miriam.
60
00:06:53,440 --> 00:06:56,800
-Seni bir saat önce bekliyorduk.
-Geldi işte.
61
00:06:57,440 --> 00:06:59,400
-Ben de seni gördüğüme sevindim.
-Evet.
62
00:06:59,480 --> 00:07:01,640
BRUNO: SENİ ÖZLEDİM BİLE
63
00:07:01,720 --> 00:07:06,200
Pardon, Bego'yla buluşacağım.
Sonra konuşuruz, yeğenimi göreyim.
64
00:07:07,120 --> 00:07:09,200
Fıstık?
65
00:07:10,160 --> 00:07:13,840
ENTRERRÍOS ŞİRKETİ SUNAR
66
00:07:13,920 --> 00:07:16,440
Belediye meclisiyle anlaşmayı imzalayınca
67
00:07:16,520 --> 00:07:21,960
bu 300 hektarlık arazi
iki otel ve lüks konutlarla dolacak.
68
00:07:22,800 --> 00:07:24,520
Üç golf sahası da cabası.
69
00:07:25,520 --> 00:07:28,520
Lüks turizm hanımlar beyler.
Bu işte para bol.
70
00:07:28,600 --> 00:07:32,680
Tüm tesis, inşa izni olmayan
kırsal bir arazi için planlandı.
71
00:07:32,760 --> 00:07:35,920
Arazi asla yeniden sınıflandırılmayabilir.
72
00:07:36,840 --> 00:07:42,280
Sence baban imkânsız bir projeye
milyonlar yatırır mı?
73
00:07:44,520 --> 00:07:47,400
Hem kurumsal sosyal sorumluluğumuz
74
00:07:47,480 --> 00:07:51,960
bu arazinin değerini
çevresel olarak artıracak.
75
00:07:52,040 --> 00:07:55,800
Güneş panellerimizle
yenilenebilir enerji kullanımına…
76
00:07:55,880 --> 00:07:58,520
Sağ ol canım
ama dosyada bunların hepsi var.
77
00:08:00,680 --> 00:08:05,360
Babamın dediği gibi,
arazinin sınıflandırılması an meselesi.
78
00:08:16,760 --> 00:08:18,240
Bir dakika.
79
00:08:25,120 --> 00:08:27,920
Şan derslerini bırakmam gerekecek.
80
00:08:50,920 --> 00:08:53,440
Sonunda açıklayacağın için çok mutluyum.
81
00:08:54,240 --> 00:08:56,120
Artık saklamakta zorlanıyordum.
82
00:08:56,800 --> 00:08:58,520
İnsanlar çok şaşıracak.
83
00:08:58,600 --> 00:09:00,560
-Abartma.
-Vay canına.
84
00:09:00,640 --> 00:09:05,000
Beraber büyüdünüz
ama birbirinize hiç o gözle bakmadınız.
85
00:09:05,080 --> 00:09:07,240
Sonra Madrid'de bir araya geldiniz.
86
00:09:08,360 --> 00:09:11,480
Bazen net görebilmek için
biraz mesafe lazım.
87
00:09:11,560 --> 00:09:12,560
O kadar.
88
00:09:13,120 --> 00:09:14,720
Hâlâ bilmiyorlar, değil mi?
89
00:09:15,520 --> 00:09:16,640
Arkadaşları.
90
00:09:17,400 --> 00:09:18,840
Senden utanıyor mu?
91
00:09:20,320 --> 00:09:23,680
-Hayır, doğru zamanı bulamadık.
-Tabii canım.
92
00:09:24,160 --> 00:09:26,480
Bak, zaten derdim başımdan aşkın.
93
00:09:31,160 --> 00:09:33,280
-Tirso mu?
-Evet.
94
00:09:35,640 --> 00:09:37,160
İş hayatına atılacakmış.
95
00:09:37,240 --> 00:09:40,440
Sahilde su aktiviteleri hizmeti sunan
bir yer açacak.
96
00:09:42,240 --> 00:09:44,040
Turistlerle arası hep iyiydi.
97
00:09:46,720 --> 00:09:47,720
Baksana…
98
00:09:49,320 --> 00:09:51,160
Ciddi değildiniz, değil mi?
99
00:09:52,360 --> 00:09:57,080
Yani sonuçta bir süre beraberdiniz,
ayrıldınız, yeniden bir araya geldiniz…
100
00:10:01,480 --> 00:10:04,120
Abimde internet çalışmıyor.
Bara gelir misin?
101
00:10:05,920 --> 00:10:06,920
Kalsın.
102
00:10:07,720 --> 00:10:08,800
Neden?
103
00:10:08,880 --> 00:10:10,440
-Gelmeyecek misin?
-Hayır.
104
00:10:10,520 --> 00:10:12,240
-Görmezden geliyorum.
-Hadi.
105
00:10:18,840 --> 00:10:22,760
Bruno, yuh ama.
Öküzlük etme, biraz yavaş atlasana.
106
00:10:22,840 --> 00:10:24,240
Havuza gelsenize.
107
00:10:24,320 --> 00:10:27,120
-Hisseleriniz bakınca yükselmeyecek.
-Evet.
108
00:10:28,520 --> 00:10:30,440
Samuel, yüzmek ister misin?
109
00:10:31,080 --> 00:10:34,720
-Sonra, yemeğimi sindireyim de.
-Evet, ölmeni istemeyiz.
110
00:10:34,800 --> 00:10:40,160
-Ne oluyor? Tüm yaz mı kalacak?
-Birkaç gün. Dedemin işleri. Kim bilir?
111
00:10:40,240 --> 00:10:44,200
-Senin de işin, ablasını düdüklüyorsun.
-Ağzını topla, nişanlıyız.
112
00:10:45,160 --> 00:10:47,000
-Aman.
-Aman.
113
00:10:47,080 --> 00:10:50,200
Ya senin kız? Ne zaman tanışacağız?
114
00:10:50,280 --> 00:10:53,880
Evet, kim bu gizemli
ve bir türlü tanışamadığımız kız?
115
00:10:53,960 --> 00:10:56,960
-Bizim arabaya binmek istemedi.
-Neden?
116
00:10:57,040 --> 00:10:59,440
-Bu gece tanıştıracağım.
-Tamam.
117
00:10:59,520 --> 00:11:02,040
-Uslu durun.
-Belli, kız çirkin.
118
00:11:02,120 --> 00:11:04,280
-Hem de nasıl.
-Siktirin gidin.
119
00:11:04,360 --> 00:11:06,280
Teyzem mesaj atmış.
120
00:11:07,520 --> 00:11:08,560
Gitmem lazım.
121
00:11:09,360 --> 00:11:11,000
Bazılarımızın işi gücü var.
122
00:11:12,200 --> 00:11:15,280
-Tamam. Görüşürüz.
-Güle güle.
123
00:11:17,000 --> 00:11:19,040
İşmiş. Şaka gibi.
124
00:11:26,080 --> 00:11:27,600
-Pardon.
-Bruno.
125
00:11:28,120 --> 00:11:29,400
Merak etme Bruno.
126
00:11:30,800 --> 00:11:32,920
Çocuklara o kadar imreniyorum ki.
127
00:11:35,200 --> 00:11:38,560
-Ölümün tütünden olacak.
-Onun ölümü benden olmasın da.
128
00:11:39,520 --> 00:11:43,040
Bu tatil köyünü inşa edene kadar
kesinlikle öldüremez.
129
00:11:44,240 --> 00:11:47,960
İnşaat altı aya başlamalı Emilio.
Altı ay. Ne olursa olsun.
130
00:11:48,600 --> 00:11:51,360
O anlaşma yapılacak. Güven bana.
131
00:11:52,560 --> 00:11:55,280
Senin gibi bir politikacıya mı güveneyim?
132
00:11:56,120 --> 00:11:59,600
Güvenmelisin,
sonuçta yakında aile olacağız.
133
00:12:00,200 --> 00:12:03,760
Senin torununa, benim kızıma
ve tatil köyüne içelim.
134
00:12:37,280 --> 00:12:39,000
Başkentte işler nasıl?
135
00:12:39,920 --> 00:12:41,760
Üniversite, iş filan?
136
00:12:43,680 --> 00:12:48,840
-İyi, her şey yolunda. Bildiğin gibi.
-Mesajlarıma cevap versen bilirdim.
137
00:12:50,560 --> 00:12:51,680
Özür dilerim.
138
00:12:53,560 --> 00:12:54,960
Sevgilin var, değil mi?
139
00:12:58,520 --> 00:12:59,920
İnanamıyorum Alba.
140
00:13:00,000 --> 00:13:03,320
-Yüz yüze söylemek istedim.
-İlişkiniz ciddi mi?
141
00:13:05,960 --> 00:13:09,280
Anlaşmıştık,
birimiz başkasıyla tanışırsak…
142
00:13:09,360 --> 00:13:10,840
Kimseyi aramıyordum ki.
143
00:13:10,920 --> 00:13:15,000
Ben de aramıyordum
ama hayat işte, böyle şeyler oluyor…
144
00:13:15,080 --> 00:13:18,040
Ben köylü çocuğum,
bana böyle şeyler olmuyor.
145
00:13:18,120 --> 00:13:21,200
-Ne demek istiyorsun Tirso?
-Boş ver, umurumda değil.
146
00:13:26,880 --> 00:13:28,720
-Bruno'ylayım.
-Hangi Bruno?
147
00:13:32,880 --> 00:13:34,200
Clara'nın Bruno'su mu?
148
00:13:34,960 --> 00:13:36,600
Alba, ciddi olamazsın.
149
00:13:37,800 --> 00:13:41,920
Ona katlanamıyordun.
Arkadaşları gibi götün teki oldu diyordun.
150
00:13:42,000 --> 00:13:44,480
-Onu tanımıyordum.
-Tanımıyor muydun?
151
00:13:49,200 --> 00:13:52,880
Bana bak.
Birkaç günlüğüne bir yere gidelim.
152
00:13:52,960 --> 00:13:54,400
Eski günlerdeki gibi.
153
00:13:54,880 --> 00:13:56,520
Tirso, lütfen…
154
00:14:01,680 --> 00:14:02,680
Ne diyeceğim…
155
00:14:03,320 --> 00:14:06,160
Siktirin gidin.
Sen de o göt herif de, tamam mı?
156
00:14:08,200 --> 00:14:09,200
Tamamdır.
157
00:14:12,960 --> 00:14:16,040
Git hadi. Sen de onlar gibi züppe oldun.
158
00:14:44,560 --> 00:14:46,600
MANAV CLARA
159
00:14:53,480 --> 00:14:56,920
Sürekli mesajlaşıyorsun.
Söylemek istediğin bir şey var mı?
160
00:14:58,440 --> 00:15:01,160
-Yarın söylerim, çıkıyorum.
-Hayır, çıkamazsın.
161
00:15:01,240 --> 00:15:05,120
Çıkamazsın, kalacağına söz verdin.
Mal indirip yerleştireceğiz.
162
00:15:05,200 --> 00:15:07,960
-Yarın yapsak?
-Gece partiledikten sonra mı?
163
00:15:08,040 --> 00:15:10,400
Gezip tozmak yerine burada olmalıydın.
164
00:15:14,280 --> 00:15:16,920
Tamam, her zamanki gibi sen haklısın.
165
00:15:18,920 --> 00:15:21,120
Mesajlaştığın her kimse bekleyebilir.
166
00:15:22,560 --> 00:15:23,560
Tamam.
167
00:15:28,800 --> 00:15:32,000
BRUNO: GECİKECEĞİM. TEYZEM BIRAKMIYOR.
SENİ SEVİYORUM
168
00:15:32,080 --> 00:15:35,720
-Alba, Madrid nasıl gidiyor?
-İyi gidiyor. Sen nasılsın?
169
00:15:35,800 --> 00:15:36,880
-İyi.
-İyi mi?
170
00:15:36,960 --> 00:15:38,560
-Nasılsınız?
-Ne haber?
171
00:15:38,640 --> 00:15:41,480
-Kevin'ın Barı'na mı?
-Evet, geliyoruz.
172
00:15:41,560 --> 00:15:43,000
-Görüşürüz.
-Hoşça kalın.
173
00:15:43,680 --> 00:15:46,040
-Selam, nasılsın?
-Harika.
174
00:15:46,120 --> 00:15:48,120
-Görüşürüz.
-Tamamdır.
175
00:15:53,320 --> 00:15:55,680
KEVIN'IN BARI
176
00:16:01,640 --> 00:16:03,880
E, heyecanlı mısınız?
177
00:16:04,920 --> 00:16:08,360
Hayatımızı yaşıyoruz, değil mi Hugo?
178
00:16:08,440 --> 00:16:11,640
-Harika olabilir.
-Bruno gelirse mahvedecek.
179
00:16:11,720 --> 00:16:15,640
Boş ver Bruno'yu.
Zaten gelmez, adam âşık yahu.
180
00:16:16,560 --> 00:16:17,720
İşte geldi.
181
00:16:19,920 --> 00:16:23,240
Geç kaldınız.
Gitmek üzereydim, başka işlerim var.
182
00:16:24,000 --> 00:16:25,120
Ne bu asabiyet?
183
00:16:25,760 --> 00:16:28,480
-Malı getirdin mi?
-Tabii getirdim.
184
00:16:28,560 --> 00:16:30,280
Yeni bir mal, bayılacaksınız.
185
00:16:31,080 --> 00:16:32,800
-Harika.
-Parasını kim ödüyor?
186
00:16:32,880 --> 00:16:35,120
Sevgili kuzenim tabii.
187
00:16:35,760 --> 00:16:36,760
Al.
188
00:16:38,560 --> 00:16:39,560
Harika.
189
00:16:40,160 --> 00:16:41,920
Ya konuştuğumuz konu?
190
00:16:42,000 --> 00:16:44,120
Verdiğim özel sipariş?
191
00:16:48,920 --> 00:16:49,920
Güzel.
192
00:16:51,080 --> 00:16:52,560
Harika, hadi gidelim.
193
00:16:52,640 --> 00:16:56,120
Tirso, bu mal işe yaramazsa
yakanı bırakmayız.
194
00:16:56,720 --> 00:16:59,200
Beni rahat bırakın, ben sadece torbacıyım.
195
00:17:00,400 --> 00:17:02,760
-Kendine iyi bak.
-Yakanı bırakmayız!
196
00:17:03,360 --> 00:17:04,880
İn oradan be!
197
00:17:17,160 --> 00:17:21,200
ÖZÜR DİLERİM, ÖYLE DAVRANMAMALIYDIM
198
00:17:51,720 --> 00:17:52,680
Neyin var senin?
199
00:17:54,000 --> 00:17:58,200
-Gerçekten çok bozuldu.
-Bak, insanların pusulası şaşabilir.
200
00:17:58,280 --> 00:18:00,520
Durumu açıkladın, konu kapandı.
201
00:18:00,600 --> 00:18:03,080
Bu hayatta her şeye sahip olamazsın.
202
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
Ama…
203
00:18:08,920 --> 00:18:10,840
-Parti modumda değilim Bego.
-Ne?
204
00:18:10,920 --> 00:18:12,800
-Modumda değilim.
-Ne oldu?
205
00:18:12,880 --> 00:18:14,800
Uzun zamandır görüşmedik.
206
00:18:14,880 --> 00:18:17,680
Bruno da gelecek. Tirso'yu da siktir et.
207
00:18:18,280 --> 00:18:19,880
Eğlenelim işte.
208
00:18:19,960 --> 00:18:21,120
Eğlenelim
209
00:18:21,200 --> 00:18:23,920
-Yok, istemiyorum.
-İtiraz etmek yok.
210
00:18:24,480 --> 00:18:25,520
Hadi.
211
00:18:27,680 --> 00:18:31,680
Sen ve ben. Beraber. Her zamanki gibi.
212
00:18:55,840 --> 00:18:58,480
Gidebilirsin, gerisini yarın bitiririz.
213
00:18:58,560 --> 00:19:00,880
-Duş almak istiyorsundur.
-Sağ ol.
214
00:19:01,440 --> 00:19:03,360
Bu gece dikkatli ol lütfen.
215
00:19:03,440 --> 00:19:06,360
-Sakin bir yaz geçirelim.
-Şu laflarına bak.
216
00:19:06,440 --> 00:19:09,120
-Başıma az bela açmadın.
-Ama şikâyetin yok.
217
00:19:09,200 --> 00:19:11,440
-Gece benim eve giderim.
-Sen bilirsin.
218
00:19:15,440 --> 00:19:16,680
Ya sen?
219
00:19:16,760 --> 00:19:17,920
-Ne?
-Çantan.
220
00:19:18,880 --> 00:19:22,280
Çok mutluyum. Çok ama çok mutluyum.
221
00:19:23,040 --> 00:19:24,280
Bir şeyler içelim.
222
00:19:35,160 --> 00:19:38,120
-Vay vay, n'aber kızlar?
-Selam.
223
00:19:38,200 --> 00:19:39,120
Shot atalım mı?
224
00:19:40,880 --> 00:19:42,800
Hadi, adam evleniyor.
225
00:19:44,160 --> 00:19:46,160
-İyi, tamam.
-Damat için, değil mi?
226
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
Aynen öyle.
227
00:19:47,720 --> 00:19:51,760
-Beni videoya alma.
-Tamam, merak etme.
228
00:19:51,840 --> 00:19:53,920
-Damada içelim!
-Şerefe!
229
00:19:54,000 --> 00:19:55,160
-Şerefe!
-Şerefe!
230
00:19:58,160 --> 00:19:59,520
Köylülerin barı.
231
00:20:04,240 --> 00:20:05,240
Açılın.
232
00:20:06,360 --> 00:20:07,440
Sıçayım.
233
00:20:13,320 --> 00:20:15,080
-Ne yapıyorsun?
-N'aber?
234
00:20:15,160 --> 00:20:18,320
-Ne oldu? Bir şey yapmadım ki?
-Yavaş ol.
235
00:20:18,400 --> 00:20:19,560
-Ne oldu?
-Hey.
236
00:20:19,640 --> 00:20:22,080
-Çekilsene.
-Hadi, havamızı kaçırma.
237
00:20:22,160 --> 00:20:23,440
Bir şey yapmadım ki.
238
00:20:23,520 --> 00:20:25,600
-Şakalaşıyorduk.
-Çekil hadi.
239
00:20:25,680 --> 00:20:28,080
Ne oldu? Bir şey yapmadım ki.
240
00:20:28,160 --> 00:20:29,800
-Çık!
-Ne yapıyorsun?
241
00:20:29,880 --> 00:20:31,480
Sen de dışarı, sen de.
242
00:20:31,560 --> 00:20:34,400
-Ama onlar başlattı!
-Çıkın dışarı.
243
00:20:34,480 --> 00:20:37,360
-Ama onlar başlattı.
-Ne oluyor be?
244
00:20:37,440 --> 00:20:39,000
-Dışarı.
-Bir şey yapmadık.
245
00:20:50,520 --> 00:20:53,240
Konuşabilir miyiz? Lütfen.
246
00:20:53,320 --> 00:20:57,320
Bugün söylediklerim için
özür dilemek istedim, tamam mı?
247
00:20:57,400 --> 00:20:58,720
Bir an tepem attı.
248
00:21:02,760 --> 00:21:06,200
Peki. Merak etme, anlıyorum. Sorun değil.
249
00:21:09,960 --> 00:21:14,360
-Seni ne kadar özleyeceğimi bilemezsin.
-Tirso, ben de seni özleyeceğim.
250
00:21:14,440 --> 00:21:16,240
Ama bu demek değil ki…
251
00:21:17,720 --> 00:21:21,400
-Ne yapıyorsun?
-Bizi unuttuğuna inanamıyorum.
252
00:21:21,480 --> 00:21:23,680
-Peki.
-Beni seviyorsun, itiraf et.
253
00:21:23,760 --> 00:21:26,040
-Kes şunu Tirso.
-Sikerim böyle işi!
254
00:21:49,240 --> 00:21:51,320
-Bak sen.
-Dostum!
255
00:21:51,400 --> 00:21:53,760
-Ne haber millet?
-Gelmeyeceksin sandık.
256
00:21:53,840 --> 00:21:57,040
-Kevin'ın Barı'na mı?
-Yeni çıktık, çok sıkıcı.
257
00:21:57,120 --> 00:22:00,760
Arabaya binip müzik dinleyelim,
kafamıza göre takılalım.
258
00:22:00,840 --> 00:22:03,240
Ama bugün sizi onunla tanıştıracaktım.
259
00:22:03,320 --> 00:22:05,480
Kiminle? Sevgilinle mi? Bu hâlde mi?
260
00:22:05,560 --> 00:22:07,920
-Boş ver, gel.
-Bu kadar pislik olmayın.
261
00:22:08,000 --> 00:22:11,120
Bir tane atalım, kızı tanıştırayım,
sonra gideriz.
262
00:22:11,200 --> 00:22:14,400
Önce hap atalım, sonra bakarız.
263
00:22:14,480 --> 00:22:16,240
-Aynen.
-Hap istemiyorum.
264
00:22:16,320 --> 00:22:18,400
-Siz eğlenmenize bakın.
-Nasıl yani?
265
00:22:18,480 --> 00:22:20,480
-Tutun, gitmesin.
-Hayır…
266
00:22:20,560 --> 00:22:21,560
Evet!
267
00:22:21,640 --> 00:22:23,200
İşte böyle.
268
00:22:23,800 --> 00:22:25,520
-Bruno, bir dur.
-Ne oldu?
269
00:22:25,600 --> 00:22:26,680
-Dinle.
-Ne var?
270
00:22:26,760 --> 00:22:30,800
Tüm yazı sevgilinle geçirebilirsin.
Bu gece erkekler gecesi.
271
00:22:31,360 --> 00:22:34,040
Bırak, o da arkadaşlarıyla takılsın.
272
00:22:37,600 --> 00:22:40,280
Evet mi, hayır mı? Hadi Bruno.
273
00:22:41,840 --> 00:22:44,720
-Hadi.
-Tamam, hap atarım ama…
274
00:22:44,800 --> 00:22:46,480
-İşte bu!
-Sırf hatırın için.
275
00:22:46,560 --> 00:22:48,600
Bruno kalıyor beyler.
276
00:22:48,680 --> 00:22:50,960
Durun, kıza mesaj atayım.
277
00:22:51,040 --> 00:22:52,680
Aç, uçak geliyor.
278
00:22:52,760 --> 00:22:54,920
Al, aç ağzını. Hadi bakalım.
279
00:22:55,920 --> 00:22:57,800
Hadi, fondip. Dik bakalım.
280
00:22:57,880 --> 00:22:59,320
Aferin sana!
281
00:22:59,400 --> 00:23:01,320
-Ayyaş Bruno.
-Gidelim hadi.
282
00:23:02,120 --> 00:23:04,760
-Ne versen içer.
-Uçuşa geçti!
283
00:24:09,240 --> 00:24:10,640
Kızın kafa amma güzel.
284
00:24:40,400 --> 00:24:41,400
Selam.
285
00:24:53,320 --> 00:24:54,640
Hadi.
286
00:25:37,280 --> 00:25:38,800
Aman!
287
00:25:39,440 --> 00:25:42,920
Sakin. Sen iyi misin, ha?
288
00:25:43,560 --> 00:25:44,760
-İyi misin?
-Evet.
289
00:25:44,840 --> 00:25:46,320
Gel, hadi.
290
00:25:46,400 --> 00:25:48,480
Hadi, kalk bakalım. Gel hadi.
291
00:25:48,560 --> 00:25:50,440
Yavaş yavaş.
292
00:25:51,040 --> 00:25:52,720
İşte böyle. Dikkat.
293
00:25:53,560 --> 00:25:54,560
İyi misin?
294
00:25:56,080 --> 00:25:59,160
Bizimle gelmek ister misin?
Bizimle gel, tamam mı?
295
00:26:01,600 --> 00:26:05,600
-Bir dakika, yüzü tanıdık geliyor.
-Evet, seninki de öyle.
296
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
Karının tadı da güzelmiş.
297
00:26:15,320 --> 00:26:16,320
Hadi, kaldırın.
298
00:26:31,640 --> 00:26:35,720
-Vay anasını, Tirso'nun mal iyiymiş.
-Ben demiştim.
299
00:28:30,000 --> 00:28:31,480
Yana dön lütfen.
300
00:28:34,560 --> 00:28:35,720
Saçını geriye al.
301
00:28:42,600 --> 00:28:43,920
Dön Alba.
302
00:28:46,880 --> 00:28:48,240
Sırtını göster.
303
00:28:59,400 --> 00:29:03,600
Vajinadan dört, rektumdan üç,
apış arasından iki örnek alacağız.
304
00:29:04,240 --> 00:29:07,200
Hem vajinal hem anal yolla mı giriş oldu?
305
00:29:08,440 --> 00:29:09,600
Hatırlayamıyorum.
306
00:29:11,360 --> 00:29:15,720
Frengi, Hepatit B ve HIV için
serolojik testler yapacağız.
307
00:29:16,560 --> 00:29:20,240
Alba, bu olaylarda
ertesi gün hapını öneriyoruz.
308
00:29:21,080 --> 00:29:22,240
Hemen dönerim.
309
00:29:41,600 --> 00:29:42,600
Bruno!
310
00:29:44,640 --> 00:29:45,640
Bruno!
311
00:29:48,600 --> 00:29:49,680
İçeri giriyorum.
312
00:29:58,000 --> 00:29:59,480
Şu hâle bak.
313
00:30:03,800 --> 00:30:05,960
Bruno, kalk.
314
00:30:06,040 --> 00:30:07,040
Bruno.
315
00:30:08,560 --> 00:30:09,760
Tanrım…
316
00:30:10,800 --> 00:30:13,760
Ayakkabıların ayağında.
Eve geldiğin şu hâle bak.
317
00:30:13,840 --> 00:30:15,360
Affedersin, özür dilerim.
318
00:30:16,400 --> 00:30:19,560
Ben kahvaltı hazırlayayım.
Sen de duş al, işe gidelim.
319
00:30:20,080 --> 00:30:22,640
-Saat kaç?
-Çok geç.
320
00:30:25,000 --> 00:30:29,000
Sabah ilk iş geleceğine söz vermiştin
ama ortalarda yoksun.
321
00:30:29,080 --> 00:30:31,960
İki teslimatım vardı, zaten geç kaldım.
322
00:30:32,040 --> 00:30:35,560
Böyle yapamazsın.
Geldiğin ilk gece yaptığın işte bak.
323
00:30:36,920 --> 00:30:39,720
Gerçekten hayret bir şeysin.
324
00:30:42,360 --> 00:30:43,360
Bruno…
325
00:30:44,960 --> 00:30:46,240
Bruno, neredesin?
326
00:30:47,760 --> 00:30:49,720
Ben hastanedeyim, lütfen gel.
327
00:30:49,800 --> 00:30:51,920
16 yaşında çocuk gibi davranıyorsun.
328
00:30:52,840 --> 00:30:54,080
İnanılır gibi değil.
329
00:30:54,160 --> 00:30:57,600
Artık geceleri çıkmaya son.
Bütün yaz böyle geçemez…
330
00:31:01,240 --> 00:31:02,240
Bruno?
331
00:31:06,920 --> 00:31:09,160
Hadi, kalk.
332
00:31:14,120 --> 00:31:17,200
-Hadi Rubén. Sandra gelmek üzere.
-Yakala!
333
00:31:18,800 --> 00:31:19,800
Iskaladın.
334
00:31:31,040 --> 00:31:33,960
UYANIK OLAN VAR MI?
335
00:31:55,120 --> 00:31:57,520
-Günaydın.
-Günaydın.
336
00:31:59,080 --> 00:32:00,920
Dün gece beni görmezden geldin.
337
00:32:02,080 --> 00:32:03,240
Yorgundum.
338
00:32:05,640 --> 00:32:06,720
Peki.
339
00:32:06,800 --> 00:32:10,760
-Mariano, bugün toplantıda…
-Bugün ofise gelmene gerek yok.
340
00:32:13,760 --> 00:32:14,800
Efendim?
341
00:32:15,840 --> 00:32:17,240
Rubén eve döndü.
342
00:32:17,320 --> 00:32:20,840
-Onunla vakit geçirirsin ya da…
-Annelik mi yaparım?
343
00:32:20,920 --> 00:32:23,560
-Niye olmasın?
-Sen niye babalık yapmıyorsun?
344
00:32:23,640 --> 00:32:26,720
Çünkü ben şirketi yönetiyorum.
345
00:32:28,000 --> 00:32:29,480
Sen benim çalışanımsın.
346
00:32:31,160 --> 00:32:32,680
Bu da bir emirdir.
347
00:32:36,640 --> 00:32:37,720
Dediğimi yap.
348
00:32:46,760 --> 00:32:49,360
Çıkarken kimseyi görmedin mi?
349
00:32:50,840 --> 00:32:55,200
Söyledim ya César.
Son hatırladığım şey Kevin'ın Barı.
350
00:32:57,960 --> 00:32:59,040
Merak etme.
351
00:33:08,000 --> 00:33:09,000
Nasılsın?
352
00:33:17,560 --> 00:33:19,840
Sana ne yaptılar canım benim?
353
00:33:26,520 --> 00:33:27,840
César…
354
00:33:30,120 --> 00:33:32,760
-Geldiğin için sağ ol.
-Ne demek.
355
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
Lütfen…
356
00:33:34,920 --> 00:33:39,680
-Bu işin peşini bırakma…
-Merak etme, polis her şeyi halledecek.
357
00:33:40,400 --> 00:33:43,600
Elimden gelen yardımı yapacağım,
söz veriyorum.
358
00:33:49,760 --> 00:33:51,160
Sizi yalnız bırakayım.
359
00:33:52,680 --> 00:33:54,240
Yavrum benim.
360
00:33:56,240 --> 00:33:57,400
Kıyafet getirdik.
361
00:34:07,040 --> 00:34:08,120
Bruno.
362
00:34:21,280 --> 00:34:22,440
Bruno.
363
00:34:29,880 --> 00:34:31,440
Hiçbir şey hatırlamıyorum.
364
00:34:41,520 --> 00:34:45,800
Son hatırladığım
Kevin'ın Barı'nda olduğum.
365
00:34:47,040 --> 00:34:49,000
Fenalaşıp dışarı çıktım.
366
00:34:49,080 --> 00:34:52,640
-Nereye gittiniz?
-Bilmiyorum, hiçbir şey hatırlamıyorum.
367
00:34:52,720 --> 00:34:54,440
Kusura bakmayın, protokol bu.
368
00:34:55,760 --> 00:34:56,720
Bilmiyorum.
369
00:34:56,800 --> 00:35:01,760
Arkadaşım Bego'yla beraber
Kevin'ın Barı'ndaydık.
370
00:35:01,840 --> 00:35:05,840
-Bardan neden çıktın?
-Fenalaşıp çıktım.
371
00:35:06,720 --> 00:35:08,160
Saatini hatırlamıyorum.
372
00:35:08,240 --> 00:35:10,960
Gece ikiden sonra olmalı,
barı kapatıyorlardı.
373
00:35:12,720 --> 00:35:13,720
Çıktım…
374
00:35:14,720 --> 00:35:16,720
Erkek arkadaşımı bulmak istedim.
375
00:35:17,840 --> 00:35:20,160
Bruno. Bruno Costa.
376
00:35:20,240 --> 00:35:24,680
-Peşinize takılan oldu mu?
-Bilmiyorum. Hatırlamıyorum, söyledim ya.
377
00:35:24,760 --> 00:35:28,520
-Çok mu içtiniz?
-Hayır, birkaç içki. İki ya da üç.
378
00:35:28,600 --> 00:35:30,440
-O kadar mı?
-O kadar.
379
00:35:31,080 --> 00:35:35,120
Alba Hanım, test sonuçlarında
kanınızda yüksek miktarda MDMA bulundu.
380
00:35:36,320 --> 00:35:38,200
-O nedir?
-Ekstazi.
381
00:35:38,800 --> 00:35:40,600
Flunitrazepam da bulundu.
382
00:35:42,080 --> 00:35:44,720
Olamaz, yalnızca tek hap aldım.
383
00:35:44,800 --> 00:35:47,160
-Sık sık uyuşturucu alır mısınız?
-Hayır.
384
00:35:47,640 --> 00:35:50,760
Yani bazen kullanırım
ama o gece tek hap aldım.
385
00:35:50,840 --> 00:35:55,160
-Belki biriyle buluştunuz, bir şey…
-Bilmiyorum, hatırlamıyorum!
386
00:35:55,240 --> 00:35:57,200
-Bilmiyorum dedim ya!
-Sakin olun.
387
00:35:59,600 --> 00:36:01,920
Evden iç çamaşırsız mı çıkmıştınız?
388
00:36:07,160 --> 00:36:10,840
-Bu nasıl bir soru böyle?
-Alba, çok basit bir soru.
389
00:36:10,920 --> 00:36:14,080
Bana inanmıyorsunuz.
Uyduruyorum gibi davranıyorsunuz.
390
00:36:14,160 --> 00:36:16,080
Alba, benim işim bu.
391
00:36:21,880 --> 00:36:23,680
Yalnız kalabilir miyim lütfen?
392
00:36:23,760 --> 00:36:26,320
Sahile yalnız mı gittiniz,
biri mi götürdü?
393
00:36:26,960 --> 00:36:30,520
Bilmiyorum!
Yemin ederim, hatırlamıyorum! Ben…
394
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Lanet olsun.
395
00:36:39,920 --> 00:36:41,120
Eve gidebilir miyim?
396
00:36:42,280 --> 00:36:44,080
Eve gitmek istiyorum, lütfen.
397
00:36:46,840 --> 00:36:47,840
Lütfen.
398
00:36:58,480 --> 00:36:59,560
Ne haber?
399
00:37:03,160 --> 00:37:05,880
-Beklemeden gidiyoruz, değil mi?
-Arayıp çağır.
400
00:37:06,520 --> 00:37:08,480
Patronluk taslamaya bayılıyorsun.
401
00:37:11,000 --> 00:37:13,960
Günaydın, iyi günler, iyi geceler.
Nasılsın Bruno?
402
00:37:14,040 --> 00:37:15,400
Saat kaç oldu?
403
00:37:16,040 --> 00:37:18,600
Bruno? Hoparlöre alıyorum.
404
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
Bruno?
405
00:37:25,480 --> 00:37:26,560
Lan!
406
00:37:29,920 --> 00:37:32,440
-Selam.
-Geliyor musun? Bekliyoruz.
407
00:37:33,720 --> 00:37:35,760
-Her şey yolunda mı?
-Hayır.
408
00:37:35,840 --> 00:37:39,000
Tabii yolunda olmaz lan.
Akşamdan kalmasın tabii.
409
00:37:39,080 --> 00:37:40,520
Hepimiz öyleyiz.
410
00:37:41,600 --> 00:37:44,000
-Hayır, o değil.
-Değil mi? Ne o zaman?
411
00:37:44,080 --> 00:37:45,200
Yani…
412
00:37:47,480 --> 00:37:49,280
-Sorun Alba.
-Alba mı?
413
00:37:49,360 --> 00:37:51,520
-Alba kim?
-Dün tecavüze uğramış.
414
00:38:01,720 --> 00:38:03,320
Feci bir durummuş ama…
415
00:38:04,000 --> 00:38:08,280
Kız iyi mi?
Yapan alçağı filan buldular mı?
416
00:38:10,280 --> 00:38:12,200
Hayır, henüz bulamadılar.
417
00:38:12,280 --> 00:38:15,520
Alba hiçbir şey hatırlamıyor.
418
00:38:16,440 --> 00:38:20,760
-Sakin ol Bruno, dert etme…
-Nasıl sakin olayım? O benim sevgilim!
419
00:38:22,960 --> 00:38:24,120
O benim sevgilim.
420
00:38:28,440 --> 00:38:30,440
Onunla buluşacaktım ama…
421
00:38:38,160 --> 00:38:39,600
Ama…
422
00:38:45,760 --> 00:38:46,760
Bruno…
423
00:38:48,040 --> 00:38:50,320
Bir ihtiyacın olursa biz buradayız.
424
00:38:55,160 --> 00:38:56,160
Tamam.
425
00:39:00,720 --> 00:39:01,840
Biliyorum.
426
00:39:04,440 --> 00:39:06,640
Biliyorum, sağ ol Jacobo.
427
00:39:07,640 --> 00:39:08,960
Sağ olun çocuklar.
428
00:39:12,680 --> 00:39:13,840
Sonra konuşuruz.
429
00:39:27,600 --> 00:39:31,480
-Dalga mı geçiyorsun?
-Suratı tanıdık geliyor demiştim.
430
00:39:31,560 --> 00:39:35,240
-Bir dakika, Alba kim yahu?
-Alba, Toño'nun kız kardeşi…
431
00:39:35,320 --> 00:39:38,280
Bardaki aptal mı?
O kızla ne işi varmış ki?
432
00:39:38,360 --> 00:39:40,440
-Bilmem ama suç Bruno'da.
-Bruno mu?
433
00:39:40,520 --> 00:39:43,760
Sevgilisini tanıştırsaydı
başka kızı götürürdük.
434
00:39:43,840 --> 00:39:45,920
Yakalanırsak ne olacak?
435
00:39:46,000 --> 00:39:49,120
-Ben ordudayım, bunu…
-Sakin! Ne saçmalıyorsun?
436
00:39:49,200 --> 00:39:50,720
Biz bir şey yapmadık.
437
00:39:50,800 --> 00:39:52,600
-Tecavüz filan yoktu.
-Evet.
438
00:39:52,680 --> 00:39:55,360
-O da istiyordu.
-Sonuçta kız şokta…
439
00:39:55,440 --> 00:39:58,560
-Ya hafızası geri gelirse?
-Kapa çeneni Hugo.
440
00:40:02,880 --> 00:40:04,280
Bruno olayı çok kötü.
441
00:40:04,840 --> 00:40:08,320
Hem de aşırı kötü, biliyoruz.
Ama yapacak bir şey yok.
442
00:40:11,000 --> 00:40:13,080
Şimdi ne yapacağız?
443
00:40:15,600 --> 00:40:16,720
Eve gideceğiz.
444
00:40:17,840 --> 00:40:20,280
Unutmayın, ne olursa olsun, harikaydı.
445
00:40:20,360 --> 00:40:22,360
Harikaydı Hugo, değil mi?
446
00:40:23,080 --> 00:40:24,240
-E?
-Harikaydı.
447
00:40:24,320 --> 00:40:26,040
-Harikaydı.
-Güzel, gidelim.
448
00:40:50,360 --> 00:40:54,160
Evet, yoldayız.
Vardığımızda haber veririm.
449
00:41:20,800 --> 00:41:22,680
-Kim başlıyor?
-Ben başlıyorum.
450
00:41:25,520 --> 00:41:26,760
Arabayı durdur.
451
00:41:28,000 --> 00:41:29,640
Ne oldu? İyi misin?
452
00:41:30,280 --> 00:41:31,320
Alba, iyi misin?
453
00:41:31,400 --> 00:41:33,400
-Arabayı durdur.
-Ne oldu?
454
00:41:36,520 --> 00:41:41,920
YAŞAMAK NE TUHAF ŞEY
455
00:42:01,720 --> 00:42:02,680
Burasıydı…
456
00:42:04,800 --> 00:42:05,800
Ne oldu?
457
00:42:09,120 --> 00:42:10,200
Ne oldu?
458
00:42:10,280 --> 00:42:12,880
Hayır, sakin ol. Geçecek.
459
00:42:12,960 --> 00:42:14,880
-Burasıydı.
-Hayır.
460
00:42:15,440 --> 00:42:16,800
-Ne oldu?
-Burasıydı.
461
00:42:16,880 --> 00:42:18,840
-Hayır, sakin ol.
-Burasıydı.
462
00:42:18,920 --> 00:42:21,320
Geçti artık, nefes al.
463
00:42:21,400 --> 00:42:23,160
Nefes al, ben buradayım.
464
00:42:23,240 --> 00:42:25,720
Evet, işte böyle.
465
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
Sen iyi değilsin, hastaneye dönelim.
466
00:42:28,480 --> 00:42:32,840
-Hayır, polise gitmemiz lazım.
-Alba, bir yere gidecek hâlde değilsin.
467
00:42:32,920 --> 00:42:35,440
-Eve gidelim, dinlen.
-Hadi, eve gidelim.
468
00:42:35,520 --> 00:42:37,320
Eve gidelim, hadi.
469
00:42:37,400 --> 00:42:39,160
Eve gidelim, götüreyim.
470
00:42:39,800 --> 00:42:41,600
Hadi, eve gidiyoruz.
471
00:42:41,680 --> 00:42:43,240
Hadi bakalım, eve.
472
00:42:46,600 --> 00:42:49,160
Ben Adli Kolluk'tan Teğmen Giner.
473
00:42:50,080 --> 00:42:53,800
Bir ihtiyacın olursa
ya da bir şey hatırlarsan
474
00:42:55,720 --> 00:42:57,520
istediğin zaman arayabilirsin.
475
00:42:58,960 --> 00:43:00,720
Çok iyi düşünmen lazım.
476
00:43:00,800 --> 00:43:03,400
Saldırganı tespit edip
hapse atabilmemiz için
477
00:43:03,480 --> 00:43:05,120
hatırlaman çok önemli.
478
00:43:07,160 --> 00:43:08,280
Hatırlamıyorum.
479
00:43:09,400 --> 00:43:12,320
Bunu kaç kere söyledim, bilmiyorum.
480
00:43:12,880 --> 00:43:18,480
-Bardan kaçta çıktın?
-Gece iki gibi. Bar kapanıyordu.
481
00:43:19,200 --> 00:43:21,720
Çıkışta biriyle karşılaştın mı?
482
00:43:23,160 --> 00:43:25,520
Hayır, hatırlamıyorum.
483
00:43:26,840 --> 00:43:29,360
Aynı şeyi daha kaç kez söyleyeceğim?
484
00:43:30,960 --> 00:43:31,960
Alba…
485
00:43:33,000 --> 00:43:36,280
Uyuşturucu aldığını hatırlıyorsan
bana söylemen gerek.
486
00:43:36,840 --> 00:43:41,360
-Bir ilaç aldım, sadece bir tane.
-Test sonuçları öyle demiyor.
487
00:43:42,680 --> 00:43:43,520
Anlamıyorum.
488
00:43:43,600 --> 00:43:46,560
Gecenin kalanını hatırlamıyorsun,
nasıl emin olabilirsin?
489
00:43:46,640 --> 00:43:47,560
Bilmiyorum.
490
00:43:48,080 --> 00:43:51,400
İçkini hiç gözünün önünden ayırdın mı?
491
00:43:52,520 --> 00:43:56,280
Bilmiyorum, dans ediyordum.
Belki barda bırakmışımdır.
492
00:43:56,360 --> 00:44:00,480
-Kanında yüksek dozda uyuşturucu vardı.
-Yeter, onu sıkıştırıyorsunuz.
493
00:44:08,000 --> 00:44:09,160
Tanıdın mı?
494
00:44:11,880 --> 00:44:14,120
Biri çıkışta peşine takılmış olabilir.
495
00:44:28,360 --> 00:44:32,360
Evet, bardalardı ama dışarı atıldılar.
Sonra bir daha görmedim.
496
00:44:44,200 --> 00:44:45,360
Yapamıyorum.
497
00:44:48,040 --> 00:44:49,560
Biraz ara verseniz?
498
00:44:55,080 --> 00:44:56,440
Bugünlük yeter.
499
00:45:01,960 --> 00:45:02,960
Teşekkürler.
500
00:45:04,000 --> 00:45:05,000
Çok sağ olun.
501
00:45:08,560 --> 00:45:09,600
Efendim?
502
00:45:13,560 --> 00:45:14,800
Plakayı aldın mı?
503
00:45:16,560 --> 00:45:17,560
Geliyorum.
504
00:46:00,840 --> 00:46:02,760
Evi toparladığımda çıkarız.
505
00:46:05,280 --> 00:46:06,880
Işığı açsan olur mu?
506
00:46:09,280 --> 00:46:10,280
Olur.
507
00:46:17,960 --> 00:46:19,960
Sence benim suçum muydu Bruno?
508
00:46:22,200 --> 00:46:23,400
Senin suçun mu?
509
00:46:26,120 --> 00:46:27,480
Sarıl bana lütfen.
510
00:46:38,520 --> 00:46:40,360
Sence bunu atlatacak mıyız?
511
00:46:45,480 --> 00:46:47,400
Bizim atlatamayacağımız şey yok.
512
00:47:06,200 --> 00:47:08,200
-Günaydın.
-Merhaba.
513
00:47:12,200 --> 00:47:13,400
Benimle gelin.
514
00:47:26,360 --> 00:47:27,920
Gidebilirsin Rosario.
515
00:47:30,120 --> 00:47:33,200
-Miriam, bu ne sürpriz.
-Mariano'yu arıyorum.
516
00:47:34,360 --> 00:47:37,080
Dışarı çıktı. Ben yardımcı olabilir miyim?
517
00:47:37,160 --> 00:47:42,360
-Peki, başka zaman gelirim.
-Sen bilirsin. Seni geçireyim.
518
00:47:44,000 --> 00:47:46,160
Dün görümcem Alba tecavüze uğradı.
519
00:47:49,240 --> 00:47:50,280
Tanrım.
520
00:47:51,800 --> 00:47:55,680
-Bu korkunç! Kasabada mı?
-İlaç verildiği kesin.
521
00:47:56,280 --> 00:47:57,280
Zavallıcık.
522
00:47:58,920 --> 00:47:59,920
İyi mi?
523
00:48:00,840 --> 00:48:02,040
Kim yapmış peki?
524
00:48:07,600 --> 00:48:09,920
Bu, oğlun Rubén'in, değil mi?
525
00:48:13,960 --> 00:48:15,600
İlk kaybedişi değil.
526
00:48:16,800 --> 00:48:18,880
Kızın tecavüze uğradığı yerdeydi.
527
00:48:23,360 --> 00:48:27,200
Evime gelip oğlumun
birine tecavüz ettiğini ima edemezsin.
528
00:48:27,280 --> 00:48:30,720
-İma etmiyorum, söylüyorum.
-Yüzük bir kanıt değil!
529
00:48:30,800 --> 00:48:33,520
Peki, işin o kısmına polis karar versin.
530
00:48:40,560 --> 00:48:41,760
Peki, anlaşıldı.
531
00:48:44,120 --> 00:48:45,120
Ne istiyorsun?
532
00:48:48,280 --> 00:48:49,720
Para istiyorum Mercedes.
533
00:48:50,840 --> 00:48:52,080
Çok para.
534
00:48:55,400 --> 00:48:56,720
Yerimi biliyorsun.
535
00:49:15,720 --> 00:49:16,720
Alba.
536
00:49:22,480 --> 00:49:24,920
-Titriyorsun.
-Bir şeyim yok.
537
00:49:26,960 --> 00:49:31,520
Bego'yu arasana.
Psikolog arkadaş desteği tavsiye etti.
538
00:49:36,920 --> 00:49:38,840
Kolundan tutun.
539
00:49:38,920 --> 00:49:40,440
Kolundan tutup kaldırın.
540
00:49:40,520 --> 00:49:41,800
-Böyle.
-Tut.
541
00:49:42,720 --> 00:49:44,280
-İşte böyle.
-Hadi.
542
00:49:44,360 --> 00:49:45,560
Sıra bende.
543
00:49:45,640 --> 00:49:47,160
-Hadi.
-Bırak.
544
00:49:53,840 --> 00:49:54,800
Kolundan tut.
545
00:49:55,800 --> 00:49:57,040
Tut, kolundan tut.
546
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Affedersin.
547
00:50:07,680 --> 00:50:09,200
-Ne?
-İyi misin?
548
00:50:11,520 --> 00:50:12,840
Dövmesi vardı.
549
00:50:13,840 --> 00:50:15,520
Bir hançer ve çelenk.
550
00:50:20,640 --> 00:50:22,520
-Hançer mi?
-Evet.
551
00:50:24,640 --> 00:50:26,240
Sağ kolunda.
552
00:50:26,840 --> 00:50:29,800
Teğmen Giner'i aramalıyım.
Kartını verdi, değil mi?
553
00:50:32,480 --> 00:50:33,480
Bruno!
554
00:50:34,120 --> 00:50:35,600
Evet, verdi.
555
00:50:43,840 --> 00:50:44,840
Alba.
556
00:50:51,240 --> 00:50:54,560
-Teğmen, ben Alba.
-Merhaba Alba.
557
00:50:55,880 --> 00:50:59,560
-Doğrul, azıyorum.
-Geyiği bırak Jacobo. Uyuz herif.
558
00:50:59,640 --> 00:51:02,520
Daha ne kadar bekletecek?
Bir de bize diyor.
559
00:51:03,360 --> 00:51:04,600
Siktiğimin torbacısı.
560
00:51:06,040 --> 00:51:07,080
Dur, dur!
561
00:51:07,760 --> 00:51:09,120
Dur Bruno!
562
00:51:09,200 --> 00:51:11,400
-Sendin, sen tecavüz ettin!
-Dur!
563
00:51:11,480 --> 00:51:12,920
-Siktir.
-Sendin!
564
00:51:13,000 --> 00:51:14,480
-Delirdin mi?
-Dur!
565
00:51:14,560 --> 00:51:17,560
-Dövmesini hatırlıyor.
-Böyle dövmeler çok yaygın.
566
00:51:17,640 --> 00:51:19,160
Yapmadığına yemin et.
567
00:51:20,200 --> 00:51:21,280
Yemin et.
568
00:51:21,760 --> 00:51:24,440
-Yemin et! Sen miydin?
-Sakin ol! Evet!
569
00:51:24,880 --> 00:51:26,040
Evet, oydu.
570
00:51:27,840 --> 00:51:29,160
Biz de yaptık.
571
00:51:31,880 --> 00:51:33,760
Kafamız güzeldi, kontrolü kaybettik.
572
00:51:39,920 --> 00:51:42,800
-Sizi ihbar edeceğim.
-İhbar filan etmeyeceksin.
573
00:51:42,880 --> 00:51:46,000
Polise gitmeyeceksin.
Çünkü sen de oradaydın.
574
00:51:48,920 --> 00:51:50,160
Dördümüz yaptık.
575
00:51:53,080 --> 00:51:54,080
Ne?
576
00:51:54,840 --> 00:51:55,840
Evet.
577
00:51:56,640 --> 00:51:57,640
Hayır, olamaz.
578
00:51:58,120 --> 00:52:01,120
-Hiç komik değil…
-Nasıl söyleyeceğimizi bilemedik.
579
00:52:01,200 --> 00:52:05,040
-Malum, abarttın mı abartıyorsun.
-Bir düşünsene Bruno!
580
00:52:05,120 --> 00:52:07,920
Ara sokağa geldin,
Hugo seni çağırdı ve geldin.
581
00:52:08,000 --> 00:52:10,360
Nasıl buldun, bilmem. Kafan çok güzeldi.
582
00:52:10,440 --> 00:52:13,000
-Üçümüz kızlaydık ve…
-Sen de katıldın.
583
00:52:13,080 --> 00:52:14,160
O kadar.
584
00:52:16,920 --> 00:52:19,080
Sevgilin olduğunu bilmiyorduk.
585
00:52:20,160 --> 00:52:23,160
Olamaz. Yalan söylüyorsunuz.
586
00:52:23,240 --> 00:52:26,280
Bruno, dördümüz de oradaydık.
587
00:52:27,720 --> 00:52:30,360
-Yapmadım.
-Yaptın, yemin ederim.
588
00:52:33,240 --> 00:52:34,360
Hepimiz yaptık.
589
00:52:35,640 --> 00:52:38,240
Kusura bakma ama kız da istedi.
590
00:52:39,600 --> 00:52:41,600
-Piç kurusu…
-Dur, sakin!
591
00:52:41,680 --> 00:52:42,960
-Lanet herif!
-Hugo!
592
00:52:43,040 --> 00:52:45,800
-Ne yapıyorsunuz?
-Hugo, dur!
593
00:52:45,880 --> 00:52:48,680
-Polise gideceğim.
-Peki Alba ne düşünecek?
594
00:52:49,240 --> 00:52:51,760
-Bırakın onu.
-Bruno, bunu iyi düşün!
595
00:52:56,280 --> 00:53:00,400
Aklını başına topla Bruno!
Bir şey yapmadan önce düşün. Duydun mu?
596
00:53:00,480 --> 00:53:02,080
Hayır, bırak beni!
597
00:53:03,800 --> 00:53:04,800
Ne oldu?
598
00:53:10,120 --> 00:53:11,360
Binin.
599
00:53:19,800 --> 00:53:24,880
Bir politikacı ne kadar çok şey vadederse
ona karşı o kadar temkinli olmalısın.
600
00:53:25,400 --> 00:53:29,960
-Ama Solana da politikacı, değil mi?
-Solana hırslı biri.
601
00:53:31,200 --> 00:53:35,480
Arazinin sınıflandırılması konusunda
sözünü tutacaktır.
602
00:53:40,760 --> 00:53:41,840
Ne oldu?
603
00:53:44,000 --> 00:53:45,760
Bilmen gereken bir şey var.
604
00:53:47,200 --> 00:53:49,760
Dün gece kasabada bir kız
tecavüze uğramış.
605
00:53:50,400 --> 00:53:53,160
Tanrım, şu dünyanın hâline bak.
606
00:53:54,040 --> 00:53:56,160
Miriam geldi. Onu hatırlıyor musun?
607
00:53:57,800 --> 00:53:59,520
İyiye alamet olamaz.
608
00:54:00,160 --> 00:54:03,640
Rubén'in yüzüğünü
kızın tecavüze uğradığı yerde bulmuş.
609
00:54:11,080 --> 00:54:12,760
Doğru olduğu ne malum?
610
00:54:14,200 --> 00:54:16,440
Orada düşürdüğü ne malum?
611
00:54:16,920 --> 00:54:18,880
Victor, Rubén iyi bir çocuk ama…
612
00:54:21,280 --> 00:54:24,720
Eloy'u ara, buraya gelsin.
Çocukları da çağır.
613
00:54:25,480 --> 00:54:27,560
Sen hiç merak etme.
614
00:54:28,400 --> 00:54:30,320
Bu işle ben ilgileneceğim.
615
00:54:32,720 --> 00:54:33,880
Teşekkürler Víctor.
616
00:55:24,840 --> 00:55:27,080
-Alba.
-Ne zaman geliyorsun?
617
00:55:27,760 --> 00:55:29,200
Sana ihtiyacım var.
618
00:55:36,280 --> 00:55:37,280
Bruno…
619
00:55:39,360 --> 00:55:40,360
Bruno?
620
00:55:42,280 --> 00:55:43,640
Henüz bilmiyorum.
621
00:55:44,520 --> 00:55:50,600
Clara'yla dükkândayım
ve hâlâ etrafı filan toplamamız lazım…
622
00:55:55,960 --> 00:56:00,120
Alba, sana söylemek istediğim bir şey var.
623
00:56:00,760 --> 00:56:02,920
-Bruno, geldiğinde söylersin.
-Bu…
624
00:56:07,640 --> 00:56:08,720
Seni seviyorum.
625
00:56:49,040 --> 00:56:51,200
-Henüz beklemiyordum.
-Yüzük.
626
00:56:53,480 --> 00:56:57,040
-Mercedes anladı sanmıştım.
-Ödülünü alacaksın.
627
00:56:59,080 --> 00:57:01,600
Kimsenin ihbar etmediğinden
emin olursan.
628
00:57:05,800 --> 00:57:07,120
Aynı fiyata mı?
629
00:57:09,880 --> 00:57:11,280
Şansını zorlama.
630
00:57:13,880 --> 00:57:15,040
Bu kadar mı?
631
00:57:22,640 --> 00:57:27,640
Davet edilmedikçe
Entrerríos'ların evine bir daha adım atma.
632
00:57:28,800 --> 00:57:30,800
Hele ki Mariano'yu görmek için.
633
00:57:33,360 --> 00:57:35,520
Sefil hayatının geri kalanında
634
00:57:36,960 --> 00:57:38,040
bunu unutma.
635
00:57:52,880 --> 00:57:56,760
-Ne?
-Hayır dede, durum öyle değil.
636
00:57:57,600 --> 00:58:01,400
Kızın istemediği bir şey olmadı.
Şiddet kullanmadık.
637
00:58:01,480 --> 00:58:03,240
-Lanet olsun.
-Jacobo.
638
00:58:06,560 --> 00:58:08,960
Sanırım "şiddet" kelimesi
639
00:58:10,440 --> 00:58:11,840
yoruma açık olabilir.
640
00:58:13,480 --> 00:58:16,480
-Ne yani? Hapse mi gireceğiz?
-Tabii ki hayır!
641
00:58:17,360 --> 00:58:21,160
Artık kızlara yan gözle bakmak bile
suç sayılıyor.
642
00:58:21,240 --> 00:58:23,320
-Geçen gün…
-Hayır kuzen.
643
00:58:23,400 --> 00:58:26,480
Hapse giren insanlar ya aptaldır ya fakir.
644
00:58:27,080 --> 00:58:28,120
Beni dinleyin.
645
00:58:29,440 --> 00:58:33,720
Kimseye tek kelime etmeyin.
Olanlar hakkında konuşmak yok.
646
00:58:34,400 --> 00:58:35,440
Anlaşıldı mı?
647
00:58:37,040 --> 00:58:38,040
Peki…
648
00:58:39,040 --> 00:58:41,200
Arkadaşlarınıza güvenebilir miyiz?
649
00:58:41,760 --> 00:58:42,600
Yani…
650
00:58:44,280 --> 00:58:46,320
-Evet.
-Ama…
651
00:58:46,880 --> 00:58:47,880
Peki.
652
00:58:49,400 --> 00:58:50,440
Gidebilirsiniz.
653
00:58:54,240 --> 00:58:56,920
Jacobo, sen kal.
654
00:59:04,240 --> 00:59:05,240
Rubén.
655
00:59:13,120 --> 00:59:14,760
Kadın sorun çıkarmayacak.
656
00:59:16,320 --> 00:59:18,480
Polis konusunda ne biliyoruz?
657
00:59:18,560 --> 00:59:23,080
Başka dört çocuktan şüpheleniyorlar.
O gece kurbanı taciz etmişler.
658
00:59:23,640 --> 00:59:24,680
Dört.
659
00:59:26,800 --> 00:59:27,880
Dede…
660
00:59:29,040 --> 00:59:30,920
Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
661
00:59:36,480 --> 00:59:38,400
Bruno'yla ilgili bir sorun var.
662
00:59:43,080 --> 00:59:45,640
-Meğer kız sevgilisiymiş.
-Nasıl yani?
663
00:59:47,960 --> 00:59:51,240
-Ciddi misin?
-Evet, delirdi. Bizi ihbar etmek istiyor.
664
00:59:51,320 --> 00:59:52,360
İster tabii!
665
00:59:53,840 --> 00:59:55,160
Ben de isterdim.
666
00:59:57,680 --> 00:59:58,520
Özür dilerim.
667
01:00:10,640 --> 01:00:11,840
Durum ciddi mi?
668
01:00:19,280 --> 01:00:21,680
Otur, gelip seni alacaklar.
669
01:00:24,000 --> 01:00:25,920
César, ne oldu?
670
01:00:26,520 --> 01:00:29,360
-Alba saldırıya uğramış.
-Ne saldırısı?
671
01:00:29,440 --> 01:00:31,120
-Alba iyi mi?
-Merak etme.
672
01:00:31,520 --> 01:00:35,040
-Bilgi var mı?
-Kevin'ın Barı'ndakileri araştırıyorlar.
673
01:00:35,120 --> 01:00:36,120
Burada bekle.
674
01:00:44,400 --> 01:00:47,160
-Bego, Alba ne durumda?
-Yüzüne bakamıyorum.
675
01:00:47,240 --> 01:00:50,800
-Ne demek bakamıyorum?
-Bakamıyorum, suç bendeydi.
676
01:00:50,880 --> 01:00:52,600
Neden bahsediyorsun? Bego!
677
01:00:53,240 --> 01:00:54,360
Tirso Rubio.
678
01:01:09,480 --> 01:01:11,040
Sıra sende, hadi.
679
01:01:13,520 --> 01:01:16,080
-Tirso Rubio. İkinci soyadın?
-Pastor.
680
01:01:16,840 --> 01:01:18,880
10 Haziran gecesi neredeydin?
681
01:01:19,720 --> 01:01:23,320
-Bir sürü yerde.
-Kevin'ın Barı'na gittin mi?
682
01:01:23,400 --> 01:01:24,960
-Evet.
-Peki.
683
01:01:32,000 --> 01:01:33,400
Fazla vaktim kalmadı.
684
01:01:34,080 --> 01:01:35,880
-Saçmalama Víctor.
-Hayır.
685
01:01:39,360 --> 01:01:41,040
Her şeyi ayarladım.
686
01:01:42,920 --> 01:01:46,600
Sen de onlarla aynı güce sahip olacaksın.
687
01:01:47,320 --> 01:01:48,600
Hatta daha fazlasına.
688
01:01:49,920 --> 01:01:51,000
Mercedes…
689
01:01:52,600 --> 01:01:55,000
Mirasımı yaşatmanı istiyorum.
690
01:01:56,080 --> 01:02:01,280
Yıllar içinde inşa ettiğim her şeyi
oğullarım paramparça edilmesin.
691
01:02:03,560 --> 01:02:04,840
Bana söz ver.
692
01:02:07,160 --> 01:02:08,320
Söz ver.
693
01:02:11,240 --> 01:02:12,240
Söz veriyorum.
694
01:02:15,880 --> 01:02:20,760
Rubén ve yüzük konusunda
endişelenmene gerek yok.
695
01:02:21,400 --> 01:02:23,160
Eloy ne yapacağını biliyor.
696
01:02:23,240 --> 01:02:26,040
OROSPU
697
01:02:28,720 --> 01:02:29,880
Sağ ol Víctor.
698
01:02:30,960 --> 01:02:32,040
Biraz dinlen.
699
01:02:55,720 --> 01:02:57,920
Mercedes!
700
01:03:04,440 --> 01:03:06,840
Bunu kim yaptı?
701
01:03:07,360 --> 01:03:08,680
Kim o şerefsiz?
702
01:03:09,520 --> 01:03:11,120
Kız kardeşim!
703
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
-Tatlım, Toñ…
-Kim yaptı?
704
01:03:14,120 --> 01:03:16,200
-Kız kardeşim!
-Sakin ol tatlım.
705
01:03:16,280 --> 01:03:18,040
Burası küçük yer, boş ver.
706
01:03:18,120 --> 01:03:21,680
Nefes al. İşte böyle, nefes al.
707
01:03:21,760 --> 01:03:23,600
Nefes al.
708
01:03:23,680 --> 01:03:26,520
İşte böyle, nefes al.
709
01:03:30,480 --> 01:03:32,400
Nefes al.
710
01:03:33,080 --> 01:03:36,280
Nefes al!
711
01:03:37,280 --> 01:03:40,360
-Kız kardeşim!
-Senin o kardeşin yüzünden…
712
01:03:41,200 --> 01:03:42,920
-Ne olmuş kardeşime?
-Hayır.
713
01:03:43,000 --> 01:03:45,720
-Ne diyorsun sen?
-Toño, sakin ol hayatım!
714
01:03:45,800 --> 01:03:47,800
Nefes alıp ver. Bana bak.
715
01:03:48,760 --> 01:03:49,840
Bırak!
716
01:03:51,400 --> 01:03:52,400
Nefes al.
717
01:03:52,920 --> 01:03:54,000
Bırak!
718
01:03:54,080 --> 01:03:57,720
Hayır, olamaz! Hayatım!
719
01:03:57,800 --> 01:03:59,680
Ambulans! Toño…
720
01:04:11,040 --> 01:04:12,760
Dayan, dayan.
721
01:04:24,280 --> 01:04:25,320
Toño…
722
01:04:27,280 --> 01:04:28,400
Buradayım.
723
01:04:33,720 --> 01:04:35,240
Hepsi benim suçum.
724
01:04:36,640 --> 01:04:39,120
Hiçbiri senin suçun değil.
725
01:04:39,680 --> 01:04:43,440
-Miriam benden nefret eder tabii.
-Böyle söyleme.
726
01:04:43,520 --> 01:04:46,840
Bir gün içinde
tüm hayatım nasıl boka döndü?
727
01:04:46,920 --> 01:04:50,880
-Ne hata yaptım, bilmiyorum.
-Sen yanlış bir şey yapmadın.
728
01:04:53,000 --> 01:04:54,000
Alba.
729
01:04:55,440 --> 01:04:56,880
-Alba, ben…
-Ne?
730
01:05:00,160 --> 01:05:01,160
Ben…
731
01:05:05,520 --> 01:05:06,400
Gitmem lazım.
732
01:05:07,640 --> 01:05:09,720
-Şimdi mi? Nereye?
-Evet, ben…
733
01:05:09,800 --> 01:05:11,880
-César konuşmak istiyor.
-Ne konuda?
734
01:05:11,960 --> 01:05:14,040
Bilmiyorum, çağırdı.
735
01:05:14,840 --> 01:05:17,440
-Döneceksin, değil mi?
-Evet, seni seviyorum.
736
01:05:21,200 --> 01:05:23,600
Kimseyi seveceğimi düşünmediğim kadar.
737
01:05:29,320 --> 01:05:30,760
O zaman çabuk dön.
738
01:05:35,320 --> 01:05:36,320
Tamam mı?
739
01:06:35,000 --> 01:06:36,120
Orospu…
740
01:06:42,600 --> 01:06:43,920
Hoşuna gidiyor mu?
741
01:06:45,400 --> 01:06:46,480
Gidiyor, değil mi?
742
01:06:47,120 --> 01:06:49,200
İşini bitir hadi, yeter.
743
01:06:49,280 --> 01:06:51,640
Siktir, çocuklar. Bakın, kim geliyor.
744
01:06:54,360 --> 01:06:56,640
Hay sıçayım, nerelerdeydiniz lan?
745
01:06:59,200 --> 01:07:01,120
Kafan bir milyon olmuş.
746
01:07:01,200 --> 01:07:02,120
Bruno.
747
01:07:02,200 --> 01:07:03,640
Ne yapıyorsun?
748
01:07:03,720 --> 01:07:06,040
Jacobo, nasıl gidiyor?
749
01:07:06,120 --> 01:07:07,840
Daha sert, hadi.
750
01:07:11,000 --> 01:07:12,480
Çabuk, hadi.
751
01:07:12,560 --> 01:07:14,600
-Tamam, tutun.
-Evet.
752
01:07:14,680 --> 01:07:17,600
-Hadi be Hugo, elini çabuk tut.
-Ne oldu Bruno?
753
01:07:17,680 --> 01:07:19,920
Hadi, sıra bende.
754
01:07:24,120 --> 01:07:27,120
DNA testi sonuçları geldi.
755
01:07:27,200 --> 01:07:29,880
Dört kişinin sperm örneğine rastlandı.
756
01:07:29,960 --> 01:07:31,640
Yani onlar mıymış?
757
01:07:31,720 --> 01:07:35,120
WhatsApp gruplarında
niyetlerini açıkça yazmışlar.
758
01:07:35,200 --> 01:07:38,440
Elimdeki videolarla
seni yarın hapse tıktırabilirim.
759
01:07:39,320 --> 01:07:43,640
Neyin var, bilmiyorum
ama umarım bana kazık atmazsın.
760
01:07:43,720 --> 01:07:46,560
Grafitiyi gördüğünde suratını görmeliydin.
761
01:07:46,640 --> 01:07:47,640
Miriam, kes.
762
01:07:47,720 --> 01:07:50,360
-Tehlikeyi atlattı mı?
-Hemşire söyler.
763
01:07:50,440 --> 01:07:52,280
Alba.
764
01:07:53,360 --> 01:07:54,360
Teğmen…
765
01:07:55,080 --> 01:07:58,000
Polis saldırı mahallinde
bu telefonu bulmuş.
766
01:08:00,960 --> 01:08:03,440
Aman dikkat, bu herife güvenmiyorum.
767
01:08:03,520 --> 01:08:05,040
Hoşuna gidiyor mu pislik?
768
01:08:07,000 --> 01:08:08,560
Hoşuna gidiyor mu lan?
769
01:08:17,240 --> 01:08:19,880
-Kancığın tekisin.
-Ne diyorsun lan sen?
770
01:08:22,640 --> 01:08:27,000
Madrid'e dönüp olanları unut.
Sevgilini de al, buradan git.
771
01:08:28,280 --> 01:08:29,200
Hallet.
772
01:08:30,800 --> 01:08:34,600
Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ