1
00:00:06,360 --> 00:00:09,400
ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:21,120 --> 00:00:23,840
Mr. Victor, narito na ho ang agahan niyo.
3
00:00:31,920 --> 00:00:36,000
TAWAG MULA SA 'DI KILALA
4
00:00:51,880 --> 00:00:54,160
Lagyan mo ng yelo at kumalma ka.
5
00:00:54,240 --> 00:00:55,520
Sino 'to?
6
00:00:55,600 --> 00:00:59,400
Kapag nagpunta kayo ng nobya mo
sa Guardiya Sibil, papatayin namin kayo.
7
00:00:59,480 --> 00:01:03,320
Kayong dalawa, ang tita Clara mo,
at pamilya ni Alba, pati pamangkin niya.
8
00:01:03,400 --> 00:01:06,920
-Kung prank 'to, hindi nakakatawa!
-Hindi ito prank.
9
00:01:07,520 --> 00:01:11,600
May magagawa kayo. Bumalik kayo sa Madrid.
Kalimutan niyo ang nangyari.
10
00:01:11,680 --> 00:01:15,080
-Makinig ka, gago…
-Umalis na kayo ng nobya mo.
11
00:02:21,800 --> 00:02:22,680
Tirso.
12
00:02:22,760 --> 00:02:24,920
-Kumusta si Tonyo?
-Nasa ICU pa.
13
00:02:25,920 --> 00:02:27,040
Kumusta ka naman?
14
00:02:29,800 --> 00:02:32,360
Nakita ko ang bar.
Pwede kong linisin kung gusto mo.
15
00:02:32,440 --> 00:02:34,680
-Maganda nga sana.
-Sige, salamat.
16
00:02:35,320 --> 00:02:36,520
Magyoyosi lang ako.
17
00:02:39,320 --> 00:02:41,880
Gago lang ang gagawa nu'n
pagkatapos ng lahat.
18
00:02:41,960 --> 00:02:44,280
-Ayaw kong pag-usapan 'yan.
-Sige.
19
00:02:45,640 --> 00:02:47,120
Pero salamat sa pagpunta.
20
00:02:47,760 --> 00:02:50,240
-Tuwang-tuwa sa'yo si Tonyo.
-Ako rin sa kanya.
21
00:02:52,360 --> 00:02:54,440
Alba, sorry talaga sa nasabi ko.
22
00:02:54,960 --> 00:02:56,040
Ang tanga ko.
23
00:02:57,320 --> 00:02:59,520
Naging makasarili ako.
24
00:02:59,600 --> 00:03:00,760
Patawad.
25
00:03:04,240 --> 00:03:07,480
Ayaw kong mawala ka,
kahit pa magkaibigan lang tayo.
26
00:03:11,000 --> 00:03:13,520
Tsaka hindi masama si Bruno.
27
00:03:16,000 --> 00:03:17,960
Pero hindi siya kasingbait ko.
28
00:03:20,480 --> 00:03:21,560
Hindi, totoo 'yun.
29
00:03:22,800 --> 00:03:24,640
Gusto kong maging masaya ka.
30
00:03:27,360 --> 00:03:30,480
'Wag kang mag-aalala, gagaling si Tonyo.
31
00:03:31,160 --> 00:03:32,920
Matigas ang ulo niyan.
32
00:03:34,480 --> 00:03:35,720
-Sobra.
-Sobra.
33
00:03:39,640 --> 00:03:42,520
Sige, bibili na ako ng pintura.
34
00:03:47,760 --> 00:03:48,640
Tirso.
35
00:03:50,320 --> 00:03:52,360
Salamat sa lahat.
36
00:03:59,240 --> 00:04:01,960
'Di ba, sinabi ko sa 'yo,
magpa-party tayo sa Alicante?
37
00:04:02,040 --> 00:04:04,880
Ayos ang nightlife,
pero walang aksyon sa tatlong bayan.
38
00:04:04,960 --> 00:04:07,280
-Oo nga.
-Sa Murcia kaya?
39
00:04:07,360 --> 00:04:09,840
'Wag na sa Murcia. Pagod na ako.
Umuwi na tayo.
40
00:04:09,920 --> 00:04:11,640
Uy, pwede akong magmaneho.
41
00:04:11,720 --> 00:04:15,640
-Pwede raw siyang magmaneho.
-Lintik. Ang pangit ng kalsadang 'to.
42
00:04:15,720 --> 00:04:18,280
Sabi na sa'yo. Maganda ang Alicante.
43
00:04:18,360 --> 00:04:22,720
-Wala siyang konsepto ng distansya?
-Ano'ng ginagawa niya? Loko 'to?
44
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
-Bilisan mo! Nakadikit na siya!
-Lintik!
45
00:04:24,880 --> 00:04:27,800
-Papatayin tayo nito!
-Bilisan mo, pare!
46
00:04:27,880 --> 00:04:29,000
Gago!
47
00:04:32,840 --> 00:04:35,880
-Corporal, nasa atin na ang resulta.
-Tinyente.
48
00:04:35,960 --> 00:04:39,480
Nakita ng pulis ang phone na 'to
kung saan inatake ang biktima.
49
00:04:42,760 --> 00:04:45,680
Mabuti. Sabi nila,
maghintay raw tayo, pero…
50
00:04:45,760 --> 00:04:48,360
-Nakapagpahinga ba siya?
-Oo, kalmado na siya.
51
00:04:48,440 --> 00:04:49,840
-Tinyente.
-Bruno.
52
00:04:54,080 --> 00:04:55,400
-May balita ba?
-Wala.
53
00:04:55,960 --> 00:04:57,240
Tinatawagan kita kagabi.
54
00:04:57,760 --> 00:04:59,720
Oo, sorry. Kasi…
55
00:05:00,360 --> 00:05:02,400
Nakatulog ako. Babalik sana ako, pero…
56
00:05:03,320 --> 00:05:05,400
May sasabihin ang tinyente sa atin.
57
00:05:07,280 --> 00:05:10,200
Natanggap na natin
ang resulta ng DNA tests.
58
00:05:12,160 --> 00:05:14,560
May nakuhang similya ng apat na tao.
59
00:05:16,240 --> 00:05:17,160
Ano?
60
00:05:20,840 --> 00:05:24,560
-Mula sa… apat?
-May nakitang phone sa may crime scene.
61
00:05:24,640 --> 00:05:27,600
Pag-aari ng isa sa mga lalaking
nang-abala sa 'yo sa pub.
62
00:05:29,280 --> 00:05:33,880
Alba, buong gabi ka nilang kinukunan.
Parang obsessed sila sa 'yo.
63
00:05:34,920 --> 00:05:36,240
Kaya sila nga 'yun?
64
00:05:37,560 --> 00:05:41,040
May WhatsApp group sila
kung saan nabanggit ang plano nila.
65
00:05:41,120 --> 00:05:43,880
Baka naghiwa-hiwalay sila
at nag-chat sa isa't isa.
66
00:05:45,280 --> 00:05:46,760
Gusto kong makita ang video.
67
00:05:48,520 --> 00:05:51,040
-Hindi na kailangan. Ebidensya 'yun.
-Please.
68
00:05:51,120 --> 00:05:53,640
Alba, ebidensya raw 'yun.
'Di mo pwedeng makita.
69
00:06:01,960 --> 00:06:04,800
Pero sila ba
'yung gumawa ng graffiti sa bar?
70
00:06:05,320 --> 00:06:09,240
Paano nila nalaman na kuya ko si Tonyo?
Hindi ko maunawaan.
71
00:06:10,000 --> 00:06:11,440
Aarestuhin niyo ba sila?
72
00:06:11,520 --> 00:06:14,160
Sa ngayon, hinahanap pa natin sila, okay?
73
00:06:15,160 --> 00:06:16,760
Pero i-a-update kita.
74
00:06:33,200 --> 00:06:35,240
LABASAN
75
00:06:51,480 --> 00:06:52,360
Uy.
76
00:06:54,040 --> 00:06:56,280
Nakikiramay ang tatay ko.
77
00:06:56,360 --> 00:06:59,040
Hindi siya makakarating,
pero pupunta siya sa libing.
78
00:06:59,120 --> 00:07:00,720
-Salamat, Hugo.
-Salamat.
79
00:07:03,920 --> 00:07:05,080
-Eloy.
-Sandali.
80
00:07:08,000 --> 00:07:09,600
Ano'ng 'wag mag-alala?
81
00:07:10,800 --> 00:07:12,520
Tatakutin mo lang dapat sila.
82
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
Ayusin mo 'yan.
83
00:07:20,960 --> 00:07:23,880
Mga bata, hali kayo, Jacobo, Ruben.
84
00:07:23,960 --> 00:07:25,880
-Ayos ka lang?
-Oo naman.
85
00:07:26,680 --> 00:07:28,760
Uy, bagay sa 'yo ang damit mo.
86
00:07:31,120 --> 00:07:34,640
-'Di ka ba makapagpigil? Loko.
-'Wag mo akong hawakan, gago.
87
00:07:49,040 --> 00:07:49,880
Bwisit na puta.
88
00:07:53,280 --> 00:07:56,040
Sige. Dito.
89
00:08:03,400 --> 00:08:06,200
Uy! Gusto mo talaga, 'no?
90
00:08:08,240 --> 00:08:10,520
Alba! Mahal, bakit?
91
00:08:20,440 --> 00:08:24,120
-Teka. 'Wag paalisin ang notaryo.
-Bakit? Tapos na ang trabaho niya.
92
00:08:24,200 --> 00:08:25,360
'Di ko maunawaan.
93
00:08:25,440 --> 00:08:29,080
Kaduda-duda ang biglaang pagpapalit
ng huling habilin. 'Di ba, Mariano?
94
00:08:29,160 --> 00:08:30,400
Matigas ang ulo ni Papa.
95
00:08:30,480 --> 00:08:33,480
'Di niya binago ang habilin niya
nang 40 taon, tapos ganito.
96
00:08:33,560 --> 00:08:35,520
-Kakaiba, 'no?
-Kumalma tayo.
97
00:08:35,600 --> 00:08:39,440
Kahit manahin ni Mercedes
ang shares na 'yun, walang magbabago.
98
00:08:39,520 --> 00:08:41,000
Ano ba'ng magbabago?
99
00:08:41,080 --> 00:08:45,720
'Di porke't mabait ang tatay ko sa'yo,
ikaw na ang magpapatakbo ng kumpanya.
100
00:08:45,800 --> 00:08:47,040
Relaks ka lang, Ivan.
101
00:08:47,120 --> 00:08:48,760
Walang duda 'yan, Ivan.
102
00:08:49,320 --> 00:08:53,240
Makakatanggap ka pana-panahon
ng kita na para sa 'yo.
103
00:08:54,240 --> 00:08:58,000
Dapat pag-usapan 'yan
sa susunod na board meeting, 'di ba?
104
00:08:59,040 --> 00:09:01,120
Akala mo napakatalino mo, 'no?
105
00:09:02,360 --> 00:09:04,160
Tama si Tita Mercedes.
106
00:09:04,920 --> 00:09:07,920
Nagpunta ang mga tao para makiramay.
107
00:09:08,840 --> 00:09:11,240
-May oras para mag-isip.
-Hindi na kailangan.
108
00:09:11,320 --> 00:09:12,640
Pa!
109
00:09:13,520 --> 00:09:16,360
Parang isa sa mga prank ni Lolo, 'no?
110
00:09:23,800 --> 00:09:26,000
Magpanggap tayo bilang malapit na pamilya.
111
00:09:30,120 --> 00:09:31,240
Sandali, Mercedes.
112
00:09:43,400 --> 00:09:45,200
Bahagi ito ng huling habilin niya.
113
00:09:49,440 --> 00:09:51,040
Ayaw ni Victor 'yang painting.
114
00:09:57,640 --> 00:09:59,360
Pero 'di niya itinapon.
115
00:10:03,000 --> 00:10:04,360
Si Victor lang may alam…
116
00:10:05,520 --> 00:10:08,280
kung ano'ng laman, bukod sa akin.
117
00:10:10,320 --> 00:10:11,280
At ngayon, ikaw.
118
00:10:22,920 --> 00:10:25,600
Naaalala mo noong
niloloko nila ako sa school?
119
00:10:26,320 --> 00:10:27,760
Nandoon ka palagi.
120
00:10:28,440 --> 00:10:31,120
Palagi mo silang inaaway
para protektahan ako.
121
00:10:36,040 --> 00:10:38,880
Tapos ikaw pa ang pinagagalitan ni Mama
122
00:10:38,960 --> 00:10:41,440
dahil uuwi kang marumi ang damit
at may mga pasa.
123
00:10:43,840 --> 00:10:45,040
Ginawa mo ulit ngayon.
124
00:10:48,280 --> 00:10:50,360
Hindi para sa 'yo ang graffiti, Tonyo.
125
00:10:50,960 --> 00:10:51,840
Hindi.
126
00:10:52,840 --> 00:10:55,320
Bakit mo siya kinakausap
na parang naririnig ka niya?
127
00:11:03,160 --> 00:11:04,480
ROOM 106
128
00:11:07,120 --> 00:11:09,560
Dapat matauhan ka na at bumalik sa Madrid.
129
00:11:12,720 --> 00:11:15,400
Kung mahal ang kuya mo,
'yun ang makabubuti sa kanya.
130
00:11:16,360 --> 00:11:17,640
Sa aming lahat.
131
00:11:49,160 --> 00:11:52,080
Ang pinakamasarap na steak tartare
na natikman ko.
132
00:11:52,160 --> 00:11:54,640
-'Yung kasunduan natin…
-Relaks lang, Andres.
133
00:11:54,720 --> 00:11:57,680
Darating tayo riyan.
Nagustuhan ng asawa mo ang kotse?
134
00:11:57,760 --> 00:12:00,360
Gustung-gusto. Salamat, Victor.
135
00:12:00,440 --> 00:12:01,880
'Yung kay Emilio Solana…
136
00:12:08,480 --> 00:12:10,480
-Uy, kumusta?
-Ayos lang.
137
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Sigurado ka?
138
00:12:13,680 --> 00:12:14,800
Ayos ka lang talaga?
139
00:12:15,760 --> 00:12:17,200
Hindi 'ata tayo dapat umalis.
140
00:12:17,280 --> 00:12:18,640
Alba. Uy.
141
00:12:19,560 --> 00:12:21,000
Ayos lang si Tonyo.
142
00:12:21,840 --> 00:12:24,640
Narinig mo ang mga doktor.
Aalagaan siya ni Miriam.
143
00:12:24,720 --> 00:12:27,200
-Oo, pero kung dito lang ako…
-Alba, hindi pwede!
144
00:12:29,280 --> 00:12:32,680
Kailangan mong umalis dito.
Makabubuti 'yun sa 'yo, okay?
145
00:12:33,880 --> 00:12:35,760
Mas masasaktan ka lang 'pag nandito ka.
146
00:12:38,800 --> 00:12:39,960
Kailangan nating umalis.
147
00:13:04,200 --> 00:13:05,080
Bruno.
148
00:13:05,160 --> 00:13:07,680
Uy! Makinig ka, Bruno!
Pakinggan mo ako, please.
149
00:13:07,760 --> 00:13:09,560
-'Wag na.
-Lintik.
150
00:13:10,080 --> 00:13:12,560
-Aalis ka?
-'Di ba 'yun ang gusto niyo?
151
00:13:12,640 --> 00:13:14,880
-Ano'ng sinasabi mo?
-'Wag mo akong niloloko.
152
00:13:14,960 --> 00:13:17,720
Napakalinaw ng lahat.
Wala akong sasabihin sa'yo.
153
00:13:17,800 --> 00:13:20,240
-Wala? Tingnan mo ang sarili mo.
-Paano ba dapat?
154
00:13:20,320 --> 00:13:22,880
Diyos ko, makinig ka nga. Ako 'to!
155
00:13:23,920 --> 00:13:26,440
Nakailang hingi na ako ng tawad.
Ano pang sasabihin ko?
156
00:13:28,600 --> 00:13:30,200
Na hindi ko siya ni-rape.
157
00:13:34,200 --> 00:13:35,560
Ayaw mo ang katotohanan.
158
00:13:36,280 --> 00:13:38,520
Gusto mong marinig na 'di ka sumali.
159
00:13:38,600 --> 00:13:41,040
-Hindi gano'n ang nangyari, Bruno…
-Sinungaling ka.
160
00:13:41,120 --> 00:13:44,920
Nagulat din ako nang magpakita ka
at ginusto mong sumali.
161
00:13:45,000 --> 00:13:48,240
Hindi mo kasalanan 'yun, Bruno.
162
00:13:48,320 --> 00:13:50,400
Sobrang bangag ka nu'n, okay?
163
00:13:50,480 --> 00:13:53,480
At madilim noon.
Ni hindi mo nakilala si Alba…
164
00:13:53,560 --> 00:13:55,520
-Hindi!
-Hindi nga. Tanggapin mo na!
165
00:13:55,600 --> 00:13:56,800
Hindi ako rapist!
166
00:13:56,880 --> 00:13:59,000
Eh ako? Nangre-rape ako ng babae?
167
00:13:59,080 --> 00:14:01,480
-Oo! Ni-rape niyo siya!
-Hindi, Bruno!
168
00:14:01,560 --> 00:14:04,200
Isaksak mo sa kokote mo 'yan.
Pumayag siya, okay?
169
00:14:04,720 --> 00:14:08,760
Bangag din si Alba, at pumayag siyang
makipagtalik sa ating lahat.
170
00:14:09,760 --> 00:14:11,960
Dahil gusto nating mag-enjoy. Bwisit!
171
00:14:19,920 --> 00:14:21,800
'Yun ang totoo, kahit masakit.
172
00:14:28,720 --> 00:14:31,200
'Tol, ano ka ba… Kapatid kita, okay?
173
00:14:31,760 --> 00:14:35,880
Ayaw kong nakikita kang ganito.
Hindi ko alam kung paano aayusin 'to.
174
00:14:41,640 --> 00:14:42,520
Umalis ka na.
175
00:14:43,440 --> 00:14:45,520
-Bruno, makinig ka.
-Umalis ka na.
176
00:14:45,600 --> 00:14:46,600
-Alis!
-Bruno.
177
00:14:46,680 --> 00:14:48,360
-Alis na! Labas!
-Uy, Bruno. Uy!
178
00:14:49,000 --> 00:14:54,000
HINDI DESTINASYON ANG KALIGAYAHAN
PARAAN ITO NG PAMUMUHAY
179
00:14:58,520 --> 00:14:59,840
Akin na ang bag mo.
180
00:15:00,400 --> 00:15:01,280
Sige.
181
00:15:05,000 --> 00:15:06,280
Iiwan ko muna kayo.
182
00:15:06,800 --> 00:15:07,680
Bye.
183
00:15:10,480 --> 00:15:12,200
Balita ko okay ang kuya mo.
184
00:15:13,880 --> 00:15:14,880
Oo, medyo…
185
00:15:16,320 --> 00:15:18,920
nagpapagaling pa, pero ligtas na siya.
186
00:15:20,400 --> 00:15:21,800
Ayos ka lang umalis?
187
00:15:22,600 --> 00:15:24,920
Sinabi mo na ba sa Guardiya Sibil?
188
00:15:26,560 --> 00:15:29,560
Oo, pwede raw akong umalis,
pero 'wag masyadong lumayo.
189
00:15:30,960 --> 00:15:32,320
Paano ang imbestigasyon?
190
00:15:35,080 --> 00:15:36,920
Hinahanap na nila ang mga lalaki.
191
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
Sorry.
192
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
Sorry.
193
00:15:46,400 --> 00:15:48,720
Hindi dapat kita iniwang mag-isa.
194
00:15:49,640 --> 00:15:50,520
Bego.
195
00:15:51,320 --> 00:15:54,560
-Nagi-guilty ako sa lahat ng…
-Makinig ka.
196
00:15:54,640 --> 00:15:56,800
Wala kang dapat ihingi ng tawad.
197
00:15:56,880 --> 00:15:59,440
Wala… Okay?
198
00:16:04,360 --> 00:16:05,240
Halika rito.
199
00:16:15,520 --> 00:16:17,800
Mangako kang tatawag ka araw-araw.
200
00:16:20,120 --> 00:16:21,000
Oo.
201
00:16:22,240 --> 00:16:24,600
Tandaan mo, makulit ako.
202
00:16:29,320 --> 00:16:30,560
At hindi ka nag-iisa.
203
00:16:32,760 --> 00:16:34,080
Hindi kita pababayaan.
204
00:16:41,360 --> 00:16:42,280
-Bye.
-Bye.
205
00:17:54,360 --> 00:17:57,720
MAKALIPAS ANG ISANG BUWAN
206
00:18:09,040 --> 00:18:10,320
-Sige na?
-Sige.
207
00:18:11,360 --> 00:18:12,480
Bira.
208
00:18:17,080 --> 00:18:18,640
Sige.
209
00:18:23,440 --> 00:18:24,720
Sige.
210
00:18:29,920 --> 00:18:30,760
Dito.
211
00:18:37,920 --> 00:18:40,200
Uy! Tama na.
212
00:18:40,280 --> 00:18:41,280
Alba.
213
00:18:41,360 --> 00:18:42,520
Ayos ka lang?
214
00:18:43,360 --> 00:18:44,600
-Bitawan mo ako.
-Ano 'yun?
215
00:18:44,680 --> 00:18:46,520
Nadala lang ako. Bitawan mo 'ko.
216
00:18:47,600 --> 00:18:48,720
Maligo ka na.
217
00:18:50,160 --> 00:18:51,240
Wala ka sa huwisyo.
218
00:19:33,400 --> 00:19:36,600
-Wow! Ang sakit ng buong katawan ko.
-Sinabi mo pa.
219
00:19:46,360 --> 00:19:47,240
Alba.
220
00:19:50,520 --> 00:19:51,400
Alba.
221
00:19:53,480 --> 00:19:56,520
-Kinukumusta ko ang mga routine mo.
-Ayos naman.
222
00:19:58,560 --> 00:20:00,440
-May iskedyul ka ba?
-Oo.
223
00:20:01,680 --> 00:20:04,000
Kumusta ang boxing lessons mo?
224
00:20:04,640 --> 00:20:06,640
Nagka-panic attack ako kanina.
225
00:20:08,280 --> 00:20:09,280
Mag-isa ako, tapos…
226
00:20:10,760 --> 00:20:14,440
Kinailangan kong umalis, tapos may ibang
dumating. 'Di na ako nakabalik.
227
00:20:14,520 --> 00:20:15,560
Normal lang 'yun.
228
00:20:17,760 --> 00:20:19,240
Nakaalerto ang katawan mo.
229
00:20:19,840 --> 00:20:22,440
Ikinokonekta ng utak mo
230
00:20:22,520 --> 00:20:26,560
ang lahat sa nangyari noong gabing 'yun,
pero maaayos din ang lahat.
231
00:20:32,360 --> 00:20:33,680
Kumusta kayo ni Bruno?
232
00:20:35,480 --> 00:20:36,720
Ayos naman.
233
00:20:37,720 --> 00:20:40,120
-Nag-uusap ba kayo?
-Siyempre.
234
00:20:41,440 --> 00:20:43,200
Pinag-uusapan niyo ba ang nangyari?
235
00:20:45,520 --> 00:20:47,280
-Hindi.
-Bakit?
236
00:20:51,400 --> 00:20:52,720
Ewan ko, kasi…
237
00:20:52,800 --> 00:20:55,440
Parang mas mahirap para sa kanya
kaysa sa akin.
238
00:20:56,560 --> 00:20:57,600
Sa anong paraan?
239
00:21:01,440 --> 00:21:03,680
Parang nagi-guilty siya o…
240
00:21:04,520 --> 00:21:05,640
Ewan.
241
00:21:06,400 --> 00:21:08,480
Guilty dahil 'di ka naprotektahan?
242
00:21:09,520 --> 00:21:12,800
Alam mo, sa ganitong sitwasyon,
ang kapareho ng biktima
243
00:21:12,880 --> 00:21:15,000
ay pwedeng magkaroon ng sariling trauma.
244
00:21:17,080 --> 00:21:18,040
Bukod kay Bruno,
245
00:21:18,560 --> 00:21:21,800
nandyan ang kuya mo,
ang kaibigan mong si Bego.
246
00:21:23,200 --> 00:21:24,480
Sumandal ka sa kanila.
247
00:21:26,120 --> 00:21:27,200
Wala sila rito.
248
00:21:28,600 --> 00:21:30,680
Ano kaya kung umuwi ka muna?
249
00:21:53,840 --> 00:21:56,120
HUWAG TATAWID
250
00:24:01,160 --> 00:24:02,040
Sorry.
251
00:24:03,160 --> 00:24:04,040
Hindi ko kaya.
252
00:24:07,760 --> 00:24:08,640
Sagutin mo na.
253
00:24:18,200 --> 00:24:19,280
Hello?
254
00:24:29,320 --> 00:24:31,120
Uy! Tingnan niyo kung sino'ng dumating.
255
00:25:05,360 --> 00:25:06,240
Salamat.
256
00:25:11,080 --> 00:25:11,960
Sino 'yun?
257
00:25:18,920 --> 00:25:20,240
Ano 'yun, Alba? Sino 'yun?
258
00:25:24,720 --> 00:25:25,640
Ano'ng nangyari?
259
00:25:29,600 --> 00:25:30,480
Ano?
260
00:25:31,520 --> 00:25:32,880
-Abla.
-May…
261
00:25:34,240 --> 00:25:35,440
May nakita silang…
262
00:25:36,120 --> 00:25:38,240
mga bangkay sa kotse sa dagat.
263
00:25:40,560 --> 00:25:43,960
Pwedeng 'yun daw ang nang-rape sa akin.
Pinatitingnan sa akin ang bangkay.
264
00:25:48,760 --> 00:25:50,680
'Di ko kayang bumalik, Bruno.
265
00:25:51,440 --> 00:25:52,320
Hindi ko kaya.
266
00:25:54,600 --> 00:25:56,680
Alba. Uy, Alba.
267
00:25:57,280 --> 00:25:58,160
Alba.
268
00:25:59,720 --> 00:26:00,640
'Wag kang mag-alala.
269
00:26:01,920 --> 00:26:04,880
Pupunta tayo, gagawin ang kailangan,
tapos babalik tayo agad.
270
00:26:05,920 --> 00:26:06,880
Pangako.
271
00:26:28,400 --> 00:26:30,600
Kailangan pa ng karne
para sa second course.
272
00:26:31,280 --> 00:26:33,800
At mga panghimagas. Kapos ang menu na 'to.
273
00:26:34,640 --> 00:26:36,320
Ilan ang reservation ngayon?
274
00:26:37,040 --> 00:26:37,960
Wala.
275
00:26:38,840 --> 00:26:39,880
Bukas?
276
00:26:41,440 --> 00:26:42,320
Isa.
277
00:27:02,520 --> 00:27:06,240
Ang 'di ko makuha,
sa laki ng naipuhunan sa resort,
278
00:27:06,320 --> 00:27:08,480
wala pa ring balita sa rezoning.
279
00:27:08,560 --> 00:27:10,120
'Wag kang mag-alala.
280
00:27:10,200 --> 00:27:12,640
Nakausap ko si Emilio Solana
ng urban planning,
281
00:27:12,720 --> 00:27:15,320
at maaaprubahan na raw
sa susunod na sesyon.
282
00:27:15,400 --> 00:27:17,120
Narinig na natin 'yan.
283
00:27:17,200 --> 00:27:20,480
Alam kong magkaibigan kayo,
pero pinaiikot niya tayo.
284
00:27:20,560 --> 00:27:22,600
Toni, alam mong nangyayari 'yun.
285
00:27:22,680 --> 00:27:24,600
-Kung sinabi niya sa tatay kong…
-Jacobo.
286
00:27:24,680 --> 00:27:27,160
Tama si Toni. Baka may nangyari.
287
00:27:27,240 --> 00:27:29,720
Hindi ito unang beses
na makikipagtulungan si Emilio.
288
00:27:32,080 --> 00:27:35,600
Pero… Sa tingin ko,
hindi dapat alalahanin 'to.
289
00:27:36,720 --> 00:27:38,640
Kung papayag kayo, kakausapin ko siya.
290
00:27:39,200 --> 00:27:41,960
-Ako na ang bahala.
-Tama, Mercedes.
291
00:27:42,040 --> 00:27:43,440
Gusto kong subukan.
292
00:27:44,400 --> 00:27:46,640
Fiance ng anak kong si Ruben
ang anak niya.
293
00:27:47,680 --> 00:27:50,280
Pero kung ayaw niyo…
294
00:27:50,360 --> 00:27:52,400
Sige, sige. Ayos lang. Sige.
295
00:27:57,840 --> 00:28:01,440
Bueno, kung papayag tayong lahat…
296
00:28:01,520 --> 00:28:02,720
Tapos na ang pulong.
297
00:28:04,680 --> 00:28:06,040
Ano? Kain tayo?
298
00:28:06,120 --> 00:28:07,960
-Sige.
-Tara sa Arturo's.
299
00:28:08,040 --> 00:28:09,480
Sige. Tatawagan ko sila.
300
00:28:12,600 --> 00:28:15,600
Nag-aral ka ba ng manipulasyon
301
00:28:15,680 --> 00:28:17,920
o likas na sa'yo 'yan pero 'di namin alam?
302
00:28:18,000 --> 00:28:21,120
-'Wag maliitin ang pagkakalmado ko, Ivan.
-Ikaw rin sa akin.
303
00:28:25,240 --> 00:28:26,080
Jacobo.
304
00:28:26,680 --> 00:28:28,720
Bakit 'di dumalo sa pulong si Ruben?
305
00:28:29,440 --> 00:28:30,360
Ewan ko.
306
00:28:54,520 --> 00:28:56,000
-Ano'ng problema?
-Wala.
307
00:28:56,680 --> 00:28:58,760
Wala. Walang problema sa 'yo.
308
00:28:58,840 --> 00:29:02,040
Dalawang buwan sa Lebanon,
tapos para ka nang estatuwa.
309
00:29:02,120 --> 00:29:06,160
-Hinihintay tayo ng party, pare.
-Ewan ko, pare. Nahihilo ako.
310
00:29:06,240 --> 00:29:08,800
-Ngayon lang nakabalik sa dagat.
-'Wag kang maarte.
311
00:29:08,880 --> 00:29:11,240
Uminom ka, mag-enjoy. Diyos ko.
Tingnan mo nga.
312
00:29:43,520 --> 00:29:44,680
'Wag kang mahihilo!
313
00:29:56,760 --> 00:29:58,640
Ano 'yan? Babalang punyal?
314
00:30:54,600 --> 00:30:55,840
Gusto mo ba?
315
00:30:57,400 --> 00:30:58,920
Gusto mo ba, ha?
316
00:31:01,920 --> 00:31:03,240
Gusto mo 'to, gago?
317
00:31:05,560 --> 00:31:07,520
Gusto mo ba 'to, anak ng puta?
318
00:31:09,640 --> 00:31:11,200
Ano'ng problema mo?
319
00:31:34,960 --> 00:31:38,880
Grabe, ang laki siguro
ng inutang ni Miriam para maitayo 'to.
320
00:31:41,040 --> 00:31:41,920
Tara na.
321
00:32:13,920 --> 00:32:15,360
Kumusta ka, bunso?
322
00:32:17,320 --> 00:32:18,960
Ayos naman.
323
00:32:21,360 --> 00:32:22,720
Na-miss kita.
324
00:32:22,800 --> 00:32:26,240
Ako rin. Ang ganda mo riyan.
325
00:32:26,320 --> 00:32:28,680
Sigurado ka bang aksidente lang 'yun?
326
00:32:28,760 --> 00:32:29,840
Pangako.
327
00:32:30,360 --> 00:32:31,520
Kinabahan sila
328
00:32:32,240 --> 00:32:33,840
kaya siguro nawalan ng kontrol.
329
00:32:34,520 --> 00:32:35,440
Nakakalungkot.
330
00:32:36,760 --> 00:32:39,800
Ang plano ay ife-frame up sila,
tatamnan ng ebidensya.
331
00:32:41,160 --> 00:32:43,400
Pero umangkop ang tao natin.
332
00:32:45,320 --> 00:32:49,120
Patay na sila
noong inihulog ang kotse sa bangin.
333
00:32:50,040 --> 00:32:52,440
-Malungkot pa rin 'yun.
-Alam ko.
334
00:32:54,520 --> 00:32:58,600
Makikita sa DNA na hindi sila 'yun.
Mag-iimbestiga ang Guardya Sibil.
335
00:32:58,680 --> 00:33:01,200
-Para saan pa ang lahat ng 'to?
-'Wag mo nang isipin.
336
00:33:02,080 --> 00:33:04,360
Inayos na ng biyenan mo ang lahat.
337
00:33:06,040 --> 00:33:07,080
'Yun pala 'yun.
338
00:33:08,520 --> 00:33:10,520
Noong sinabi niyang inayos niya ang lahat…
339
00:33:11,840 --> 00:33:12,760
ikaw pala 'yun.
340
00:33:13,840 --> 00:33:16,080
-Nagulat ka pa ba?
-Hindi.
341
00:33:17,520 --> 00:33:20,640
Pero mula ngayon, ako na ang masusunod.
342
00:33:21,880 --> 00:33:25,080
'Di namamana ang kapangyarihan,
pinaghihirapan 'yun.
343
00:33:27,840 --> 00:33:28,720
Eloy,
344
00:33:29,560 --> 00:33:33,080
may mga video ka sa akin
na makakapagpakulong sa 'yo bukas.
345
00:33:34,600 --> 00:33:35,600
Ako rin.
346
00:33:41,880 --> 00:33:44,200
Huminga ka.
347
00:33:44,280 --> 00:33:45,880
Ganyan nga. Hinga.
348
00:33:46,760 --> 00:33:47,760
Hinga!
349
00:33:48,440 --> 00:33:49,520
Bitawan mo na!
350
00:33:58,640 --> 00:34:00,400
Gaano kayo katagal dito?
351
00:34:01,200 --> 00:34:05,280
-Babalik kami agad sa Madrid, 'di ba?
-Oo, sa lalong madaling panahon.
352
00:34:06,720 --> 00:34:08,360
Ano'ng masasabi niyo sa restawran?
353
00:34:10,720 --> 00:34:11,680
Maganda.
354
00:34:11,760 --> 00:34:13,720
-Sobra.
-Elegante.
355
00:34:14,240 --> 00:34:15,280
Napakapayapa.
356
00:34:16,240 --> 00:34:17,320
Sa magandang paraan.
357
00:34:18,640 --> 00:34:20,480
'Di ba? Mas gusto ko 'yung bar.
358
00:34:20,560 --> 00:34:24,520
Dito, kailangang mag-ayos.
Doon, kilala mo lahat, nag-uusap lahat.
359
00:34:24,600 --> 00:34:27,320
Kailangang makabenta, Tonyo.
Tanggapin mo na.
360
00:34:27,400 --> 00:34:28,400
Heto na naman tayo.
361
00:34:29,960 --> 00:34:33,480
Alba, sabi ni Luisito
tutulungan mo siya sa costume niya.
362
00:34:35,040 --> 00:34:38,080
-Sige, gagawan ko siya.
-Siguradong maganda.
363
00:34:38,160 --> 00:34:39,920
MASARAP BA? BINABANTAYAN KA NAMIN.
364
00:34:40,000 --> 00:34:41,120
Hindi lang insekto.
365
00:34:41,200 --> 00:34:44,200
Noong nakaraang taon, putakti siya,
at may batang babae…
366
00:34:44,280 --> 00:34:45,920
na binugahan siya ng insecticide.
367
00:34:46,000 --> 00:34:47,360
-May problema ba?
-Ano?
368
00:34:48,760 --> 00:34:50,840
Ah, wala. Kaklase ko sa Master's na…
369
00:34:51,520 --> 00:34:55,160
-'Di mo pwedeng kunin sa kanya 'yun.
-Ano?
370
00:34:55,240 --> 00:34:58,240
Sa mga magulang namin 'yun.
Sa bar kami lumaki ni Tonyo.
371
00:34:58,880 --> 00:35:01,400
Doon lumaki ang buong bayan.
372
00:35:01,480 --> 00:35:04,160
Nagtagu-taguan doon ang mga bata, 'di ba?
373
00:35:04,240 --> 00:35:08,120
Matalino noon si Bruno.
Nagtatago siya sa likod ng bar.
374
00:35:08,200 --> 00:35:12,840
-Tonyo, tanda mo 'yung gabing 'yun?
-Nakatulog siya. Tapos nagsara na ako.
375
00:35:12,920 --> 00:35:15,600
-Buong gabi kaming…
-'Di mo pwedeng kunin 'yun, Miriam.
376
00:35:18,880 --> 00:35:20,840
Hindi ito ang oras, Alba.
377
00:35:27,240 --> 00:35:30,600
NAKATAGONG NUMERO
PAGKATAPOS SA GUARDYA SIBIL, UWI NA KAYO.
378
00:35:30,680 --> 00:35:31,880
Ano 'yan, Miriam?
379
00:35:31,960 --> 00:35:32,920
KAIN NG MARAMI.
380
00:35:33,000 --> 00:35:34,000
Couscous, Tonyo.
381
00:35:46,440 --> 00:35:47,320
Alba.
382
00:35:48,880 --> 00:35:50,240
Alba, ayos ka lang?
383
00:35:50,320 --> 00:35:51,840
Alba.
384
00:35:53,000 --> 00:35:54,280
Kumusta?
385
00:35:54,360 --> 00:35:57,800
Ewan ko, Bruno.
Pwedeng sila nga, pero hindi ko…
386
00:35:57,880 --> 00:36:02,800
Wala akong nakitang tattoo,
at lasug-lasog ang katawan nila.
387
00:36:02,880 --> 00:36:04,680
Ayos lang 'yun. Tapos na 'yun.
388
00:36:04,760 --> 00:36:08,800
Alba, kailangan pang
ikumpara ang DNA profiles
389
00:36:08,880 --> 00:36:11,840
ng apat na bangkay at mga sample
na nakita sa katawan mo.
390
00:36:12,640 --> 00:36:15,000
Sa ngayon, magpahinga ka muna, okay?
391
00:36:16,040 --> 00:36:19,640
Tapos tingnan mo ang mga damit
at gamit nila, baka makilala mo.
392
00:36:21,480 --> 00:36:23,200
Tatawagan ka namin sa ilang araw.
393
00:36:28,120 --> 00:36:29,600
Salamat sa pagpunta, Cesar.
394
00:36:29,680 --> 00:36:30,640
Walang anuman.
395
00:36:31,280 --> 00:36:33,000
Pasalamatan niyo ang tinyente.
396
00:36:35,360 --> 00:36:36,840
Napakatatag mo.
397
00:36:44,320 --> 00:36:47,000
'Di ko na kaya, Bruno. Ayaw ko na.
398
00:36:56,200 --> 00:36:57,080
Lintik.
399
00:36:58,000 --> 00:36:58,880
Papunta na!
400
00:37:02,960 --> 00:37:03,840
Papunta na 'ko.
401
00:37:08,400 --> 00:37:09,360
Kumusta, pa.
402
00:37:11,120 --> 00:37:14,800
-Bakit ka nagkakandado?
-Dahil espasyo ko 'to.
403
00:37:39,280 --> 00:37:42,080
Ano 'tong kalokohang
naka-leave ka dahil sa stress?
404
00:37:43,240 --> 00:37:44,960
Akala mo hindi ko malalaman?
405
00:37:45,040 --> 00:37:46,600
-Kasi…
-Opisyal ka!
406
00:37:47,480 --> 00:37:48,440
Isa kang Roig!
407
00:37:50,400 --> 00:37:52,800
Hindi natin ginagawa ang kalokohang 'yun.
408
00:37:54,360 --> 00:37:56,680
-Pa…
-Linisin mo 'tong kwarto mo.
409
00:37:57,920 --> 00:38:01,400
Bukas ng umaga, mag-request ka
na ibalik ka sa destino mo.
410
00:38:06,840 --> 00:38:08,720
At 'wag kang magkakandado.
411
00:38:32,400 --> 00:38:35,440
Mag-iingat ka sa sinasabi mo sa board.
412
00:38:36,280 --> 00:38:38,760
Hindi magandang may kalaban ka.
413
00:38:39,800 --> 00:38:40,680
Sino?
414
00:38:43,800 --> 00:38:46,400
Pero aaminin ko,
gusto ko ang pagkatao mo ngayon.
415
00:38:49,240 --> 00:38:50,480
Napakaseksi.
416
00:38:55,080 --> 00:38:56,160
'Wag mo akong hawakan.
417
00:38:57,160 --> 00:39:00,480
Tigilan mo na ang pagpapanggap.
'Di 'yan kailangan dito.
418
00:39:03,400 --> 00:39:07,240
-Sinabing 'wag!
-Gusto mo 'to. 'Di mo ako maloloko.
419
00:39:09,640 --> 00:39:11,480
Paano mo malalamang gusto ko…
420
00:39:12,520 --> 00:39:14,240
kung 'di ka naman nagtatanong?
421
00:39:15,920 --> 00:39:16,840
Ano'ng problema mo?
422
00:39:18,200 --> 00:39:20,800
Itutuloy ko ang
pagpapanggap sa labas ng kwartong ito.
423
00:39:21,680 --> 00:39:24,360
Pero mula ngayon,
gusto kong layuan mo ako.
424
00:39:26,840 --> 00:39:30,200
Uy, Mercedes, hindi ko alam
kung ano'ng nangyayari sa 'yo,
425
00:39:30,880 --> 00:39:33,240
pero 'wag mo akong ginagago.
426
00:39:52,880 --> 00:39:55,360
-Ano'ng problema mo, Bruno?
-Wala.
427
00:40:00,480 --> 00:40:03,280
Please, iba ka na mula noong bumalik ka.
428
00:40:03,360 --> 00:40:05,720
Bakit? Pwede mong sabihin sa akin.
429
00:40:09,000 --> 00:40:09,880
Ah…
430
00:40:12,720 --> 00:40:14,040
Isa ako sa kanila.
431
00:40:20,840 --> 00:40:22,320
Noong na-rape si Alba.
432
00:40:23,920 --> 00:40:27,640
'Di ko maalala, pero sinabi nila
na nandoon daw ako.
433
00:40:30,560 --> 00:40:32,040
Ewan ko kung paano ko nagawa.
434
00:40:34,360 --> 00:40:37,800
Mamamatay na lang ako
kaysa hayaang may mangyari kay Alba.
435
00:40:39,320 --> 00:40:40,520
Para isipin na…
436
00:40:41,600 --> 00:40:43,080
Para isiping nandoon ako.
437
00:40:46,520 --> 00:40:47,800
Maigi pang mamatay!
438
00:40:48,680 --> 00:40:50,680
Uy, kalma lang.
439
00:40:50,760 --> 00:40:51,800
Kalma lang.
440
00:40:52,520 --> 00:40:54,440
Nananaginip ka. Ano'ng problema?
441
00:40:57,000 --> 00:40:58,320
-Wala na 'yun.
-Wala.
442
00:40:59,680 --> 00:41:00,640
Ayos ka lang?
443
00:41:06,000 --> 00:41:07,960
-Magandang umaga.
-Magandang umaga.
444
00:41:10,960 --> 00:41:14,040
-Mukhang maganda ang mood mo.
-Ginagawa ko lang ang makakaya ko.
445
00:41:15,440 --> 00:41:17,800
-Nasaan si Papa?
-Kumakain sa labas.
446
00:41:20,120 --> 00:41:21,120
Nag-enjoy ka kahapon?
447
00:41:23,120 --> 00:41:26,720
-Kahapon?
-'Yung board meeting. 'Di mo dinaluhan.
448
00:41:26,800 --> 00:41:28,600
Maganda siguro ang dahilan mo.
449
00:41:29,920 --> 00:41:32,600
Nakalimutan ko ang meeting.
450
00:41:32,680 --> 00:41:34,720
Hindi nakalimutan
ng pinsan mong si Jacobo.
451
00:41:35,320 --> 00:41:36,200
Oo nga.
452
00:41:37,640 --> 00:41:41,240
Ruben, maraming mangyayari
sa mga darating na linggo.
453
00:41:41,320 --> 00:41:43,520
Kailangan mo akong tulungan.
454
00:41:44,360 --> 00:41:46,200
Sige ba. Oo naman, Ma.
455
00:41:47,040 --> 00:41:50,600
-Dapat makuha mo ang tiwala ng board.
-Bwisit na board. Bakit pa?
456
00:41:50,680 --> 00:41:53,920
Gusto kong ikaw ang magpatakbo nito.
Hindi ang pinsan mo.
457
00:41:54,000 --> 00:41:57,160
-Tanga naman si Jacobo.
-Tangang dumadalo sa meeting.
458
00:42:01,040 --> 00:42:04,080
Sige na. Magkukurbata ako't
dadalo sa meeting.
459
00:42:10,400 --> 00:42:11,320
Kumusta si Sandra?
460
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
Si Sandra? Ano naman si Sandra?
461
00:42:16,040 --> 00:42:17,400
Baliw na baliw siya sa akin.
462
00:42:20,400 --> 00:42:22,000
Parang 'yung mga babae kahapon.
463
00:42:23,280 --> 00:42:24,200
Sino?
464
00:42:25,320 --> 00:42:27,880
Hindi ako tanga. Ingatan mo siya.
465
00:42:47,880 --> 00:42:49,560
Kumusta ka sa Madrid?
466
00:42:51,400 --> 00:42:52,360
Hindi mabuti.
467
00:42:55,080 --> 00:42:56,880
Natatakot ako sa maliliit na bagay.
468
00:42:58,320 --> 00:43:00,200
Mahirap magpokus.
469
00:43:01,040 --> 00:43:04,000
Girl, lagi kong naiisip 'yung gabing 'yun.
470
00:43:06,200 --> 00:43:08,640
-Kung hindi kita hinayaang umalis…
-Bego.
471
00:43:09,360 --> 00:43:10,560
Kalimutan mo na 'yun.
472
00:43:17,880 --> 00:43:19,720
Malalaman ko na kung sino sila.
473
00:43:25,600 --> 00:43:27,040
-Mercedes?
-Emilio.
474
00:43:27,120 --> 00:43:29,640
Inimbitahan ni Ruben si Sandra
para maghapunan.
475
00:43:31,080 --> 00:43:32,960
Hindi mo ako tinawagan para lang diyan.
476
00:43:34,520 --> 00:43:36,680
Gusto kitang makita. Tayong dalawa lang.
477
00:43:38,480 --> 00:43:42,520
'Di sa pang-iinsulto, Mercedes.
Kay Ivan lang ako nakikipagkita.
478
00:43:44,160 --> 00:43:45,040
Emilio?
479
00:44:06,640 --> 00:44:08,960
Pinakamasarap na steak tartare
na natikman ko.
480
00:44:09,040 --> 00:44:11,200
-'Yung kasunduan natin…
-Relaks lang, Andres.
481
00:44:11,280 --> 00:44:14,520
Darating tayo riyan.
Nagustuhan ng asawa mo ang kotse?
482
00:44:14,600 --> 00:44:18,080
Gustung-gusto niya. Salamat, Victor.
'Yung kay Emilio Solana…
483
00:44:21,360 --> 00:44:22,480
-Hi, Alba.
-Hello?
484
00:44:22,560 --> 00:44:27,040
Dumaan ka agad sa istasyon.
May sasabihin ako tungkol sa DNA samples.
485
00:44:27,120 --> 00:44:28,800
-Tungkol ba sa tests?
-Oo.
486
00:44:28,880 --> 00:44:30,480
-Handa na ba?
-Halika rito.
487
00:44:34,760 --> 00:44:35,880
Kaya? Sabihin mo na.
488
00:44:35,960 --> 00:44:38,640
Hindi namin maikumpara ang DNA
sa nakuha sa 'yo.
489
00:44:38,720 --> 00:44:41,040
-Ano?
-Nasa amin dapat 'yun.
490
00:44:41,120 --> 00:44:44,080
'Di ko alam kung ano'ng nangyari.
Baka may pagkakamali.
491
00:44:45,480 --> 00:44:46,360
Pagkakamali.
492
00:44:47,480 --> 00:44:51,680
-Pagkakamali? Paano…
-Alba, inaayos na namin 'to, okay?
493
00:44:51,760 --> 00:44:53,360
-Ako ang bahala.
-Ikaw ang bahala?
494
00:44:53,440 --> 00:44:54,640
-Alba.
-Ikaw ang bahala.
495
00:44:54,720 --> 00:44:57,680
Alba, wala na silang magagawa.
496
00:44:57,760 --> 00:44:59,960
-Kailan pa matatapos 'to?
-Uy, Alba.
497
00:45:00,040 --> 00:45:02,640
-Hayaan mo ako.
-'Di kita pwedeng iwan nang ganito.
498
00:45:09,480 --> 00:45:13,160
-'Wag niyo akong asahan mamaya.
-Puro na lang nobya ngayon?
499
00:45:13,240 --> 00:45:17,600
Hindi. Sasamahan ko si Sandra, kung hindi,
puputulin ni mama ang bayag ko.
500
00:45:17,680 --> 00:45:19,680
'Wag mo akong niloloko, insan.
501
00:45:19,760 --> 00:45:23,000
Ako ang naloko.
Makakapag-party kayo, 'di ba?
502
00:45:23,080 --> 00:45:25,440
-Huwag mamaya, pare.
-Ano'ng ibig mong sabihin?
503
00:45:25,520 --> 00:45:26,720
Wala ako sa mood.
504
00:45:29,000 --> 00:45:30,200
Sandali.
505
00:45:30,280 --> 00:45:32,840
Pakipaliwanag ng "wala sa mood"?
506
00:45:32,920 --> 00:45:36,160
-Ayaw kong lumabas. Gano'n.
-Bakit ayaw mo?
507
00:45:36,240 --> 00:45:39,480
'Pag pinadala ka sa Lebanon,
aalalahanin mo ang kaibi…
508
00:45:39,560 --> 00:45:41,720
Jacobo, sinabing pass muna ako, okay?
509
00:45:43,560 --> 00:45:45,960
Sige, si Hugo ang boss mamaya, okay?
510
00:45:46,040 --> 00:45:47,480
Siya ang pipili ng babae…
511
00:45:47,560 --> 00:45:49,480
Hindi, ang kulit! Sinabing hindi!
512
00:45:55,960 --> 00:45:57,440
Ano'ng nangyayari rito?
513
00:45:59,280 --> 00:46:00,880
Ako lang ba ang nakokonsensya?
514
00:46:02,760 --> 00:46:04,400
-Ano'ng ibig mong sabihin?
-Lintik.
515
00:46:04,480 --> 00:46:07,440
'Yung ginawa natin sa nobya ni Bruno.
Hindi tama 'yun.
516
00:46:07,960 --> 00:46:10,680
-Nasarapan ka naman.
-Hindi.
517
00:46:10,760 --> 00:46:13,400
-Ginusto niya 'yun…
-Ni hindi siya nagsalita!
518
00:46:13,480 --> 00:46:15,800
-Ano?
-Hindi siya nagsalita. Kahit isa.
519
00:46:15,880 --> 00:46:17,320
Oo, wala siya sa huwis…
520
00:46:17,400 --> 00:46:19,480
-Dahil dinroga mo siya.
-Natin!
521
00:46:19,560 --> 00:46:21,040
Sundalo ka ba o duwag?
522
00:46:21,120 --> 00:46:24,080
-Duwag? Ano'ng pinagsasabi mo?
-Hugo! Sige na, tama na!
523
00:46:34,960 --> 00:46:39,400
-Paano 'pag nakita natin siya?
-Hindi niya alam kung sino. Hindi niya…
524
00:46:39,480 --> 00:46:41,840
-'Pag naalala niya?
-Nangyayari talaga 'to.
525
00:46:41,920 --> 00:46:42,960
-Nangyayari?
-Oo.
526
00:46:43,040 --> 00:46:45,680
'Pag kumantot ng tatlong babae
ang lalaki, astig siya.
527
00:46:45,760 --> 00:46:48,800
-Bakit hindi pwedeng baliktad?
-Ano'ng sinasabi mo? Sandali.
528
00:46:48,880 --> 00:46:51,280
Namamangha ako 'pag pinapanood ang video.
529
00:46:51,360 --> 00:46:53,720
Uy! Usapan natin ay buburahin 'yun.
530
00:46:53,800 --> 00:46:57,000
-Gusto ko 'yun. Bakit ko buburahin?
-Dahil sinabi ko.
531
00:46:58,200 --> 00:46:59,080
Tapos.
532
00:47:05,480 --> 00:47:07,320
-Hugo.
-Saan ka pupunta?
533
00:47:07,400 --> 00:47:10,240
Diyos ko, Hugo,
'wag kang magmukmok! Relaks lang!
534
00:47:10,320 --> 00:47:13,200
-Gusto ng ibang babae 'yun, pare!
-'Wag kang bakla!
535
00:47:16,560 --> 00:47:18,400
Kailangan 'tong bantayan, insan.
536
00:47:19,840 --> 00:47:22,800
Tingin mo, magsasalita siya?
Hindi. Sundalo ang tatay niya.
537
00:47:22,880 --> 00:47:23,840
Sakali lang.
538
00:47:33,120 --> 00:47:35,560
-Salamat sa pagpunta, henya.
-Nasaan siya?
539
00:47:35,640 --> 00:47:36,600
Nasa loob.
540
00:47:42,920 --> 00:47:43,800
Ano'ng nangyari?
541
00:47:46,360 --> 00:47:48,400
Nawawala ang DNA samples, Bego.
542
00:47:48,480 --> 00:47:50,600
'Di nila maikumpara sa grupo.
543
00:47:51,160 --> 00:47:53,480
-Ano'ng nawawala?
-Ewan ko.
544
00:47:54,720 --> 00:47:56,440
Ewan ko. Hindi ko maunawaan.
545
00:47:57,280 --> 00:48:00,640
At 'di ko makita ang tattoo.
Kaduda-duda 'to.
546
00:48:01,320 --> 00:48:02,880
Sandali. Ikwento mo muna.
547
00:48:05,960 --> 00:48:08,000
Hindi ko makilala ang mga bangkay.
548
00:48:08,520 --> 00:48:11,480
'Yung tattoo, Bego. Kailangan kong makita.
549
00:48:11,560 --> 00:48:14,280
Kailangan kong makumpirma
na hindi ko 'yun gawa-gawa.
550
00:48:14,360 --> 00:48:16,040
At nawawala ang mga sample.
551
00:48:16,680 --> 00:48:18,360
At kailangan kong manatili rito.
552
00:48:19,080 --> 00:48:20,200
Hindi ako makahinga.
553
00:48:22,600 --> 00:48:25,080
Uy, ayos lang kung naguguluhan ka.
554
00:48:27,640 --> 00:48:28,680
Normal lang 'yan.
555
00:48:29,800 --> 00:48:31,360
Paano kung wala akong maalala?
556
00:48:35,800 --> 00:48:37,520
Kung 'di ko malaman ang nangyari?
557
00:48:38,520 --> 00:48:40,400
Kaya nga may Guardya Sibil.
558
00:48:41,000 --> 00:48:43,960
Ang dapat mong gawin
ay ibalik ang dati mong buhay.
559
00:48:45,400 --> 00:48:48,800
Magpatuloy ka.
Gawin mo ang nagpapasaya sa 'yo.
560
00:48:50,360 --> 00:48:52,480
Lumabas tayo. Makipagseks ka sa nobyo mo.
561
00:48:53,840 --> 00:48:56,840
Alam kong napakahirap niyan,
pero kailangan mong subukan.
562
00:49:03,560 --> 00:49:04,920
Kailangan mong subukan.
563
00:49:19,760 --> 00:49:21,560
Saan ka galing? Tinawagan kita…
564
00:50:33,600 --> 00:50:36,360
-Kantutin mo, insan. Dali na!
-Hugo, hawakan mo siya.
565
00:50:39,760 --> 00:50:42,440
Gusto mo 'to, 'no? Gusto mo 'to.
566
00:50:43,040 --> 00:50:43,960
Ako naman.
567
00:50:57,600 --> 00:50:59,400
Gusto mo 'to, 'no, puta?
568
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
'DI AKO UMAASA O NARARAPAT NA PATAWARIN.
569
00:51:02,080 --> 00:51:04,440
MAKAKATULONG SIGURO SA 'YO
ANG KATOTOHANAN.
570
00:51:05,800 --> 00:51:07,400
NAIPADALA NA ANG MENSAHE
571
00:51:17,800 --> 00:51:20,600
-Nandito si Bruno.
-Ano'ng ibig sabihin?
572
00:51:21,800 --> 00:51:24,000
-Sinulatan niya ako.
-Ano'ng sinabi niya?
573
00:51:24,880 --> 00:51:26,360
Tantanan daw natin sila ni Alba.
574
00:51:26,960 --> 00:51:30,160
-Kailangang tawagan si Eloy.
-'Wag mong alalahanin si Bruno.
575
00:51:31,000 --> 00:51:34,640
-Alalahanin mo si Hugo.
-'Wag alalahanin ni Bruno.
576
00:51:34,720 --> 00:51:37,080
'Di ba? Sakaling bumalik ang alaala niya.
577
00:51:37,160 --> 00:51:40,240
Maaalala niyang
kinantot natin ang nobya niya,
578
00:51:40,320 --> 00:51:43,320
tapos dumating siya,
at pakiramdam niya, hindi siya makagalaw.
579
00:51:43,400 --> 00:51:46,440
Malalaman niyang nagsinungaling tayong
kinantot niya 'yung babae.
580
00:51:46,520 --> 00:51:49,880
Saka na lang tayo mag-alala
kung isusumbong niya tayo.
581
00:51:51,520 --> 00:51:53,160
-Tapos ka na ba?
-Hindi pa!
582
00:51:53,240 --> 00:51:54,520
Kalimutan mo na si Bruno.
583
00:51:55,480 --> 00:51:56,800
Bangag siya nu'n.
584
00:51:57,440 --> 00:52:00,160
Magkapareho ang ibinigay natin
sa kanila ni Alba
585
00:52:00,240 --> 00:52:01,760
para 'di na siya problemahin.
586
00:52:02,320 --> 00:52:03,760
'Di mo ba naaalala 'yun?
587
00:52:04,760 --> 00:52:06,960
Wala siyang maaalala du'n.
588
00:52:07,040 --> 00:52:11,000
Wala ngayon, bukas, sa isang buwan
o sa ilandaang taon.
589
00:52:12,240 --> 00:52:13,280
Kaya relaks lang.
590
00:52:19,960 --> 00:52:22,440
-Si Hugo ang ayusin natin.
-Oo, si Hugo.
591
00:53:06,720 --> 00:53:08,600
Kinailangan natin 'to.
592
00:53:20,720 --> 00:53:21,600
Oo nga.
593
00:53:33,000 --> 00:53:35,440
-Uy, maliligo lang ako, ha?
-Sige.
594
00:53:53,200 --> 00:53:54,080
Bruno.
595
00:53:55,600 --> 00:53:56,480
Bruno!
596
00:53:58,880 --> 00:53:59,760
Ano?
597
00:54:00,600 --> 00:54:02,960
Uy, bakit 'di ka magluto?
598
00:54:03,480 --> 00:54:06,160
'Yung masarap mong pesto.
599
00:54:07,880 --> 00:54:08,760
Sige.
600
00:54:31,360 --> 00:54:34,600
BEGO: MAGIGING AYOS DIN ANG LAHAT.
601
00:54:47,760 --> 00:54:50,080
SORRY. HINDI AKO UMAASANG PATATAWARIN.
602
00:55:17,040 --> 00:55:19,240
-Insan, sige pa. Sige pa!
-Gusto mo 'to?
603
00:55:27,800 --> 00:55:29,640
Alam mong maaasahan mo ako?
604
00:55:29,720 --> 00:55:32,760
-Seryoso ba 'yan?
-Oo naman.
605
00:55:33,360 --> 00:55:36,640
Kung alam mo kung sino'ng gumawa,
ano'ng gagawin mo?
606
00:55:37,680 --> 00:55:41,520
Ano'ng ginagawa mo? Ibalik mo ang rack!
607
00:55:41,600 --> 00:55:45,240
Sa sandaling makahabol na ako,
mapapaalis na ako ni Ivan.
608
00:55:45,320 --> 00:55:47,880
-Bakit kita susuportahan?
-Napakatalino mo.
609
00:55:47,960 --> 00:55:50,640
May paraan ba para tunggaliin ang habilin?
610
00:55:51,680 --> 00:55:53,960
Siyempre. Marami.
611
00:55:55,800 --> 00:55:56,680
Ruben…
612
00:55:57,400 --> 00:55:59,720
Ano? Hindi ka nakakaintindi ng "huwag"?
613
00:56:00,880 --> 00:56:01,920
Ano'ng ginagawa mo?
614
00:56:03,000 --> 00:56:04,160
Ruben, sinabing ayaw ko.
615
00:56:04,240 --> 00:56:07,240
Imposible! Hindi ko gagawin 'yun!
Hindi ko…
616
00:56:07,320 --> 00:56:09,360
Bruno, nakita kita sa lintik na video!
617
00:56:09,440 --> 00:56:10,800
Nakita kita sa video!
618
00:56:12,000 --> 00:56:13,160
Tulungan niyo 'ko!
619
00:56:13,840 --> 00:56:16,120
Ayos ka lang?
Ano'ng ginawa ng gagong 'yun?
620
00:56:23,160 --> 00:56:24,680
Isipin mo ang mga nangyari.
621
00:56:24,760 --> 00:56:27,960
Ang graffiti, 'yung mga namatay,
ang pagkawala ng DNA tests.
622
00:56:28,040 --> 00:56:29,520
Minamanmanan nila tayo.
623
00:56:33,680 --> 00:56:36,520
Kalimutan mo na ang nangyari!
'Di na 'to maaayos.
624
00:56:37,120 --> 00:56:39,320
Kung may magbabayad man dito,
tayong dalawa 'yun.
625
00:56:40,840 --> 00:56:44,720
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Ivee Tanedo
626
00:56:45,560 --> 00:56:47,880
Kung may maaalala ka, sabihin mo.