1 00:03:09,360 --> 00:03:10,439 Podaj chleb. 2 00:03:12,039 --> 00:03:13,520 Nie mamy masła. 3 00:03:15,159 --> 00:03:17,000 Przeżyjemy. 4 00:04:26,279 --> 00:04:27,639 Cześć, ślicznotko. 5 00:04:30,920 --> 00:04:32,360 Kocham cię. 6 00:04:40,600 --> 00:04:43,319 - Jedziesz na ląd? - Nie dziś. 7 00:04:49,519 --> 00:04:50,920 Pamiętasz 8 00:04:51,720 --> 00:04:54,439 mojego kumpla, Olavi'ego Kalma? 9 00:04:54,519 --> 00:04:56,639 Dzwonił. 10 00:04:59,519 --> 00:05:01,199 Jedzie do nas. 11 00:05:01,279 --> 00:05:03,079 Mieszka w Paryżu. 12 00:05:03,160 --> 00:05:05,560 Chce uciec z miasta. 13 00:05:09,439 --> 00:05:13,519 Zaprosiłem go do nas. Mamy mnóstwo miejsca. 14 00:05:13,600 --> 00:05:16,120 Smaczny ten sok. 15 00:07:21,560 --> 00:07:24,920 Świat się zmienił, delikatnie mówiąc. 16 00:07:25,560 --> 00:07:28,959 Tak. Mnie też to uderzyło. 17 00:07:29,639 --> 00:07:33,319 - Przyjedź do nas, do willi. - Szalony pomysł. 18 00:07:33,399 --> 00:07:37,360 - Na whisky i raki. - Bardzo kuszące. 19 00:07:49,959 --> 00:07:51,199 Na razie. 20 00:07:58,959 --> 00:07:59,920 Cześć. 21 00:08:08,399 --> 00:08:11,439 - Daleka droga z Francji. - Oglądnie mówiąc. 22 00:08:11,519 --> 00:08:14,600 - Ciekawa? - W pewnym sensie. 23 00:08:14,680 --> 00:08:19,480 Będziemy polować i łowić ryby. 24 00:08:19,560 --> 00:08:22,560 Zapomnisz o życiu w mieście. 25 00:08:25,399 --> 00:08:27,079 Pusto tu. 26 00:08:27,160 --> 00:08:30,120 W tym roku mamy dużo gości, przez Covid. 27 00:08:31,360 --> 00:08:33,600 To nasz piąty rok tutaj. 28 00:08:34,440 --> 00:08:38,679 Zaczynamy się czuć u siebie. 29 00:08:40,840 --> 00:08:42,320 Jesteśmy. 30 00:08:49,919 --> 00:08:51,039 Grzeczny piesek. 31 00:08:51,639 --> 00:08:54,000 Ciągle trzeba coś robić. 32 00:08:54,080 --> 00:08:57,840 Naprawiasz jedno, coś innego się psuje. 33 00:08:58,360 --> 00:09:00,240 - Wygląda pięknie. - Dzięki. 34 00:09:16,360 --> 00:09:20,759 - To czereśnie? - Śliwy. Czereśnie rosną z tyłu. 35 00:09:24,200 --> 00:09:27,960 Większość jedzenia mamy z własnego ogrodu. 36 00:09:29,120 --> 00:09:31,559 Mleko i jajka od sąsiada. 37 00:09:32,960 --> 00:09:35,720 - Gdzie jest Ellie? - Pewnie w domu. 38 00:09:37,200 --> 00:09:39,480 Ellie, Olavi przyjechał. 39 00:09:50,679 --> 00:09:52,200 Cześć. Olavi. 40 00:09:53,799 --> 00:09:55,080 Cześć. 41 00:09:57,279 --> 00:09:58,519 Witaj. 42 00:09:58,600 --> 00:10:01,840 My wciąż podajemy sobie dłonie i się przytulamy. 43 00:10:01,919 --> 00:10:04,320 - W porządku? - Miło cię widzieć. 44 00:10:05,360 --> 00:10:06,799 Wzajemnie. 45 00:10:07,759 --> 00:10:11,840 Byłeś u rodziców Ellie 15 lat temu. 46 00:10:11,919 --> 00:10:13,799 - Pamiętasz? - Dawno. 47 00:10:13,879 --> 00:10:16,159 - Początek studiów. - Tak. 48 00:10:16,240 --> 00:10:19,840 - Zgadza się. - Masz piękny dom. 49 00:10:19,919 --> 00:10:23,200 To prawda, chociaż wymaga remontu. 50 00:10:23,279 --> 00:10:26,399 Chodź, obejrzysz widoki. 51 00:10:27,919 --> 00:10:31,720 O czym piszesz pracę? 52 00:10:31,799 --> 00:10:33,200 O pięknie. 53 00:10:59,799 --> 00:11:01,960 Jesteś sam? 54 00:11:02,960 --> 00:11:05,559 Nikogo nie poznałem. 55 00:11:07,600 --> 00:11:10,399 Kobiety czy mężczyźni? Czy bez znaczenia? 56 00:11:12,360 --> 00:11:14,679 Głównie kobiety. 57 00:11:18,559 --> 00:11:22,399 Musimy ci znaleźć kochankę na lockdown. 58 00:11:22,480 --> 00:11:24,080 - Na lockdown? - Tak. 59 00:11:24,159 --> 00:11:28,879 - Na wyspie jest wiele pięknych osób. - Jedną poznałem na promie. 60 00:11:29,840 --> 00:11:34,759 Interesuje się zmianami klimatycznymi i magicznymi grzybkami. 61 00:11:34,840 --> 00:11:38,480 - Młoda bystra lekarka. - To pewnie Liina. 62 00:11:38,559 --> 00:11:41,240 - Tak. - To była Liina. 63 00:11:41,320 --> 00:11:42,879 Pomachaliśmy sobie. 64 00:11:43,840 --> 00:11:47,080 Lekarze, żołnierze, policja i pastorzy 65 00:11:49,200 --> 00:11:51,399 to oni są stróżami. 66 00:11:52,559 --> 00:11:54,399 No, może nie pastorzy. 67 00:11:56,279 --> 00:11:57,639 Zdrowie. 68 00:12:01,440 --> 00:12:02,840 Zaczekaj chwilę. 69 00:12:10,559 --> 00:12:13,120 Niewiele się tu dzieje. 70 00:12:13,200 --> 00:12:17,480 Zapomniałam, że na zewnątrz jest całkiem inny świat. 71 00:12:18,639 --> 00:12:21,279 Miło mieć gościa. Zawsze to odmiana. 72 00:12:23,159 --> 00:12:25,120 Twój ojciec wciąż żyje? 73 00:12:26,399 --> 00:12:27,600 Nie. 74 00:12:29,519 --> 00:12:31,919 Świetnie mi się z nim rozmawiało. 75 00:12:33,039 --> 00:12:35,879 Gdy wyjechałeś, często o tobie wspominał. 76 00:12:37,000 --> 00:12:40,799 - Czekał aż wrócisz. - Miałem taki zamiar. 77 00:12:43,559 --> 00:12:45,360 Ale wyszedł Paryż. 78 00:12:49,039 --> 00:12:51,480 - Spójrz, co znalazłem. - Dziękuję. 79 00:12:51,559 --> 00:12:54,240 Nie mówię o kurtce. Popatrz na zdjęcia. 80 00:12:56,080 --> 00:12:57,600 Miałem pryszcze. 81 00:13:03,039 --> 00:13:06,480 - Na górze wszystko gotowe? - Tak. 82 00:13:06,559 --> 00:13:08,759 Dam sobie radę. 83 00:13:10,399 --> 00:13:12,320 Dobrej nocy. 84 00:13:12,399 --> 00:13:14,679 - Dobranoc. - Do zobaczenia rano. 85 00:13:17,080 --> 00:13:20,120 - My też się chyba kładziemy. - Zaraz przyjdę. 86 00:13:23,360 --> 00:13:24,600 Pewnie. 87 00:14:40,399 --> 00:14:42,159 Wciąż wędkujesz? 88 00:14:43,159 --> 00:14:45,559 W Paryżu nie ma gdzie. 89 00:14:45,639 --> 00:14:47,320 Czy pytasz metaforycznie? 90 00:14:48,200 --> 00:14:49,840 Żadnych akcji? 91 00:14:49,919 --> 00:14:53,480 Czy wciąż jesteś łajdakiem i podrywaczem? 92 00:14:54,679 --> 00:14:58,120 Była jedna. Ale sprawy się skomplikowały. 93 00:14:58,200 --> 00:14:59,759 - Jak? - Miała męża. 94 00:15:02,159 --> 00:15:04,080 Schudłeś? 95 00:15:06,279 --> 00:15:07,960 Może trochę. 96 00:15:12,960 --> 00:15:14,399 A ty przytyłeś? 97 00:15:17,799 --> 00:15:19,840 Zimna woda odchudza? 98 00:15:30,440 --> 00:15:34,399 - Jak było z mężatką? - Wspaniale. 99 00:15:35,279 --> 00:15:37,000 Wypady na weekend 100 00:15:38,279 --> 00:15:40,399 i romantyczne kolacje. 101 00:15:45,159 --> 00:15:49,080 Nie cierpię skuterów. Szkoda, że nie wziąłem strzelby. 102 00:15:53,639 --> 00:15:56,200 Na początku Ellie 103 00:15:57,320 --> 00:15:59,480 nie chciała się ustatkować. 104 00:16:00,919 --> 00:16:03,240 Chciała podróżować, 105 00:16:05,159 --> 00:16:06,559 studiować. 106 00:16:09,279 --> 00:16:11,559 Ale potem wróciła. 107 00:16:14,120 --> 00:16:18,200 Ja dostałem pracę. Tu się inaczej żyje. 108 00:16:19,159 --> 00:16:20,440 Inne tempo, 109 00:16:21,720 --> 00:16:24,600 wolniejsze, w głuszy. 110 00:16:28,279 --> 00:16:30,399 To. Posłuchaj. 111 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Ten dźwięk winylu. Poczuj go. 112 00:16:35,080 --> 00:16:37,279 Oldskulowy. 113 00:16:37,360 --> 00:16:40,000 Na wyspie nie działa Internet. 114 00:16:40,080 --> 00:16:43,639 W pracy tak, ale w domu pozostają płyty. 115 00:16:43,720 --> 00:16:48,519 Słyszysz to? Ten dźwięk pasuje zawsze i wszędzie. 116 00:16:48,600 --> 00:16:51,600 To sztuka, klasyk. 117 00:16:57,159 --> 00:16:58,960 Dalej, skarbie. 118 00:16:59,960 --> 00:17:02,360 Tańcz, muzyka gra. 119 00:17:04,200 --> 00:17:07,240 Prom przypływa raz dziennie. 120 00:17:07,319 --> 00:17:10,319 Jesteśmy na krańcu cywilizacji, ale dajemy czadu. 121 00:17:11,119 --> 00:17:14,720 Co dalej? Rosyjski cover Beatlesów. 122 00:17:54,640 --> 00:17:56,000 Nie martw się, 123 00:17:57,240 --> 00:18:01,039 niedługo wyjedzie. Ciche miejsca go nudzą. 124 00:18:02,480 --> 00:18:03,640 Pa! 125 00:18:09,599 --> 00:18:11,039 Kocham cię! 126 00:19:01,160 --> 00:19:02,480 W mordę! 127 00:19:06,839 --> 00:19:08,240 Przepraszam. 128 00:19:11,839 --> 00:19:14,559 - Przeszkadzam ci w pracy? - Nie. 129 00:19:15,319 --> 00:19:18,799 - Jak idzie pisanie? - Powoli. 130 00:19:20,240 --> 00:19:21,880 To chyba normalne. 131 00:19:28,319 --> 00:19:31,160 - Wciąż grasz na wiolonczeli? - Rzadko. 132 00:19:56,839 --> 00:19:58,640 Masz ochotę na spacer? 133 00:20:13,640 --> 00:20:16,920 Mikko mówił, że piszesz pracę. O czym? 134 00:20:19,039 --> 00:20:20,440 O kobietach. 135 00:20:22,640 --> 00:20:23,880 Rozumiem. 136 00:20:25,079 --> 00:20:28,319 O kobietach w filmach Francoisa Truffauta. 137 00:20:28,400 --> 00:20:30,599 Lubisz kobiety. 138 00:20:32,640 --> 00:20:37,240 Lubię kobiety i mężczyzn, złożoność ich relacji. 139 00:20:38,359 --> 00:20:40,519 Relacji w ujęciu ogólnym. 140 00:20:46,640 --> 00:20:48,799 Sam nie jesteś w związku. 141 00:20:51,279 --> 00:20:52,920 Do niedawna byłem. 142 00:20:54,680 --> 00:20:56,960 Na czym innym nam zależało. 143 00:21:01,359 --> 00:21:05,359 Jeśli miłość jest najbardziej podstawową rzeczą w życiu, 144 00:21:06,200 --> 00:21:07,960 to czym jest? 145 00:21:08,960 --> 00:21:12,039 Czy to również miłość, gdy kogoś zostawisz? 146 00:21:12,119 --> 00:21:14,599 Czy w miłości jesteś wierny sobie? 147 00:21:15,240 --> 00:21:19,079 Jeśli jej nie kochasz, nie było szans na szczęście. 148 00:21:22,519 --> 00:21:25,559 Może szukam czegoś lepszego. 149 00:21:59,720 --> 00:22:01,119 Cześć! 150 00:22:02,759 --> 00:22:03,880 Czołem. 151 00:22:05,279 --> 00:22:06,480 Co słychać? 152 00:22:07,759 --> 00:22:11,839 - Gdzie byliście? - Elli pokazała mi wyspę. 153 00:22:11,920 --> 00:22:14,000 - Byłeś w sklepie? - Tak. 154 00:22:14,079 --> 00:22:16,039 - Kupiłeś, co trzeba? - Tak. 155 00:22:16,119 --> 00:22:19,200 Spotkałem Liinę. Kazała cię pozdrowić. 156 00:22:20,240 --> 00:22:23,920 Polubiła cię. Chce do nas wpaść. 157 00:22:25,440 --> 00:22:29,680 - Wsiadacie? - Wrócimy pieszo, a przynajmniej ja. 158 00:22:29,759 --> 00:22:31,960 Wstaw ziemniaki. 159 00:22:32,039 --> 00:22:34,920 Nie wstawiaj. Ja dziś gotuję. 160 00:22:52,839 --> 00:22:55,480 Dobry wieczór, panie i panowie. 161 00:22:56,720 --> 00:23:00,160 Zaczniemy od ziemniaków z kolendrą. 162 00:23:02,200 --> 00:23:04,079 Puree z niebieskiego sera, 163 00:23:04,839 --> 00:23:07,480 jedyne takie. 164 00:23:07,559 --> 00:23:08,680 Proszę. 165 00:23:09,440 --> 00:23:12,839 - To kuchnia eksperymentalna. - Dziękuję. 166 00:23:12,920 --> 00:23:14,319 Bardzo proszę. 167 00:23:15,119 --> 00:23:19,279 Wyjątkowo udany kolaż smaków 168 00:23:20,680 --> 00:23:23,640 powstały z połączenia składników z ogrodu 169 00:23:24,440 --> 00:23:27,680 - i kuchni naszej pani. - Wspaniale. 170 00:23:27,759 --> 00:23:30,160 - Bardzo to francuskie. - Nie, Mikko. 171 00:23:31,119 --> 00:23:32,240 Nie. 172 00:23:33,039 --> 00:23:35,039 Bardzo samotne. 173 00:23:36,440 --> 00:23:37,559 Zdrowie. 174 00:23:45,640 --> 00:23:48,640 Zapomniałem o sobie. Jedzcie, zanim wystygnie. 175 00:24:09,559 --> 00:24:11,119 Muszę powiedzieć, 176 00:24:13,319 --> 00:24:15,880 że prezentacja była cudowna. 177 00:24:15,960 --> 00:24:17,680 Mam jednak nadzieję, 178 00:24:17,759 --> 00:24:21,920 że główne danie będzie lepsze niż to puree. 179 00:24:23,640 --> 00:24:26,720 To jest ohydne. Kompletnie niejadalne. 180 00:24:30,720 --> 00:24:35,079 - Zużyłeś całą sól? - Czosnku też za dużo. 181 00:24:36,079 --> 00:24:38,759 Jedzmy, zamiast narzekać. 182 00:24:38,839 --> 00:24:41,519 Może przez te lata nie byłeś we Francji, 183 00:24:41,599 --> 00:24:44,000 tylko w więziennej kuchni? 184 00:24:47,960 --> 00:24:52,319 Możliwe, ale jedzcie. Nie może się zmarnować. 185 00:24:53,759 --> 00:24:56,880 Bardzo się cieszę, że przyjechałeś, przyjacielu. 186 00:24:58,079 --> 00:25:01,039 Liczę, że pozwolicie mi zostać, mimo tej porażki. 187 00:25:02,920 --> 00:25:05,440 Pakuj manatki i znikaj. 188 00:25:05,519 --> 00:25:07,119 Włóż rękawice 189 00:25:07,960 --> 00:25:09,759 i wracaj do kuchni. 190 00:25:09,839 --> 00:25:12,720 Mogę zrobić wam przestawienie kukiełkowe. 191 00:25:13,599 --> 00:25:15,000 Zjem was. 192 00:25:16,839 --> 00:25:19,319 Zjem was. 193 00:27:33,400 --> 00:27:34,599 Dzień dobry. 194 00:27:36,480 --> 00:27:39,000 - Dzień dobry. - Mikko wcześnie wyjechał. 195 00:27:39,519 --> 00:27:41,839 - Cudownie tu cicho. - To prawda. 196 00:27:42,640 --> 00:27:44,920 Życie w zasięgu ręki Boga. 197 00:27:48,240 --> 00:27:50,680 - Jak idzie pisanie? - Jako tako. 198 00:27:51,440 --> 00:27:54,480 To dobrze. Chodźmy zobaczyć, jak Mikko czaruje. 199 00:28:11,680 --> 00:28:15,400 "Gdybym mówił językami ludzi i aniołów, 200 00:28:16,680 --> 00:28:18,640 a miłości bym nie miał, 201 00:28:18,720 --> 00:28:23,279 stałbym się jak miedź brzęcząca albo cymbał brzmiący. 202 00:28:25,440 --> 00:28:29,079 Miłość cierpliwa jest, łaskawa jest. 203 00:28:30,000 --> 00:28:33,599 Miłość nie zazdrości, nie szuka poklasku, 204 00:28:33,680 --> 00:28:35,400 nie unosi się pychą; 205 00:28:35,480 --> 00:28:39,519 nie dopuszcza się bezwstydu, nie szuka swego, 206 00:28:39,599 --> 00:28:42,640 nie unosi się gniewem, nie pamięta złego; 207 00:28:42,720 --> 00:28:47,480 nie cieszy się z niesprawiedliwości, lecz współweseli się z prawdą. 208 00:28:47,559 --> 00:28:49,039 Wszystko znosi, 209 00:28:50,200 --> 00:28:52,000 wszystkiemu wierzy, 210 00:28:52,079 --> 00:28:55,880 we wszystkim pokłada nadzieję, wszystko przetrzyma". 211 00:28:55,960 --> 00:28:59,720 Zawoeź do domu. Jasne. 212 00:28:59,799 --> 00:29:02,000 - Przejdziemy się. - Niedługo wrócę. 213 00:29:03,079 --> 00:29:04,559 Zaniosę do wozu. 214 00:29:04,640 --> 00:29:07,359 To co, Ellie, whisky i raki? 215 00:29:08,759 --> 00:29:11,039 Liina byłaby dla ciebie dobra. 216 00:29:12,640 --> 00:29:14,960 - Tak myślisz? - Pewnie. 217 00:29:15,039 --> 00:29:17,400 Czego ty szukasz? 218 00:29:17,480 --> 00:29:20,440 Niezależnej wolnomyślicielki. 219 00:29:23,319 --> 00:29:25,640 Ja taką mam. 220 00:29:26,599 --> 00:29:29,880 Drogi przyjacielu, utrzymaj fort. 221 00:29:29,960 --> 00:29:33,160 Do zobaczenia wkrótce. Śmierć na nikogo nie czeka. 222 00:29:33,240 --> 00:29:36,640 Jaką dziedziną medycyny chcesz się zająć? 223 00:29:36,720 --> 00:29:39,599 Psychiatrią. Chcę dbać o ludzi. 224 00:29:39,680 --> 00:29:43,440 Wokół nas jest dziś wiele obłąkanych, samodestrukcyjnych osób. 225 00:29:44,640 --> 00:29:47,640 - Jaki ty jesteś, Olavi? - Z tych dwóch? 226 00:29:49,559 --> 00:29:51,039 To drugie. 227 00:29:54,279 --> 00:29:58,440 Mikko wyjechał, więc weekend spędzisz ze mną. 228 00:29:58,519 --> 00:30:01,480 Ten gość, który był z Liiną, mają romans? 229 00:30:02,799 --> 00:30:05,720 Liina nie jest nim zainteresowana. 230 00:30:06,640 --> 00:30:10,799 Nudzi ją? Tacy są najgorsi. 231 00:30:15,359 --> 00:30:18,440 Liina czeka na coś lepszego. 232 00:30:18,519 --> 00:30:21,559 Szczęściara, wciąż może czekać. 233 00:30:29,279 --> 00:30:32,559 Przy wyborze partnera miłość schodzi na drugi plan. 234 00:30:32,640 --> 00:30:34,640 Inne aspekty decydują. 235 00:30:36,079 --> 00:30:38,720 Biologia ewolucyjna w pełnej krasie. 236 00:30:38,799 --> 00:30:40,759 - To smutne. - Tak. 237 00:30:41,359 --> 00:30:43,559 Zawsze obraca się przeciwko nam. 238 00:30:45,000 --> 00:30:49,079 Idealnie jest, jeśli miłość idzie w parze z racjonalnością. 239 00:30:56,000 --> 00:30:59,599 Jeśli osobowości się nie zgrywają i nie ma miłości, 240 00:30:59,680 --> 00:31:02,640 jak dwoje ludzi może żyć bez cierpienia? 241 00:31:02,720 --> 00:31:04,400 Nie może. 242 00:31:06,960 --> 00:31:09,200 Dlatego cierpimy. 243 00:31:50,920 --> 00:31:52,240 Chcesz jeszcze? 244 00:32:13,599 --> 00:32:15,160 Mamy własne źródło. 245 00:33:08,200 --> 00:33:09,400 Zdrowie. 246 00:33:10,279 --> 00:33:12,599 Za praojców i pradawne ognie. 247 00:33:42,839 --> 00:33:44,039 Dziękuję. 248 00:33:49,000 --> 00:33:50,240 Dobranoc. 249 00:36:30,079 --> 00:36:32,599 - Ja też mogę wiosłować? - Nie. 250 00:36:38,440 --> 00:36:40,599 Mikko wypływa z tobą na ryby? 251 00:36:43,199 --> 00:36:44,880 Nie, łowię sama. 252 00:37:00,960 --> 00:37:02,519 Jesteś szczęśliwa? 253 00:37:07,679 --> 00:37:08,840 Jestem. 254 00:37:10,760 --> 00:37:11,960 Tak sądzę. 255 00:37:15,559 --> 00:37:18,360 Czasem fantazjuję o kimś, 256 00:37:18,440 --> 00:37:23,119 kto mnie zabiera w jakieś nieznane miejsce. 257 00:37:23,199 --> 00:37:24,480 Tylko mnie. 258 00:37:26,440 --> 00:37:28,199 Ale nikt się nie zjawia. 259 00:37:30,239 --> 00:37:32,800 Mogłabym wyjechać, gdybym chciała, 260 00:37:33,880 --> 00:37:35,800 ale wybrałam życie tutaj. 261 00:37:37,519 --> 00:37:40,400 Ludzie mają różne fantazje, 262 00:37:40,480 --> 00:37:44,719 najczęściej takie, które nie mogą się ziścić. 263 00:37:50,000 --> 00:37:51,679 Jesteśmy podobni. 264 00:37:52,800 --> 00:37:54,199 Mówisz bez ogródek. 265 00:37:56,039 --> 00:37:57,719 Podoba mi się to. 266 00:37:58,599 --> 00:38:03,079 A ty? Jesteś szczęśliwy w życiu? 267 00:38:05,840 --> 00:38:06,840 Tak. 268 00:38:15,199 --> 00:38:19,559 Bywają dni, gdy jestem zagubiony i nic nie czuję. 269 00:38:21,960 --> 00:38:24,920 Ale wiem, że szczęście jest możliwe. 270 00:38:26,639 --> 00:38:28,480 Musisz tylko wybrać. 271 00:39:00,679 --> 00:39:02,159 Mogę wejść? 272 00:39:05,920 --> 00:39:07,039 Możesz. 273 00:39:12,079 --> 00:39:13,480 Boisz się? 274 00:39:14,360 --> 00:39:16,480 Mikko ciągle wyjeżdża. 275 00:39:22,239 --> 00:39:25,559 Czasem śpię na górze, nawet gdy jest w domu. 276 00:39:27,519 --> 00:39:29,559 Potrzebuję prywatności. 277 00:39:39,239 --> 00:39:41,320 Naruszyłem twoją prywatność? 278 00:39:44,760 --> 00:39:46,079 Nie. 279 00:40:00,440 --> 00:40:01,880 Twoja sypialnia 280 00:40:03,239 --> 00:40:07,280 jest bezpośrednio pod moją. 281 00:40:09,760 --> 00:40:10,880 Tak. 282 00:40:13,159 --> 00:40:14,760 Przeszkadza ci, 283 00:40:15,960 --> 00:40:17,400 gdy słyszysz, 284 00:40:18,679 --> 00:40:20,199 że chodzę 285 00:40:21,960 --> 00:40:23,159 po 286 00:40:24,719 --> 00:40:26,079 pokoju? 287 00:40:29,400 --> 00:40:30,920 Słyszę cię. 288 00:40:32,320 --> 00:40:34,360 O ile nie śpię. 289 00:42:02,719 --> 00:42:04,039 Jest tu ktoś? 290 00:42:07,039 --> 00:42:09,880 Cześć. Przychodzimy nie w porę? 291 00:42:09,960 --> 00:42:13,719 - Nie, wejdźcie. - Olavi jest teraz penem domu? 292 00:42:13,800 --> 00:42:18,079 - Nie ma pana domu. - Mikko jeszcze nie wrócił. 293 00:42:18,719 --> 00:42:20,960 Zdrowie. Za lato. 294 00:42:22,599 --> 00:42:24,519 Za whisky i raki. 295 00:42:24,599 --> 00:42:27,159 Włącz chrześcijańską muzykę. 296 00:42:28,320 --> 00:42:29,639 Wznoszę toast. 297 00:42:31,239 --> 00:42:35,079 Za ogień, światło oraz cienie, które z nimi igrają. 298 00:42:35,159 --> 00:42:38,280 - Za miłość wolną od strachu. - Alleluja. 299 00:42:41,920 --> 00:42:44,920 Nie on. Nie on. Nie on. 300 00:42:45,800 --> 00:42:48,800 Chyba bardzo polubię tego jajogłowego. 301 00:43:09,920 --> 00:43:14,599 - Możemy nagrzać saunę? - Myślę, że tak. 302 00:43:16,840 --> 00:43:18,079 Dziękuję. 303 00:43:22,719 --> 00:43:24,679 Nie za szybko? 304 00:43:27,119 --> 00:43:29,280 Ja też chcę zobaczyć! 305 00:43:30,000 --> 00:43:33,320 - Nie bądź taka sztywna. - Nie jestem. 306 00:43:33,400 --> 00:43:35,960 Cały czas o tym krzyczysz. 307 00:43:36,039 --> 00:43:39,119 - Bo to mnie interesuje. - Sauna gotowa. 308 00:43:40,119 --> 00:43:42,480 - Reszta też idzie? - My przyszliśmy. 309 00:43:42,559 --> 00:43:44,920 - Chodź z nami. - Za chwilę. 310 00:43:45,000 --> 00:43:47,960 - Chodź. - Przyjdę za moment. 311 00:43:49,760 --> 00:43:53,639 Wiesz, że słychać cię po drugiej stronie zatoki? 312 00:44:03,800 --> 00:44:06,280 Chodź, napij się, zabaw. 313 00:44:06,360 --> 00:44:07,760 Zatańczmy. 314 00:45:09,880 --> 00:45:11,159 Dzień dobry. 315 00:45:15,079 --> 00:45:17,280 Jak długo już rąbiesz? 316 00:45:19,280 --> 00:45:20,920 Od rana. 317 00:45:22,480 --> 00:45:23,880 Dobrze wyglądasz. 318 00:45:36,559 --> 00:45:39,039 - Wszystko w porządku? - Tak. 319 00:45:41,199 --> 00:45:45,199 - Wczoraj coś się stało? - Byłam zmęczona. Poszłam spać. 320 00:45:46,360 --> 00:45:47,760 Nic więcej? 321 00:45:50,559 --> 00:45:54,800 - Dobrze się bawiliście z Liiną. - Rzeczywiście. 322 00:45:56,159 --> 00:45:58,320 Ale myślałem tylko o tobie. 323 00:46:57,679 --> 00:46:59,440 Ścigamy się. 324 00:47:55,880 --> 00:47:57,880 Zamierzasz tam zostać? 325 00:49:03,079 --> 00:49:04,320 Cześć. 326 00:49:07,559 --> 00:49:09,840 Udało mi się wcześniej wrócić. 327 00:49:09,920 --> 00:49:12,480 Przywiozłem rybę. Jedzmy. 328 00:49:15,679 --> 00:49:20,400 Ludzie mają tak wiele ważnych pytań o życie. 329 00:49:22,199 --> 00:49:23,519 Pytania prowadzą 330 00:49:24,360 --> 00:49:27,559 do strachu, strach prowadzi do wiary. 331 00:49:28,159 --> 00:49:32,559 Potrzebujemy wierzyć w coś większego niż my sami. 332 00:49:34,119 --> 00:49:36,440 W coś wiecznego. 333 00:49:37,320 --> 00:49:39,519 Martwię się o Mikka. 334 00:49:40,360 --> 00:49:42,800 Dla wszystkich się poświęca. 335 00:49:43,679 --> 00:49:47,480 Jeszcze niedawno byłem bliski porzucenia pracy. 336 00:49:47,559 --> 00:49:48,960 Prawda? 337 00:49:50,239 --> 00:49:51,480 Czułem, 338 00:49:53,679 --> 00:49:56,239 że nic nie znaczę. 339 00:49:56,320 --> 00:50:00,239 - Nie pomagam ludziom. - Jak poszło tym razem? 340 00:50:01,280 --> 00:50:02,440 Dobrze. 341 00:50:03,719 --> 00:50:05,639 Dużo się dowiedziałem o żałobie. 342 00:50:08,360 --> 00:50:11,960 Po pierwszym szoku mamy potrzebę wspominania. 343 00:50:12,039 --> 00:50:15,519 Zużywamy czas i energię na życie przeszłością. 344 00:50:15,599 --> 00:50:19,239 Trzymamy się wspomnień i wciąż je odtwarzamy. 345 00:50:20,039 --> 00:50:23,400 To przynosi pocieszenie 346 00:50:25,239 --> 00:50:28,280 i nadaje znaczenie. 347 00:50:28,360 --> 00:50:32,960 Nigdy nie rozumiałem, jacy jesteśmy nostalgiczni. 348 00:50:34,800 --> 00:50:38,639 - Masz rację. - Twoja wizyta to dobry przykład. 349 00:50:39,599 --> 00:50:43,920 - Gdy tylko cię zobaczyłem, ożyłem. - Ja też. 350 00:50:45,760 --> 00:50:48,960 Nie mamy kontaktu poza mediami społecznościowymi. 351 00:50:49,039 --> 00:50:52,719 Nie widziałem cię 15 lat. 352 00:50:53,880 --> 00:50:56,079 Ale na twój widok wszystko wróciło. 353 00:50:57,280 --> 00:50:59,159 Znów poczułem się młody. 354 00:50:59,920 --> 00:51:01,159 Poczułem, że żyję. 355 00:51:02,960 --> 00:51:05,760 Poczułem się bardziej człowiekiem, 356 00:51:05,840 --> 00:51:07,760 jeśli to ma jakiś sens. 357 00:51:08,639 --> 00:51:10,880 Sam nie wiem, co to znaczy. 358 00:51:12,039 --> 00:51:15,639 Coś się jednak we mnie otworzyło 359 00:51:18,480 --> 00:51:21,880 i teraz pragnę więcej. 360 00:51:25,599 --> 00:51:26,760 Amen. 361 00:53:09,039 --> 00:53:11,239 - Dzień dobry. - Cześć. 362 00:53:11,320 --> 00:53:14,320 - Dobrze spałeś? - Nie bardzo. 363 00:53:14,400 --> 00:53:17,000 - Dlaczego? - Za dużo światła. 364 00:53:21,119 --> 00:53:23,519 - Mleko? - Nie, dzięki. 365 00:53:23,599 --> 00:53:25,840 Jakie masz plany na dzisiaj? 366 00:53:25,920 --> 00:53:28,800 Impreza wciąż trwa? Whisky i raki? 367 00:53:29,320 --> 00:53:33,159 Muszę usiąść do pisania. Wrócę do pracy. 368 00:53:41,199 --> 00:53:42,760 Przyjdziesz do kościoła? 369 00:53:47,960 --> 00:53:49,719 Nie mam dziś ochoty. 370 00:53:51,400 --> 00:53:54,199 Szkoda. Posłuchałabyś mojego kazania. 371 00:53:59,440 --> 00:54:03,920 - Pójdziesz ze mną na spacer? - Muszę pisać, przepraszam. 372 00:54:07,519 --> 00:54:09,960 Dobrze. Miłej pracy. 373 00:55:49,199 --> 00:55:51,760 Myślałam, że coś ci się stało. 374 00:55:51,840 --> 00:55:54,119 - Szukałaś mnie? - Tak. 375 00:55:55,039 --> 00:55:56,800 Mikko pojechał na ląd. 376 00:55:58,360 --> 00:56:02,760 A ty musisz czekać, jak zgorzkniała słomiana wdowa. 377 00:56:02,840 --> 00:56:05,960 - To pewnie trudne. - Co z tobą? 378 00:56:11,199 --> 00:56:12,599 Nie rozumiem cię. 379 00:56:13,719 --> 00:56:15,519 W tym problem. 380 00:56:16,840 --> 00:56:19,039 Nie rozumiemy się. 381 00:56:19,119 --> 00:56:21,960 Kiedy dwoje ludzi coś do siebie ciągnie, 382 00:56:22,039 --> 00:56:25,360 wierzą, że myślą podobnie, 383 00:56:25,440 --> 00:56:28,639 że ich myśli się uzupełniają 384 00:56:28,719 --> 00:56:31,480 i wszystko jest spontaniczne i cudowne. 385 00:56:32,159 --> 00:56:34,599 Potem coś się dzieje. 386 00:56:34,679 --> 00:56:38,000 Zaczynają rozumieć, że całkowicie się mylili. 387 00:56:41,199 --> 00:56:42,679 Tak uważasz? 388 00:56:46,960 --> 00:56:50,599 Mówię, co widziałem i co słyszałem. 389 00:56:54,960 --> 00:56:56,840 Co widziałeś i słyszałeś? 390 00:57:00,679 --> 00:57:02,679 Jak często się kochacie 391 00:57:04,760 --> 00:57:06,960 i jaką macie z tego przyjemność. 392 00:57:10,679 --> 00:57:13,159 Nie wiesz, co mi sprawia przyjemność. 393 00:57:15,039 --> 00:57:16,920 Albo co nie sprawia. 394 00:57:17,000 --> 00:57:18,559 Czego pragnę. 395 00:57:18,639 --> 00:57:21,599 Kochasz Mikka i chcesz być z nim szczęśliwa. 396 00:57:24,960 --> 00:57:26,360 Odszedłeś. 397 00:57:27,159 --> 00:57:28,840 Czekałam na ciebie. 398 00:57:28,920 --> 00:57:33,440 Gdy zrozumiałem, że nie wrócisz, 399 00:57:34,239 --> 00:57:36,199 postanowiłam o tobie zapomnieć. 400 00:57:42,639 --> 00:57:44,480 Poszłam na studia, 401 00:57:45,840 --> 00:57:47,440 podróżowałam. 402 00:57:48,559 --> 00:57:51,199 Poznałam wielu cudownych mężczyzn. 403 00:57:53,920 --> 00:57:57,960 Byłam w dzikich związkach. 404 00:57:59,320 --> 00:58:00,880 Przeróżnych. 405 00:58:03,360 --> 00:58:05,519 Na jedną noc, dłuższych. 406 00:58:05,599 --> 00:58:10,119 Potem w moim życiu zjawił się Mikko. 407 00:58:10,880 --> 00:58:12,400 Pokochał mnie. 408 00:58:14,800 --> 00:58:16,280 Pobraliśmy się. 409 00:58:17,599 --> 00:58:19,239 Czułam się dobrze. 410 00:58:25,480 --> 00:58:27,559 Po latach zjawiłeś się tutaj. 411 00:58:34,239 --> 00:58:35,800 Czekałam na ciebie. 412 00:58:50,280 --> 00:58:51,800 Kocham cię. 413 01:00:12,559 --> 01:00:13,679 Dzień dobry. 414 01:00:17,000 --> 01:00:18,119 Dzień dobry. 415 01:00:20,599 --> 01:00:22,159 Proponuję wycieczkę. 416 01:02:44,079 --> 01:02:46,320 Chcę, żebyś mnie dotykał. 417 01:02:47,519 --> 01:02:49,360 Włożył palce do środka. 418 01:02:50,400 --> 01:02:51,760 Głęboko. 419 01:03:01,159 --> 01:03:02,599 Głębiej. 420 01:03:40,000 --> 01:03:41,360 Nie. 421 01:03:43,119 --> 01:03:44,760 Jeszcze nie. 422 01:03:48,920 --> 01:03:50,239 Dalej. 423 01:03:51,960 --> 01:03:53,920 Włóż głębiej. 424 01:03:54,000 --> 01:03:55,320 Mocniej. 425 01:03:56,400 --> 01:03:58,800 Szybciej. Tak. 426 01:04:06,039 --> 01:04:07,480 Szybciej. 427 01:04:56,199 --> 01:04:57,559 Chodźmy. 428 01:05:28,920 --> 01:05:32,079 - Byliście na pikniku? - Tak. 429 01:05:32,159 --> 01:05:36,360 Gdybyście zaczekali, pojechałbym z wami. 430 01:05:42,800 --> 01:05:44,440 To nasza rocznica. 431 01:05:44,519 --> 01:05:48,320 Tego dnia pierwszy raz przyszedłem do domu rodziców Ellie. 432 01:05:48,400 --> 01:05:50,480 - Ty też tam byłeś. - Tak. 433 01:05:50,559 --> 01:05:54,480 To jak rocznica, więc świętujemy. 434 01:06:04,960 --> 01:06:08,119 Pogoda jest piękna. Rozpalmy grilla. 435 01:06:08,199 --> 01:06:10,039 Chodźmy na dwór. 436 01:06:11,039 --> 01:06:13,599 Wypijemy drinka. 437 01:06:15,719 --> 01:06:18,159 Cudownie jest być z kimś, 438 01:06:19,039 --> 01:06:20,719 w kim możesz 439 01:06:22,280 --> 01:06:24,719 każdego dnia na nowo się zakochiwać. 440 01:06:25,639 --> 01:06:29,480 To rzadkość mieć taką osobę. 441 01:06:32,960 --> 01:06:35,760 Przykre tylko, że nie mamy dzieci. 442 01:06:38,440 --> 01:06:40,400 Z jakiegoś konkretnego powodu? 443 01:06:41,760 --> 01:06:43,280 Ellie nie chciała. 444 01:06:47,599 --> 01:06:51,079 Pamiętasz moja dziewczynę ze studiów? 445 01:06:53,199 --> 01:06:55,000 To było straszne. 446 01:06:57,639 --> 01:07:01,440 Miała aborcję. 447 01:07:02,360 --> 01:07:03,280 Pamiętasz? 448 01:07:04,719 --> 01:07:07,880 Trudno mi o tym myśleć. 449 01:07:07,960 --> 01:07:09,679 Mogłem być ojcem. 450 01:07:10,719 --> 01:07:12,239 Mogłem mieć... 451 01:07:18,159 --> 01:07:21,400 Macie siebie. 452 01:07:37,960 --> 01:07:40,599 Ellie, tęskniłem za tobą. 453 01:07:51,400 --> 01:07:54,480 Jesteś cudowna. Przysuń się. 454 01:07:54,559 --> 01:07:55,519 Za nas. 455 01:07:57,679 --> 01:08:00,239 Za naszą rocznicę. 456 01:08:03,920 --> 01:08:06,159 Rozpalę grilla. 457 01:08:06,239 --> 01:08:09,400 Rozpalę do czerwoności. To był żart. 458 01:08:14,760 --> 01:08:16,239 Do czerwoności. 459 01:08:20,600 --> 01:08:23,479 - Jesteś na mnie zły? - Nie. 460 01:08:24,279 --> 01:08:27,000 Nie mogę mu zabronić zbliżać się do mnie. 461 01:08:32,159 --> 01:08:35,159 Możesz, tylko nie chcesz. 462 01:08:40,439 --> 01:08:41,640 Płonie. 463 01:08:43,359 --> 01:08:46,359 Grill rozgrzany, zaraz możemy jeść. 464 01:08:47,680 --> 01:08:50,199 Chodź do mnie. Moje kochanie. 465 01:08:55,159 --> 01:08:59,359 Liina może mnie jutro zawieźć na ląd, a stamtąd ruszę do Helsinek. 466 01:08:59,439 --> 01:09:02,640 Bzdura. Nie wyjeżdżaj jeszcze. 467 01:09:13,479 --> 01:09:15,800 Grill się pali. 468 01:09:16,960 --> 01:09:20,079 Mnóstwo borówek. Lasy są ich pełne. 469 01:09:20,159 --> 01:09:23,840 Facet idzie po jagody, znajduje dobry punkt. 470 01:09:23,920 --> 01:09:28,239 Zadowolony zbiera co do jednej, wraca z całymi litrami jagód. 471 01:09:28,319 --> 01:09:32,840 Ale gdy kobieta znajdzie dobry punkt, 472 01:09:33,920 --> 01:09:36,840 widzi lepszy i tam się przenosi. 473 01:09:36,920 --> 01:09:40,960 Poprzez widzenie obwodowe dostrzega lepsze miejsce. 474 01:09:41,039 --> 01:09:42,880 I tak w kółko. 475 01:09:42,960 --> 01:09:45,399 To niedorzeczne. 476 01:09:45,479 --> 01:09:49,119 Ogromne ilości jagód zostają na krzaczkach. 477 01:09:49,199 --> 01:09:52,279 Mają jakieś krzewy. Jaki to rodzaj? 478 01:09:53,560 --> 01:09:58,159 - Borówka wysoka. - Tak. Większe i mniej słodkie owoce. 479 01:09:59,880 --> 01:10:03,479 Może się przejdziemy lub popływamy łódką? 480 01:10:03,560 --> 01:10:07,439 - Ja opadam. - Idziemy sami? 481 01:10:07,520 --> 01:10:09,720 - Nie. - To chodźmy do łóżka. 482 01:10:09,800 --> 01:10:13,359 - Nie mam ochoty. - Będziemy się tulić i całować. 483 01:10:13,439 --> 01:10:17,720 Nie dotykaj mnie! Duszę się! 484 01:10:17,800 --> 01:10:20,279 Odpierdol się wreszcie! 485 01:12:11,840 --> 01:12:13,279 Przepraszam. 486 01:17:08,640 --> 01:17:09,960 Wybacz mi. 487 01:17:25,680 --> 01:17:27,199 Rozumiem cię. 488 01:17:40,159 --> 01:17:41,880 Choć nie chcę. 489 01:17:46,039 --> 01:17:47,279 Rozumiem. 490 01:17:49,840 --> 01:17:52,600 Wolność to prawo do niekłamania. 491 01:18:28,039 --> 01:18:31,199 - Jak się masz, przyjacielu? - Dziś wyjeżdżam. 492 01:18:35,960 --> 01:18:37,640 Naprawdę wyjedziesz? 493 01:18:38,920 --> 01:18:39,960 Tak. 494 01:18:50,000 --> 01:18:51,439 Zostań dłużej. 495 01:18:53,760 --> 01:18:55,359 Wrócę za rok. 496 01:18:57,760 --> 01:18:59,199 Miejmy nadzieję, 497 01:19:00,199 --> 01:19:02,600 że pogoda będzie równie dobra. 498 01:19:08,560 --> 01:19:09,880 Wybacz mi. 499 01:19:24,720 --> 01:19:26,199 Co mam ci wybaczyć? 500 01:19:28,760 --> 01:19:31,479 Pamiętasz nasz wypad do Barcelony? 501 01:19:34,119 --> 01:19:36,960 Pamiętam do momentu, aż odpłynąłem. 502 01:19:38,640 --> 01:19:40,119 A do Rygi? 503 01:19:42,000 --> 01:19:46,560 Szliśmy pieszo całą drogę do hotelu. 504 01:19:47,439 --> 01:19:50,359 To był nieziemsko piękny poranek. 505 01:19:51,920 --> 01:19:56,399 Padał bajeczny śnieg, miękki i sypki. 506 01:19:59,159 --> 01:20:02,439 - Cieszyłem się chwilą. Pamiętasz? - Tak. 507 01:20:07,239 --> 01:20:08,960 Już nie ma takich zim. 508 01:20:12,399 --> 01:20:13,800 Nie pada śnieg. 509 01:20:15,560 --> 01:20:17,079 Nie można iść na narty. 510 01:20:42,319 --> 01:20:44,279 Zacznę częściej polować. 511 01:20:46,399 --> 01:20:49,359 I podróżować, gdy tylko znów będzie można. 512 01:20:51,760 --> 01:20:53,920 Nowe miejsca, nowe wspomnienia, 513 01:20:54,000 --> 01:20:56,600 Może trzeba będzie do nich wracać pamięcią. 514 01:21:00,239 --> 01:21:03,760 Nieszczęściem jest zostać pozbawionym czyjeś miłości. 515 01:21:05,520 --> 01:21:06,960 Nieszczęściem jest, 516 01:21:09,119 --> 01:21:10,479 jeśli sam nie kochasz. 517 01:21:24,279 --> 01:21:25,560 Smaczne? 518 01:21:54,199 --> 01:21:56,760 Powinniśmy razem iść na kaczki. 519 01:21:56,840 --> 01:21:58,319 Fajnie by było. 520 01:22:01,479 --> 01:22:02,920 Fajnie. 521 01:22:47,880 --> 01:22:49,399 Jedź ze mną. 522 01:24:50,640 --> 01:24:53,520 Myślisz, że przy mnie możesz być sobą? 523 01:24:56,840 --> 01:24:59,720 Tak, ale boję się z tobą rozmawiać. 524 01:24:59,800 --> 01:25:01,680 Boję się być szczera. 525 01:25:04,520 --> 01:25:05,760 Dlaczego? 526 01:25:06,680 --> 01:25:08,720 Boję się, że jeśli będę szczera, 527 01:25:11,359 --> 01:25:13,680 zareagujesz ostro. 528 01:25:16,479 --> 01:25:17,840 Boisz się mnie? 529 01:25:20,399 --> 01:25:22,239 Boję się, że mnie porzucisz. 530 01:25:27,600 --> 01:25:29,000 Kocham cię. 531 01:25:32,680 --> 01:25:34,439 Taką, jaką jesteś. 532 01:25:38,279 --> 01:25:39,800 Możesz być wolna. 533 01:25:41,720 --> 01:25:43,680 Chcę tylko twojego szczęścia. 534 01:25:50,920 --> 01:25:54,079 Czasem jestem tak cholernie wściekły. 535 01:25:55,920 --> 01:25:57,720 Czasem bardzo smutny, 536 01:25:58,600 --> 01:26:01,840 czasem pusty. Nic nie czuję. 537 01:26:10,199 --> 01:26:12,199 Tak bardzo cię nienawidzę. 538 01:26:16,640 --> 01:26:20,640 Ale też mi ulżyło. Musi być dobrze. 539 01:26:33,680 --> 01:26:35,920 Jakąkolwiek podejmiesz decyzję, 540 01:26:37,840 --> 01:26:39,399 zaakceptuję ją. 541 01:26:41,319 --> 01:26:44,840 Jestem wdzięczny, że dzieliłaś ze mną życie. 542 01:26:45,560 --> 01:26:48,640 Jestem wdzięczny za twoją szczerość. 543 01:26:48,720 --> 01:26:50,640 Tak bardzo cię kocham, 544 01:26:51,520 --> 01:26:53,680 że chcę tylko twojego szczęścia. 545 01:26:57,720 --> 01:26:59,560 Ze mną czy beze mnie. 546 01:29:42,439 --> 01:29:44,119 Chcesz wypłynąć na ryby? 547 01:29:46,960 --> 01:29:48,119 Tak. 548 01:29:51,520 --> 01:29:52,640 To dobrze. 549 01:30:20,720 --> 01:30:23,239 OCZEKIWANIE 550 01:30:24,399 --> 01:30:26,319 WYSTĄPILI 551 01:30:32,000 --> 01:30:33,800 REŻYSERIA 552 01:30:35,520 --> 01:30:37,079 SCENARIUSZ 553 01:30:46,840 --> 01:30:48,439 ZDJĘCIA 554 01:31:04,640 --> 01:31:06,039 MUZYKA 555 01:31:19,279 --> 01:31:22,600 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 556 01:31:22,680 --> 01:31:24,720 Tekst: Karolina Kremplewska 557 01:31:24,800 --> 01:31:28,920 Fragment Listu do Koryntian aczerpnięto z Biblii Tysiąclecia