1
00:00:06,520 --> 00:00:09,400
ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:16,640 --> 00:00:18,400
Pinipili kong manahimik.
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,800
Pinipili kong manahimik.
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,040
Pinipili kong manahimik.
5
00:00:27,920 --> 00:00:28,800
Bruno.
6
00:00:33,520 --> 00:00:35,720
Pinipili niyang manahimik.
7
00:00:37,800 --> 00:00:39,240
'Yun ang inasahan ko.
8
00:00:40,840 --> 00:00:42,400
Dalhin siya sa selda.
9
00:01:43,720 --> 00:01:47,440
Habang hinihintay ang desisyon ng hurado,
matapos ang isang gabi sa presinto,
10
00:01:47,520 --> 00:01:49,720
makakauwi na ang apat na binata.
11
00:01:49,800 --> 00:01:51,720
Suspek sila sa isang gang rape
12
00:01:51,800 --> 00:01:54,320
na diumano ay nangyari
ilang buwan na ang nakalipas…
13
00:01:54,400 --> 00:01:55,600
Narito na sila!
14
00:01:55,680 --> 00:01:57,600
-Sa likod. Salamat.
-Tara, bilis.
15
00:01:59,640 --> 00:02:00,480
Mr. Duvall!
16
00:02:00,560 --> 00:02:03,400
Napakarahas ng mga sentensya
sa mga nakaraang kaso ng rape.
17
00:02:03,480 --> 00:02:06,520
-Takot ka bang makulong?
-Paumanhin, Mr. Duvall.
18
00:02:06,600 --> 00:02:10,640
Hindi sila takot. Hindi sila guilty.
Isang pagkakamali 'to.
19
00:02:10,720 --> 00:02:12,600
May ilalabas na pahayag.
20
00:02:12,680 --> 00:02:15,880
Pwede mo bang kumpirmahin
na inaresto ang dalawang Entrerrios?
21
00:02:15,960 --> 00:02:18,840
-Umatras kayo, please.
-Ruben, tara na.
22
00:02:18,920 --> 00:02:22,600
Sandali. Teka lang, please.
May tanong para sa Naranjo Television.
23
00:02:22,680 --> 00:02:25,960
Sandali lang, please.
Tanong para sa Naranjo Television.
24
00:02:26,600 --> 00:02:28,880
Paano niyo hinayaang mangyari 'to?
25
00:02:28,960 --> 00:02:31,000
Alam mo ba 'yung social media?
26
00:02:31,080 --> 00:02:35,280
Tama siya. Isang tao lang ang kailangan
para makita silang pumasok sa presinto.
27
00:02:35,360 --> 00:02:37,720
-'Di maiiwasan 'yun.
-Kalokohan!
28
00:02:38,760 --> 00:02:40,440
May tumawag na ba kay Emilio?
29
00:02:40,520 --> 00:02:43,240
Dapat sabihin natin ang panig natin,
baka makatulong siya.
30
00:02:43,320 --> 00:02:47,000
-Napakaimpluwensiyal niyang pulitiko.
-Kaya niyang itaboy ang midya?
31
00:02:47,080 --> 00:02:49,040
-Gano'n nga.
-Mariano, please.
32
00:02:50,520 --> 00:02:53,000
Sana hindi nito maapektuhan ang proyekto.
33
00:02:53,080 --> 00:02:54,200
Kumalma ka nga?
34
00:02:54,280 --> 00:02:57,520
Ang importante
ay maabswelto ang mga bata rito, 'di ba?
35
00:02:57,600 --> 00:02:58,960
Ano'ng legal na sitwasyon?
36
00:02:59,040 --> 00:03:01,520
Kukunin ng examining judge
ang pahayag nila,
37
00:03:01,600 --> 00:03:02,840
tapos didinigin,
38
00:03:02,920 --> 00:03:06,160
tapos magpapasya siya
kung may piyansa o wala.
39
00:03:06,240 --> 00:03:08,880
-Kilala mo siya?
-'Yung examiner? Oo naman.
40
00:03:08,960 --> 00:03:10,640
-Mababayaran ba?
-Ano?
41
00:03:11,960 --> 00:03:13,000
Siyempre, hindi.
42
00:03:13,760 --> 00:03:15,200
Mahusay. Sino 'yan?
43
00:03:15,920 --> 00:03:16,800
Si Manuel Cruz.
44
00:03:20,640 --> 00:03:21,560
Manuel Cruz?
45
00:03:25,320 --> 00:03:27,840
Ihanda muna natin sila para sa pagdinig.
46
00:03:32,280 --> 00:03:35,680
Napakaimpluwensiyal
ng pamilya Entrerrios sa bayan.
47
00:03:35,760 --> 00:03:39,000
Lampas sa hangganan
ang mga ari-arian nila.
48
00:03:39,080 --> 00:03:41,000
Kapag nagpasya ang huwes na litisin,
49
00:03:41,080 --> 00:03:43,520
pwede silang makulong
nang hanggang 15 taon.
50
00:03:49,880 --> 00:03:52,480
Susupindihin ka sa trabaho
at wala kang sahod.
51
00:03:53,200 --> 00:03:54,920
Bakit? Ni hindi pa ako nakakasuhan.
52
00:03:55,680 --> 00:03:57,160
Hindi pa ba sapat 'to?
53
00:03:59,960 --> 00:04:01,440
Bakit 'di mo kasi pinigilan?
54
00:04:03,880 --> 00:04:05,840
Puwersahan man o boluntaryo,
55
00:04:07,120 --> 00:04:08,520
hindi katanggap-tanggap 'yun.
56
00:04:12,680 --> 00:04:14,400
'Di ko na mababago ang nangyari.
57
00:04:16,680 --> 00:04:18,680
Kahit gustuhin ko man.
58
00:04:21,040 --> 00:04:21,880
Pa…
59
00:04:24,360 --> 00:04:25,200
please…
60
00:04:26,560 --> 00:04:27,440
tulungan mo ako.
61
00:04:30,040 --> 00:04:31,400
Please. Kailangan kita.
62
00:04:37,440 --> 00:04:38,920
Wala ka nang dangal, anak…
63
00:04:41,640 --> 00:04:44,600
sana naman, 'di mawala ang dignidad mo.
64
00:04:56,160 --> 00:04:57,960
Relaks lang. Sige na.
65
00:04:58,040 --> 00:04:59,920
Tumingin ka sa akin.
66
00:05:00,680 --> 00:05:01,920
Ayos ka lang, okay?
67
00:05:02,960 --> 00:05:03,840
Okay ka lang.
68
00:05:05,120 --> 00:05:06,000
Okay.
69
00:05:06,880 --> 00:05:07,960
Okay ka lang.
70
00:05:13,560 --> 00:05:15,680
Sabi ng doktor, dapat kalma lang siya.
71
00:05:17,240 --> 00:05:19,600
Kaya malalaman natin,
sa dami ng nangyayari.
72
00:05:22,640 --> 00:05:25,760
-'Yun na 'yun.
-'Pag may nangyari sa 'yo, kasalanan ko…
73
00:05:27,120 --> 00:05:28,240
Kasalanan mo?
74
00:05:29,680 --> 00:05:31,760
'Pag nakakulong na
ang mga kriminal na 'yun…
75
00:05:33,560 --> 00:05:34,640
Magiging maayos na ako.
76
00:05:37,160 --> 00:05:38,400
Sabihin mo sa doktor 'yan.
77
00:05:40,880 --> 00:05:42,360
Kukunan kita ng tubig, okay?
78
00:06:02,480 --> 00:06:03,320
Ano 'yun?
79
00:06:03,400 --> 00:06:07,080
Pwedeng makausap si Alba Llorens?
Si Dario Toledano 'to. Abogado.
80
00:06:08,040 --> 00:06:10,880
-Sa'n mo nakuha ang number ko?
-'Di na mahalaga 'yun.
81
00:06:11,640 --> 00:06:13,840
-Pero…
-Gusto ko lang magkaroon ng hustisya.
82
00:06:13,920 --> 00:06:15,640
Gano'n ka rin, 'di ba?
83
00:06:20,520 --> 00:06:22,440
Pangmayaman 'to, 'no?
84
00:06:23,040 --> 00:06:25,880
Naipanalo nila ang kaso
nu'ng foreigner na turista.
85
00:06:25,960 --> 00:06:28,760
Mukhang maganda 'yan,
pero 'wag masyadong masabik.
86
00:06:28,840 --> 00:06:29,680
Bakit?
87
00:06:30,240 --> 00:06:33,440
Walang nagtatrabaho nang libre,
lalo sa ganitong lugar.
88
00:06:34,360 --> 00:06:36,720
'Tol, pati tisyu, mamahalin.
89
00:06:38,440 --> 00:06:39,760
Hindi ako nagbibiro.
90
00:06:40,720 --> 00:06:44,440
Bego, nandito ka para sumuporta,
hindi para guluhin ang isip ko.
91
00:06:44,520 --> 00:06:47,160
Aba, sorry, pero parang may mali.
92
00:06:47,960 --> 00:06:49,200
Alba Llorens?
93
00:06:49,280 --> 00:06:50,240
Sumama ka sa akin.
94
00:06:51,360 --> 00:06:52,800
Pwede kang maghintay rito.
95
00:07:02,280 --> 00:07:05,240
-Pwede na nating isapubliko?
-Oo naman. Atin na siya.
96
00:07:06,600 --> 00:07:08,960
Tiyakin mong pipirma siya agad.
97
00:07:09,840 --> 00:07:12,760
Mayayamang binata, probinsyana,
mahusay na abogado.
98
00:07:12,840 --> 00:07:17,040
Magandang teleserye, 'no?
Mababaliw ang midya.
99
00:07:28,000 --> 00:07:29,040
Sige…
100
00:07:29,680 --> 00:07:32,280
Ayos ka lang? May kailangan ka ba? Inumin?
101
00:07:32,360 --> 00:07:34,240
-Alba, tara na.
-Ano?
102
00:07:34,320 --> 00:07:37,080
-Tara na. Mamaya ko ipapaliwanag.
-Sorry. Sino ka?
103
00:07:37,160 --> 00:07:39,800
Begoña, best friend niya. Sino ka ba?
104
00:07:39,880 --> 00:07:42,680
-Kaya gusto mo ang best para sa kanya.
-Mismo.
105
00:07:42,760 --> 00:07:44,560
-Bego, please.
-Magtiwala ka.
106
00:07:47,000 --> 00:07:49,440
-Sorry.
-Sorry?
107
00:07:49,520 --> 00:07:53,280
Alba, nagkakamali ka.
Sisirain ka ng pamilyang 'yun.
108
00:07:55,080 --> 00:07:56,160
Tangang bata.
109
00:07:57,800 --> 00:08:00,120
Bueno, Jacobo…
110
00:08:01,080 --> 00:08:02,680
Sige, aaminin ko na.
111
00:08:02,760 --> 00:08:06,040
Nagkamali kami kay Alba.
Pero hindi krimen. Magkaiba 'yun.
112
00:08:06,120 --> 00:08:08,440
-Mismo.
-Ano'ng naging pagkakamali namin?
113
00:08:09,560 --> 00:08:13,480
Hindi namin alam na meron siyang
problemang emosyonal, at isusumbong kami.
114
00:08:16,160 --> 00:08:17,000
Ruben.
115
00:08:17,080 --> 00:08:20,560
Paano kung nagsisisi siyang
niloko si Bruno at gusto niyang kami ang…
116
00:08:20,640 --> 00:08:22,280
Hindi, 'wag 'yan.
117
00:08:23,280 --> 00:08:26,400
Konsenswal na pagtatalik 'yun.
'Yun lang ang totoo.
118
00:08:26,920 --> 00:08:30,160
Kasalanan ba naming
gusto niya ng atensyon, pera, o kung ano?
119
00:08:30,240 --> 00:08:31,440
Wala akong pakialam.
120
00:08:31,520 --> 00:08:33,280
Ang kailangan niyong maunawaan
121
00:08:33,360 --> 00:08:38,280
ay sa kasalukuyang batas,
'pag walang pahintulot, rape 'yun.
122
00:08:38,800 --> 00:08:41,240
-Salita niya laban sa atin.
-Nakalantad na tayo.
123
00:08:41,320 --> 00:08:43,880
-Kaya nga kailangan muna nating…
-Sirain siya.
124
00:08:43,960 --> 00:08:47,040
Tahimik! Makinig ka kay Eloy!
Ninenerbiyos ako sa 'yo.
125
00:08:47,800 --> 00:08:49,360
Para mawalan ng tiwala sa kanya.
126
00:08:50,160 --> 00:08:53,400
Patunayan na 'di maaasahan
ang rekord niya, 'di tulad ng sa inyo.
127
00:08:54,160 --> 00:08:57,520
Hanapan siya ng dungis, kung kailangan.
Tapos linisin niyo ang inyo.
128
00:08:58,960 --> 00:09:00,960
Nauunawaan niyo ba?
129
00:09:06,200 --> 00:09:09,120
Nasaan na siya? Dapat nandito na siya.
130
00:09:09,200 --> 00:09:12,280
-Baka umatras na.
-Hindi. Darating 'yun.
131
00:09:12,360 --> 00:09:16,840
Mahirap siya, pero hindi tanga.
Alam niyang wala siyang pag-asa mag-isa.
132
00:09:22,240 --> 00:09:25,040
-Kakain ako kina Jacobo at Ruben.
-Ulit?
133
00:09:26,160 --> 00:09:27,920
-'Wag nating umpisahan.
-Ang alin?
134
00:09:28,000 --> 00:09:31,320
Anak, pinalalaki kita sa paraan ko.
Kabaligtaran ang mga batang 'yun.
135
00:09:31,400 --> 00:09:34,040
Ibinibigay sa kanila ang lahat,
nang walang pagsisikap…
136
00:09:34,120 --> 00:09:37,240
Oo, pero kaibigan ko sila.
Sana igalang mo 'yun.
137
00:09:58,920 --> 00:10:02,800
Ilalagay ko sana sa mailbox,
kaso nakita kong nakabukas.
138
00:10:10,160 --> 00:10:11,480
Bruno, kasi…
139
00:10:14,720 --> 00:10:16,400
Nakita naming lahat 'yun noon.
140
00:10:17,760 --> 00:10:21,720
Na hindi ka katulad nila,
at hindi kayo magkatulad ng mundo.
141
00:10:23,320 --> 00:10:25,880
'Di mo ba ginustong mapabilang
sa kung saan?
142
00:10:26,600 --> 00:10:29,680
Na maging bahagi ng kung ano,
at maramdamang protektado ka?
143
00:10:32,720 --> 00:10:35,600
Gano'n ang naramdaman ko sa 'yo.
144
00:10:38,400 --> 00:10:41,160
Lagi kitang nakikita sa bayan,
145
00:10:41,600 --> 00:10:44,040
kasama sila, mga suplado't mayayabang.
146
00:10:46,240 --> 00:10:48,680
Para kayong may-ari ng bayan kung umasta.
147
00:10:52,120 --> 00:10:55,640
Pero nakasalubong kita sa Madrid at…
148
00:10:59,880 --> 00:11:02,520
Alin ka ba talaga roon? Ha?
149
00:11:02,600 --> 00:11:03,960
Kilala mo ako.
150
00:11:06,360 --> 00:11:07,200
Ako 'to.
151
00:11:12,120 --> 00:11:13,960
Alam mong hindi ko gagawin 'yun.
152
00:11:30,920 --> 00:11:32,160
Nandoon ka.
153
00:11:34,800 --> 00:11:35,760
Sapat na 'yun.
154
00:11:49,120 --> 00:11:51,320
Kung hindi lumabas ang video… Ano?
155
00:11:51,880 --> 00:11:53,960
Paano nakuha ng Guardya Sibil ang video?
156
00:11:54,040 --> 00:11:56,520
'Di ko rin maunawaan.
157
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
Binura nating lahat 'yun, 'di ba?
158
00:11:58,480 --> 00:11:59,920
'Di ko pa rin maunawaan.
159
00:12:00,560 --> 00:12:01,520
Relaks lang kayo.
160
00:12:01,600 --> 00:12:04,560
Kung matalino tayong kikilos,
pwede tayong manalo.
161
00:12:05,480 --> 00:12:08,040
Siyempre, dapat walang kontradiksyon.
162
00:12:14,920 --> 00:12:16,960
-Bruno.
-Mercedes.
163
00:12:20,560 --> 00:12:23,120
Nauunawaan ko ang pinagdaraanan mo.
164
00:12:25,000 --> 00:12:25,840
Malabo 'yan.
165
00:12:27,600 --> 00:12:30,320
Inihahanda nila ang pahayag para sa judge.
166
00:12:31,320 --> 00:12:34,000
Mahalagang magkakapareho ang kwento niyo.
167
00:12:36,160 --> 00:12:39,280
-Papasok na ako.
-Tandaan mo, kakampi mo ako.
168
00:12:40,800 --> 00:12:42,880
'Di ko alam ang totoong nangyari,
169
00:12:44,560 --> 00:12:46,760
pero alam ko kung sino'ng paniniwalaan ko.
170
00:12:47,560 --> 00:12:50,200
Wala akong pakialam sa sinasabi niya.
Kilala ko kayo.
171
00:12:50,280 --> 00:12:52,920
-Alam kong 'di kayo halimaw.
-'Di mo kilala si Alba.
172
00:12:54,160 --> 00:12:57,120
Kaya nga. Kung mahal ka niya,
bakit ka niya isinumbong?
173
00:12:57,760 --> 00:13:00,280
Bakit 'di ka man lang niya pagtiwalaan?
174
00:13:02,600 --> 00:13:03,480
Pagmamahal ba 'yun?
175
00:13:05,280 --> 00:13:09,600
'Yung pag-aakusa niya sa 'yo…
hindi ka ba napapaisip du'n?
176
00:13:09,680 --> 00:13:10,840
Napapaisip.
177
00:13:10,920 --> 00:13:14,040
Napapaisip ako kung bakit naniwala akong
libre ang pagmamahal mo.
178
00:13:15,040 --> 00:13:16,880
-Paumanhin?
-Lumaki akong may prinsipyo.
179
00:13:16,960 --> 00:13:20,960
-Muntik nang mawala 'yun dahil sa inyo.
-Naging mabuti kami sa 'yo.
180
00:13:21,640 --> 00:13:25,200
Hindi ka namin inilayo sa mga kauri mo.
Hindi ko papayagan 'yun.
181
00:13:25,880 --> 00:13:27,640
Tinrato ka namin na parang kauri.
182
00:13:29,120 --> 00:13:30,120
Hindi ako sigurado.
183
00:13:35,480 --> 00:13:36,720
Nakakalungkot 'yan.
184
00:13:46,280 --> 00:13:48,240
-Sorry, late ako.
-Excuse me?
185
00:13:48,920 --> 00:13:50,280
Nakakainis ka na.
186
00:13:50,360 --> 00:13:52,960
Alam mo ba kung gaano kalaki
ang problema natin?
187
00:13:53,480 --> 00:13:55,760
Tandaan mo, akusado ka rin.
188
00:13:55,840 --> 00:13:58,160
Insan, tigilan mo nga siya?
189
00:13:58,240 --> 00:13:59,080
Bueno…
190
00:14:00,280 --> 00:14:04,320
Dalawang araw na lang bago ang pagdinig,
kailangan nating maghanda.
191
00:14:05,840 --> 00:14:07,440
Bawal ang kalokohan, Ruben.
192
00:14:14,320 --> 00:14:16,080
Bruno, mag-umpisa tayo ulit.
193
00:14:16,160 --> 00:14:20,040
Alam kong mahirap para sa 'yo,
pero kailangan ang kooperasyon mo.
194
00:14:34,560 --> 00:14:37,120
MANUEL, KAILANGAN NATING MAGKITA
195
00:14:37,200 --> 00:14:39,320
At lahat ng perang
ipinapasok nila sa bayan?
196
00:14:39,400 --> 00:14:43,320
Meron ba ritong
hindi nakikipagtransaksyon sa kanila?
197
00:14:44,560 --> 00:14:46,800
Ikaw, Miriam?
Ikaw ang pinakasangkot sa kanila.
198
00:14:49,080 --> 00:14:52,040
Isasara ko ang restawran.
199
00:14:53,320 --> 00:14:55,000
Hanggang matapos 'to.
200
00:14:55,080 --> 00:14:58,040
Dapat gumawa tayo ng pahayag
na pabor sa mga binata.
201
00:14:58,120 --> 00:15:00,200
Sandali. 'Yun lang ang mahalaga?
202
00:15:00,960 --> 00:15:03,560
Ang 'di mawalan ng pera,
linisin ang imahe ng bayan.
203
00:15:04,080 --> 00:15:07,120
'Pag dinepensahan ang Entrerrios,
tatalikuran natin si Alba.
204
00:15:09,040 --> 00:15:10,840
Mahiya naman kayo.
205
00:15:11,920 --> 00:15:14,000
Dapat lang sa ating maging ghost town.
206
00:15:15,160 --> 00:15:18,320
-Dapat nilang pagbayaran kung ginawa nila.
-Tama ka.
207
00:15:18,400 --> 00:15:21,120
-Sang-ayon ako.
-Magsusulat ba tayo?
208
00:15:21,200 --> 00:15:23,640
Alam niyo naman,
209
00:15:24,840 --> 00:15:26,440
pamangkin ko si Bruno.
210
00:15:27,200 --> 00:15:29,120
Siya ang buhay ko.
211
00:15:29,840 --> 00:15:32,880
Kaya please, pakiusap,
'wag tayong padalos-dalos.
212
00:15:32,960 --> 00:15:36,720
'Wag tayong magturuan.
Hayaan nating manaig ang hustisya.
213
00:15:36,800 --> 00:15:40,080
Kung may maaapektuhan mang negosyo,
negosyo ko 'yun.
214
00:15:42,520 --> 00:15:45,360
Lumalabas ang tunay na kulay ng tao
sa ganitong sitwasyon.
215
00:15:45,440 --> 00:15:48,480
Piliin nating maging mabuti.
216
00:15:52,120 --> 00:15:54,080
Humihingi ako ng kaunting pasensya.
217
00:15:55,080 --> 00:15:56,280
Magpasensya tayo.
218
00:16:10,960 --> 00:16:12,520
'Yung mga lalaking 'yun? Mga gago.
219
00:16:12,600 --> 00:16:16,440
Mga walang hiya.
'Pag sinabing "ayaw", "ayaw".
220
00:16:16,520 --> 00:16:21,080
Ano pa ba? Siyempre malungkot siya.
Talagang nalugmok siya.
221
00:16:21,160 --> 00:16:24,480
Mabuti na lang,
nandito kami para sa hipag ko.
222
00:16:24,560 --> 00:16:27,000
Palalakasin namin siya.
223
00:16:27,640 --> 00:16:30,200
Isa pa, ang mga may-ari
ng negosyo sa bayan
224
00:16:30,280 --> 00:16:33,960
ay nagkaisang magbibigay ng pahayag
laban sa pang-aatakeng 'to.
225
00:16:34,960 --> 00:16:39,520
Ayaw naming maiugnay ang bayang 'to
sa karima-rimarim na gawain.
226
00:16:41,640 --> 00:16:44,000
Mahusay. Maraming salamat. Ayos na 'yun.
227
00:16:44,080 --> 00:16:45,440
-Cut.
-Kailan i-eere 'yan?
228
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Naka-live tayo.
229
00:16:48,960 --> 00:16:49,800
Excuse me.
230
00:16:49,880 --> 00:16:52,840
May maganda akong restawran,
kita 'yung dagat.
231
00:16:53,440 --> 00:16:55,840
Pwede nating ituloy ang interview roon.
232
00:16:57,360 --> 00:16:58,760
May idaragdag ka pa?
233
00:17:01,880 --> 00:17:02,800
Ah, wala naman.
234
00:17:04,840 --> 00:17:07,960
Ang totoo, naiipit talaga ako rito.
235
00:17:08,920 --> 00:17:10,560
Lalo na pagdating sa boyfriend niya.
236
00:17:12,360 --> 00:17:13,680
Ano'ng meron sa boyfriend?
237
00:17:15,440 --> 00:17:17,880
Kasi… isa siya sa kanila.
238
00:17:22,840 --> 00:17:24,520
Ano ba'ng ginagawa niyo?
239
00:17:24,600 --> 00:17:27,520
'Di ba kayo nahihiya?
Negosyo ko 'to. Ano 'to?
240
00:17:27,600 --> 00:17:28,560
Hayun na siya!
241
00:17:29,200 --> 00:17:32,480
-Duwag! Rapist!
-Sana ikulong ka nila!
242
00:17:32,560 --> 00:17:33,840
-Pumasok ka na.
-Bastos!
243
00:17:33,920 --> 00:17:34,920
Baboy ka!
244
00:17:35,000 --> 00:17:38,800
-Umalis ka na rito!
-Guilty na ba agad?
245
00:17:38,880 --> 00:17:42,920
Ang ayaw ay ayaw. Narinig mo, baboy?
Mahiya ka, ikaw ang nagpalaki sa kanya.
246
00:17:43,000 --> 00:17:46,160
-Baboy ka!
-Umalis na kayo bago ako tumawag ng pulis.
247
00:17:46,880 --> 00:17:48,640
-Layas!
-Tara na.
248
00:17:50,640 --> 00:17:55,000
Ang ayaw ay ayaw!
249
00:17:55,080 --> 00:17:59,240
Ang ayaw ay ayaw!
250
00:18:15,320 --> 00:18:17,280
Sa tingin mo, kaya kong gawin 'yun?
251
00:18:20,600 --> 00:18:23,880
Hindi, sa tingin ko hindi.
252
00:18:26,240 --> 00:18:28,560
Pero 'di ko pa rin alam
kung bakit nandoon ka.
253
00:18:43,560 --> 00:18:44,760
Sentro ng menor-de-edad?
254
00:18:45,280 --> 00:18:48,360
'Di ba gusto mo ng abogadong hindi gago?
255
00:18:48,440 --> 00:18:50,000
-Oo.
-Sumama ka sa akin.
256
00:18:50,080 --> 00:18:51,680
SENTRO NG KABATAAN
257
00:18:51,760 --> 00:18:53,760
Sabi nila, astig daw siya.
258
00:18:57,440 --> 00:18:59,920
Oo, nauunawaan ko. Bakit hindi?
259
00:19:00,000 --> 00:19:00,840
Hayun siya.
260
00:19:00,920 --> 00:19:02,360
-Marta.
-Ano 'yun?
261
00:19:03,040 --> 00:19:05,560
-'Di mo ako naaalala?
-Dapat ba?
262
00:19:05,640 --> 00:19:08,400
-Ako si Tirso, kaibigan ni…
-Sorry. Nagmamadali ako.
263
00:19:08,480 --> 00:19:11,440
Oo naman. 'Di ba tapos na tayo?
264
00:19:11,520 --> 00:19:14,320
-'Di pa nga nagsisimula.
-Mas mabuti.
265
00:19:14,400 --> 00:19:17,880
Para 'di tayo nag-aaksaya ng oras.
Alam mo na ang daan palabas?
266
00:19:18,480 --> 00:19:21,480
Ang kapal mo naman?
Isasara namin ang sentro. Narinig mo?
267
00:19:21,560 --> 00:19:23,160
Siyempre, naririnig kita.
268
00:19:23,240 --> 00:19:25,640
Ilang taong pagbabanta,
pero nandito pa rin kami.
269
00:19:26,280 --> 00:19:27,160
Bye.
270
00:19:33,280 --> 00:19:35,560
-Ano'ng meron?
-Mga pulitiko?
271
00:19:36,160 --> 00:19:39,120
Sa kanila, lahat ng kasamaan
ay dito nagmumula.
272
00:19:40,320 --> 00:19:42,800
Bueno, Tirso, ano'ng maitutulong ko?
273
00:19:44,120 --> 00:19:45,920
Nahihiya kayong kausapin ako.
274
00:19:46,000 --> 00:19:49,000
Mas mahihiya kayo
kapag kinulit na kayo ng mga reporter.
275
00:19:49,080 --> 00:19:52,840
Ma, 'wag ka nang makulit.
Wala silang makukuha sa amin, okay?
276
00:19:58,160 --> 00:19:59,320
Si Alba ba ang una?
277
00:20:00,440 --> 00:20:03,800
-Heto na naman tayo.
-At nag-iisa. Para lang malinaw.
278
00:20:04,480 --> 00:20:06,040
Hindi kami mga kriminal.
279
00:20:07,400 --> 00:20:09,840
Sige na. Kausapin mo si Sandra.
280
00:20:10,920 --> 00:20:13,000
Kumbinsihin mong
karapat-dapat ka sa kanya.
281
00:20:16,760 --> 00:20:20,600
Kasalanan namin 'to. Ibinigay namin
ang lahat sa inyo, nang walang limitasyon.
282
00:20:20,680 --> 00:20:23,240
-Pwede!
-'Wag mo akong itulad sa kanya.
283
00:20:23,320 --> 00:20:24,520
Ano'ng ibig mong sabihin?
284
00:20:26,280 --> 00:20:29,800
Ang anak mong si Ruben…
matagal nang nagkakalat.
285
00:20:31,720 --> 00:20:32,920
Ibig sabihin?
286
00:20:34,320 --> 00:20:35,400
'Yung nangyari.
287
00:20:37,520 --> 00:20:42,280
Sinasabi mong ideya niya 'yun,
tapos ikaw na mas matalino, nadala?
288
00:20:42,360 --> 00:20:44,440
-Hindi, Mercedes, hindi gano'n…
-Jacobo.
289
00:20:45,080 --> 00:20:47,840
Pamangkin kita, at para na kitang anak.
290
00:20:49,640 --> 00:20:52,480
Pero hindi kita anak.
'Wag mo akong maliitin.
291
00:20:58,400 --> 00:21:01,520
May alam ka ba sa rape at pang-aabuso at…?
292
00:21:01,600 --> 00:21:04,440
Oo, 'tang ina 'yun.
293
00:21:05,640 --> 00:21:08,360
Ang malungkot,
nakakaranas ng ganu'n ang ibang bata.
294
00:21:08,440 --> 00:21:12,400
Pero hindi ko specialty 'yan.
Wala akong gaanong maitutulong.
295
00:21:13,680 --> 00:21:15,160
Bakit kayo nagpunta rito?
296
00:21:15,880 --> 00:21:18,840
Sabi nila, espesyal
at mapagkakatiwalaan ka.
297
00:21:18,920 --> 00:21:20,800
Ah, talaga? Sabi nino?
298
00:21:20,880 --> 00:21:23,880
'Yung ilang bata mo. Sina Ahmed, Byron,
299
00:21:24,480 --> 00:21:25,840
'yung matangkad na Senegalese.
300
00:21:26,400 --> 00:21:29,760
Oo, para sa kanila,
sinumang 'di nang-iinsulto ay espesyal.
301
00:21:30,800 --> 00:21:32,080
Kunin mo ang kaso ko.
302
00:21:33,640 --> 00:21:35,080
Ako?
303
00:21:36,560 --> 00:21:40,160
Pero Alba, kakasabi ko lang,
hindi ko specialty 'yan.
304
00:21:40,240 --> 00:21:42,400
Kailangan ko ng mapagkakatiwalaan.
305
00:21:42,480 --> 00:21:45,240
'Pag ipinaglaban mo ako
tulad ng ginawa mo para sa kanila…
306
00:21:45,320 --> 00:21:48,800
-Eh ang public defender mo?
-Kulang siya sa karanasan.
307
00:21:50,920 --> 00:21:54,160
-Pero tinawagan ako ng abogado.
-Sino?
308
00:21:55,800 --> 00:21:58,440
-Dario Toledano.
-Bakit siya interesado sa kaso mo?
309
00:21:59,120 --> 00:22:02,960
Hindi sa pang-aano,
pero nakakapagtaka na ang tulad niya
310
00:22:03,040 --> 00:22:05,000
ay magkakainteres sa kasong 'to.
311
00:22:05,080 --> 00:22:06,320
Dahil sa dalawang rapist.
312
00:22:07,760 --> 00:22:11,200
-Sino?
-Sina Jacobo at Ruben Entrerrios.
313
00:22:15,080 --> 00:22:15,920
Nauunawaan ko na.
314
00:22:17,000 --> 00:22:19,920
At ang boyfriend ko,
315
00:22:20,640 --> 00:22:22,040
kasama rin nila.
316
00:22:29,520 --> 00:22:31,240
Maaasahan ka ba namin?
317
00:22:39,440 --> 00:22:41,640
Sorry talaga, Alba.
318
00:22:41,720 --> 00:22:46,280
Pero mukhang hindi ako
ang taong makakatulong sa iyo.
319
00:22:59,760 --> 00:23:01,080
KAKAIBA ANG MABUHAY
320
00:23:01,160 --> 00:23:05,880
-Sa tingin mo, kaya nila 'yun?
-Ang totoo, hindi ko alam.
321
00:23:05,960 --> 00:23:09,320
Mababait ang mga binatang 'to,
normal sila.
322
00:23:09,400 --> 00:23:11,920
Gusto sila ng mga tao rito.
323
00:23:12,480 --> 00:23:15,040
At 'di sila kailanman nanggulo.
324
00:23:15,120 --> 00:23:17,360
Napakayaman nila.
325
00:23:17,440 --> 00:23:21,400
Sa tingin ko,
'yun ang habol ng babae, pera.
326
00:23:21,480 --> 00:23:24,800
-Sa tingin mo, pera ang habol niya?
-Oo.
327
00:23:24,880 --> 00:23:26,000
Alba Llorens?
328
00:23:27,160 --> 00:23:29,840
-Sino ka?
-Monica Robledo, reporter.
329
00:23:29,920 --> 00:23:31,920
-Pwede kang makausap?
-Hindi.
330
00:23:32,000 --> 00:23:34,840
-Please. Kakampi mo ako.
-Salamat, pero hindi.
331
00:23:34,920 --> 00:23:37,040
-'Di ka makikilala.
-Sinabing hindi.
332
00:23:37,760 --> 00:23:41,080
Usap-usapan ay
may video na umiikot sa press.
333
00:23:42,880 --> 00:23:44,840
-Ano?
-Mga imahe ng gabing 'yun.
334
00:23:44,920 --> 00:23:46,680
Kung sinu-sino'ng kasayaw mo.
335
00:23:47,560 --> 00:23:48,520
Hindi totoo 'yan.
336
00:23:48,600 --> 00:23:51,400
Kung magpapa-interview ka,
pwede nating linawin.
337
00:23:52,760 --> 00:23:55,360
Alam mo bang ilegal
na ilantad ang pagkatao ng biktima?
338
00:23:57,200 --> 00:24:01,520
Madedepensahan mo ang sarili mo,
kung bakit nandoon si Bruno.
339
00:24:02,160 --> 00:24:04,000
'Wag ka nang lalapit ulit sa akin.
340
00:24:13,560 --> 00:24:16,480
Dito, sa bayan kung saan nangyari
ang diumanong panggagahasa,
341
00:24:16,560 --> 00:24:18,720
at habang hinihintay ang pagdinig,
342
00:24:18,800 --> 00:24:21,120
hating-hati ang mga opinyon.
343
00:24:22,240 --> 00:24:24,960
Kawawa ang babae.
Paano niya kaya kinakaya.
344
00:24:25,040 --> 00:24:28,320
-Tingin mo, ginawa nila 'yun?
-Hindi malinaw sa akin.
345
00:24:28,400 --> 00:24:32,760
Alam natin ang batas. Sabi nila,
konsenswal daw, pero tutol siya.
346
00:24:32,840 --> 00:24:35,560
Salita niya laban sa kanila.
Paglilitis ang magpapasya.
347
00:24:35,640 --> 00:24:37,920
Gaya ng nakikita niyo,
hati ang mga opinyon.
348
00:24:38,000 --> 00:24:41,800
Ang pinakaagaw-pansin
ay isa sa mga suspek na rapist
349
00:24:41,880 --> 00:24:44,320
ang kinakasama ng biktima.
350
00:24:44,400 --> 00:24:46,520
Walang iba kundi ang boyfriend niya.
351
00:24:53,600 --> 00:24:57,800
Bwisit, ipipilit mo talaga?
Sandra, wala kaming kasalanan.
352
00:24:57,880 --> 00:25:00,360
Pero ginawa mo. Ginawa mo sa kanya.
353
00:25:00,440 --> 00:25:03,480
-Ang ano?
-Gago ka.
354
00:25:03,560 --> 00:25:06,280
Sandra, bangag kami nu'n.
Wala akong maalala.
355
00:25:06,360 --> 00:25:09,320
-Si Jacobo ang nakaisip nu'n.
-Sumunod ka naman.
356
00:25:09,400 --> 00:25:12,040
Hindi! Pati nga si Bruno, naisama niya.
357
00:25:12,640 --> 00:25:15,120
Grabe, libog na libog 'yung babae, tapos…
358
00:25:15,200 --> 00:25:17,160
Sa'yo na ang detalye.
359
00:25:20,760 --> 00:25:23,800
Sandra, ano ba. Lintik.
Patawarin mo na ako.
360
00:25:23,880 --> 00:25:25,280
Patawarin kita?
361
00:25:25,360 --> 00:25:28,760
Paano ko mapapatawad ang ganito?
Ano'ng iisipin ng mga tao?
362
00:25:28,840 --> 00:25:31,040
Wala akong pakialam sa kanila, Sandra.
363
00:25:31,120 --> 00:25:35,840
Dapat ko ba silang kausapin at sabihing
25 anyos lang ako't mahilig mag-party?
364
00:25:35,920 --> 00:25:39,040
-Kaya mangangantot ka ng iba?
-Hindi ko siya ni-rape, bwisit!
365
00:25:43,160 --> 00:25:44,480
Ano ka ba, Sandra. Lintik.
366
00:25:46,840 --> 00:25:49,280
-Sandra…
-Layuan mo ako. 'Wag mo akong hawakan.
367
00:25:55,440 --> 00:25:59,320
Emilio, kailangan namin
ang kooperasyon mo.
368
00:25:59,400 --> 00:26:01,880
Hindi gano'n kasimple.
369
00:26:01,960 --> 00:26:03,880
Ganoon 'yun. May usapan tayo.
370
00:26:03,960 --> 00:26:06,920
Mercedes, hindi mo proyekto ang anak ko.
371
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
Fiance ni Ruben si Sandra. Kung wala siya,
magmumukhang guilty si Ruben.
372
00:26:11,080 --> 00:26:14,640
Hindi ko isusugal ang kinabukasan niya
at ang political career ko.
373
00:26:15,560 --> 00:26:17,360
Dinala ka namin
kung nasaan ka ngayon.
374
00:26:18,000 --> 00:26:21,320
Wala akong pakialam
kung ni-rape niya, pero 'pag nilitis 'to…
375
00:26:21,400 --> 00:26:22,720
Hindi ito lilitisin.
376
00:26:24,160 --> 00:26:28,080
Kailangan ko ang tulong mo,
kailangan mo rin ang tulong ko.
377
00:26:30,440 --> 00:26:31,320
Sandra.
378
00:26:32,320 --> 00:26:33,480
Sandra, bwisit.
379
00:26:35,760 --> 00:26:37,000
Mahal kita.
380
00:26:40,600 --> 00:26:42,600
Mahal talaga kita, Sandra.
381
00:26:44,120 --> 00:26:46,120
MGA RAPIST SA ALICANTE
382
00:26:46,200 --> 00:26:49,600
Kalmado nating pag-usapan 'to.
383
00:26:49,680 --> 00:26:52,400
APAT NA LALAKI
AKUSADO SA PANGGAGAHASA SA ALICANTE
384
00:26:52,480 --> 00:26:54,280
BOYFRIEND NG BIKTIMA NASASAKDAL
385
00:26:54,360 --> 00:26:56,560
BOARD MEMBERS NG ENTRERRIOS
SANGKOT SA RAPE
386
00:26:56,640 --> 00:26:58,240
RAPIST BA ANG MGA ENTRERRIOS?
387
00:26:58,320 --> 00:26:59,360
Sige na, Sandra.
388
00:26:59,960 --> 00:27:01,880
Dahil lokal siya, baka kilala mo siya.
389
00:27:01,960 --> 00:27:04,960
Napakarahas ng mga sentensya
sa mga nakaraang kaso ng rape.
390
00:27:05,040 --> 00:27:06,960
Takot ka bang makulong?
391
00:27:07,720 --> 00:27:10,680
Hindi takot ang mga batang 'to.
Hindi sila guilty.
392
00:27:11,360 --> 00:27:14,960
Isang pagkakamali 'to.
Maglalabas kami ng pahayag. Salamat.
393
00:27:17,920 --> 00:27:21,160
PANAYAM KAY ELOY DUVALL
(ABOGADO NG PAMILYA ENTRERRIOS)
394
00:27:21,240 --> 00:27:25,000
Dapat tandaan nating inosente sila
hangga't 'di napapatunayang may sala.
395
00:27:25,080 --> 00:27:29,840
Mababait ang mga kliyente ko,
konsenswal ang pagtatalik nila.
396
00:27:30,640 --> 00:27:31,960
'Yung babae ang nanguna.
397
00:27:32,040 --> 00:27:35,080
Nagpasya siyang makipagtalik
sa apat na lalaki.
398
00:27:35,160 --> 00:27:39,160
Siyempre, noong lumabas ang video,
malamang napahiya siya.
399
00:27:40,640 --> 00:27:42,280
Ang gago.
400
00:27:51,480 --> 00:27:55,200
MAYROON KANG 24 NA MENSAHE
5 MISSED CALL, 1 AUDIO MESSAGE
401
00:27:55,280 --> 00:27:57,600
NAKATAGONG NUMERO - PUTA KA
402
00:27:57,680 --> 00:28:00,000
KAPAL NG MUKHA MONG MAGSINUNGALING?
403
00:28:00,080 --> 00:28:01,400
'WAG KANG BUMUKAKA
404
00:28:01,480 --> 00:28:03,040
IKAW ANG DAPAT SISIHIN
405
00:28:03,120 --> 00:28:06,160
HINDI KILALA - VOICE MESSAGE
406
00:28:09,000 --> 00:28:13,160
Nakakadiri kang puta ka. Tsutsupa ka
ng apat na titi tapos magsusumbong.
407
00:28:13,240 --> 00:28:14,960
Tomboy kang hayop ka.
408
00:28:15,040 --> 00:28:18,280
Susukahan ko ang puki mo, pokpok ka.
409
00:28:29,000 --> 00:28:29,840
Hello, Alba.
410
00:28:30,680 --> 00:28:33,040
-Ano'ng problema?
-Pasok ka.
411
00:28:36,840 --> 00:28:37,680
Bakit?
412
00:28:37,760 --> 00:28:40,840
Nakatanggap ako
ng mga mensahe na nang-iinsulto.
413
00:28:41,800 --> 00:28:45,520
Napanood siguro ako
sa TV o kung ano. Ewan ko.
414
00:28:45,600 --> 00:28:48,480
Sige, kalma lang.
Nakausap mo na ang midya?
415
00:28:48,560 --> 00:28:49,480
Hindi.
416
00:28:50,320 --> 00:28:51,800
Kung nahanap ko ang address mo,
417
00:28:51,880 --> 00:28:54,960
kaya rin 'yung gawin
ng sinumang gago sa impormasyon mo.
418
00:28:56,400 --> 00:28:57,240
Kalma lang.
419
00:28:57,320 --> 00:29:00,480
-Ipapagawa kong pribado, okay?
-Okay.
420
00:29:01,400 --> 00:29:03,240
Ano'ng ginagawa mo rito?
421
00:29:04,440 --> 00:29:07,080
Pinag-isipan ko.
422
00:29:08,120 --> 00:29:09,440
Kakatawanin na kita.
423
00:29:10,880 --> 00:29:12,600
Kung gusto mo pa, siyempre.
424
00:29:12,680 --> 00:29:14,920
-Oo naman, gusto ko.
-Mabuti.
425
00:29:16,200 --> 00:29:18,240
'Yung cell phone. Papatayin ko na.
426
00:29:21,280 --> 00:29:23,280
Gaano karami ang nainom mo nu'n?
427
00:29:24,160 --> 00:29:25,560
Ilang baso.
428
00:29:26,120 --> 00:29:28,520
Ilan? Dalawa, tatlo?
429
00:29:28,600 --> 00:29:29,760
Posible.
430
00:29:30,920 --> 00:29:33,840
-Eh droga? Ilan ang ininom mo?
-Isang pill.
431
00:29:34,760 --> 00:29:36,720
-Higit pa siguro roon.
-Hindi.
432
00:29:37,600 --> 00:29:41,600
Kaso, mas mabigat
ang report na 'to sa pahayag mo.
433
00:29:41,680 --> 00:29:45,720
Anuman 'yun, sigurado akong
hindi ko ininom 'yun nang kusa.
434
00:29:46,280 --> 00:29:49,600
Walang senyales
ng sikolohikal o pisikal na agresyon,
435
00:29:49,680 --> 00:29:54,160
maliban sa ilang gasgas, pasa,
pero hindi 'yun katumbas ng karahasan.
436
00:29:54,880 --> 00:29:58,360
Sa huli, salita lang ng babae
ang hawak ng prosecution.
437
00:29:58,440 --> 00:30:01,480
Salita niya laban sa apat na kliyente ko.
Wala nang iba.
438
00:30:01,560 --> 00:30:04,600
-Hinalikan mo ba si Tirso?
-Hindi.
439
00:30:05,760 --> 00:30:06,960
May video.
440
00:30:08,080 --> 00:30:10,600
'Di ko siya hinalikan, hinalikan niya ako.
441
00:30:11,240 --> 00:30:13,880
At 'yung video? Sabi nila ang laswa raw.
442
00:30:13,960 --> 00:30:17,560
Malabo 'yun.
Sa tingin ko, hindi 'yun ebidensya.
443
00:30:18,120 --> 00:30:19,960
Bakit siya mag-iimbento ng ganito?
444
00:30:20,720 --> 00:30:23,440
Bakit ka nagpunta sa Kevin's?
May katagpo ka ba?
445
00:30:24,320 --> 00:30:26,520
Oo, magkikita kami ni Bego.
446
00:30:26,600 --> 00:30:29,520
Hinihintay ko rin ang boyfriend ko.
447
00:30:29,600 --> 00:30:32,720
'Pag may duda,
sa nasasakdal ang pakinabang.
448
00:30:32,800 --> 00:30:37,160
Nasa prosecution na lang para patunayan
ang krimen at kasiraan ng mga kliyente ko.
449
00:30:37,240 --> 00:30:41,840
Uy, sorry, pero naloloka lang ako
na ako pa ang kailangang dumepensa.
450
00:30:41,920 --> 00:30:44,200
Tinanong ako
kung ano'ng makukuha ng babae.
451
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
Sasabihin ko na.
452
00:30:46,760 --> 00:30:50,720
Isang pahayag na sentensya.
Malaking kabayaran.
453
00:30:50,800 --> 00:30:52,120
Maraming pera.
454
00:30:52,200 --> 00:30:55,880
Ibabatay ng nasasakdal ang diskarte nila
sa pagiging konsenswal ng relasyon.
455
00:30:55,960 --> 00:30:58,600
Hindi konsenswal 'yun.
456
00:30:59,200 --> 00:31:02,640
Hindi dahil sumasayaw ako
o nag-e-enjoy sa disco
457
00:31:02,720 --> 00:31:06,400
ay ginusto ko nang sirain
ng mga gago ang buhay ko.
458
00:31:07,000 --> 00:31:08,840
Mukhang may kinabukasan kang bata.
459
00:31:09,720 --> 00:31:11,160
'Wag mong pakumplikahin.
460
00:31:17,680 --> 00:31:21,720
Alam kong nahihirapan ka.
May karapatan kang magalit.
461
00:31:21,800 --> 00:31:26,080
Pero mas mahirap ang darating.
Aatakehin ka nila nang walang awa.
462
00:31:26,160 --> 00:31:29,440
Kapag humantong 'to sa korte,
magkakapatayan dito.
463
00:31:30,080 --> 00:31:31,720
'Pag nagkaroon ng paglilitis?
464
00:31:31,800 --> 00:31:35,280
Oo, pagpapasyahan ng judge
kung may kaso ba o wala.
465
00:31:41,840 --> 00:31:42,920
Kaya?
466
00:31:44,480 --> 00:31:46,800
Itutuloy na ba natin?
467
00:31:48,800 --> 00:31:49,720
Ano na?
468
00:31:51,480 --> 00:31:52,400
Si Bruno.
469
00:31:54,760 --> 00:31:55,600
BAWAL PUMASOK
470
00:31:58,240 --> 00:32:00,360
-Ano'ng gusto mo?
-Ano'ng gusto ko?
471
00:32:01,240 --> 00:32:03,360
Ang maialis ka sa kaguluhang 'to.
472
00:32:05,360 --> 00:32:07,440
Wala ka sa pokus sa meeting.
473
00:32:08,960 --> 00:32:10,920
Paano kayo nakakatulog sa gabi?
474
00:32:11,640 --> 00:32:16,160
Mahalagang pasadahan ang pahayag.
Dapat tumugma ang lahat, Bruno.
475
00:32:16,240 --> 00:32:19,520
Kung gano'n,
dapat malapit sa katotohanan ang kwento.
476
00:32:20,680 --> 00:32:23,240
-Anong katotohanan?
-'Wag mo akong niloloko.
477
00:32:23,320 --> 00:32:26,760
Kahit 'di ko maalala ang gabing 'yun,
alam kong rape 'yun.
478
00:32:27,360 --> 00:32:29,360
Nanahimik ako dahil sa banta mo.
479
00:32:29,440 --> 00:32:30,920
-Uy…
-'Wag mong itanggi!
480
00:32:31,000 --> 00:32:32,360
-Hindi ako tanga!
-Bruno!
481
00:32:33,480 --> 00:32:36,280
Aaminin kong gumawa si Victor
482
00:32:36,800 --> 00:32:38,640
ng mga mali bago siya namatay,
483
00:32:38,720 --> 00:32:40,920
pero 'di ako sang-ayon
sa pamamaraang 'yun.
484
00:32:42,160 --> 00:32:43,800
Ayaw kong manakit.
485
00:32:46,120 --> 00:32:49,400
Umalis ka sa pamamahay ko.
486
00:32:50,480 --> 00:32:52,880
Ayaw ko lang na makulong kayo.
487
00:33:06,200 --> 00:33:09,320
Hindi na tayo bata,
pero 'di na rin masama, ano?
488
00:33:10,280 --> 00:33:11,160
Oo.
489
00:33:12,040 --> 00:33:14,080
Mahusay ka talaga sa kama.
490
00:33:15,240 --> 00:33:16,400
Mas mahusay sa 'yo.
491
00:33:18,360 --> 00:33:20,600
-Ayos na lahat?
-Ayos na.
492
00:33:22,040 --> 00:33:23,640
Kita tayo sa hearing.
493
00:34:09,280 --> 00:34:11,520
Luis. Napaano ka?
494
00:34:12,120 --> 00:34:14,520
Napaaway ka ba? Halika.
495
00:34:14,600 --> 00:34:16,640
-Ano'ng nangyari?
-Wala 'to.
496
00:34:16,720 --> 00:34:18,880
Hindi, mahalaga 'yan. Sino'ng gumawa?
497
00:34:19,960 --> 00:34:22,280
-'Yung grade four.
-Makinig ka.
498
00:34:23,760 --> 00:34:25,400
Sinaktan ka lang niya basta?
499
00:34:27,920 --> 00:34:29,440
Hindi, ako ang nag-umpisa.
500
00:34:30,520 --> 00:34:31,640
Bakit?
501
00:34:33,160 --> 00:34:35,480
Kasi sinisiraan ka niya.
502
00:34:36,600 --> 00:34:40,040
May itinawag siyang masama sa 'yo,
nagsisimula sa letrang B.
503
00:34:42,520 --> 00:34:46,800
Luis, ayaw kong napapaaway ka
dahil sa akin, okay?
504
00:34:47,920 --> 00:34:50,120
Ayaw kong siraan ka niya.
505
00:34:50,200 --> 00:34:53,240
Oo, alam ko, anak,
pero hindi solusyon ang pananakit.
506
00:34:54,440 --> 00:34:57,720
-Ipangako mong 'di mo na uulitin.
-Pangako.
507
00:34:59,160 --> 00:35:02,080
-Gusto mong gamutin ko 'yan?
-Ako na.
508
00:35:03,360 --> 00:35:05,960
Halika rito, anak.
509
00:35:16,840 --> 00:35:18,040
Ano'ng meron?
510
00:35:19,400 --> 00:35:21,120
Manghoholdap ba tayo ng gasolinahan?
511
00:35:22,440 --> 00:35:24,920
-Kailangan pa bang itanong?
-Hindi.
512
00:35:25,640 --> 00:35:27,960
Pero hindi ako papayag
na ikaw ang magtatago.
513
00:35:28,840 --> 00:35:30,480
Mabuti nga't lumabas ako.
514
00:35:32,280 --> 00:35:35,160
Tara na. Sasamahan kita. Okay?
515
00:35:36,720 --> 00:35:37,600
Sige.
516
00:35:39,680 --> 00:35:42,720
Ano, tungkol du'n sa na-rape? Ewan ko.
517
00:35:42,800 --> 00:35:45,320
Kasama 'yung boyfriend niya?
Nandoon din siya.
518
00:35:45,400 --> 00:35:49,920
Lahat tayo nalasing na minsan,
napapasobra tayo tapos…
519
00:35:50,000 --> 00:35:53,440
Oo, posible nga.
Pero hindi ko alam kung rape 'yun.
520
00:35:53,520 --> 00:35:56,520
'Di ko ipinagtatanggol ang rape,
pero paano mapapatunayan 'yun?
521
00:35:57,120 --> 00:35:59,960
Kung kasama niya sila,
baka ginusto niya 'yun, 'di ba?
522
00:36:00,480 --> 00:36:03,280
-Laban, Alba!
-Kasama mo kami!
523
00:36:03,360 --> 00:36:06,800
Ang ayaw ay ayaw!
524
00:36:06,880 --> 00:36:09,800
Ang ayaw ay ayaw!
525
00:36:09,880 --> 00:36:11,040
Ang ayaw ay ayaw!
526
00:36:11,120 --> 00:36:14,080
Nakikita mo ba 'to? Nakakatawa ka.
527
00:36:15,080 --> 00:36:16,360
Saan ka pupunta?
528
00:36:16,440 --> 00:36:18,200
ANG AYAW AY AYAW
529
00:36:18,280 --> 00:36:20,240
HINDI 'YUN ABUSO, RAPE 'YUN
530
00:36:20,320 --> 00:36:22,440
'DI SILA NANINIWALA
HANGGANG MAPATAY KAMI
531
00:36:33,200 --> 00:36:35,080
KAKAIBANG MABUHAY
532
00:36:35,160 --> 00:36:36,120
ANG AYAW AY AYAW
533
00:36:36,200 --> 00:36:37,360
NANINIWALA KAMI SA 'YO
534
00:36:57,120 --> 00:36:58,200
Uy, may parating.
535
00:37:02,680 --> 00:37:03,600
Alba…
536
00:37:09,320 --> 00:37:11,600
ano'ng karapatan mong sirain ang buhay ko?
537
00:37:14,320 --> 00:37:16,120
Sinira ko ang buhay mo?
538
00:37:17,480 --> 00:37:19,200
Wala akong gano'ng kapangyarihan.
539
00:37:20,480 --> 00:37:21,440
Tiwala ako kay Ruben.
540
00:37:23,520 --> 00:37:25,360
Sinusuportahan ko siya.
541
00:37:28,720 --> 00:37:30,240
Ayos 'yan.
542
00:37:49,040 --> 00:37:50,040
Saan ka galing?
543
00:37:51,200 --> 00:37:53,280
-Kasama ng kaibigan.
-'Yung judge?
544
00:37:59,800 --> 00:38:01,280
Ano'ng ginawa niyo?
545
00:38:03,440 --> 00:38:05,520
Iniligtas ko ang anak mo. Ayos lang ba?
546
00:38:06,160 --> 00:38:07,520
Kapalit ng ano?
547
00:38:10,120 --> 00:38:11,760
Gusto mo talagang malaman?
548
00:38:13,920 --> 00:38:15,880
Mahal ka pa ba talaga niya?
549
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
Nang sapat para isara ang kaso?
550
00:38:27,320 --> 00:38:28,320
Eloy, balita.
551
00:38:32,600 --> 00:38:33,840
Mga gago.
552
00:39:16,000 --> 00:39:19,120
@JSTALKER_48 ALAM KO KUNG NASA'N KA
@JMISANTROPO PINAKAMALALA KA!
553
00:39:19,200 --> 00:39:21,360
@JUSTICIERA
DAPAT LANG SA'YO, NAGHUBAD KA
554
00:39:21,440 --> 00:39:22,880
@EL_KARMA SINUNGALING!
555
00:39:22,960 --> 00:39:24,600
@JLAESSI PUTA!!!
556
00:39:24,680 --> 00:39:25,520
NAGUSTUHAN MO
557
00:39:25,600 --> 00:39:27,080
BAWIIN MO ANG PEKENG REPORT
558
00:39:27,160 --> 00:39:28,440
UMALIS KA RITO, POKPOK
559
00:39:28,520 --> 00:39:29,560
PUTA
560
00:39:29,640 --> 00:39:30,640
MAGPAKAMATAY KA NA
561
00:39:30,720 --> 00:39:34,000
Pinahalungkat ko ang nakaraan ni Alba.
562
00:39:34,080 --> 00:39:37,320
-Mukhang sulit naman.
-Saan kuha ang mga 'to?
563
00:39:37,400 --> 00:39:40,560
Sa photography workshop, nagmodelo siya.
564
00:39:42,280 --> 00:39:46,160
-Jacobo, nakita mo ang mga komento?
-Siyempre.
565
00:39:46,240 --> 00:39:48,280
Ipinapako na siya sa krus.
566
00:39:48,920 --> 00:39:51,040
Mukhang 'di na lilitisin 'to.
567
00:39:53,960 --> 00:39:54,880
Malalaman.
568
00:40:01,840 --> 00:40:03,400
HUWAG NGAYON
569
00:40:06,920 --> 00:40:07,840
Kita tayo mamaya.
570
00:40:09,040 --> 00:40:11,120
-Kita tayo mamaya.
-Anak ng…
571
00:40:15,600 --> 00:40:19,200
Ano'ng problema mo, Hugo?
Kaunting saya naman diyan.
572
00:40:20,400 --> 00:40:24,520
'Di ko maunawaan kung bakit masaya tayo.
'Di pa tayo nananalo, okay?
573
00:40:25,200 --> 00:40:27,920
Pero mananalo tayo.
Unang hakbang 'yung hearing.
574
00:40:28,000 --> 00:40:30,640
Unang hakbang.
Ipapakita ko ang unang hakbang.
575
00:40:30,720 --> 00:40:34,080
Tingnan niyo sila.
'Yung pagsayaw at pananamit nila.
576
00:40:35,480 --> 00:40:40,400
May hinihingi sila.
'Yun ang nangyari sa atin kay Alba.
577
00:40:42,880 --> 00:40:45,680
-Ano'ng inisip natin?
-Mahalaga pa ba?
578
00:40:46,400 --> 00:40:48,720
Basta't ginawa natin. Night out 'yun.
579
00:40:50,520 --> 00:40:52,320
'Di ka ba marunong magsisi?
580
00:40:53,880 --> 00:40:56,520
Takot na takot ka na ba? Ngayon pa?
581
00:40:58,320 --> 00:41:00,000
Hugo, tumingin ka sa akin.
582
00:41:00,880 --> 00:41:02,520
Uy, tumingin ka sa akin.
583
00:41:03,160 --> 00:41:04,400
Mapagkakatiwaan ba kita?
584
00:41:07,200 --> 00:41:09,120
At ikaw, insan?
585
00:41:09,920 --> 00:41:12,000
Mapagkakatiwalaan ba natin ang isa't isa?
586
00:41:12,640 --> 00:41:13,480
Jacobo…
587
00:41:15,640 --> 00:41:19,280
Bakit napakahalaga sa'yo nu'n,
na gawin 'yung ginawa natin?
588
00:41:21,760 --> 00:41:23,360
Ano'ng gusto mong patunayan?
589
00:41:25,240 --> 00:41:28,760
Ikaw? Ano'ng gusto mong patunayan, Hugo?
590
00:41:29,880 --> 00:41:31,080
Sagutin mo nga.
591
00:41:31,800 --> 00:41:34,920
Hindi mo ako kapitan,
at wala tayo sa misyon.
592
00:41:35,000 --> 00:41:36,520
Bakit ka sumunod sa akin?
593
00:41:38,280 --> 00:41:40,440
Bakit mo siya kinantot gaya namin?
594
00:41:41,080 --> 00:41:42,280
Tatlong shot nga.
595
00:41:43,760 --> 00:41:46,080
Makinig ka. Dapat marinig mo rin 'to.
596
00:41:46,640 --> 00:41:48,960
Kung gusto natin ng sisisihin,
simple lang.
597
00:41:49,600 --> 00:41:50,480
Si Alba.
598
00:41:51,000 --> 00:41:53,120
Si Alba 'yun. Tapos ang problema.
599
00:41:53,200 --> 00:41:54,760
-Ayos na ba?
-Si Alba.
600
00:41:54,840 --> 00:41:56,560
Ayos na? Ha? Mabuti.
601
00:41:58,000 --> 00:42:00,080
Sige na, mag-toast tayo.
602
00:42:00,720 --> 00:42:04,160
-Para sa mga kaibigan. Para sa atin.
-Ayos!
603
00:42:04,240 --> 00:42:05,680
Ubusan niyo 'yan.
604
00:42:05,760 --> 00:42:06,680
Bottoms up.
605
00:42:11,360 --> 00:42:12,400
Tara na.
606
00:42:12,480 --> 00:42:14,960
Lagi kang mukhang namatayan
'pag lumalabas.
607
00:42:34,360 --> 00:42:35,360
Bakit ka nandito?
608
00:42:38,560 --> 00:42:40,480
Gusto ko lang itsek kung okay ka.
609
00:42:46,400 --> 00:42:49,000
Magiging okay lang ako
'pag nakakulong na sila.
610
00:43:00,120 --> 00:43:01,000
Alba…
611
00:43:06,360 --> 00:43:07,760
Gagawin ko ang makakaya ko.
612
00:43:12,560 --> 00:43:13,960
Magkita tayo sa korte.
613
00:43:21,840 --> 00:43:25,560
ANG AYAW AY AYAW
614
00:43:25,640 --> 00:43:29,480
Narinig ni Fatia na hawak ko ang kaso mo
at pinilit na kausapin ka.
615
00:43:29,560 --> 00:43:32,880
Baka makatulong sa 'yong
pakinggan ang karanasan niya. Okay?
616
00:43:33,400 --> 00:43:36,160
-Iiwanan muna namin kayo. Unang pinto.
-Sige.
617
00:43:44,680 --> 00:43:47,240
Dalawang taon na 'yun. Umiinom ako.
618
00:43:48,880 --> 00:43:51,000
Nakilala ko sila
noong gabing 'yun sa disco.
619
00:43:52,440 --> 00:43:55,360
Sumakay ako sa kotse nila,
dinala ako sa isang field at…
620
00:44:03,720 --> 00:44:07,280
Isinumbong ko sila, humarap sila sa korte,
ngayon nakakulong na sila.
621
00:44:07,800 --> 00:44:11,440
Kaya ayos ka na, 'di ba?
Tapos na ang lahat.
622
00:44:13,600 --> 00:44:16,240
Hindi. Hindi natatapos 'to.
623
00:44:18,480 --> 00:44:19,960
Nagpapa-psychologist ako.
624
00:44:22,000 --> 00:44:23,240
Takot pa rin ako.
625
00:44:24,800 --> 00:44:26,800
Ewan ko. Nagi-guilty pa rin ako.
626
00:44:32,080 --> 00:44:33,000
Guilty.
627
00:44:34,240 --> 00:44:37,240
Ang pinakamalala
ay hindi 'yung pagpapahiya nila sa'yo,
628
00:44:37,960 --> 00:44:41,640
o pang-iinsulto, o pagpapagawa sa'yo
ng ayaw mo, hindi.
629
00:44:43,720 --> 00:44:47,160
Ang pinakamalala ay patuloy mong iisipin,
630
00:44:47,240 --> 00:44:50,160
baka may nasabi o ginawa kang
nakaengganyo sa kanila.
631
00:44:51,160 --> 00:44:53,880
Na masyadong naging malaswa
ang pagsayaw mo,
632
00:44:54,400 --> 00:44:56,560
o may sinabi kang naipagkamali nila.
633
00:44:58,360 --> 00:44:59,880
Ang pinakamasama du'n ay
634
00:45:01,240 --> 00:45:03,360
ginawa nila akong sarili kong kaaway,
635
00:45:03,440 --> 00:45:04,720
sarili kong biktima.
636
00:45:09,760 --> 00:45:10,600
Alba…
637
00:45:12,400 --> 00:45:15,960
'wag mong hayaang gawin nila 'yun sa'yo.
Lumaban ka.
638
00:45:17,240 --> 00:45:20,640
At higit sa lahat,
'wag na 'wag kang mahihiya.
639
00:45:32,640 --> 00:45:33,520
Agad?
640
00:45:34,520 --> 00:45:35,800
Gano'n kabilis?
641
00:45:36,440 --> 00:45:39,280
-Ano'ng nangyayari?
-Kakatawag lang ng korte.
642
00:45:40,000 --> 00:45:44,840
I-aanunsyo ng judge ang desisyon niya
kung magkakakaso o hindi.
643
00:45:46,760 --> 00:45:48,160
Sasabihin ko sa mga bata.
644
00:46:48,840 --> 00:46:49,840
Nandito kayo.
645
00:46:56,320 --> 00:47:00,520
Sa kaso ng akusasyon ni Alba Llorens
laban kina Ruben Entrerrios,
646
00:47:00,600 --> 00:47:03,360
Jacobo Entrerrios,
Hugo Roig, at Bruno Costa,
647
00:47:03,440 --> 00:47:06,040
para sa diumanong krimen ng panggagahasa
648
00:47:06,120 --> 00:47:08,800
na isinagawa noong gabi ng Hunyo 10, 2020,
649
00:47:09,600 --> 00:47:10,840
napagpasyahan kong…
650
00:47:18,560 --> 00:47:21,480
Kung may press, walang komento.
Diretso sa kotse.
651
00:47:31,080 --> 00:47:32,800
Bruno, tara na.
652
00:47:32,880 --> 00:47:33,880
Tara na.
653
00:47:38,760 --> 00:47:39,800
Ano'ng nangyari?
654
00:47:40,840 --> 00:47:44,560
Nagpasya ang judge
na litisin ang mga sangkot.
655
00:47:44,640 --> 00:47:47,840
-Makukulong na sila?
-Hindi pa.
656
00:47:47,920 --> 00:47:51,280
-Sa ngayon, magkakaroon ng paglilitis.
-Nanalo tayo, Alba.
657
00:47:52,160 --> 00:47:53,480
Siguro nga.
658
00:48:36,320 --> 00:48:38,760
Hahabulin ka nila nang walang awa, Alba.
659
00:48:38,840 --> 00:48:41,600
Sasabihing ginusto mo, hinikayat mo sila.
660
00:48:41,680 --> 00:48:43,520
Napakaraming kalokohan.
661
00:48:44,120 --> 00:48:46,360
Hi, Marta. Magandang gabi. Tanda mo ako?
662
00:48:46,440 --> 00:48:48,920
Siyempre. Nasa akin pa ang number mo.
663
00:48:49,000 --> 00:48:51,120
Tinawagan ka para mag-alok ng deal?
664
00:48:51,200 --> 00:48:53,040
Dito, malalaman ng tao na guilty sila.
665
00:48:53,120 --> 00:48:55,720
Oo, pero hindi sila makukulong.
666
00:48:57,400 --> 00:49:01,080
-Gago ka.
-Kalimutan mo 'to at tulungan ang anak mo.
667
00:49:01,160 --> 00:49:02,000
Paano?
668
00:49:02,080 --> 00:49:05,000
Makipag-deal ka sa judge at prosecution.
669
00:49:05,080 --> 00:49:09,000
May tsismis na ilang araw nang
kumakalat sa Provincial Court.
670
00:49:09,760 --> 00:49:13,280
Posibleng magkaroon ng kasunduan
ang parehong partido.
671
00:49:14,200 --> 00:49:15,840
Sa tingin mo, ginawa niya 'yun?
672
00:49:15,920 --> 00:49:19,080
Kung gusto kong mag-move on,
dapat kong kalimutan ang gabing 'yun.
673
00:49:19,640 --> 00:49:21,600
Kailangan ko siyang kalimutan.
674
00:49:23,400 --> 00:49:25,520
Hi. Gusto ko lang itsek kung okay ka.
675
00:49:25,600 --> 00:49:27,440
-Aalis na ako.
-Dito ka muna.
676
00:49:32,080 --> 00:49:36,000
Ayaw mo pa rin ng abogado?
Kailangan mo ng sariling abogado.
677
00:49:38,600 --> 00:49:40,160
Mas gusto kong makasama sila.
678
00:49:40,240 --> 00:49:42,880
Kakabalik lang nito, dapat magdiwang tayo.
679
00:49:42,960 --> 00:49:44,040
Darating si Jacobo.
680
00:49:47,160 --> 00:49:50,560
Parang ikaw lang ang nakakaunawa sa akin,
lagi kang nasa tabi ko.
681
00:49:50,640 --> 00:49:53,240
-Ganu'n ang magkaibigan.
-Higit ka pa roon.
682
00:49:55,600 --> 00:49:58,400
Ano'ng ginagawa mo?
Lintik na bakla! Umalis ka rito!
683
00:49:58,480 --> 00:49:59,320
Alis!
684
00:49:59,400 --> 00:50:02,280
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Ivee Tanedo