1 00:00:18,240 --> 00:00:19,160 [juez] Mercedes. 2 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Mercedes. 3 00:00:26,600 --> 00:00:27,440 Mercedes. 4 00:00:35,200 --> 00:00:36,360 [hombre] Emergencias. ¿Dígame? 5 00:00:36,440 --> 00:00:39,280 Por favor, necesito una ambulancia. Es muy urgente. 6 00:00:39,800 --> 00:00:41,040 Indíquenos la dirección, por favor. 7 00:00:41,120 --> 00:00:42,080 Mercedes. 8 00:00:43,360 --> 00:00:44,360 [Hugo] Alba. 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,040 Espero que esta vez sí pueda ayudarte. 10 00:00:49,960 --> 00:00:51,720 Lo que te hicimos no tiene perdón. 11 00:00:51,800 --> 00:00:54,120 Y más en mi caso, que no quería hacerlo 12 00:00:54,200 --> 00:00:56,000 y sabía que era un crimen horrible. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,240 No puedo continuar con esta culpa. 14 00:01:03,120 --> 00:01:04,040 Se acabó. 15 00:01:05,080 --> 00:01:06,800 Ya estoy muerto por dentro. 16 00:01:08,560 --> 00:01:10,640 [Alba lee] "Somos unos monstruos los tres. 17 00:01:14,560 --> 00:01:18,240 Cada noche veo los ojos de esas chicas, no solo los tuyos". 18 00:01:20,800 --> 00:01:22,520 Los ojos de esas chicas... 19 00:01:26,160 --> 00:01:27,760 [lee] "Por si no fuera suficiente, 20 00:01:27,840 --> 00:01:30,720 encima te violamos a ti, la novia de Bruno. 21 00:01:31,240 --> 00:01:33,360 La de veces que quise contarle la verdad, 22 00:01:33,440 --> 00:01:35,280 pero fui un maldito cobarde. 23 00:01:35,800 --> 00:01:38,800 No pretendo que me perdones, pero sí que, al menos, 24 00:01:38,880 --> 00:01:41,400 a nadie le quepa la menor duda de lo que te hicimos. 25 00:01:41,920 --> 00:01:43,520 Firmado: Hugo". 26 00:01:45,720 --> 00:01:46,720 [Bruno] Entonces, ya está, ¿no? 27 00:01:46,800 --> 00:01:48,640 Ya tenemos la prueba que necesitábamos. 28 00:01:51,280 --> 00:01:52,200 ¿Qué pasa? 29 00:01:53,440 --> 00:01:55,800 Que aquí está admitiendo que ha habido más chicas. 30 00:01:56,320 --> 00:01:57,560 Tenemos que tirar de ese hilo, 31 00:01:57,640 --> 00:02:00,040 demostrar que Jacobo y Rubén violaron a más mujeres. 32 00:02:03,920 --> 00:02:04,920 Vale. 33 00:02:06,080 --> 00:02:07,640 Vale, sí, tienes razón. 34 00:02:08,640 --> 00:02:09,880 Pero ¿cómo quieres hacerlo? 35 00:02:12,240 --> 00:02:15,120 No lo sé, pero, de momento, ya se la he enviado Marta. 36 00:02:17,120 --> 00:02:18,280 ¿Estás segura de que quieres 37 00:02:18,360 --> 00:02:19,480 seguir adelante con esto? 38 00:02:22,640 --> 00:02:23,600 Segurísima. 39 00:02:36,360 --> 00:02:39,880 ♪ Alba guarda el mar en la mirada ♪ 40 00:02:40,440 --> 00:02:44,840 ♪ y un rugido de olas en el alma. ♪ 41 00:02:48,280 --> 00:02:52,240 ♪ Fotos que se borran como el viento, ♪ 42 00:02:52,320 --> 00:02:56,240 ♪ una voz que alumbra en la tormenta. ♪ 43 00:03:44,880 --> 00:03:46,840 [Mariano] Acabo de hablar con el médico. 44 00:03:46,920 --> 00:03:49,400 Mañana le harán otra resonancia magnética 45 00:03:49,480 --> 00:03:51,000 por el traumatismo craneal. 46 00:03:51,800 --> 00:03:54,320 Parece que te joda que no se haya roto la crisma. 47 00:03:54,400 --> 00:03:55,600 Pero ¿qué barbaridad es esa? 48 00:03:56,480 --> 00:03:59,040 Yo no sé lo que nos está pasando a nosotros dos, 49 00:03:59,120 --> 00:04:00,920 solo discutimos, nos enfrentamos, 50 00:04:01,000 --> 00:04:03,320 parece como que nos estamos odiando todo el tiempo. 51 00:04:03,400 --> 00:04:05,240 ¿No sabes lo que nos está pasando, papá? 52 00:04:07,080 --> 00:04:09,840 Que eres un desastre, un egoísta, un putero. 53 00:04:09,920 --> 00:04:14,000 Joder, hijo, no presumo de haber sido un buen padre ni mucho menos, 54 00:04:14,080 --> 00:04:16,880 pero durante estos años no todo ha sido tan terrible. 55 00:04:19,920 --> 00:04:20,920 Mírame. 56 00:04:22,000 --> 00:04:22,880 Mírame. 57 00:04:24,280 --> 00:04:25,880 ¿Estás orgulloso de tu hijo? 58 00:04:28,560 --> 00:04:31,000 Porque voy a ir a la cárcel por follarme a una tía. 59 00:04:32,320 --> 00:04:34,280 ¿Y si firmamos una tregua? 60 00:04:34,360 --> 00:04:36,960 Podríamos viajar juntos, como hacíamos antes. 61 00:04:40,520 --> 00:04:42,360 ¿Qué coño te hace tanta gracia? 62 00:04:43,640 --> 00:04:46,240 - Que eres patético. - ¿Qué me has llamado? 63 00:04:46,320 --> 00:04:47,440 [Mercedes] ¿Patético? 64 00:04:48,840 --> 00:04:50,680 Mamá, eh, mamá. 65 00:04:51,480 --> 00:04:53,960 - ¿Ya estás de vuelta? - ¿Qué me ha pasado, hijo? 66 00:04:54,720 --> 00:04:55,560 Nada. 67 00:04:57,040 --> 00:04:58,440 Ayúdame a levantarme, quiero ir a casa. 68 00:04:58,520 --> 00:05:02,240 No, no, túmbate, túmbate. Tienes que descansar. 69 00:05:03,120 --> 00:05:04,520 Te tienen que hacer un seguimiento 70 00:05:04,600 --> 00:05:06,320 del golpe que te has dado en la cabeza. 71 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Mamá. 72 00:05:20,280 --> 00:05:22,000 ¿Cómo te caíste por esa escalera? 73 00:05:25,280 --> 00:05:26,480 Me tropecé. 74 00:05:29,120 --> 00:05:30,880 Ha llegado la hora de pararle los pies. 75 00:05:32,000 --> 00:05:32,880 [Mercedes] ¿Más denuncias? 76 00:05:32,960 --> 00:05:34,920 No quiero más escándalos en mi familia. 77 00:05:36,640 --> 00:05:38,560 Le propuse un trato a Alba. 78 00:05:40,200 --> 00:05:41,280 ¿Qué has hecho qué? 79 00:05:41,360 --> 00:05:44,600 Si cambia su testimonio, solo irá un año a la cárcel. 80 00:05:46,600 --> 00:05:47,560 Y me he comprometido 81 00:05:47,640 --> 00:05:49,720 a que jamás le falte de nada a su familia. 82 00:05:52,400 --> 00:05:54,040 Te estás metiendo en un laberinto. 83 00:05:54,120 --> 00:05:56,320 Mercedes, no estás aceptando la situación. 84 00:05:56,880 --> 00:06:00,040 Tu hijo va a salir culpable, aunque hubiese tres juicios más, 85 00:06:00,120 --> 00:06:02,480 - no estás siendo objetiva. - Yo creo que sí. 86 00:06:04,480 --> 00:06:06,960 Yo misma iría un año de mi vida a la cárcel 87 00:06:07,040 --> 00:06:09,440 con tal de que Rubén se librara de esa condena. 88 00:06:10,240 --> 00:06:12,960 A ti no te han violado ni humillado, a esta chica sí. 89 00:06:13,480 --> 00:06:15,400 ¿No viste su actitud durante el juicio? 90 00:06:16,160 --> 00:06:17,240 No se va a rendir. 91 00:06:23,040 --> 00:06:24,280 Ni yo tampoco. 92 00:06:34,960 --> 00:06:37,480 Montaste el restaurante ese con el dinero de los Entrerríos 93 00:06:37,560 --> 00:06:39,880 por callarte, no con el crédito, como me dijiste. 94 00:06:39,960 --> 00:06:41,000 Te mentí. 95 00:06:41,760 --> 00:06:44,080 ¿Tienes idea del calvario que nos hubieses ahorrado a todos 96 00:06:44,160 --> 00:06:45,240 si dices la verdad, 97 00:06:45,320 --> 00:06:47,160 si le cuentas a la Policía que encontraste...? 98 00:06:47,240 --> 00:06:51,320 Toño, firmé un contrato de confidencialidad. 99 00:06:52,200 --> 00:06:53,800 Pensé que era mejor para la familia. 100 00:06:53,880 --> 00:06:57,120 Qué barbaridad, ¿pero qué familia? ¿Y en Alba no pensaste? 101 00:06:57,200 --> 00:06:59,520 - Mi familia sois tú y el niño. - ¿Y mi hermana no? 102 00:06:59,600 --> 00:07:01,600 Siempre tu hermana de por medio, ¿no te das cuenta? 103 00:07:01,680 --> 00:07:04,560 Sí, pero yo digo la verdad. Mi hermana es un cielo y lo sabes. 104 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 Ya está, ¿eh? Ya está. 105 00:07:12,680 --> 00:07:15,920 No está, no está, ¿sabes por qué? Porque no lo entiendo. 106 00:07:16,000 --> 00:07:17,800 No entiendo cómo traicionas a tu familia 107 00:07:17,880 --> 00:07:20,120 por montar ese restaurante de mierda para pijos. 108 00:07:20,720 --> 00:07:22,200 No lo puedo entender, ¿eh? 109 00:07:22,280 --> 00:07:25,400 Si tenemos un negocio que funciona, tenemos una casa muy bonita, 110 00:07:25,480 --> 00:07:28,480 vivimos en el pueblo donde nacimos, tenemos amigos que nos quieren, 111 00:07:28,560 --> 00:07:31,000 - Luisito es feliz, yo soy feliz... - Pues yo no lo soy. 112 00:07:38,800 --> 00:07:40,160 No más mentiras. 113 00:07:41,200 --> 00:07:42,880 Eso queríamos, ¿no? Pues ya está. 114 00:07:44,120 --> 00:07:45,280 Ya lo sabes. 115 00:07:50,000 --> 00:07:52,360 Pero ¿cómo que no eres feliz? 116 00:07:55,040 --> 00:07:57,000 ¿Y por qué no me lo has contado hasta ahora? 117 00:07:57,880 --> 00:07:59,720 Miriam, soy tu marido. 118 00:08:00,560 --> 00:08:01,760 Estas cosas se hablan. 119 00:08:03,200 --> 00:08:06,760 Si dos personas se quieren, pues se hablan las cosas, 120 00:08:06,840 --> 00:08:09,280 lo malo, lo bueno, para poder arreglarlo. 121 00:08:11,840 --> 00:08:12,960 Da igual, Toño. 122 00:08:13,520 --> 00:08:14,560 - Da igual. - No. 123 00:08:16,200 --> 00:08:17,200 No da igual. 124 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 No da igual. 125 00:08:22,560 --> 00:08:24,160 Miriam, tú me quieres, ¿no? 126 00:08:32,360 --> 00:08:33,360 ¿Me quieres? 127 00:08:33,960 --> 00:08:35,440 Es una pregunta muy fácil. 128 00:08:38,080 --> 00:08:39,560 No es tan fácil, Toño. 129 00:08:41,480 --> 00:08:42,800 No es tan fácil. 130 00:08:57,640 --> 00:08:59,880 [Rubén] Tiene que quedarse tres días más en el hospital. 131 00:09:00,560 --> 00:09:02,840 Pero como no le pongan un candado en la puerta... 132 00:09:03,880 --> 00:09:05,480 [Jacobo] Luego voy a verla con Bruno. 133 00:09:08,400 --> 00:09:09,760 Pasa de una puta vez de Bruno. 134 00:09:11,680 --> 00:09:12,560 ¿Qué dices? 135 00:09:12,640 --> 00:09:14,400 ¿Tú vendrías a tomar unas cañas conmigo y con Bruno 136 00:09:14,480 --> 00:09:15,800 si nos hubiéramos follado a tu chica? 137 00:09:15,880 --> 00:09:17,400 Y dale con la historia. 138 00:09:17,480 --> 00:09:20,800 Nos conocemos desde que éramos unos críos, es como un hermano. 139 00:09:20,880 --> 00:09:21,920 Para ti. 140 00:09:22,000 --> 00:09:24,640 Y para ti, lo que pasa es que estás enfadado con el mundo 141 00:09:24,720 --> 00:09:25,960 y ahora lo pagas con todos. 142 00:09:30,240 --> 00:09:31,640 Estuvo con ella unos meses. 143 00:09:32,760 --> 00:09:36,200 Estaba encoñado, como todos hemos estado así en algún momento. 144 00:09:38,000 --> 00:09:39,000 ¿Tienes yeyo? 145 00:09:40,200 --> 00:09:41,680 No, no tengo yeyo. 146 00:09:41,760 --> 00:09:43,240 Y deberías bajar el ritmo, 147 00:09:43,320 --> 00:09:45,320 que va a venir Sandra y no quiero que la cagues con ella. 148 00:09:45,400 --> 00:09:47,240 No me hables como mi padre, ya tengo uno. 149 00:09:47,320 --> 00:09:48,760 Te hablo como tu primo que soy. 150 00:09:50,160 --> 00:09:51,760 Me preocupa lo que hagas. 151 00:09:52,840 --> 00:09:54,240 Me preocupa lo que hagas... 152 00:09:55,080 --> 00:09:56,240 Yo flipo contigo. 153 00:09:57,240 --> 00:10:01,640 Con la de mierda que tenemos encima y tú estás aquí tan tranquilo. 154 00:10:07,440 --> 00:10:09,200 ¿No tienes miedo de ir a la cárcel? 155 00:10:15,440 --> 00:10:18,160 Claro que tengo miedo, pero ¿qué quieres que haga? 156 00:10:18,840 --> 00:10:21,000 Estamos siguiendo los pasos que hay que seguir, 157 00:10:21,080 --> 00:10:23,360 hemos contratado al mejor bufete de abogados. 158 00:10:23,440 --> 00:10:25,720 Si la cosa se pone fea, nos largamos del país, 159 00:10:25,800 --> 00:10:28,400 que no somos unos pobres miserables, tenemos esa suerte. 160 00:10:28,480 --> 00:10:30,000 [Rubén] Fui a ver a Tirso. 161 00:10:32,280 --> 00:10:33,520 ¿En qué quedamos? 162 00:10:34,080 --> 00:10:35,880 ¿Qué es lo que no te ha quedado claro? 163 00:10:35,960 --> 00:10:37,800 No estaba, no estaba. 164 00:10:43,080 --> 00:10:44,720 Pero tuve más suerte con Alba. 165 00:10:45,960 --> 00:10:46,800 ¿Qué? 166 00:10:47,320 --> 00:10:48,800 Se cagó de miedo al verme. 167 00:10:49,560 --> 00:10:50,480 ¿Qué te dije? 168 00:10:51,000 --> 00:10:54,200 Te dije que no te acercaras a ella, que te mantuvieras lejos de ella. 169 00:10:54,280 --> 00:10:55,960 Le entró un ataque de pánico, se cayó al suelo, 170 00:10:56,040 --> 00:10:59,200 - como un perrito apaleado. - ¿Tú estás loco o qué te pasa? 171 00:11:02,000 --> 00:11:03,960 ¿Loco? ¿Loco yo? 172 00:11:06,800 --> 00:11:08,040 Mira quién habla. 173 00:11:14,040 --> 00:11:15,480 ¿Qué haces con las bragas? 174 00:11:40,200 --> 00:11:41,960 - [Bego] Ya lo tengo. - ¿El qué? 175 00:11:42,680 --> 00:11:45,000 He pedido una copia de la tarjeta SIM de Hugo. 176 00:11:45,080 --> 00:11:46,920 - ¿Qué? - Eso. 177 00:11:47,520 --> 00:11:48,760 No ha dado de baja el teléfono. 178 00:11:49,280 --> 00:11:50,240 Así que he llamado, 179 00:11:50,320 --> 00:11:52,120 me han hecho tres preguntas para verificar 180 00:11:52,200 --> 00:11:53,640 y me han mandado la contraseña. 181 00:11:54,200 --> 00:11:57,200 Un momento, pero ¿para qué has hecho todo esto? 182 00:11:59,080 --> 00:12:01,120 Para revisar los movimientos de Hugo en las redes. 183 00:12:01,720 --> 00:12:04,160 Seguro que ha estado en contacto con esos grupos de zumbados 184 00:12:04,240 --> 00:12:05,960 que han estado apoyándole estos meses. 185 00:12:08,040 --> 00:12:10,040 - ¿Y cuándo tendrás la tarjeta? - Mañana. 186 00:12:11,280 --> 00:12:13,680 Si conseguimos entrar en uno de estos foros, 187 00:12:13,760 --> 00:12:16,960 podremos hackear uno de ellos, escribir como si fuera él 188 00:12:17,040 --> 00:12:18,240 y contactar con Jacobo y Rubén. 189 00:12:19,480 --> 00:12:23,400 Pero primero necesitamos que sigan en uno de esos foros 190 00:12:23,920 --> 00:12:26,200 y después que yo pueda desencriptar el acceso. 191 00:12:27,720 --> 00:12:28,880 ¿Y podrás hacerlo? 192 00:12:30,400 --> 00:12:32,200 ¿Podrás hacerte pasar tú por uno de ellos? 193 00:13:00,520 --> 00:13:02,400 - ¿Manuel? - Hola, Marta. 194 00:13:03,600 --> 00:13:04,800 Te ayudará en el juicio. 195 00:13:05,520 --> 00:13:06,760 ¿De qué se trata? 196 00:13:08,880 --> 00:13:10,040 ¿Puedo llamarte? 197 00:13:10,840 --> 00:13:14,040 No, me voy de viaje, no estaré disponible. 198 00:13:22,400 --> 00:13:24,760 [Marta] He llamado a las chicas, ninguna me coge el teléfono, 199 00:13:24,840 --> 00:13:26,280 he dejado mensajes, a ver. 200 00:13:26,360 --> 00:13:28,240 Dos de ellas retiraron las denuncias. 201 00:13:28,880 --> 00:13:32,240 Alba, he leído los expedientes, ninguna recuerda nada. 202 00:13:32,320 --> 00:13:35,680 Al parecer, fueron drogadas y violadas en grupo, ¿te suena? 203 00:13:35,760 --> 00:13:36,680 ¿Y ahora qué hacemos? 204 00:13:36,760 --> 00:13:38,000 [Marta] Investigar esos casos 205 00:13:38,080 --> 00:13:41,960 y demostrar que esas chicas fueron agredidas por esos cabrones. 206 00:13:42,480 --> 00:13:45,800 Son tres denuncias en dos años, tampoco puede ser tan complicado. 207 00:13:45,880 --> 00:13:48,360 Voy a hablar con los policías que llevaron los casos. 208 00:13:48,440 --> 00:13:51,080 Ah, y una cosa muy importante, 209 00:13:51,160 --> 00:13:54,080 ten cuidado con quién hablas sobre la carta de Hugo. 210 00:13:54,800 --> 00:13:57,280 No puede llegar a oídos de los Entrerríos. 211 00:13:57,360 --> 00:13:59,760 Así que mantente, si cabe, más alejada de esa familia 212 00:13:59,840 --> 00:14:02,520 o de cualquiera próximo a ella, ¿entendido? 213 00:14:06,720 --> 00:14:09,000 Sandra, además, va a venir con unos pibones. 214 00:14:09,080 --> 00:14:10,840 Ya, pero tengo que ayudar a mi tía en la tienda y... 215 00:14:10,920 --> 00:14:12,280 [Jacobo] Joder, ya estamos. 216 00:14:12,360 --> 00:14:14,480 A ver cuándo consigues un trabajo como Dios manda. 217 00:14:14,560 --> 00:14:17,120 [Bruno] Pues ni me lo he planteado. Con todo esto... 218 00:14:17,200 --> 00:14:18,080 Te he dicho mil veces 219 00:14:18,160 --> 00:14:20,280 que puedes trabajar en la constructora y ni caso. 220 00:14:22,320 --> 00:14:24,240 ¿Qué? ¿Qué pasa? 221 00:14:25,000 --> 00:14:26,600 Eh, Rubén, ¿qué pasa? 222 00:14:26,680 --> 00:14:28,640 ¿Qué pasa? Que no me fío de ti, eso pasa. 223 00:14:28,720 --> 00:14:29,720 Eh, cierra la boca. 224 00:14:29,800 --> 00:14:33,080 ¿Qué cojones haces aquí, aparte de chuparle el culo a este? 225 00:14:34,560 --> 00:14:36,000 [Jacobo] ¿Como Hugo contigo? 226 00:14:36,080 --> 00:14:37,440 Ya, pero no nos follábamos a su novia. 227 00:14:37,520 --> 00:14:40,720 Bueno, porque eso es imposible, te recuerdo que Hugo era maricón. 228 00:14:40,800 --> 00:14:42,640 - ¿Tú eres gilipollas o qué? - ¿Qué? ¿Qué? 229 00:14:42,720 --> 00:14:43,680 [Bruno] Eh, tranquilos. 230 00:14:44,640 --> 00:14:46,960 No entra en mis planes trabajar en la constructora. 231 00:14:47,040 --> 00:14:48,440 Estoy aquí porque sois mis amigos, 232 00:14:48,520 --> 00:14:50,080 los dos, tú también. 233 00:14:53,640 --> 00:14:55,880 ¿Tú te vas a tragar esta mierda? Vale. 234 00:15:03,040 --> 00:15:04,080 ¿Only Bros? 235 00:15:05,080 --> 00:15:06,560 57 pijos. 236 00:15:07,320 --> 00:15:10,040 Hay que pagar una buena pasta en bitcoins para ser miembro del foro. 237 00:15:10,560 --> 00:15:12,360 Y recomendado por tres socios. 238 00:15:13,360 --> 00:15:15,200 ¿Y estos están dentro? 239 00:15:15,880 --> 00:15:17,480 Rubén se ha borrado de todos. 240 00:15:18,120 --> 00:15:19,560 Jacobo solo sigue en este. 241 00:15:20,280 --> 00:15:22,320 Su última conexión fue hace cuatro días, 242 00:15:22,400 --> 00:15:24,600 pero hace mes y medio que no participa. 243 00:15:25,960 --> 00:15:28,200 Y yo soy Javito Jabato. 244 00:15:28,280 --> 00:15:29,200 Muy original. 245 00:15:29,280 --> 00:15:32,360 [Bego] Él hace tiempo que no participa, pero antes era de los más activos. 246 00:15:32,440 --> 00:15:34,360 Y Jacobo es Jeycob 5. 247 00:15:35,480 --> 00:15:36,880 Y no veas cómo le veneran. 248 00:15:39,920 --> 00:15:42,640 ¿Y hablan de mí y de aquella noche? 249 00:15:44,400 --> 00:15:47,800 Hay algo, pero ni te molestes en mirarlo. 250 00:15:48,800 --> 00:15:50,080 Son unos mierdas. 251 00:15:50,720 --> 00:15:51,800 Así que ahórratelo. 252 00:15:53,240 --> 00:15:54,080 Al lío. 253 00:15:56,160 --> 00:15:57,440 ¿Y qué decimos? 254 00:15:58,880 --> 00:16:00,080 [Bego] ¿Un saludito? 255 00:16:02,440 --> 00:16:03,320 Hola. 256 00:16:05,240 --> 00:16:06,400 Aquí Jabato. 257 00:16:08,960 --> 00:16:10,200 ¿Y este qué mierda hace aquí? 258 00:16:11,720 --> 00:16:12,600 Hola. 259 00:16:14,160 --> 00:16:15,160 ¿Podemos hablar? 260 00:16:17,000 --> 00:16:19,400 Me voy, luego hablamos, ¿vale? 261 00:16:23,240 --> 00:16:24,360 ¿Puedo acompañarte? 262 00:16:25,960 --> 00:16:27,200 Haz lo que te dé la gana. 263 00:16:32,040 --> 00:16:33,520 [Tirso] Joder, tía, lo siento. 264 00:16:33,600 --> 00:16:36,160 No tendría que haberte dicho eso cuando tiraste la droga. 265 00:16:36,240 --> 00:16:39,640 - Fui injusto, lo siento. - Me lo has dicho 15 veces. 266 00:16:39,720 --> 00:16:43,160 - Pero es que no me contestas. - Porque no me apetece, Tirso. 267 00:16:44,560 --> 00:16:46,360 Vale, pues solo me dejas una opción. 268 00:16:49,400 --> 00:16:51,800 Me voy a poner en la camiseta: "Soy gilipollas". 269 00:16:51,880 --> 00:16:54,360 - Pues me parece muy bien. - Y detrás otro que ponga: 270 00:16:54,440 --> 00:16:56,880 "No, de verdad, este tío es gilipollas". 271 00:16:59,160 --> 00:17:03,360 Tío, no me jode lo que me dijiste, me molesta que me mintieras. 272 00:17:03,960 --> 00:17:06,440 - Me dijiste que ya no vendías droga. - Es que es verdad. 273 00:17:06,520 --> 00:17:09,000 ¿En serio crees que soy tan estúpido como para vender droga 274 00:17:09,080 --> 00:17:11,240 - a punto de entrar a prisión? - Pues sí, Tirso. 275 00:17:12,240 --> 00:17:13,040 Sí. 276 00:17:22,360 --> 00:17:23,360 ¿Qué te pasa? 277 00:17:26,000 --> 00:17:27,200 Me miras raro. 278 00:17:30,240 --> 00:17:31,040 ¿Raro? 279 00:17:34,200 --> 00:17:36,320 - Espera, que te llevo. - No hace falta. 280 00:17:37,200 --> 00:17:38,200 Te llevo. 281 00:18:30,160 --> 00:18:33,440 - Pero ¿qué cojones haces? - Eso digo yo, ¿qué cojones haces? 282 00:18:34,040 --> 00:18:35,160 Cada vez nos vemos menos 283 00:18:35,240 --> 00:18:37,320 y, cuando lo hacemos, estás siempre medio pedo. 284 00:18:38,040 --> 00:18:40,440 En serio, no sé si soy lo que quieres en tu vida. 285 00:18:42,200 --> 00:18:44,080 Y tampoco sé si tú eres lo que yo quiero. 286 00:18:45,360 --> 00:18:46,320 ¿Me vas a dejar? 287 00:18:46,840 --> 00:18:48,320 No lo sé, Rubén, tengo que pensar. 288 00:18:52,000 --> 00:18:53,480 Sandra, Sandra, Sandra. 289 00:18:56,280 --> 00:18:58,720 Que ya lo sé, joder, que... 290 00:18:59,360 --> 00:19:02,200 Que todo esto del juicio, de Alba, de Hugo... 291 00:19:03,040 --> 00:19:04,840 Que no sé qué hacer. 292 00:19:06,520 --> 00:19:09,560 Quizá tu padre y toda esta gente 293 00:19:10,080 --> 00:19:12,320 tienen razón, que no estoy bien. 294 00:19:12,400 --> 00:19:13,480 [Sandra] No digas eso. 295 00:19:16,760 --> 00:19:20,200 Sandra, cuando estoy contigo, estoy bien, me siento bien. 296 00:19:22,120 --> 00:19:23,880 Eres la única que me entiende. 297 00:19:24,840 --> 00:19:26,240 Sandra, por favor, perdóname. 298 00:19:27,720 --> 00:19:29,320 Y quizá tienes razón. 299 00:19:29,400 --> 00:19:32,120 ¿Eh? Y te mereces algo mejor que yo. 300 00:19:33,560 --> 00:19:34,800 No, no digas eso. 301 00:19:36,040 --> 00:19:37,040 Pero, Sandra... 302 00:19:40,360 --> 00:19:41,320 si me dejas, 303 00:19:44,400 --> 00:19:45,880 perderé lo único bueno que me queda. 304 00:19:48,480 --> 00:19:50,720 Porque la hija de puta de Alba se lo ha llevado todo. 305 00:19:51,640 --> 00:19:52,760 Incluso a Hugo. 306 00:19:57,320 --> 00:19:59,160 Tranquilo, amor, no te voy a dejar. 307 00:20:00,880 --> 00:20:03,680 Esa Alba nos está amargando la vida. 308 00:20:07,520 --> 00:20:09,560 Ojalá se muriera de una puta vez, joder. 309 00:20:17,840 --> 00:20:18,680 [mensaje] 310 00:21:59,320 --> 00:22:01,360 [Bruno] Muy bien, ¿no? Da el pego. 311 00:22:01,440 --> 00:22:02,840 [Alba] Pero Jacobo ni se conecta. 312 00:22:02,920 --> 00:22:04,680 [Bruno] Ya. Yo que tú no lo mencionaría tanto, 313 00:22:04,760 --> 00:22:05,600 por si acaso. 314 00:22:11,400 --> 00:22:13,560 Hoy Rubén me ha dicho a la cara que no se fía de mí. 315 00:22:14,920 --> 00:22:16,320 Nada nuevo, ¿no? 316 00:22:16,400 --> 00:22:18,760 Ya, pero de ahí a que me lo diga explícitamente... 317 00:22:20,080 --> 00:22:23,920 A ver, le he dicho que no quería tener nada que ver contigo, 318 00:22:24,000 --> 00:22:25,400 pero tampoco le ha convencido demasiado. 319 00:22:26,600 --> 00:22:28,840 Pero su novia va a traer amigas. 320 00:22:30,160 --> 00:22:34,000 Y creo que tengo algo con eso que puede funcionar. 321 00:22:34,760 --> 00:22:35,800 ¿El qué? 322 00:22:40,160 --> 00:22:41,520 Vamos a montar un pollo. 323 00:22:44,640 --> 00:22:47,520 [Iván] Eso es un borrador de acuerdo de fusión 324 00:22:47,600 --> 00:22:49,040 con BDS Continental. 325 00:22:50,320 --> 00:22:53,720 Solo te pido que le eches un vistazo, estúdialo. 326 00:22:57,720 --> 00:23:01,840 Esta fusión es la única opción de salir de la crisis. 327 00:23:02,360 --> 00:23:04,840 Con esta operación nos recuperaremos económicamente, 328 00:23:04,920 --> 00:23:06,600 ampliaremos negocio en Oriente... 329 00:23:06,680 --> 00:23:10,920 Aunque fuese una buena solución, Mercedes ya dejó claro en una junta 330 00:23:11,000 --> 00:23:14,320 que no contemplaba la posibilidad de una fusión. 331 00:23:14,400 --> 00:23:16,400 [Iván] Si nos unimos Mariano, Jacobo, tú y yo, 332 00:23:16,480 --> 00:23:18,640 habrá otros consejeros que lo consideren. 333 00:23:21,520 --> 00:23:24,080 El nuevo juicio nos sacudirá sin piedad. 334 00:23:24,800 --> 00:23:26,560 Rubén y Jacobo serán condenados. 335 00:23:26,640 --> 00:23:31,320 Y si, al menos, fueran a prisión... Pero no, los sacaréis del país. 336 00:23:31,400 --> 00:23:32,880 Serán prófugos. 337 00:23:32,960 --> 00:23:35,680 Y esa mancha permanecerá para siempre. 338 00:23:38,960 --> 00:23:40,800 Ni Rubén ni mi hijo huirán. 339 00:23:41,560 --> 00:23:43,920 Te doy mi palabra de que ingresarán en prisión. 340 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Y, con el tiempo, el asunto se olvidará. 341 00:23:46,080 --> 00:23:47,480 [Eloy] Me tomas por un ingenuo. 342 00:23:48,800 --> 00:23:51,160 Ambos sabemos que Mercedes nunca consentirá 343 00:23:51,240 --> 00:23:52,560 que Rubén vaya a la cárcel. 344 00:23:52,640 --> 00:23:54,800 Sobrevaloras la influencia de mi cuñada en esta familia. 345 00:23:54,880 --> 00:23:55,880 Ella no es una Entrerríos. 346 00:23:55,960 --> 00:23:58,280 Pero tiene el control, como quiso tu padre. 347 00:23:58,360 --> 00:24:02,320 Esta empresa se hunde, eso es lo que nunca querría mi padre. 348 00:24:23,600 --> 00:24:24,520 ¿Cómo estás? 349 00:24:26,440 --> 00:24:29,040 Como si tuviera una taladradora en la cabeza. 350 00:24:31,280 --> 00:24:32,400 Tus favoritas. 351 00:24:34,520 --> 00:24:35,800 Déjalas donde quieras. 352 00:24:49,040 --> 00:24:50,720 Estoy preocupado por nuestro hijo. 353 00:24:51,240 --> 00:24:53,960 Ya sabes, he intentado hablar con él, pero no hay manera. 354 00:24:54,480 --> 00:24:56,600 Es igual lo que le diga. Y así no puedo ayudarle. 355 00:24:57,680 --> 00:24:59,640 A lo mejor es que no quiere tu ayuda. 356 00:25:01,040 --> 00:25:02,680 Podrías echarme una mano. 357 00:25:04,160 --> 00:25:05,280 ¿Te parece poco 358 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 que en todos estos años 359 00:25:06,880 --> 00:25:08,960 no le haya dicho que tiene un hermano bastardo? 360 00:25:13,040 --> 00:25:14,640 Cualquier día se lo digo. 361 00:25:16,200 --> 00:25:19,160 Eres un cobarde, querido, siempre lo has sido. 362 00:25:19,960 --> 00:25:22,800 Y nos ha costado mucho dinero esa cobardía tuya. 363 00:25:25,840 --> 00:25:27,920 Quizá fui un cobarde al dejarla embarazada, 364 00:25:28,000 --> 00:25:30,800 quizá debería haberte dejado a ti para irme con ella. 365 00:25:33,960 --> 00:25:36,200 Nunca te hubieras enfrentado así a tu padre. 366 00:25:37,840 --> 00:25:42,160 Él nos ha dirigido a todos, a ti, a tu hermano, a mí, 367 00:25:42,720 --> 00:25:44,200 a Rubén, a Jacobo... 368 00:25:45,160 --> 00:25:47,080 Y mira en lo que nos hemos convertido. 369 00:25:48,000 --> 00:25:49,400 Pero mi padre ya no está. 370 00:25:50,480 --> 00:25:52,520 Así que a lo mejor ha llegado el momento 371 00:25:52,600 --> 00:25:55,040 de que tome el control de mi vida, de cambiar de rumbo. 372 00:25:55,120 --> 00:25:56,760 Me da igual lo que hagas. 373 00:25:57,760 --> 00:25:59,480 A mí solo me preocupa Rubén. 374 00:25:59,560 --> 00:26:02,880 Y ya has visto que soy capaz de cualquier cosa con tal de protegerle. 375 00:26:03,440 --> 00:26:04,440 En cambio, tú... 376 00:26:06,160 --> 00:26:08,520 solo te preocupas de ti, de la empresa, 377 00:26:09,040 --> 00:26:11,160 de tus putas y de ese bastardo. 378 00:26:12,240 --> 00:26:13,120 Das pena. 379 00:26:13,800 --> 00:26:14,880 [Mariano] Mírate. 380 00:26:16,600 --> 00:26:18,400 Presumiendo de haberte follado a un juez 381 00:26:18,480 --> 00:26:19,760 para salvar a tu hijo. 382 00:26:20,280 --> 00:26:21,840 Y no ha servido de nada. 383 00:26:23,160 --> 00:26:25,600 No sé cuál de los dos es más patético. 384 00:27:07,240 --> 00:27:08,720 - Ya. - Sí, okey, vale. 385 00:27:19,760 --> 00:27:21,000 [móvil] 386 00:27:34,760 --> 00:27:35,560 César. 387 00:27:36,480 --> 00:27:37,840 Justo hoy iba a llamarte. 388 00:27:39,760 --> 00:27:40,920 ¿Alguna novedad? 389 00:27:44,280 --> 00:27:45,160 ¿César? 390 00:27:48,640 --> 00:27:49,480 No. 391 00:27:50,520 --> 00:27:52,680 [Eloy] No la pierdas de vista, día y noche. 392 00:27:52,760 --> 00:27:55,920 - Sí, sí, es lo que estoy haciendo. - ¿Qué tal está Olivia? 393 00:27:57,160 --> 00:27:59,040 Si necesitas que hable con alguien del hospital... 394 00:27:59,120 --> 00:28:00,760 No hace falta, muchas gracias. 395 00:28:04,640 --> 00:28:05,680 ¿Está todo bien? 396 00:28:07,200 --> 00:28:08,080 Sí. 397 00:28:09,120 --> 00:28:10,160 Está todo bien. 398 00:28:12,040 --> 00:28:13,080 Adiós, Eloy. 399 00:28:43,640 --> 00:28:45,440 - Tenemos que hablar. - ¿Tú qué haces aquí? 400 00:28:45,520 --> 00:28:47,280 Solo será un momento, ya me voy, ¿vale? 401 00:28:48,320 --> 00:28:49,960 Tenéis que andaros con ojo Alba y tú, 402 00:28:50,040 --> 00:28:52,000 los Entrerríos os están vigilando. 403 00:28:53,440 --> 00:28:54,800 ¿Y cómo lo sabes? 404 00:28:55,640 --> 00:28:57,000 Porque me lo han encargado a mí. 405 00:28:59,200 --> 00:29:01,040 - [Bruno] Pero si te pagan los... - Me pagaban. 406 00:29:01,720 --> 00:29:02,760 Eso ya se acabó. 407 00:29:05,200 --> 00:29:06,920 Solo he venido para avisaros, nada más. 408 00:29:09,680 --> 00:29:10,720 [Clara] César. 409 00:29:13,960 --> 00:29:15,080 Gracias. 410 00:29:30,400 --> 00:29:31,760 Hola, ¿eres Alba? 411 00:29:32,360 --> 00:29:34,160 Sí. ¿Nos conocemos? 412 00:29:35,920 --> 00:29:37,960 Tu abogada me ha pedido que viniera a verte. 413 00:29:42,200 --> 00:29:43,920 Vivo en Alcoy con mi pareja. 414 00:29:44,760 --> 00:29:46,520 Llevamos juntos cuatro años. 415 00:29:48,200 --> 00:29:50,080 Cuando me... 416 00:29:50,160 --> 00:29:52,440 No me tienes que contar nada si no quieres. 417 00:29:57,000 --> 00:29:58,920 Cuando ocurrió, ya estábamos juntos. 418 00:29:59,960 --> 00:30:01,760 Pero no le conté nada sobre aquella noche. 419 00:30:02,800 --> 00:30:04,320 Ni a mis padres ni a nadie. 420 00:30:05,240 --> 00:30:07,760 Tuve miedo y estaba muy sola y confusa. 421 00:30:08,280 --> 00:30:09,560 Y retiré la denuncia. 422 00:30:12,120 --> 00:30:14,480 ¿Sospechas que quienes me violaron fueron los mismos? 423 00:30:27,360 --> 00:30:29,760 ¿Recuerdas si alguno llevaba un tatuaje? 424 00:30:31,800 --> 00:30:33,160 La verdad es que no me acuerdo. 425 00:30:34,840 --> 00:30:37,240 Es como si mi memoria hubiese sido borrada. 426 00:30:37,760 --> 00:30:40,440 Hasta que me desperté en un almacén sin ropa interior. 427 00:30:49,840 --> 00:30:52,080 Luisito, no hagas tanto ruido, ¿vale, hijo? 428 00:30:52,160 --> 00:30:53,160 Vale. 429 00:30:59,600 --> 00:31:00,480 Miriam. 430 00:31:01,320 --> 00:31:03,760 Mariano, ¿qué haces aquí? Vete, que está Toño arriba. 431 00:31:04,280 --> 00:31:06,320 He venido porque todavía no me has dicho 432 00:31:06,400 --> 00:31:08,400 cuándo podemos vernos. Parecía urgente. 433 00:31:08,480 --> 00:31:11,120 Es importante, pero puede esperar. 434 00:31:13,120 --> 00:31:14,480 No me gusta esperar. 435 00:31:15,000 --> 00:31:16,840 Mariano, aquí no, ¿vale? 436 00:31:20,200 --> 00:31:24,200 Miriam, no me voy a ir hasta que me digas de qué se trata. 437 00:31:26,280 --> 00:31:28,560 - Es por el niño. - ¿Qué le pasa? 438 00:31:28,640 --> 00:31:30,320 No, no le pasa nada, está bien. 439 00:31:30,960 --> 00:31:32,040 Es solo que... 440 00:31:32,880 --> 00:31:34,960 Que con esto del juicio y todo lo que está pasando 441 00:31:35,040 --> 00:31:36,600 entre tu familia y mi cuñada, 442 00:31:37,840 --> 00:31:40,120 no quisiera que mi hijo perdiese ese dinero. 443 00:31:42,680 --> 00:31:45,400 Tranquila, también es hijo mío. 444 00:31:47,560 --> 00:31:48,720 Me seguiré ocupando. 445 00:31:50,960 --> 00:31:51,920 Gracias. 446 00:31:52,960 --> 00:31:54,800 Aunque puede que haya algún cambio. 447 00:31:57,880 --> 00:32:00,920 Tienes razón, este no es el lugar adecuado. 448 00:32:01,000 --> 00:32:03,720 Mejor lo hablamos mientras comemos o cenamos, 449 00:32:03,800 --> 00:32:04,680 ¿te parece? 450 00:32:05,760 --> 00:32:08,480 Sí, pero vete, por favor, vete. 451 00:32:15,240 --> 00:32:18,000 - Eh, adiós, Luisito. - Adiós. 452 00:32:38,960 --> 00:32:40,640 [Sandra] Mierda, mirad quién viene. 453 00:32:43,360 --> 00:32:44,360 ¿Nos vamos? 454 00:32:44,960 --> 00:32:47,440 No, no, vamos, no pasa nada. 455 00:32:49,160 --> 00:32:51,080 - ¿Esta tía qué hace? - Venga, no os paréis. 456 00:32:54,120 --> 00:32:57,200 ¿Qué, volvéis a la carga otra vez con estas o qué? 457 00:32:57,280 --> 00:32:58,720 [Rubén] Ni te acerques, hombre. 458 00:32:58,800 --> 00:33:00,280 Yo de vosotras me andaría con ojo. 459 00:33:00,360 --> 00:33:02,600 - ¿Por qué no te piras? - Eh, Rubén, Rubén. 460 00:33:02,680 --> 00:33:03,960 Tranquilo, vamos. 461 00:33:04,560 --> 00:33:05,600 [Jacobo] Eh, primo. 462 00:33:07,160 --> 00:33:08,160 [Bruno] Vámonos. 463 00:33:11,440 --> 00:33:15,120 ¿Y tú qué, no tienes huevos de mirarme a la cara después de lo que pasó? 464 00:33:15,200 --> 00:33:16,160 No sigas por ahí. 465 00:33:16,240 --> 00:33:18,640 Y si sigo, ¿qué pasa? ¿Me vais a violar aquí otra vez? 466 00:33:18,720 --> 00:33:21,800 - ¿Te quieres callar de una puta vez? - ¡Tú no me callas la boca! 467 00:33:21,880 --> 00:33:23,480 ¿No tienes suficiente con haberme jodido la vida? 468 00:33:23,560 --> 00:33:24,520 [Alba] ¡Pues no! 469 00:33:25,760 --> 00:33:28,520 - Idos preparando, hijos de puta. - [Sandra] ¿Estás loca o qué? 470 00:33:28,600 --> 00:33:30,320 Tranquila. Pírate. 471 00:33:30,400 --> 00:33:32,040 No vuelvas a acercarte a nosotros. 472 00:33:32,120 --> 00:33:34,880 Sabía que estos eran unos cabrones, pero tú eres el peor de todos. 473 00:33:34,960 --> 00:33:36,040 - ¿Sí? - Sí. 474 00:33:36,120 --> 00:33:38,040 Peor que tú no hay nada, te lo aseguro. 475 00:33:38,120 --> 00:33:40,120 - Me cago en la puta. - Eh, Bruno, Bruno. 476 00:33:40,200 --> 00:33:42,240 ¿Y tú qué miras, eh? ¿Qué miras? 477 00:33:42,320 --> 00:33:44,600 ¿Te quieres llevar otra también, hijo de puta? 478 00:33:46,760 --> 00:33:49,120 Eh, estamos dando el espectáculo, coño, va. 479 00:33:51,880 --> 00:33:53,680 Estás como una puta cabra, tía. 480 00:33:54,280 --> 00:33:55,560 Casi me cago encima. 481 00:33:58,760 --> 00:34:00,000 Aquí me tenéis. 482 00:34:01,120 --> 00:34:03,920 - Mariano se une a nosotros. - Nosotros no. 483 00:34:05,000 --> 00:34:06,160 Conmigo no contéis. 484 00:34:06,920 --> 00:34:11,440 Eloy, no eres nuestro hermano, pero te consideramos de la familia. 485 00:34:11,520 --> 00:34:14,400 De hecho, nuestro padre te quería tanto como a nosotros. 486 00:34:14,480 --> 00:34:16,920 [Mariano] Es un asunto familiar, tienes que estar de nuestro lado. 487 00:34:17,560 --> 00:34:19,960 No entiendo tu obstinación en proteger a Mercedes. 488 00:34:20,040 --> 00:34:21,920 No le debes tu lealtad, ella no es mi padre. 489 00:34:25,400 --> 00:34:29,200 En el testamento, vuestro padre no solo le dio acciones y poder. 490 00:34:31,240 --> 00:34:33,760 Le dejó... un tesoro. 491 00:34:35,720 --> 00:34:38,400 También le hizo entrega de un pendrive con grabaciones 492 00:34:38,480 --> 00:34:40,600 que él mismo hizo secretamente 493 00:34:40,680 --> 00:34:43,800 a políticos, empresarios, banqueros, jueces... 494 00:34:44,400 --> 00:34:48,240 En restaurantes, burdeles, aviones, el AVE... 495 00:34:48,320 --> 00:34:49,280 En este despacho. 496 00:34:50,240 --> 00:34:53,120 - ¿Por qué no nos dijo nada? - ¿Y por qué a ti sí? 497 00:34:53,960 --> 00:34:55,000 ¿Y por qué no? 498 00:34:55,600 --> 00:34:57,840 Me acabas de decir que me quería tanto como a vosotros. 499 00:34:57,920 --> 00:35:00,960 Sabes perfectamente lo que quería decir. 500 00:35:02,240 --> 00:35:03,960 ¿Y dónde está ese pendrive? 501 00:35:10,680 --> 00:35:12,920 La combinación solo la tiene Mercedes, 502 00:35:13,000 --> 00:35:15,480 como dispuso vuestro padre en el testamento. 503 00:35:16,480 --> 00:35:17,520 Y sí. 504 00:35:19,440 --> 00:35:23,200 También hay conversaciones vuestras. Y muy comprometedoras. 505 00:35:23,280 --> 00:35:24,160 Y mías. 506 00:35:26,080 --> 00:35:29,160 Así que mientras Mercedes tenga ese pendrive, 507 00:35:29,240 --> 00:35:30,720 estamos en sus manos. 508 00:35:33,520 --> 00:35:34,880 Olvidaos de la fusión. 509 00:35:45,360 --> 00:35:46,720 Tía, esto es muy fuerte. 510 00:35:47,320 --> 00:35:49,000 Están todos locos con tus chats. 511 00:35:49,080 --> 00:35:50,760 Te juro que a mí se me revuelve todo. 512 00:35:51,280 --> 00:35:52,400 Ya me imagino. 513 00:35:53,680 --> 00:35:56,080 ¿Quién crees que guarda las bragas, Jacobo o Rubén? 514 00:35:56,160 --> 00:35:59,240 No sé, Bego, es que lo mismo es cosa de los dos. 515 00:35:59,320 --> 00:36:01,840 Jacobo es un manipulador nato y el otro es un zumbado. 516 00:36:02,480 --> 00:36:03,880 A ver si conseguimos sacarles algo. 517 00:36:04,640 --> 00:36:05,560 [Alba] Ojalá. 518 00:36:07,480 --> 00:36:09,120 - Jacobo. - [Bego] Se acaba de conectar. 519 00:36:09,200 --> 00:36:11,600 Vale, ¿y qué? ¿Le escribimos algo o qué hacemos? 520 00:36:11,680 --> 00:36:14,400 No, no, no. Lo sabemos porque le tenemos en pantalla, 521 00:36:14,480 --> 00:36:17,040 - pero no aparece si no chatea. - ¿Y qué hacemos? 522 00:36:18,440 --> 00:36:20,520 Pues ya nada, porque se acaba de desconectar. 523 00:36:20,600 --> 00:36:21,400 ¡Joder! 524 00:36:22,080 --> 00:36:24,800 A ver, siempre podemos mandar un mensaje privado. 525 00:36:25,520 --> 00:36:27,400 Pero no sé si va a cantar demasiado. 526 00:36:31,120 --> 00:36:32,000 Lo enviamos. 527 00:36:33,720 --> 00:36:35,960 Como quieras. A ver, ¿qué pongo? 528 00:36:40,440 --> 00:36:41,600 Hola, Jeycob 5. 529 00:36:46,120 --> 00:36:49,840 Decir que os admiro es quedarme corto. 530 00:36:52,080 --> 00:36:54,200 No os merecéis lo que os está pasando. 531 00:36:59,840 --> 00:37:00,880 ¿Y qué más? 532 00:37:01,560 --> 00:37:02,360 Déjame. 533 00:37:10,360 --> 00:37:11,800 El miércoles 534 00:37:12,400 --> 00:37:17,280 fui de montería con unos colegas 535 00:37:17,360 --> 00:37:19,520 y te lo dedicamos a ti. 536 00:37:21,040 --> 00:37:21,960 Abrazos. 537 00:37:25,280 --> 00:37:26,160 ¿Y ahora qué? 538 00:37:27,400 --> 00:37:28,480 Ahora a esperar. 539 00:37:34,440 --> 00:37:37,000 Tengo la sensación de que solo quieres ganar tiempo, 540 00:37:37,840 --> 00:37:39,080 pero no sé para qué. 541 00:37:42,320 --> 00:37:43,600 No hay nada que saber. 542 00:37:44,120 --> 00:37:48,000 Solo que es una decisión difícil y tengo que pensarlo bien. 543 00:37:48,080 --> 00:37:51,280 - Estamos hablando de ir a la cárcel. - [Mercedes] No me tomes por tonta. 544 00:37:51,920 --> 00:37:54,880 Sé perfectamente que no tienes intención de aceptar mi oferta. 545 00:37:57,160 --> 00:38:00,400 Por cierto, ¿cómo está tu hermano? 546 00:38:02,680 --> 00:38:04,480 ¿Cómo crees que reaccionaría su corazón 547 00:38:04,560 --> 00:38:07,480 si supiera que el hijo de Miriam no es suyo, sino de mi marido? 548 00:38:09,480 --> 00:38:10,320 ¿Cómo? 549 00:38:11,640 --> 00:38:12,760 [Mercedes] Piénsatelo. 550 00:38:40,320 --> 00:38:42,800 - ¿Podemos hablar? - Estoy muy cansada, Toño. 551 00:38:42,880 --> 00:38:43,720 Ya. 552 00:38:43,800 --> 00:38:48,880 Hoy os escuché, a Mariano Entrerríos y a ti, cuando hablabais de Luisito. 553 00:38:51,120 --> 00:38:53,280 - Toño. - Escucha una cosa, por favor, Miriam. 554 00:38:54,120 --> 00:38:56,560 A mí me da igual lo que diga el Entrerríos ese, ¿eh? 555 00:38:57,080 --> 00:38:59,520 Luisito solo tiene un padre y soy yo. 556 00:38:59,600 --> 00:39:01,440 Claro que sí, claro que sí. 557 00:39:02,640 --> 00:39:04,120 Pero ¿cómo no me lo dijiste? 558 00:39:05,600 --> 00:39:08,560 Lo intenté, Toño, te juro que lo intenté. 559 00:39:09,800 --> 00:39:12,520 Pero no sabía cómo decirte una cosa así, pensé que con el tiempo... 560 00:39:12,600 --> 00:39:13,840 ¿Con el tiempo qué, Miriam? 561 00:39:13,920 --> 00:39:18,120 Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento. 562 00:39:18,640 --> 00:39:19,680 Me has utilizado. 563 00:39:20,600 --> 00:39:21,680 Me has utilizado. 564 00:39:22,880 --> 00:39:24,240 ¿Cómo se puede ser tan mala? 565 00:39:25,040 --> 00:39:26,360 Eso es de no tener corazón. 566 00:39:31,240 --> 00:39:33,120 Llevo toda mi vida equivocándome. 567 00:39:33,920 --> 00:39:36,800 Haciendo las cosas mal, muy mal. 568 00:39:38,480 --> 00:39:41,120 Pero si de algo me siento orgullosa es de nuestro hijo, Toño, 569 00:39:41,200 --> 00:39:42,360 eso te lo juro. 570 00:39:44,440 --> 00:39:45,560 Yo ya no puedo más. 571 00:39:46,480 --> 00:39:48,560 Me salen las mentiras por las putas orejas. 572 00:39:49,960 --> 00:39:51,600 Necesito que me lo cuentes todo. 573 00:39:51,680 --> 00:39:54,640 Y que me cuentes todo sin decirme ni una sola mentira más. 574 00:39:54,720 --> 00:39:57,320 Te lo prometo, te lo prometo. 575 00:40:14,760 --> 00:40:16,640 ¿Desde cuándo llevan trabajando en esta fusión? 576 00:40:18,320 --> 00:40:19,360 Dos semanas. 577 00:40:21,280 --> 00:40:22,480 ¿Y tú no sabías nada? 578 00:40:24,840 --> 00:40:26,480 Te lo preguntaré de otra manera. 579 00:40:27,080 --> 00:40:29,560 ¿Estás conmigo o con Iván y Mariano? 580 00:40:30,920 --> 00:40:33,920 Si permanezco a tu lado es porque así lo decidió Víctor, 581 00:40:34,560 --> 00:40:36,880 a quien debo todo lo que soy y lo que he conseguido. 582 00:40:37,960 --> 00:40:38,760 ¿Pero? 583 00:40:40,280 --> 00:40:42,560 Pero no estoy conforme con que pongas a tu hijo 584 00:40:42,640 --> 00:40:44,400 por encima del futuro de la empresa. 585 00:40:44,480 --> 00:40:45,840 Si Alba acepta el trato, 586 00:40:45,920 --> 00:40:48,160 Rubén, Jacobo y la empresa quedarán limpios 587 00:40:48,240 --> 00:40:50,400 y subiremos tan rápido como hemos bajado. 588 00:40:51,920 --> 00:40:52,800 ¿Y si no acepta? 589 00:40:53,960 --> 00:40:55,040 Aceptará. 590 00:41:00,960 --> 00:41:02,200 Estás obsesionada. 591 00:41:02,280 --> 00:41:04,920 Así no puedes tomar decisiones con claridad. 592 00:41:05,600 --> 00:41:06,720 ¿Estás conmigo o no? 593 00:41:07,320 --> 00:41:09,480 Sinceramente, ahora mismo no sé qué responderte. 594 00:41:16,560 --> 00:41:19,880 Te recuerdo que tengo un pendrive que te crearía serios problemas. 595 00:41:23,760 --> 00:41:25,400 Y yo te recuerdo que guardo un vídeo 596 00:41:25,480 --> 00:41:27,320 que no te gustaría que hiciese público. 597 00:41:32,920 --> 00:41:35,360 Si ese par de hienas te vuelven a proponer traicionarme, 598 00:41:35,440 --> 00:41:38,320 les dices que puedo destruir a todos los miembros del consejo, 599 00:41:38,400 --> 00:41:39,720 incluidos ellos dos. 600 00:41:39,800 --> 00:41:42,440 Y todo gracias a su papaíto, al que tanto veneran. 601 00:41:48,400 --> 00:41:49,240 Tranquila. 602 00:41:51,400 --> 00:41:52,520 Ya lo saben. 603 00:42:15,680 --> 00:42:17,960 [Miriam] Toño y yo no estamos pasando por el mejor momento, 604 00:42:18,880 --> 00:42:20,560 pero lo estamos intentando superar. 605 00:42:22,080 --> 00:42:24,360 [Mariano] Mi matrimonio hace años que es una farsa. 606 00:42:24,440 --> 00:42:27,480 Llevo meses durmiendo en el cuarto de invitados. 607 00:42:28,000 --> 00:42:28,800 Ya. 608 00:42:31,160 --> 00:42:33,000 ¿Te imaginas lo que hubiera sido de nosotros 609 00:42:33,080 --> 00:42:34,480 si hubiésemos seguido juntos? 610 00:42:35,680 --> 00:42:37,480 Mariano, eso terminó hace años, 611 00:42:37,560 --> 00:42:39,080 justo cuando supiste que estaba embarazada. 612 00:42:39,160 --> 00:42:41,640 Así que no, no me lo imagino. 613 00:42:41,720 --> 00:42:43,280 No podía hacer otra cosa. 614 00:42:43,360 --> 00:42:46,280 En aquel momento y en aquellas circunstancias 615 00:42:46,800 --> 00:42:48,720 no podía obrar de otra manera. 616 00:42:52,280 --> 00:42:53,160 Perdona. 617 00:42:54,480 --> 00:42:56,720 ¿Qué querías decir con eso de un cambio? 618 00:42:57,360 --> 00:42:58,160 ¿Y si...? 619 00:42:58,240 --> 00:43:00,880 Mariano, mi hijo es lo más importante que tengo en la vida, 620 00:43:01,400 --> 00:43:02,480 no quiero que le falte de nada. 621 00:43:02,560 --> 00:43:04,160 Ni yo, yo tampoco. 622 00:43:04,240 --> 00:43:06,800 No lleva mis apellidos, pero es sangre de mi sangre. 623 00:43:08,280 --> 00:43:09,120 ¿Entonces? 624 00:43:10,760 --> 00:43:12,680 ¿Y si aumentase la asignación? 625 00:43:13,320 --> 00:43:14,240 ¿Aumentarla? 626 00:43:14,320 --> 00:43:16,440 O, si lo prefieres, te alquilo un piso. 627 00:43:18,640 --> 00:43:21,160 - No te entiendo. - Yo creo que sí. 628 00:43:23,360 --> 00:43:25,200 Sigues siendo una mujer muy atractiva, 629 00:43:25,280 --> 00:43:26,800 terriblemente atractiva. 630 00:43:27,840 --> 00:43:28,880 Desde que has llegado, 631 00:43:28,960 --> 00:43:31,360 solo pienso en tumbarte sobre esa mesa y follarte. 632 00:43:32,680 --> 00:43:35,880 - ¿Qué coño estás diciendo, Mariano? - Lo sabes perfectamente. 633 00:43:35,960 --> 00:43:38,160 - Te estás equivocando conmigo. - Yo creo que no. 634 00:43:38,240 --> 00:43:39,560 Podemos hacer otra cosa. 635 00:43:40,120 --> 00:43:42,160 Yo aumento la asignación, y un piso. 636 00:43:42,240 --> 00:43:43,960 Benidorm, Alicante, donde tú quieras. 637 00:43:44,480 --> 00:43:47,480 Yo no soy la puta de nadie. Y menos la tuya. 638 00:43:47,560 --> 00:43:49,800 Yo no he dicho eso, me importas. 639 00:43:51,000 --> 00:43:52,560 Solo que me pones mucho. 640 00:43:53,160 --> 00:43:54,000 Me voy. 641 00:43:54,760 --> 00:43:56,800 - No hemos acabado. - Sí, hemos acabado. 642 00:43:56,880 --> 00:43:57,720 Que te sientes. 643 00:43:57,800 --> 00:44:00,040 No quiero volver a verte en mi puta vida. 644 00:44:09,880 --> 00:44:11,320 ¡Espera, coño! 645 00:44:12,920 --> 00:44:14,680 ¿No te han enseñado que es de mala educación 646 00:44:14,760 --> 00:44:16,120 dejar a la gente con la palabra en la boca? 647 00:44:16,200 --> 00:44:19,640 - Que me sueltes. - No me engañas, te encanta el dinero. 648 00:44:19,720 --> 00:44:22,640 Y estar todo el día con ese desgraciado debe tenerte desesperada. 649 00:44:22,720 --> 00:44:24,320 ¡Que me sueltes, coño! 650 00:44:24,400 --> 00:44:28,200 Escúchame, pedazo de zorra. A mí no me hables en ese tono. 651 00:44:36,200 --> 00:44:39,840 Está bien, márchate, pero olvídate de mi dinero. 652 00:44:39,920 --> 00:44:42,480 No vas a volver a ver un euro en tu puta vida. 653 00:44:42,560 --> 00:44:45,200 Quédate con el desgraciado y el bastardo ese. 654 00:44:46,440 --> 00:44:48,360 Sois todas iguales, joder. 655 00:44:53,480 --> 00:44:54,720 [llora] 656 00:45:10,080 --> 00:45:10,920 César. 657 00:45:15,040 --> 00:45:16,720 He venido a despedirme. 658 00:45:17,840 --> 00:45:19,560 Me voy a Houston con mi hija. 659 00:45:22,600 --> 00:45:23,560 ¿Ha empeorado? 660 00:45:23,640 --> 00:45:27,080 No, no, no, pero necesito estar con ella. 661 00:45:28,040 --> 00:45:31,400 Y necesito irme de este pueblo, de este sitio. 662 00:45:32,400 --> 00:45:33,920 Lo entiendo perfectamente. 663 00:45:34,680 --> 00:45:37,280 No, no lo entiendes. 664 00:45:48,880 --> 00:45:50,680 Los cuatro chicos que murieron, 665 00:45:50,760 --> 00:45:53,440 a los que acusaron de agredir a Alba, ¿te acuerdas? 666 00:45:54,480 --> 00:45:56,880 - Sí. - Fue culpa mía. 667 00:46:00,400 --> 00:46:04,320 Y también fui yo el que hizo todo lo posible 668 00:46:04,400 --> 00:46:06,920 para que se les considerara culpables. 669 00:46:11,960 --> 00:46:13,480 Y también amenacé a Bruno. 670 00:46:35,200 --> 00:46:37,440 ¿Y por qué coño me lo cuentas todo ahora? 671 00:46:43,960 --> 00:46:46,320 Porque soy el único culpable de perder a la persona 672 00:46:46,400 --> 00:46:48,640 que más quiero en este mundo después de mi hija. 673 00:46:49,560 --> 00:46:52,000 Sé que te he hecho daño, Clara. Y lo siento. 674 00:46:53,120 --> 00:46:54,400 Lo siento mucho. 675 00:46:58,160 --> 00:47:00,040 Pero necesitaba contarte la verdad. 676 00:47:02,600 --> 00:47:03,760 Y esta es la verdad. 677 00:47:09,200 --> 00:47:10,400 ¿Cuándo te vas? 678 00:47:14,560 --> 00:47:15,640 Mañana por la noche. 679 00:47:24,800 --> 00:47:26,000 Buen viaje, César. 680 00:47:39,280 --> 00:47:41,200 Puede que algún día vuelva. 681 00:47:42,760 --> 00:47:43,680 No sé. 682 00:47:45,880 --> 00:47:47,080 ¿Podré venir a verte? 683 00:47:50,000 --> 00:47:50,960 No lo sé. 684 00:47:52,240 --> 00:47:53,160 No lo sé. 685 00:48:01,480 --> 00:48:02,440 Adiós. 686 00:48:24,440 --> 00:48:26,080 - ¿Informe? - Nada de nada. 687 00:48:26,160 --> 00:48:28,120 Llevan una hora hablando de coches y motos. 688 00:48:28,640 --> 00:48:31,680 - Y Jacobo sigue sin conectarse. - Pues cojonudo. 689 00:48:32,760 --> 00:48:36,440 He estado mirando sus estados y ha ido cambiando de número. 690 00:48:36,520 --> 00:48:38,280 Jeycob 1, Jeycob 2... 691 00:48:39,160 --> 00:48:40,520 Hasta Jeycob 5. 692 00:48:41,040 --> 00:48:42,360 La noche que me violaron. 693 00:48:43,440 --> 00:48:46,160 Ese tío es un puto loco. Lo sabes, ¿no? 694 00:48:50,720 --> 00:48:53,600 Escúchame, no te vengas abajo. 695 00:48:55,680 --> 00:48:57,280 Lo que estás haciendo es muy fuerte. 696 00:48:58,000 --> 00:48:59,480 Y tienes que estar orgullosa. 697 00:49:05,040 --> 00:49:05,840 ¿Cenamos? 698 00:49:06,600 --> 00:49:08,320 Te he cocinado unas albondiguillas. 699 00:49:08,400 --> 00:49:09,600 - Ah, ¿sí? - Sí. 700 00:49:15,640 --> 00:49:16,640 Que no llama. 701 00:49:19,280 --> 00:49:20,200 No llama nadie. 702 00:49:23,680 --> 00:49:26,720 Joder, qué susto, cariño, llevo todo el día llamándote. 703 00:49:26,800 --> 00:49:28,640 He llamado a la Policía y todo. ¿Estás bien? 704 00:49:28,720 --> 00:49:31,080 - Estoy bien. - ¿Qué ha pasado? Algo habrá pasado. 705 00:49:31,160 --> 00:49:32,160 Nada, mi vida. 706 00:49:32,240 --> 00:49:34,080 ¿Cómo que no ha pasado nada, cómo que no? 707 00:49:34,600 --> 00:49:36,600 ¿Qué es eso? ¿Quién te ha hecho eso? 708 00:49:36,680 --> 00:49:37,640 No tengo nada. 709 00:49:39,400 --> 00:49:40,320 ¿Ha sido Mariano? 710 00:49:40,800 --> 00:49:41,600 ¿Mariano? 711 00:49:42,960 --> 00:49:45,240 - ¿Ha sido Mariano? - Mi vida, tranquilo. No, no. 712 00:49:45,320 --> 00:49:48,480 ¿Cómo que no es nada? ¿Has visto cómo te ha puesto el cuello? 713 00:49:48,560 --> 00:49:49,440 [Miriam] Mi vida... 714 00:49:49,960 --> 00:49:51,880 ¡Mi vida, no, por favor, que no vayas! 715 00:50:39,000 --> 00:50:40,200 ¿Qué le has hecho a mi mujer? 716 00:50:42,520 --> 00:50:44,280 [Mariano] ¿Qué hostias haces aquí, tonto de mierda? 717 00:50:44,360 --> 00:50:47,560 - ¿Qué le has hecho? - Lárgate o llamo a la Policía. 718 00:50:48,840 --> 00:50:50,720 ¡Llama a quien quieras, cobarde hijo de puta! 719 00:50:50,800 --> 00:50:51,680 ¡Ya me da igual! 720 00:50:51,760 --> 00:50:54,040 ¿Pegando a una mujer, pegando a una mujer? 721 00:50:54,120 --> 00:50:57,920 ¡Hasta un tonto como yo sabe que no se le pega a una mujer! 722 00:50:58,720 --> 00:51:00,880 ¡Apártate de Miriam, apártate de Luisito! 723 00:51:00,960 --> 00:51:03,880 ¡O mátame, porque, si no, te voy a tener que matar yo a ti! 724 00:51:03,960 --> 00:51:05,000 ¡Te voy a tener que...! 725 00:51:08,480 --> 00:51:09,440 ¡Cabrón! 726 00:51:10,560 --> 00:51:11,760 ¡Sujétalo, Iván! 727 00:51:11,840 --> 00:51:12,960 [Toño tose] 728 00:51:16,040 --> 00:51:18,280 Te voy a cerrar el pico de una puta vez. 729 00:51:18,360 --> 00:51:20,320 ¡Ah! ¡Deja en paz a mi familia! 730 00:51:21,920 --> 00:51:24,280 No es toda tuya, buena parte es prestada. 731 00:51:24,360 --> 00:51:26,400 Luisito es hijo mío, es hijo mío. 732 00:51:26,480 --> 00:51:29,360 Ese niño es hijo mío, pero te lo puedes quedar. 733 00:51:29,440 --> 00:51:32,080 No quiero volver a saber de ese bastardo en mi puta vida. 734 00:51:32,600 --> 00:51:33,720 ¡Ah! 735 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 [tose] 736 00:52:33,760 --> 00:52:34,920 [Mercedes] ¡Quita! 737 00:52:38,240 --> 00:52:40,800 Se acabó, estás fuera de la empresa. 738 00:52:40,880 --> 00:52:42,360 Confiaba en ti. 739 00:52:42,440 --> 00:52:43,720 Y yo en ti. 740 00:52:44,240 --> 00:52:46,600 [Rubén] Si el abuelo estuviera aquí, ya lo hubiera solucionado. 741 00:52:46,680 --> 00:52:48,200 No tenía problema en cortar por lo sano. 742 00:52:48,280 --> 00:52:50,920 Hay otras maneras de solucionarlo, confía en mí. 743 00:52:51,720 --> 00:52:54,000 - [Toño] Que no están. - [Alba] ¿Quién no está? 744 00:52:55,000 --> 00:52:56,640 Creí que era imposible caer tan bajo, 745 00:52:56,720 --> 00:52:58,920 que incluso alguien como tú tenía un poco de humanidad. 746 00:52:59,000 --> 00:53:00,960 Haría cualquier cosa por Rubén. 747 00:53:01,640 --> 00:53:02,520 Venga. 748 00:53:03,840 --> 00:53:06,360 [Mercedes] Te prometí que lo resolvería y lo he resuelto. 749 00:53:06,440 --> 00:53:08,120 Esta noche cogemos un avión a Barbados, 750 00:53:08,200 --> 00:53:09,120 está todo listo. 751 00:53:09,680 --> 00:53:11,360 Hija de puta. 752 00:53:12,200 --> 00:53:13,640 [Bruno] Esta noche hay una fiesta en su casa. 753 00:53:13,720 --> 00:53:16,280 Podría aprovechar el jaleo y entrar a buscar. 754 00:53:16,360 --> 00:53:17,200 [Alba] ¿Seguro? 755 00:53:17,800 --> 00:53:21,000 [Bruno] Es el dormitorio de Jacobo, es nuestra mejor oportunidad. 756 00:53:33,960 --> 00:53:37,160 [Jacobo] Primo, nos conocemos. ¿En qué lío te has metido ahora? 757 00:53:46,800 --> 00:53:49,200 - [Bego] Tampoco me coge el teléfono. - [Clara] ¿Dónde estás? 758 00:53:49,280 --> 00:53:50,480 [Bego] Estoy con Tirso. 759 00:53:50,560 --> 00:53:51,960 ¿Y el dispositivo? 760 00:53:55,640 --> 00:53:57,640 [Rubén] Hacemos un agujero y lo llenamos de cemento. 761 00:53:57,720 --> 00:53:59,560 Si tenemos una excavadora que funciona. 762 00:53:59,640 --> 00:54:00,760 Venga, cojones. 763 00:54:01,280 --> 00:54:03,360 Primo, hazlo de una puta vez.