1 00:00:13,471 --> 00:00:17,809 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:56,222 --> 00:00:59,642 もう行かないと ダメなんだ 3 00:01:08,693 --> 00:01:10,195 本当に変よね 4 00:01:11,279 --> 00:01:13,865 遊びに来いと 言ったくせに 5 00:01:14,491 --> 00:01:16,242 コ先生がいないなんて 6 00:01:16,326 --> 00:01:18,453 ムニョンですか? 7 00:01:18,995 --> 00:01:20,038 ムニョン… 8 00:01:21,956 --> 00:01:24,918 ガンテと仲直りしたかな 9 00:01:25,752 --> 00:01:26,711 仲直り… 10 00:01:29,297 --> 00:01:31,257 計画が崩れちゃう 11 00:01:36,095 --> 00:01:39,849 ‎ムニョンも眠らせないと 面白くないのに 12 00:01:39,933 --> 00:01:42,644 ‎チューはしたかな 13 00:01:45,563 --> 00:01:46,856 ‎かわいい 14 00:01:49,734 --> 00:01:52,737 ‎髪を触らないで 15 00:01:52,821 --> 00:01:54,364 ‎やめてくれ 16 00:01:54,447 --> 00:01:57,450 ‎僕の髪を触らないで 17 00:01:57,700 --> 00:01:59,452 ‎まったく もう 18 00:01:59,536 --> 00:02:03,373 ‎僕はどうすればいいの 19 00:02:14,092 --> 00:02:16,594 ‎“僕の弟” 20 00:02:23,476 --> 00:02:25,019 ‎“兄さん” 21 00:02:25,353 --> 00:02:26,187 ‎どこに… 22 00:02:26,271 --> 00:02:27,313 ‎ムン保護士 23 00:02:33,903 --> 00:02:36,573 ‎いつも兄を捜してるわね 24 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 ‎兄さん 25 00:02:39,784 --> 00:02:40,869 ‎兄さん 26 00:02:41,202 --> 00:02:43,121 ‎兄さん 兄さん 27 00:02:43,329 --> 00:02:44,497 ‎兄さん… 28 00:02:47,125 --> 00:02:48,293 ‎どこだ 29 00:02:52,380 --> 00:02:53,590 ‎呪われた城 30 00:02:58,928 --> 00:03:04,726 ‎第15章 仲のいい兄弟 31 00:03:59,030 --> 00:04:00,114 ‎兄さん 32 00:04:02,367 --> 00:04:03,243 ‎兄さん 33 00:04:04,035 --> 00:04:05,161 ‎兄さん 34 00:04:05,703 --> 00:04:06,746 ‎兄さん 35 00:04:13,086 --> 00:04:17,090 ‎怖い目つきね 取って食われそうだわ 36 00:04:18,299 --> 00:04:19,425 ‎気に入った 37 00:04:19,634 --> 00:04:21,219 ‎何をしたんだ 38 00:04:24,055 --> 00:04:25,723 ‎殺してはいないわ 39 00:04:26,766 --> 00:04:29,477 ‎安定剤で少し眠ってるだけ 40 00:04:30,228 --> 00:04:31,688 ‎だけど残念だわ 41 00:04:32,313 --> 00:04:37,277 ‎お兄さんとムニョンの 二択をさせたかったのに 42 00:04:39,153 --> 00:04:40,363 ‎逃がしたの? 43 00:04:40,613 --> 00:04:41,781 ‎理由は何だ 44 00:04:42,865 --> 00:04:44,242 ‎なぜ苦しめる 45 00:04:45,285 --> 00:04:47,537 ‎私の娘を壊したからよ 46 00:04:48,371 --> 00:04:49,247 ‎何て? 47 00:04:49,330 --> 00:04:53,918 ‎私の最高傑作に あなたが余計な手を加えた 48 00:04:55,211 --> 00:04:56,129 ‎娘は 49 00:04:59,382 --> 00:05:00,758 ‎“作品”なのか? 50 00:05:04,345 --> 00:05:05,930 ‎似てないでしょ 51 00:05:06,306 --> 00:05:10,852 ‎でも あの子の目も鼻も口も 私から譲り受けたものよ 52 00:05:11,644 --> 00:05:15,565 ‎顔 体 髪の毛 そして魂まで 53 00:05:15,648 --> 00:05:19,986 ‎私が丹精込めて作り上げた 作品なの 54 00:05:21,821 --> 00:05:25,074 ‎ムニョンは あなたのものじゃない 55 00:05:27,076 --> 00:05:28,911 ‎作品じゃない 56 00:05:29,078 --> 00:05:30,330 ‎人間なんだ 57 00:05:33,583 --> 00:05:35,043 ‎チクショウ 58 00:05:37,170 --> 00:05:40,965 ‎これだから あの子が ダメになってくのよ 59 00:05:42,008 --> 00:05:44,343 ‎失敗作は廃棄しないと 60 00:05:50,600 --> 00:05:54,437 ‎だけど もったいなくて それは私もイヤ 61 00:05:55,396 --> 00:05:59,108 ‎そのかわり お兄さんと 遠くへ逃げて 62 00:05:59,859 --> 00:06:02,028 ‎なるべく娘から離れて 63 00:06:02,945 --> 00:06:05,990 ‎絶対にそんなことはしない 64 00:06:08,409 --> 00:06:13,039 ‎そう言うと思ったわ じゃあ別のチャンスをあげる 65 00:06:16,626 --> 00:06:17,835 ‎私を殺して 66 00:06:20,004 --> 00:06:22,465 ‎母親の復讐(ふくしゅう)ができるわよ 67 00:06:23,466 --> 00:06:26,844 ‎ムニョンはショックで 元の性格に戻り― 68 00:06:26,928 --> 00:06:29,931 ‎あなたたちは 悪縁に縛られたまま 69 00:06:31,057 --> 00:06:32,183 ‎それが 70 00:06:33,935 --> 00:06:35,561 ‎あなたの望む― 71 00:06:36,938 --> 00:06:37,855 ‎結末だと? 72 00:06:38,189 --> 00:06:39,065 ‎そうよ 73 00:06:39,774 --> 00:06:41,609 ‎皆がハッピーに 74 00:06:41,776 --> 00:06:44,403 ‎みんなハッピーエンド 75 00:06:50,326 --> 00:06:51,202 ‎諦めろ 76 00:06:51,911 --> 00:06:52,745 ‎何を? 77 00:06:52,954 --> 00:06:55,248 ‎あなたの望む結末には― 78 00:06:56,374 --> 00:06:57,625 ‎絶対にならない 79 00:06:58,626 --> 00:06:59,877 ‎僕がムニョンを― 80 00:07:02,421 --> 00:07:04,173 ‎諦めないからだ 81 00:07:07,927 --> 00:07:10,388 ‎お母さんを死なせた子を? 82 00:07:11,556 --> 00:07:14,183 ‎教えてあげる 面白いわよ 83 00:07:27,697 --> 00:07:29,866 ‎ここで お母さんに出会った 84 00:07:39,333 --> 00:07:41,502 ‎「西の魔女の殺人」 85 00:07:54,849 --> 00:07:55,850 ‎あの… 86 00:07:56,809 --> 00:07:57,810 ‎こんにちは 87 00:07:58,352 --> 00:08:00,188 ‎紹介所から来た… 88 00:08:00,271 --> 00:08:02,106 ‎適当に頼みます 89 00:08:03,983 --> 00:08:05,026 ‎はい 90 00:08:05,902 --> 00:08:06,944 ‎では 91 00:08:39,477 --> 00:08:42,188 ‎ねえ 何してるの? 92 00:08:51,113 --> 00:08:54,992 ‎羽が折れた鳥は どうせ飛べない 93 00:08:59,413 --> 00:09:00,790 ‎殺すべきだよね 94 00:09:20,977 --> 00:09:26,691 ‎どうせ飛べないんだから 殺すべきだと言うんです 95 00:09:29,777 --> 00:09:30,903 ‎偉い娘だわ 96 00:09:33,614 --> 00:09:34,615 ‎あの 97 00:09:35,241 --> 00:09:38,119 ‎長男が通う病院が あるんですが… 98 00:09:39,912 --> 00:09:40,955 ‎家政婦さん 99 00:09:42,373 --> 00:09:43,374 ‎はい? 100 00:09:45,418 --> 00:09:46,544 ‎お疲れさま 101 00:09:51,048 --> 00:09:52,133 ‎はい 102 00:10:39,764 --> 00:10:40,931 ‎お母さん 103 00:10:48,439 --> 00:10:49,523 ‎たかが 104 00:10:51,901 --> 00:10:53,235 ‎そんな理由で 105 00:10:55,029 --> 00:10:56,238 ‎殺したのか? 106 00:11:01,869 --> 00:11:02,953 ‎たった 107 00:11:04,705 --> 00:11:06,415 ‎ひと言が理由で― 108 00:11:11,504 --> 00:11:14,340 ‎母さんを殺しただと? 109 00:11:21,263 --> 00:11:23,724 ‎娘を病人扱いしたのよ 110 00:11:25,810 --> 00:11:27,353 ‎偉そうに 111 00:11:36,195 --> 00:11:38,364 ‎そうよ 殺しなさい 112 00:11:42,118 --> 00:11:43,285 ‎やり遂げて 113 00:11:45,496 --> 00:11:47,331 ‎弱気にならないで 114 00:11:57,967 --> 00:11:59,135 ‎だけど 115 00:12:00,177 --> 00:12:01,387 ‎母さんは 116 00:12:04,265 --> 00:12:05,891 ‎母さんだから 117 00:12:29,498 --> 00:12:31,083 ‎臆病者ね 118 00:12:42,761 --> 00:12:45,014 ‎だから弱い人間はイヤ 119 00:12:48,809 --> 00:12:52,813 ‎でも私とムニョンは あなたたちとは違う 120 00:12:59,069 --> 00:13:00,321 ‎ふざけないで 121 00:13:05,117 --> 00:13:06,577 ‎やっと来たわね 122 00:13:08,245 --> 00:13:12,583 ‎否定しても無駄よ 私の血が流れてるんだから 123 00:13:12,875 --> 00:13:13,876 ‎違うわ 124 00:13:15,669 --> 00:13:18,756 ‎私はあなたみたいな 怪物じゃない 125 00:13:28,307 --> 00:13:31,101 ‎もしも蝶(ちょう)が現れても 126 00:13:32,061 --> 00:13:33,312 ‎絶対に殺すな 127 00:13:34,355 --> 00:13:35,606 ‎絶対に 128 00:13:37,816 --> 00:13:38,609 ‎僕と 129 00:13:40,402 --> 00:13:41,654 ‎約束しただろ? 130 00:13:44,114 --> 00:13:45,324 ‎殺さないと 131 00:13:55,709 --> 00:13:56,710 ‎ねえ 132 00:13:57,878 --> 00:13:59,129 ‎どうしたのよ 133 00:13:59,880 --> 00:14:01,090 ‎しっかりして 134 00:14:02,299 --> 00:14:03,384 ‎ムン・ガンテ 135 00:14:04,385 --> 00:14:06,428 ‎しっかりしてよ 136 00:14:07,096 --> 00:14:08,180 ‎ムン・ガンテ 137 00:14:08,806 --> 00:14:12,518 ‎髪を切れば 逃れられるとでも? 138 00:14:13,477 --> 00:14:14,562 ‎目を開けて 139 00:14:15,437 --> 00:14:17,565 ‎お願い 目を開けて 140 00:14:19,233 --> 00:14:20,401 ‎ほら見なさい 141 00:14:23,195 --> 00:14:26,949 ‎あなたが逆らうから いけないのよ 142 00:14:27,658 --> 00:14:29,785 ‎私のかわいい娘 143 00:14:31,036 --> 00:14:32,079 ‎ムニョン 144 00:14:48,345 --> 00:14:50,264 ‎僕の弟と妹だ 145 00:14:50,347 --> 00:14:52,766 ‎いじめたら許さない 146 00:15:34,475 --> 00:15:40,314 「世界名作童話集」 147 00:15:45,027 --> 00:15:47,029 ‎ご苦労さまでした 148 00:15:52,743 --> 00:15:53,994 ‎気の毒に 149 00:15:56,246 --> 00:15:59,750 ‎頭を強く殴られたようだな 150 00:16:02,920 --> 00:16:06,340 ‎うれしそうにしないで 私の勝ちよ 151 00:16:08,050 --> 00:16:13,055 ‎あの2人は絶対に 一緒にいることはできない 152 00:16:13,597 --> 00:16:15,391 ‎まだ分からないぞ 153 00:16:15,683 --> 00:16:16,475 ‎いいえ 154 00:16:17,351 --> 00:16:18,602 ‎人間は― 155 00:16:20,229 --> 00:16:21,522 ‎弱すぎる 156 00:16:23,148 --> 00:16:27,319 ‎だからあなたの患者みたいに 病気になるの 157 00:16:28,153 --> 00:16:29,238 ‎ヘンジャ 158 00:16:30,990 --> 00:16:33,909 ‎弱いから寄り添ってるんだ 159 00:16:42,584 --> 00:16:43,919 ‎こうやって― 160 00:16:45,713 --> 00:16:48,132 ‎寄り添うのが“人”なんだ 161 00:16:49,800 --> 00:16:51,343 ‎君も学べ 162 00:16:55,097 --> 00:16:56,265 ‎行きましょう 163 00:17:12,072 --> 00:17:13,991 ‎パクさんは どこだ 164 00:17:16,368 --> 00:17:17,786 ‎彼女のことね 165 00:17:20,456 --> 00:17:22,207 ‎演技が上手だったわ 166 00:17:36,638 --> 00:17:39,433 ‎明け方 病室前の廊下で 167 00:17:40,934 --> 00:17:43,854 ‎クレメンタインを 歌いながら歩く 168 00:17:46,899 --> 00:17:50,027 ‎夜に ト・ヒジェ先生の 城へ行き― 169 00:17:50,861 --> 00:17:53,030 ‎ムニョンの誕生日を祝う 170 00:17:53,906 --> 00:17:56,200 ‎ハッピーバースデー トゥーユー 171 00:17:57,117 --> 00:17:58,577 ‎書斎へ行き 172 00:17:58,994 --> 00:18:01,914 ‎蝶の入った封筒を置く 173 00:18:16,595 --> 00:18:20,599 ‎「西の魔女の殺人」 174 00:18:20,766 --> 00:18:22,392 ‎「西の魔女の殺人」 175 00:18:25,062 --> 00:18:26,146 ‎パクさん 176 00:18:35,405 --> 00:18:38,700 ‎公演も済んだし 退場してもらわないと 177 00:18:42,871 --> 00:18:45,916 ‎また別の舞台に 立ってるかもね 178 00:18:51,213 --> 00:18:54,508 ‎君も そろそろ退場しろ 179 00:18:56,176 --> 00:18:57,219 ‎出して 180 00:19:15,946 --> 00:19:20,075 ‎眠ってるだけでしょ? 起きますよね 181 00:19:20,951 --> 00:19:21,952 ‎どうした 182 00:19:22,870 --> 00:19:26,582 ‎起きなかったら あとを追って死ぬ気か? 183 00:19:27,875 --> 00:19:29,168 ‎目覚めないの? 184 00:19:31,670 --> 00:19:33,755 安定剤を打たれたが 185 00:19:34,256 --> 00:19:37,926 点滴をしたから 数時間後には起きる 186 00:20:09,458 --> 00:20:12,502 ‎弟は大丈夫なんですか? 187 00:20:12,586 --> 00:20:15,839 ‎眠ってるだけだ 心配するな 188 00:20:16,423 --> 00:20:19,426 ‎師長は本当に悪い人だ 189 00:20:19,509 --> 00:20:22,930 ‎ガンテとムニョンを いじめたし 190 00:20:23,055 --> 00:20:25,557 ‎僕の髪も触ったし 191 00:20:25,682 --> 00:20:27,100 ‎よくやった 192 00:20:27,643 --> 00:20:30,020 ‎君が2人を救ったんだ 193 00:20:30,520 --> 00:20:32,231 ‎偉かったな 194 00:20:32,981 --> 00:20:35,859 ‎僕が2人を助けた 195 00:20:35,943 --> 00:20:37,486 ‎僕が救った 196 00:20:37,569 --> 00:20:40,948 ‎僕が2人を助けたんだぞ 197 00:20:51,124 --> 00:20:52,334 ‎私のせいで 198 00:20:55,170 --> 00:20:56,797 ‎ケガばかりね 199 00:21:00,550 --> 00:21:01,635 ‎ごめん 200 00:21:05,973 --> 00:21:07,099 ‎ごめんなさい 201 00:21:08,433 --> 00:21:12,354 ‎否定しても無駄よ 私の血が流れてるんだから 202 00:21:16,400 --> 00:21:17,567 ‎私といると 203 00:21:20,946 --> 00:21:22,698 ‎不幸になる 204 00:21:25,450 --> 00:21:26,576 ‎ごめんなさい 205 00:21:49,141 --> 00:21:50,684 ‎電話に出てくれ 206 00:21:52,686 --> 00:21:55,272 ‎頼むから出てくれよ 207 00:21:55,772 --> 00:21:59,192 ‎なぜ出ない 何かあったのか? 208 00:21:59,735 --> 00:22:01,653 ‎心配してるのに 209 00:22:04,531 --> 00:22:06,950 ‎取り調べの最中に… 210 00:22:07,034 --> 00:22:08,160 ‎すみません 211 00:22:08,243 --> 00:22:11,663 ‎知人が危険な状態に 置かれてまして… 212 00:22:11,788 --> 00:22:12,789 ‎失礼 213 00:22:13,874 --> 00:22:17,252 ‎人の心配をしてる場合ですか 214 00:22:17,544 --> 00:22:21,131 ‎センターライン越えの 違法なUターンをしたり 215 00:22:21,214 --> 00:22:25,761 ‎呼び止めても逃げて キバノロをひき殺しかけたり 216 00:22:25,969 --> 00:22:26,970 ‎まったく 217 00:22:27,262 --> 00:22:32,350 ‎そういう話はどうでもいい 今は人の命が危ないんです 218 00:22:32,642 --> 00:22:33,602 ‎代表 219 00:22:33,810 --> 00:22:34,978 ‎スンジェ 220 00:22:36,313 --> 00:22:37,689 ‎どういうこと? 221 00:22:38,231 --> 00:22:39,316 ‎ジュリさん 222 00:22:40,942 --> 00:22:43,820 ‎違法なUターンに スピード違反に 223 00:22:43,904 --> 00:22:46,698 ‎呼び止めを無視して逃走まで 224 00:22:46,782 --> 00:22:49,451 ‎派手なカーチェイスでしたね 225 00:22:49,785 --> 00:22:52,370 ‎一体なぜそんなマネを? 226 00:22:52,454 --> 00:22:54,539 ‎理由はどうでもいい 227 00:22:55,207 --> 00:22:56,666 ‎ちょっと話が 228 00:23:01,004 --> 00:23:04,800 ‎ガンテさんとムニョンは 本当に無事ですか? 229 00:23:05,300 --> 00:23:09,721 ‎何も心配ないと ジェスさんが連絡くれました 230 00:23:11,556 --> 00:23:13,141 ‎何かありました? 231 00:23:13,725 --> 00:23:14,559 ‎ジュリさん 232 00:23:16,311 --> 00:23:20,315 ‎平凡に生きられない人って いるんですね 233 00:23:22,692 --> 00:23:26,655 ‎神様が全ての不幸を 押し付けたみたいだ 234 00:23:27,697 --> 00:23:30,700 ‎気の毒で胸が痛くて― 235 00:23:32,160 --> 00:23:33,620 ‎腹も立つ 236 00:23:36,748 --> 00:23:38,333 ‎“幸福量保存の法則” 237 00:23:39,501 --> 00:23:42,879 ‎幸せと不幸の量は 同じだそうです 238 00:23:43,588 --> 00:23:48,510 ‎今すごく不幸なら あとは 幸せが待ってるだけですね 239 00:23:50,929 --> 00:23:52,347 ‎だといいですね 240 00:23:59,771 --> 00:24:02,107 ‎なんてクサい会話 241 00:24:03,567 --> 00:24:05,360 ‎ムカムカしてきた 242 00:24:06,528 --> 00:24:08,780 ‎僕が目を覚ましたら 243 00:24:08,864 --> 00:24:12,492 ‎師長さんが右手で ムニョンの髪をつかみ 244 00:24:12,576 --> 00:24:15,412 ‎左手でペンを持って ガンテを… 245 00:24:15,495 --> 00:24:18,415 ‎刺そうとしたから 童話の本で― 246 00:24:18,498 --> 00:24:21,877 ‎その女の頭を殴ったんだろ? 247 00:24:22,127 --> 00:24:25,172 ‎勇敢なサンテさんが 2人を救った 248 00:24:25,255 --> 00:24:27,465 ‎8回目だ もう覚えたよ 249 00:24:28,800 --> 00:24:30,802 ‎ああ 偉いだろ 250 00:24:31,678 --> 00:24:32,804 ‎偉い? 251 00:24:35,807 --> 00:24:36,892 ‎偉いよ 252 00:24:38,602 --> 00:24:40,228 ‎サンテさん 最高 253 00:24:40,312 --> 00:24:43,440 ‎サンテさんが一番 254 00:24:47,027 --> 00:24:49,404 ‎ガンテはずっと寝てるな 255 00:24:49,487 --> 00:24:52,574 ‎「眠れる森の美女」じゃ あるまいし 256 00:24:52,657 --> 00:24:53,617 ‎チュー 257 00:24:55,535 --> 00:24:59,623 ‎お姫様はチューをしないと 目覚めない 258 00:25:02,209 --> 00:25:03,835 ‎頭をバンって… 259 00:26:12,112 --> 00:26:13,238 ‎眠れた? 260 00:26:15,031 --> 00:26:15,991 ‎ああ 261 00:26:18,868 --> 00:26:23,039 ‎ずっと眠ってたせいか 長い夢を見てた 262 00:26:25,250 --> 00:26:26,501 ‎ひどい悪夢 263 00:26:34,509 --> 00:26:35,635 ‎夢じゃない 264 00:26:38,179 --> 00:26:39,222 ‎下へ来て 265 00:26:40,390 --> 00:26:41,558 ‎話があるの 266 00:27:12,464 --> 00:27:13,757 ‎思い出した? 267 00:27:20,347 --> 00:27:22,223 ‎ここで起こったの 268 00:27:23,683 --> 00:27:25,101 ‎数時間前に 269 00:27:33,651 --> 00:27:36,780 ‎お願い 目を開けて 270 00:27:37,364 --> 00:27:38,656 ‎全て終わった 271 00:27:40,700 --> 00:27:44,079 ‎私たちは助かり 母さんは… 272 00:27:48,500 --> 00:27:50,001 ‎彼女は捕まった 273 00:27:51,628 --> 00:27:53,755 ‎真相も解明される 274 00:27:59,844 --> 00:28:00,887 ‎出ていって 275 00:28:05,558 --> 00:28:06,559 ‎この家から 276 00:28:08,228 --> 00:28:12,816 ‎私は空き缶じゃないわ 感情があるの 277 00:28:14,859 --> 00:28:16,403 ‎だから― 278 00:28:18,279 --> 00:28:23,910 ‎ここで起こった悲劇を 一生 忘れられないと思う 279 00:28:26,162 --> 00:28:30,041 ‎あなたも私といると きっとつらくなる 280 00:28:36,506 --> 00:28:37,632 ‎忘れずに― 281 00:28:39,759 --> 00:28:40,969 ‎乗り越えよう 282 00:28:42,679 --> 00:28:43,680 ‎そうすれば 283 00:28:45,223 --> 00:28:49,060 ‎魂も成長できて 大人になれるんだろ? 284 00:28:53,356 --> 00:28:54,441 ‎全ては 285 00:28:56,985 --> 00:28:59,028 ‎長い悪夢だったと― 286 00:29:02,615 --> 00:29:04,159 ‎思うことにしよう 287 00:29:07,787 --> 00:29:09,122 ‎演技しないで 288 00:29:11,249 --> 00:29:13,084 ‎痛くないふりとか 289 00:29:13,585 --> 00:29:17,005 ‎つらくないふりをする演技 290 00:29:19,591 --> 00:29:23,344 ‎これからは私の前でするはず 291 00:29:24,888 --> 00:29:26,973 ‎あなたの“仮面”を見て 292 00:29:28,391 --> 00:29:30,393 ‎私は だんだん萎縮し 293 00:29:31,686 --> 00:29:35,231 ‎苦しみながら暮らすと思う 294 00:29:39,486 --> 00:29:40,695 ‎それはイヤ 295 00:29:42,238 --> 00:29:43,573 ‎だからお願い 296 00:29:45,909 --> 00:29:47,535 ‎明日 出ていって 297 00:29:57,420 --> 00:29:58,421 ‎それは 298 00:30:02,091 --> 00:30:03,218 ‎本心か? 299 00:30:07,138 --> 00:30:07,639 ‎ええ 300 00:30:09,307 --> 00:30:11,100 ‎1人で暮らすわ 301 00:30:12,101 --> 00:30:13,269 ‎今までどおり 302 00:30:49,931 --> 00:30:51,641 ‎これでいいの 303 00:30:54,018 --> 00:30:55,270 ‎これで 304 00:31:28,136 --> 00:31:29,804 ‎2人とも寝不足? 305 00:31:30,555 --> 00:31:32,056 ‎疲れてる顔ね 306 00:31:32,348 --> 00:31:33,433 ‎考え事が… 307 00:31:33,683 --> 00:31:34,809 ‎夜に事件が 308 00:31:37,729 --> 00:31:38,855 ‎もしかして 309 00:31:39,355 --> 00:31:43,651 ‎コ先生とガンテさんが 乱闘でもしたんですか? 310 00:31:45,695 --> 00:31:49,324 ‎代表は警察に 呼び出されてるし 311 00:31:50,199 --> 00:31:54,329 ‎ジェスさんは店をほっといて コ先生の家に 312 00:31:55,580 --> 00:31:58,875 ‎家で大事件が 起きたのでは? 313 00:31:59,292 --> 00:32:00,001 ‎本当? 314 00:32:00,084 --> 00:32:01,085 ‎そうなの? 315 00:32:05,298 --> 00:32:09,093 ‎違いますよ 大ゲンカはしたけど… 316 00:32:09,177 --> 00:32:12,305 ‎ええ すぐに仲直りしました 317 00:32:12,555 --> 00:32:17,393 ‎ムニョンは荒々しくて 気難しい性格なので― 318 00:32:17,477 --> 00:32:20,146 ‎扱いづらいんですよ 319 00:32:20,396 --> 00:32:24,108 ‎ガンテさんも 苦労するはずです 320 00:32:24,192 --> 00:32:29,238 ‎分かってないな ガンテも悪賢いヤツですよ 321 00:32:29,322 --> 00:32:32,784 ‎人を惑わして 操る才能があるんです 322 00:32:32,867 --> 00:32:35,536 ‎コ先生に“気を付けて”と 323 00:32:35,620 --> 00:32:37,413 ‎言っておくよ 324 00:32:38,247 --> 00:32:40,667 ‎お似合いの恋人だこと 325 00:32:40,750 --> 00:32:42,543 ‎温かいうちに食べて 326 00:32:44,712 --> 00:32:46,172 ‎ウソついてる 327 00:33:07,819 --> 00:33:08,820 ‎兄さん 328 00:33:11,864 --> 00:33:12,907 ‎兄さん 329 00:33:16,577 --> 00:33:17,954 ‎大丈夫? 330 00:33:18,162 --> 00:33:20,790 ‎もうよくなったのか? 331 00:33:23,751 --> 00:33:25,878 ‎よく眠れた? 332 00:33:27,964 --> 00:33:31,676 ‎血は止まったのかな 痛くない? 333 00:33:32,844 --> 00:33:33,886 ‎痛いよ 334 00:33:36,431 --> 00:33:39,642 ‎あまりにも痛くて死にそう 335 00:33:39,726 --> 00:33:42,812 ‎ダメだ 病院へ行かないと 336 00:33:50,194 --> 00:33:51,237 ‎ありがとう 337 00:33:54,157 --> 00:33:57,368 ‎僕たちを助けてくれて 338 00:34:00,038 --> 00:34:01,414 ‎それにしても 339 00:34:03,458 --> 00:34:07,003 ‎なぜ あんなことしたのかな 340 00:34:09,464 --> 00:34:14,385 ‎師長さんは いい人なのに 悪いことをするなんて 341 00:34:21,434 --> 00:34:22,602 ‎あの女は 342 00:34:24,437 --> 00:34:28,566 ‎いい人のふりをした 悪い人だったんだ 343 00:34:30,485 --> 00:34:31,569 ‎人が― 344 00:34:32,445 --> 00:34:36,491 ‎幸せになるのが 許せないんだって 345 00:34:37,742 --> 00:34:39,202 ‎西の魔女 346 00:34:40,787 --> 00:34:43,081 ‎あの本にも出てくる 347 00:34:43,164 --> 00:34:47,502 ‎幸せな人を次々と殺す 殺人鬼なんだ 348 00:34:48,836 --> 00:34:50,588 ‎兄さんも読んだの? 349 00:34:50,797 --> 00:34:54,926 ‎誰かが病室に 置いていったから 350 00:34:55,802 --> 00:35:01,015 ‎63ページまで読んだけど ちっとも面白くなかった 351 00:35:04,018 --> 00:35:05,061 ‎そうか 352 00:35:06,104 --> 00:35:07,647 ‎もう読むなよ 353 00:35:08,898 --> 00:35:13,444 ‎師長さんも西の魔女みたいに すごく悪い人? 354 00:35:17,949 --> 00:35:18,658 ‎うん 355 00:35:19,492 --> 00:35:23,663 ‎ドゥーリーのお母さんを くれた人なのに 356 00:35:25,957 --> 00:35:29,627 ‎ドゥーリーのお母さんは どうしよう 357 00:35:35,091 --> 00:35:37,760 ‎僕が捨ててくるよ 358 00:35:38,344 --> 00:35:39,512 ‎捨てて 359 00:35:43,850 --> 00:35:45,601 ‎やっぱり捨てるな 360 00:35:49,772 --> 00:35:52,775 ‎悪い人がくれた物じゃないか 361 00:35:54,235 --> 00:35:57,113 ‎ドゥーリーのお母さんは 悪くない 362 00:35:57,405 --> 00:36:02,201 ‎ドゥーリーのお母さんを くれた人が悪いだけだ 363 00:36:02,535 --> 00:36:06,831 ‎この子は何も悪くない 捨てちゃダメだ 364 00:36:08,833 --> 00:36:09,876 ‎そうだね 365 00:36:11,669 --> 00:36:12,962 ‎何も罪はない 366 00:36:14,463 --> 00:36:16,549 ‎悪いのは あの女だ 367 00:36:17,008 --> 00:36:21,387 ‎大丈夫だよ 捨てないからね 368 00:36:22,638 --> 00:36:24,765 ‎ビックリしただろ 369 00:36:24,849 --> 00:36:28,853 ‎捨てないよ 心配しないでね 370 00:36:57,882 --> 00:36:59,091 ‎起きた? 371 00:37:00,218 --> 00:37:03,846 ‎スープを作ったから飲んで 372 00:37:04,889 --> 00:37:06,474 ‎病院へ行くよ 373 00:37:29,789 --> 00:37:33,459 ‎兄さん もしもムニョンが 374 00:37:36,879 --> 00:37:38,506 ‎出てけと言ったら? 375 00:37:42,718 --> 00:37:44,929 ‎家族は一緒に住まないと 376 00:37:47,098 --> 00:37:48,975 ‎それでも言ったら? 377 00:37:50,434 --> 00:37:55,231 ‎そしたら ムニョンを連れて出ていく 378 00:38:00,194 --> 00:38:01,195 ‎どうして? 379 00:38:01,988 --> 00:38:05,157 ‎ムニョンが独りに なっちゃうからだ 380 00:38:05,324 --> 00:38:07,034 ‎独りだと… 381 00:38:09,495 --> 00:38:10,705 ‎退屈する 382 00:38:11,497 --> 00:38:14,000 ‎遊んでもらいたがる 383 00:38:20,131 --> 00:38:24,302 ‎それでも僕たちだけ 出てけと言ったら? 384 00:38:28,180 --> 00:38:30,224 ‎“勝手に言ってろ” 385 00:38:32,893 --> 00:38:36,564 ‎そう言えば必ず勝てる 386 00:38:36,647 --> 00:38:39,275 ‎“腹でも刺すがいい” 387 00:38:39,358 --> 00:38:41,235 ‎“出ていくもんか” 388 00:38:41,319 --> 00:38:44,238 ‎“勝手に言ってろ 出て行かないぞ” 389 00:38:44,322 --> 00:38:46,532 ‎“どうなってもいい” 390 00:38:46,615 --> 00:38:48,451 ‎“怖くないぞ” 391 00:39:08,179 --> 00:39:10,473 ‎“退職願” 392 00:39:10,931 --> 00:39:11,932 ‎どうした 393 00:39:13,517 --> 00:39:15,353 ‎また逃げるのか? 394 00:39:16,062 --> 00:39:17,063 ‎いいえ 395 00:39:19,982 --> 00:39:21,150 ‎休もうかと 396 00:39:22,610 --> 00:39:24,111 ‎気が合うな 397 00:39:24,904 --> 00:39:27,531 ‎私も辞めて遊ぶつもりだ 398 00:39:28,908 --> 00:39:30,076 ‎一緒に遊ぼう 399 00:39:31,994 --> 00:39:33,746 ‎相手がいるので… 400 00:39:34,038 --> 00:39:36,791 ‎悩むふりぐらいしろよ 401 00:39:39,502 --> 00:39:40,586 ‎もしかして 402 00:39:41,545 --> 00:39:45,132 ‎今回の件で引責辞職を? 403 00:39:46,050 --> 00:39:49,136 ‎院長だから 当然 責任もあるし 404 00:39:50,554 --> 00:39:52,890 ‎20年もだまされた男が― 405 00:39:53,724 --> 00:39:56,644 ‎患者の心を読めるはずがない 406 00:40:03,275 --> 00:40:04,318 ‎それじゃあ 407 00:40:07,905 --> 00:40:09,949 ‎最後だと思って 408 00:40:11,242 --> 00:40:13,285 ‎面談を頼んでも? 409 00:40:15,246 --> 00:40:16,330 ‎いいとも 410 00:40:17,832 --> 00:40:19,250 ‎話してみろ 411 00:40:30,428 --> 00:40:31,679 ‎ムニョン 412 00:40:32,972 --> 00:40:34,348 ‎メシを食え 413 00:40:34,432 --> 00:40:37,643 ‎ガンテが おいしいスープを作ったぞ 414 00:40:37,726 --> 00:40:42,189 ‎僕はどんぶりがよかったから それを食べたけど 415 00:40:47,194 --> 00:40:50,239 ‎ところで頭は大丈夫? 416 00:40:50,698 --> 00:40:54,618 ‎悪いおばさんが 髪を引っ張ってた 417 00:40:55,995 --> 00:40:57,663 ‎かなり抜けた? 418 00:41:01,834 --> 00:41:06,714 ‎人の幸せが嫌いらしい すごく悪いおばさんだ 419 00:41:10,593 --> 00:41:13,345 ‎宿題をチェックしてくれ 420 00:41:13,679 --> 00:41:16,056 ‎頑張って表情を描いた 421 00:41:16,223 --> 00:41:17,516 ‎見せてあげる 422 00:41:17,600 --> 00:41:18,517 ‎サンテさん 423 00:41:23,189 --> 00:41:24,398 ‎その宿題 424 00:41:25,608 --> 00:41:26,859 ‎やらなくていい 425 00:41:30,613 --> 00:41:33,657 ‎あの童話は出さないわ 426 00:41:35,618 --> 00:41:38,579 ‎どうして出さないの? 427 00:41:38,704 --> 00:41:40,164 ‎イヤになったから 428 00:41:40,915 --> 00:41:41,957 ‎それと 429 00:41:42,666 --> 00:41:46,337 ‎ガンテが戻ったら この家から出ていって 430 00:41:47,713 --> 00:41:49,757 ‎私との契約は破棄よ 431 00:41:51,759 --> 00:41:54,970 ‎破棄したら違約金として 432 00:41:55,137 --> 00:41:57,890 ‎契約金の3倍を払うのに 433 00:41:57,973 --> 00:42:01,560 ‎いくらでも払うわ 今日中に出ていって 434 00:42:04,730 --> 00:42:06,106 ‎勝手に言ってろ 435 00:42:08,067 --> 00:42:09,693 ‎どうなってもいいさ 436 00:42:09,902 --> 00:42:11,570 ‎怖くないぞ 437 00:42:11,654 --> 00:42:15,115 ‎“腹でも刺すがいい” そう言えば無敵 438 00:42:15,199 --> 00:42:18,702 ‎絶対に出ていかないからな 439 00:42:31,549 --> 00:42:32,633 ‎正直言うと 440 00:42:35,886 --> 00:42:37,429 ‎自信がないんです 441 00:42:40,391 --> 00:42:41,475 ‎ト・ヒジェが 442 00:42:43,727 --> 00:42:45,479 ‎僕に言ったことや 443 00:42:47,189 --> 00:42:49,608 ‎見せた表情や行動 444 00:42:51,110 --> 00:42:52,528 ‎それを思うと 445 00:42:53,737 --> 00:42:58,659 ‎理不尽に殺された母や 現場を目撃した兄さんが 446 00:43:03,205 --> 00:43:05,082 ‎頭に浮かぶんです 447 00:43:09,670 --> 00:43:11,213 ‎つらいです 448 00:43:15,634 --> 00:43:17,011 ‎それなのに 449 00:43:17,511 --> 00:43:21,932 ‎頑張れば乗り越えられると ウソついたんです 450 00:43:22,600 --> 00:43:23,851 ‎ムニョンに 451 00:43:27,521 --> 00:43:28,564 ‎でも 452 00:43:33,944 --> 00:43:37,615 ‎ムニョンが だまされてくれない 453 00:43:43,370 --> 00:43:46,874 ‎一緒にいると 死ぬほどつらいし 454 00:43:47,958 --> 00:43:51,754 ‎別れたら死ぬほどつらくなる 455 00:43:53,172 --> 00:43:56,550 ‎どっちもつらいなら 一緒にいなさい 456 00:43:59,136 --> 00:44:04,058 ‎正直に言え ト・ヒジェを殺したかったろ 457 00:44:09,772 --> 00:44:11,940 ‎そうよ 殺しなさい 458 00:44:13,984 --> 00:44:14,652 ‎ええ 459 00:44:14,902 --> 00:44:16,278 ‎なぜ殺さなかった 460 00:44:20,199 --> 00:44:21,367 ‎ムニョンが 461 00:44:22,910 --> 00:44:24,161 ‎浮かんで 462 00:44:26,413 --> 00:44:28,916 ‎そうさ それなんだ 463 00:44:29,875 --> 00:44:35,714 ‎見ると つらくなる顔が 君を救うこともある 464 00:44:37,007 --> 00:44:41,804 ‎爆発しそうだったのを 抑えてくれたんだ 465 00:44:56,902 --> 00:44:58,612 ‎どういうことだ 466 00:45:01,532 --> 00:45:04,660 ‎ムニョン 何をするつもりだ 467 00:45:05,035 --> 00:45:09,456 ‎言ったはずよ もう童話は書かないと 468 00:45:12,709 --> 00:45:14,503 ‎オーケー 分かった 469 00:45:14,753 --> 00:45:17,548 ‎もう十分 書いたしな 470 00:45:18,048 --> 00:45:21,927 ‎この際 ジャンルを 変えるのはどうだ 471 00:45:25,055 --> 00:45:28,392 ‎先生の気質を生かして― 472 00:45:28,809 --> 00:45:32,020 ‎犯罪小説やスリラー 473 00:45:32,813 --> 00:45:35,983 ‎ホラー 武侠(ぶきょう)小説 ドロドロの恋愛 474 00:45:38,068 --> 00:45:38,944 ‎18禁とか… 475 00:45:39,570 --> 00:45:42,656 ‎絶筆するわ もう書かない 476 00:45:42,990 --> 00:45:45,742 ‎死ぬまで遊んで暮らす 477 00:45:46,577 --> 00:45:49,288 ‎何を言うんだ ムニョン 478 00:45:49,913 --> 00:45:50,539 ‎その… 479 00:45:52,249 --> 00:45:56,545 ‎今回の件が ショックだったのなら 480 00:45:56,879 --> 00:45:58,589 ‎1年 休んで… 481 00:45:58,714 --> 00:45:59,756 ‎代表 482 00:46:06,305 --> 00:46:07,139 ‎私には 483 00:46:08,265 --> 00:46:10,559 ‎書きたい童話がないの 484 00:46:11,226 --> 00:46:12,394 ‎だからなの 485 00:46:13,729 --> 00:46:15,272 ‎この家も売るわ 486 00:46:15,814 --> 00:46:20,611 ‎だから もうスンジェさんと ソウルに戻って 487 00:46:21,111 --> 00:46:22,529 ‎あなたは自由よ 488 00:46:25,908 --> 00:46:27,784 ‎俺は納得できない 489 00:46:28,577 --> 00:46:31,830 ‎サンサンイサンには お前が必要だし 490 00:46:31,914 --> 00:46:35,626 ‎俺も お前無しでは 夢を抱けないのに― 491 00:46:35,709 --> 00:46:37,711 ‎自由に何の意味がある 492 00:46:37,920 --> 00:46:41,298 ‎ムニョン 頼むから考え直してくれ 493 00:46:41,590 --> 00:46:44,968 ‎やめて 睡眠不足で頭が痛いの 494 00:46:45,844 --> 00:46:47,346 ‎もう帰って 495 00:46:59,900 --> 00:47:02,861 ‎絶筆は本気みたいですね 496 00:47:05,155 --> 00:47:09,117 ‎これを機に 別の作家さんと契約を… 497 00:47:09,243 --> 00:47:12,913 ‎もうけたくて説得してると 思ってるのか? 498 00:47:13,705 --> 00:47:14,414 ‎はい 499 00:47:15,791 --> 00:47:20,587 ‎ムニョンにとって童話は 世間とつながるための窓で 500 00:47:20,671 --> 00:47:22,965 ‎命みたいに大事だった 501 00:47:23,048 --> 00:47:28,136 ‎それを捨てるということは 死ぬと言ってるようなものだ 502 00:47:44,486 --> 00:47:45,445 ‎院長 503 00:47:46,697 --> 00:47:49,449 ‎遊ぼうと言ってた件ですが… 504 00:47:50,284 --> 00:47:52,160 ‎交換条件でも出す? 505 00:47:53,412 --> 00:47:56,915 ‎時々 遊びに来ますので― 506 00:47:57,457 --> 00:48:00,627 ‎病院の花壇に 苗木を植えても? 507 00:48:00,836 --> 00:48:03,422 ‎別にかまわんとも 508 00:48:04,506 --> 00:48:05,841 ‎何の苗木を? 509 00:48:05,966 --> 00:48:08,885 ‎クルミとか イチョウとか 510 00:48:09,011 --> 00:48:11,221 ‎イチョウはダメだ 臭い 511 00:48:24,151 --> 00:48:25,319 ‎ほら見なさい 512 00:48:26,320 --> 00:48:27,154 ‎ムニョン 513 00:48:55,849 --> 00:48:58,185 ‎悪夢にうなされてたから 514 00:48:59,770 --> 00:49:01,313 ‎早く出ていって 515 00:49:01,813 --> 00:49:03,023 ‎今日中に 516 00:49:05,025 --> 00:49:08,904 ‎マンテで十分よ ガンテは必要ないわ 517 00:49:10,447 --> 00:49:11,657 ‎思い出した 518 00:49:13,825 --> 00:49:16,620 ‎“必要な人”は イヤなんでしょ? 519 00:49:17,704 --> 00:49:20,457 ‎ちょうどいいわ 出ていって 520 00:49:22,125 --> 00:49:23,126 ‎本当に 521 00:49:26,546 --> 00:49:28,090 ‎1人で暮らすと? 522 00:49:28,215 --> 00:49:31,218 ‎今までも1人だったわ 523 00:49:31,718 --> 00:49:35,222 ‎私みたいな人間は 人と交われないの 524 00:49:35,847 --> 00:49:37,683 ‎隔離されるべき者 525 00:49:37,933 --> 00:49:38,600 ‎なぜだ 526 00:49:38,850 --> 00:49:40,394 ‎そう生まれたから 527 00:49:42,854 --> 00:49:44,022 ‎コ・ムニョン 528 00:49:45,148 --> 00:49:47,067 ‎もう1人は無理だ 529 00:49:48,360 --> 00:49:49,528 ‎どうして? 530 00:49:49,945 --> 00:49:54,366 ‎人の温かさや満腹の幸せを― 531 00:49:55,784 --> 00:49:57,202 ‎知ったから 532 00:50:04,668 --> 00:50:05,794 ‎だから― 533 00:50:07,045 --> 00:50:08,547 ‎もう認めろ 534 00:50:08,839 --> 00:50:09,840 ‎何を? 535 00:50:12,175 --> 00:50:16,096 ‎愛情に飢えてる 子供だってことを 536 00:50:29,609 --> 00:50:31,903 ‎いいから出ていって 537 00:50:34,406 --> 00:50:37,242 ‎昔話をしてやろうか 538 00:50:37,659 --> 00:50:38,702 ‎やめて 539 00:50:40,746 --> 00:50:42,414 ‎むかしむかし… 540 00:50:42,956 --> 00:50:44,166 ‎聞きたくない 541 00:50:45,250 --> 00:50:48,587 貧しいけど 仲のいい兄弟がいたんだ 542 00:50:51,465 --> 00:50:54,885 ある時 米を収穫したんだけど 543 00:50:55,677 --> 00:50:58,263 兄は弟の暮らしが 心配になり 544 00:50:58,972 --> 00:51:04,478 夜中に米をこっそりと 弟の家の前に置いた 545 00:51:06,021 --> 00:51:10,108 同じ日に弟も 家族が多い兄のために 546 00:51:10,650 --> 00:51:16,448 自分の米をこっそりと 兄の家の庭に置いたんだ 547 00:51:17,574 --> 00:51:23,038 ‎朝起きると米は当然 そのまま置いてあるよな 548 00:51:24,956 --> 00:51:27,167 ‎変だと思った兄弟は 549 00:51:27,834 --> 00:51:32,672 ‎夜中に また米を背負って お互いの家に置いた 550 00:51:35,175 --> 00:51:39,554 ‎そうやって何日も 同じことを繰り返した 551 00:51:44,184 --> 00:51:46,102 ‎この童話の教訓は? 552 00:51:50,190 --> 00:51:51,983 ‎“仲のいい兄弟は” 553 00:51:52,526 --> 00:51:56,071 ‎“一緒に暮らせば 無駄足を踏まない” 554 00:51:59,407 --> 00:52:00,408 ‎面白いだろ 555 00:52:02,452 --> 00:52:05,831 ‎くだらないわ バカみたいな教訓 556 00:52:07,582 --> 00:52:09,000 ‎兄さんの解釈だ 557 00:52:12,170 --> 00:52:13,171 ‎君は 558 00:52:15,632 --> 00:52:17,050 ‎僕たちが嫌い? 559 00:52:20,762 --> 00:52:22,055 ‎好きなくせに 560 00:52:23,974 --> 00:52:24,975 ‎違う? 561 00:52:27,477 --> 00:52:31,064 ‎無駄足を踏むようなマネは やめよう 562 00:52:32,732 --> 00:52:34,693 ‎どこでもいい 563 00:52:36,194 --> 00:52:37,571 ‎一緒にいよう 564 00:52:52,294 --> 00:52:53,503 ‎コ・ムニョン 565 00:52:58,258 --> 00:52:59,384 ‎返事をしろ 566 00:53:01,761 --> 00:53:03,722 ‎話をしよう 567 00:53:05,557 --> 00:53:07,976 ‎意地を張るのは やめろ 568 00:53:09,436 --> 00:53:11,229 ‎今 どなったの? 569 00:53:16,067 --> 00:53:18,111 ‎いや その… 570 00:53:18,820 --> 00:53:24,159 ‎なんか この部屋だと 声が響くみたいだ 571 00:53:27,579 --> 00:53:30,123 ‎疲れてるなら休め 572 00:53:33,752 --> 00:53:34,753 ‎おやすみ 573 00:53:54,314 --> 00:53:56,066 ‎なぜダメなの? 574 00:53:56,399 --> 00:53:57,817 ‎ガンだ 575 00:53:57,901 --> 00:53:58,860 ‎ガン? 576 00:53:59,527 --> 00:54:02,072 ‎病院へ行っても無駄だ 577 00:54:04,407 --> 00:54:06,034 ‎話してみた? 578 00:54:08,119 --> 00:54:09,120 ‎ああ 579 00:54:09,829 --> 00:54:12,749 ‎でも逆効果だったみたい 580 00:54:14,417 --> 00:54:16,544 ‎僕の言うとおりにした? 581 00:54:18,296 --> 00:54:19,965 ‎“仲のいい兄弟は” 582 00:54:20,298 --> 00:54:24,928 ‎“一緒に暮らせば 無駄足を踏まない”って 583 00:54:25,553 --> 00:54:28,264 ‎下手くそに話したんだろ 584 00:54:28,640 --> 00:54:31,643 ‎下手なヤツっているんだよな 585 00:54:32,894 --> 00:54:35,313 ‎ガンテは面白くない男だ 586 00:54:38,024 --> 00:54:41,111 ‎“きっと僕は 死んでしまうんだ” 587 00:54:41,236 --> 00:54:44,990 ‎“やりたいことも 食べたい物もあるのに” 588 00:54:45,073 --> 00:54:49,160 ‎“わが青春よ 僕は まだ死にたくない” 589 00:54:49,285 --> 00:54:51,037 ‎難しすぎる 590 00:54:53,581 --> 00:54:54,374 ‎やめた 591 00:54:54,457 --> 00:54:57,293 ‎面白くないから不人気なんだ 592 00:54:57,419 --> 00:55:02,465 ‎人気があるといえば 僕も好きなアイドルがいる 593 00:55:17,105 --> 00:55:18,898 ‎ムニョンは呼んだ? 594 00:55:19,024 --> 00:55:19,858 ‎うん 595 00:55:20,066 --> 00:55:24,154 ‎でも兄さんの呼びかけに 返事もしなかった 596 00:55:27,949 --> 00:55:31,411 ‎君の好きなうずらと 卵焼きを作った 597 00:55:32,120 --> 00:55:33,329 ‎話がある 598 00:55:50,722 --> 00:55:52,098 ‎いつ出てく気? 599 00:55:53,933 --> 00:55:56,686 ‎まずは食えよ 空腹だろ? 600 00:55:57,062 --> 00:55:58,688 ‎はぐらかさないで 601 00:55:59,814 --> 00:56:02,776 ‎帰って あなたたちの家に 602 00:56:04,861 --> 00:56:05,570 ‎無理だ 603 00:56:05,779 --> 00:56:06,696 ‎どうして 604 00:56:07,572 --> 00:56:10,283 ‎水道管が破裂したんだ 605 00:56:11,618 --> 00:56:12,285 ‎何て? 606 00:56:12,577 --> 00:56:16,623 ‎水浸しだし 修理にも何日か かかる 607 00:56:41,106 --> 00:56:45,401 ‎僕です 今 少し電話できますか? 608 00:56:49,155 --> 00:56:50,615 ‎“ナースステーション” 609 00:56:52,200 --> 00:56:53,201 ‎先輩 610 00:56:53,701 --> 00:56:57,747 ‎院長の退任の件を 患者にも話すべきでは? 611 00:56:57,997 --> 00:57:00,041 ‎気付いてるみたいですよ 612 00:57:00,875 --> 00:57:05,088 ‎辞めた人が ただでさえ たくさんいるのに 613 00:57:05,296 --> 00:57:10,510 ‎患者を動揺させたくないって 院長が言ってた 614 00:57:11,052 --> 00:57:14,514 ‎でも退任式は すべきじゃないかな 615 00:57:14,639 --> 00:57:19,144 ‎能力不足で辞める男に 退任式だなんて 616 00:57:19,435 --> 00:57:21,354 ‎交代の時間だろ? 617 00:57:21,479 --> 00:57:22,480 ‎はい 618 00:57:22,564 --> 00:57:24,732 ‎メシでも食いに行こう 619 00:57:25,358 --> 00:57:27,193 ‎ちょっと電話を 620 00:57:36,035 --> 00:57:36,953 ‎何よ 621 00:57:37,036 --> 00:57:41,124 ‎ムニョン 悪いんだけどお願いがあるの 622 00:57:41,249 --> 00:57:42,500 ‎イヤよ 断る 623 00:57:42,709 --> 00:57:44,335 ‎母が病気なの 624 00:57:47,589 --> 00:57:51,509 ‎今日は有給まで 取ってるんだけど 625 00:57:51,801 --> 00:57:55,513 ‎今 電話したら すごく具合が悪そうで… 626 00:57:58,224 --> 00:58:01,686 ‎サンインさんも スンジェさんも留守電だし 627 00:58:01,769 --> 00:58:02,854 ‎私も夜勤だし 628 00:58:03,188 --> 00:58:05,482 ‎じゃあガンテを呼べば? 629 00:58:06,483 --> 00:58:10,695 ‎本当に悪いんだけど あなたが行ってくれない? 630 00:58:11,112 --> 00:58:15,366 ‎女の人の看病のほうが 気が楽だろうし 631 00:58:16,075 --> 00:58:17,035 ‎ダメかな 632 00:58:17,118 --> 00:58:19,871 ‎断るわ どうして私が? 633 00:58:38,806 --> 00:58:40,308 ‎来たわね 634 00:58:46,397 --> 00:58:47,899 ‎本当に病気? 635 00:58:49,234 --> 00:58:50,735 ‎元気そうだけど 636 00:58:51,110 --> 00:58:54,072 ‎年だから不調だらけよ 637 00:58:54,572 --> 00:58:59,994 ‎膝も手足も あちこち痛くて 夜も眠れないの 638 00:59:01,412 --> 00:59:04,666 ‎ナム・ジュリ あのウソつきめ 639 00:59:04,874 --> 00:59:08,461 ‎悪口言ってないで 早く食事しなさい 640 00:59:14,717 --> 00:59:15,802 ‎さあ 641 00:59:17,679 --> 00:59:23,476 ‎何日も食べてないと聞いて 軟らかい おかゆにしたわ 642 00:59:24,686 --> 00:59:25,687 ‎さあ 643 00:59:29,816 --> 00:59:30,817 ‎座って 644 00:59:33,111 --> 00:59:36,906 ‎こういう時は だまされたふりして食べるの 645 00:59:37,991 --> 00:59:42,453 ‎あなたのために 大勢が知恵を絞ったんだから 646 00:59:49,335 --> 00:59:53,965 ‎僕です 今 少し電話できますか? 647 00:59:54,299 --> 00:59:57,218 ‎今度は何事なんですか 648 00:59:57,427 --> 01:00:00,054 ‎もう心臓がもたない 649 01:00:01,681 --> 01:00:03,725 ‎そうじゃなくて 650 01:00:05,893 --> 01:00:08,563 ‎頼みづらいお願いが 651 01:00:09,981 --> 01:00:11,524 ‎頼みづらい? 652 01:00:12,317 --> 01:00:14,944 ‎明日の午後 有給を取って 653 01:00:15,278 --> 01:00:16,988 ‎別にいいわよ 654 01:00:17,363 --> 01:00:21,409 ‎ムニョンの好物を ガンテに聞いておいて 655 01:00:23,077 --> 01:00:27,874 ‎童話も書かないし 食事も外出もしないし 656 01:00:27,999 --> 01:00:30,793 ‎すごく心配だったんです 657 01:00:30,918 --> 01:00:33,087 ‎皆さん 感謝します 658 01:00:33,171 --> 01:00:33,963 ‎感謝? 659 01:00:34,047 --> 01:00:38,384 ‎ガンテの頼みだから 聞いてあげてるの 660 01:00:40,345 --> 01:00:45,141 ‎じゃあ私は話し相手でも 用意しておきますね 661 01:00:45,767 --> 01:00:46,768 ‎何のこと? 662 01:00:53,107 --> 01:00:56,611 ‎ジェスさん ユ・スンジェですが 663 01:00:56,903 --> 01:01:00,865 ‎明日の夕方 おしゃべりでもしませんか? 664 01:01:01,407 --> 01:01:02,408 ‎ええ 665 01:01:04,410 --> 01:01:06,120 ‎私を好きみたい 666 01:01:09,207 --> 01:01:10,291 ‎本当なのに 667 01:01:13,127 --> 01:01:14,420 ‎まあ 668 01:01:16,214 --> 01:01:17,799 ‎早く食べなさい 669 01:01:20,093 --> 01:01:21,260 ‎座って 670 01:01:25,890 --> 01:01:26,891 ‎さあ 671 01:01:28,643 --> 01:01:29,811 ‎食べなさい 672 01:01:38,194 --> 01:01:40,029 ‎クソッ 熱すぎる 673 01:01:43,950 --> 01:01:47,036 ‎かわいい口で悪態つかないで 674 01:01:47,286 --> 01:01:51,416 ‎フーフーと冷ましながら ゆっくり食べなさい 675 01:02:01,134 --> 01:02:02,844 ‎驚いたでしょ 676 01:02:04,262 --> 01:02:08,891 ‎昨日の夜 ガンテが イ代表に電話して 677 01:02:09,392 --> 01:02:12,812 ‎あなたに食事をさせてと 頼んだの 678 01:02:13,688 --> 01:02:17,024 ‎さすがに私には 頼めなかったのね 679 01:02:17,400 --> 01:02:22,697 ‎自分を好きだった子の母親に 他の女の食事の世話なんて 680 01:02:23,906 --> 01:02:25,908 ‎でも作ってくれた 681 01:02:26,033 --> 01:02:28,536 ‎私って お人よしよね 682 01:02:36,919 --> 01:02:37,920 ‎さあ 683 01:02:48,765 --> 01:02:50,057 ‎なぜ みんな 684 01:02:53,603 --> 01:02:55,563 ‎私に親切なんですか? 685 01:02:57,690 --> 01:02:59,567 ‎赤の他人なのに 686 01:03:00,318 --> 01:03:01,444 ‎かわいいから 687 01:03:02,612 --> 01:03:06,032 ‎顔も 食べる姿もかわいいし 688 01:03:06,449 --> 01:03:11,579 ‎ガンテみたいな優しい人を 愛してくれてかわいいからよ 689 01:03:11,662 --> 01:03:12,538 ‎悪い? 690 01:03:34,602 --> 01:03:37,814 ‎腹が減った 俺にも食事を 691 01:04:05,675 --> 01:04:08,386 ‎これが母さんの木? 692 01:04:11,138 --> 01:04:15,601 ‎母さんに会いたくなったら ここへ来ればいい 693 01:04:15,768 --> 01:04:18,104 ‎そうなんだね 694 01:04:20,731 --> 01:04:22,400 ‎母さん 695 01:04:23,276 --> 01:04:26,612 ‎これが僕たちの 家族写真なんだ 696 01:04:26,737 --> 01:04:29,615 ‎真ん中はムニョン 美人でしょ 697 01:04:29,740 --> 01:04:35,037 ‎長い髪が似合ってたのに ガンテが切っちゃった 698 01:04:38,749 --> 01:04:39,792 ‎母さん 699 01:04:42,336 --> 01:04:45,631 ‎僕 立派に育っただろ? 700 01:04:50,720 --> 01:04:52,680 ‎ああ 立派に育った 701 01:04:53,931 --> 01:04:55,808 ‎僕も立派に育った 702 01:04:56,934 --> 01:04:59,812 ‎母さんも大きくなってね 703 01:05:01,772 --> 01:05:06,235 ‎僕が兄さんのことを しっかり守るよ 704 01:05:08,112 --> 01:05:09,113 ‎母さん 705 01:05:09,363 --> 01:05:12,533 ‎守ろうなんて 思わなくても大丈夫 706 01:05:13,659 --> 01:05:17,997 ‎面倒を見させるために 産んだわけじゃない 707 01:05:19,415 --> 01:05:24,295 ‎そんなつもりで 産んだわけじゃないと思う 708 01:05:25,630 --> 01:05:28,215 ‎兄が弟を守るものだ 709 01:05:28,382 --> 01:05:33,054 ‎だから あの日も僕が 悪いおばさんの頭を殴った 710 01:05:33,137 --> 01:05:37,058 ‎お前が寝てた時 僕が守ったんだ 711 01:05:41,145 --> 01:05:42,146 ‎そうだね 712 01:05:44,023 --> 01:05:45,399 ‎守ってたのは― 713 01:05:46,484 --> 01:05:47,985 ‎兄さんのほうだ 714 01:05:48,861 --> 01:05:53,115 ‎だけど お前も大人だから 自分で守れ 715 01:05:53,240 --> 01:05:55,826 ‎僕は もう忙しいんだ 716 01:05:55,952 --> 01:05:57,286 ‎母さん またね 717 01:06:02,959 --> 01:06:04,085 ‎母さん 718 01:06:06,420 --> 01:06:07,421 ‎聞いたろ? 719 01:06:16,889 --> 01:06:18,182 ‎待ってくれよ 720 01:06:27,233 --> 01:06:32,405 ‎正直 ガンテはサイコかなと 疑いたくなる時がある 721 01:06:32,530 --> 01:06:35,992 ‎あまりにも冷たくて 無関心だから 722 01:06:36,117 --> 01:06:37,118 ‎そうなのよ 723 01:06:37,702 --> 01:06:41,330 ‎偽物みたいなあの表情が 超ムカつく 724 01:06:41,789 --> 01:06:43,874 ‎だろ? そうなんだよ 725 01:06:44,000 --> 01:06:46,502 ‎この前は変なことも言ってた 726 01:06:48,170 --> 01:06:50,256 ‎何て言ったと思う? 727 01:06:52,008 --> 01:06:53,426 ‎“セレンゲティ” 728 01:06:54,844 --> 01:06:58,681 ‎どこにあると 思ってるんだろう 729 01:06:58,806 --> 01:07:00,808 ‎聞き間違いかと思った 730 01:07:00,933 --> 01:07:04,186 ‎アフリカにあるんだぞ 731 01:07:04,311 --> 01:07:07,565 ‎パスポートもないくせに 行けるかよ 732 01:07:07,690 --> 01:07:09,025 ‎変なヤツだ 733 01:07:09,316 --> 01:07:10,860 ‎何が変なのよ 734 01:07:16,198 --> 01:07:18,909 ‎行きたがっちゃダメなの? 735 01:07:19,285 --> 01:07:20,244 ‎ねえ 736 01:07:21,078 --> 01:07:22,580 ‎ビックリした 737 01:07:53,235 --> 01:07:54,153 ‎よいしょ 738 01:07:56,781 --> 01:07:58,449 ‎出かけてたの? 739 01:07:58,991 --> 01:08:00,659 ‎サンテさん 740 01:08:01,035 --> 01:08:02,995 ‎酒臭いな 741 01:08:06,791 --> 01:08:08,042 ‎サンテさん 742 01:08:09,543 --> 01:08:11,712 ‎ガンテに聞いておいて 743 01:08:13,255 --> 01:08:17,051 ‎明日はどんなウソを つく気なのかと 744 01:08:19,220 --> 01:08:23,766 ‎家に行ったけど水道管なんか 破裂してなかった 745 01:08:26,852 --> 01:08:28,813 ‎腹でも刺すがいい 746 01:08:30,481 --> 01:08:32,525 ‎本当に刺すわよ 747 01:08:32,983 --> 01:08:36,612 ‎そうだ 宿題をチェックをしてくれ 748 01:08:36,821 --> 01:08:39,198 ‎やるなと言ったのに 749 01:08:39,490 --> 01:08:41,909 ‎童話は書かないわ 750 01:08:42,243 --> 01:08:43,452 ‎中断 751 01:08:44,453 --> 01:08:45,454 ‎違う 752 01:08:46,288 --> 01:08:47,456 ‎絶筆 753 01:08:48,499 --> 01:08:53,671 ‎宿題のチェックを受けないと 本物の挿絵作家になれない 754 01:08:53,796 --> 01:08:56,132 ‎だからチェックして 755 01:08:56,799 --> 01:08:59,385 ‎本当に強情っぱりね 756 01:08:59,802 --> 01:09:04,849 ‎コ先生が書かなくても 僕は他の相棒と仕事する 757 01:09:05,015 --> 01:09:06,851 ‎絵は描き続ける 758 01:09:08,561 --> 01:09:12,481 ‎ひどいわ 義理ってものを知らない人ね 759 01:09:12,898 --> 01:09:15,192 ‎誰とでも相棒になるの? 760 01:09:15,276 --> 01:09:18,195 ‎誰とでもとは言ってない 761 01:09:18,320 --> 01:09:20,573 ‎もちろん相手は選ぶ 762 01:09:23,075 --> 01:09:26,120 ‎分かったわ 見せてみて 763 01:09:26,579 --> 01:09:29,290 ‎どれほど進歩したか 764 01:09:33,836 --> 01:09:36,839 ‎ほら これを見てくれ 765 01:09:37,590 --> 01:09:39,675 ‎幸せな表情 766 01:09:41,927 --> 01:09:46,849 ‎好きな人が出来たと言って こんなふうに笑った 767 01:09:46,932 --> 01:09:47,808 ‎見て 768 01:09:48,017 --> 01:09:49,393 ‎笑ったんだ 769 01:09:49,518 --> 01:09:54,023 ‎ガンテの幸せそうな表情 770 01:09:54,148 --> 01:09:57,109 ‎ほら 見てくれ 771 01:09:57,234 --> 01:10:02,239 ‎偽物じゃなくて 本当に幸せそうな表情 772 01:10:02,364 --> 01:10:05,201 ‎ガンテの幸せそうな表情 773 01:10:05,326 --> 01:10:08,579 ‎こういう顔は初めて見た 774 01:10:20,007 --> 01:10:22,092 ‎ほら ここも 775 01:10:28,015 --> 01:10:32,436 ‎幸せそうな顔を見たのに なぜ泣くの? 776 01:10:33,646 --> 01:10:34,980 ‎かわいくて 777 01:10:37,983 --> 01:10:39,568 ‎あまりにも 778 01:10:43,948 --> 01:10:45,866 ‎これ 欲しい? 779 01:10:48,327 --> 01:10:49,328 ‎うん 780 01:10:50,621 --> 01:10:51,789 ‎欲しい 781 01:10:53,791 --> 01:10:55,334 ‎ちょうだい 782 01:11:03,217 --> 01:11:05,302 ‎ほら 譲ってあげる 783 01:11:12,977 --> 01:11:17,690 ‎僕は どうしても 童話を出したいのに 784 01:11:19,191 --> 01:11:23,028 ‎童話が出たら 母さんに自慢したいのに 785 01:11:23,153 --> 01:11:25,030 ‎作家になれたって 786 01:11:32,079 --> 01:11:33,080 ‎お母さんに? 787 01:11:33,414 --> 01:11:34,331 ‎うん 788 01:11:34,540 --> 01:11:37,668 ‎母さんの木が OK精神病院にある 789 01:11:38,168 --> 01:11:39,545 ‎母さんの木 790 01:12:08,282 --> 01:12:09,491 ‎ごめんなさい 791 01:12:13,078 --> 01:12:14,538 ‎申し訳ありません 792 01:12:28,260 --> 01:12:31,138 ‎君を尾行したんだ 793 01:12:35,309 --> 01:12:37,186 ‎拉致が趣味だろ? 794 01:12:38,937 --> 01:12:40,439 ‎僕は尾行だ 795 01:12:47,363 --> 01:12:48,280 ‎面白い? 796 01:12:52,659 --> 01:12:54,328 ‎面白くないけど― 797 01:12:57,998 --> 01:12:59,833 ‎ステキだと思われたい 798 01:13:06,131 --> 01:13:07,883 ‎努力するよ 799 01:13:09,927 --> 01:13:10,928 ‎僕が― 800 01:13:12,805 --> 01:13:14,598 ‎必ず乗り越えて 801 01:13:15,849 --> 01:13:17,476 ‎受け止めるよ 802 01:13:19,937 --> 01:13:23,524 ‎だから僕を遠ざけないでくれ 803 01:13:24,942 --> 01:13:26,110 ‎一緒にいよう 804 01:13:44,586 --> 01:13:45,671 ‎じゃあ これは? 805 01:13:46,922 --> 01:13:48,173 ‎どう責任を? 806 01:13:56,014 --> 01:13:59,601 ‎ケガをさせたことは謝るわ 807 01:14:15,367 --> 01:14:16,118 ‎愛してる 808 01:14:29,173 --> 01:14:31,383 ‎愛してる コ・ムニョン 809 01:14:46,148 --> 01:14:47,566 ‎愛してるんだ 810 01:14:48,859 --> 01:14:50,194 ‎聞いてるか? 811 01:14:54,406 --> 01:14:56,325 ‎ものすごく愛してる 812 01:14:58,202 --> 01:15:00,412 ‎告白してるのに逃げるのか? 813 01:15:03,081 --> 01:15:06,168 ‎愛してるって言ってるのに 814 01:15:09,463 --> 01:15:10,547 ‎コ・ムニョン 815 01:15:11,340 --> 01:15:12,424 ‎そんなに… 816 01:15:13,884 --> 01:15:15,344 ‎君を愛してるんだ 817 01:15:15,928 --> 01:15:18,096 ‎入院したほうがよさそうね 818 01:15:18,472 --> 01:15:21,058 ‎彼も随分 変わったな 819 01:15:21,934 --> 01:15:24,686 ‎愛の力ってヤツですよ 820 01:15:39,826 --> 01:15:40,911 ‎コ・ムニョン 821 01:15:42,955 --> 01:15:44,206 ‎愛してるんだ 822 01:15:44,665 --> 01:15:47,042 ‎それが望みじゃないのか? 823 01:15:47,834 --> 01:15:49,044 ‎何か言ってくれ 824 01:15:49,878 --> 01:15:52,881 ‎“愛してる”なんて言ったら その口を… 825 01:16:01,682 --> 01:16:02,891 ‎どうする気だ 826 01:16:07,604 --> 01:16:08,855 ‎こうするのか? 827 01:17:37,361 --> 01:17:41,198 本物の〝サンテ先生 〞に なりたいんだ 828 01:17:41,281 --> 01:17:42,824 まだ見せられない 829 01:17:43,033 --> 01:17:43,575 出て 830 01:17:43,659 --> 01:17:45,202 部外者だなんて 831 01:17:45,994 --> 01:17:49,831 あいつらは仕事する時 僕を仲間外れにした 832 01:17:51,583 --> 01:17:54,127 ずっと 彼らがそばにいると? 833 01:17:54,628 --> 01:17:56,922 絶対に消せない 834 01:17:58,090 --> 01:17:59,508 私の最後の作品 835 01:18:00,550 --> 01:18:03,553 捨てるなり出版するなり 好きにして 836 01:18:03,845 --> 01:18:06,139 ケガしてほしくない 837 01:18:06,765 --> 01:18:07,974 ごめん