1
00:00:06,480 --> 00:00:09,480
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:17,120 --> 00:00:20,720
CASSINO
3
00:00:27,080 --> 00:00:29,480
Não entendo como você pôde cair.
4
00:00:29,560 --> 00:00:32,360
É que eu sou muito estabanada.
5
00:00:33,080 --> 00:00:34,800
-E o César?
-O que tem ele?
6
00:00:35,800 --> 00:00:37,480
Não fez nada para te ajudar?
7
00:00:38,480 --> 00:00:40,240
Não. Eu não me lembro.
8
00:00:40,880 --> 00:00:42,080
Ele não estava lá?
9
00:00:44,640 --> 00:00:47,480
Fui atrás da loja
pegar uma garrafa de vinho…
10
00:00:47,560 --> 00:00:49,560
Pare de me interrogar, por favor.
11
00:00:49,640 --> 00:00:52,040
Está dizendo que ninguém entrou na loja?
12
00:00:52,120 --> 00:00:53,000
Ninguém?
13
00:00:53,080 --> 00:00:55,680
Está me deixando com dor de cabeça. Chega.
14
00:00:57,480 --> 00:00:59,640
QUITANDA CLARA
15
00:02:07,720 --> 00:02:08,880
Pronto, chegamos.
16
00:02:09,840 --> 00:02:11,400
Vai ficar aqui hoje.
17
00:02:11,480 --> 00:02:14,480
Estou muito bem.
Posso dormir na minha casa.
18
00:02:15,640 --> 00:02:19,080
O médico disse que alguém
tem que tomar conta de você.
19
00:02:21,200 --> 00:02:22,560
E onde vão dormir?
20
00:02:23,320 --> 00:02:25,800
Não se preocupe conosco. Daremos um jeito.
21
00:02:31,000 --> 00:02:31,880
Tia.
22
00:02:33,360 --> 00:02:34,560
Você está bem?
23
00:02:36,400 --> 00:02:37,560
E você?
24
00:02:39,720 --> 00:02:41,120
Por que pergunta?
25
00:02:42,280 --> 00:02:43,560
Por nada. Nada.
26
00:02:44,360 --> 00:02:45,240
Esqueça.
27
00:02:47,280 --> 00:02:49,760
Tudo bem. Vou fechar a quitanda.
28
00:02:49,840 --> 00:02:51,800
-Está bem.
-Deite e relaxe.
29
00:02:51,880 --> 00:02:53,880
Não, não precisa. Estou bem.
30
00:02:55,320 --> 00:02:56,400
-Está bem.
-Ótimo.
31
00:02:56,480 --> 00:02:57,440
Já volto.
32
00:03:04,320 --> 00:03:06,160
Meu Deus!
33
00:03:12,680 --> 00:03:14,400
-Merda!
-Espera, eu te ajudo.
34
00:03:21,600 --> 00:03:22,720
Alba, tudo bem?
35
00:03:24,960 --> 00:03:27,160
-Sim.
-É por causa do cilindro?
36
00:03:27,240 --> 00:03:30,240
Eu devia tê-lo colocado em outro lugar.
37
00:03:30,320 --> 00:03:32,800
Você me avisou, colocou uma cruz nele.
38
00:03:33,880 --> 00:03:34,880
Está tudo bem.
39
00:03:38,480 --> 00:03:39,360
O que pediram?
40
00:03:40,800 --> 00:03:42,480
Dois espressos e duas doses.
41
00:03:47,880 --> 00:03:49,800
Tirso, eu estava pensando que…
42
00:03:50,880 --> 00:03:53,160
Poderia cuidar sozinho das aulas, não?
43
00:03:54,360 --> 00:03:56,960
O verão está terminando,
não tem muita gente.
44
00:03:59,240 --> 00:04:01,760
O Toño precisa de mim.
Quero ficar com ele.
45
00:04:05,720 --> 00:04:08,720
Claro. A família está em primeiro lugar.
46
00:04:10,200 --> 00:04:11,080
Está bem.
47
00:04:16,320 --> 00:04:17,200
César.
48
00:04:19,240 --> 00:04:21,600
Como ela está? Ela está bem?
49
00:04:22,320 --> 00:04:24,040
-Fale.
-Ela está melhor.
50
00:04:24,120 --> 00:04:25,760
O que aconteceu?
51
00:04:25,840 --> 00:04:27,520
POLÍCIA LOCAL
52
00:04:27,600 --> 00:04:29,080
Não sei. Eu estava…
53
00:04:29,160 --> 00:04:31,720
Entrei na loja,
e ela estava caída no chão.
54
00:04:31,800 --> 00:04:33,680
-Ela está bem mesmo?
-Sim.
55
00:04:33,760 --> 00:04:36,920
-Que bom!
-Mas…. ela não se lembra de nada.
56
00:04:38,400 --> 00:04:40,120
-Não se lembra de nada?
-Não.
57
00:04:40,840 --> 00:04:43,600
-Entendi.
-Não viu mais ninguém na loja?
58
00:04:43,680 --> 00:04:45,960
Acho que fugiram antes de eu entrar.
59
00:04:51,400 --> 00:04:52,400
O que foi?
60
00:04:54,720 --> 00:04:57,480
-Depois do que aconteceu com a Alba…
-O quê?
61
00:04:59,040 --> 00:05:00,520
Alguém me atacou.
62
00:05:01,560 --> 00:05:03,280
O quê? Alguém te atacou?
63
00:05:04,400 --> 00:05:07,360
Ameaçaram nos machucar
e também as nossas famílias…
64
00:05:10,040 --> 00:05:11,960
caso disséssemos a verdade.
65
00:05:12,840 --> 00:05:13,760
Que verdade?
66
00:05:17,400 --> 00:05:19,000
Jure que ficará entre nós.
67
00:05:20,360 --> 00:05:21,240
Eu juro.
68
00:05:21,880 --> 00:05:22,760
Tomates,
69
00:05:23,760 --> 00:05:27,240
aipo, cenoura…
A lagosta, logo de manhã, está bem?
70
00:05:27,320 --> 00:05:28,760
-Sim, senhora.
-Obrigada.
71
00:05:29,800 --> 00:05:31,080
Bom dia.
72
00:05:34,880 --> 00:05:36,640
Perdeu a camisa pelo caminho?
73
00:05:37,640 --> 00:05:39,200
Está quente, não?
74
00:05:45,440 --> 00:05:46,400
O que aconteceu?
75
00:05:48,760 --> 00:05:51,440
Amanhã, almoçaremos
com a Sandra e o pai dela.
76
00:05:52,600 --> 00:05:54,440
-Preciso saber se ainda…
-Sim.
77
00:05:55,120 --> 00:05:57,280
Ainda somos o casal perfeito.
78
00:05:59,480 --> 00:06:04,080
-Só peço que cuide dela.
-Sei que isso é importante para você.
79
00:06:05,880 --> 00:06:06,760
Sim.
80
00:06:07,800 --> 00:06:08,800
Eu a amo.
81
00:06:10,120 --> 00:06:10,960
Eu a amo.
82
00:06:11,480 --> 00:06:12,320
Eu a amo.
83
00:06:12,880 --> 00:06:13,840
Ou acho que sim.
84
00:06:13,920 --> 00:06:14,920
Rubén.
85
00:06:19,120 --> 00:06:20,840
O que aconteceu aquele dia…
86
00:06:23,360 --> 00:06:25,000
Como puderam fazer isso?
87
00:06:25,960 --> 00:06:27,200
Já falamos disso.
88
00:06:29,040 --> 00:06:33,640
Já sabe. Estávamos muito chapados,
ela queria, nós queríamos, ponto final.
89
00:06:35,560 --> 00:06:38,120
Ela foi a primeira ou houve outras?
90
00:06:38,200 --> 00:06:39,640
Como pode pensar isso?
91
00:06:42,440 --> 00:06:43,360
Mas…
92
00:06:44,800 --> 00:06:45,760
O que foi?
93
00:06:47,400 --> 00:06:50,440
Num futuro próximo,
quero que administre a empresa.
94
00:06:52,000 --> 00:06:54,240
O Iván quer o mesmo para o Jacobo.
95
00:06:54,320 --> 00:06:55,240
Sim.
96
00:06:56,480 --> 00:06:57,640
Você está pronto?
97
00:06:59,600 --> 00:07:00,840
-Claro que sim.
-Não.
98
00:07:01,400 --> 00:07:02,640
Nem de longe.
99
00:07:03,800 --> 00:07:06,480
-Sou seu filho.
-Espero que não estrague tudo.
100
00:07:07,040 --> 00:07:09,800
-Vou cuidar do Jacobo.
-Você vai cuidar dele?
101
00:07:10,760 --> 00:07:12,480
Aquela noite foi ideia dele.
102
00:07:14,400 --> 00:07:16,520
Mas vai parecer sempre sua.
103
00:07:16,600 --> 00:07:19,840
Não percebe?
O Jacobo foi um aluno exemplar.
104
00:07:19,920 --> 00:07:23,080
Vai às reuniões, se preocupa
com os negócios, e você…
105
00:07:23,640 --> 00:07:24,880
é um cretino.
106
00:07:26,400 --> 00:07:28,040
Ele enganou vocês, mãe.
107
00:07:28,600 --> 00:07:30,280
Você não sabe como ele é.
108
00:07:31,200 --> 00:07:32,880
A culpa sempre parecerá sua.
109
00:07:38,640 --> 00:07:41,320
Poderia confiar um pouco mais
no seu filho.
110
00:07:53,080 --> 00:07:56,360
-Quem sabe disso tudo?
-Só a Alba.
111
00:07:56,440 --> 00:07:57,680
Entendi, só Alba.
112
00:07:58,400 --> 00:08:01,080
Foram eles que fizeram isso com a Clara.
113
00:08:01,880 --> 00:08:04,120
Os Entrerríos? Por que acha isso?
114
00:08:04,200 --> 00:08:06,560
Porque falaram para irmos para Madri.
115
00:08:06,640 --> 00:08:09,040
Querem proteger o Jacobo e o Rubén.
116
00:08:13,400 --> 00:08:14,520
Nos ajude.
117
00:08:16,160 --> 00:08:18,440
-Por favor.
-Sim, claro.
118
00:08:18,520 --> 00:08:19,600
Claro que sim.
119
00:08:32,320 --> 00:08:33,440
POLÍCIA
120
00:08:33,520 --> 00:08:35,040
Quer que as retire?
121
00:08:35,120 --> 00:08:37,880
-Não, ainda não.
-Tenente.
122
00:08:38,760 --> 00:08:40,480
Vou começar do começo.
123
00:08:41,080 --> 00:08:42,200
Como quiser.
124
00:08:43,080 --> 00:08:44,080
Entre.
125
00:08:44,880 --> 00:08:45,960
-Puerta.
-César.
126
00:08:49,120 --> 00:08:50,400
Como vai, César?
127
00:08:51,280 --> 00:08:52,960
Ótimo. Queria falar comigo?
128
00:08:53,560 --> 00:08:55,880
Você foi um dos primeiros a chegar lá.
129
00:08:56,680 --> 00:08:58,880
-A chegar…
-No lugar do acidente.
130
00:08:59,960 --> 00:09:01,520
Sim. Eu estava por perto.
131
00:09:05,720 --> 00:09:06,680
É estranho, não?
132
00:09:08,640 --> 00:09:11,160
-O que é estranho?
-Que tenham caído lá.
133
00:09:13,080 --> 00:09:16,720
Aqueles caras estavam loucos,
e aquela curva é perigosa.
134
00:09:17,280 --> 00:09:20,640
Mas as marcas dos pneus
não coincidem com a trajetória.
135
00:09:23,200 --> 00:09:26,480
-Não sei. Não fiz esse relatório.
-Sim.
136
00:09:27,040 --> 00:09:27,920
Sim.
137
00:09:29,320 --> 00:09:30,200
Escute.
138
00:09:30,840 --> 00:09:35,160
Você acha que alguém pode ter empurrado
o carro barranco abaixo?
139
00:09:37,400 --> 00:09:38,280
Para quê?
140
00:09:41,600 --> 00:09:44,000
Claro. Não faz sentido.
141
00:09:45,680 --> 00:09:49,240
-Obrigada pela colaboração.
-Claro. Para o que precisar.
142
00:09:50,680 --> 00:09:52,400
-César.
-Sim.
143
00:09:53,600 --> 00:09:56,120
Você levou as amostras de sêmen?
144
00:09:57,120 --> 00:09:58,480
As que sumiram.
145
00:10:02,280 --> 00:10:03,440
Não me lembro.
146
00:10:08,440 --> 00:10:09,320
Sim.
147
00:10:10,080 --> 00:10:12,360
Não importa. Não se preocupe.
148
00:10:32,720 --> 00:10:34,240
Mercedes, o que faz aqui?
149
00:10:35,200 --> 00:10:38,280
Ainda fazem o melhor arroz
com espinafre e anchovas?
150
00:10:38,360 --> 00:10:41,200
A Sra. Josefa nunca falha. Chegou na hora.
151
00:10:45,000 --> 00:10:46,920
Ángel, talheres, por favor.
152
00:10:49,920 --> 00:10:51,800
-Aqui, Excelência.
-Obrigado.
153
00:10:53,720 --> 00:10:55,520
-Quanto tempo!
-Muito.
154
00:10:55,600 --> 00:10:57,520
-Bom apetite.
-Obrigado.
155
00:11:00,560 --> 00:11:02,360
ENTRADA PROIBIDA
156
00:11:05,640 --> 00:11:07,760
Vim assim que pude. Como ela está?
157
00:11:08,440 --> 00:11:10,400
Está bem. Está descansando.
158
00:11:12,840 --> 00:11:14,200
Acha que foram eles?
159
00:11:16,480 --> 00:11:18,800
Minha tia não é tão estabanada assim.
160
00:11:21,840 --> 00:11:23,640
A Giner não encerrou o caso.
161
00:11:24,360 --> 00:11:25,240
O quê?
162
00:11:31,120 --> 00:11:32,000
Melhor.
163
00:11:33,840 --> 00:11:35,960
Assim, prendem todos nós de uma vez.
164
00:11:44,560 --> 00:11:48,520
Ela me pediu para avisar
caso eu lembre algo mais daquela noite.
165
00:11:55,160 --> 00:11:56,640
Talvez deva fazer isso.
166
00:12:02,400 --> 00:12:04,040
Diga à sua tia que vim.
167
00:12:05,160 --> 00:12:06,040
Está bem.
168
00:12:24,960 --> 00:12:27,400
Que cara é essa? A sua filha está bem?
169
00:12:29,960 --> 00:12:31,760
Estão investigando o acidente.
170
00:12:33,000 --> 00:12:37,080
E também sabem
que fui eu que sumi com as provas.
171
00:12:37,160 --> 00:12:38,280
Giner.
172
00:12:38,360 --> 00:12:42,120
É impossível saber o que aconteceu.
Não deixei rastros, eu juro…
173
00:12:42,200 --> 00:12:44,680
Você foi esperto em jogá-los no mar.
174
00:12:44,760 --> 00:12:47,760
-Já estavam mortos.
-Calma. Sem dúvida.
175
00:12:47,840 --> 00:12:50,360
-Eu não os matei.
-Precisa se acalmar.
176
00:12:52,960 --> 00:12:54,240
Mais alguma coisa?
177
00:12:55,320 --> 00:12:57,920
Hoje de manhã, a Clara falou sobre…
178
00:12:58,000 --> 00:13:01,760
Ela ouviu uma conversa
entre o Jacobo e o Bruno.
179
00:13:02,320 --> 00:13:03,880
-Merda!
-Ela sabe.
180
00:13:03,960 --> 00:13:04,880
O que você fez?
181
00:13:07,840 --> 00:13:08,800
Bem…
182
00:13:09,480 --> 00:13:12,360
fiquei nervoso,
tentei falar com ela, e ela caiu.
183
00:13:13,000 --> 00:13:15,960
Mas ela está bem. Está bem.
184
00:13:18,120 --> 00:13:21,800
-O que podemos esperar dela?
-Ela não irá contra o sobrinho.
185
00:13:21,880 --> 00:13:23,440
-Cuide dela.
-Sim.
186
00:13:27,600 --> 00:13:29,720
Isso tudo vai passar.
187
00:13:30,640 --> 00:13:33,440
Mas agora precisamos
que seja forte, César.
188
00:13:34,160 --> 00:13:35,360
Mais do que nunca.
189
00:13:37,320 --> 00:13:38,640
Posso contar com você?
190
00:13:40,800 --> 00:13:41,720
Sim ou não?
191
00:13:42,480 --> 00:13:43,800
Sim.
192
00:13:44,800 --> 00:13:45,840
Ótimo.
193
00:14:00,200 --> 00:14:01,560
Não lavou a louça.
194
00:14:03,280 --> 00:14:05,400
Estão de molho. Lavarei mais tarde.
195
00:14:11,040 --> 00:14:12,480
Notícias da sua unidade?
196
00:14:13,280 --> 00:14:15,960
Recebi hoje. Preciso voltar em cinco dias.
197
00:14:19,360 --> 00:14:24,080
Eles farão todos os testes e saberão
que você estava se divertindo.
198
00:14:24,160 --> 00:14:26,640
Estou me cuidando. E treino todos os dias.
199
00:14:28,000 --> 00:14:30,080
Se algo estranho aparecer de novo,
200
00:14:31,600 --> 00:14:32,880
você será punido.
201
00:14:36,720 --> 00:14:38,680
-Isso não vai acontecer.
-Espero.
202
00:14:41,320 --> 00:14:42,280
Pelo seu bem.
203
00:15:07,360 --> 00:15:08,800
Bruno, soube da sua tia.
204
00:15:11,160 --> 00:15:12,120
Como ela está?
205
00:15:13,760 --> 00:15:17,920
-Melhor, obrigado.
-Como foi no clube com os Entrerríos?
206
00:15:20,720 --> 00:15:24,760
-Igual a você, pelo que vi.
-É engraçado ver você com esses idiotas.
207
00:15:24,840 --> 00:15:28,160
O engraçado é você
ainda vender drogas para eles.
208
00:15:31,160 --> 00:15:33,760
-Vendeu naquela noite também?
-Que noite?
209
00:15:33,840 --> 00:15:36,440
Não fode! Você sabe muito bem.
210
00:15:36,520 --> 00:15:38,040
Do que está falando?
211
00:15:43,040 --> 00:15:45,160
Comigo, isso não teria acontecido.
212
00:15:49,080 --> 00:15:51,280
Ela preferiu a mim a um traficante.
213
00:15:51,360 --> 00:15:54,600
Este traficante a teria protegido
daqueles idiotas!
214
00:17:11,480 --> 00:17:13,120
Achei que você não viria.
215
00:17:14,480 --> 00:17:16,360
E aí? Tudo bem?
216
00:17:16,920 --> 00:17:18,320
Vou parar por um tempo.
217
00:17:19,240 --> 00:17:22,760
-É? Por quê?
-Porque as coisas estão tensas.
218
00:17:25,160 --> 00:17:26,640
Sim, muito tensas.
219
00:17:27,360 --> 00:17:30,480
E por isso não posso
procurar outro fornecedor.
220
00:17:30,560 --> 00:17:32,760
Mas agora me dedicarei a meu negócio.
221
00:17:33,960 --> 00:17:34,880
A seu negócio?
222
00:17:36,320 --> 00:17:39,440
É séria essa história
de se redimir, focar…?
223
00:17:39,520 --> 00:17:40,600
Foram vocês?
224
00:17:42,360 --> 00:17:43,800
-Nós?
-Alba!
225
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
Fale baixo.
226
00:17:47,160 --> 00:17:48,120
Sua funcionária?
227
00:17:53,440 --> 00:17:55,800
-Entendi. Então é isso?
-Pare!
228
00:17:56,840 --> 00:17:57,720
Pare.
229
00:17:58,840 --> 00:18:01,440
Escute, Tirso, aconteça o que acontecer,
230
00:18:03,040 --> 00:18:04,680
você é nosso cúmplice.
231
00:18:04,760 --> 00:18:06,440
O que está dizendo?
232
00:18:09,440 --> 00:18:10,640
Você sabe muito bem.
233
00:18:12,280 --> 00:18:13,160
Cuide-se.
234
00:18:30,720 --> 00:18:33,320
-Passo. É muito cedo.
-Qual é? Por quê?
235
00:18:33,400 --> 00:18:37,280
-Porque não. E ainda temos o almoço.
-É justamente por isso.
236
00:18:37,360 --> 00:18:39,920
Como vou aguentar o pai da Sandra sóbrio?
237
00:18:40,000 --> 00:18:41,120
Mais uma carreira.
238
00:18:53,040 --> 00:18:54,240
Que cara é essa?
239
00:18:54,320 --> 00:18:55,160
Qual?
240
00:18:56,040 --> 00:18:57,200
Não sei, estranha.
241
00:19:00,880 --> 00:19:03,520
Olhe, ele será seu sogro.
Precisa aguentá-lo.
242
00:19:03,600 --> 00:19:06,120
Sim, mas acontece que sou a ovelha negra.
243
00:19:07,560 --> 00:19:09,800
Devo me casar pelo bem da família.
244
00:19:10,760 --> 00:19:12,600
Estamos na Idade Média?
245
00:19:13,920 --> 00:19:17,880
-Achei que gostasse da Sandra.
-Sim, eu gosto dela. Eu gosto dela.
246
00:19:18,440 --> 00:19:23,400
Mas tenho 25 anos
e quero explorar novos mundos, entendeu?
247
00:19:24,080 --> 00:19:26,240
Meninos, me escutem. O Eloy ligou…
248
00:19:27,880 --> 00:19:30,720
-Não acredito. A esta hora?
-Droga! Você também.
249
00:19:30,800 --> 00:19:32,840
Quando você vai crescer?
250
00:19:33,760 --> 00:19:35,440
Não consegue se controlar?
251
00:19:36,320 --> 00:19:38,760
-Tenho cara de babá?
-Espere.
252
00:19:38,840 --> 00:19:40,680
Não, tem que se comportar.
253
00:19:40,760 --> 00:19:43,320
-Se comporte!
-Eu já tenho uma mãe.
254
00:19:43,400 --> 00:19:46,520
Não preciso disso.
Que pena que a sua abandonou você!
255
00:19:54,360 --> 00:19:55,560
Calma.
256
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Tudo bem.
257
00:20:02,760 --> 00:20:03,760
O Eloy me ligou.
258
00:20:04,320 --> 00:20:06,320
-O caso não está encerrado.
-O quê?
259
00:20:07,120 --> 00:20:08,720
-Como não?
-Não se preocupe.
260
00:20:09,280 --> 00:20:13,080
Continua tudo igual.
Só temos que agir como agimos até agora.
261
00:20:13,160 --> 00:20:14,040
Entendeu?
262
00:20:15,680 --> 00:20:19,880
Se não consegue controlar essa merda,
é melhor não comprá-la.
263
00:20:35,080 --> 00:20:39,080
Olá, María. É a tenente Giner.
Obrigada por me atender.
264
00:20:40,960 --> 00:20:43,920
Primeiro, sinto pela morte
do seu namorado, Manuel.
265
00:20:46,840 --> 00:20:47,760
Obrigada.
266
00:20:49,800 --> 00:20:53,480
Estou trabalhando no caso da Alba,
suposta vítima de estupro.
267
00:20:53,560 --> 00:20:55,400
-Não quero falar disso.
-Espere.
268
00:20:55,960 --> 00:20:58,720
-A imprensa os declarou culpados.
-Mas eu não.
269
00:21:13,080 --> 00:21:15,240
Estávamos juntos há muito tempo.
270
00:21:16,720 --> 00:21:18,160
Eu o conhecia muito bem.
271
00:21:25,080 --> 00:21:28,080
Ele seria incapaz de fazer algo assim.
272
00:21:30,720 --> 00:21:31,880
Incapaz.
273
00:21:36,600 --> 00:21:38,040
E os outros também…
274
00:21:39,880 --> 00:21:41,600
eram garotos normais.
275
00:21:42,600 --> 00:21:44,800
Todos que os conheciam disseram isso.
276
00:21:45,720 --> 00:21:47,960
Só que o Manuel tinha namorada.
277
00:21:49,760 --> 00:21:51,560
Eu precisava ouvir você dizer.
278
00:21:53,800 --> 00:21:56,160
Não há provas que possam incriminá-los.
279
00:21:59,560 --> 00:22:02,280
Então por que os nomes deles
foram divulgados?
280
00:22:03,680 --> 00:22:05,200
Não devia ter acontecido.
281
00:22:11,000 --> 00:22:12,720
Nós íamos nos casar!
282
00:22:20,640 --> 00:22:23,240
O que está faltando?
283
00:22:24,920 --> 00:22:26,640
O que está faltando, droga?
284
00:22:35,040 --> 00:22:36,040
Coloque o vídeo.
285
00:22:42,040 --> 00:22:43,080
Pare aí.
286
00:22:46,800 --> 00:22:47,680
Continue.
287
00:22:51,560 --> 00:22:52,800
Não. Esqueça.
288
00:22:57,080 --> 00:22:59,080
Os caras não estavam caçando.
289
00:23:00,000 --> 00:23:02,160
Eles não se meteram com ninguém.
290
00:23:02,800 --> 00:23:04,600
Sim. Obrigado.
291
00:23:05,720 --> 00:23:07,720
-Tenente.
-Diga.
292
00:23:07,800 --> 00:23:10,880
Naquele celular, alguns vídeos não abrem.
293
00:23:10,960 --> 00:23:13,200
-Mas levei para a equipe de TI.
-E?
294
00:23:13,880 --> 00:23:15,000
Encontraram algo.
295
00:23:15,520 --> 00:23:16,840
-Tchau.
-Obrigada.
296
00:23:22,240 --> 00:23:23,320
Combina com você.
297
00:23:24,120 --> 00:23:26,040
-O quê?
-Essa coisa de garçonete.
298
00:23:28,400 --> 00:23:29,320
É de família.
299
00:23:33,720 --> 00:23:34,760
Como o Toño está?
300
00:23:36,600 --> 00:23:37,560
Bem, eu acho.
301
00:23:38,560 --> 00:23:40,680
Que bom! Ele vai sair dessa.
302
00:23:41,560 --> 00:23:42,440
Assim espero.
303
00:23:44,840 --> 00:23:46,920
-Aquele dia, não queria…
-Tudo bem.
304
00:23:47,000 --> 00:23:47,960
Escute.
305
00:23:48,520 --> 00:23:51,560
Eu não posso dizer
o que você deve ou não sentir.
306
00:23:53,040 --> 00:23:54,200
Estou confusa.
307
00:23:55,640 --> 00:24:00,120
Mas preciso que seja sincera comigo,
que não haja segredos entre nós.
308
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
Quero te contar uma coisa.
309
00:24:07,880 --> 00:24:09,680
-É sobre o Tirso?
-Não.
310
00:24:18,280 --> 00:24:20,080
Outro dia, alguém
311
00:24:21,120 --> 00:24:22,360
me enviou este vídeo.
312
00:24:41,320 --> 00:24:44,560
ATÉ QUE A MORTE NOS SEPARE
313
00:24:50,960 --> 00:24:55,080
Tenente. Acabaram de enviá-los.
Devem estar no seu e-mail.
314
00:24:56,240 --> 00:24:57,160
Obrigada.
315
00:25:03,840 --> 00:25:04,840
Você gosta disso?
316
00:25:07,200 --> 00:25:09,760
-Segure-a.
-Pegue os peitos dela! Porra!
317
00:25:09,840 --> 00:25:10,840
Isso.
318
00:25:11,600 --> 00:25:14,280
Você gosta disso? Gosta disso, vadia?
319
00:25:17,320 --> 00:25:19,920
Ande logo. Isso.
320
00:25:20,000 --> 00:25:22,520
Pessoal, vejam quem apareceu.
321
00:25:23,840 --> 00:25:25,320
-Alba…
-Vadia.
322
00:25:25,400 --> 00:25:27,680
Precisa levá-lo à polícia agora mesmo.
323
00:25:27,760 --> 00:25:29,320
-Não posso.
-Mas precisa.
324
00:25:29,400 --> 00:25:31,400
-Estão nos ameaçando.
-Quem?
325
00:25:32,160 --> 00:25:34,640
Os Entrerríos. Não viu o que aconteceu?
326
00:25:34,720 --> 00:25:37,760
As pichações, a Clara.
Não posso me arriscar.
327
00:25:39,040 --> 00:25:41,120
Escute, a Giner vai te proteger.
328
00:25:41,200 --> 00:25:42,320
É o trabalho dela.
329
00:25:43,560 --> 00:25:45,680
-Não posso.
-É pelo Bruno?
330
00:25:47,920 --> 00:25:49,000
Pelo Bruno?
331
00:25:49,080 --> 00:25:51,080
Depois desse vídeo, vão prendê-lo.
332
00:25:52,960 --> 00:25:56,280
-Ele disse que não participou disso.
-E se participou?
333
00:25:59,680 --> 00:26:00,560
Ainda o ama?
334
00:26:04,440 --> 00:26:05,320
Não.
335
00:26:08,080 --> 00:26:10,680
Não importa.
Não quero arruinar a vida dele.
336
00:26:10,760 --> 00:26:12,080
Escute uma coisa.
337
00:26:12,640 --> 00:26:15,560
Denuncie os quatro,
culpando um possível inocente,
338
00:26:15,640 --> 00:26:17,640
ou deixe três estupradores livres.
339
00:26:18,360 --> 00:26:19,240
Entendeu?
340
00:26:29,320 --> 00:26:30,960
-Escute.
-O que aconteceu?
341
00:26:31,040 --> 00:26:32,640
Vá para casa. Já chega.
342
00:26:35,280 --> 00:26:37,560
O que está fazendo?
343
00:26:37,640 --> 00:26:40,040
Foi ela. Eu não fiz nada.
344
00:26:40,120 --> 00:26:41,680
Você também. Saia daqui.
345
00:26:41,760 --> 00:26:43,160
Não fizemos nada.
346
00:26:47,320 --> 00:26:49,480
A merda do bar dos caipiras, cara.
347
00:26:55,480 --> 00:26:57,640
A merda do bar dos caipiras, cara.
348
00:27:16,880 --> 00:27:18,440
Não pode reclamar, não?
349
00:27:18,520 --> 00:27:22,000
Não, você sempre foi
um bom garoto, ganhou uma bolsa
350
00:27:22,080 --> 00:27:24,320
e agora… está formado.
351
00:27:24,400 --> 00:27:25,480
Estou formado.
352
00:27:29,360 --> 00:27:30,760
Estariam orgulhosos.
353
00:27:37,680 --> 00:27:39,520
Que planos tem para o verão?
354
00:27:39,600 --> 00:27:40,800
Ainda não sei.
355
00:27:41,560 --> 00:27:44,400
-Quero descansar, não me explore.
-A vida é dura.
356
00:27:48,320 --> 00:27:50,440
Não sei se contei o suficiente, mas…
357
00:27:52,880 --> 00:27:54,680
seria mais difícil sem você.
358
00:27:56,240 --> 00:27:58,840
Garoto. O que você quer, me fazer chorar?
359
00:28:01,320 --> 00:28:03,280
Sei que ficou na cidade por mim,
360
00:28:04,920 --> 00:28:06,720
que abriu mão da sua vida.
361
00:28:09,720 --> 00:28:12,880
Do que acha que abri mão?
A minha vida está ótima!
362
00:28:14,080 --> 00:28:15,080
Ande. Vá.
363
00:28:15,160 --> 00:28:16,600
-Vá.
-Está bem.
364
00:28:16,680 --> 00:28:18,200
Divirta-se. Vá.
365
00:28:18,280 --> 00:28:20,400
-Dormirei na minha casa.
-Tudo bem.
366
00:28:37,080 --> 00:28:41,800
Emilio, Montse, como dizem,
a nossa casa é a sua casa.
367
00:28:43,360 --> 00:28:45,640
A partir de agora, mais do que nunca.
368
00:28:49,320 --> 00:28:52,760
-Obrigado, Mercedes.
-Ao nosso futuro promissor.
369
00:28:57,040 --> 00:28:58,640
E ela será para você?
370
00:28:59,560 --> 00:29:02,960
Os Entrerríos sempre foram
um exemplo para a região.
371
00:29:03,040 --> 00:29:05,120
Empreendedores, lutadores.
372
00:29:05,800 --> 00:29:08,040
-Criaram…
-Bruno! O que faz aqui?
373
00:29:08,120 --> 00:29:09,200
O que aconteceu?
374
00:29:11,600 --> 00:29:12,840
Me diga você.
375
00:29:14,160 --> 00:29:17,320
-Não sei do que está falando.
-Não sabe da minha tia?
376
00:29:17,960 --> 00:29:19,240
-Não.
-Não?
377
00:29:20,320 --> 00:29:22,880
-Então quero falar com você, Iván.
-Pare.
378
00:29:22,960 --> 00:29:24,800
Tudo bem, pai. Cuidarei disso.
379
00:29:29,160 --> 00:29:30,120
Vamos conversar.
380
00:29:35,800 --> 00:29:36,800
Com licença.
381
00:29:54,240 --> 00:29:56,200
-Calma, Bruno.
-Não me acalmarei!
382
00:29:56,280 --> 00:29:58,960
Bruno, por favor. O que foi?
383
00:30:00,120 --> 00:30:01,960
Pergunte a ele ou ao seu filho.
384
00:30:04,720 --> 00:30:05,680
Sobre o quê?
385
00:30:10,720 --> 00:30:13,880
Eles me ameaçaram.
Não achei que fossem capazes.
386
00:30:14,600 --> 00:30:16,480
E minha tia sofreu um acidente.
387
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Sua tia Clara? Ela está bem?
388
00:30:22,160 --> 00:30:23,160
Sim.
389
00:30:24,920 --> 00:30:26,000
Que bom!
390
00:30:30,720 --> 00:30:33,160
Espero que não tenha nada a ver conosco.
391
00:30:35,080 --> 00:30:37,080
Esta família tem muitos inimigos.
392
00:30:39,440 --> 00:30:40,680
E você é parte dela.
393
00:30:44,320 --> 00:30:45,200
Bruno.
394
00:30:48,520 --> 00:30:50,240
Estamos todos no mesmo barco.
395
00:30:52,240 --> 00:30:53,440
Não esqueça.
396
00:30:54,760 --> 00:30:55,600
Por favor.
397
00:31:06,120 --> 00:31:09,480
MORTE ACIDENTAL?
398
00:31:12,920 --> 00:31:15,960
-Era descafeinado e sem açúcar?
-O contrário.
399
00:31:16,040 --> 00:31:18,240
Mas não se preocupe. Obrigado.
400
00:31:21,520 --> 00:31:22,720
Não está de serviço?
401
00:31:22,800 --> 00:31:25,920
Não. Vou viajar por alguns dias,
402
00:31:26,000 --> 00:31:27,680
mas, se precisar, me ligue.
403
00:31:28,240 --> 00:31:30,440
Não precisa. Estou quase terminando.
404
00:31:32,280 --> 00:31:33,160
Como?
405
00:31:33,240 --> 00:31:37,800
É, meus chefes me pediram para encerrar
o caso, não tenho motivo para recusar.
406
00:31:41,360 --> 00:31:42,240
Entendi.
407
00:31:46,320 --> 00:31:48,000
Acredita em justiça poética?
408
00:31:50,520 --> 00:31:51,360
Não.
409
00:31:51,920 --> 00:31:54,680
Talvez os garotos fossem culpados
e se mataram.
410
00:31:56,960 --> 00:31:58,080
É possível.
411
00:32:00,440 --> 00:32:01,320
Ou não.
412
00:32:05,360 --> 00:32:08,080
Quero que me ajude
a identificar esses três.
413
00:32:11,560 --> 00:32:12,640
Bem…
414
00:32:13,320 --> 00:32:15,120
A foto não está boa.
415
00:32:15,200 --> 00:32:16,400
Tem certeza?
416
00:32:17,440 --> 00:32:19,200
Você conhece todos na cidade.
417
00:32:19,280 --> 00:32:21,360
Sim, mas está muito embaçada.
418
00:32:23,040 --> 00:32:23,920
E aqui?
419
00:32:26,880 --> 00:32:28,440
Aqui, sim.
420
00:32:29,120 --> 00:32:32,080
São o Jacobo e o Rubén Entrerríos.
421
00:32:32,160 --> 00:32:35,760
E o outro cara parece o Hugo Roig.
422
00:32:45,360 --> 00:32:46,560
O filho do coronel.
423
00:32:47,440 --> 00:32:48,320
Sim.
424
00:32:50,520 --> 00:32:51,560
Algum problema?
425
00:32:54,160 --> 00:32:55,440
Quero falar com eles.
426
00:32:57,160 --> 00:32:58,440
O que ela quer agora?
427
00:32:58,520 --> 00:33:01,200
Não importa.
Precisa mostrar o vídeo a ela.
428
00:33:01,840 --> 00:33:04,080
-César, o que foi?
-Por que está aqui?
429
00:33:04,640 --> 00:33:06,920
Oi, Alba. Pode me acompanhar?
430
00:33:07,840 --> 00:33:10,840
-Do que se trata?
-Tenho novas imagens para mostrar.
431
00:33:10,920 --> 00:33:13,680
-Novas?
-De um celular encontrado no local.
432
00:33:14,320 --> 00:33:17,520
Algumas foram danificadas,
mas nós recuperamos.
433
00:33:17,600 --> 00:33:19,440
-Obrigada, Puerta.
-Tenente.
434
00:33:21,240 --> 00:33:22,320
Você os reconhece?
435
00:33:24,560 --> 00:33:26,720
A merda do bar dos caipiras, cara.
436
00:33:29,400 --> 00:33:30,280
Não.
437
00:33:31,840 --> 00:33:32,840
Tem certeza?
438
00:33:45,600 --> 00:33:47,320
Alba, realmente não os viu?
439
00:33:49,000 --> 00:33:50,120
Nem falou com eles?
440
00:33:52,720 --> 00:33:53,960
Sabe quem são eles?
441
00:33:54,840 --> 00:33:56,640
Isso nunca vai acabar, não?
442
00:33:58,120 --> 00:34:00,920
Vocês sempre me perguntam a mesma coisa.
443
00:34:01,960 --> 00:34:04,040
Por que não quer saber a verdade?
444
00:34:04,600 --> 00:34:07,640
-Mudaria alguma coisa?
-Sim, mudaria tudo.
445
00:34:09,880 --> 00:34:10,840
Mas, não.
446
00:34:10,920 --> 00:34:14,640
Não me lembro de mais nada.
Se me lembrar, te direi. Posso ir?
447
00:34:24,760 --> 00:34:27,080
Gostei muito do seu discurso. Obrigada.
448
00:34:27,640 --> 00:34:28,640
Eu também.
449
00:34:31,040 --> 00:34:34,200
Mercedes, fiquei desapontado
por ter me chantageado.
450
00:34:34,960 --> 00:34:36,760
Achei que tivesse mais classe.
451
00:34:37,840 --> 00:34:39,240
Você é muito ambicioso.
452
00:34:42,040 --> 00:34:44,840
O que o garoto da Clara queria?
Parecia nervoso.
453
00:34:46,680 --> 00:34:47,760
Coisas de família.
454
00:34:49,880 --> 00:34:50,760
Claro.
455
00:34:52,520 --> 00:34:53,480
Boa tarde.
456
00:34:55,640 --> 00:34:58,240
-Gostaria de falar com você.
-Não quero.
457
00:34:59,880 --> 00:35:02,520
Só quero saber se o Bruno está envolvido.
458
00:35:05,480 --> 00:35:07,760
-Não sei.
-Se não sabe, vá.
459
00:35:07,840 --> 00:35:09,840
-Me deixe explicar, por favor.
-Vá.
460
00:35:15,240 --> 00:35:18,560
Olhe, é verdade que trabalho
para os Entrerríos, mas…
461
00:35:19,120 --> 00:35:21,720
Mas não é nada importante, não muda nada.
462
00:35:25,000 --> 00:35:27,840
Clara. Vou salvar a minha filha.
463
00:35:27,920 --> 00:35:29,280
Tenho que salvá-la.
464
00:35:30,880 --> 00:35:32,480
E farei o que for preciso.
465
00:35:35,360 --> 00:35:37,560
Eles estão pagando o tratamento dela?
466
00:35:38,520 --> 00:35:40,160
Estão. Claro.
467
00:35:43,200 --> 00:35:45,000
E os garotos que encontraram?
468
00:35:46,400 --> 00:35:47,840
Sei o mesmo que você.
469
00:35:47,920 --> 00:35:50,320
A polícia disse que foi um acidente.
470
00:35:51,880 --> 00:35:52,760
Mais nada.
471
00:35:57,600 --> 00:36:01,560
-Quando vi que comprou as passagens…
-As passagens. Claro.
472
00:36:01,640 --> 00:36:03,720
-Você pensou: "Que idiota!"
-Não!
473
00:36:03,800 --> 00:36:05,120
"Ajudando o corrupto."
474
00:36:05,200 --> 00:36:07,640
-Não diga isso.
-Bem, é isso que você é.
475
00:36:07,720 --> 00:36:10,400
Só estou eliminando umas multas, só isso.
476
00:36:12,680 --> 00:36:13,560
Sim.
477
00:36:23,480 --> 00:36:28,240
O que queria dizer é que, quando vi
que tinha comprado as passagens…
478
00:36:34,720 --> 00:36:36,880
percebi o que sentia por você.
479
00:36:38,480 --> 00:36:40,640
E o quão baixo eu fui.
480
00:36:43,440 --> 00:36:46,760
Sinto muito, Clara. Sinto muito. Eu não…
481
00:36:47,320 --> 00:36:49,560
Sinto muito mesmo.
482
00:36:52,440 --> 00:36:54,120
Queria não estar apaixonado.
483
00:36:55,240 --> 00:36:56,680
-Tchau.
-O quê?
484
00:36:56,760 --> 00:36:57,640
César.
485
00:37:01,240 --> 00:37:02,520
César!
486
00:37:09,440 --> 00:37:11,880
-A Giner quer falar com vocês.
-O quê?
487
00:37:12,840 --> 00:37:13,720
Sobre o quê?
488
00:37:13,800 --> 00:37:16,760
Quer perguntar o que faziam
aquela noite no bar.
489
00:37:16,840 --> 00:37:19,760
-Você não tinha tudo sob controle?
-Tenho.
490
00:37:19,840 --> 00:37:20,760
E então?
491
00:37:22,160 --> 00:37:23,840
Há um vídeo de vocês no bar.
492
00:37:25,480 --> 00:37:27,720
Só querem interrogá-los, nada de mais.
493
00:37:29,880 --> 00:37:33,280
-Faz sentido.
-Mas podemos nos recusar a ir, não?
494
00:37:33,360 --> 00:37:36,640
Claro. Se quiserem se tornar suspeitos.
495
00:37:37,440 --> 00:37:38,560
Têm que colaborar.
496
00:37:43,600 --> 00:37:47,880
Vou dizer o que devem falar.
Haverá testemunhas para confirmar.
497
00:37:47,960 --> 00:37:50,120
-Quem você vai comprar?
-Chega.
498
00:37:50,200 --> 00:37:53,800
Chega? Vou contar para aquela vadia
que a Alba teve uma…
499
00:37:59,680 --> 00:38:00,800
Já disse que chega.
500
00:38:09,480 --> 00:38:11,840
Não se preocupe, tia. Ele se sairá bem.
501
00:38:13,960 --> 00:38:16,800
-Vai nos acompanhar?
-É melhor irem sozinhos.
502
00:38:17,440 --> 00:38:18,840
Não há nada a esconder.
503
00:38:20,000 --> 00:38:20,880
Ótimo.
504
00:38:23,720 --> 00:38:26,640
Fale com o Hugo. Mande-o seguir o roteiro.
505
00:38:34,040 --> 00:38:35,040
Olá.
506
00:38:35,800 --> 00:38:38,160
Podemos nos encontrar no meu escritório?
507
00:38:39,400 --> 00:38:41,200
Sim. Agora.
508
00:38:43,920 --> 00:38:46,640
Ótimo. Estou esperando. Obrigada.
509
00:38:50,240 --> 00:38:51,520
Conhece Alba Llorens?
510
00:38:52,680 --> 00:38:55,040
Claro. Todos se conhecem nesta cidade.
511
00:38:59,480 --> 00:39:02,680
-Onde estava na noite de dez de junho?
-Saí com amigos.
512
00:39:02,760 --> 00:39:03,680
Quem?
513
00:39:03,760 --> 00:39:07,920
Hugo, meu primo Jacobo,
eu e outros amigos.
514
00:39:10,600 --> 00:39:11,960
Esteve no Bar do Kevin?
515
00:39:15,200 --> 00:39:17,600
-Esteve no Bar do Kevin?
-Sim.
516
00:39:18,600 --> 00:39:20,680
-Viu a Alba Llorens?
-Vi.
517
00:39:22,560 --> 00:39:23,720
Esteve com ela?
518
00:39:26,080 --> 00:39:28,640
-Como assim?
-Falou com ela?
519
00:39:29,520 --> 00:39:31,320
-Não.
-Não.
520
00:39:31,400 --> 00:39:32,480
E fora?
521
00:39:32,560 --> 00:39:33,640
Fora também não.
522
00:39:33,720 --> 00:39:34,600
Não.
523
00:39:34,680 --> 00:39:35,560
Tem certeza?
524
00:39:38,400 --> 00:39:41,320
-Não me lembro muito daquela noite.
-Por quê?
525
00:39:42,160 --> 00:39:44,200
Porque tomei algumas coisinhas.
526
00:39:44,840 --> 00:39:45,760
Que coisinhas?
527
00:39:48,560 --> 00:39:51,240
-Quem te vendeu?
-Apareceu no bolso de alguém.
528
00:39:52,120 --> 00:39:54,800
Essas coisas acontecem durante a noite.
529
00:39:54,880 --> 00:39:55,840
Claro.
530
00:40:03,280 --> 00:40:04,480
Você os conhece?
531
00:40:04,560 --> 00:40:08,880
ARQUIVO - PESSOAS SOB CUSTÓDIA
532
00:40:10,040 --> 00:40:11,640
Não. Não faço ideia.
533
00:40:12,400 --> 00:40:14,760
Viu a Alba Llorens depois das 2h?
534
00:40:17,360 --> 00:40:19,720
Não me lembro de nada depois das 23h30.
535
00:40:19,800 --> 00:40:21,440
Não, não me lembro.
536
00:40:22,720 --> 00:40:23,600
De nada?
537
00:40:25,800 --> 00:40:30,000
Nós passamos do limite.
Exageramos um pouco.
538
00:40:32,760 --> 00:40:34,720
Há algo de errado nisso?
539
00:40:36,720 --> 00:40:38,520
Ou você nunca foi jovem?
540
00:40:42,240 --> 00:40:45,040
É estranho nenhum de vocês
se lembrar de nada.
541
00:40:46,240 --> 00:40:48,160
O que você tomou era tão forte?
542
00:40:48,760 --> 00:40:50,560
Deviam estar muito loucos.
543
00:40:51,240 --> 00:40:53,040
-Ninguém viu vocês?
-Não.
544
00:40:55,720 --> 00:40:56,600
Não sei.
545
00:40:58,400 --> 00:41:00,600
Para onde foi depois do Bar do Kevin?
546
00:41:02,880 --> 00:41:05,400
-Não me lembro.
-Alguém se juntou a vocês?
547
00:41:05,480 --> 00:41:06,680
Não me lembro.
548
00:41:09,440 --> 00:41:10,640
Não se lembra.
549
00:41:14,600 --> 00:41:15,680
Você é militar?
550
00:41:18,640 --> 00:41:19,800
Oficial, senhora.
551
00:41:23,560 --> 00:41:26,520
Sabe o que está em jogo
se mentir em um depoimento?
552
00:41:27,560 --> 00:41:28,480
Sim, senhora.
553
00:41:38,200 --> 00:41:40,240
-Como foi?
-Bem pra cacete.
554
00:41:40,320 --> 00:41:43,000
Ela se acha esperta, mas recebe uma merda.
555
00:41:43,080 --> 00:41:44,160
E você, Hugo?
556
00:41:44,840 --> 00:41:46,600
Hugo, o que foi?
557
00:41:48,080 --> 00:41:50,680
Hugo. Relaxe, está bem?
558
00:41:50,760 --> 00:41:52,560
Venha comigo. Vamos.
559
00:42:22,360 --> 00:42:24,200
-Quer uma bebida?
-Sim.
560
00:42:25,920 --> 00:42:28,840
Agradeço por ter ligado para aquele major.
561
00:42:28,920 --> 00:42:31,080
Não se preocupe. Não é nenhum favor.
562
00:42:31,160 --> 00:42:35,440
Parece que a tenente não tem nada.
Ela deve gostar muito de praia.
563
00:42:38,160 --> 00:42:40,760
Mesmo assim, se as coisas se complicarem…
564
00:42:42,360 --> 00:42:44,080
Vou te ajudar até onde puder.
565
00:42:45,560 --> 00:42:47,160
Até onde seria isso?
566
00:42:49,200 --> 00:42:51,400
Até começar a se tornar um favor.
567
00:43:05,560 --> 00:43:06,480
Alba.
568
00:43:08,880 --> 00:43:09,800
Olá.
569
00:43:11,920 --> 00:43:15,160
-O que está fazendo aqui?
-Como a sua tia está?
570
00:43:16,560 --> 00:43:19,000
Bem. Está bem. Aconteceu alguma coisa?
571
00:43:22,880 --> 00:43:24,320
Eu só queria te ver.
572
00:43:26,560 --> 00:43:27,840
Alba, eu…
573
00:43:29,360 --> 00:43:33,000
-Tenho que ir. Desculpe.
-Espere. Não podemos continuar assim.
574
00:43:34,120 --> 00:43:36,960
Algo me diz
que não te toquei naquela noite.
575
00:43:38,600 --> 00:43:41,560
Mas eu estava lá. E é o suficiente.
576
00:43:49,160 --> 00:43:50,400
Entregue o vídeo.
577
00:43:57,320 --> 00:43:59,320
Assumirei minha responsabilidade.
578
00:44:01,160 --> 00:44:03,760
Todos que estavam lá merecem ser julgados.
579
00:44:05,000 --> 00:44:05,920
Inclusive você?
580
00:44:07,840 --> 00:44:08,880
Inclusive eu.
581
00:44:11,240 --> 00:44:13,600
Como sabe que não cumprirão as ameaças?
582
00:44:14,720 --> 00:44:15,560
Não sei.
583
00:44:17,920 --> 00:44:19,120
Teremos que confiar.
584
00:44:23,840 --> 00:44:24,960
Alba.
585
00:44:46,320 --> 00:44:47,800
Aconteça o que acontecer,
586
00:44:50,040 --> 00:44:52,160
o que sinto por você nunca mudará.
587
00:45:40,440 --> 00:45:42,720
DELEGACIA DE POLÍCIA
588
00:45:42,800 --> 00:45:45,240
TUDO PELO PAÍS
589
00:45:45,880 --> 00:45:48,440
-Segure-a.
-Pegue os peitos dela! Porra!
590
00:45:48,520 --> 00:45:49,400
Isso.
591
00:45:50,160 --> 00:45:53,040
Você gosta disso? Gosta disso, vadia?
592
00:45:54,840 --> 00:45:58,840
Queria denunciá-los desde o início,
mas eles nos ameaçaram.
593
00:45:58,920 --> 00:46:01,000
Pessoal, vejam quem apareceu.
594
00:46:01,560 --> 00:46:02,440
Quem?
595
00:46:03,600 --> 00:46:05,080
A família Entrerríos.
596
00:46:07,480 --> 00:46:08,600
Você tem provas?
597
00:46:10,040 --> 00:46:11,240
O Bruno tem certeza.
598
00:46:18,360 --> 00:46:20,360
Disse que não se lembra de nada,
599
00:46:21,720 --> 00:46:23,560
que não sabe por que estava lá.
600
00:46:25,000 --> 00:46:26,040
Acredita nele?
601
00:46:27,600 --> 00:46:28,680
Quero acreditar.
602
00:46:32,440 --> 00:46:34,880
Encontraram quatro vestígios de sêmen.
603
00:46:35,520 --> 00:46:36,840
De quatro pessoas.
604
00:46:38,440 --> 00:46:39,920
De manhã, eu e o Bruno…
605
00:46:41,600 --> 00:46:42,480
Sim.
606
00:46:43,760 --> 00:46:47,080
O e-mail pode ser rastreado.
Descobriremos quem o enviou.
607
00:46:48,640 --> 00:46:51,840
-Darei início agora.
-O que acontecerá com o Bruno?
608
00:46:51,920 --> 00:46:56,480
A denúncia deve ser contra o grupo.
Depois, a justiça julgará cada um.
609
00:47:01,880 --> 00:47:03,920
Dissemos tudo que devíamos.
610
00:47:04,000 --> 00:47:07,240
-Ela fez as mesmas perguntas?
-Sim. Nós checamos.
611
00:47:08,720 --> 00:47:12,280
-Responderam a mesma coisa?
-Sim, que não lembrávamos nada.
612
00:47:13,120 --> 00:47:14,000
E o Hugo?
613
00:47:16,880 --> 00:47:18,320
Não sei se vai aguentar.
614
00:47:21,920 --> 00:47:22,760
Sabe?
615
00:47:24,560 --> 00:47:27,800
Eu sempre quis saber
por que escolheu o Mariano.
616
00:47:29,880 --> 00:47:31,440
Já faz muito tempo.
617
00:47:31,520 --> 00:47:33,040
Mas gostaria de saber.
618
00:47:34,200 --> 00:47:35,320
Não me lembro.
619
00:47:37,320 --> 00:47:38,560
Eu me lembro.
620
00:47:39,120 --> 00:47:42,440
Eu estudava para me tornar juiz,
não tinha um centavo,
621
00:47:42,520 --> 00:47:45,640
e o Mariano Entrerríos
dirigia o carro esportivo dele.
622
00:47:49,720 --> 00:47:52,880
Minha família
não tinha dinheiro para nada.
623
00:47:55,200 --> 00:47:56,800
Então tive que sair de lá.
624
00:47:59,720 --> 00:48:02,160
Está claro quais foram suas prioridades.
625
00:48:04,840 --> 00:48:06,400
E se eu disser que errei?
626
00:48:07,320 --> 00:48:08,600
Trinta anos depois?
627
00:48:11,680 --> 00:48:15,280
Não há idade para cada coisa,
mas há tempo para tudo.
628
00:48:25,400 --> 00:48:26,400
É o Mariano.
629
00:48:35,880 --> 00:48:37,240
Diga que está ocupada.
630
00:48:39,560 --> 00:48:42,840
Mariano, estou em uma reunião
de última hora.
631
00:48:48,000 --> 00:48:48,880
O quê?
632
00:48:51,000 --> 00:48:51,960
Mas…
633
00:48:53,200 --> 00:48:54,080
Vou para aí.
634
00:48:58,320 --> 00:49:00,120
Vocês dois, não digam nada.
635
00:49:04,920 --> 00:49:07,120
-Boa tarde.
-Oi. O que vocês querem?
636
00:49:07,200 --> 00:49:09,760
Não, escutem.
Não sabem o que estão fazendo.
637
00:49:09,840 --> 00:49:11,400
Jacobo e Rubén Entrerríos,
638
00:49:11,480 --> 00:49:14,400
estão presos
pelo suposto estupro da Alba Llorens.
639
00:49:14,960 --> 00:49:17,640
O que disserem
poderá ser usado contra vocês.
640
00:49:17,720 --> 00:49:19,680
As algemas são necessárias mesmo?
641
00:49:23,280 --> 00:49:24,240
Filho.
642
00:49:24,320 --> 00:49:25,880
A polícia está aqui.
643
00:49:29,560 --> 00:49:30,600
O que aconteceu?
644
00:49:36,640 --> 00:49:38,880
Troque-se. Vai ter que acompanhá-los.
645
00:49:43,160 --> 00:49:45,600
Que dia horrível! Ninguém entrou na loja.
646
00:49:46,440 --> 00:49:48,280
É o final da temporada.
647
00:49:49,800 --> 00:49:51,280
Tia.
648
00:49:51,360 --> 00:49:55,560
Quero te contar uma coisa.
Uma coisa que quero…
649
00:49:55,640 --> 00:49:57,600
Ouvi a sua conversa com o Jacobo.
650
00:50:01,840 --> 00:50:03,120
Polícia!
651
00:50:18,640 --> 00:50:20,160
Ficarei em silêncio.
652
00:50:20,240 --> 00:50:21,880
Ficarei em silêncio.
653
00:50:21,960 --> 00:50:23,560
Ficarei em silêncio.
654
00:50:23,640 --> 00:50:27,520
Eles não estão assustados
porque não fizeram nada. Foi um engano.
655
00:50:30,160 --> 00:50:33,360
-Tem medo da prisão?
-Como o vídeo chegou à polícia?
656
00:50:33,440 --> 00:50:35,080
-Não sei.
-Nós o apagamos.
657
00:50:35,160 --> 00:50:36,640
Ainda não entendo.
658
00:50:36,720 --> 00:50:38,600
Hugo, olhe nos meus olhos.
659
00:50:38,680 --> 00:50:40,800
-Posso confiar?
-Perdeu a honra.
660
00:50:41,440 --> 00:50:45,720
Após uma audiência preliminar,
o juiz decidirá se cabe fiança ou não.
661
00:50:45,800 --> 00:50:49,040
Quatro mauricinhos, uma caipira
e um advogado brilhante.
662
00:50:49,120 --> 00:50:52,960
Dá uma boa novela, não?
A imprensa vai enlouquecer.
663
00:50:54,600 --> 00:50:56,960
-Me perdoe.
-Como posso perdoar isso?
664
00:50:57,040 --> 00:50:58,880
Sandra, não a estuprei! Droga!
665
00:50:58,960 --> 00:51:02,760
Se a Sandra não ficar ao lado dele,
ele parecerá culpado.
666
00:51:06,520 --> 00:51:07,400
Alba.
667
00:51:07,480 --> 00:51:08,760
É só a palavra dela.
668
00:51:08,840 --> 00:51:13,960
Devemos desacreditá-la, desenterrar
um pouco de sujeira dela, se necessário.
669
00:51:14,040 --> 00:51:14,920
VOCÊ GOSTOU
670
00:51:15,000 --> 00:51:15,880
FAKE NEWS
671
00:51:15,960 --> 00:51:16,840
PROSTITUTA
672
00:51:16,920 --> 00:51:18,120
VOU TE FODER
673
00:51:18,200 --> 00:51:22,120
Contratei uma firma para investigar
o passado dela. Valeu a pena.
674
00:51:22,200 --> 00:51:23,840
Sabe que nunca faria isso.
675
00:51:23,920 --> 00:51:24,960
Sou eu.
676
00:51:27,800 --> 00:51:30,600
Onde aquele garoto está?
Já deveria estar aqui.
677
00:51:30,680 --> 00:51:31,920
Deve ter desistido.
678
00:51:32,000 --> 00:51:34,840
Ele virá. Ele sabe
que não tem chance sozinho.
679
00:51:34,920 --> 00:51:36,160
-É que…
-Nojento!
680
00:51:36,240 --> 00:51:38,320
-Volte para dentro.
-Covarde!
681
00:51:38,400 --> 00:51:41,160
No caso da denúncia feita por Alba Llorens
682
00:51:41,240 --> 00:51:44,320
contra Rubén e Jacobo Entrerríos,
Hugo Roig
683
00:51:44,400 --> 00:51:46,760
e Bruno Costa, eu decidi…
684
00:51:46,840 --> 00:51:48,720
Legendas: Salmer Borges
685
00:51:48,800 --> 00:51:51,320
Proponho um brinde. À amizade.
686
00:51:51,400 --> 00:51:52,560
A nós, pessoal.
687
00:51:52,640 --> 00:51:53,960
-É isso aí!
-Vamos.