1 00:00:06,480 --> 00:00:09,920 ISANG ORIHINAL NA SERIES MULA SA NETFLIX 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,520 JEYCOB5: HI 3 00:00:48,680 --> 00:00:52,320 JAVITOJABATO: SAAN KA GALING, PARE? 4 00:01:06,720 --> 00:01:09,640 JEYCOB5: BUSY. ALAM MO NA. 5 00:01:14,640 --> 00:01:17,880 JAVITOJABATO: MAY MAS MASAYA BA KAYSA SA PAGCHA-CHAT? 6 00:01:17,960 --> 00:01:21,480 JEYCOB5: OO, TULAD PA RIN NG DATI 7 00:01:22,080 --> 00:01:23,440 -Ano'ng problema? -Si Luisito. 8 00:01:24,040 --> 00:01:24,920 Si Luisito. 9 00:01:25,520 --> 00:01:27,680 Ano? Sandali lang. Tumigil ka muna, Tonyo. 10 00:01:27,760 --> 00:01:29,840 Sabihin mo kung ano'ng nangyari. 11 00:01:32,040 --> 00:01:32,960 Si Luisito… 12 00:01:35,120 --> 00:01:36,000 ay hindi ko anak. 13 00:01:38,000 --> 00:01:39,640 Saan ba nanggagaling 'to? 14 00:01:42,600 --> 00:01:43,680 Hindi ko siya anak. 15 00:01:44,280 --> 00:01:45,480 Anak siya ni Mariano. 16 00:01:46,440 --> 00:01:48,200 Kay Mariano siya. 17 00:01:48,280 --> 00:01:50,720 Nakita niya ang singsing at hindi niya ibinigay. 18 00:01:50,800 --> 00:01:55,440 -Ang singsing ni Ruben Entrerrios at… -Sandali. Ano? Ano'ng ginawa ni Miriam? 19 00:01:56,080 --> 00:02:00,520 Ibinigay niya ang singsing kay Mercedes, na nagbigay ng pera para sa restawran. 20 00:02:00,600 --> 00:02:02,720 -Kasalanan ko. -Hindi, makinig ka. 21 00:02:02,800 --> 00:02:06,160 Hindi mo kasalanan 'yun. Wala kang kasalanan. 22 00:02:06,240 --> 00:02:08,200 Naririnig mo ba ako? Sige na. 23 00:02:08,280 --> 00:02:12,040 Tama na. Tahan na, okay? Tahan na. 24 00:02:14,280 --> 00:02:16,280 Sige na. Magpahinga na tayo. 25 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 Miss, hindi ka pwedeng pumasok. 26 00:03:16,400 --> 00:03:20,160 -Sabi ko, hindi mo siya mahaharap. -Ayos lang. Isara mo ang pinto. 27 00:03:20,960 --> 00:03:24,720 Sino'ng mag-aakalang aabot ka roon? Akala ko may habag ka pang natitira. 28 00:03:25,600 --> 00:03:27,280 -'Di ko maunawaan. -Alam na ni Tonyo. 29 00:03:29,440 --> 00:03:31,160 Paano niya nalaman? 30 00:03:32,120 --> 00:03:34,960 Sige. Wala ka ring alam sa singsing ni Ruben? 31 00:03:38,040 --> 00:03:40,240 Gagawin ko ang lahat para kay Ruben. 32 00:03:42,080 --> 00:03:43,040 Alam mo, 33 00:03:43,800 --> 00:03:46,680 pinag-isipan ko nang sandali 'yun dahil kay Tonyo, 34 00:03:46,760 --> 00:03:50,480 pero ngayon, ang naiisip ko na lang ay ipakulong ang anak mo, 35 00:03:50,560 --> 00:03:51,640 anuman ang mangyari. 36 00:03:53,720 --> 00:03:56,000 Hindi lahat ay nabibili ng pera, Mercedes. 37 00:03:57,160 --> 00:03:59,640 'Yan ang sinasabi ng mga walang pera. 38 00:04:01,040 --> 00:04:02,240 Tapos ka na ba? 39 00:04:13,600 --> 00:04:15,080 -Nasa loob siya. -Sige. 40 00:04:19,200 --> 00:04:20,240 -May ibang tao? -Wala. 41 00:04:20,320 --> 00:04:21,560 -Sigurado ka? -Oo. 42 00:04:22,360 --> 00:04:23,800 Ano bang napakahalaga? 43 00:04:28,280 --> 00:04:30,960 -Anak ni Mariano Entrerrios si Luisito. -Ano? 44 00:04:31,040 --> 00:04:33,880 Nakita ni Miriam ang singsing ni Ruben kung saan ako ni-rape, 45 00:04:33,960 --> 00:04:37,880 at ang puta, imbes na i-report, pinerahan pa si Mercedes. 46 00:04:37,960 --> 00:04:41,000 -Sigurado ka riyan? -Sinabi ni Tonyo kagabi. 47 00:04:41,080 --> 00:04:44,160 -Kailangan nating kumilos. -Galing ako sa opisina ni Mercedes. 48 00:04:45,480 --> 00:04:47,600 Pumunta ka sa opisina ni Mercedes? 49 00:04:48,560 --> 00:04:51,760 -Ano'ng naisip mo? -Alam ko, Bruno. Alam ko! 50 00:04:51,840 --> 00:04:54,440 -Pangako, gusto ko na sana siyang patayin! -Uy, Alba. 51 00:04:55,160 --> 00:04:58,600 Nauunawaan ko talaga, pero kailangang mag-ingat tayo lalo. 52 00:05:00,040 --> 00:05:04,040 'Pag nadulas tayo, hindi magkakahustisya para sa inyo ni Tonyo o kahit sino. 53 00:05:06,440 --> 00:05:07,320 Okay? 54 00:05:27,120 --> 00:05:28,080 Ma. 55 00:05:30,360 --> 00:05:31,480 Ma, ano'ng problema? 56 00:05:31,560 --> 00:05:33,800 -'Yung Alba na 'yun. Hindi ko alam… -Nagkita kayo? 57 00:05:33,880 --> 00:05:35,200 -Oo. -Bakit? 58 00:05:35,280 --> 00:05:36,240 -Dahil… -Lintik. 59 00:05:36,320 --> 00:05:39,000 Alba na lang buong araw. Masakit siya sa ulo. 60 00:05:39,720 --> 00:05:41,600 Maaayos sana 'to ni lolo. 61 00:05:41,680 --> 00:05:45,240 Kaya niyang magdesisyon kahit mahirap. Ano kayang gagawin niya? 62 00:05:45,320 --> 00:05:47,600 May iba pang paraan. Magtiwala ka. 63 00:05:47,680 --> 00:05:50,280 Ma, laging sinasabi ni lolo noon na para akong siya. 64 00:05:50,360 --> 00:05:53,280 -Dapat pumunta ako roon… -Wala na si lolo ngayon! 65 00:05:57,720 --> 00:05:59,080 Oo, sinabi niya 'yun. 66 00:06:03,400 --> 00:06:04,560 Pero nagkamali siya. 67 00:06:12,480 --> 00:06:13,920 Mas mabuti ka sa kanya. 68 00:06:15,440 --> 00:06:16,360 Higit na mas mabuti. 69 00:06:19,720 --> 00:06:20,680 Aalis na ako. 70 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Ikaw? 71 00:06:25,000 --> 00:06:26,040 Ano ako? 72 00:06:28,360 --> 00:06:29,600 May tiwala ka ba sa akin? 73 00:07:08,800 --> 00:07:10,760 -Hello. -Uy. Kumusta? 74 00:07:25,440 --> 00:07:28,960 JAVITOJABATO: PUTA TALAGA… 75 00:07:29,040 --> 00:07:32,840 JEYCOB5: KUMUSTA ANG PANGANGASO? 76 00:07:32,920 --> 00:07:37,720 JAVITOJABATO: SA TOTOO LANG, HINDI OKAY 77 00:07:40,560 --> 00:07:44,800 JEYCOB5: TININGNAN MO BA SIYA SA MATA HABANG KINAKANTOT MO? 78 00:07:47,200 --> 00:07:49,560 JAVITOJABATO: 'DI KO MAUNAWAAN, MASTER 79 00:07:52,360 --> 00:07:57,120 JEYCOB5: NAGMUMULA ANG KAPANGYARIHAN NATIN SA PAGKAKAIT NU'N SA KANYA 80 00:07:58,080 --> 00:08:02,880 JAVITOJABATO: SALAMAT SA PAYO, MASTER! 81 00:08:08,560 --> 00:08:11,040 JEYCOB5: GUSTO MONG MAG-INUMAN? 82 00:08:11,120 --> 00:08:12,280 PARA MAGKAKILALA TAYO 83 00:08:17,400 --> 00:08:19,920 JEYCOB5: 'WAG KA NANG PAKIPOT 84 00:08:24,560 --> 00:08:27,440 JAVITOJABATO: KAILAN? 85 00:08:27,520 --> 00:08:32,160 JEYCOB5: MAMAYANG GABI 86 00:08:32,680 --> 00:08:36,600 JAVITOJABATO: MANGANGASO AKO MAMAYA 87 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 JEYCOB5: WALA KANG KWENTA… 88 00:08:39,120 --> 00:08:43,640 JAVITOJABATO: LAGI AKONG KUMUKUHA NG SOUVENIR SA PANGANGASO KO 89 00:08:48,280 --> 00:08:52,800 JAVITOJABATO: GINAGAWA MO RIN 'YUN? 90 00:08:52,880 --> 00:08:57,560 JEYCOB5: PALAGI 91 00:08:57,640 --> 00:09:00,840 JAVITOJABATO: TINGNAN MO ANG KOLEKSYON KO 92 00:09:27,240 --> 00:09:30,920 JAVITOJABATO: SA'YO? 93 00:09:47,560 --> 00:09:49,400 Kwarto ni Jacobo 'yan. 94 00:09:49,480 --> 00:09:50,760 Sigurado ka? 95 00:09:50,840 --> 00:09:52,520 Ibinigay ko ang figurine na 'yan. 96 00:09:54,160 --> 00:09:56,520 'Ayan. Alam na natin kung saan hahanapin. 97 00:09:58,200 --> 00:10:02,280 -Mamaya, may party sa bahay niya. -Alam ko. Inimbitahan niya ako sa forum. 98 00:10:02,800 --> 00:10:03,960 Seryoso? 99 00:10:04,040 --> 00:10:06,800 Oo, pero nagdahilan ako, 'wag kang mag-alala. 100 00:10:08,880 --> 00:10:13,200 Ewan ko, ha. Baka pwede kong samantalahin at magtingin-tingin. 101 00:10:17,120 --> 00:10:20,760 Pagkakataon na natin 'to. Dapat sagpangin, 'di ba? 102 00:10:23,920 --> 00:10:26,160 Oo, pero mag-ingat ka nang mabuti, okay? 103 00:10:26,240 --> 00:10:27,120 Please. 104 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 Tatawag ako 'pag nasa loob na ako. 105 00:10:30,440 --> 00:10:31,320 Okay. 106 00:10:46,400 --> 00:10:49,000 Ito ang kasunduan para ibenta mo ang shares mo sa amin. 107 00:10:50,840 --> 00:10:53,520 Bakit ko ibebenta? Eloy? 108 00:10:54,800 --> 00:10:55,960 Tapos na. 109 00:10:56,520 --> 00:11:00,160 -Tanggal ka na sa kumpanya. -Pero may malaking kabayaran. 110 00:11:04,320 --> 00:11:05,520 Wala kang sasabihin? 111 00:11:08,440 --> 00:11:11,800 -Ano'ng plan B? -Ano'ng gusto mo? Mas malaking pera? 112 00:11:13,240 --> 00:11:15,600 Gusto kong malaman kung paano niyo ako mapapapirma. 113 00:11:27,720 --> 00:11:29,360 Bitawan mo na. 114 00:11:30,080 --> 00:11:31,440 Bitawan mo! 115 00:11:32,320 --> 00:11:33,240 Mercedes. 116 00:11:55,360 --> 00:11:56,360 Nagtiwala ako sa 'yo. 117 00:11:57,360 --> 00:11:58,480 Ako rin sa 'yo. 118 00:12:00,120 --> 00:12:03,080 -Aminin mo na. Hindi mo na kaya 'to. -Ako lang? 119 00:12:03,720 --> 00:12:06,240 -Puta ka! Pinatay mo ang ama ko. -Pa. 120 00:12:11,720 --> 00:12:13,440 Walang personalan, Mercedes. 121 00:12:14,440 --> 00:12:19,280 Pero mauuna ang kumpanya sa lahat. Ganu'n din ang gagawin mo sigurado. 122 00:12:22,640 --> 00:12:24,360 Paano kung gumawa kayo ng kopya? 123 00:12:24,440 --> 00:12:27,600 Ayaw naming magkaroon pa ng iskandalo. 124 00:12:27,680 --> 00:12:30,400 Sa kumpanya o sa pamilya. 125 00:13:03,880 --> 00:13:07,720 -Nakipagkaibigan ka ba talaga kay Jacobo? -Hindi ako. Si Jabato. 126 00:13:08,400 --> 00:13:12,480 Paano ka nakapasok sa forum ng mga baliw? Hindi lahat nakakapasok du'n. 127 00:13:13,240 --> 00:13:14,840 Hindi katulad ng lahat si Bego. 128 00:13:14,920 --> 00:13:18,280 -O hindi mo pa rin nakikita 'yun? -Matagal ko nang nakita. 129 00:13:21,600 --> 00:13:24,520 Narinig mo na ba ang social engineering? Phishing? 130 00:13:25,240 --> 00:13:28,080 -Hindi pa. -Ganu'n kami nakapasok. 131 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 -Tonyo. -Hello. 132 00:13:31,200 --> 00:13:32,640 -Marta. -Guys. 133 00:13:33,240 --> 00:13:36,560 Kinumpirma ng eksperto na si Hugo ang gumawa ng sulat. 134 00:13:39,320 --> 00:13:42,680 -Nagkakilala na kami ng bagong judge. -May alam ka sa kanya? 135 00:13:43,360 --> 00:13:47,040 Ayos ang references. Baka tawagan ka niya para tumestigo. 136 00:13:47,960 --> 00:13:50,000 -Kailan? -Malapit na. 137 00:13:52,960 --> 00:13:55,520 -Kumusta? Ang ganda. -Hi. Kumusta? 138 00:13:55,600 --> 00:13:56,480 Hello. 139 00:13:57,320 --> 00:13:59,240 -Kumusta? -Hello. 140 00:13:59,320 --> 00:14:00,800 -Hello. -Hello. 141 00:14:03,040 --> 00:14:05,000 -Diyos ko. -Ano? Gusto mo ba siya? 142 00:14:06,160 --> 00:14:09,000 Kailangan mo ng babae, Bruno. Maniwala ka. 143 00:14:09,080 --> 00:14:12,560 Ihahanap kita ng babae. 'Yung maayos na babae, okay? 144 00:14:12,640 --> 00:14:14,960 'Yung mula sa mundo natin, hindi pokpok ng bayan. 145 00:14:15,680 --> 00:14:17,360 Bakit mo ba siya binabanggit? 146 00:14:17,440 --> 00:14:20,880 -Dahil kinakabahan ako kay Ruben. -Isang pagkakamali si Alba. 147 00:14:21,480 --> 00:14:23,360 -Itanim mo sa isipan mo 'yan. -Sige. 148 00:14:23,440 --> 00:14:26,320 Uy, 'wag kang mag-alala. Lahat naman ay nagkakamali. 149 00:14:27,360 --> 00:14:29,040 Oo, pero itong isang 'to ay dahilan… 150 00:14:31,200 --> 00:14:32,720 Relaks lang. Hayan na sila. 151 00:14:40,720 --> 00:14:43,280 -Excuse me lang sandali. -Ano'ng gusto niya? 152 00:14:43,360 --> 00:14:46,080 -Relaks lang. Magsasalita ako. -Sige na. 153 00:14:46,760 --> 00:14:49,640 -May magsasalita! -Magsasalita lang ako. 154 00:14:49,720 --> 00:14:51,720 -Ano na? Sige na, Bruno! -Dali na. 155 00:14:51,800 --> 00:14:53,640 Gusto ko lang mag-toast 156 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 para sa taong hindi natin kasama ngayon. 157 00:14:58,840 --> 00:15:00,320 Miss na talaga namin siya, 158 00:15:01,000 --> 00:15:03,680 at mag-e-enjoy sana siya rito. 159 00:15:09,760 --> 00:15:12,480 -Para kay Hugo! -Para kay Hugo! 160 00:15:13,680 --> 00:15:15,640 Oo, sige, para kay Hugo. 161 00:15:19,520 --> 00:15:24,320 Alam naman natin kung kaninong kasalanan kaya wala na si Hugo ngayon. 162 00:15:24,960 --> 00:15:25,800 'Di ba, Bruno? 163 00:15:33,000 --> 00:15:33,880 Insan. 164 00:15:38,160 --> 00:15:39,040 Sabihin mo na. 165 00:15:41,480 --> 00:15:44,200 -Kay Alba. -Hindi. 166 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 Hindi kay Alba. 167 00:15:47,120 --> 00:15:48,560 Kay putang inang Alba. 168 00:15:52,760 --> 00:15:55,000 -Tama. -Ganyan. 169 00:15:55,800 --> 00:15:56,680 Oo nga. 170 00:15:56,760 --> 00:15:58,000 -Mas mabuti. -Oo nga. 171 00:16:06,200 --> 00:16:08,280 -Hello po. -Hello. 172 00:16:09,400 --> 00:16:12,880 -Sandra, nakalimutan ko. Congrats. -Salamat. Ayos ang speech mo. 173 00:16:12,960 --> 00:16:13,840 Salamat. 174 00:16:14,840 --> 00:16:15,720 Mamaya ulit. 175 00:16:17,520 --> 00:16:19,200 Uy, sorry. Pakihawak naman 'to. 176 00:16:24,280 --> 00:16:26,080 Okay, kaya? Ano sa tingin mo? 177 00:16:28,360 --> 00:16:30,680 Halagang 2,000 euro ang suot mo sa bawat tainga. 178 00:16:30,760 --> 00:16:33,880 Mahal na mahal ka siguro niya. Niya o ng nanay niya. 179 00:16:34,600 --> 00:16:38,080 Pero kung hindi nangyari 'to, wedding ring na sana 'to. 180 00:16:38,160 --> 00:16:39,440 -Mas maigi nga. -Mas maigi? 181 00:16:40,200 --> 00:16:42,680 Obsessed si Ruben kay Alba. 'Di mo ba nakikita? 182 00:16:42,760 --> 00:16:44,880 Ano? Hindi totoo 'yan. 183 00:16:45,480 --> 00:16:47,960 Relaks lang. 'Wag mo nang isipin. 184 00:16:48,680 --> 00:16:49,840 Babalik ako, okay? 185 00:17:03,760 --> 00:17:04,760 Dinala mo ba? 186 00:17:10,680 --> 00:17:11,600 At 'yung iba? 187 00:17:22,760 --> 00:17:24,640 Guys, kunin niyo ang gusto niyo, okay? 188 00:17:27,520 --> 00:17:30,000 -Nakita niyo si Bruno? -Hindi, hayaan mo siya, Ruben. 189 00:17:30,080 --> 00:17:33,160 -Nandito lang siya kanina. -Hindi ko alam. Ano'ng problema? 190 00:17:33,240 --> 00:17:35,400 -Kakausapin ko siya. -Tungkol saan? 191 00:17:36,040 --> 00:17:38,760 -Tungkol sa kung ano. -Ruben, sabihin mo sa akin. 192 00:17:38,840 --> 00:17:39,680 Mamaya na. 193 00:18:03,240 --> 00:18:04,960 Bakit kayo nandito? 194 00:18:42,800 --> 00:18:43,680 Bruno? 195 00:18:52,280 --> 00:18:55,160 Saan ka nagtatago? Kaninong kwarto 'to? 196 00:18:56,200 --> 00:18:57,320 Sa pinsan ko, si Jacobo. 197 00:19:07,880 --> 00:19:10,800 Ano? Sasali ka ba? 198 00:19:13,880 --> 00:19:15,560 Siyempre hindi. 199 00:19:27,880 --> 00:19:30,960 Naging makasarili ako, Tonyo. Sa pagtanggap sa buhay ko… 200 00:19:32,960 --> 00:19:34,960 Sinubukan kong matutunang mahalin ka. 201 00:19:35,040 --> 00:19:36,280 At ako naman si tanga. 202 00:19:36,360 --> 00:19:38,080 Ito ang… 203 00:19:38,840 --> 00:19:41,640 Pinakasalan mo ako para magkaroon ng ama si Luisito. 204 00:19:43,240 --> 00:19:46,400 -Ginamit mo ako, Miriam. 'Yun lang. -Oo at hindi, Tonyo. 205 00:19:47,080 --> 00:19:50,320 Pinakasalan kita dahil kailangan ko ng tatay para kay Luisito. 206 00:19:52,480 --> 00:19:55,080 At dahil alam kong wala na akong makikitang 207 00:19:56,240 --> 00:19:57,640 mas mabuti sa 'yo. 208 00:20:00,560 --> 00:20:02,680 Madalas akong nagsisinungaling, pero totoo 'to. 209 00:20:16,520 --> 00:20:18,360 Sana pwedeng ibalik ang nakaraan. 210 00:20:20,560 --> 00:20:21,440 Oo nga. 211 00:20:23,720 --> 00:20:25,960 At sana matigilan ko nang mahalin ka. 212 00:20:29,960 --> 00:20:30,840 Paano na? 213 00:20:36,720 --> 00:20:37,760 Titingnan natin. 214 00:20:42,960 --> 00:20:44,320 Ano'ng sinabi mo sa kanya? 215 00:20:46,680 --> 00:20:49,760 Na magtatrabaho ang Mama sa Madrid 216 00:20:51,720 --> 00:20:53,640 at maiiwan sa Papa ang hipon. 217 00:20:58,120 --> 00:20:59,000 -Papa? -Ano 'yun? 218 00:20:59,080 --> 00:21:01,800 -Mangisda tayo? -Sige, hipon ko. Halika rito. 219 00:21:02,440 --> 00:21:03,560 Alam mo ba? 220 00:21:03,640 --> 00:21:05,040 Noong kaedad mo ako, 221 00:21:05,120 --> 00:21:08,160 niyayaya ko ring mangisda ang lolo mo. 222 00:21:09,680 --> 00:21:11,680 Mana ka sa papa mo, 'no? 223 00:21:11,760 --> 00:21:14,400 -Opo. -Mana ka sa akin. Sige na. 224 00:21:15,160 --> 00:21:16,440 Sumama ka muna sa tita mo. 225 00:21:23,680 --> 00:21:27,520 Kung ako ang masusunod, bibilhin ko ang mga loteng 'to. 226 00:21:28,760 --> 00:21:30,840 Aba, tingnan mo kung sino'ng dumating. 227 00:21:31,800 --> 00:21:33,640 Sasabog na ang ulo ko. 228 00:21:33,720 --> 00:21:36,480 Sa pag-iisip, insan. Dahil 'yan sa kaiisip. 229 00:21:36,560 --> 00:21:39,200 -Ulol. -Uy, tigilan mo siya. 230 00:21:41,280 --> 00:21:42,440 Ayos ka lang ba? 231 00:21:45,360 --> 00:21:48,840 Maayos kami ni Sandra, mayaman ako, walang hangganang posibilidad, 232 00:21:48,920 --> 00:21:50,840 pero may kulang pa rin. 233 00:21:50,920 --> 00:21:53,600 Trabaho. 'Yun ang kulang sa 'yo. 234 00:21:53,680 --> 00:21:57,480 Hindi, kailangan kong kantutin si Sandra, tapos nasa tabi ang kaibigan niya, 235 00:21:57,560 --> 00:22:00,040 para matutong kumantot at matutong sumunod. 236 00:22:00,120 --> 00:22:03,200 Baliw talaga siya. Aminin mo, baliw 'tong batang 'to. 237 00:22:03,280 --> 00:22:05,920 Uy. Sa tingin ko, ayos 'yun. 238 00:22:22,120 --> 00:22:23,280 Ano'ng order mo? 239 00:22:24,680 --> 00:22:28,480 -Anong klaseng babae ka? -Wala kang order? 240 00:22:28,560 --> 00:22:29,600 Hindi pa ako tapos. 241 00:22:33,800 --> 00:22:35,960 Mahirap sigurong amining nabigo ka, 242 00:22:36,720 --> 00:22:39,320 na peperahan mo lang ang mga Entrerrios, 243 00:22:39,400 --> 00:22:43,160 at sa huli, nagmukha ka tuloy pokpok ng bayan. 244 00:22:43,240 --> 00:22:47,040 Kasalanan mo ang nangyari sa 'yo nu'ng gabing 'yun. 245 00:22:47,120 --> 00:22:49,280 -Aminin mo na. -Tanungin mo siya. 246 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 Tanungin mo si Ruben kung ako lang ba. 247 00:22:51,960 --> 00:22:54,400 -Ano? -Itanong mo 'yung iba pang ni-rape niya. 248 00:22:55,720 --> 00:22:57,840 -Magpakamatay ka na. -Sandra. 249 00:23:00,200 --> 00:23:02,840 Hindi mababago ang katotohanan kahit itanggi mo pa ito. 250 00:23:03,440 --> 00:23:04,640 Anong katotohanan? 251 00:23:05,640 --> 00:23:07,760 Na biktima ka, pero hindi mo alam. 252 00:23:17,720 --> 00:23:19,680 HINDI 'YUN ABUSO, RAPE 'YUN 253 00:23:19,760 --> 00:23:21,680 ANG AYAW AY AYAW 254 00:23:21,760 --> 00:23:23,680 'DI SILA NANINIWALA HANGGANG MAPATAY KAMI 255 00:23:23,760 --> 00:23:27,600 KAKAIBA ANG MABUHAY 256 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 -Ruben. -Ano? 257 00:23:35,400 --> 00:23:37,920 -Wala ako sa mood. -Eh 'di 'wag tayong mag-usap. 258 00:23:38,000 --> 00:23:38,920 Tama na. 259 00:23:39,000 --> 00:23:40,040 Tama na. Ayaw ko! 260 00:23:42,000 --> 00:23:44,960 Ano'ng problema mo? Bwisit. Bakit ka pa pumunta rito? 261 00:23:45,040 --> 00:23:48,000 Para makasama ka. Hindi ako karne. 262 00:23:48,080 --> 00:23:51,040 Dapat tingnan at pakinggan mo ako na parang tao. 263 00:23:51,120 --> 00:23:53,040 Sige. Nakikinig ako. 264 00:23:54,360 --> 00:23:56,960 -Kasama ko si Alba kanina. -Si Alba? Bakit? 265 00:23:57,720 --> 00:23:59,520 Kinausap ko siya sa bar. 266 00:23:59,600 --> 00:24:02,120 Hindi niyo kailangang mag-usap. Lintik naman, Sandra. 267 00:24:04,840 --> 00:24:08,120 -May iba pa ba? -Ano'ng sinasabi mo? 268 00:24:08,200 --> 00:24:10,800 Nagpa-party kami para sa 'yo. Ano pa'ng gusto mo? 269 00:24:11,520 --> 00:24:13,840 Itanggi mo lang, Ruben. 270 00:24:13,920 --> 00:24:17,000 'Wag mo akong madikta-diktahan. Kuha mo? 271 00:24:19,040 --> 00:24:21,680 -Kuha ko. -Pare-pareho kayong lahat. 272 00:24:21,760 --> 00:24:23,840 Ano? Ano'ng sinasabi mo, Ruben? 273 00:24:23,920 --> 00:24:25,960 Sandra, wala akong ni-rape! 274 00:24:31,800 --> 00:24:35,800 -'Di ko na alam ang iisipin ko. -Isipin mo kung ano'ng gusto mo. 275 00:24:37,520 --> 00:24:38,600 Tama 'yan. 276 00:24:38,680 --> 00:24:40,440 Umalis ka rin. Bwisit. 277 00:24:50,640 --> 00:24:52,080 Kasama ko si Alba. 278 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 May iba pa ba? 279 00:24:53,920 --> 00:24:55,880 Obsessed siya… 280 00:25:02,640 --> 00:25:05,040 Obsessed si Ruben kay Alba. 281 00:25:05,120 --> 00:25:06,840 Obsessed. 282 00:25:06,920 --> 00:25:11,440 CHLOROFORM 283 00:25:29,680 --> 00:25:31,120 Gusto mo ba 'to? 284 00:25:34,400 --> 00:25:35,840 Gusto mo ba 'to, gago? 285 00:25:36,640 --> 00:25:38,120 Gusto mo ba 'to, gago? 286 00:25:40,600 --> 00:25:45,640 CAFE - BAR 287 00:26:30,600 --> 00:26:33,680 Hindi natulog si Alba sa bahay niya. Wala siya sa bar. 288 00:26:33,760 --> 00:26:37,040 'Di niya sinasagot ang phone. Nakausap mo si Tonyo? 289 00:26:37,120 --> 00:26:40,760 Hindi, sabi ko, sa bahay siya natulog. Ayaw kong mag-alala siya. 290 00:26:40,840 --> 00:26:42,640 'Di umaalis si Alba nang 'di nagsasabi. 291 00:26:43,760 --> 00:26:46,320 -Kumusta? -Kahapon pa nawawala si Alba. 292 00:26:46,400 --> 00:26:47,320 -Bego. -Lintik. 293 00:26:47,400 --> 00:26:48,880 -Ano'ng meron? -'Yung device? 294 00:26:48,960 --> 00:26:50,560 -Bego. -Anong device? 295 00:26:50,640 --> 00:26:53,120 -Tanda mo? 'Yung naisip ng abogado niya. -Bego, ano? 296 00:26:53,200 --> 00:26:54,320 Lintik na 'yan. 297 00:26:55,160 --> 00:26:57,200 -Ano? -Tatawagan kita ulit. 298 00:26:57,280 --> 00:26:58,240 Bego! 299 00:27:05,400 --> 00:27:07,800 -Magkita tayo mamaya, okay? -Sige. 300 00:27:56,680 --> 00:27:58,880 Mas maginhawa siguro kung may sofa… 301 00:28:00,320 --> 00:28:01,760 pero wala akong makita. 302 00:28:01,840 --> 00:28:03,720 -Pakawalan mo 'ko. -Ano? 303 00:28:03,800 --> 00:28:07,040 -Pakawalan mo 'ko, gago! -May sinabi ka ba? 304 00:28:12,280 --> 00:28:13,360 Wala, 'no? 305 00:28:15,360 --> 00:28:16,440 Wala nga. 306 00:28:30,320 --> 00:28:32,280 Mas maigi 'pag tahimik ka. 307 00:28:35,320 --> 00:28:36,240 Alam mo, 308 00:28:37,960 --> 00:28:41,480 sa tingin ko sumobra ka na noong kinausap mo ang nanay ko. 309 00:28:43,880 --> 00:28:45,360 Pero nasa'n ba tayo? 310 00:28:49,720 --> 00:28:51,160 Mas maganda rito, 'no? 311 00:28:52,560 --> 00:28:53,440 Tingnan mo. 312 00:29:01,240 --> 00:29:06,000 Habang iniisip ko kagabi ang gagawin sa 'yo, marami akong naalala. 313 00:29:16,880 --> 00:29:17,960 Malinaw sa akin 314 00:29:18,520 --> 00:29:20,080 na ikaw talaga. 315 00:29:24,280 --> 00:29:25,760 Dapat ipagmalaki mo 'yun. 316 00:29:36,600 --> 00:29:37,840 Nasaan ka, Ruben? 317 00:29:38,360 --> 00:29:39,600 Nasaan ka? 318 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 Gusto mo akong makausap? 319 00:30:09,960 --> 00:30:10,840 Ano'ng meron diyan? 320 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 Walang kopya… 321 00:30:18,840 --> 00:30:20,680 na kumpleto ang files. 322 00:30:20,760 --> 00:30:23,320 WALANG LAMAN ANG FOLDER NA ITO 323 00:30:24,840 --> 00:30:26,920 WALANG LAMAN ANG FOLDER NA ITO 324 00:30:38,640 --> 00:30:40,480 Hindi tayo gaanong magkaiba. 325 00:30:40,560 --> 00:30:42,040 Putang ina. 326 00:30:42,120 --> 00:30:44,480 Ginagawa natin ang lahat para sa gusto natin. 327 00:30:44,560 --> 00:30:45,680 Hindi. 328 00:30:45,760 --> 00:30:49,560 Hindi ako tulad mo. Nagtatrabaho lang ako. 329 00:30:51,800 --> 00:30:55,560 Nakita namin ang phone ni Alba sa basurahan. Wala siya rito. 330 00:30:56,280 --> 00:30:58,280 Ire-report ko na siyang nawawala. 331 00:30:59,520 --> 00:31:03,440 Sandali, may kumatok. Baka siya na. Tatawagan kita ulit. 332 00:31:05,280 --> 00:31:06,240 Tara na. 333 00:31:07,240 --> 00:31:09,400 -Saan? -Maglalayag sa yate. 334 00:31:09,480 --> 00:31:13,000 Tensyonado tayo. Kailangan nating magrelaks. 335 00:31:13,080 --> 00:31:14,240 May beer ka? 336 00:31:15,240 --> 00:31:16,120 Oo. 337 00:31:17,640 --> 00:31:19,200 Uy… 338 00:31:19,280 --> 00:31:21,120 Lintik. Tumatawag siya. 339 00:31:22,280 --> 00:31:24,200 -Ruben, magkita tayo sa daungan. -Hindi. 340 00:31:24,280 --> 00:31:26,720 -Hindi. Halika rito sa factory. -Kasama ko si Bruno. 341 00:31:28,680 --> 00:31:31,320 Insan, kilala kita. Ano'ng problema mo? 342 00:31:34,280 --> 00:31:35,400 May problema ba? 343 00:31:40,400 --> 00:31:42,120 Wala. Mga kalokohan ni Ruben. 344 00:31:42,200 --> 00:31:43,080 Aalis na ako. 345 00:31:43,920 --> 00:31:45,480 -Sama na ako? -'Di na kailangan. 346 00:31:45,560 --> 00:31:47,440 -Sasama ako. -'Di na kailangan. 347 00:31:48,200 --> 00:31:49,080 Okay. 348 00:31:51,840 --> 00:31:53,360 -Sandali. -Jacket. Oo nga. 349 00:31:55,600 --> 00:31:58,280 -Ang saya sana sa yate. -'Wag kang mag-alala. 350 00:31:58,360 --> 00:32:00,880 -Hindi aalis ang yate. Bye. -Bye. 351 00:32:23,440 --> 00:32:24,840 Masasaktan mo ang sarili mo. 352 00:32:41,080 --> 00:32:42,040 Uhaw ka na? 353 00:32:58,480 --> 00:32:59,560 Lintik! 354 00:32:59,640 --> 00:33:01,440 Napaka-KJ ng puta! 355 00:33:04,720 --> 00:33:07,680 Ewan ko ba, Alba. Akala ko magagalit ka. 356 00:33:07,760 --> 00:33:10,520 Sasabihin mong rapist ako, isang baliw. 357 00:33:10,600 --> 00:33:12,880 Tapos ilalabas ko ang baril. 358 00:33:14,160 --> 00:33:15,840 Hindi mo 'to inaasahan? 359 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Kay Hugo 'to. 360 00:33:19,880 --> 00:33:22,320 Alam mo bang kasalanan mo ang pagpapakamatay niya? 361 00:33:23,840 --> 00:33:26,120 -'Yung deal ng nanay mo. -'Wag mo siyang banggitin. 362 00:33:26,200 --> 00:33:28,880 -Sasabihin ko sa judge na 'di totoo 'yun. -Hindi talaga. 363 00:33:30,800 --> 00:33:32,920 Matatapos na ang lahat, Ruben, please. 364 00:33:33,000 --> 00:33:33,880 Please. 365 00:33:34,880 --> 00:33:35,760 Sige. 366 00:33:37,400 --> 00:33:39,680 Sige, kung gano'n, 367 00:33:41,080 --> 00:33:42,600 makukulong ka, 'di ba? 368 00:33:46,000 --> 00:33:49,240 -Hindi sapat 'yun. -Pag-isipan mo, Ruben. Please! 369 00:33:49,320 --> 00:33:51,960 'Yung buhay sa kulungan. Hindi kakayanin ng nanay mo 'yun. 370 00:33:52,040 --> 00:33:54,720 'Wag mong banggitin ang nanay ko! Bwisit! 371 00:33:55,400 --> 00:33:56,600 Hindi mo siya kilala! 372 00:33:56,680 --> 00:34:01,280 MAMA 373 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 Ruben, anak. 374 00:34:04,000 --> 00:34:06,640 Nangako akong aayusin ko, at inayos ko na. 375 00:34:08,200 --> 00:34:10,840 Pupunta na tayo ng Barbados mamaya. Ayos na ang lahat. 376 00:34:12,280 --> 00:34:16,960 Sana hindi ka gumawa ng kalokohan. Tawag mo naman ako, anak. 377 00:34:18,440 --> 00:34:20,280 Salamat. Sa airport nga, please. 378 00:34:25,440 --> 00:34:27,200 -Clara? -Nasaan ka? 379 00:34:28,200 --> 00:34:30,120 Papunta na sa airport. 380 00:34:31,080 --> 00:34:33,200 -Bakit? -May hihingin akong pabor. 381 00:34:34,200 --> 00:34:35,640 Pwedeng i-trace ang phone ko? 382 00:34:35,720 --> 00:34:38,920 Oo. Pero 'pag hindi 'to totoo, malaking problema 'yun. 383 00:34:39,000 --> 00:34:42,080 -Sigurado kang nanganganib siya? -Oo, kasama niya si Ruben. 384 00:34:42,160 --> 00:34:44,000 Hindi mo alam 'yun, Bruno. 385 00:34:47,360 --> 00:34:50,960 Ano ba 'to? Ano'ng ginawa mo? 386 00:34:51,040 --> 00:34:52,600 'Yung hindi mo kayang gawin. 387 00:34:58,280 --> 00:34:59,200 Alba. 388 00:35:00,720 --> 00:35:03,280 Nabaliw ka na ba, insan? 389 00:35:03,920 --> 00:35:07,160 Ayos lang 'yan, Jacobo. Maayos naman ang lahat. Okay? 390 00:35:07,240 --> 00:35:10,200 Papatayin natin siya, maghuhukay tayo, at pupunuin ng samento. 391 00:35:10,280 --> 00:35:12,040 May gumagana tayong digger. 392 00:35:12,760 --> 00:35:16,400 Jacobo, ang tagal nang walang pumupunta rito. 'Di nila siya mahahanap. 393 00:35:17,120 --> 00:35:19,440 Kaya? Sino ba ang mastermind ng pamilya? 394 00:35:25,760 --> 00:35:27,200 Ano ba'ng ginagawa mo? 395 00:35:34,920 --> 00:35:38,520 -Bitawan mo 'yan o wawasakin kita. -Hindi aalis ang putang 'yan. 396 00:35:44,800 --> 00:35:47,520 Ibaba mo ang baril. 'Di ako nagbibiro. 397 00:35:50,280 --> 00:35:51,640 Eh kung kantutin natin siya? 398 00:36:07,080 --> 00:36:10,280 -Saan papunta ang kalsadang 'to? -Sa lumang factory ng mga Entrerrios. 399 00:36:19,000 --> 00:36:22,000 Walang malulutas 'pag pinatay niyo ng babaeng ni-rape niyo. 400 00:36:24,280 --> 00:36:27,920 Jacobo, 'pag pinakawalan niyo ako, hindi ako magsasalita. 401 00:36:28,000 --> 00:36:29,920 Tuloy lang ang buhay natin. 402 00:36:34,320 --> 00:36:37,160 Narining mo, Ruben? May punto siya. 403 00:36:37,240 --> 00:36:38,800 Lintik na 'yan. 404 00:36:48,360 --> 00:36:50,640 Bakit idinamay niyo si Bruno kahit inosente siya? 405 00:36:51,680 --> 00:36:53,600 Paano ka nakatitiyak na inosente siya? 406 00:36:53,680 --> 00:36:56,760 Dahil hindi siya tulad niyo. Kahit minsan. 407 00:36:58,160 --> 00:36:59,480 Inakusahan mo pa rin siya. 408 00:37:00,120 --> 00:37:02,040 Kailangan 'yun. Walang ibang choice. 409 00:37:10,640 --> 00:37:14,920 Jacobo, matalino ka. Hahayaan mong sirain nito ang buhay mo? 410 00:37:15,000 --> 00:37:16,920 Tumahimik ka, okay? 411 00:37:20,080 --> 00:37:23,320 'Wag kang maniwala. Siya ang dahilan ng kaguluhang 'to. 412 00:37:23,400 --> 00:37:26,680 Pinlano niya ang lahat ng 'to. Nagsinungaling siya sa lahat! 413 00:37:32,760 --> 00:37:35,360 Hindi siya nangatha o nagsinungaling. 414 00:37:36,760 --> 00:37:37,920 Ni-rape natin siya. 415 00:37:40,000 --> 00:37:42,440 At dinroga natin siya. Ginawa natin 'yun. 416 00:37:46,640 --> 00:37:48,120 Kaya tapusin na natin 'to. 417 00:37:53,600 --> 00:37:54,840 Kukunin ko ang digger. 418 00:38:04,480 --> 00:38:05,680 Malapit na tayo. 419 00:38:11,800 --> 00:38:16,600 -Kailangan ng lalaki para makuha 'yun. -Hindi. Kailangan ng anak ng puta. 420 00:38:18,440 --> 00:38:21,360 Ano'ng nangyari sa 'yo, Jacobo? Ni-rape ka rin ba? 421 00:38:22,800 --> 00:38:27,400 Nakakatuwa ang paghahanap mo ng dahilan, pero walang dahilan 'yun. 422 00:38:28,600 --> 00:38:29,640 Ganito talaga ako. 423 00:38:30,520 --> 00:38:31,840 Kaya totoo ang kasamaan. 424 00:38:32,680 --> 00:38:33,640 Kasamaan? 425 00:38:39,560 --> 00:38:42,800 Hindi. Mas kumplikado pa ito roon. 426 00:38:44,440 --> 00:38:46,920 Para sa akin, ang kagandahan at kalupitan 427 00:38:48,440 --> 00:38:51,040 ay bahagi ng iisang bagay. 428 00:38:52,000 --> 00:38:54,920 At kahit ano, pwedeng mangyari. Ano'ng pagkakaiba? 429 00:38:56,760 --> 00:38:59,240 'Yun ang kinaiinisan ko sa mga taong tulad mo. 430 00:38:59,320 --> 00:39:00,600 Mahihina kayo! 431 00:39:02,600 --> 00:39:06,200 May sasabihin pa ako. Hindi ako tulad ng pinsan kong si Ruben. 432 00:39:07,640 --> 00:39:08,560 Mas malala ako. 433 00:39:10,720 --> 00:39:12,200 Insan, handa na. 434 00:39:22,080 --> 00:39:23,160 Pumikit ka. 435 00:39:28,320 --> 00:39:30,880 Tiningnan mo ako sa mata habang kinakantot ako? 436 00:39:38,080 --> 00:39:40,520 Oo… Jeycob5. 437 00:39:41,800 --> 00:39:43,080 Sige na. Lintik. 438 00:39:45,200 --> 00:39:46,360 Patayin mo na siya. 439 00:40:03,960 --> 00:40:05,640 Ano ba'ng ginagawa mo? 440 00:40:05,720 --> 00:40:07,040 Bilis na, bwisit! 441 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 Nandito. 442 00:40:08,440 --> 00:40:10,280 Huwag! Sandali! 443 00:40:10,360 --> 00:40:13,560 Hindi pwedeng tayo lang. Hintayin natin ang Guardya Sibil. 444 00:40:14,720 --> 00:40:15,800 Bruno! 445 00:40:18,320 --> 00:40:19,200 Bruno! 446 00:40:20,280 --> 00:40:24,760 Ano ba naman. Patayin mo na siya. Ano'ng hinihintay mo? 447 00:40:24,840 --> 00:40:26,720 -Gagawin mo ba, bakla? -Oo! 448 00:40:26,800 --> 00:40:28,720 -Alam niya ang lahat! -Ano? 449 00:40:34,680 --> 00:40:36,240 -Ayos ka lang? -Oo. 450 00:40:36,320 --> 00:40:37,240 Alba! 451 00:40:37,840 --> 00:40:39,160 Alba! 452 00:40:55,240 --> 00:40:56,320 Bruno! 453 00:40:57,520 --> 00:40:58,520 Bruno! 454 00:40:59,800 --> 00:41:01,240 Bruno, please! 455 00:41:02,000 --> 00:41:03,080 Bruno. 456 00:41:06,240 --> 00:41:07,160 Anak ng puta! 457 00:41:09,240 --> 00:41:10,280 Bruno! 458 00:41:12,560 --> 00:41:13,520 Huwag. 459 00:42:03,720 --> 00:42:06,480 Pagsisisihan mo 'to, gago. 460 00:42:08,960 --> 00:42:10,520 Dapat magbigay ka ng pahayag. 461 00:42:11,720 --> 00:42:12,920 Oo naman. 462 00:42:14,480 --> 00:42:17,160 -Kumusta siya? -Hindi ko alam. Nandiyan pa. 463 00:42:22,600 --> 00:42:23,520 Salamat. 464 00:42:26,200 --> 00:42:29,040 Sorry sa lahat, Bruno. Sorry talaga. 465 00:42:35,840 --> 00:42:37,360 Bruno, ayos ka lang? 466 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 Ayos ka lang? 467 00:42:41,560 --> 00:42:43,800 -Si Alba? -Tsinetsek pa nila. 468 00:42:51,920 --> 00:42:53,200 Salamat. 469 00:42:54,280 --> 00:42:55,640 'Yun lang ang magagawa ko. 470 00:42:57,320 --> 00:42:59,160 Mabuti at naging maayos ang lahat. 471 00:43:01,520 --> 00:43:03,440 -Aalis na ako. -Oo. 472 00:43:23,520 --> 00:43:25,440 May hinahabol ka pang flight. 473 00:43:25,520 --> 00:43:27,280 -Oo nga pala. -Oo. 474 00:43:28,600 --> 00:43:30,960 Sunduin mo na ang anak mo. 475 00:43:33,240 --> 00:43:34,120 Eh ikaw? 476 00:43:36,120 --> 00:43:37,840 Hihintayin ko kayong dalawa. 477 00:43:47,320 --> 00:43:48,440 Alba. 478 00:44:04,760 --> 00:44:09,040 GUARDYA SIBIL 479 00:44:22,920 --> 00:44:23,880 Hayaan mo siya. 480 00:45:18,360 --> 00:45:23,360 AMBULANSYA 481 00:45:50,000 --> 00:45:52,680 -Sige. Alba, buksan mo ang TV. -Ano? 482 00:45:52,760 --> 00:45:55,440 Buksan mo ang TV, bilis. Nasa lahat ng channel. 483 00:45:56,200 --> 00:45:59,240 May bagong pag-usad kaninang umaga. 484 00:45:59,320 --> 00:46:02,120 Habang hinahalughog ang bahay ng pamilya, 485 00:46:02,200 --> 00:46:06,680 nakakita ang pulisya ng mga underwear ng iba pang ipinagpapalagay na biktima. 486 00:46:07,600 --> 00:46:10,720 Dalawa sa mga babae ang nagpakilala at inakusahan sila. 487 00:46:11,440 --> 00:46:13,480 -Sina Ruben at Jacobo… -Salamat sa 'yo. 488 00:46:15,280 --> 00:46:17,480 -Ginawa ko lang ang nararapat. -Oo. 489 00:46:18,560 --> 00:46:20,000 Pero kinailangan 'yun. 490 00:46:21,520 --> 00:46:25,720 Dagdag dito, idaragdag natin ang pagkakatuklas ng matinding korupsyon 491 00:46:25,800 --> 00:46:27,920 na inorganisa ng parehong pamilya 492 00:46:28,000 --> 00:46:32,240 kung saan sangkot ang mga kilalang pulitiko, bangkero, at negosyante. 493 00:46:32,320 --> 00:46:34,160 Patay na talaga tayo ngayon. 494 00:46:35,160 --> 00:46:37,640 Tinatawanan ka ng asawa mo, 495 00:46:37,720 --> 00:46:39,400 tayong lahat. 496 00:46:39,480 --> 00:46:40,440 Tinatawanan? 497 00:46:41,600 --> 00:46:46,560 Siya nga ang pinakamatalino. 'Di nagkamali ang ama niyong piliin siya. 498 00:46:46,640 --> 00:46:50,000 Nagtamo ng matinding pinsala sa gulugod si Ruben Entrerrios. 499 00:46:50,080 --> 00:46:53,440 Bagama't hindi nakamamatay, ang kahihinatnan ay maaaring… 500 00:47:17,040 --> 00:47:18,440 Patawad, anak. 501 00:47:45,920 --> 00:47:47,880 -Tingnan mo. -Ano? 502 00:47:47,960 --> 00:47:49,880 -Walang tigil. -Ang ano? 503 00:47:50,600 --> 00:47:51,720 Mga support forum. 504 00:47:53,320 --> 00:47:55,120 Mabuti kang ehemplo sa iba. 505 00:47:56,200 --> 00:47:57,600 -Talaga? -Oo. 506 00:47:59,760 --> 00:48:01,200 Ipagmalaki mo ang ginawa mo. 507 00:48:05,600 --> 00:48:07,440 Ipinagmamalaki kong maging kaibigan mo. 508 00:48:10,280 --> 00:48:11,160 Halika rito. 509 00:48:17,200 --> 00:48:18,920 Mahal na mahal kita, Bego. 510 00:48:19,000 --> 00:48:20,080 Mahal din kita. 511 00:48:33,800 --> 00:48:34,840 Anim na buwan. 512 00:48:35,720 --> 00:48:39,400 -Magtatrabaho sa soup kitchen. -Akala ko makukulong na siya. 513 00:48:39,960 --> 00:48:43,080 Kakausapin ko sa salamin, parang pelikula. 514 00:48:43,880 --> 00:48:45,960 Parang gusto mo 'atang ganu'n. 515 00:48:46,040 --> 00:48:48,040 -Tirso, ang seksi nu'n. -Talaga? 516 00:48:48,120 --> 00:48:49,320 -Oo. -Gusto mo 'yun? 517 00:48:49,400 --> 00:48:50,520 -Oo. -Talaga? 518 00:48:55,360 --> 00:48:56,720 Sino'ng katulad nila? 519 00:48:58,040 --> 00:48:59,400 May naaalala ka ba? 520 00:49:12,640 --> 00:49:16,600 Alam mo ang naisip ko noong unang beses tayong nagkasama? 521 00:49:20,960 --> 00:49:24,200 Kahit 'di pa kita gaanong kilala, nagtiwala ako sa 'yo. 522 00:49:27,360 --> 00:49:29,280 Palagay ang loob ko sa 'yo. 523 00:49:34,240 --> 00:49:35,520 Para akong umuuwi sa bahay. 524 00:50:04,640 --> 00:50:05,640 Natatakot ako. 525 00:50:09,720 --> 00:50:12,680 Hindi ko alam kung maibabalik natin 'yun. 526 00:50:16,720 --> 00:50:17,840 Hindi ka ba natatakot? 527 00:50:20,280 --> 00:50:21,720 Siyempre, natatakot. 528 00:50:25,120 --> 00:50:27,640 Pero 'di dapat tayo maparalisa sa takot. 529 00:50:45,520 --> 00:50:46,480 Paano na? 530 00:50:50,400 --> 00:50:53,680 Eh 'di umuwi na tayo. 531 00:52:59,560 --> 00:53:04,520 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Ivee Tanedo