1 00:00:06,520 --> 00:00:09,400 ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,400 Pinipili kong manahimik. 3 00:00:19,160 --> 00:00:20,800 Pinipili kong manahimik. 4 00:00:22,360 --> 00:00:24,040 Pinipili kong manahimik. 5 00:00:27,920 --> 00:00:28,800 Bruno. 6 00:00:33,520 --> 00:00:35,720 Pinipili niyang manahimik. 7 00:00:37,800 --> 00:00:39,240 'Yun ang inasahan ko. 8 00:00:40,840 --> 00:00:42,400 Dalhin siya sa selda. 9 00:01:43,720 --> 00:01:47,440 Habang hinihintay ang desisyon ng hurado, matapos ang isang gabi sa presinto, 10 00:01:47,520 --> 00:01:49,720 makakauwi na ang apat na binata. 11 00:01:49,800 --> 00:01:51,720 Suspek sila sa isang gang rape 12 00:01:51,800 --> 00:01:54,320 na diumano ay nangyari ilang buwan na ang nakalipas… 13 00:01:54,400 --> 00:01:55,600 Narito na sila! 14 00:01:55,680 --> 00:01:57,600 -Sa likod. Salamat. -Tara, bilis. 15 00:01:59,640 --> 00:02:00,480 Mr. Duvall! 16 00:02:00,560 --> 00:02:03,400 Napakarahas ng mga sentensya sa mga nakaraang kaso ng rape. 17 00:02:03,480 --> 00:02:06,520 -Takot ka bang makulong? -Paumanhin, Mr. Duvall. 18 00:02:06,600 --> 00:02:10,640 Hindi sila takot. Hindi sila guilty. Isang pagkakamali 'to. 19 00:02:10,720 --> 00:02:12,600 May ilalabas na pahayag. 20 00:02:12,680 --> 00:02:15,880 Pwede mo bang kumpirmahin na inaresto ang dalawang Entrerrios? 21 00:02:15,960 --> 00:02:18,840 -Umatras kayo, please. -Ruben, tara na. 22 00:02:18,920 --> 00:02:22,600 Sandali. Teka lang, please. May tanong para sa Naranjo Television. 23 00:02:22,680 --> 00:02:25,960 Sandali lang, please. Tanong para sa Naranjo Television. 24 00:02:26,600 --> 00:02:28,880 Paano niyo hinayaang mangyari 'to? 25 00:02:28,960 --> 00:02:31,000 Alam mo ba 'yung social media? 26 00:02:31,080 --> 00:02:35,280 Tama siya. Isang tao lang ang kailangan para makita silang pumasok sa presinto. 27 00:02:35,360 --> 00:02:37,720 -'Di maiiwasan 'yun. -Kalokohan! 28 00:02:38,760 --> 00:02:40,440 May tumawag na ba kay Emilio? 29 00:02:40,520 --> 00:02:43,240 Dapat sabihin natin ang panig natin, baka makatulong siya. 30 00:02:43,320 --> 00:02:47,000 -Napakaimpluwensiyal niyang pulitiko. -Kaya niyang itaboy ang midya? 31 00:02:47,080 --> 00:02:49,040 -Gano'n nga. -Mariano, please. 32 00:02:50,520 --> 00:02:53,000 Sana hindi nito maapektuhan ang proyekto. 33 00:02:53,080 --> 00:02:54,200 Kumalma ka nga? 34 00:02:54,280 --> 00:02:57,520 Ang importante ay maabswelto ang mga bata rito, 'di ba? 35 00:02:57,600 --> 00:02:58,960 Ano'ng legal na sitwasyon? 36 00:02:59,040 --> 00:03:01,520 Kukunin ng examining judge ang pahayag nila, 37 00:03:01,600 --> 00:03:02,840 tapos didinigin, 38 00:03:02,920 --> 00:03:06,160 tapos magpapasya siya kung may piyansa o wala. 39 00:03:06,240 --> 00:03:08,880 -Kilala mo siya? -'Yung examiner? Oo naman. 40 00:03:08,960 --> 00:03:10,640 -Mababayaran ba? -Ano? 41 00:03:11,960 --> 00:03:13,000 Siyempre, hindi. 42 00:03:13,760 --> 00:03:15,200 Mahusay. Sino 'yan? 43 00:03:15,920 --> 00:03:16,800 Si Manuel Cruz. 44 00:03:20,640 --> 00:03:21,560 Manuel Cruz? 45 00:03:25,320 --> 00:03:27,840 Ihanda muna natin sila para sa pagdinig. 46 00:03:32,280 --> 00:03:35,680 Napakaimpluwensiyal ng pamilya Entrerrios sa bayan. 47 00:03:35,760 --> 00:03:39,000 Lampas sa hangganan ang mga ari-arian nila. 48 00:03:39,080 --> 00:03:41,000 Kapag nagpasya ang huwes na litisin, 49 00:03:41,080 --> 00:03:43,520 pwede silang makulong nang hanggang 15 taon. 50 00:03:49,880 --> 00:03:52,480 Susupindihin ka sa trabaho at wala kang sahod. 51 00:03:53,200 --> 00:03:54,920 Bakit? Ni hindi pa ako nakakasuhan. 52 00:03:55,680 --> 00:03:57,160 Hindi pa ba sapat 'to? 53 00:03:59,960 --> 00:04:01,440 Bakit 'di mo kasi pinigilan? 54 00:04:03,880 --> 00:04:05,840 Puwersahan man o boluntaryo, 55 00:04:07,120 --> 00:04:08,520 hindi katanggap-tanggap 'yun. 56 00:04:12,680 --> 00:04:14,400 'Di ko na mababago ang nangyari. 57 00:04:16,680 --> 00:04:18,680 Kahit gustuhin ko man. 58 00:04:21,040 --> 00:04:21,880 Pa… 59 00:04:24,360 --> 00:04:25,200 please… 60 00:04:26,560 --> 00:04:27,440 tulungan mo ako. 61 00:04:30,040 --> 00:04:31,400 Please. Kailangan kita. 62 00:04:37,440 --> 00:04:38,920 Wala ka nang dangal, anak… 63 00:04:41,640 --> 00:04:44,600 sana naman, 'di mawala ang dignidad mo. 64 00:04:56,160 --> 00:04:57,960 Relaks lang. Sige na. 65 00:04:58,040 --> 00:04:59,920 Tumingin ka sa akin. 66 00:05:00,680 --> 00:05:01,920 Ayos ka lang, okay? 67 00:05:02,960 --> 00:05:03,840 Okay ka lang. 68 00:05:05,120 --> 00:05:06,000 Okay. 69 00:05:06,880 --> 00:05:07,960 Okay ka lang. 70 00:05:13,560 --> 00:05:15,680 Sabi ng doktor, dapat kalma lang siya. 71 00:05:17,240 --> 00:05:19,600 Kaya malalaman natin, sa dami ng nangyayari. 72 00:05:22,640 --> 00:05:25,760 -'Yun na 'yun. -'Pag may nangyari sa 'yo, kasalanan ko… 73 00:05:27,120 --> 00:05:28,240 Kasalanan mo? 74 00:05:29,680 --> 00:05:31,760 'Pag nakakulong na ang mga kriminal na 'yun… 75 00:05:33,560 --> 00:05:34,640 Magiging maayos na ako. 76 00:05:37,160 --> 00:05:38,400 Sabihin mo sa doktor 'yan. 77 00:05:40,880 --> 00:05:42,360 Kukunan kita ng tubig, okay? 78 00:06:02,480 --> 00:06:03,320 Ano 'yun? 79 00:06:03,400 --> 00:06:07,080 Pwedeng makausap si Alba Llorens? Si Dario Toledano 'to. Abogado. 80 00:06:08,040 --> 00:06:10,880 -Sa'n mo nakuha ang number ko? -'Di na mahalaga 'yun. 81 00:06:11,640 --> 00:06:13,840 -Pero… -Gusto ko lang magkaroon ng hustisya. 82 00:06:13,920 --> 00:06:15,640 Gano'n ka rin, 'di ba? 83 00:06:20,520 --> 00:06:22,440 Pangmayaman 'to, 'no? 84 00:06:23,040 --> 00:06:25,880 Naipanalo nila ang kaso nu'ng foreigner na turista. 85 00:06:25,960 --> 00:06:28,760 Mukhang maganda 'yan, pero 'wag masyadong masabik. 86 00:06:28,840 --> 00:06:29,680 Bakit? 87 00:06:30,240 --> 00:06:33,440 Walang nagtatrabaho nang libre, lalo sa ganitong lugar. 88 00:06:34,360 --> 00:06:36,720 'Tol, pati tisyu, mamahalin. 89 00:06:38,440 --> 00:06:39,760 Hindi ako nagbibiro. 90 00:06:40,720 --> 00:06:44,440 Bego, nandito ka para sumuporta, hindi para guluhin ang isip ko. 91 00:06:44,520 --> 00:06:47,160 Aba, sorry, pero parang may mali. 92 00:06:47,960 --> 00:06:49,200 Alba Llorens? 93 00:06:49,280 --> 00:06:50,240 Sumama ka sa akin. 94 00:06:51,360 --> 00:06:52,800 Pwede kang maghintay rito. 95 00:07:02,280 --> 00:07:05,240 -Pwede na nating isapubliko? -Oo naman. Atin na siya. 96 00:07:06,600 --> 00:07:08,960 Tiyakin mong pipirma siya agad. 97 00:07:09,840 --> 00:07:12,760 Mayayamang binata, probinsyana, mahusay na abogado. 98 00:07:12,840 --> 00:07:17,040 Magandang teleserye, 'no? Mababaliw ang midya. 99 00:07:28,000 --> 00:07:29,040 Sige… 100 00:07:29,680 --> 00:07:32,280 Ayos ka lang? May kailangan ka ba? Inumin? 101 00:07:32,360 --> 00:07:34,240 -Alba, tara na. -Ano? 102 00:07:34,320 --> 00:07:37,080 -Tara na. Mamaya ko ipapaliwanag. -Sorry. Sino ka? 103 00:07:37,160 --> 00:07:39,800 Begoña, best friend niya. Sino ka ba? 104 00:07:39,880 --> 00:07:42,680 -Kaya gusto mo ang best para sa kanya. -Mismo. 105 00:07:42,760 --> 00:07:44,560 -Bego, please. -Magtiwala ka. 106 00:07:47,000 --> 00:07:49,440 -Sorry. -Sorry? 107 00:07:49,520 --> 00:07:53,280 Alba, nagkakamali ka. Sisirain ka ng pamilyang 'yun. 108 00:07:55,080 --> 00:07:56,160 Tangang bata. 109 00:07:57,800 --> 00:08:00,120 Bueno, Jacobo… 110 00:08:01,080 --> 00:08:02,680 Sige, aaminin ko na. 111 00:08:02,760 --> 00:08:06,040 Nagkamali kami kay Alba. Pero hindi krimen. Magkaiba 'yun. 112 00:08:06,120 --> 00:08:08,440 -Mismo. -Ano'ng naging pagkakamali namin? 113 00:08:09,560 --> 00:08:13,480 Hindi namin alam na meron siyang problemang emosyonal, at isusumbong kami. 114 00:08:16,160 --> 00:08:17,000 Ruben. 115 00:08:17,080 --> 00:08:20,560 Paano kung nagsisisi siyang niloko si Bruno at gusto niyang kami ang… 116 00:08:20,640 --> 00:08:22,280 Hindi, 'wag 'yan. 117 00:08:23,280 --> 00:08:26,400 Konsenswal na pagtatalik 'yun. 'Yun lang ang totoo. 118 00:08:26,920 --> 00:08:30,160 Kasalanan ba naming gusto niya ng atensyon, pera, o kung ano? 119 00:08:30,240 --> 00:08:31,440 Wala akong pakialam. 120 00:08:31,520 --> 00:08:33,280 Ang kailangan niyong maunawaan 121 00:08:33,360 --> 00:08:38,280 ay sa kasalukuyang batas, 'pag walang pahintulot, rape 'yun. 122 00:08:38,800 --> 00:08:41,240 -Salita niya laban sa atin. -Nakalantad na tayo. 123 00:08:41,320 --> 00:08:43,880 -Kaya nga kailangan muna nating… -Sirain siya. 124 00:08:43,960 --> 00:08:47,040 Tahimik! Makinig ka kay Eloy! Ninenerbiyos ako sa 'yo. 125 00:08:47,800 --> 00:08:49,360 Para mawalan ng tiwala sa kanya. 126 00:08:50,160 --> 00:08:53,400 Patunayan na 'di maaasahan ang rekord niya, 'di tulad ng sa inyo. 127 00:08:54,160 --> 00:08:57,520 Hanapan siya ng dungis, kung kailangan. Tapos linisin niyo ang inyo. 128 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 Nauunawaan niyo ba? 129 00:09:06,200 --> 00:09:09,120 Nasaan na siya? Dapat nandito na siya. 130 00:09:09,200 --> 00:09:12,280 -Baka umatras na. -Hindi. Darating 'yun. 131 00:09:12,360 --> 00:09:16,840 Mahirap siya, pero hindi tanga. Alam niyang wala siyang pag-asa mag-isa. 132 00:09:22,240 --> 00:09:25,040 -Kakain ako kina Jacobo at Ruben. -Ulit? 133 00:09:26,160 --> 00:09:27,920 -'Wag nating umpisahan. -Ang alin? 134 00:09:28,000 --> 00:09:31,320 Anak, pinalalaki kita sa paraan ko. Kabaligtaran ang mga batang 'yun. 135 00:09:31,400 --> 00:09:34,040 Ibinibigay sa kanila ang lahat, nang walang pagsisikap… 136 00:09:34,120 --> 00:09:37,240 Oo, pero kaibigan ko sila. Sana igalang mo 'yun. 137 00:09:58,920 --> 00:10:02,800 Ilalagay ko sana sa mailbox, kaso nakita kong nakabukas. 138 00:10:10,160 --> 00:10:11,480 Bruno, kasi… 139 00:10:14,720 --> 00:10:16,400 Nakita naming lahat 'yun noon. 140 00:10:17,760 --> 00:10:21,720 Na hindi ka katulad nila, at hindi kayo magkatulad ng mundo. 141 00:10:23,320 --> 00:10:25,880 'Di mo ba ginustong mapabilang sa kung saan? 142 00:10:26,600 --> 00:10:29,680 Na maging bahagi ng kung ano, at maramdamang protektado ka? 143 00:10:32,720 --> 00:10:35,600 Gano'n ang naramdaman ko sa 'yo. 144 00:10:38,400 --> 00:10:41,160 Lagi kitang nakikita sa bayan, 145 00:10:41,600 --> 00:10:44,040 kasama sila, mga suplado't mayayabang. 146 00:10:46,240 --> 00:10:48,680 Para kayong may-ari ng bayan kung umasta. 147 00:10:52,120 --> 00:10:55,640 Pero nakasalubong kita sa Madrid at… 148 00:10:59,880 --> 00:11:02,520 Alin ka ba talaga roon? Ha? 149 00:11:02,600 --> 00:11:03,960 Kilala mo ako. 150 00:11:06,360 --> 00:11:07,200 Ako 'to. 151 00:11:12,120 --> 00:11:13,960 Alam mong hindi ko gagawin 'yun. 152 00:11:30,920 --> 00:11:32,160 Nandoon ka. 153 00:11:34,800 --> 00:11:35,760 Sapat na 'yun. 154 00:11:49,120 --> 00:11:51,320 Kung hindi lumabas ang video… Ano? 155 00:11:51,880 --> 00:11:53,960 Paano nakuha ng Guardya Sibil ang video? 156 00:11:54,040 --> 00:11:56,520 'Di ko rin maunawaan. 157 00:11:56,600 --> 00:11:58,400 Binura nating lahat 'yun, 'di ba? 158 00:11:58,480 --> 00:11:59,920 'Di ko pa rin maunawaan. 159 00:12:00,560 --> 00:12:01,520 Relaks lang kayo. 160 00:12:01,600 --> 00:12:04,560 Kung matalino tayong kikilos, pwede tayong manalo. 161 00:12:05,480 --> 00:12:08,040 Siyempre, dapat walang kontradiksyon. 162 00:12:14,920 --> 00:12:16,960 -Bruno. -Mercedes. 163 00:12:20,560 --> 00:12:23,120 Nauunawaan ko ang pinagdaraanan mo. 164 00:12:25,000 --> 00:12:25,840 Malabo 'yan. 165 00:12:27,600 --> 00:12:30,320 Inihahanda nila ang pahayag para sa judge. 166 00:12:31,320 --> 00:12:34,000 Mahalagang magkakapareho ang kwento niyo. 167 00:12:36,160 --> 00:12:39,280 -Papasok na ako. -Tandaan mo, kakampi mo ako. 168 00:12:40,800 --> 00:12:42,880 'Di ko alam ang totoong nangyari, 169 00:12:44,560 --> 00:12:46,760 pero alam ko kung sino'ng paniniwalaan ko. 170 00:12:47,560 --> 00:12:50,200 Wala akong pakialam sa sinasabi niya. Kilala ko kayo. 171 00:12:50,280 --> 00:12:52,920 -Alam kong 'di kayo halimaw. -'Di mo kilala si Alba. 172 00:12:54,160 --> 00:12:57,120 Kaya nga. Kung mahal ka niya, bakit ka niya isinumbong? 173 00:12:57,760 --> 00:13:00,280 Bakit 'di ka man lang niya pagtiwalaan? 174 00:13:02,600 --> 00:13:03,480 Pagmamahal ba 'yun? 175 00:13:05,280 --> 00:13:09,600 'Yung pag-aakusa niya sa 'yo… hindi ka ba napapaisip du'n? 176 00:13:09,680 --> 00:13:10,840 Napapaisip. 177 00:13:10,920 --> 00:13:14,040 Napapaisip ako kung bakit naniwala akong libre ang pagmamahal mo. 178 00:13:15,040 --> 00:13:16,880 -Paumanhin? -Lumaki akong may prinsipyo. 179 00:13:16,960 --> 00:13:20,960 -Muntik nang mawala 'yun dahil sa inyo. -Naging mabuti kami sa 'yo. 180 00:13:21,640 --> 00:13:25,200 Hindi ka namin inilayo sa mga kauri mo. Hindi ko papayagan 'yun. 181 00:13:25,880 --> 00:13:27,640 Tinrato ka namin na parang kauri. 182 00:13:29,120 --> 00:13:30,120 Hindi ako sigurado. 183 00:13:35,480 --> 00:13:36,720 Nakakalungkot 'yan. 184 00:13:46,280 --> 00:13:48,240 -Sorry, late ako. -Excuse me? 185 00:13:48,920 --> 00:13:50,280 Nakakainis ka na. 186 00:13:50,360 --> 00:13:52,960 Alam mo ba kung gaano kalaki ang problema natin? 187 00:13:53,480 --> 00:13:55,760 Tandaan mo, akusado ka rin. 188 00:13:55,840 --> 00:13:58,160 Insan, tigilan mo nga siya? 189 00:13:58,240 --> 00:13:59,080 Bueno… 190 00:14:00,280 --> 00:14:04,320 Dalawang araw na lang bago ang pagdinig, kailangan nating maghanda. 191 00:14:05,840 --> 00:14:07,440 Bawal ang kalokohan, Ruben. 192 00:14:14,320 --> 00:14:16,080 Bruno, mag-umpisa tayo ulit. 193 00:14:16,160 --> 00:14:20,040 Alam kong mahirap para sa 'yo, pero kailangan ang kooperasyon mo. 194 00:14:34,560 --> 00:14:37,120 MANUEL, KAILANGAN NATING MAGKITA 195 00:14:37,200 --> 00:14:39,320 At lahat ng perang ipinapasok nila sa bayan? 196 00:14:39,400 --> 00:14:43,320 Meron ba ritong hindi nakikipagtransaksyon sa kanila? 197 00:14:44,560 --> 00:14:46,800 Ikaw, Miriam? Ikaw ang pinakasangkot sa kanila. 198 00:14:49,080 --> 00:14:52,040 Isasara ko ang restawran. 199 00:14:53,320 --> 00:14:55,000 Hanggang matapos 'to. 200 00:14:55,080 --> 00:14:58,040 Dapat gumawa tayo ng pahayag na pabor sa mga binata. 201 00:14:58,120 --> 00:15:00,200 Sandali. 'Yun lang ang mahalaga? 202 00:15:00,960 --> 00:15:03,560 Ang 'di mawalan ng pera, linisin ang imahe ng bayan. 203 00:15:04,080 --> 00:15:07,120 'Pag dinepensahan ang Entrerrios, tatalikuran natin si Alba. 204 00:15:09,040 --> 00:15:10,840 Mahiya naman kayo. 205 00:15:11,920 --> 00:15:14,000 Dapat lang sa ating maging ghost town. 206 00:15:15,160 --> 00:15:18,320 -Dapat nilang pagbayaran kung ginawa nila. -Tama ka. 207 00:15:18,400 --> 00:15:21,120 -Sang-ayon ako. -Magsusulat ba tayo? 208 00:15:21,200 --> 00:15:23,640 Alam niyo naman, 209 00:15:24,840 --> 00:15:26,440 pamangkin ko si Bruno. 210 00:15:27,200 --> 00:15:29,120 Siya ang buhay ko. 211 00:15:29,840 --> 00:15:32,880 Kaya please, pakiusap, 'wag tayong padalos-dalos. 212 00:15:32,960 --> 00:15:36,720 'Wag tayong magturuan. Hayaan nating manaig ang hustisya. 213 00:15:36,800 --> 00:15:40,080 Kung may maaapektuhan mang negosyo, negosyo ko 'yun. 214 00:15:42,520 --> 00:15:45,360 Lumalabas ang tunay na kulay ng tao sa ganitong sitwasyon. 215 00:15:45,440 --> 00:15:48,480 Piliin nating maging mabuti. 216 00:15:52,120 --> 00:15:54,080 Humihingi ako ng kaunting pasensya. 217 00:15:55,080 --> 00:15:56,280 Magpasensya tayo. 218 00:16:10,960 --> 00:16:12,520 'Yung mga lalaking 'yun? Mga gago. 219 00:16:12,600 --> 00:16:16,440 Mga walang hiya. 'Pag sinabing "ayaw", "ayaw". 220 00:16:16,520 --> 00:16:21,080 Ano pa ba? Siyempre malungkot siya. Talagang nalugmok siya. 221 00:16:21,160 --> 00:16:24,480 Mabuti na lang, nandito kami para sa hipag ko. 222 00:16:24,560 --> 00:16:27,000 Palalakasin namin siya. 223 00:16:27,640 --> 00:16:30,200 Isa pa, ang mga may-ari ng negosyo sa bayan 224 00:16:30,280 --> 00:16:33,960 ay nagkaisang magbibigay ng pahayag laban sa pang-aatakeng 'to. 225 00:16:34,960 --> 00:16:39,520 Ayaw naming maiugnay ang bayang 'to sa karima-rimarim na gawain. 226 00:16:41,640 --> 00:16:44,000 Mahusay. Maraming salamat. Ayos na 'yun. 227 00:16:44,080 --> 00:16:45,440 -Cut. -Kailan i-eere 'yan? 228 00:16:45,520 --> 00:16:46,560 Naka-live tayo. 229 00:16:48,960 --> 00:16:49,800 Excuse me. 230 00:16:49,880 --> 00:16:52,840 May maganda akong restawran, kita 'yung dagat. 231 00:16:53,440 --> 00:16:55,840 Pwede nating ituloy ang interview roon. 232 00:16:57,360 --> 00:16:58,760 May idaragdag ka pa? 233 00:17:01,880 --> 00:17:02,800 Ah, wala naman. 234 00:17:04,840 --> 00:17:07,960 Ang totoo, naiipit talaga ako rito. 235 00:17:08,920 --> 00:17:10,560 Lalo na pagdating sa boyfriend niya. 236 00:17:12,360 --> 00:17:13,680 Ano'ng meron sa boyfriend? 237 00:17:15,440 --> 00:17:17,880 Kasi… isa siya sa kanila. 238 00:17:22,840 --> 00:17:24,520 Ano ba'ng ginagawa niyo? 239 00:17:24,600 --> 00:17:27,520 'Di ba kayo nahihiya? Negosyo ko 'to. Ano 'to? 240 00:17:27,600 --> 00:17:28,560 Hayun na siya! 241 00:17:29,200 --> 00:17:32,480 -Duwag! Rapist! -Sana ikulong ka nila! 242 00:17:32,560 --> 00:17:33,840 -Pumasok ka na. -Bastos! 243 00:17:33,920 --> 00:17:34,920 Baboy ka! 244 00:17:35,000 --> 00:17:38,800 -Umalis ka na rito! -Guilty na ba agad? 245 00:17:38,880 --> 00:17:42,920 Ang ayaw ay ayaw. Narinig mo, baboy? Mahiya ka, ikaw ang nagpalaki sa kanya. 246 00:17:43,000 --> 00:17:46,160 -Baboy ka! -Umalis na kayo bago ako tumawag ng pulis. 247 00:17:46,880 --> 00:17:48,640 -Layas! -Tara na. 248 00:17:50,640 --> 00:17:55,000 Ang ayaw ay ayaw! 249 00:17:55,080 --> 00:17:59,240 Ang ayaw ay ayaw! 250 00:18:15,320 --> 00:18:17,280 Sa tingin mo, kaya kong gawin 'yun? 251 00:18:20,600 --> 00:18:23,880 Hindi, sa tingin ko hindi. 252 00:18:26,240 --> 00:18:28,560 Pero 'di ko pa rin alam kung bakit nandoon ka. 253 00:18:43,560 --> 00:18:44,760 Sentro ng menor-de-edad? 254 00:18:45,280 --> 00:18:48,360 'Di ba gusto mo ng abogadong hindi gago? 255 00:18:48,440 --> 00:18:50,000 -Oo. -Sumama ka sa akin. 256 00:18:50,080 --> 00:18:51,680 SENTRO NG KABATAAN 257 00:18:51,760 --> 00:18:53,760 Sabi nila, astig daw siya. 258 00:18:57,440 --> 00:18:59,920 Oo, nauunawaan ko. Bakit hindi? 259 00:19:00,000 --> 00:19:00,840 Hayun siya. 260 00:19:00,920 --> 00:19:02,360 -Marta. -Ano 'yun? 261 00:19:03,040 --> 00:19:05,560 -'Di mo ako naaalala? -Dapat ba? 262 00:19:05,640 --> 00:19:08,400 -Ako si Tirso, kaibigan ni… -Sorry. Nagmamadali ako. 263 00:19:08,480 --> 00:19:11,440 Oo naman. 'Di ba tapos na tayo? 264 00:19:11,520 --> 00:19:14,320 -'Di pa nga nagsisimula. -Mas mabuti. 265 00:19:14,400 --> 00:19:17,880 Para 'di tayo nag-aaksaya ng oras. Alam mo na ang daan palabas? 266 00:19:18,480 --> 00:19:21,480 Ang kapal mo naman? Isasara namin ang sentro. Narinig mo? 267 00:19:21,560 --> 00:19:23,160 Siyempre, naririnig kita. 268 00:19:23,240 --> 00:19:25,640 Ilang taong pagbabanta, pero nandito pa rin kami. 269 00:19:26,280 --> 00:19:27,160 Bye. 270 00:19:33,280 --> 00:19:35,560 -Ano'ng meron? -Mga pulitiko? 271 00:19:36,160 --> 00:19:39,120 Sa kanila, lahat ng kasamaan ay dito nagmumula. 272 00:19:40,320 --> 00:19:42,800 Bueno, Tirso, ano'ng maitutulong ko? 273 00:19:44,120 --> 00:19:45,920 Nahihiya kayong kausapin ako. 274 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 Mas mahihiya kayo kapag kinulit na kayo ng mga reporter. 275 00:19:49,080 --> 00:19:52,840 Ma, 'wag ka nang makulit. Wala silang makukuha sa amin, okay? 276 00:19:58,160 --> 00:19:59,320 Si Alba ba ang una? 277 00:20:00,440 --> 00:20:03,800 -Heto na naman tayo. -At nag-iisa. Para lang malinaw. 278 00:20:04,480 --> 00:20:06,040 Hindi kami mga kriminal. 279 00:20:07,400 --> 00:20:09,840 Sige na. Kausapin mo si Sandra. 280 00:20:10,920 --> 00:20:13,000 Kumbinsihin mong karapat-dapat ka sa kanya. 281 00:20:16,760 --> 00:20:20,600 Kasalanan namin 'to. Ibinigay namin ang lahat sa inyo, nang walang limitasyon. 282 00:20:20,680 --> 00:20:23,240 -Pwede! -'Wag mo akong itulad sa kanya. 283 00:20:23,320 --> 00:20:24,520 Ano'ng ibig mong sabihin? 284 00:20:26,280 --> 00:20:29,800 Ang anak mong si Ruben… matagal nang nagkakalat. 285 00:20:31,720 --> 00:20:32,920 Ibig sabihin? 286 00:20:34,320 --> 00:20:35,400 'Yung nangyari. 287 00:20:37,520 --> 00:20:42,280 Sinasabi mong ideya niya 'yun, tapos ikaw na mas matalino, nadala? 288 00:20:42,360 --> 00:20:44,440 -Hindi, Mercedes, hindi gano'n… -Jacobo. 289 00:20:45,080 --> 00:20:47,840 Pamangkin kita, at para na kitang anak. 290 00:20:49,640 --> 00:20:52,480 Pero hindi kita anak. 'Wag mo akong maliitin. 291 00:20:58,400 --> 00:21:01,520 May alam ka ba sa rape at pang-aabuso at…? 292 00:21:01,600 --> 00:21:04,440 Oo, 'tang ina 'yun. 293 00:21:05,640 --> 00:21:08,360 Ang malungkot, nakakaranas ng ganu'n ang ibang bata. 294 00:21:08,440 --> 00:21:12,400 Pero hindi ko specialty 'yan. Wala akong gaanong maitutulong. 295 00:21:13,680 --> 00:21:15,160 Bakit kayo nagpunta rito? 296 00:21:15,880 --> 00:21:18,840 Sabi nila, espesyal at mapagkakatiwalaan ka. 297 00:21:18,920 --> 00:21:20,800 Ah, talaga? Sabi nino? 298 00:21:20,880 --> 00:21:23,880 'Yung ilang bata mo. Sina Ahmed, Byron, 299 00:21:24,480 --> 00:21:25,840 'yung matangkad na Senegalese. 300 00:21:26,400 --> 00:21:29,760 Oo, para sa kanila, sinumang 'di nang-iinsulto ay espesyal. 301 00:21:30,800 --> 00:21:32,080 Kunin mo ang kaso ko. 302 00:21:33,640 --> 00:21:35,080 Ako? 303 00:21:36,560 --> 00:21:40,160 Pero Alba, kakasabi ko lang, hindi ko specialty 'yan. 304 00:21:40,240 --> 00:21:42,400 Kailangan ko ng mapagkakatiwalaan. 305 00:21:42,480 --> 00:21:45,240 'Pag ipinaglaban mo ako tulad ng ginawa mo para sa kanila… 306 00:21:45,320 --> 00:21:48,800 -Eh ang public defender mo? -Kulang siya sa karanasan. 307 00:21:50,920 --> 00:21:54,160 -Pero tinawagan ako ng abogado. -Sino? 308 00:21:55,800 --> 00:21:58,440 -Dario Toledano. -Bakit siya interesado sa kaso mo? 309 00:21:59,120 --> 00:22:02,960 Hindi sa pang-aano, pero nakakapagtaka na ang tulad niya 310 00:22:03,040 --> 00:22:05,000 ay magkakainteres sa kasong 'to. 311 00:22:05,080 --> 00:22:06,320 Dahil sa dalawang rapist. 312 00:22:07,760 --> 00:22:11,200 -Sino? -Sina Jacobo at Ruben Entrerrios. 313 00:22:15,080 --> 00:22:15,920 Nauunawaan ko na. 314 00:22:17,000 --> 00:22:19,920 At ang boyfriend ko, 315 00:22:20,640 --> 00:22:22,040 kasama rin nila. 316 00:22:29,520 --> 00:22:31,240 Maaasahan ka ba namin? 317 00:22:39,440 --> 00:22:41,640 Sorry talaga, Alba. 318 00:22:41,720 --> 00:22:46,280 Pero mukhang hindi ako ang taong makakatulong sa iyo. 319 00:22:59,760 --> 00:23:01,080 KAKAIBA ANG MABUHAY 320 00:23:01,160 --> 00:23:05,880 -Sa tingin mo, kaya nila 'yun? -Ang totoo, hindi ko alam. 321 00:23:05,960 --> 00:23:09,320 Mababait ang mga binatang 'to, normal sila. 322 00:23:09,400 --> 00:23:11,920 Gusto sila ng mga tao rito. 323 00:23:12,480 --> 00:23:15,040 At 'di sila kailanman nanggulo. 324 00:23:15,120 --> 00:23:17,360 Napakayaman nila. 325 00:23:17,440 --> 00:23:21,400 Sa tingin ko, 'yun ang habol ng babae, pera. 326 00:23:21,480 --> 00:23:24,800 -Sa tingin mo, pera ang habol niya? -Oo. 327 00:23:24,880 --> 00:23:26,000 Alba Llorens? 328 00:23:27,160 --> 00:23:29,840 -Sino ka? -Monica Robledo, reporter. 329 00:23:29,920 --> 00:23:31,920 -Pwede kang makausap? -Hindi. 330 00:23:32,000 --> 00:23:34,840 -Please. Kakampi mo ako. -Salamat, pero hindi. 331 00:23:34,920 --> 00:23:37,040 -'Di ka makikilala. -Sinabing hindi. 332 00:23:37,760 --> 00:23:41,080 Usap-usapan ay may video na umiikot sa press. 333 00:23:42,880 --> 00:23:44,840 -Ano? -Mga imahe ng gabing 'yun. 334 00:23:44,920 --> 00:23:46,680 Kung sinu-sino'ng kasayaw mo. 335 00:23:47,560 --> 00:23:48,520 Hindi totoo 'yan. 336 00:23:48,600 --> 00:23:51,400 Kung magpapa-interview ka, pwede nating linawin. 337 00:23:52,760 --> 00:23:55,360 Alam mo bang ilegal na ilantad ang pagkatao ng biktima? 338 00:23:57,200 --> 00:24:01,520 Madedepensahan mo ang sarili mo, kung bakit nandoon si Bruno. 339 00:24:02,160 --> 00:24:04,000 'Wag ka nang lalapit ulit sa akin. 340 00:24:13,560 --> 00:24:16,480 Dito, sa bayan kung saan nangyari ang diumanong panggagahasa, 341 00:24:16,560 --> 00:24:18,720 at habang hinihintay ang pagdinig, 342 00:24:18,800 --> 00:24:21,120 hating-hati ang mga opinyon. 343 00:24:22,240 --> 00:24:24,960 Kawawa ang babae. Paano niya kaya kinakaya. 344 00:24:25,040 --> 00:24:28,320 -Tingin mo, ginawa nila 'yun? -Hindi malinaw sa akin. 345 00:24:28,400 --> 00:24:32,760 Alam natin ang batas. Sabi nila, konsenswal daw, pero tutol siya. 346 00:24:32,840 --> 00:24:35,560 Salita niya laban sa kanila. Paglilitis ang magpapasya. 347 00:24:35,640 --> 00:24:37,920 Gaya ng nakikita niyo, hati ang mga opinyon. 348 00:24:38,000 --> 00:24:41,800 Ang pinakaagaw-pansin ay isa sa mga suspek na rapist 349 00:24:41,880 --> 00:24:44,320 ang kinakasama ng biktima. 350 00:24:44,400 --> 00:24:46,520 Walang iba kundi ang boyfriend niya. 351 00:24:53,600 --> 00:24:57,800 Bwisit, ipipilit mo talaga? Sandra, wala kaming kasalanan. 352 00:24:57,880 --> 00:25:00,360 Pero ginawa mo. Ginawa mo sa kanya. 353 00:25:00,440 --> 00:25:03,480 -Ang ano? -Gago ka. 354 00:25:03,560 --> 00:25:06,280 Sandra, bangag kami nu'n. Wala akong maalala. 355 00:25:06,360 --> 00:25:09,320 -Si Jacobo ang nakaisip nu'n. -Sumunod ka naman. 356 00:25:09,400 --> 00:25:12,040 Hindi! Pati nga si Bruno, naisama niya. 357 00:25:12,640 --> 00:25:15,120 Grabe, libog na libog 'yung babae, tapos… 358 00:25:15,200 --> 00:25:17,160 Sa'yo na ang detalye. 359 00:25:20,760 --> 00:25:23,800 Sandra, ano ba. Lintik. Patawarin mo na ako. 360 00:25:23,880 --> 00:25:25,280 Patawarin kita? 361 00:25:25,360 --> 00:25:28,760 Paano ko mapapatawad ang ganito? Ano'ng iisipin ng mga tao? 362 00:25:28,840 --> 00:25:31,040 Wala akong pakialam sa kanila, Sandra. 363 00:25:31,120 --> 00:25:35,840 Dapat ko ba silang kausapin at sabihing 25 anyos lang ako't mahilig mag-party? 364 00:25:35,920 --> 00:25:39,040 -Kaya mangangantot ka ng iba? -Hindi ko siya ni-rape, bwisit! 365 00:25:43,160 --> 00:25:44,480 Ano ka ba, Sandra. Lintik. 366 00:25:46,840 --> 00:25:49,280 -Sandra… -Layuan mo ako. 'Wag mo akong hawakan. 367 00:25:55,440 --> 00:25:59,320 Emilio, kailangan namin ang kooperasyon mo. 368 00:25:59,400 --> 00:26:01,880 Hindi gano'n kasimple. 369 00:26:01,960 --> 00:26:03,880 Ganoon 'yun. May usapan tayo. 370 00:26:03,960 --> 00:26:06,920 Mercedes, hindi mo proyekto ang anak ko. 371 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 Fiance ni Ruben si Sandra. Kung wala siya, magmumukhang guilty si Ruben. 372 00:26:11,080 --> 00:26:14,640 Hindi ko isusugal ang kinabukasan niya at ang political career ko. 373 00:26:15,560 --> 00:26:17,360 Dinala ka namin kung nasaan ka ngayon. 374 00:26:18,000 --> 00:26:21,320 Wala akong pakialam kung ni-rape niya, pero 'pag nilitis 'to… 375 00:26:21,400 --> 00:26:22,720 Hindi ito lilitisin. 376 00:26:24,160 --> 00:26:28,080 Kailangan ko ang tulong mo, kailangan mo rin ang tulong ko. 377 00:26:30,440 --> 00:26:31,320 Sandra. 378 00:26:32,320 --> 00:26:33,480 Sandra, bwisit. 379 00:26:35,760 --> 00:26:37,000 Mahal kita. 380 00:26:40,600 --> 00:26:42,600 Mahal talaga kita, Sandra. 381 00:26:44,120 --> 00:26:46,120 MGA RAPIST SA ALICANTE 382 00:26:46,200 --> 00:26:49,600 Kalmado nating pag-usapan 'to. 383 00:26:49,680 --> 00:26:52,400 APAT NA LALAKI AKUSADO SA PANGGAGAHASA SA ALICANTE 384 00:26:52,480 --> 00:26:54,280 BOYFRIEND NG BIKTIMA NASASAKDAL 385 00:26:54,360 --> 00:26:56,560 BOARD MEMBERS NG ENTRERRIOS SANGKOT SA RAPE 386 00:26:56,640 --> 00:26:58,240 RAPIST BA ANG MGA ENTRERRIOS? 387 00:26:58,320 --> 00:26:59,360 Sige na, Sandra. 388 00:26:59,960 --> 00:27:01,880 Dahil lokal siya, baka kilala mo siya. 389 00:27:01,960 --> 00:27:04,960 Napakarahas ng mga sentensya sa mga nakaraang kaso ng rape. 390 00:27:05,040 --> 00:27:06,960 Takot ka bang makulong? 391 00:27:07,720 --> 00:27:10,680 Hindi takot ang mga batang 'to. Hindi sila guilty. 392 00:27:11,360 --> 00:27:14,960 Isang pagkakamali 'to. Maglalabas kami ng pahayag. Salamat. 393 00:27:17,920 --> 00:27:21,160 PANAYAM KAY ELOY DUVALL (ABOGADO NG PAMILYA ENTRERRIOS) 394 00:27:21,240 --> 00:27:25,000 Dapat tandaan nating inosente sila hangga't 'di napapatunayang may sala. 395 00:27:25,080 --> 00:27:29,840 Mababait ang mga kliyente ko, konsenswal ang pagtatalik nila. 396 00:27:30,640 --> 00:27:31,960 'Yung babae ang nanguna. 397 00:27:32,040 --> 00:27:35,080 Nagpasya siyang makipagtalik sa apat na lalaki. 398 00:27:35,160 --> 00:27:39,160 Siyempre, noong lumabas ang video, malamang napahiya siya. 399 00:27:40,640 --> 00:27:42,280 Ang gago. 400 00:27:51,480 --> 00:27:55,200 MAYROON KANG 24 NA MENSAHE 5 MISSED CALL, 1 AUDIO MESSAGE 401 00:27:55,280 --> 00:27:57,600 NAKATAGONG NUMERO - PUTA KA 402 00:27:57,680 --> 00:28:00,000 KAPAL NG MUKHA MONG MAGSINUNGALING? 403 00:28:00,080 --> 00:28:01,400 'WAG KANG BUMUKAKA 404 00:28:01,480 --> 00:28:03,040 IKAW ANG DAPAT SISIHIN 405 00:28:03,120 --> 00:28:06,160 HINDI KILALA - VOICE MESSAGE 406 00:28:09,000 --> 00:28:13,160 Nakakadiri kang puta ka. Tsutsupa ka ng apat na titi tapos magsusumbong. 407 00:28:13,240 --> 00:28:14,960 Tomboy kang hayop ka. 408 00:28:15,040 --> 00:28:18,280 Susukahan ko ang puki mo, pokpok ka. 409 00:28:29,000 --> 00:28:29,840 Hello, Alba. 410 00:28:30,680 --> 00:28:33,040 -Ano'ng problema? -Pasok ka. 411 00:28:36,840 --> 00:28:37,680 Bakit? 412 00:28:37,760 --> 00:28:40,840 Nakatanggap ako ng mga mensahe na nang-iinsulto. 413 00:28:41,800 --> 00:28:45,520 Napanood siguro ako sa TV o kung ano. Ewan ko. 414 00:28:45,600 --> 00:28:48,480 Sige, kalma lang. Nakausap mo na ang midya? 415 00:28:48,560 --> 00:28:49,480 Hindi. 416 00:28:50,320 --> 00:28:51,800 Kung nahanap ko ang address mo, 417 00:28:51,880 --> 00:28:54,960 kaya rin 'yung gawin ng sinumang gago sa impormasyon mo. 418 00:28:56,400 --> 00:28:57,240 Kalma lang. 419 00:28:57,320 --> 00:29:00,480 -Ipapagawa kong pribado, okay? -Okay. 420 00:29:01,400 --> 00:29:03,240 Ano'ng ginagawa mo rito? 421 00:29:04,440 --> 00:29:07,080 Pinag-isipan ko. 422 00:29:08,120 --> 00:29:09,440 Kakatawanin na kita. 423 00:29:10,880 --> 00:29:12,600 Kung gusto mo pa, siyempre. 424 00:29:12,680 --> 00:29:14,920 -Oo naman, gusto ko. -Mabuti. 425 00:29:16,200 --> 00:29:18,240 'Yung cell phone. Papatayin ko na. 426 00:29:21,280 --> 00:29:23,280 Gaano karami ang nainom mo nu'n? 427 00:29:24,160 --> 00:29:25,560 Ilang baso. 428 00:29:26,120 --> 00:29:28,520 Ilan? Dalawa, tatlo? 429 00:29:28,600 --> 00:29:29,760 Posible. 430 00:29:30,920 --> 00:29:33,840 -Eh droga? Ilan ang ininom mo? -Isang pill. 431 00:29:34,760 --> 00:29:36,720 -Higit pa siguro roon. -Hindi. 432 00:29:37,600 --> 00:29:41,600 Kaso, mas mabigat ang report na 'to sa pahayag mo. 433 00:29:41,680 --> 00:29:45,720 Anuman 'yun, sigurado akong hindi ko ininom 'yun nang kusa. 434 00:29:46,280 --> 00:29:49,600 Walang senyales ng sikolohikal o pisikal na agresyon, 435 00:29:49,680 --> 00:29:54,160 maliban sa ilang gasgas, pasa, pero hindi 'yun katumbas ng karahasan. 436 00:29:54,880 --> 00:29:58,360 Sa huli, salita lang ng babae ang hawak ng prosecution. 437 00:29:58,440 --> 00:30:01,480 Salita niya laban sa apat na kliyente ko. Wala nang iba. 438 00:30:01,560 --> 00:30:04,600 -Hinalikan mo ba si Tirso? -Hindi. 439 00:30:05,760 --> 00:30:06,960 May video. 440 00:30:08,080 --> 00:30:10,600 'Di ko siya hinalikan, hinalikan niya ako. 441 00:30:11,240 --> 00:30:13,880 At 'yung video? Sabi nila ang laswa raw. 442 00:30:13,960 --> 00:30:17,560 Malabo 'yun. Sa tingin ko, hindi 'yun ebidensya. 443 00:30:18,120 --> 00:30:19,960 Bakit siya mag-iimbento ng ganito? 444 00:30:20,720 --> 00:30:23,440 Bakit ka nagpunta sa Kevin's? May katagpo ka ba? 445 00:30:24,320 --> 00:30:26,520 Oo, magkikita kami ni Bego. 446 00:30:26,600 --> 00:30:29,520 Hinihintay ko rin ang boyfriend ko. 447 00:30:29,600 --> 00:30:32,720 'Pag may duda, sa nasasakdal ang pakinabang. 448 00:30:32,800 --> 00:30:37,160 Nasa prosecution na lang para patunayan ang krimen at kasiraan ng mga kliyente ko. 449 00:30:37,240 --> 00:30:41,840 Uy, sorry, pero naloloka lang ako na ako pa ang kailangang dumepensa. 450 00:30:41,920 --> 00:30:44,200 Tinanong ako kung ano'ng makukuha ng babae. 451 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 Sasabihin ko na. 452 00:30:46,760 --> 00:30:50,720 Isang pahayag na sentensya. Malaking kabayaran. 453 00:30:50,800 --> 00:30:52,120 Maraming pera. 454 00:30:52,200 --> 00:30:55,880 Ibabatay ng nasasakdal ang diskarte nila sa pagiging konsenswal ng relasyon. 455 00:30:55,960 --> 00:30:58,600 Hindi konsenswal 'yun. 456 00:30:59,200 --> 00:31:02,640 Hindi dahil sumasayaw ako o nag-e-enjoy sa disco 457 00:31:02,720 --> 00:31:06,400 ay ginusto ko nang sirain ng mga gago ang buhay ko. 458 00:31:07,000 --> 00:31:08,840 Mukhang may kinabukasan kang bata. 459 00:31:09,720 --> 00:31:11,160 'Wag mong pakumplikahin. 460 00:31:17,680 --> 00:31:21,720 Alam kong nahihirapan ka. May karapatan kang magalit. 461 00:31:21,800 --> 00:31:26,080 Pero mas mahirap ang darating. Aatakehin ka nila nang walang awa. 462 00:31:26,160 --> 00:31:29,440 Kapag humantong 'to sa korte, magkakapatayan dito. 463 00:31:30,080 --> 00:31:31,720 'Pag nagkaroon ng paglilitis? 464 00:31:31,800 --> 00:31:35,280 Oo, pagpapasyahan ng judge kung may kaso ba o wala. 465 00:31:41,840 --> 00:31:42,920 Kaya? 466 00:31:44,480 --> 00:31:46,800 Itutuloy na ba natin? 467 00:31:48,800 --> 00:31:49,720 Ano na? 468 00:31:51,480 --> 00:31:52,400 Si Bruno. 469 00:31:54,760 --> 00:31:55,600 BAWAL PUMASOK 470 00:31:58,240 --> 00:32:00,360 -Ano'ng gusto mo? -Ano'ng gusto ko? 471 00:32:01,240 --> 00:32:03,360 Ang maialis ka sa kaguluhang 'to. 472 00:32:05,360 --> 00:32:07,440 Wala ka sa pokus sa meeting. 473 00:32:08,960 --> 00:32:10,920 Paano kayo nakakatulog sa gabi? 474 00:32:11,640 --> 00:32:16,160 Mahalagang pasadahan ang pahayag. Dapat tumugma ang lahat, Bruno. 475 00:32:16,240 --> 00:32:19,520 Kung gano'n, dapat malapit sa katotohanan ang kwento. 476 00:32:20,680 --> 00:32:23,240 -Anong katotohanan? -'Wag mo akong niloloko. 477 00:32:23,320 --> 00:32:26,760 Kahit 'di ko maalala ang gabing 'yun, alam kong rape 'yun. 478 00:32:27,360 --> 00:32:29,360 Nanahimik ako dahil sa banta mo. 479 00:32:29,440 --> 00:32:30,920 -Uy… -'Wag mong itanggi! 480 00:32:31,000 --> 00:32:32,360 -Hindi ako tanga! -Bruno! 481 00:32:33,480 --> 00:32:36,280 Aaminin kong gumawa si Victor 482 00:32:36,800 --> 00:32:38,640 ng mga mali bago siya namatay, 483 00:32:38,720 --> 00:32:40,920 pero 'di ako sang-ayon sa pamamaraang 'yun. 484 00:32:42,160 --> 00:32:43,800 Ayaw kong manakit. 485 00:32:46,120 --> 00:32:49,400 Umalis ka sa pamamahay ko. 486 00:32:50,480 --> 00:32:52,880 Ayaw ko lang na makulong kayo. 487 00:33:06,200 --> 00:33:09,320 Hindi na tayo bata, pero 'di na rin masama, ano? 488 00:33:10,280 --> 00:33:11,160 Oo. 489 00:33:12,040 --> 00:33:14,080 Mahusay ka talaga sa kama. 490 00:33:15,240 --> 00:33:16,400 Mas mahusay sa 'yo. 491 00:33:18,360 --> 00:33:20,600 -Ayos na lahat? -Ayos na. 492 00:33:22,040 --> 00:33:23,640 Kita tayo sa hearing. 493 00:34:09,280 --> 00:34:11,520 Luis. Napaano ka? 494 00:34:12,120 --> 00:34:14,520 Napaaway ka ba? Halika. 495 00:34:14,600 --> 00:34:16,640 -Ano'ng nangyari? -Wala 'to. 496 00:34:16,720 --> 00:34:18,880 Hindi, mahalaga 'yan. Sino'ng gumawa? 497 00:34:19,960 --> 00:34:22,280 -'Yung grade four. -Makinig ka. 498 00:34:23,760 --> 00:34:25,400 Sinaktan ka lang niya basta? 499 00:34:27,920 --> 00:34:29,440 Hindi, ako ang nag-umpisa. 500 00:34:30,520 --> 00:34:31,640 Bakit? 501 00:34:33,160 --> 00:34:35,480 Kasi sinisiraan ka niya. 502 00:34:36,600 --> 00:34:40,040 May itinawag siyang masama sa 'yo, nagsisimula sa letrang B. 503 00:34:42,520 --> 00:34:46,800 Luis, ayaw kong napapaaway ka dahil sa akin, okay? 504 00:34:47,920 --> 00:34:50,120 Ayaw kong siraan ka niya. 505 00:34:50,200 --> 00:34:53,240 Oo, alam ko, anak, pero hindi solusyon ang pananakit. 506 00:34:54,440 --> 00:34:57,720 -Ipangako mong 'di mo na uulitin. -Pangako. 507 00:34:59,160 --> 00:35:02,080 -Gusto mong gamutin ko 'yan? -Ako na. 508 00:35:03,360 --> 00:35:05,960 Halika rito, anak. 509 00:35:16,840 --> 00:35:18,040 Ano'ng meron? 510 00:35:19,400 --> 00:35:21,120 Manghoholdap ba tayo ng gasolinahan? 511 00:35:22,440 --> 00:35:24,920 -Kailangan pa bang itanong? -Hindi. 512 00:35:25,640 --> 00:35:27,960 Pero hindi ako papayag na ikaw ang magtatago. 513 00:35:28,840 --> 00:35:30,480 Mabuti nga't lumabas ako. 514 00:35:32,280 --> 00:35:35,160 Tara na. Sasamahan kita. Okay? 515 00:35:36,720 --> 00:35:37,600 Sige. 516 00:35:39,680 --> 00:35:42,720 Ano, tungkol du'n sa na-rape? Ewan ko. 517 00:35:42,800 --> 00:35:45,320 Kasama 'yung boyfriend niya? Nandoon din siya. 518 00:35:45,400 --> 00:35:49,920 Lahat tayo nalasing na minsan, napapasobra tayo tapos… 519 00:35:50,000 --> 00:35:53,440 Oo, posible nga. Pero hindi ko alam kung rape 'yun. 520 00:35:53,520 --> 00:35:56,520 'Di ko ipinagtatanggol ang rape, pero paano mapapatunayan 'yun? 521 00:35:57,120 --> 00:35:59,960 Kung kasama niya sila, baka ginusto niya 'yun, 'di ba? 522 00:36:00,480 --> 00:36:03,280 -Laban, Alba! -Kasama mo kami! 523 00:36:03,360 --> 00:36:06,800 Ang ayaw ay ayaw! 524 00:36:06,880 --> 00:36:09,800 Ang ayaw ay ayaw! 525 00:36:09,880 --> 00:36:11,040 Ang ayaw ay ayaw! 526 00:36:11,120 --> 00:36:14,080 Nakikita mo ba 'to? Nakakatawa ka. 527 00:36:15,080 --> 00:36:16,360 Saan ka pupunta? 528 00:36:16,440 --> 00:36:18,200 ANG AYAW AY AYAW 529 00:36:18,280 --> 00:36:20,240 HINDI 'YUN ABUSO, RAPE 'YUN 530 00:36:20,320 --> 00:36:22,440 'DI SILA NANINIWALA HANGGANG MAPATAY KAMI 531 00:36:33,200 --> 00:36:35,080 KAKAIBANG MABUHAY 532 00:36:35,160 --> 00:36:36,120 ANG AYAW AY AYAW 533 00:36:36,200 --> 00:36:37,360 NANINIWALA KAMI SA 'YO 534 00:36:57,120 --> 00:36:58,200 Uy, may parating. 535 00:37:02,680 --> 00:37:03,600 Alba… 536 00:37:09,320 --> 00:37:11,600 ano'ng karapatan mong sirain ang buhay ko? 537 00:37:14,320 --> 00:37:16,120 Sinira ko ang buhay mo? 538 00:37:17,480 --> 00:37:19,200 Wala akong gano'ng kapangyarihan. 539 00:37:20,480 --> 00:37:21,440 Tiwala ako kay Ruben. 540 00:37:23,520 --> 00:37:25,360 Sinusuportahan ko siya. 541 00:37:28,720 --> 00:37:30,240 Ayos 'yan. 542 00:37:49,040 --> 00:37:50,040 Saan ka galing? 543 00:37:51,200 --> 00:37:53,280 -Kasama ng kaibigan. -'Yung judge? 544 00:37:59,800 --> 00:38:01,280 Ano'ng ginawa niyo? 545 00:38:03,440 --> 00:38:05,520 Iniligtas ko ang anak mo. Ayos lang ba? 546 00:38:06,160 --> 00:38:07,520 Kapalit ng ano? 547 00:38:10,120 --> 00:38:11,760 Gusto mo talagang malaman? 548 00:38:13,920 --> 00:38:15,880 Mahal ka pa ba talaga niya? 549 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 Nang sapat para isara ang kaso? 550 00:38:27,320 --> 00:38:28,320 Eloy, balita. 551 00:38:32,600 --> 00:38:33,840 Mga gago. 552 00:39:16,000 --> 00:39:19,120 @JSTALKER_48 ALAM KO KUNG NASA'N KA @JMISANTROPO PINAKAMALALA KA! 553 00:39:19,200 --> 00:39:21,360 @JUSTICIERA DAPAT LANG SA'YO, NAGHUBAD KA 554 00:39:21,440 --> 00:39:22,880 @EL_KARMA SINUNGALING! 555 00:39:22,960 --> 00:39:24,600 @JLAESSI PUTA!!! 556 00:39:24,680 --> 00:39:25,520 NAGUSTUHAN MO 557 00:39:25,600 --> 00:39:27,080 BAWIIN MO ANG PEKENG REPORT 558 00:39:27,160 --> 00:39:28,440 UMALIS KA RITO, POKPOK 559 00:39:28,520 --> 00:39:29,560 PUTA 560 00:39:29,640 --> 00:39:30,640 MAGPAKAMATAY KA NA 561 00:39:30,720 --> 00:39:34,000 Pinahalungkat ko ang nakaraan ni Alba. 562 00:39:34,080 --> 00:39:37,320 -Mukhang sulit naman. -Saan kuha ang mga 'to? 563 00:39:37,400 --> 00:39:40,560 Sa photography workshop, nagmodelo siya. 564 00:39:42,280 --> 00:39:46,160 -Jacobo, nakita mo ang mga komento? -Siyempre. 565 00:39:46,240 --> 00:39:48,280 Ipinapako na siya sa krus. 566 00:39:48,920 --> 00:39:51,040 Mukhang 'di na lilitisin 'to. 567 00:39:53,960 --> 00:39:54,880 Malalaman. 568 00:40:01,840 --> 00:40:03,400 HUWAG NGAYON 569 00:40:06,920 --> 00:40:07,840 Kita tayo mamaya. 570 00:40:09,040 --> 00:40:11,120 -Kita tayo mamaya. -Anak ng… 571 00:40:15,600 --> 00:40:19,200 Ano'ng problema mo, Hugo? Kaunting saya naman diyan. 572 00:40:20,400 --> 00:40:24,520 'Di ko maunawaan kung bakit masaya tayo. 'Di pa tayo nananalo, okay? 573 00:40:25,200 --> 00:40:27,920 Pero mananalo tayo. Unang hakbang 'yung hearing. 574 00:40:28,000 --> 00:40:30,640 Unang hakbang. Ipapakita ko ang unang hakbang. 575 00:40:30,720 --> 00:40:34,080 Tingnan niyo sila. 'Yung pagsayaw at pananamit nila. 576 00:40:35,480 --> 00:40:40,400 May hinihingi sila. 'Yun ang nangyari sa atin kay Alba. 577 00:40:42,880 --> 00:40:45,680 -Ano'ng inisip natin? -Mahalaga pa ba? 578 00:40:46,400 --> 00:40:48,720 Basta't ginawa natin. Night out 'yun. 579 00:40:50,520 --> 00:40:52,320 'Di ka ba marunong magsisi? 580 00:40:53,880 --> 00:40:56,520 Takot na takot ka na ba? Ngayon pa? 581 00:40:58,320 --> 00:41:00,000 Hugo, tumingin ka sa akin. 582 00:41:00,880 --> 00:41:02,520 Uy, tumingin ka sa akin. 583 00:41:03,160 --> 00:41:04,400 Mapagkakatiwaan ba kita? 584 00:41:07,200 --> 00:41:09,120 At ikaw, insan? 585 00:41:09,920 --> 00:41:12,000 Mapagkakatiwalaan ba natin ang isa't isa? 586 00:41:12,640 --> 00:41:13,480 Jacobo… 587 00:41:15,640 --> 00:41:19,280 Bakit napakahalaga sa'yo nu'n, na gawin 'yung ginawa natin? 588 00:41:21,760 --> 00:41:23,360 Ano'ng gusto mong patunayan? 589 00:41:25,240 --> 00:41:28,760 Ikaw? Ano'ng gusto mong patunayan, Hugo? 590 00:41:29,880 --> 00:41:31,080 Sagutin mo nga. 591 00:41:31,800 --> 00:41:34,920 Hindi mo ako kapitan, at wala tayo sa misyon. 592 00:41:35,000 --> 00:41:36,520 Bakit ka sumunod sa akin? 593 00:41:38,280 --> 00:41:40,440 Bakit mo siya kinantot gaya namin? 594 00:41:41,080 --> 00:41:42,280 Tatlong shot nga. 595 00:41:43,760 --> 00:41:46,080 Makinig ka. Dapat marinig mo rin 'to. 596 00:41:46,640 --> 00:41:48,960 Kung gusto natin ng sisisihin, simple lang. 597 00:41:49,600 --> 00:41:50,480 Si Alba. 598 00:41:51,000 --> 00:41:53,120 Si Alba 'yun. Tapos ang problema. 599 00:41:53,200 --> 00:41:54,760 -Ayos na ba? -Si Alba. 600 00:41:54,840 --> 00:41:56,560 Ayos na? Ha? Mabuti. 601 00:41:58,000 --> 00:42:00,080 Sige na, mag-toast tayo. 602 00:42:00,720 --> 00:42:04,160 -Para sa mga kaibigan. Para sa atin. -Ayos! 603 00:42:04,240 --> 00:42:05,680 Ubusan niyo 'yan. 604 00:42:05,760 --> 00:42:06,680 Bottoms up. 605 00:42:11,360 --> 00:42:12,400 Tara na. 606 00:42:12,480 --> 00:42:14,960 Lagi kang mukhang namatayan 'pag lumalabas. 607 00:42:34,360 --> 00:42:35,360 Bakit ka nandito? 608 00:42:38,560 --> 00:42:40,480 Gusto ko lang itsek kung okay ka. 609 00:42:46,400 --> 00:42:49,000 Magiging okay lang ako 'pag nakakulong na sila. 610 00:43:00,120 --> 00:43:01,000 Alba… 611 00:43:06,360 --> 00:43:07,760 Gagawin ko ang makakaya ko. 612 00:43:12,560 --> 00:43:13,960 Magkita tayo sa korte. 613 00:43:21,840 --> 00:43:25,560 ANG AYAW AY AYAW 614 00:43:25,640 --> 00:43:29,480 Narinig ni Fatia na hawak ko ang kaso mo at pinilit na kausapin ka. 615 00:43:29,560 --> 00:43:32,880 Baka makatulong sa 'yong pakinggan ang karanasan niya. Okay? 616 00:43:33,400 --> 00:43:36,160 -Iiwanan muna namin kayo. Unang pinto. -Sige. 617 00:43:44,680 --> 00:43:47,240 Dalawang taon na 'yun. Umiinom ako. 618 00:43:48,880 --> 00:43:51,000 Nakilala ko sila noong gabing 'yun sa disco. 619 00:43:52,440 --> 00:43:55,360 Sumakay ako sa kotse nila, dinala ako sa isang field at… 620 00:44:03,720 --> 00:44:07,280 Isinumbong ko sila, humarap sila sa korte, ngayon nakakulong na sila. 621 00:44:07,800 --> 00:44:11,440 Kaya ayos ka na, 'di ba? Tapos na ang lahat. 622 00:44:13,600 --> 00:44:16,240 Hindi. Hindi natatapos 'to. 623 00:44:18,480 --> 00:44:19,960 Nagpapa-psychologist ako. 624 00:44:22,000 --> 00:44:23,240 Takot pa rin ako. 625 00:44:24,800 --> 00:44:26,800 Ewan ko. Nagi-guilty pa rin ako. 626 00:44:32,080 --> 00:44:33,000 Guilty. 627 00:44:34,240 --> 00:44:37,240 Ang pinakamalala ay hindi 'yung pagpapahiya nila sa'yo, 628 00:44:37,960 --> 00:44:41,640 o pang-iinsulto, o pagpapagawa sa'yo ng ayaw mo, hindi. 629 00:44:43,720 --> 00:44:47,160 Ang pinakamalala ay patuloy mong iisipin, 630 00:44:47,240 --> 00:44:50,160 baka may nasabi o ginawa kang nakaengganyo sa kanila. 631 00:44:51,160 --> 00:44:53,880 Na masyadong naging malaswa ang pagsayaw mo, 632 00:44:54,400 --> 00:44:56,560 o may sinabi kang naipagkamali nila. 633 00:44:58,360 --> 00:44:59,880 Ang pinakamasama du'n ay 634 00:45:01,240 --> 00:45:03,360 ginawa nila akong sarili kong kaaway, 635 00:45:03,440 --> 00:45:04,720 sarili kong biktima. 636 00:45:09,760 --> 00:45:10,600 Alba… 637 00:45:12,400 --> 00:45:15,960 'wag mong hayaang gawin nila 'yun sa'yo. Lumaban ka. 638 00:45:17,240 --> 00:45:20,640 At higit sa lahat, 'wag na 'wag kang mahihiya. 639 00:45:32,640 --> 00:45:33,520 Agad? 640 00:45:34,520 --> 00:45:35,800 Gano'n kabilis? 641 00:45:36,440 --> 00:45:39,280 -Ano'ng nangyayari? -Kakatawag lang ng korte. 642 00:45:40,000 --> 00:45:44,840 I-aanunsyo ng judge ang desisyon niya kung magkakakaso o hindi. 643 00:45:46,760 --> 00:45:48,160 Sasabihin ko sa mga bata. 644 00:46:48,840 --> 00:46:49,840 Nandito kayo. 645 00:46:56,320 --> 00:47:00,520 Sa kaso ng akusasyon ni Alba Llorens laban kina Ruben Entrerrios, 646 00:47:00,600 --> 00:47:03,360 Jacobo Entrerrios, Hugo Roig, at Bruno Costa, 647 00:47:03,440 --> 00:47:06,040 para sa diumanong krimen ng panggagahasa 648 00:47:06,120 --> 00:47:08,800 na isinagawa noong gabi ng Hunyo 10, 2020, 649 00:47:09,600 --> 00:47:10,840 napagpasyahan kong… 650 00:47:18,560 --> 00:47:21,480 Kung may press, walang komento. Diretso sa kotse. 651 00:47:31,080 --> 00:47:32,800 Bruno, tara na. 652 00:47:32,880 --> 00:47:33,880 Tara na. 653 00:47:38,760 --> 00:47:39,800 Ano'ng nangyari? 654 00:47:40,840 --> 00:47:44,560 Nagpasya ang judge na litisin ang mga sangkot. 655 00:47:44,640 --> 00:47:47,840 -Makukulong na sila? -Hindi pa. 656 00:47:47,920 --> 00:47:51,280 -Sa ngayon, magkakaroon ng paglilitis. -Nanalo tayo, Alba. 657 00:47:52,160 --> 00:47:53,480 Siguro nga. 658 00:48:36,320 --> 00:48:38,760 Hahabulin ka nila nang walang awa, Alba. 659 00:48:38,840 --> 00:48:41,600 Sasabihing ginusto mo, hinikayat mo sila. 660 00:48:41,680 --> 00:48:43,520 Napakaraming kalokohan. 661 00:48:44,120 --> 00:48:46,360 Hi, Marta. Magandang gabi. Tanda mo ako? 662 00:48:46,440 --> 00:48:48,920 Siyempre. Nasa akin pa ang number mo. 663 00:48:49,000 --> 00:48:51,120 Tinawagan ka para mag-alok ng deal? 664 00:48:51,200 --> 00:48:53,040 Dito, malalaman ng tao na guilty sila. 665 00:48:53,120 --> 00:48:55,720 Oo, pero hindi sila makukulong. 666 00:48:57,400 --> 00:49:01,080 -Gago ka. -Kalimutan mo 'to at tulungan ang anak mo. 667 00:49:01,160 --> 00:49:02,000 Paano? 668 00:49:02,080 --> 00:49:05,000 Makipag-deal ka sa judge at prosecution. 669 00:49:05,080 --> 00:49:09,000 May tsismis na ilang araw nang kumakalat sa Provincial Court. 670 00:49:09,760 --> 00:49:13,280 Posibleng magkaroon ng kasunduan ang parehong partido. 671 00:49:14,200 --> 00:49:15,840 Sa tingin mo, ginawa niya 'yun? 672 00:49:15,920 --> 00:49:19,080 Kung gusto kong mag-move on, dapat kong kalimutan ang gabing 'yun. 673 00:49:19,640 --> 00:49:21,600 Kailangan ko siyang kalimutan. 674 00:49:23,400 --> 00:49:25,520 Hi. Gusto ko lang itsek kung okay ka. 675 00:49:25,600 --> 00:49:27,440 -Aalis na ako. -Dito ka muna. 676 00:49:32,080 --> 00:49:36,000 Ayaw mo pa rin ng abogado? Kailangan mo ng sariling abogado. 677 00:49:38,600 --> 00:49:40,160 Mas gusto kong makasama sila. 678 00:49:40,240 --> 00:49:42,880 Kakabalik lang nito, dapat magdiwang tayo. 679 00:49:42,960 --> 00:49:44,040 Darating si Jacobo. 680 00:49:47,160 --> 00:49:50,560 Parang ikaw lang ang nakakaunawa sa akin, lagi kang nasa tabi ko. 681 00:49:50,640 --> 00:49:53,240 -Ganu'n ang magkaibigan. -Higit ka pa roon. 682 00:49:55,600 --> 00:49:58,400 Ano'ng ginagawa mo? Lintik na bakla! Umalis ka rito! 683 00:49:58,480 --> 00:49:59,320 Alis! 684 00:49:59,400 --> 00:50:02,280 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Ivee Tanedo