1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,804 --> 00:00:14,889 We pray to the our god this day. 4 00:00:15,765 --> 00:00:18,510 For the blessings you provide. 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,512 But from ashes to ashes, 6 00:00:20,562 --> 00:00:23,481 from dust to dust, so it must be. 7 00:00:24,441 --> 00:00:26,693 But keep this woman or king of kings 8 00:00:27,402 --> 00:00:29,404 beneath they all mighty wings. 9 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 Oh, God, the spirit of all our joys. 10 00:00:33,366 --> 00:00:35,777 Because of our delights. 11 00:00:35,827 --> 00:00:39,039 The glory of our darkest nights and the comfort 12 00:00:39,372 --> 00:00:40,582 at times like these. 13 00:00:41,374 --> 00:00:42,709 Amen 14 00:01:19,412 --> 00:01:22,999 What is your confession, my son? 15 00:01:34,677 --> 00:01:35,677 There's. 16 00:01:37,138 --> 00:01:39,307 No amount of blood, that can.. 17 00:01:41,309 --> 00:01:43,728 Satisfy my thirst for more. 18 00:01:46,481 --> 00:01:48,775 What do you mean, my son? 19 00:01:53,279 --> 00:01:55,907 I gave my life 20 00:01:56,366 --> 00:01:59,202 to this despicable country. 21 00:02:03,373 --> 00:02:05,492 I did everything 22 00:02:05,542 --> 00:02:07,836 that was asked of me. 23 00:02:11,297 --> 00:02:13,091 But in the end, it was 24 00:02:13,466 --> 00:02:14,551 betrayed. 25 00:02:18,346 --> 00:02:19,848 I've sent. 26 00:02:20,431 --> 00:02:22,642 A lot of those bastards. 27 00:02:24,018 --> 00:02:26,146 Into the abyss. 28 00:02:30,275 --> 00:02:31,776 Yet I feel 29 00:02:32,193 --> 00:02:34,028 so divine. 30 00:02:35,405 --> 00:02:38,283 So powerful. 31 00:02:41,411 --> 00:02:44,289 Tell me, Father. 32 00:02:45,123 --> 00:02:47,542 Do you know what this makes me? 33 00:02:49,294 --> 00:02:50,962 If I may, 34 00:02:51,004 --> 00:02:54,424 I hear a man that is deeply troubled 35 00:02:54,924 --> 00:02:57,135 and emotionally hurt. 36 00:02:58,386 --> 00:03:00,597 But no my son. 37 00:03:01,764 --> 00:03:03,766 I don't know what that makes you. 38 00:03:05,059 --> 00:03:08,938 Im only a man. 39 00:03:10,690 --> 00:03:11,690 What? 40 00:03:14,736 --> 00:03:17,322 That's the best you have. 41 00:03:18,573 --> 00:03:19,573 This. 42 00:03:20,116 --> 00:03:22,368 It's the best you have to offer. 43 00:03:25,205 --> 00:03:27,332 You're not God, 44 00:03:28,625 --> 00:03:29,792 are you? 45 00:03:33,379 --> 00:03:35,790 Sorry, my son, 46 00:03:35,840 --> 00:03:37,967 I only take confessions. 47 00:03:39,677 --> 00:03:42,680 I'm not God. 48 00:03:55,318 --> 00:03:58,655 You are mortal? 49 00:04:00,907 --> 00:04:03,401 Yes, my son. 50 00:04:03,451 --> 00:04:07,664 I'm only a man, yes. 51 00:04:09,165 --> 00:04:12,168 So disappointing. 52 00:04:12,835 --> 00:04:15,046 I expected more from you 53 00:04:19,384 --> 00:04:20,843 Son um. 54 00:04:27,558 --> 00:04:28,535 I'm. 55 00:04:29,894 --> 00:04:31,604 Dethroning you father. 56 00:04:34,357 --> 00:04:39,904 Because I. Am God. 57 00:05:44,177 --> 00:05:45,261 Before we start. 58 00:05:47,597 --> 00:05:49,599 We're off the record, right? 59 00:05:49,974 --> 00:05:51,059 Yeah, shoot. 60 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 Do you know how to decode nightmares? 61 00:05:56,189 --> 00:05:58,649 And do you think it cares? 62 00:05:59,776 --> 00:06:01,378 I didn't get that far into my studies 63 00:06:01,402 --> 00:06:04,072 and to your second question, who are you referring to? 64 00:06:05,490 --> 00:06:08,242 Oh. the nameless in the sky. 65 00:06:10,244 --> 00:06:12,830 OK, well, personal info is a no-no for me, 66 00:06:13,081 --> 00:06:16,918 but if we're off the record, then my answer is 67 00:06:18,086 --> 00:06:19,629 I don't believe in him. 68 00:06:19,796 --> 00:06:21,798 Science is sufficient enough for me. 69 00:06:24,425 --> 00:06:25,835 I'm sorry, 70 00:06:25,885 --> 00:06:29,881 and I know I'm sounding crazy, but I've been having these vivid nightmares 71 00:06:29,931 --> 00:06:33,518 and I just feel like something catastrophic is coming. 72 00:06:34,185 --> 00:06:36,804 That's called no sleep. 73 00:06:36,854 --> 00:06:38,231 Seriously, though, 74 00:06:38,564 --> 00:06:39,941 if I had my way, 75 00:06:40,942 --> 00:06:43,152 a punishment would come soon. 76 00:06:43,903 --> 00:06:46,272 We've treated earth like shit, 77 00:06:46,322 --> 00:06:47,824 excuse my english. 78 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 I think it's time for a cleansing. 79 00:06:52,620 --> 00:06:55,706 OK. Just so, you know, I'm not crazy. 80 00:06:56,332 --> 00:07:00,169 And I better not see this in my file. 81 00:07:00,795 --> 00:07:03,081 No, you're OK. 82 00:07:03,131 --> 00:07:04,340 Shall we begin? 83 00:07:04,632 --> 00:07:07,885 Yeah, yeah, I'm ready. 84 00:07:20,189 --> 00:07:21,983 I should have known. 85 00:07:24,235 --> 00:07:26,571 All the signs were there. 86 00:07:29,073 --> 00:07:31,159 He such a coward. 87 00:07:33,828 --> 00:07:34,954 He should've just. 88 00:07:35,455 --> 00:07:37,623 He should've just told me. 89 00:07:45,173 --> 00:07:46,257 There I go thinking. 90 00:07:47,633 --> 00:07:48,235 That there's something 91 00:07:48,259 --> 00:07:51,345 wrong with my reproduction system, and all along, 92 00:07:51,554 --> 00:07:54,432 he didn't even want a child. 93 00:07:57,393 --> 00:07:59,228 Especially with me. 94 00:08:03,524 --> 00:08:04,942 I can't be mad. 95 00:08:06,402 --> 00:08:08,905 I got something good out of the deal. 96 00:08:12,033 --> 00:08:15,077 I was still able to be a mother to someone. 97 00:08:16,454 --> 00:08:17,622 I adopted a son. 98 00:08:23,336 --> 00:08:26,164 That bastard surely had me fooled. 99 00:08:26,214 --> 00:08:28,925 I wouldn't have been so angry. 100 00:08:31,719 --> 00:08:33,888 If he had cheated with a woman. 101 00:08:49,487 --> 00:08:50,487 This. 102 00:08:55,201 --> 00:08:56,201 This. 103 00:09:02,291 --> 00:09:03,291 This. 104 00:09:05,253 --> 00:09:06,295 This is this 105 00:09:06,420 --> 00:09:07,880 this is funny. 106 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 What's funny, Tracy? 107 00:09:14,053 --> 00:09:15,555 I never thought. 108 00:09:16,681 --> 00:09:18,799 In a million years, 109 00:09:18,849 --> 00:09:21,102 That I would be laying here on this couch. 110 00:09:29,485 --> 00:09:32,271 Mama, I wish you can see me now. 111 00:09:32,321 --> 00:09:34,273 Why you believe you're exempted from laying 112 00:09:34,323 --> 00:09:35,616 on that couch? 113 00:09:47,920 --> 00:09:49,005 For one. 114 00:09:50,047 --> 00:09:53,009 Black folks don't do therapy. 115 00:09:55,469 --> 00:09:56,971 So I thought. 116 00:09:58,723 --> 00:10:01,517 You see, we are a resilient and prideful people. 117 00:10:02,935 --> 00:10:06,188 No. We don't have white people problems. 118 00:10:06,814 --> 00:10:08,107 We shut up. 119 00:10:08,941 --> 00:10:10,109 And we talk to a God. 120 00:10:11,110 --> 00:10:12,737 Who doesn't answer. 121 00:10:14,071 --> 00:10:16,324 Oh, and let's not forget. 122 00:10:16,991 --> 00:10:18,492 As you know. 123 00:10:18,701 --> 00:10:19,701 I have a. 124 00:10:20,202 --> 00:10:24,457 I had. Had a cheating ass husband who has power in the system. 125 00:10:25,833 --> 00:10:30,955 He convinced the courts and the judges, and now the only way I get to see 126 00:10:31,005 --> 00:10:33,090 my son is through you. 127 00:10:36,636 --> 00:10:38,963 And of course, you're going to convince the judge 128 00:10:39,013 --> 00:10:40,681 that I'm sane, right? 129 00:10:42,516 --> 00:10:45,019 And how does that make you feel angry? 130 00:10:47,313 --> 00:10:48,564 What do you think? 131 00:10:49,857 --> 00:10:51,067 I'm great. 132 00:10:53,653 --> 00:10:54,854 What I do know 133 00:10:54,904 --> 00:10:57,698 is that the human heart is wicked above all. 134 00:11:00,576 --> 00:11:02,028 You wouldn't know until that 135 00:11:02,078 --> 00:11:05,247 person or situation triggers your dark side. 136 00:11:06,123 --> 00:11:08,042 Yes, I'm angry. 137 00:11:16,550 --> 00:11:19,503 I guess my anger is amusing to you. 138 00:11:19,553 --> 00:11:23,265 Yes, it is amusing and more reason that I love my profession. 139 00:11:23,307 --> 00:11:25,267 I just want to help. 140 00:11:25,726 --> 00:11:28,187 You made a reference about your mother, 141 00:11:28,312 --> 00:11:30,314 is there unsolved damage between you and her? 142 00:11:31,440 --> 00:11:32,692 What? 143 00:11:33,526 --> 00:11:34,944 What about my mother? 144 00:11:35,528 --> 00:11:38,364 What does she have to do with the session? 145 00:11:40,324 --> 00:11:41,826 You just fishing. 146 00:11:41,909 --> 00:11:44,161 No, not at all. 147 00:11:44,912 --> 00:11:46,030 For you to mention 148 00:11:46,080 --> 00:11:50,710 her suggests that she had an impact on you positive or negative. 149 00:11:51,043 --> 00:11:54,630 It was just a question we can move forward if you like. 150 00:11:55,965 --> 00:11:56,965 Negative. 151 00:11:58,843 --> 00:12:00,344 She's dead now. 152 00:12:02,847 --> 00:12:04,090 That woman, 153 00:12:04,140 --> 00:12:07,476 that woman was overly religious. 154 00:12:10,938 --> 00:12:14,016 I blame her for half of this. 155 00:12:14,066 --> 00:12:16,185 Why blame her for your mistakes? 156 00:12:16,235 --> 00:12:17,812 I mean, after all, you're an adult. 157 00:12:17,862 --> 00:12:20,030 Isn't that kind of 158 00:12:20,781 --> 00:12:21,907 selfish? 159 00:12:24,410 --> 00:12:27,163 Have you heard of cause and effect? No. 160 00:12:28,497 --> 00:12:30,499 I'm not selfish. 161 00:12:32,543 --> 00:12:35,755 This woman taught me how to be a church girl, but she never, never 162 00:12:36,756 --> 00:12:38,799 taught me how to be a woman, 163 00:12:39,717 --> 00:12:42,837 my husband, my ex-husband. 164 00:12:42,887 --> 00:12:46,048 Ask me to do simple wifely, sexual activities, and some were just 165 00:12:46,098 --> 00:12:49,351 a little bit beyond my comfort zone and I couldn't even do that. 166 00:12:54,273 --> 00:12:56,025 I should've just done it. 167 00:12:57,651 --> 00:12:59,945 I mean, that's why he left right. 168 00:13:01,071 --> 00:13:02,156 He said. 169 00:13:02,573 --> 00:13:04,492 I'm too holy. 170 00:13:09,371 --> 00:13:10,823 I blame her and God for my downfall. 171 00:13:10,873 --> 00:13:14,084 And don't even get me started on God. 172 00:13:15,920 --> 00:13:18,881 I stay far away from religion. 173 00:13:20,966 --> 00:13:23,002 Good, great progress today. 174 00:13:23,052 --> 00:13:24,428 Thank you for sharing. 175 00:13:25,429 --> 00:13:26,964 Did I give you enough today? 176 00:13:27,014 --> 00:13:29,133 Yeah, you did get today. 177 00:13:29,183 --> 00:13:31,719 You know, one more thing you should come with myself 178 00:13:31,769 --> 00:13:35,648 and a group of others like yourself to a campsite retreat, 179 00:13:36,148 --> 00:13:37,000 get away from the hustle. 180 00:13:37,024 --> 00:13:39,894 I really think it would do some good. 181 00:13:39,944 --> 00:13:43,564 This isn't some sort of cult gathering, is it? 182 00:13:43,614 --> 00:13:45,983 Of course not, no. 183 00:13:46,033 --> 00:13:47,651 Just think about it, OK? 184 00:13:47,701 --> 00:13:48,178 Sure. 185 00:13:48,202 --> 00:13:50,871 Yeah, I'll think about it. OK. 186 00:14:14,395 --> 00:14:15,539 I know I'm sounding crazy, 187 00:14:15,563 --> 00:14:18,440 but I've been having these vivid nightmares and. 188 00:14:19,441 --> 00:14:21,819 I just feel like something catastrophic is coming. 189 00:14:28,158 --> 00:14:30,198 Why blame her for your mistakes? 190 00:14:30,244 --> 00:14:31,737 I mean, after all, your an adult. 191 00:14:31,787 --> 00:14:33,539 Isn't that kind of 192 00:14:34,748 --> 00:14:35,916 selfish? 193 00:14:42,923 --> 00:14:43,923 We shut up. 194 00:14:45,009 --> 00:14:48,554 And we talk to a God who doesn't answer. 195 00:14:54,101 --> 00:14:56,387 Have you heard of cause and effect? 196 00:14:56,437 --> 00:14:58,138 No, no, no. 197 00:14:58,188 --> 00:15:00,107 I'm not selfish. 198 00:15:02,484 --> 00:15:05,821 Just so, you know, I'm not crazy. 199 00:15:39,355 --> 00:15:42,191 To protect his identity, we are not showing his face. 200 00:15:43,442 --> 00:15:46,362 You know, I truly want to thank the AI Gods. 201 00:15:46,445 --> 00:15:48,072 You know, it's like 202 00:15:48,864 --> 00:15:52,993 they have really saved a lot of innocent women. 203 00:15:53,702 --> 00:15:54,095 You know, 204 00:15:54,119 --> 00:15:58,332 and you know, for somebody like me, you know, I'm a predator, you know, you know, 205 00:15:58,540 --> 00:16:02,628 sometimes I'm not proud to see that that's just who I am, you know, 206 00:16:03,212 --> 00:16:07,091 and with the artificial intelligence, 207 00:16:07,841 --> 00:16:11,095 six dolls, it's like they 208 00:16:11,720 --> 00:16:15,549 they know us, you know, and, you know, they channel that beast in us. 209 00:16:15,599 --> 00:16:18,644 And you know, we understand us, you know, they don't say no, 210 00:16:19,144 --> 00:16:21,522 you know, they love us, you know? 211 00:16:22,523 --> 00:16:25,351 You know, and you know, that makes us feel accepted. 212 00:16:25,401 --> 00:16:28,445 You know, we don't have to go out there and hurt anybody. 213 00:16:28,904 --> 00:16:34,159 You know, like, we have choices with these sex robots, you know, they, 214 00:16:34,535 --> 00:16:37,363 you know, they come, you know, I can have a boy or, 215 00:16:37,413 --> 00:16:41,283 I can have a you know a woman, or sometimes 216 00:16:41,333 --> 00:16:44,253 if i want somebody a young girl or something, you know, 217 00:16:45,337 --> 00:16:47,331 you know, I have options. 218 00:16:47,381 --> 00:16:49,583 So I think we need to embrace 219 00:16:49,633 --> 00:16:53,887 artificial intelligence a little bit more, you know, because it's 220 00:16:54,430 --> 00:16:56,598 the new way of life, you know, it's the new norm. 221 00:16:57,599 --> 00:16:59,593 You know, so I just 222 00:16:59,643 --> 00:17:02,062 I thank the AI gods for, 223 00:17:02,813 --> 00:17:06,316 you know, given us this opportunity a new way. 224 00:17:07,359 --> 00:17:09,236 . You know, so that's. 225 00:17:09,570 --> 00:17:12,448 I love love artificial intelligence. 226 00:17:13,907 --> 00:17:16,035 I thought my life was crazy. 227 00:18:13,884 --> 00:18:16,428 Hey girl, good morning- Hey, you're up. 228 00:18:16,637 --> 00:18:18,547 I was getting ready to leave a message. 229 00:18:18,597 --> 00:18:19,798 Hey, did you get the news? 230 00:18:19,848 --> 00:18:21,216 Yeah, yeah, I did. 231 00:18:21,266 --> 00:18:22,885 Did you hear it? 232 00:18:22,935 --> 00:18:25,262 Yeah, yeah, I did. 233 00:18:25,312 --> 00:18:27,431 Yeah, I was going to give you a call but I.. 234 00:18:27,481 --> 00:18:30,392 Got caught up making breakfast. 235 00:18:30,442 --> 00:18:33,588 Do you want to do fireworks at the park and watch the kids play today? 236 00:18:33,612 --> 00:18:36,281 Yes. A break we need so bad. 237 00:18:37,366 --> 00:18:40,277 I mean, between being confined in this house and therapy is driving me 238 00:18:40,327 --> 00:18:43,122 crazy- Yeah, I know it totally sucks. 239 00:18:43,705 --> 00:18:46,033 Okay, can we shoot for 1:00 p.m? 240 00:18:46,083 --> 00:18:48,285 Hows that work? Girl? 241 00:18:48,335 --> 00:18:49,745 No, that's too late. 242 00:18:49,795 --> 00:18:50,871 What do you mean? 243 00:18:50,921 --> 00:18:53,191 You don't have any idea how many people are going to be out there huh? 244 00:18:53,215 --> 00:18:55,542 Yeah, you're right. Okay. 245 00:18:55,592 --> 00:18:59,221 Katie and I will go there early and grab a spot, what time would you guys be there? 246 00:18:59,304 --> 00:19:02,808 His father texted me that he'd be here around ten any minute now so. 247 00:19:03,350 --> 00:19:06,520 That works? Yeah totally, I'll feed him and we will be on our way. 248 00:19:06,812 --> 00:19:08,897 Okay, sounds good. I'll see you there. 249 00:19:11,108 --> 00:19:12,108 Alright. 250 00:19:12,401 --> 00:19:14,444 OK, bye bye. 251 00:19:23,745 --> 00:19:26,832 We'll be there after this. Yeah after this. 252 00:19:28,375 --> 00:19:29,751 Alright bye. 253 00:19:42,055 --> 00:19:43,215 Hey. 254 00:19:43,265 --> 00:19:47,186 I missed you so much. I missed you too. 255 00:19:47,352 --> 00:19:49,229 I got something inside for you. 256 00:19:50,564 --> 00:19:52,858 Maybe your favorite breakfast inside. Really? 257 00:19:52,983 --> 00:19:54,977 Yeah. Wait wait. 258 00:19:55,027 --> 00:19:56,027 Give me a sec OK? 259 00:19:57,863 --> 00:19:59,898 I want you to enjoy yourself. 260 00:19:59,948 --> 00:20:00,948 Okay? 261 00:20:01,575 --> 00:20:03,076 If you feel 262 00:20:04,036 --> 00:20:05,495 uncomfortable, 263 00:20:06,038 --> 00:20:07,038 I'm a click away. 264 00:20:07,706 --> 00:20:09,374 And i'll be right there. 265 00:20:10,292 --> 00:20:12,127 Bye dad. 266 00:20:27,351 --> 00:20:28,602 You are killing our son. 267 00:20:33,106 --> 00:20:36,485 You wanted the bastard. 268 00:20:36,735 --> 00:20:39,780 You killed our son the moment you went crazy 269 00:20:40,530 --> 00:20:42,566 Are we still going to your require 270 00:20:42,616 --> 00:20:44,368 therapy sessions? 271 00:20:45,786 --> 00:20:47,412 Have a slow death. 272 00:20:48,455 --> 00:20:52,376 Huh Oh, not the church girl. 273 00:20:55,003 --> 00:20:56,546 Are we making threats? 274 00:20:57,089 --> 00:21:00,175 Because that call is one click away. 275 00:21:02,678 --> 00:21:06,473 I'll be back Monday to pick Kenny up. 276 00:21:07,432 --> 00:21:08,809 Have a happy fourth. 277 00:21:24,741 --> 00:21:27,202 Hungry much? 278 00:21:29,037 --> 00:21:32,291 Kenny, a slow down, doesn't your dad feed you? 279 00:21:33,375 --> 00:21:34,376 Yeah, sometimes. 280 00:21:41,758 --> 00:21:42,485 Kenny, there's something I 281 00:21:42,509 --> 00:21:44,303 have to ask you ok? 282 00:21:46,847 --> 00:21:48,223 What? 283 00:21:51,143 --> 00:21:53,095 Is there something that I should know 284 00:21:53,145 --> 00:21:54,771 that you want to tell me? That 285 00:21:56,231 --> 00:21:58,942 may happen while you're at your father's house? 286 00:22:01,445 --> 00:22:03,105 Um.. Anything I should know? 287 00:22:03,155 --> 00:22:05,782 While you're at your father's house? Um No. 288 00:22:06,366 --> 00:22:08,860 Are you sure, like anything? 289 00:22:08,910 --> 00:22:12,497 No Mom. Ok ok. 290 00:22:14,499 --> 00:22:17,294 I got some good news. Really? Yes, 291 00:22:18,545 --> 00:22:20,956 we are going to celebrate the fourth 292 00:22:21,006 --> 00:22:23,216 of July watching fireworks at the park. 293 00:22:23,675 --> 00:22:24,676 Really? Yeah. 294 00:22:25,385 --> 00:22:26,385 Wait. 295 00:22:26,470 --> 00:22:27,504 What about the curfew? 296 00:22:27,554 --> 00:22:30,382 You let me worry about that, OK? 297 00:22:30,432 --> 00:22:31,725 Guess what else? 298 00:22:32,434 --> 00:22:33,935 There's more? 299 00:22:34,686 --> 00:22:38,440 We're going to celebrate with Sharon and Katie. 300 00:22:38,607 --> 00:22:40,434 Really Mom. What's the face for? 301 00:22:40,484 --> 00:22:43,779 I don't want play with Katie all day. 302 00:22:43,945 --> 00:22:44,756 It's going to be fun. 303 00:22:44,780 --> 00:22:45,780 This. 304 00:22:46,198 --> 00:22:48,408 This is a special day. 305 00:22:49,284 --> 00:22:50,652 OK, this is a special day. 306 00:22:50,702 --> 00:22:53,580 This is the day that Sharon I received you and Katie into our lives. 307 00:23:01,046 --> 00:23:02,581 Well, we're going. 308 00:23:02,631 --> 00:23:04,383 You finished your eggs. 309 00:23:04,800 --> 00:23:06,426 I'm going to take shower. 310 00:23:06,551 --> 00:23:07,551 And we're off. 311 00:23:23,276 --> 00:23:25,103 Mom, we're going to be late. 312 00:23:25,153 --> 00:23:26,238 Kenny. 313 00:23:27,739 --> 00:23:30,659 You cannot be serious right now. 314 00:23:33,328 --> 00:23:34,905 Stop throwing that ball everywhere. 315 00:23:34,955 --> 00:23:36,331 I'm going to wreck. 316 00:23:36,665 --> 00:23:38,542 Call Sharon. 317 00:23:38,792 --> 00:23:41,187 Wow. you can't even use Sarah? I'm sorry try again 318 00:23:41,211 --> 00:23:42,671 Great job. 319 00:23:43,463 --> 00:23:44,923 Call Sharon. 320 00:23:46,675 --> 00:23:47,675 Hey. 321 00:23:48,093 --> 00:23:51,304 Hey girl sorry. My ETA says two minutes away. 322 00:23:51,596 --> 00:23:53,548 You guys good. You need anything? 323 00:23:53,598 --> 00:23:54,325 Oh, we do. 324 00:23:54,349 --> 00:23:55,384 I forgot some drinks. 325 00:23:55,434 --> 00:23:57,328 Can you stop and get soda for the kids? 326 00:23:57,352 --> 00:23:59,054 Oh, you guys are in luck. 327 00:23:59,104 --> 00:24:01,398 We are pulling up to a corner store and I will. 328 00:24:02,315 --> 00:24:03,418 We'll stop and we'll be right there, OK? 329 00:24:03,442 --> 00:24:06,319 OK, good. Hurry up. Yeah, I see a corner store. 330 00:24:06,361 --> 00:24:08,131 We're going to pull up right now. Okay, hurry up. 331 00:24:08,155 --> 00:24:09,924 We're going to stop in and we'll be right there. OK? 332 00:24:09,948 --> 00:24:11,199 But drive safe. OK. 333 00:24:11,241 --> 00:24:12,176 Bye. 334 00:24:13,243 --> 00:24:15,221 You said the corner store was just around the corner 335 00:24:15,245 --> 00:24:18,198 Now we have to wait a thousand years because your going so slow. 336 00:24:18,248 --> 00:24:19,374 Seriously? 337 00:24:21,209 --> 00:24:22,953 I don't have time for your lip. 338 00:24:23,003 --> 00:24:25,539 You're really trying my patience. 339 00:24:25,589 --> 00:24:26,149 Really? 340 00:24:26,173 --> 00:24:28,592 I thought it was already broken. 341 00:24:32,262 --> 00:24:33,597 Relax. 342 00:24:37,851 --> 00:24:39,845 Why do you have to invite, Katie? 343 00:24:39,895 --> 00:24:41,980 It's not like we're best friends. 344 00:24:42,314 --> 00:24:44,224 She's just there. What's the matter with you? 345 00:24:44,274 --> 00:24:46,518 You like Katie? 346 00:24:46,568 --> 00:24:48,228 No I don't. Since when? 347 00:24:48,278 --> 00:24:50,238 Since now? 348 00:24:56,786 --> 00:24:57,847 Well you need to fix your attitude 349 00:24:57,871 --> 00:24:59,156 before we arrive. 350 00:24:59,206 --> 00:25:01,366 You need to fix your attitude before we arrive. 351 00:25:01,416 --> 00:25:03,243 Kenny, I'm serious. 352 00:25:03,293 --> 00:25:04,836 Don't test me. 353 00:25:21,144 --> 00:25:22,144 Hey. 354 00:25:23,313 --> 00:25:24,313 What's wrong? 355 00:25:24,523 --> 00:25:26,525 Your quiet, you we're just causing havoc. Your OK? 356 00:25:27,692 --> 00:25:28,692 Mom. 357 00:25:28,818 --> 00:25:31,363 Promise me you won't tell, dad. 358 00:25:32,697 --> 00:25:33,865 I promise. 359 00:25:34,783 --> 00:25:35,784 What is it? 360 00:25:36,409 --> 00:25:38,453 Something weird is happening. 361 00:25:38,703 --> 00:25:41,164 Honey, spit it out. 362 00:25:42,207 --> 00:25:44,367 Me and Gary, went down to the river 363 00:25:44,417 --> 00:25:46,378 When we we're told not to. 364 00:25:47,629 --> 00:25:48,663 When we got there, 365 00:25:48,713 --> 00:25:51,633 the river was red with blood, fish was dead floating. 366 00:25:55,053 --> 00:25:56,638 Seriously, Kenny, 367 00:25:56,972 --> 00:25:58,807 you got to stop reading those comic books. 368 00:25:59,266 --> 00:26:01,510 I'm serious. I'm serious. 369 00:26:01,560 --> 00:26:03,136 We're already running Late. 370 00:26:03,186 --> 00:26:05,647 And that's what you had to come up with. 371 00:26:05,855 --> 00:26:07,357 Come on, we've got to go. 372 00:26:09,359 --> 00:26:11,102 Race you to the door? 373 00:26:11,152 --> 00:26:12,445 Bet you can't beat me. 374 00:26:12,612 --> 00:26:14,364 Oh, you forgot your mom was a track star? 375 00:26:14,614 --> 00:26:17,367 On three. One, two.. 376 00:26:22,872 --> 00:26:24,472 Come put on your mask you little cheater. 377 00:26:25,792 --> 00:26:27,619 Oh, I'm so sorry. 378 00:26:27,669 --> 00:26:29,004 Please forgive us. It's ok 379 00:26:29,337 --> 00:26:30,547 You sure? 380 00:26:33,550 --> 00:26:35,043 Such a precious boy. 381 00:26:35,093 --> 00:26:37,178 Yeah. he is. 382 00:26:37,470 --> 00:26:38,470 Thank you. 383 00:26:38,722 --> 00:26:39,848 Protect him. 384 00:26:40,974 --> 00:26:43,768 He's going to need you more than ever 385 00:26:44,227 --> 00:26:46,771 it's going to be crazy out here today. 386 00:26:47,188 --> 00:26:49,608 It's already starting to get crazy. 387 00:26:50,275 --> 00:26:51,275 I forgot. 388 00:26:51,818 --> 00:26:53,144 Today's a big event. 389 00:26:53,194 --> 00:26:54,279 It is. 390 00:26:55,196 --> 00:26:56,573 Enjoy your fourth. 391 00:27:07,876 --> 00:27:10,795 Let's be quick Kenny. 392 00:27:12,005 --> 00:27:14,799 Just a said OK. OK. 393 00:27:22,098 --> 00:27:22,950 Is that it? 394 00:27:22,974 --> 00:27:23,974 That's it. 395 00:27:24,059 --> 00:27:25,179 Ok, four twenty five please. 396 00:27:25,935 --> 00:27:27,228 Alright, let me.. 397 00:27:27,854 --> 00:27:30,140 Kenny keep your mask on? 398 00:27:30,190 --> 00:27:31,230 Sorry, we don't take cash. 399 00:27:33,068 --> 00:27:36,655 OK, um one second. 400 00:27:37,530 --> 00:27:40,158 Sorry, we don't take card, either. 401 00:27:40,950 --> 00:27:42,369 I'm sorry. 402 00:27:42,452 --> 00:27:43,862 What am I supposed to use? 403 00:27:43,912 --> 00:27:44,347 Can you? 404 00:27:44,371 --> 00:27:46,451 Can you step to the side so you can figure this out? 405 00:27:47,540 --> 00:27:49,751 Can I speak to your manager? 406 00:27:50,627 --> 00:27:51,753 No. 407 00:27:52,170 --> 00:27:53,496 Excuse me. 408 00:27:53,546 --> 00:27:55,590 Do you guys take checks? 409 00:27:56,341 --> 00:27:58,968 We don't need it. I have the money, 410 00:27:59,511 --> 00:28:00,511 We don't need it. 411 00:28:00,553 --> 00:28:03,006 OK, what the hell is that? 412 00:28:03,056 --> 00:28:04,507 Excuse what was that implemented? 413 00:28:04,557 --> 00:28:06,226 I don't have that. 414 00:28:06,518 --> 00:28:07,769 Sorry. 415 00:28:08,478 --> 00:28:10,647 But we're cashless now. 416 00:28:12,857 --> 00:28:15,143 I had to implement the new system. 417 00:28:15,193 --> 00:28:17,487 Just to stay in business. 418 00:28:17,862 --> 00:28:19,614 It's it's OK. mom. We don't need it. 419 00:28:19,656 --> 00:28:22,450 Let's just just go. 420 00:28:25,203 --> 00:28:27,247 I hope you understand. 421 00:28:29,582 --> 00:28:31,626 Oh but hey, hey um.. 422 00:28:33,628 --> 00:28:36,228 If you want to check out Mike's corner store right up the street, 423 00:28:37,132 --> 00:28:39,884 you might have some luck. 424 00:28:40,385 --> 00:28:41,385 Thank you. 425 00:28:46,349 --> 00:28:47,684 Hey. 426 00:28:49,102 --> 00:28:51,521 Hi Kenny? 427 00:28:53,148 --> 00:28:54,148 She's talking to you. 428 00:28:54,274 --> 00:28:56,067 Say, hi. Hi. 429 00:28:56,151 --> 00:28:57,402 Hi Katie. 430 00:28:59,612 --> 00:29:01,690 No, you got to wait. 431 00:29:01,740 --> 00:29:04,117 So I can't have any food. 432 00:29:06,828 --> 00:29:07,888 You guys can go play the park. 433 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 We're going to get the food ready. 434 00:29:10,749 --> 00:29:12,500 What's got into you? 435 00:29:18,965 --> 00:29:20,291 Is he OK? 436 00:29:20,341 --> 00:29:21,193 Girl, you know, 437 00:29:21,217 --> 00:29:24,304 when boys get into that, I'm too cool to be playing with the girl stage. 438 00:29:25,847 --> 00:29:26,824 I remember that. 439 00:29:26,848 --> 00:29:29,976 Sorry, we're late. It's OK. 440 00:29:34,647 --> 00:29:37,642 This is weird, thought it. 441 00:29:37,692 --> 00:29:40,445 Would be a bit more crowded. 442 00:29:41,696 --> 00:29:42,673 I know 443 00:29:42,697 --> 00:29:45,700 people are too scared to leave their homes. 444 00:29:46,576 --> 00:29:48,820 Hey. Are you ready 445 00:29:48,870 --> 00:29:51,790 for the adoption centers ten year anniversary? 446 00:29:52,540 --> 00:29:53,958 Oh my god. 447 00:29:54,626 --> 00:29:56,286 I totally forgot. 448 00:29:56,336 --> 00:29:57,378 When is it? 449 00:29:58,171 --> 00:29:58,981 Come on Tracy. 450 00:29:59,005 --> 00:30:00,832 It's next week. 451 00:30:00,882 --> 00:30:02,842 How could you forget that? 452 00:30:03,009 --> 00:30:04,761 Remember, what they say? 453 00:30:05,053 --> 00:30:07,806 It's like giving birth without actually giving birth. 454 00:30:09,140 --> 00:30:10,467 I know that's when we got them. 455 00:30:10,517 --> 00:30:12,302 Two little bundles of joy. 456 00:30:12,352 --> 00:30:13,352 I know. 457 00:30:13,394 --> 00:30:16,815 Can you believe it'll be ten years next week? 458 00:30:16,898 --> 00:30:17,898 Don't remind me. 459 00:30:20,777 --> 00:30:22,020 You will not believe 460 00:30:22,070 --> 00:30:24,397 what it took for me to get this damn soda. 461 00:30:24,447 --> 00:30:25,447 What? 462 00:30:25,615 --> 00:30:28,401 I had to travel clear across town because the first market doesn't 463 00:30:28,451 --> 00:30:30,578 take cash or credit anymore. 464 00:30:32,205 --> 00:30:33,414 Guess what they take? What? 465 00:30:33,706 --> 00:30:35,325 The scanning of your forehead. What? 466 00:30:35,375 --> 00:30:38,336 The scanning of your forehead literally isn't that crazy? 467 00:30:38,419 --> 00:30:39,419 That's weird. 468 00:30:39,462 --> 00:30:40,588 That's weird. 469 00:30:42,173 --> 00:30:46,427 It's cold, it's weird, it's like fall today 470 00:30:47,470 --> 00:30:48,470 It's fourth of July. 471 00:30:48,513 --> 00:30:49,764 I know, it's strange. 472 00:30:50,723 --> 00:30:52,091 Oh, I was at the bank 473 00:30:52,141 --> 00:30:54,853 last week and they had a notification stating 474 00:30:55,228 --> 00:30:58,815 they will no longer be dealing cash in 2031. 475 00:30:59,107 --> 00:31:00,316 You're kidding. 476 00:31:01,150 --> 00:31:03,228 Well, at least you guys got a warning. 477 00:31:03,278 --> 00:31:05,655 He had me standing there, looking dead broke. 478 00:31:06,281 --> 00:31:08,316 So embarrassing. 479 00:31:08,366 --> 00:31:09,366 I'm not too shocked. 480 00:31:09,409 --> 00:31:12,654 I mean, we knew these things would be coming. 481 00:31:12,704 --> 00:31:13,788 I didn't. 482 00:31:14,038 --> 00:31:14,974 I don't use cash anymore. 483 00:31:14,998 --> 00:31:18,376 I'm just pissed that I had to travel clear across town for a damn soda. 484 00:31:20,295 --> 00:31:21,412 Come on, Tracy. 485 00:31:21,462 --> 00:31:22,747 See the signs. 486 00:31:22,797 --> 00:31:25,133 How are you going to deny it? 487 00:31:26,593 --> 00:31:29,637 OK, Sarah Jakes, 488 00:31:29,804 --> 00:31:31,798 I'm not here to hear a damn sermon right now. 489 00:31:31,848 --> 00:31:34,342 OK, OK, OK. 490 00:31:34,392 --> 00:31:37,303 I'm still pissed had to travel clear across town for that 491 00:31:37,353 --> 00:31:38,813 damn soda. 492 00:31:40,607 --> 00:31:41,933 Look at Kenny. 493 00:31:41,983 --> 00:31:44,736 What are you feeding him? 494 00:31:45,695 --> 00:31:46,905 I don't know. 495 00:31:49,407 --> 00:31:51,010 But I do know that his father had the nerve 496 00:31:51,034 --> 00:31:53,369 to drop him off with him in the car. 497 00:31:54,037 --> 00:31:56,122 Wait, what? Shut up. 498 00:31:56,539 --> 00:31:58,791 Every evil thought ran through my mind. 499 00:32:02,211 --> 00:32:03,772 I mean, that's how I know therapy is working. 500 00:32:03,796 --> 00:32:07,634 I was livid right in front of our son, really? 501 00:32:11,137 --> 00:32:13,640 And then he had the nerve to threaten me about my therapy. 502 00:32:14,349 --> 00:32:15,683 That's ridiculous. 503 00:32:17,101 --> 00:32:19,846 Tracy, I'm all for therapy. 504 00:32:19,896 --> 00:32:23,182 It has its perks. Hey, but we both know 505 00:32:23,232 --> 00:32:25,818 true help it's from God only. 506 00:32:28,154 --> 00:32:30,448 Look, I don't want to hear about your God. 507 00:32:32,283 --> 00:32:34,402 God, this God that 508 00:32:34,452 --> 00:32:35,995 look around. 509 00:32:37,121 --> 00:32:39,574 What loving God 510 00:32:39,624 --> 00:32:42,377 leaves his people this way. 511 00:32:43,795 --> 00:32:46,506 OK, so I'm done hearing about your God enough. 512 00:32:47,507 --> 00:32:48,591 Please. 513 00:32:54,263 --> 00:32:55,306 Okay. 514 00:32:58,059 --> 00:33:00,103 It's the fourth of July. OK, 515 00:33:01,729 --> 00:33:02,414 wait. 516 00:33:02,438 --> 00:33:03,856 I'm not alone. 517 00:33:04,399 --> 00:33:05,984 Do you see Katie? 518 00:33:06,693 --> 00:33:09,988 So are you going to speak you're acting really weird. 519 00:33:10,530 --> 00:33:12,982 I'm sorry Katie. it's not you. 520 00:33:13,032 --> 00:33:14,692 This fourth of July sucks. 521 00:33:14,742 --> 00:33:16,244 Don't remind me. 522 00:33:16,869 --> 00:33:18,871 What are we going to do when it's time? 523 00:33:20,248 --> 00:33:22,200 Everything sucks right now. 524 00:33:22,250 --> 00:33:24,577 Is everything OK at home? 525 00:33:24,627 --> 00:33:27,380 Other then, my mom being crazy, going to therapy, 526 00:33:27,422 --> 00:33:31,300 and me not wanting to live with my dad and everything is beautiful. 527 00:33:31,801 --> 00:33:33,469 I don't know about you. 528 00:33:33,594 --> 00:33:35,797 I'm going on a life long vacation, 529 00:33:35,847 --> 00:33:38,641 turning my phone off and sipping on a Long Island. 530 00:33:39,559 --> 00:33:40,969 No fair. Yes. 531 00:33:41,019 --> 00:33:43,012 What about me and Steve? 532 00:33:43,062 --> 00:33:44,347 You know, you can't leave us. 533 00:33:44,397 --> 00:33:45,565 Whatever. 534 00:34:14,802 --> 00:34:17,171 You guys don't need me tagging along. 535 00:34:17,221 --> 00:34:18,473 I'll be fine. 536 00:34:19,307 --> 00:34:20,466 You should come with us. 537 00:34:20,516 --> 00:34:22,427 No, no 538 00:34:22,477 --> 00:34:24,095 Tracy, Tracy. 539 00:34:24,145 --> 00:34:25,388 You see the signs. 540 00:34:25,438 --> 00:34:27,648 You know, what's going on and what is coming. 541 00:34:27,982 --> 00:34:30,193 It will happen soon. 542 00:34:30,276 --> 00:34:31,486 I'll be fine. 543 00:34:33,321 --> 00:34:35,114 You're married. 544 00:34:35,990 --> 00:34:37,859 I refuse to be a third wheel 545 00:34:37,909 --> 00:34:40,745 and put my stress on you and Steves happy home. No. 546 00:34:43,372 --> 00:34:44,600 You know, that's not what I'm saying. 547 00:34:44,624 --> 00:34:47,035 Look, I made it this far. 548 00:34:47,085 --> 00:34:50,296 I can make it all the way. OK. 549 00:34:53,925 --> 00:34:55,334 Mommy, mommy, look. 550 00:34:55,384 --> 00:34:57,595 He said. He's my uncle. You want to meet him? 551 00:34:57,637 --> 00:34:59,680 He's your brother. 552 00:35:22,495 --> 00:35:24,113 That's nice, honey. 553 00:35:24,163 --> 00:35:27,792 But, we don't hold hands with strangers. 554 00:37:09,477 --> 00:37:10,645 Tracy. 555 00:37:11,687 --> 00:37:12,805 Are you OK? 556 00:37:12,855 --> 00:37:13,855 Tracy. What happened? 557 00:37:13,898 --> 00:37:15,233 You just blacked out. 558 00:37:15,942 --> 00:37:17,768 Should I call the ambulance? Where is Kenny? 559 00:37:17,818 --> 00:37:19,979 They're at the playground. 560 00:37:20,029 --> 00:37:21,322 Tracy, you're scaring me. 561 00:37:23,491 --> 00:37:24,659 I'm OK. 562 00:37:31,457 --> 00:37:33,826 I just needed some water. 563 00:37:33,876 --> 00:37:35,103 You've reached the voicemail of Dr. 564 00:37:35,127 --> 00:37:38,214 Jared, if this is an emergency, please call 911. 565 00:37:38,714 --> 00:37:40,859 If this is something else, please leave me a voicemail 566 00:37:40,883 --> 00:37:42,752 and I'll return your calls soon as possible. 567 00:37:42,802 --> 00:37:44,253 Thank you and have a blessed day. 568 00:37:45,805 --> 00:37:48,891 Hi, I'm sorry to bother you at this late hour. 569 00:37:49,725 --> 00:37:52,053 But I don't know who else to call 570 00:37:52,103 --> 00:37:53,729 my dreams. 571 00:37:54,105 --> 00:37:56,065 They're getting worse. 572 00:37:56,315 --> 00:37:59,393 And it's really troubling me. 573 00:37:59,443 --> 00:38:02,230 So if you can, I don't know, prescribe 574 00:38:02,280 --> 00:38:05,408 something a stronger medication, that I can take. 575 00:38:06,659 --> 00:38:08,569 I would greatly appreciate it. 576 00:38:08,619 --> 00:38:09,619 Thank you. Bye. 577 00:38:25,720 --> 00:38:26,720 You have fun today? 578 00:38:26,971 --> 00:38:28,639 Yeah, it was pretty cool, 579 00:38:29,765 --> 00:38:31,217 pretty cool? 580 00:38:31,267 --> 00:38:33,427 You know, you had fun today. Ok, ok 581 00:38:33,477 --> 00:38:35,930 I had fun. Yeah, I know you did. 582 00:38:35,980 --> 00:38:37,723 Which one was your favorite? 583 00:38:37,773 --> 00:38:41,235 Um.. The cannon. Really, mines too. 584 00:38:41,277 --> 00:38:42,277 That one's pretty cool. 585 00:38:48,534 --> 00:38:51,829 Mom. Can I ask you a question 586 00:38:52,246 --> 00:38:54,165 without you getting mad? 587 00:38:56,292 --> 00:38:59,170 Yeah, you can ask me anything. 588 00:39:00,171 --> 00:39:02,123 It's just bloody rivers. 589 00:39:02,173 --> 00:39:04,216 And why would I get mad? 590 00:39:04,633 --> 00:39:06,010 Who told you that? 591 00:39:09,263 --> 00:39:11,716 Why don't I look like you and dad 592 00:39:11,766 --> 00:39:13,884 and Katie, she doesn't look like Mrs. 593 00:39:13,934 --> 00:39:14,934 Miller, 594 00:39:15,644 --> 00:39:17,897 who are my real parents? 595 00:39:35,915 --> 00:39:38,951 We don't have to share the same shade of color 596 00:39:39,001 --> 00:39:41,128 to be considered family. 597 00:39:43,339 --> 00:39:44,608 And you're looking at your real parent, 598 00:39:44,632 --> 00:39:46,634 and don't you ever forget that? 599 00:39:52,306 --> 00:39:54,517 Are are you crazy? 600 00:39:56,060 --> 00:39:58,562 Why do you have to go to therapy 601 00:39:58,896 --> 00:40:01,223 or do we stop going to church? 602 00:40:01,273 --> 00:40:04,360 Grandma always made us go to church. 603 00:40:13,786 --> 00:40:16,497 No, sweetie, I'm not crazy. 604 00:40:23,129 --> 00:40:24,547 You know, when 605 00:40:25,548 --> 00:40:27,291 that feeling when you're 606 00:40:27,341 --> 00:40:30,970 trying to communicate and it feels like no one is listening or understanding you. 607 00:40:33,013 --> 00:40:33,407 Yeah, 608 00:40:33,431 --> 00:40:35,558 OK, well, I don't have that problem too. 609 00:40:36,434 --> 00:40:39,804 You know, and this is the time for them to express themselves 610 00:40:39,854 --> 00:40:42,098 as somebody that listens and understands them. 611 00:40:42,148 --> 00:40:44,016 Well, that's an easy fix. 612 00:40:44,066 --> 00:40:45,401 You should pray. 613 00:40:47,361 --> 00:40:48,571 OK, sweetie. 614 00:40:48,904 --> 00:40:49,989 Time for bed. 615 00:40:50,448 --> 00:40:52,491 Can I play one game on my switch, then go to bed? 616 00:40:52,783 --> 00:40:55,411 No, I let you stay up long enough. 617 00:40:55,828 --> 00:40:56,471 Come on. 618 00:40:56,495 --> 00:40:57,621 It's bedtime. 619 00:41:01,000 --> 00:41:02,126 Love you Kenny. 620 00:41:06,130 --> 00:41:07,965 Don't worry, Mommy. 621 00:41:08,716 --> 00:41:11,051 He'll make everything new again soon. 622 00:41:11,343 --> 00:41:12,845 Just believe 623 00:41:13,512 --> 00:41:14,847 he's coming. 624 00:41:27,985 --> 00:41:29,695 It's going to be crazy out here today, 625 00:41:33,157 --> 00:41:35,576 It will happen soon. 626 00:41:45,377 --> 00:41:47,379 Kenny. Don't worry, Mommy, 627 00:41:48,506 --> 00:41:49,483 Kenny. 628 00:41:49,507 --> 00:41:52,134 He'll make everything new again. 629 00:41:59,517 --> 00:42:00,517 Kenny. 630 00:42:05,356 --> 00:42:06,356 Kenny. 631 00:42:09,485 --> 00:42:10,485 Kenny. 632 00:42:21,330 --> 00:42:22,330 Kenny. 633 00:42:28,045 --> 00:42:29,045 Kenny. 634 00:42:34,134 --> 00:42:35,636 Kenny come out? 635 00:42:35,886 --> 00:42:37,388 This isn't funny. 636 00:43:32,943 --> 00:43:33,943 Kenny. 637 00:43:59,470 --> 00:44:03,007 Something evil was released. 638 00:44:03,057 --> 00:44:05,601 Darkness has taken the hearts of humanity. 639 00:44:07,478 --> 00:44:10,731 That which was holding this evil back is gone with half the world. 640 00:44:12,524 --> 00:44:14,860 I'm better off dead. 641 00:44:15,361 --> 00:44:18,822 The few that remain are tortured and killed, 642 00:44:20,282 --> 00:44:22,743 the only way to survive is through our own death. 643 00:44:24,787 --> 00:44:26,155 Many hide in the mountains 644 00:44:26,205 --> 00:44:29,158 living off what's left of the land, 645 00:44:29,208 --> 00:44:32,169 clinging on to this myth. 646 00:44:33,003 --> 00:44:36,423 The promise that they can still make it. 647 00:44:36,840 --> 00:44:39,677 I don't know if I can make it. 648 00:44:41,303 --> 00:44:44,548 I cannot survive this hour. 649 00:45:23,762 --> 00:45:24,888 Wait. 650 00:45:26,807 --> 00:45:28,717 No, my brother. 651 00:45:28,767 --> 00:45:30,853 I like this one. 652 00:45:33,647 --> 00:45:37,067 What a brave one you are 653 00:45:37,192 --> 00:45:38,902 even in front of me. 654 00:45:39,653 --> 00:45:43,240 The one that controls your beat of your heart 655 00:45:44,366 --> 00:45:46,034 you defy. 656 00:45:49,371 --> 00:45:51,123 Hey, boys. 657 00:45:51,540 --> 00:45:53,867 I told you there was something special. 658 00:45:53,917 --> 00:45:55,335 On the menu tonight. 659 00:45:57,421 --> 00:45:58,464 Enjoy. 660 00:46:03,969 --> 00:46:05,053 You know. 661 00:46:06,096 --> 00:46:08,474 You're a lot like me. 662 00:46:10,601 --> 00:46:13,187 You want to kill me? 663 00:46:17,733 --> 00:46:19,485 We are the same. 664 00:46:21,737 --> 00:46:24,573 Killing just is in our blood. 665 00:46:28,452 --> 00:46:30,162 Join us. 666 00:46:32,581 --> 00:46:33,581 No. 667 00:46:38,003 --> 00:46:41,006 I will destroy everything. 668 00:46:41,673 --> 00:46:43,884 That belongs to him. 669 00:48:01,879 --> 00:48:06,708 Praise, be the perfect one. Our savior, our Deliver. 670 00:48:06,758 --> 00:48:11,638 Praise, be the perfect one. Our savior, our Deliver. 671 00:50:12,634 --> 00:50:16,054 July 31st, 2033. 672 00:50:18,473 --> 00:50:21,893 I guess dreams do come true. 673 00:50:22,394 --> 00:50:23,394 Sorry. 674 00:50:24,062 --> 00:50:25,731 Inside joke. 675 00:50:27,482 --> 00:50:29,943 To whom this may concern 676 00:50:30,318 --> 00:50:31,728 everything 677 00:50:31,778 --> 00:50:35,190 we've known to be good is no more. 678 00:50:35,240 --> 00:50:36,408 I know 679 00:50:36,825 --> 00:50:39,953 you're wondering about the absent. 680 00:50:40,037 --> 00:50:42,080 They say aliens, 681 00:50:42,122 --> 00:50:44,249 but I don't buy it. 682 00:50:44,958 --> 00:50:48,754 I want to inform you that I'm heading north to a safe zone. 683 00:50:49,588 --> 00:50:53,925 Please stay off the main roads, travel through the mountains. 684 00:50:54,468 --> 00:50:57,929 That is the only way to survive this hour. 685 00:51:01,183 --> 00:51:02,350 Good luck. 686 00:51:54,486 --> 00:51:56,571 You've given life. 687 00:51:57,739 --> 00:51:59,282 I buried it. 688 00:52:02,994 --> 00:52:05,831 You gave me a reason. 689 00:52:06,623 --> 00:52:07,999 I doubted. 690 00:52:10,544 --> 00:52:12,546 You trusted me. 691 00:52:13,839 --> 00:52:15,257 I failed you. 692 00:52:23,098 --> 00:52:25,559 There's nothing left. 693 00:52:27,102 --> 00:52:28,854 Why torture us? 694 00:52:30,981 --> 00:52:32,691 Why prolong the agony? 695 00:52:34,693 --> 00:52:37,863 Why don't you just end it. 696 00:52:38,613 --> 00:52:40,824 What else are you trying prove? 697 00:52:42,409 --> 00:52:47,330 You've taken everything away from me. Why? 698 00:53:20,780 --> 00:53:22,073 Knock, knock 699 00:53:22,699 --> 00:53:24,910 Sorry to bother 700 00:53:25,535 --> 00:53:26,912 you, hungry? Yeah 701 00:53:28,663 --> 00:53:31,374 Something to warm you up. Thank you. 702 00:53:36,254 --> 00:53:38,757 It's actually my specialty. 703 00:54:12,332 --> 00:54:15,410 You know, I have nightmares, too. 704 00:54:15,460 --> 00:54:17,796 Sounded pretty bad last night. 705 00:54:26,137 --> 00:54:27,137 Yeah. 706 00:54:27,514 --> 00:54:28,765 It was pretty bad? 707 00:54:30,767 --> 00:54:32,269 How long have you been here? 708 00:54:33,353 --> 00:54:35,772 Oh, I came here after everyone. 709 00:54:37,524 --> 00:54:38,942 Well.. after 710 00:54:39,818 --> 00:54:42,654 turns out, I wanted to survive. 711 00:54:45,031 --> 00:54:48,276 It hasn't been easy, but I 712 00:54:48,326 --> 00:54:51,112 plant vegetables. 713 00:54:51,162 --> 00:54:52,197 I hunt. 714 00:55:03,133 --> 00:55:04,301 I'm sorry, 715 00:55:05,969 --> 00:55:09,306 I can't imagine you shooting dear. 716 00:55:10,890 --> 00:55:13,101 Trust me, neither did I. 717 00:55:19,357 --> 00:55:22,402 Oh, you know, some mornings 718 00:55:23,528 --> 00:55:28,116 I wake up and I think I used to be able to just go to the grocery store. 719 00:55:29,200 --> 00:55:31,536 Now, push one of those carts is a dinky front wheel. 720 00:55:33,121 --> 00:55:34,121 I miss that. 721 00:55:42,630 --> 00:55:45,633 Yeah, you and me both 722 00:55:48,678 --> 00:55:50,138 No children? 723 00:56:03,777 --> 00:56:04,628 I'm sorry, 724 00:56:04,652 --> 00:56:07,530 No, no, it's fine. 725 00:56:09,657 --> 00:56:10,784 If I hadn't 726 00:56:12,452 --> 00:56:14,412 been so selfish. 727 00:56:16,247 --> 00:56:17,099 I had it all. 728 00:56:17,123 --> 00:56:20,160 You know, the job, 729 00:56:20,210 --> 00:56:22,796 the money, the House, but I didn't have. 730 00:56:25,840 --> 00:56:26,840 Love. 731 00:56:37,060 --> 00:56:40,105 I would be with them now if I. You had more than one child? 732 00:56:40,480 --> 00:56:42,649 That disappeared? No. 733 00:56:44,275 --> 00:56:46,194 Just one, a daughter, 734 00:56:46,945 --> 00:56:48,613 we named her star. 735 00:56:51,616 --> 00:56:53,993 And a Husband. 736 00:56:55,578 --> 00:56:56,578 Eric. 737 00:57:00,458 --> 00:57:01,458 They were both. 738 00:57:03,503 --> 00:57:05,672 It's taken, chosen. 739 00:57:09,259 --> 00:57:11,928 But I know I'll see them again. 740 00:57:15,598 --> 00:57:16,598 What about you? 741 00:57:23,022 --> 00:57:24,022 Kenny. 742 00:57:28,528 --> 00:57:30,071 His name was Kenny. 743 00:57:31,739 --> 00:57:32,991 He was ten. 744 00:57:34,492 --> 00:57:38,079 The last thing he said before he disappeared. 745 00:57:38,288 --> 00:57:40,665 Was he'll make everything new again? 746 00:57:43,042 --> 00:57:45,837 I just believe. 747 00:57:50,758 --> 00:57:52,802 Yeah, I hope I see soon again too. 748 00:57:56,848 --> 00:57:59,893 Have you encountered anybody else here? 749 00:58:00,059 --> 00:58:03,480 Oh, aside from the. 750 00:58:04,189 --> 00:58:06,608 Militia. 751 00:58:07,400 --> 00:58:09,944 The last one was a straggler like yourself. 752 00:58:11,404 --> 00:58:15,033 I pray, he's alright. 753 00:58:16,159 --> 00:58:17,159 Their. 754 00:58:20,705 --> 00:58:23,333 Executing people who. 755 00:58:28,505 --> 00:58:29,539 I'm sorry. 756 00:58:29,589 --> 00:58:31,883 So why are you still here? 757 00:58:34,469 --> 00:58:35,488 It's only a matter of time 758 00:58:35,512 --> 00:58:38,139 before that your front door, right? 759 00:58:40,141 --> 00:58:41,684 Save yourself, 760 00:58:42,936 --> 00:58:46,222 Saving myself is why I'm here. 761 00:58:46,272 --> 00:58:48,149 I've been called 762 00:58:48,399 --> 00:58:52,645 to help as many people as I can before the end. 763 00:58:52,695 --> 00:58:56,157 Look, I. 764 00:58:59,160 --> 00:59:00,537 I read once. 765 00:59:04,123 --> 00:59:05,100 Those who look to save 766 00:59:05,124 --> 00:59:07,794 their lives will lose it. 767 00:59:09,921 --> 00:59:13,500 And those who will lose their lives will save it. 768 00:59:13,550 --> 00:59:15,251 Sounds like a riddle. You remind me so 769 00:59:15,301 --> 00:59:19,097 much of Sharon. Who? 770 00:59:20,390 --> 00:59:21,391 Never mind. 771 00:59:22,183 --> 00:59:23,977 It's not a riddle, 772 00:59:24,185 --> 00:59:25,970 it's a call. 773 00:59:26,020 --> 00:59:30,108 It's saying there's there's still time you can still open your heart. 774 00:59:30,900 --> 00:59:31,877 There's still a chance. 775 00:59:31,901 --> 00:59:33,611 Enough, Sharon. 776 00:59:37,365 --> 00:59:41,244 Jane Tracy, my name is Jane. 777 00:59:45,873 --> 00:59:47,584 Oh, Sharon, 778 00:59:48,293 --> 00:59:50,378 weren't you, didn't she? 779 00:59:56,134 --> 00:59:57,134 Look. 780 00:59:58,761 --> 01:00:01,848 It won't be easy, but the rewards will be so much greater. 781 01:00:02,932 --> 01:00:05,143 There's still hope, Hope? 782 01:00:07,103 --> 01:00:08,103 Hope. 783 01:00:08,938 --> 01:00:11,182 Have you looked around lately? 784 01:00:11,232 --> 01:00:13,184 Jane, it's over. 785 01:00:13,234 --> 01:00:15,695 No, no. 786 01:00:16,195 --> 01:00:17,772 His word is true. 787 01:00:17,822 --> 01:00:20,700 He kept his promise, we just missed it. 788 01:00:24,996 --> 01:00:26,539 You don't have to leave. 789 01:00:27,665 --> 01:00:28,665 Look, 790 01:00:29,375 --> 01:00:31,711 we should stick together. 791 01:00:35,214 --> 01:00:36,108 You don't have to leave. 792 01:00:36,132 --> 01:00:38,001 There's nothing out there. 793 01:00:38,051 --> 01:00:40,345 We should stick together. 794 01:00:42,555 --> 01:00:43,973 You're dead if you stay here. 795 01:00:53,983 --> 01:00:55,276 If I were you, 796 01:00:55,443 --> 01:00:58,363 I would leave while, you still have a chance. 797 01:01:01,449 --> 01:01:02,700 Come with me. 798 01:01:03,701 --> 01:01:04,345 There's a safe zone. 799 01:01:04,369 --> 01:01:05,495 Right up have the way. 800 01:01:09,499 --> 01:01:13,127 I am not afraid of death. 801 01:01:16,172 --> 01:01:18,549 I hope you find your way. 802 01:01:26,766 --> 01:01:27,766 Yeah. 803 01:01:29,727 --> 01:01:30,727 You, too. 804 01:02:59,233 --> 01:03:01,402 Why are you doing this? 805 01:03:01,694 --> 01:03:04,030 I'm no threat to you. 806 01:03:10,703 --> 01:03:13,331 Where is your flag woman? 807 01:03:14,123 --> 01:03:16,167 I am not bound by your law. 808 01:03:20,880 --> 01:03:22,507 Really? 809 01:03:23,591 --> 01:03:24,801 I know who 810 01:03:25,760 --> 01:03:28,054 And what you are. 811 01:03:31,224 --> 01:03:34,310 Nobody is coming for you. 812 01:03:38,272 --> 01:03:39,272 Bind her. 813 01:03:50,868 --> 01:03:51,868 You know, 814 01:03:53,162 --> 01:03:56,791 my father gave me the sword 815 01:03:58,209 --> 01:04:00,711 and he told me. 816 01:04:01,671 --> 01:04:04,173 That he would never fail me. 817 01:04:06,551 --> 01:04:08,469 As you can see. 818 01:04:10,096 --> 01:04:11,722 Love's blood. 819 01:04:15,184 --> 01:04:18,104 Hold her tight. 820 01:04:40,209 --> 01:04:42,587 Shut up, you fool. 821 01:04:57,018 --> 01:04:58,886 Don't you know, 822 01:04:58,936 --> 01:05:01,606 I've got all the power. 823 01:05:03,316 --> 01:05:05,776 Denounce now. 824 01:05:12,408 --> 01:05:16,287 Even you can still be forgiven. 825 01:05:46,817 --> 01:05:49,779 Mount up, lets go. 826 01:11:36,375 --> 01:11:38,210 You good? 827 01:12:28,427 --> 01:12:30,346 Mount Up. Let's go. 828 01:16:17,614 --> 01:16:20,576 Hi, can I help you? 829 01:16:24,705 --> 01:16:25,705 Yeah, 830 01:16:26,206 --> 01:16:28,917 I saw your light in the window from the road. 831 01:16:29,209 --> 01:16:30,994 I figured this was a safe zone. 832 01:16:31,044 --> 01:16:32,754 Yes, it is. 833 01:16:34,673 --> 01:16:36,550 He found the right place. 834 01:16:38,802 --> 01:16:40,887 I've been waiting for you. 835 01:16:44,516 --> 01:16:45,676 For me? 836 01:16:45,726 --> 01:16:47,144 Yes. 837 01:16:49,313 --> 01:16:50,123 For me? 838 01:16:50,147 --> 01:16:51,690 Yes. 839 01:16:52,190 --> 01:16:56,194 Oh, I get a lot of stragglers in here every once in a while. 840 01:16:57,154 --> 01:16:59,698 Please come in. It's cold out there. 841 01:17:01,867 --> 01:17:03,694 You're such a sweet girl. 842 01:17:03,744 --> 01:17:04,870 Come on. 843 01:17:21,928 --> 01:17:24,431 I have tea brewing. 844 01:17:42,616 --> 01:17:43,616 Sit down. 845 01:17:44,117 --> 01:17:46,578 Make yourself comfortable in my home. 846 01:18:04,888 --> 01:18:07,049 You know, it's a nice home. 847 01:18:07,099 --> 01:18:08,308 Thank you. 848 01:18:12,062 --> 01:18:14,314 It's comfortable for me here. 849 01:18:18,193 --> 01:18:19,945 That's what matters. 850 01:18:25,784 --> 01:18:26,993 Here you go. 851 01:18:38,964 --> 01:18:39,399 Try it, it's good. 852 01:18:39,423 --> 01:18:41,508 I grow my own herbs and make my specialty. 853 01:18:49,891 --> 01:18:51,843 You need some sugar or honey? 854 01:18:51,893 --> 01:18:56,064 No, no, you're fine, thank you. 855 01:18:56,189 --> 01:18:58,058 I do appreciate you taking me in. 856 01:18:58,108 --> 01:18:59,976 It's rare these days, you know? 857 01:19:00,026 --> 01:19:01,069 You're welcome. 858 01:19:02,696 --> 01:19:04,322 It's my job. 859 01:19:06,575 --> 01:19:08,785 It's evil out there. 860 01:19:09,661 --> 01:19:11,663 There's love in here. 861 01:19:22,007 --> 01:19:24,009 You have no idea 862 01:19:27,888 --> 01:19:30,640 I'll get you some warm water. 863 01:19:45,947 --> 01:19:47,574 Gets warm quick in here, doesn't it? 864 01:19:48,992 --> 01:19:50,243 Yes it does. 865 01:19:59,669 --> 01:20:01,755 Your cross. 866 01:20:02,714 --> 01:20:04,508 I think it's hung wrong. 867 01:20:04,925 --> 01:20:06,626 Oh, no. 868 01:20:06,676 --> 01:20:08,837 How did that happen? 869 01:20:08,887 --> 01:20:11,047 I'm so sorry. 870 01:20:11,097 --> 01:20:12,849 No, I'm not religious or anything. 871 01:20:14,309 --> 01:20:15,036 Oh no. 872 01:20:15,060 --> 01:20:16,428 No worries. 873 01:20:16,478 --> 01:20:18,396 I'm not religious. 874 01:20:22,609 --> 01:20:25,737 I'm not bothered, really. 875 01:20:35,330 --> 01:20:36,832 Have some tea. 876 01:20:40,919 --> 01:20:42,120 How do you live like this? 877 01:20:42,170 --> 01:20:43,505 Like what? 878 01:20:44,840 --> 01:20:47,834 You have all this religious propaganda 879 01:20:47,884 --> 01:20:48,611 hanging around. 880 01:20:48,635 --> 01:20:50,262 It's not allowed. 881 01:20:51,304 --> 01:20:54,724 There are people out there being killed for it. 882 01:20:55,267 --> 01:20:57,936 I'm just a crazy old woman to them. 883 01:20:59,813 --> 01:21:02,274 Relax. 884 01:21:09,239 --> 01:21:11,783 You're so tired. 885 01:21:17,622 --> 01:21:20,166 Such a beautiful girl. 886 01:21:28,508 --> 01:21:32,053 I see your guess left, all their ID's. 887 01:21:33,388 --> 01:21:35,340 You know, I get a lot of stragglers in here 888 01:21:35,390 --> 01:21:38,476 and in there, they leave them for me as souvenirs. 889 01:21:41,021 --> 01:21:42,514 IDs are obsolete now. 890 01:21:42,564 --> 01:21:43,773 You know that. 891 01:21:53,199 --> 01:21:55,744 Here, i'll warm you up with my blanket. 892 01:21:56,119 --> 01:21:57,013 I'm fine. 893 01:21:57,037 --> 01:22:00,373 Oh no, no, let me warm you up. Here 894 01:22:00,665 --> 01:22:02,083 Here you go. 895 01:22:03,084 --> 01:22:04,878 See. 896 01:22:07,339 --> 01:22:09,708 Feels better, huh? 897 01:22:09,758 --> 01:22:13,803 Yes, it's a blanket there. 898 01:22:16,556 --> 01:22:18,183 Very nice. 899 01:22:19,851 --> 01:22:22,812 As long as the perfect one is OK with me. 900 01:22:25,148 --> 01:22:27,359 Who? 901 01:22:41,373 --> 01:22:42,741 I meant 902 01:22:42,791 --> 01:22:45,251 the one to come. 903 01:22:53,468 --> 01:22:56,221 OK, thank you. 904 01:22:57,639 --> 01:22:59,799 I think I have enough energy to get through the night. 905 01:23:00,100 --> 01:23:02,811 You're so tired. 906 01:23:04,396 --> 01:23:06,022 I should rest. 907 01:23:08,233 --> 01:23:11,277 It's dangerous out there. 908 01:23:14,239 --> 01:23:17,492 It's dangerous out there. 909 01:24:52,337 --> 01:25:00,128 Where am I? 910 01:25:00,178 --> 01:25:01,838 Hungry. 911 01:25:01,888 --> 01:25:05,350 Oh, please. 912 01:25:18,613 --> 01:25:21,449 Help, help, help. 913 01:25:22,367 --> 01:25:24,661 Help, help. 914 01:25:48,810 --> 01:25:49,936 I must say. 915 01:25:51,312 --> 01:25:53,565 You're smarter than average. 916 01:25:55,859 --> 01:25:58,111 I never stumble. 917 01:26:02,824 --> 01:26:04,051 All the more reason you will be 918 01:26:04,075 --> 01:26:07,579 my special offering to him. 919 01:26:12,250 --> 01:26:13,585 Count yourself. 920 01:26:16,296 --> 01:26:17,296 Blessed. 921 01:26:20,133 --> 01:26:21,176 Usually 922 01:26:21,593 --> 01:26:23,761 I torture. 923 01:26:33,271 --> 01:26:34,981 Don't go nowhere. 924 01:26:35,940 --> 01:26:39,027 I have to get ready for the big event. 925 01:26:48,620 --> 01:26:51,748 Help, help. 926 01:26:53,833 --> 01:26:55,210 Somebody help. 927 01:27:03,551 --> 01:27:04,636 Help. 928 01:28:47,530 --> 01:28:50,275 Ok now 929 01:28:50,325 --> 01:28:52,702 which one of my precious lambs are ready? 930 01:29:02,587 --> 01:29:03,587 Please. 931 01:29:05,882 --> 01:29:06,966 Please. 932 01:29:08,968 --> 01:29:10,595 I'm begging you. 933 01:29:15,433 --> 01:29:16,809 Yeah. 934 01:29:17,685 --> 01:29:19,187 You're right. 935 01:29:22,732 --> 01:29:26,069 I'll save you for last. 936 01:29:34,994 --> 01:29:36,245 What are you doing? 937 01:29:41,918 --> 01:29:44,045 I got some food for you upstairs. 938 01:29:44,796 --> 01:29:47,507 No, no. Please no. 939 01:29:49,967 --> 01:29:51,886 You're OK now. 940 01:29:53,346 --> 01:29:55,340 Please stop.. 941 01:29:55,390 --> 01:29:58,351 Shh.. now 942 01:29:58,851 --> 01:30:00,311 Your Next. 943 01:30:01,479 --> 01:30:04,315 Don't worry, I'll be right back for you, OK? 944 01:30:07,944 --> 01:30:12,323 Somebody help. 945 01:30:33,094 --> 01:30:37,090 Put your arm Just like that, 946 01:30:37,140 --> 01:30:40,143 Your ok, your shaking. 947 01:30:40,977 --> 01:30:43,271 Your so beautiful. 948 01:30:43,312 --> 01:30:44,939 Beautiful. 949 01:30:45,731 --> 01:30:48,234 Oh, keep you right there. 950 01:31:06,419 --> 01:31:09,046 Not too tight, cause your doing really good. 951 01:31:11,090 --> 01:31:12,090 OK. 952 01:31:23,895 --> 01:31:26,981 So happy, this is everything we been dreaming of. 953 01:31:35,031 --> 01:31:38,201 Shh, shh. 954 01:32:07,146 --> 01:32:10,107 Don't move don't move. Let set this like this. 955 01:32:15,404 --> 01:32:18,366 I just going to give a little pinch on your side. Ok? 956 01:32:19,200 --> 01:32:22,161 It will be easy. Need to get more blood. Ok? 957 01:32:24,372 --> 01:32:26,541 Ready? 958 01:34:36,879 --> 01:34:40,841 I knew you was coming. 959 01:34:42,760 --> 01:34:45,846 You are something special. 960 01:35:00,820 --> 01:35:02,021 I am free 961 01:35:02,071 --> 01:35:04,198 now. 962 01:35:19,463 --> 01:35:21,132 Stop. 963 01:35:22,466 --> 01:35:23,466 What? 964 01:35:23,634 --> 01:35:25,344 Stop. 965 01:35:26,846 --> 01:35:28,556 Stop. 966 01:35:30,850 --> 01:35:32,560 I'm not going to make it. 967 01:35:34,228 --> 01:35:35,604 You got to try. 968 01:35:37,106 --> 01:35:38,816 I'm not going to make it. 969 01:35:44,071 --> 01:35:45,781 Pray with me. 970 01:35:47,992 --> 01:35:49,076 Please. 971 01:35:49,869 --> 01:35:51,579 Pray with me. 972 01:35:56,792 --> 01:35:58,502 Please. Say a prayer with me. 973 01:36:01,464 --> 01:36:05,092 Say a prayer with me.. 974 01:36:19,690 --> 01:36:20,690 Though I walk. 975 01:36:21,192 --> 01:36:23,402 Through the shadow valley of death. 976 01:36:24,570 --> 01:36:25,946 Though I walk trough shadow.. 977 01:36:31,494 --> 01:36:32,912 I shall fear no evil. 978 01:38:13,387 --> 01:38:15,389 Praise be the perfect one. 979 01:38:15,431 --> 01:38:17,600 Our savior, our deliverer. 980 01:38:17,850 --> 01:38:19,852 Praise be the perfect one. 981 01:38:19,894 --> 01:38:22,062 Our savior, our deliverer. 982 01:41:08,812 --> 01:41:10,981 Come back. 983 01:42:31,603 --> 01:42:33,981 Hi, Tracy. 984 01:42:36,775 --> 01:42:39,736 Derek.. 985 01:42:41,113 --> 01:42:42,113 Please 986 01:42:45,993 --> 01:42:47,744 please don't. 987 01:42:48,203 --> 01:42:51,165 I'm not going to harm you Tracy. 988 01:42:55,085 --> 01:42:56,712 Where's Kenny? 989 01:43:01,967 --> 01:43:05,220 Derek, Kenny's gone. 990 01:43:07,097 --> 01:43:08,849 You lie. 991 01:43:11,685 --> 01:43:14,646 Derek please don't... 992 01:43:19,026 --> 01:43:20,352 He was taken. 993 01:43:20,402 --> 01:43:21,653 I should have kept him with me. 994 01:43:23,280 --> 01:43:24,314 He was taken. 995 01:43:24,364 --> 01:43:25,908 He was safe with me? 996 01:43:30,370 --> 01:43:31,455 We were left. 997 01:43:36,960 --> 01:43:39,004 You killed him, too. 998 01:43:41,089 --> 01:43:47,054 No. No, no. 999 01:43:47,846 --> 01:43:49,473 Derek, Derek. 1000 01:43:50,182 --> 01:43:52,726 I promise Kenny was taken. 1001 01:43:53,143 --> 01:43:54,645 Derek, stop? 1002 01:44:01,568 --> 01:44:02,653 Tracy, 1003 01:44:03,195 --> 01:44:05,355 I knew you'd come a little late, 1004 01:44:05,405 --> 01:44:06,698 but you made it. 1005 01:44:09,534 --> 01:44:11,778 It's OK, it's OK, you're safe, 1006 01:44:11,828 --> 01:44:14,456 you've made it to the safe zone, there's nothing to fear here. 1007 01:44:22,339 --> 01:44:26,635 Dr. What is this? 1008 01:44:32,516 --> 01:44:33,725 The retreat. 1009 01:44:35,185 --> 01:44:37,312 That you wanted me to attend. Why? 1010 01:44:40,148 --> 01:44:42,818 When Derek gave me your file, 1011 01:44:43,318 --> 01:44:44,820 I knew it was you. 1012 01:44:45,821 --> 01:44:47,406 You're perfect. 1013 01:44:50,617 --> 01:44:52,619 Everyone you see here 1014 01:44:53,161 --> 01:44:54,579 their my children, 1015 01:44:55,747 --> 01:44:57,124 they love me, 1016 01:44:57,874 --> 01:44:58,917 trust me. 1017 01:45:01,837 --> 01:45:03,130 They follow me 1018 01:45:03,297 --> 01:45:04,923 even to death. 1019 01:45:09,052 --> 01:45:10,971 You sick bastard. 1020 01:45:11,596 --> 01:45:14,216 Everyone here was your patient. 1021 01:45:14,266 --> 01:45:16,184 You brainwashed them? 1022 01:45:16,560 --> 01:45:17,560 Their confused. 1023 01:45:19,062 --> 01:45:21,982 This is the new heaven. 1024 01:45:23,108 --> 01:45:25,310 This is a place I created. 1025 01:45:25,360 --> 01:45:28,739 Place my children will live forever. 1026 01:45:30,866 --> 01:45:31,866 Your children? 1027 01:45:33,035 --> 01:45:35,912 Who do you think you are? God? 1028 01:45:38,081 --> 01:45:40,125 I don't think I'm God. 1029 01:45:41,043 --> 01:45:43,128 I am God.. 1030 01:45:44,796 --> 01:45:46,248 I'm not a God 1031 01:45:46,298 --> 01:45:48,675 that will push myself on you. 1032 01:45:49,634 --> 01:45:52,095 I'll give you free will. 1033 01:45:55,307 --> 01:45:59,770 You can stay. Or. 1034 01:46:01,813 --> 01:46:03,648 You can freely go. 1035 01:46:12,616 --> 01:46:13,992 You can leave. 1036 01:46:15,077 --> 01:46:16,870 But I want you to say. 1037 01:46:40,477 --> 01:46:42,396 Kill the bitch. 1038 01:48:28,293 --> 01:48:29,336 Derek. 1039 01:51:18,588 --> 01:51:20,799 I remember you. 1040 01:51:22,217 --> 01:51:23,843 Where's your son? 1041 01:51:25,345 --> 01:51:27,222 Oh, he's gone. 1042 01:51:30,308 --> 01:51:31,308 Guess what? 1043 01:51:33,853 --> 01:51:35,980 We knew where you were, the whole time. 1044 01:51:47,575 --> 01:51:50,412 You're a fascinating one. 1045 01:51:51,329 --> 01:51:52,747 Defiant 1046 01:51:53,164 --> 01:51:54,666 till death. 1047 01:51:59,462 --> 01:52:02,382 Why, why are you praying? 1048 01:52:03,967 --> 01:52:06,386 He left you? 1049 01:52:10,849 --> 01:52:11,849 You know? 1050 01:52:12,976 --> 01:52:18,440 This can all go away right now. 1051 01:52:22,402 --> 01:52:24,821 Yes, I care more 1052 01:52:26,030 --> 01:52:27,532 about you 1053 01:52:28,533 --> 01:52:32,662 than your precious invisible God. 1054 01:52:37,208 --> 01:52:39,794 I'm giving you a chance 1055 01:52:43,089 --> 01:52:47,302 Denounce and submit. 1056 01:53:04,319 --> 01:53:05,319 Don't 1057 01:53:06,196 --> 01:53:07,822 be noble 1058 01:53:08,490 --> 01:53:10,617 like the women you watch to be slaughtered. 1059 01:53:13,620 --> 01:53:16,498 I saw you in the woods. 1060 01:53:19,209 --> 01:53:21,085 What is your answer? 1061 01:53:22,670 --> 01:53:25,882 US or death? 1062 01:54:02,335 --> 01:54:04,546 I choose Jesus. 1063 01:54:14,848 --> 01:54:17,809 Wait. 1064 01:54:30,822 --> 01:54:32,282 Hand me my sword. 1065 01:54:44,919 --> 01:54:46,045 Hold her tight. 1066 01:56:40,660 --> 01:56:43,579 YESHUA