1 00:00:06,480 --> 00:00:09,480 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:17,120 --> 00:00:20,720 CASSINO 3 00:00:27,080 --> 00:00:29,480 Não entendo como você pôde cair. 4 00:00:29,560 --> 00:00:32,360 É que eu sou muito estabanada. 5 00:00:33,080 --> 00:00:34,800 -E o César? -O que tem ele? 6 00:00:35,800 --> 00:00:37,480 Não fez nada para te ajudar? 7 00:00:38,480 --> 00:00:40,240 Não. Eu não me lembro. 8 00:00:40,880 --> 00:00:42,080 Ele não estava lá? 9 00:00:44,640 --> 00:00:47,480 Fui atrás da loja pegar uma garrafa de vinho… 10 00:00:47,560 --> 00:00:49,560 Pare de me interrogar, por favor. 11 00:00:49,640 --> 00:00:52,040 Está dizendo que ninguém entrou na loja? 12 00:00:52,120 --> 00:00:53,000 Ninguém? 13 00:00:53,080 --> 00:00:55,680 Está me deixando com dor de cabeça. Chega. 14 00:00:57,480 --> 00:00:59,640 QUITANDA CLARA 15 00:02:07,720 --> 00:02:08,880 Pronto, chegamos. 16 00:02:09,840 --> 00:02:11,400 Vai ficar aqui hoje. 17 00:02:11,480 --> 00:02:14,480 Estou muito bem. Posso dormir na minha casa. 18 00:02:15,640 --> 00:02:19,080 O médico disse que alguém tem que tomar conta de você. 19 00:02:21,200 --> 00:02:22,560 E onde vão dormir? 20 00:02:23,320 --> 00:02:25,800 Não se preocupe conosco. Daremos um jeito. 21 00:02:31,000 --> 00:02:31,880 Tia. 22 00:02:33,360 --> 00:02:34,560 Você está bem? 23 00:02:36,400 --> 00:02:37,560 E você? 24 00:02:39,720 --> 00:02:41,120 Por que pergunta? 25 00:02:42,280 --> 00:02:43,560 Por nada. Nada. 26 00:02:44,360 --> 00:02:45,240 Esqueça. 27 00:02:47,280 --> 00:02:49,760 Tudo bem. Vou fechar a quitanda. 28 00:02:49,840 --> 00:02:51,800 -Está bem. -Deite e relaxe. 29 00:02:51,880 --> 00:02:53,880 Não, não precisa. Estou bem. 30 00:02:55,320 --> 00:02:56,400 -Está bem. -Ótimo. 31 00:02:56,480 --> 00:02:57,440 Já volto. 32 00:03:04,320 --> 00:03:06,160 Meu Deus! 33 00:03:12,680 --> 00:03:14,400 -Merda! -Espera, eu te ajudo. 34 00:03:21,600 --> 00:03:22,720 Alba, tudo bem? 35 00:03:24,960 --> 00:03:27,160 -Sim. -É por causa do cilindro? 36 00:03:27,240 --> 00:03:30,240 Eu devia tê-lo colocado em outro lugar. 37 00:03:30,320 --> 00:03:32,800 Você me avisou, colocou uma cruz nele. 38 00:03:33,880 --> 00:03:34,880 Está tudo bem. 39 00:03:38,480 --> 00:03:39,360 O que pediram? 40 00:03:40,800 --> 00:03:42,480 Dois espressos e duas doses. 41 00:03:47,880 --> 00:03:49,800 Tirso, eu estava pensando que… 42 00:03:50,880 --> 00:03:53,160 Poderia cuidar sozinho das aulas, não? 43 00:03:54,360 --> 00:03:56,960 O verão está terminando, não tem muita gente. 44 00:03:59,240 --> 00:04:01,760 O Toño precisa de mim. Quero ficar com ele. 45 00:04:05,720 --> 00:04:08,720 Claro. A família está em primeiro lugar. 46 00:04:10,200 --> 00:04:11,080 Está bem. 47 00:04:16,320 --> 00:04:17,200 César. 48 00:04:19,240 --> 00:04:21,600 Como ela está? Ela está bem? 49 00:04:22,320 --> 00:04:24,040 -Fale. -Ela está melhor. 50 00:04:24,120 --> 00:04:25,760 O que aconteceu? 51 00:04:25,840 --> 00:04:27,520 POLÍCIA LOCAL 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,080 Não sei. Eu estava… 53 00:04:29,160 --> 00:04:31,720 Entrei na loja, e ela estava caída no chão. 54 00:04:31,800 --> 00:04:33,680 -Ela está bem mesmo? -Sim. 55 00:04:33,760 --> 00:04:36,920 -Que bom! -Mas…. ela não se lembra de nada. 56 00:04:38,400 --> 00:04:40,120 -Não se lembra de nada? -Não. 57 00:04:40,840 --> 00:04:43,600 -Entendi. -Não viu mais ninguém na loja? 58 00:04:43,680 --> 00:04:45,960 Acho que fugiram antes de eu entrar. 59 00:04:51,400 --> 00:04:52,400 O que foi? 60 00:04:54,720 --> 00:04:57,480 -Depois do que aconteceu com a Alba… -O quê? 61 00:04:59,040 --> 00:05:00,520 Alguém me atacou. 62 00:05:01,560 --> 00:05:03,280 O quê? Alguém te atacou? 63 00:05:04,400 --> 00:05:07,360 Ameaçaram nos machucar e também as nossas famílias… 64 00:05:10,040 --> 00:05:11,960 caso disséssemos a verdade. 65 00:05:12,840 --> 00:05:13,760 Que verdade? 66 00:05:17,400 --> 00:05:19,000 Jure que ficará entre nós. 67 00:05:20,360 --> 00:05:21,240 Eu juro. 68 00:05:21,880 --> 00:05:22,760 Tomates, 69 00:05:23,760 --> 00:05:27,240 aipo, cenoura… A lagosta, logo de manhã, está bem? 70 00:05:27,320 --> 00:05:28,760 -Sim, senhora. -Obrigada. 71 00:05:29,800 --> 00:05:31,080 Bom dia. 72 00:05:34,880 --> 00:05:36,640 Perdeu a camisa pelo caminho? 73 00:05:37,640 --> 00:05:39,200 Está quente, não? 74 00:05:45,440 --> 00:05:46,400 O que aconteceu? 75 00:05:48,760 --> 00:05:51,440 Amanhã, almoçaremos com a Sandra e o pai dela. 76 00:05:52,600 --> 00:05:54,440 -Preciso saber se ainda… -Sim. 77 00:05:55,120 --> 00:05:57,280 Ainda somos o casal perfeito. 78 00:05:59,480 --> 00:06:04,080 -Só peço que cuide dela. -Sei que isso é importante para você. 79 00:06:05,880 --> 00:06:06,760 Sim. 80 00:06:07,800 --> 00:06:08,800 Eu a amo. 81 00:06:10,120 --> 00:06:10,960 Eu a amo. 82 00:06:11,480 --> 00:06:12,320 Eu a amo. 83 00:06:12,880 --> 00:06:13,840 Ou acho que sim. 84 00:06:13,920 --> 00:06:14,920 Rubén. 85 00:06:19,120 --> 00:06:20,840 O que aconteceu aquele dia… 86 00:06:23,360 --> 00:06:25,000 Como puderam fazer isso? 87 00:06:25,960 --> 00:06:27,200 Já falamos disso. 88 00:06:29,040 --> 00:06:33,640 Já sabe. Estávamos muito chapados, ela queria, nós queríamos, ponto final. 89 00:06:35,560 --> 00:06:38,120 Ela foi a primeira ou houve outras? 90 00:06:38,200 --> 00:06:39,640 Como pode pensar isso? 91 00:06:42,440 --> 00:06:43,360 Mas… 92 00:06:44,800 --> 00:06:45,760 O que foi? 93 00:06:47,400 --> 00:06:50,440 Num futuro próximo, quero que administre a empresa. 94 00:06:52,000 --> 00:06:54,240 O Iván quer o mesmo para o Jacobo. 95 00:06:54,320 --> 00:06:55,240 Sim. 96 00:06:56,480 --> 00:06:57,640 Você está pronto? 97 00:06:59,600 --> 00:07:00,840 -Claro que sim. -Não. 98 00:07:01,400 --> 00:07:02,640 Nem de longe. 99 00:07:03,800 --> 00:07:06,480 -Sou seu filho. -Espero que não estrague tudo. 100 00:07:07,040 --> 00:07:09,800 -Vou cuidar do Jacobo. -Você vai cuidar dele? 101 00:07:10,760 --> 00:07:12,480 Aquela noite foi ideia dele. 102 00:07:14,400 --> 00:07:16,520 Mas vai parecer sempre sua. 103 00:07:16,600 --> 00:07:19,840 Não percebe? O Jacobo foi um aluno exemplar. 104 00:07:19,920 --> 00:07:23,080 Vai às reuniões, se preocupa com os negócios, e você… 105 00:07:23,640 --> 00:07:24,880 é um cretino. 106 00:07:26,400 --> 00:07:28,040 Ele enganou vocês, mãe. 107 00:07:28,600 --> 00:07:30,280 Você não sabe como ele é. 108 00:07:31,200 --> 00:07:32,880 A culpa sempre parecerá sua. 109 00:07:38,640 --> 00:07:41,320 Poderia confiar um pouco mais no seu filho. 110 00:07:53,080 --> 00:07:56,360 -Quem sabe disso tudo? -Só a Alba. 111 00:07:56,440 --> 00:07:57,680 Entendi, só Alba. 112 00:07:58,400 --> 00:08:01,080 Foram eles que fizeram isso com a Clara. 113 00:08:01,880 --> 00:08:04,120 Os Entrerríos? Por que acha isso? 114 00:08:04,200 --> 00:08:06,560 Porque falaram para irmos para Madri. 115 00:08:06,640 --> 00:08:09,040 Querem proteger o Jacobo e o Rubén. 116 00:08:13,400 --> 00:08:14,520 Nos ajude. 117 00:08:16,160 --> 00:08:18,440 -Por favor. -Sim, claro. 118 00:08:18,520 --> 00:08:19,600 Claro que sim. 119 00:08:32,320 --> 00:08:33,440 POLÍCIA 120 00:08:33,520 --> 00:08:35,040 Quer que as retire? 121 00:08:35,120 --> 00:08:37,880 -Não, ainda não. -Tenente. 122 00:08:38,760 --> 00:08:40,480 Vou começar do começo. 123 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 Como quiser. 124 00:08:43,080 --> 00:08:44,080 Entre. 125 00:08:44,880 --> 00:08:45,960 -Puerta. -César. 126 00:08:49,120 --> 00:08:50,400 Como vai, César? 127 00:08:51,280 --> 00:08:52,960 Ótimo. Queria falar comigo? 128 00:08:53,560 --> 00:08:55,880 Você foi um dos primeiros a chegar lá. 129 00:08:56,680 --> 00:08:58,880 -A chegar… -No lugar do acidente. 130 00:08:59,960 --> 00:09:01,520 Sim. Eu estava por perto. 131 00:09:05,720 --> 00:09:06,680 É estranho, não? 132 00:09:08,640 --> 00:09:11,160 -O que é estranho? -Que tenham caído lá. 133 00:09:13,080 --> 00:09:16,720 Aqueles caras estavam loucos, e aquela curva é perigosa. 134 00:09:17,280 --> 00:09:20,640 Mas as marcas dos pneus não coincidem com a trajetória. 135 00:09:23,200 --> 00:09:26,480 -Não sei. Não fiz esse relatório. -Sim. 136 00:09:27,040 --> 00:09:27,920 Sim. 137 00:09:29,320 --> 00:09:30,200 Escute. 138 00:09:30,840 --> 00:09:35,160 Você acha que alguém pode ter empurrado o carro barranco abaixo? 139 00:09:37,400 --> 00:09:38,280 Para quê? 140 00:09:41,600 --> 00:09:44,000 Claro. Não faz sentido. 141 00:09:45,680 --> 00:09:49,240 -Obrigada pela colaboração. -Claro. Para o que precisar. 142 00:09:50,680 --> 00:09:52,400 -César. -Sim. 143 00:09:53,600 --> 00:09:56,120 Você levou as amostras de sêmen? 144 00:09:57,120 --> 00:09:58,480 As que sumiram. 145 00:10:02,280 --> 00:10:03,440 Não me lembro. 146 00:10:08,440 --> 00:10:09,320 Sim. 147 00:10:10,080 --> 00:10:12,360 Não importa. Não se preocupe. 148 00:10:32,720 --> 00:10:34,240 Mercedes, o que faz aqui? 149 00:10:35,200 --> 00:10:38,280 Ainda fazem o melhor arroz com espinafre e anchovas? 150 00:10:38,360 --> 00:10:41,200 A Sra. Josefa nunca falha. Chegou na hora. 151 00:10:45,000 --> 00:10:46,920 Ángel, talheres, por favor. 152 00:10:49,920 --> 00:10:51,800 -Aqui, Excelência. -Obrigado. 153 00:10:53,720 --> 00:10:55,520 -Quanto tempo! -Muito. 154 00:10:55,600 --> 00:10:57,520 -Bom apetite. -Obrigado. 155 00:11:00,560 --> 00:11:02,360 ENTRADA PROIBIDA 156 00:11:05,640 --> 00:11:07,760 Vim assim que pude. Como ela está? 157 00:11:08,440 --> 00:11:10,400 Está bem. Está descansando. 158 00:11:12,840 --> 00:11:14,200 Acha que foram eles? 159 00:11:16,480 --> 00:11:18,800 Minha tia não é tão estabanada assim. 160 00:11:21,840 --> 00:11:23,640 A Giner não encerrou o caso. 161 00:11:24,360 --> 00:11:25,240 O quê? 162 00:11:31,120 --> 00:11:32,000 Melhor. 163 00:11:33,840 --> 00:11:35,960 Assim, prendem todos nós de uma vez. 164 00:11:44,560 --> 00:11:48,520 Ela me pediu para avisar caso eu lembre algo mais daquela noite. 165 00:11:55,160 --> 00:11:56,640 Talvez deva fazer isso. 166 00:12:02,400 --> 00:12:04,040 Diga à sua tia que vim. 167 00:12:05,160 --> 00:12:06,040 Está bem. 168 00:12:24,960 --> 00:12:27,400 Que cara é essa? A sua filha está bem? 169 00:12:29,960 --> 00:12:31,760 Estão investigando o acidente. 170 00:12:33,000 --> 00:12:37,080 E também sabem que fui eu que sumi com as provas. 171 00:12:37,160 --> 00:12:38,280 Giner. 172 00:12:38,360 --> 00:12:42,120 É impossível saber o que aconteceu. Não deixei rastros, eu juro… 173 00:12:42,200 --> 00:12:44,680 Você foi esperto em jogá-los no mar. 174 00:12:44,760 --> 00:12:47,760 -Já estavam mortos. -Calma. Sem dúvida. 175 00:12:47,840 --> 00:12:50,360 -Eu não os matei. -Precisa se acalmar. 176 00:12:52,960 --> 00:12:54,240 Mais alguma coisa? 177 00:12:55,320 --> 00:12:57,920 Hoje de manhã, a Clara falou sobre… 178 00:12:58,000 --> 00:13:01,760 Ela ouviu uma conversa entre o Jacobo e o Bruno. 179 00:13:02,320 --> 00:13:03,880 -Merda! -Ela sabe. 180 00:13:03,960 --> 00:13:04,880 O que você fez? 181 00:13:07,840 --> 00:13:08,800 Bem… 182 00:13:09,480 --> 00:13:12,360 fiquei nervoso, tentei falar com ela, e ela caiu. 183 00:13:13,000 --> 00:13:15,960 Mas ela está bem. Está bem. 184 00:13:18,120 --> 00:13:21,800 -O que podemos esperar dela? -Ela não irá contra o sobrinho. 185 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 -Cuide dela. -Sim. 186 00:13:27,600 --> 00:13:29,720 Isso tudo vai passar. 187 00:13:30,640 --> 00:13:33,440 Mas agora precisamos que seja forte, César. 188 00:13:34,160 --> 00:13:35,360 Mais do que nunca. 189 00:13:37,320 --> 00:13:38,640 Posso contar com você? 190 00:13:40,800 --> 00:13:41,720 Sim ou não? 191 00:13:42,480 --> 00:13:43,800 Sim. 192 00:13:44,800 --> 00:13:45,840 Ótimo. 193 00:14:00,200 --> 00:14:01,560 Não lavou a louça. 194 00:14:03,280 --> 00:14:05,400 Estão de molho. Lavarei mais tarde. 195 00:14:11,040 --> 00:14:12,480 Notícias da sua unidade? 196 00:14:13,280 --> 00:14:15,960 Recebi hoje. Preciso voltar em cinco dias. 197 00:14:19,360 --> 00:14:24,080 Eles farão todos os testes e saberão que você estava se divertindo. 198 00:14:24,160 --> 00:14:26,640 Estou me cuidando. E treino todos os dias. 199 00:14:28,000 --> 00:14:30,080 Se algo estranho aparecer de novo, 200 00:14:31,600 --> 00:14:32,880 você será punido. 201 00:14:36,720 --> 00:14:38,680 -Isso não vai acontecer. -Espero. 202 00:14:41,320 --> 00:14:42,280 Pelo seu bem. 203 00:15:07,360 --> 00:15:08,800 Bruno, soube da sua tia. 204 00:15:11,160 --> 00:15:12,120 Como ela está? 205 00:15:13,760 --> 00:15:17,920 -Melhor, obrigado. -Como foi no clube com os Entrerríos? 206 00:15:20,720 --> 00:15:24,760 -Igual a você, pelo que vi. -É engraçado ver você com esses idiotas. 207 00:15:24,840 --> 00:15:28,160 O engraçado é você ainda vender drogas para eles. 208 00:15:31,160 --> 00:15:33,760 -Vendeu naquela noite também? -Que noite? 209 00:15:33,840 --> 00:15:36,440 Não fode! Você sabe muito bem. 210 00:15:36,520 --> 00:15:38,040 Do que está falando? 211 00:15:43,040 --> 00:15:45,160 Comigo, isso não teria acontecido. 212 00:15:49,080 --> 00:15:51,280 Ela preferiu a mim a um traficante. 213 00:15:51,360 --> 00:15:54,600 Este traficante a teria protegido daqueles idiotas! 214 00:17:11,480 --> 00:17:13,120 Achei que você não viria. 215 00:17:14,480 --> 00:17:16,360 E aí? Tudo bem? 216 00:17:16,920 --> 00:17:18,320 Vou parar por um tempo. 217 00:17:19,240 --> 00:17:22,760 -É? Por quê? -Porque as coisas estão tensas. 218 00:17:25,160 --> 00:17:26,640 Sim, muito tensas. 219 00:17:27,360 --> 00:17:30,480 E por isso não posso procurar outro fornecedor. 220 00:17:30,560 --> 00:17:32,760 Mas agora me dedicarei a meu negócio. 221 00:17:33,960 --> 00:17:34,880 A seu negócio? 222 00:17:36,320 --> 00:17:39,440 É séria essa história de se redimir, focar…? 223 00:17:39,520 --> 00:17:40,600 Foram vocês? 224 00:17:42,360 --> 00:17:43,800 -Nós? -Alba! 225 00:17:43,880 --> 00:17:44,880 Fale baixo. 226 00:17:47,160 --> 00:17:48,120 Sua funcionária? 227 00:17:53,440 --> 00:17:55,800 -Entendi. Então é isso? -Pare! 228 00:17:56,840 --> 00:17:57,720 Pare. 229 00:17:58,840 --> 00:18:01,440 Escute, Tirso, aconteça o que acontecer, 230 00:18:03,040 --> 00:18:04,680 você é nosso cúmplice. 231 00:18:04,760 --> 00:18:06,440 O que está dizendo? 232 00:18:09,440 --> 00:18:10,640 Você sabe muito bem. 233 00:18:12,280 --> 00:18:13,160 Cuide-se. 234 00:18:30,720 --> 00:18:33,320 -Passo. É muito cedo. -Qual é? Por quê? 235 00:18:33,400 --> 00:18:37,280 -Porque não. E ainda temos o almoço. -É justamente por isso. 236 00:18:37,360 --> 00:18:39,920 Como vou aguentar o pai da Sandra sóbrio? 237 00:18:40,000 --> 00:18:41,120 Mais uma carreira. 238 00:18:53,040 --> 00:18:54,240 Que cara é essa? 239 00:18:54,320 --> 00:18:55,160 Qual? 240 00:18:56,040 --> 00:18:57,200 Não sei, estranha. 241 00:19:00,880 --> 00:19:03,520 Olhe, ele será seu sogro. Precisa aguentá-lo. 242 00:19:03,600 --> 00:19:06,120 Sim, mas acontece que sou a ovelha negra. 243 00:19:07,560 --> 00:19:09,800 Devo me casar pelo bem da família. 244 00:19:10,760 --> 00:19:12,600 Estamos na Idade Média? 245 00:19:13,920 --> 00:19:17,880 -Achei que gostasse da Sandra. -Sim, eu gosto dela. Eu gosto dela. 246 00:19:18,440 --> 00:19:23,400 Mas tenho 25 anos e quero explorar novos mundos, entendeu? 247 00:19:24,080 --> 00:19:26,240 Meninos, me escutem. O Eloy ligou… 248 00:19:27,880 --> 00:19:30,720 -Não acredito. A esta hora? -Droga! Você também. 249 00:19:30,800 --> 00:19:32,840 Quando você vai crescer? 250 00:19:33,760 --> 00:19:35,440 Não consegue se controlar? 251 00:19:36,320 --> 00:19:38,760 -Tenho cara de babá? -Espere. 252 00:19:38,840 --> 00:19:40,680 Não, tem que se comportar. 253 00:19:40,760 --> 00:19:43,320 -Se comporte! -Eu já tenho uma mãe. 254 00:19:43,400 --> 00:19:46,520 Não preciso disso. Que pena que a sua abandonou você! 255 00:19:54,360 --> 00:19:55,560 Calma. 256 00:19:59,000 --> 00:20:00,000 Tudo bem. 257 00:20:02,760 --> 00:20:03,760 O Eloy me ligou. 258 00:20:04,320 --> 00:20:06,320 -O caso não está encerrado. -O quê? 259 00:20:07,120 --> 00:20:08,720 -Como não? -Não se preocupe. 260 00:20:09,280 --> 00:20:13,080 Continua tudo igual. Só temos que agir como agimos até agora. 261 00:20:13,160 --> 00:20:14,040 Entendeu? 262 00:20:15,680 --> 00:20:19,880 Se não consegue controlar essa merda, é melhor não comprá-la. 263 00:20:35,080 --> 00:20:39,080 Olá, María. É a tenente Giner. Obrigada por me atender. 264 00:20:40,960 --> 00:20:43,920 Primeiro, sinto pela morte do seu namorado, Manuel. 265 00:20:46,840 --> 00:20:47,760 Obrigada. 266 00:20:49,800 --> 00:20:53,480 Estou trabalhando no caso da Alba, suposta vítima de estupro. 267 00:20:53,560 --> 00:20:55,400 -Não quero falar disso. -Espere. 268 00:20:55,960 --> 00:20:58,720 -A imprensa os declarou culpados. -Mas eu não. 269 00:21:13,080 --> 00:21:15,240 Estávamos juntos há muito tempo. 270 00:21:16,720 --> 00:21:18,160 Eu o conhecia muito bem. 271 00:21:25,080 --> 00:21:28,080 Ele seria incapaz de fazer algo assim. 272 00:21:30,720 --> 00:21:31,880 Incapaz. 273 00:21:36,600 --> 00:21:38,040 E os outros também… 274 00:21:39,880 --> 00:21:41,600 eram garotos normais. 275 00:21:42,600 --> 00:21:44,800 Todos que os conheciam disseram isso. 276 00:21:45,720 --> 00:21:47,960 Só que o Manuel tinha namorada. 277 00:21:49,760 --> 00:21:51,560 Eu precisava ouvir você dizer. 278 00:21:53,800 --> 00:21:56,160 Não há provas que possam incriminá-los. 279 00:21:59,560 --> 00:22:02,280 Então por que os nomes deles foram divulgados? 280 00:22:03,680 --> 00:22:05,200 Não devia ter acontecido. 281 00:22:11,000 --> 00:22:12,720 Nós íamos nos casar! 282 00:22:20,640 --> 00:22:23,240 O que está faltando? 283 00:22:24,920 --> 00:22:26,640 O que está faltando, droga? 284 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 Coloque o vídeo. 285 00:22:42,040 --> 00:22:43,080 Pare aí. 286 00:22:46,800 --> 00:22:47,680 Continue. 287 00:22:51,560 --> 00:22:52,800 Não. Esqueça. 288 00:22:57,080 --> 00:22:59,080 Os caras não estavam caçando. 289 00:23:00,000 --> 00:23:02,160 Eles não se meteram com ninguém. 290 00:23:02,800 --> 00:23:04,600 Sim. Obrigado. 291 00:23:05,720 --> 00:23:07,720 -Tenente. -Diga. 292 00:23:07,800 --> 00:23:10,880 Naquele celular, alguns vídeos não abrem. 293 00:23:10,960 --> 00:23:13,200 -Mas levei para a equipe de TI. -E? 294 00:23:13,880 --> 00:23:15,000 Encontraram algo. 295 00:23:15,520 --> 00:23:16,840 -Tchau. -Obrigada. 296 00:23:22,240 --> 00:23:23,320 Combina com você. 297 00:23:24,120 --> 00:23:26,040 -O quê? -Essa coisa de garçonete. 298 00:23:28,400 --> 00:23:29,320 É de família. 299 00:23:33,720 --> 00:23:34,760 Como o Toño está? 300 00:23:36,600 --> 00:23:37,560 Bem, eu acho. 301 00:23:38,560 --> 00:23:40,680 Que bom! Ele vai sair dessa. 302 00:23:41,560 --> 00:23:42,440 Assim espero. 303 00:23:44,840 --> 00:23:46,920 -Aquele dia, não queria… -Tudo bem. 304 00:23:47,000 --> 00:23:47,960 Escute. 305 00:23:48,520 --> 00:23:51,560 Eu não posso dizer o que você deve ou não sentir. 306 00:23:53,040 --> 00:23:54,200 Estou confusa. 307 00:23:55,640 --> 00:24:00,120 Mas preciso que seja sincera comigo, que não haja segredos entre nós. 308 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 Quero te contar uma coisa. 309 00:24:07,880 --> 00:24:09,680 -É sobre o Tirso? -Não. 310 00:24:18,280 --> 00:24:20,080 Outro dia, alguém 311 00:24:21,120 --> 00:24:22,360 me enviou este vídeo. 312 00:24:41,320 --> 00:24:44,560 ATÉ QUE A MORTE NOS SEPARE 313 00:24:50,960 --> 00:24:55,080 Tenente. Acabaram de enviá-los. Devem estar no seu e-mail. 314 00:24:56,240 --> 00:24:57,160 Obrigada. 315 00:25:03,840 --> 00:25:04,840 Você gosta disso? 316 00:25:07,200 --> 00:25:09,760 -Segure-a. -Pegue os peitos dela! Porra! 317 00:25:09,840 --> 00:25:10,840 Isso. 318 00:25:11,600 --> 00:25:14,280 Você gosta disso? Gosta disso, vadia? 319 00:25:17,320 --> 00:25:19,920 Ande logo. Isso. 320 00:25:20,000 --> 00:25:22,520 Pessoal, vejam quem apareceu. 321 00:25:23,840 --> 00:25:25,320 -Alba… -Vadia. 322 00:25:25,400 --> 00:25:27,680 Precisa levá-lo à polícia agora mesmo. 323 00:25:27,760 --> 00:25:29,320 -Não posso. -Mas precisa. 324 00:25:29,400 --> 00:25:31,400 -Estão nos ameaçando. -Quem? 325 00:25:32,160 --> 00:25:34,640 Os Entrerríos. Não viu o que aconteceu? 326 00:25:34,720 --> 00:25:37,760 As pichações, a Clara. Não posso me arriscar. 327 00:25:39,040 --> 00:25:41,120 Escute, a Giner vai te proteger. 328 00:25:41,200 --> 00:25:42,320 É o trabalho dela. 329 00:25:43,560 --> 00:25:45,680 -Não posso. -É pelo Bruno? 330 00:25:47,920 --> 00:25:49,000 Pelo Bruno? 331 00:25:49,080 --> 00:25:51,080 Depois desse vídeo, vão prendê-lo. 332 00:25:52,960 --> 00:25:56,280 -Ele disse que não participou disso. -E se participou? 333 00:25:59,680 --> 00:26:00,560 Ainda o ama? 334 00:26:04,440 --> 00:26:05,320 Não. 335 00:26:08,080 --> 00:26:10,680 Não importa. Não quero arruinar a vida dele. 336 00:26:10,760 --> 00:26:12,080 Escute uma coisa. 337 00:26:12,640 --> 00:26:15,560 Denuncie os quatro, culpando um possível inocente, 338 00:26:15,640 --> 00:26:17,640 ou deixe três estupradores livres. 339 00:26:18,360 --> 00:26:19,240 Entendeu? 340 00:26:29,320 --> 00:26:30,960 -Escute. -O que aconteceu? 341 00:26:31,040 --> 00:26:32,640 Vá para casa. Já chega. 342 00:26:35,280 --> 00:26:37,560 O que está fazendo? 343 00:26:37,640 --> 00:26:40,040 Foi ela. Eu não fiz nada. 344 00:26:40,120 --> 00:26:41,680 Você também. Saia daqui. 345 00:26:41,760 --> 00:26:43,160 Não fizemos nada. 346 00:26:47,320 --> 00:26:49,480 A merda do bar dos caipiras, cara. 347 00:26:55,480 --> 00:26:57,640 A merda do bar dos caipiras, cara. 348 00:27:16,880 --> 00:27:18,440 Não pode reclamar, não? 349 00:27:18,520 --> 00:27:22,000 Não, você sempre foi um bom garoto, ganhou uma bolsa 350 00:27:22,080 --> 00:27:24,320 e agora… está formado. 351 00:27:24,400 --> 00:27:25,480 Estou formado. 352 00:27:29,360 --> 00:27:30,760 Estariam orgulhosos. 353 00:27:37,680 --> 00:27:39,520 Que planos tem para o verão? 354 00:27:39,600 --> 00:27:40,800 Ainda não sei. 355 00:27:41,560 --> 00:27:44,400 -Quero descansar, não me explore. -A vida é dura. 356 00:27:48,320 --> 00:27:50,440 Não sei se contei o suficiente, mas… 357 00:27:52,880 --> 00:27:54,680 seria mais difícil sem você. 358 00:27:56,240 --> 00:27:58,840 Garoto. O que você quer, me fazer chorar? 359 00:28:01,320 --> 00:28:03,280 Sei que ficou na cidade por mim, 360 00:28:04,920 --> 00:28:06,720 que abriu mão da sua vida. 361 00:28:09,720 --> 00:28:12,880 Do que acha que abri mão? A minha vida está ótima! 362 00:28:14,080 --> 00:28:15,080 Ande. Vá. 363 00:28:15,160 --> 00:28:16,600 -Vá. -Está bem. 364 00:28:16,680 --> 00:28:18,200 Divirta-se. Vá. 365 00:28:18,280 --> 00:28:20,400 -Dormirei na minha casa. -Tudo bem. 366 00:28:37,080 --> 00:28:41,800 Emilio, Montse, como dizem, a nossa casa é a sua casa. 367 00:28:43,360 --> 00:28:45,640 A partir de agora, mais do que nunca. 368 00:28:49,320 --> 00:28:52,760 -Obrigado, Mercedes. -Ao nosso futuro promissor. 369 00:28:57,040 --> 00:28:58,640 E ela será para você? 370 00:28:59,560 --> 00:29:02,960 Os Entrerríos sempre foram um exemplo para a região. 371 00:29:03,040 --> 00:29:05,120 Empreendedores, lutadores. 372 00:29:05,800 --> 00:29:08,040 -Criaram… -Bruno! O que faz aqui? 373 00:29:08,120 --> 00:29:09,200 O que aconteceu? 374 00:29:11,600 --> 00:29:12,840 Me diga você. 375 00:29:14,160 --> 00:29:17,320 -Não sei do que está falando. -Não sabe da minha tia? 376 00:29:17,960 --> 00:29:19,240 -Não. -Não? 377 00:29:20,320 --> 00:29:22,880 -Então quero falar com você, Iván. -Pare. 378 00:29:22,960 --> 00:29:24,800 Tudo bem, pai. Cuidarei disso. 379 00:29:29,160 --> 00:29:30,120 Vamos conversar. 380 00:29:35,800 --> 00:29:36,800 Com licença. 381 00:29:54,240 --> 00:29:56,200 -Calma, Bruno. -Não me acalmarei! 382 00:29:56,280 --> 00:29:58,960 Bruno, por favor. O que foi? 383 00:30:00,120 --> 00:30:01,960 Pergunte a ele ou ao seu filho. 384 00:30:04,720 --> 00:30:05,680 Sobre o quê? 385 00:30:10,720 --> 00:30:13,880 Eles me ameaçaram. Não achei que fossem capazes. 386 00:30:14,600 --> 00:30:16,480 E minha tia sofreu um acidente. 387 00:30:18,000 --> 00:30:20,000 Sua tia Clara? Ela está bem? 388 00:30:22,160 --> 00:30:23,160 Sim. 389 00:30:24,920 --> 00:30:26,000 Que bom! 390 00:30:30,720 --> 00:30:33,160 Espero que não tenha nada a ver conosco. 391 00:30:35,080 --> 00:30:37,080 Esta família tem muitos inimigos. 392 00:30:39,440 --> 00:30:40,680 E você é parte dela. 393 00:30:44,320 --> 00:30:45,200 Bruno. 394 00:30:48,520 --> 00:30:50,240 Estamos todos no mesmo barco. 395 00:30:52,240 --> 00:30:53,440 Não esqueça. 396 00:30:54,760 --> 00:30:55,600 Por favor. 397 00:31:06,120 --> 00:31:09,480 MORTE ACIDENTAL? 398 00:31:12,920 --> 00:31:15,960 -Era descafeinado e sem açúcar? -O contrário. 399 00:31:16,040 --> 00:31:18,240 Mas não se preocupe. Obrigado. 400 00:31:21,520 --> 00:31:22,720 Não está de serviço? 401 00:31:22,800 --> 00:31:25,920 Não. Vou viajar por alguns dias, 402 00:31:26,000 --> 00:31:27,680 mas, se precisar, me ligue. 403 00:31:28,240 --> 00:31:30,440 Não precisa. Estou quase terminando. 404 00:31:32,280 --> 00:31:33,160 Como? 405 00:31:33,240 --> 00:31:37,800 É, meus chefes me pediram para encerrar o caso, não tenho motivo para recusar. 406 00:31:41,360 --> 00:31:42,240 Entendi. 407 00:31:46,320 --> 00:31:48,000 Acredita em justiça poética? 408 00:31:50,520 --> 00:31:51,360 Não. 409 00:31:51,920 --> 00:31:54,680 Talvez os garotos fossem culpados e se mataram. 410 00:31:56,960 --> 00:31:58,080 É possível. 411 00:32:00,440 --> 00:32:01,320 Ou não. 412 00:32:05,360 --> 00:32:08,080 Quero que me ajude a identificar esses três. 413 00:32:11,560 --> 00:32:12,640 Bem… 414 00:32:13,320 --> 00:32:15,120 A foto não está boa. 415 00:32:15,200 --> 00:32:16,400 Tem certeza? 416 00:32:17,440 --> 00:32:19,200 Você conhece todos na cidade. 417 00:32:19,280 --> 00:32:21,360 Sim, mas está muito embaçada. 418 00:32:23,040 --> 00:32:23,920 E aqui? 419 00:32:26,880 --> 00:32:28,440 Aqui, sim. 420 00:32:29,120 --> 00:32:32,080 São o Jacobo e o Rubén Entrerríos. 421 00:32:32,160 --> 00:32:35,760 E o outro cara parece o Hugo Roig. 422 00:32:45,360 --> 00:32:46,560 O filho do coronel. 423 00:32:47,440 --> 00:32:48,320 Sim. 424 00:32:50,520 --> 00:32:51,560 Algum problema? 425 00:32:54,160 --> 00:32:55,440 Quero falar com eles. 426 00:32:57,160 --> 00:32:58,440 O que ela quer agora? 427 00:32:58,520 --> 00:33:01,200 Não importa. Precisa mostrar o vídeo a ela. 428 00:33:01,840 --> 00:33:04,080 -César, o que foi? -Por que está aqui? 429 00:33:04,640 --> 00:33:06,920 Oi, Alba. Pode me acompanhar? 430 00:33:07,840 --> 00:33:10,840 -Do que se trata? -Tenho novas imagens para mostrar. 431 00:33:10,920 --> 00:33:13,680 -Novas? -De um celular encontrado no local. 432 00:33:14,320 --> 00:33:17,520 Algumas foram danificadas, mas nós recuperamos. 433 00:33:17,600 --> 00:33:19,440 -Obrigada, Puerta. -Tenente. 434 00:33:21,240 --> 00:33:22,320 Você os reconhece? 435 00:33:24,560 --> 00:33:26,720 A merda do bar dos caipiras, cara. 436 00:33:29,400 --> 00:33:30,280 Não. 437 00:33:31,840 --> 00:33:32,840 Tem certeza? 438 00:33:45,600 --> 00:33:47,320 Alba, realmente não os viu? 439 00:33:49,000 --> 00:33:50,120 Nem falou com eles? 440 00:33:52,720 --> 00:33:53,960 Sabe quem são eles? 441 00:33:54,840 --> 00:33:56,640 Isso nunca vai acabar, não? 442 00:33:58,120 --> 00:34:00,920 Vocês sempre me perguntam a mesma coisa. 443 00:34:01,960 --> 00:34:04,040 Por que não quer saber a verdade? 444 00:34:04,600 --> 00:34:07,640 -Mudaria alguma coisa? -Sim, mudaria tudo. 445 00:34:09,880 --> 00:34:10,840 Mas, não. 446 00:34:10,920 --> 00:34:14,640 Não me lembro de mais nada. Se me lembrar, te direi. Posso ir? 447 00:34:24,760 --> 00:34:27,080 Gostei muito do seu discurso. Obrigada. 448 00:34:27,640 --> 00:34:28,640 Eu também. 449 00:34:31,040 --> 00:34:34,200 Mercedes, fiquei desapontado por ter me chantageado. 450 00:34:34,960 --> 00:34:36,760 Achei que tivesse mais classe. 451 00:34:37,840 --> 00:34:39,240 Você é muito ambicioso. 452 00:34:42,040 --> 00:34:44,840 O que o garoto da Clara queria? Parecia nervoso. 453 00:34:46,680 --> 00:34:47,760 Coisas de família. 454 00:34:49,880 --> 00:34:50,760 Claro. 455 00:34:52,520 --> 00:34:53,480 Boa tarde. 456 00:34:55,640 --> 00:34:58,240 -Gostaria de falar com você. -Não quero. 457 00:34:59,880 --> 00:35:02,520 Só quero saber se o Bruno está envolvido. 458 00:35:05,480 --> 00:35:07,760 -Não sei. -Se não sabe, vá. 459 00:35:07,840 --> 00:35:09,840 -Me deixe explicar, por favor. -Vá. 460 00:35:15,240 --> 00:35:18,560 Olhe, é verdade que trabalho para os Entrerríos, mas… 461 00:35:19,120 --> 00:35:21,720 Mas não é nada importante, não muda nada. 462 00:35:25,000 --> 00:35:27,840 Clara. Vou salvar a minha filha. 463 00:35:27,920 --> 00:35:29,280 Tenho que salvá-la. 464 00:35:30,880 --> 00:35:32,480 E farei o que for preciso. 465 00:35:35,360 --> 00:35:37,560 Eles estão pagando o tratamento dela? 466 00:35:38,520 --> 00:35:40,160 Estão. Claro. 467 00:35:43,200 --> 00:35:45,000 E os garotos que encontraram? 468 00:35:46,400 --> 00:35:47,840 Sei o mesmo que você. 469 00:35:47,920 --> 00:35:50,320 A polícia disse que foi um acidente. 470 00:35:51,880 --> 00:35:52,760 Mais nada. 471 00:35:57,600 --> 00:36:01,560 -Quando vi que comprou as passagens… -As passagens. Claro. 472 00:36:01,640 --> 00:36:03,720 -Você pensou: "Que idiota!" -Não! 473 00:36:03,800 --> 00:36:05,120 "Ajudando o corrupto." 474 00:36:05,200 --> 00:36:07,640 -Não diga isso. -Bem, é isso que você é. 475 00:36:07,720 --> 00:36:10,400 Só estou eliminando umas multas, só isso. 476 00:36:12,680 --> 00:36:13,560 Sim. 477 00:36:23,480 --> 00:36:28,240 O que queria dizer é que, quando vi que tinha comprado as passagens… 478 00:36:34,720 --> 00:36:36,880 percebi o que sentia por você. 479 00:36:38,480 --> 00:36:40,640 E o quão baixo eu fui. 480 00:36:43,440 --> 00:36:46,760 Sinto muito, Clara. Sinto muito. Eu não… 481 00:36:47,320 --> 00:36:49,560 Sinto muito mesmo. 482 00:36:52,440 --> 00:36:54,120 Queria não estar apaixonado. 483 00:36:55,240 --> 00:36:56,680 -Tchau. -O quê? 484 00:36:56,760 --> 00:36:57,640 César. 485 00:37:01,240 --> 00:37:02,520 César! 486 00:37:09,440 --> 00:37:11,880 -A Giner quer falar com vocês. -O quê? 487 00:37:12,840 --> 00:37:13,720 Sobre o quê? 488 00:37:13,800 --> 00:37:16,760 Quer perguntar o que faziam aquela noite no bar. 489 00:37:16,840 --> 00:37:19,760 -Você não tinha tudo sob controle? -Tenho. 490 00:37:19,840 --> 00:37:20,760 E então? 491 00:37:22,160 --> 00:37:23,840 Há um vídeo de vocês no bar. 492 00:37:25,480 --> 00:37:27,720 Só querem interrogá-los, nada de mais. 493 00:37:29,880 --> 00:37:33,280 -Faz sentido. -Mas podemos nos recusar a ir, não? 494 00:37:33,360 --> 00:37:36,640 Claro. Se quiserem se tornar suspeitos. 495 00:37:37,440 --> 00:37:38,560 Têm que colaborar. 496 00:37:43,600 --> 00:37:47,880 Vou dizer o que devem falar. Haverá testemunhas para confirmar. 497 00:37:47,960 --> 00:37:50,120 -Quem você vai comprar? -Chega. 498 00:37:50,200 --> 00:37:53,800 Chega? Vou contar para aquela vadia que a Alba teve uma… 499 00:37:59,680 --> 00:38:00,800 Já disse que chega. 500 00:38:09,480 --> 00:38:11,840 Não se preocupe, tia. Ele se sairá bem. 501 00:38:13,960 --> 00:38:16,800 -Vai nos acompanhar? -É melhor irem sozinhos. 502 00:38:17,440 --> 00:38:18,840 Não há nada a esconder. 503 00:38:20,000 --> 00:38:20,880 Ótimo. 504 00:38:23,720 --> 00:38:26,640 Fale com o Hugo. Mande-o seguir o roteiro. 505 00:38:34,040 --> 00:38:35,040 Olá. 506 00:38:35,800 --> 00:38:38,160 Podemos nos encontrar no meu escritório? 507 00:38:39,400 --> 00:38:41,200 Sim. Agora. 508 00:38:43,920 --> 00:38:46,640 Ótimo. Estou esperando. Obrigada. 509 00:38:50,240 --> 00:38:51,520 Conhece Alba Llorens? 510 00:38:52,680 --> 00:38:55,040 Claro. Todos se conhecem nesta cidade. 511 00:38:59,480 --> 00:39:02,680 -Onde estava na noite de dez de junho? -Saí com amigos. 512 00:39:02,760 --> 00:39:03,680 Quem? 513 00:39:03,760 --> 00:39:07,920 Hugo, meu primo Jacobo, eu e outros amigos. 514 00:39:10,600 --> 00:39:11,960 Esteve no Bar do Kevin? 515 00:39:15,200 --> 00:39:17,600 -Esteve no Bar do Kevin? -Sim. 516 00:39:18,600 --> 00:39:20,680 -Viu a Alba Llorens? -Vi. 517 00:39:22,560 --> 00:39:23,720 Esteve com ela? 518 00:39:26,080 --> 00:39:28,640 -Como assim? -Falou com ela? 519 00:39:29,520 --> 00:39:31,320 -Não. -Não. 520 00:39:31,400 --> 00:39:32,480 E fora? 521 00:39:32,560 --> 00:39:33,640 Fora também não. 522 00:39:33,720 --> 00:39:34,600 Não. 523 00:39:34,680 --> 00:39:35,560 Tem certeza? 524 00:39:38,400 --> 00:39:41,320 -Não me lembro muito daquela noite. -Por quê? 525 00:39:42,160 --> 00:39:44,200 Porque tomei algumas coisinhas. 526 00:39:44,840 --> 00:39:45,760 Que coisinhas? 527 00:39:48,560 --> 00:39:51,240 -Quem te vendeu? -Apareceu no bolso de alguém. 528 00:39:52,120 --> 00:39:54,800 Essas coisas acontecem durante a noite. 529 00:39:54,880 --> 00:39:55,840 Claro. 530 00:40:03,280 --> 00:40:04,480 Você os conhece? 531 00:40:04,560 --> 00:40:08,880 ARQUIVO - PESSOAS SOB CUSTÓDIA 532 00:40:10,040 --> 00:40:11,640 Não. Não faço ideia. 533 00:40:12,400 --> 00:40:14,760 Viu a Alba Llorens depois das 2h? 534 00:40:17,360 --> 00:40:19,720 Não me lembro de nada depois das 23h30. 535 00:40:19,800 --> 00:40:21,440 Não, não me lembro. 536 00:40:22,720 --> 00:40:23,600 De nada? 537 00:40:25,800 --> 00:40:30,000 Nós passamos do limite. Exageramos um pouco. 538 00:40:32,760 --> 00:40:34,720 Há algo de errado nisso? 539 00:40:36,720 --> 00:40:38,520 Ou você nunca foi jovem? 540 00:40:42,240 --> 00:40:45,040 É estranho nenhum de vocês se lembrar de nada. 541 00:40:46,240 --> 00:40:48,160 O que você tomou era tão forte? 542 00:40:48,760 --> 00:40:50,560 Deviam estar muito loucos. 543 00:40:51,240 --> 00:40:53,040 -Ninguém viu vocês? -Não. 544 00:40:55,720 --> 00:40:56,600 Não sei. 545 00:40:58,400 --> 00:41:00,600 Para onde foi depois do Bar do Kevin? 546 00:41:02,880 --> 00:41:05,400 -Não me lembro. -Alguém se juntou a vocês? 547 00:41:05,480 --> 00:41:06,680 Não me lembro. 548 00:41:09,440 --> 00:41:10,640 Não se lembra. 549 00:41:14,600 --> 00:41:15,680 Você é militar? 550 00:41:18,640 --> 00:41:19,800 Oficial, senhora. 551 00:41:23,560 --> 00:41:26,520 Sabe o que está em jogo se mentir em um depoimento? 552 00:41:27,560 --> 00:41:28,480 Sim, senhora. 553 00:41:38,200 --> 00:41:40,240 -Como foi? -Bem pra cacete. 554 00:41:40,320 --> 00:41:43,000 Ela se acha esperta, mas recebe uma merda. 555 00:41:43,080 --> 00:41:44,160 E você, Hugo? 556 00:41:44,840 --> 00:41:46,600 Hugo, o que foi? 557 00:41:48,080 --> 00:41:50,680 Hugo. Relaxe, está bem? 558 00:41:50,760 --> 00:41:52,560 Venha comigo. Vamos. 559 00:42:22,360 --> 00:42:24,200 -Quer uma bebida? -Sim. 560 00:42:25,920 --> 00:42:28,840 Agradeço por ter ligado para aquele major. 561 00:42:28,920 --> 00:42:31,080 Não se preocupe. Não é nenhum favor. 562 00:42:31,160 --> 00:42:35,440 Parece que a tenente não tem nada. Ela deve gostar muito de praia. 563 00:42:38,160 --> 00:42:40,760 Mesmo assim, se as coisas se complicarem… 564 00:42:42,360 --> 00:42:44,080 Vou te ajudar até onde puder. 565 00:42:45,560 --> 00:42:47,160 Até onde seria isso? 566 00:42:49,200 --> 00:42:51,400 Até começar a se tornar um favor. 567 00:43:05,560 --> 00:43:06,480 Alba. 568 00:43:08,880 --> 00:43:09,800 Olá. 569 00:43:11,920 --> 00:43:15,160 -O que está fazendo aqui? -Como a sua tia está? 570 00:43:16,560 --> 00:43:19,000 Bem. Está bem. Aconteceu alguma coisa? 571 00:43:22,880 --> 00:43:24,320 Eu só queria te ver. 572 00:43:26,560 --> 00:43:27,840 Alba, eu… 573 00:43:29,360 --> 00:43:33,000 -Tenho que ir. Desculpe. -Espere. Não podemos continuar assim. 574 00:43:34,120 --> 00:43:36,960 Algo me diz que não te toquei naquela noite. 575 00:43:38,600 --> 00:43:41,560 Mas eu estava lá. E é o suficiente. 576 00:43:49,160 --> 00:43:50,400 Entregue o vídeo. 577 00:43:57,320 --> 00:43:59,320 Assumirei minha responsabilidade. 578 00:44:01,160 --> 00:44:03,760 Todos que estavam lá merecem ser julgados. 579 00:44:05,000 --> 00:44:05,920 Inclusive você? 580 00:44:07,840 --> 00:44:08,880 Inclusive eu. 581 00:44:11,240 --> 00:44:13,600 Como sabe que não cumprirão as ameaças? 582 00:44:14,720 --> 00:44:15,560 Não sei. 583 00:44:17,920 --> 00:44:19,120 Teremos que confiar. 584 00:44:23,840 --> 00:44:24,960 Alba. 585 00:44:46,320 --> 00:44:47,800 Aconteça o que acontecer, 586 00:44:50,040 --> 00:44:52,160 o que sinto por você nunca mudará. 587 00:45:40,440 --> 00:45:42,720 DELEGACIA DE POLÍCIA 588 00:45:42,800 --> 00:45:45,240 TUDO PELO PAÍS 589 00:45:45,880 --> 00:45:48,440 -Segure-a. -Pegue os peitos dela! Porra! 590 00:45:48,520 --> 00:45:49,400 Isso. 591 00:45:50,160 --> 00:45:53,040 Você gosta disso? Gosta disso, vadia? 592 00:45:54,840 --> 00:45:58,840 Queria denunciá-los desde o início, mas eles nos ameaçaram. 593 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Pessoal, vejam quem apareceu. 594 00:46:01,560 --> 00:46:02,440 Quem? 595 00:46:03,600 --> 00:46:05,080 A família Entrerríos. 596 00:46:07,480 --> 00:46:08,600 Você tem provas? 597 00:46:10,040 --> 00:46:11,240 O Bruno tem certeza. 598 00:46:18,360 --> 00:46:20,360 Disse que não se lembra de nada, 599 00:46:21,720 --> 00:46:23,560 que não sabe por que estava lá. 600 00:46:25,000 --> 00:46:26,040 Acredita nele? 601 00:46:27,600 --> 00:46:28,680 Quero acreditar. 602 00:46:32,440 --> 00:46:34,880 Encontraram quatro vestígios de sêmen. 603 00:46:35,520 --> 00:46:36,840 De quatro pessoas. 604 00:46:38,440 --> 00:46:39,920 De manhã, eu e o Bruno… 605 00:46:41,600 --> 00:46:42,480 Sim. 606 00:46:43,760 --> 00:46:47,080 O e-mail pode ser rastreado. Descobriremos quem o enviou. 607 00:46:48,640 --> 00:46:51,840 -Darei início agora. -O que acontecerá com o Bruno? 608 00:46:51,920 --> 00:46:56,480 A denúncia deve ser contra o grupo. Depois, a justiça julgará cada um. 609 00:47:01,880 --> 00:47:03,920 Dissemos tudo que devíamos. 610 00:47:04,000 --> 00:47:07,240 -Ela fez as mesmas perguntas? -Sim. Nós checamos. 611 00:47:08,720 --> 00:47:12,280 -Responderam a mesma coisa? -Sim, que não lembrávamos nada. 612 00:47:13,120 --> 00:47:14,000 E o Hugo? 613 00:47:16,880 --> 00:47:18,320 Não sei se vai aguentar. 614 00:47:21,920 --> 00:47:22,760 Sabe? 615 00:47:24,560 --> 00:47:27,800 Eu sempre quis saber por que escolheu o Mariano. 616 00:47:29,880 --> 00:47:31,440 Já faz muito tempo. 617 00:47:31,520 --> 00:47:33,040 Mas gostaria de saber. 618 00:47:34,200 --> 00:47:35,320 Não me lembro. 619 00:47:37,320 --> 00:47:38,560 Eu me lembro. 620 00:47:39,120 --> 00:47:42,440 Eu estudava para me tornar juiz, não tinha um centavo, 621 00:47:42,520 --> 00:47:45,640 e o Mariano Entrerríos dirigia o carro esportivo dele. 622 00:47:49,720 --> 00:47:52,880 Minha família não tinha dinheiro para nada. 623 00:47:55,200 --> 00:47:56,800 Então tive que sair de lá. 624 00:47:59,720 --> 00:48:02,160 Está claro quais foram suas prioridades. 625 00:48:04,840 --> 00:48:06,400 E se eu disser que errei? 626 00:48:07,320 --> 00:48:08,600 Trinta anos depois? 627 00:48:11,680 --> 00:48:15,280 Não há idade para cada coisa, mas há tempo para tudo. 628 00:48:25,400 --> 00:48:26,400 É o Mariano. 629 00:48:35,880 --> 00:48:37,240 Diga que está ocupada. 630 00:48:39,560 --> 00:48:42,840 Mariano, estou em uma reunião de última hora. 631 00:48:48,000 --> 00:48:48,880 O quê? 632 00:48:51,000 --> 00:48:51,960 Mas… 633 00:48:53,200 --> 00:48:54,080 Vou para aí. 634 00:48:58,320 --> 00:49:00,120 Vocês dois, não digam nada. 635 00:49:04,920 --> 00:49:07,120 -Boa tarde. -Oi. O que vocês querem? 636 00:49:07,200 --> 00:49:09,760 Não, escutem. Não sabem o que estão fazendo. 637 00:49:09,840 --> 00:49:11,400 Jacobo e Rubén Entrerríos, 638 00:49:11,480 --> 00:49:14,400 estão presos pelo suposto estupro da Alba Llorens. 639 00:49:14,960 --> 00:49:17,640 O que disserem poderá ser usado contra vocês. 640 00:49:17,720 --> 00:49:19,680 As algemas são necessárias mesmo? 641 00:49:23,280 --> 00:49:24,240 Filho. 642 00:49:24,320 --> 00:49:25,880 A polícia está aqui. 643 00:49:29,560 --> 00:49:30,600 O que aconteceu? 644 00:49:36,640 --> 00:49:38,880 Troque-se. Vai ter que acompanhá-los. 645 00:49:43,160 --> 00:49:45,600 Que dia horrível! Ninguém entrou na loja. 646 00:49:46,440 --> 00:49:48,280 É o final da temporada. 647 00:49:49,800 --> 00:49:51,280 Tia. 648 00:49:51,360 --> 00:49:55,560 Quero te contar uma coisa. Uma coisa que quero… 649 00:49:55,640 --> 00:49:57,600 Ouvi a sua conversa com o Jacobo. 650 00:50:01,840 --> 00:50:03,120 Polícia! 651 00:50:18,640 --> 00:50:20,160 Ficarei em silêncio. 652 00:50:20,240 --> 00:50:21,880 Ficarei em silêncio. 653 00:50:21,960 --> 00:50:23,560 Ficarei em silêncio. 654 00:50:23,640 --> 00:50:27,520 Eles não estão assustados porque não fizeram nada. Foi um engano. 655 00:50:30,160 --> 00:50:33,360 -Tem medo da prisão? -Como o vídeo chegou à polícia? 656 00:50:33,440 --> 00:50:35,080 -Não sei. -Nós o apagamos. 657 00:50:35,160 --> 00:50:36,640 Ainda não entendo. 658 00:50:36,720 --> 00:50:38,600 Hugo, olhe nos meus olhos. 659 00:50:38,680 --> 00:50:40,800 -Posso confiar? -Perdeu a honra. 660 00:50:41,440 --> 00:50:45,720 Após uma audiência preliminar, o juiz decidirá se cabe fiança ou não. 661 00:50:45,800 --> 00:50:49,040 Quatro mauricinhos, uma caipira e um advogado brilhante. 662 00:50:49,120 --> 00:50:52,960 Dá uma boa novela, não? A imprensa vai enlouquecer. 663 00:50:54,600 --> 00:50:56,960 -Me perdoe. -Como posso perdoar isso? 664 00:50:57,040 --> 00:50:58,880 Sandra, não a estuprei! Droga! 665 00:50:58,960 --> 00:51:02,760 Se a Sandra não ficar ao lado dele, ele parecerá culpado. 666 00:51:06,520 --> 00:51:07,400 Alba. 667 00:51:07,480 --> 00:51:08,760 É só a palavra dela. 668 00:51:08,840 --> 00:51:13,960 Devemos desacreditá-la, desenterrar um pouco de sujeira dela, se necessário. 669 00:51:14,040 --> 00:51:14,920 VOCÊ GOSTOU 670 00:51:15,000 --> 00:51:15,880 FAKE NEWS 671 00:51:15,960 --> 00:51:16,840 PROSTITUTA 672 00:51:16,920 --> 00:51:18,120 VOU TE FODER 673 00:51:18,200 --> 00:51:22,120 Contratei uma firma para investigar o passado dela. Valeu a pena. 674 00:51:22,200 --> 00:51:23,840 Sabe que nunca faria isso. 675 00:51:23,920 --> 00:51:24,960 Sou eu. 676 00:51:27,800 --> 00:51:30,600 Onde aquele garoto está? Já deveria estar aqui. 677 00:51:30,680 --> 00:51:31,920 Deve ter desistido. 678 00:51:32,000 --> 00:51:34,840 Ele virá. Ele sabe que não tem chance sozinho. 679 00:51:34,920 --> 00:51:36,160 -É que… -Nojento! 680 00:51:36,240 --> 00:51:38,320 -Volte para dentro. -Covarde! 681 00:51:38,400 --> 00:51:41,160 No caso da denúncia feita por Alba Llorens 682 00:51:41,240 --> 00:51:44,320 contra Rubén e Jacobo Entrerríos, Hugo Roig 683 00:51:44,400 --> 00:51:46,760 e Bruno Costa, eu decidi… 684 00:51:46,840 --> 00:51:48,720 Legendas: Salmer Borges 685 00:51:48,800 --> 00:51:51,320 Proponho um brinde. À amizade. 686 00:51:51,400 --> 00:51:52,560 A nós, pessoal. 687 00:51:52,640 --> 00:51:53,960 -É isso aí! -Vamos.