1
00:00:06,480 --> 00:00:09,920
ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX
2
00:00:29,560 --> 00:00:32,520
JEYCOB5: HI
3
00:00:48,680 --> 00:00:52,320
JAVITOJABATO: SAAN KA GALING, PARE?
4
00:01:06,720 --> 00:01:09,640
JEYCOB5: BUSY. ALAM MO NA.
5
00:01:14,640 --> 00:01:17,880
JAVITOJABATO: MAY MAS MASAYA BA
KAYSA SA PAGCHA-CHAT?
6
00:01:17,960 --> 00:01:21,480
JEYCOB5: OO, TULAD PA RIN NG DATI
7
00:01:22,080 --> 00:01:23,440
-Ano'ng problema?
-Si Luisito.
8
00:01:24,040 --> 00:01:24,920
Si Luisito.
9
00:01:25,520 --> 00:01:27,680
Ano? Sandali lang. Tumigil ka muna, Tonyo.
10
00:01:27,760 --> 00:01:29,840
Sabihin mo kung ano'ng nangyari.
11
00:01:32,040 --> 00:01:32,960
Si Luisito…
12
00:01:35,120 --> 00:01:36,000
ay hindi ko anak.
13
00:01:38,000 --> 00:01:39,640
Saan ba nanggagaling 'to?
14
00:01:42,600 --> 00:01:43,680
Hindi ko siya anak.
15
00:01:44,280 --> 00:01:45,480
Anak siya ni Mariano.
16
00:01:46,440 --> 00:01:48,200
Kay Mariano siya.
17
00:01:48,280 --> 00:01:50,720
Nakita niya ang singsing
at hindi niya ibinigay.
18
00:01:50,800 --> 00:01:55,440
-Ang singsing ni Ruben Entrerrios at…
-Sandali. Ano? Ano'ng ginawa ni Miriam?
19
00:01:56,080 --> 00:02:00,520
Ibinigay niya ang singsing kay Mercedes,
na nagbigay ng pera para sa restawran.
20
00:02:00,600 --> 00:02:02,720
-Kasalanan ko.
-Hindi, makinig ka.
21
00:02:02,800 --> 00:02:06,160
Hindi mo kasalanan 'yun.
Wala kang kasalanan.
22
00:02:06,240 --> 00:02:08,200
Naririnig mo ba ako? Sige na.
23
00:02:08,280 --> 00:02:12,040
Tama na. Tahan na, okay? Tahan na.
24
00:02:14,280 --> 00:02:16,280
Sige na. Magpahinga na tayo.
25
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
Miss, hindi ka pwedeng pumasok.
26
00:03:16,400 --> 00:03:20,160
-Sabi ko, hindi mo siya mahaharap.
-Ayos lang. Isara mo ang pinto.
27
00:03:20,960 --> 00:03:24,720
Sino'ng mag-aakalang aabot ka roon?
Akala ko may habag ka pang natitira.
28
00:03:25,600 --> 00:03:27,280
-'Di ko maunawaan.
-Alam na ni Tonyo.
29
00:03:29,440 --> 00:03:31,160
Paano niya nalaman?
30
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
Sige. Wala ka ring alam
sa singsing ni Ruben?
31
00:03:38,040 --> 00:03:40,240
Gagawin ko ang lahat para kay Ruben.
32
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
Alam mo,
33
00:03:43,800 --> 00:03:46,680
pinag-isipan ko nang sandali 'yun
dahil kay Tonyo,
34
00:03:46,760 --> 00:03:50,480
pero ngayon, ang naiisip ko na lang
ay ipakulong ang anak mo,
35
00:03:50,560 --> 00:03:51,640
anuman ang mangyari.
36
00:03:53,720 --> 00:03:56,000
Hindi lahat ay nabibili ng pera, Mercedes.
37
00:03:57,160 --> 00:03:59,640
'Yan ang sinasabi ng mga walang pera.
38
00:04:01,040 --> 00:04:02,240
Tapos ka na ba?
39
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
-Nasa loob siya.
-Sige.
40
00:04:19,200 --> 00:04:20,240
-May ibang tao?
-Wala.
41
00:04:20,320 --> 00:04:21,560
-Sigurado ka?
-Oo.
42
00:04:22,360 --> 00:04:23,800
Ano bang napakahalaga?
43
00:04:28,280 --> 00:04:30,960
-Anak ni Mariano Entrerrios si Luisito.
-Ano?
44
00:04:31,040 --> 00:04:33,880
Nakita ni Miriam ang singsing ni Ruben
kung saan ako ni-rape,
45
00:04:33,960 --> 00:04:37,880
at ang puta, imbes na i-report,
pinerahan pa si Mercedes.
46
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
-Sigurado ka riyan?
-Sinabi ni Tonyo kagabi.
47
00:04:41,080 --> 00:04:44,160
-Kailangan nating kumilos.
-Galing ako sa opisina ni Mercedes.
48
00:04:45,480 --> 00:04:47,600
Pumunta ka sa opisina ni Mercedes?
49
00:04:48,560 --> 00:04:51,760
-Ano'ng naisip mo?
-Alam ko, Bruno. Alam ko!
50
00:04:51,840 --> 00:04:54,440
-Pangako, gusto ko na sana siyang patayin!
-Uy, Alba.
51
00:04:55,160 --> 00:04:58,600
Nauunawaan ko talaga,
pero kailangang mag-ingat tayo lalo.
52
00:05:00,040 --> 00:05:04,040
'Pag nadulas tayo, hindi magkakahustisya
para sa inyo ni Tonyo o kahit sino.
53
00:05:06,440 --> 00:05:07,320
Okay?
54
00:05:27,120 --> 00:05:28,080
Ma.
55
00:05:30,360 --> 00:05:31,480
Ma, ano'ng problema?
56
00:05:31,560 --> 00:05:33,800
-'Yung Alba na 'yun. Hindi ko alam…
-Nagkita kayo?
57
00:05:33,880 --> 00:05:35,200
-Oo.
-Bakit?
58
00:05:35,280 --> 00:05:36,240
-Dahil…
-Lintik.
59
00:05:36,320 --> 00:05:39,000
Alba na lang buong araw.
Masakit siya sa ulo.
60
00:05:39,720 --> 00:05:41,600
Maaayos sana 'to ni lolo.
61
00:05:41,680 --> 00:05:45,240
Kaya niyang magdesisyon kahit mahirap.
Ano kayang gagawin niya?
62
00:05:45,320 --> 00:05:47,600
May iba pang paraan. Magtiwala ka.
63
00:05:47,680 --> 00:05:50,280
Ma, laging sinasabi ni lolo noon
na para akong siya.
64
00:05:50,360 --> 00:05:53,280
-Dapat pumunta ako roon…
-Wala na si lolo ngayon!
65
00:05:57,720 --> 00:05:59,080
Oo, sinabi niya 'yun.
66
00:06:03,400 --> 00:06:04,560
Pero nagkamali siya.
67
00:06:12,480 --> 00:06:13,920
Mas mabuti ka sa kanya.
68
00:06:15,440 --> 00:06:16,360
Higit na mas mabuti.
69
00:06:19,720 --> 00:06:20,680
Aalis na ako.
70
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
Ikaw?
71
00:06:25,000 --> 00:06:26,040
Ano ako?
72
00:06:28,360 --> 00:06:29,600
May tiwala ka ba sa akin?
73
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
-Hello.
-Uy. Kumusta?
74
00:07:25,440 --> 00:07:28,960
JAVITOJABATO: PUTA TALAGA…
75
00:07:29,040 --> 00:07:32,840
JEYCOB5: KUMUSTA ANG PANGANGASO?
76
00:07:32,920 --> 00:07:37,720
JAVITOJABATO: SA TOTOO LANG, HINDI OKAY
77
00:07:40,560 --> 00:07:44,800
JEYCOB5: TININGNAN MO BA SIYA SA MATA
HABANG KINAKANTOT MO?
78
00:07:47,200 --> 00:07:49,560
JAVITOJABATO: 'DI KO MAUNAWAAN, MASTER
79
00:07:52,360 --> 00:07:57,120
JEYCOB5: NAGMUMULA ANG KAPANGYARIHAN
NATIN SA PAGKAKAIT NU'N SA KANYA
80
00:07:58,080 --> 00:08:02,880
JAVITOJABATO:
SALAMAT SA PAYO, MASTER!
81
00:08:08,560 --> 00:08:11,040
JEYCOB5: GUSTO MONG MAG-INUMAN?
82
00:08:11,120 --> 00:08:12,280
PARA MAGKAKILALA TAYO
83
00:08:17,400 --> 00:08:19,920
JEYCOB5: 'WAG KA NANG PAKIPOT
84
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
JAVITOJABATO: KAILAN?
85
00:08:27,520 --> 00:08:32,160
JEYCOB5: MAMAYANG GABI
86
00:08:32,680 --> 00:08:36,600
JAVITOJABATO: MANGANGASO AKO MAMAYA
87
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
JEYCOB5: WALA KANG KWENTA…
88
00:08:39,120 --> 00:08:43,640
JAVITOJABATO: LAGI AKONG KUMUKUHA
NG SOUVENIR SA PANGANGASO KO
89
00:08:48,280 --> 00:08:52,800
JAVITOJABATO: GINAGAWA MO RIN 'YUN?
90
00:08:52,880 --> 00:08:57,560
JEYCOB5: PALAGI
91
00:08:57,640 --> 00:09:00,840
JAVITOJABATO: TINGNAN MO ANG KOLEKSYON KO
92
00:09:27,240 --> 00:09:30,920
JAVITOJABATO: SA'YO?
93
00:09:47,560 --> 00:09:49,400
Kwarto ni Jacobo 'yan.
94
00:09:49,480 --> 00:09:50,760
Sigurado ka?
95
00:09:50,840 --> 00:09:52,520
Ibinigay ko ang figurine na 'yan.
96
00:09:54,160 --> 00:09:56,520
'Ayan. Alam na natin
kung saan hahanapin.
97
00:09:58,200 --> 00:10:02,280
-Mamaya, may party sa bahay niya.
-Alam ko. Inimbitahan niya ako sa forum.
98
00:10:02,800 --> 00:10:03,960
Seryoso?
99
00:10:04,040 --> 00:10:06,800
Oo, pero nagdahilan ako,
'wag kang mag-alala.
100
00:10:08,880 --> 00:10:13,200
Ewan ko, ha. Baka pwede kong
samantalahin at magtingin-tingin.
101
00:10:17,120 --> 00:10:20,760
Pagkakataon na natin 'to.
Dapat sagpangin, 'di ba?
102
00:10:23,920 --> 00:10:26,160
Oo, pero mag-ingat ka nang mabuti, okay?
103
00:10:26,240 --> 00:10:27,120
Please.
104
00:10:27,960 --> 00:10:29,520
Tatawag ako 'pag nasa loob na ako.
105
00:10:30,440 --> 00:10:31,320
Okay.
106
00:10:46,400 --> 00:10:49,000
Ito ang kasunduan
para ibenta mo ang shares mo sa amin.
107
00:10:50,840 --> 00:10:53,520
Bakit ko ibebenta? Eloy?
108
00:10:54,800 --> 00:10:55,960
Tapos na.
109
00:10:56,520 --> 00:11:00,160
-Tanggal ka na sa kumpanya.
-Pero may malaking kabayaran.
110
00:11:04,320 --> 00:11:05,520
Wala kang sasabihin?
111
00:11:08,440 --> 00:11:11,800
-Ano'ng plan B?
-Ano'ng gusto mo? Mas malaking pera?
112
00:11:13,240 --> 00:11:15,600
Gusto kong malaman
kung paano niyo ako mapapapirma.
113
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
Bitawan mo na.
114
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
Bitawan mo!
115
00:11:32,320 --> 00:11:33,240
Mercedes.
116
00:11:55,360 --> 00:11:56,360
Nagtiwala ako sa 'yo.
117
00:11:57,360 --> 00:11:58,480
Ako rin sa 'yo.
118
00:12:00,120 --> 00:12:03,080
-Aminin mo na. Hindi mo na kaya 'to.
-Ako lang?
119
00:12:03,720 --> 00:12:06,240
-Puta ka! Pinatay mo ang ama ko.
-Pa.
120
00:12:11,720 --> 00:12:13,440
Walang personalan, Mercedes.
121
00:12:14,440 --> 00:12:19,280
Pero mauuna ang kumpanya sa lahat.
Ganu'n din ang gagawin mo sigurado.
122
00:12:22,640 --> 00:12:24,360
Paano kung gumawa kayo ng kopya?
123
00:12:24,440 --> 00:12:27,600
Ayaw naming magkaroon pa ng iskandalo.
124
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
Sa kumpanya o sa pamilya.
125
00:13:03,880 --> 00:13:07,720
-Nakipagkaibigan ka ba talaga kay Jacobo?
-Hindi ako. Si Jabato.
126
00:13:08,400 --> 00:13:12,480
Paano ka nakapasok sa forum ng mga baliw?
Hindi lahat nakakapasok du'n.
127
00:13:13,240 --> 00:13:14,840
Hindi katulad ng lahat si Bego.
128
00:13:14,920 --> 00:13:18,280
-O hindi mo pa rin nakikita 'yun?
-Matagal ko nang nakita.
129
00:13:21,600 --> 00:13:24,520
Narinig mo na ba ang social engineering?
Phishing?
130
00:13:25,240 --> 00:13:28,080
-Hindi pa.
-Ganu'n kami nakapasok.
131
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
-Tonyo.
-Hello.
132
00:13:31,200 --> 00:13:32,640
-Marta.
-Guys.
133
00:13:33,240 --> 00:13:36,560
Kinumpirma ng eksperto
na si Hugo ang gumawa ng sulat.
134
00:13:39,320 --> 00:13:42,680
-Nagkakilala na kami ng bagong judge.
-May alam ka sa kanya?
135
00:13:43,360 --> 00:13:47,040
Ayos ang references.
Baka tawagan ka niya para tumestigo.
136
00:13:47,960 --> 00:13:50,000
-Kailan?
-Malapit na.
137
00:13:52,960 --> 00:13:55,520
-Kumusta? Ang ganda.
-Hi. Kumusta?
138
00:13:55,600 --> 00:13:56,480
Hello.
139
00:13:57,320 --> 00:13:59,240
-Kumusta?
-Hello.
140
00:13:59,320 --> 00:14:00,800
-Hello.
-Hello.
141
00:14:03,040 --> 00:14:05,000
-Diyos ko.
-Ano? Gusto mo ba siya?
142
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
Kailangan mo ng babae, Bruno. Maniwala ka.
143
00:14:09,080 --> 00:14:12,560
Ihahanap kita ng babae.
'Yung maayos na babae, okay?
144
00:14:12,640 --> 00:14:14,960
'Yung mula sa mundo natin,
hindi pokpok ng bayan.
145
00:14:15,680 --> 00:14:17,360
Bakit mo ba siya binabanggit?
146
00:14:17,440 --> 00:14:20,880
-Dahil kinakabahan ako kay Ruben.
-Isang pagkakamali si Alba.
147
00:14:21,480 --> 00:14:23,360
-Itanim mo sa isipan mo 'yan.
-Sige.
148
00:14:23,440 --> 00:14:26,320
Uy, 'wag kang mag-alala.
Lahat naman ay nagkakamali.
149
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
Oo, pero itong isang 'to ay dahilan…
150
00:14:31,200 --> 00:14:32,720
Relaks lang. Hayan na sila.
151
00:14:40,720 --> 00:14:43,280
-Excuse me lang sandali.
-Ano'ng gusto niya?
152
00:14:43,360 --> 00:14:46,080
-Relaks lang. Magsasalita ako.
-Sige na.
153
00:14:46,760 --> 00:14:49,640
-May magsasalita!
-Magsasalita lang ako.
154
00:14:49,720 --> 00:14:51,720
-Ano na? Sige na, Bruno!
-Dali na.
155
00:14:51,800 --> 00:14:53,640
Gusto ko lang mag-toast
156
00:14:54,720 --> 00:14:57,040
para sa taong hindi natin kasama ngayon.
157
00:14:58,840 --> 00:15:00,320
Miss na talaga namin siya,
158
00:15:01,000 --> 00:15:03,680
at mag-e-enjoy sana siya rito.
159
00:15:09,760 --> 00:15:12,480
-Para kay Hugo!
-Para kay Hugo!
160
00:15:13,680 --> 00:15:15,640
Oo, sige, para kay Hugo.
161
00:15:19,520 --> 00:15:24,320
Alam naman natin kung kaninong kasalanan
kaya wala na si Hugo ngayon.
162
00:15:24,960 --> 00:15:25,800
'Di ba, Bruno?
163
00:15:33,000 --> 00:15:33,880
Insan.
164
00:15:38,160 --> 00:15:39,040
Sabihin mo na.
165
00:15:41,480 --> 00:15:44,200
-Kay Alba.
-Hindi.
166
00:15:44,280 --> 00:15:45,440
Hindi kay Alba.
167
00:15:47,120 --> 00:15:48,560
Kay putang inang Alba.
168
00:15:52,760 --> 00:15:55,000
-Tama.
-Ganyan.
169
00:15:55,800 --> 00:15:56,680
Oo nga.
170
00:15:56,760 --> 00:15:58,000
-Mas mabuti.
-Oo nga.
171
00:16:06,200 --> 00:16:08,280
-Hello po.
-Hello.
172
00:16:09,400 --> 00:16:12,880
-Sandra, nakalimutan ko. Congrats.
-Salamat. Ayos ang speech mo.
173
00:16:12,960 --> 00:16:13,840
Salamat.
174
00:16:14,840 --> 00:16:15,720
Mamaya ulit.
175
00:16:17,520 --> 00:16:19,200
Uy, sorry. Pakihawak naman 'to.
176
00:16:24,280 --> 00:16:26,080
Okay, kaya? Ano sa tingin mo?
177
00:16:28,360 --> 00:16:30,680
Halagang 2,000 euro
ang suot mo sa bawat tainga.
178
00:16:30,760 --> 00:16:33,880
Mahal na mahal ka siguro niya.
Niya o ng nanay niya.
179
00:16:34,600 --> 00:16:38,080
Pero kung hindi nangyari 'to,
wedding ring na sana 'to.
180
00:16:38,160 --> 00:16:39,440
-Mas maigi nga.
-Mas maigi?
181
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
Obsessed si Ruben kay Alba.
'Di mo ba nakikita?
182
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
Ano? Hindi totoo 'yan.
183
00:16:45,480 --> 00:16:47,960
Relaks lang. 'Wag mo nang isipin.
184
00:16:48,680 --> 00:16:49,840
Babalik ako, okay?
185
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Dinala mo ba?
186
00:17:10,680 --> 00:17:11,600
At 'yung iba?
187
00:17:22,760 --> 00:17:24,640
Guys, kunin niyo ang gusto niyo, okay?
188
00:17:27,520 --> 00:17:30,000
-Nakita niyo si Bruno?
-Hindi, hayaan mo siya, Ruben.
189
00:17:30,080 --> 00:17:33,160
-Nandito lang siya kanina.
-Hindi ko alam. Ano'ng problema?
190
00:17:33,240 --> 00:17:35,400
-Kakausapin ko siya.
-Tungkol saan?
191
00:17:36,040 --> 00:17:38,760
-Tungkol sa kung ano.
-Ruben, sabihin mo sa akin.
192
00:17:38,840 --> 00:17:39,680
Mamaya na.
193
00:18:03,240 --> 00:18:04,960
Bakit kayo nandito?
194
00:18:42,800 --> 00:18:43,680
Bruno?
195
00:18:52,280 --> 00:18:55,160
Saan ka nagtatago? Kaninong kwarto 'to?
196
00:18:56,200 --> 00:18:57,320
Sa pinsan ko, si Jacobo.
197
00:19:07,880 --> 00:19:10,800
Ano? Sasali ka ba?
198
00:19:13,880 --> 00:19:15,560
Siyempre hindi.
199
00:19:27,880 --> 00:19:30,960
Naging makasarili ako, Tonyo.
Sa pagtanggap sa buhay ko…
200
00:19:32,960 --> 00:19:34,960
Sinubukan kong matutunang mahalin ka.
201
00:19:35,040 --> 00:19:36,280
At ako naman si tanga.
202
00:19:36,360 --> 00:19:38,080
Ito ang…
203
00:19:38,840 --> 00:19:41,640
Pinakasalan mo ako
para magkaroon ng ama si Luisito.
204
00:19:43,240 --> 00:19:46,400
-Ginamit mo ako, Miriam. 'Yun lang.
-Oo at hindi, Tonyo.
205
00:19:47,080 --> 00:19:50,320
Pinakasalan kita dahil kailangan ko
ng tatay para kay Luisito.
206
00:19:52,480 --> 00:19:55,080
At dahil alam kong
wala na akong makikitang
207
00:19:56,240 --> 00:19:57,640
mas mabuti sa 'yo.
208
00:20:00,560 --> 00:20:02,680
Madalas akong nagsisinungaling,
pero totoo 'to.
209
00:20:16,520 --> 00:20:18,360
Sana pwedeng ibalik ang nakaraan.
210
00:20:20,560 --> 00:20:21,440
Oo nga.
211
00:20:23,720 --> 00:20:25,960
At sana matigilan ko nang mahalin ka.
212
00:20:29,960 --> 00:20:30,840
Paano na?
213
00:20:36,720 --> 00:20:37,760
Titingnan natin.
214
00:20:42,960 --> 00:20:44,320
Ano'ng sinabi mo sa kanya?
215
00:20:46,680 --> 00:20:49,760
Na magtatrabaho ang Mama sa Madrid
216
00:20:51,720 --> 00:20:53,640
at maiiwan sa Papa ang hipon.
217
00:20:58,120 --> 00:20:59,000
-Papa?
-Ano 'yun?
218
00:20:59,080 --> 00:21:01,800
-Mangisda tayo?
-Sige, hipon ko. Halika rito.
219
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
Alam mo ba?
220
00:21:03,640 --> 00:21:05,040
Noong kaedad mo ako,
221
00:21:05,120 --> 00:21:08,160
niyayaya ko ring mangisda ang lolo mo.
222
00:21:09,680 --> 00:21:11,680
Mana ka sa papa mo, 'no?
223
00:21:11,760 --> 00:21:14,400
-Opo.
-Mana ka sa akin. Sige na.
224
00:21:15,160 --> 00:21:16,440
Sumama ka muna sa tita mo.
225
00:21:23,680 --> 00:21:27,520
Kung ako ang masusunod,
bibilhin ko ang mga loteng 'to.
226
00:21:28,760 --> 00:21:30,840
Aba, tingnan mo kung sino'ng dumating.
227
00:21:31,800 --> 00:21:33,640
Sasabog na ang ulo ko.
228
00:21:33,720 --> 00:21:36,480
Sa pag-iisip, insan.
Dahil 'yan sa kaiisip.
229
00:21:36,560 --> 00:21:39,200
-Ulol.
-Uy, tigilan mo siya.
230
00:21:41,280 --> 00:21:42,440
Ayos ka lang ba?
231
00:21:45,360 --> 00:21:48,840
Maayos kami ni Sandra, mayaman ako,
walang hangganang posibilidad,
232
00:21:48,920 --> 00:21:50,840
pero may kulang pa rin.
233
00:21:50,920 --> 00:21:53,600
Trabaho. 'Yun ang kulang sa 'yo.
234
00:21:53,680 --> 00:21:57,480
Hindi, kailangan kong kantutin si Sandra,
tapos nasa tabi ang kaibigan niya,
235
00:21:57,560 --> 00:22:00,040
para matutong kumantot
at matutong sumunod.
236
00:22:00,120 --> 00:22:03,200
Baliw talaga siya.
Aminin mo, baliw 'tong batang 'to.
237
00:22:03,280 --> 00:22:05,920
Uy. Sa tingin ko, ayos 'yun.
238
00:22:22,120 --> 00:22:23,280
Ano'ng order mo?
239
00:22:24,680 --> 00:22:28,480
-Anong klaseng babae ka?
-Wala kang order?
240
00:22:28,560 --> 00:22:29,600
Hindi pa ako tapos.
241
00:22:33,800 --> 00:22:35,960
Mahirap sigurong amining nabigo ka,
242
00:22:36,720 --> 00:22:39,320
na peperahan mo lang ang mga Entrerrios,
243
00:22:39,400 --> 00:22:43,160
at sa huli, nagmukha ka tuloy
pokpok ng bayan.
244
00:22:43,240 --> 00:22:47,040
Kasalanan mo
ang nangyari sa 'yo nu'ng gabing 'yun.
245
00:22:47,120 --> 00:22:49,280
-Aminin mo na.
-Tanungin mo siya.
246
00:22:49,960 --> 00:22:51,880
Tanungin mo si Ruben kung ako lang ba.
247
00:22:51,960 --> 00:22:54,400
-Ano?
-Itanong mo 'yung iba pang ni-rape niya.
248
00:22:55,720 --> 00:22:57,840
-Magpakamatay ka na.
-Sandra.
249
00:23:00,200 --> 00:23:02,840
Hindi mababago ang katotohanan
kahit itanggi mo pa ito.
250
00:23:03,440 --> 00:23:04,640
Anong katotohanan?
251
00:23:05,640 --> 00:23:07,760
Na biktima ka, pero hindi mo alam.
252
00:23:17,720 --> 00:23:19,680
HINDI 'YUN ABUSO, RAPE 'YUN
253
00:23:19,760 --> 00:23:21,680
ANG AYAW AY AYAW
254
00:23:21,760 --> 00:23:23,680
'DI SILA NANINIWALA HANGGANG MAPATAY KAMI
255
00:23:23,760 --> 00:23:27,600
KAKAIBA ANG MABUHAY
256
00:23:34,360 --> 00:23:35,320
-Ruben.
-Ano?
257
00:23:35,400 --> 00:23:37,920
-Wala ako sa mood.
-Eh 'di 'wag tayong mag-usap.
258
00:23:38,000 --> 00:23:38,920
Tama na.
259
00:23:39,000 --> 00:23:40,040
Tama na. Ayaw ko!
260
00:23:42,000 --> 00:23:44,960
Ano'ng problema mo? Bwisit.
Bakit ka pa pumunta rito?
261
00:23:45,040 --> 00:23:48,000
Para makasama ka. Hindi ako karne.
262
00:23:48,080 --> 00:23:51,040
Dapat tingnan at pakinggan mo ako
na parang tao.
263
00:23:51,120 --> 00:23:53,040
Sige. Nakikinig ako.
264
00:23:54,360 --> 00:23:56,960
-Kasama ko si Alba kanina.
-Si Alba? Bakit?
265
00:23:57,720 --> 00:23:59,520
Kinausap ko siya sa bar.
266
00:23:59,600 --> 00:24:02,120
Hindi niyo kailangang mag-usap.
Lintik naman, Sandra.
267
00:24:04,840 --> 00:24:08,120
-May iba pa ba?
-Ano'ng sinasabi mo?
268
00:24:08,200 --> 00:24:10,800
Nagpa-party kami para sa 'yo.
Ano pa'ng gusto mo?
269
00:24:11,520 --> 00:24:13,840
Itanggi mo lang, Ruben.
270
00:24:13,920 --> 00:24:17,000
'Wag mo akong madikta-diktahan. Kuha mo?
271
00:24:19,040 --> 00:24:21,680
-Kuha ko.
-Pare-pareho kayong lahat.
272
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Ano? Ano'ng sinasabi mo, Ruben?
273
00:24:23,920 --> 00:24:25,960
Sandra, wala akong ni-rape!
274
00:24:31,800 --> 00:24:35,800
-'Di ko na alam ang iisipin ko.
-Isipin mo kung ano'ng gusto mo.
275
00:24:37,520 --> 00:24:38,600
Tama 'yan.
276
00:24:38,680 --> 00:24:40,440
Umalis ka rin. Bwisit.
277
00:24:50,640 --> 00:24:52,080
Kasama ko si Alba.
278
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
May iba pa ba?
279
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Obsessed siya…
280
00:25:02,640 --> 00:25:05,040
Obsessed si Ruben kay Alba.
281
00:25:05,120 --> 00:25:06,840
Obsessed.
282
00:25:06,920 --> 00:25:11,440
CHLOROFORM
283
00:25:29,680 --> 00:25:31,120
Gusto mo ba 'to?
284
00:25:34,400 --> 00:25:35,840
Gusto mo ba 'to, gago?
285
00:25:36,640 --> 00:25:38,120
Gusto mo ba 'to, gago?
286
00:25:40,600 --> 00:25:45,640
CAFE - BAR
287
00:26:30,600 --> 00:26:33,680
Hindi natulog si Alba sa bahay niya.
Wala siya sa bar.
288
00:26:33,760 --> 00:26:37,040
'Di niya sinasagot ang phone.
Nakausap mo si Tonyo?
289
00:26:37,120 --> 00:26:40,760
Hindi, sabi ko, sa bahay siya natulog.
Ayaw kong mag-alala siya.
290
00:26:40,840 --> 00:26:42,640
'Di umaalis si Alba nang 'di nagsasabi.
291
00:26:43,760 --> 00:26:46,320
-Kumusta?
-Kahapon pa nawawala si Alba.
292
00:26:46,400 --> 00:26:47,320
-Bego.
-Lintik.
293
00:26:47,400 --> 00:26:48,880
-Ano'ng meron?
-'Yung device?
294
00:26:48,960 --> 00:26:50,560
-Bego.
-Anong device?
295
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
-Tanda mo? 'Yung naisip ng abogado niya.
-Bego, ano?
296
00:26:53,200 --> 00:26:54,320
Lintik na 'yan.
297
00:26:55,160 --> 00:26:57,200
-Ano?
-Tatawagan kita ulit.
298
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Bego!
299
00:27:05,400 --> 00:27:07,800
-Magkita tayo mamaya, okay?
-Sige.
300
00:27:56,680 --> 00:27:58,880
Mas maginhawa siguro kung may sofa…
301
00:28:00,320 --> 00:28:01,760
pero wala akong makita.
302
00:28:01,840 --> 00:28:03,720
-Pakawalan mo 'ko.
-Ano?
303
00:28:03,800 --> 00:28:07,040
-Pakawalan mo 'ko, gago!
-May sinabi ka ba?
304
00:28:12,280 --> 00:28:13,360
Wala, 'no?
305
00:28:15,360 --> 00:28:16,440
Wala nga.
306
00:28:30,320 --> 00:28:32,280
Mas maigi 'pag tahimik ka.
307
00:28:35,320 --> 00:28:36,240
Alam mo,
308
00:28:37,960 --> 00:28:41,480
sa tingin ko sumobra ka na
noong kinausap mo ang nanay ko.
309
00:28:43,880 --> 00:28:45,360
Pero nasa'n ba tayo?
310
00:28:49,720 --> 00:28:51,160
Mas maganda rito, 'no?
311
00:28:52,560 --> 00:28:53,440
Tingnan mo.
312
00:29:01,240 --> 00:29:06,000
Habang iniisip ko kagabi
ang gagawin sa 'yo, marami akong naalala.
313
00:29:16,880 --> 00:29:17,960
Malinaw sa akin
314
00:29:18,520 --> 00:29:20,080
na ikaw talaga.
315
00:29:24,280 --> 00:29:25,760
Dapat ipagmalaki mo 'yun.
316
00:29:36,600 --> 00:29:37,840
Nasaan ka, Ruben?
317
00:29:38,360 --> 00:29:39,600
Nasaan ka?
318
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Gusto mo akong makausap?
319
00:30:09,960 --> 00:30:10,840
Ano'ng meron diyan?
320
00:30:15,880 --> 00:30:17,200
Walang kopya…
321
00:30:18,840 --> 00:30:20,680
na kumpleto ang files.
322
00:30:20,760 --> 00:30:23,320
WALANG LAMAN ANG FOLDER NA ITO
323
00:30:24,840 --> 00:30:26,920
WALANG LAMAN ANG FOLDER NA ITO
324
00:30:38,640 --> 00:30:40,480
Hindi tayo gaanong magkaiba.
325
00:30:40,560 --> 00:30:42,040
Putang ina.
326
00:30:42,120 --> 00:30:44,480
Ginagawa natin ang lahat
para sa gusto natin.
327
00:30:44,560 --> 00:30:45,680
Hindi.
328
00:30:45,760 --> 00:30:49,560
Hindi ako tulad mo. Nagtatrabaho lang ako.
329
00:30:51,800 --> 00:30:55,560
Nakita namin ang phone ni Alba
sa basurahan. Wala siya rito.
330
00:30:56,280 --> 00:30:58,280
Ire-report ko na siyang nawawala.
331
00:30:59,520 --> 00:31:03,440
Sandali, may kumatok.
Baka siya na. Tatawagan kita ulit.
332
00:31:05,280 --> 00:31:06,240
Tara na.
333
00:31:07,240 --> 00:31:09,400
-Saan?
-Maglalayag sa yate.
334
00:31:09,480 --> 00:31:13,000
Tensyonado tayo.
Kailangan nating magrelaks.
335
00:31:13,080 --> 00:31:14,240
May beer ka?
336
00:31:15,240 --> 00:31:16,120
Oo.
337
00:31:17,640 --> 00:31:19,200
Uy…
338
00:31:19,280 --> 00:31:21,120
Lintik. Tumatawag siya.
339
00:31:22,280 --> 00:31:24,200
-Ruben, magkita tayo sa daungan.
-Hindi.
340
00:31:24,280 --> 00:31:26,720
-Hindi. Halika rito sa factory.
-Kasama ko si Bruno.
341
00:31:28,680 --> 00:31:31,320
Insan, kilala kita. Ano'ng problema mo?
342
00:31:34,280 --> 00:31:35,400
May problema ba?
343
00:31:40,400 --> 00:31:42,120
Wala. Mga kalokohan ni Ruben.
344
00:31:42,200 --> 00:31:43,080
Aalis na ako.
345
00:31:43,920 --> 00:31:45,480
-Sama na ako?
-'Di na kailangan.
346
00:31:45,560 --> 00:31:47,440
-Sasama ako.
-'Di na kailangan.
347
00:31:48,200 --> 00:31:49,080
Okay.
348
00:31:51,840 --> 00:31:53,360
-Sandali.
-Jacket. Oo nga.
349
00:31:55,600 --> 00:31:58,280
-Ang saya sana sa yate.
-'Wag kang mag-alala.
350
00:31:58,360 --> 00:32:00,880
-Hindi aalis ang yate. Bye.
-Bye.
351
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
Masasaktan mo ang sarili mo.
352
00:32:41,080 --> 00:32:42,040
Uhaw ka na?
353
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
Lintik!
354
00:32:59,640 --> 00:33:01,440
Napaka-KJ ng puta!
355
00:33:04,720 --> 00:33:07,680
Ewan ko ba, Alba. Akala ko magagalit ka.
356
00:33:07,760 --> 00:33:10,520
Sasabihin mong rapist ako, isang baliw.
357
00:33:10,600 --> 00:33:12,880
Tapos ilalabas ko ang baril.
358
00:33:14,160 --> 00:33:15,840
Hindi mo 'to inaasahan?
359
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Kay Hugo 'to.
360
00:33:19,880 --> 00:33:22,320
Alam mo bang kasalanan mo
ang pagpapakamatay niya?
361
00:33:23,840 --> 00:33:26,120
-'Yung deal ng nanay mo.
-'Wag mo siyang banggitin.
362
00:33:26,200 --> 00:33:28,880
-Sasabihin ko sa judge na 'di totoo 'yun.
-Hindi talaga.
363
00:33:30,800 --> 00:33:32,920
Matatapos na ang lahat, Ruben, please.
364
00:33:33,000 --> 00:33:33,880
Please.
365
00:33:34,880 --> 00:33:35,760
Sige.
366
00:33:37,400 --> 00:33:39,680
Sige, kung gano'n,
367
00:33:41,080 --> 00:33:42,600
makukulong ka, 'di ba?
368
00:33:46,000 --> 00:33:49,240
-Hindi sapat 'yun.
-Pag-isipan mo, Ruben. Please!
369
00:33:49,320 --> 00:33:51,960
'Yung buhay sa kulungan.
Hindi kakayanin ng nanay mo 'yun.
370
00:33:52,040 --> 00:33:54,720
'Wag mong banggitin ang nanay ko! Bwisit!
371
00:33:55,400 --> 00:33:56,600
Hindi mo siya kilala!
372
00:33:56,680 --> 00:34:01,280
MAMA
373
00:34:02,480 --> 00:34:03,920
Ruben, anak.
374
00:34:04,000 --> 00:34:06,640
Nangako akong aayusin ko, at inayos ko na.
375
00:34:08,200 --> 00:34:10,840
Pupunta na tayo ng Barbados
mamaya. Ayos na ang lahat.
376
00:34:12,280 --> 00:34:16,960
Sana hindi ka gumawa ng kalokohan.
Tawag mo naman ako, anak.
377
00:34:18,440 --> 00:34:20,280
Salamat. Sa airport nga, please.
378
00:34:25,440 --> 00:34:27,200
-Clara?
-Nasaan ka?
379
00:34:28,200 --> 00:34:30,120
Papunta na sa airport.
380
00:34:31,080 --> 00:34:33,200
-Bakit?
-May hihingin akong pabor.
381
00:34:34,200 --> 00:34:35,640
Pwedeng i-trace ang phone ko?
382
00:34:35,720 --> 00:34:38,920
Oo. Pero 'pag hindi 'to totoo,
malaking problema 'yun.
383
00:34:39,000 --> 00:34:42,080
-Sigurado kang nanganganib siya?
-Oo, kasama niya si Ruben.
384
00:34:42,160 --> 00:34:44,000
Hindi mo alam 'yun, Bruno.
385
00:34:47,360 --> 00:34:50,960
Ano ba 'to? Ano'ng ginawa mo?
386
00:34:51,040 --> 00:34:52,600
'Yung hindi mo kayang gawin.
387
00:34:58,280 --> 00:34:59,200
Alba.
388
00:35:00,720 --> 00:35:03,280
Nabaliw ka na ba, insan?
389
00:35:03,920 --> 00:35:07,160
Ayos lang 'yan, Jacobo.
Maayos naman ang lahat. Okay?
390
00:35:07,240 --> 00:35:10,200
Papatayin natin siya, maghuhukay tayo,
at pupunuin ng samento.
391
00:35:10,280 --> 00:35:12,040
May gumagana tayong digger.
392
00:35:12,760 --> 00:35:16,400
Jacobo, ang tagal nang walang pumupunta
rito. 'Di nila siya mahahanap.
393
00:35:17,120 --> 00:35:19,440
Kaya? Sino ba ang mastermind ng pamilya?
394
00:35:25,760 --> 00:35:27,200
Ano ba'ng ginagawa mo?
395
00:35:34,920 --> 00:35:38,520
-Bitawan mo 'yan o wawasakin kita.
-Hindi aalis ang putang 'yan.
396
00:35:44,800 --> 00:35:47,520
Ibaba mo ang baril. 'Di ako nagbibiro.
397
00:35:50,280 --> 00:35:51,640
Eh kung kantutin natin siya?
398
00:36:07,080 --> 00:36:10,280
-Saan papunta ang kalsadang 'to?
-Sa lumang factory ng mga Entrerrios.
399
00:36:19,000 --> 00:36:22,000
Walang malulutas 'pag pinatay niyo
ng babaeng ni-rape niyo.
400
00:36:24,280 --> 00:36:27,920
Jacobo, 'pag pinakawalan niyo ako,
hindi ako magsasalita.
401
00:36:28,000 --> 00:36:29,920
Tuloy lang ang buhay natin.
402
00:36:34,320 --> 00:36:37,160
Narining mo, Ruben? May punto siya.
403
00:36:37,240 --> 00:36:38,800
Lintik na 'yan.
404
00:36:48,360 --> 00:36:50,640
Bakit idinamay niyo si Bruno
kahit inosente siya?
405
00:36:51,680 --> 00:36:53,600
Paano ka nakatitiyak na inosente siya?
406
00:36:53,680 --> 00:36:56,760
Dahil hindi siya tulad niyo. Kahit minsan.
407
00:36:58,160 --> 00:36:59,480
Inakusahan mo pa rin siya.
408
00:37:00,120 --> 00:37:02,040
Kailangan 'yun. Walang ibang choice.
409
00:37:10,640 --> 00:37:14,920
Jacobo, matalino ka.
Hahayaan mong sirain nito ang buhay mo?
410
00:37:15,000 --> 00:37:16,920
Tumahimik ka, okay?
411
00:37:20,080 --> 00:37:23,320
'Wag kang maniwala.
Siya ang dahilan ng kaguluhang 'to.
412
00:37:23,400 --> 00:37:26,680
Pinlano niya ang lahat ng 'to.
Nagsinungaling siya sa lahat!
413
00:37:32,760 --> 00:37:35,360
Hindi siya nangatha o nagsinungaling.
414
00:37:36,760 --> 00:37:37,920
Ni-rape natin siya.
415
00:37:40,000 --> 00:37:42,440
At dinroga natin siya. Ginawa natin 'yun.
416
00:37:46,640 --> 00:37:48,120
Kaya tapusin na natin 'to.
417
00:37:53,600 --> 00:37:54,840
Kukunin ko ang digger.
418
00:38:04,480 --> 00:38:05,680
Malapit na tayo.
419
00:38:11,800 --> 00:38:16,600
-Kailangan ng lalaki para makuha 'yun.
-Hindi. Kailangan ng anak ng puta.
420
00:38:18,440 --> 00:38:21,360
Ano'ng nangyari sa 'yo, Jacobo?
Ni-rape ka rin ba?
421
00:38:22,800 --> 00:38:27,400
Nakakatuwa ang paghahanap mo ng dahilan,
pero walang dahilan 'yun.
422
00:38:28,600 --> 00:38:29,640
Ganito talaga ako.
423
00:38:30,520 --> 00:38:31,840
Kaya totoo ang kasamaan.
424
00:38:32,680 --> 00:38:33,640
Kasamaan?
425
00:38:39,560 --> 00:38:42,800
Hindi. Mas kumplikado pa ito roon.
426
00:38:44,440 --> 00:38:46,920
Para sa akin, ang kagandahan at kalupitan
427
00:38:48,440 --> 00:38:51,040
ay bahagi ng iisang bagay.
428
00:38:52,000 --> 00:38:54,920
At kahit ano, pwedeng mangyari.
Ano'ng pagkakaiba?
429
00:38:56,760 --> 00:38:59,240
'Yun ang kinaiinisan ko
sa mga taong tulad mo.
430
00:38:59,320 --> 00:39:00,600
Mahihina kayo!
431
00:39:02,600 --> 00:39:06,200
May sasabihin pa ako.
Hindi ako tulad ng pinsan kong si Ruben.
432
00:39:07,640 --> 00:39:08,560
Mas malala ako.
433
00:39:10,720 --> 00:39:12,200
Insan, handa na.
434
00:39:22,080 --> 00:39:23,160
Pumikit ka.
435
00:39:28,320 --> 00:39:30,880
Tiningnan mo ako sa mata
habang kinakantot ako?
436
00:39:38,080 --> 00:39:40,520
Oo… Jeycob5.
437
00:39:41,800 --> 00:39:43,080
Sige na. Lintik.
438
00:39:45,200 --> 00:39:46,360
Patayin mo na siya.
439
00:40:03,960 --> 00:40:05,640
Ano ba'ng ginagawa mo?
440
00:40:05,720 --> 00:40:07,040
Bilis na, bwisit!
441
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
Nandito.
442
00:40:08,440 --> 00:40:10,280
Huwag! Sandali!
443
00:40:10,360 --> 00:40:13,560
Hindi pwedeng tayo lang.
Hintayin natin ang Guardya Sibil.
444
00:40:14,720 --> 00:40:15,800
Bruno!
445
00:40:18,320 --> 00:40:19,200
Bruno!
446
00:40:20,280 --> 00:40:24,760
Ano ba naman. Patayin mo na siya.
Ano'ng hinihintay mo?
447
00:40:24,840 --> 00:40:26,720
-Gagawin mo ba, bakla?
-Oo!
448
00:40:26,800 --> 00:40:28,720
-Alam niya ang lahat!
-Ano?
449
00:40:34,680 --> 00:40:36,240
-Ayos ka lang?
-Oo.
450
00:40:36,320 --> 00:40:37,240
Alba!
451
00:40:37,840 --> 00:40:39,160
Alba!
452
00:40:55,240 --> 00:40:56,320
Bruno!
453
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
Bruno!
454
00:40:59,800 --> 00:41:01,240
Bruno, please!
455
00:41:02,000 --> 00:41:03,080
Bruno.
456
00:41:06,240 --> 00:41:07,160
Anak ng puta!
457
00:41:09,240 --> 00:41:10,280
Bruno!
458
00:41:12,560 --> 00:41:13,520
Huwag.
459
00:42:03,720 --> 00:42:06,480
Pagsisisihan mo 'to, gago.
460
00:42:08,960 --> 00:42:10,520
Dapat magbigay ka ng pahayag.
461
00:42:11,720 --> 00:42:12,920
Oo naman.
462
00:42:14,480 --> 00:42:17,160
-Kumusta siya?
-Hindi ko alam. Nandiyan pa.
463
00:42:22,600 --> 00:42:23,520
Salamat.
464
00:42:26,200 --> 00:42:29,040
Sorry sa lahat, Bruno. Sorry talaga.
465
00:42:35,840 --> 00:42:37,360
Bruno, ayos ka lang?
466
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Ayos ka lang?
467
00:42:41,560 --> 00:42:43,800
-Si Alba?
-Tsinetsek pa nila.
468
00:42:51,920 --> 00:42:53,200
Salamat.
469
00:42:54,280 --> 00:42:55,640
'Yun lang ang magagawa ko.
470
00:42:57,320 --> 00:42:59,160
Mabuti at naging maayos ang lahat.
471
00:43:01,520 --> 00:43:03,440
-Aalis na ako.
-Oo.
472
00:43:23,520 --> 00:43:25,440
May hinahabol ka pang flight.
473
00:43:25,520 --> 00:43:27,280
-Oo nga pala.
-Oo.
474
00:43:28,600 --> 00:43:30,960
Sunduin mo na ang anak mo.
475
00:43:33,240 --> 00:43:34,120
Eh ikaw?
476
00:43:36,120 --> 00:43:37,840
Hihintayin ko kayong dalawa.
477
00:43:47,320 --> 00:43:48,440
Alba.
478
00:44:04,760 --> 00:44:09,040
GUARDYA SIBIL
479
00:44:22,920 --> 00:44:23,880
Hayaan mo siya.
480
00:45:18,360 --> 00:45:23,360
AMBULANSYA
481
00:45:50,000 --> 00:45:52,680
-Sige. Alba, buksan mo ang TV.
-Ano?
482
00:45:52,760 --> 00:45:55,440
Buksan mo ang TV, bilis.
Nasa lahat ng channel.
483
00:45:56,200 --> 00:45:59,240
May bagong pag-usad kaninang umaga.
484
00:45:59,320 --> 00:46:02,120
Habang hinahalughog ang bahay ng pamilya,
485
00:46:02,200 --> 00:46:06,680
nakakita ang pulisya ng mga underwear
ng iba pang ipinagpapalagay na biktima.
486
00:46:07,600 --> 00:46:10,720
Dalawa sa mga babae ang nagpakilala
at inakusahan sila.
487
00:46:11,440 --> 00:46:13,480
-Sina Ruben at Jacobo…
-Salamat sa 'yo.
488
00:46:15,280 --> 00:46:17,480
-Ginawa ko lang ang nararapat.
-Oo.
489
00:46:18,560 --> 00:46:20,000
Pero kinailangan 'yun.
490
00:46:21,520 --> 00:46:25,720
Dagdag dito, idaragdag natin
ang pagkakatuklas ng matinding korupsyon
491
00:46:25,800 --> 00:46:27,920
na inorganisa ng parehong pamilya
492
00:46:28,000 --> 00:46:32,240
kung saan sangkot ang mga kilalang
pulitiko, bangkero, at negosyante.
493
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
Patay na talaga tayo ngayon.
494
00:46:35,160 --> 00:46:37,640
Tinatawanan ka ng asawa mo,
495
00:46:37,720 --> 00:46:39,400
tayong lahat.
496
00:46:39,480 --> 00:46:40,440
Tinatawanan?
497
00:46:41,600 --> 00:46:46,560
Siya nga ang pinakamatalino.
'Di nagkamali ang ama niyong piliin siya.
498
00:46:46,640 --> 00:46:50,000
Nagtamo ng matinding pinsala sa gulugod
si Ruben Entrerrios.
499
00:46:50,080 --> 00:46:53,440
Bagama't hindi nakamamatay,
ang kahihinatnan ay maaaring…
500
00:47:17,040 --> 00:47:18,440
Patawad, anak.
501
00:47:45,920 --> 00:47:47,880
-Tingnan mo.
-Ano?
502
00:47:47,960 --> 00:47:49,880
-Walang tigil.
-Ang ano?
503
00:47:50,600 --> 00:47:51,720
Mga support forum.
504
00:47:53,320 --> 00:47:55,120
Mabuti kang ehemplo sa iba.
505
00:47:56,200 --> 00:47:57,600
-Talaga?
-Oo.
506
00:47:59,760 --> 00:48:01,200
Ipagmalaki mo ang ginawa mo.
507
00:48:05,600 --> 00:48:07,440
Ipinagmamalaki kong maging kaibigan mo.
508
00:48:10,280 --> 00:48:11,160
Halika rito.
509
00:48:17,200 --> 00:48:18,920
Mahal na mahal kita, Bego.
510
00:48:19,000 --> 00:48:20,080
Mahal din kita.
511
00:48:33,800 --> 00:48:34,840
Anim na buwan.
512
00:48:35,720 --> 00:48:39,400
-Magtatrabaho sa soup kitchen.
-Akala ko makukulong na siya.
513
00:48:39,960 --> 00:48:43,080
Kakausapin ko sa salamin, parang pelikula.
514
00:48:43,880 --> 00:48:45,960
Parang gusto mo 'atang ganu'n.
515
00:48:46,040 --> 00:48:48,040
-Tirso, ang seksi nu'n.
-Talaga?
516
00:48:48,120 --> 00:48:49,320
-Oo.
-Gusto mo 'yun?
517
00:48:49,400 --> 00:48:50,520
-Oo.
-Talaga?
518
00:48:55,360 --> 00:48:56,720
Sino'ng katulad nila?
519
00:48:58,040 --> 00:48:59,400
May naaalala ka ba?
520
00:49:12,640 --> 00:49:16,600
Alam mo ang naisip ko
noong unang beses tayong nagkasama?
521
00:49:20,960 --> 00:49:24,200
Kahit 'di pa kita gaanong kilala,
nagtiwala ako sa 'yo.
522
00:49:27,360 --> 00:49:29,280
Palagay ang loob ko sa 'yo.
523
00:49:34,240 --> 00:49:35,520
Para akong umuuwi sa bahay.
524
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Natatakot ako.
525
00:50:09,720 --> 00:50:12,680
Hindi ko alam kung maibabalik natin 'yun.
526
00:50:16,720 --> 00:50:17,840
Hindi ka ba natatakot?
527
00:50:20,280 --> 00:50:21,720
Siyempre, natatakot.
528
00:50:25,120 --> 00:50:27,640
Pero 'di dapat tayo maparalisa sa takot.
529
00:50:45,520 --> 00:50:46,480
Paano na?
530
00:50:50,400 --> 00:50:53,680
Eh 'di umuwi na tayo.
531
00:52:59,560 --> 00:53:04,520
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni:
Ivee Tanedo