1
00:00:06,480 --> 00:00:09,920
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:29,560 --> 00:00:32,520
SALUT!
3
00:00:48,680 --> 00:00:52,320
PE UNDE UMBLI, OMULE?
4
00:01:06,720 --> 00:01:09,640
OCUPAT. ȘTII TU.
5
00:01:14,640 --> 00:01:17,880
CEVA MAI BUN DECÂT SĂ STAI PE CHAT?
6
00:01:17,960 --> 00:01:21,480
DA, CE FACEM DE OBICEI
7
00:01:21,560 --> 00:01:23,360
- Ce s-a întâmplat?
- Luisito.
8
00:01:24,040 --> 00:01:24,920
Luisito.
9
00:01:25,520 --> 00:01:27,680
Ce? Stai puțin! Stai, Toño!
10
00:01:27,760 --> 00:01:29,840
Spune-mi exact ce s-a întâmplat.
11
00:01:32,040 --> 00:01:32,960
Luisito…
12
00:01:35,120 --> 00:01:36,000
nu e al meu.
13
00:01:38,000 --> 00:01:39,640
De unde ți-a venit asta?
14
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
Nu e copilul meu.
15
00:01:44,280 --> 00:01:45,600
E copilul lui Mariano.
16
00:01:46,440 --> 00:01:50,720
E al lui Mariano.
Ea a găsit inelul și n-a spus poliției.
17
00:01:50,800 --> 00:01:55,440
- A găsit inelul lui Rubén Entrerríos și…
- Ce? Ce a făcut Miriam?
18
00:01:56,080 --> 00:02:00,520
I-a dat inelul lui Mercedes
și a primit bani pentru restaurant.
19
00:02:00,600 --> 00:02:02,720
- Nu-i vina mea.
- Nu, ascultă-mă!
20
00:02:02,800 --> 00:02:06,160
Nu e vina ta.
Nu ești de vină pentru nimic.
21
00:02:06,240 --> 00:02:08,200
Mă auzi? Gata!
22
00:02:08,280 --> 00:02:12,040
Ajunge! Calmează-te, da? Ajunge!
23
00:02:14,240 --> 00:02:16,280
Haide! Hai să ne odihnim!
24
00:03:13,400 --> 00:03:15,280
Domnișoară, nu puteți intra.
25
00:03:16,400 --> 00:03:20,160
- I-am spus că nu poate intra.
- Nu-i nimic. Închide ușa!
26
00:03:20,960 --> 00:03:24,880
E posibil să te cobori atât?
Credeam că mai ai o urmă de umanitate.
27
00:03:25,600 --> 00:03:27,280
- Nu înțeleg.
- Toño știe.
28
00:03:29,440 --> 00:03:31,160
Cum a aflat?
29
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
Da. Nu știi nimic
nici de inelul lui Rubén?
30
00:03:38,040 --> 00:03:39,720
Aș face orice pentru Rubén.
31
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
Uite ce e…
32
00:03:43,800 --> 00:03:46,680
un moment, pentru Toño,
m-am gândit să accept,
33
00:03:46,760 --> 00:03:50,440
dar acum vreau doar să-ți văd fiul
putrezind în închisoare
34
00:03:50,520 --> 00:03:51,640
și voi face orice.
35
00:03:53,720 --> 00:03:55,800
Banii nu cumpără orice, Mercedes.
36
00:03:57,120 --> 00:03:59,280
Asta zic oamenii care nu-i au.
37
00:04:01,040 --> 00:04:02,240
Ai terminat?
38
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
- El e aici.
- Bine.
39
00:04:19,200 --> 00:04:20,240
- Ai fost văzută?
- Nu.
40
00:04:20,320 --> 00:04:21,560
- Sigur?
- Da.
41
00:04:22,360 --> 00:04:23,680
Ce e așa de important?
42
00:04:28,200 --> 00:04:30,880
- Luisito e fiul lui Mariano Entrerríos.
- Ce?
43
00:04:30,960 --> 00:04:33,880
Miriam a găsit inelul lui Rubén
la locul violului,
44
00:04:33,960 --> 00:04:37,880
și târfa, în loc să-l ducă la poliție,
a șantajat-o pe Mercedes.
45
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
- Ești sigură de asta?
- Mi-a spus Toño aseară.
46
00:04:41,080 --> 00:04:44,280
- Trebuie să acționăm.
- Vin de la biroul lui Mercedes.
47
00:04:45,600 --> 00:04:47,480
Ai fost la Mercedes la birou?
48
00:04:48,560 --> 00:04:51,760
- Unde ți-a fost capul?
- Știu, Bruno! Știu.
49
00:04:51,840 --> 00:04:54,440
- Jur, voiam s-o omor.
- Alba!
50
00:04:55,160 --> 00:04:58,600
Înțeleg, dar acum trebuie
să avem mare grijă.
51
00:04:59,920 --> 00:05:04,120
Dacă greșim, nu se face dreptate
nici pentru tine, nici pentru Toño.
52
00:05:06,440 --> 00:05:07,320
Da?
53
00:05:27,200 --> 00:05:28,080
Mamă.
54
00:05:30,360 --> 00:05:31,480
Mamă, ce e?
55
00:05:31,560 --> 00:05:33,800
- Alba, nu știu…
- V-ați văzut?
56
00:05:33,880 --> 00:05:35,120
- Da.
- De ce?
57
00:05:35,200 --> 00:05:36,280
- Fiindcă…
- Rahat!
58
00:05:36,360 --> 00:05:38,840
Mereu Alba! Ea e problema.
59
00:05:39,720 --> 00:05:41,600
Bunicul ar fi rezolvat deja.
60
00:05:41,680 --> 00:05:45,160
Nu se ferea să ia decizii dificile.
Ce crezi că ar fi făcut?
61
00:05:45,240 --> 00:05:47,600
Sunt și alte căi. Ascultă-mă!
62
00:05:47,680 --> 00:05:50,280
Mamă, bunicul mi-a spus mereu
că semăn cu el.
63
00:05:50,360 --> 00:05:53,440
- Ar trebui să mă duc acolo…
- Bunicul nu mai e aici.
64
00:05:57,720 --> 00:05:59,080
Și, da, el a zis asta.
65
00:06:03,400 --> 00:06:04,560
Dar s-a înșelat.
66
00:06:12,480 --> 00:06:13,880
Tu ești mai bun, fiule.
67
00:06:15,440 --> 00:06:16,360
Mult mai bun.
68
00:06:19,720 --> 00:06:20,680
Trebuie să plec.
69
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
Și tu?
70
00:06:25,000 --> 00:06:26,040
Eu ce?
71
00:06:28,360 --> 00:06:29,600
Ai încredere în mine?
72
00:07:08,800 --> 00:07:10,760
- Bună!
- Bună! Ce faci?
73
00:07:25,440 --> 00:07:28,960
CE CURVĂ…
74
00:07:29,040 --> 00:07:32,840
CUM A FOST PRIMA TA VÂNĂTOARE?
75
00:07:32,920 --> 00:07:37,720
SINCER SĂ FIU, NU PREA REUȘITĂ
76
00:07:40,560 --> 00:07:44,800
AI PRIVIT-O ÎN OCHI CÂND O FUTEAI?
77
00:07:47,200 --> 00:07:49,560
NU ÎNȚELEG, MAESTRE
78
00:07:52,360 --> 00:07:57,120
PUTEREA NOASTRĂ CREȘTE
CÂND EA ESTE NEAJUTORATĂ
79
00:07:58,080 --> 00:08:02,880
MULȚUMESC PENTRU SFAT, MAESTRE!
80
00:08:08,560 --> 00:08:11,040
VREI SĂ VII LA O PETRECERE?
81
00:08:11,120 --> 00:08:12,280
CA SĂ NE CUNOAȘTEM
82
00:08:17,320 --> 00:08:19,920
NU FACE PE INABORDABILUL
83
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
CÂND?
84
00:08:27,520 --> 00:08:32,600
ÎN NOAPTEA ASTA
85
00:08:32,680 --> 00:08:36,600
ÎN NOAPTEA ASTA PLEC LA VÂNĂTOARE
86
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
NENOROCITULE…
87
00:08:39,120 --> 00:08:43,640
ÎMI PLACE
SĂ PĂSTREZ SUVENIRURI DE LA VÂNĂTORI
88
00:08:48,280 --> 00:08:52,800
FACI ȘI TU ASTA?
89
00:08:52,880 --> 00:08:57,560
ÎNTOTDEAUNA
90
00:08:57,640 --> 00:09:00,840
UITE CE COLECȚIE AM
91
00:09:27,240 --> 00:09:30,920
A TA?
92
00:09:47,560 --> 00:09:48,800
E camera lui Jacobo.
93
00:09:49,480 --> 00:09:50,680
Ești sigur?
94
00:09:50,760 --> 00:09:52,600
Eu i-am dat cadou figurina aia.
95
00:09:54,240 --> 00:09:56,520
Asta e! Știm unde să-i găsim.
96
00:09:58,200 --> 00:10:02,000
- Diseară e petrecere la el.
- Știu, m-a invitat pe forum.
97
00:10:02,800 --> 00:10:03,960
Serios?
98
00:10:04,040 --> 00:10:06,560
Da, dar nu te îngrijora. M-am eschivat.
99
00:10:08,800 --> 00:10:13,200
Nu știu ce să zic.
Aș putea să profit și să arunc un ochi.
100
00:10:17,120 --> 00:10:20,640
E cea mai bună ocazie.
Trebuie să profităm de ea, nu?
101
00:10:23,920 --> 00:10:25,560
Da, dar ai mare grijă, da?
102
00:10:26,320 --> 00:10:27,200
Te rog!
103
00:10:27,960 --> 00:10:29,520
Te sun când ajung acolo.
104
00:10:30,440 --> 00:10:31,320
Bine.
105
00:10:46,400 --> 00:10:49,120
Acesta e un acord
prin care ne vinzi acțiunile.
106
00:10:50,840 --> 00:10:52,280
De ce le-aș vinde?
107
00:10:52,880 --> 00:10:53,720
Eloy?
108
00:10:54,800 --> 00:10:57,960
S-a terminat. Te scoatem din companie.
109
00:10:58,080 --> 00:11:00,160
Dar cu o compensație generoasă.
110
00:11:04,320 --> 00:11:05,520
N-ai nimic de zis?
111
00:11:08,440 --> 00:11:11,800
- Care e planul de rezervă?
- Ce vrei? Mai mulți bani?
112
00:11:13,240 --> 00:11:15,600
Vreau să știu cum mă forțați să semnez.
113
00:11:27,720 --> 00:11:29,360
Dă-mi drumul!
114
00:11:30,080 --> 00:11:31,440
Dă-mi drumul!
115
00:11:32,320 --> 00:11:33,240
Mercedes.
116
00:11:55,440 --> 00:11:57,280
Am avut încredere în tine.
117
00:11:57,360 --> 00:11:58,480
Și eu în tine.
118
00:12:00,040 --> 00:12:03,000
- Recunoaște, ești depășită de situație.
- Doar eu?
119
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
- Nenorocito! L-ai ucis pe tata.
- Tată!
120
00:12:11,680 --> 00:12:13,440
Nu e ceva personal, Mercedes.
121
00:12:14,320 --> 00:12:16,280
Dar compania e pe primul plan.
122
00:12:18,160 --> 00:12:19,280
Ai fi făcut la fel.
123
00:12:22,640 --> 00:12:24,360
Cum știu că n-aveți copii?
124
00:12:24,440 --> 00:12:27,600
Nu ne interesează
să provocăm alte scandaluri.
125
00:12:27,680 --> 00:12:30,400
Nici în companie, nici în familie.
126
00:13:03,880 --> 00:13:07,720
- Te-ai împrietenit cu Jacobo?
- Nu eu. Jabato.
127
00:13:08,400 --> 00:13:12,480
Cum ai intrat pe forumul ăla de demenți?
Nu are acces oricine.
128
00:13:13,240 --> 00:13:14,840
Bego nu e oricine.
129
00:13:14,920 --> 00:13:18,000
- Sau n-ai înțeles asta?
- Am înțeles de mult.
130
00:13:21,520 --> 00:13:24,440
Ai auzit de inginerie socială?
De phishing?
131
00:13:25,600 --> 00:13:27,960
- Nu.
- Așa am reușit să intrăm.
132
00:13:28,920 --> 00:13:30,160
- Toño.
- Bună!
133
00:13:31,200 --> 00:13:32,520
- Marta.
- Copii.
134
00:13:33,120 --> 00:13:36,560
Expertiza grafoscopică
a confirmat că Hugo a scris scrisoarea.
135
00:13:39,320 --> 00:13:42,680
- M-am întâlnit cu noul judecător.
- Știi ceva despre el?
136
00:13:43,360 --> 00:13:47,040
Are referințe bune.
E posibil să te cheme la bară.
137
00:13:47,960 --> 00:13:50,000
- Când?
- În curând.
138
00:13:53,120 --> 00:13:55,520
- Ce faceți? Superbe.
- Bună! Ce faci?
139
00:13:55,600 --> 00:13:56,480
Bună!
140
00:13:57,240 --> 00:13:59,160
- Ce faceți?
- Bună!
141
00:13:59,240 --> 00:14:00,520
- Bună!
- Bună!
142
00:14:03,040 --> 00:14:05,000
- Doamne!
- Ce? Îți place de ea?
143
00:14:06,160 --> 00:14:09,000
Îți trebuie o femeie, Bruno. Crede-mă!
144
00:14:09,080 --> 00:14:12,560
Îți fac rost de una. Una bună, da?
145
00:14:12,640 --> 00:14:14,960
Din lumea noastră, nu țărăncuță.
146
00:14:15,680 --> 00:14:17,360
De ce o menționezi?
147
00:14:17,440 --> 00:14:20,880
- Sunt agitat din cauza lui Rubén.
- Am greșit cu Alba.
148
00:14:20,960 --> 00:14:23,360
- Înțelege asta!
- Bine.
149
00:14:23,440 --> 00:14:26,000
Nu-ți face griji! Toată lumea greșește.
150
00:14:27,360 --> 00:14:29,040
Da, dar asta ne va costa…
151
00:14:31,040 --> 00:14:32,720
Liniștește-te! Uite că vin!
152
00:14:40,720 --> 00:14:43,280
- Mă scuzați!
- Ce vrea?
153
00:14:43,360 --> 00:14:46,680
- Ușor, nu vreau să țin un discurs.
- Bine.
154
00:14:46,760 --> 00:14:49,640
- Discurs!
- Nu vreau să țin un discurs.
155
00:14:49,720 --> 00:14:51,720
- Și? Dă-i drumul, Bruno!
- Haide!
156
00:14:51,800 --> 00:14:53,520
Voiam doar să închin un pahar
157
00:14:54,720 --> 00:14:57,120
pentru cineva care nu mai e printre noi.
158
00:14:58,840 --> 00:15:00,240
Ne e dor de el
159
00:15:01,000 --> 00:15:03,680
și știm că s-ar fi distrat dacă era aici.
160
00:15:09,760 --> 00:15:12,480
- Pentru Hugo!
- Pentru Hugo!
161
00:15:13,680 --> 00:15:15,120
Da, sigur, pentru Hugo.
162
00:15:19,560 --> 00:15:24,160
Cu toții știm
a cui e vina că Hugo nu e aici.
163
00:15:24,960 --> 00:15:25,800
Nu, Bruno?
164
00:15:33,000 --> 00:15:33,880
Vere!
165
00:15:38,160 --> 00:15:39,040
Spune-o!
166
00:15:41,440 --> 00:15:43,720
- Alba.
- Nu.
167
00:15:44,280 --> 00:15:45,320
Nu a Albei.
168
00:15:47,080 --> 00:15:48,440
A curvei de Alba!
169
00:15:52,760 --> 00:15:54,880
- Exact.
- Așa.
170
00:15:55,800 --> 00:15:56,680
Da.
171
00:15:56,760 --> 00:15:58,000
- Mult mai bine.
- Da.
172
00:16:06,120 --> 00:16:08,280
- Bună, străine!
- Bună!
173
00:16:09,280 --> 00:16:12,880
- Sandra, am uitat. Felicitări!
- Mulțumesc! Ai vorbit frumos.
174
00:16:12,960 --> 00:16:13,840
Mulțumesc!
175
00:16:14,840 --> 00:16:15,720
Pe curând!
176
00:16:17,480 --> 00:16:18,960
Scuze! Ține asta.
177
00:16:24,280 --> 00:16:26,080
Așa, și? Ce zici?
178
00:16:28,360 --> 00:16:30,680
Ai cercei de 2.000 de euro bucata.
179
00:16:30,760 --> 00:16:33,880
Probabil că te iubește mult.
El sau mama lui.
180
00:16:34,600 --> 00:16:38,040
Dacă nu se întâmplau toate astea,
aveam inel de logodnă.
181
00:16:38,120 --> 00:16:39,440
- Mai bine.
- Mai bine.
182
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
Rubén e obsedat de Alba. Nu vezi asta?
183
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
Ce? Nu e adevărat.
184
00:16:45,480 --> 00:16:47,960
Liniștește-te! Nu-ți face griji.
185
00:16:48,680 --> 00:16:49,840
Mă întorc, da?
186
00:17:03,760 --> 00:17:04,760
Le-ai adus?
187
00:17:10,680 --> 00:17:11,600
Și restul?
188
00:17:22,760 --> 00:17:24,640
Copii, luați ce vreți, da?
189
00:17:27,480 --> 00:17:30,080
- L-ai văzut pe Bruno?
- Las-o moartă, Rubén.
190
00:17:30,160 --> 00:17:33,160
- Era aici.
- Nu știu. Ce te-a apucat?
191
00:17:33,240 --> 00:17:35,400
- Trebuie să vorbesc cu el.
- Ce?
192
00:17:36,040 --> 00:17:38,680
- Ceva.
- Rubén, vorbește cu mine!
193
00:17:38,760 --> 00:17:39,680
Nu, mai târziu.
194
00:18:03,240 --> 00:18:04,680
Ce dracu' căutați aici?
195
00:18:42,800 --> 00:18:43,680
Bruno?
196
00:18:52,120 --> 00:18:55,160
Unde te-ai ascuns? A cui e camera asta?
197
00:18:56,200 --> 00:18:57,320
A lui Jacobo.
198
00:19:07,880 --> 00:19:10,800
Ce e? Rămâi și tu?
199
00:19:13,880 --> 00:19:15,560
Nu, evident că nu.
200
00:19:27,880 --> 00:19:30,840
Am fost egoistă, Toño,
când mi-am acceptat viața…
201
00:19:32,880 --> 00:19:36,280
- Am încercat să te iubesc.
- Și cică eu sunt nătărăul!
202
00:19:36,360 --> 00:19:37,600
Asta este…
203
00:19:38,840 --> 00:19:41,640
Te-ai măritat cu mine
ca să aibă Luisito tată.
204
00:19:43,240 --> 00:19:46,280
- M-ai folosit, Miriam. Asta e.
- Da și nu, Toño.
205
00:19:47,080 --> 00:19:50,320
M-am măritat cu tine
pentru ca Luisito să aibă tată.
206
00:19:52,400 --> 00:19:55,200
Dar și că știam
că nu voi mai găsi pe altcineva…
207
00:19:56,240 --> 00:19:57,360
mai bun ca tine.
208
00:20:00,560 --> 00:20:02,800
Te-am mințit mult, dar nu despre asta.
209
00:20:16,560 --> 00:20:18,280
Aș vrea să mă întorc în timp.
210
00:20:20,560 --> 00:20:21,440
Da.
211
00:20:23,680 --> 00:20:25,840
Aș vrea să nu te mai iubesc.
212
00:20:30,000 --> 00:20:30,840
Și atunci?
213
00:20:36,720 --> 00:20:37,760
Vom vedea.
214
00:20:42,960 --> 00:20:44,040
Ce i-ai spus?
215
00:20:46,600 --> 00:20:49,480
Că mama și-a găsit de muncă la Madrid…
216
00:20:51,720 --> 00:20:53,640
și că puștiul rămâne cu tata.
217
00:20:58,040 --> 00:20:59,000
- Tati!
- Da?
218
00:20:59,080 --> 00:21:01,800
- Mergem la pescuit?
- Normal, puștiule. Vino!
219
00:21:02,480 --> 00:21:03,560
Știi ceva?
220
00:21:03,640 --> 00:21:05,040
Când eram de vârsta ta,
221
00:21:05,120 --> 00:21:08,160
îl rugam pe bunicul meu
să mă ducă la pescuit.
222
00:21:09,680 --> 00:21:11,680
Semeni cu tatăl tău, nu?
223
00:21:11,760 --> 00:21:14,400
- Da.
- Semeni cu mine. Hai, du-te!
224
00:21:15,120 --> 00:21:16,280
Du-te cu mătușa!
225
00:21:23,760 --> 00:21:27,520
Eu aș cumpăra loturile astea de aici.
226
00:21:28,760 --> 00:21:30,760
Uite cine a venit!
227
00:21:31,800 --> 00:21:33,200
Îmi crapă capul.
228
00:21:33,760 --> 00:21:36,480
De la atâta gândit, vere.
Gândești prea mult.
229
00:21:36,560 --> 00:21:39,040
- Suge-o!
- Lasă-l în pace!
230
00:21:41,280 --> 00:21:42,160
Te simți bine?
231
00:21:45,320 --> 00:21:48,920
Am vrăjit-o pe Sandra,
sunt bogat, am posibilități nelimitate,
232
00:21:49,000 --> 00:21:50,840
dar lipsește dracu' ceva.
233
00:21:50,920 --> 00:21:53,080
O activitate. Asta-ți lipsește.
234
00:21:53,680 --> 00:21:57,480
Nu, vreau s-o fut pe Sandra
de față cu una dintre prietenele ei,
235
00:21:57,560 --> 00:22:00,040
ca să învețe cum s-o facă și cine e șeful.
236
00:22:00,120 --> 00:22:03,200
E bolnav. Trebuie să recunosc, e bolnav.
237
00:22:03,280 --> 00:22:06,000
Mie mi se pare o idee dată dracu'.
238
00:22:22,040 --> 00:22:23,200
Cu ce te servesc?
239
00:22:24,680 --> 00:22:26,640
Ce fel de femeie ești tu?
240
00:22:27,280 --> 00:22:29,360
- Deci nimic.
- N-am terminat.
241
00:22:33,760 --> 00:22:35,960
Nu e ușor să recunoști c-ai dat greș,
242
00:22:36,720 --> 00:22:39,440
că ai vrut doar
să șantajezi familia Entrerríos
243
00:22:39,520 --> 00:22:43,160
și că, în final, nu ești
decât o curvă de provincie ofticată.
244
00:22:43,240 --> 00:22:46,400
Ai căutat cu lumânarea
ce ai pățit în noapte aia.
245
00:22:47,120 --> 00:22:49,280
- Măcar recunoaște.
- Întreabă-l!
246
00:22:49,960 --> 00:22:51,920
Întreabă-l pe Rubén dacă-s unica.
247
00:22:52,000 --> 00:22:54,400
- Ce?
- Despre celelalte violuri.
248
00:22:55,720 --> 00:22:57,840
- Du-te dracu'!
- Sandra.
249
00:23:00,200 --> 00:23:02,520
Adevărul nu se schimbă dacă-l ignori.
250
00:23:03,520 --> 00:23:04,360
Ce adevăr?
251
00:23:05,520 --> 00:23:07,760
Că ești victimă și nici măcar nu știi.
252
00:23:17,720 --> 00:23:19,680
NU E AGRESIUNE, E VIOL
253
00:23:19,760 --> 00:23:21,680
NU ÎNSEAMNĂ NU
254
00:23:21,760 --> 00:23:23,680
NU NE CRED PÂNĂ NU NE OMOARĂ
255
00:23:23,760 --> 00:23:27,600
CE CIUDAT E SĂ TRĂIEȘTI
256
00:23:34,360 --> 00:23:35,320
- Rubén.
- Ce e?
257
00:23:35,400 --> 00:23:37,920
- N-am chef.
- Atunci taci.
258
00:23:38,000 --> 00:23:38,920
Oprește-te!
259
00:23:39,000 --> 00:23:40,120
Oprește-te! Dă-te!
260
00:23:42,000 --> 00:23:44,880
Ce te-a apucat? Futu-i! De ce ai venit?
261
00:23:44,960 --> 00:23:48,000
Ca să stau cu tine.
Nu sunt o bucată de carne.
262
00:23:48,080 --> 00:23:51,040
Vreau să mă privești
și să mă asculți ca pe un om.
263
00:23:51,120 --> 00:23:53,040
Bine, te ascult.
264
00:23:54,360 --> 00:23:57,040
- M-am văzut cu Alba dimineață.
- Alba? De ce?
265
00:23:57,720 --> 00:24:02,400
- Voiam să-i spun ceva, m-am dus la bar.
- N-aveți ce vorbi. La dracu', Sandra!
266
00:24:04,800 --> 00:24:08,040
- Au mai fost și alte fete?
- Ce tot spui?
267
00:24:08,120 --> 00:24:10,800
Ți-am făcut o petrecere mișto.
Ce mai vrei?
268
00:24:11,480 --> 00:24:13,840
Trebuie doar să negi, Rubén.
269
00:24:13,920 --> 00:24:17,000
Nu-mi spui tu
ce să fac și ce nu. Ai înțeles?
270
00:24:19,040 --> 00:24:21,680
- Am înțeles.
- Sunteți toate la fel.
271
00:24:21,760 --> 00:24:23,840
Ce? Ce ai zis, Rubén?
272
00:24:23,920 --> 00:24:25,960
Sandra, n-am violat pe nimeni!
273
00:24:31,720 --> 00:24:33,200
Nu știu ce să mai cred.
274
00:24:34,280 --> 00:24:35,800
Crezi ce vrei.
275
00:24:37,520 --> 00:24:38,600
Așa.
276
00:24:38,680 --> 00:24:40,440
Pleacă și tu! Rahat!
277
00:24:50,640 --> 00:24:52,080
M-am întâlnit cu Alba.
278
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
Au mai fost și alte fete?
279
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
El e obsedat…
280
00:25:02,640 --> 00:25:05,040
Rubén e obsedat de Alba.
281
00:25:05,120 --> 00:25:06,840
Obsedat.
282
00:25:06,920 --> 00:25:11,440
CLOROFORM
283
00:25:29,680 --> 00:25:30,880
Îți place?
284
00:25:34,400 --> 00:25:38,120
Îți place, nenorocitule?
285
00:25:40,600 --> 00:25:45,640
CAFENEA - BAR
286
00:26:30,600 --> 00:26:33,680
Alba n-a dormit acasă. Nu e la bar.
287
00:26:33,760 --> 00:26:36,520
Nu răspunde la telefon. Ai vorbit cu Toño?
288
00:26:37,160 --> 00:26:40,760
Nu, i-am zis că a dormit la mine.
Nu voiam să-și facă griji.
289
00:26:40,840 --> 00:26:42,640
Alba nu dispare neanunțat.
290
00:26:43,760 --> 00:26:46,320
- Ce e?
- Alba lipsește de ieri.
291
00:26:46,400 --> 00:26:47,320
- Bego.
- Rahat.
292
00:26:47,400 --> 00:26:48,880
- Ce e?
- Dispozitivul?
293
00:26:48,960 --> 00:26:50,560
- Bego.
- Ce dispozitiv?
294
00:26:50,640 --> 00:26:53,120
- Ții minte? Ideea avocatei ei.
- Bego, ce?
295
00:26:53,200 --> 00:26:54,320
Pe toți dracii!
296
00:26:55,160 --> 00:26:57,200
- Ce e?
- Te sun înapoi.
297
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Bego!
298
00:27:05,400 --> 00:27:07,800
- Vin mai târziu, da?
- La revedere!
299
00:27:56,680 --> 00:27:58,880
Un șezlong ar fi fost mai comod…
300
00:28:00,320 --> 00:28:01,760
dar n-am găsit unul.
301
00:28:01,840 --> 00:28:03,640
- Lasă-mă să plec!
- Ce?
302
00:28:03,720 --> 00:28:07,040
- Lasă-mă, nenorocitule! Dă-mi drumul!
- Ai zis ceva?
303
00:28:12,280 --> 00:28:13,360
Nu, nu-i așa?
304
00:28:15,280 --> 00:28:16,360
Mă gândeam eu.
305
00:28:30,240 --> 00:28:32,320
Adevărul e că e mai bine când taci.
306
00:28:35,320 --> 00:28:36,240
Știi…
307
00:28:37,960 --> 00:28:41,160
Cred că ai depășit măsura
când ai vorbit cu mama.
308
00:28:43,800 --> 00:28:45,160
Dar iată-ne aici!
309
00:28:49,640 --> 00:28:50,840
Mult mai bine, nu?
310
00:28:52,440 --> 00:28:53,320
Privește!
311
00:29:01,240 --> 00:29:06,000
Azi-noapte m-am gândit la ce ți-am făcut
și m-au copleșit amintirile.
312
00:29:16,880 --> 00:29:17,960
Mi-a fost limpede
313
00:29:18,520 --> 00:29:19,800
că tu vei fi.
314
00:29:24,280 --> 00:29:25,760
Ar trebui să fii mândră.
315
00:29:36,600 --> 00:29:37,640
Unde ești, Rubén?
316
00:29:38,360 --> 00:29:39,400
Unde ești?
317
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Voiai să mă vezi?
318
00:30:09,800 --> 00:30:10,840
Ce e pe el?
319
00:30:15,920 --> 00:30:17,200
Nu există copii…
320
00:30:18,840 --> 00:30:20,680
Nu ale arhivelor complete.
321
00:30:20,760 --> 00:30:23,320
FOLDERUL ACESTA E GOL
322
00:30:38,560 --> 00:30:40,520
Noi două nu suntem prea diferite.
323
00:30:40,600 --> 00:30:42,040
Nenorocita!
324
00:30:42,120 --> 00:30:45,040
- Facem ce trebuie ca să obținem ce vrem.
- Nu.
325
00:30:45,760 --> 00:30:47,600
Să nu crezi că eu sunt ca tine.
326
00:30:48,320 --> 00:30:49,760
Eu îmi fac doar meseria.
327
00:30:51,800 --> 00:30:55,560
Am găsit telefonul Albei în gunoi.
Nu e nici urmă de ea.
328
00:30:56,240 --> 00:30:58,120
O să reclam dispariția ei.
329
00:30:59,520 --> 00:31:03,440
Stai, bate cineva!
Poate e ea. Te sun înapoi.
330
00:31:05,280 --> 00:31:06,120
Să mergem!
331
00:31:07,240 --> 00:31:09,400
- Încotro?
- Să navigăm cu iahtul.
332
00:31:09,480 --> 00:31:13,000
Ești crispat, eu la fel.
Trebuie să ne destindem.
333
00:31:13,080 --> 00:31:14,240
Ai bere?
334
00:31:15,240 --> 00:31:16,120
Da.
335
00:31:19,160 --> 00:31:21,000
Rahat! Mă sună acum.
336
00:31:22,200 --> 00:31:24,200
- Rubén, ne întâlnim în port.
- Nu.
337
00:31:24,280 --> 00:31:26,560
- Nu. Vino la fabrică.
- Sunt cu Bruno.
338
00:31:28,680 --> 00:31:31,320
Vere, te cunosc.
În ce belele ai mai intrat?
339
00:31:34,400 --> 00:31:35,400
E vreo problemă?
340
00:31:40,160 --> 00:31:42,120
Nu. O combinație cu Rubén.
341
00:31:42,200 --> 00:31:43,200
Trebuie să plec.
342
00:31:43,920 --> 00:31:45,480
- Vin și eu?
- Nu e nevoie.
343
00:31:45,560 --> 00:31:47,280
- Vin cu tine.
- Nu e nevoie.
344
00:31:48,200 --> 00:31:49,080
Bine.
345
00:31:51,840 --> 00:31:53,360
- Stai!
- Vesta. Exact.
346
00:31:55,600 --> 00:31:58,280
- Mi-ar fi plăcut pe iaht.
- Stai liniștit.
347
00:31:58,360 --> 00:32:00,680
- Iahtul nu pleacă nicăieri. Pa!
- Pa!
348
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
Te rănești singură.
349
00:32:41,080 --> 00:32:42,040
Ți-e sete?
350
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
Futu-i!
351
00:32:59,640 --> 00:33:01,440
Cum strici tu plăcerea omului!
352
00:33:04,720 --> 00:33:07,680
Alba, nu știu, credeam că vei fi furioasă.
353
00:33:07,760 --> 00:33:10,400
Că-mi vei spune violator, psihopat.
354
00:33:10,480 --> 00:33:12,880
Și că eu voi scoate pistolul.
355
00:33:14,160 --> 00:33:15,840
Nu te așteptai la asta?
356
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
E al lui Hugo.
357
00:33:19,840 --> 00:33:22,320
Știi că e vina ta că și-a zburat creierii?
358
00:33:23,840 --> 00:33:26,040
- Învoiala cu mama ta.
- Las-o pe ea!
359
00:33:26,120 --> 00:33:28,880
- Îi zic judecătorului c-am mințit.
- Așa și e.
360
00:33:30,800 --> 00:33:32,920
Și se va termina tot, Rubén.
361
00:33:33,000 --> 00:33:33,880
Te rog!
362
00:33:34,880 --> 00:33:35,760
Sigur.
363
00:33:37,400 --> 00:33:39,680
Sigur, atunci…
364
00:33:41,080 --> 00:33:42,600
tu intri în pușcărie, da?
365
00:33:46,000 --> 00:33:49,200
- Nu ajunge!
- Rubén, gândește-te! Te rog!
366
00:33:49,280 --> 00:33:51,960
Te vor închide pe viață.
Mama ta n-ar suporta.
367
00:33:52,040 --> 00:33:54,640
Nu vorbi despre mama! Futu-i!
368
00:33:55,320 --> 00:33:56,600
N-o cunoști!
369
00:33:56,680 --> 00:34:01,280
MAMA
370
00:34:02,560 --> 00:34:03,920
Rubén, dragule!
371
00:34:04,000 --> 00:34:06,640
Am promis că voi rezolva și am rezolvat.
372
00:34:08,200 --> 00:34:10,880
Plecăm diseară spre Barbados.
E totul aranjat.
373
00:34:12,360 --> 00:34:16,960
Sper că nu faci vreo prostie.
Sună-mă, fiule, pentru Dumnezeu!
374
00:34:18,440 --> 00:34:20,280
Mulțumesc! La aeroport, vă rog!
375
00:34:25,320 --> 00:34:27,000
- Clara?
- Unde ești?
376
00:34:28,080 --> 00:34:30,000
Pe drum spre aeroport.
377
00:34:31,040 --> 00:34:33,160
- De ce?
- Vreau să-ți cer o favoare.
378
00:34:34,200 --> 00:34:35,680
Putem urmări mobilul meu?
379
00:34:35,760 --> 00:34:38,920
Da, putem.
Dar vom avea probleme dacă nu e adevărat.
380
00:34:39,000 --> 00:34:42,080
- Ești sigur că e în pericol?
- Sigur, e cu Rubén.
381
00:34:42,160 --> 00:34:43,800
N-ai de unde știi, Bruno.
382
00:34:47,360 --> 00:34:50,800
Așa, spune-mi despre ce e vorba.
Ce dracu' ai mai făcut?
383
00:34:50,880 --> 00:34:52,360
Ceva ce tu n-ai îndrăzni.
384
00:34:58,280 --> 00:34:59,200
Alba.
385
00:35:00,680 --> 00:35:03,080
Ai înnebunit dracului, vere?
386
00:35:03,920 --> 00:35:07,160
Jacobo, e totul în regulă.
E sub control. Da?
387
00:35:07,240 --> 00:35:10,200
O omorâm,
săpăm o groapă și o umplem cu beton.
388
00:35:10,280 --> 00:35:12,040
Avem un excavator funcțional.
389
00:35:12,760 --> 00:35:16,400
Jacobo, pe aici nu trece nimeni niciodată.
N-o vor găsi.
390
00:35:17,120 --> 00:35:19,440
Deci? Cine e creierul familiei acum?
391
00:35:25,760 --> 00:35:26,880
Ce dracu' faci?
392
00:35:34,840 --> 00:35:38,520
- Ia ăsta din fața mea sau îți crăp capul!
- Curva rămâne aici.
393
00:35:44,800 --> 00:35:47,520
Lasă jos pistolul! Nu glumesc.
394
00:35:50,280 --> 00:35:51,480
Ce zici s-o futem?
395
00:36:07,200 --> 00:36:10,280
- Unde duce drumul?
- La o fostă fabrică Entrerríos.
396
00:36:18,920 --> 00:36:21,920
Nu rezolvați nimic
dacă o omorâți pe fata violată.
397
00:36:24,200 --> 00:36:27,840
Jacobo, jur,
dacă-mi dai drumul, nu spun nimic.
398
00:36:27,920 --> 00:36:29,840
Toată lumea rămâne în viață.
399
00:36:34,200 --> 00:36:36,640
Ai auzit, Rubén? Are sens.
400
00:36:37,240 --> 00:36:38,720
Are pe dracu'!
401
00:36:48,280 --> 00:36:50,640
De ce să-l implicați nevinovat pe Bruno?
402
00:36:51,600 --> 00:36:53,600
De unde știi că e nevinovat?
403
00:36:53,680 --> 00:36:56,480
Pentru că nu e ca voi. N-a fost niciodată.
404
00:36:58,160 --> 00:36:59,480
Dar tot l-ai acuzat.
405
00:37:00,080 --> 00:37:02,000
A trebuit. N-aveam de ales.
406
00:37:10,560 --> 00:37:14,920
Jacobo, tu ești inteligent.
Îl lași pe-ăsta să-ți distrugă viața?
407
00:37:15,000 --> 00:37:16,920
Taci dracu', da?
408
00:37:20,120 --> 00:37:23,320
Jacobo, n-o asculta!
Curva asta ne-a înfundat.
409
00:37:23,400 --> 00:37:26,520
Ea a plănuit toate astea.
Ea i-a mințit pe toți.
410
00:37:32,760 --> 00:37:35,360
N-a plănuit nimic și n-a mințit pe nimeni.
411
00:37:36,760 --> 00:37:37,920
Noi am violat-o.
412
00:37:39,960 --> 00:37:42,400
Și am drogat-o. Am făcut toate astea.
413
00:37:46,640 --> 00:37:48,120
Iar acum, se termină tot.
414
00:37:53,600 --> 00:37:54,840
Aduc excavatorul.
415
00:38:04,480 --> 00:38:05,680
Aproape am ajuns.
416
00:38:11,760 --> 00:38:16,560
- Trebuie să fii bărbat ca să înțelegi.
- Nu, trebuie să fii un nenorocit.
417
00:38:18,440 --> 00:38:21,360
Ce-ai pățit când erai mic, Jacobo?
Ai fost violat?
418
00:38:22,800 --> 00:38:27,400
Îmi place cum vrei să găsești
explicații, justificări, dar nu există.
419
00:38:28,520 --> 00:38:29,560
Așa sunt eu.
420
00:38:30,440 --> 00:38:31,800
Deci răul chiar există.
421
00:38:32,680 --> 00:38:33,520
Răul?
422
00:38:39,560 --> 00:38:42,800
Nu! E mult mai complex.
423
00:38:44,440 --> 00:38:47,000
Îmi place să spun
că frumusețea și cruzimea…
424
00:38:48,440 --> 00:38:51,000
sunt precum fețele monedei
pe care o arunci.
425
00:38:51,920 --> 00:38:54,920
Rezultatul e aleatoriu. Care e diferența?
426
00:38:56,760 --> 00:38:59,120
Asta mă irită la oamenii ca tine.
427
00:38:59,200 --> 00:39:00,480
Sunteți slabi!
428
00:39:02,520 --> 00:39:06,120
Îți mai spun ceva.
Nu sunt ca vărul meu, Rubén.
429
00:39:07,640 --> 00:39:08,560
Sunt mai rău.
430
00:39:10,640 --> 00:39:12,000
Vere, e totul gata.
431
00:39:22,080 --> 00:39:23,120
Închide ochii.
432
00:39:28,320 --> 00:39:30,880
M-ai privit în ochi când mă futeai?
433
00:39:38,000 --> 00:39:38,840
Da,
434
00:39:39,440 --> 00:39:40,520
Jeycob5?
435
00:39:41,840 --> 00:39:42,960
Fă-o, la dracu'!
436
00:39:44,680 --> 00:39:45,840
Omoar-o!
437
00:40:03,960 --> 00:40:05,000
Ce dracu' faci?
438
00:40:05,720 --> 00:40:07,040
Haide, la dracu'!
439
00:40:07,120 --> 00:40:08,320
Pe aici!
440
00:40:08,400 --> 00:40:10,160
Nu! Stai!
441
00:40:10,240 --> 00:40:13,600
Nu putem intra singuri.
Trebuie să așteptăm Garda Civilă.
442
00:40:14,640 --> 00:40:15,640
Bruno!
443
00:40:18,320 --> 00:40:19,200
Bruno!
444
00:40:20,160 --> 00:40:22,080
Haide, la dracu'! Omoar-o!
445
00:40:22,800 --> 00:40:24,760
Ce dracu' aștepți?
446
00:40:24,840 --> 00:40:26,720
- O faci, dobitocule?
- Da!
447
00:40:26,800 --> 00:40:28,720
- Știe tot!
- Ce?
448
00:40:34,680 --> 00:40:36,240
- Ești teafără?
- Da.
449
00:40:36,320 --> 00:40:37,240
Alba!
450
00:40:37,840 --> 00:40:39,160
Alba!
451
00:40:55,240 --> 00:40:56,320
Bruno!
452
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
Bruno!
453
00:40:59,800 --> 00:41:01,240
Bruno, te rog!
454
00:41:01,880 --> 00:41:03,080
Bruno.
455
00:41:06,240 --> 00:41:07,160
Nenorocitule!
456
00:41:09,240 --> 00:41:10,280
Bruno!
457
00:41:12,560 --> 00:41:13,520
N-o face!
458
00:42:03,640 --> 00:42:06,400
O să regreți asta, nenorocitule!
459
00:42:08,960 --> 00:42:10,520
Trebuie să dai declarație.
460
00:42:11,720 --> 00:42:12,920
Cu mare plăcere.
461
00:42:14,400 --> 00:42:17,080
- Cum se simte?
- Nu știu. E tot acolo.
462
00:42:22,600 --> 00:42:23,520
Mulțumesc!
463
00:42:26,200 --> 00:42:29,040
Îmi pare rău pentru tot, Bruno.
Chiar îmi pare.
464
00:42:35,840 --> 00:42:37,040
Bruno, ești teafăr?
465
00:42:38,280 --> 00:42:39,160
Ești teafăr?
466
00:42:41,600 --> 00:42:43,800
- Și Alba?
- O consultă.
467
00:42:51,920 --> 00:42:53,200
Mulțumesc!
468
00:42:54,280 --> 00:42:55,400
Măcar atât să fac.
469
00:42:57,200 --> 00:42:59,160
Mă bucur că s-a terminat cu bine.
470
00:43:01,440 --> 00:43:03,440
- Trebuie să plec.
- Da.
471
00:43:23,520 --> 00:43:25,440
Trebuie să prinzi avionul.
472
00:43:25,520 --> 00:43:27,000
- Da. Bine.
- Da.
473
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
Ia-o pe fiica ta și întoarceți-vă!
474
00:43:33,240 --> 00:43:34,120
Și tu?
475
00:43:36,120 --> 00:43:37,280
Vă aștept.
476
00:43:47,240 --> 00:43:48,360
Alba.
477
00:44:04,760 --> 00:44:09,040
GARDA CIVILĂ
478
00:44:22,840 --> 00:44:23,880
Las-o singură!
479
00:45:18,360 --> 00:45:23,800
AMBULANȚA
480
00:45:43,280 --> 00:45:48,640
CINCI ZILE MAI TÂRZIU
481
00:45:49,920 --> 00:45:52,680
- Alba, pornește televizorul!
- Ce?
482
00:45:52,760 --> 00:45:55,600
Pornește repede televizorul!
E pe toate canalele.
483
00:45:56,200 --> 00:45:59,240
Azi-dimineață a avut loc
o răsturnare de situație.
484
00:45:59,320 --> 00:46:02,120
În timpul percheziției locuinței,
485
00:46:02,200 --> 00:46:06,680
poliția a găsit lenjerie intimă
ce se presupune că aparține altor victime.
486
00:46:07,600 --> 00:46:10,720
Alte două fete i-au denunțat.
487
00:46:11,400 --> 00:46:13,480
- Rubén și Jacobo…
- Mulțumită ție.
488
00:46:15,400 --> 00:46:17,480
- Am făcut ceea ce trebuia.
- Da.
489
00:46:18,560 --> 00:46:19,880
Dar trebuia făcut.
490
00:46:21,520 --> 00:46:25,720
În plus, adăugăm descoperirea
unei rețele de corupție
491
00:46:25,800 --> 00:46:27,920
gestionată de aceeași familie,
492
00:46:28,000 --> 00:46:32,240
în care sunt implicați
politicieni, bancheri și afaceriști.
493
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
Am belit-o acum.
494
00:46:35,160 --> 00:46:37,640
Soția ta îți râde în față,
495
00:46:37,720 --> 00:46:39,320
ne râde tuturor în față.
496
00:46:39,400 --> 00:46:40,360
Râde?
497
00:46:41,520 --> 00:46:43,560
S-a dovedit a fi cea mai abilă.
498
00:46:44,480 --> 00:46:46,480
Tatăl vostru n-a greșit alegând-o.
499
00:46:46,560 --> 00:46:50,000
Rubén Entrerríos a suferit
leziuni ale coloanei vertebrale.
500
00:46:50,080 --> 00:46:53,440
Deși viața nu-i este în pericol,
consecințele vor fi…
501
00:47:17,040 --> 00:47:18,440
Iartă-mă, fiule!
502
00:47:45,920 --> 00:47:47,880
- Privește!
- Ce e?
503
00:47:47,960 --> 00:47:49,680
- Primești încontinuu.
- Ce?
504
00:47:50,520 --> 00:47:51,720
Mesaje de susținere.
505
00:47:53,280 --> 00:47:55,080
Ești un model pentru mulți.
506
00:47:56,200 --> 00:47:57,360
- Serios?
- Da.
507
00:47:59,760 --> 00:48:01,800
Să fii mândră de ce ai făcut.
508
00:48:05,600 --> 00:48:07,440
Sunt mândră să-ți fiu prietenă.
509
00:48:10,200 --> 00:48:11,080
Vino!
510
00:48:17,120 --> 00:48:18,920
Te iubesc enorm, Bego.
511
00:48:19,000 --> 00:48:19,880
Și eu.
512
00:48:33,800 --> 00:48:34,760
Șase luni.
513
00:48:35,680 --> 00:48:39,280
- Lucrez la cantină.
- Mi-l imaginam în închisoare.
514
00:48:39,960 --> 00:48:42,960
Vorbesc cu el prin geam, ca în filme.
515
00:48:43,800 --> 00:48:45,880
O spui de parcă-ți place.
516
00:48:45,960 --> 00:48:48,000
- Tirso, de fapt, e sexy.
- Serios?
517
00:48:48,560 --> 00:48:49,560
- Da.
- Îți place?
518
00:48:49,640 --> 00:48:50,680
- Da.
- Da?
519
00:48:55,360 --> 00:48:56,720
Ce zici de ei?
520
00:48:58,000 --> 00:48:59,440
Îți aduc aminte de ceva?
521
00:49:12,640 --> 00:49:16,600
Știi la ce m-am gândit
prima oară când am fost împreună?
522
00:49:20,960 --> 00:49:24,200
Deși nu te cunoșteam prea bine,
aveam încredere în tine.
523
00:49:27,280 --> 00:49:29,200
Puteam să fiu eu însămi cu tine.
524
00:49:34,320 --> 00:49:35,520
Te simțeai ca acasă.
525
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Mi-e teamă.
526
00:50:09,600 --> 00:50:12,680
După asta, nu știu
dacă relația noastră va fi la fel.
527
00:50:16,720 --> 00:50:17,840
Ție nu ți-e teamă?
528
00:50:20,280 --> 00:50:21,720
Bineînțeles că mi-e.
529
00:50:25,120 --> 00:50:27,640
Dar nu putem lăsa frica să ne paralizeze.
530
00:50:45,440 --> 00:50:46,400
Și atunci?
531
00:50:50,400 --> 00:50:53,680
Atunci… hai să mergem acasă!