1 00:00:06,400 --> 00:00:09,480 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:29,560 --> 00:00:32,520 JEYCOB5: HEJ 3 00:00:48,680 --> 00:00:52,320 JAVITOJABATO: VAR HAR DU VARIT? 4 00:01:06,720 --> 00:01:09,640 JEYCOB5: UPPTAGEN. DU VET 5 00:01:14,640 --> 00:01:17,880 JAVITOJABATO: GJORT NÅT BÄTTRE ÄN ATT CHATTA? 6 00:01:17,960 --> 00:01:21,480 JEYCOB5: JA, DET VI GÖR 7 00:01:22,080 --> 00:01:24,920 -Vad är det? -Luisito. 8 00:01:25,520 --> 00:01:27,680 Vänta? Ta det nu lugnt. Sluta, Toño. 9 00:01:27,760 --> 00:01:29,760 Berätta vad som har hänt. 10 00:01:32,080 --> 00:01:33,000 Luisito… 11 00:01:35,120 --> 00:01:36,000 …är inte min. 12 00:01:38,000 --> 00:01:39,640 Var kommer det här ifrån? 13 00:01:42,600 --> 00:01:43,800 Han är inte min son. 14 00:01:44,320 --> 00:01:45,520 Han är Marianos son. 15 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 Han är Marianos. 16 00:01:48,080 --> 00:01:50,640 Hon hittade ringen och lämnade inte in den. 17 00:01:50,720 --> 00:01:56,000 -Hon hittade Rubén Entrerríos ring… -Vänta. Vad gjorde Miriam? 18 00:01:56,080 --> 00:02:00,440 Hon gav ringen till Mercedes, som gav henne pengar till restaurangen. 19 00:02:00,520 --> 00:02:02,720 -Det är mitt fel. -Nej, lyssna på mig. 20 00:02:02,800 --> 00:02:06,160 Nej, det är inte ditt fel. Inget är ditt fel. 21 00:02:06,240 --> 00:02:07,600 Hör du vad jag säger? 22 00:02:07,680 --> 00:02:12,040 Så ja. Nu räcker det. Lugna dig, okej? Det räcker. 23 00:02:14,400 --> 00:02:16,280 Så ja. Lugna dig lite. 24 00:03:13,400 --> 00:03:15,400 Du kan inte gå in. 25 00:03:16,400 --> 00:03:20,320 -Jag sa att hon inte kunde gå in. -Det går bra. Stäng dörren. 26 00:03:20,960 --> 00:03:24,880 Jag trodde inte att man kunde sjunka så lågt. Att även du var mänsklig. 27 00:03:25,600 --> 00:03:27,280 -Jag fattar inget. -Toño vet. 28 00:03:29,400 --> 00:03:31,160 Hur kan han veta nåt? 29 00:03:32,120 --> 00:03:34,960 Visst. Vet du inget om Rubéns ring heller? 30 00:03:38,040 --> 00:03:40,240 Jag gör vad som helst för Rubén. 31 00:03:42,080 --> 00:03:43,040 Hör på… 32 00:03:43,760 --> 00:03:46,720 En kort sekund, för Toños skull, övervägde jag det, 33 00:03:46,800 --> 00:03:50,480 men nu kan jag bara tänka på att se din son ruttna i fängelset, 34 00:03:50,560 --> 00:03:51,640 vad som än krävs. 35 00:03:53,680 --> 00:03:55,880 Pengar kan inte köpa allt, Mercedes. 36 00:03:57,120 --> 00:03:59,280 Säger folk som inte har några. 37 00:04:01,080 --> 00:04:02,240 Var det allt? 38 00:04:13,600 --> 00:04:15,080 -Han är där inne. -Okej. 39 00:04:19,160 --> 00:04:20,240 -Såg du nån? -Nej. 40 00:04:20,320 --> 00:04:21,720 -Är du säker? -Ja. 41 00:04:22,360 --> 00:04:23,600 Vad var så bråttom? 42 00:04:28,280 --> 00:04:30,960 -Luisito är Mariano Entrerríos son. -Va? 43 00:04:31,040 --> 00:04:33,840 Miriam fann Rubéns ring där jag blev våldtagen, 44 00:04:33,920 --> 00:04:37,880 och utpressade Mercedes med den i stället för att gå till polisen. 45 00:04:37,960 --> 00:04:41,000 -Är du säker på allt det här? -Toño berättade det. 46 00:04:41,080 --> 00:04:44,160 -Vi måste göra nåt. -Jag kommer från Mercedes kontor. 47 00:04:45,600 --> 00:04:47,600 Gick du till Mercedes kontor? 48 00:04:48,600 --> 00:04:51,840 -Hur tänkte du? -Jag vet, Bruno! Jag vet. 49 00:04:51,920 --> 00:04:54,600 -Jag svär på att jag ville döda henne. -Alba! 50 00:04:55,240 --> 00:04:58,600 Jag förstår det, men vi måste vara extra försiktiga nu. 51 00:05:00,040 --> 00:05:04,040 Om vi klantar oss får varken du, Toño eller nån annan upprättelse. 52 00:05:06,440 --> 00:05:07,320 Förstår du? 53 00:05:27,280 --> 00:05:28,200 Mamma. 54 00:05:30,320 --> 00:05:32,680 -Vad är det? -Den där Alba. Jag vet inte… 55 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 -Har du träffat Alba? -Ja. 56 00:05:34,320 --> 00:05:35,760 -Varför det? -För att… 57 00:05:35,840 --> 00:05:38,800 Helvete. Alba hit och Alba dit. Hon är ett problem. 58 00:05:39,800 --> 00:05:41,600 Farfar hade löst det. 59 00:05:41,680 --> 00:05:45,160 Farfar hade fixat det. Han kunde fatta svåra beslut. 60 00:05:45,240 --> 00:05:47,600 Det finns andra sätt. Lita på mig. 61 00:05:47,680 --> 00:05:50,240 Farfar sa jämt att jag var som han. 62 00:05:50,320 --> 00:05:53,000 -Jag borde gå dit… -Farfar finns inte längre! 63 00:05:57,720 --> 00:05:58,880 Och ja, det sa han. 64 00:06:03,440 --> 00:06:04,600 Men han hade fel. 65 00:06:12,520 --> 00:06:13,800 Du är bättre än han. 66 00:06:15,480 --> 00:06:16,400 Mycket bättre. 67 00:06:19,720 --> 00:06:20,840 Jag måste i väg nu. 68 00:06:22,920 --> 00:06:23,800 Och du? 69 00:06:25,000 --> 00:06:26,040 Vadå? 70 00:06:28,400 --> 00:06:29,600 Litar du på mig? 71 00:07:08,800 --> 00:07:10,560 -Hej. -Hej. 72 00:07:25,440 --> 00:07:28,960 JAVITOJABATO: VILKEN SUBBA… 73 00:07:29,040 --> 00:07:32,840 JEYCOB5: HUR VAR DIN FÖRSTA JAKT? 74 00:07:32,920 --> 00:07:37,720 JAVITOJABATO: HELT ÄRLIGT, INTE JÄTTEBRA 75 00:07:40,560 --> 00:07:44,800 JEYCOB5: SÅG DU HENNE I ÖGONEN MEDAN DU KNULLADE HENNE? 76 00:07:47,200 --> 00:07:49,560 JAVITOJABATO: JAG FATTAR INTE, MÄSTAREN 77 00:07:52,360 --> 00:07:57,120 JEYCOB5: VÅR MAKT BESTÅR I ATT FÖRVÄGRA TJEJEN HENNES MAKT 78 00:07:58,080 --> 00:08:02,880 JAVITOJABATO: TACK FÖR TIPSET, MÄSTAREN! 79 00:08:08,560 --> 00:08:12,280 JEYCOB5: VILL DU KOMMA PÅ FEST? DÅ KAN VI TRÄFFAS 80 00:08:17,400 --> 00:08:19,920 JEYCOB5: SPELA INTE SVÅRFLÖRTAD 81 00:08:24,560 --> 00:08:27,440 JAVITOJABATO: NÄR? 82 00:08:27,520 --> 00:08:32,600 JEYCOB5: I KVÄLL 83 00:08:32,680 --> 00:08:36,600 JAVITOJABATO: I KVÄLL SKA JAG PÅ JAKT 84 00:08:36,680 --> 00:08:39,040 JEYCOB5: DIN JÄVEL… 85 00:08:39,120 --> 00:08:43,640 JAVITOJABATO: JAG GILLAR ATT BEHÅLLA SOUVENIRER FRÅN JAKTEN 86 00:08:48,280 --> 00:08:52,800 JAVITOJABATO: GÖR DU OCKSÅ DET? 87 00:08:52,880 --> 00:08:57,560 JEYCOB5: ALLTID 88 00:08:57,640 --> 00:09:00,840 JAVITOJABATO: KOLLA MIN SAMLING 89 00:09:27,240 --> 00:09:30,920 JAVITOJABATO: DIN? 90 00:09:47,560 --> 00:09:49,400 Det är Jacobos rum. 91 00:09:49,480 --> 00:09:52,360 -Är du säker? -Jag gav honom skulpturen. 92 00:09:54,240 --> 00:09:56,520 Då så, då vet vi var de finns. 93 00:09:58,200 --> 00:10:02,120 -Han har fest hemma hos sig i kväll. -Ja, han bjöd mig på forumet. 94 00:10:02,880 --> 00:10:03,920 Seriöst? 95 00:10:04,000 --> 00:10:06,800 Ja, men oroa dig inte. Jag lyckades slingra mig. 96 00:10:08,840 --> 00:10:13,200 Jag vet inte. Jag kunde passa på att se mig om. 97 00:10:17,200 --> 00:10:20,680 Det är vår bästa chans. Vi måste göra det mesta av den. 98 00:10:23,920 --> 00:10:26,960 Ja, men var väldigt försiktig, är du snäll. 99 00:10:27,960 --> 00:10:29,520 Jag ringer när jag är där. 100 00:10:30,480 --> 00:10:31,360 Okej. 101 00:10:46,400 --> 00:10:49,160 Det är ett kontrakt. Du säljer dina aktier till oss. 102 00:10:50,880 --> 00:10:53,440 Varför skulle jag vilja det? Eloy? 103 00:10:54,840 --> 00:10:55,960 Det är över. 104 00:10:56,520 --> 00:11:00,160 -Du är ute ur företaget. -Men mot generös kompensation. 105 00:11:04,280 --> 00:11:05,520 Ska du inte säga nåt? 106 00:11:08,480 --> 00:11:11,800 -Vad är plan B? -Vad vill du ha? Mer pengar? 107 00:11:13,120 --> 00:11:15,600 Jag vill veta varför jag skulle skriva på. 108 00:11:28,120 --> 00:11:31,440 Släpp! 109 00:11:32,040 --> 00:11:33,240 Mercedes… 110 00:11:55,360 --> 00:11:56,440 Jag litade på dig. 111 00:11:57,360 --> 00:11:58,560 Och jag på dig. 112 00:12:00,120 --> 00:12:03,080 -Erkänn bara. Det här är för mycket. -Bara för mig? 113 00:12:03,720 --> 00:12:06,040 -Jävla häxa! Du dödade min far. -Pappa! 114 00:12:11,720 --> 00:12:13,440 Det är inte personligt. 115 00:12:14,400 --> 00:12:19,280 Men företaget går före allt annat. Du hade gjort samma sak. 116 00:12:22,640 --> 00:12:24,360 Och om ni har fler kopior? 117 00:12:24,440 --> 00:12:27,640 Mer än nåt annat vill vi inte se fler skandaler. 118 00:12:27,720 --> 00:12:30,400 Varken i företaget eller familjen. 119 00:13:03,920 --> 00:13:07,760 -Har du verkligen blivit vän med Jacobo? -Inte jag. Jabato. 120 00:13:08,480 --> 00:13:12,480 Hur kom ni in på psykopatforumet? De släpper inte in vem som helst. 121 00:13:13,240 --> 00:13:14,920 Bego är inte vem som helst. 122 00:13:15,000 --> 00:13:18,240 -Har du inte insett det än? -Det har jag vetat länge. 123 00:13:21,520 --> 00:13:24,520 Har du hört talas om social manipulation? Phishing? 124 00:13:25,240 --> 00:13:28,080 -Nej, jag vet inte. -Det var så vi tog oss in. 125 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 -Toño. -Hej. 126 00:13:31,200 --> 00:13:32,640 -Marta. -Hej. 127 00:13:33,280 --> 00:13:36,560 Expertrapporten bekräftade att Hugo skrev brevet. 128 00:13:39,360 --> 00:13:42,680 -Jag har träffat den nya domaren. -Vet du nåt om honom? 129 00:13:43,360 --> 00:13:47,040 Han har fina referenser. Det är möjligt att du måste vittna. 130 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 -När? -Snart. 131 00:13:52,960 --> 00:13:55,520 -Hej, hur har ni det? Snygging. -Hej. 132 00:13:55,600 --> 00:13:56,480 Hej. 133 00:13:57,280 --> 00:13:59,160 -Läget? -Hej. 134 00:13:59,240 --> 00:14:00,560 -Hej. -Hej. 135 00:14:03,040 --> 00:14:05,000 -Herregud. -Va? Gillar du henne? 136 00:14:06,160 --> 00:14:09,080 Du behöver en tjej. Tro mig. 137 00:14:09,160 --> 00:14:12,560 Jag fixar en tjej åt dig. Jag menar en bra tjej, okej? 138 00:14:12,640 --> 00:14:14,960 Från vår värld, inte nån lolla. 139 00:14:15,680 --> 00:14:17,360 Varför snackar du om henne? 140 00:14:17,440 --> 00:14:20,880 -För att Rubén gör mig nervös. -Alba var ett misstag. 141 00:14:21,480 --> 00:14:23,360 -Få in det i skallen. -Okej. 142 00:14:23,440 --> 00:14:26,200 Oroa dig inte. Alla gör misstag. 143 00:14:27,320 --> 00:14:29,040 Ja, men det här blev dyrbart… 144 00:14:31,120 --> 00:14:32,720 Lugn. Här kommer de. 145 00:14:40,760 --> 00:14:43,280 -Ursäkta ett ögonblick. -Vad vill han? 146 00:14:43,360 --> 00:14:46,680 -Lugn, jag ska inte hålla nåt tal. -Okej. 147 00:14:46,760 --> 00:14:49,640 -Dags för tal! -Jag ska inte hålla nåt tal. 148 00:14:49,720 --> 00:14:52,040 -Och? Sätt fart! -Sätt i gång. 149 00:14:52,120 --> 00:14:53,920 Jag vill bara utbringa en skål 150 00:14:54,760 --> 00:14:56,960 för nån som inte är här med oss. 151 00:14:58,920 --> 00:15:00,400 Vi saknar honom så, 152 00:15:01,000 --> 00:15:03,800 och han skulle haft det skitkul här. 153 00:15:09,760 --> 00:15:12,560 -För Hugo! -För Hugo! 154 00:15:13,680 --> 00:15:15,640 Visst, för Hugo! 155 00:15:19,560 --> 00:15:24,200 Vi vet alla vems fel det är att Hugo inte är här i dag. 156 00:15:25,040 --> 00:15:26,280 Inte sant, Bruno? 157 00:15:33,000 --> 00:15:33,880 Rubén… 158 00:15:38,160 --> 00:15:39,040 Säg det. 159 00:15:41,440 --> 00:15:44,200 -Alba. -Nej. 160 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 Inte Alba. 161 00:15:47,120 --> 00:15:48,400 Slynan Alba. 162 00:15:52,760 --> 00:15:54,840 -Precis. -Så är det. 163 00:15:55,800 --> 00:15:56,680 Ja. 164 00:15:56,760 --> 00:15:58,000 -Mycket bättre. -Sant. 165 00:16:06,200 --> 00:16:08,280 -Hej, främling. -Hej. 166 00:16:09,400 --> 00:16:12,000 -Sandra, jag glömde mig. Grattis. -Tack 167 00:16:12,080 --> 00:16:13,520 -Fint tal. -Tack. 168 00:16:14,880 --> 00:16:15,760 Vi ses. 169 00:16:17,480 --> 00:16:19,200 Ursäkta. Håll det här åt mig. 170 00:16:24,280 --> 00:16:26,080 Nå? Vad säger du? 171 00:16:28,400 --> 00:16:30,720 Att du har 2 000 euro i varje öra. 172 00:16:30,800 --> 00:16:33,880 Han måste verkligen älska dig. Han eller hans mamma. 173 00:16:34,560 --> 00:16:38,000 Om inte allting hade hänt, hade det varit en vigselring. 174 00:16:38,080 --> 00:16:39,440 -Bättre så här. -Bättre? 175 00:16:40,200 --> 00:16:42,680 Rubén är besatt av Alba. Ser du det inte? 176 00:16:42,760 --> 00:16:44,880 Va? Det är inte sant. 177 00:16:45,520 --> 00:16:47,960 Lugn. Tänk inte på det. 178 00:16:48,640 --> 00:16:49,880 Strax tillbaka, okej? 179 00:17:03,760 --> 00:17:04,840 Har du det? 180 00:17:10,680 --> 00:17:11,600 Och det andra? 181 00:17:22,760 --> 00:17:24,360 Bara förse er. 182 00:17:27,520 --> 00:17:29,840 -Har du sett Bruno? -Nej, släpp det. 183 00:17:29,920 --> 00:17:33,040 -Han var här nyss. -Jag vet inte. Vad är det? 184 00:17:33,120 --> 00:17:35,280 -Jag måste prata med honom. -Om vad? 185 00:17:36,040 --> 00:17:38,640 -En grej. -Prata med mig. 186 00:17:38,720 --> 00:17:39,720 Nej. Senare. 187 00:18:03,240 --> 00:18:04,680 Vad fan gör ni här inne? 188 00:18:42,760 --> 00:18:43,640 Bruno? 189 00:18:52,160 --> 00:18:55,160 Var har du hållit hus? Vems rum är det här? 190 00:18:56,200 --> 00:18:57,320 Min kusin Jacobos. 191 00:19:07,880 --> 00:19:10,840 Va? Tänker du stå kvar där? 192 00:19:14,000 --> 00:19:15,720 Nej, så klart inte. 193 00:19:27,920 --> 00:19:31,040 Jag har varit självisk. För att finna mig i mitt liv… 194 00:19:32,800 --> 00:19:35,000 …försökte jag lära mig att älska dig. 195 00:19:35,080 --> 00:19:36,280 Och jag är idioten. 196 00:19:38,800 --> 00:19:41,640 Du gifte dig med mig för att ge Luisito en pappa. 197 00:19:43,240 --> 00:19:46,280 -Du utnyttjade mig. Så är det bara. -Ja och nej. 198 00:19:47,120 --> 00:19:50,320 Jag gifte mig med dig för att Luisito behövde en pappa. 199 00:19:52,440 --> 00:19:55,040 Och för att jag visste att det inte fanns nån 200 00:19:56,240 --> 00:19:57,360 bättre än du. 201 00:20:00,560 --> 00:20:02,640 Jag har ljugit mycket, men inte nu. 202 00:20:16,520 --> 00:20:18,320 Om jag bara kunde backa tiden. 203 00:20:20,560 --> 00:20:21,440 Ja. 204 00:20:23,720 --> 00:20:25,960 Och om jag kunde sluta älska dig. 205 00:20:29,960 --> 00:20:30,840 Så? 206 00:20:36,760 --> 00:20:37,800 Vi får se. 207 00:20:42,920 --> 00:20:44,160 Vad sa du till honom? 208 00:20:46,640 --> 00:20:49,760 Att mamma har fått ett erbjudande om jobb i Madrid, 209 00:20:51,720 --> 00:20:53,640 och att räkan stannar hos pappa. 210 00:20:58,120 --> 00:20:59,000 -Pappa? -Ja? 211 00:20:59,080 --> 00:21:01,760 -Ska vi gå och fiska? -Det kan du tro, räkan. 212 00:21:02,440 --> 00:21:03,560 Vet du vad? 213 00:21:03,640 --> 00:21:08,160 När jag var som du ville jag jämt fiska med din farfar. 214 00:21:09,760 --> 00:21:11,960 -Du är lik din pappa, inte sant? -Ja. 215 00:21:12,040 --> 00:21:14,400 Du liknar mig. Okej, sätt fart. 216 00:21:15,120 --> 00:21:16,280 Följ med faster. 217 00:21:23,680 --> 00:21:27,520 Om det var upp till mig, hade jag köpt de här tomterna. 218 00:21:28,760 --> 00:21:30,720 Se, vem som kommer. 219 00:21:31,800 --> 00:21:33,200 Mitt huvud exploderar. 220 00:21:33,800 --> 00:21:36,520 Av allt tänkande. Du tänker för mycket. 221 00:21:36,600 --> 00:21:39,040 -Sug mig. -Låt honom vara. 222 00:21:41,280 --> 00:21:42,440 Mår du bra? 223 00:21:45,240 --> 00:21:48,960 Sandra är under kontroll. Jag är rik, möjligheterna är oändliga, 224 00:21:49,040 --> 00:21:50,840 men en jävla sak fattas. 225 00:21:50,920 --> 00:21:53,680 Ett jobb. Det är det du saknar. 226 00:21:53,760 --> 00:21:57,480 Nej, jag behöver knulla Sandra, med en av hennes vänner bredvid, 227 00:21:57,560 --> 00:22:00,000 som får lära sig vem som bestämmer. 228 00:22:00,080 --> 00:22:03,200 Han är sjuk. Du måste erkänna att killen är sjuk. 229 00:22:03,280 --> 00:22:05,960 Vet du, jag tycker att det låter fan så sjyst. 230 00:22:22,120 --> 00:22:23,280 Vad önskas? 231 00:22:24,680 --> 00:22:28,560 -Vad för slags kvinna är du? -Du ska inte ha nåt alltså? 232 00:22:28,640 --> 00:22:29,760 Jag är inte klar. 233 00:22:33,720 --> 00:22:35,960 Du kan inte erkänna ditt misslyckande. 234 00:22:36,840 --> 00:22:39,400 Att allt var för att utpressa Entrerríos, 235 00:22:39,480 --> 00:22:43,160 och att du i slutändan bara är en bitter småstadshora. 236 00:22:43,240 --> 00:22:46,440 Det som hände den natten var ditt eget fel. 237 00:22:47,200 --> 00:22:49,280 -Erkänn det. -Fråga honom. 238 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 Fråga Rubén om jag var den enda. 239 00:22:51,960 --> 00:22:54,400 -Va? -Fråga om de andra han har våldtagit. 240 00:22:55,800 --> 00:22:57,840 -Du kan dra åt helvete. -Sandra. 241 00:23:00,720 --> 00:23:04,120 -Att du blundar ändrar inte sanningen. -Vilken sanning? 242 00:23:05,560 --> 00:23:07,760 Du är ett offer utan att veta om det. 243 00:23:17,720 --> 00:23:19,680 DET ÄR INTE MISSHANDEL DET ÄR VÅLDTÄKT 244 00:23:19,760 --> 00:23:21,680 NEJ BETYDER NEJ 245 00:23:21,760 --> 00:23:23,680 DE TROR OSS INTE FÖRRÄN VI BLIR DÖDADE 246 00:23:23,760 --> 00:23:27,600 LIVET ÄR MÄRKLIGT 247 00:23:34,360 --> 00:23:35,320 -Rubén. -Va? 248 00:23:35,400 --> 00:23:38,000 -Jag har ingen lust. -Nu pratar vi inte. 249 00:23:38,080 --> 00:23:39,680 Sluta. Bort med dig! 250 00:23:42,040 --> 00:23:44,960 Vad är det med dig? Varför kom du hit? 251 00:23:45,040 --> 00:23:47,960 För att vara med dig. Jag är inget köttstycke. 252 00:23:48,040 --> 00:23:51,080 Jag vill att du ser och lyssnar på mig, som en person. 253 00:23:51,160 --> 00:23:53,040 Okej, jag lyssnar. 254 00:23:54,320 --> 00:23:57,000 -Jag träffade Alba i morse. -Alba? Varför det? 255 00:23:57,720 --> 00:24:02,400 -Jag ville prata och gick till baren. -Ni två behöver inte prata. För helvete. 256 00:24:04,840 --> 00:24:08,040 -Har det funnits andra? -Vad pratar du om? 257 00:24:08,120 --> 00:24:10,800 Vi ordnade en grym fest åt dig. Vad vill du? 258 00:24:11,520 --> 00:24:13,320 Du behöver bara förneka det. 259 00:24:13,400 --> 00:24:17,000 Du säger inte vad jag ska och inte ska göra. Förstått? 260 00:24:19,040 --> 00:24:21,720 -Uppfattat. -Ni är alla likadana. 261 00:24:21,800 --> 00:24:25,960 -Va? Vad säger du? -Jag har inte våldtagit nån! 262 00:24:31,760 --> 00:24:35,800 -Jag vet inte vad jag ska tro. -Tro vad du vill. 263 00:24:37,560 --> 00:24:40,520 Visst. Försvinn du också. Fan. 264 00:24:50,640 --> 00:24:52,080 Jag träffade Alba. 265 00:24:52,160 --> 00:24:53,840 Har det funnits andra? 266 00:24:53,920 --> 00:24:55,880 Han är besatt… 267 00:25:02,640 --> 00:25:05,040 Rubén är besatt av Alba. 268 00:25:05,120 --> 00:25:06,840 Besatt. 269 00:25:06,920 --> 00:25:11,440 KLOROFORM 270 00:25:29,680 --> 00:25:31,120 Gillar du det? 271 00:25:34,360 --> 00:25:38,240 Gillar du det, skitstövel? 272 00:26:30,680 --> 00:26:33,680 Alba har inte sovit hemma och hon är inte på baren. 273 00:26:33,760 --> 00:26:37,120 Hon svarar inte i mobilen. Har du pratat med Toño? 274 00:26:37,200 --> 00:26:40,720 Nej, jag sa att hon sov hos mig. Jag ville inte oroa honom. 275 00:26:40,800 --> 00:26:43,240 Alba ger sig inte av utan att säga nåt. 276 00:26:43,800 --> 00:26:46,280 -Vad händer? -Alba är försvunnen sen i går. 277 00:26:46,360 --> 00:26:47,360 -Bego. -Fan också. 278 00:26:47,440 --> 00:26:48,880 -Vad händer? -Grejen? 279 00:26:48,960 --> 00:26:50,560 -Bego. -Vilken grej? 280 00:26:51,200 --> 00:26:53,200 -Minns du? Advokatens idé. -Vad nu? 281 00:26:53,280 --> 00:26:54,320 Visst fan. 282 00:26:55,200 --> 00:26:57,200 -Vad är det? -Jag ringer upp dig. 283 00:26:57,280 --> 00:26:58,240 Bego! 284 00:27:05,400 --> 00:27:07,800 -Vi ses sen. -Hej då. 285 00:27:56,600 --> 00:27:58,880 En schäslong vore nog skönare. 286 00:28:00,320 --> 00:28:01,760 Men jag hittade ingen. 287 00:28:01,840 --> 00:28:03,640 -Släpp mig. -Va? 288 00:28:03,720 --> 00:28:07,040 -Släpp mig, din jävel. Släpp mig! -Sa du nåt? 289 00:28:12,280 --> 00:28:13,360 Inte det, va? 290 00:28:15,280 --> 00:28:16,480 Jag trodde inte det. 291 00:28:30,280 --> 00:28:32,280 Du är mycket trevligare tyst. 292 00:28:35,280 --> 00:28:36,240 Vet du… 293 00:28:37,960 --> 00:28:41,480 Jag tror att du gick över gränsen när du pratade med mamma. 294 00:28:43,840 --> 00:28:45,240 Och se var vi är nu. 295 00:28:49,640 --> 00:28:51,080 Visst är det bättre här? 296 00:28:52,520 --> 00:28:53,440 Hör på. 297 00:29:01,200 --> 00:29:04,040 I går när jag tänkte på vad jag ska göra med dig, 298 00:29:04,120 --> 00:29:06,000 kom en massa minnen tillbaka. 299 00:29:16,880 --> 00:29:19,960 Då stod det klart för mig att jag ska vara med dig. 300 00:29:24,280 --> 00:29:25,760 Du borde vara stolt. 301 00:29:36,560 --> 00:29:39,400 Var är du, Rubén? Var är du? 302 00:29:50,440 --> 00:29:51,680 Du ville träffas? 303 00:30:09,760 --> 00:30:10,840 Vad är det på det? 304 00:30:15,880 --> 00:30:17,200 Det finns inga kopior. 305 00:30:18,720 --> 00:30:20,640 Inte med hela filen i alla fall. 306 00:30:20,720 --> 00:30:23,320 MAPPEN ÄR TOM 307 00:30:24,840 --> 00:30:26,920 MAPPEN ÄR TOM 308 00:30:38,640 --> 00:30:40,480 Du och jag är inte så olika. 309 00:30:40,560 --> 00:30:42,040 Din jävel. 310 00:30:42,120 --> 00:30:44,600 Vi gör vad vi måste för att få det vi vill. 311 00:30:44,680 --> 00:30:45,680 Nej. 312 00:30:45,760 --> 00:30:49,560 Nej, jag är inte alls som du. Jag gör bara mitt jobb. 313 00:30:51,800 --> 00:30:55,560 Vi hittade Albas mobil i en soptunna. Hon är spårlöst borta. 314 00:30:56,280 --> 00:30:58,280 Jag ska anmäla henne saknad. 315 00:30:59,520 --> 00:31:03,440 Vänta, nån knackar. Det är kanske hon. Jag ringer upp. 316 00:31:05,280 --> 00:31:06,240 Nu drar vi. 317 00:31:07,240 --> 00:31:09,440 -Vart då? -Vi ska ut med båten. 318 00:31:09,520 --> 00:31:13,000 Du är spänd, jag är spänd. Vi behöver koppla ner oss. 319 00:31:13,080 --> 00:31:14,560 Har du öl? 320 00:31:15,320 --> 00:31:16,200 Ja. 321 00:31:19,240 --> 00:31:21,120 Fan. Nu ringer han. 322 00:31:22,280 --> 00:31:24,200 -Rubén, möt oss på kajen. -Nej. 323 00:31:24,280 --> 00:31:26,760 -Nej, kom till fabriken. -Jag är med Bruno. 324 00:31:28,640 --> 00:31:31,320 Jag känner dig. Vad har du nu ställt till med? 325 00:31:34,440 --> 00:31:35,400 Har han problem? 326 00:31:40,360 --> 00:31:42,880 Nej, bara Rubén-grejor. Jag måste dra. 327 00:31:43,920 --> 00:31:45,600 -Ska jag komma? -Behövs inte. 328 00:31:45,680 --> 00:31:47,640 -Jag följer med. -Det behövs inte. 329 00:31:48,200 --> 00:31:49,080 Okej? 330 00:31:51,880 --> 00:31:53,440 -Vänta. -Jackan. Just det. 331 00:31:55,600 --> 00:31:59,520 -Jag hade gillat en båttur. -Lugn. Båten finns kvar. 332 00:31:59,600 --> 00:32:00,680 -Hej då. -Hej då. 333 00:32:23,440 --> 00:32:24,840 Du gör dig bara illa. 334 00:32:41,080 --> 00:32:42,040 Törstig? 335 00:32:58,480 --> 00:33:01,440 Helvete! Vilken jävla glädjedödare! 336 00:33:04,720 --> 00:33:07,640 Jag vet inte. Jag trodde att du skulle bli arg. 337 00:33:07,720 --> 00:33:10,440 Att du skulle kalla mig våldtäktsman, psykopat. 338 00:33:10,520 --> 00:33:12,880 Sen skulle jag dra pistolen. 339 00:33:14,160 --> 00:33:15,760 Blev du överraskad nu? 340 00:33:17,240 --> 00:33:18,240 Den är Hugos. 341 00:33:19,960 --> 00:33:22,920 Vet du att det är ditt fel att han sköt sig? 342 00:33:23,920 --> 00:33:26,000 -Din mammas uppgörelse. -Nämn henne inte. 343 00:33:26,080 --> 00:33:28,880 -Jag säger till domaren att jag ljög. -Det gjorde du. 344 00:33:30,800 --> 00:33:33,880 Då tar allt slut. Snälla du. Snälla. 345 00:33:34,880 --> 00:33:35,760 Visst. 346 00:33:37,400 --> 00:33:39,680 Visst, då 347 00:33:41,000 --> 00:33:42,600 får du fängelse, inte sant? 348 00:33:46,000 --> 00:33:49,240 -Det räcker inte. -Tänk genom det. Snälla! 349 00:33:49,320 --> 00:33:51,960 Du får livstid. Din mamma klarar inte det. 350 00:33:52,040 --> 00:33:54,560 Prata inte om min mamma! Helvete! 351 00:33:55,360 --> 00:33:56,600 Du känner henne inte. 352 00:33:56,680 --> 00:34:01,280 MAMMA 353 00:34:02,480 --> 00:34:03,920 Rubén, älskling. 354 00:34:04,000 --> 00:34:06,800 Jag lovade att jag skulle lösa det. Det har jag. 355 00:34:08,160 --> 00:34:11,040 Vi flyger till Barbados i kväll. Allt är ordnat. 356 00:34:12,280 --> 00:34:16,960 Jag hoppas att du inte gör nåt dumt. För guds skull, ring. 357 00:34:18,400 --> 00:34:20,080 Tack. Till flygplatsen. 358 00:34:25,360 --> 00:34:27,080 -Clara? -Var är du? 359 00:34:28,120 --> 00:34:30,120 Jag är på väg till flygplatsen. 360 00:34:31,080 --> 00:34:33,200 -Varför? -Jag måste be om en tjänst. 361 00:34:34,200 --> 00:34:35,640 Kan vi spåra min mobil? 362 00:34:35,720 --> 00:34:39,000 Ja, absolut. Men om det inte är sant, har vi problem. 363 00:34:39,080 --> 00:34:42,000 -Vet du att hon är i fara? -Ja, Rubén har henne. 364 00:34:42,080 --> 00:34:43,840 Nej, det vet du inte. 365 00:34:47,480 --> 00:34:50,880 Okej, vad handlar det här om? Vad har du gjort nu? 366 00:34:50,960 --> 00:34:52,440 Nåt du inte skulle våga. 367 00:34:58,280 --> 00:34:59,200 Alba. 368 00:35:00,680 --> 00:35:03,040 Är du helt från vettet? 369 00:35:03,920 --> 00:35:07,160 Det är lugnt. Det är under kontroll. 370 00:35:07,240 --> 00:35:10,160 Vi dödar henne, gräver en grop och fyller den med cement. 371 00:35:10,240 --> 00:35:11,800 Vi har en grävmaskin. 372 00:35:12,760 --> 00:35:16,400 Ingen har varit här på åratal. De hittar henne aldrig. 373 00:35:17,120 --> 00:35:19,440 Nå? Vem är familjens snille nu? 374 00:35:25,840 --> 00:35:27,000 Vad fan gör du? 375 00:35:34,880 --> 00:35:38,520 -Lägg undan den, annars får du stryk. -Slynan ska ingenstans. 376 00:35:44,840 --> 00:35:47,520 Lägg ner pistolen. Jag skojar inte. 377 00:35:50,200 --> 00:35:51,680 Ska vi inte knulla henne? 378 00:36:07,080 --> 00:36:10,280 -Vart leder vägen? -Till Entrerríos gamla fabrik. 379 00:36:18,960 --> 00:36:21,760 Ni löser inget genom att döda tjejen ni våldtog. 380 00:36:24,280 --> 00:36:27,840 Jag svär, Jacobo. Jag säger inget, om du släpper mig. 381 00:36:27,920 --> 00:36:29,920 Alla kan fortsätta med sina liv. 382 00:36:34,280 --> 00:36:38,800 -Hörde du, Rubén? Det låter vettigt. -Åt helvete med den här skiten. 383 00:36:48,240 --> 00:36:50,640 Varför dra in Bruno om han inte gjorde nåt? 384 00:36:51,640 --> 00:36:53,600 Hur vet du det? 385 00:36:53,680 --> 00:36:56,760 För att han inte är som ni. Det har han aldrig varit. 386 00:36:58,040 --> 00:36:59,480 Ändå anklagade du honom. 387 00:37:00,080 --> 00:37:02,280 Jag blev tvungen. Jag hade inget val. 388 00:37:10,640 --> 00:37:14,920 Du är intelligent. Tänker du låta den killen förstöra ditt liv? 389 00:37:15,000 --> 00:37:16,920 Håll käften, okej? 390 00:37:20,120 --> 00:37:23,240 Lyssna inte. Hon försatte oss i den här skiten. 391 00:37:23,320 --> 00:37:26,520 Hon kokte ihop allt det här. Hon ljög för alla! 392 00:37:32,760 --> 00:37:35,360 Hon har varken kokt ihop nåt eller ljugit. 393 00:37:36,760 --> 00:37:37,920 Vi våldtog henne. 394 00:37:39,960 --> 00:37:42,440 Och vi drogade henne. Vi gjorde allt. 395 00:37:46,640 --> 00:37:48,240 Och nu avslutar vi det här. 396 00:37:53,520 --> 00:37:54,960 Jag hämtar grävmaskinen. 397 00:38:04,480 --> 00:38:05,680 Vi är nästan framme. 398 00:38:11,800 --> 00:38:16,600 -Man måste vara man för att förstå. -Nej, man måste vara en jävel. 399 00:38:18,440 --> 00:38:21,360 Vad hände dig som barn, Jacobo? Våldtog nån dig? 400 00:38:22,800 --> 00:38:27,400 Jag älskar hur du vill motivera allt, hitta ett skäl, men det finns inget. 401 00:38:28,560 --> 00:38:29,640 Jag är sån här. 402 00:38:30,480 --> 00:38:31,840 Ondskan finns alltså. 403 00:38:32,680 --> 00:38:33,640 Ondskan? 404 00:38:39,600 --> 00:38:42,920 Nej. Det här är mycket mer komplext. 405 00:38:44,480 --> 00:38:47,000 Jag skulle säga att skönhet och grymhet 406 00:38:48,440 --> 00:38:51,040 är två sidor av samma mynt som man singlar. 407 00:38:51,960 --> 00:38:54,920 Och att allt kan hända. Vad är skillnaden? 408 00:38:56,760 --> 00:39:00,600 Det är det som stör mig med såna som du. Ni är svaga! 409 00:39:02,560 --> 00:39:06,160 Jag ska säga en annan sak. Jag är inte som min kusin Rubén. 410 00:39:07,600 --> 00:39:08,560 Jag är värre. 411 00:39:10,720 --> 00:39:12,200 Allt är förberett. 412 00:39:22,080 --> 00:39:23,160 Blunda. 413 00:39:28,360 --> 00:39:30,880 Du såg mig i ögonen när du knullade mig. 414 00:39:38,080 --> 00:39:40,520 Ja… Jeycob5. 415 00:39:41,800 --> 00:39:43,080 Kom igen, för fan. 416 00:39:44,680 --> 00:39:46,360 Döda henne nån gång. 417 00:40:04,080 --> 00:40:07,040 Vad gör du? Kom igen! 418 00:40:07,120 --> 00:40:08,360 Ditåt. 419 00:40:08,440 --> 00:40:10,240 Nej! Vänta! 420 00:40:10,320 --> 00:40:13,560 Vi kan inte gå in ensamma. Vi måste vänta på polisen. 421 00:40:14,720 --> 00:40:15,800 Bruno. 422 00:40:18,320 --> 00:40:19,200 Bruno! 423 00:40:20,240 --> 00:40:22,200 Kom igen. Döda henne. 424 00:40:22,800 --> 00:40:24,760 Vad fan väntar du på? 425 00:40:24,840 --> 00:40:26,720 -Kan du göra det, din mes? -Ja. 426 00:40:26,800 --> 00:40:28,720 -Hon vet allt! -Va? 427 00:40:35,160 --> 00:40:36,240 -Är du okej? -Ja. 428 00:40:36,320 --> 00:40:39,120 Alba! 429 00:40:55,240 --> 00:40:56,320 Bruno! 430 00:40:57,520 --> 00:40:58,520 Bruno! 431 00:40:59,800 --> 00:41:01,240 Snälla! 432 00:41:02,000 --> 00:41:03,080 Bruno… 433 00:41:06,240 --> 00:41:07,160 Den jäveln! 434 00:41:09,240 --> 00:41:10,280 Bruno! 435 00:41:12,560 --> 00:41:13,520 Låt bli. 436 00:42:03,720 --> 00:42:06,480 Det här får du ångra, din jävel. 437 00:42:08,960 --> 00:42:10,520 Du måste lämna en utsaga. 438 00:42:11,680 --> 00:42:12,880 Gärna det. 439 00:42:14,440 --> 00:42:17,200 -Hur mår hon? -Vet inte. Hon är kvar där. 440 00:42:22,600 --> 00:42:23,520 Tack. 441 00:42:26,200 --> 00:42:28,840 Jag är ledsen för allt. Det är jag verkligen. 442 00:42:35,840 --> 00:42:37,000 Bruno! Är du okej? 443 00:42:38,320 --> 00:42:39,320 Mår du bra? 444 00:42:41,640 --> 00:42:43,800 -Och Alba? -De undersöker henne än. 445 00:42:51,760 --> 00:42:52,600 Tack. 446 00:42:54,280 --> 00:42:55,480 Det var det minsta. 447 00:42:57,240 --> 00:42:59,160 Jag är glad att det slutade väl. 448 00:43:01,440 --> 00:43:03,440 -Jag måste åka nu. -Ja. 449 00:43:23,520 --> 00:43:25,360 Du ska med ett plan. 450 00:43:25,440 --> 00:43:27,280 -Just det. Visst, ja. -Ja. 451 00:43:28,600 --> 00:43:30,600 Åk och hämta hem din dotter. 452 00:43:33,240 --> 00:43:34,120 Och du? 453 00:43:36,120 --> 00:43:37,840 Jag väntar på er här. 454 00:43:47,280 --> 00:43:48,320 Alba. 455 00:44:04,760 --> 00:44:09,040 POLIS 456 00:44:22,880 --> 00:44:23,880 Låt henne vara. 457 00:45:44,000 --> 00:45:48,360 5 DAGAR SENARE 458 00:45:50,000 --> 00:45:52,680 -Okej. Sätt på tv:n, Alba. -Va? 459 00:45:52,760 --> 00:45:55,360 Fort, sätt på tv:n. Det är på alla kanalerna. 460 00:45:56,200 --> 00:45:59,200 Fallet tog en ny vändning under morgonen. 461 00:45:59,280 --> 00:46:02,120 Under husrannsakan av familjens bostad, 462 00:46:02,200 --> 00:46:06,680 hittade polisen underkläder som tillhör andra förmodade offer. 463 00:46:07,640 --> 00:46:10,680 Två av flickorna har trätt fram och anmält dem. 464 00:46:11,400 --> 00:46:13,480 -Rubén och Jacobo… -Tack vare dig. 465 00:46:15,280 --> 00:46:17,480 -Jag gjorde bara vad jag måste. -Ja. 466 00:46:18,560 --> 00:46:20,000 Men det var nödvändigt. 467 00:46:21,480 --> 00:46:25,640 Utöver det här, kan vi lägga till upptäckten av utbredd korruption 468 00:46:25,720 --> 00:46:27,920 i samma familjs regi. 469 00:46:28,000 --> 00:46:32,240 Den omfattar kända politiker, bankirer och affärsmän. 470 00:46:32,320 --> 00:46:34,160 Nu är vi verkligen körda. 471 00:46:35,160 --> 00:46:39,360 Din fru skrattar åt dig, åt oss alla. 472 00:46:39,440 --> 00:46:40,440 Skrattar? 473 00:46:41,560 --> 00:46:46,560 Hon har visat sig vara den smartaste. Er far hade inte fel som valde henne. 474 00:46:46,640 --> 00:46:50,000 Rubén Entrerríos ådrog sig allvarliga skador på ryggraden. 475 00:46:50,080 --> 00:46:53,440 De är inte livshotande, men kan leda till att han… 476 00:47:17,040 --> 00:47:18,440 Förlåt mig, min son. 477 00:47:46,000 --> 00:47:47,920 -Se. -Vad är det? 478 00:47:48,000 --> 00:47:49,840 -De bara väller in. -Va? 479 00:47:50,560 --> 00:47:51,720 Stödforum. 480 00:47:53,320 --> 00:47:55,040 Du är en förebild för många. 481 00:47:56,240 --> 00:47:57,680 -På allvar? -Ja. 482 00:47:59,760 --> 00:48:01,800 Var stolt över det du gjort. 483 00:48:05,600 --> 00:48:07,560 Jag är stolt över att vara din vän. 484 00:48:10,240 --> 00:48:11,200 Kom hit. 485 00:48:17,160 --> 00:48:19,760 -Jag älskar dig så mycket. -Och jag dig. 486 00:48:33,840 --> 00:48:34,920 Sex månader. 487 00:48:35,680 --> 00:48:39,440 -I ett soppkök. -Jag föreställde mig honom i fängelset. 488 00:48:40,040 --> 00:48:43,160 Jag pratade med honom genom ett fönster, som på film. 489 00:48:43,760 --> 00:48:47,320 -Det låter som om du skulle gilla det. -Det är ganska sexigt. 490 00:48:47,400 --> 00:48:48,560 -Seriöst? -Ja. 491 00:48:48,640 --> 00:48:50,120 -Skulle du gilla det? -Ja. 492 00:48:55,400 --> 00:48:56,720 De där två, alltså. 493 00:48:58,080 --> 00:48:59,480 Påminner de om nåt? 494 00:49:12,640 --> 00:49:16,600 Vet du vad jag tänkte första gången vi var ihop? 495 00:49:21,000 --> 00:49:24,280 Fast jag inte kände dig så bra, litade jag på dig. 496 00:49:27,320 --> 00:49:29,280 Jag kunde vara mig själv med dig. 497 00:49:34,240 --> 00:49:35,520 Som att komma hem. 498 00:50:04,560 --> 00:50:05,640 Jag är rädd. 499 00:50:09,680 --> 00:50:12,680 Jag vet inte om det blir så igen efter allt det här. 500 00:50:16,720 --> 00:50:17,840 Är inte du rädd? 501 00:50:20,280 --> 00:50:21,760 Så klart att jag är rädd. 502 00:50:25,120 --> 00:50:27,640 Men rädslan får inte förlama oss. 503 00:50:45,480 --> 00:50:46,480 Så, vad nu? 504 00:50:50,400 --> 00:50:53,680 Nu… Nu åker vi hem. 505 00:53:00,760 --> 00:53:04,520 Undertexter: Jessika Johansson