1
00:00:06,000 --> 00:00:09,920
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:29,560 --> 00:00:32,520
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΓΕΙΑ
3
00:00:48,680 --> 00:00:52,320
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΠΟΥ ΗΣΟΥΝ, ΡΕ ΦΙΛΕ;
4
00:01:06,720 --> 00:01:09,640
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΔΟΥΛΕΙΕΣ. ΞΕΡΕΙΣ ΤΩΡΑ.
5
00:01:14,600 --> 00:01:17,320
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ:
ΤΙ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΕΙΧΕΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ;
6
00:01:18,000 --> 00:01:21,480
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΜΕΙΣ ΚΑΝΟΥΜΕ.
7
00:01:22,040 --> 00:01:23,480
-Τι έγινε;
-Ο Λουισίτο.
8
00:01:24,040 --> 00:01:24,920
Ο Λουισίτο.
9
00:01:25,520 --> 00:01:27,680
Περίμενε λίγο. Σταμάτα, Τόνιο.
10
00:01:27,760 --> 00:01:29,840
Πες μου τι ακριβώς έγινε.
11
00:01:32,080 --> 00:01:33,080
Ο Λουισίτο
12
00:01:35,080 --> 00:01:36,600
δεν είναι γιος μου.
13
00:01:38,000 --> 00:01:39,480
Πώς σου ήρθε αυτό τώρα;
14
00:01:42,680 --> 00:01:45,200
Δεν είναι γιος μου.
Είναι γιος του Μαριάνο.
15
00:01:46,440 --> 00:01:48,000
Του Μαριάνο.
16
00:01:48,080 --> 00:01:50,640
Η Μίριαμ βρήκε το δαχτυλίδι
και δεν το παρέδωσε.
17
00:01:50,720 --> 00:01:53,280
Το δαχτυλίδι του Ρουμπέν Εντρερίος…
18
00:01:53,360 --> 00:01:55,440
Για κάτσε, τι έκανε η Μίριαμ;
19
00:01:56,120 --> 00:02:00,520
Έδωσε το δαχτυλίδι στη Μερθέδες
κι αυτή της έδωσε λεφτά για το εστιατόριο.
20
00:02:00,600 --> 00:02:02,720
-Εγώ φταίω.
-Όχι, άκουσέ με.
21
00:02:02,800 --> 00:02:06,240
Όχι, εσύ δεν φταις. Δεν φταις για τίποτα.
22
00:02:06,320 --> 00:02:08,280
Με ακούς; Εντάξει;
23
00:02:08,360 --> 00:02:12,040
Ηρέμησε τώρα, εντάξει;
24
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
Έλα. Πρέπει να ξεκουραστούμε.
25
00:03:13,400 --> 00:03:15,240
Δεν μπορείτε να περάσετε.
26
00:03:16,400 --> 00:03:20,200
-Της είπα ότι δεν είχατε χρόνο.
-Δεν πειράζει. Κλείσε την πόρτα.
27
00:03:20,960 --> 00:03:24,720
Πόσο χαμηλά μπορούσες να πέσεις;
Σε είχα για άνθρωπο.
28
00:03:25,520 --> 00:03:27,280
-Δεν καταλαβαίνω.
-Ο Τόνιο ξέρει.
29
00:03:29,440 --> 00:03:31,160
Και πώς το έμαθε;
30
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
Ούτε ξέρεις
για το δαχτυλίδι του Ρουμπέν, έτσι;
31
00:03:38,040 --> 00:03:40,240
Θα έκανα τα πάντα για τον Ρουμπέν.
32
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
Κοίτα…
33
00:03:43,720 --> 00:03:46,200
Το σκέφτηκα μόνο για χάρη του αδερφού μου.
34
00:03:46,720 --> 00:03:50,560
Τώρα σκέφτομαι μόνο να βλέπεις
τον γιο σου να σαπίζει στη φυλακή,
35
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
πάση θυσία.
36
00:03:53,640 --> 00:03:55,680
Τα λεφτά δεν αγοράζουν τα πάντα.
37
00:03:57,080 --> 00:03:59,280
Αυτό λένε όσοι δεν έχουν λεφτά.
38
00:04:01,000 --> 00:04:02,240
Τελείωσες;
39
00:04:13,600 --> 00:04:15,040
-Μέσα είναι.
-Εντάξει.
40
00:04:19,200 --> 00:04:20,280
-Σε είδαν;
-Όχι.
41
00:04:20,360 --> 00:04:21,560
-Σίγουρα;
-Ναι.
42
00:04:22,360 --> 00:04:23,720
Τι ήταν τόσο σημαντικό;
43
00:04:28,200 --> 00:04:30,880
-Ο Λουισίτο είναι γιος του Μαριάνο.
-Τι;
44
00:04:30,960 --> 00:04:34,400
Η Μίριαμ βρήκε το δαχτυλίδι του Ρουμπέν
εκεί που με βίασαν.
45
00:04:34,480 --> 00:04:37,880
Και η καριόλα, αντί να το παραδώσει,
εκβίασε τη Μερθέδες.
46
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
-Είσαι σίγουρη;
-Μου τα είπε ο Τόνιο χθες.
47
00:04:41,080 --> 00:04:44,400
-Κάτι πρέπει να κάνουμε.
-Ήμουν στο γραφείο της Μερθέδες.
48
00:04:45,480 --> 00:04:47,360
Πήγες στο γραφείο της Μερθέδες;
49
00:04:48,560 --> 00:04:51,840
-Πας καλά; Δεν γίνεται να…
-Το ξέρω, Μπρούνο!
50
00:04:51,920 --> 00:04:54,800
-Ήθελα να τη σκοτώσω, πραγματικά!
-Άλμπα.
51
00:04:55,280 --> 00:04:58,600
Σε καταλαβαίνω,
αλλά πρέπει να προσέχουμε πολύ τώρα.
52
00:05:00,040 --> 00:05:03,800
Αν παρασυρθούμε,
ούτε εσύ ούτε ο Τόνιο θα δικαιωθείτε.
53
00:05:06,440 --> 00:05:07,320
Εντάξει;
54
00:05:27,200 --> 00:05:28,280
Μαμά;
55
00:05:30,360 --> 00:05:31,480
Τι έπαθες;
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,920
-Αυτή η Άλμπα, δεν…
-Είδες την Άλμπα;
57
00:05:34,000 --> 00:05:35,160
-Ναι.
-Γιατί;
58
00:05:35,240 --> 00:05:36,400
-Γιατί…
-Ρε γαμώτο!
59
00:05:36,480 --> 00:05:38,760
Μας έχει πρήξει πια, είναι πρόβλημα.
60
00:05:39,840 --> 00:05:41,600
Ο παππούς θα το είχε λύσει.
61
00:05:41,680 --> 00:05:45,120
Θα είχε κάνει μερικά τηλεφωνήματα.
Τι θα έκανε μαζί της;
62
00:05:45,200 --> 00:05:47,600
Υπάρχουν κι άλλοι τρόποι. Εμπιστέψου με.
63
00:05:47,680 --> 00:05:50,280
Ο παππούς πάντα έλεγε ότι του μοιάζω.
64
00:05:50,360 --> 00:05:52,920
-Θα πάω να…
-Ο παππούς έχει πεθάνει!
65
00:05:57,720 --> 00:05:58,920
Και ναι, αυτό έλεγε.
66
00:06:03,400 --> 00:06:04,400
Αλλά έκανε λάθος.
67
00:06:12,480 --> 00:06:13,960
Εσύ είσαι πολύ καλύτερος.
68
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
Πολύ καλύτερος.
69
00:06:19,720 --> 00:06:20,760
Πρέπει να φύγω.
70
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
Κι εσύ;
71
00:06:25,000 --> 00:06:26,040
Τι;
72
00:06:28,360 --> 00:06:29,600
Εσύ μ' εμπιστεύεσαι;
73
00:07:08,800 --> 00:07:10,440
-Γεια.
-Γεια. Τι λέει;
74
00:07:22,800 --> 00:07:25,360
ΜΟΝΟ ΟΙ ΜΠΡΟ
75
00:07:25,440 --> 00:07:28,960
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΤΙ ΜΑΛΑΚΙΣΜΕΝΗ…
76
00:07:29,040 --> 00:07:32,840
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΠΩΣ ΠΗΓΕ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΣΟΥ ΚΥΝΗΓΙ;
77
00:07:32,920 --> 00:07:37,720
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ:
ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΜΑΙ ΕΙΛΙΚΡΙΝΗΣ, ΜΕΤΡΙΑ.
78
00:07:40,560 --> 00:07:44,800
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΤΗΝ ΚΟΙΤΟΥΣΕΣ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ,
ΟΤΑΝ ΤΗΝ ΠΗΔΟΥΣΕΣ;
79
00:07:47,200 --> 00:07:49,560
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΩ, ΔΑΣΚΑΛΕ.
80
00:07:52,360 --> 00:07:57,120
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΝΤΛΟΥΜΕ ΔΥΝΑΜΗ
ΣΤΕΡΩΝΤΑΣ ΤΗ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ.
81
00:07:58,080 --> 00:08:02,880
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ:
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΒΟΥΛΗ, ΔΑΣΚΑΛΕ!
82
00:08:08,560 --> 00:08:11,040
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΘΕΛΕΙΣ ΝΑ ΕΡΘΕΙΣ ΣΕ ΕΝΑ ΠΑΡΤΙ;
83
00:08:11,120 --> 00:08:12,280
ΓΙΑ ΝΑ ΓΝΩΡΙΣΤΟΥΜΕ
84
00:08:17,400 --> 00:08:19,920
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΜΗΝ ΚΑΝΕΙΣ ΤΟΝ ΔΥΣΚΟΛΟ.
85
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΠΟΤΕ;
86
00:08:27,520 --> 00:08:32,600
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΑΠΟΨΕ.
87
00:08:32,680 --> 00:08:36,600
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΑΠΟΨΕ ΘΑ ΒΓΩ ΓΙΑ ΚΥΝΗΓΙ.
88
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΚΩΛΟΠΑΙΔΑΚΙ…
89
00:08:39,120 --> 00:08:43,640
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΝΑ ΚΡΑΤΑΩ
ΕΝΘΥΜΙΑ ΑΠ' ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ
90
00:08:48,280 --> 00:08:52,800
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΕΣΕΝΑ;
91
00:08:52,880 --> 00:08:57,560
ΤΖΕΪΚΟΜΠ5: ΠΑΝΤΑ.
92
00:08:57,640 --> 00:09:00,840
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΘΑ ΣΟΥ ΔΕΙΞΩ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΜΟΥ
93
00:09:27,240 --> 00:09:30,920
ΧΑΒΙΤΟΧΑΒΑΛΕΣ: ΝΑ ΔΩ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΟΥ.
94
00:09:47,560 --> 00:09:49,400
Είναι το δωμάτιο του Χακόμπο.
95
00:09:49,480 --> 00:09:50,760
Είσαι σίγουρος;
96
00:09:50,840 --> 00:09:52,640
Εγώ του πήρα αυτήν τη φιγούρα.
97
00:09:54,160 --> 00:09:56,520
Τώρα ξέρουμε πού να τα βρούμε.
98
00:09:58,200 --> 00:10:02,000
-Απόψε κάνει πάρτι στο σπίτι του.
-Το ξέρω. Με κάλεσε στο φόρουμ.
99
00:10:02,800 --> 00:10:03,920
Σοβαρολογείς;
100
00:10:04,000 --> 00:10:06,520
Ναι, αλλά μην ανησυχείς.
Βρήκα δικαιολογία.
101
00:10:08,760 --> 00:10:13,200
Λοιπόν, δεν ξέρω, μπορώ να βρω ευκαιρία
και να μπω να ψάξω.
102
00:10:17,160 --> 00:10:20,920
Είναι η καλύτερή μας ευκαιρία.
Πρέπει να την εκμεταλλευτούμε.
103
00:10:23,880 --> 00:10:25,560
Ναι, αλλά να προσέχεις πολύ.
104
00:10:26,320 --> 00:10:27,200
Σε παρακαλώ.
105
00:10:27,880 --> 00:10:29,480
Θα σου τηλεφωνήσω όταν μπω.
106
00:10:30,400 --> 00:10:31,360
Εντάξει.
107
00:10:46,320 --> 00:10:49,280
Θα υπογράψεις
και θα μας πουλήσεις τις μετοχές σου.
108
00:10:50,840 --> 00:10:53,400
Και γιατί να τις πουλήσω; Ελόι;
109
00:10:54,720 --> 00:10:55,960
Έληξε.
110
00:10:56,480 --> 00:10:57,960
Είσαι εκτός εταιρείας.
111
00:10:58,040 --> 00:11:00,160
Με πλουσιοπάροχη αποζημίωση.
112
00:11:04,360 --> 00:11:05,520
Δεν θα πεις τίποτα;
113
00:11:08,400 --> 00:11:09,720
Το εναλλακτικό σχέδιο;
114
00:11:10,480 --> 00:11:11,800
Θες κι άλλα λεφτά;
115
00:11:13,160 --> 00:11:15,120
Πώς θα με καταφέρετε να υπογράψω;
116
00:11:28,200 --> 00:11:29,120
Άσ' το.
117
00:11:30,000 --> 00:11:30,840
Άσ' το!
118
00:11:32,320 --> 00:11:33,240
Μερθέδες!
119
00:11:55,360 --> 00:11:56,360
Σε εμπιστευόμουν.
120
00:11:57,840 --> 00:11:58,760
Κι εγώ.
121
00:12:00,040 --> 00:12:02,120
Παραδέξου ότι έπεσες σε βαθιά νερά.
122
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
Εγώ μόνο;
123
00:12:03,720 --> 00:12:06,200
-Καριόλα! Σκότωσες τον πατέρα μου.
-Μπαμπά!
124
00:12:11,600 --> 00:12:13,440
Μην το πάρεις προσωπικά.
125
00:12:14,320 --> 00:12:16,400
Αλλά η εταιρεία είναι πάνω απ' όλα.
126
00:12:18,200 --> 00:12:19,280
Το ίδιο θα έκανες.
127
00:12:22,640 --> 00:12:24,360
Κι αν έχετε αντίγραφα;
128
00:12:24,440 --> 00:12:27,600
Μας ενδιαφέρει
να μην υπάρξουν άλλα σκάνδαλα.
129
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
Ούτε στην εταιρεία ούτε στην οικογένεια.
130
00:13:03,880 --> 00:13:07,680
-Έγινες φίλη του Χακόμπο;
-Όχι εγώ, ο Χαβαλές.
131
00:13:08,360 --> 00:13:12,440
Πώς μπήκατε στο φόρουμ των ψυχοπαθών;
Δεν μπαίνει όποιος να 'ναι.
132
00:13:13,240 --> 00:13:16,840
Η Μπέγο δεν είναι όποια να 'ναι.
Ακόμη να το πάρεις χαμπάρι;
133
00:13:16,920 --> 00:13:18,240
Το ξέρω εδώ και καιρό.
134
00:13:21,520 --> 00:13:24,840
Έχεις ακουστά την κοινωνική μηχανική;
Ηλεκτρονικό ψάρεμα;
135
00:13:25,680 --> 00:13:27,920
-Ιδέα δεν έχω.
-Έτσι μπήκαμε.
136
00:13:28,920 --> 00:13:30,240
-Τόνιο.
-Γεια.
137
00:13:31,200 --> 00:13:32,480
-Μάρτα.
-Παιδιά.
138
00:13:33,200 --> 00:13:36,560
Το πόρισμα επιβεβαίωσε
ότι ο Ούγκο έγραψε το γράμμα.
139
00:13:39,400 --> 00:13:42,680
-Γνώρισα τον νέο δικαστή.
-Ξέρεις τίποτα γι' αυτόν;
140
00:13:43,360 --> 00:13:47,040
Μου έδωσαν καλές συστάσεις.
Πιθανώς θα σε καλέσει να καταθέσεις.
141
00:13:47,960 --> 00:13:50,000
-Πότε;
-Σύντομα.
142
00:13:52,960 --> 00:13:55,520
-Πώς πάει, κούκλες;
-Τι λέει;
143
00:13:55,600 --> 00:13:56,480
Γεια.
144
00:13:57,320 --> 00:13:58,360
Τι έγινε;
145
00:13:58,440 --> 00:13:59,920
-Γεια σου.
-Γεια.
146
00:14:00,000 --> 00:14:01,000
Γεια.
147
00:14:03,040 --> 00:14:04,880
-Απίστευτη.
-Τη γουστάρεις;
148
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
Χρειάζεσαι γυναίκα, Μπρούνο. Πίστεψέ με.
149
00:14:09,080 --> 00:14:11,640
Θα σου βρούμε γυναίκα.
Κι αυτή είναι τέλεια.
150
00:14:12,320 --> 00:14:14,840
Από τον δικό μας κόσμο, όχι χωριάτα.
151
00:14:15,680 --> 00:14:17,360
Γιατί την αναφέρεις;
152
00:14:17,440 --> 00:14:20,880
-Γιατί ο Ρουμπέν με έχει πρήξει.
-Η Άλμπα ήταν ένα λάθος.
153
00:14:21,480 --> 00:14:23,360
-Χώνεψέ το.
-Εντάξει.
154
00:14:23,440 --> 00:14:26,040
Μην ανησυχείς. Όλοι κάνουν λάθη.
155
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
Ναι, αλλά αυτό μας στοίχισε.
156
00:14:31,200 --> 00:14:32,720
Χαλάρωσε, γιατί έρχονται.
157
00:14:40,800 --> 00:14:43,360
-Την προσοχή σας, παρακαλώ.
-Τι θέλει αυτός;
158
00:14:43,440 --> 00:14:46,640
-Χαλαρώστε, δεν θα βγάλω λόγο.
-Εντάξει.
159
00:14:46,720 --> 00:14:49,640
-Λόγο!
-Δεν θα βγάλω λόγο, λέμε.
160
00:14:50,480 --> 00:14:52,040
Σε ακούμε, Μπρούνο.
161
00:14:52,120 --> 00:14:53,680
Ήθελα να κάνω μια πρόποση
162
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
για κάποιον που δεν είναι πια μαζί μας.
163
00:14:58,800 --> 00:15:00,160
Μας λείπει πολύ.
164
00:15:01,480 --> 00:15:03,920
Και αν ήταν εδώ, θα περνούσε γαμάτα.
165
00:15:09,720 --> 00:15:12,560
-Για τον Ούγκο!
-Για τον Ούγκο!
166
00:15:13,680 --> 00:15:15,640
Φυσικά, για τον Ούγκο!
167
00:15:19,600 --> 00:15:24,160
Όλοι ξέρουμε ποιος φταίει
που ο Ούγκο σήμερα δεν είναι εδώ.
168
00:15:24,960 --> 00:15:26,280
Σωστά, Μπρούνο;
169
00:15:33,000 --> 00:15:33,880
Ξάδερφε.
170
00:15:38,160 --> 00:15:39,040
Πες.
171
00:15:41,360 --> 00:15:44,200
-Εξαιτίας της Άλμπα.
-Όχι.
172
00:15:44,280 --> 00:15:45,440
Όχι της Άλμπα.
173
00:15:47,040 --> 00:15:48,360
Της καριόλας Άλμπα.
174
00:15:52,760 --> 00:15:55,000
-Ακριβώς.
-Έτσι μπράβο.
175
00:15:55,800 --> 00:15:56,680
Ναι.
176
00:15:56,760 --> 00:15:58,080
-Πολύ καλύτερα.
-Όντως.
177
00:16:06,200 --> 00:16:08,280
-Γεια σου, ξένε.
-Γεια.
178
00:16:09,400 --> 00:16:11,920
-Σάντρα, ξέχασα. Συγχαρητήρια.
-Ευχαριστώ.
179
00:16:12,000 --> 00:16:13,960
-Μ' άρεσε ο λόγος σου.
-Ευχαριστώ.
180
00:16:14,840 --> 00:16:15,800
Έρχομαι σε λίγο.
181
00:16:17,520 --> 00:16:19,200
Συγγνώμη. Κράτα λίγο.
182
00:16:24,240 --> 00:16:25,920
Λοιπόν; Τι λες;
183
00:16:28,360 --> 00:16:30,680
Φοράς 2.000 ευρώ σε κάθε αυτί.
184
00:16:30,760 --> 00:16:33,880
Πρέπει να σ' αγαπάει πολύ.
Αυτός ή η μαμά του.
185
00:16:34,600 --> 00:16:38,120
Ναι, αλλά αν δεν είχαν συμβεί όλα αυτά,
θα φορούσα βέρα.
186
00:16:38,200 --> 00:16:39,440
-Καλύτερα.
-Καλύτερα;
187
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
Ο Ρουμπέν έχει εμμονή με την Άλμπα.
188
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
Τι λες; Δεν ισχύει αυτό.
189
00:16:45,440 --> 00:16:47,960
Χαλάρωσε, μην ασχολείσαι.
190
00:16:48,680 --> 00:16:49,840
Έρχομαι σε λίγο.
191
00:17:03,760 --> 00:17:04,840
Το έφερες;
192
00:17:10,680 --> 00:17:11,600
Και το άλλο;
193
00:17:22,760 --> 00:17:24,480
Παιδιά, ό,τι θέλετε.
194
00:17:27,520 --> 00:17:30,000
-Είδες τον Μπρούνο;
-Όχι. Άσ' το, Ρουμπέν.
195
00:17:30,080 --> 00:17:33,160
-Εδώ ήταν.
-Δεν ξέρω. Τι σ' έχει πιάσει;
196
00:17:33,240 --> 00:17:35,200
-Πρέπει να του μιλήσω.
-Για τι;
197
00:17:36,040 --> 00:17:38,600
-Για κάτι.
-Πες το μου εμένα.
198
00:17:38,680 --> 00:17:39,800
Όχι, αργότερα.
199
00:18:03,240 --> 00:18:04,560
Τι σκατά κάνετε εδώ;
200
00:18:42,800 --> 00:18:43,680
Μπρούνο;
201
00:18:52,280 --> 00:18:55,160
Πού κρυβόσουν εσύ;
Τίνος είναι αυτό το δωμάτιο;
202
00:18:56,200 --> 00:18:57,320
Του ξαδέρφου μου.
203
00:19:07,880 --> 00:19:08,760
Τι έγινε;
204
00:19:09,960 --> 00:19:10,920
Θα μείνεις;
205
00:19:14,040 --> 00:19:15,720
Όχι, φυσικά όχι.
206
00:19:27,920 --> 00:19:31,120
Ήμουν εγωίστρια
και για να συμφιλιωθώ με τη ζωή μου,
207
00:19:32,960 --> 00:19:34,960
προσπάθησα να σε αγαπήσω.
208
00:19:35,040 --> 00:19:36,280
Και λέτε εμένα χαζό.
209
00:19:38,880 --> 00:19:41,640
Με παντρεύτηκες
γιατί ήθελες πατέρα για τον Λουισίτο.
210
00:19:43,200 --> 00:19:46,400
-Με χρησιμοποίησες, Μίριαμ. Τέλος.
-Ναι και όχι, Τόνιο.
211
00:19:47,120 --> 00:19:50,320
Σε παντρεύτηκα
γιατί ήθελα πατέρα για τον Λουισίτο.
212
00:19:52,360 --> 00:19:54,840
Και επειδή ήξερα
ότι δεν θα έβρισκα κανέναν
213
00:19:56,200 --> 00:19:57,360
καλύτερο από εσένα.
214
00:20:00,560 --> 00:20:02,280
Κι αυτό δεν είναι ψέμα.
215
00:20:16,520 --> 00:20:18,440
Μακάρι να γύριζα πίσω τον χρόνο.
216
00:20:20,520 --> 00:20:21,480
Ναι.
217
00:20:23,720 --> 00:20:25,800
Μακάρι να μη σε αγαπούσα άλλο.
218
00:20:29,960 --> 00:20:30,840
Άρα;
219
00:20:36,720 --> 00:20:37,720
Θα δούμε.
220
00:20:42,880 --> 00:20:44,000
Τι είπες στο παιδί;
221
00:20:46,600 --> 00:20:49,440
Ότι εγώ βρήκα μια δουλειά στη Μαδρίτη
222
00:20:51,720 --> 00:20:53,640
κι ότι θα μείνει με τον μπαμπά.
223
00:20:58,080 --> 00:20:59,000
-Μπαμπά;
-Τι;
224
00:20:59,080 --> 00:21:01,680
-Πάμε για ψάρεμα;
-Φυσικά, μαριδάκι. Έλα εδώ.
225
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
Να σου πω κάτι;
226
00:21:03,640 --> 00:21:05,240
Όταν ήμουν στην ηλικία σου,
227
00:21:05,320 --> 00:21:08,160
ζητούσα απ' τον παππού σου
να με πάει για ψάρεμα.
228
00:21:09,720 --> 00:21:11,680
Απ' τον πατέρα σου πήρες, έτσι;
229
00:21:11,760 --> 00:21:12,880
-Ναι.
-Μου έμοιασες.
230
00:21:13,600 --> 00:21:16,040
Άντε, πήγαινε στη θεία.
231
00:21:23,680 --> 00:21:27,520
Εγώ θα αγόραζα αυτές τις εκτάσεις…
232
00:21:28,760 --> 00:21:30,600
Καλώς τον.
233
00:21:31,760 --> 00:21:33,640
Το κεφάλι μου πάει να σπάσει.
234
00:21:33,720 --> 00:21:36,520
Επειδή σκέφτεσαι πολύ, ξάδερφε.
235
00:21:36,600 --> 00:21:39,040
-Πάρε μου μια πίπα.
-Άσ' τον ήσυχο.
236
00:21:41,280 --> 00:21:42,440
Είσαι καλά;
237
00:21:45,360 --> 00:21:48,920
Κάνω τη Σάντρα ό,τι θέλω,
είμαι ζάμπλουτος και νέος.
238
00:21:49,000 --> 00:21:50,840
Ένα πράγμα μόνο χρειάζομαι.
239
00:21:50,920 --> 00:21:53,560
Μια δουλειά. Αυτό χρειάζεσαι.
240
00:21:53,640 --> 00:21:55,600
Όχι, χρειάζομαι να πηδήξω τη Σάντρα
241
00:21:55,680 --> 00:22:00,040
με μια φίλη να μας κοιτάει και να μάθει
πώς πηδάνε και ποιος κάνει κουμάντο.
242
00:22:00,120 --> 00:22:03,200
Είναι άρρωστος,
πρέπει να το πάρουμε απόφαση.
243
00:22:04,120 --> 00:22:06,040
Μου φαίνεται γαμάτη ιδέα.
244
00:22:22,120 --> 00:22:23,280
Τι θα πιεις;
245
00:22:25,160 --> 00:22:26,640
Τι γυναίκα είσαι εσύ;
246
00:22:27,280 --> 00:22:29,720
-Δεν θα πιεις τίποτα, έτσι;
-Δεν τελείωσα.
247
00:22:33,760 --> 00:22:35,960
Δεν παραδέχεσαι ότι απέτυχες.
248
00:22:36,880 --> 00:22:40,160
Ότι όλο αυτό το έστησες
για να εκβιάσεις τους Εντρερίος
249
00:22:40,240 --> 00:22:43,160
και ότι τελικά κατέληξες
η ξινισμένη πουτάνα.
250
00:22:43,240 --> 00:22:46,480
Αυτό που σου συνέβη εκείνο το βράδυ
το γύρεψες εσύ.
251
00:22:47,200 --> 00:22:49,280
-Παραδέξου το επιτέλους.
-Ρώτα τον.
252
00:22:49,880 --> 00:22:51,840
Ρώτα τον Ρουμπέν αν ήμουν η μόνη.
253
00:22:51,920 --> 00:22:54,400
-Ορίστε;
-Ρώτα τον για τις άλλες που βίασε.
254
00:22:55,720 --> 00:22:57,840
-Άντε μου στον διάολο!
-Σάντρα.
255
00:23:00,720 --> 00:23:04,160
-Η αλήθεια δεν αλλάζει, ό,τι κι αν κάνεις.
-Ποια αλήθεια;
256
00:23:05,640 --> 00:23:07,760
Είσαι κι εσύ θύμα και δεν το ξέρεις.
257
00:23:17,720 --> 00:23:19,680
ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΚΟΠΟΙΗΣΗ, ΕΙΝΑΙ ΒΙΑΣΜΟΣ
258
00:23:19,760 --> 00:23:21,680
ΟΧΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΟΧΙ
259
00:23:21,760 --> 00:23:23,680
ΜΑΣ ΠΙΣΤΕΥΟΥΝ,
ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ ΜΑΣ ΣΚΟΤΩΝΟΥΝ
260
00:23:23,760 --> 00:23:27,600
ΠΑΡΑΞΕΝΟ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΖΕΙΣ
261
00:23:34,360 --> 00:23:35,320
-Ρουμπέν;
-Τι;
262
00:23:35,400 --> 00:23:37,920
-Δεν έχω όρεξη.
-Εντάξει, μη μιλάς.
263
00:23:38,000 --> 00:23:38,920
Σταμάτα.
264
00:23:39,000 --> 00:23:40,040
Σταμάτα. Φύγε!
265
00:23:42,080 --> 00:23:46,000
-Τι σ' έπιασε, γαμώτο; Γιατί ήρθες;
-Για να είμαι μαζί σου.
266
00:23:46,080 --> 00:23:47,960
Δεν είμαι κρέας.
267
00:23:48,040 --> 00:23:51,040
Θέλω να με κοιτάς,
να με ακούς, σαν άνθρωπο.
268
00:23:51,120 --> 00:23:53,040
Εντάξει. Σε ακούω.
269
00:23:54,360 --> 00:23:56,840
-Είδα την Άλμπα το πρωί.
-Την Άλμπα; Γιατί;
270
00:23:57,720 --> 00:24:02,200
-Έπρεπε να της μιλήσω, πήγα στο μπαρ.
-Εσύ δεν έχεις τίποτα να πεις μαζί της.
271
00:24:04,800 --> 00:24:06,080
Υπήρξαν κι άλλες;
272
00:24:06,160 --> 00:24:08,120
Τι είναι αυτά που ρωτάς;
273
00:24:08,200 --> 00:24:10,800
Σου κάναμε ένα γαμάτο πάρτι. Τι άλλο θες;
274
00:24:11,520 --> 00:24:13,840
Πρέπει να το αρνηθείς μόνο, Ρουμπέν.
275
00:24:13,920 --> 00:24:17,000
Δεν θα μου πεις εσύ
τι θα κάνω και τι όχι, εντάξει;
276
00:24:19,040 --> 00:24:19,960
Κατάλαβα.
277
00:24:20,040 --> 00:24:22,280
-Όλες ίδιες είστε, γαμώτο.
-Τι είπες;
278
00:24:23,120 --> 00:24:25,840
-Τι είπες, Ρουμπέν;
-Εγώ δεν βίασα καμία!
279
00:24:31,680 --> 00:24:33,040
Δεν ξέρω τι να πιστέψω.
280
00:24:34,200 --> 00:24:35,800
Πίστεψε ό,τι γουστάρεις.
281
00:24:37,600 --> 00:24:38,680
Ωραία.
282
00:24:38,760 --> 00:24:40,520
Φύγε κι εσύ. Μαλάκω.
283
00:24:50,640 --> 00:24:52,080
Είδα την Άλμπα.
284
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
Υπήρξαν κι άλλες;
285
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Έχει εμμονή…
286
00:25:02,640 --> 00:25:06,840
Ο Ρουμπέν έχει εμμονή με την Άλμπα.
287
00:25:06,920 --> 00:25:11,440
ΧΛΩΡΟΦΟΡΜΙΟ
288
00:25:29,680 --> 00:25:31,120
Σ' αρέσει;
289
00:25:34,400 --> 00:25:35,840
Σ' αρέσει, μαλάκα;
290
00:25:36,640 --> 00:25:38,120
Σ' αρέσει, μαλάκα;
291
00:26:30,560 --> 00:26:33,800
Πήγα σπίτι της Άλμπα.
Δεν κοιμήθηκε εκεί, δεν είναι στο μπαρ.
292
00:26:33,880 --> 00:26:37,120
Και δεν σηκώνει το τηλέφωνο.
Μίλησες στον Τόνιο;
293
00:26:37,200 --> 00:26:40,760
Όχι, είπα ότι κοιμήθηκε σ' εμένα.
Για να μην τον ανησυχήσω.
294
00:26:40,840 --> 00:26:42,640
Η Άλμπα δεν εξαφανίζεται έτσι.
295
00:26:43,840 --> 00:26:46,280
-Τι έγινε;
-Η Άλμπα έχει να φανεί από χτες.
296
00:26:46,360 --> 00:26:47,320
-Μπέγο;
-Γαμώτο.
297
00:26:47,400 --> 00:26:48,800
-Τι έγινε;
-Η συσκευή;
298
00:26:48,880 --> 00:26:50,000
Ποια συσκευή;
299
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
-Ήταν ιδέα της δικηγόρου.
-Τι έγινε;
300
00:26:53,200 --> 00:26:54,320
Γαμώτο!
301
00:26:55,120 --> 00:26:57,200
-Τι λέτε;
-Σε ξαναπαίρνω.
302
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Μπέγο!
303
00:27:05,400 --> 00:27:07,800
-Τα λέμε μετά.
-Γεια χαρά.
304
00:27:56,680 --> 00:27:58,880
Θα 'σουν πιο άνετη σε μια πολυθρόνα,
305
00:28:00,320 --> 00:28:01,760
αλλά δεν βρήκα.
306
00:28:01,840 --> 00:28:03,640
-Άσε με να φύγω.
-Τι;
307
00:28:03,720 --> 00:28:06,840
-Άσε με να φύγω, ρε καριόλη!
-Είπες κάτι;
308
00:28:12,280 --> 00:28:13,360
Όχι, έτσι;
309
00:28:15,280 --> 00:28:16,440
Καλά κατάλαβα.
310
00:28:30,320 --> 00:28:32,120
Σου πάει πιο πολύ να μη μιλάς.
311
00:28:35,320 --> 00:28:36,240
Ξέρεις κάτι;
312
00:28:37,960 --> 00:28:41,200
Νομίζω ότι πέρασες τα όρια,
όταν μίλησες στη μητέρα μου.
313
00:28:43,880 --> 00:28:45,200
Δες πού είμαστε, όμως.
314
00:28:49,720 --> 00:28:50,840
Καλύτερα εδώ, έτσι;
315
00:28:52,560 --> 00:28:53,440
Κοίτα.
316
00:29:01,240 --> 00:29:04,040
Χτες βράδυ σκεφτόμουν
τι θα έκανα μαζί σου
317
00:29:04,120 --> 00:29:06,040
και μου 'ρθαν πολλές αναμνήσεις.
318
00:29:16,880 --> 00:29:18,040
Και ήξερα καλά
319
00:29:18,520 --> 00:29:19,920
ότι θα ήσουν εσύ.
320
00:29:24,280 --> 00:29:25,760
Πρέπει να είσαι περήφανη.
321
00:29:36,600 --> 00:29:39,280
Πού είσαι, Ρουμπέν; Πού είσαι;
322
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Ήθελες να με δεις;
323
00:30:09,840 --> 00:30:10,840
Τι περιέχει;
324
00:30:15,880 --> 00:30:17,200
Δεν υπάρχουν αντίγραφα,
325
00:30:18,840 --> 00:30:20,680
με τα πλήρη αρχεία τουλάχιστον.
326
00:30:20,760 --> 00:30:23,320
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΡΧΕΙΑ
327
00:30:24,840 --> 00:30:26,920
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΡΧΕΙΑ
328
00:30:38,640 --> 00:30:40,480
Εσύ κι εγώ δεν διαφέρουμε πολύ.
329
00:30:40,560 --> 00:30:42,160
Την καριόλα.
330
00:30:42,240 --> 00:30:44,520
Κάνουμε τα πάντα για αυτό που θέλουμε.
331
00:30:44,600 --> 00:30:47,200
Όχι, μην μπερδεύεσαι, δεν είμαι σαν εσένα.
332
00:30:48,280 --> 00:30:49,760
Κάνω μόνο τη δουλειά μου.
333
00:30:51,800 --> 00:30:54,320
Βρήκαμε το κινητό της σε έναν κάδο.
334
00:30:54,400 --> 00:30:55,560
Είναι άφαντη.
335
00:30:56,280 --> 00:30:58,200
Πάω να δηλώσω την εξαφάνισή της.
336
00:30:59,520 --> 00:31:03,440
Κάτσε, μου χτυπάνε την πόρτα.
Μπορεί να είναι αυτή. Θα σε πάρω.
337
00:31:05,280 --> 00:31:06,240
Φύγαμε.
338
00:31:07,320 --> 00:31:09,520
-Για πού;
-Θα βγάλουμε το γιοτ.
339
00:31:09,600 --> 00:31:13,000
Είμαστε κι οι δύο τσιτωμένοι.
Πρέπει να χαλαρώσουμε.
340
00:31:13,560 --> 00:31:14,560
Έχεις μπίρα;
341
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Ναι.
342
00:31:19,280 --> 00:31:21,120
Ρε γαμώτο, τώρα βρήκε.
343
00:31:22,280 --> 00:31:24,200
-Ρουμπέν, έλα στην αποβάθρα.
-Όχι.
344
00:31:24,280 --> 00:31:26,760
-Έλα στο εργοστάσιο.
-Με τον Μπρούνο είμαι.
345
00:31:28,760 --> 00:31:31,320
Σε ξέρω, ξάδερφε. Πού πήγες κι έμπλεξες;
346
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
Υπάρχει πρόβλημα;
347
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
Όχι, ένα θέμα με τον Ρουμπέν.
348
00:31:42,200 --> 00:31:43,120
Πρέπει να φύγω.
349
00:31:43,920 --> 00:31:45,480
-Να έρθω;
-Δεν χρειάζεται.
350
00:31:45,560 --> 00:31:47,480
-Έρχομαι κι εγώ.
-Δεν χρειάζεται!
351
00:31:48,200 --> 00:31:49,160
Εντάξει.
352
00:31:51,840 --> 00:31:53,440
-Περίμενε.
-Το μπουφάν.
353
00:31:55,520 --> 00:31:59,520
-Ήθελα να βγούμε με το γιοτ.
-Μην ανησυχείς, το γιοτ δεν πάει πουθενά.
354
00:31:59,600 --> 00:32:00,880
-Γεια.
-Γεια.
355
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
Θα τραυματιστείς.
356
00:32:41,080 --> 00:32:42,040
Διψάς;
357
00:32:58,480 --> 00:32:59,640
Γαμώτο!
358
00:32:59,720 --> 00:33:01,440
Σκέτο ξενέρωμα!
359
00:33:04,720 --> 00:33:07,680
Δεν ξέρω, ρε συ Άλμπα.
Νόμιζα ότι θα τσαντιζόσουν.
360
00:33:07,760 --> 00:33:10,520
Ότι θα με αποκαλούσες
κωλοβιαστή, ψυχοπαθή.
361
00:33:10,600 --> 00:33:12,880
Και μετά εγώ θα έβγαζα το όπλο.
362
00:33:14,160 --> 00:33:15,480
Δεν το περίμενες αυτό;
363
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Του Ούγκο είναι.
364
00:33:19,960 --> 00:33:22,320
Ξέρεις ότι αυτοκτόνησε εξαιτίας σου;
365
00:33:23,920 --> 00:33:26,000
-Η μαμά σου έκανε πρόταση.
-Άσ' την ήσυχη.
366
00:33:26,080 --> 00:33:28,880
-Θα πω ότι είπα ψέματα.
-Αφού αυτό έκανες.
367
00:33:30,800 --> 00:33:32,920
Θα μπει ένα τέλος, σε παρακαλώ.
368
00:33:33,000 --> 00:33:33,880
Σε παρακαλώ.
369
00:33:34,880 --> 00:33:35,760
Φυσικά.
370
00:33:37,400 --> 00:33:39,680
Φυσικά. Άρα…
371
00:33:41,080 --> 00:33:42,600
θα πας φυλακή, έτσι;
372
00:33:46,000 --> 00:33:49,240
-Δεν αρκεί.
-Σε παρακαλώ, σκέψου το!
373
00:33:49,320 --> 00:33:51,960
Θα πας ισόβια,
η μαμά σου δεν θα το αντέξει.
374
00:33:52,040 --> 00:33:54,720
Μην αναφέρεις τη μάνα μου! Ρε γαμώτο!
375
00:33:55,400 --> 00:33:56,600
Δεν την ξέρεις!
376
00:33:56,680 --> 00:34:01,280
ΜΑΜΑ
377
00:34:02,480 --> 00:34:03,920
Ρουμπέν, αγάπη μου.
378
00:34:04,000 --> 00:34:06,520
Σου υποσχέθηκα να βρω λύση και βρήκα.
379
00:34:08,200 --> 00:34:11,040
Απόψε πετάμε για Μπαρμπέιντος.
Είναι κανονισμένα.
380
00:34:12,280 --> 00:34:16,960
Ελπίζω να μην έκανες καμιά τρέλα.
Πάρε με, για όνομα του Θεού.
381
00:34:18,440 --> 00:34:20,000
Ευχαριστώ. Στο αεροδρόμιο.
382
00:34:25,440 --> 00:34:27,200
-Κλάρα;
-Πού είσαι;
383
00:34:28,080 --> 00:34:30,120
Πάω στο αεροδρόμιο.
384
00:34:31,080 --> 00:34:32,960
-Γιατί;
-Θέλω μια χάρη.
385
00:34:34,200 --> 00:34:36,960
-Μπορούμε να εντοπίσουμε το κινητό μου;
-Ναι.
386
00:34:37,040 --> 00:34:40,720
-Αλλά αν δεν είναι αλήθεια, θα μπλέξουμε.
-Σίγουρα κινδυνεύει;
387
00:34:40,800 --> 00:34:43,800
-Σίγουρα, είναι με τον Ρουμπέν.
-Όχι, δεν το ξέρεις.
388
00:34:47,480 --> 00:34:50,240
Λοιπόν, τι παίζει εδώ;
Τι μαλακία έκανες πάλι;
389
00:34:50,920 --> 00:34:52,720
Αυτό που δεν θα τολμούσες εσύ.
390
00:34:58,280 --> 00:34:59,200
Άλμπα.
391
00:35:00,680 --> 00:35:03,080
Είσαι με τα καλά σου, ξάδερφε;
392
00:35:03,920 --> 00:35:07,160
Δεν τρέχει τίποτα, Χακόμπο.
Τα έχω όλα υπό έλεγχο.
393
00:35:07,240 --> 00:35:10,200
Την καθαρίζουμε
και την τσιμεντώνουμε σε μια τρύπα.
394
00:35:10,280 --> 00:35:11,920
Έχουμε κι εκσκαφέα.
395
00:35:12,760 --> 00:35:16,400
Χρόνια τώρα δεν πατάει κανείς εδώ.
Δεν θα τη βρουν ποτέ.
396
00:35:17,120 --> 00:35:19,480
Ποιος είναι ο εγκέφαλος της οικογένειας;
397
00:35:25,840 --> 00:35:26,800
Τι σκατά κάνεις;
398
00:35:34,920 --> 00:35:38,520
-Κατέβασέ το, μη σου σπάσω το κεφάλι.
-Εδώ θα μείνει η τσούλα.
399
00:35:44,800 --> 00:35:47,160
Κατέβασε το όπλο. Δεν αστειεύομαι.
400
00:35:50,280 --> 00:35:51,640
Τη γαμάμε; Τι λες;
401
00:36:07,080 --> 00:36:10,400
-Πού βγάζει ο δρόμος;
-Σε παλιό εργοστάσιο των Εντρερίος.
402
00:36:18,880 --> 00:36:22,000
Αν σκοτώσετε αυτή που βιάσατε,
δεν θα πετύχετε τίποτα.
403
00:36:24,280 --> 00:36:27,920
Χακόμπο, ορκίζομαι ότι αν με αφήσεις,
δεν θα μιλήσω.
404
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Ο καθένας θα συνεχίσει τη ζωή του.
405
00:36:34,320 --> 00:36:37,160
Άκουσες, Ρουμπέν; Λογικό είναι.
406
00:36:37,240 --> 00:36:38,800
Άντε και γαμηθείτε!
407
00:36:48,360 --> 00:36:50,640
Γιατί εμπλέξατε τον Μπρούνο;
Δεν έκανε τίποτα.
408
00:36:51,680 --> 00:36:53,600
Πώς ξέρεις ότι δεν έκανε τίποτα;
409
00:36:54,160 --> 00:36:56,520
Γιατί δεν είναι σαν εσάς. Ποτέ δεν ήταν.
410
00:36:58,160 --> 00:36:59,480
Τον κατηγόρησες, όμως.
411
00:37:00,120 --> 00:37:02,200
Αναγκάστηκα, δεν είχα άλλη επιλογή.
412
00:37:10,640 --> 00:37:14,920
Χακόμπο, εσύ είσαι έξυπνος.
Θα επιτρέψεις να σου καταστρέψει τη ζωή;
413
00:37:15,000 --> 00:37:16,920
Σκάσε, μωρή!
414
00:37:20,040 --> 00:37:21,200
Μην την ακούς.
415
00:37:21,280 --> 00:37:25,120
Εξαιτίας της τσούλας αυτής μπλέξαμε.
Απ' το μυαλό της τα έβγαλε όλα.
416
00:37:25,200 --> 00:37:26,680
Τους ξεγέλασε όλους!
417
00:37:32,760 --> 00:37:35,080
Δεν είπε ψέματα, δεν ξεγέλασε κανέναν.
418
00:37:36,760 --> 00:37:37,920
Τη βιάσαμε.
419
00:37:40,000 --> 00:37:42,440
Και τη ναρκώσαμε. Εμείς τα κάναμε όλα.
420
00:37:46,640 --> 00:37:48,440
Και τώρα θα βάλουμε ένα τέλος.
421
00:37:53,600 --> 00:37:54,880
Θα φέρω τον εκσκαφέα.
422
00:38:04,480 --> 00:38:05,680
Κοντεύουμε.
423
00:38:11,800 --> 00:38:14,720
-Θα καταλάβαινες, αν ήσουν άντρας.
-Όχι.
424
00:38:14,800 --> 00:38:16,600
Μόνο αν ήμουν ένας καριόλης.
425
00:38:18,400 --> 00:38:21,360
Τι σου συνέβη όταν ήσουν παιδί;
Σε βίασαν κι εσένα;
426
00:38:22,760 --> 00:38:27,400
Μ' αρέσει που ψάχνεις να βρεις λόγους.
Δεν υπάρχουν, όμως.
427
00:38:28,520 --> 00:38:29,520
Έτσι είμαι.
428
00:38:30,440 --> 00:38:31,720
Άρα, το κακό υπάρχει.
429
00:38:32,680 --> 00:38:33,640
Το κακό;
430
00:38:39,680 --> 00:38:42,920
Όχι, αυτό είναι πολύ πιο περίπλοκο.
431
00:38:44,400 --> 00:38:47,080
Πιστεύω ότι η ομορφιά και η απανθρωπιά
432
00:38:48,440 --> 00:38:51,360
είναι οι δύο όψεις ενός νομίσματος
που το στρίβεις
433
00:38:51,880 --> 00:38:54,920
και μπορεί να σου τύχει οποιαδήποτε,
δεν υπάρχει διαφορά.
434
00:38:56,760 --> 00:38:59,120
Αυτό με ενοχλεί σε ανθρώπους σαν εσάς.
435
00:38:59,200 --> 00:39:00,440
Είστε αδύναμοι.
436
00:39:02,520 --> 00:39:06,160
Και θα σου πω κάτι ακόμη.
Εγώ δεν είμαι σαν τον ξάδερφό μου.
437
00:39:07,560 --> 00:39:08,560
Είμαι χειρότερος.
438
00:39:10,720 --> 00:39:12,000
Έτοιμα όλα.
439
00:39:22,080 --> 00:39:23,160
Κλείσε τα μάτια.
440
00:39:28,320 --> 00:39:30,880
Με κοίταζες στα μάτια, όταν με πηδούσες;
441
00:39:37,960 --> 00:39:40,520
Ναι, Τζέικομπ5.
442
00:39:41,800 --> 00:39:43,080
Άντε, ρε γαμώτο.
443
00:39:45,160 --> 00:39:46,360
Καθάρισέ την.
444
00:40:04,080 --> 00:40:05,640
Τι σκατά κάνεις;
445
00:40:05,720 --> 00:40:07,040
Τέλειωνε.
446
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
Από εδώ.
447
00:40:08,440 --> 00:40:10,200
Όχι! Περίμενε!
448
00:40:10,280 --> 00:40:13,720
Δεν μπορούμε να μπούμε μόνοι.
Θα περιμένουμε τη χωροφυλακή.
449
00:40:14,720 --> 00:40:15,800
Μπρούνο!
450
00:40:18,320 --> 00:40:19,200
Μπρούνο!
451
00:40:20,280 --> 00:40:22,040
Τέλειωνε επιτέλους.
452
00:40:22,800 --> 00:40:24,760
Σκότωσέ τη, τι σκατά περιμένεις;
453
00:40:24,840 --> 00:40:26,720
-Θα το κάνεις εσύ, αδερφή;
-Ναι!
454
00:40:26,800 --> 00:40:28,200
-Ξέρει τα πάντα!
-Τι;
455
00:40:35,160 --> 00:40:36,240
-Είσαι καλά;
-Ναι.
456
00:40:36,320 --> 00:40:37,240
Άλμπα!
457
00:40:37,840 --> 00:40:39,160
Άλμπα!
458
00:40:55,240 --> 00:40:56,320
Μπρούνο!
459
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
Μπρούνο!
460
00:40:59,800 --> 00:41:01,240
Μπρούνο, σε παρακαλώ!
461
00:41:02,000 --> 00:41:03,080
Μπρούνο…
462
00:41:06,240 --> 00:41:07,160
Τον καριόλη!
463
00:41:09,240 --> 00:41:10,280
Μπρούνο!
464
00:41:12,560 --> 00:41:13,520
Μη.
465
00:42:03,720 --> 00:42:06,320
Θα το μετανιώσεις, καριόλη.
466
00:42:08,960 --> 00:42:10,200
Πρέπει να καταθέσετε.
467
00:42:11,640 --> 00:42:12,920
Πολύ ευχαρίστως.
468
00:42:14,400 --> 00:42:17,040
-Πώς είναι;
-Δεν ξέρω. Είναι ακόμα εκεί.
469
00:42:22,600 --> 00:42:23,560
Σ' ευχαριστούμε.
470
00:42:26,200 --> 00:42:28,760
Λυπάμαι για όλα, Μπρούνο. Πραγματικά.
471
00:42:35,840 --> 00:42:37,360
Μπρούνο, είσαι καλά;
472
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Είσαι καλά;
473
00:42:41,680 --> 00:42:43,800
-Η Άλμπα;
-Την εξετάζουν ακόμη.
474
00:42:51,960 --> 00:42:53,200
Σ' ευχαριστώ.
475
00:42:54,240 --> 00:42:55,720
Ήταν το λιγότερο.
476
00:42:57,320 --> 00:42:59,160
Χαίρομαι που πήγαν όλα καλά.
477
00:43:01,520 --> 00:43:03,440
-Πρέπει να φύγω.
-Εντάξει.
478
00:43:23,480 --> 00:43:25,440
Πρέπει να προλάβεις το αεροπλάνο.
479
00:43:25,520 --> 00:43:27,280
-Ναι, σωστά.
-Ναι.
480
00:43:28,600 --> 00:43:30,720
Πήγαινε να φέρεις πίσω την κόρη σου.
481
00:43:33,240 --> 00:43:34,120
Κι εσύ;
482
00:43:36,120 --> 00:43:37,440
Θα σας περιμένω.
483
00:43:47,320 --> 00:43:48,440
-Άλμπα;
-Άλμπα.
484
00:44:22,920 --> 00:44:23,880
Άφησέ την.
485
00:45:43,480 --> 00:45:48,120
ΠΕΝΤΕ ΜΕΡΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
486
00:45:50,000 --> 00:45:52,760
-Εντάξει. Άλμπα, άνοιξε την τηλεόραση.
-Τι;
487
00:45:52,840 --> 00:45:55,520
Άνοιξε την τηλεόραση.
Είναι σε όλα τα κανάλια.
488
00:45:56,200 --> 00:45:59,160
Νέες εξελίξεις προέκυψαν σήμερα το πρωί.
489
00:45:59,240 --> 00:46:02,120
Μετά από έρευνα
στην οικογενειακή κατοικία,
490
00:46:02,200 --> 00:46:06,680
η αστυνομία εντόπισε προσωπικά είδη
που ίσως ανήκουν σε άλλα φερόμενα θύματα.
491
00:46:07,560 --> 00:46:10,640
Δύο κοπέλες βρήκαν το θάρρος
και υπέβαλαν καταγγελία.
492
00:46:12,320 --> 00:46:13,480
Χάρη σε εσένα.
493
00:46:15,280 --> 00:46:17,480
-Έκανα μόνο αυτό που έπρεπε.
-Ναι.
494
00:46:18,560 --> 00:46:20,000
Ναι, αλλά το έκανες.
495
00:46:21,520 --> 00:46:25,720
Επιπλέον αποκαλύφθηκε
ένα δίκτυο διαφθοράς,
496
00:46:25,800 --> 00:46:28,840
που στήθηκε από την ίδια οικογένεια
και που εμπλέκει
497
00:46:28,920 --> 00:46:32,360
γνωστούς πολιτικούς,
τραπεζίτες και επιχειρηματίες.
498
00:46:32,440 --> 00:46:34,160
Την έχουμε γαμήσει.
499
00:46:35,160 --> 00:46:37,200
Η γυναίκα σου γελάει μαζί σου,
500
00:46:37,720 --> 00:46:39,280
με όλους μας.
501
00:46:39,360 --> 00:46:40,440
Γελάει;
502
00:46:41,600 --> 00:46:46,560
Αποδείχτηκε η πιο ευφυής.
Είχε δίκιο ο πατέρας σας που τη διάλεξε.
503
00:46:46,640 --> 00:46:50,000
Ο Ρουμπέν Εντρερίος τραυματίστηκε
σοβαρά στη σπονδυλική στήλη.
504
00:46:50,080 --> 00:46:53,440
Αν και βρίσκεται εκτός κινδύνου,
η πρόγνωση δεν είναι…
505
00:47:17,040 --> 00:47:18,440
Συγχώρα με, παιδί μου.
506
00:47:45,880 --> 00:47:47,880
-Κοίτα.
-Τι;
507
00:47:47,960 --> 00:47:49,800
-Δεν σταματάνε.
-Τι;
508
00:47:50,520 --> 00:47:51,720
Τα φόρουμ στήριξης.
509
00:47:53,320 --> 00:47:55,120
Είσαι πρότυπο για πολλούς.
510
00:47:56,280 --> 00:47:57,680
-Αλήθεια;
-Ναι.
511
00:47:59,680 --> 00:48:01,200
Πρέπει να είσαι περήφανη.
512
00:48:05,600 --> 00:48:07,600
Είμαι περήφανη που είμαι φίλη σου.
513
00:48:10,280 --> 00:48:11,160
Έλα εδώ.
514
00:48:17,200 --> 00:48:18,920
Σ' αγαπώ πολύ, Μπέγο.
515
00:48:19,000 --> 00:48:20,080
Και εγώ.
516
00:48:33,880 --> 00:48:34,920
Έξι μήνες.
517
00:48:35,720 --> 00:48:39,440
-Εργασία στην κοινωνική κουζίνα.
-Σε φανταζόμουν φυλακή.
518
00:48:40,000 --> 00:48:42,920
Να του μιλάω μέσα από το τζάμι.
Όπως στις ταινίες.
519
00:48:43,880 --> 00:48:45,440
Το λες σαν να γουστάριζες.
520
00:48:45,960 --> 00:48:48,040
-Έχει τη χάρη του.
-Σοβαρά;
521
00:48:48,120 --> 00:48:49,320
-Ναι;
-Θα σου άρεσε;
522
00:48:49,400 --> 00:48:50,520
Ναι.
523
00:48:55,480 --> 00:48:56,720
Κοίτα τους.
524
00:48:58,120 --> 00:48:59,280
Τι σου θυμίζουν;
525
00:49:12,640 --> 00:49:16,600
Ξέρεις τι σκέφτηκα
την πρώτη φορά που ήμασταν μαζί;
526
00:49:21,040 --> 00:49:24,240
Ότι αν και δεν σε ήξερα καλά,
μου ενέπνεες εμπιστοσύνη.
527
00:49:27,240 --> 00:49:29,080
Μπορούσα να είμαι ο εαυτός μου.
528
00:49:34,240 --> 00:49:35,520
Σαν να ήσουν σπίτι.
529
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Φοβάμαι.
530
00:50:09,720 --> 00:50:12,680
Δεν ξέρω αν μετά από όλα αυτά
θα ξανανιώσουμε έτσι.
531
00:50:16,720 --> 00:50:17,840
Εσύ δεν φοβάσαι;
532
00:50:20,280 --> 00:50:21,720
Φυσικά και φοβάμαι.
533
00:50:25,120 --> 00:50:27,920
Αλλά δεν πρέπει να επιτρέψουμε
να μας καθηλώσει.
534
00:50:45,440 --> 00:50:46,480
Επομένως;
535
00:50:50,400 --> 00:50:51,320
Επομένως
536
00:50:52,360 --> 00:50:53,680
πάμε σπίτι.
537
00:53:00,760 --> 00:53:03,720
Υποτιτλισμός: Μάρθα Λυρώνη