1 00:00:13,722 --> 00:00:17,851 ‎NETFLIX 原创剧集 2 00:01:08,818 --> 00:01:10,403 ‎我之前有东西没给你 3 00:01:52,445 --> 00:01:54,948 ‎我啊 照顾我哥一个人就够了 4 00:01:56,032 --> 00:01:58,368 ‎我光是照顾他就够累、够忙了 ‎所以拜托你… 5 00:02:03,790 --> 00:02:06,084 ‎别再把我混乱的人生搅得更乱了 6 00:02:08,294 --> 00:02:09,170 ‎滚吧 7 00:02:19,806 --> 00:02:25,728 ‎第 11 章 ‎剧名:丑小鸭 8 00:02:45,290 --> 00:02:47,709 ‎朴玉兰病患呢?她现在人在哪? 9 00:02:48,293 --> 00:02:50,545 ‎怎么办?她好像逃院了 10 00:02:50,628 --> 00:02:52,213 ‎快联络附近的警局帮忙 11 00:02:52,297 --> 00:02:54,048 ‎-快点 你快来 ‎-好 12 00:03:05,602 --> 00:03:08,897 ‎祝你生日快乐 13 00:03:35,924 --> 00:03:40,386 ‎(钢太) 14 00:04:02,242 --> 00:04:03,826 ‎你应该不是为了喝杯茶 15 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 ‎才大半夜精心打扮特地过来这里 16 00:04:07,997 --> 00:04:09,791 ‎你有什么事吗? 17 00:04:24,138 --> 00:04:24,973 ‎可恶 18 00:04:35,233 --> 00:04:36,234 ‎真好闻 19 00:04:39,988 --> 00:04:41,906 ‎旧书的香味 20 00:04:59,299 --> 00:05:00,883 ‎这些花都枯死了 21 00:05:01,926 --> 00:05:03,720 ‎死掉的东西就该扔掉啊 22 00:05:09,851 --> 00:05:11,394 ‎别乱动我的东西 23 00:05:20,278 --> 00:05:21,529 ‎你来这里做什么? 24 00:05:23,990 --> 00:05:25,074 ‎我担心你 25 00:05:26,451 --> 00:05:27,410 ‎会觉得孤单 26 00:05:40,923 --> 00:05:41,924 ‎高文英 27 00:05:42,717 --> 00:05:43,676 ‎文英 28 00:05:45,887 --> 00:05:46,971 ‎今天 29 00:05:48,139 --> 00:05:50,808 ‎你爸打算杀了我 30 00:05:53,436 --> 00:05:54,312 ‎他说 31 00:05:55,480 --> 00:05:56,689 ‎我是怪物 32 00:05:57,857 --> 00:06:00,526 ‎他说怪物都该被杀死 33 00:06:01,486 --> 00:06:04,655 ‎还说那时应该把女儿也一起杀了 34 00:06:05,698 --> 00:06:07,325 ‎简直闹得天翻地覆 35 00:06:08,493 --> 00:06:09,494 ‎你不知道吧? 36 00:06:12,705 --> 00:06:14,791 ‎-那又如何? ‎-他太过分了 37 00:06:15,833 --> 00:06:18,544 ‎身为爸爸居然在女儿生日胡说八道 38 00:06:19,170 --> 00:06:20,004 ‎真是的 39 00:06:21,047 --> 00:06:22,965 ‎他说的是人话吗? 40 00:06:24,383 --> 00:06:28,513 ‎所以我是过来安慰你的 41 00:06:29,639 --> 00:06:33,017 ‎也顺道帮你庆生 42 00:06:34,644 --> 00:06:36,979 ‎像今天这种日子 一个人度过的话 43 00:06:38,481 --> 00:06:39,315 ‎真的很孤单 44 00:06:40,233 --> 00:06:42,735 ‎-关你什么事? ‎-因为我是粉丝 45 00:06:44,779 --> 00:06:45,780 ‎我是你妈妈的 46 00:06:46,948 --> 00:06:47,907 ‎粉丝 47 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 ‎真好看 48 00:06:57,458 --> 00:06:58,626 ‎我说过了 49 00:07:00,002 --> 00:07:01,712 ‎别随便碰我的东西 50 00:07:09,679 --> 00:07:10,721 ‎我们很像 51 00:07:11,305 --> 00:07:12,348 ‎我也一样 52 00:07:13,474 --> 00:07:15,643 ‎讨厌别人随便碰我的东西 53 00:07:47,967 --> 00:07:48,968 ‎高文英! 54 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 ‎高文英! 55 00:07:56,100 --> 00:07:56,934 ‎你在… 56 00:08:09,739 --> 00:08:10,615 ‎高文英 57 00:08:14,702 --> 00:08:15,620 ‎文钢太? 58 00:08:37,016 --> 00:08:37,850 ‎幸好 59 00:08:39,560 --> 00:08:40,520 ‎幸好你没事 60 00:08:44,232 --> 00:08:45,149 ‎幸好你没事 61 00:08:51,906 --> 00:08:53,032 ‎你还好吗? 62 00:08:54,283 --> 00:08:55,493 ‎有没有受伤… 63 00:09:01,707 --> 00:09:03,501 ‎-朴玉兰那个大婶… ‎-她在哪? 64 00:09:04,752 --> 00:09:06,546 ‎那位病患在哪里? 65 00:09:08,798 --> 00:09:10,466 ‎-她走了 ‎-什么时候?她去哪了? 66 00:09:11,801 --> 00:09:13,261 ‎她什么时候离开的? 67 00:09:15,012 --> 00:09:15,846 ‎刚才 68 00:09:22,270 --> 00:09:23,104 ‎你 69 00:09:24,522 --> 00:09:26,566 ‎是来抓逃院病患的吗? 70 00:09:27,733 --> 00:09:29,235 ‎不是为我而来的? 71 00:09:31,070 --> 00:09:32,989 ‎不是因为你想见我吗? 72 00:09:40,621 --> 00:09:44,041 ‎所以我的顺位不仅输给你哥 73 00:09:47,044 --> 00:09:49,839 ‎还输给病患 排在第三顺位啊 74 00:09:55,553 --> 00:09:56,512 ‎高文英 75 00:10:15,072 --> 00:10:16,824 ‎他来只是为了追回病患 76 00:10:16,907 --> 00:10:18,784 ‎那干吗发神经抱住我?该死 77 00:10:33,341 --> 00:10:34,550 ‎拜托你 78 00:10:34,634 --> 00:10:37,762 ‎在冲动闯祸之前 先在心里数到三 79 00:10:45,728 --> 00:10:46,562 ‎-一 ‎-天啊 80 00:10:47,647 --> 00:10:48,898 ‎你的手还好吗? 81 00:10:49,523 --> 00:10:50,983 ‎-二 ‎-你流血了 82 00:10:51,525 --> 00:10:52,902 ‎-怎么办? ‎-三 83 00:10:57,156 --> 00:10:57,990 ‎还你 84 00:11:02,995 --> 00:11:03,829 ‎出去 85 00:11:06,582 --> 00:11:10,252 ‎刚才应该别忍耐 直接捅她一刀 ‎让她倒在这里吗? 86 00:11:29,188 --> 00:11:30,106 ‎我们谈谈吧 87 00:12:06,267 --> 00:12:08,394 ‎干吗帮我包扎?我说我手痛了吗? 88 00:12:13,357 --> 00:12:16,068 ‎手掌稍微受伤根本不痛不痒 89 00:12:16,152 --> 00:12:17,778 ‎“我们之间是孽缘 90 00:12:17,903 --> 00:12:20,781 ‎别再把我混乱的人生 ‎搅得更乱了 滚吧” 91 00:12:21,323 --> 00:12:23,742 ‎你挂在嘴边的鬼话才更… 92 00:12:25,578 --> 00:12:26,662 ‎才更… 93 00:12:28,706 --> 00:12:30,124 ‎让人难受 94 00:12:33,544 --> 00:12:34,962 ‎你说我不是空罐头 95 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 ‎那为什么把我当作空罐头看待? 96 00:12:37,965 --> 00:12:39,758 ‎我说过今天是很重要的日子 97 00:12:39,842 --> 00:12:41,469 ‎我说过我不想一个人待着! 98 00:12:47,683 --> 00:12:49,351 ‎无法控制自己的时候 99 00:12:50,436 --> 00:12:51,645 ‎先数到三 100 00:12:57,943 --> 00:12:59,069 ‎一 101 00:13:09,705 --> 00:13:10,539 ‎二 102 00:13:19,924 --> 00:13:21,008 ‎-三 ‎-三 103 00:14:53,893 --> 00:14:54,935 ‎祝你生日快乐 104 00:15:00,816 --> 00:15:01,734 ‎我很想你 105 00:15:10,159 --> 00:15:10,993 ‎你怎么脸红了? 106 00:15:12,953 --> 00:15:14,705 ‎因为太热了 107 00:15:15,915 --> 00:15:17,499 ‎真的很热 对吧? 108 00:15:22,463 --> 00:15:23,756 ‎你的脸也红透了 109 00:15:30,387 --> 00:15:31,388 ‎我生病了 110 00:15:32,765 --> 00:15:33,933 ‎你额头很烫 111 00:15:34,892 --> 00:15:36,852 ‎刚才文护工打给我 112 00:15:37,603 --> 00:15:41,190 ‎朴玉兰病患好像跑去高作家那里了 113 00:15:41,273 --> 00:15:42,816 ‎她去那里干吗? 114 00:15:42,900 --> 00:15:44,443 ‎之后再慢慢了解吧 115 00:15:45,444 --> 00:15:47,947 ‎把她最后的行踪告诉警方 116 00:15:48,030 --> 00:15:50,449 ‎是 我确认完监视器画面后 117 00:15:50,532 --> 00:15:51,367 ‎会立刻向你报告 118 00:15:51,450 --> 00:15:54,119 ‎她有可能会在凌晨回来 119 00:15:54,203 --> 00:15:55,287 ‎一定要有人留守 120 00:15:55,621 --> 00:15:57,623 ‎也要抽空到外面巡视 121 00:15:57,706 --> 00:15:58,666 ‎-是 ‎-知道了 122 00:16:00,584 --> 00:16:01,460 ‎你的脑袋还好吗? 123 00:16:01,543 --> 00:16:03,671 ‎被石头狠狠砸中当然不好 124 00:16:04,088 --> 00:16:05,339 ‎让我申请工伤赔偿吧 125 00:16:05,422 --> 00:16:06,382 ‎好吧 126 00:16:06,757 --> 00:16:08,384 ‎那你申请工伤赔偿时 127 00:16:08,467 --> 00:16:10,386 ‎顺便递交辞呈吧 128 00:16:11,720 --> 00:16:12,846 ‎-等等 ‎-请慢走 129 00:16:12,930 --> 00:16:13,764 ‎慢走 130 00:16:14,848 --> 00:16:16,642 ‎好烫 这个很烫 131 00:16:16,725 --> 00:16:18,227 ‎要小心烫 132 00:16:18,727 --> 00:16:21,522 ‎好烫喔 要小心烫 133 00:16:26,193 --> 00:16:27,736 ‎大哥 134 00:16:28,320 --> 00:16:29,655 ‎嗯 载洙 135 00:16:31,240 --> 00:16:33,409 ‎什么?你怎么现在才吃饭? 136 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 ‎你在吃宵夜吗? 137 00:16:35,160 --> 00:16:37,496 ‎我本来在等钢太回家吃饭 138 00:16:37,579 --> 00:16:39,790 ‎但听说医院发生紧急状况 139 00:16:40,124 --> 00:16:42,501 ‎他出动去抓人 所以今天没办法回来 140 00:16:42,584 --> 00:16:44,461 ‎他出动了 141 00:16:44,545 --> 00:16:48,382 ‎所以我也出动来陪你了 142 00:16:49,633 --> 00:16:50,718 ‎看起来真好吃 143 00:16:52,177 --> 00:16:55,389 ‎-分我吃一口 ‎-不行 这是我的 144 00:16:56,432 --> 00:16:58,392 ‎你吃了就会一口接一口 145 00:16:58,475 --> 00:17:00,394 ‎“小时候偷摘瓜 长大偷牵牛” 146 00:17:00,477 --> 00:17:01,895 ‎不行 这是我的 147 00:17:03,188 --> 00:17:04,023 ‎对了 148 00:17:04,857 --> 00:17:07,735 ‎我刚才看到这个掉在地上 149 00:17:08,485 --> 00:17:09,570 ‎那是网太 150 00:17:09,945 --> 00:17:11,488 ‎-网太? ‎-嗯 151 00:17:11,613 --> 00:17:13,532 ‎是那个会抓走小孩的竹篓爷爷吗? 152 00:17:14,033 --> 00:17:16,493 ‎他不是爷爷 是钢太的弟弟 153 00:17:17,494 --> 00:17:19,121 ‎尚泰、钢太、网太 154 00:17:19,204 --> 00:17:20,039 ‎我们是… 155 00:17:21,165 --> 00:17:22,750 ‎三兄弟 156 00:17:23,333 --> 00:17:24,334 ‎真是的 157 00:17:24,918 --> 00:17:26,253 ‎也太无语了 158 00:17:26,503 --> 00:17:29,631 ‎这个破布丑八怪怎么会是你的弟弟? 159 00:17:30,174 --> 00:17:32,718 ‎我这十几年来都对你们不离不弃耶 160 00:17:33,427 --> 00:17:36,346 ‎你们要组成三兄弟的话 161 00:17:37,139 --> 00:17:37,973 ‎就让我加入吧 162 00:17:39,391 --> 00:17:41,602 ‎尚泰跟钢太之间 加入载洙 163 00:17:43,020 --> 00:17:44,855 ‎-把载洙算在内 ‎-没有载洙 164 00:17:45,689 --> 00:17:47,274 ‎载洙是陌生人 165 00:17:48,275 --> 00:17:50,277 ‎姓氏不同 又没有血缘关系 166 00:17:50,360 --> 00:17:52,821 ‎也不在户籍上 那就是陌生人 167 00:17:52,905 --> 00:17:55,449 ‎你不是家人 竟敢这样要求? 168 00:17:56,658 --> 00:17:58,035 ‎你说什么? 169 00:17:58,160 --> 00:18:00,662 ‎-把载洙算在内! ‎-不行 不可以 170 00:18:00,913 --> 00:18:02,790 ‎食物很烫 不可以开玩笑 171 00:18:02,873 --> 00:18:04,666 ‎-让载洙加入啦 ‎-不可以 载洙… 172 00:18:05,042 --> 00:18:06,877 ‎不行 网太 很烫 173 00:18:18,680 --> 00:18:20,808 ‎过来 我在浴缸放满冰水了 174 00:18:25,938 --> 00:18:27,022 ‎你准备冰水干吗? 175 00:18:27,106 --> 00:18:28,649 ‎你发烧了 得降温才行 176 00:18:28,732 --> 00:18:31,360 ‎我在电影里看过这方法 ‎快脱掉衣服去泡澡吧 177 00:18:33,904 --> 00:18:35,239 ‎需要撒上玫瑰花瓣吗? 178 00:18:36,031 --> 00:18:38,700 ‎不用了 给我湿毛巾就好 179 00:18:49,086 --> 00:18:50,587 ‎那个大婶 180 00:18:52,256 --> 00:18:53,674 ‎从医院里逃出来了吗? 181 00:18:55,843 --> 00:18:56,885 ‎她刚才 182 00:18:58,929 --> 00:19:00,222 ‎对你说了什么? 183 00:19:01,765 --> 00:19:05,477 ‎她说她怕我孤单 所以过来帮我庆生 184 00:19:06,603 --> 00:19:08,021 ‎还说她是我妈的粉丝 185 00:19:09,523 --> 00:19:10,357 ‎还有呢? 186 00:19:13,569 --> 00:19:15,487 ‎她说她今天差点死在医院里 187 00:19:25,289 --> 00:19:26,373 ‎为什么会那样呢? 188 00:19:29,209 --> 00:19:31,128 ‎病患之间常会发生冲突 189 00:19:32,045 --> 00:19:33,338 ‎你不用放在心上 190 00:19:41,555 --> 00:19:42,806 ‎真好 191 00:19:45,726 --> 00:19:46,894 ‎什么? 192 00:19:47,477 --> 00:19:48,645 ‎生病时 193 00:19:51,607 --> 00:19:54,026 ‎有人在身旁照顾我 194 00:19:55,694 --> 00:19:56,528 ‎这是第一次 195 00:21:24,616 --> 00:21:25,450 ‎朱里 196 00:21:25,534 --> 00:21:26,410 ‎早安 197 00:21:28,370 --> 00:21:30,122 ‎你要去上班吗? 198 00:21:31,832 --> 00:21:32,874 ‎对不起 199 00:21:33,375 --> 00:21:36,211 ‎那天给你添麻烦的事 ‎我太晚向你道歉了 200 00:21:37,796 --> 00:21:39,339 ‎真是的 我们又不是陌生人 201 00:21:39,423 --> 00:21:41,216 ‎是一起生活的家人啊 202 00:21:41,300 --> 00:21:42,718 ‎说什么添麻烦呢? 203 00:21:44,094 --> 00:21:44,928 ‎这个给你 204 00:21:47,180 --> 00:21:49,599 ‎-这是什么? ‎-洗车费 205 00:21:54,229 --> 00:21:55,063 ‎请你收下吧 206 00:21:59,401 --> 00:22:01,528 ‎-原来是这种感受啊 ‎-什么? 207 00:22:01,778 --> 00:22:04,448 ‎不是 我们文英每次闯祸时 208 00:22:04,614 --> 00:22:08,493 ‎我总会先奉上装满钞票的蜂蜜水礼盒 209 00:22:10,162 --> 00:22:12,164 ‎看来对方当时就是这种心情 210 00:22:14,791 --> 00:22:16,418 ‎真是因果报应 211 00:22:23,008 --> 00:22:25,927 ‎我们用这笔钱一起吃顿饭吧 212 00:22:26,553 --> 00:22:28,555 ‎那我就当作事情扯平了 213 00:22:51,495 --> 00:22:52,329 ‎可恶 214 00:23:03,131 --> 00:23:04,508 ‎我还以为你走了 215 00:23:05,717 --> 00:23:06,843 ‎我能走去哪里? 216 00:23:07,511 --> 00:23:08,637 ‎还在发烧吗? 217 00:23:11,306 --> 00:23:13,433 ‎-已经退烧了 ‎-一天内就退烧了? 218 00:23:15,227 --> 00:23:17,020 ‎可恶 你在装病吧? 219 00:23:19,106 --> 00:23:20,107 ‎不是 220 00:23:21,900 --> 00:23:22,734 ‎是相思病 221 00:23:29,407 --> 00:23:30,450 ‎我们谈谈吧 222 00:23:39,334 --> 00:23:41,670 ‎你想谈什么事? 223 00:23:47,717 --> 00:23:48,844 ‎关于我哥的事 224 00:23:50,470 --> 00:23:52,597 ‎可恶 该死的哥哥 225 00:23:54,266 --> 00:23:55,225 ‎我哥 226 00:23:56,768 --> 00:23:57,936 ‎有心理创伤 227 00:24:01,773 --> 00:24:02,899 ‎心理创伤? 228 00:24:04,818 --> 00:24:07,070 ‎我们小时候会搬离城津市 229 00:24:07,654 --> 00:24:10,532 ‎还有每年春天像逃亡似地四处漂泊 230 00:24:11,575 --> 00:24:12,993 ‎都是因为那个缘故 231 00:24:19,958 --> 00:24:21,001 ‎我妈… 232 00:24:26,756 --> 00:24:27,924 ‎被人杀害了 233 00:24:29,968 --> 00:24:31,970 ‎而现场的唯一目击者 234 00:24:34,598 --> 00:24:35,724 ‎是我哥 235 00:24:50,697 --> 00:24:53,867 ‎蝴蝶说如果我告诉别人 236 00:24:54,409 --> 00:24:56,328 ‎它也会杀了我 237 00:24:56,912 --> 00:24:58,955 ‎它会来追我 238 00:25:00,498 --> 00:25:02,918 ‎把我杀掉 239 00:25:03,627 --> 00:25:04,961 ‎我们因为害怕而逃跑了 240 00:25:05,879 --> 00:25:07,672 ‎那时我才12岁 241 00:25:08,715 --> 00:25:10,300 ‎-没有任何大人 ‎-快过来 242 00:25:11,051 --> 00:25:12,052 ‎可以守护我们 243 00:25:15,096 --> 00:25:16,014 ‎从那时候开始 244 00:25:18,141 --> 00:25:19,935 ‎每到蝴蝶四处飞舞的春天 245 00:25:20,685 --> 00:25:21,519 ‎我哥 246 00:25:24,648 --> 00:25:26,816 ‎就会做恶梦 梦见我妈死去的那晚 247 00:25:30,362 --> 00:25:32,364 ‎蝴蝶 248 00:25:33,406 --> 00:25:34,658 ‎蝴蝶 249 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 ‎-怎么了? ‎-蝴蝶! 250 00:25:45,043 --> 00:25:46,211 ‎-可恶 ‎-蝴蝶! 251 00:25:46,294 --> 00:25:47,921 ‎-你怎么了? ‎-蝴蝶… 252 00:25:48,004 --> 00:25:49,839 ‎-哥 ‎-蝴蝶… 253 00:25:49,923 --> 00:25:51,549 ‎蝴蝶… 254 00:25:51,633 --> 00:25:54,177 ‎-蝴蝶! ‎-他说蝴蝶会追过来杀了他 255 00:25:54,261 --> 00:25:57,180 ‎蝴蝶说要杀了我 蝴蝶要杀我 256 00:25:57,264 --> 00:25:58,723 ‎我们得逃到远处才行 257 00:25:58,807 --> 00:26:00,725 ‎它们要来杀我了 258 00:26:00,809 --> 00:26:02,936 ‎那份痛苦持续了将近20年 259 00:26:04,854 --> 00:26:06,273 ‎我哥始终独自承受着 260 00:26:10,151 --> 00:26:11,444 ‎所以我必须 261 00:26:13,530 --> 00:26:15,031 ‎陪在我哥身旁才行 262 00:26:19,202 --> 00:26:20,036 ‎可是 263 00:26:22,914 --> 00:26:24,082 ‎即使我有那样的哥哥 264 00:26:28,086 --> 00:26:29,587 ‎我还是一直想跟你玩 265 00:26:31,256 --> 00:26:32,382 ‎你之前说过 266 00:26:33,133 --> 00:26:34,467 ‎“命运没什么大不了的 267 00:26:36,428 --> 00:26:38,138 ‎当你有需要时出现在你面前 268 00:26:39,264 --> 00:26:40,265 ‎这就是命运” 269 00:26:43,435 --> 00:26:44,352 ‎我 270 00:26:45,729 --> 00:26:46,646 ‎需要你 271 00:26:56,531 --> 00:26:57,532 ‎我必须 272 00:26:58,825 --> 00:27:00,410 ‎陪在我哥身旁 273 00:27:05,123 --> 00:27:06,291 ‎所以你 274 00:27:08,251 --> 00:27:09,377 ‎陪在我身边吧 275 00:27:18,887 --> 00:27:19,971 ‎就听你的吧 276 00:27:33,735 --> 00:27:35,153 ‎(我哥哥) 277 00:27:35,987 --> 00:27:39,616 ‎是花 开在山里的是花 278 00:27:40,158 --> 00:27:41,284 ‎是花 279 00:27:43,787 --> 00:27:46,247 ‎-喂? ‎-吃饭了吗? 280 00:27:46,790 --> 00:27:49,042 ‎我吃了泡菜豆芽汤泡饭 281 00:27:49,125 --> 00:27:51,378 ‎你抓到那个犯人了吗? 282 00:27:52,921 --> 00:27:54,756 ‎不是犯人 是病患 283 00:27:55,256 --> 00:27:56,800 ‎对 你抓到病患了吗? 284 00:27:58,176 --> 00:27:59,135 ‎我没找到她 285 00:27:59,719 --> 00:28:02,097 ‎那该怎么办呢? 286 00:28:03,223 --> 00:28:05,058 ‎你不用担心那件事 287 00:28:06,267 --> 00:28:08,895 ‎今天等我回去一起吃晚餐 ‎我会早点回家的 288 00:28:09,979 --> 00:28:10,980 ‎好 289 00:28:11,564 --> 00:28:14,818 ‎他说今天会早点回来 290 00:28:35,255 --> 00:28:36,840 ‎检查很快就结束了 291 00:28:36,923 --> 00:28:40,176 ‎所以你不用担心 待会见 292 00:28:41,344 --> 00:28:42,512 ‎出发吧 293 00:28:43,888 --> 00:28:44,931 ‎待会见 294 00:28:50,145 --> 00:28:51,354 ‎唉唷 295 00:28:53,898 --> 00:28:56,151 ‎希望他的脑瘤别再复发 296 00:28:56,234 --> 00:28:57,277 ‎真令人担心 297 00:28:57,360 --> 00:29:00,447 ‎他以那副身子撑了将近20年 ‎已经是奇迹了 298 00:29:02,532 --> 00:29:04,868 ‎朴玉兰病患的事警方怎么说? 299 00:29:05,785 --> 00:29:07,620 ‎警方说奥地山登山口的监视器 300 00:29:07,704 --> 00:29:10,206 ‎昨晚拍到她的最后踪影 301 00:29:10,290 --> 00:29:12,542 ‎之后的行踪就得再追查了 302 00:29:13,126 --> 00:29:16,171 ‎是吗?那先整理她的病床 303 00:29:16,254 --> 00:29:18,173 ‎收拾好物品交给警方 304 00:29:18,715 --> 00:29:20,508 ‎我们要让排队住院的病患入院 305 00:29:20,759 --> 00:29:23,595 ‎这么快吗?但她也许会再回来啊 306 00:29:25,972 --> 00:29:26,973 ‎她现在回不来了 307 00:29:39,194 --> 00:29:40,195 ‎嗨 308 00:29:48,161 --> 00:29:48,995 ‎等等 309 00:29:50,580 --> 00:29:53,249 ‎朴玉兰病患的病床跟柜子要整理一下 310 00:29:53,416 --> 00:29:55,084 ‎-这么快? ‎-是 311 00:29:55,668 --> 00:29:58,129 ‎护理长说要让排队等候的病患入院 312 00:30:01,716 --> 00:30:03,384 ‎(《西方魔女谋杀案》) 313 00:30:04,093 --> 00:30:05,553 ‎她不回来了吗? 314 00:30:07,764 --> 00:30:09,015 ‎还是回不来了? 315 00:30:12,477 --> 00:30:14,270 ‎就算是家里养的小狗走失 316 00:30:14,354 --> 00:30:17,899 ‎也要假装找个几天几夜才有人情味 317 00:30:19,526 --> 00:30:22,403 ‎看不出来护理长那么冷血无情 318 00:30:23,112 --> 00:30:24,489 ‎警方正在持续搜索中 319 00:30:24,989 --> 00:30:26,199 ‎这样啊 320 00:30:33,957 --> 00:30:35,291 ‎(姓名:朴玉兰 主要症状:忧郁) 321 00:30:36,167 --> 00:30:37,126 ‎谢谢 322 00:30:39,587 --> 00:30:40,421 ‎你变了 323 00:30:41,506 --> 00:30:43,466 ‎-什么? ‎-你的笑容 324 00:30:44,342 --> 00:30:45,260 ‎变好看了 325 00:30:52,141 --> 00:30:55,478 ‎听说朴玉兰过去 ‎是没有名气的话剧演员 326 00:30:55,562 --> 00:30:57,856 ‎她还整形过很多次 327 00:30:59,899 --> 00:31:02,235 ‎是跟她住同一间病房的刘宣海说的 328 00:31:02,819 --> 00:31:05,280 ‎-这是什么啊? ‎-还说这一、两个月以来 329 00:31:05,780 --> 00:31:07,323 ‎她有点奇怪 330 00:31:08,032 --> 00:31:09,826 ‎动不动就说要练习演技 331 00:31:09,909 --> 00:31:12,370 ‎不是看着镜子咧嘴嘻嘻笑 332 00:31:12,453 --> 00:31:15,999 ‎就是整晚喃喃自语地默念 333 00:31:16,291 --> 00:31:19,377 ‎她以为自己还是话剧演员啊 334 00:31:20,837 --> 00:31:22,213 ‎她在练习演技? 335 00:31:45,778 --> 00:31:47,906 ‎(《西方魔女谋杀案》第三部 ‎都熙才著) 336 00:32:21,940 --> 00:32:24,192 ‎昨晚选择忍耐真是正确的决定 337 00:33:15,910 --> 00:33:16,911 ‎该死的! 338 00:33:17,286 --> 00:33:18,663 ‎“该死”? 339 00:33:20,373 --> 00:33:23,126 ‎看来你渐渐露出本性了 340 00:33:24,085 --> 00:33:25,086 ‎对不起 341 00:33:26,754 --> 00:33:28,798 ‎-你昨晚在哪里过夜? ‎-什么? 342 00:33:30,633 --> 00:33:33,386 ‎你原本死气沉沉的 ‎却一夕间变得容光焕发 343 00:33:33,469 --> 00:33:35,388 ‎肯定是换了地方过夜 344 00:33:37,223 --> 00:33:39,726 ‎你说要找病患 结果是去谈恋爱吗? 345 00:33:40,309 --> 00:33:42,729 ‎不是 不是那样的 346 00:33:45,815 --> 00:33:48,651 ‎但怎么会去那里呢? 347 00:33:52,363 --> 00:33:53,197 ‎那个 348 00:33:55,575 --> 00:33:56,826 ‎因为我真的很担心 349 00:33:56,909 --> 00:33:59,162 ‎是去帮她庆生的吗? 350 00:34:03,124 --> 00:34:03,958 ‎不是 351 00:34:04,917 --> 00:34:07,712 ‎不完全是为了那件事 我是… 352 00:34:08,421 --> 00:34:11,090 ‎不是 我是说朴玉兰病患 353 00:34:11,174 --> 00:34:12,925 ‎她到底去那里做什么? 354 00:34:14,510 --> 00:34:17,055 ‎如果是为了帮她过生日 355 00:34:17,138 --> 00:34:19,265 ‎应该不至于逃院啊 356 00:34:25,438 --> 00:34:27,023 ‎希望真的是那样 357 00:34:27,648 --> 00:34:30,109 ‎希望她只是去为她庆生的 358 00:34:33,196 --> 00:34:34,363 ‎真希望我们 359 00:34:36,324 --> 00:34:37,784 ‎别再发生任何事了 360 00:34:42,288 --> 00:34:43,581 ‎如果能这样就好了 361 00:34:50,588 --> 00:34:51,798 ‎所以说… 362 00:34:58,054 --> 00:34:58,971 ‎院长 363 00:35:17,990 --> 00:35:20,618 ‎从这里到这里 全部帮我外带 364 00:35:21,661 --> 00:35:22,995 ‎你是说全部… 365 00:35:27,250 --> 00:35:29,836 ‎你是说全部各来一份吗? 366 00:35:30,419 --> 00:35:31,879 ‎等候外带餐点时 367 00:35:34,549 --> 00:35:36,384 ‎我想跟这里的工读生聊聊 368 00:35:37,760 --> 00:35:38,970 ‎大哥 369 00:35:39,345 --> 00:35:41,764 ‎作家好像有话想跟你说 370 00:35:41,848 --> 00:35:43,349 ‎赶快过来坐好 371 00:35:51,107 --> 00:35:52,525 ‎重新搬回来吧 372 00:35:53,484 --> 00:35:54,819 ‎你得开始工作了 373 00:36:03,119 --> 00:36:04,829 ‎你送我的这幅画 374 00:36:04,912 --> 00:36:06,539 ‎那是我扔掉的 不是送你的 375 00:36:08,040 --> 00:36:10,501 ‎好 看到这幅被你扔掉的画 376 00:36:10,585 --> 00:36:12,795 ‎我终于找到下一部作品的灵感了 377 00:36:12,879 --> 00:36:13,713 ‎很棒吧? 378 00:36:17,717 --> 00:36:19,677 ‎内容大概是这样 379 00:36:19,760 --> 00:36:22,513 ‎他们三人为了寻找自己遗失的东西 380 00:36:22,597 --> 00:36:24,974 ‎决定一起踏上漫长的旅程 381 00:36:25,057 --> 00:36:26,517 ‎一定很有趣 382 00:36:26,601 --> 00:36:27,602 ‎是吧? 383 00:36:28,561 --> 00:36:29,979 ‎我们果然是最佳拍档 384 00:36:31,189 --> 00:36:33,566 ‎看起来真好玩 好想要 385 00:36:57,965 --> 00:37:01,719 ‎我看他很固执 坚持不肯画蝴蝶 386 00:37:02,386 --> 00:37:05,056 ‎就大致猜到原因了 387 00:37:06,224 --> 00:37:09,560 ‎但没想到背后有这么惊人的原委 388 00:37:11,520 --> 00:37:13,981 ‎可是你为什么突然告诉我这件事? 389 00:37:15,983 --> 00:37:17,193 ‎你说心理创伤 390 00:37:19,111 --> 00:37:21,113 ‎应该选择面对而非逃避 391 00:37:24,617 --> 00:37:26,202 ‎为了让我哥能勇于面对 392 00:37:29,830 --> 00:37:31,040 ‎请你帮助他吧 393 00:37:32,708 --> 00:37:34,001 ‎你相信我吗? 394 00:37:34,961 --> 00:37:36,754 ‎我在这个圈子赫赫有名 395 00:37:37,588 --> 00:37:39,966 ‎大家都说吴智往不是鬼才 ‎只是个冒牌货 396 00:37:42,718 --> 00:37:44,011 ‎如果你是冒牌货 397 00:37:45,304 --> 00:37:46,389 ‎马上就会被揭穿的 398 00:37:49,558 --> 00:37:50,434 ‎被我哥揭穿 399 00:37:56,482 --> 00:37:58,943 ‎单方面终止合约的话 ‎要支付三倍违约金 400 00:37:59,026 --> 00:38:00,111 ‎你知道吧? 401 00:38:00,194 --> 00:38:02,780 ‎可是字面上没提到违约金 402 00:38:02,863 --> 00:38:04,156 ‎眼前所见未必是一切 403 00:38:05,449 --> 00:38:08,869 ‎违约条款是以双方彼此互信为基础 404 00:38:08,953 --> 00:38:12,415 ‎只通过口头协议就足以成立的 ‎不成文规定 405 00:38:12,498 --> 00:38:13,499 ‎明白吗? 406 00:38:15,793 --> 00:38:18,045 ‎-看你的表情是听懂了 ‎-什么? 407 00:38:18,629 --> 00:38:21,299 ‎不对 我没有得到任何东西 408 00:38:21,382 --> 00:38:22,758 ‎也没有收到露营车 409 00:38:22,842 --> 00:38:25,136 ‎你利用长住我家的条件 ‎前阵子在我家吃喝拉撒睡 410 00:38:25,219 --> 00:38:26,554 ‎花掉的费用可不少 411 00:38:27,596 --> 00:38:30,850 ‎你要以三倍偿还还是画插画? 412 00:38:31,183 --> 00:38:33,269 ‎-选择吧 ‎-选择吗? 413 00:38:36,355 --> 00:38:38,024 ‎算上钢太的份 还要加倍才行 414 00:38:38,107 --> 00:38:39,358 ‎赔偿我六倍 415 00:38:40,026 --> 00:38:42,236 ‎六倍? 416 00:38:54,707 --> 00:38:55,750 ‎喂? 417 00:38:55,833 --> 00:38:58,085 ‎高文英作家真是个好人 418 00:39:01,630 --> 00:39:02,673 ‎你怎么突然这么说? 419 00:39:03,257 --> 00:39:06,761 ‎你知道的 我超喜欢慷慨豪爽的人 420 00:39:07,845 --> 00:39:08,804 ‎是这样吗? 421 00:39:09,555 --> 00:39:11,015 ‎是啊 她真是我喜欢的类型 422 00:39:11,098 --> 00:39:13,476 ‎但我说的绝对不是异性方面的吸引力 423 00:39:13,559 --> 00:39:15,561 ‎无论如何 你都是我心中的第一顺位 424 00:39:19,190 --> 00:39:20,983 ‎那我对你而言是第几顺位? 425 00:39:21,567 --> 00:39:22,568 ‎第三顺位 426 00:39:27,114 --> 00:39:29,075 ‎她又在打什么主意? 427 00:39:29,575 --> 00:39:31,327 ‎-开在田野间的 ‎-你不肯画插画 428 00:39:31,452 --> 00:39:32,536 ‎-也是花 ‎-又不付违约金 429 00:39:32,620 --> 00:39:34,121 ‎-你打算耍赖吗? ‎-大树你好 430 00:39:34,205 --> 00:39:36,332 ‎-尚泰 早上了 ‎-撇开甲乙方关系不谈 431 00:39:36,415 --> 00:39:38,417 ‎我们是最佳拍档 你是我的粉丝啊 432 00:39:38,501 --> 00:39:40,127 ‎-也是花 ‎-粉丝怎么能变心呢? 433 00:39:40,211 --> 00:39:43,339 ‎-都是花 ‎-哥哥 所谓的约定 434 00:39:43,547 --> 00:39:46,300 ‎可不是擤过鼻涕就丢的卫生纸 ‎知道吗? 435 00:39:49,970 --> 00:39:51,514 ‎该死 文尚泰! 436 00:39:51,597 --> 00:39:53,140 ‎我不要把钢太让给你 437 00:39:55,059 --> 00:39:57,186 ‎我绝对不会把钢太让给你 438 00:39:58,854 --> 00:40:00,940 ‎钢太不是可以转让的物品 439 00:40:01,023 --> 00:40:03,025 ‎他不是物品 他是我弟弟 440 00:40:03,109 --> 00:40:04,443 ‎没错 他只是你弟弟 441 00:40:04,527 --> 00:40:06,904 ‎-他不是你的 ‎-他也不是你的 442 00:40:06,987 --> 00:40:08,072 ‎我的弟弟是我的 443 00:40:08,155 --> 00:40:09,615 ‎文钢太是他自己的 444 00:40:09,698 --> 00:40:11,534 ‎他是我的 我是他的亲哥哥 445 00:40:11,617 --> 00:40:13,160 ‎该死的哥哥! 446 00:40:13,244 --> 00:40:15,454 ‎你只是陌生人 你是陌生人 447 00:40:15,538 --> 00:40:17,081 ‎-哥哥! ‎-陌生人! 448 00:40:17,164 --> 00:40:18,874 ‎-该死的哥哥 ‎-陌生人 449 00:40:18,958 --> 00:40:19,917 ‎-该死 ‎-唉唷 450 00:40:20,000 --> 00:40:21,293 ‎-他们在吵架 ‎-不可以骂脏话 451 00:40:21,377 --> 00:40:23,087 ‎-你是大人 坏习惯… ‎-老师 他们在吵架 452 00:40:23,170 --> 00:40:24,588 ‎-很难改掉喔 ‎-他们没有吵架 453 00:40:24,672 --> 00:40:26,382 ‎-走吧 ‎-你们好 454 00:40:26,841 --> 00:40:28,092 ‎叔叔 你们在吵架吗? 455 00:40:28,175 --> 00:40:30,428 ‎不是 我们没有吵架 456 00:40:31,011 --> 00:40:32,221 ‎为什么要吵架呢? 457 00:40:32,304 --> 00:40:35,266 ‎我们没有吵架 只是意见不合而已 458 00:40:37,852 --> 00:40:39,311 ‎我已经尽全力了 459 00:40:41,522 --> 00:40:42,523 ‎怎么尽全力? 460 00:40:42,606 --> 00:40:45,234 ‎我郑重地拜托他 ‎也试着讲道理说服他 461 00:40:45,317 --> 00:40:47,653 ‎我看不是拜托、说服 ‎而是恐吓跟威胁吧? 462 00:40:49,572 --> 00:40:51,991 ‎-你们通过电话吗? ‎-我不用确认也知道 463 00:40:52,783 --> 00:40:54,660 ‎那你肯定知道我现在的心情 464 00:40:55,244 --> 00:40:56,078 ‎你的心情如何? 465 00:40:56,162 --> 00:40:58,456 ‎“拜托你把女儿交给我” 466 00:40:58,539 --> 00:41:01,333 ‎就像在征求认可的准女婿一样 467 00:41:02,334 --> 00:41:03,544 ‎-是吗? ‎-对 468 00:41:06,839 --> 00:41:07,840 ‎可是 469 00:41:10,384 --> 00:41:11,844 ‎万一无法征得同意 470 00:41:14,013 --> 00:41:15,222 ‎我们就不能一起生活了 471 00:41:17,266 --> 00:41:18,934 ‎我的朋友载洙 472 00:41:19,560 --> 00:41:21,687 ‎也是花了十年左右才跟我哥变亲近的 473 00:41:21,770 --> 00:41:22,855 ‎十年? 474 00:41:24,523 --> 00:41:26,901 ‎-你先等等吧 ‎-等十年?你疯了吗? 475 00:41:26,984 --> 00:41:29,612 ‎不是 我是叫你等我从护理站回来 476 00:41:31,363 --> 00:41:32,448 ‎可恶的家伙 477 00:41:41,165 --> 00:41:42,458 ‎真的需要十年吗? 478 00:41:42,541 --> 00:41:44,126 ‎不会吧?你在开玩笑吧? 479 00:41:44,793 --> 00:41:46,670 ‎-怎么可能? ‎-对吧? 480 00:41:47,838 --> 00:41:49,882 ‎万一被我哥盯上 可能需要更久呢 481 00:41:52,259 --> 00:41:54,762 ‎我绝对等不了 我不会等的 482 00:42:05,105 --> 00:42:06,398 ‎对我哥而言 483 00:42:07,149 --> 00:42:08,400 ‎我是他唯一的家人 484 00:42:09,568 --> 00:42:12,947 ‎他怕我被你抢走 留他孤单一个人 485 00:42:13,614 --> 00:42:15,032 ‎所以他很害怕 486 00:42:15,616 --> 00:42:18,327 ‎-那该怎么做? ‎-我们要让他相信才行 487 00:42:19,745 --> 00:42:21,997 ‎-相信什么? ‎-我没有被你抢走 488 00:42:22,915 --> 00:42:24,959 ‎而是多了一个陪伴他的人 489 00:42:26,085 --> 00:42:28,504 ‎你不是陌生人 你跟我们是一家人 490 00:42:29,755 --> 00:42:30,923 ‎要让他相信这一点 491 00:42:34,385 --> 00:42:35,553 ‎你能做到吧? 492 00:42:38,347 --> 00:42:39,390 ‎我试试看吧 493 00:42:42,726 --> 00:42:43,727 ‎还有 494 00:42:44,603 --> 00:42:46,188 ‎一个人在家时要把门锁好 495 00:42:47,106 --> 00:42:49,066 ‎绝对别随便帮任何人开门 496 00:42:49,775 --> 00:42:50,609 ‎知道吗? 497 00:42:52,861 --> 00:42:53,862 ‎就听你的吧 498 00:42:57,241 --> 00:42:58,242 ‎真乖 499 00:43:08,711 --> 00:43:10,796 ‎太棒了 怎么会有这些披萨? 500 00:43:16,218 --> 00:43:19,054 ‎所以高大焕病患的检查结果如何? 501 00:43:19,138 --> 00:43:22,891 ‎他的脑瘤从脑部深层转移到前额叶了 502 00:43:23,267 --> 00:43:25,811 ‎主治医生怎么说?能动手术吗? 503 00:43:26,854 --> 00:43:28,856 ‎不行 他说现在没办法了 504 00:43:30,316 --> 00:43:32,568 ‎高大焕病患该怎么办呢? 505 00:43:33,152 --> 00:43:34,486 ‎真是的 506 00:43:56,342 --> 00:43:57,343 ‎你要去哪里? 507 00:43:57,926 --> 00:43:59,595 ‎我跟人有约 要先下班了 508 00:44:00,429 --> 00:44:02,681 ‎你跟谁有约?怎么还请半天假? 509 00:44:03,932 --> 00:44:05,309 ‎是相仁 我走了 510 00:44:05,893 --> 00:44:06,727 ‎等一下 511 00:44:10,564 --> 00:44:12,524 ‎什么啊?不要 我不擦 512 00:44:13,776 --> 00:44:15,861 ‎-不要乱动 ‎-不要 513 00:44:15,944 --> 00:44:17,363 ‎既然要去约会 514 00:44:17,446 --> 00:44:19,948 ‎至少要擦点东西才有礼貌 515 00:44:20,032 --> 00:44:22,201 ‎你哪来的勇气以素颜见人? 516 00:44:22,284 --> 00:44:23,452 ‎唉唷 517 00:44:27,122 --> 00:44:29,541 ‎-怎么样? ‎-太漂亮了 518 00:44:30,125 --> 00:44:33,128 ‎简直像春天降临到 ‎你光彩动人的嘴唇上 519 00:44:34,421 --> 00:44:35,422 ‎晚点家里见 520 00:44:36,882 --> 00:44:38,509 ‎尽量晚一点回来 521 00:44:54,733 --> 00:44:56,026 ‎天啊 你化妆了 522 00:44:58,612 --> 00:44:59,571 ‎我每天都化妆啊 523 00:45:02,282 --> 00:45:04,493 ‎也是 不管有没有化妆 524 00:45:04,576 --> 00:45:06,912 ‎你每天都一样漂亮 525 00:45:09,540 --> 00:45:11,667 ‎那个 文英她啊 526 00:45:12,584 --> 00:45:15,587 ‎她除了爸爸以外 还有其他家人吗? 527 00:45:15,671 --> 00:45:17,089 ‎像是经常往来的亲戚 528 00:45:19,550 --> 00:45:21,760 ‎假如有长辈在她身边照顾她 529 00:45:23,053 --> 00:45:24,680 ‎她应该会跟现在大不相同吧 530 00:45:26,265 --> 00:45:27,182 ‎怎么了吗? 531 00:45:28,308 --> 00:45:30,811 ‎高教授的检查结果很不乐观吗? 532 00:45:31,145 --> 00:45:33,856 ‎难道是脑瘤复发了? 533 00:45:35,065 --> 00:45:38,318 ‎他的情况看起来已经不适合动手术了 534 00:45:42,322 --> 00:45:43,574 ‎那也没办法 535 00:45:45,117 --> 00:45:47,411 ‎我会看情况好好跟她说的 536 00:45:53,375 --> 00:45:55,043 ‎话说 钢太他… 537 00:45:56,128 --> 00:45:57,796 ‎-抱歉 朱里 ‎-是? 538 00:45:58,922 --> 00:46:00,716 ‎先别管文钢太跟高文英 539 00:46:01,675 --> 00:46:04,219 ‎我们聊聊南朱里跟李相仁的事吧 540 00:46:06,138 --> 00:46:08,891 ‎他们自己就能玩得很开心了 541 00:46:08,974 --> 00:46:11,894 ‎而我对南朱里这个人充满了好奇 542 00:46:13,937 --> 00:46:17,274 ‎你从何时开始这么适合粉色的唇膏? 543 00:46:17,441 --> 00:46:20,402 ‎怎么一喝醉就会变了一个人? 544 00:46:20,486 --> 00:46:21,612 ‎还有 545 00:46:22,196 --> 00:46:26,950 ‎你脏话骂得那么顺口 ‎到底是谁教你的? 546 00:46:30,078 --> 00:46:31,205 ‎我吗? 547 00:46:32,539 --> 00:46:35,042 ‎我念中学时 548 00:46:35,125 --> 00:46:36,084 ‎是 549 00:46:36,835 --> 00:46:39,546 ‎我爸就教我怎么喝酒 550 00:46:39,630 --> 00:46:41,423 ‎那你的酒量如何? 551 00:46:51,683 --> 00:46:53,852 ‎三倍的违约金 552 00:46:54,019 --> 00:46:56,522 ‎加上钢太的份是六倍 553 00:46:56,980 --> 00:46:59,441 ‎我的总财产是… 554 00:47:00,651 --> 00:47:03,028 ‎-哥 ‎-什么? 555 00:47:03,278 --> 00:47:05,822 ‎-这么热你躲在里面干吗? ‎-嗯 556 00:47:08,367 --> 00:47:09,660 ‎那个… 557 00:47:23,966 --> 00:47:26,218 ‎-今天店里还好吧? ‎-嗯 558 00:47:26,301 --> 00:47:28,762 ‎载洙说赚了很多钱 还给我小费 559 00:47:28,845 --> 00:47:29,721 ‎三万韩元 560 00:47:31,431 --> 00:47:32,724 ‎客人给的是小费 561 00:47:33,100 --> 00:47:34,226 ‎社长给的叫做奖金 562 00:47:34,309 --> 00:47:36,228 ‎是 奖金三万韩元 563 00:47:36,311 --> 00:47:37,771 ‎这样啊 564 00:47:38,355 --> 00:47:40,274 ‎看来有人买了很多披萨 565 00:47:40,357 --> 00:47:41,567 ‎对 566 00:47:41,650 --> 00:47:44,611 ‎是高文英作家 她是富翁 567 00:47:44,695 --> 00:47:46,488 ‎她是超级大富翁 568 00:47:47,406 --> 00:47:50,534 ‎她去过店里吗?为什么? 569 00:47:50,617 --> 00:47:52,578 ‎她当然是去店里买披萨的 570 00:47:52,661 --> 00:47:54,496 ‎总不会去披萨店买马铃薯吧 571 00:47:54,580 --> 00:47:56,665 ‎干吗问这种理所当然的问题? 572 00:48:01,378 --> 00:48:02,379 ‎你来做什么? 573 00:48:04,756 --> 00:48:07,175 ‎有人说担心你自己一个人 574 00:48:07,259 --> 00:48:09,595 ‎所以要我最近过来陪你住 575 00:48:09,678 --> 00:48:10,762 ‎李代表吗? 576 00:48:10,846 --> 00:48:12,764 ‎不是 是文钢太 577 00:48:16,184 --> 00:48:17,769 ‎别站在那里 578 00:48:17,978 --> 00:48:19,354 ‎过来这里坐吧 579 00:48:27,070 --> 00:48:30,198 ‎文钢太打电话给代表 580 00:48:30,282 --> 00:48:32,951 ‎拜托他外派我过来这里上班 581 00:48:33,869 --> 00:48:35,912 ‎他是这么说的吗? 582 00:48:35,996 --> 00:48:38,457 ‎听说你想好新作品的题材了 583 00:48:38,540 --> 00:48:40,500 ‎代表也非常开心 584 00:48:40,709 --> 00:48:44,546 ‎所以叫我暂时过来这里支援你 585 00:48:44,880 --> 00:48:45,881 ‎这样啊? 586 00:48:47,174 --> 00:48:49,968 ‎有什么需要的话 请随时告诉我 587 00:48:50,594 --> 00:48:52,054 ‎我什么都不需要 588 00:48:53,096 --> 00:48:54,389 ‎倒是有一件事想问你 589 00:48:55,265 --> 00:48:56,475 ‎是 请说 590 00:48:57,476 --> 00:49:00,604 ‎昨晚有人来拜访我 591 00:49:01,521 --> 00:49:03,315 ‎她自称是我妈的粉丝 592 00:49:04,608 --> 00:49:06,109 ‎而昨天正巧 593 00:49:07,736 --> 00:49:08,654 ‎是我的生日 594 00:49:10,906 --> 00:49:11,823 ‎很奇怪吧? 595 00:49:12,658 --> 00:49:13,492 ‎一点都不奇怪 596 00:49:14,159 --> 00:49:14,993 ‎为什么? 597 00:49:15,535 --> 00:49:18,789 ‎我以前是H.O.T.成员Tony哥哥的粉丝 598 00:49:19,081 --> 00:49:22,000 ‎那时甚至会帮他的家人庆生 599 00:49:22,542 --> 00:49:25,003 ‎我买了礼物赖在他们宿舍门口不走 600 00:49:25,253 --> 00:49:27,339 ‎被经纪人们骂得狗血淋头 601 00:49:28,382 --> 00:49:30,300 ‎就连他们解散之后 602 00:49:30,384 --> 00:49:33,011 ‎我还追逐他们的脚步 ‎去他们去过的地方 603 00:49:36,932 --> 00:49:37,766 ‎这样啊? 604 00:49:39,434 --> 00:49:40,936 ‎不过是H.O.T.粉丝的话 605 00:49:41,561 --> 00:49:42,562 ‎你到底几岁了? 606 00:49:46,316 --> 00:49:47,776 ‎请早点休息 607 00:49:51,279 --> 00:49:53,073 ‎你真的比我年轻吗? 608 00:49:54,324 --> 00:49:55,992 ‎-“我吃了早餐” ‎-我吃了早餐 609 00:49:56,076 --> 00:49:58,286 ‎-“也吃了午餐” ‎-也吃了午餐 610 00:49:58,370 --> 00:50:00,706 ‎-“晚餐只吃了一点点” ‎-晚餐只吃了一点点 611 00:50:00,789 --> 00:50:02,290 ‎-“所以晚上很饿” ‎-所以晚上很饿 612 00:50:02,374 --> 00:50:04,209 ‎-“为何没说到我的事?” ‎-为何没说到我的事? 613 00:50:04,292 --> 00:50:05,794 ‎-是要说什么? ‎-哥 614 00:50:06,920 --> 00:50:09,631 ‎高吉童每天被那伙人欺负 615 00:50:09,715 --> 00:50:10,757 ‎怎么还跟他们一起生活? 616 00:50:10,841 --> 00:50:14,761 ‎因为他是他们的监护人 他是大人 617 00:50:15,345 --> 00:50:18,014 ‎但他们又不是他真正的家人 618 00:50:18,098 --> 00:50:21,143 ‎对 他们姓氏不同 又没有血缘关系 619 00:50:21,226 --> 00:50:24,229 ‎也不在户籍上 他们是陌生人 620 00:50:27,232 --> 00:50:28,233 ‎既然是陌生人 621 00:50:29,109 --> 00:50:30,485 ‎为什么还要跟他们住在一起? 622 00:50:30,569 --> 00:50:33,447 ‎因为他是他们的监护人 他是大人 623 00:50:37,534 --> 00:50:38,660 ‎你 624 00:50:40,328 --> 00:50:41,371 ‎也是大人吧? 625 00:50:47,419 --> 00:50:50,088 ‎文尚泰 足岁35岁 626 00:50:50,172 --> 00:50:52,424 ‎1984年生 属鼠 ‎虽然实际年龄比外表年轻 627 00:50:53,258 --> 00:50:54,468 ‎但我不是小孩子了 628 00:50:56,928 --> 00:50:58,805 ‎没错 你是大人了 629 00:51:00,056 --> 00:51:03,393 ‎像高吉童一样 ‎愿意接受陌生人成为家人的大人 630 00:51:06,605 --> 00:51:07,439 ‎对 631 00:51:14,529 --> 00:51:16,364 ‎哥 你知道吗? 632 00:51:18,450 --> 00:51:19,534 ‎我也是 633 00:51:21,203 --> 00:51:22,245 ‎为了成为大人 634 00:51:24,706 --> 00:51:26,249 ‎真的非常努力 635 00:51:26,541 --> 00:51:29,461 ‎弟弟也能成为大人 636 00:51:29,544 --> 00:51:31,505 ‎只要努力就行了 637 00:51:31,588 --> 00:51:33,215 ‎努力是很重要的 638 00:51:48,814 --> 00:51:50,982 ‎看来下周就能完成了 639 00:51:51,066 --> 00:51:54,736 ‎对 差不多快画完了 640 00:51:54,820 --> 00:51:57,322 ‎很快就能画完收工结束了 641 00:51:59,574 --> 00:52:00,659 ‎不过… 642 00:52:01,284 --> 00:52:04,996 ‎不过你要付我多少钱呢? 643 00:52:05,372 --> 00:52:08,375 ‎你说看我画完的成果再说 ‎你要给我多少钱? 644 00:52:08,458 --> 00:52:11,419 ‎画完那天我想领到钱 645 00:52:11,503 --> 00:52:15,215 ‎天啊 花园里竟然没有蝴蝶 646 00:52:20,220 --> 00:52:23,682 ‎可是我不画蝴蝶 647 00:52:24,266 --> 00:52:26,101 ‎我一开始就说了 648 00:52:26,184 --> 00:52:29,271 ‎我委托你画的是 ‎跟院内庭园如出一辙的画作 649 00:52:29,813 --> 00:52:32,941 ‎外面那么多蝴蝶 ‎这里一只也没有 像话吗? 650 00:52:33,024 --> 00:52:35,402 ‎那就是未完成的作品 651 00:52:35,485 --> 00:52:36,486 ‎半途而废 652 00:52:37,195 --> 00:52:39,030 ‎可是我讨厌蝴蝶 653 00:52:39,114 --> 00:52:41,032 ‎我不想画 654 00:52:41,116 --> 00:52:43,618 ‎不想画就算了 那你也别收钱 655 00:52:43,785 --> 00:52:45,120 ‎我也讨厌未完成的作品 656 00:52:46,288 --> 00:52:48,290 ‎我的钱… 657 00:52:48,874 --> 00:52:49,875 ‎可是… 658 00:52:53,253 --> 00:52:56,047 ‎可是我几乎都要画完了耶 659 00:52:56,131 --> 00:52:57,799 ‎我的钱… 660 00:53:00,010 --> 00:53:00,927 ‎唉唷 661 00:53:02,971 --> 00:53:06,349 ‎吴智往是诈欺犯 大骗子吴智往 662 00:53:06,975 --> 00:53:09,644 ‎虽然他的声音跟长相都很善良 663 00:53:09,728 --> 00:53:11,438 ‎但其实是个大骗子 664 00:53:11,521 --> 00:53:13,565 ‎真是不能相信任何人 665 00:53:18,486 --> 00:53:19,654 ‎等很久了吗? 666 00:53:20,488 --> 00:53:21,323 ‎走吧 667 00:53:25,035 --> 00:53:26,453 ‎怎么把颜料都带回来了? 668 00:53:26,536 --> 00:53:27,954 ‎你不是还没画完吗? 669 00:53:28,538 --> 00:53:29,497 ‎我不画了 670 00:53:32,250 --> 00:53:33,084 ‎为什么? 671 00:53:34,419 --> 00:53:36,254 ‎因为不想画所以不画了 672 00:53:37,839 --> 00:53:39,132 ‎所以说你为什么不想画了? 673 00:53:39,507 --> 00:53:40,342 ‎你都快画完了 674 00:53:40,926 --> 00:53:42,636 ‎不画就是不画 675 00:53:42,719 --> 00:53:45,388 ‎我不想画蝴蝶 我不会画的 676 00:53:46,556 --> 00:53:47,557 ‎哥 677 00:53:48,058 --> 00:53:49,142 ‎我们谈谈吧 678 00:53:49,476 --> 00:53:50,602 ‎你别走啊 679 00:53:52,354 --> 00:53:53,229 ‎哥 680 00:53:53,396 --> 00:53:54,606 ‎可恶 681 00:53:55,398 --> 00:53:56,232 ‎真是的 682 00:53:58,360 --> 00:53:59,361 ‎起来吧 683 00:54:04,282 --> 00:54:05,200 ‎起来 我们谈谈 684 00:54:05,951 --> 00:54:07,035 ‎别碰我 685 00:54:08,662 --> 00:54:11,122 ‎你现在不画画 也不去医院 686 00:54:11,206 --> 00:54:13,208 ‎还说再也不想见到院长 ‎到底是为什么? 687 00:54:19,464 --> 00:54:22,133 ‎你要继续像小孩子一样 ‎什么都不说只是耍赖吗? 688 00:54:22,217 --> 00:54:23,635 ‎你不是大人吗? 689 00:54:24,928 --> 00:54:25,971 ‎快点起来 690 00:54:27,555 --> 00:54:28,640 ‎我数到三 691 00:54:28,848 --> 00:54:29,683 ‎一 692 00:54:31,726 --> 00:54:32,686 ‎二 693 00:54:33,603 --> 00:54:34,980 ‎-三 ‎-院长是诈欺犯! 694 00:54:35,063 --> 00:54:38,149 ‎他是大骗子 比电话诈骗还可恶! 695 00:54:39,150 --> 00:54:41,069 ‎他答应我画完会付钱 696 00:54:41,152 --> 00:54:42,904 ‎为什么不付钱呢? 697 00:54:42,988 --> 00:54:45,156 ‎不要逃避 你跑不掉的 698 00:54:45,240 --> 00:54:46,324 ‎-不要 ‎-快说吧 699 00:54:46,408 --> 00:54:47,492 ‎不要 放开我 700 00:54:47,575 --> 00:54:48,576 ‎我叫你说清楚 哥 701 00:54:48,660 --> 00:54:49,786 ‎不要 我要走了 让开 702 00:54:49,869 --> 00:54:51,496 ‎不要逃避 告诉我发生什么事 703 00:54:51,579 --> 00:54:52,497 ‎放开我! 704 00:54:52,580 --> 00:54:53,999 ‎快点告诉我 705 00:55:00,255 --> 00:55:01,172 ‎很痛吧? 706 00:55:01,256 --> 00:55:02,882 ‎挨打很痛吧? 707 00:55:03,091 --> 00:55:04,968 ‎我也很痛 你看齿痕这么深 708 00:55:05,468 --> 00:55:06,886 ‎你打我? 709 00:55:06,970 --> 00:55:09,222 ‎你竟然打哥哥 710 00:55:09,681 --> 00:55:11,349 ‎弟弟竟然打哥哥? 711 00:55:11,433 --> 00:55:12,726 ‎你也打过我啊 712 00:55:13,435 --> 00:55:14,269 ‎以前你用铅笔刺伤我 713 00:55:14,352 --> 00:55:16,187 ‎害我后脑勺秃了一块 真的很痛 714 00:55:16,771 --> 00:55:19,607 ‎之前还推我 害我侧腰撞到桌角 ‎根本没办法躺着睡 715 00:55:20,150 --> 00:55:23,028 ‎你以为我一直忍耐 ‎是因为喜欢挨打吗? 716 00:55:23,111 --> 00:55:25,905 ‎我再也无法忍耐了 我不想忍耐了! 717 00:55:25,989 --> 00:55:28,867 ‎忍住 觉得无法忍耐时就数到三 718 00:55:28,950 --> 00:55:30,201 ‎一 二 三 719 00:55:30,285 --> 00:55:31,327 ‎不要 你自己数吧! 720 00:55:31,411 --> 00:55:32,412 ‎听话 我是你哥哥 721 00:55:32,495 --> 00:55:33,830 ‎那你就要有哥哥的样子! 722 00:55:44,883 --> 00:55:46,885 ‎哥 我是说… 723 00:55:46,968 --> 00:55:48,762 ‎你对我大吼? 724 00:55:49,554 --> 00:55:52,932 ‎你是弟弟 竟敢对哥哥大吼? 725 00:55:53,516 --> 00:55:55,226 ‎你竟敢对我大吼? 726 00:55:55,810 --> 00:55:58,104 ‎你竟敢对我大吼? 727 00:56:00,857 --> 00:56:03,151 ‎是想挨揍吗? 728 00:56:03,234 --> 00:56:04,486 ‎你竟敢大吼 729 00:56:10,700 --> 00:56:11,701 ‎住手 730 00:56:18,041 --> 00:56:20,001 ‎你过来 给我过来 731 00:56:21,211 --> 00:56:22,420 ‎你过来 732 00:56:22,545 --> 00:56:24,464 ‎欠教训的家伙 733 00:56:31,679 --> 00:56:32,514 ‎喂 734 00:56:42,524 --> 00:56:44,859 ‎你是不是得了绝症没告诉我? 735 00:56:45,026 --> 00:56:46,361 ‎所以才豁出去了? 736 00:56:49,405 --> 00:56:51,491 ‎我哥揍我时 我一点也不生气 737 00:56:53,326 --> 00:56:55,286 ‎但真的动手反击之后… 738 00:56:55,370 --> 00:56:58,123 ‎看吧 你心里更难受了吧? 739 00:56:59,958 --> 00:57:00,792 ‎不是 740 00:57:04,504 --> 00:57:05,839 ‎我觉得很痛快 741 00:57:12,804 --> 00:57:15,723 ‎精神病病毒的威力真是惊人 742 00:57:16,224 --> 00:57:17,684 ‎你竟然完全变了一个人 743 00:57:18,434 --> 00:57:19,686 ‎载洙 744 00:57:19,769 --> 00:57:21,521 ‎你是哪位?你认识我吗? 745 00:57:23,898 --> 00:57:25,024 ‎我啊 746 00:57:29,904 --> 00:57:31,197 ‎本来就是这种人 747 00:57:37,620 --> 00:57:39,164 ‎文钢太 748 00:57:39,664 --> 00:57:41,583 ‎是文钢太自己的 749 00:57:48,590 --> 00:57:50,675 ‎会有点刺痛喔 750 00:57:52,677 --> 00:57:54,387 ‎钢太不是我弟弟 751 00:57:54,471 --> 00:57:56,055 ‎他不是我弟弟 752 00:57:56,139 --> 00:57:57,307 ‎就是说啊 753 00:57:57,390 --> 00:58:00,268 ‎用指甲抓人是犯规的 754 00:58:00,351 --> 00:58:02,562 ‎没想到钢太是那么卑鄙的家伙 755 00:58:02,645 --> 00:58:03,688 ‎他犯规了 756 00:58:03,771 --> 00:58:06,733 ‎可是我刚才看钢太被揍得更惨… 757 00:58:09,694 --> 00:58:12,614 ‎他不是我弟弟 我们以后是陌生人 758 00:58:12,697 --> 00:58:14,449 ‎我们是陌生人 759 00:58:16,075 --> 00:58:17,535 ‎-是陌生人吗? ‎-是的 760 00:58:18,828 --> 00:58:20,038 ‎那么 761 00:58:20,997 --> 00:58:24,375 ‎妈 你把钢太带回来 ‎收养他当儿子就行了 对吧? 762 00:58:24,459 --> 00:58:27,253 ‎那我当然非常乐意 763 00:58:27,670 --> 00:58:29,088 ‎尚泰 谢谢你 764 00:58:29,172 --> 00:58:30,924 ‎钢太以后就当我儿子吧 765 00:58:32,091 --> 00:58:33,176 ‎不行 766 00:58:34,552 --> 00:58:35,887 ‎他是陌生人 767 00:58:58,159 --> 00:58:59,035 ‎睡了吗? 768 00:59:24,435 --> 00:59:25,353 ‎载洙 769 00:59:26,563 --> 00:59:28,523 ‎就算你觉得难过也体谅一下吧 770 00:59:30,984 --> 00:59:31,943 ‎我跟我哥 771 00:59:33,736 --> 00:59:36,906 ‎相依为命太久了 772 00:59:40,410 --> 00:59:41,452 ‎现在 773 00:59:44,289 --> 00:59:46,457 ‎我们也得学会和其他人相处 774 00:59:47,709 --> 00:59:49,002 ‎为什么那个人非得 775 00:59:51,254 --> 00:59:52,130 ‎是高文英? 776 00:59:54,257 --> 00:59:55,383 ‎她是我所认识 777 00:59:56,259 --> 00:59:57,802 ‎最孤单的人 778 01:00:00,430 --> 01:00:01,848 ‎我想从和她相处开始 779 01:00:23,202 --> 01:00:24,037 ‎打给我 780 01:00:24,662 --> 01:00:25,788 ‎我好无聊 781 01:00:26,122 --> 01:00:26,956 ‎我饿了 782 01:00:30,710 --> 01:00:31,711 ‎该死的 783 01:00:32,295 --> 01:00:34,422 ‎既然不回就别看讯息啊 784 01:00:51,230 --> 01:00:53,149 ‎不该把网太还给他们的 785 01:02:02,844 --> 01:02:04,595 ‎我说过不要帮任何人开门 786 01:02:05,763 --> 01:02:07,140 ‎你还说你会听话 787 01:02:07,724 --> 01:02:08,933 ‎干吗带着这个出来? 788 01:02:09,016 --> 01:02:10,143 ‎你怎么来了? 789 01:02:12,562 --> 01:02:13,730 ‎你说你肚子饿啊 790 01:02:14,814 --> 01:02:15,815 ‎我们出去吧 791 01:02:21,738 --> 01:02:23,239 ‎你真的不告诉我吗? 792 01:02:23,656 --> 01:02:25,199 ‎你的脸到底怎么了? 793 01:02:28,494 --> 01:02:29,454 ‎我打架了 794 01:02:30,163 --> 01:02:30,997 ‎跟病患吗? 795 01:02:32,832 --> 01:02:34,834 ‎-那我会被开除的 ‎-不然是谁? 796 01:02:35,418 --> 01:02:37,545 ‎-你问这个干吗? ‎-我要去找对方算账啊 797 01:02:42,133 --> 01:02:42,967 ‎是我哥 798 01:02:43,718 --> 01:02:44,927 ‎尚泰哥吗? 799 01:02:45,720 --> 01:02:46,637 ‎你揍了你哥吗? 800 01:02:47,680 --> 01:02:49,307 ‎我没有揍他 是打架 801 01:02:49,724 --> 01:02:51,309 ‎而且我被他揍得更惨 802 01:02:54,479 --> 01:02:57,482 ‎你说要让他相信我们是一家人 ‎不是陌生人 803 01:02:57,565 --> 01:02:58,816 ‎但你却跟他打架? 804 01:03:01,277 --> 01:03:02,904 ‎你以后打算怎么办? 805 01:03:05,698 --> 01:03:07,116 ‎我还在思考 806 01:03:07,200 --> 01:03:10,161 ‎你说过凡事要先思考再行动啊 807 01:03:10,244 --> 01:03:12,580 ‎你说过忠于本能不是罪啊 808 01:03:17,460 --> 01:03:18,753 ‎直接向他坦白吧 809 01:03:20,046 --> 01:03:22,298 ‎-坦白什么? ‎-说你喜欢高文英 810 01:03:22,381 --> 01:03:23,800 ‎没有我你会活不下去 811 01:03:23,883 --> 01:03:25,176 ‎请你哥放你一条生路 812 01:03:25,259 --> 01:03:26,427 ‎多么简洁有力 813 01:03:29,639 --> 01:03:30,681 ‎我… 814 01:03:33,851 --> 01:03:35,269 ‎喜欢高文英 815 01:03:42,401 --> 01:03:43,694 ‎如果我这么说的话 816 01:03:46,322 --> 01:03:47,782 ‎我哥会说什么呢? 817 01:04:09,345 --> 01:04:10,763 ‎你什么时候 818 01:04:13,641 --> 01:04:16,018 ‎才能不再担心你哥 ‎只关心你自己呢? 819 01:04:18,938 --> 01:04:20,523 ‎你没有梦想吗? 820 01:04:21,232 --> 01:04:22,358 ‎你自己想做的事 821 01:04:25,152 --> 01:04:26,320 ‎这个嘛 822 01:04:27,154 --> 01:04:28,573 ‎我有三个梦想 823 01:04:30,116 --> 01:04:31,868 ‎其中两个已经实现了 824 01:04:32,702 --> 01:04:33,661 ‎那两个是什么? 825 01:04:34,912 --> 01:04:36,455 ‎我不想搬家 想去旅行 826 01:04:37,123 --> 01:04:38,541 ‎纯粹去玩耍 827 01:04:39,876 --> 01:04:40,710 ‎还有呢? 828 01:04:44,213 --> 01:04:45,965 ‎我想跟我哥大打一场 829 01:04:54,098 --> 01:04:55,099 ‎梦想很渺小吧? 830 01:04:57,894 --> 01:04:59,145 ‎可是 831 01:05:02,398 --> 01:05:03,691 ‎我开心得快疯了 832 01:05:07,111 --> 01:05:08,112 ‎我现在 833 01:05:09,405 --> 01:05:10,948 ‎终于过着平凡的生活了 834 01:05:18,539 --> 01:05:20,416 ‎还没实现的梦想是什么? 835 01:05:24,045 --> 01:05:26,505 ‎念在你今天真心诚意地跑来找我 836 01:05:26,631 --> 01:05:27,798 ‎我帮你实现梦想吧 837 01:05:28,841 --> 01:05:29,842 ‎不行 838 01:05:30,676 --> 01:05:31,969 ‎已经来不及了 839 01:05:32,553 --> 01:05:33,888 ‎是什么?为什么来不及? 840 01:05:41,562 --> 01:05:43,189 ‎我想穿着制服去上学 841 01:05:45,066 --> 01:05:47,109 ‎-那是什么啊? ‎-什么啊? 842 01:05:47,193 --> 01:05:48,986 ‎喂 起来 843 01:05:49,362 --> 01:05:50,947 ‎快吃吧 844 01:05:51,572 --> 01:05:53,282 ‎天啊 真是的 845 01:06:04,001 --> 01:06:05,294 ‎(高文英) 846 01:06:22,395 --> 01:06:24,814 ‎怎么了?你要去哪里? 847 01:06:24,897 --> 01:06:27,066 ‎小子 你要去哪?文钢太! 848 01:06:27,483 --> 01:06:28,567 ‎你要去哪里?臭小子 849 01:06:43,582 --> 01:06:44,583 ‎那个 850 01:06:45,001 --> 01:06:47,461 ‎不好意思 851 01:06:52,466 --> 01:06:53,467 ‎嗯 852 01:06:54,677 --> 01:06:57,680 ‎-那个… ‎-文钢太! 853 01:06:57,763 --> 01:06:59,306 ‎你今天跷课了吧? 854 01:06:59,390 --> 01:07:00,224 ‎-没有 ‎-给我过来 855 01:07:00,307 --> 01:07:02,184 ‎-我只是没去晚自习 ‎-那就是跷课啊 856 01:07:02,268 --> 01:07:04,270 ‎你不去学校干吗每天穿制服? 857 01:07:04,353 --> 01:07:06,188 ‎-哥 你没去上班吗? ‎-你这小子 858 01:07:06,272 --> 01:07:07,606 ‎嗯? 859 01:07:14,697 --> 01:07:16,198 ‎你真的很烦耶 860 01:07:18,451 --> 01:07:19,618 ‎不好意思 861 01:07:20,202 --> 01:07:22,079 ‎-前面短发的女学生 ‎-不要这样 862 01:07:25,207 --> 01:07:27,043 ‎我弟弟有话想跟你说 863 01:07:27,126 --> 01:07:29,670 ‎-请等一下 ‎-文尚泰 不要乱说 864 01:07:30,004 --> 01:07:31,005 ‎真是的 865 01:07:32,757 --> 01:07:33,758 ‎她来了 866 01:07:36,052 --> 01:07:37,053 ‎她过来了 867 01:07:38,929 --> 01:07:40,765 ‎像个男人 帅气一点 868 01:07:45,561 --> 01:07:46,562 ‎嗯 869 01:07:48,064 --> 01:07:49,065 ‎我… 870 01:07:50,649 --> 01:07:51,484 ‎那个… 871 01:07:52,068 --> 01:07:52,943 ‎我认识你 872 01:07:54,737 --> 01:07:56,030 ‎我在学校看过你 873 01:08:00,785 --> 01:08:01,786 ‎她认识你耶 874 01:08:03,829 --> 01:08:04,830 ‎这样啊 875 01:08:05,081 --> 01:08:06,082 ‎恭喜啊 876 01:08:07,458 --> 01:08:08,584 ‎加油 877 01:08:22,014 --> 01:08:23,307 ‎哥 878 01:08:26,102 --> 01:08:27,144 ‎什么? 879 01:08:29,730 --> 01:08:30,815 ‎我… 880 01:08:33,943 --> 01:08:36,487 ‎我很喜欢她 881 01:08:45,996 --> 01:08:47,206 ‎我喜欢她 882 01:08:57,800 --> 01:08:59,343 ‎我喜欢她 883 01:09:07,810 --> 01:09:08,644 ‎嗯? 884 01:09:23,534 --> 01:09:24,827 ‎“幸福” 885 01:09:28,205 --> 01:09:29,582 ‎幸福 886 01:09:42,761 --> 01:09:43,804 ‎钢太 887 01:09:45,848 --> 01:09:47,683 ‎很幸福 888 01:09:49,894 --> 01:09:50,978 ‎他很幸福 889 01:09:51,061 --> 01:09:53,272 ‎(幸福) 890 01:09:53,355 --> 01:09:55,691 ‎我们钢太… 891 01:09:56,442 --> 01:10:00,112 ‎我们钢太很幸福 892 01:10:00,738 --> 01:10:01,739 ‎是的 893 01:10:03,741 --> 01:10:04,742 ‎没错 894 01:10:06,702 --> 01:10:07,703 ‎是的 895 01:10:11,540 --> 01:10:12,791 ‎我们钢太 896 01:10:14,251 --> 01:10:16,670 ‎很幸福 897 01:10:23,594 --> 01:10:26,764 ‎钢太很幸福 898 01:10:28,557 --> 01:10:30,226 ‎他很幸福 899 01:10:30,476 --> 01:10:34,313 ‎天啊 我从来没看过钢太这样 ‎这是第一次看见 900 01:10:34,647 --> 01:10:35,648 ‎第一次 901 01:10:46,867 --> 01:10:48,953 ‎喂 你怎么眼神这么涣散? 902 01:10:49,870 --> 01:10:52,915 ‎代表 我好像跟这里气场不合 903 01:10:52,998 --> 01:10:54,500 ‎我整晚被鬼压身 904 01:10:54,583 --> 01:10:56,043 ‎身体觉得凉飕飕的 905 01:10:56,126 --> 01:10:57,127 ‎全身酸痛… 906 01:10:57,211 --> 01:10:58,837 ‎够了 别说了 907 01:10:58,921 --> 01:11:00,965 ‎我们文英在哪里? 908 01:11:01,465 --> 01:11:02,466 ‎她在书房 909 01:11:06,637 --> 01:11:11,100 ‎天啊 端坐在笔记本电脑 ‎前面的高作家 910 01:11:11,308 --> 01:11:12,810 ‎真是久违的景象 911 01:11:12,893 --> 01:11:14,979 ‎这次是什么题材呢? 912 01:11:15,062 --> 01:11:17,356 ‎我整晚兴奋地睡不着呢 913 01:11:17,648 --> 01:11:20,776 ‎不用想也知道是旷世巨作 914 01:11:20,859 --> 01:11:22,111 ‎等一下 915 01:11:23,696 --> 01:11:25,072 ‎先让我做好心理准备 916 01:11:27,449 --> 01:11:30,035 ‎准备好了 告诉我吧 是什么? 917 01:11:30,703 --> 01:11:31,662 ‎就是这个 918 01:11:37,751 --> 01:11:39,378 ‎这个难道是 919 01:11:39,461 --> 01:11:42,214 ‎《万能宝贝车》之类的故事吗? 920 01:11:42,298 --> 01:11:43,632 ‎我还在构想故事情节 921 01:11:43,716 --> 01:11:45,134 ‎-书名是什么? ‎-还没决定 922 01:11:45,217 --> 01:11:46,969 ‎-要传达什么寓意? ‎-还不知道 923 01:11:47,553 --> 01:11:49,722 ‎-预定完稿日期? ‎-总有一天 924 01:11:52,016 --> 01:11:56,186 ‎-所以意思是目前什么都还没确定 ‎-我想是吧 925 01:11:58,856 --> 01:12:00,899 ‎那么插画家是谁? 926 01:12:02,776 --> 01:12:04,069 ‎我的最佳拍档 927 01:12:38,979 --> 01:12:40,314 ‎请让一让 928 01:12:57,623 --> 01:13:00,751 ‎(我哥哥) 929 01:13:01,585 --> 01:13:02,836 ‎-怎么… ‎-吃饭了吗? 930 01:13:06,382 --> 01:13:07,383 ‎你吃饭了吗? 931 01:13:13,555 --> 01:13:15,849 ‎刚才有急诊病患 所以还没吃饭 932 01:13:16,475 --> 01:13:18,936 ‎你肚子饿了吗? 933 01:13:19,978 --> 01:13:21,605 ‎嗯 我很饿 934 01:13:22,022 --> 01:13:24,358 ‎晚上6点前到我们是一家人餐厅来 935 01:13:24,441 --> 01:13:25,943 ‎我们是一家人餐厅 936 01:13:35,536 --> 01:13:36,578 ‎文英 937 01:13:39,706 --> 01:13:41,542 ‎-文英? ‎-我不会更换题材的 938 01:13:41,625 --> 01:13:43,836 ‎不是的 不是那件事 939 01:13:45,879 --> 01:13:46,797 ‎关于你爸… 940 01:13:52,594 --> 01:13:54,221 ‎他脑瘤复发了 941 01:13:55,222 --> 01:13:57,015 ‎而且是不适合动手术的部位 942 01:13:57,975 --> 01:13:59,977 ‎听说确定无法治疗了 943 01:14:01,645 --> 01:14:03,564 ‎我爸很久以前就死了 944 01:14:04,690 --> 01:14:06,108 ‎在我12岁的时候 945 01:14:06,984 --> 01:14:10,404 ‎他早就死了 只剩下一具躯壳 946 01:14:13,282 --> 01:14:14,283 ‎文英 947 01:14:15,659 --> 01:14:18,036 ‎你爸脑部受损 948 01:14:18,704 --> 01:14:20,998 ‎所以他的记忆一团糟 949 01:14:21,457 --> 01:14:23,333 ‎身心处于分裂状态 950 01:14:23,417 --> 01:14:25,127 ‎所以他有时无法控制自己 951 01:14:27,212 --> 01:14:28,630 ‎即使是那样的爸爸 952 01:14:30,757 --> 01:14:34,219 ‎他无疑是你唯一的家人 953 01:14:34,928 --> 01:14:35,929 ‎家人? 954 01:14:38,932 --> 01:14:40,309 ‎我是孤儿出身 955 01:14:42,311 --> 01:14:44,438 ‎-高文英 ‎-你走吧 我累了 956 01:15:23,060 --> 01:15:24,019 ‎你在哪里? 957 01:15:25,521 --> 01:15:28,106 ‎我饿了 一起吃饭吧 958 01:15:31,944 --> 01:15:34,112 ‎让我跟 我也要去 餐厅在哪里? 959 01:15:35,072 --> 01:15:36,907 ‎为什么?为什么不行? 960 01:15:55,551 --> 01:15:56,760 ‎等一下 961 01:15:56,843 --> 01:16:00,013 ‎要让大人先吃才行 962 01:16:00,597 --> 01:16:04,226 ‎-好 ‎-你擦手了吗? 963 01:16:04,309 --> 01:16:06,728 ‎有吗?先用这个擦完手再吃 964 01:16:56,194 --> 01:16:58,113 ‎(点菜单 合计26400韩元) 965 01:17:00,365 --> 01:17:02,326 ‎好吃吗? 966 01:17:02,409 --> 01:17:03,243 ‎你吃饱了吗? 967 01:17:05,454 --> 01:17:06,288 ‎嗯 968 01:17:06,872 --> 01:17:07,706 ‎很饱 969 01:17:09,207 --> 01:17:10,500 ‎肚子饱得快爆炸了 970 01:17:10,584 --> 01:17:12,586 ‎肚子爆炸可不行 971 01:17:12,669 --> 01:17:15,005 ‎肚子爆炸的话会死掉的 972 01:17:37,736 --> 01:17:39,571 ‎这是零用钱 973 01:17:40,238 --> 01:17:42,491 ‎“客人给的是小费 ‎社长给的叫做奖金” 974 01:17:42,574 --> 01:17:45,535 ‎哥哥给的是零用钱 975 01:17:47,120 --> 01:17:48,497 ‎过度消费是万恶之源 976 01:17:48,580 --> 01:17:50,290 ‎你要省着花才行 977 01:17:50,374 --> 01:17:52,250 ‎不够的话 哥哥会再给你的 978 01:17:52,334 --> 01:17:53,168 ‎不要担心 979 01:18:02,844 --> 01:18:03,845 ‎谢谢 980 01:18:04,888 --> 01:18:07,057 ‎我会省着花的 981 01:18:13,397 --> 01:18:15,107 ‎(点菜单 合计46200韩元) 982 01:18:16,650 --> 01:18:17,901 ‎也请我吃饭吧 983 01:18:23,281 --> 01:18:24,116 ‎可恶 984 01:18:26,201 --> 01:18:27,035 ‎真是的 985 01:18:29,246 --> 01:18:30,288 ‎我叫你请我吃饭 986 01:18:30,372 --> 01:18:32,749 ‎请我吃饭 帮我买单啦 987 01:18:33,166 --> 01:18:34,000 ‎可恶 988 01:18:34,584 --> 01:18:36,378 ‎为什么不请我吃饭?帮我买单嘛! 989 01:18:36,461 --> 01:18:37,462 ‎小姐 990 01:18:38,714 --> 01:18:40,465 ‎是 多少钱呢? 991 01:18:46,680 --> 01:18:47,973 ‎那你也给我零用钱 992 01:18:49,141 --> 01:18:50,517 ‎没有人会给我零用钱 993 01:18:50,600 --> 01:18:52,310 ‎也没有家人陪我吃饭 994 01:18:52,436 --> 01:18:53,937 ‎我现在真的是孤儿了 995 01:19:03,572 --> 01:19:05,031 ‎走吧 我们回家 996 01:19:07,701 --> 01:19:08,618 ‎哥 997 01:19:12,456 --> 01:19:15,250 ‎我也想要有个像你一样的哥哥! 998 01:19:37,814 --> 01:19:39,357 ‎快点过来 文钢太! 999 01:19:50,911 --> 01:19:52,662 ‎高文英! 1000 01:19:56,041 --> 01:19:56,875 ‎高文英 1001 01:19:58,960 --> 01:20:00,462 ‎高文英 快点过来! 1002 01:20:02,172 --> 01:20:04,549 ‎高文英 快点过来 ‎你们两个还不过来吗? 1003 01:20:04,633 --> 01:20:06,885 ‎高文英、文钢太 ‎你们两个快点过来喔 1004 01:20:10,597 --> 01:20:11,431 ‎快点过来 1005 01:20:37,165 --> 01:20:40,252 ‎哥 你知道童话故事《丑小鸭》吧? 1006 01:20:42,921 --> 01:20:43,755 ‎我知道 1007 01:20:44,256 --> 01:20:48,385 ‎其他鸭子都排挤丑小鸭 1008 01:20:48,468 --> 01:20:50,011 ‎因为它长得不一样 1009 01:20:50,095 --> 01:20:52,264 ‎同伴们都孤立它 1010 01:20:52,848 --> 01:20:54,516 ‎所以它感到很孤单 1011 01:20:55,183 --> 01:20:56,977 ‎最后甚至离开家人身边 1012 01:21:01,231 --> 01:21:02,941 ‎高文英 下楼梯不要用跑的 1013 01:21:03,024 --> 01:21:05,277 ‎你会受伤的 很危险 知道吗? 1014 01:21:05,402 --> 01:21:06,820 ‎不要跑了 1015 01:21:10,657 --> 01:21:12,367 ‎如果鸭妈妈 1016 01:21:12,951 --> 01:21:15,203 ‎能自始至终关爱丑小鸭 1017 01:21:15,537 --> 01:21:16,788 ‎结果会怎么样呢? 1018 01:21:17,497 --> 01:21:19,958 ‎那它就不会离家出走了 1019 01:21:22,294 --> 01:21:24,129 ‎只要大人用爱拥抱孩子 1020 01:21:25,547 --> 01:21:27,591 ‎不管是鸭子还是天鹅 1021 01:21:29,217 --> 01:21:31,136 ‎都能和乐融融地一起生活 1022 01:21:32,554 --> 01:21:34,639 ‎小鸭 还有小鸡 1023 01:21:34,848 --> 01:21:38,226 ‎你们不可以吵架 知道吗? 1024 01:21:41,521 --> 01:21:42,480 ‎哥 1025 01:21:44,107 --> 01:21:47,193 ‎你是能拥抱陌生人的大人吧? 1026 01:21:47,903 --> 01:21:48,737 ‎是啊 1027 01:21:49,654 --> 01:21:53,825 ‎我是…我是大人啊 1028 01:21:54,367 --> 01:21:55,368 ‎我是 1029 01:21:56,453 --> 01:21:59,789 ‎像高吉童一样的大人 1030 01:22:43,917 --> 01:22:47,712 ‎(《西方魔女谋杀案》) 1031 01:24:41,326 --> 01:24:43,453 ‎你以为只有同户籍才叫家人吗? 1032 01:24:43,536 --> 01:24:44,746 ‎家人呢… 1033 01:24:44,829 --> 01:24:46,372 ‎一 二 三 1034 01:24:46,456 --> 01:24:48,625 ‎只要拍了全家福就是一家人 1035 01:24:48,958 --> 01:24:49,918 ‎(钢太 拍照地点) 1036 01:24:50,001 --> 01:24:52,378 ‎我最讨厌的就是动物和那种小孩了 1037 01:24:52,879 --> 01:24:53,755 ‎因为他们会博取疼爱… 1038 01:24:54,339 --> 01:24:55,715 ‎放手 快放开我 1039 01:24:55,799 --> 01:24:56,883 ‎才使人心疼啊 1040 01:24:57,884 --> 01:24:59,969 ‎如果蝴蝶又出现了怎么办? 1041 01:25:00,470 --> 01:25:02,597 ‎你不能一直被困在过去 1042 01:25:03,181 --> 01:25:05,350 ‎被困住的话 打开门走出去就好了 1043 01:25:05,433 --> 01:25:08,394 ‎-因为找不到门 ‎-我才刚开始 1044 01:25:08,478 --> 01:25:10,188 ‎想要去过… 1045 01:25:10,897 --> 01:25:12,440 ‎和别人一样的生活