1 00:00:06,360 --> 00:00:09,400 ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:21,120 --> 00:00:23,840 Mr. Victor, narito na ho ang agahan niyo. 3 00:00:31,920 --> 00:00:36,000 TAWAG MULA SA 'DI KILALA 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,160 Lagyan mo ng yelo at kumalma ka. 5 00:00:54,240 --> 00:00:55,520 Sino 'to? 6 00:00:55,600 --> 00:00:59,400 Kapag nagpunta kayo ng nobya mo sa Guardiya Sibil, papatayin namin kayo. 7 00:00:59,480 --> 00:01:03,320 Kayong dalawa, ang tita Clara mo, at pamilya ni Alba, pati pamangkin niya. 8 00:01:03,400 --> 00:01:06,920 -Kung prank 'to, hindi nakakatawa! -Hindi ito prank. 9 00:01:07,520 --> 00:01:11,600 May magagawa kayo. Bumalik kayo sa Madrid. Kalimutan niyo ang nangyari. 10 00:01:11,680 --> 00:01:15,080 -Makinig ka, gago… -Umalis na kayo ng nobya mo. 11 00:02:21,800 --> 00:02:22,680 Tirso. 12 00:02:22,760 --> 00:02:24,920 -Kumusta si Tonyo? -Nasa ICU pa. 13 00:02:25,920 --> 00:02:27,040 Kumusta ka naman? 14 00:02:29,800 --> 00:02:32,360 Nakita ko ang bar. Pwede kong linisin kung gusto mo. 15 00:02:32,440 --> 00:02:34,680 -Maganda nga sana. -Sige, salamat. 16 00:02:35,320 --> 00:02:36,520 Magyoyosi lang ako. 17 00:02:39,320 --> 00:02:41,880 Gago lang ang gagawa nu'n pagkatapos ng lahat. 18 00:02:41,960 --> 00:02:44,280 -Ayaw kong pag-usapan 'yan. -Sige. 19 00:02:45,640 --> 00:02:47,120 Pero salamat sa pagpunta. 20 00:02:47,760 --> 00:02:50,240 -Tuwang-tuwa sa'yo si Tonyo. -Ako rin sa kanya. 21 00:02:52,360 --> 00:02:54,440 Alba, sorry talaga sa nasabi ko. 22 00:02:54,960 --> 00:02:56,040 Ang tanga ko. 23 00:02:57,320 --> 00:02:59,520 Naging makasarili ako. 24 00:02:59,600 --> 00:03:00,760 Patawad. 25 00:03:04,240 --> 00:03:07,480 Ayaw kong mawala ka, kahit pa magkaibigan lang tayo. 26 00:03:11,000 --> 00:03:13,520 Tsaka hindi masama si Bruno. 27 00:03:16,000 --> 00:03:17,960 Pero hindi siya kasingbait ko. 28 00:03:20,480 --> 00:03:21,560 Hindi, totoo 'yun. 29 00:03:22,800 --> 00:03:24,640 Gusto kong maging masaya ka. 30 00:03:27,360 --> 00:03:30,480 'Wag kang mag-aalala, gagaling si Tonyo. 31 00:03:31,160 --> 00:03:32,920 Matigas ang ulo niyan. 32 00:03:34,480 --> 00:03:35,720 -Sobra. -Sobra. 33 00:03:39,640 --> 00:03:42,520 Sige, bibili na ako ng pintura. 34 00:03:47,760 --> 00:03:48,640 Tirso. 35 00:03:50,320 --> 00:03:52,360 Salamat sa lahat. 36 00:03:59,240 --> 00:04:01,960 'Di ba, sinabi ko sa 'yo, magpa-party tayo sa Alicante? 37 00:04:02,040 --> 00:04:04,880 Ayos ang nightlife, pero walang aksyon sa tatlong bayan. 38 00:04:04,960 --> 00:04:07,280 -Oo nga. -Sa Murcia kaya? 39 00:04:07,360 --> 00:04:09,840 'Wag na sa Murcia. Pagod na ako. Umuwi na tayo. 40 00:04:09,920 --> 00:04:11,640 Uy, pwede akong magmaneho. 41 00:04:11,720 --> 00:04:15,640 -Pwede raw siyang magmaneho. -Lintik. Ang pangit ng kalsadang 'to. 42 00:04:15,720 --> 00:04:18,280 Sabi na sa'yo. Maganda ang Alicante. 43 00:04:18,360 --> 00:04:22,720 -Wala siyang konsepto ng distansya? -Ano'ng ginagawa niya? Loko 'to? 44 00:04:22,800 --> 00:04:24,800 -Bilisan mo! Nakadikit na siya! -Lintik! 45 00:04:24,880 --> 00:04:27,800 -Papatayin tayo nito! -Bilisan mo, pare! 46 00:04:27,880 --> 00:04:29,000 Gago! 47 00:04:32,840 --> 00:04:35,880 -Corporal, nasa atin na ang resulta. -Tinyente. 48 00:04:35,960 --> 00:04:39,480 Nakita ng pulis ang phone na 'to kung saan inatake ang biktima. 49 00:04:42,760 --> 00:04:45,680 Mabuti. Sabi nila, maghintay raw tayo, pero… 50 00:04:45,760 --> 00:04:48,360 -Nakapagpahinga ba siya? -Oo, kalmado na siya. 51 00:04:48,440 --> 00:04:49,840 -Tinyente. -Bruno. 52 00:04:54,080 --> 00:04:55,400 -May balita ba? -Wala. 53 00:04:55,960 --> 00:04:57,240 Tinatawagan kita kagabi. 54 00:04:57,760 --> 00:04:59,720 Oo, sorry. Kasi… 55 00:05:00,360 --> 00:05:02,400 Nakatulog ako. Babalik sana ako, pero… 56 00:05:03,320 --> 00:05:05,400 May sasabihin ang tinyente sa atin. 57 00:05:07,280 --> 00:05:10,200 Natanggap na natin ang resulta ng DNA tests. 58 00:05:12,160 --> 00:05:14,560 May nakuhang similya ng apat na tao. 59 00:05:16,240 --> 00:05:17,160 Ano? 60 00:05:20,840 --> 00:05:24,560 -Mula sa… apat? -May nakitang phone sa may crime scene. 61 00:05:24,640 --> 00:05:27,600 Pag-aari ng isa sa mga lalaking nang-abala sa 'yo sa pub. 62 00:05:29,280 --> 00:05:33,880 Alba, buong gabi ka nilang kinukunan. Parang obsessed sila sa 'yo. 63 00:05:34,920 --> 00:05:36,240 Kaya sila nga 'yun? 64 00:05:37,560 --> 00:05:41,040 May WhatsApp group sila kung saan nabanggit ang plano nila. 65 00:05:41,120 --> 00:05:43,880 Baka naghiwa-hiwalay sila at nag-chat sa isa't isa. 66 00:05:45,280 --> 00:05:46,760 Gusto kong makita ang video. 67 00:05:48,520 --> 00:05:51,040 -Hindi na kailangan. Ebidensya 'yun. -Please. 68 00:05:51,120 --> 00:05:53,640 Alba, ebidensya raw 'yun. 'Di mo pwedeng makita. 69 00:06:01,960 --> 00:06:04,800 Pero sila ba 'yung gumawa ng graffiti sa bar? 70 00:06:05,320 --> 00:06:09,240 Paano nila nalaman na kuya ko si Tonyo? Hindi ko maunawaan. 71 00:06:10,000 --> 00:06:11,440 Aarestuhin niyo ba sila? 72 00:06:11,520 --> 00:06:14,160 Sa ngayon, hinahanap pa natin sila, okay? 73 00:06:15,160 --> 00:06:16,760 Pero i-a-update kita. 74 00:06:33,200 --> 00:06:35,240 LABASAN 75 00:06:51,480 --> 00:06:52,360 Uy. 76 00:06:54,040 --> 00:06:56,280 Nakikiramay ang tatay ko. 77 00:06:56,360 --> 00:06:59,040 Hindi siya makakarating, pero pupunta siya sa libing. 78 00:06:59,120 --> 00:07:00,720 -Salamat, Hugo. -Salamat. 79 00:07:03,920 --> 00:07:05,080 -Eloy. -Sandali. 80 00:07:08,000 --> 00:07:09,600 Ano'ng 'wag mag-alala? 81 00:07:10,800 --> 00:07:12,520 Tatakutin mo lang dapat sila. 82 00:07:15,880 --> 00:07:16,880 Ayusin mo 'yan. 83 00:07:20,960 --> 00:07:23,880 Mga bata, hali kayo, Jacobo, Ruben. 84 00:07:23,960 --> 00:07:25,880 -Ayos ka lang? -Oo naman. 85 00:07:26,680 --> 00:07:28,760 Uy, bagay sa 'yo ang damit mo. 86 00:07:31,120 --> 00:07:34,640 -'Di ka ba makapagpigil? Loko. -'Wag mo akong hawakan, gago. 87 00:07:49,040 --> 00:07:49,880 Bwisit na puta. 88 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 Sige. Dito. 89 00:08:03,400 --> 00:08:06,200 Uy! Gusto mo talaga, 'no? 90 00:08:08,240 --> 00:08:10,520 Alba! Mahal, bakit? 91 00:08:20,440 --> 00:08:24,120 -Teka. 'Wag paalisin ang notaryo. -Bakit? Tapos na ang trabaho niya. 92 00:08:24,200 --> 00:08:25,360 'Di ko maunawaan. 93 00:08:25,440 --> 00:08:29,080 Kaduda-duda ang biglaang pagpapalit ng huling habilin. 'Di ba, Mariano? 94 00:08:29,160 --> 00:08:30,400 Matigas ang ulo ni Papa. 95 00:08:30,480 --> 00:08:33,480 'Di niya binago ang habilin niya nang 40 taon, tapos ganito. 96 00:08:33,560 --> 00:08:35,520 -Kakaiba, 'no? -Kumalma tayo. 97 00:08:35,600 --> 00:08:39,440 Kahit manahin ni Mercedes ang shares na 'yun, walang magbabago. 98 00:08:39,520 --> 00:08:41,000 Ano ba'ng magbabago? 99 00:08:41,080 --> 00:08:45,720 'Di porke't mabait ang tatay ko sa'yo, ikaw na ang magpapatakbo ng kumpanya. 100 00:08:45,800 --> 00:08:47,040 Relaks ka lang, Ivan. 101 00:08:47,120 --> 00:08:48,760 Walang duda 'yan, Ivan. 102 00:08:49,320 --> 00:08:53,240 Makakatanggap ka pana-panahon ng kita na para sa 'yo. 103 00:08:54,240 --> 00:08:58,000 Dapat pag-usapan 'yan sa susunod na board meeting, 'di ba? 104 00:08:59,040 --> 00:09:01,120 Akala mo napakatalino mo, 'no? 105 00:09:02,360 --> 00:09:04,160 Tama si Tita Mercedes. 106 00:09:04,920 --> 00:09:07,920 Nagpunta ang mga tao para makiramay. 107 00:09:08,840 --> 00:09:11,240 -May oras para mag-isip. -Hindi na kailangan. 108 00:09:11,320 --> 00:09:12,640 Pa! 109 00:09:13,520 --> 00:09:16,360 Parang isa sa mga prank ni Lolo, 'no? 110 00:09:23,800 --> 00:09:26,000 Magpanggap tayo bilang malapit na pamilya. 111 00:09:30,120 --> 00:09:31,240 Sandali, Mercedes. 112 00:09:43,400 --> 00:09:45,200 Bahagi ito ng huling habilin niya. 113 00:09:49,440 --> 00:09:51,040 Ayaw ni Victor 'yang painting. 114 00:09:57,640 --> 00:09:59,360 Pero 'di niya itinapon. 115 00:10:03,000 --> 00:10:04,360 Si Victor lang may alam… 116 00:10:05,520 --> 00:10:08,280 kung ano'ng laman, bukod sa akin. 117 00:10:10,320 --> 00:10:11,280 At ngayon, ikaw. 118 00:10:22,920 --> 00:10:25,600 Naaalala mo noong niloloko nila ako sa school? 119 00:10:26,320 --> 00:10:27,760 Nandoon ka palagi. 120 00:10:28,440 --> 00:10:31,120 Palagi mo silang inaaway para protektahan ako. 121 00:10:36,040 --> 00:10:38,880 Tapos ikaw pa ang pinagagalitan ni Mama 122 00:10:38,960 --> 00:10:41,440 dahil uuwi kang marumi ang damit at may mga pasa. 123 00:10:43,840 --> 00:10:45,040 Ginawa mo ulit ngayon. 124 00:10:48,280 --> 00:10:50,360 Hindi para sa 'yo ang graffiti, Tonyo. 125 00:10:50,960 --> 00:10:51,840 Hindi. 126 00:10:52,840 --> 00:10:55,320 Bakit mo siya kinakausap na parang naririnig ka niya? 127 00:11:03,160 --> 00:11:04,480 ROOM 106 128 00:11:07,120 --> 00:11:09,560 Dapat matauhan ka na at bumalik sa Madrid. 129 00:11:12,720 --> 00:11:15,400 Kung mahal ang kuya mo, 'yun ang makabubuti sa kanya. 130 00:11:16,360 --> 00:11:17,640 Sa aming lahat. 131 00:11:49,160 --> 00:11:52,080 Ang pinakamasarap na steak tartare na natikman ko. 132 00:11:52,160 --> 00:11:54,640 -'Yung kasunduan natin… -Relaks lang, Andres. 133 00:11:54,720 --> 00:11:57,680 Darating tayo riyan. Nagustuhan ng asawa mo ang kotse? 134 00:11:57,760 --> 00:12:00,360 Gustung-gusto. Salamat, Victor. 135 00:12:00,440 --> 00:12:01,880 'Yung kay Emilio Solana… 136 00:12:08,480 --> 00:12:10,480 -Uy, kumusta? -Ayos lang. 137 00:12:11,920 --> 00:12:12,920 Sigurado ka? 138 00:12:13,680 --> 00:12:14,800 Ayos ka lang talaga? 139 00:12:15,760 --> 00:12:17,200 Hindi 'ata tayo dapat umalis. 140 00:12:17,280 --> 00:12:18,640 Alba. Uy. 141 00:12:19,560 --> 00:12:21,000 Ayos lang si Tonyo. 142 00:12:21,840 --> 00:12:24,640 Narinig mo ang mga doktor. Aalagaan siya ni Miriam. 143 00:12:24,720 --> 00:12:27,200 -Oo, pero kung dito lang ako… -Alba, hindi pwede! 144 00:12:29,280 --> 00:12:32,680 Kailangan mong umalis dito. Makabubuti 'yun sa 'yo, okay? 145 00:12:33,880 --> 00:12:35,760 Mas masasaktan ka lang 'pag nandito ka. 146 00:12:38,800 --> 00:12:39,960 Kailangan nating umalis. 147 00:13:04,200 --> 00:13:05,080 Bruno. 148 00:13:05,160 --> 00:13:07,680 Uy! Makinig ka, Bruno! Pakinggan mo ako, please. 149 00:13:07,760 --> 00:13:09,560 -'Wag na. -Lintik. 150 00:13:10,080 --> 00:13:12,560 -Aalis ka? -'Di ba 'yun ang gusto niyo? 151 00:13:12,640 --> 00:13:14,880 -Ano'ng sinasabi mo? -'Wag mo akong niloloko. 152 00:13:14,960 --> 00:13:17,720 Napakalinaw ng lahat. Wala akong sasabihin sa'yo. 153 00:13:17,800 --> 00:13:20,240 -Wala? Tingnan mo ang sarili mo. -Paano ba dapat? 154 00:13:20,320 --> 00:13:22,880 Diyos ko, makinig ka nga. Ako 'to! 155 00:13:23,920 --> 00:13:26,440 Nakailang hingi na ako ng tawad. Ano pang sasabihin ko? 156 00:13:28,600 --> 00:13:30,200 Na hindi ko siya ni-rape. 157 00:13:34,200 --> 00:13:35,560 Ayaw mo ang katotohanan. 158 00:13:36,280 --> 00:13:38,520 Gusto mong marinig na 'di ka sumali. 159 00:13:38,600 --> 00:13:41,040 -Hindi gano'n ang nangyari, Bruno… -Sinungaling ka. 160 00:13:41,120 --> 00:13:44,920 Nagulat din ako nang magpakita ka at ginusto mong sumali. 161 00:13:45,000 --> 00:13:48,240 Hindi mo kasalanan 'yun, Bruno. 162 00:13:48,320 --> 00:13:50,400 Sobrang bangag ka nu'n, okay? 163 00:13:50,480 --> 00:13:53,480 At madilim noon. Ni hindi mo nakilala si Alba… 164 00:13:53,560 --> 00:13:55,520 -Hindi! -Hindi nga. Tanggapin mo na! 165 00:13:55,600 --> 00:13:56,800 Hindi ako rapist! 166 00:13:56,880 --> 00:13:59,000 Eh ako? Nangre-rape ako ng babae? 167 00:13:59,080 --> 00:14:01,480 -Oo! Ni-rape niyo siya! -Hindi, Bruno! 168 00:14:01,560 --> 00:14:04,200 Isaksak mo sa kokote mo 'yan. Pumayag siya, okay? 169 00:14:04,720 --> 00:14:08,760 Bangag din si Alba, at pumayag siyang makipagtalik sa ating lahat. 170 00:14:09,760 --> 00:14:11,960 Dahil gusto nating mag-enjoy. Bwisit! 171 00:14:19,920 --> 00:14:21,800 'Yun ang totoo, kahit masakit. 172 00:14:28,720 --> 00:14:31,200 'Tol, ano ka ba… Kapatid kita, okay? 173 00:14:31,760 --> 00:14:35,880 Ayaw kong nakikita kang ganito. Hindi ko alam kung paano aayusin 'to. 174 00:14:41,640 --> 00:14:42,520 Umalis ka na. 175 00:14:43,440 --> 00:14:45,520 -Bruno, makinig ka. -Umalis ka na. 176 00:14:45,600 --> 00:14:46,600 -Alis! -Bruno. 177 00:14:46,680 --> 00:14:48,360 -Alis na! Labas! -Uy, Bruno. Uy! 178 00:14:49,000 --> 00:14:54,000 HINDI DESTINASYON ANG KALIGAYAHAN PARAAN ITO NG PAMUMUHAY 179 00:14:58,520 --> 00:14:59,840 Akin na ang bag mo. 180 00:15:00,400 --> 00:15:01,280 Sige. 181 00:15:05,000 --> 00:15:06,280 Iiwan ko muna kayo. 182 00:15:06,800 --> 00:15:07,680 Bye. 183 00:15:10,480 --> 00:15:12,200 Balita ko okay ang kuya mo. 184 00:15:13,880 --> 00:15:14,880 Oo, medyo… 185 00:15:16,320 --> 00:15:18,920 nagpapagaling pa, pero ligtas na siya. 186 00:15:20,400 --> 00:15:21,800 Ayos ka lang umalis? 187 00:15:22,600 --> 00:15:24,920 Sinabi mo na ba sa Guardiya Sibil? 188 00:15:26,560 --> 00:15:29,560 Oo, pwede raw akong umalis, pero 'wag masyadong lumayo. 189 00:15:30,960 --> 00:15:32,320 Paano ang imbestigasyon? 190 00:15:35,080 --> 00:15:36,920 Hinahanap na nila ang mga lalaki. 191 00:15:40,040 --> 00:15:41,040 Sorry. 192 00:15:43,440 --> 00:15:44,440 Sorry. 193 00:15:46,400 --> 00:15:48,720 Hindi dapat kita iniwang mag-isa. 194 00:15:49,640 --> 00:15:50,520 Bego. 195 00:15:51,320 --> 00:15:54,560 -Nagi-guilty ako sa lahat ng… -Makinig ka. 196 00:15:54,640 --> 00:15:56,800 Wala kang dapat ihingi ng tawad. 197 00:15:56,880 --> 00:15:59,440 Wala… Okay? 198 00:16:04,360 --> 00:16:05,240 Halika rito. 199 00:16:15,520 --> 00:16:17,800 Mangako kang tatawag ka araw-araw. 200 00:16:20,120 --> 00:16:21,000 Oo. 201 00:16:22,240 --> 00:16:24,600 Tandaan mo, makulit ako. 202 00:16:29,320 --> 00:16:30,560 At hindi ka nag-iisa. 203 00:16:32,760 --> 00:16:34,080 Hindi kita pababayaan. 204 00:16:41,360 --> 00:16:42,280 -Bye. -Bye. 205 00:17:54,360 --> 00:17:57,720 MAKALIPAS ANG ISANG BUWAN 206 00:18:09,040 --> 00:18:10,320 -Sige na? -Sige. 207 00:18:11,360 --> 00:18:12,480 Bira. 208 00:18:17,080 --> 00:18:18,640 Sige. 209 00:18:23,440 --> 00:18:24,720 Sige. 210 00:18:29,920 --> 00:18:30,760 Dito. 211 00:18:37,920 --> 00:18:40,200 Uy! Tama na. 212 00:18:40,280 --> 00:18:41,280 Alba. 213 00:18:41,360 --> 00:18:42,520 Ayos ka lang? 214 00:18:43,360 --> 00:18:44,600 -Bitawan mo ako. -Ano 'yun? 215 00:18:44,680 --> 00:18:46,520 Nadala lang ako. Bitawan mo 'ko. 216 00:18:47,600 --> 00:18:48,720 Maligo ka na. 217 00:18:50,160 --> 00:18:51,240 Wala ka sa huwisyo. 218 00:19:33,400 --> 00:19:36,600 -Wow! Ang sakit ng buong katawan ko. -Sinabi mo pa. 219 00:19:46,360 --> 00:19:47,240 Alba. 220 00:19:50,520 --> 00:19:51,400 Alba. 221 00:19:53,480 --> 00:19:56,520 -Kinukumusta ko ang mga routine mo. -Ayos naman. 222 00:19:58,560 --> 00:20:00,440 -May iskedyul ka ba? -Oo. 223 00:20:01,680 --> 00:20:04,000 Kumusta ang boxing lessons mo? 224 00:20:04,640 --> 00:20:06,640 Nagka-panic attack ako kanina. 225 00:20:08,280 --> 00:20:09,280 Mag-isa ako, tapos… 226 00:20:10,760 --> 00:20:14,440 Kinailangan kong umalis, tapos may ibang dumating. 'Di na ako nakabalik. 227 00:20:14,520 --> 00:20:15,560 Normal lang 'yun. 228 00:20:17,760 --> 00:20:19,240 Nakaalerto ang katawan mo. 229 00:20:19,840 --> 00:20:22,440 Ikinokonekta ng utak mo 230 00:20:22,520 --> 00:20:26,560 ang lahat sa nangyari noong gabing 'yun, pero maaayos din ang lahat. 231 00:20:32,360 --> 00:20:33,680 Kumusta kayo ni Bruno? 232 00:20:35,480 --> 00:20:36,720 Ayos naman. 233 00:20:37,720 --> 00:20:40,120 -Nag-uusap ba kayo? -Siyempre. 234 00:20:41,440 --> 00:20:43,200 Pinag-uusapan niyo ba ang nangyari? 235 00:20:45,520 --> 00:20:47,280 -Hindi. -Bakit? 236 00:20:51,400 --> 00:20:52,720 Ewan ko, kasi… 237 00:20:52,800 --> 00:20:55,440 Parang mas mahirap para sa kanya kaysa sa akin. 238 00:20:56,560 --> 00:20:57,600 Sa anong paraan? 239 00:21:01,440 --> 00:21:03,680 Parang nagi-guilty siya o… 240 00:21:04,520 --> 00:21:05,640 Ewan. 241 00:21:06,400 --> 00:21:08,480 Guilty dahil 'di ka naprotektahan? 242 00:21:09,520 --> 00:21:12,800 Alam mo, sa ganitong sitwasyon, ang kapareho ng biktima 243 00:21:12,880 --> 00:21:15,000 ay pwedeng magkaroon ng sariling trauma. 244 00:21:17,080 --> 00:21:18,040 Bukod kay Bruno, 245 00:21:18,560 --> 00:21:21,800 nandyan ang kuya mo, ang kaibigan mong si Bego. 246 00:21:23,200 --> 00:21:24,480 Sumandal ka sa kanila. 247 00:21:26,120 --> 00:21:27,200 Wala sila rito. 248 00:21:28,600 --> 00:21:30,680 Ano kaya kung umuwi ka muna? 249 00:21:53,840 --> 00:21:56,120 HUWAG TATAWID 250 00:24:01,160 --> 00:24:02,040 Sorry. 251 00:24:03,160 --> 00:24:04,040 Hindi ko kaya. 252 00:24:07,760 --> 00:24:08,640 Sagutin mo na. 253 00:24:18,200 --> 00:24:19,280 Hello? 254 00:24:29,320 --> 00:24:31,120 Uy! Tingnan niyo kung sino'ng dumating. 255 00:25:05,360 --> 00:25:06,240 Salamat. 256 00:25:11,080 --> 00:25:11,960 Sino 'yun? 257 00:25:18,920 --> 00:25:20,240 Ano 'yun, Alba? Sino 'yun? 258 00:25:24,720 --> 00:25:25,640 Ano'ng nangyari? 259 00:25:29,600 --> 00:25:30,480 Ano? 260 00:25:31,520 --> 00:25:32,880 -Abla. -May… 261 00:25:34,240 --> 00:25:35,440 May nakita silang… 262 00:25:36,120 --> 00:25:38,240 mga bangkay sa kotse sa dagat. 263 00:25:40,560 --> 00:25:43,960 Pwedeng 'yun daw ang nang-rape sa akin. Pinatitingnan sa akin ang bangkay. 264 00:25:48,760 --> 00:25:50,680 'Di ko kayang bumalik, Bruno. 265 00:25:51,440 --> 00:25:52,320 Hindi ko kaya. 266 00:25:54,600 --> 00:25:56,680 Alba. Uy, Alba. 267 00:25:57,280 --> 00:25:58,160 Alba. 268 00:25:59,720 --> 00:26:00,640 'Wag kang mag-alala. 269 00:26:01,920 --> 00:26:04,880 Pupunta tayo, gagawin ang kailangan, tapos babalik tayo agad. 270 00:26:05,920 --> 00:26:06,880 Pangako. 271 00:26:28,400 --> 00:26:30,600 Kailangan pa ng karne para sa second course. 272 00:26:31,280 --> 00:26:33,800 At mga panghimagas. Kapos ang menu na 'to. 273 00:26:34,640 --> 00:26:36,320 Ilan ang reservation ngayon? 274 00:26:37,040 --> 00:26:37,960 Wala. 275 00:26:38,840 --> 00:26:39,880 Bukas? 276 00:26:41,440 --> 00:26:42,320 Isa. 277 00:27:02,520 --> 00:27:06,240 Ang 'di ko makuha, sa laki ng naipuhunan sa resort, 278 00:27:06,320 --> 00:27:08,480 wala pa ring balita sa rezoning. 279 00:27:08,560 --> 00:27:10,120 'Wag kang mag-alala. 280 00:27:10,200 --> 00:27:12,640 Nakausap ko si Emilio Solana ng urban planning, 281 00:27:12,720 --> 00:27:15,320 at maaaprubahan na raw sa susunod na sesyon. 282 00:27:15,400 --> 00:27:17,120 Narinig na natin 'yan. 283 00:27:17,200 --> 00:27:20,480 Alam kong magkaibigan kayo, pero pinaiikot niya tayo. 284 00:27:20,560 --> 00:27:22,600 Toni, alam mong nangyayari 'yun. 285 00:27:22,680 --> 00:27:24,600 -Kung sinabi niya sa tatay kong… -Jacobo. 286 00:27:24,680 --> 00:27:27,160 Tama si Toni. Baka may nangyari. 287 00:27:27,240 --> 00:27:29,720 Hindi ito unang beses na makikipagtulungan si Emilio. 288 00:27:32,080 --> 00:27:35,600 Pero… Sa tingin ko, hindi dapat alalahanin 'to. 289 00:27:36,720 --> 00:27:38,640 Kung papayag kayo, kakausapin ko siya. 290 00:27:39,200 --> 00:27:41,960 -Ako na ang bahala. -Tama, Mercedes. 291 00:27:42,040 --> 00:27:43,440 Gusto kong subukan. 292 00:27:44,400 --> 00:27:46,640 Fiance ng anak kong si Ruben ang anak niya. 293 00:27:47,680 --> 00:27:50,280 Pero kung ayaw niyo… 294 00:27:50,360 --> 00:27:52,400 Sige, sige. Ayos lang. Sige. 295 00:27:57,840 --> 00:28:01,440 Bueno, kung papayag tayong lahat… 296 00:28:01,520 --> 00:28:02,720 Tapos na ang pulong. 297 00:28:04,680 --> 00:28:06,040 Ano? Kain tayo? 298 00:28:06,120 --> 00:28:07,960 -Sige. -Tara sa Arturo's. 299 00:28:08,040 --> 00:28:09,480 Sige. Tatawagan ko sila. 300 00:28:12,600 --> 00:28:15,600 Nag-aral ka ba ng manipulasyon 301 00:28:15,680 --> 00:28:17,920 o likas na sa'yo 'yan pero 'di namin alam? 302 00:28:18,000 --> 00:28:21,120 -'Wag maliitin ang pagkakalmado ko, Ivan. -Ikaw rin sa akin. 303 00:28:25,240 --> 00:28:26,080 Jacobo. 304 00:28:26,680 --> 00:28:28,720 Bakit 'di dumalo sa pulong si Ruben? 305 00:28:29,440 --> 00:28:30,360 Ewan ko. 306 00:28:54,520 --> 00:28:56,000 -Ano'ng problema? -Wala. 307 00:28:56,680 --> 00:28:58,760 Wala. Walang problema sa 'yo. 308 00:28:58,840 --> 00:29:02,040 Dalawang buwan sa Lebanon, tapos para ka nang estatuwa. 309 00:29:02,120 --> 00:29:06,160 -Hinihintay tayo ng party, pare. -Ewan ko, pare. Nahihilo ako. 310 00:29:06,240 --> 00:29:08,800 -Ngayon lang nakabalik sa dagat. -'Wag kang maarte. 311 00:29:08,880 --> 00:29:11,240 Uminom ka, mag-enjoy. Diyos ko. Tingnan mo nga. 312 00:29:43,520 --> 00:29:44,680 'Wag kang mahihilo! 313 00:29:56,760 --> 00:29:58,640 Ano 'yan? Babalang punyal? 314 00:30:54,600 --> 00:30:55,840 Gusto mo ba? 315 00:30:57,400 --> 00:30:58,920 Gusto mo ba, ha? 316 00:31:01,920 --> 00:31:03,240 Gusto mo 'to, gago? 317 00:31:05,560 --> 00:31:07,520 Gusto mo ba 'to, anak ng puta? 318 00:31:09,640 --> 00:31:11,200 Ano'ng problema mo? 319 00:31:34,960 --> 00:31:38,880 Grabe, ang laki siguro ng inutang ni Miriam para maitayo 'to. 320 00:31:41,040 --> 00:31:41,920 Tara na. 321 00:32:13,920 --> 00:32:15,360 Kumusta ka, bunso? 322 00:32:17,320 --> 00:32:18,960 Ayos naman. 323 00:32:21,360 --> 00:32:22,720 Na-miss kita. 324 00:32:22,800 --> 00:32:26,240 Ako rin. Ang ganda mo riyan. 325 00:32:26,320 --> 00:32:28,680 Sigurado ka bang aksidente lang 'yun? 326 00:32:28,760 --> 00:32:29,840 Pangako. 327 00:32:30,360 --> 00:32:31,520 Kinabahan sila 328 00:32:32,240 --> 00:32:33,840 kaya siguro nawalan ng kontrol. 329 00:32:34,520 --> 00:32:35,440 Nakakalungkot. 330 00:32:36,760 --> 00:32:39,800 Ang plano ay ife-frame up sila, tatamnan ng ebidensya. 331 00:32:41,160 --> 00:32:43,400 Pero umangkop ang tao natin. 332 00:32:45,320 --> 00:32:49,120 Patay na sila noong inihulog ang kotse sa bangin. 333 00:32:50,040 --> 00:32:52,440 -Malungkot pa rin 'yun. -Alam ko. 334 00:32:54,520 --> 00:32:58,600 Makikita sa DNA na hindi sila 'yun. Mag-iimbestiga ang Guardya Sibil. 335 00:32:58,680 --> 00:33:01,200 -Para saan pa ang lahat ng 'to? -'Wag mo nang isipin. 336 00:33:02,080 --> 00:33:04,360 Inayos na ng biyenan mo ang lahat. 337 00:33:06,040 --> 00:33:07,080 'Yun pala 'yun. 338 00:33:08,520 --> 00:33:10,520 Noong sinabi niyang inayos niya ang lahat… 339 00:33:11,840 --> 00:33:12,760 ikaw pala 'yun. 340 00:33:13,840 --> 00:33:16,080 -Nagulat ka pa ba? -Hindi. 341 00:33:17,520 --> 00:33:20,640 Pero mula ngayon, ako na ang masusunod. 342 00:33:21,880 --> 00:33:25,080 'Di namamana ang kapangyarihan, pinaghihirapan 'yun. 343 00:33:27,840 --> 00:33:28,720 Eloy, 344 00:33:29,560 --> 00:33:33,080 may mga video ka sa akin na makakapagpakulong sa 'yo bukas. 345 00:33:34,600 --> 00:33:35,600 Ako rin. 346 00:33:41,880 --> 00:33:44,200 Huminga ka. 347 00:33:44,280 --> 00:33:45,880 Ganyan nga. Hinga. 348 00:33:46,760 --> 00:33:47,760 Hinga! 349 00:33:48,440 --> 00:33:49,520 Bitawan mo na! 350 00:33:58,640 --> 00:34:00,400 Gaano kayo katagal dito? 351 00:34:01,200 --> 00:34:05,280 -Babalik kami agad sa Madrid, 'di ba? -Oo, sa lalong madaling panahon. 352 00:34:06,720 --> 00:34:08,360 Ano'ng masasabi niyo sa restawran? 353 00:34:10,720 --> 00:34:11,680 Maganda. 354 00:34:11,760 --> 00:34:13,720 -Sobra. -Elegante. 355 00:34:14,240 --> 00:34:15,280 Napakapayapa. 356 00:34:16,240 --> 00:34:17,320 Sa magandang paraan. 357 00:34:18,640 --> 00:34:20,480 'Di ba? Mas gusto ko 'yung bar. 358 00:34:20,560 --> 00:34:24,520 Dito, kailangang mag-ayos. Doon, kilala mo lahat, nag-uusap lahat. 359 00:34:24,600 --> 00:34:27,320 Kailangang makabenta, Tonyo. Tanggapin mo na. 360 00:34:27,400 --> 00:34:28,400 Heto na naman tayo. 361 00:34:29,960 --> 00:34:33,480 Alba, sabi ni Luisito tutulungan mo siya sa costume niya. 362 00:34:35,040 --> 00:34:38,080 -Sige, gagawan ko siya. -Siguradong maganda. 363 00:34:38,160 --> 00:34:39,920 MASARAP BA? BINABANTAYAN KA NAMIN. 364 00:34:40,000 --> 00:34:41,120 Hindi lang insekto. 365 00:34:41,200 --> 00:34:44,200 Noong nakaraang taon, putakti siya, at may batang babae… 366 00:34:44,280 --> 00:34:45,920 na binugahan siya ng insecticide. 367 00:34:46,000 --> 00:34:47,360 -May problema ba? -Ano? 368 00:34:48,760 --> 00:34:50,840 Ah, wala. Kaklase ko sa Master's na… 369 00:34:51,520 --> 00:34:55,160 -'Di mo pwedeng kunin sa kanya 'yun. -Ano? 370 00:34:55,240 --> 00:34:58,240 Sa mga magulang namin 'yun. Sa bar kami lumaki ni Tonyo. 371 00:34:58,880 --> 00:35:01,400 Doon lumaki ang buong bayan. 372 00:35:01,480 --> 00:35:04,160 Nagtagu-taguan doon ang mga bata, 'di ba? 373 00:35:04,240 --> 00:35:08,120 Matalino noon si Bruno. Nagtatago siya sa likod ng bar. 374 00:35:08,200 --> 00:35:12,840 -Tonyo, tanda mo 'yung gabing 'yun? -Nakatulog siya. Tapos nagsara na ako. 375 00:35:12,920 --> 00:35:15,600 -Buong gabi kaming… -'Di mo pwedeng kunin 'yun, Miriam. 376 00:35:18,880 --> 00:35:20,840 Hindi ito ang oras, Alba. 377 00:35:27,240 --> 00:35:30,600 NAKATAGONG NUMERO PAGKATAPOS SA GUARDYA SIBIL, UWI NA KAYO. 378 00:35:30,680 --> 00:35:31,880 Ano 'yan, Miriam? 379 00:35:31,960 --> 00:35:32,920 KAIN NG MARAMI. 380 00:35:33,000 --> 00:35:34,000 Couscous, Tonyo. 381 00:35:46,440 --> 00:35:47,320 Alba. 382 00:35:48,880 --> 00:35:50,240 Alba, ayos ka lang? 383 00:35:50,320 --> 00:35:51,840 Alba. 384 00:35:53,000 --> 00:35:54,280 Kumusta? 385 00:35:54,360 --> 00:35:57,800 Ewan ko, Bruno. Pwedeng sila nga, pero hindi ko… 386 00:35:57,880 --> 00:36:02,800 Wala akong nakitang tattoo, at lasug-lasog ang katawan nila. 387 00:36:02,880 --> 00:36:04,680 Ayos lang 'yun. Tapos na 'yun. 388 00:36:04,760 --> 00:36:08,800 Alba, kailangan pang ikumpara ang DNA profiles 389 00:36:08,880 --> 00:36:11,840 ng apat na bangkay at mga sample na nakita sa katawan mo. 390 00:36:12,640 --> 00:36:15,000 Sa ngayon, magpahinga ka muna, okay? 391 00:36:16,040 --> 00:36:19,640 Tapos tingnan mo ang mga damit at gamit nila, baka makilala mo. 392 00:36:21,480 --> 00:36:23,200 Tatawagan ka namin sa ilang araw. 393 00:36:28,120 --> 00:36:29,600 Salamat sa pagpunta, Cesar. 394 00:36:29,680 --> 00:36:30,640 Walang anuman. 395 00:36:31,280 --> 00:36:33,000 Pasalamatan niyo ang tinyente. 396 00:36:35,360 --> 00:36:36,840 Napakatatag mo. 397 00:36:44,320 --> 00:36:47,000 'Di ko na kaya, Bruno. Ayaw ko na. 398 00:36:56,200 --> 00:36:57,080 Lintik. 399 00:36:58,000 --> 00:36:58,880 Papunta na! 400 00:37:02,960 --> 00:37:03,840 Papunta na 'ko. 401 00:37:08,400 --> 00:37:09,360 Kumusta, pa. 402 00:37:11,120 --> 00:37:14,800 -Bakit ka nagkakandado? -Dahil espasyo ko 'to. 403 00:37:39,280 --> 00:37:42,080 Ano 'tong kalokohang naka-leave ka dahil sa stress? 404 00:37:43,240 --> 00:37:44,960 Akala mo hindi ko malalaman? 405 00:37:45,040 --> 00:37:46,600 -Kasi… -Opisyal ka! 406 00:37:47,480 --> 00:37:48,440 Isa kang Roig! 407 00:37:50,400 --> 00:37:52,800 Hindi natin ginagawa ang kalokohang 'yun. 408 00:37:54,360 --> 00:37:56,680 -Pa… -Linisin mo 'tong kwarto mo. 409 00:37:57,920 --> 00:38:01,400 Bukas ng umaga, mag-request ka na ibalik ka sa destino mo. 410 00:38:06,840 --> 00:38:08,720 At 'wag kang magkakandado. 411 00:38:32,400 --> 00:38:35,440 Mag-iingat ka sa sinasabi mo sa board. 412 00:38:36,280 --> 00:38:38,760 Hindi magandang may kalaban ka. 413 00:38:39,800 --> 00:38:40,680 Sino? 414 00:38:43,800 --> 00:38:46,400 Pero aaminin ko, gusto ko ang pagkatao mo ngayon. 415 00:38:49,240 --> 00:38:50,480 Napakaseksi. 416 00:38:55,080 --> 00:38:56,160 'Wag mo akong hawakan. 417 00:38:57,160 --> 00:39:00,480 Tigilan mo na ang pagpapanggap. 'Di 'yan kailangan dito. 418 00:39:03,400 --> 00:39:07,240 -Sinabing 'wag! -Gusto mo 'to. 'Di mo ako maloloko. 419 00:39:09,640 --> 00:39:11,480 Paano mo malalamang gusto ko… 420 00:39:12,520 --> 00:39:14,240 kung 'di ka naman nagtatanong? 421 00:39:15,920 --> 00:39:16,840 Ano'ng problema mo? 422 00:39:18,200 --> 00:39:20,800 Itutuloy ko ang pagpapanggap sa labas ng kwartong ito. 423 00:39:21,680 --> 00:39:24,360 Pero mula ngayon, gusto kong layuan mo ako. 424 00:39:26,840 --> 00:39:30,200 Uy, Mercedes, hindi ko alam kung ano'ng nangyayari sa 'yo, 425 00:39:30,880 --> 00:39:33,240 pero 'wag mo akong ginagago. 426 00:39:52,880 --> 00:39:55,360 -Ano'ng problema mo, Bruno? -Wala. 427 00:40:00,480 --> 00:40:03,280 Please, iba ka na mula noong bumalik ka. 428 00:40:03,360 --> 00:40:05,720 Bakit? Pwede mong sabihin sa akin. 429 00:40:09,000 --> 00:40:09,880 Ah… 430 00:40:12,720 --> 00:40:14,040 Isa ako sa kanila. 431 00:40:20,840 --> 00:40:22,320 Noong na-rape si Alba. 432 00:40:23,920 --> 00:40:27,640 'Di ko maalala, pero sinabi nila na nandoon daw ako. 433 00:40:30,560 --> 00:40:32,040 Ewan ko kung paano ko nagawa. 434 00:40:34,360 --> 00:40:37,800 Mamamatay na lang ako kaysa hayaang may mangyari kay Alba. 435 00:40:39,320 --> 00:40:40,520 Para isipin na… 436 00:40:41,600 --> 00:40:43,080 Para isiping nandoon ako. 437 00:40:46,520 --> 00:40:47,800 Maigi pang mamatay! 438 00:40:48,680 --> 00:40:50,680 Uy, kalma lang. 439 00:40:50,760 --> 00:40:51,800 Kalma lang. 440 00:40:52,520 --> 00:40:54,440 Nananaginip ka. Ano'ng problema? 441 00:40:57,000 --> 00:40:58,320 -Wala na 'yun. -Wala. 442 00:40:59,680 --> 00:41:00,640 Ayos ka lang? 443 00:41:06,000 --> 00:41:07,960 -Magandang umaga. -Magandang umaga. 444 00:41:10,960 --> 00:41:14,040 -Mukhang maganda ang mood mo. -Ginagawa ko lang ang makakaya ko. 445 00:41:15,440 --> 00:41:17,800 -Nasaan si Papa? -Kumakain sa labas. 446 00:41:20,120 --> 00:41:21,120 Nag-enjoy ka kahapon? 447 00:41:23,120 --> 00:41:26,720 -Kahapon? -'Yung board meeting. 'Di mo dinaluhan. 448 00:41:26,800 --> 00:41:28,600 Maganda siguro ang dahilan mo. 449 00:41:29,920 --> 00:41:32,600 Nakalimutan ko ang meeting. 450 00:41:32,680 --> 00:41:34,720 Hindi nakalimutan ng pinsan mong si Jacobo. 451 00:41:35,320 --> 00:41:36,200 Oo nga. 452 00:41:37,640 --> 00:41:41,240 Ruben, maraming mangyayari sa mga darating na linggo. 453 00:41:41,320 --> 00:41:43,520 Kailangan mo akong tulungan. 454 00:41:44,360 --> 00:41:46,200 Sige ba. Oo naman, Ma. 455 00:41:47,040 --> 00:41:50,600 -Dapat makuha mo ang tiwala ng board. -Bwisit na board. Bakit pa? 456 00:41:50,680 --> 00:41:53,920 Gusto kong ikaw ang magpatakbo nito. Hindi ang pinsan mo. 457 00:41:54,000 --> 00:41:57,160 -Tanga naman si Jacobo. -Tangang dumadalo sa meeting. 458 00:42:01,040 --> 00:42:04,080 Sige na. Magkukurbata ako't dadalo sa meeting. 459 00:42:10,400 --> 00:42:11,320 Kumusta si Sandra? 460 00:42:12,040 --> 00:42:13,600 Si Sandra? Ano naman si Sandra? 461 00:42:16,040 --> 00:42:17,400 Baliw na baliw siya sa akin. 462 00:42:20,400 --> 00:42:22,000 Parang 'yung mga babae kahapon. 463 00:42:23,280 --> 00:42:24,200 Sino? 464 00:42:25,320 --> 00:42:27,880 Hindi ako tanga. Ingatan mo siya. 465 00:42:47,880 --> 00:42:49,560 Kumusta ka sa Madrid? 466 00:42:51,400 --> 00:42:52,360 Hindi mabuti. 467 00:42:55,080 --> 00:42:56,880 Natatakot ako sa maliliit na bagay. 468 00:42:58,320 --> 00:43:00,200 Mahirap magpokus. 469 00:43:01,040 --> 00:43:04,000 Girl, lagi kong naiisip 'yung gabing 'yun. 470 00:43:06,200 --> 00:43:08,640 -Kung hindi kita hinayaang umalis… -Bego. 471 00:43:09,360 --> 00:43:10,560 Kalimutan mo na 'yun. 472 00:43:17,880 --> 00:43:19,720 Malalaman ko na kung sino sila. 473 00:43:25,600 --> 00:43:27,040 -Mercedes? -Emilio. 474 00:43:27,120 --> 00:43:29,640 Inimbitahan ni Ruben si Sandra para maghapunan. 475 00:43:31,080 --> 00:43:32,960 Hindi mo ako tinawagan para lang diyan. 476 00:43:34,520 --> 00:43:36,680 Gusto kitang makita. Tayong dalawa lang. 477 00:43:38,480 --> 00:43:42,520 'Di sa pang-iinsulto, Mercedes. Kay Ivan lang ako nakikipagkita. 478 00:43:44,160 --> 00:43:45,040 Emilio? 479 00:44:06,640 --> 00:44:08,960 Pinakamasarap na steak tartare na natikman ko. 480 00:44:09,040 --> 00:44:11,200 -'Yung kasunduan natin… -Relaks lang, Andres. 481 00:44:11,280 --> 00:44:14,520 Darating tayo riyan. Nagustuhan ng asawa mo ang kotse? 482 00:44:14,600 --> 00:44:18,080 Gustung-gusto niya. Salamat, Victor. 'Yung kay Emilio Solana… 483 00:44:21,360 --> 00:44:22,480 -Hi, Alba. -Hello? 484 00:44:22,560 --> 00:44:27,040 Dumaan ka agad sa istasyon. May sasabihin ako tungkol sa DNA samples. 485 00:44:27,120 --> 00:44:28,800 -Tungkol ba sa tests? -Oo. 486 00:44:28,880 --> 00:44:30,480 -Handa na ba? -Halika rito. 487 00:44:34,760 --> 00:44:35,880 Kaya? Sabihin mo na. 488 00:44:35,960 --> 00:44:38,640 Hindi namin maikumpara ang DNA sa nakuha sa 'yo. 489 00:44:38,720 --> 00:44:41,040 -Ano? -Nasa amin dapat 'yun. 490 00:44:41,120 --> 00:44:44,080 'Di ko alam kung ano'ng nangyari. Baka may pagkakamali. 491 00:44:45,480 --> 00:44:46,360 Pagkakamali. 492 00:44:47,480 --> 00:44:51,680 -Pagkakamali? Paano… -Alba, inaayos na namin 'to, okay? 493 00:44:51,760 --> 00:44:53,360 -Ako ang bahala. -Ikaw ang bahala? 494 00:44:53,440 --> 00:44:54,640 -Alba. -Ikaw ang bahala. 495 00:44:54,720 --> 00:44:57,680 Alba, wala na silang magagawa. 496 00:44:57,760 --> 00:44:59,960 -Kailan pa matatapos 'to? -Uy, Alba. 497 00:45:00,040 --> 00:45:02,640 -Hayaan mo ako. -'Di kita pwedeng iwan nang ganito. 498 00:45:09,480 --> 00:45:13,160 -'Wag niyo akong asahan mamaya. -Puro na lang nobya ngayon? 499 00:45:13,240 --> 00:45:17,600 Hindi. Sasamahan ko si Sandra, kung hindi, puputulin ni mama ang bayag ko. 500 00:45:17,680 --> 00:45:19,680 'Wag mo akong niloloko, insan. 501 00:45:19,760 --> 00:45:23,000 Ako ang naloko. Makakapag-party kayo, 'di ba? 502 00:45:23,080 --> 00:45:25,440 -Huwag mamaya, pare. -Ano'ng ibig mong sabihin? 503 00:45:25,520 --> 00:45:26,720 Wala ako sa mood. 504 00:45:29,000 --> 00:45:30,200 Sandali. 505 00:45:30,280 --> 00:45:32,840 Pakipaliwanag ng "wala sa mood"? 506 00:45:32,920 --> 00:45:36,160 -Ayaw kong lumabas. Gano'n. -Bakit ayaw mo? 507 00:45:36,240 --> 00:45:39,480 'Pag pinadala ka sa Lebanon, aalalahanin mo ang kaibi… 508 00:45:39,560 --> 00:45:41,720 Jacobo, sinabing pass muna ako, okay? 509 00:45:43,560 --> 00:45:45,960 Sige, si Hugo ang boss mamaya, okay? 510 00:45:46,040 --> 00:45:47,480 Siya ang pipili ng babae… 511 00:45:47,560 --> 00:45:49,480 Hindi, ang kulit! Sinabing hindi! 512 00:45:55,960 --> 00:45:57,440 Ano'ng nangyayari rito? 513 00:45:59,280 --> 00:46:00,880 Ako lang ba ang nakokonsensya? 514 00:46:02,760 --> 00:46:04,400 -Ano'ng ibig mong sabihin? -Lintik. 515 00:46:04,480 --> 00:46:07,440 'Yung ginawa natin sa nobya ni Bruno. Hindi tama 'yun. 516 00:46:07,960 --> 00:46:10,680 -Nasarapan ka naman. -Hindi. 517 00:46:10,760 --> 00:46:13,400 -Ginusto niya 'yun… -Ni hindi siya nagsalita! 518 00:46:13,480 --> 00:46:15,800 -Ano? -Hindi siya nagsalita. Kahit isa. 519 00:46:15,880 --> 00:46:17,320 Oo, wala siya sa huwis… 520 00:46:17,400 --> 00:46:19,480 -Dahil dinroga mo siya. -Natin! 521 00:46:19,560 --> 00:46:21,040 Sundalo ka ba o duwag? 522 00:46:21,120 --> 00:46:24,080 -Duwag? Ano'ng pinagsasabi mo? -Hugo! Sige na, tama na! 523 00:46:34,960 --> 00:46:39,400 -Paano 'pag nakita natin siya? -Hindi niya alam kung sino. Hindi niya… 524 00:46:39,480 --> 00:46:41,840 -'Pag naalala niya? -Nangyayari talaga 'to. 525 00:46:41,920 --> 00:46:42,960 -Nangyayari? -Oo. 526 00:46:43,040 --> 00:46:45,680 'Pag kumantot ng tatlong babae ang lalaki, astig siya. 527 00:46:45,760 --> 00:46:48,800 -Bakit hindi pwedeng baliktad? -Ano'ng sinasabi mo? Sandali. 528 00:46:48,880 --> 00:46:51,280 Namamangha ako 'pag pinapanood ang video. 529 00:46:51,360 --> 00:46:53,720 Uy! Usapan natin ay buburahin 'yun. 530 00:46:53,800 --> 00:46:57,000 -Gusto ko 'yun. Bakit ko buburahin? -Dahil sinabi ko. 531 00:46:58,200 --> 00:46:59,080 Tapos. 532 00:47:05,480 --> 00:47:07,320 -Hugo. -Saan ka pupunta? 533 00:47:07,400 --> 00:47:10,240 Diyos ko, Hugo, 'wag kang magmukmok! Relaks lang! 534 00:47:10,320 --> 00:47:13,200 -Gusto ng ibang babae 'yun, pare! -'Wag kang bakla! 535 00:47:16,560 --> 00:47:18,400 Kailangan 'tong bantayan, insan. 536 00:47:19,840 --> 00:47:22,800 Tingin mo, magsasalita siya? Hindi. Sundalo ang tatay niya. 537 00:47:22,880 --> 00:47:23,840 Sakali lang. 538 00:47:33,120 --> 00:47:35,560 -Salamat sa pagpunta, henya. -Nasaan siya? 539 00:47:35,640 --> 00:47:36,600 Nasa loob. 540 00:47:42,920 --> 00:47:43,800 Ano'ng nangyari? 541 00:47:46,360 --> 00:47:48,400 Nawawala ang DNA samples, Bego. 542 00:47:48,480 --> 00:47:50,600 'Di nila maikumpara sa grupo. 543 00:47:51,160 --> 00:47:53,480 -Ano'ng nawawala? -Ewan ko. 544 00:47:54,720 --> 00:47:56,440 Ewan ko. Hindi ko maunawaan. 545 00:47:57,280 --> 00:48:00,640 At 'di ko makita ang tattoo. Kaduda-duda 'to. 546 00:48:01,320 --> 00:48:02,880 Sandali. Ikwento mo muna. 547 00:48:05,960 --> 00:48:08,000 Hindi ko makilala ang mga bangkay. 548 00:48:08,520 --> 00:48:11,480 'Yung tattoo, Bego. Kailangan kong makita. 549 00:48:11,560 --> 00:48:14,280 Kailangan kong makumpirma na hindi ko 'yun gawa-gawa. 550 00:48:14,360 --> 00:48:16,040 At nawawala ang mga sample. 551 00:48:16,680 --> 00:48:18,360 At kailangan kong manatili rito. 552 00:48:19,080 --> 00:48:20,200 Hindi ako makahinga. 553 00:48:22,600 --> 00:48:25,080 Uy, ayos lang kung naguguluhan ka. 554 00:48:27,640 --> 00:48:28,680 Normal lang 'yan. 555 00:48:29,800 --> 00:48:31,360 Paano kung wala akong maalala? 556 00:48:35,800 --> 00:48:37,520 Kung 'di ko malaman ang nangyari? 557 00:48:38,520 --> 00:48:40,400 Kaya nga may Guardya Sibil. 558 00:48:41,000 --> 00:48:43,960 Ang dapat mong gawin ay ibalik ang dati mong buhay. 559 00:48:45,400 --> 00:48:48,800 Magpatuloy ka. Gawin mo ang nagpapasaya sa 'yo. 560 00:48:50,360 --> 00:48:52,480 Lumabas tayo. Makipagseks ka sa nobyo mo. 561 00:48:53,840 --> 00:48:56,840 Alam kong napakahirap niyan, pero kailangan mong subukan. 562 00:49:03,560 --> 00:49:04,920 Kailangan mong subukan. 563 00:49:19,760 --> 00:49:21,560 Saan ka galing? Tinawagan kita… 564 00:50:33,600 --> 00:50:36,360 -Kantutin mo, insan. Dali na! -Hugo, hawakan mo siya. 565 00:50:39,760 --> 00:50:42,440 Gusto mo 'to, 'no? Gusto mo 'to. 566 00:50:43,040 --> 00:50:43,960 Ako naman. 567 00:50:57,600 --> 00:50:59,400 Gusto mo 'to, 'no, puta? 568 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 'DI AKO UMAASA O NARARAPAT NA PATAWARIN. 569 00:51:02,080 --> 00:51:04,440 MAKAKATULONG SIGURO SA 'YO ANG KATOTOHANAN. 570 00:51:05,800 --> 00:51:07,400 NAIPADALA NA ANG MENSAHE 571 00:51:17,800 --> 00:51:20,600 -Nandito si Bruno. -Ano'ng ibig sabihin? 572 00:51:21,800 --> 00:51:24,000 -Sinulatan niya ako. -Ano'ng sinabi niya? 573 00:51:24,880 --> 00:51:26,360 Tantanan daw natin sila ni Alba. 574 00:51:26,960 --> 00:51:30,160 -Kailangang tawagan si Eloy. -'Wag mong alalahanin si Bruno. 575 00:51:31,000 --> 00:51:34,640 -Alalahanin mo si Hugo. -'Wag alalahanin ni Bruno. 576 00:51:34,720 --> 00:51:37,080 'Di ba? Sakaling bumalik ang alaala niya. 577 00:51:37,160 --> 00:51:40,240 Maaalala niyang kinantot natin ang nobya niya, 578 00:51:40,320 --> 00:51:43,320 tapos dumating siya, at pakiramdam niya, hindi siya makagalaw. 579 00:51:43,400 --> 00:51:46,440 Malalaman niyang nagsinungaling tayong kinantot niya 'yung babae. 580 00:51:46,520 --> 00:51:49,880 Saka na lang tayo mag-alala kung isusumbong niya tayo. 581 00:51:51,520 --> 00:51:53,160 -Tapos ka na ba? -Hindi pa! 582 00:51:53,240 --> 00:51:54,520 Kalimutan mo na si Bruno. 583 00:51:55,480 --> 00:51:56,800 Bangag siya nu'n. 584 00:51:57,440 --> 00:52:00,160 Magkapareho ang ibinigay natin sa kanila ni Alba 585 00:52:00,240 --> 00:52:01,760 para 'di na siya problemahin. 586 00:52:02,320 --> 00:52:03,760 'Di mo ba naaalala 'yun? 587 00:52:04,760 --> 00:52:06,960 Wala siyang maaalala du'n. 588 00:52:07,040 --> 00:52:11,000 Wala ngayon, bukas, sa isang buwan o sa ilandaang taon. 589 00:52:12,240 --> 00:52:13,280 Kaya relaks lang. 590 00:52:19,960 --> 00:52:22,440 -Si Hugo ang ayusin natin. -Oo, si Hugo. 591 00:53:06,720 --> 00:53:08,600 Kinailangan natin 'to. 592 00:53:20,720 --> 00:53:21,600 Oo nga. 593 00:53:33,000 --> 00:53:35,440 -Uy, maliligo lang ako, ha? -Sige. 594 00:53:53,200 --> 00:53:54,080 Bruno. 595 00:53:55,600 --> 00:53:56,480 Bruno! 596 00:53:58,880 --> 00:53:59,760 Ano? 597 00:54:00,600 --> 00:54:02,960 Uy, bakit 'di ka magluto? 598 00:54:03,480 --> 00:54:06,160 'Yung masarap mong pesto. 599 00:54:07,880 --> 00:54:08,760 Sige. 600 00:54:31,360 --> 00:54:34,600 BEGO: MAGIGING AYOS DIN ANG LAHAT. 601 00:54:47,760 --> 00:54:50,080 SORRY. HINDI AKO UMAASANG PATATAWARIN. 602 00:55:17,040 --> 00:55:19,240 -Insan, sige pa. Sige pa! -Gusto mo 'to? 603 00:55:27,800 --> 00:55:29,640 Alam mong maaasahan mo ako? 604 00:55:29,720 --> 00:55:32,760 -Seryoso ba 'yan? -Oo naman. 605 00:55:33,360 --> 00:55:36,640 Kung alam mo kung sino'ng gumawa, ano'ng gagawin mo? 606 00:55:37,680 --> 00:55:41,520 Ano'ng ginagawa mo? Ibalik mo ang rack! 607 00:55:41,600 --> 00:55:45,240 Sa sandaling makahabol na ako, mapapaalis na ako ni Ivan. 608 00:55:45,320 --> 00:55:47,880 -Bakit kita susuportahan? -Napakatalino mo. 609 00:55:47,960 --> 00:55:50,640 May paraan ba para tunggaliin ang habilin? 610 00:55:51,680 --> 00:55:53,960 Siyempre. Marami. 611 00:55:55,800 --> 00:55:56,680 Ruben… 612 00:55:57,400 --> 00:55:59,720 Ano? Hindi ka nakakaintindi ng "huwag"? 613 00:56:00,880 --> 00:56:01,920 Ano'ng ginagawa mo? 614 00:56:03,000 --> 00:56:04,160 Ruben, sinabing ayaw ko. 615 00:56:04,240 --> 00:56:07,240 Imposible! Hindi ko gagawin 'yun! Hindi ko… 616 00:56:07,320 --> 00:56:09,360 Bruno, nakita kita sa lintik na video! 617 00:56:09,440 --> 00:56:10,800 Nakita kita sa video! 618 00:56:12,000 --> 00:56:13,160 Tulungan niyo 'ko! 619 00:56:13,840 --> 00:56:16,120 Ayos ka lang? Ano'ng ginawa ng gagong 'yun? 620 00:56:23,160 --> 00:56:24,680 Isipin mo ang mga nangyari. 621 00:56:24,760 --> 00:56:27,960 Ang graffiti, 'yung mga namatay, ang pagkawala ng DNA tests. 622 00:56:28,040 --> 00:56:29,520 Minamanmanan nila tayo. 623 00:56:33,680 --> 00:56:36,520 Kalimutan mo na ang nangyari! 'Di na 'to maaayos. 624 00:56:37,120 --> 00:56:39,320 Kung may magbabayad man dito, tayong dalawa 'yun. 625 00:56:40,840 --> 00:56:44,720 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Ivee Tanedo 626 00:56:45,560 --> 00:56:47,880 Kung may maaalala ka, sabihin mo.