1
00:00:06,400 --> 00:00:09,480
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:29,560 --> 00:00:32,520
JEYCOB5: HEJ
3
00:00:48,680 --> 00:00:52,320
JAVITOJABATO: VAR HAR DU VARIT?
4
00:01:06,720 --> 00:01:09,640
JEYCOB5: UPPTAGEN. DU VET
5
00:01:14,640 --> 00:01:17,880
JAVITOJABATO:
GJORT NÅT BÄTTRE ÄN ATT CHATTA?
6
00:01:17,960 --> 00:01:21,480
JEYCOB5: JA, DET VI GÖR
7
00:01:22,080 --> 00:01:24,920
-Vad är det?
-Luisito.
8
00:01:25,520 --> 00:01:27,680
Vänta? Ta det nu lugnt. Sluta, Toño.
9
00:01:27,760 --> 00:01:29,760
Berätta vad som har hänt.
10
00:01:32,080 --> 00:01:33,000
Luisito…
11
00:01:35,120 --> 00:01:36,000
…är inte min.
12
00:01:38,000 --> 00:01:39,640
Var kommer det här ifrån?
13
00:01:42,600 --> 00:01:43,800
Han är inte min son.
14
00:01:44,320 --> 00:01:45,520
Han är Marianos son.
15
00:01:46,440 --> 00:01:48,000
Han är Marianos.
16
00:01:48,080 --> 00:01:50,640
Hon hittade ringen
och lämnade inte in den.
17
00:01:50,720 --> 00:01:56,000
-Hon hittade Rubén Entrerríos ring…
-Vänta. Vad gjorde Miriam?
18
00:01:56,080 --> 00:02:00,440
Hon gav ringen till Mercedes,
som gav henne pengar till restaurangen.
19
00:02:00,520 --> 00:02:02,720
-Det är mitt fel.
-Nej, lyssna på mig.
20
00:02:02,800 --> 00:02:06,160
Nej, det är inte ditt fel.
Inget är ditt fel.
21
00:02:06,240 --> 00:02:07,600
Hör du vad jag säger?
22
00:02:07,680 --> 00:02:12,040
Så ja. Nu räcker det.
Lugna dig, okej? Det räcker.
23
00:02:14,400 --> 00:02:16,280
Så ja. Lugna dig lite.
24
00:03:13,400 --> 00:03:15,400
Du kan inte gå in.
25
00:03:16,400 --> 00:03:20,320
-Jag sa att hon inte kunde gå in.
-Det går bra. Stäng dörren.
26
00:03:20,960 --> 00:03:24,880
Jag trodde inte att man kunde sjunka
så lågt. Att även du var mänsklig.
27
00:03:25,600 --> 00:03:27,280
-Jag fattar inget.
-Toño vet.
28
00:03:29,400 --> 00:03:31,160
Hur kan han veta nåt?
29
00:03:32,120 --> 00:03:34,960
Visst. Vet du inget om Rubéns ring heller?
30
00:03:38,040 --> 00:03:40,240
Jag gör vad som helst för Rubén.
31
00:03:42,080 --> 00:03:43,040
Hör på…
32
00:03:43,760 --> 00:03:46,720
En kort sekund, för Toños skull,
övervägde jag det,
33
00:03:46,800 --> 00:03:50,480
men nu kan jag bara tänka på
att se din son ruttna i fängelset,
34
00:03:50,560 --> 00:03:51,640
vad som än krävs.
35
00:03:53,680 --> 00:03:55,880
Pengar kan inte köpa allt, Mercedes.
36
00:03:57,120 --> 00:03:59,280
Säger folk som inte har några.
37
00:04:01,080 --> 00:04:02,240
Var det allt?
38
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
-Han är där inne.
-Okej.
39
00:04:19,160 --> 00:04:20,240
-Såg du nån?
-Nej.
40
00:04:20,320 --> 00:04:21,720
-Är du säker?
-Ja.
41
00:04:22,360 --> 00:04:23,600
Vad var så bråttom?
42
00:04:28,280 --> 00:04:30,960
-Luisito är Mariano Entrerríos son.
-Va?
43
00:04:31,040 --> 00:04:33,840
Miriam fann Rubéns ring
där jag blev våldtagen,
44
00:04:33,920 --> 00:04:37,880
och utpressade Mercedes med den
i stället för att gå till polisen.
45
00:04:37,960 --> 00:04:41,000
-Är du säker på allt det här?
-Toño berättade det.
46
00:04:41,080 --> 00:04:44,160
-Vi måste göra nåt.
-Jag kommer från Mercedes kontor.
47
00:04:45,600 --> 00:04:47,600
Gick du till Mercedes kontor?
48
00:04:48,600 --> 00:04:51,840
-Hur tänkte du?
-Jag vet, Bruno! Jag vet.
49
00:04:51,920 --> 00:04:54,600
-Jag svär på att jag ville döda henne.
-Alba!
50
00:04:55,240 --> 00:04:58,600
Jag förstår det,
men vi måste vara extra försiktiga nu.
51
00:05:00,040 --> 00:05:04,040
Om vi klantar oss får varken du,
Toño eller nån annan upprättelse.
52
00:05:06,440 --> 00:05:07,320
Förstår du?
53
00:05:27,280 --> 00:05:28,200
Mamma.
54
00:05:30,320 --> 00:05:32,680
-Vad är det?
-Den där Alba. Jag vet inte…
55
00:05:32,760 --> 00:05:34,240
-Har du träffat Alba?
-Ja.
56
00:05:34,320 --> 00:05:35,760
-Varför det?
-För att…
57
00:05:35,840 --> 00:05:38,800
Helvete. Alba hit och Alba dit.
Hon är ett problem.
58
00:05:39,800 --> 00:05:41,600
Farfar hade löst det.
59
00:05:41,680 --> 00:05:45,160
Farfar hade fixat det.
Han kunde fatta svåra beslut.
60
00:05:45,240 --> 00:05:47,600
Det finns andra sätt. Lita på mig.
61
00:05:47,680 --> 00:05:50,240
Farfar sa jämt att jag var som han.
62
00:05:50,320 --> 00:05:53,000
-Jag borde gå dit…
-Farfar finns inte längre!
63
00:05:57,720 --> 00:05:58,880
Och ja, det sa han.
64
00:06:03,440 --> 00:06:04,600
Men han hade fel.
65
00:06:12,520 --> 00:06:13,800
Du är bättre än han.
66
00:06:15,480 --> 00:06:16,400
Mycket bättre.
67
00:06:19,720 --> 00:06:20,840
Jag måste i väg nu.
68
00:06:22,920 --> 00:06:23,800
Och du?
69
00:06:25,000 --> 00:06:26,040
Vadå?
70
00:06:28,400 --> 00:06:29,600
Litar du på mig?
71
00:07:08,800 --> 00:07:10,560
-Hej.
-Hej.
72
00:07:25,440 --> 00:07:28,960
JAVITOJABATO: VILKEN SUBBA…
73
00:07:29,040 --> 00:07:32,840
JEYCOB5: HUR VAR DIN FÖRSTA JAKT?
74
00:07:32,920 --> 00:07:37,720
JAVITOJABATO: HELT ÄRLIGT, INTE JÄTTEBRA
75
00:07:40,560 --> 00:07:44,800
JEYCOB5: SÅG DU HENNE I ÖGONEN
MEDAN DU KNULLADE HENNE?
76
00:07:47,200 --> 00:07:49,560
JAVITOJABATO: JAG FATTAR INTE, MÄSTAREN
77
00:07:52,360 --> 00:07:57,120
JEYCOB5: VÅR MAKT BESTÅR I
ATT FÖRVÄGRA TJEJEN HENNES MAKT
78
00:07:58,080 --> 00:08:02,880
JAVITOJABATO: TACK FÖR TIPSET, MÄSTAREN!
79
00:08:08,560 --> 00:08:12,280
JEYCOB5: VILL DU KOMMA PÅ FEST?
DÅ KAN VI TRÄFFAS
80
00:08:17,400 --> 00:08:19,920
JEYCOB5: SPELA INTE SVÅRFLÖRTAD
81
00:08:24,560 --> 00:08:27,440
JAVITOJABATO: NÄR?
82
00:08:27,520 --> 00:08:32,600
JEYCOB5: I KVÄLL
83
00:08:32,680 --> 00:08:36,600
JAVITOJABATO: I KVÄLL SKA JAG PÅ JAKT
84
00:08:36,680 --> 00:08:39,040
JEYCOB5: DIN JÄVEL…
85
00:08:39,120 --> 00:08:43,640
JAVITOJABATO: JAG GILLAR
ATT BEHÅLLA SOUVENIRER FRÅN JAKTEN
86
00:08:48,280 --> 00:08:52,800
JAVITOJABATO: GÖR DU OCKSÅ DET?
87
00:08:52,880 --> 00:08:57,560
JEYCOB5: ALLTID
88
00:08:57,640 --> 00:09:00,840
JAVITOJABATO: KOLLA MIN SAMLING
89
00:09:27,240 --> 00:09:30,920
JAVITOJABATO: DIN?
90
00:09:47,560 --> 00:09:49,400
Det är Jacobos rum.
91
00:09:49,480 --> 00:09:52,360
-Är du säker?
-Jag gav honom skulpturen.
92
00:09:54,240 --> 00:09:56,520
Då så, då vet vi var de finns.
93
00:09:58,200 --> 00:10:02,120
-Han har fest hemma hos sig i kväll.
-Ja, han bjöd mig på forumet.
94
00:10:02,880 --> 00:10:03,920
Seriöst?
95
00:10:04,000 --> 00:10:06,800
Ja, men oroa dig inte.
Jag lyckades slingra mig.
96
00:10:08,840 --> 00:10:13,200
Jag vet inte.
Jag kunde passa på att se mig om.
97
00:10:17,200 --> 00:10:20,680
Det är vår bästa chans.
Vi måste göra det mesta av den.
98
00:10:23,920 --> 00:10:26,960
Ja, men var väldigt försiktig,
är du snäll.
99
00:10:27,960 --> 00:10:29,520
Jag ringer när jag är där.
100
00:10:30,480 --> 00:10:31,360
Okej.
101
00:10:46,400 --> 00:10:49,160
Det är ett kontrakt.
Du säljer dina aktier till oss.
102
00:10:50,880 --> 00:10:53,440
Varför skulle jag vilja det? Eloy?
103
00:10:54,840 --> 00:10:55,960
Det är över.
104
00:10:56,520 --> 00:11:00,160
-Du är ute ur företaget.
-Men mot generös kompensation.
105
00:11:04,280 --> 00:11:05,520
Ska du inte säga nåt?
106
00:11:08,480 --> 00:11:11,800
-Vad är plan B?
-Vad vill du ha? Mer pengar?
107
00:11:13,120 --> 00:11:15,600
Jag vill veta varför jag skulle skriva på.
108
00:11:28,120 --> 00:11:31,440
Släpp!
109
00:11:32,040 --> 00:11:33,240
Mercedes…
110
00:11:55,360 --> 00:11:56,440
Jag litade på dig.
111
00:11:57,360 --> 00:11:58,560
Och jag på dig.
112
00:12:00,120 --> 00:12:03,080
-Erkänn bara. Det här är för mycket.
-Bara för mig?
113
00:12:03,720 --> 00:12:06,040
-Jävla häxa! Du dödade min far.
-Pappa!
114
00:12:11,720 --> 00:12:13,440
Det är inte personligt.
115
00:12:14,400 --> 00:12:19,280
Men företaget går före allt annat.
Du hade gjort samma sak.
116
00:12:22,640 --> 00:12:24,360
Och om ni har fler kopior?
117
00:12:24,440 --> 00:12:27,640
Mer än nåt annat
vill vi inte se fler skandaler.
118
00:12:27,720 --> 00:12:30,400
Varken i företaget eller familjen.
119
00:13:03,920 --> 00:13:07,760
-Har du verkligen blivit vän med Jacobo?
-Inte jag. Jabato.
120
00:13:08,480 --> 00:13:12,480
Hur kom ni in på psykopatforumet?
De släpper inte in vem som helst.
121
00:13:13,240 --> 00:13:14,920
Bego är inte vem som helst.
122
00:13:15,000 --> 00:13:18,240
-Har du inte insett det än?
-Det har jag vetat länge.
123
00:13:21,520 --> 00:13:24,520
Har du hört talas om social manipulation?
Phishing?
124
00:13:25,240 --> 00:13:28,080
-Nej, jag vet inte.
-Det var så vi tog oss in.
125
00:13:29,000 --> 00:13:30,240
-Toño.
-Hej.
126
00:13:31,200 --> 00:13:32,640
-Marta.
-Hej.
127
00:13:33,280 --> 00:13:36,560
Expertrapporten bekräftade
att Hugo skrev brevet.
128
00:13:39,360 --> 00:13:42,680
-Jag har träffat den nya domaren.
-Vet du nåt om honom?
129
00:13:43,360 --> 00:13:47,040
Han har fina referenser.
Det är möjligt att du måste vittna.
130
00:13:48,000 --> 00:13:50,000
-När?
-Snart.
131
00:13:52,960 --> 00:13:55,520
-Hej, hur har ni det? Snygging.
-Hej.
132
00:13:55,600 --> 00:13:56,480
Hej.
133
00:13:57,280 --> 00:13:59,160
-Läget?
-Hej.
134
00:13:59,240 --> 00:14:00,560
-Hej.
-Hej.
135
00:14:03,040 --> 00:14:05,000
-Herregud.
-Va? Gillar du henne?
136
00:14:06,160 --> 00:14:09,080
Du behöver en tjej. Tro mig.
137
00:14:09,160 --> 00:14:12,560
Jag fixar en tjej åt dig.
Jag menar en bra tjej, okej?
138
00:14:12,640 --> 00:14:14,960
Från vår värld, inte nån lolla.
139
00:14:15,680 --> 00:14:17,360
Varför snackar du om henne?
140
00:14:17,440 --> 00:14:20,880
-För att Rubén gör mig nervös.
-Alba var ett misstag.
141
00:14:21,480 --> 00:14:23,360
-Få in det i skallen.
-Okej.
142
00:14:23,440 --> 00:14:26,200
Oroa dig inte. Alla gör misstag.
143
00:14:27,320 --> 00:14:29,040
Ja, men det här blev dyrbart…
144
00:14:31,120 --> 00:14:32,720
Lugn. Här kommer de.
145
00:14:40,760 --> 00:14:43,280
-Ursäkta ett ögonblick.
-Vad vill han?
146
00:14:43,360 --> 00:14:46,680
-Lugn, jag ska inte hålla nåt tal.
-Okej.
147
00:14:46,760 --> 00:14:49,640
-Dags för tal!
-Jag ska inte hålla nåt tal.
148
00:14:49,720 --> 00:14:52,040
-Och? Sätt fart!
-Sätt i gång.
149
00:14:52,120 --> 00:14:53,920
Jag vill bara utbringa en skål
150
00:14:54,760 --> 00:14:56,960
för nån som inte är här med oss.
151
00:14:58,920 --> 00:15:00,400
Vi saknar honom så,
152
00:15:01,000 --> 00:15:03,800
och han skulle haft det skitkul här.
153
00:15:09,760 --> 00:15:12,560
-För Hugo!
-För Hugo!
154
00:15:13,680 --> 00:15:15,640
Visst, för Hugo!
155
00:15:19,560 --> 00:15:24,200
Vi vet alla vems fel det är
att Hugo inte är här i dag.
156
00:15:25,040 --> 00:15:26,280
Inte sant, Bruno?
157
00:15:33,000 --> 00:15:33,880
Rubén…
158
00:15:38,160 --> 00:15:39,040
Säg det.
159
00:15:41,440 --> 00:15:44,200
-Alba.
-Nej.
160
00:15:44,280 --> 00:15:45,440
Inte Alba.
161
00:15:47,120 --> 00:15:48,400
Slynan Alba.
162
00:15:52,760 --> 00:15:54,840
-Precis.
-Så är det.
163
00:15:55,800 --> 00:15:56,680
Ja.
164
00:15:56,760 --> 00:15:58,000
-Mycket bättre.
-Sant.
165
00:16:06,200 --> 00:16:08,280
-Hej, främling.
-Hej.
166
00:16:09,400 --> 00:16:12,000
-Sandra, jag glömde mig. Grattis.
-Tack
167
00:16:12,080 --> 00:16:13,520
-Fint tal.
-Tack.
168
00:16:14,880 --> 00:16:15,760
Vi ses.
169
00:16:17,480 --> 00:16:19,200
Ursäkta. Håll det här åt mig.
170
00:16:24,280 --> 00:16:26,080
Nå? Vad säger du?
171
00:16:28,400 --> 00:16:30,720
Att du har 2 000 euro i varje öra.
172
00:16:30,800 --> 00:16:33,880
Han måste verkligen älska dig.
Han eller hans mamma.
173
00:16:34,560 --> 00:16:38,000
Om inte allting hade hänt,
hade det varit en vigselring.
174
00:16:38,080 --> 00:16:39,440
-Bättre så här.
-Bättre?
175
00:16:40,200 --> 00:16:42,680
Rubén är besatt av Alba. Ser du det inte?
176
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
Va? Det är inte sant.
177
00:16:45,520 --> 00:16:47,960
Lugn. Tänk inte på det.
178
00:16:48,640 --> 00:16:49,880
Strax tillbaka, okej?
179
00:17:03,760 --> 00:17:04,840
Har du det?
180
00:17:10,680 --> 00:17:11,600
Och det andra?
181
00:17:22,760 --> 00:17:24,360
Bara förse er.
182
00:17:27,520 --> 00:17:29,840
-Har du sett Bruno?
-Nej, släpp det.
183
00:17:29,920 --> 00:17:33,040
-Han var här nyss.
-Jag vet inte. Vad är det?
184
00:17:33,120 --> 00:17:35,280
-Jag måste prata med honom.
-Om vad?
185
00:17:36,040 --> 00:17:38,640
-En grej.
-Prata med mig.
186
00:17:38,720 --> 00:17:39,720
Nej. Senare.
187
00:18:03,240 --> 00:18:04,680
Vad fan gör ni här inne?
188
00:18:42,760 --> 00:18:43,640
Bruno?
189
00:18:52,160 --> 00:18:55,160
Var har du hållit hus?
Vems rum är det här?
190
00:18:56,200 --> 00:18:57,320
Min kusin Jacobos.
191
00:19:07,880 --> 00:19:10,840
Va? Tänker du stå kvar där?
192
00:19:14,000 --> 00:19:15,720
Nej, så klart inte.
193
00:19:27,920 --> 00:19:31,040
Jag har varit självisk.
För att finna mig i mitt liv…
194
00:19:32,800 --> 00:19:35,000
…försökte jag lära mig att älska dig.
195
00:19:35,080 --> 00:19:36,280
Och jag är idioten.
196
00:19:38,800 --> 00:19:41,640
Du gifte dig med mig
för att ge Luisito en pappa.
197
00:19:43,240 --> 00:19:46,280
-Du utnyttjade mig. Så är det bara.
-Ja och nej.
198
00:19:47,120 --> 00:19:50,320
Jag gifte mig med dig
för att Luisito behövde en pappa.
199
00:19:52,440 --> 00:19:55,040
Och för att jag visste
att det inte fanns nån
200
00:19:56,240 --> 00:19:57,360
bättre än du.
201
00:20:00,560 --> 00:20:02,640
Jag har ljugit mycket, men inte nu.
202
00:20:16,520 --> 00:20:18,320
Om jag bara kunde backa tiden.
203
00:20:20,560 --> 00:20:21,440
Ja.
204
00:20:23,720 --> 00:20:25,960
Och om jag kunde sluta älska dig.
205
00:20:29,960 --> 00:20:30,840
Så?
206
00:20:36,760 --> 00:20:37,800
Vi får se.
207
00:20:42,920 --> 00:20:44,160
Vad sa du till honom?
208
00:20:46,640 --> 00:20:49,760
Att mamma har fått
ett erbjudande om jobb i Madrid,
209
00:20:51,720 --> 00:20:53,640
och att räkan stannar hos pappa.
210
00:20:58,120 --> 00:20:59,000
-Pappa?
-Ja?
211
00:20:59,080 --> 00:21:01,760
-Ska vi gå och fiska?
-Det kan du tro, räkan.
212
00:21:02,440 --> 00:21:03,560
Vet du vad?
213
00:21:03,640 --> 00:21:08,160
När jag var som du
ville jag jämt fiska med din farfar.
214
00:21:09,760 --> 00:21:11,960
-Du är lik din pappa, inte sant?
-Ja.
215
00:21:12,040 --> 00:21:14,400
Du liknar mig. Okej, sätt fart.
216
00:21:15,120 --> 00:21:16,280
Följ med faster.
217
00:21:23,680 --> 00:21:27,520
Om det var upp till mig,
hade jag köpt de här tomterna.
218
00:21:28,760 --> 00:21:30,720
Se, vem som kommer.
219
00:21:31,800 --> 00:21:33,200
Mitt huvud exploderar.
220
00:21:33,800 --> 00:21:36,520
Av allt tänkande. Du tänker för mycket.
221
00:21:36,600 --> 00:21:39,040
-Sug mig.
-Låt honom vara.
222
00:21:41,280 --> 00:21:42,440
Mår du bra?
223
00:21:45,240 --> 00:21:48,960
Sandra är under kontroll.
Jag är rik, möjligheterna är oändliga,
224
00:21:49,040 --> 00:21:50,840
men en jävla sak fattas.
225
00:21:50,920 --> 00:21:53,680
Ett jobb. Det är det du saknar.
226
00:21:53,760 --> 00:21:57,480
Nej, jag behöver knulla Sandra,
med en av hennes vänner bredvid,
227
00:21:57,560 --> 00:22:00,000
som får lära sig vem som bestämmer.
228
00:22:00,080 --> 00:22:03,200
Han är sjuk.
Du måste erkänna att killen är sjuk.
229
00:22:03,280 --> 00:22:05,960
Vet du,
jag tycker att det låter fan så sjyst.
230
00:22:22,120 --> 00:22:23,280
Vad önskas?
231
00:22:24,680 --> 00:22:28,560
-Vad för slags kvinna är du?
-Du ska inte ha nåt alltså?
232
00:22:28,640 --> 00:22:29,760
Jag är inte klar.
233
00:22:33,720 --> 00:22:35,960
Du kan inte erkänna ditt misslyckande.
234
00:22:36,840 --> 00:22:39,400
Att allt var för att utpressa Entrerríos,
235
00:22:39,480 --> 00:22:43,160
och att du i slutändan
bara är en bitter småstadshora.
236
00:22:43,240 --> 00:22:46,440
Det som hände den natten
var ditt eget fel.
237
00:22:47,200 --> 00:22:49,280
-Erkänn det.
-Fråga honom.
238
00:22:49,960 --> 00:22:51,880
Fråga Rubén om jag var den enda.
239
00:22:51,960 --> 00:22:54,400
-Va?
-Fråga om de andra han har våldtagit.
240
00:22:55,800 --> 00:22:57,840
-Du kan dra åt helvete.
-Sandra.
241
00:23:00,720 --> 00:23:04,120
-Att du blundar ändrar inte sanningen.
-Vilken sanning?
242
00:23:05,560 --> 00:23:07,760
Du är ett offer utan att veta om det.
243
00:23:17,720 --> 00:23:19,680
DET ÄR INTE MISSHANDEL
DET ÄR VÅLDTÄKT
244
00:23:19,760 --> 00:23:21,680
NEJ BETYDER NEJ
245
00:23:21,760 --> 00:23:23,680
DE TROR OSS INTE
FÖRRÄN VI BLIR DÖDADE
246
00:23:23,760 --> 00:23:27,600
LIVET ÄR MÄRKLIGT
247
00:23:34,360 --> 00:23:35,320
-Rubén.
-Va?
248
00:23:35,400 --> 00:23:38,000
-Jag har ingen lust.
-Nu pratar vi inte.
249
00:23:38,080 --> 00:23:39,680
Sluta. Bort med dig!
250
00:23:42,040 --> 00:23:44,960
Vad är det med dig? Varför kom du hit?
251
00:23:45,040 --> 00:23:47,960
För att vara med dig.
Jag är inget köttstycke.
252
00:23:48,040 --> 00:23:51,080
Jag vill att du ser och lyssnar på mig,
som en person.
253
00:23:51,160 --> 00:23:53,040
Okej, jag lyssnar.
254
00:23:54,320 --> 00:23:57,000
-Jag träffade Alba i morse.
-Alba? Varför det?
255
00:23:57,720 --> 00:24:02,400
-Jag ville prata och gick till baren.
-Ni två behöver inte prata. För helvete.
256
00:24:04,840 --> 00:24:08,040
-Har det funnits andra?
-Vad pratar du om?
257
00:24:08,120 --> 00:24:10,800
Vi ordnade en grym fest åt dig.
Vad vill du?
258
00:24:11,520 --> 00:24:13,320
Du behöver bara förneka det.
259
00:24:13,400 --> 00:24:17,000
Du säger inte vad jag ska
och inte ska göra. Förstått?
260
00:24:19,040 --> 00:24:21,720
-Uppfattat.
-Ni är alla likadana.
261
00:24:21,800 --> 00:24:25,960
-Va? Vad säger du?
-Jag har inte våldtagit nån!
262
00:24:31,760 --> 00:24:35,800
-Jag vet inte vad jag ska tro.
-Tro vad du vill.
263
00:24:37,560 --> 00:24:40,520
Visst. Försvinn du också. Fan.
264
00:24:50,640 --> 00:24:52,080
Jag träffade Alba.
265
00:24:52,160 --> 00:24:53,840
Har det funnits andra?
266
00:24:53,920 --> 00:24:55,880
Han är besatt…
267
00:25:02,640 --> 00:25:05,040
Rubén är besatt av Alba.
268
00:25:05,120 --> 00:25:06,840
Besatt.
269
00:25:06,920 --> 00:25:11,440
KLOROFORM
270
00:25:29,680 --> 00:25:31,120
Gillar du det?
271
00:25:34,360 --> 00:25:38,240
Gillar du det, skitstövel?
272
00:26:30,680 --> 00:26:33,680
Alba har inte sovit hemma
och hon är inte på baren.
273
00:26:33,760 --> 00:26:37,120
Hon svarar inte i mobilen.
Har du pratat med Toño?
274
00:26:37,200 --> 00:26:40,720
Nej, jag sa att hon sov hos mig.
Jag ville inte oroa honom.
275
00:26:40,800 --> 00:26:43,240
Alba ger sig inte av utan att säga nåt.
276
00:26:43,800 --> 00:26:46,280
-Vad händer?
-Alba är försvunnen sen i går.
277
00:26:46,360 --> 00:26:47,360
-Bego.
-Fan också.
278
00:26:47,440 --> 00:26:48,880
-Vad händer?
-Grejen?
279
00:26:48,960 --> 00:26:50,560
-Bego.
-Vilken grej?
280
00:26:51,200 --> 00:26:53,200
-Minns du? Advokatens idé.
-Vad nu?
281
00:26:53,280 --> 00:26:54,320
Visst fan.
282
00:26:55,200 --> 00:26:57,200
-Vad är det?
-Jag ringer upp dig.
283
00:26:57,280 --> 00:26:58,240
Bego!
284
00:27:05,400 --> 00:27:07,800
-Vi ses sen.
-Hej då.
285
00:27:56,600 --> 00:27:58,880
En schäslong vore nog skönare.
286
00:28:00,320 --> 00:28:01,760
Men jag hittade ingen.
287
00:28:01,840 --> 00:28:03,640
-Släpp mig.
-Va?
288
00:28:03,720 --> 00:28:07,040
-Släpp mig, din jävel. Släpp mig!
-Sa du nåt?
289
00:28:12,280 --> 00:28:13,360
Inte det, va?
290
00:28:15,280 --> 00:28:16,480
Jag trodde inte det.
291
00:28:30,280 --> 00:28:32,280
Du är mycket trevligare tyst.
292
00:28:35,280 --> 00:28:36,240
Vet du…
293
00:28:37,960 --> 00:28:41,480
Jag tror att du gick över gränsen
när du pratade med mamma.
294
00:28:43,840 --> 00:28:45,240
Och se var vi är nu.
295
00:28:49,640 --> 00:28:51,080
Visst är det bättre här?
296
00:28:52,520 --> 00:28:53,440
Hör på.
297
00:29:01,200 --> 00:29:04,040
I går när jag tänkte på
vad jag ska göra med dig,
298
00:29:04,120 --> 00:29:06,000
kom en massa minnen tillbaka.
299
00:29:16,880 --> 00:29:19,960
Då stod det klart för mig
att jag ska vara med dig.
300
00:29:24,280 --> 00:29:25,760
Du borde vara stolt.
301
00:29:36,560 --> 00:29:39,400
Var är du, Rubén? Var är du?
302
00:29:50,440 --> 00:29:51,680
Du ville träffas?
303
00:30:09,760 --> 00:30:10,840
Vad är det på det?
304
00:30:15,880 --> 00:30:17,200
Det finns inga kopior.
305
00:30:18,720 --> 00:30:20,640
Inte med hela filen i alla fall.
306
00:30:20,720 --> 00:30:23,320
MAPPEN ÄR TOM
307
00:30:24,840 --> 00:30:26,920
MAPPEN ÄR TOM
308
00:30:38,640 --> 00:30:40,480
Du och jag är inte så olika.
309
00:30:40,560 --> 00:30:42,040
Din jävel.
310
00:30:42,120 --> 00:30:44,600
Vi gör vad vi måste
för att få det vi vill.
311
00:30:44,680 --> 00:30:45,680
Nej.
312
00:30:45,760 --> 00:30:49,560
Nej, jag är inte alls som du.
Jag gör bara mitt jobb.
313
00:30:51,800 --> 00:30:55,560
Vi hittade Albas mobil i en soptunna.
Hon är spårlöst borta.
314
00:30:56,280 --> 00:30:58,280
Jag ska anmäla henne saknad.
315
00:30:59,520 --> 00:31:03,440
Vänta, nån knackar.
Det är kanske hon. Jag ringer upp.
316
00:31:05,280 --> 00:31:06,240
Nu drar vi.
317
00:31:07,240 --> 00:31:09,440
-Vart då?
-Vi ska ut med båten.
318
00:31:09,520 --> 00:31:13,000
Du är spänd, jag är spänd.
Vi behöver koppla ner oss.
319
00:31:13,080 --> 00:31:14,560
Har du öl?
320
00:31:15,320 --> 00:31:16,200
Ja.
321
00:31:19,240 --> 00:31:21,120
Fan. Nu ringer han.
322
00:31:22,280 --> 00:31:24,200
-Rubén, möt oss på kajen.
-Nej.
323
00:31:24,280 --> 00:31:26,760
-Nej, kom till fabriken.
-Jag är med Bruno.
324
00:31:28,640 --> 00:31:31,320
Jag känner dig.
Vad har du nu ställt till med?
325
00:31:34,440 --> 00:31:35,400
Har han problem?
326
00:31:40,360 --> 00:31:42,880
Nej, bara Rubén-grejor. Jag måste dra.
327
00:31:43,920 --> 00:31:45,600
-Ska jag komma?
-Behövs inte.
328
00:31:45,680 --> 00:31:47,640
-Jag följer med.
-Det behövs inte.
329
00:31:48,200 --> 00:31:49,080
Okej?
330
00:31:51,880 --> 00:31:53,440
-Vänta.
-Jackan. Just det.
331
00:31:55,600 --> 00:31:59,520
-Jag hade gillat en båttur.
-Lugn. Båten finns kvar.
332
00:31:59,600 --> 00:32:00,680
-Hej då.
-Hej då.
333
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
Du gör dig bara illa.
334
00:32:41,080 --> 00:32:42,040
Törstig?
335
00:32:58,480 --> 00:33:01,440
Helvete! Vilken jävla glädjedödare!
336
00:33:04,720 --> 00:33:07,640
Jag vet inte.
Jag trodde att du skulle bli arg.
337
00:33:07,720 --> 00:33:10,440
Att du skulle kalla mig våldtäktsman,
psykopat.
338
00:33:10,520 --> 00:33:12,880
Sen skulle jag dra pistolen.
339
00:33:14,160 --> 00:33:15,760
Blev du överraskad nu?
340
00:33:17,240 --> 00:33:18,240
Den är Hugos.
341
00:33:19,960 --> 00:33:22,920
Vet du att det är ditt fel
att han sköt sig?
342
00:33:23,920 --> 00:33:26,000
-Din mammas uppgörelse.
-Nämn henne inte.
343
00:33:26,080 --> 00:33:28,880
-Jag säger till domaren att jag ljög.
-Det gjorde du.
344
00:33:30,800 --> 00:33:33,880
Då tar allt slut. Snälla du. Snälla.
345
00:33:34,880 --> 00:33:35,760
Visst.
346
00:33:37,400 --> 00:33:39,680
Visst, då
347
00:33:41,000 --> 00:33:42,600
får du fängelse, inte sant?
348
00:33:46,000 --> 00:33:49,240
-Det räcker inte.
-Tänk genom det. Snälla!
349
00:33:49,320 --> 00:33:51,960
Du får livstid. Din mamma klarar inte det.
350
00:33:52,040 --> 00:33:54,560
Prata inte om min mamma! Helvete!
351
00:33:55,360 --> 00:33:56,600
Du känner henne inte.
352
00:33:56,680 --> 00:34:01,280
MAMMA
353
00:34:02,480 --> 00:34:03,920
Rubén, älskling.
354
00:34:04,000 --> 00:34:06,800
Jag lovade att jag skulle lösa det.
Det har jag.
355
00:34:08,160 --> 00:34:11,040
Vi flyger till Barbados i kväll.
Allt är ordnat.
356
00:34:12,280 --> 00:34:16,960
Jag hoppas att du inte gör nåt dumt.
För guds skull, ring.
357
00:34:18,400 --> 00:34:20,080
Tack. Till flygplatsen.
358
00:34:25,360 --> 00:34:27,080
-Clara?
-Var är du?
359
00:34:28,120 --> 00:34:30,120
Jag är på väg till flygplatsen.
360
00:34:31,080 --> 00:34:33,200
-Varför?
-Jag måste be om en tjänst.
361
00:34:34,200 --> 00:34:35,640
Kan vi spåra min mobil?
362
00:34:35,720 --> 00:34:39,000
Ja, absolut.
Men om det inte är sant, har vi problem.
363
00:34:39,080 --> 00:34:42,000
-Vet du att hon är i fara?
-Ja, Rubén har henne.
364
00:34:42,080 --> 00:34:43,840
Nej, det vet du inte.
365
00:34:47,480 --> 00:34:50,880
Okej, vad handlar det här om?
Vad har du gjort nu?
366
00:34:50,960 --> 00:34:52,440
Nåt du inte skulle våga.
367
00:34:58,280 --> 00:34:59,200
Alba.
368
00:35:00,680 --> 00:35:03,040
Är du helt från vettet?
369
00:35:03,920 --> 00:35:07,160
Det är lugnt. Det är under kontroll.
370
00:35:07,240 --> 00:35:10,160
Vi dödar henne, gräver en grop
och fyller den med cement.
371
00:35:10,240 --> 00:35:11,800
Vi har en grävmaskin.
372
00:35:12,760 --> 00:35:16,400
Ingen har varit här på åratal.
De hittar henne aldrig.
373
00:35:17,120 --> 00:35:19,440
Nå? Vem är familjens snille nu?
374
00:35:25,840 --> 00:35:27,000
Vad fan gör du?
375
00:35:34,880 --> 00:35:38,520
-Lägg undan den, annars får du stryk.
-Slynan ska ingenstans.
376
00:35:44,840 --> 00:35:47,520
Lägg ner pistolen. Jag skojar inte.
377
00:35:50,200 --> 00:35:51,680
Ska vi inte knulla henne?
378
00:36:07,080 --> 00:36:10,280
-Vart leder vägen?
-Till Entrerríos gamla fabrik.
379
00:36:18,960 --> 00:36:21,760
Ni löser inget
genom att döda tjejen ni våldtog.
380
00:36:24,280 --> 00:36:27,840
Jag svär, Jacobo.
Jag säger inget, om du släpper mig.
381
00:36:27,920 --> 00:36:29,920
Alla kan fortsätta med sina liv.
382
00:36:34,280 --> 00:36:38,800
-Hörde du, Rubén? Det låter vettigt.
-Åt helvete med den här skiten.
383
00:36:48,240 --> 00:36:50,640
Varför dra in Bruno
om han inte gjorde nåt?
384
00:36:51,640 --> 00:36:53,600
Hur vet du det?
385
00:36:53,680 --> 00:36:56,760
För att han inte är som ni.
Det har han aldrig varit.
386
00:36:58,040 --> 00:36:59,480
Ändå anklagade du honom.
387
00:37:00,080 --> 00:37:02,280
Jag blev tvungen. Jag hade inget val.
388
00:37:10,640 --> 00:37:14,920
Du är intelligent. Tänker du låta
den killen förstöra ditt liv?
389
00:37:15,000 --> 00:37:16,920
Håll käften, okej?
390
00:37:20,120 --> 00:37:23,240
Lyssna inte.
Hon försatte oss i den här skiten.
391
00:37:23,320 --> 00:37:26,520
Hon kokte ihop allt det här.
Hon ljög för alla!
392
00:37:32,760 --> 00:37:35,360
Hon har varken kokt ihop nåt eller ljugit.
393
00:37:36,760 --> 00:37:37,920
Vi våldtog henne.
394
00:37:39,960 --> 00:37:42,440
Och vi drogade henne. Vi gjorde allt.
395
00:37:46,640 --> 00:37:48,240
Och nu avslutar vi det här.
396
00:37:53,520 --> 00:37:54,960
Jag hämtar grävmaskinen.
397
00:38:04,480 --> 00:38:05,680
Vi är nästan framme.
398
00:38:11,800 --> 00:38:16,600
-Man måste vara man för att förstå.
-Nej, man måste vara en jävel.
399
00:38:18,440 --> 00:38:21,360
Vad hände dig som barn, Jacobo?
Våldtog nån dig?
400
00:38:22,800 --> 00:38:27,400
Jag älskar hur du vill motivera allt,
hitta ett skäl, men det finns inget.
401
00:38:28,560 --> 00:38:29,640
Jag är sån här.
402
00:38:30,480 --> 00:38:31,840
Ondskan finns alltså.
403
00:38:32,680 --> 00:38:33,640
Ondskan?
404
00:38:39,600 --> 00:38:42,920
Nej. Det här är mycket mer komplext.
405
00:38:44,480 --> 00:38:47,000
Jag skulle säga att skönhet och grymhet
406
00:38:48,440 --> 00:38:51,040
är två sidor av samma mynt
som man singlar.
407
00:38:51,960 --> 00:38:54,920
Och att allt kan hända.
Vad är skillnaden?
408
00:38:56,760 --> 00:39:00,600
Det är det som stör mig med såna som du.
Ni är svaga!
409
00:39:02,560 --> 00:39:06,160
Jag ska säga en annan sak.
Jag är inte som min kusin Rubén.
410
00:39:07,600 --> 00:39:08,560
Jag är värre.
411
00:39:10,720 --> 00:39:12,200
Allt är förberett.
412
00:39:22,080 --> 00:39:23,160
Blunda.
413
00:39:28,360 --> 00:39:30,880
Du såg mig i ögonen
när du knullade mig.
414
00:39:38,080 --> 00:39:40,520
Ja… Jeycob5.
415
00:39:41,800 --> 00:39:43,080
Kom igen, för fan.
416
00:39:44,680 --> 00:39:46,360
Döda henne nån gång.
417
00:40:04,080 --> 00:40:07,040
Vad gör du? Kom igen!
418
00:40:07,120 --> 00:40:08,360
Ditåt.
419
00:40:08,440 --> 00:40:10,240
Nej! Vänta!
420
00:40:10,320 --> 00:40:13,560
Vi kan inte gå in ensamma.
Vi måste vänta på polisen.
421
00:40:14,720 --> 00:40:15,800
Bruno.
422
00:40:18,320 --> 00:40:19,200
Bruno!
423
00:40:20,240 --> 00:40:22,200
Kom igen. Döda henne.
424
00:40:22,800 --> 00:40:24,760
Vad fan väntar du på?
425
00:40:24,840 --> 00:40:26,720
-Kan du göra det, din mes?
-Ja.
426
00:40:26,800 --> 00:40:28,720
-Hon vet allt!
-Va?
427
00:40:35,160 --> 00:40:36,240
-Är du okej?
-Ja.
428
00:40:36,320 --> 00:40:39,120
Alba!
429
00:40:55,240 --> 00:40:56,320
Bruno!
430
00:40:57,520 --> 00:40:58,520
Bruno!
431
00:40:59,800 --> 00:41:01,240
Snälla!
432
00:41:02,000 --> 00:41:03,080
Bruno…
433
00:41:06,240 --> 00:41:07,160
Den jäveln!
434
00:41:09,240 --> 00:41:10,280
Bruno!
435
00:41:12,560 --> 00:41:13,520
Låt bli.
436
00:42:03,720 --> 00:42:06,480
Det här får du ångra, din jävel.
437
00:42:08,960 --> 00:42:10,520
Du måste lämna en utsaga.
438
00:42:11,680 --> 00:42:12,880
Gärna det.
439
00:42:14,440 --> 00:42:17,200
-Hur mår hon?
-Vet inte. Hon är kvar där.
440
00:42:22,600 --> 00:42:23,520
Tack.
441
00:42:26,200 --> 00:42:28,840
Jag är ledsen för allt.
Det är jag verkligen.
442
00:42:35,840 --> 00:42:37,000
Bruno! Är du okej?
443
00:42:38,320 --> 00:42:39,320
Mår du bra?
444
00:42:41,640 --> 00:42:43,800
-Och Alba?
-De undersöker henne än.
445
00:42:51,760 --> 00:42:52,600
Tack.
446
00:42:54,280 --> 00:42:55,480
Det var det minsta.
447
00:42:57,240 --> 00:42:59,160
Jag är glad att det slutade väl.
448
00:43:01,440 --> 00:43:03,440
-Jag måste åka nu.
-Ja.
449
00:43:23,520 --> 00:43:25,360
Du ska med ett plan.
450
00:43:25,440 --> 00:43:27,280
-Just det. Visst, ja.
-Ja.
451
00:43:28,600 --> 00:43:30,600
Åk och hämta hem din dotter.
452
00:43:33,240 --> 00:43:34,120
Och du?
453
00:43:36,120 --> 00:43:37,840
Jag väntar på er här.
454
00:43:47,280 --> 00:43:48,320
Alba.
455
00:44:04,760 --> 00:44:09,040
POLIS
456
00:44:22,880 --> 00:44:23,880
Låt henne vara.
457
00:45:44,000 --> 00:45:48,360
5 DAGAR SENARE
458
00:45:50,000 --> 00:45:52,680
-Okej. Sätt på tv:n, Alba.
-Va?
459
00:45:52,760 --> 00:45:55,360
Fort, sätt på tv:n.
Det är på alla kanalerna.
460
00:45:56,200 --> 00:45:59,200
Fallet tog en ny vändning under morgonen.
461
00:45:59,280 --> 00:46:02,120
Under husrannsakan
av familjens bostad,
462
00:46:02,200 --> 00:46:06,680
hittade polisen underkläder
som tillhör andra förmodade offer.
463
00:46:07,640 --> 00:46:10,680
Två av flickorna har trätt fram
och anmält dem.
464
00:46:11,400 --> 00:46:13,480
-Rubén och Jacobo…
-Tack vare dig.
465
00:46:15,280 --> 00:46:17,480
-Jag gjorde bara vad jag måste.
-Ja.
466
00:46:18,560 --> 00:46:20,000
Men det var nödvändigt.
467
00:46:21,480 --> 00:46:25,640
Utöver det här, kan vi lägga till
upptäckten av utbredd korruption
468
00:46:25,720 --> 00:46:27,920
i samma familjs regi.
469
00:46:28,000 --> 00:46:32,240
Den omfattar kända politiker,
bankirer och affärsmän.
470
00:46:32,320 --> 00:46:34,160
Nu är vi verkligen körda.
471
00:46:35,160 --> 00:46:39,360
Din fru skrattar åt dig, åt oss alla.
472
00:46:39,440 --> 00:46:40,440
Skrattar?
473
00:46:41,560 --> 00:46:46,560
Hon har visat sig vara den smartaste.
Er far hade inte fel som valde henne.
474
00:46:46,640 --> 00:46:50,000
Rubén Entrerríos ådrog sig
allvarliga skador på ryggraden.
475
00:46:50,080 --> 00:46:53,440
De är inte livshotande,
men kan leda till att han…
476
00:47:17,040 --> 00:47:18,440
Förlåt mig, min son.
477
00:47:46,000 --> 00:47:47,920
-Se.
-Vad är det?
478
00:47:48,000 --> 00:47:49,840
-De bara väller in.
-Va?
479
00:47:50,560 --> 00:47:51,720
Stödforum.
480
00:47:53,320 --> 00:47:55,040
Du är en förebild för många.
481
00:47:56,240 --> 00:47:57,680
-På allvar?
-Ja.
482
00:47:59,760 --> 00:48:01,800
Var stolt över det du gjort.
483
00:48:05,600 --> 00:48:07,560
Jag är stolt över att vara din vän.
484
00:48:10,240 --> 00:48:11,200
Kom hit.
485
00:48:17,160 --> 00:48:19,760
-Jag älskar dig så mycket.
-Och jag dig.
486
00:48:33,840 --> 00:48:34,920
Sex månader.
487
00:48:35,680 --> 00:48:39,440
-I ett soppkök.
-Jag föreställde mig honom i fängelset.
488
00:48:40,040 --> 00:48:43,160
Jag pratade med honom genom ett fönster,
som på film.
489
00:48:43,760 --> 00:48:47,320
-Det låter som om du skulle gilla det.
-Det är ganska sexigt.
490
00:48:47,400 --> 00:48:48,560
-Seriöst?
-Ja.
491
00:48:48,640 --> 00:48:50,120
-Skulle du gilla det?
-Ja.
492
00:48:55,400 --> 00:48:56,720
De där två, alltså.
493
00:48:58,080 --> 00:48:59,480
Påminner de om nåt?
494
00:49:12,640 --> 00:49:16,600
Vet du vad jag tänkte
första gången vi var ihop?
495
00:49:21,000 --> 00:49:24,280
Fast jag inte kände dig så bra,
litade jag på dig.
496
00:49:27,320 --> 00:49:29,280
Jag kunde vara mig själv med dig.
497
00:49:34,240 --> 00:49:35,520
Som att komma hem.
498
00:50:04,560 --> 00:50:05,640
Jag är rädd.
499
00:50:09,680 --> 00:50:12,680
Jag vet inte om det blir så igen
efter allt det här.
500
00:50:16,720 --> 00:50:17,840
Är inte du rädd?
501
00:50:20,280 --> 00:50:21,760
Så klart att jag är rädd.
502
00:50:25,120 --> 00:50:27,640
Men rädslan får inte förlama oss.
503
00:50:45,480 --> 00:50:46,480
Så, vad nu?
504
00:50:50,400 --> 00:50:53,680
Nu… Nu åker vi hem.
505
00:53:00,760 --> 00:53:04,520
Undertexter: Jessika Johansson