1 00:00:06,000 --> 00:00:09,920 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,520 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΓΕΙΑ 3 00:00:48,680 --> 00:00:52,320 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΠΟΥ ΗΣΟΥΝ, ΡΕ ΦΙΛΕ; 4 00:01:06,720 --> 00:01:09,640 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΔΟΥΛΕΙΕΣ. ΞΕΡΕΙΣ ΤΩΡΑ. 5 00:01:14,600 --> 00:01:17,320 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΤΙ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΕΙΧΕΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ; 6 00:01:18,000 --> 00:01:21,480 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΜΕΙΣ ΚΑΝΟΥΜΕ. 7 00:01:22,040 --> 00:01:23,480 -Τι έγινε; -Ο Λουισίτο. 8 00:01:24,040 --> 00:01:24,920 Ο Λουισίτο. 9 00:01:25,520 --> 00:01:27,680 Περίμενε λίγο. Σταμάτα, Τόνιο. 10 00:01:27,760 --> 00:01:29,840 Πες μου τι ακριβώς έγινε. 11 00:01:32,080 --> 00:01:33,080 Ο Λουισίτο 12 00:01:35,080 --> 00:01:36,600 δεν είναι γιος μου. 13 00:01:38,000 --> 00:01:39,480 Πώς σου ήρθε αυτό τώρα; 14 00:01:42,680 --> 00:01:45,200 Δεν είναι γιος μου. Είναι γιος του Μαριάνο. 15 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 Του Μαριάνο. 16 00:01:48,080 --> 00:01:50,640 Η Μίριαμ βρήκε το δαχτυλίδι και δεν το παρέδωσε. 17 00:01:50,720 --> 00:01:53,280 Το δαχτυλίδι του Ρουμπέν Εντρερίος… 18 00:01:53,360 --> 00:01:55,440 Για κάτσε, τι έκανε η Μίριαμ; 19 00:01:56,120 --> 00:02:00,520 Έδωσε το δαχτυλίδι στη Μερθέδες κι αυτή της έδωσε λεφτά για το εστιατόριο. 20 00:02:00,600 --> 00:02:02,720 -Εγώ φταίω. -Όχι, άκουσέ με. 21 00:02:02,800 --> 00:02:06,240 Όχι, εσύ δεν φταις. Δεν φταις για τίποτα. 22 00:02:06,320 --> 00:02:08,280 Με ακούς; Εντάξει; 23 00:02:08,360 --> 00:02:12,040 Ηρέμησε τώρα, εντάξει; 24 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 Έλα. Πρέπει να ξεκουραστούμε. 25 00:03:13,400 --> 00:03:15,240 Δεν μπορείτε να περάσετε. 26 00:03:16,400 --> 00:03:20,200 -Της είπα ότι δεν είχατε χρόνο. -Δεν πειράζει. Κλείσε την πόρτα. 27 00:03:20,960 --> 00:03:24,720 Πόσο χαμηλά μπορούσες να πέσεις; Σε είχα για άνθρωπο. 28 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 -Δεν καταλαβαίνω. -Ο Τόνιο ξέρει. 29 00:03:29,440 --> 00:03:31,160 Και πώς το έμαθε; 30 00:03:32,120 --> 00:03:34,960 Ούτε ξέρεις για το δαχτυλίδι του Ρουμπέν, έτσι; 31 00:03:38,040 --> 00:03:40,240 Θα έκανα τα πάντα για τον Ρουμπέν. 32 00:03:42,080 --> 00:03:43,040 Κοίτα… 33 00:03:43,720 --> 00:03:46,200 Το σκέφτηκα μόνο για χάρη του αδερφού μου. 34 00:03:46,720 --> 00:03:50,560 Τώρα σκέφτομαι μόνο να βλέπεις τον γιο σου να σαπίζει στη φυλακή, 35 00:03:50,640 --> 00:03:51,640 πάση θυσία. 36 00:03:53,640 --> 00:03:55,680 Τα λεφτά δεν αγοράζουν τα πάντα. 37 00:03:57,080 --> 00:03:59,280 Αυτό λένε όσοι δεν έχουν λεφτά. 38 00:04:01,000 --> 00:04:02,240 Τελείωσες; 39 00:04:13,600 --> 00:04:15,040 -Μέσα είναι. -Εντάξει. 40 00:04:19,200 --> 00:04:20,280 -Σε είδαν; -Όχι. 41 00:04:20,360 --> 00:04:21,560 -Σίγουρα; -Ναι. 42 00:04:22,360 --> 00:04:23,720 Τι ήταν τόσο σημαντικό; 43 00:04:28,200 --> 00:04:30,880 -Ο Λουισίτο είναι γιος του Μαριάνο. -Τι; 44 00:04:30,960 --> 00:04:34,400 Η Μίριαμ βρήκε το δαχτυλίδι του Ρουμπέν εκεί που με βίασαν. 45 00:04:34,480 --> 00:04:37,880 Και η καριόλα, αντί να το παραδώσει, εκβίασε τη Μερθέδες. 46 00:04:37,960 --> 00:04:41,000 -Είσαι σίγουρη; -Μου τα είπε ο Τόνιο χθες. 47 00:04:41,080 --> 00:04:44,400 -Κάτι πρέπει να κάνουμε. -Ήμουν στο γραφείο της Μερθέδες. 48 00:04:45,480 --> 00:04:47,360 Πήγες στο γραφείο της Μερθέδες; 49 00:04:48,560 --> 00:04:51,840 -Πας καλά; Δεν γίνεται να… -Το ξέρω, Μπρούνο! 50 00:04:51,920 --> 00:04:54,800 -Ήθελα να τη σκοτώσω, πραγματικά! -Άλμπα. 51 00:04:55,280 --> 00:04:58,600 Σε καταλαβαίνω, αλλά πρέπει να προσέχουμε πολύ τώρα. 52 00:05:00,040 --> 00:05:03,800 Αν παρασυρθούμε, ούτε εσύ ούτε ο Τόνιο θα δικαιωθείτε. 53 00:05:06,440 --> 00:05:07,320 Εντάξει; 54 00:05:27,200 --> 00:05:28,280 Μαμά; 55 00:05:30,360 --> 00:05:31,480 Τι έπαθες; 56 00:05:31,560 --> 00:05:33,920 -Αυτή η Άλμπα, δεν… -Είδες την Άλμπα; 57 00:05:34,000 --> 00:05:35,160 -Ναι. -Γιατί; 58 00:05:35,240 --> 00:05:36,400 -Γιατί… -Ρε γαμώτο! 59 00:05:36,480 --> 00:05:38,760 Μας έχει πρήξει πια, είναι πρόβλημα. 60 00:05:39,840 --> 00:05:41,600 Ο παππούς θα το είχε λύσει. 61 00:05:41,680 --> 00:05:45,120 Θα είχε κάνει μερικά τηλεφωνήματα. Τι θα έκανε μαζί της; 62 00:05:45,200 --> 00:05:47,600 Υπάρχουν κι άλλοι τρόποι. Εμπιστέψου με. 63 00:05:47,680 --> 00:05:50,280 Ο παππούς πάντα έλεγε ότι του μοιάζω. 64 00:05:50,360 --> 00:05:52,920 -Θα πάω να… -Ο παππούς έχει πεθάνει! 65 00:05:57,720 --> 00:05:58,920 Και ναι, αυτό έλεγε. 66 00:06:03,400 --> 00:06:04,400 Αλλά έκανε λάθος. 67 00:06:12,480 --> 00:06:13,960 Εσύ είσαι πολύ καλύτερος. 68 00:06:15,400 --> 00:06:16,400 Πολύ καλύτερος. 69 00:06:19,720 --> 00:06:20,760 Πρέπει να φύγω. 70 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Κι εσύ; 71 00:06:25,000 --> 00:06:26,040 Τι; 72 00:06:28,360 --> 00:06:29,600 Εσύ μ' εμπιστεύεσαι; 73 00:07:08,800 --> 00:07:10,440 -Γεια. -Γεια. Τι λέει; 74 00:07:22,800 --> 00:07:25,360 ΜΟΝΟ ΟΙ ΜΠΡΟ 75 00:07:25,440 --> 00:07:28,960 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΤΙ ΜΑΛΑΚΙΣΜΕΝΗ… 76 00:07:29,040 --> 00:07:32,840 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΠΩΣ ΠΗΓΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΣΟΥ ΚΥΝΗΓΙ; 77 00:07:32,920 --> 00:07:37,720 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΜΑΙ ΕΙΛΙΚΡΙΝΗΣ, ΜΕΤΡΙΑ. 78 00:07:40,560 --> 00:07:44,800 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΤΗΝ ΚΟΙΤΟΥΣΕΣ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ, ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΠΗΔΟΥΣΕΣ; 79 00:07:47,200 --> 00:07:49,560 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ, ΔΑΣΚΑΛΕ. 80 00:07:52,360 --> 00:07:57,120 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΝΤΛΟΥΜΕ ΔΥΝΑΜΗ ΣΤΕΡΩΝΤΑΣ ΤΗ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ. 81 00:07:58,080 --> 00:08:02,880 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ, ΔΑΣΚΑΛΕ! 82 00:08:08,560 --> 00:08:11,040 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΕΡΘΕΙΣ ΣΕ ΕΝΑ ΠΑΡΤΙ; 83 00:08:11,120 --> 00:08:12,280 ΓΙΑ ΝΑ ΓΝΩΡΙΣΤΟΥΜΕ 84 00:08:17,400 --> 00:08:19,920 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΟΝ ΔΥΣΚΟΛΟ. 85 00:08:24,560 --> 00:08:27,440 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΠΟΤΕ; 86 00:08:27,520 --> 00:08:32,600 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΠΟΨΕ. 87 00:08:32,680 --> 00:08:36,600 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΑΠΟΨΕ ΘΑ ΒΓΩ ΓΙΑ ΚΥΝΗΓΙ. 88 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΚΩΛΟΠΑΙΔΑΚΙ… 89 00:08:39,120 --> 00:08:43,640 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΝΑ ΚΡΑΤΑΩ ΕΝΘΥΜΙΑ ΑΠ' ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ 90 00:08:48,280 --> 00:08:52,800 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΕΣΕΝΑ; 91 00:08:52,880 --> 00:08:57,560 ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΠΑΝΤΑ. 92 00:08:57,640 --> 00:09:00,840 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΘΑ ΣΟΥ ΔΕΙΞΩ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΜΟΥ 93 00:09:27,240 --> 00:09:30,920 ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΝΑ ΔΩ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΟΥ. 94 00:09:47,560 --> 00:09:49,400 Είναι το δωμάτιο του Χακόμπο. 95 00:09:49,480 --> 00:09:50,760 Είσαι σίγουρος; 96 00:09:50,840 --> 00:09:52,640 Εγώ του πήρα αυτήν τη φιγούρα. 97 00:09:54,160 --> 00:09:56,520 Τώρα ξέρουμε πού να τα βρούμε. 98 00:09:58,200 --> 00:10:02,000 -Απόψε κάνει πάρτι στο σπίτι του. -Το ξέρω. Με κάλεσε στο φόρουμ. 99 00:10:02,800 --> 00:10:03,920 Σοβαρολογείς; 100 00:10:04,000 --> 00:10:06,520 Ναι, αλλά μην ανησυχείς. Βρήκα δικαιολογία. 101 00:10:08,760 --> 00:10:13,200 Λοιπόν, δεν ξέρω, μπορώ να βρω ευκαιρία και να μπω να ψάξω. 102 00:10:17,160 --> 00:10:20,920 Είναι η καλύτερή μας ευκαιρία. Πρέπει να την εκμεταλλευτούμε. 103 00:10:23,880 --> 00:10:25,560 Ναι, αλλά να προσέχεις πολύ. 104 00:10:26,320 --> 00:10:27,200 Σε παρακαλώ. 105 00:10:27,880 --> 00:10:29,480 Θα σου τηλεφωνήσω όταν μπω. 106 00:10:30,400 --> 00:10:31,360 Εντάξει. 107 00:10:46,320 --> 00:10:49,280 Θα υπογράψεις και θα μας πουλήσεις τις μετοχές σου. 108 00:10:50,840 --> 00:10:53,400 Και γιατί να τις πουλήσω; Ελόι; 109 00:10:54,720 --> 00:10:55,960 Έληξε. 110 00:10:56,480 --> 00:10:57,960 Είσαι εκτός εταιρείας. 111 00:10:58,040 --> 00:11:00,160 Με πλουσιοπάροχη αποζημίωση. 112 00:11:04,360 --> 00:11:05,520 Δεν θα πεις τίποτα; 113 00:11:08,400 --> 00:11:09,720 Το εναλλακτικό σχέδιο; 114 00:11:10,480 --> 00:11:11,800 Θες κι άλλα λεφτά; 115 00:11:13,160 --> 00:11:15,120 Πώς θα με καταφέρετε να υπογράψω; 116 00:11:28,200 --> 00:11:29,120 Άσ' το. 117 00:11:30,000 --> 00:11:30,840 Άσ' το! 118 00:11:32,320 --> 00:11:33,240 Μερθέδες! 119 00:11:55,360 --> 00:11:56,360 Σε εμπιστευόμουν. 120 00:11:57,840 --> 00:11:58,760 Κι εγώ. 121 00:12:00,040 --> 00:12:02,120 Παραδέξου ότι έπεσες σε βαθιά νερά. 122 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 Εγώ μόνο; 123 00:12:03,720 --> 00:12:06,200 -Καριόλα! Σκότωσες τον πατέρα μου. -Μπαμπά! 124 00:12:11,600 --> 00:12:13,440 Μην το πάρεις προσωπικά. 125 00:12:14,320 --> 00:12:16,400 Αλλά η εταιρεία είναι πάνω απ' όλα. 126 00:12:18,200 --> 00:12:19,280 Το ίδιο θα έκανες. 127 00:12:22,640 --> 00:12:24,360 Κι αν έχετε αντίγραφα; 128 00:12:24,440 --> 00:12:27,600 Μας ενδιαφέρει να μην υπάρξουν άλλα σκάνδαλα. 129 00:12:27,680 --> 00:12:30,400 Ούτε στην εταιρεία ούτε στην οικογένεια. 130 00:13:03,880 --> 00:13:07,680 -Έγινες φίλη του Χακόμπο; -Όχι εγώ, ο Χαβαλές. 131 00:13:08,360 --> 00:13:12,440 Πώς μπήκατε στο φόρουμ των ψυχοπαθών; Δεν μπαίνει όποιος να 'ναι. 132 00:13:13,240 --> 00:13:16,840 Η Μπέγο δεν είναι όποια να 'ναι. Ακόμη να το πάρεις χαμπάρι; 133 00:13:16,920 --> 00:13:18,240 Το ξέρω εδώ και καιρό. 134 00:13:21,520 --> 00:13:24,840 Έχεις ακουστά την κοινωνική μηχανική; Ηλεκτρονικό ψάρεμα; 135 00:13:25,680 --> 00:13:27,920 -Ιδέα δεν έχω. -Έτσι μπήκαμε. 136 00:13:28,920 --> 00:13:30,240 -Τόνιο. -Γεια. 137 00:13:31,200 --> 00:13:32,480 -Μάρτα. -Παιδιά. 138 00:13:33,200 --> 00:13:36,560 Το πόρισμα επιβεβαίωσε ότι ο Ούγκο έγραψε το γράμμα. 139 00:13:39,400 --> 00:13:42,680 -Γνώρισα τον νέο δικαστή. -Ξέρεις τίποτα γι' αυτόν; 140 00:13:43,360 --> 00:13:47,040 Μου έδωσαν καλές συστάσεις. Πιθανώς θα σε καλέσει να καταθέσεις. 141 00:13:47,960 --> 00:13:50,000 -Πότε; -Σύντομα. 142 00:13:52,960 --> 00:13:55,520 -Πώς πάει, κούκλες; -Τι λέει; 143 00:13:55,600 --> 00:13:56,480 Γεια. 144 00:13:57,320 --> 00:13:58,360 Τι έγινε; 145 00:13:58,440 --> 00:13:59,920 -Γεια σου. -Γεια. 146 00:14:00,000 --> 00:14:01,000 Γεια. 147 00:14:03,040 --> 00:14:04,880 -Απίστευτη. -Τη γουστάρεις; 148 00:14:06,160 --> 00:14:09,000 Χρειάζεσαι γυναίκα, Μπρούνο. Πίστεψέ με. 149 00:14:09,080 --> 00:14:11,640 Θα σου βρούμε γυναίκα. Κι αυτή είναι τέλεια. 150 00:14:12,320 --> 00:14:14,840 Από τον δικό μας κόσμο, όχι χωριάτα. 151 00:14:15,680 --> 00:14:17,360 Γιατί την αναφέρεις; 152 00:14:17,440 --> 00:14:20,880 -Γιατί ο Ρουμπέν με έχει πρήξει. -Η Άλμπα ήταν ένα λάθος. 153 00:14:21,480 --> 00:14:23,360 -Χώνεψέ το. -Εντάξει. 154 00:14:23,440 --> 00:14:26,040 Μην ανησυχείς. Όλοι κάνουν λάθη. 155 00:14:27,360 --> 00:14:29,040 Ναι, αλλά αυτό μας στοίχισε. 156 00:14:31,200 --> 00:14:32,720 Χαλάρωσε, γιατί έρχονται. 157 00:14:40,800 --> 00:14:43,360 -Την προσοχή σας, παρακαλώ. -Τι θέλει αυτός; 158 00:14:43,440 --> 00:14:46,640 -Χαλαρώστε, δεν θα βγάλω λόγο. -Εντάξει. 159 00:14:46,720 --> 00:14:49,640 -Λόγο! -Δεν θα βγάλω λόγο, λέμε. 160 00:14:50,480 --> 00:14:52,040 Σε ακούμε, Μπρούνο. 161 00:14:52,120 --> 00:14:53,680 Ήθελα να κάνω μια πρόποση 162 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 για κάποιον που δεν είναι πια μαζί μας. 163 00:14:58,800 --> 00:15:00,160 Μας λείπει πολύ. 164 00:15:01,480 --> 00:15:03,920 Και αν ήταν εδώ, θα περνούσε γαμάτα. 165 00:15:09,720 --> 00:15:12,560 -Για τον Ούγκο! -Για τον Ούγκο! 166 00:15:13,680 --> 00:15:15,640 Φυσικά, για τον Ούγκο! 167 00:15:19,600 --> 00:15:24,160 Όλοι ξέρουμε ποιος φταίει που ο Ούγκο σήμερα δεν είναι εδώ. 168 00:15:24,960 --> 00:15:26,280 Σωστά, Μπρούνο; 169 00:15:33,000 --> 00:15:33,880 Ξάδερφε. 170 00:15:38,160 --> 00:15:39,040 Πες. 171 00:15:41,360 --> 00:15:44,200 -Εξαιτίας της Άλμπα. -Όχι. 172 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 Όχι της Άλμπα. 173 00:15:47,040 --> 00:15:48,360 Της καριόλας Άλμπα. 174 00:15:52,760 --> 00:15:55,000 -Ακριβώς. -Έτσι μπράβο. 175 00:15:55,800 --> 00:15:56,680 Ναι. 176 00:15:56,760 --> 00:15:58,080 -Πολύ καλύτερα. -Όντως. 177 00:16:06,200 --> 00:16:08,280 -Γεια σου, ξένε. -Γεια. 178 00:16:09,400 --> 00:16:11,920 -Σάντρα, ξέχασα. Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ. 179 00:16:12,000 --> 00:16:13,960 -Μ' άρεσε ο λόγος σου. -Ευχαριστώ. 180 00:16:14,840 --> 00:16:15,800 Έρχομαι σε λίγο. 181 00:16:17,520 --> 00:16:19,200 Συγγνώμη. Κράτα λίγο. 182 00:16:24,240 --> 00:16:25,920 Λοιπόν; Τι λες; 183 00:16:28,360 --> 00:16:30,680 Φοράς 2.000 ευρώ σε κάθε αυτί. 184 00:16:30,760 --> 00:16:33,880 Πρέπει να σ' αγαπάει πολύ. Αυτός ή η μαμά του. 185 00:16:34,600 --> 00:16:38,120 Ναι, αλλά αν δεν είχαν συμβεί όλα αυτά, θα φορούσα βέρα. 186 00:16:38,200 --> 00:16:39,440 -Καλύτερα. -Καλύτερα; 187 00:16:40,200 --> 00:16:42,680 Ο Ρουμπέν έχει εμμονή με την Άλμπα. 188 00:16:42,760 --> 00:16:44,880 Τι λες; Δεν ισχύει αυτό. 189 00:16:45,440 --> 00:16:47,960 Χαλάρωσε, μην ασχολείσαι. 190 00:16:48,680 --> 00:16:49,840 Έρχομαι σε λίγο. 191 00:17:03,760 --> 00:17:04,840 Το έφερες; 192 00:17:10,680 --> 00:17:11,600 Και το άλλο; 193 00:17:22,760 --> 00:17:24,480 Παιδιά, ό,τι θέλετε. 194 00:17:27,520 --> 00:17:30,000 -Είδες τον Μπρούνο; -Όχι. Άσ' το, Ρουμπέν. 195 00:17:30,080 --> 00:17:33,160 -Εδώ ήταν. -Δεν ξέρω. Τι σ' έχει πιάσει; 196 00:17:33,240 --> 00:17:35,200 -Πρέπει να του μιλήσω. -Για τι; 197 00:17:36,040 --> 00:17:38,600 -Για κάτι. -Πες το μου εμένα. 198 00:17:38,680 --> 00:17:39,800 Όχι, αργότερα. 199 00:18:03,240 --> 00:18:04,560 Τι σκατά κάνετε εδώ; 200 00:18:42,800 --> 00:18:43,680 Μπρούνο; 201 00:18:52,280 --> 00:18:55,160 Πού κρυβόσουν εσύ; Τίνος είναι αυτό το δωμάτιο; 202 00:18:56,200 --> 00:18:57,320 Του ξαδέρφου μου. 203 00:19:07,880 --> 00:19:08,760 Τι έγινε; 204 00:19:09,960 --> 00:19:10,920 Θα μείνεις; 205 00:19:14,040 --> 00:19:15,720 Όχι, φυσικά όχι. 206 00:19:27,920 --> 00:19:31,120 Ήμουν εγωίστρια και για να συμφιλιωθώ με τη ζωή μου, 207 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 προσπάθησα να σε αγαπήσω. 208 00:19:35,040 --> 00:19:36,280 Και λέτε εμένα χαζό. 209 00:19:38,880 --> 00:19:41,640 Με παντρεύτηκες γιατί ήθελες πατέρα για τον Λουισίτο. 210 00:19:43,200 --> 00:19:46,400 -Με χρησιμοποίησες, Μίριαμ. Τέλος. -Ναι και όχι, Τόνιο. 211 00:19:47,120 --> 00:19:50,320 Σε παντρεύτηκα γιατί ήθελα πατέρα για τον Λουισίτο. 212 00:19:52,360 --> 00:19:54,840 Και επειδή ήξερα ότι δεν θα έβρισκα κανέναν 213 00:19:56,200 --> 00:19:57,360 καλύτερο από εσένα. 214 00:20:00,560 --> 00:20:02,280 Κι αυτό δεν είναι ψέμα. 215 00:20:16,520 --> 00:20:18,440 Μακάρι να γύριζα πίσω τον χρόνο. 216 00:20:20,520 --> 00:20:21,480 Ναι. 217 00:20:23,720 --> 00:20:25,800 Μακάρι να μη σε αγαπούσα άλλο. 218 00:20:29,960 --> 00:20:30,840 Άρα; 219 00:20:36,720 --> 00:20:37,720 Θα δούμε. 220 00:20:42,880 --> 00:20:44,000 Τι είπες στο παιδί; 221 00:20:46,600 --> 00:20:49,440 Ότι εγώ βρήκα μια δουλειά στη Μαδρίτη 222 00:20:51,720 --> 00:20:53,640 κι ότι θα μείνει με τον μπαμπά. 223 00:20:58,080 --> 00:20:59,000 -Μπαμπά; -Τι; 224 00:20:59,080 --> 00:21:01,680 -Πάμε για ψάρεμα; -Φυσικά, μαριδάκι. Έλα εδώ. 225 00:21:02,440 --> 00:21:03,560 Να σου πω κάτι; 226 00:21:03,640 --> 00:21:05,240 Όταν ήμουν στην ηλικία σου, 227 00:21:05,320 --> 00:21:08,160 ζητούσα απ' τον παππού σου να με πάει για ψάρεμα. 228 00:21:09,720 --> 00:21:11,680 Απ' τον πατέρα σου πήρες, έτσι; 229 00:21:11,760 --> 00:21:12,880 -Ναι. -Μου έμοιασες. 230 00:21:13,600 --> 00:21:16,040 Άντε, πήγαινε στη θεία. 231 00:21:23,680 --> 00:21:27,520 Εγώ θα αγόραζα αυτές τις εκτάσεις… 232 00:21:28,760 --> 00:21:30,600 Καλώς τον. 233 00:21:31,760 --> 00:21:33,640 Το κεφάλι μου πάει να σπάσει. 234 00:21:33,720 --> 00:21:36,520 Επειδή σκέφτεσαι πολύ, ξάδερφε. 235 00:21:36,600 --> 00:21:39,040 -Πάρε μου μια πίπα. -Άσ' τον ήσυχο. 236 00:21:41,280 --> 00:21:42,440 Είσαι καλά; 237 00:21:45,360 --> 00:21:48,920 Κάνω τη Σάντρα ό,τι θέλω, είμαι ζάμπλουτος και νέος. 238 00:21:49,000 --> 00:21:50,840 Ένα πράγμα μόνο χρειάζομαι. 239 00:21:50,920 --> 00:21:53,560 Μια δουλειά. Αυτό χρειάζεσαι. 240 00:21:53,640 --> 00:21:55,600 Όχι, χρειάζομαι να πηδήξω τη Σάντρα 241 00:21:55,680 --> 00:22:00,040 με μια φίλη να μας κοιτάει και να μάθει πώς πηδάνε και ποιος κάνει κουμάντο. 242 00:22:00,120 --> 00:22:03,200 Είναι άρρωστος, πρέπει να το πάρουμε απόφαση. 243 00:22:04,120 --> 00:22:06,040 Μου φαίνεται γαμάτη ιδέα. 244 00:22:22,120 --> 00:22:23,280 Τι θα πιεις; 245 00:22:25,160 --> 00:22:26,640 Τι γυναίκα είσαι εσύ; 246 00:22:27,280 --> 00:22:29,720 -Δεν θα πιεις τίποτα, έτσι; -Δεν τελείωσα. 247 00:22:33,760 --> 00:22:35,960 Δεν παραδέχεσαι ότι απέτυχες. 248 00:22:36,880 --> 00:22:40,160 Ότι όλο αυτό το έστησες για να εκβιάσεις τους Εντρερίος 249 00:22:40,240 --> 00:22:43,160 και ότι τελικά κατέληξες η ξινισμένη πουτάνα. 250 00:22:43,240 --> 00:22:46,480 Αυτό που σου συνέβη εκείνο το βράδυ το γύρεψες εσύ. 251 00:22:47,200 --> 00:22:49,280 -Παραδέξου το επιτέλους. -Ρώτα τον. 252 00:22:49,880 --> 00:22:51,840 Ρώτα τον Ρουμπέν αν ήμουν η μόνη. 253 00:22:51,920 --> 00:22:54,400 -Ορίστε; -Ρώτα τον για τις άλλες που βίασε. 254 00:22:55,720 --> 00:22:57,840 -Άντε μου στον διάολο! -Σάντρα. 255 00:23:00,720 --> 00:23:04,160 -Η αλήθεια δεν αλλάζει, ό,τι κι αν κάνεις. -Ποια αλήθεια; 256 00:23:05,640 --> 00:23:07,760 Είσαι κι εσύ θύμα και δεν το ξέρεις. 257 00:23:17,720 --> 00:23:19,680 ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟΠΟΙΗΣΗ, ΕΙΝΑΙ ΒΙΑΣΜΟΣ 258 00:23:19,760 --> 00:23:21,680 ΟΧΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΧΙ 259 00:23:21,760 --> 00:23:23,680 ΜΑΣ ΠΙΣΤΕΥΟΥΝ, ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ ΜΑΣ ΣΚΟΤΩΝΟΥΝ 260 00:23:23,760 --> 00:23:27,600 ΠΑΡΑΞΕΝΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΖΕΙΣ 261 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 -Ρουμπέν; -Τι; 262 00:23:35,400 --> 00:23:37,920 -Δεν έχω όρεξη. -Εντάξει, μη μιλάς. 263 00:23:38,000 --> 00:23:38,920 Σταμάτα. 264 00:23:39,000 --> 00:23:40,040 Σταμάτα. Φύγε! 265 00:23:42,080 --> 00:23:46,000 -Τι σ' έπιασε, γαμώτο; Γιατί ήρθες; -Για να είμαι μαζί σου. 266 00:23:46,080 --> 00:23:47,960 Δεν είμαι κρέας. 267 00:23:48,040 --> 00:23:51,040 Θέλω να με κοιτάς, να με ακούς, σαν άνθρωπο. 268 00:23:51,120 --> 00:23:53,040 Εντάξει. Σε ακούω. 269 00:23:54,360 --> 00:23:56,840 -Είδα την Άλμπα το πρωί. -Την Άλμπα; Γιατί; 270 00:23:57,720 --> 00:24:02,200 -Έπρεπε να της μιλήσω, πήγα στο μπαρ. -Εσύ δεν έχεις τίποτα να πεις μαζί της. 271 00:24:04,800 --> 00:24:06,080 Υπήρξαν κι άλλες; 272 00:24:06,160 --> 00:24:08,120 Τι είναι αυτά που ρωτάς; 273 00:24:08,200 --> 00:24:10,800 Σου κάναμε ένα γαμάτο πάρτι. Τι άλλο θες; 274 00:24:11,520 --> 00:24:13,840 Πρέπει να το αρνηθείς μόνο, Ρουμπέν. 275 00:24:13,920 --> 00:24:17,000 Δεν θα μου πεις εσύ τι θα κάνω και τι όχι, εντάξει; 276 00:24:19,040 --> 00:24:19,960 Κατάλαβα. 277 00:24:20,040 --> 00:24:22,280 -Όλες ίδιες είστε, γαμώτο. -Τι είπες; 278 00:24:23,120 --> 00:24:25,840 -Τι είπες, Ρουμπέν; -Εγώ δεν βίασα καμία! 279 00:24:31,680 --> 00:24:33,040 Δεν ξέρω τι να πιστέψω. 280 00:24:34,200 --> 00:24:35,800 Πίστεψε ό,τι γουστάρεις. 281 00:24:37,600 --> 00:24:38,680 Ωραία. 282 00:24:38,760 --> 00:24:40,520 Φύγε κι εσύ. Μαλάκω. 283 00:24:50,640 --> 00:24:52,080 Είδα την Άλμπα. 284 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 Υπήρξαν κι άλλες; 285 00:24:53,920 --> 00:24:55,880 Έχει εμμονή… 286 00:25:02,640 --> 00:25:06,840 Ο Ρουμπέν έχει εμμονή με την Άλμπα. 287 00:25:06,920 --> 00:25:11,440 ΧΛΩΡΟΦΟΡΜΙΟ 288 00:25:29,680 --> 00:25:31,120 Σ' αρέσει; 289 00:25:34,400 --> 00:25:35,840 Σ' αρέσει, μαλάκα; 290 00:25:36,640 --> 00:25:38,120 Σ' αρέσει, μαλάκα; 291 00:26:30,560 --> 00:26:33,800 Πήγα σπίτι της Άλμπα. Δεν κοιμήθηκε εκεί, δεν είναι στο μπαρ. 292 00:26:33,880 --> 00:26:37,120 Και δεν σηκώνει το τηλέφωνο. Μίλησες στον Τόνιο; 293 00:26:37,200 --> 00:26:40,760 Όχι, είπα ότι κοιμήθηκε σ' εμένα. Για να μην τον ανησυχήσω. 294 00:26:40,840 --> 00:26:42,640 Η Άλμπα δεν εξαφανίζεται έτσι. 295 00:26:43,840 --> 00:26:46,280 -Τι έγινε; -Η Άλμπα έχει να φανεί από χτες. 296 00:26:46,360 --> 00:26:47,320 -Μπέγο; -Γαμώτο. 297 00:26:47,400 --> 00:26:48,800 -Τι έγινε; -Η συσκευή; 298 00:26:48,880 --> 00:26:50,000 Ποια συσκευή; 299 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 -Ήταν ιδέα της δικηγόρου. -Τι έγινε; 300 00:26:53,200 --> 00:26:54,320 Γαμώτο! 301 00:26:55,120 --> 00:26:57,200 -Τι λέτε; -Σε ξαναπαίρνω. 302 00:26:57,280 --> 00:26:58,240 Μπέγο! 303 00:27:05,400 --> 00:27:07,800 -Τα λέμε μετά. -Γεια χαρά. 304 00:27:56,680 --> 00:27:58,880 Θα 'σουν πιο άνετη σε μια πολυθρόνα, 305 00:28:00,320 --> 00:28:01,760 αλλά δεν βρήκα. 306 00:28:01,840 --> 00:28:03,640 -Άσε με να φύγω. -Τι; 307 00:28:03,720 --> 00:28:06,840 -Άσε με να φύγω, ρε καριόλη! -Είπες κάτι; 308 00:28:12,280 --> 00:28:13,360 Όχι, έτσι; 309 00:28:15,280 --> 00:28:16,440 Καλά κατάλαβα. 310 00:28:30,320 --> 00:28:32,120 Σου πάει πιο πολύ να μη μιλάς. 311 00:28:35,320 --> 00:28:36,240 Ξέρεις κάτι; 312 00:28:37,960 --> 00:28:41,200 Νομίζω ότι πέρασες τα όρια, όταν μίλησες στη μητέρα μου. 313 00:28:43,880 --> 00:28:45,200 Δες πού είμαστε, όμως. 314 00:28:49,720 --> 00:28:50,840 Καλύτερα εδώ, έτσι; 315 00:28:52,560 --> 00:28:53,440 Κοίτα. 316 00:29:01,240 --> 00:29:04,040 Χτες βράδυ σκεφτόμουν τι θα έκανα μαζί σου 317 00:29:04,120 --> 00:29:06,040 και μου 'ρθαν πολλές αναμνήσεις. 318 00:29:16,880 --> 00:29:18,040 Και ήξερα καλά 319 00:29:18,520 --> 00:29:19,920 ότι θα ήσουν εσύ. 320 00:29:24,280 --> 00:29:25,760 Πρέπει να είσαι περήφανη. 321 00:29:36,600 --> 00:29:39,280 Πού είσαι, Ρουμπέν; Πού είσαι; 322 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 Ήθελες να με δεις; 323 00:30:09,840 --> 00:30:10,840 Τι περιέχει; 324 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 Δεν υπάρχουν αντίγραφα, 325 00:30:18,840 --> 00:30:20,680 με τα πλήρη αρχεία τουλάχιστον. 326 00:30:20,760 --> 00:30:23,320 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΡΧΕΙΑ 327 00:30:24,840 --> 00:30:26,920 ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΡΧΕΙΑ 328 00:30:38,640 --> 00:30:40,480 Εσύ κι εγώ δεν διαφέρουμε πολύ. 329 00:30:40,560 --> 00:30:42,160 Την καριόλα. 330 00:30:42,240 --> 00:30:44,520 Κάνουμε τα πάντα για αυτό που θέλουμε. 331 00:30:44,600 --> 00:30:47,200 Όχι, μην μπερδεύεσαι, δεν είμαι σαν εσένα. 332 00:30:48,280 --> 00:30:49,760 Κάνω μόνο τη δουλειά μου. 333 00:30:51,800 --> 00:30:54,320 Βρήκαμε το κινητό της σε έναν κάδο. 334 00:30:54,400 --> 00:30:55,560 Είναι άφαντη. 335 00:30:56,280 --> 00:30:58,200 Πάω να δηλώσω την εξαφάνισή της. 336 00:30:59,520 --> 00:31:03,440 Κάτσε, μου χτυπάνε την πόρτα. Μπορεί να είναι αυτή. Θα σε πάρω. 337 00:31:05,280 --> 00:31:06,240 Φύγαμε. 338 00:31:07,320 --> 00:31:09,520 -Για πού; -Θα βγάλουμε το γιοτ. 339 00:31:09,600 --> 00:31:13,000 Είμαστε κι οι δύο τσιτωμένοι. Πρέπει να χαλαρώσουμε. 340 00:31:13,560 --> 00:31:14,560 Έχεις μπίρα; 341 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Ναι. 342 00:31:19,280 --> 00:31:21,120 Ρε γαμώτο, τώρα βρήκε. 343 00:31:22,280 --> 00:31:24,200 -Ρουμπέν, έλα στην αποβάθρα. -Όχι. 344 00:31:24,280 --> 00:31:26,760 -Έλα στο εργοστάσιο. -Με τον Μπρούνο είμαι. 345 00:31:28,760 --> 00:31:31,320 Σε ξέρω, ξάδερφε. Πού πήγες κι έμπλεξες; 346 00:31:34,400 --> 00:31:35,400 Υπάρχει πρόβλημα; 347 00:31:40,400 --> 00:31:42,120 Όχι, ένα θέμα με τον Ρουμπέν. 348 00:31:42,200 --> 00:31:43,120 Πρέπει να φύγω. 349 00:31:43,920 --> 00:31:45,480 -Να έρθω; -Δεν χρειάζεται. 350 00:31:45,560 --> 00:31:47,480 -Έρχομαι κι εγώ. -Δεν χρειάζεται! 351 00:31:48,200 --> 00:31:49,160 Εντάξει. 352 00:31:51,840 --> 00:31:53,440 -Περίμενε. -Το μπουφάν. 353 00:31:55,520 --> 00:31:59,520 -Ήθελα να βγούμε με το γιοτ. -Μην ανησυχείς, το γιοτ δεν πάει πουθενά. 354 00:31:59,600 --> 00:32:00,880 -Γεια. -Γεια. 355 00:32:23,440 --> 00:32:24,840 Θα τραυματιστείς. 356 00:32:41,080 --> 00:32:42,040 Διψάς; 357 00:32:58,480 --> 00:32:59,640 Γαμώτο! 358 00:32:59,720 --> 00:33:01,440 Σκέτο ξενέρωμα! 359 00:33:04,720 --> 00:33:07,680 Δεν ξέρω, ρε συ Άλμπα. Νόμιζα ότι θα τσαντιζόσουν. 360 00:33:07,760 --> 00:33:10,520 Ότι θα με αποκαλούσες κωλοβιαστή, ψυχοπαθή. 361 00:33:10,600 --> 00:33:12,880 Και μετά εγώ θα έβγαζα το όπλο. 362 00:33:14,160 --> 00:33:15,480 Δεν το περίμενες αυτό; 363 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Του Ούγκο είναι. 364 00:33:19,960 --> 00:33:22,320 Ξέρεις ότι αυτοκτόνησε εξαιτίας σου; 365 00:33:23,920 --> 00:33:26,000 -Η μαμά σου έκανε πρόταση. -Άσ' την ήσυχη. 366 00:33:26,080 --> 00:33:28,880 -Θα πω ότι είπα ψέματα. -Αφού αυτό έκανες. 367 00:33:30,800 --> 00:33:32,920 Θα μπει ένα τέλος, σε παρακαλώ. 368 00:33:33,000 --> 00:33:33,880 Σε παρακαλώ. 369 00:33:34,880 --> 00:33:35,760 Φυσικά. 370 00:33:37,400 --> 00:33:39,680 Φυσικά. Άρα… 371 00:33:41,080 --> 00:33:42,600 θα πας φυλακή, έτσι; 372 00:33:46,000 --> 00:33:49,240 -Δεν αρκεί. -Σε παρακαλώ, σκέψου το! 373 00:33:49,320 --> 00:33:51,960 Θα πας ισόβια, η μαμά σου δεν θα το αντέξει. 374 00:33:52,040 --> 00:33:54,720 Μην αναφέρεις τη μάνα μου! Ρε γαμώτο! 375 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 Δεν την ξέρεις! 376 00:33:56,680 --> 00:34:01,280 ΜΑΜΑ 377 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 Ρουμπέν, αγάπη μου. 378 00:34:04,000 --> 00:34:06,520 Σου υποσχέθηκα να βρω λύση και βρήκα. 379 00:34:08,200 --> 00:34:11,040 Απόψε πετάμε για Μπαρμπέιντος. Είναι κανονισμένα. 380 00:34:12,280 --> 00:34:16,960 Ελπίζω να μην έκανες καμιά τρέλα. Πάρε με, για όνομα του Θεού. 381 00:34:18,440 --> 00:34:20,000 Ευχαριστώ. Στο αεροδρόμιο. 382 00:34:25,440 --> 00:34:27,200 -Κλάρα; -Πού είσαι; 383 00:34:28,080 --> 00:34:30,120 Πάω στο αεροδρόμιο. 384 00:34:31,080 --> 00:34:32,960 -Γιατί; -Θέλω μια χάρη. 385 00:34:34,200 --> 00:34:36,960 -Μπορούμε να εντοπίσουμε το κινητό μου; -Ναι. 386 00:34:37,040 --> 00:34:40,720 -Αλλά αν δεν είναι αλήθεια, θα μπλέξουμε. -Σίγουρα κινδυνεύει; 387 00:34:40,800 --> 00:34:43,800 -Σίγουρα, είναι με τον Ρουμπέν. -Όχι, δεν το ξέρεις. 388 00:34:47,480 --> 00:34:50,240 Λοιπόν, τι παίζει εδώ; Τι μαλακία έκανες πάλι; 389 00:34:50,920 --> 00:34:52,720 Αυτό που δεν θα τολμούσες εσύ. 390 00:34:58,280 --> 00:34:59,200 Άλμπα. 391 00:35:00,680 --> 00:35:03,080 Είσαι με τα καλά σου, ξάδερφε; 392 00:35:03,920 --> 00:35:07,160 Δεν τρέχει τίποτα, Χακόμπο. Τα έχω όλα υπό έλεγχο. 393 00:35:07,240 --> 00:35:10,200 Την καθαρίζουμε και την τσιμεντώνουμε σε μια τρύπα. 394 00:35:10,280 --> 00:35:11,920 Έχουμε κι εκσκαφέα. 395 00:35:12,760 --> 00:35:16,400 Χρόνια τώρα δεν πατάει κανείς εδώ. Δεν θα τη βρουν ποτέ. 396 00:35:17,120 --> 00:35:19,480 Ποιος είναι ο εγκέφαλος της οικογένειας; 397 00:35:25,840 --> 00:35:26,800 Τι σκατά κάνεις; 398 00:35:34,920 --> 00:35:38,520 -Κατέβασέ το, μη σου σπάσω το κεφάλι. -Εδώ θα μείνει η τσούλα. 399 00:35:44,800 --> 00:35:47,160 Κατέβασε το όπλο. Δεν αστειεύομαι. 400 00:35:50,280 --> 00:35:51,640 Τη γαμάμε; Τι λες; 401 00:36:07,080 --> 00:36:10,400 -Πού βγάζει ο δρόμος; -Σε παλιό εργοστάσιο των Εντρερίος. 402 00:36:18,880 --> 00:36:22,000 Αν σκοτώσετε αυτή που βιάσατε, δεν θα πετύχετε τίποτα. 403 00:36:24,280 --> 00:36:27,920 Χακόμπο, ορκίζομαι ότι αν με αφήσεις, δεν θα μιλήσω. 404 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Ο καθένας θα συνεχίσει τη ζωή του. 405 00:36:34,320 --> 00:36:37,160 Άκουσες, Ρουμπέν; Λογικό είναι. 406 00:36:37,240 --> 00:36:38,800 Άντε και γαμηθείτε! 407 00:36:48,360 --> 00:36:50,640 Γιατί εμπλέξατε τον Μπρούνο; Δεν έκανε τίποτα. 408 00:36:51,680 --> 00:36:53,600 Πώς ξέρεις ότι δεν έκανε τίποτα; 409 00:36:54,160 --> 00:36:56,520 Γιατί δεν είναι σαν εσάς. Ποτέ δεν ήταν. 410 00:36:58,160 --> 00:36:59,480 Τον κατηγόρησες, όμως. 411 00:37:00,120 --> 00:37:02,200 Αναγκάστηκα, δεν είχα άλλη επιλογή. 412 00:37:10,640 --> 00:37:14,920 Χακόμπο, εσύ είσαι έξυπνος. Θα επιτρέψεις να σου καταστρέψει τη ζωή; 413 00:37:15,000 --> 00:37:16,920 Σκάσε, μωρή! 414 00:37:20,040 --> 00:37:21,200 Μην την ακούς. 415 00:37:21,280 --> 00:37:25,120 Εξαιτίας της τσούλας αυτής μπλέξαμε. Απ' το μυαλό της τα έβγαλε όλα. 416 00:37:25,200 --> 00:37:26,680 Τους ξεγέλασε όλους! 417 00:37:32,760 --> 00:37:35,080 Δεν είπε ψέματα, δεν ξεγέλασε κανέναν. 418 00:37:36,760 --> 00:37:37,920 Τη βιάσαμε. 419 00:37:40,000 --> 00:37:42,440 Και τη ναρκώσαμε. Εμείς τα κάναμε όλα. 420 00:37:46,640 --> 00:37:48,440 Και τώρα θα βάλουμε ένα τέλος. 421 00:37:53,600 --> 00:37:54,880 Θα φέρω τον εκσκαφέα. 422 00:38:04,480 --> 00:38:05,680 Κοντεύουμε. 423 00:38:11,800 --> 00:38:14,720 -Θα καταλάβαινες, αν ήσουν άντρας. -Όχι. 424 00:38:14,800 --> 00:38:16,600 Μόνο αν ήμουν ένας καριόλης. 425 00:38:18,400 --> 00:38:21,360 Τι σου συνέβη όταν ήσουν παιδί; Σε βίασαν κι εσένα; 426 00:38:22,760 --> 00:38:27,400 Μ' αρέσει που ψάχνεις να βρεις λόγους. Δεν υπάρχουν, όμως. 427 00:38:28,520 --> 00:38:29,520 Έτσι είμαι. 428 00:38:30,440 --> 00:38:31,720 Άρα, το κακό υπάρχει. 429 00:38:32,680 --> 00:38:33,640 Το κακό; 430 00:38:39,680 --> 00:38:42,920 Όχι, αυτό είναι πολύ πιο περίπλοκο. 431 00:38:44,400 --> 00:38:47,080 Πιστεύω ότι η ομορφιά και η απανθρωπιά 432 00:38:48,440 --> 00:38:51,360 είναι οι δύο όψεις ενός νομίσματος που το στρίβεις 433 00:38:51,880 --> 00:38:54,920 και μπορεί να σου τύχει οποιαδήποτε, δεν υπάρχει διαφορά. 434 00:38:56,760 --> 00:38:59,120 Αυτό με ενοχλεί σε ανθρώπους σαν εσάς. 435 00:38:59,200 --> 00:39:00,440 Είστε αδύναμοι. 436 00:39:02,520 --> 00:39:06,160 Και θα σου πω κάτι ακόμη. Εγώ δεν είμαι σαν τον ξάδερφό μου. 437 00:39:07,560 --> 00:39:08,560 Είμαι χειρότερος. 438 00:39:10,720 --> 00:39:12,000 Έτοιμα όλα. 439 00:39:22,080 --> 00:39:23,160 Κλείσε τα μάτια. 440 00:39:28,320 --> 00:39:30,880 Με κοίταζες στα μάτια, όταν με πηδούσες; 441 00:39:37,960 --> 00:39:40,520 Ναι, Τζέικομπ5. 442 00:39:41,800 --> 00:39:43,080 Άντε, ρε γαμώτο. 443 00:39:45,160 --> 00:39:46,360 Καθάρισέ την. 444 00:40:04,080 --> 00:40:05,640 Τι σκατά κάνεις; 445 00:40:05,720 --> 00:40:07,040 Τέλειωνε. 446 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 Από εδώ. 447 00:40:08,440 --> 00:40:10,200 Όχι! Περίμενε! 448 00:40:10,280 --> 00:40:13,720 Δεν μπορούμε να μπούμε μόνοι. Θα περιμένουμε τη χωροφυλακή. 449 00:40:14,720 --> 00:40:15,800 Μπρούνο! 450 00:40:18,320 --> 00:40:19,200 Μπρούνο! 451 00:40:20,280 --> 00:40:22,040 Τέλειωνε επιτέλους. 452 00:40:22,800 --> 00:40:24,760 Σκότωσέ τη, τι σκατά περιμένεις; 453 00:40:24,840 --> 00:40:26,720 -Θα το κάνεις εσύ, αδερφή; -Ναι! 454 00:40:26,800 --> 00:40:28,200 -Ξέρει τα πάντα! -Τι; 455 00:40:35,160 --> 00:40:36,240 -Είσαι καλά; -Ναι. 456 00:40:36,320 --> 00:40:37,240 Άλμπα! 457 00:40:37,840 --> 00:40:39,160 Άλμπα! 458 00:40:55,240 --> 00:40:56,320 Μπρούνο! 459 00:40:57,520 --> 00:40:58,520 Μπρούνο! 460 00:40:59,800 --> 00:41:01,240 Μπρούνο, σε παρακαλώ! 461 00:41:02,000 --> 00:41:03,080 Μπρούνο… 462 00:41:06,240 --> 00:41:07,160 Τον καριόλη! 463 00:41:09,240 --> 00:41:10,280 Μπρούνο! 464 00:41:12,560 --> 00:41:13,520 Μη. 465 00:42:03,720 --> 00:42:06,320 Θα το μετανιώσεις, καριόλη. 466 00:42:08,960 --> 00:42:10,200 Πρέπει να καταθέσετε. 467 00:42:11,640 --> 00:42:12,920 Πολύ ευχαρίστως. 468 00:42:14,400 --> 00:42:17,040 -Πώς είναι; -Δεν ξέρω. Είναι ακόμα εκεί. 469 00:42:22,600 --> 00:42:23,560 Σ' ευχαριστούμε. 470 00:42:26,200 --> 00:42:28,760 Λυπάμαι για όλα, Μπρούνο. Πραγματικά. 471 00:42:35,840 --> 00:42:37,360 Μπρούνο, είσαι καλά; 472 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 Είσαι καλά; 473 00:42:41,680 --> 00:42:43,800 -Η Άλμπα; -Την εξετάζουν ακόμη. 474 00:42:51,960 --> 00:42:53,200 Σ' ευχαριστώ. 475 00:42:54,240 --> 00:42:55,720 Ήταν το λιγότερο. 476 00:42:57,320 --> 00:42:59,160 Χαίρομαι που πήγαν όλα καλά. 477 00:43:01,520 --> 00:43:03,440 -Πρέπει να φύγω. -Εντάξει. 478 00:43:23,480 --> 00:43:25,440 Πρέπει να προλάβεις το αεροπλάνο. 479 00:43:25,520 --> 00:43:27,280 -Ναι, σωστά. -Ναι. 480 00:43:28,600 --> 00:43:30,720 Πήγαινε να φέρεις πίσω την κόρη σου. 481 00:43:33,240 --> 00:43:34,120 Κι εσύ; 482 00:43:36,120 --> 00:43:37,440 Θα σας περιμένω. 483 00:43:47,320 --> 00:43:48,440 -Άλμπα; -Άλμπα. 484 00:44:22,920 --> 00:44:23,880 Άφησέ την. 485 00:45:43,480 --> 00:45:48,120 ΠΕΝΤΕ ΜΕΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 486 00:45:50,000 --> 00:45:52,760 -Εντάξει. Άλμπα, άνοιξε την τηλεόραση. -Τι; 487 00:45:52,840 --> 00:45:55,520 Άνοιξε την τηλεόραση. Είναι σε όλα τα κανάλια. 488 00:45:56,200 --> 00:45:59,160 Νέες εξελίξεις προέκυψαν σήμερα το πρωί. 489 00:45:59,240 --> 00:46:02,120 Μετά από έρευνα στην οικογενειακή κατοικία, 490 00:46:02,200 --> 00:46:06,680 η αστυνομία εντόπισε προσωπικά είδη που ίσως ανήκουν σε άλλα φερόμενα θύματα. 491 00:46:07,560 --> 00:46:10,640 Δύο κοπέλες βρήκαν το θάρρος και υπέβαλαν καταγγελία. 492 00:46:12,320 --> 00:46:13,480 Χάρη σε εσένα. 493 00:46:15,280 --> 00:46:17,480 -Έκανα μόνο αυτό που έπρεπε. -Ναι. 494 00:46:18,560 --> 00:46:20,000 Ναι, αλλά το έκανες. 495 00:46:21,520 --> 00:46:25,720 Επιπλέον αποκαλύφθηκε ένα δίκτυο διαφθοράς, 496 00:46:25,800 --> 00:46:28,840 που στήθηκε από την ίδια οικογένεια και που εμπλέκει 497 00:46:28,920 --> 00:46:32,360 γνωστούς πολιτικούς, τραπεζίτες και επιχειρηματίες. 498 00:46:32,440 --> 00:46:34,160 Την έχουμε γαμήσει. 499 00:46:35,160 --> 00:46:37,200 Η γυναίκα σου γελάει μαζί σου, 500 00:46:37,720 --> 00:46:39,280 με όλους μας. 501 00:46:39,360 --> 00:46:40,440 Γελάει; 502 00:46:41,600 --> 00:46:46,560 Αποδείχτηκε η πιο ευφυής. Είχε δίκιο ο πατέρας σας που τη διάλεξε. 503 00:46:46,640 --> 00:46:50,000 Ο Ρουμπέν Εντρερίος τραυματίστηκε σοβαρά στη σπονδυλική στήλη. 504 00:46:50,080 --> 00:46:53,440 Αν και βρίσκεται εκτός κινδύνου, η πρόγνωση δεν είναι… 505 00:47:17,040 --> 00:47:18,440 Συγχώρα με, παιδί μου. 506 00:47:45,880 --> 00:47:47,880 -Κοίτα. -Τι; 507 00:47:47,960 --> 00:47:49,800 -Δεν σταματάνε. -Τι; 508 00:47:50,520 --> 00:47:51,720 Τα φόρουμ στήριξης. 509 00:47:53,320 --> 00:47:55,120 Είσαι πρότυπο για πολλούς. 510 00:47:56,280 --> 00:47:57,680 -Αλήθεια; -Ναι. 511 00:47:59,680 --> 00:48:01,200 Πρέπει να είσαι περήφανη. 512 00:48:05,600 --> 00:48:07,600 Είμαι περήφανη που είμαι φίλη σου. 513 00:48:10,280 --> 00:48:11,160 Έλα εδώ. 514 00:48:17,200 --> 00:48:18,920 Σ' αγαπώ πολύ, Μπέγο. 515 00:48:19,000 --> 00:48:20,080 Και εγώ. 516 00:48:33,880 --> 00:48:34,920 Έξι μήνες. 517 00:48:35,720 --> 00:48:39,440 -Εργασία στην κοινωνική κουζίνα. -Σε φανταζόμουν φυλακή. 518 00:48:40,000 --> 00:48:42,920 Να του μιλάω μέσα από το τζάμι. Όπως στις ταινίες. 519 00:48:43,880 --> 00:48:45,440 Το λες σαν να γουστάριζες. 520 00:48:45,960 --> 00:48:48,040 -Έχει τη χάρη του. -Σοβαρά; 521 00:48:48,120 --> 00:48:49,320 -Ναι; -Θα σου άρεσε; 522 00:48:49,400 --> 00:48:50,520 Ναι. 523 00:48:55,480 --> 00:48:56,720 Κοίτα τους. 524 00:48:58,120 --> 00:48:59,280 Τι σου θυμίζουν; 525 00:49:12,640 --> 00:49:16,600 Ξέρεις τι σκέφτηκα την πρώτη φορά που ήμασταν μαζί; 526 00:49:21,040 --> 00:49:24,240 Ότι αν και δεν σε ήξερα καλά, μου ενέπνεες εμπιστοσύνη. 527 00:49:27,240 --> 00:49:29,080 Μπορούσα να είμαι ο εαυτός μου. 528 00:49:34,240 --> 00:49:35,520 Σαν να ήσουν σπίτι. 529 00:50:04,640 --> 00:50:05,640 Φοβάμαι. 530 00:50:09,720 --> 00:50:12,680 Δεν ξέρω αν μετά από όλα αυτά θα ξανανιώσουμε έτσι. 531 00:50:16,720 --> 00:50:17,840 Εσύ δεν φοβάσαι; 532 00:50:20,280 --> 00:50:21,720 Φυσικά και φοβάμαι. 533 00:50:25,120 --> 00:50:27,920 Αλλά δεν πρέπει να επιτρέψουμε να μας καθηλώσει. 534 00:50:45,440 --> 00:50:46,480 Επομένως; 535 00:50:50,400 --> 00:50:51,320 Επομένως 536 00:50:52,360 --> 00:50:53,680 πάμε σπίτι. 537 00:53:00,760 --> 00:53:03,720 Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη