1
00:00:18,240 --> 00:00:19,160
[juez] Mercedes.
2
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
Mercedes.
3
00:00:26,600 --> 00:00:27,440
Mercedes.
4
00:00:35,200 --> 00:00:36,360
[hombre] Emergencias. ¿Dígame?
5
00:00:36,440 --> 00:00:39,280
Por favor, necesito una ambulancia.
Es muy urgente.
6
00:00:39,800 --> 00:00:41,040
Indíquenos la dirección, por favor.
7
00:00:41,120 --> 00:00:42,080
Mercedes.
8
00:00:43,360 --> 00:00:44,360
[Hugo] Alba.
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,040
Espero que esta vez sí pueda ayudarte.
10
00:00:49,960 --> 00:00:51,720
Lo que te hicimos no tiene perdón.
11
00:00:51,800 --> 00:00:54,120
Y más en mi caso, que no quería hacerlo
12
00:00:54,200 --> 00:00:56,000
y sabía que era un crimen horrible.
13
00:00:58,280 --> 00:01:00,240
No puedo continuar con esta culpa.
14
00:01:03,120 --> 00:01:04,040
Se acabó.
15
00:01:05,080 --> 00:01:06,800
Ya estoy muerto por dentro.
16
00:01:08,560 --> 00:01:10,640
[Alba lee] "Somos unos monstruos los tres.
17
00:01:14,560 --> 00:01:18,240
Cada noche veo los ojos de esas chicas,
no solo los tuyos".
18
00:01:20,800 --> 00:01:22,520
Los ojos de esas chicas...
19
00:01:26,160 --> 00:01:27,760
[lee] "Por si no fuera suficiente,
20
00:01:27,840 --> 00:01:30,720
encima te violamos a ti,
la novia de Bruno.
21
00:01:31,240 --> 00:01:33,360
La de veces que quise contarle la verdad,
22
00:01:33,440 --> 00:01:35,280
pero fui un maldito cobarde.
23
00:01:35,800 --> 00:01:38,800
No pretendo que me perdones,
pero sí que, al menos,
24
00:01:38,880 --> 00:01:41,400
a nadie le quepa la menor duda
de lo que te hicimos.
25
00:01:41,920 --> 00:01:43,520
Firmado: Hugo".
26
00:01:45,720 --> 00:01:46,720
[Bruno] Entonces, ya está, ¿no?
27
00:01:46,800 --> 00:01:48,640
Ya tenemos la prueba que necesitábamos.
28
00:01:51,280 --> 00:01:52,200
¿Qué pasa?
29
00:01:53,440 --> 00:01:55,800
Que aquí está admitiendo
que ha habido más chicas.
30
00:01:56,320 --> 00:01:57,560
Tenemos que tirar de ese hilo,
31
00:01:57,640 --> 00:02:00,040
demostrar que Jacobo y Rubén
violaron a más mujeres.
32
00:02:03,920 --> 00:02:04,920
Vale.
33
00:02:06,080 --> 00:02:07,640
Vale, sí, tienes razón.
34
00:02:08,640 --> 00:02:09,880
Pero ¿cómo quieres hacerlo?
35
00:02:12,240 --> 00:02:15,120
No lo sé, pero, de momento,
ya se la he enviado Marta.
36
00:02:17,120 --> 00:02:18,280
¿Estás segura de que quieres
37
00:02:18,360 --> 00:02:19,480
seguir adelante con esto?
38
00:02:22,640 --> 00:02:23,600
Segurísima.
39
00:02:36,360 --> 00:02:39,880
♪ Alba guarda el mar en la mirada ♪
40
00:02:40,440 --> 00:02:44,840
♪ y un rugido de olas en el alma. ♪
41
00:02:48,280 --> 00:02:52,240
♪ Fotos que se borran como el viento, ♪
42
00:02:52,320 --> 00:02:56,240
♪ una voz que alumbra en la tormenta. ♪
43
00:03:44,880 --> 00:03:46,840
[Mariano] Acabo de hablar con el médico.
44
00:03:46,920 --> 00:03:49,400
Mañana le harán otra resonancia magnética
45
00:03:49,480 --> 00:03:51,000
por el traumatismo craneal.
46
00:03:51,800 --> 00:03:54,320
Parece que te joda que no se haya roto
la crisma.
47
00:03:54,400 --> 00:03:55,600
Pero ¿qué barbaridad es esa?
48
00:03:56,480 --> 00:03:59,040
Yo no sé lo que nos está pasando
a nosotros dos,
49
00:03:59,120 --> 00:04:00,920
solo discutimos, nos enfrentamos,
50
00:04:01,000 --> 00:04:03,320
parece como que nos estamos
odiando todo el tiempo.
51
00:04:03,400 --> 00:04:05,240
¿No sabes lo que nos está pasando, papá?
52
00:04:07,080 --> 00:04:09,840
Que eres un desastre,
un egoísta, un putero.
53
00:04:09,920 --> 00:04:14,000
Joder, hijo, no presumo de haber sido
un buen padre ni mucho menos,
54
00:04:14,080 --> 00:04:16,880
pero durante estos años
no todo ha sido tan terrible.
55
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
Mírame.
56
00:04:22,000 --> 00:04:22,880
Mírame.
57
00:04:24,280 --> 00:04:25,880
¿Estás orgulloso de tu hijo?
58
00:04:28,560 --> 00:04:31,000
Porque voy a ir a la cárcel
por follarme a una tía.
59
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
¿Y si firmamos una tregua?
60
00:04:34,360 --> 00:04:36,960
Podríamos viajar juntos,
como hacíamos antes.
61
00:04:40,520 --> 00:04:42,360
¿Qué coño te hace tanta gracia?
62
00:04:43,640 --> 00:04:46,240
- Que eres patético.
- ¿Qué me has llamado?
63
00:04:46,320 --> 00:04:47,440
[Mercedes] ¿Patético?
64
00:04:48,840 --> 00:04:50,680
Mamá, eh, mamá.
65
00:04:51,480 --> 00:04:53,960
- ¿Ya estás de vuelta?
- ¿Qué me ha pasado, hijo?
66
00:04:54,720 --> 00:04:55,560
Nada.
67
00:04:57,040 --> 00:04:58,440
Ayúdame a levantarme, quiero ir a casa.
68
00:04:58,520 --> 00:05:02,240
No, no, túmbate, túmbate.
Tienes que descansar.
69
00:05:03,120 --> 00:05:04,520
Te tienen que hacer un seguimiento
70
00:05:04,600 --> 00:05:06,320
del golpe que te has dado en la cabeza.
71
00:05:18,240 --> 00:05:19,240
Mamá.
72
00:05:20,280 --> 00:05:22,000
¿Cómo te caíste por esa escalera?
73
00:05:25,280 --> 00:05:26,480
Me tropecé.
74
00:05:29,120 --> 00:05:30,880
Ha llegado la hora de pararle los pies.
75
00:05:32,000 --> 00:05:32,880
[Mercedes] ¿Más denuncias?
76
00:05:32,960 --> 00:05:34,920
No quiero más escándalos en mi familia.
77
00:05:36,640 --> 00:05:38,560
Le propuse un trato a Alba.
78
00:05:40,200 --> 00:05:41,280
¿Qué has hecho qué?
79
00:05:41,360 --> 00:05:44,600
Si cambia su testimonio,
solo irá un año a la cárcel.
80
00:05:46,600 --> 00:05:47,560
Y me he comprometido
81
00:05:47,640 --> 00:05:49,720
a que jamás le falte de nada a su familia.
82
00:05:52,400 --> 00:05:54,040
Te estás metiendo en un laberinto.
83
00:05:54,120 --> 00:05:56,320
Mercedes, no estás aceptando la situación.
84
00:05:56,880 --> 00:06:00,040
Tu hijo va a salir culpable,
aunque hubiese tres juicios más,
85
00:06:00,120 --> 00:06:02,480
- no estás siendo objetiva.
- Yo creo que sí.
86
00:06:04,480 --> 00:06:06,960
Yo misma iría
un año de mi vida a la cárcel
87
00:06:07,040 --> 00:06:09,440
con tal de que Rubén
se librara de esa condena.
88
00:06:10,240 --> 00:06:12,960
A ti no te han violado
ni humillado, a esta chica sí.
89
00:06:13,480 --> 00:06:15,400
¿No viste su actitud durante el juicio?
90
00:06:16,160 --> 00:06:17,240
No se va a rendir.
91
00:06:23,040 --> 00:06:24,280
Ni yo tampoco.
92
00:06:34,960 --> 00:06:37,480
Montaste el restaurante ese
con el dinero de los Entrerríos
93
00:06:37,560 --> 00:06:39,880
por callarte,
no con el crédito, como me dijiste.
94
00:06:39,960 --> 00:06:41,000
Te mentí.
95
00:06:41,760 --> 00:06:44,080
¿Tienes idea del calvario
que nos hubieses ahorrado a todos
96
00:06:44,160 --> 00:06:45,240
si dices la verdad,
97
00:06:45,320 --> 00:06:47,160
si le cuentas a la Policía
que encontraste...?
98
00:06:47,240 --> 00:06:51,320
Toño, firmé un contrato
de confidencialidad.
99
00:06:52,200 --> 00:06:53,800
Pensé que era mejor para la familia.
100
00:06:53,880 --> 00:06:57,120
Qué barbaridad, ¿pero qué familia?
¿Y en Alba no pensaste?
101
00:06:57,200 --> 00:06:59,520
- Mi familia sois tú y el niño.
- ¿Y mi hermana no?
102
00:06:59,600 --> 00:07:01,600
Siempre tu hermana de por medio,
¿no te das cuenta?
103
00:07:01,680 --> 00:07:04,560
Sí, pero yo digo la verdad.
Mi hermana es un cielo y lo sabes.
104
00:07:04,640 --> 00:07:07,160
Ya está, ¿eh? Ya está.
105
00:07:12,680 --> 00:07:15,920
No está, no está, ¿sabes por qué?
Porque no lo entiendo.
106
00:07:16,000 --> 00:07:17,800
No entiendo cómo traicionas a tu familia
107
00:07:17,880 --> 00:07:20,120
por montar ese restaurante
de mierda para pijos.
108
00:07:20,720 --> 00:07:22,200
No lo puedo entender, ¿eh?
109
00:07:22,280 --> 00:07:25,400
Si tenemos un negocio que funciona,
tenemos una casa muy bonita,
110
00:07:25,480 --> 00:07:28,480
vivimos en el pueblo donde nacimos,
tenemos amigos que nos quieren,
111
00:07:28,560 --> 00:07:31,000
- Luisito es feliz, yo soy feliz...
- Pues yo no lo soy.
112
00:07:38,800 --> 00:07:40,160
No más mentiras.
113
00:07:41,200 --> 00:07:42,880
Eso queríamos, ¿no? Pues ya está.
114
00:07:44,120 --> 00:07:45,280
Ya lo sabes.
115
00:07:50,000 --> 00:07:52,360
Pero ¿cómo que no eres feliz?
116
00:07:55,040 --> 00:07:57,000
¿Y por qué no me lo has contado
hasta ahora?
117
00:07:57,880 --> 00:07:59,720
Miriam, soy tu marido.
118
00:08:00,560 --> 00:08:01,760
Estas cosas se hablan.
119
00:08:03,200 --> 00:08:06,760
Si dos personas se quieren,
pues se hablan las cosas,
120
00:08:06,840 --> 00:08:09,280
lo malo, lo bueno, para poder arreglarlo.
121
00:08:11,840 --> 00:08:12,960
Da igual, Toño.
122
00:08:13,520 --> 00:08:14,560
- Da igual.
- No.
123
00:08:16,200 --> 00:08:17,200
No da igual.
124
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
No da igual.
125
00:08:22,560 --> 00:08:24,160
Miriam, tú me quieres, ¿no?
126
00:08:32,360 --> 00:08:33,360
¿Me quieres?
127
00:08:33,960 --> 00:08:35,440
Es una pregunta muy fácil.
128
00:08:38,080 --> 00:08:39,560
No es tan fácil, Toño.
129
00:08:41,480 --> 00:08:42,800
No es tan fácil.
130
00:08:57,640 --> 00:08:59,880
[Rubén] Tiene que quedarse
tres días más en el hospital.
131
00:09:00,560 --> 00:09:02,840
Pero como no le pongan
un candado en la puerta...
132
00:09:03,880 --> 00:09:05,480
[Jacobo] Luego voy a verla con Bruno.
133
00:09:08,400 --> 00:09:09,760
Pasa de una puta vez de Bruno.
134
00:09:11,680 --> 00:09:12,560
¿Qué dices?
135
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
¿Tú vendrías a tomar
unas cañas conmigo y con Bruno
136
00:09:14,480 --> 00:09:15,800
si nos hubiéramos follado a tu chica?
137
00:09:15,880 --> 00:09:17,400
Y dale con la historia.
138
00:09:17,480 --> 00:09:20,800
Nos conocemos desde que éramos
unos críos, es como un hermano.
139
00:09:20,880 --> 00:09:21,920
Para ti.
140
00:09:22,000 --> 00:09:24,640
Y para ti, lo que pasa
es que estás enfadado con el mundo
141
00:09:24,720 --> 00:09:25,960
y ahora lo pagas con todos.
142
00:09:30,240 --> 00:09:31,640
Estuvo con ella unos meses.
143
00:09:32,760 --> 00:09:36,200
Estaba encoñado, como todos
hemos estado así en algún momento.
144
00:09:38,000 --> 00:09:39,000
¿Tienes yeyo?
145
00:09:40,200 --> 00:09:41,680
No, no tengo yeyo.
146
00:09:41,760 --> 00:09:43,240
Y deberías bajar el ritmo,
147
00:09:43,320 --> 00:09:45,320
que va a venir Sandra
y no quiero que la cagues con ella.
148
00:09:45,400 --> 00:09:47,240
No me hables
como mi padre, ya tengo uno.
149
00:09:47,320 --> 00:09:48,760
Te hablo como tu primo que soy.
150
00:09:50,160 --> 00:09:51,760
Me preocupa lo que hagas.
151
00:09:52,840 --> 00:09:54,240
Me preocupa lo que hagas...
152
00:09:55,080 --> 00:09:56,240
Yo flipo contigo.
153
00:09:57,240 --> 00:10:01,640
Con la de mierda que tenemos encima
y tú estás aquí tan tranquilo.
154
00:10:07,440 --> 00:10:09,200
¿No tienes miedo de ir a la cárcel?
155
00:10:15,440 --> 00:10:18,160
Claro que tengo miedo,
pero ¿qué quieres que haga?
156
00:10:18,840 --> 00:10:21,000
Estamos siguiendo los pasos
que hay que seguir,
157
00:10:21,080 --> 00:10:23,360
hemos contratado
al mejor bufete de abogados.
158
00:10:23,440 --> 00:10:25,720
Si la cosa se pone fea,
nos largamos del país,
159
00:10:25,800 --> 00:10:28,400
que no somos unos pobres miserables,
tenemos esa suerte.
160
00:10:28,480 --> 00:10:30,000
[Rubén] Fui a ver a Tirso.
161
00:10:32,280 --> 00:10:33,520
¿En qué quedamos?
162
00:10:34,080 --> 00:10:35,880
¿Qué es lo que no te ha quedado claro?
163
00:10:35,960 --> 00:10:37,800
No estaba, no estaba.
164
00:10:43,080 --> 00:10:44,720
Pero tuve más suerte con Alba.
165
00:10:45,960 --> 00:10:46,800
¿Qué?
166
00:10:47,320 --> 00:10:48,800
Se cagó de miedo al verme.
167
00:10:49,560 --> 00:10:50,480
¿Qué te dije?
168
00:10:51,000 --> 00:10:54,200
Te dije que no te acercaras a ella,
que te mantuvieras lejos de ella.
169
00:10:54,280 --> 00:10:55,960
Le entró un ataque de pánico,
se cayó al suelo,
170
00:10:56,040 --> 00:10:59,200
- como un perrito apaleado.
- ¿Tú estás loco o qué te pasa?
171
00:11:02,000 --> 00:11:03,960
¿Loco? ¿Loco yo?
172
00:11:06,800 --> 00:11:08,040
Mira quién habla.
173
00:11:14,040 --> 00:11:15,480
¿Qué haces con las bragas?
174
00:11:40,200 --> 00:11:41,960
- [Bego] Ya lo tengo.
- ¿El qué?
175
00:11:42,680 --> 00:11:45,000
He pedido una copia
de la tarjeta SIM de Hugo.
176
00:11:45,080 --> 00:11:46,920
- ¿Qué?
- Eso.
177
00:11:47,520 --> 00:11:48,760
No ha dado de baja el teléfono.
178
00:11:49,280 --> 00:11:50,240
Así que he llamado,
179
00:11:50,320 --> 00:11:52,120
me han hecho tres preguntas para verificar
180
00:11:52,200 --> 00:11:53,640
y me han mandado la contraseña.
181
00:11:54,200 --> 00:11:57,200
Un momento,
pero ¿para qué has hecho todo esto?
182
00:11:59,080 --> 00:12:01,120
Para revisar
los movimientos de Hugo en las redes.
183
00:12:01,720 --> 00:12:04,160
Seguro que ha estado en contacto
con esos grupos de zumbados
184
00:12:04,240 --> 00:12:05,960
que han estado apoyándole estos meses.
185
00:12:08,040 --> 00:12:10,040
- ¿Y cuándo tendrás la tarjeta?
- Mañana.
186
00:12:11,280 --> 00:12:13,680
Si conseguimos entrar
en uno de estos foros,
187
00:12:13,760 --> 00:12:16,960
podremos hackear uno de ellos,
escribir como si fuera él
188
00:12:17,040 --> 00:12:18,240
y contactar con Jacobo y Rubén.
189
00:12:19,480 --> 00:12:23,400
Pero primero necesitamos
que sigan en uno de esos foros
190
00:12:23,920 --> 00:12:26,200
y después que yo
pueda desencriptar el acceso.
191
00:12:27,720 --> 00:12:28,880
¿Y podrás hacerlo?
192
00:12:30,400 --> 00:12:32,200
¿Podrás hacerte pasar tú por uno de ellos?
193
00:13:00,520 --> 00:13:02,400
- ¿Manuel?
- Hola, Marta.
194
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
Te ayudará en el juicio.
195
00:13:05,520 --> 00:13:06,760
¿De qué se trata?
196
00:13:08,880 --> 00:13:10,040
¿Puedo llamarte?
197
00:13:10,840 --> 00:13:14,040
No, me voy de viaje, no estaré disponible.
198
00:13:22,400 --> 00:13:24,760
[Marta] He llamado a las chicas,
ninguna me coge el teléfono,
199
00:13:24,840 --> 00:13:26,280
he dejado mensajes, a ver.
200
00:13:26,360 --> 00:13:28,240
Dos de ellas retiraron las denuncias.
201
00:13:28,880 --> 00:13:32,240
Alba, he leído los expedientes,
ninguna recuerda nada.
202
00:13:32,320 --> 00:13:35,680
Al parecer, fueron drogadas
y violadas en grupo, ¿te suena?
203
00:13:35,760 --> 00:13:36,680
¿Y ahora qué hacemos?
204
00:13:36,760 --> 00:13:38,000
[Marta] Investigar esos casos
205
00:13:38,080 --> 00:13:41,960
y demostrar que esas chicas
fueron agredidas por esos cabrones.
206
00:13:42,480 --> 00:13:45,800
Son tres denuncias en dos años,
tampoco puede ser tan complicado.
207
00:13:45,880 --> 00:13:48,360
Voy a hablar con los policías
que llevaron los casos.
208
00:13:48,440 --> 00:13:51,080
Ah, y una cosa muy importante,
209
00:13:51,160 --> 00:13:54,080
ten cuidado con quién hablas
sobre la carta de Hugo.
210
00:13:54,800 --> 00:13:57,280
No puede llegar a oídos de los Entrerríos.
211
00:13:57,360 --> 00:13:59,760
Así que mantente, si cabe,
más alejada de esa familia
212
00:13:59,840 --> 00:14:02,520
o de cualquiera próximo
a ella, ¿entendido?
213
00:14:06,720 --> 00:14:09,000
Sandra, además,
va a venir con unos pibones.
214
00:14:09,080 --> 00:14:10,840
Ya, pero tengo que ayudar
a mi tía en la tienda y...
215
00:14:10,920 --> 00:14:12,280
[Jacobo] Joder, ya estamos.
216
00:14:12,360 --> 00:14:14,480
A ver cuándo consigues
un trabajo como Dios manda.
217
00:14:14,560 --> 00:14:17,120
[Bruno] Pues ni me lo he planteado.
Con todo esto...
218
00:14:17,200 --> 00:14:18,080
Te he dicho mil veces
219
00:14:18,160 --> 00:14:20,280
que puedes trabajar
en la constructora y ni caso.
220
00:14:22,320 --> 00:14:24,240
¿Qué? ¿Qué pasa?
221
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
Eh, Rubén, ¿qué pasa?
222
00:14:26,680 --> 00:14:28,640
¿Qué pasa? Que no me fío de ti, eso pasa.
223
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
Eh, cierra la boca.
224
00:14:29,800 --> 00:14:33,080
¿Qué cojones haces aquí,
aparte de chuparle el culo a este?
225
00:14:34,560 --> 00:14:36,000
[Jacobo] ¿Como Hugo contigo?
226
00:14:36,080 --> 00:14:37,440
Ya, pero no nos follábamos a su novia.
227
00:14:37,520 --> 00:14:40,720
Bueno, porque eso es imposible,
te recuerdo que Hugo era maricón.
228
00:14:40,800 --> 00:14:42,640
- ¿Tú eres gilipollas o qué?
- ¿Qué? ¿Qué?
229
00:14:42,720 --> 00:14:43,680
[Bruno] Eh, tranquilos.
230
00:14:44,640 --> 00:14:46,960
No entra en mis planes
trabajar en la constructora.
231
00:14:47,040 --> 00:14:48,440
Estoy aquí porque sois mis amigos,
232
00:14:48,520 --> 00:14:50,080
los dos, tú también.
233
00:14:53,640 --> 00:14:55,880
¿Tú te vas a tragar esta mierda? Vale.
234
00:15:03,040 --> 00:15:04,080
¿Only Bros?
235
00:15:05,080 --> 00:15:06,560
57 pijos.
236
00:15:07,320 --> 00:15:10,040
Hay que pagar una buena pasta
en bitcoins para ser miembro del foro.
237
00:15:10,560 --> 00:15:12,360
Y recomendado por tres socios.
238
00:15:13,360 --> 00:15:15,200
¿Y estos están dentro?
239
00:15:15,880 --> 00:15:17,480
Rubén se ha borrado de todos.
240
00:15:18,120 --> 00:15:19,560
Jacobo solo sigue en este.
241
00:15:20,280 --> 00:15:22,320
Su última conexión fue hace cuatro días,
242
00:15:22,400 --> 00:15:24,600
pero hace mes y medio que no participa.
243
00:15:25,960 --> 00:15:28,200
Y yo soy Javito Jabato.
244
00:15:28,280 --> 00:15:29,200
Muy original.
245
00:15:29,280 --> 00:15:32,360
[Bego] Él hace tiempo que no participa,
pero antes era de los más activos.
246
00:15:32,440 --> 00:15:34,360
Y Jacobo es Jeycob 5.
247
00:15:35,480 --> 00:15:36,880
Y no veas cómo le veneran.
248
00:15:39,920 --> 00:15:42,640
¿Y hablan de mí y de aquella noche?
249
00:15:44,400 --> 00:15:47,800
Hay algo, pero ni te molestes en mirarlo.
250
00:15:48,800 --> 00:15:50,080
Son unos mierdas.
251
00:15:50,720 --> 00:15:51,800
Así que ahórratelo.
252
00:15:53,240 --> 00:15:54,080
Al lío.
253
00:15:56,160 --> 00:15:57,440
¿Y qué decimos?
254
00:15:58,880 --> 00:16:00,080
[Bego] ¿Un saludito?
255
00:16:02,440 --> 00:16:03,320
Hola.
256
00:16:05,240 --> 00:16:06,400
Aquí Jabato.
257
00:16:08,960 --> 00:16:10,200
¿Y este qué mierda hace aquí?
258
00:16:11,720 --> 00:16:12,600
Hola.
259
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
¿Podemos hablar?
260
00:16:17,000 --> 00:16:19,400
Me voy, luego hablamos, ¿vale?
261
00:16:23,240 --> 00:16:24,360
¿Puedo acompañarte?
262
00:16:25,960 --> 00:16:27,200
Haz lo que te dé la gana.
263
00:16:32,040 --> 00:16:33,520
[Tirso] Joder, tía, lo siento.
264
00:16:33,600 --> 00:16:36,160
No tendría que haberte dicho eso
cuando tiraste la droga.
265
00:16:36,240 --> 00:16:39,640
- Fui injusto, lo siento.
- Me lo has dicho 15 veces.
266
00:16:39,720 --> 00:16:43,160
- Pero es que no me contestas.
- Porque no me apetece, Tirso.
267
00:16:44,560 --> 00:16:46,360
Vale, pues solo me dejas una opción.
268
00:16:49,400 --> 00:16:51,800
Me voy a poner en la camiseta:
"Soy gilipollas".
269
00:16:51,880 --> 00:16:54,360
- Pues me parece muy bien.
- Y detrás otro que ponga:
270
00:16:54,440 --> 00:16:56,880
"No, de verdad, este tío es gilipollas".
271
00:16:59,160 --> 00:17:03,360
Tío, no me jode lo que me dijiste,
me molesta que me mintieras.
272
00:17:03,960 --> 00:17:06,440
- Me dijiste que ya no vendías droga.
- Es que es verdad.
273
00:17:06,520 --> 00:17:09,000
¿En serio crees que soy
tan estúpido como para vender droga
274
00:17:09,080 --> 00:17:11,240
- a punto de entrar a prisión?
- Pues sí, Tirso.
275
00:17:12,240 --> 00:17:13,040
Sí.
276
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
¿Qué te pasa?
277
00:17:26,000 --> 00:17:27,200
Me miras raro.
278
00:17:30,240 --> 00:17:31,040
¿Raro?
279
00:17:34,200 --> 00:17:36,320
- Espera, que te llevo.
- No hace falta.
280
00:17:37,200 --> 00:17:38,200
Te llevo.
281
00:18:30,160 --> 00:18:33,440
- Pero ¿qué cojones haces?
- Eso digo yo, ¿qué cojones haces?
282
00:18:34,040 --> 00:18:35,160
Cada vez nos vemos menos
283
00:18:35,240 --> 00:18:37,320
y, cuando lo hacemos,
estás siempre medio pedo.
284
00:18:38,040 --> 00:18:40,440
En serio, no sé si soy
lo que quieres en tu vida.
285
00:18:42,200 --> 00:18:44,080
Y tampoco sé si tú eres lo que yo quiero.
286
00:18:45,360 --> 00:18:46,320
¿Me vas a dejar?
287
00:18:46,840 --> 00:18:48,320
No lo sé, Rubén, tengo que pensar.
288
00:18:52,000 --> 00:18:53,480
Sandra, Sandra, Sandra.
289
00:18:56,280 --> 00:18:58,720
Que ya lo sé, joder, que...
290
00:18:59,360 --> 00:19:02,200
Que todo esto del juicio,
de Alba, de Hugo...
291
00:19:03,040 --> 00:19:04,840
Que no sé qué hacer.
292
00:19:06,520 --> 00:19:09,560
Quizá tu padre y toda esta gente
293
00:19:10,080 --> 00:19:12,320
tienen razón, que no estoy bien.
294
00:19:12,400 --> 00:19:13,480
[Sandra] No digas eso.
295
00:19:16,760 --> 00:19:20,200
Sandra, cuando estoy contigo,
estoy bien, me siento bien.
296
00:19:22,120 --> 00:19:23,880
Eres la única que me entiende.
297
00:19:24,840 --> 00:19:26,240
Sandra, por favor, perdóname.
298
00:19:27,720 --> 00:19:29,320
Y quizá tienes razón.
299
00:19:29,400 --> 00:19:32,120
¿Eh? Y te mereces algo mejor que yo.
300
00:19:33,560 --> 00:19:34,800
No, no digas eso.
301
00:19:36,040 --> 00:19:37,040
Pero, Sandra...
302
00:19:40,360 --> 00:19:41,320
si me dejas,
303
00:19:44,400 --> 00:19:45,880
perderé lo único bueno que me queda.
304
00:19:48,480 --> 00:19:50,720
Porque la hija de puta
de Alba se lo ha llevado todo.
305
00:19:51,640 --> 00:19:52,760
Incluso a Hugo.
306
00:19:57,320 --> 00:19:59,160
Tranquilo, amor, no te voy a dejar.
307
00:20:00,880 --> 00:20:03,680
Esa Alba nos está amargando la vida.
308
00:20:07,520 --> 00:20:09,560
Ojalá se muriera de una puta vez, joder.
309
00:20:17,840 --> 00:20:18,680
[mensaje]
310
00:21:59,320 --> 00:22:01,360
[Bruno] Muy bien, ¿no? Da el pego.
311
00:22:01,440 --> 00:22:02,840
[Alba] Pero Jacobo ni se conecta.
312
00:22:02,920 --> 00:22:04,680
[Bruno] Ya. Yo que tú
no lo mencionaría tanto,
313
00:22:04,760 --> 00:22:05,600
por si acaso.
314
00:22:11,400 --> 00:22:13,560
Hoy Rubén me ha dicho
a la cara que no se fía de mí.
315
00:22:14,920 --> 00:22:16,320
Nada nuevo, ¿no?
316
00:22:16,400 --> 00:22:18,760
Ya, pero de ahí
a que me lo diga explícitamente...
317
00:22:20,080 --> 00:22:23,920
A ver, le he dicho que no quería
tener nada que ver contigo,
318
00:22:24,000 --> 00:22:25,400
pero tampoco le ha convencido demasiado.
319
00:22:26,600 --> 00:22:28,840
Pero su novia va a traer amigas.
320
00:22:30,160 --> 00:22:34,000
Y creo que tengo algo
con eso que puede funcionar.
321
00:22:34,760 --> 00:22:35,800
¿El qué?
322
00:22:40,160 --> 00:22:41,520
Vamos a montar un pollo.
323
00:22:44,640 --> 00:22:47,520
[Iván] Eso es un borrador
de acuerdo de fusión
324
00:22:47,600 --> 00:22:49,040
con BDS Continental.
325
00:22:50,320 --> 00:22:53,720
Solo te pido
que le eches un vistazo, estúdialo.
326
00:22:57,720 --> 00:23:01,840
Esta fusión
es la única opción de salir de la crisis.
327
00:23:02,360 --> 00:23:04,840
Con esta operación
nos recuperaremos económicamente,
328
00:23:04,920 --> 00:23:06,600
ampliaremos negocio en Oriente...
329
00:23:06,680 --> 00:23:10,920
Aunque fuese una buena solución,
Mercedes ya dejó claro en una junta
330
00:23:11,000 --> 00:23:14,320
que no contemplaba
la posibilidad de una fusión.
331
00:23:14,400 --> 00:23:16,400
[Iván] Si nos unimos
Mariano, Jacobo, tú y yo,
332
00:23:16,480 --> 00:23:18,640
habrá otros consejeros que lo consideren.
333
00:23:21,520 --> 00:23:24,080
El nuevo juicio nos sacudirá sin piedad.
334
00:23:24,800 --> 00:23:26,560
Rubén y Jacobo serán condenados.
335
00:23:26,640 --> 00:23:31,320
Y si, al menos, fueran a prisión...
Pero no, los sacaréis del país.
336
00:23:31,400 --> 00:23:32,880
Serán prófugos.
337
00:23:32,960 --> 00:23:35,680
Y esa mancha permanecerá para siempre.
338
00:23:38,960 --> 00:23:40,800
Ni Rubén ni mi hijo huirán.
339
00:23:41,560 --> 00:23:43,920
Te doy mi palabra
de que ingresarán en prisión.
340
00:23:44,000 --> 00:23:46,000
Y, con el tiempo, el asunto se olvidará.
341
00:23:46,080 --> 00:23:47,480
[Eloy] Me tomas por un ingenuo.
342
00:23:48,800 --> 00:23:51,160
Ambos sabemos
que Mercedes nunca consentirá
343
00:23:51,240 --> 00:23:52,560
que Rubén vaya a la cárcel.
344
00:23:52,640 --> 00:23:54,800
Sobrevaloras la influencia
de mi cuñada en esta familia.
345
00:23:54,880 --> 00:23:55,880
Ella no es una Entrerríos.
346
00:23:55,960 --> 00:23:58,280
Pero tiene el control,
como quiso tu padre.
347
00:23:58,360 --> 00:24:02,320
Esta empresa se hunde,
eso es lo que nunca querría mi padre.
348
00:24:23,600 --> 00:24:24,520
¿Cómo estás?
349
00:24:26,440 --> 00:24:29,040
Como si tuviera
una taladradora en la cabeza.
350
00:24:31,280 --> 00:24:32,400
Tus favoritas.
351
00:24:34,520 --> 00:24:35,800
Déjalas donde quieras.
352
00:24:49,040 --> 00:24:50,720
Estoy preocupado por nuestro hijo.
353
00:24:51,240 --> 00:24:53,960
Ya sabes, he intentado hablar
con él, pero no hay manera.
354
00:24:54,480 --> 00:24:56,600
Es igual lo que le diga.
Y así no puedo ayudarle.
355
00:24:57,680 --> 00:24:59,640
A lo mejor es que no quiere tu ayuda.
356
00:25:01,040 --> 00:25:02,680
Podrías echarme una mano.
357
00:25:04,160 --> 00:25:05,280
¿Te parece poco
358
00:25:05,800 --> 00:25:06,800
que en todos estos años
359
00:25:06,880 --> 00:25:08,960
no le haya dicho
que tiene un hermano bastardo?
360
00:25:13,040 --> 00:25:14,640
Cualquier día se lo digo.
361
00:25:16,200 --> 00:25:19,160
Eres un cobarde,
querido, siempre lo has sido.
362
00:25:19,960 --> 00:25:22,800
Y nos ha costado
mucho dinero esa cobardía tuya.
363
00:25:25,840 --> 00:25:27,920
Quizá fui un cobarde
al dejarla embarazada,
364
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
quizá debería haberte dejado
a ti para irme con ella.
365
00:25:33,960 --> 00:25:36,200
Nunca te hubieras enfrentado así
a tu padre.
366
00:25:37,840 --> 00:25:42,160
Él nos ha dirigido a todos,
a ti, a tu hermano, a mí,
367
00:25:42,720 --> 00:25:44,200
a Rubén, a Jacobo...
368
00:25:45,160 --> 00:25:47,080
Y mira en lo que nos hemos convertido.
369
00:25:48,000 --> 00:25:49,400
Pero mi padre ya no está.
370
00:25:50,480 --> 00:25:52,520
Así que a lo mejor ha llegado el momento
371
00:25:52,600 --> 00:25:55,040
de que tome el control
de mi vida, de cambiar de rumbo.
372
00:25:55,120 --> 00:25:56,760
Me da igual lo que hagas.
373
00:25:57,760 --> 00:25:59,480
A mí solo me preocupa Rubén.
374
00:25:59,560 --> 00:26:02,880
Y ya has visto que soy capaz
de cualquier cosa con tal de protegerle.
375
00:26:03,440 --> 00:26:04,440
En cambio, tú...
376
00:26:06,160 --> 00:26:08,520
solo te preocupas de ti, de la empresa,
377
00:26:09,040 --> 00:26:11,160
de tus putas y de ese bastardo.
378
00:26:12,240 --> 00:26:13,120
Das pena.
379
00:26:13,800 --> 00:26:14,880
[Mariano] Mírate.
380
00:26:16,600 --> 00:26:18,400
Presumiendo de haberte follado a un juez
381
00:26:18,480 --> 00:26:19,760
para salvar a tu hijo.
382
00:26:20,280 --> 00:26:21,840
Y no ha servido de nada.
383
00:26:23,160 --> 00:26:25,600
No sé cuál de los dos es más patético.
384
00:27:07,240 --> 00:27:08,720
- Ya.
- Sí, okey, vale.
385
00:27:19,760 --> 00:27:21,000
[móvil]
386
00:27:34,760 --> 00:27:35,560
César.
387
00:27:36,480 --> 00:27:37,840
Justo hoy iba a llamarte.
388
00:27:39,760 --> 00:27:40,920
¿Alguna novedad?
389
00:27:44,280 --> 00:27:45,160
¿César?
390
00:27:48,640 --> 00:27:49,480
No.
391
00:27:50,520 --> 00:27:52,680
[Eloy] No la pierdas
de vista, día y noche.
392
00:27:52,760 --> 00:27:55,920
- Sí, sí, es lo que estoy haciendo.
- ¿Qué tal está Olivia?
393
00:27:57,160 --> 00:27:59,040
Si necesitas que hable
con alguien del hospital...
394
00:27:59,120 --> 00:28:00,760
No hace falta, muchas gracias.
395
00:28:04,640 --> 00:28:05,680
¿Está todo bien?
396
00:28:07,200 --> 00:28:08,080
Sí.
397
00:28:09,120 --> 00:28:10,160
Está todo bien.
398
00:28:12,040 --> 00:28:13,080
Adiós, Eloy.
399
00:28:43,640 --> 00:28:45,440
- Tenemos que hablar.
- ¿Tú qué haces aquí?
400
00:28:45,520 --> 00:28:47,280
Solo será un momento, ya me voy, ¿vale?
401
00:28:48,320 --> 00:28:49,960
Tenéis que andaros con ojo Alba y tú,
402
00:28:50,040 --> 00:28:52,000
los Entrerríos os están vigilando.
403
00:28:53,440 --> 00:28:54,800
¿Y cómo lo sabes?
404
00:28:55,640 --> 00:28:57,000
Porque me lo han encargado a mí.
405
00:28:59,200 --> 00:29:01,040
- [Bruno] Pero si te pagan los...
- Me pagaban.
406
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
Eso ya se acabó.
407
00:29:05,200 --> 00:29:06,920
Solo he venido para avisaros, nada más.
408
00:29:09,680 --> 00:29:10,720
[Clara] César.
409
00:29:13,960 --> 00:29:15,080
Gracias.
410
00:29:30,400 --> 00:29:31,760
Hola, ¿eres Alba?
411
00:29:32,360 --> 00:29:34,160
Sí. ¿Nos conocemos?
412
00:29:35,920 --> 00:29:37,960
Tu abogada
me ha pedido que viniera a verte.
413
00:29:42,200 --> 00:29:43,920
Vivo en Alcoy con mi pareja.
414
00:29:44,760 --> 00:29:46,520
Llevamos juntos cuatro años.
415
00:29:48,200 --> 00:29:50,080
Cuando me...
416
00:29:50,160 --> 00:29:52,440
No me tienes
que contar nada si no quieres.
417
00:29:57,000 --> 00:29:58,920
Cuando ocurrió, ya estábamos juntos.
418
00:29:59,960 --> 00:30:01,760
Pero no le conté nada sobre aquella noche.
419
00:30:02,800 --> 00:30:04,320
Ni a mis padres ni a nadie.
420
00:30:05,240 --> 00:30:07,760
Tuve miedo y estaba muy sola y confusa.
421
00:30:08,280 --> 00:30:09,560
Y retiré la denuncia.
422
00:30:12,120 --> 00:30:14,480
¿Sospechas que quienes
me violaron fueron los mismos?
423
00:30:27,360 --> 00:30:29,760
¿Recuerdas si alguno llevaba un tatuaje?
424
00:30:31,800 --> 00:30:33,160
La verdad es que no me acuerdo.
425
00:30:34,840 --> 00:30:37,240
Es como si mi memoria
hubiese sido borrada.
426
00:30:37,760 --> 00:30:40,440
Hasta que me desperté
en un almacén sin ropa interior.
427
00:30:49,840 --> 00:30:52,080
Luisito, no hagas
tanto ruido, ¿vale, hijo?
428
00:30:52,160 --> 00:30:53,160
Vale.
429
00:30:59,600 --> 00:31:00,480
Miriam.
430
00:31:01,320 --> 00:31:03,760
Mariano, ¿qué haces aquí?
Vete, que está Toño arriba.
431
00:31:04,280 --> 00:31:06,320
He venido porque todavía no me has dicho
432
00:31:06,400 --> 00:31:08,400
cuándo podemos vernos.
Parecía urgente.
433
00:31:08,480 --> 00:31:11,120
Es importante, pero puede esperar.
434
00:31:13,120 --> 00:31:14,480
No me gusta esperar.
435
00:31:15,000 --> 00:31:16,840
Mariano, aquí no, ¿vale?
436
00:31:20,200 --> 00:31:24,200
Miriam, no me voy a ir
hasta que me digas de qué se trata.
437
00:31:26,280 --> 00:31:28,560
- Es por el niño.
- ¿Qué le pasa?
438
00:31:28,640 --> 00:31:30,320
No, no le pasa nada, está bien.
439
00:31:30,960 --> 00:31:32,040
Es solo que...
440
00:31:32,880 --> 00:31:34,960
Que con esto del juicio
y todo lo que está pasando
441
00:31:35,040 --> 00:31:36,600
entre tu familia y mi cuñada,
442
00:31:37,840 --> 00:31:40,120
no quisiera
que mi hijo perdiese ese dinero.
443
00:31:42,680 --> 00:31:45,400
Tranquila, también es hijo mío.
444
00:31:47,560 --> 00:31:48,720
Me seguiré ocupando.
445
00:31:50,960 --> 00:31:51,920
Gracias.
446
00:31:52,960 --> 00:31:54,800
Aunque puede que haya algún cambio.
447
00:31:57,880 --> 00:32:00,920
Tienes razón,
este no es el lugar adecuado.
448
00:32:01,000 --> 00:32:03,720
Mejor lo hablamos
mientras comemos o cenamos,
449
00:32:03,800 --> 00:32:04,680
¿te parece?
450
00:32:05,760 --> 00:32:08,480
Sí, pero vete, por favor, vete.
451
00:32:15,240 --> 00:32:18,000
- Eh, adiós, Luisito.
- Adiós.
452
00:32:38,960 --> 00:32:40,640
[Sandra] Mierda, mirad quién viene.
453
00:32:43,360 --> 00:32:44,360
¿Nos vamos?
454
00:32:44,960 --> 00:32:47,440
No, no, vamos, no pasa nada.
455
00:32:49,160 --> 00:32:51,080
- ¿Esta tía qué hace?
- Venga, no os paréis.
456
00:32:54,120 --> 00:32:57,200
¿Qué, volvéis a la carga otra vez
con estas o qué?
457
00:32:57,280 --> 00:32:58,720
[Rubén] Ni te acerques, hombre.
458
00:32:58,800 --> 00:33:00,280
Yo de vosotras me andaría con ojo.
459
00:33:00,360 --> 00:33:02,600
- ¿Por qué no te piras?
- Eh, Rubén, Rubén.
460
00:33:02,680 --> 00:33:03,960
Tranquilo, vamos.
461
00:33:04,560 --> 00:33:05,600
[Jacobo] Eh, primo.
462
00:33:07,160 --> 00:33:08,160
[Bruno] Vámonos.
463
00:33:11,440 --> 00:33:15,120
¿Y tú qué, no tienes huevos de mirarme
a la cara después de lo que pasó?
464
00:33:15,200 --> 00:33:16,160
No sigas por ahí.
465
00:33:16,240 --> 00:33:18,640
Y si sigo, ¿qué pasa?
¿Me vais a violar aquí otra vez?
466
00:33:18,720 --> 00:33:21,800
- ¿Te quieres callar de una puta vez?
- ¡Tú no me callas la boca!
467
00:33:21,880 --> 00:33:23,480
¿No tienes suficiente
con haberme jodido la vida?
468
00:33:23,560 --> 00:33:24,520
[Alba] ¡Pues no!
469
00:33:25,760 --> 00:33:28,520
- Idos preparando, hijos de puta.
- [Sandra] ¿Estás loca o qué?
470
00:33:28,600 --> 00:33:30,320
Tranquila. Pírate.
471
00:33:30,400 --> 00:33:32,040
No vuelvas a acercarte a nosotros.
472
00:33:32,120 --> 00:33:34,880
Sabía que estos eran unos cabrones,
pero tú eres el peor de todos.
473
00:33:34,960 --> 00:33:36,040
- ¿Sí?
- Sí.
474
00:33:36,120 --> 00:33:38,040
Peor que tú no hay nada,
te lo aseguro.
475
00:33:38,120 --> 00:33:40,120
- Me cago en la puta.
- Eh, Bruno, Bruno.
476
00:33:40,200 --> 00:33:42,240
¿Y tú qué miras, eh? ¿Qué miras?
477
00:33:42,320 --> 00:33:44,600
¿Te quieres llevar
otra también, hijo de puta?
478
00:33:46,760 --> 00:33:49,120
Eh, estamos dando el espectáculo,
coño, va.
479
00:33:51,880 --> 00:33:53,680
Estás como una puta cabra, tía.
480
00:33:54,280 --> 00:33:55,560
Casi me cago encima.
481
00:33:58,760 --> 00:34:00,000
Aquí me tenéis.
482
00:34:01,120 --> 00:34:03,920
- Mariano se une a nosotros.
- Nosotros no.
483
00:34:05,000 --> 00:34:06,160
Conmigo no contéis.
484
00:34:06,920 --> 00:34:11,440
Eloy, no eres nuestro hermano,
pero te consideramos de la familia.
485
00:34:11,520 --> 00:34:14,400
De hecho, nuestro padre
te quería tanto como a nosotros.
486
00:34:14,480 --> 00:34:16,920
[Mariano] Es un asunto familiar,
tienes que estar de nuestro lado.
487
00:34:17,560 --> 00:34:19,960
No entiendo tu obstinación
en proteger a Mercedes.
488
00:34:20,040 --> 00:34:21,920
No le debes tu lealtad,
ella no es mi padre.
489
00:34:25,400 --> 00:34:29,200
En el testamento, vuestro padre
no solo le dio acciones y poder.
490
00:34:31,240 --> 00:34:33,760
Le dejó... un tesoro.
491
00:34:35,720 --> 00:34:38,400
También le hizo entrega
de un pendrive con grabaciones
492
00:34:38,480 --> 00:34:40,600
que él mismo hizo secretamente
493
00:34:40,680 --> 00:34:43,800
a políticos, empresarios,
banqueros, jueces...
494
00:34:44,400 --> 00:34:48,240
En restaurantes,
burdeles, aviones, el AVE...
495
00:34:48,320 --> 00:34:49,280
En este despacho.
496
00:34:50,240 --> 00:34:53,120
- ¿Por qué no nos dijo nada?
- ¿Y por qué a ti sí?
497
00:34:53,960 --> 00:34:55,000
¿Y por qué no?
498
00:34:55,600 --> 00:34:57,840
Me acabas de decir
que me quería tanto como a vosotros.
499
00:34:57,920 --> 00:35:00,960
Sabes perfectamente lo que quería decir.
500
00:35:02,240 --> 00:35:03,960
¿Y dónde está ese pendrive?
501
00:35:10,680 --> 00:35:12,920
La combinación solo la tiene Mercedes,
502
00:35:13,000 --> 00:35:15,480
como dispuso vuestro padre
en el testamento.
503
00:35:16,480 --> 00:35:17,520
Y sí.
504
00:35:19,440 --> 00:35:23,200
También hay conversaciones vuestras.
Y muy comprometedoras.
505
00:35:23,280 --> 00:35:24,160
Y mías.
506
00:35:26,080 --> 00:35:29,160
Así que mientras Mercedes
tenga ese pendrive,
507
00:35:29,240 --> 00:35:30,720
estamos en sus manos.
508
00:35:33,520 --> 00:35:34,880
Olvidaos de la fusión.
509
00:35:45,360 --> 00:35:46,720
Tía, esto es muy fuerte.
510
00:35:47,320 --> 00:35:49,000
Están todos locos con tus chats.
511
00:35:49,080 --> 00:35:50,760
Te juro que a mí se me revuelve todo.
512
00:35:51,280 --> 00:35:52,400
Ya me imagino.
513
00:35:53,680 --> 00:35:56,080
¿Quién crees que guarda
las bragas, Jacobo o Rubén?
514
00:35:56,160 --> 00:35:59,240
No sé, Bego,
es que lo mismo es cosa de los dos.
515
00:35:59,320 --> 00:36:01,840
Jacobo es un manipulador nato
y el otro es un zumbado.
516
00:36:02,480 --> 00:36:03,880
A ver si conseguimos sacarles algo.
517
00:36:04,640 --> 00:36:05,560
[Alba] Ojalá.
518
00:36:07,480 --> 00:36:09,120
- Jacobo.
- [Bego] Se acaba de conectar.
519
00:36:09,200 --> 00:36:11,600
Vale, ¿y qué?
¿Le escribimos algo o qué hacemos?
520
00:36:11,680 --> 00:36:14,400
No, no, no. Lo sabemos
porque le tenemos en pantalla,
521
00:36:14,480 --> 00:36:17,040
- pero no aparece si no chatea.
- ¿Y qué hacemos?
522
00:36:18,440 --> 00:36:20,520
Pues ya nada,
porque se acaba de desconectar.
523
00:36:20,600 --> 00:36:21,400
¡Joder!
524
00:36:22,080 --> 00:36:24,800
A ver, siempre podemos mandar
un mensaje privado.
525
00:36:25,520 --> 00:36:27,400
Pero no sé si va a cantar demasiado.
526
00:36:31,120 --> 00:36:32,000
Lo enviamos.
527
00:36:33,720 --> 00:36:35,960
Como quieras. A ver, ¿qué pongo?
528
00:36:40,440 --> 00:36:41,600
Hola, Jeycob 5.
529
00:36:46,120 --> 00:36:49,840
Decir que os admiro es quedarme corto.
530
00:36:52,080 --> 00:36:54,200
No os merecéis lo que os está pasando.
531
00:36:59,840 --> 00:37:00,880
¿Y qué más?
532
00:37:01,560 --> 00:37:02,360
Déjame.
533
00:37:10,360 --> 00:37:11,800
El miércoles
534
00:37:12,400 --> 00:37:17,280
fui de montería con unos colegas
535
00:37:17,360 --> 00:37:19,520
y te lo dedicamos a ti.
536
00:37:21,040 --> 00:37:21,960
Abrazos.
537
00:37:25,280 --> 00:37:26,160
¿Y ahora qué?
538
00:37:27,400 --> 00:37:28,480
Ahora a esperar.
539
00:37:34,440 --> 00:37:37,000
Tengo la sensación
de que solo quieres ganar tiempo,
540
00:37:37,840 --> 00:37:39,080
pero no sé para qué.
541
00:37:42,320 --> 00:37:43,600
No hay nada que saber.
542
00:37:44,120 --> 00:37:48,000
Solo que es una decisión difícil
y tengo que pensarlo bien.
543
00:37:48,080 --> 00:37:51,280
- Estamos hablando de ir a la cárcel.
- [Mercedes] No me tomes por tonta.
544
00:37:51,920 --> 00:37:54,880
Sé perfectamente que no tienes
intención de aceptar mi oferta.
545
00:37:57,160 --> 00:38:00,400
Por cierto, ¿cómo está tu hermano?
546
00:38:02,680 --> 00:38:04,480
¿Cómo crees que reaccionaría su corazón
547
00:38:04,560 --> 00:38:07,480
si supiera que el hijo de Miriam
no es suyo, sino de mi marido?
548
00:38:09,480 --> 00:38:10,320
¿Cómo?
549
00:38:11,640 --> 00:38:12,760
[Mercedes] Piénsatelo.
550
00:38:40,320 --> 00:38:42,800
- ¿Podemos hablar?
- Estoy muy cansada, Toño.
551
00:38:42,880 --> 00:38:43,720
Ya.
552
00:38:43,800 --> 00:38:48,880
Hoy os escuché, a Mariano Entrerríos
y a ti, cuando hablabais de Luisito.
553
00:38:51,120 --> 00:38:53,280
- Toño.
- Escucha una cosa, por favor, Miriam.
554
00:38:54,120 --> 00:38:56,560
A mí me da igual
lo que diga el Entrerríos ese, ¿eh?
555
00:38:57,080 --> 00:38:59,520
Luisito solo tiene un padre y soy yo.
556
00:38:59,600 --> 00:39:01,440
Claro que sí, claro que sí.
557
00:39:02,640 --> 00:39:04,120
Pero ¿cómo no me lo dijiste?
558
00:39:05,600 --> 00:39:08,560
Lo intenté, Toño, te juro que lo intenté.
559
00:39:09,800 --> 00:39:12,520
Pero no sabía cómo decirte
una cosa así, pensé que con el tiempo...
560
00:39:12,600 --> 00:39:13,840
¿Con el tiempo qué, Miriam?
561
00:39:13,920 --> 00:39:18,120
Lo siento, lo siento,
lo siento, lo siento.
562
00:39:18,640 --> 00:39:19,680
Me has utilizado.
563
00:39:20,600 --> 00:39:21,680
Me has utilizado.
564
00:39:22,880 --> 00:39:24,240
¿Cómo se puede ser tan mala?
565
00:39:25,040 --> 00:39:26,360
Eso es de no tener corazón.
566
00:39:31,240 --> 00:39:33,120
Llevo toda mi vida equivocándome.
567
00:39:33,920 --> 00:39:36,800
Haciendo las cosas mal, muy mal.
568
00:39:38,480 --> 00:39:41,120
Pero si de algo me siento orgullosa
es de nuestro hijo, Toño,
569
00:39:41,200 --> 00:39:42,360
eso te lo juro.
570
00:39:44,440 --> 00:39:45,560
Yo ya no puedo más.
571
00:39:46,480 --> 00:39:48,560
Me salen las mentiras
por las putas orejas.
572
00:39:49,960 --> 00:39:51,600
Necesito que me lo cuentes todo.
573
00:39:51,680 --> 00:39:54,640
Y que me cuentes todo
sin decirme ni una sola mentira más.
574
00:39:54,720 --> 00:39:57,320
Te lo prometo, te lo prometo.
575
00:40:14,760 --> 00:40:16,640
¿Desde cuándo
llevan trabajando en esta fusión?
576
00:40:18,320 --> 00:40:19,360
Dos semanas.
577
00:40:21,280 --> 00:40:22,480
¿Y tú no sabías nada?
578
00:40:24,840 --> 00:40:26,480
Te lo preguntaré de otra manera.
579
00:40:27,080 --> 00:40:29,560
¿Estás conmigo o con Iván y Mariano?
580
00:40:30,920 --> 00:40:33,920
Si permanezco a tu lado
es porque así lo decidió Víctor,
581
00:40:34,560 --> 00:40:36,880
a quien debo todo lo que soy
y lo que he conseguido.
582
00:40:37,960 --> 00:40:38,760
¿Pero?
583
00:40:40,280 --> 00:40:42,560
Pero no estoy conforme
con que pongas a tu hijo
584
00:40:42,640 --> 00:40:44,400
por encima del futuro de la empresa.
585
00:40:44,480 --> 00:40:45,840
Si Alba acepta el trato,
586
00:40:45,920 --> 00:40:48,160
Rubén, Jacobo
y la empresa quedarán limpios
587
00:40:48,240 --> 00:40:50,400
y subiremos tan rápido
como hemos bajado.
588
00:40:51,920 --> 00:40:52,800
¿Y si no acepta?
589
00:40:53,960 --> 00:40:55,040
Aceptará.
590
00:41:00,960 --> 00:41:02,200
Estás obsesionada.
591
00:41:02,280 --> 00:41:04,920
Así no puedes
tomar decisiones con claridad.
592
00:41:05,600 --> 00:41:06,720
¿Estás conmigo o no?
593
00:41:07,320 --> 00:41:09,480
Sinceramente,
ahora mismo no sé qué responderte.
594
00:41:16,560 --> 00:41:19,880
Te recuerdo que tengo un pendrive
que te crearía serios problemas.
595
00:41:23,760 --> 00:41:25,400
Y yo te recuerdo que guardo un vídeo
596
00:41:25,480 --> 00:41:27,320
que no te gustaría que hiciese público.
597
00:41:32,920 --> 00:41:35,360
Si ese par de hienas
te vuelven a proponer traicionarme,
598
00:41:35,440 --> 00:41:38,320
les dices que puedo destruir
a todos los miembros del consejo,
599
00:41:38,400 --> 00:41:39,720
incluidos ellos dos.
600
00:41:39,800 --> 00:41:42,440
Y todo gracias a su papaíto,
al que tanto veneran.
601
00:41:48,400 --> 00:41:49,240
Tranquila.
602
00:41:51,400 --> 00:41:52,520
Ya lo saben.
603
00:42:15,680 --> 00:42:17,960
[Miriam] Toño y yo no estamos
pasando por el mejor momento,
604
00:42:18,880 --> 00:42:20,560
pero lo estamos intentando superar.
605
00:42:22,080 --> 00:42:24,360
[Mariano] Mi matrimonio
hace años que es una farsa.
606
00:42:24,440 --> 00:42:27,480
Llevo meses durmiendo
en el cuarto de invitados.
607
00:42:28,000 --> 00:42:28,800
Ya.
608
00:42:31,160 --> 00:42:33,000
¿Te imaginas
lo que hubiera sido de nosotros
609
00:42:33,080 --> 00:42:34,480
si hubiésemos seguido juntos?
610
00:42:35,680 --> 00:42:37,480
Mariano, eso terminó hace años,
611
00:42:37,560 --> 00:42:39,080
justo cuando supiste
que estaba embarazada.
612
00:42:39,160 --> 00:42:41,640
Así que no, no me lo imagino.
613
00:42:41,720 --> 00:42:43,280
No podía hacer otra cosa.
614
00:42:43,360 --> 00:42:46,280
En aquel momento
y en aquellas circunstancias
615
00:42:46,800 --> 00:42:48,720
no podía obrar de otra manera.
616
00:42:52,280 --> 00:42:53,160
Perdona.
617
00:42:54,480 --> 00:42:56,720
¿Qué querías decir con eso de un cambio?
618
00:42:57,360 --> 00:42:58,160
¿Y si...?
619
00:42:58,240 --> 00:43:00,880
Mariano, mi hijo es lo más importante
que tengo en la vida,
620
00:43:01,400 --> 00:43:02,480
no quiero que le falte de nada.
621
00:43:02,560 --> 00:43:04,160
Ni yo, yo tampoco.
622
00:43:04,240 --> 00:43:06,800
No lleva mis apellidos,
pero es sangre de mi sangre.
623
00:43:08,280 --> 00:43:09,120
¿Entonces?
624
00:43:10,760 --> 00:43:12,680
¿Y si aumentase la asignación?
625
00:43:13,320 --> 00:43:14,240
¿Aumentarla?
626
00:43:14,320 --> 00:43:16,440
O, si lo prefieres, te alquilo un piso.
627
00:43:18,640 --> 00:43:21,160
- No te entiendo.
- Yo creo que sí.
628
00:43:23,360 --> 00:43:25,200
Sigues siendo
una mujer muy atractiva,
629
00:43:25,280 --> 00:43:26,800
terriblemente atractiva.
630
00:43:27,840 --> 00:43:28,880
Desde que has llegado,
631
00:43:28,960 --> 00:43:31,360
solo pienso en tumbarte
sobre esa mesa y follarte.
632
00:43:32,680 --> 00:43:35,880
- ¿Qué coño estás diciendo, Mariano?
- Lo sabes perfectamente.
633
00:43:35,960 --> 00:43:38,160
- Te estás equivocando conmigo.
- Yo creo que no.
634
00:43:38,240 --> 00:43:39,560
Podemos hacer otra cosa.
635
00:43:40,120 --> 00:43:42,160
Yo aumento la asignación, y un piso.
636
00:43:42,240 --> 00:43:43,960
Benidorm, Alicante, donde tú quieras.
637
00:43:44,480 --> 00:43:47,480
Yo no soy la puta de nadie.
Y menos la tuya.
638
00:43:47,560 --> 00:43:49,800
Yo no he dicho eso, me importas.
639
00:43:51,000 --> 00:43:52,560
Solo que me pones mucho.
640
00:43:53,160 --> 00:43:54,000
Me voy.
641
00:43:54,760 --> 00:43:56,800
- No hemos acabado.
- Sí, hemos acabado.
642
00:43:56,880 --> 00:43:57,720
Que te sientes.
643
00:43:57,800 --> 00:44:00,040
No quiero volver a verte en mi puta vida.
644
00:44:09,880 --> 00:44:11,320
¡Espera, coño!
645
00:44:12,920 --> 00:44:14,680
¿No te han enseñado
que es de mala educación
646
00:44:14,760 --> 00:44:16,120
dejar a la gente
con la palabra en la boca?
647
00:44:16,200 --> 00:44:19,640
- Que me sueltes.
- No me engañas, te encanta el dinero.
648
00:44:19,720 --> 00:44:22,640
Y estar todo el día con ese desgraciado
debe tenerte desesperada.
649
00:44:22,720 --> 00:44:24,320
¡Que me sueltes, coño!
650
00:44:24,400 --> 00:44:28,200
Escúchame, pedazo de zorra.
A mí no me hables en ese tono.
651
00:44:36,200 --> 00:44:39,840
Está bien, márchate,
pero olvídate de mi dinero.
652
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
No vas a volver a ver
un euro en tu puta vida.
653
00:44:42,560 --> 00:44:45,200
Quédate con el desgraciado
y el bastardo ese.
654
00:44:46,440 --> 00:44:48,360
Sois todas iguales, joder.
655
00:44:53,480 --> 00:44:54,720
[llora]
656
00:45:10,080 --> 00:45:10,920
César.
657
00:45:15,040 --> 00:45:16,720
He venido a despedirme.
658
00:45:17,840 --> 00:45:19,560
Me voy a Houston con mi hija.
659
00:45:22,600 --> 00:45:23,560
¿Ha empeorado?
660
00:45:23,640 --> 00:45:27,080
No, no, no,
pero necesito estar con ella.
661
00:45:28,040 --> 00:45:31,400
Y necesito irme
de este pueblo, de este sitio.
662
00:45:32,400 --> 00:45:33,920
Lo entiendo perfectamente.
663
00:45:34,680 --> 00:45:37,280
No, no lo entiendes.
664
00:45:48,880 --> 00:45:50,680
Los cuatro chicos que murieron,
665
00:45:50,760 --> 00:45:53,440
a los que acusaron
de agredir a Alba, ¿te acuerdas?
666
00:45:54,480 --> 00:45:56,880
- Sí.
- Fue culpa mía.
667
00:46:00,400 --> 00:46:04,320
Y también fui yo
el que hizo todo lo posible
668
00:46:04,400 --> 00:46:06,920
para que se les considerara culpables.
669
00:46:11,960 --> 00:46:13,480
Y también amenacé a Bruno.
670
00:46:35,200 --> 00:46:37,440
¿Y por qué coño me lo cuentas todo ahora?
671
00:46:43,960 --> 00:46:46,320
Porque soy el único culpable
de perder a la persona
672
00:46:46,400 --> 00:46:48,640
que más quiero en este mundo
después de mi hija.
673
00:46:49,560 --> 00:46:52,000
Sé que te he hecho daño, Clara.
Y lo siento.
674
00:46:53,120 --> 00:46:54,400
Lo siento mucho.
675
00:46:58,160 --> 00:47:00,040
Pero necesitaba contarte la verdad.
676
00:47:02,600 --> 00:47:03,760
Y esta es la verdad.
677
00:47:09,200 --> 00:47:10,400
¿Cuándo te vas?
678
00:47:14,560 --> 00:47:15,640
Mañana por la noche.
679
00:47:24,800 --> 00:47:26,000
Buen viaje, César.
680
00:47:39,280 --> 00:47:41,200
Puede que algún día vuelva.
681
00:47:42,760 --> 00:47:43,680
No sé.
682
00:47:45,880 --> 00:47:47,080
¿Podré venir a verte?
683
00:47:50,000 --> 00:47:50,960
No lo sé.
684
00:47:52,240 --> 00:47:53,160
No lo sé.
685
00:48:01,480 --> 00:48:02,440
Adiós.
686
00:48:24,440 --> 00:48:26,080
- ¿Informe?
- Nada de nada.
687
00:48:26,160 --> 00:48:28,120
Llevan una hora
hablando de coches y motos.
688
00:48:28,640 --> 00:48:31,680
- Y Jacobo sigue sin conectarse.
- Pues cojonudo.
689
00:48:32,760 --> 00:48:36,440
He estado mirando sus estados
y ha ido cambiando de número.
690
00:48:36,520 --> 00:48:38,280
Jeycob 1, Jeycob 2...
691
00:48:39,160 --> 00:48:40,520
Hasta Jeycob 5.
692
00:48:41,040 --> 00:48:42,360
La noche que me violaron.
693
00:48:43,440 --> 00:48:46,160
Ese tío es un puto loco. Lo sabes, ¿no?
694
00:48:50,720 --> 00:48:53,600
Escúchame, no te vengas abajo.
695
00:48:55,680 --> 00:48:57,280
Lo que estás haciendo es muy fuerte.
696
00:48:58,000 --> 00:48:59,480
Y tienes que estar orgullosa.
697
00:49:05,040 --> 00:49:05,840
¿Cenamos?
698
00:49:06,600 --> 00:49:08,320
Te he cocinado unas albondiguillas.
699
00:49:08,400 --> 00:49:09,600
- Ah, ¿sí?
- Sí.
700
00:49:15,640 --> 00:49:16,640
Que no llama.
701
00:49:19,280 --> 00:49:20,200
No llama nadie.
702
00:49:23,680 --> 00:49:26,720
Joder, qué susto, cariño,
llevo todo el día llamándote.
703
00:49:26,800 --> 00:49:28,640
He llamado a la Policía y todo.
¿Estás bien?
704
00:49:28,720 --> 00:49:31,080
- Estoy bien.
- ¿Qué ha pasado? Algo habrá pasado.
705
00:49:31,160 --> 00:49:32,160
Nada, mi vida.
706
00:49:32,240 --> 00:49:34,080
¿Cómo que no ha pasado nada,
cómo que no?
707
00:49:34,600 --> 00:49:36,600
¿Qué es eso? ¿Quién te ha hecho eso?
708
00:49:36,680 --> 00:49:37,640
No tengo nada.
709
00:49:39,400 --> 00:49:40,320
¿Ha sido Mariano?
710
00:49:40,800 --> 00:49:41,600
¿Mariano?
711
00:49:42,960 --> 00:49:45,240
- ¿Ha sido Mariano?
- Mi vida, tranquilo. No, no.
712
00:49:45,320 --> 00:49:48,480
¿Cómo que no es nada?
¿Has visto cómo te ha puesto el cuello?
713
00:49:48,560 --> 00:49:49,440
[Miriam] Mi vida...
714
00:49:49,960 --> 00:49:51,880
¡Mi vida, no, por favor, que no vayas!
715
00:50:39,000 --> 00:50:40,200
¿Qué le has hecho a mi mujer?
716
00:50:42,520 --> 00:50:44,280
[Mariano] ¿Qué hostias
haces aquí, tonto de mierda?
717
00:50:44,360 --> 00:50:47,560
- ¿Qué le has hecho?
- Lárgate o llamo a la Policía.
718
00:50:48,840 --> 00:50:50,720
¡Llama a quien quieras,
cobarde hijo de puta!
719
00:50:50,800 --> 00:50:51,680
¡Ya me da igual!
720
00:50:51,760 --> 00:50:54,040
¿Pegando a una mujer,
pegando a una mujer?
721
00:50:54,120 --> 00:50:57,920
¡Hasta un tonto como yo
sabe que no se le pega a una mujer!
722
00:50:58,720 --> 00:51:00,880
¡Apártate de Miriam, apártate de Luisito!
723
00:51:00,960 --> 00:51:03,880
¡O mátame, porque, si no,
te voy a tener que matar yo a ti!
724
00:51:03,960 --> 00:51:05,000
¡Te voy a tener que...!
725
00:51:08,480 --> 00:51:09,440
¡Cabrón!
726
00:51:10,560 --> 00:51:11,760
¡Sujétalo, Iván!
727
00:51:11,840 --> 00:51:12,960
[Toño tose]
728
00:51:16,040 --> 00:51:18,280
Te voy a cerrar el pico de una puta vez.
729
00:51:18,360 --> 00:51:20,320
¡Ah! ¡Deja en paz a mi familia!
730
00:51:21,920 --> 00:51:24,280
No es toda tuya, buena parte es prestada.
731
00:51:24,360 --> 00:51:26,400
Luisito es hijo mío, es hijo mío.
732
00:51:26,480 --> 00:51:29,360
Ese niño es hijo mío,
pero te lo puedes quedar.
733
00:51:29,440 --> 00:51:32,080
No quiero volver a saber
de ese bastardo en mi puta vida.
734
00:51:32,600 --> 00:51:33,720
¡Ah!
735
00:51:38,040 --> 00:51:39,200
[tose]
736
00:52:33,760 --> 00:52:34,920
[Mercedes] ¡Quita!
737
00:52:38,240 --> 00:52:40,800
Se acabó, estás fuera de la empresa.
738
00:52:40,880 --> 00:52:42,360
Confiaba en ti.
739
00:52:42,440 --> 00:52:43,720
Y yo en ti.
740
00:52:44,240 --> 00:52:46,600
[Rubén] Si el abuelo estuviera aquí,
ya lo hubiera solucionado.
741
00:52:46,680 --> 00:52:48,200
No tenía problema en cortar por lo sano.
742
00:52:48,280 --> 00:52:50,920
Hay otras maneras
de solucionarlo, confía en mí.
743
00:52:51,720 --> 00:52:54,000
- [Toño] Que no están.
- [Alba] ¿Quién no está?
744
00:52:55,000 --> 00:52:56,640
Creí que era imposible caer tan bajo,
745
00:52:56,720 --> 00:52:58,920
que incluso alguien como tú
tenía un poco de humanidad.
746
00:52:59,000 --> 00:53:00,960
Haría cualquier cosa por Rubén.
747
00:53:01,640 --> 00:53:02,520
Venga.
748
00:53:03,840 --> 00:53:06,360
[Mercedes] Te prometí
que lo resolvería y lo he resuelto.
749
00:53:06,440 --> 00:53:08,120
Esta noche cogemos un avión a Barbados,
750
00:53:08,200 --> 00:53:09,120
está todo listo.
751
00:53:09,680 --> 00:53:11,360
Hija de puta.
752
00:53:12,200 --> 00:53:13,640
[Bruno] Esta noche
hay una fiesta en su casa.
753
00:53:13,720 --> 00:53:16,280
Podría aprovechar el jaleo
y entrar a buscar.
754
00:53:16,360 --> 00:53:17,200
[Alba] ¿Seguro?
755
00:53:17,800 --> 00:53:21,000
[Bruno] Es el dormitorio de Jacobo,
es nuestra mejor oportunidad.
756
00:53:33,960 --> 00:53:37,160
[Jacobo] Primo, nos conocemos.
¿En qué lío te has metido ahora?
757
00:53:46,800 --> 00:53:49,200
- [Bego] Tampoco me coge el teléfono.
- [Clara] ¿Dónde estás?
758
00:53:49,280 --> 00:53:50,480
[Bego] Estoy con Tirso.
759
00:53:50,560 --> 00:53:51,960
¿Y el dispositivo?
760
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
[Rubén] Hacemos un agujero
y lo llenamos de cemento.
761
00:53:57,720 --> 00:53:59,560
Si tenemos una excavadora que funciona.
762
00:53:59,640 --> 00:54:00,760
Venga, cojones.
763
00:54:01,280 --> 00:54:03,360
Primo, hazlo de una puta vez.