1
00:00:06,520 --> 00:00:09,440
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:21,120 --> 00:00:23,800
Pane Víctore,
promiňte, mám pro vás snídani.
3
00:00:31,920 --> 00:00:36,360
NEZNÁMÉ ČÍSLO
4
00:00:51,880 --> 00:00:54,160
Dej si na to led a uklidni se.
5
00:00:54,240 --> 00:00:55,520
Kdo sakra jsi?
6
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
Jestli ty nebo ta tvoje holka
půjdete na policii, zabijeme vás.
7
00:00:59,480 --> 00:01:03,320
Vás dva, tvoji tetu Claru
a celou rodinu od Alby, včetně synovce.
8
00:01:03,400 --> 00:01:06,880
- Jestli to má být vtip, tak není vtipnej!
- Není to vtip.
9
00:01:07,680 --> 00:01:11,600
Máš jedinou možnost.
Vraťte se do Madridu a zapomeňte na to.
10
00:01:11,680 --> 00:01:14,920
- Poslouchej, ty zmrde…
- Vezmi tu svoji holku a jeďte.
11
00:02:21,840 --> 00:02:22,680
Tirso.
12
00:02:22,760 --> 00:02:24,800
- Jak je Toñovi?
- Pořád je na JIP.
13
00:02:25,920 --> 00:02:26,840
A jak je tobě?
14
00:02:29,920 --> 00:02:32,440
Viděl jsem bar. Můžu to tam vyčistit.
15
00:02:32,520 --> 00:02:34,400
- To bys byl hodný.
- Jo, díky.
16
00:02:35,320 --> 00:02:36,320
Jdu si zapálit.
17
00:02:39,440 --> 00:02:41,880
To by po tom všem udělal jen čurák.
18
00:02:41,960 --> 00:02:44,160
- Nechci o tom mluvit.
- Jasně.
19
00:02:45,680 --> 00:02:47,000
Ale díky, žes přišel.
20
00:02:47,800 --> 00:02:49,960
- Toño si tě moc váží.
- A já jeho.
21
00:02:52,440 --> 00:02:54,320
Albo, mrzí mě, co jsem ti řekl.
22
00:02:54,960 --> 00:02:55,800
Jsem kretén.
23
00:02:57,360 --> 00:02:59,520
Choval jsem se jako sobeckej blbec.
24
00:03:00,120 --> 00:03:00,960
Omlouvám se.
25
00:03:04,360 --> 00:03:07,320
Nechci tě ztratit,
i když budeme jen kamarádi.
26
00:03:11,080 --> 00:03:13,520
Navíc Bruno není špatný člověk.
27
00:03:16,120 --> 00:03:17,840
Teda není tak super, jako já.
28
00:03:20,520 --> 00:03:21,720
Ale myslím to vážně.
29
00:03:22,800 --> 00:03:24,400
Chci pro tebe to nejlepší.
30
00:03:27,440 --> 00:03:30,200
A neboj se, protože Toño to zvládne.
31
00:03:31,240 --> 00:03:32,800
Víš, jak je tvrdohlavý.
32
00:03:34,480 --> 00:03:35,720
- Hodně.
- Hodně.
33
00:03:39,640 --> 00:03:42,440
No tak jo, zajdu teda pro barvu.
34
00:03:47,720 --> 00:03:48,560
Tirso.
35
00:03:50,320 --> 00:03:52,360
Děkuju, za všechno.
36
00:03:59,280 --> 00:04:01,920
Tak co, neříkal jsem,
že to v Alicante žije?
37
00:04:02,000 --> 00:04:04,840
Jo, dobrá párty,
ale už potřetí jsme si nezašukali.
38
00:04:04,920 --> 00:04:07,280
- Jo, vole.
- Nezkusíme to v Murcii?
39
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
Žádná Murcia. Jsem mrtvý. Chci domů.
40
00:04:09,920 --> 00:04:11,640
Můžu řídit, jestli chceš.
41
00:04:11,720 --> 00:04:15,640
- Jasně, ten tak umí řídit.
- Ty vole. Ta cesta je fakt na hovno.
42
00:04:15,720 --> 00:04:18,480
Alicante je boží. Říkal jsem to.
43
00:04:18,560 --> 00:04:22,720
- Bezpečná vzdálenost mu nic neříká?
- Co dělá? Je normální?
44
00:04:22,800 --> 00:04:24,840
- Přidej! Lepí se na nás.
- Kurva!
45
00:04:24,920 --> 00:04:27,800
- Ten kretén nás zabije!
- Přidej! Rychleji!
46
00:04:27,880 --> 00:04:29,000
Do hajzlu!
47
00:04:32,920 --> 00:04:35,920
- Desátníku, máme výsledky testů.
- Paní poručice.
48
00:04:36,000 --> 00:04:39,200
Místní policie našla
na místě přepadení tenhle telefon.
49
00:04:42,760 --> 00:04:45,680
Dobře.
Říkali, že zatím musíme počkat, ale…
50
00:04:45,760 --> 00:04:48,360
- Odpočinul si?
- Jo, už je v klidu.
51
00:04:48,440 --> 00:04:49,960
- Paní poručice.
- Bruno.
52
00:04:54,120 --> 00:04:55,480
- Nějaké novinky?
- Ne.
53
00:04:56,000 --> 00:04:57,320
Včera jsem ti volala.
54
00:04:57,840 --> 00:04:59,680
Jo, promiň. Já vím, totiž…
55
00:05:00,360 --> 00:05:02,320
Usnul jsem. Chtěl jsem se vrátit…
56
00:05:03,360 --> 00:05:05,320
Paní poručice nám chce něco říct.
57
00:05:07,280 --> 00:05:10,200
Obdrželi jsme výsledky testů DNA.
58
00:05:12,240 --> 00:05:14,560
A máme stopy spermatu od čtyř jedinců.
59
00:05:16,280 --> 00:05:17,160
Cože?
60
00:05:20,920 --> 00:05:24,560
- Od čtyř?
- Poblíž místa činu jsme našli telefon.
61
00:05:24,640 --> 00:05:27,600
Patří jednomu z kluků,
co vás obtěžovali v hospodě.
62
00:05:29,400 --> 00:05:33,440
Albo, celou noc vás natáčeli a fotili.
Jako by vámi byli posedlí.
63
00:05:35,000 --> 00:05:36,240
Takže to byli oni?
64
00:05:37,600 --> 00:05:41,040
Měli na WhatsApp skupinu,
kde se o tom jasně bavili.
65
00:05:41,120 --> 00:05:43,280
Asi se rozdělili, tak si pak psali.
66
00:05:45,360 --> 00:05:46,560
Chci to video vidět.
67
00:05:48,600 --> 00:05:51,040
- Není třeba, Albo. Je to důkaz.
- Prosím.
68
00:05:51,120 --> 00:05:53,640
Albo, slyšelas, je to důkaz.
Nemůžeš ho vidět.
69
00:06:02,000 --> 00:06:04,840
Takže ten nápis na bar
taky nasprejovali oni?
70
00:06:05,400 --> 00:06:09,120
A jak mohli vědět, že Toño je můj bratr?
Ne, nerozumím tomu.
71
00:06:10,040 --> 00:06:11,440
Kdy je zatknete?
72
00:06:11,520 --> 00:06:13,960
Prozatím se je snažíme najít.
73
00:06:15,080 --> 00:06:16,760
Ale budeme vás informovat.
74
00:06:33,200 --> 00:06:35,240
VÝCHOD
75
00:06:51,480 --> 00:06:52,360
Zdravím.
76
00:06:54,080 --> 00:06:56,480
Mám vám vyřídit otcovu upřímnou soustrast.
77
00:06:56,560 --> 00:06:59,000
Dnes nemohl, ale zítra na pohřeb přijde.
78
00:06:59,080 --> 00:07:00,280
- Díky, Hugo.
- Díky.
79
00:07:04,000 --> 00:07:05,040
- Eloyi…
- Počkej.
80
00:07:08,040 --> 00:07:09,480
Já, že se nemám bát?
81
00:07:10,800 --> 00:07:12,400
Měl jsi je jen vyděsit.
82
00:07:15,920 --> 00:07:16,760
Vyřeš to.
83
00:07:21,080 --> 00:07:23,920
Kluci, prosím.
Jacobo, Rubéne, půjdete se mnou?
84
00:07:24,000 --> 00:07:26,160
- Určitě jsi v pohodě?
- Jo, určitě.
85
00:07:26,680 --> 00:07:28,680
Ty šaty ti fakt moc sluší.
86
00:07:31,200 --> 00:07:34,400
- Nemůžeš se ovládat? Kurva.
- Nesahej na mě, kreténe.
87
00:07:49,040 --> 00:07:49,920
Zasraná mrcha.
88
00:07:53,280 --> 00:07:56,040
Jo. Pojď tady.
89
00:08:03,400 --> 00:08:06,200
Hej! Líbí se ti to, co?
90
00:08:08,240 --> 00:08:10,520
Albo! Albo, zlato, co je?
91
00:08:20,440 --> 00:08:24,120
- Počkat. Notář by tu měl zůstat.
- Proč? Svou práci udělal.
92
00:08:24,200 --> 00:08:25,040
Já to nechápu.
93
00:08:25,520 --> 00:08:29,120
Měnit závěť na poslední chvíli je divné.
Nemyslíš, Mariano?
94
00:08:29,200 --> 00:08:33,520
Táta byl tvrdohlavý. Čtyřicet let
v závěti nezměnil ani čárku a teď tohle?
95
00:08:33,600 --> 00:08:35,520
- To je divné, ne?
- Uklidni se.
96
00:08:35,600 --> 00:08:39,440
I když ty akcie zdědí Mercedes,
nic se měnit nemusí.
97
00:08:39,520 --> 00:08:41,000
Jak to myslíš?
98
00:08:41,080 --> 00:08:45,720
To, že k tobě byl otec pozorný, neznamená,
že najednou přestaneme vést firmu.
99
00:08:45,800 --> 00:08:47,120
Nebuď nervózní, Iváne.
100
00:08:47,200 --> 00:08:48,760
O tom není pochyb, Iváne.
101
00:08:49,400 --> 00:08:53,240
Budeš taky pravidelně dostávat
část zisku, která ti náleží.
102
00:08:54,320 --> 00:08:57,880
To probereme
na příští schůzi rady, nemyslíte?
103
00:08:59,120 --> 00:09:01,000
Myslíš si, že jsi chytrá, co?
104
00:09:02,880 --> 00:09:04,360
Teta Mercedes má pravdu.
105
00:09:05,000 --> 00:09:07,960
Venku jsou lidé,
kteří přišli vyjádřit soustrast.
106
00:09:08,880 --> 00:09:11,120
- Na tohle ještě bude čas.
- Není třeba.
107
00:09:11,200 --> 00:09:12,040
Tati!
108
00:09:13,600 --> 00:09:16,280
Vypadá to jako
jeden z dědových vtípků, co?
109
00:09:23,800 --> 00:09:26,000
Můžeme předstírat,
že jsme semknutá rodina.
110
00:09:30,160 --> 00:09:31,280
Počkej, Mercedes.
111
00:09:43,480 --> 00:09:45,480
To je součást jeho poslední vůle.
112
00:09:49,560 --> 00:09:51,040
Ten obraz neměl rád.
113
00:09:57,760 --> 00:09:59,280
Ale nikdy se ho nezbavil.
114
00:10:03,520 --> 00:10:04,360
Jen Víctor ví…
115
00:10:05,640 --> 00:10:08,200
věděl, kromě mě, co je uvnitř.
116
00:10:10,320 --> 00:10:11,280
Je řada na tobě.
117
00:10:22,960 --> 00:10:25,640
Pamatuješ, jak si mě ve škole dobírali?
118
00:10:26,440 --> 00:10:27,760
Vždycky jsi tam byl.
119
00:10:28,480 --> 00:10:30,960
Se všema ses pral, abys mě ochránil.
120
00:10:36,120 --> 00:10:38,160
A máma ti pak navíc nadávala,
121
00:10:39,000 --> 00:10:41,280
žes chodil domů špinavý a s modřinami.
122
00:10:43,920 --> 00:10:44,840
A teď zase.
123
00:10:48,360 --> 00:10:50,240
Ten nápis nebyl pro tebe, Toño.
124
00:10:51,040 --> 00:10:51,880
Nebyl.
125
00:10:52,960 --> 00:10:55,160
Proč s ním mluvíš, vždyť tě neslyší.
126
00:11:03,160 --> 00:11:04,480
POKOJ 106
127
00:11:07,200 --> 00:11:09,560
Kdybys měla rozum,
vrátila by ses do Madridu.
128
00:11:12,760 --> 00:11:15,320
Pokud máš bráchu ráda,
bude to tak nejlepší.
129
00:11:16,480 --> 00:11:17,840
Pro něj i pro ostatní.
130
00:11:49,680 --> 00:11:52,200
Nejlepší tatarák, jaký jsem kdy jedl.
131
00:11:52,280 --> 00:11:55,600
- K té naší dohodě…
- Klid, Andrési. K tomu se dostaneme.
132
00:11:56,440 --> 00:12:00,080
- Líbilo se manželce auto?
- Úplně z něho šílí. Díky, Víctore.
133
00:12:00,600 --> 00:12:02,160
Co se týče Emilia Solany…
134
00:12:08,560 --> 00:12:10,560
- Čau, jak to zvládáš?
- V pohodě.
135
00:12:11,960 --> 00:12:12,800
Jsi si jistá?
136
00:12:13,840 --> 00:12:14,960
Vážně jsi v pohodě?
137
00:12:15,800 --> 00:12:18,560
- Myslím, že bych neměla jezdit.
- Albo, hej.
138
00:12:19,640 --> 00:12:21,080
Albo, Toño je v pořádku.
139
00:12:21,960 --> 00:12:24,640
Slyšelas doktory.
Miriam se o něho postará.
140
00:12:24,720 --> 00:12:27,320
- Jo, ale když zůstanu…
- Nemůžeme tu zůstat!
141
00:12:29,320 --> 00:12:32,320
Musíš odsud odjet.
To pro tebe bude nejlepší, víš?
142
00:12:33,880 --> 00:12:35,560
Tady by ses jen víc trápila.
143
00:12:38,800 --> 00:12:39,800
Musíme odjet.
144
00:13:04,360 --> 00:13:07,680
Bruno. Hej!
Poslouchej mě, Bruno! Nech mě něco říct.
145
00:13:07,760 --> 00:13:09,080
- Raději ne.
- Kurva.
146
00:13:10,120 --> 00:13:12,560
- Ty odjíždíš?
- To přece chcete, ne?
147
00:13:12,640 --> 00:13:14,960
- Co tím myslíš?
- Neser mě.
148
00:13:15,040 --> 00:13:17,760
Je mi to úplně jasný.
Nemám ti k tomu co říct.
149
00:13:17,840 --> 00:13:20,400
- Ne? Podívej se, co děláš.
- A co mám dělat?
150
00:13:20,480 --> 00:13:23,320
Ty vole, poslouchej.
Prostě poslouchej. Znáš mě.
151
00:13:23,960 --> 00:13:26,440
Tisíckrát jsem se omluvil.
Co víc mám říct?
152
00:13:28,640 --> 00:13:30,080
Že jsem ji neznásilnil.
153
00:13:34,200 --> 00:13:35,600
Ty nechceš slyšet pravdu.
154
00:13:36,320 --> 00:13:38,520
Chceš slyšet, že ses k nám nepřidal.
155
00:13:38,600 --> 00:13:41,040
- A takhle to nebylo, Bruno.
- Lžeš.
156
00:13:41,120 --> 00:13:44,920
Taky mě překvapilo,
když jsi přišel a chtěl ses přidat.
157
00:13:45,000 --> 00:13:47,880
Nebyla to tvá chyba, Bruno.
Nebyla to tvá chyba.
158
00:13:48,400 --> 00:13:50,680
Byl jsi fakt rozbitý, jasný?
159
00:13:50,760 --> 00:13:53,520
A byla tma. Vždyť jsi Albu ani nepoznal…
160
00:13:53,600 --> 00:13:55,520
- Ne!
- Jo, tak to přijmi!
161
00:13:55,600 --> 00:13:56,800
Já nejsem násilník.
162
00:13:56,880 --> 00:13:59,000
A já jo? Běžně znásilňuju ženský?
163
00:13:59,080 --> 00:14:01,480
- No jo! Znásilnili jste ji!
- Ne, Bruno!
164
00:14:01,560 --> 00:14:03,920
Už to pochop. Souhlasila s tím, jasný?
165
00:14:04,760 --> 00:14:08,760
Alba byla stejně sjetá jako my
a chtěli jsme si to rozdat, všichni.
166
00:14:09,800 --> 00:14:11,800
Chtěli jsme se jen bavit. Kurva!
167
00:14:20,040 --> 00:14:21,760
Je to pravda, i když to bolí.
168
00:14:28,720 --> 00:14:31,240
Ty vole, chlape.
Vždyť jsi jako můj brácha.
169
00:14:31,920 --> 00:14:35,760
Nechci tě takhle vidět.
Nevím, jak to napravit, do prdele.
170
00:14:41,640 --> 00:14:42,480
Odejdi.
171
00:14:43,560 --> 00:14:45,520
- Bruno, poslouchej mě.
- Vypadni.
172
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
- Ven!
- Bruno.
173
00:14:46,680 --> 00:14:48,400
- Vypadni! Běž!
- Bruno, hej!
174
00:14:58,600 --> 00:14:59,680
Dej mi batoh.
175
00:15:00,600 --> 00:15:01,440
Jasně.
176
00:15:05,040 --> 00:15:05,960
Nechám vás.
177
00:15:06,880 --> 00:15:07,720
Čau.
178
00:15:10,520 --> 00:15:12,120
Brácha je prý v pořádku.
179
00:15:13,920 --> 00:15:14,920
Jo, no…
180
00:15:16,320 --> 00:15:19,160
Pořád se vzpamatovává,
ale je z nejhoršího venku.
181
00:15:20,480 --> 00:15:21,720
Nevadí ti, že jedeš?
182
00:15:22,600 --> 00:15:24,960
Řeklas policii všechno, co jsi chtěla?
183
00:15:26,640 --> 00:15:29,560
Jo, říkali, že můžu odjet,
akorát ne moc daleko.
184
00:15:31,000 --> 00:15:32,120
A co vyšetřování?
185
00:15:35,160 --> 00:15:36,720
Sledují ty kluky.
186
00:15:40,120 --> 00:15:41,040
Promiň mi to.
187
00:15:43,480 --> 00:15:44,360
Promiň.
188
00:15:46,440 --> 00:15:48,600
Neměla jsem tě nechat samotnou.
189
00:15:49,680 --> 00:15:50,520
Bego.
190
00:15:51,360 --> 00:15:54,560
- Cítím se provinile za všechno, co…
- Poslouchej mě.
191
00:15:54,640 --> 00:15:56,840
Nemám ti co odpouštět.
192
00:15:56,920 --> 00:15:57,760
Vůbec nic.
193
00:15:59,040 --> 00:15:59,880
Jasný?
194
00:16:04,440 --> 00:16:05,320
Pojď sem.
195
00:16:15,640 --> 00:16:17,920
Slib mi, že mi budeš každý den volat.
196
00:16:20,120 --> 00:16:21,000
Budu.
197
00:16:22,320 --> 00:16:24,680
Pamatuj, že umím bejt fakt otravná.
198
00:16:29,400 --> 00:16:30,560
A nejsi v tom sama.
199
00:16:32,840 --> 00:16:34,080
Nenechám tě spadnout.
200
00:16:41,440 --> 00:16:43,080
- Ahoj.
- Ahoj.
201
00:17:54,480 --> 00:17:57,720
O MĚSÍC POZDĚJI
202
00:18:09,080 --> 00:18:10,320
- Jdeme na to?
- Pojď.
203
00:18:11,360 --> 00:18:12,200
Do toho.
204
00:18:16,880 --> 00:18:17,720
No tak.
205
00:18:23,440 --> 00:18:24,720
No tak.
206
00:18:29,920 --> 00:18:30,800
Takhle.
207
00:18:38,040 --> 00:18:40,200
Hej! Dost!
208
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
Albo.
209
00:18:41,880 --> 00:18:42,720
Jsi v pohodě?
210
00:18:43,440 --> 00:18:44,600
- Nech mě.
- Co je?
211
00:18:44,680 --> 00:18:46,120
Hráblo mi. Nech mě být.
212
00:18:47,720 --> 00:18:48,760
Mazej do sprchy.
213
00:18:50,240 --> 00:18:51,200
Nemáš svůj den.
214
00:19:32,880 --> 00:19:36,040
- Páni! Všechno mě bolí, i řasy.
- Přesně.
215
00:19:46,360 --> 00:19:47,200
Albo.
216
00:19:50,560 --> 00:19:51,400
Albo.
217
00:19:53,520 --> 00:19:56,120
- Ptal jsem se, jak ti jde rutina.
- Fajn.
218
00:19:58,640 --> 00:20:00,200
- Dodržuješ rozvrh?
- Ano.
219
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
Co tvoje hodiny boxu?
220
00:20:04,720 --> 00:20:06,640
Ráno jsem měla panický záchvat.
221
00:20:08,360 --> 00:20:09,360
Byla jsem sama a…
222
00:20:10,800 --> 00:20:14,560
Musela jsem odejít a dokud nešly
dvě holky, nemohla jsem se vrátit.
223
00:20:14,640 --> 00:20:15,560
To je normální.
224
00:20:17,840 --> 00:20:19,240
Tělo je v pohotovosti.
225
00:20:19,840 --> 00:20:22,840
Podívej,
vytváříš si sérii nervových konexí,
226
00:20:22,920 --> 00:20:26,560
které souvisí s tou nocí,
ale všechno si časem sedne.
227
00:20:32,440 --> 00:20:33,640
Jak to jde s Brunem?
228
00:20:35,520 --> 00:20:36,720
Fajn.
229
00:20:37,720 --> 00:20:38,600
Mluvíte spolu?
230
00:20:39,240 --> 00:20:40,080
Ano, jasně.
231
00:20:41,520 --> 00:20:42,800
A mluvíte o té noci?
232
00:20:45,560 --> 00:20:47,320
- Ne.
- Proč?
233
00:20:51,440 --> 00:20:52,280
Nevím, je to…
234
00:20:52,800 --> 00:20:55,360
Jako by to pro něj bylo těžší než pro mě.
235
00:20:56,600 --> 00:20:57,560
V jakém smyslu?
236
00:21:01,520 --> 00:21:03,360
Jako by se cítil provinile…
237
00:21:04,640 --> 00:21:05,640
Nevím.
238
00:21:06,480 --> 00:21:08,040
Protože tě neochránil?
239
00:21:09,520 --> 00:21:12,800
Podívej,
v takových situacích může partner oběti
240
00:21:13,400 --> 00:21:14,920
sám utrpět trauma.
241
00:21:17,080 --> 00:21:18,040
Kromě Bruna
242
00:21:19,080 --> 00:21:21,680
máš ještě svého bratra a kamarádku Bego.
243
00:21:23,200 --> 00:21:24,320
Opři se o ně.
244
00:21:26,160 --> 00:21:27,200
Nejsou tady.
245
00:21:28,600 --> 00:21:30,480
Co kdyby ses vrátila do města?
246
00:21:53,840 --> 00:21:56,120
ZÁKAZ VSTUPU
247
00:24:01,200 --> 00:24:02,040
Promiň.
248
00:24:03,200 --> 00:24:04,040
Já nemůžu.
249
00:24:07,800 --> 00:24:08,640
Zvedni to.
250
00:24:18,320 --> 00:24:19,280
Haló?
251
00:24:29,320 --> 00:24:31,120
Kurva. Kluci! Hele, kdo tu je.
252
00:25:05,440 --> 00:25:06,280
Díky.
253
00:25:11,120 --> 00:25:11,960
Kdo to byl?
254
00:25:19,080 --> 00:25:20,200
Co je? Kdo to byl?
255
00:25:24,720 --> 00:25:25,640
Co se stalo?
256
00:25:29,640 --> 00:25:30,480
Co?
257
00:25:31,520 --> 00:25:32,880
- Albo.
- Oni…
258
00:25:34,240 --> 00:25:35,440
Našli…
259
00:25:36,160 --> 00:25:38,480
v moři nějaké auto a v něm mrtvá těla.
260
00:25:40,560 --> 00:25:44,880
Možná to jsou ti, co mě znásilnili.
Mám je jít identifikovat.
261
00:25:48,880 --> 00:25:50,800
Nemůžu se vrátit, Bruno. Nemůžu.
262
00:25:51,600 --> 00:25:52,440
Já nemůžu.
263
00:25:54,640 --> 00:25:56,680
Albo, hej.
264
00:25:57,280 --> 00:25:58,120
Albo.
265
00:25:59,800 --> 00:26:00,640
To nic.
266
00:26:01,960 --> 00:26:04,760
Zajdeme tam,
uděláme, co je třeba, a vrátíme se.
267
00:26:05,920 --> 00:26:06,760
Slibuju.
268
00:26:28,400 --> 00:26:30,720
U hlavních jídel potřebujeme víc masa.
269
00:26:31,360 --> 00:26:33,840
A nějaké dezerty. Tohle menu nám nestačí.
270
00:26:34,720 --> 00:26:36,400
Kolik rezervací dnes máme?
271
00:26:37,080 --> 00:26:37,920
Žádné.
272
00:26:38,880 --> 00:26:39,720
A na zítřek?
273
00:26:41,480 --> 00:26:42,320
Jednu.
274
00:27:02,600 --> 00:27:06,280
Nechápu, že po tom, co jsme
do resortu investovali tolik peněz,
275
00:27:06,360 --> 00:27:08,480
ke změně pozemků stále nic nemáme.
276
00:27:08,560 --> 00:27:10,200
Nemusíte se bát.
277
00:27:10,280 --> 00:27:13,080
Mluvil jsem
s Emiliem Solanou z výboru plánování
278
00:27:13,160 --> 00:27:15,320
a prý to schválí na dalším zasedání.
279
00:27:15,400 --> 00:27:17,160
To už jsme slyšeli.
280
00:27:17,240 --> 00:27:20,480
Vím, že jste přátelé,
ale myslím, že nás tahá za nos.
281
00:27:20,560 --> 00:27:22,600
Toni, víš, že se to může stát.
282
00:27:22,680 --> 00:27:24,600
- Kdyby řekl otci, že…
- Jacobo.
283
00:27:24,680 --> 00:27:27,160
Toni má pravdu. Něco se muselo stát.
284
00:27:27,240 --> 00:27:29,920
Není to poprvé,
co s námi Emilio spolupracuje.
285
00:27:32,200 --> 00:27:35,240
Ale přesto…
Myslím, že to nebude nic zásadního.
286
00:27:36,720 --> 00:27:39,080
Pokud nemáte nic proti, promluvím s ním.
287
00:27:39,160 --> 00:27:41,960
- Už to řeším já.
- Přesně tak, Mercedes.
288
00:27:42,040 --> 00:27:43,440
Ráda bych to zkusila.
289
00:27:44,440 --> 00:27:46,600
Můj syn je zasnoubený s jeho dcerou.
290
00:27:47,760 --> 00:27:50,280
Ale jestli s tím nesouhlasíte…
291
00:27:50,360 --> 00:27:52,320
Ale jo, podle mě to je v pořádku.
292
00:27:57,880 --> 00:28:01,440
No dobře, tak jestli nemáte další námitky…
293
00:28:01,520 --> 00:28:02,680
Schůze skončila.
294
00:28:04,720 --> 00:28:06,080
Tak co? Dáme si oběd?
295
00:28:06,160 --> 00:28:07,960
- Jasně.
- Pojďme k Arturovi.
296
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
Tak jo. Zavolám jim.
297
00:28:12,640 --> 00:28:17,960
Chodíš do kurzu manipulačních dovedností,
nebo jsi je měla vždy a tajila to?
298
00:28:18,040 --> 00:28:20,800
- Nepodceňuj můj klid, Iváne.
- Ty můj taky ne.
299
00:28:25,240 --> 00:28:26,080
Jacobe.
300
00:28:26,760 --> 00:28:28,560
Proč Rubén nepřišel na schůzi?
301
00:28:29,440 --> 00:28:30,280
Nemám tušení.
302
00:28:54,560 --> 00:28:56,040
- Co je?
- Nic.
303
00:28:56,800 --> 00:28:58,760
Nic. Nic s tebou není.
304
00:28:58,840 --> 00:29:01,920
Dva měsíce v Libanonu
a teď tu sedíš jak pecka.
305
00:29:02,000 --> 00:29:04,400
- Čeká nás párty.
- Já nevím.
306
00:29:05,480 --> 00:29:07,600
Je mi blbě, dlouho jsem nebyl na lodi.
307
00:29:07,680 --> 00:29:10,960
Nebuď labuť. Napij se, užij si, ty vole.
308
00:29:43,640 --> 00:29:45,080
Ať se ti nezatočí hlava!
309
00:29:56,920 --> 00:29:58,800
Co to mělo být? Varování?
310
00:30:54,600 --> 00:30:55,840
Líbí se ti to?
311
00:30:57,920 --> 00:30:59,280
Líbí se ti to, hajzle?
312
00:31:01,920 --> 00:31:03,280
Líbí se ti to, kreténe?
313
00:31:05,560 --> 00:31:07,240
Líbí se ti to, ty hajzle?
314
00:31:09,840 --> 00:31:11,200
Co blbneš, kurva?
315
00:31:35,480 --> 00:31:38,960
Miriam si na otevření
takové restaurace musela půjčit balík.
316
00:31:41,080 --> 00:31:41,920
Pojďme.
317
00:32:13,920 --> 00:32:15,360
Jak se máš, zlatíčko?
318
00:32:17,400 --> 00:32:19,040
Dobře.
319
00:32:21,480 --> 00:32:26,240
- Těšila jsem se na tebe.
- A já na tebe. Ty šaty ti moc sluší.
320
00:32:26,320 --> 00:32:28,800
Určitě to byla nehoda?
321
00:32:28,880 --> 00:32:29,720
Máš mé slovo.
322
00:32:30,400 --> 00:32:31,440
Byli nervózní…
323
00:32:32,320 --> 00:32:33,800
museli ztratili kontrolu.
324
00:32:34,520 --> 00:32:35,360
To je hrůza.
325
00:32:36,840 --> 00:32:39,840
Původní plán byl hodit to na ně,
zfalšovat důkazy.
326
00:32:41,200 --> 00:32:43,440
Ale náš člověk se musel přizpůsobit.
327
00:32:45,320 --> 00:32:49,000
Ve chvíli, kdy je zatlačil k útesu,
už byli prakticky mrtví.
328
00:32:50,080 --> 00:32:52,320
- To není o nic lepší.
- Já vím.
329
00:32:54,560 --> 00:32:58,680
DNA prozradí, že to nebyli oni.
Policie bude pokračovat ve vyšetřování.
330
00:32:58,760 --> 00:33:01,000
- K čemu to bylo?
- Přestaň to řešit.
331
00:33:02,120 --> 00:33:04,200
Tvůj tchán se o všechno postaral.
332
00:33:06,120 --> 00:33:07,200
Takže to bylo ono.
333
00:33:08,560 --> 00:33:10,680
Když říkal, že se o všechno postará,
334
00:33:11,840 --> 00:33:12,680
myslel tebe.
335
00:33:13,840 --> 00:33:15,840
- Překvapuje tě to?
- Ne.
336
00:33:17,520 --> 00:33:20,440
Ale odteď budu rozhodovat já.
337
00:33:21,960 --> 00:33:23,200
Moc se nedá zdědit,
338
00:33:24,240 --> 00:33:25,280
musí se zasloužit.
339
00:33:27,840 --> 00:33:28,680
Eloyi,
340
00:33:29,640 --> 00:33:33,160
mám videa,
která tě můžou okamžitě dostat za mříže.
341
00:33:34,600 --> 00:33:35,600
Taková mám taky.
342
00:33:42,040 --> 00:33:44,200
Dýchej.
343
00:33:44,280 --> 00:33:45,880
To je ono. Dýchej.
344
00:33:46,760 --> 00:33:47,600
Dýchej!
345
00:33:48,480 --> 00:33:49,560
Pusť!
346
00:33:58,720 --> 00:34:00,320
Jak dlouho chcete zůstat?
347
00:34:01,320 --> 00:34:05,280
- Do Madridu se vrátíme co nejdříve, ne?
- Jo, co nejdřív.
348
00:34:06,760 --> 00:34:08,960
Na moji restauraci nic neřeknete?
349
00:34:10,800 --> 00:34:11,640
Je skvělá.
350
00:34:11,720 --> 00:34:13,480
- Moc pěkná.
- Je elegantní.
351
00:34:14,320 --> 00:34:15,280
Velmi seriózní.
352
00:34:16,280 --> 00:34:17,600
V dobrém slova smyslu.
353
00:34:18,720 --> 00:34:20,520
Že jo? Já mám radši bar.
354
00:34:20,600 --> 00:34:24,520
Sem se musíš vyšňořit.
Tam všechny znáš, lidi kecají.
355
00:34:24,600 --> 00:34:27,280
Ale musíme ho prodat, Toño.
Čím dřív, tím líp.
356
00:34:27,360 --> 00:34:28,360
A je to tu zas.
357
00:34:30,040 --> 00:34:33,480
Albo, Luisito říkal,
že mu prý pomůžeš s kostýmem.
358
00:34:35,120 --> 00:34:38,600
- Jo, něco vymyslím.
- A bude to super, ale letos žádný hmyz.
359
00:34:38,680 --> 00:34:41,160
SKRYTÉ ČÍSLO:
CHUTNÁ TI? VIDÍME TĚ, DEBILE.
360
00:34:41,240 --> 00:34:44,200
Loni šel převlečený za vosu a jedna holka…
361
00:34:44,280 --> 00:34:45,960
ho postříkala insekticidem.
362
00:34:46,040 --> 00:34:47,440
- Děje se něco?
- Cože?
363
00:34:48,760 --> 00:34:51,440
To nic. Jeden spolužák, co…
364
00:34:51,520 --> 00:34:52,640
Nemůžeš mu ho vzít.
365
00:34:54,320 --> 00:34:55,160
Cože?
366
00:34:55,240 --> 00:34:58,240
Ten bar patřil našim rodičům.
Vyrostli jsme tam.
367
00:34:59,000 --> 00:35:04,160
No, v tom baru vyrostlo celé město.
Děti si tam hrály na schovku, pamatuješ?
368
00:35:04,240 --> 00:35:08,240
Bruno byl pěkně vychytralý.
Utíkal a schovával se za barem.
369
00:35:08,320 --> 00:35:12,840
- Toño, pamatuješ si tu noc?
- Usnul, já si ho nevšiml a zavřel jsem.
370
00:35:12,920 --> 00:35:15,680
- Celou noc jsme…
- Nemůžeš mu ho vzít, Miriam.
371
00:35:18,960 --> 00:35:20,920
Teď není správná chvíle, Albo.
372
00:35:27,720 --> 00:35:28,560
Na zdraví.
373
00:35:28,640 --> 00:35:30,600
OD POLICIE JEĎTE ROVNOU DO MADRIDU.
374
00:35:30,680 --> 00:35:31,600
Co je to, Miriam?
375
00:35:31,680 --> 00:35:32,920
DOBROU CHUŤ.
376
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
Kuskus, Toño.
377
00:35:46,440 --> 00:35:47,280
Albo.
378
00:35:49,040 --> 00:35:50,480
Albo, jsi v pořádku?
379
00:35:50,560 --> 00:35:52,080
Albo.
380
00:35:53,000 --> 00:35:54,280
Jak to šlo?
381
00:35:54,360 --> 00:35:57,800
Já nevím, Bruno.
Já nevím. Mohli to být oni, ale…
382
00:35:57,880 --> 00:36:02,800
Neviděla jsem žádné tetování
a ta těla byla beztvará a napuchlá…
383
00:36:02,880 --> 00:36:04,680
To nic. Je po všem.
384
00:36:04,760 --> 00:36:05,600
Albo,
385
00:36:06,960 --> 00:36:11,720
musíme srovnat DNA těch obětí se vzorky,
které jsme odebrali z vašeho těla.
386
00:36:13,160 --> 00:36:15,080
Zatím si v klidu odpočiňte, ano?
387
00:36:16,120 --> 00:36:19,960
Pak zkontrolujte jejich oblečení,
osobní věci, jestli něco nepoznáte.
388
00:36:21,480 --> 00:36:22,720
Za pár dní se ozveme.
389
00:36:28,160 --> 00:36:29,640
Díky, žes přišel, Césare.
390
00:36:29,720 --> 00:36:30,800
Ne. Mně neděkujte.
391
00:36:31,440 --> 00:36:32,920
Poděkujte paní poručici.
392
00:36:35,520 --> 00:36:36,800
Jsi opravdu silná.
393
00:36:44,360 --> 00:36:46,720
Já už to nezvládám, Bruno. Nevydržím to.
394
00:36:56,280 --> 00:36:57,120
Kurva.
395
00:36:58,000 --> 00:36:58,840
Už jdu!
396
00:37:03,080 --> 00:37:03,920
Už jdu.
397
00:37:08,440 --> 00:37:09,280
Zdravím, otče.
398
00:37:11,200 --> 00:37:14,520
- Proč se zamykáš?
- Dohodli jsme se, že tu budu bydlet.
399
00:37:39,320 --> 00:37:42,080
Co to má znamenat?
Nemocenská kvůli stresu?
400
00:37:43,280 --> 00:37:45,080
Myslel sis, že se to nedovím?
401
00:37:45,160 --> 00:37:46,840
- Je to jen…
- Jsi důstojník!
402
00:37:47,520 --> 00:37:48,400
A Roig.
403
00:37:50,440 --> 00:37:52,720
My na takové kraviny nehrajeme.
404
00:37:54,480 --> 00:37:56,680
- Podívej, tati…
- Ukliď ten chlívek.
405
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
A hned zítra ráno
podej žádost o návrat k jednotce.
406
00:38:07,360 --> 00:38:08,440
A už se nezamykej.
407
00:38:32,480 --> 00:38:35,440
Měla bys dávat pozor na to, co říkáš radě.
408
00:38:36,360 --> 00:38:38,440
Nechceš si proti sobě poštvat lidi.
409
00:38:39,880 --> 00:38:40,720
Jaké lidi?
410
00:38:43,840 --> 00:38:46,760
I když musím uznat,
že se mi líbí, jak se chováš.
411
00:38:49,280 --> 00:38:50,520
Je to sexy.
412
00:38:55,160 --> 00:38:56,040
Nesahej na mě.
413
00:38:57,200 --> 00:39:00,520
Zahoď tu masku. Tady ji nepotřebuješ.
414
00:39:03,480 --> 00:39:07,240
- Říkám, dej ty ruce pryč!
- Líbí se ti to. Mě neoblafneš.
415
00:39:10,160 --> 00:39:11,480
Jak to můžeš vědět,
416
00:39:12,520 --> 00:39:14,280
když ses mě nikdy nezeptal?
417
00:39:15,960 --> 00:39:17,440
Co je to s tebou?
418
00:39:18,200 --> 00:39:20,200
Před lidmi budu dál předstírat,
419
00:39:21,680 --> 00:39:24,240
ale odteď se ke mně doma nepřibližuj.
420
00:39:26,840 --> 00:39:29,800
Hele, Mercedes,
nevím, co se to s tebou děje,
421
00:39:30,960 --> 00:39:33,240
ale radši mě moc neser.
422
00:39:53,040 --> 00:39:55,360
- Co se to s tebou děje, Bruno?
- Nic.
423
00:40:00,640 --> 00:40:03,280
Ale no tak,
co ses vrátil, jsi jak vyměněný.
424
00:40:03,360 --> 00:40:06,000
Co se děje?
Mně můžeš říct cokoliv, to víš.
425
00:40:09,040 --> 00:40:09,880
Já…
426
00:40:12,720 --> 00:40:14,160
Byl jsem jedním z nich.
427
00:40:20,880 --> 00:40:22,560
Tu noc, kdy znásilnili Albu.
428
00:40:24,000 --> 00:40:27,640
Nepamatuju si to,
ale řekli mi, že jsem tam byl.
429
00:40:30,600 --> 00:40:32,040
Nechápu, jak jsem mohl.
430
00:40:34,360 --> 00:40:37,800
Raději bych umřel,
než dopustit, aby se Albě něco stalo.
431
00:40:39,480 --> 00:40:40,760
Když si uvědomím, že…
432
00:40:41,600 --> 00:40:42,840
Že jsem tam byl taky.
433
00:40:46,520 --> 00:40:47,800
Raději bych se zabil!
434
00:40:48,680 --> 00:40:50,680
Klid, to je dobrý.
435
00:40:50,760 --> 00:40:51,800
Uklidni se.
436
00:40:52,680 --> 00:40:54,360
Měl jsi zlý sen. Co se děje?
437
00:40:57,000 --> 00:40:58,240
- To je dobrý.
- Nic.
438
00:40:59,680 --> 00:41:00,640
Jsi v pohodě?
439
00:41:06,120 --> 00:41:08,080
- Dobré ráno.
- Dobré ráno.
440
00:41:11,000 --> 00:41:14,200
- Vidím, že máš dobrou náladu.
- No jo, dělám, co můžu.
441
00:41:15,520 --> 00:41:17,720
- Kde je táta?
- Šel na snídani ven.
442
00:41:20,240 --> 00:41:21,560
Bavil ses včera?
443
00:41:23,200 --> 00:41:26,800
- Včera?
- Zasedání rady. Nepřišel jsi.
444
00:41:26,880 --> 00:41:28,840
Musel jsi pro to mít dobrý důvod.
445
00:41:29,920 --> 00:41:32,600
Ta schůze. Zapomněl jsem.
446
00:41:32,680 --> 00:41:34,400
Tvůj bratranec nezapomněl.
447
00:41:35,080 --> 00:41:35,920
Jasně.
448
00:41:37,640 --> 00:41:41,280
Rubéne, v následujících
týdnech se změní hromada věcí.
449
00:41:41,360 --> 00:41:43,520
Potřebuji tvou pomoc a podporu.
450
00:41:44,440 --> 00:41:46,080
Jasně. Jistě, mami.
451
00:41:47,160 --> 00:41:50,600
- Musíš si získat důvěru členů rady.
- Zasraná rada. Proč?
452
00:41:50,680 --> 00:41:53,920
Chci, abys to jednou převzal.
Jinak to vezme tvůj bratranec.
453
00:41:54,000 --> 00:41:57,160
- Jacobo je kretén.
- Kretén, co chodí na schůze.
454
00:42:01,120 --> 00:42:04,160
Dobře. Vezmu si kravatu
a budu chodit na schůze.
455
00:42:10,440 --> 00:42:11,440
Jak se má Sandra?
456
00:42:12,080 --> 00:42:13,640
Sandra? Co s ní?
457
00:42:16,120 --> 00:42:17,360
Je do mě blázen.
458
00:42:20,520 --> 00:42:22,000
Jako ty holky ze včera.
459
00:42:23,480 --> 00:42:24,320
Kdo?
460
00:42:25,360 --> 00:42:27,960
Nedělej ze mě blbce. Hezky se o ni starej.
461
00:42:47,880 --> 00:42:49,360
Jak to jde v Madridu?
462
00:42:51,440 --> 00:42:52,280
Špatně.
463
00:42:55,120 --> 00:42:57,320
Já nevím. Rozhodí mě každá maličkost.
464
00:42:58,520 --> 00:43:00,080
Těžko se soustředím.
465
00:43:01,040 --> 00:43:04,120
Pořád musím na tu noc myslet.
466
00:43:06,280 --> 00:43:08,480
- Kdybych tě nenechala odejít…
- Bego.
467
00:43:09,360 --> 00:43:10,560
Už na to zapomeň.
468
00:43:17,920 --> 00:43:19,520
Dnes se dozvím, kdo to byl.
469
00:43:25,680 --> 00:43:27,040
- Mercedes?
- Emilio.
470
00:43:27,120 --> 00:43:29,600
Rubén dnes pozval Sandru na večeři.
471
00:43:31,080 --> 00:43:32,960
Ale kvůli tomu mi nevoláš.
472
00:43:34,600 --> 00:43:36,760
Chci tě vidět. O samotě.
473
00:43:38,600 --> 00:43:42,480
Bez urážky, Mercedes.
Scházím se jen s tvým švagrem Ivánem.
474
00:43:44,200 --> 00:43:45,040
Emilio?
475
00:44:06,640 --> 00:44:09,160
Nejlepší tatarák, jaký jsem kdy jedl.
476
00:44:09,240 --> 00:44:12,640
- K té naší dohodě…
- Klid, Andrési. K tomu se dostaneme.
477
00:44:13,400 --> 00:44:16,720
- Líbilo se manželce auto?
- Úplně z něho šílí. Díky, Víctore.
478
00:44:16,800 --> 00:44:18,320
Co se týče Emilia Solany…
479
00:44:21,360 --> 00:44:22,480
- Zdravím, Albo.
- Ano?
480
00:44:22,560 --> 00:44:27,040
Přijďte co nejdříve na stanici.
Musím s vámi mluvit o vzorcích DNA.
481
00:44:27,120 --> 00:44:28,800
- Jde o ty testy?
- Ano.
482
00:44:28,880 --> 00:44:30,480
- Jsou hotové?
- Přijďte.
483
00:44:34,760 --> 00:44:35,880
Tak co? Povídejte.
484
00:44:35,960 --> 00:44:38,640
Vzorky DNA
jsme nemohli porovnat s těmi vašimi.
485
00:44:38,720 --> 00:44:39,560
Cože?
486
00:44:40,080 --> 00:44:43,880
Měli jsme je. Nevím,
co se mohlo stát. Asi došlo k chybě.
487
00:44:45,480 --> 00:44:46,360
K chybě.
488
00:44:47,600 --> 00:44:51,680
- K chybě? Jak…
- Alba, snažíme se to vyřešit, ano?
489
00:44:51,760 --> 00:44:53,600
- Dělám na tom.
- Děláte na tom?
490
00:44:53,680 --> 00:44:54,760
- Albo.
- Děláte.
491
00:44:54,840 --> 00:44:57,680
Albo, nic víc dělat nemůžou.
Prostě nemůžou.
492
00:44:57,760 --> 00:45:00,080
- Skončí to někdy?
- Podívej, Albo.
493
00:45:00,160 --> 00:45:02,360
- Nech mě.
- Nemůžu tě tu tak nechat.
494
00:45:09,440 --> 00:45:13,200
- Dnes se mnou nepočítejte.
- Najednou tě bere tvoje super snoubenka?
495
00:45:13,280 --> 00:45:17,600
Fakt nemůžu. Musím být se Sandrou,
nebo mi matka uřízne koule.
496
00:45:17,680 --> 00:45:19,800
Jdi do prdele, bratránku.
497
00:45:19,880 --> 00:45:23,000
Já jsem v prdeli, blbečci.
Vy si užijete párty, ne?
498
00:45:23,080 --> 00:45:24,920
- Já dneska nejdu.
- Jak nejdeš?
499
00:45:25,600 --> 00:45:26,640
Nemám náladu.
500
00:45:29,000 --> 00:45:30,200
Moment.
501
00:45:30,280 --> 00:45:32,920
Vysvětlíš mi, co znamená „nemám náladu“?
502
00:45:33,000 --> 00:45:36,160
- Nechce se mi chodit ven. To je celý.
- Proč ne?
503
00:45:36,240 --> 00:45:39,680
Až tě pošlou do Libanonu,
nebo kam, tam si na kámoše…
504
00:45:39,760 --> 00:45:41,080
Jacobo, nejdu, jasný?
505
00:45:43,560 --> 00:45:47,480
No tak jo, Hugo bude dneska kápo, jo?
Vybere si holku jako první…
506
00:45:47,560 --> 00:45:49,040
Ne, kurva! Řekl jsem ne!
507
00:45:56,080 --> 00:45:57,520
Co se to tu kurva děje?
508
00:45:59,400 --> 00:46:01,000
To jsem na tom špatně jen já?
509
00:46:02,840 --> 00:46:04,400
- Jak to myslíš?
- Ty vole.
510
00:46:05,000 --> 00:46:07,880
To, co jsme udělali Brunově holce.
To bylo děsný.
511
00:46:08,480 --> 00:46:10,520
- Vždyť sis to užil.
- Ne.
512
00:46:10,600 --> 00:46:12,880
- Hrozně to chtěla…
- Nic neříkala!
513
00:46:12,960 --> 00:46:15,680
- Cože?
- Neřekla ani slovo. Nic.
514
00:46:15,760 --> 00:46:17,440
Jo, měla jiný věci na práci…
515
00:46:17,520 --> 00:46:19,480
- Sjel jsi ji.
- Sjeli jsme ji!
516
00:46:19,560 --> 00:46:21,080
Jsi voják nebo srab?
517
00:46:21,160 --> 00:46:24,080
- Srab? Co to kurva říkáš?
- Hugo! Dobře, přestaň!
518
00:46:34,960 --> 00:46:39,320
- Co se stane, až ji potkáme?
- Neví, kdo to udělal. Nic si nepamatuje…
519
00:46:39,400 --> 00:46:41,840
- A když se jí vrátí paměť?
- To se holt stává.
520
00:46:41,920 --> 00:46:43,000
- Stává?
- Jo.
521
00:46:43,080 --> 00:46:45,720
Když si to chlap
rozdá se třema babama, je borec.
522
00:46:45,800 --> 00:46:48,800
- Proč to nemůže být naopak?
- Co to řešíme? Moment.
523
00:46:48,880 --> 00:46:52,000
Když se dívám
na to zasraný video, nestačím se divit.
524
00:46:52,560 --> 00:46:55,680
- Řekli jsme, že ho smažeme.
- Chci ho. Proč to mazat?
525
00:46:55,760 --> 00:46:57,000
Protože to říkám.
526
00:46:58,200 --> 00:46:59,040
Tečka.
527
00:47:05,480 --> 00:47:06,760
- Hugo.
- Kam jdeš?
528
00:47:07,440 --> 00:47:11,760
Do hajzlu, Hugo, neřeš to tak, jo?
Klídek. Některý holky to zbožňujou!
529
00:47:11,840 --> 00:47:13,080
Nebuď takovej suchar!
530
00:47:16,600 --> 00:47:18,400
Musíme na něj dát bacha, kámo.
531
00:47:19,920 --> 00:47:22,800
Myslíš, že bude mluvit?
Vždyť má fotra v armádě.
532
00:47:22,880 --> 00:47:23,840
Jen pro jistotu.
533
00:47:33,120 --> 00:47:35,560
- Díky, žes přišla, ty hlavičko.
- Kde je?
534
00:47:35,640 --> 00:47:36,480
Je vevnitř.
535
00:47:42,920 --> 00:47:43,800
Co se stalo?
536
00:47:46,400 --> 00:47:48,440
Oni ty vzorky DNA nemají.
537
00:47:48,520 --> 00:47:50,480
Nemohli je porovnat s těmi kluky.
538
00:47:51,160 --> 00:47:53,400
- Jak nemají?
- Já nevím.
539
00:47:54,720 --> 00:47:56,200
Já nevím. Já to nechápu.
540
00:47:57,280 --> 00:48:00,640
A nezahlídla jsem to tetování.
Je to fakt zvláštní.
541
00:48:01,520 --> 00:48:02,920
Počkej. To mi vysvětli.
542
00:48:05,960 --> 00:48:08,000
Nepoznala jsem ta těla.
543
00:48:08,520 --> 00:48:11,480
Ani to zasraný tetování.
Potřebovala jsem to vidět.
544
00:48:11,560 --> 00:48:14,320
Potvrdit si, že to nebylo jen v mý hlavě.
545
00:48:14,400 --> 00:48:16,080
A navíc nemají ty vzorky.
546
00:48:16,720 --> 00:48:18,200
A teď tady musím zůstat.
547
00:48:19,120 --> 00:48:20,000
Dusím se.
548
00:48:22,600 --> 00:48:25,080
Podívej, je v pohodě, že jsi zmatená.
549
00:48:27,760 --> 00:48:28,680
Je to normální.
550
00:48:29,840 --> 00:48:31,200
Co když si nevzpomenu?
551
00:48:33,440 --> 00:48:34,280
No?
552
00:48:35,840 --> 00:48:37,520
Když se nedozvím, co se stalo?
553
00:48:38,600 --> 00:48:40,000
Od toho máme policii.
554
00:48:41,000 --> 00:48:43,640
Ty se teď musíš pokusit vrátit do života.
555
00:48:45,520 --> 00:48:48,800
Jít dál. Dělej věci,
které tě udělají šťastnou.
556
00:48:50,440 --> 00:48:52,360
Pojď ven. Píchej se svým klukem.
557
00:48:53,880 --> 00:48:56,520
Musí to být hrozně těžký,
ale aspoň to zkus.
558
00:49:03,600 --> 00:49:04,880
Musíš to zkusit.
559
00:49:19,760 --> 00:49:21,560
Kde jsi byla? Volal jsem…
560
00:50:33,680 --> 00:50:36,960
- Ojeď ji, bratránku, udělej to, kurva!
- Hugo, drž ji.
561
00:50:40,280 --> 00:50:42,440
Líbí se ti to, co? Líbí se ti to.
562
00:50:43,080 --> 00:50:44,000
Jsem na řadě.
563
00:50:57,600 --> 00:50:59,480
Líbí se ti, co?
564
00:51:00,000 --> 00:51:04,560
NEČEKÁM ODPUŠTĚNÍ. NEZASLOUŽÍM SI HO.
SNAD TI POMŮŽE, KDYŽ BUDEŠ ZNÁT PRAVDU.
565
00:51:05,800 --> 00:51:07,400
ZPRÁVA SE ODESLALA
566
00:51:17,880 --> 00:51:18,720
Bruno je tady.
567
00:51:19,760 --> 00:51:20,640
Jak to myslíš?
568
00:51:21,800 --> 00:51:23,680
- Napsal mi.
- A co říkal?
569
00:51:25,080 --> 00:51:26,960
Ať ho i Albu necháme na pokoji.
570
00:51:27,040 --> 00:51:30,160
- Tak jo. Zavoláme Eloyovi.
- O Bruna se bát nemusíš.
571
00:51:31,120 --> 00:51:34,640
- Postarej se o Huga.
- Jasně. Nebát se o Bruna.
572
00:51:34,720 --> 00:51:37,200
Jo? Jen kdyby se mu náhodou vrátila paměť.
573
00:51:37,280 --> 00:51:40,360
Vzpomene si,
že jsme mu náhodou ošukali holku,
574
00:51:40,440 --> 00:51:43,320
on se objevil a spadl jak pytel brambor.
575
00:51:43,400 --> 00:51:46,320
Uvědomí si,
že jsme lhali, protože on ji neojel.
576
00:51:46,400 --> 00:51:49,680
Až pak se budeme bát,
že by nás náhodou mohl prásknout.
577
00:51:51,600 --> 00:51:53,160
- Skončil jsi?
- Ne!
578
00:51:53,240 --> 00:51:54,520
Zapomeň na Bruna.
579
00:51:55,520 --> 00:51:56,840
Byl totálně na sračky.
580
00:51:57,480 --> 00:52:01,400
Dali jsme mu do pití to samé,
co Albě, abychom se ho zbavili.
581
00:52:02,400 --> 00:52:03,680
Na to si nevzpomínáš?
582
00:52:04,840 --> 00:52:06,960
Po tom všem, co měl, si nevzpomene.
583
00:52:07,040 --> 00:52:10,800
Dnes, ani zítra,
ani za měsíc nebo za sto let.
584
00:52:12,240 --> 00:52:13,320
Tak se uklidni.
585
00:52:19,960 --> 00:52:22,360
- A postarej se o Huga.
- Jasně, o Huga.
586
00:53:06,880 --> 00:53:08,480
To jsme tolik potřebovali.
587
00:53:20,760 --> 00:53:21,600
Jo.
588
00:53:33,040 --> 00:53:35,400
- Hele, půjdu se osprchovat, jo?
- Dobře.
589
00:53:53,240 --> 00:53:54,080
Bruno.
590
00:53:55,640 --> 00:53:56,480
Bruno!
591
00:53:58,920 --> 00:53:59,760
Jo?
592
00:54:00,640 --> 00:54:03,000
Nechceš uvařit nějakou svoji lahůdku?
593
00:54:03,520 --> 00:54:05,640
Třeba ty skvělé těstoviny s pestem.
594
00:54:07,920 --> 00:54:08,760
Tak jo.
595
00:54:31,360 --> 00:54:34,600
BEGO: VŠECHNO BUDE DOBRÝ, UVIDÍŠ.
596
00:54:47,880 --> 00:54:50,080
PROMIŇ. NEČEKÁM ODPUŠTĚNÍ.
597
00:55:17,040 --> 00:55:20,440
- Ojeď ji, bratránku. Nandej jí to.
- Líbí se ti to?
598
00:55:27,800 --> 00:55:29,640
Na mě se můžeš spolehnout, víš?
599
00:55:29,720 --> 00:55:31,280
Myslíš to vážně?
600
00:55:31,880 --> 00:55:32,760
No jasně.
601
00:55:33,360 --> 00:55:36,880
Kdybys věděl,
kdo mi to provedl, co bys dělal?
602
00:55:37,720 --> 00:55:41,520
Co to kurva děláš? Vrať ten stojan!
Dej sem ten zasranej stojan!
603
00:55:41,600 --> 00:55:45,240
Než se ve firmě zorientuji,
Iván si najde způsob, jak se mě zbavit.
604
00:55:45,320 --> 00:55:47,880
- Proč bych tě měl podporovat?
- Jsi chytrý.
605
00:55:47,960 --> 00:55:50,640
Dá se nějakým způsobem napadnout závěť?
606
00:55:51,760 --> 00:55:53,960
Samozřejmě. Je jich mnoho.
607
00:55:55,800 --> 00:55:56,680
Rubéne…
608
00:55:57,520 --> 00:56:00,320
Co je? Nebereš „ne“ jako odpověď, nebo co?
609
00:56:00,880 --> 00:56:01,920
Co to děláš?
610
00:56:03,000 --> 00:56:04,160
Rubéne, řekla jsem ne.
611
00:56:04,760 --> 00:56:07,280
Blbost! To bych nikdy neudělal! Já bych…
612
00:56:07,360 --> 00:56:10,800
Bruno, viděla jsem tě
v tom zasraným videu! Viděla jsem tě!
613
00:56:11,280 --> 00:56:13,160
Pomoc! Pomozte mi!
614
00:56:13,840 --> 00:56:16,080
Jsi v pohodě? Provedl ti ten debil něco?
615
00:56:23,160 --> 00:56:27,960
Mysli na všechno, co se stalo.
Graffiti, mrtví kluci, testy DNA zmizely.
616
00:56:28,040 --> 00:56:29,520
Je jasný, že nás sledují.
617
00:56:33,720 --> 00:56:36,520
Sakra, zapomeň na to! Teď už to nespravíš.
618
00:56:37,120 --> 00:56:39,320
Jestli za to někdo zaplatí, tak my dva.
619
00:56:40,840 --> 00:56:44,720
Překlad titulků: Kateřina Gabrielová
620
00:56:45,560 --> 00:56:48,040
Pokud si na něco vzpomínáte,
řekněte mi to.