1
00:03:09,360 --> 00:03:10,439
Podaj chleb.
2
00:03:12,039 --> 00:03:13,520
Nie mamy masła.
3
00:03:15,159 --> 00:03:17,000
Przeżyjemy.
4
00:04:26,279 --> 00:04:27,639
Cześć, ślicznotko.
5
00:04:30,920 --> 00:04:32,360
Kocham cię.
6
00:04:40,600 --> 00:04:43,319
- Jedziesz na ląd?
- Nie dziś.
7
00:04:49,519 --> 00:04:50,920
Pamiętasz
8
00:04:51,720 --> 00:04:54,439
mojego kumpla, Olavi'ego Kalma?
9
00:04:54,519 --> 00:04:56,639
Dzwonił.
10
00:04:59,519 --> 00:05:01,199
Jedzie do nas.
11
00:05:01,279 --> 00:05:03,079
Mieszka w Paryżu.
12
00:05:03,160 --> 00:05:05,560
Chce uciec z miasta.
13
00:05:09,439 --> 00:05:13,519
Zaprosiłem go do nas.
Mamy mnóstwo miejsca.
14
00:05:13,600 --> 00:05:16,120
Smaczny ten sok.
15
00:07:21,560 --> 00:07:24,920
Świat się zmienił, delikatnie mówiąc.
16
00:07:25,560 --> 00:07:28,959
Tak. Mnie też to uderzyło.
17
00:07:29,639 --> 00:07:33,319
- Przyjedź do nas, do willi.
- Szalony pomysł.
18
00:07:33,399 --> 00:07:37,360
- Na whisky i raki.
- Bardzo kuszące.
19
00:07:49,959 --> 00:07:51,199
Na razie.
20
00:07:58,959 --> 00:07:59,920
Cześć.
21
00:08:08,399 --> 00:08:11,439
- Daleka droga z Francji.
- Oglądnie mówiąc.
22
00:08:11,519 --> 00:08:14,600
- Ciekawa?
- W pewnym sensie.
23
00:08:14,680 --> 00:08:19,480
Będziemy polować i łowić ryby.
24
00:08:19,560 --> 00:08:22,560
Zapomnisz o życiu w mieście.
25
00:08:25,399 --> 00:08:27,079
Pusto tu.
26
00:08:27,160 --> 00:08:30,120
W tym roku mamy dużo gości,
przez Covid.
27
00:08:31,360 --> 00:08:33,600
To nasz piąty rok tutaj.
28
00:08:34,440 --> 00:08:38,679
Zaczynamy się czuć u siebie.
29
00:08:40,840 --> 00:08:42,320
Jesteśmy.
30
00:08:49,919 --> 00:08:51,039
Grzeczny piesek.
31
00:08:51,639 --> 00:08:54,000
Ciągle trzeba coś robić.
32
00:08:54,080 --> 00:08:57,840
Naprawiasz jedno, coś innego się psuje.
33
00:08:58,360 --> 00:09:00,240
- Wygląda pięknie.
- Dzięki.
34
00:09:16,360 --> 00:09:20,759
- To czereśnie?
- Śliwy. Czereśnie rosną z tyłu.
35
00:09:24,200 --> 00:09:27,960
Większość jedzenia
mamy z własnego ogrodu.
36
00:09:29,120 --> 00:09:31,559
Mleko i jajka od sąsiada.
37
00:09:32,960 --> 00:09:35,720
- Gdzie jest Ellie?
- Pewnie w domu.
38
00:09:37,200 --> 00:09:39,480
Ellie, Olavi przyjechał.
39
00:09:50,679 --> 00:09:52,200
Cześć. Olavi.
40
00:09:53,799 --> 00:09:55,080
Cześć.
41
00:09:57,279 --> 00:09:58,519
Witaj.
42
00:09:58,600 --> 00:10:01,840
My wciąż podajemy sobie dłonie
i się przytulamy.
43
00:10:01,919 --> 00:10:04,320
- W porządku?
- Miło cię widzieć.
44
00:10:05,360 --> 00:10:06,799
Wzajemnie.
45
00:10:07,759 --> 00:10:11,840
Byłeś u rodziców Ellie 15 lat temu.
46
00:10:11,919 --> 00:10:13,799
- Pamiętasz?
- Dawno.
47
00:10:13,879 --> 00:10:16,159
- Początek studiów.
- Tak.
48
00:10:16,240 --> 00:10:19,840
- Zgadza się.
- Masz piękny dom.
49
00:10:19,919 --> 00:10:23,200
To prawda, chociaż wymaga remontu.
50
00:10:23,279 --> 00:10:26,399
Chodź, obejrzysz widoki.
51
00:10:27,919 --> 00:10:31,720
O czym piszesz pracę?
52
00:10:31,799 --> 00:10:33,200
O pięknie.
53
00:10:59,799 --> 00:11:01,960
Jesteś sam?
54
00:11:02,960 --> 00:11:05,559
Nikogo nie poznałem.
55
00:11:07,600 --> 00:11:10,399
Kobiety czy mężczyźni?
Czy bez znaczenia?
56
00:11:12,360 --> 00:11:14,679
Głównie kobiety.
57
00:11:18,559 --> 00:11:22,399
Musimy ci znaleźć kochankę na lockdown.
58
00:11:22,480 --> 00:11:24,080
- Na lockdown?
- Tak.
59
00:11:24,159 --> 00:11:28,879
- Na wyspie jest wiele pięknych osób.
- Jedną poznałem na promie.
60
00:11:29,840 --> 00:11:34,759
Interesuje się zmianami klimatycznymi
i magicznymi grzybkami.
61
00:11:34,840 --> 00:11:38,480
- Młoda bystra lekarka.
- To pewnie Liina.
62
00:11:38,559 --> 00:11:41,240
- Tak.
- To była Liina.
63
00:11:41,320 --> 00:11:42,879
Pomachaliśmy sobie.
64
00:11:43,840 --> 00:11:47,080
Lekarze, żołnierze, policja i pastorzy
65
00:11:49,200 --> 00:11:51,399
to oni są stróżami.
66
00:11:52,559 --> 00:11:54,399
No, może nie pastorzy.
67
00:11:56,279 --> 00:11:57,639
Zdrowie.
68
00:12:01,440 --> 00:12:02,840
Zaczekaj chwilę.
69
00:12:10,559 --> 00:12:13,120
Niewiele się tu dzieje.
70
00:12:13,200 --> 00:12:17,480
Zapomniałam, że na zewnątrz
jest całkiem inny świat.
71
00:12:18,639 --> 00:12:21,279
Miło mieć gościa.
Zawsze to odmiana.
72
00:12:23,159 --> 00:12:25,120
Twój ojciec wciąż żyje?
73
00:12:26,399 --> 00:12:27,600
Nie.
74
00:12:29,519 --> 00:12:31,919
Świetnie mi się z nim rozmawiało.
75
00:12:33,039 --> 00:12:35,879
Gdy wyjechałeś,
często o tobie wspominał.
76
00:12:37,000 --> 00:12:40,799
- Czekał aż wrócisz.
- Miałem taki zamiar.
77
00:12:43,559 --> 00:12:45,360
Ale wyszedł Paryż.
78
00:12:49,039 --> 00:12:51,480
- Spójrz, co znalazłem.
- Dziękuję.
79
00:12:51,559 --> 00:12:54,240
Nie mówię o kurtce.
Popatrz na zdjęcia.
80
00:12:56,080 --> 00:12:57,600
Miałem pryszcze.
81
00:13:03,039 --> 00:13:06,480
- Na górze wszystko gotowe?
- Tak.
82
00:13:06,559 --> 00:13:08,759
Dam sobie radę.
83
00:13:10,399 --> 00:13:12,320
Dobrej nocy.
84
00:13:12,399 --> 00:13:14,679
- Dobranoc.
- Do zobaczenia rano.
85
00:13:17,080 --> 00:13:20,120
- My też się chyba kładziemy.
- Zaraz przyjdę.
86
00:13:23,360 --> 00:13:24,600
Pewnie.
87
00:14:40,399 --> 00:14:42,159
Wciąż wędkujesz?
88
00:14:43,159 --> 00:14:45,559
W Paryżu nie ma gdzie.
89
00:14:45,639 --> 00:14:47,320
Czy pytasz metaforycznie?
90
00:14:48,200 --> 00:14:49,840
Żadnych akcji?
91
00:14:49,919 --> 00:14:53,480
Czy wciąż jesteś łajdakiem
i podrywaczem?
92
00:14:54,679 --> 00:14:58,120
Była jedna.
Ale sprawy się skomplikowały.
93
00:14:58,200 --> 00:14:59,759
- Jak?
- Miała męża.
94
00:15:02,159 --> 00:15:04,080
Schudłeś?
95
00:15:06,279 --> 00:15:07,960
Może trochę.
96
00:15:12,960 --> 00:15:14,399
A ty przytyłeś?
97
00:15:17,799 --> 00:15:19,840
Zimna woda odchudza?
98
00:15:30,440 --> 00:15:34,399
- Jak było z mężatką?
- Wspaniale.
99
00:15:35,279 --> 00:15:37,000
Wypady na weekend
100
00:15:38,279 --> 00:15:40,399
i romantyczne kolacje.
101
00:15:45,159 --> 00:15:49,080
Nie cierpię skuterów.
Szkoda, że nie wziąłem strzelby.
102
00:15:53,639 --> 00:15:56,200
Na początku Ellie
103
00:15:57,320 --> 00:15:59,480
nie chciała się ustatkować.
104
00:16:00,919 --> 00:16:03,240
Chciała podróżować,
105
00:16:05,159 --> 00:16:06,559
studiować.
106
00:16:09,279 --> 00:16:11,559
Ale potem wróciła.
107
00:16:14,120 --> 00:16:18,200
Ja dostałem pracę.
Tu się inaczej żyje.
108
00:16:19,159 --> 00:16:20,440
Inne tempo,
109
00:16:21,720 --> 00:16:24,600
wolniejsze, w głuszy.
110
00:16:28,279 --> 00:16:30,399
To. Posłuchaj.
111
00:16:32,000 --> 00:16:35,000
Ten dźwięk winylu. Poczuj go.
112
00:16:35,080 --> 00:16:37,279
Oldskulowy.
113
00:16:37,360 --> 00:16:40,000
Na wyspie nie działa Internet.
114
00:16:40,080 --> 00:16:43,639
W pracy tak,
ale w domu pozostają płyty.
115
00:16:43,720 --> 00:16:48,519
Słyszysz to?
Ten dźwięk pasuje zawsze i wszędzie.
116
00:16:48,600 --> 00:16:51,600
To sztuka, klasyk.
117
00:16:57,159 --> 00:16:58,960
Dalej, skarbie.
118
00:16:59,960 --> 00:17:02,360
Tańcz, muzyka gra.
119
00:17:04,200 --> 00:17:07,240
Prom przypływa raz dziennie.
120
00:17:07,319 --> 00:17:10,319
Jesteśmy na krańcu cywilizacji,
ale dajemy czadu.
121
00:17:11,119 --> 00:17:14,720
Co dalej? Rosyjski cover Beatlesów.
122
00:17:54,640 --> 00:17:56,000
Nie martw się,
123
00:17:57,240 --> 00:18:01,039
niedługo wyjedzie.
Ciche miejsca go nudzą.
124
00:18:02,480 --> 00:18:03,640
Pa!
125
00:18:09,599 --> 00:18:11,039
Kocham cię!
126
00:19:01,160 --> 00:19:02,480
W mordę!
127
00:19:06,839 --> 00:19:08,240
Przepraszam.
128
00:19:11,839 --> 00:19:14,559
- Przeszkadzam ci w pracy?
- Nie.
129
00:19:15,319 --> 00:19:18,799
- Jak idzie pisanie?
- Powoli.
130
00:19:20,240 --> 00:19:21,880
To chyba normalne.
131
00:19:28,319 --> 00:19:31,160
- Wciąż grasz na wiolonczeli?
- Rzadko.
132
00:19:56,839 --> 00:19:58,640
Masz ochotę na spacer?
133
00:20:13,640 --> 00:20:16,920
Mikko mówił, że piszesz pracę.
O czym?
134
00:20:19,039 --> 00:20:20,440
O kobietach.
135
00:20:22,640 --> 00:20:23,880
Rozumiem.
136
00:20:25,079 --> 00:20:28,319
O kobietach
w filmach Francoisa Truffauta.
137
00:20:28,400 --> 00:20:30,599
Lubisz kobiety.
138
00:20:32,640 --> 00:20:37,240
Lubię kobiety i mężczyzn,
złożoność ich relacji.
139
00:20:38,359 --> 00:20:40,519
Relacji w ujęciu ogólnym.
140
00:20:46,640 --> 00:20:48,799
Sam nie jesteś w związku.
141
00:20:51,279 --> 00:20:52,920
Do niedawna byłem.
142
00:20:54,680 --> 00:20:56,960
Na czym innym nam zależało.
143
00:21:01,359 --> 00:21:05,359
Jeśli miłość jest najbardziej
podstawową rzeczą w życiu,
144
00:21:06,200 --> 00:21:07,960
to czym jest?
145
00:21:08,960 --> 00:21:12,039
Czy to również miłość,
gdy kogoś zostawisz?
146
00:21:12,119 --> 00:21:14,599
Czy w miłości jesteś wierny sobie?
147
00:21:15,240 --> 00:21:19,079
Jeśli jej nie kochasz,
nie było szans na szczęście.
148
00:21:22,519 --> 00:21:25,559
Może szukam czegoś lepszego.
149
00:21:59,720 --> 00:22:01,119
Cześć!
150
00:22:02,759 --> 00:22:03,880
Czołem.
151
00:22:05,279 --> 00:22:06,480
Co słychać?
152
00:22:07,759 --> 00:22:11,839
- Gdzie byliście?
- Elli pokazała mi wyspę.
153
00:22:11,920 --> 00:22:14,000
- Byłeś w sklepie?
- Tak.
154
00:22:14,079 --> 00:22:16,039
- Kupiłeś, co trzeba?
- Tak.
155
00:22:16,119 --> 00:22:19,200
Spotkałem Liinę. Kazała cię pozdrowić.
156
00:22:20,240 --> 00:22:23,920
Polubiła cię. Chce do nas wpaść.
157
00:22:25,440 --> 00:22:29,680
- Wsiadacie?
- Wrócimy pieszo, a przynajmniej ja.
158
00:22:29,759 --> 00:22:31,960
Wstaw ziemniaki.
159
00:22:32,039 --> 00:22:34,920
Nie wstawiaj. Ja dziś gotuję.
160
00:22:52,839 --> 00:22:55,480
Dobry wieczór, panie i panowie.
161
00:22:56,720 --> 00:23:00,160
Zaczniemy od ziemniaków z kolendrą.
162
00:23:02,200 --> 00:23:04,079
Puree z niebieskiego sera,
163
00:23:04,839 --> 00:23:07,480
jedyne takie.
164
00:23:07,559 --> 00:23:08,680
Proszę.
165
00:23:09,440 --> 00:23:12,839
- To kuchnia eksperymentalna.
- Dziękuję.
166
00:23:12,920 --> 00:23:14,319
Bardzo proszę.
167
00:23:15,119 --> 00:23:19,279
Wyjątkowo udany kolaż smaków
168
00:23:20,680 --> 00:23:23,640
powstały z połączenia
składników z ogrodu
169
00:23:24,440 --> 00:23:27,680
- i kuchni naszej pani.
- Wspaniale.
170
00:23:27,759 --> 00:23:30,160
- Bardzo to francuskie.
- Nie, Mikko.
171
00:23:31,119 --> 00:23:32,240
Nie.
172
00:23:33,039 --> 00:23:35,039
Bardzo samotne.
173
00:23:36,440 --> 00:23:37,559
Zdrowie.
174
00:23:45,640 --> 00:23:48,640
Zapomniałem o sobie.
Jedzcie, zanim wystygnie.
175
00:24:09,559 --> 00:24:11,119
Muszę powiedzieć,
176
00:24:13,319 --> 00:24:15,880
że prezentacja była cudowna.
177
00:24:15,960 --> 00:24:17,680
Mam jednak nadzieję,
178
00:24:17,759 --> 00:24:21,920
że główne danie będzie
lepsze niż to puree.
179
00:24:23,640 --> 00:24:26,720
To jest ohydne.
Kompletnie niejadalne.
180
00:24:30,720 --> 00:24:35,079
- Zużyłeś całą sól?
- Czosnku też za dużo.
181
00:24:36,079 --> 00:24:38,759
Jedzmy, zamiast narzekać.
182
00:24:38,839 --> 00:24:41,519
Może przez te lata
nie byłeś we Francji,
183
00:24:41,599 --> 00:24:44,000
tylko w więziennej kuchni?
184
00:24:47,960 --> 00:24:52,319
Możliwe, ale jedzcie.
Nie może się zmarnować.
185
00:24:53,759 --> 00:24:56,880
Bardzo się cieszę,
że przyjechałeś, przyjacielu.
186
00:24:58,079 --> 00:25:01,039
Liczę, że pozwolicie mi zostać,
mimo tej porażki.
187
00:25:02,920 --> 00:25:05,440
Pakuj manatki i znikaj.
188
00:25:05,519 --> 00:25:07,119
Włóż rękawice
189
00:25:07,960 --> 00:25:09,759
i wracaj do kuchni.
190
00:25:09,839 --> 00:25:12,720
Mogę zrobić wam
przestawienie kukiełkowe.
191
00:25:13,599 --> 00:25:15,000
Zjem was.
192
00:25:16,839 --> 00:25:19,319
Zjem was.
193
00:27:33,400 --> 00:27:34,599
Dzień dobry.
194
00:27:36,480 --> 00:27:39,000
- Dzień dobry.
- Mikko wcześnie wyjechał.
195
00:27:39,519 --> 00:27:41,839
- Cudownie tu cicho.
- To prawda.
196
00:27:42,640 --> 00:27:44,920
Życie w zasięgu ręki Boga.
197
00:27:48,240 --> 00:27:50,680
- Jak idzie pisanie?
- Jako tako.
198
00:27:51,440 --> 00:27:54,480
To dobrze. Chodźmy zobaczyć,
jak Mikko czaruje.
199
00:28:11,680 --> 00:28:15,400
"Gdybym mówił językami ludzi i aniołów,
200
00:28:16,680 --> 00:28:18,640
a miłości bym nie miał,
201
00:28:18,720 --> 00:28:23,279
stałbym się jak miedź brzęcząca
albo cymbał brzmiący.
202
00:28:25,440 --> 00:28:29,079
Miłość cierpliwa jest,
łaskawa jest.
203
00:28:30,000 --> 00:28:33,599
Miłość nie zazdrości,
nie szuka poklasku,
204
00:28:33,680 --> 00:28:35,400
nie unosi się pychą;
205
00:28:35,480 --> 00:28:39,519
nie dopuszcza się bezwstydu,
nie szuka swego,
206
00:28:39,599 --> 00:28:42,640
nie unosi się gniewem,
nie pamięta złego;
207
00:28:42,720 --> 00:28:47,480
nie cieszy się z niesprawiedliwości,
lecz współweseli się z prawdą.
208
00:28:47,559 --> 00:28:49,039
Wszystko znosi,
209
00:28:50,200 --> 00:28:52,000
wszystkiemu wierzy,
210
00:28:52,079 --> 00:28:55,880
we wszystkim pokłada nadzieję,
wszystko przetrzyma".
211
00:28:55,960 --> 00:28:59,720
Zawoeź do domu. Jasne.
212
00:28:59,799 --> 00:29:02,000
- Przejdziemy się.
- Niedługo wrócę.
213
00:29:03,079 --> 00:29:04,559
Zaniosę do wozu.
214
00:29:04,640 --> 00:29:07,359
To co, Ellie, whisky i raki?
215
00:29:08,759 --> 00:29:11,039
Liina byłaby dla ciebie dobra.
216
00:29:12,640 --> 00:29:14,960
- Tak myślisz?
- Pewnie.
217
00:29:15,039 --> 00:29:17,400
Czego ty szukasz?
218
00:29:17,480 --> 00:29:20,440
Niezależnej wolnomyślicielki.
219
00:29:23,319 --> 00:29:25,640
Ja taką mam.
220
00:29:26,599 --> 00:29:29,880
Drogi przyjacielu, utrzymaj fort.
221
00:29:29,960 --> 00:29:33,160
Do zobaczenia wkrótce.
Śmierć na nikogo nie czeka.
222
00:29:33,240 --> 00:29:36,640
Jaką dziedziną medycyny
chcesz się zająć?
223
00:29:36,720 --> 00:29:39,599
Psychiatrią.
Chcę dbać o ludzi.
224
00:29:39,680 --> 00:29:43,440
Wokół nas jest dziś wiele obłąkanych,
samodestrukcyjnych osób.
225
00:29:44,640 --> 00:29:47,640
- Jaki ty jesteś, Olavi?
- Z tych dwóch?
226
00:29:49,559 --> 00:29:51,039
To drugie.
227
00:29:54,279 --> 00:29:58,440
Mikko wyjechał,
więc weekend spędzisz ze mną.
228
00:29:58,519 --> 00:30:01,480
Ten gość, który był z Liiną,
mają romans?
229
00:30:02,799 --> 00:30:05,720
Liina nie jest nim zainteresowana.
230
00:30:06,640 --> 00:30:10,799
Nudzi ją? Tacy są najgorsi.
231
00:30:15,359 --> 00:30:18,440
Liina czeka na coś lepszego.
232
00:30:18,519 --> 00:30:21,559
Szczęściara, wciąż może czekać.
233
00:30:29,279 --> 00:30:32,559
Przy wyborze partnera
miłość schodzi na drugi plan.
234
00:30:32,640 --> 00:30:34,640
Inne aspekty decydują.
235
00:30:36,079 --> 00:30:38,720
Biologia ewolucyjna w pełnej krasie.
236
00:30:38,799 --> 00:30:40,759
- To smutne.
- Tak.
237
00:30:41,359 --> 00:30:43,559
Zawsze obraca się przeciwko nam.
238
00:30:45,000 --> 00:30:49,079
Idealnie jest, jeśli miłość
idzie w parze z racjonalnością.
239
00:30:56,000 --> 00:30:59,599
Jeśli osobowości się nie zgrywają
i nie ma miłości,
240
00:30:59,680 --> 00:31:02,640
jak dwoje ludzi
może żyć bez cierpienia?
241
00:31:02,720 --> 00:31:04,400
Nie może.
242
00:31:06,960 --> 00:31:09,200
Dlatego cierpimy.
243
00:31:50,920 --> 00:31:52,240
Chcesz jeszcze?
244
00:32:13,599 --> 00:32:15,160
Mamy własne źródło.
245
00:33:08,200 --> 00:33:09,400
Zdrowie.
246
00:33:10,279 --> 00:33:12,599
Za praojców i pradawne ognie.
247
00:33:42,839 --> 00:33:44,039
Dziękuję.
248
00:33:49,000 --> 00:33:50,240
Dobranoc.
249
00:36:30,079 --> 00:36:32,599
- Ja też mogę wiosłować?
- Nie.
250
00:36:38,440 --> 00:36:40,599
Mikko wypływa z tobą na ryby?
251
00:36:43,199 --> 00:36:44,880
Nie, łowię sama.
252
00:37:00,960 --> 00:37:02,519
Jesteś szczęśliwa?
253
00:37:07,679 --> 00:37:08,840
Jestem.
254
00:37:10,760 --> 00:37:11,960
Tak sądzę.
255
00:37:15,559 --> 00:37:18,360
Czasem fantazjuję o kimś,
256
00:37:18,440 --> 00:37:23,119
kto mnie zabiera
w jakieś nieznane miejsce.
257
00:37:23,199 --> 00:37:24,480
Tylko mnie.
258
00:37:26,440 --> 00:37:28,199
Ale nikt się nie zjawia.
259
00:37:30,239 --> 00:37:32,800
Mogłabym wyjechać, gdybym chciała,
260
00:37:33,880 --> 00:37:35,800
ale wybrałam życie tutaj.
261
00:37:37,519 --> 00:37:40,400
Ludzie mają różne fantazje,
262
00:37:40,480 --> 00:37:44,719
najczęściej takie,
które nie mogą się ziścić.
263
00:37:50,000 --> 00:37:51,679
Jesteśmy podobni.
264
00:37:52,800 --> 00:37:54,199
Mówisz bez ogródek.
265
00:37:56,039 --> 00:37:57,719
Podoba mi się to.
266
00:37:58,599 --> 00:38:03,079
A ty? Jesteś szczęśliwy w życiu?
267
00:38:05,840 --> 00:38:06,840
Tak.
268
00:38:15,199 --> 00:38:19,559
Bywają dni, gdy jestem
zagubiony i nic nie czuję.
269
00:38:21,960 --> 00:38:24,920
Ale wiem, że szczęście jest możliwe.
270
00:38:26,639 --> 00:38:28,480
Musisz tylko wybrać.
271
00:39:00,679 --> 00:39:02,159
Mogę wejść?
272
00:39:05,920 --> 00:39:07,039
Możesz.
273
00:39:12,079 --> 00:39:13,480
Boisz się?
274
00:39:14,360 --> 00:39:16,480
Mikko ciągle wyjeżdża.
275
00:39:22,239 --> 00:39:25,559
Czasem śpię na górze,
nawet gdy jest w domu.
276
00:39:27,519 --> 00:39:29,559
Potrzebuję prywatności.
277
00:39:39,239 --> 00:39:41,320
Naruszyłem twoją prywatność?
278
00:39:44,760 --> 00:39:46,079
Nie.
279
00:40:00,440 --> 00:40:01,880
Twoja sypialnia
280
00:40:03,239 --> 00:40:07,280
jest bezpośrednio pod moją.
281
00:40:09,760 --> 00:40:10,880
Tak.
282
00:40:13,159 --> 00:40:14,760
Przeszkadza ci,
283
00:40:15,960 --> 00:40:17,400
gdy słyszysz,
284
00:40:18,679 --> 00:40:20,199
że chodzę
285
00:40:21,960 --> 00:40:23,159
po
286
00:40:24,719 --> 00:40:26,079
pokoju?
287
00:40:29,400 --> 00:40:30,920
Słyszę cię.
288
00:40:32,320 --> 00:40:34,360
O ile nie śpię.
289
00:42:02,719 --> 00:42:04,039
Jest tu ktoś?
290
00:42:07,039 --> 00:42:09,880
Cześć. Przychodzimy nie w porę?
291
00:42:09,960 --> 00:42:13,719
- Nie, wejdźcie.
- Olavi jest teraz penem domu?
292
00:42:13,800 --> 00:42:18,079
- Nie ma pana domu.
- Mikko jeszcze nie wrócił.
293
00:42:18,719 --> 00:42:20,960
Zdrowie. Za lato.
294
00:42:22,599 --> 00:42:24,519
Za whisky i raki.
295
00:42:24,599 --> 00:42:27,159
Włącz chrześcijańską muzykę.
296
00:42:28,320 --> 00:42:29,639
Wznoszę toast.
297
00:42:31,239 --> 00:42:35,079
Za ogień, światło oraz cienie,
które z nimi igrają.
298
00:42:35,159 --> 00:42:38,280
- Za miłość wolną od strachu.
- Alleluja.
299
00:42:41,920 --> 00:42:44,920
Nie on. Nie on. Nie on.
300
00:42:45,800 --> 00:42:48,800
Chyba bardzo polubię tego jajogłowego.
301
00:43:09,920 --> 00:43:14,599
- Możemy nagrzać saunę?
- Myślę, że tak.
302
00:43:16,840 --> 00:43:18,079
Dziękuję.
303
00:43:22,719 --> 00:43:24,679
Nie za szybko?
304
00:43:27,119 --> 00:43:29,280
Ja też chcę zobaczyć!
305
00:43:30,000 --> 00:43:33,320
- Nie bądź taka sztywna.
- Nie jestem.
306
00:43:33,400 --> 00:43:35,960
Cały czas o tym krzyczysz.
307
00:43:36,039 --> 00:43:39,119
- Bo to mnie interesuje.
- Sauna gotowa.
308
00:43:40,119 --> 00:43:42,480
- Reszta też idzie?
- My przyszliśmy.
309
00:43:42,559 --> 00:43:44,920
- Chodź z nami.
- Za chwilę.
310
00:43:45,000 --> 00:43:47,960
- Chodź.
- Przyjdę za moment.
311
00:43:49,760 --> 00:43:53,639
Wiesz, że słychać cię
po drugiej stronie zatoki?
312
00:44:03,800 --> 00:44:06,280
Chodź, napij się, zabaw.
313
00:44:06,360 --> 00:44:07,760
Zatańczmy.
314
00:45:09,880 --> 00:45:11,159
Dzień dobry.
315
00:45:15,079 --> 00:45:17,280
Jak długo już rąbiesz?
316
00:45:19,280 --> 00:45:20,920
Od rana.
317
00:45:22,480 --> 00:45:23,880
Dobrze wyglądasz.
318
00:45:36,559 --> 00:45:39,039
- Wszystko w porządku?
- Tak.
319
00:45:41,199 --> 00:45:45,199
- Wczoraj coś się stało?
- Byłam zmęczona. Poszłam spać.
320
00:45:46,360 --> 00:45:47,760
Nic więcej?
321
00:45:50,559 --> 00:45:54,800
- Dobrze się bawiliście z Liiną.
- Rzeczywiście.
322
00:45:56,159 --> 00:45:58,320
Ale myślałem tylko o tobie.
323
00:46:57,679 --> 00:46:59,440
Ścigamy się.
324
00:47:55,880 --> 00:47:57,880
Zamierzasz tam zostać?
325
00:49:03,079 --> 00:49:04,320
Cześć.
326
00:49:07,559 --> 00:49:09,840
Udało mi się wcześniej wrócić.
327
00:49:09,920 --> 00:49:12,480
Przywiozłem rybę. Jedzmy.
328
00:49:15,679 --> 00:49:20,400
Ludzie mają tak wiele
ważnych pytań o życie.
329
00:49:22,199 --> 00:49:23,519
Pytania prowadzą
330
00:49:24,360 --> 00:49:27,559
do strachu, strach prowadzi do wiary.
331
00:49:28,159 --> 00:49:32,559
Potrzebujemy wierzyć
w coś większego niż my sami.
332
00:49:34,119 --> 00:49:36,440
W coś wiecznego.
333
00:49:37,320 --> 00:49:39,519
Martwię się o Mikka.
334
00:49:40,360 --> 00:49:42,800
Dla wszystkich się poświęca.
335
00:49:43,679 --> 00:49:47,480
Jeszcze niedawno byłem bliski
porzucenia pracy.
336
00:49:47,559 --> 00:49:48,960
Prawda?
337
00:49:50,239 --> 00:49:51,480
Czułem,
338
00:49:53,679 --> 00:49:56,239
że nic nie znaczę.
339
00:49:56,320 --> 00:50:00,239
- Nie pomagam ludziom.
- Jak poszło tym razem?
340
00:50:01,280 --> 00:50:02,440
Dobrze.
341
00:50:03,719 --> 00:50:05,639
Dużo się dowiedziałem o żałobie.
342
00:50:08,360 --> 00:50:11,960
Po pierwszym szoku
mamy potrzebę wspominania.
343
00:50:12,039 --> 00:50:15,519
Zużywamy czas
i energię na życie przeszłością.
344
00:50:15,599 --> 00:50:19,239
Trzymamy się wspomnień
i wciąż je odtwarzamy.
345
00:50:20,039 --> 00:50:23,400
To przynosi pocieszenie
346
00:50:25,239 --> 00:50:28,280
i nadaje znaczenie.
347
00:50:28,360 --> 00:50:32,960
Nigdy nie rozumiałem,
jacy jesteśmy nostalgiczni.
348
00:50:34,800 --> 00:50:38,639
- Masz rację.
- Twoja wizyta to dobry przykład.
349
00:50:39,599 --> 00:50:43,920
- Gdy tylko cię zobaczyłem, ożyłem.
- Ja też.
350
00:50:45,760 --> 00:50:48,960
Nie mamy kontaktu
poza mediami społecznościowymi.
351
00:50:49,039 --> 00:50:52,719
Nie widziałem cię 15 lat.
352
00:50:53,880 --> 00:50:56,079
Ale na twój widok wszystko wróciło.
353
00:50:57,280 --> 00:50:59,159
Znów poczułem się młody.
354
00:50:59,920 --> 00:51:01,159
Poczułem, że żyję.
355
00:51:02,960 --> 00:51:05,760
Poczułem się
bardziej człowiekiem,
356
00:51:05,840 --> 00:51:07,760
jeśli to ma jakiś sens.
357
00:51:08,639 --> 00:51:10,880
Sam nie wiem, co to znaczy.
358
00:51:12,039 --> 00:51:15,639
Coś się jednak we mnie otworzyło
359
00:51:18,480 --> 00:51:21,880
i teraz pragnę więcej.
360
00:51:25,599 --> 00:51:26,760
Amen.
361
00:53:09,039 --> 00:53:11,239
- Dzień dobry.
- Cześć.
362
00:53:11,320 --> 00:53:14,320
- Dobrze spałeś?
- Nie bardzo.
363
00:53:14,400 --> 00:53:17,000
- Dlaczego?
- Za dużo światła.
364
00:53:21,119 --> 00:53:23,519
- Mleko?
- Nie, dzięki.
365
00:53:23,599 --> 00:53:25,840
Jakie masz plany na dzisiaj?
366
00:53:25,920 --> 00:53:28,800
Impreza wciąż trwa? Whisky i raki?
367
00:53:29,320 --> 00:53:33,159
Muszę usiąść do pisania.
Wrócę do pracy.
368
00:53:41,199 --> 00:53:42,760
Przyjdziesz do kościoła?
369
00:53:47,960 --> 00:53:49,719
Nie mam dziś ochoty.
370
00:53:51,400 --> 00:53:54,199
Szkoda. Posłuchałabyś mojego kazania.
371
00:53:59,440 --> 00:54:03,920
- Pójdziesz ze mną na spacer?
- Muszę pisać, przepraszam.
372
00:54:07,519 --> 00:54:09,960
Dobrze. Miłej pracy.
373
00:55:49,199 --> 00:55:51,760
Myślałam, że coś ci się stało.
374
00:55:51,840 --> 00:55:54,119
- Szukałaś mnie?
- Tak.
375
00:55:55,039 --> 00:55:56,800
Mikko pojechał na ląd.
376
00:55:58,360 --> 00:56:02,760
A ty musisz czekać,
jak zgorzkniała słomiana wdowa.
377
00:56:02,840 --> 00:56:05,960
- To pewnie trudne.
- Co z tobą?
378
00:56:11,199 --> 00:56:12,599
Nie rozumiem cię.
379
00:56:13,719 --> 00:56:15,519
W tym problem.
380
00:56:16,840 --> 00:56:19,039
Nie rozumiemy się.
381
00:56:19,119 --> 00:56:21,960
Kiedy dwoje ludzi
coś do siebie ciągnie,
382
00:56:22,039 --> 00:56:25,360
wierzą, że myślą podobnie,
383
00:56:25,440 --> 00:56:28,639
że ich myśli się uzupełniają
384
00:56:28,719 --> 00:56:31,480
i wszystko jest spontaniczne i cudowne.
385
00:56:32,159 --> 00:56:34,599
Potem coś się dzieje.
386
00:56:34,679 --> 00:56:38,000
Zaczynają rozumieć,
że całkowicie się mylili.
387
00:56:41,199 --> 00:56:42,679
Tak uważasz?
388
00:56:46,960 --> 00:56:50,599
Mówię, co widziałem i co słyszałem.
389
00:56:54,960 --> 00:56:56,840
Co widziałeś i słyszałeś?
390
00:57:00,679 --> 00:57:02,679
Jak często się kochacie
391
00:57:04,760 --> 00:57:06,960
i jaką macie z tego przyjemność.
392
00:57:10,679 --> 00:57:13,159
Nie wiesz, co mi sprawia przyjemność.
393
00:57:15,039 --> 00:57:16,920
Albo co nie sprawia.
394
00:57:17,000 --> 00:57:18,559
Czego pragnę.
395
00:57:18,639 --> 00:57:21,599
Kochasz Mikka
i chcesz być z nim szczęśliwa.
396
00:57:24,960 --> 00:57:26,360
Odszedłeś.
397
00:57:27,159 --> 00:57:28,840
Czekałam na ciebie.
398
00:57:28,920 --> 00:57:33,440
Gdy zrozumiałem, że nie wrócisz,
399
00:57:34,239 --> 00:57:36,199
postanowiłam o tobie zapomnieć.
400
00:57:42,639 --> 00:57:44,480
Poszłam na studia,
401
00:57:45,840 --> 00:57:47,440
podróżowałam.
402
00:57:48,559 --> 00:57:51,199
Poznałam wielu cudownych mężczyzn.
403
00:57:53,920 --> 00:57:57,960
Byłam w dzikich związkach.
404
00:57:59,320 --> 00:58:00,880
Przeróżnych.
405
00:58:03,360 --> 00:58:05,519
Na jedną noc, dłuższych.
406
00:58:05,599 --> 00:58:10,119
Potem w moim życiu zjawił się Mikko.
407
00:58:10,880 --> 00:58:12,400
Pokochał mnie.
408
00:58:14,800 --> 00:58:16,280
Pobraliśmy się.
409
00:58:17,599 --> 00:58:19,239
Czułam się dobrze.
410
00:58:25,480 --> 00:58:27,559
Po latach zjawiłeś się tutaj.
411
00:58:34,239 --> 00:58:35,800
Czekałam na ciebie.
412
00:58:50,280 --> 00:58:51,800
Kocham cię.
413
01:00:12,559 --> 01:00:13,679
Dzień dobry.
414
01:00:17,000 --> 01:00:18,119
Dzień dobry.
415
01:00:20,599 --> 01:00:22,159
Proponuję wycieczkę.
416
01:02:44,079 --> 01:02:46,320
Chcę, żebyś mnie dotykał.
417
01:02:47,519 --> 01:02:49,360
Włożył palce do środka.
418
01:02:50,400 --> 01:02:51,760
Głęboko.
419
01:03:01,159 --> 01:03:02,599
Głębiej.
420
01:03:40,000 --> 01:03:41,360
Nie.
421
01:03:43,119 --> 01:03:44,760
Jeszcze nie.
422
01:03:48,920 --> 01:03:50,239
Dalej.
423
01:03:51,960 --> 01:03:53,920
Włóż głębiej.
424
01:03:54,000 --> 01:03:55,320
Mocniej.
425
01:03:56,400 --> 01:03:58,800
Szybciej. Tak.
426
01:04:06,039 --> 01:04:07,480
Szybciej.
427
01:04:56,199 --> 01:04:57,559
Chodźmy.
428
01:05:28,920 --> 01:05:32,079
- Byliście na pikniku?
- Tak.
429
01:05:32,159 --> 01:05:36,360
Gdybyście zaczekali,
pojechałbym z wami.
430
01:05:42,800 --> 01:05:44,440
To nasza rocznica.
431
01:05:44,519 --> 01:05:48,320
Tego dnia pierwszy raz przyszedłem
do domu rodziców Ellie.
432
01:05:48,400 --> 01:05:50,480
- Ty też tam byłeś.
- Tak.
433
01:05:50,559 --> 01:05:54,480
To jak rocznica, więc świętujemy.
434
01:06:04,960 --> 01:06:08,119
Pogoda jest piękna. Rozpalmy grilla.
435
01:06:08,199 --> 01:06:10,039
Chodźmy na dwór.
436
01:06:11,039 --> 01:06:13,599
Wypijemy drinka.
437
01:06:15,719 --> 01:06:18,159
Cudownie jest być z kimś,
438
01:06:19,039 --> 01:06:20,719
w kim możesz
439
01:06:22,280 --> 01:06:24,719
każdego dnia na nowo się zakochiwać.
440
01:06:25,639 --> 01:06:29,480
To rzadkość mieć taką osobę.
441
01:06:32,960 --> 01:06:35,760
Przykre tylko, że nie mamy dzieci.
442
01:06:38,440 --> 01:06:40,400
Z jakiegoś konkretnego powodu?
443
01:06:41,760 --> 01:06:43,280
Ellie nie chciała.
444
01:06:47,599 --> 01:06:51,079
Pamiętasz moja dziewczynę ze studiów?
445
01:06:53,199 --> 01:06:55,000
To było straszne.
446
01:06:57,639 --> 01:07:01,440
Miała aborcję.
447
01:07:02,360 --> 01:07:03,280
Pamiętasz?
448
01:07:04,719 --> 01:07:07,880
Trudno mi o tym myśleć.
449
01:07:07,960 --> 01:07:09,679
Mogłem być ojcem.
450
01:07:10,719 --> 01:07:12,239
Mogłem mieć...
451
01:07:18,159 --> 01:07:21,400
Macie siebie.
452
01:07:37,960 --> 01:07:40,599
Ellie, tęskniłem za tobą.
453
01:07:51,400 --> 01:07:54,480
Jesteś cudowna. Przysuń się.
454
01:07:54,559 --> 01:07:55,519
Za nas.
455
01:07:57,679 --> 01:08:00,239
Za naszą rocznicę.
456
01:08:03,920 --> 01:08:06,159
Rozpalę grilla.
457
01:08:06,239 --> 01:08:09,400
Rozpalę do czerwoności. To był żart.
458
01:08:14,760 --> 01:08:16,239
Do czerwoności.
459
01:08:20,600 --> 01:08:23,479
- Jesteś na mnie zły?
- Nie.
460
01:08:24,279 --> 01:08:27,000
Nie mogę mu zabronić
zbliżać się do mnie.
461
01:08:32,159 --> 01:08:35,159
Możesz, tylko nie chcesz.
462
01:08:40,439 --> 01:08:41,640
Płonie.
463
01:08:43,359 --> 01:08:46,359
Grill rozgrzany, zaraz możemy jeść.
464
01:08:47,680 --> 01:08:50,199
Chodź do mnie. Moje kochanie.
465
01:08:55,159 --> 01:08:59,359
Liina może mnie jutro zawieźć na ląd,
a stamtąd ruszę do Helsinek.
466
01:08:59,439 --> 01:09:02,640
Bzdura. Nie wyjeżdżaj jeszcze.
467
01:09:13,479 --> 01:09:15,800
Grill się pali.
468
01:09:16,960 --> 01:09:20,079
Mnóstwo borówek. Lasy są ich pełne.
469
01:09:20,159 --> 01:09:23,840
Facet idzie po jagody,
znajduje dobry punkt.
470
01:09:23,920 --> 01:09:28,239
Zadowolony zbiera co do jednej,
wraca z całymi litrami jagód.
471
01:09:28,319 --> 01:09:32,840
Ale gdy kobieta znajdzie dobry punkt,
472
01:09:33,920 --> 01:09:36,840
widzi lepszy i tam się przenosi.
473
01:09:36,920 --> 01:09:40,960
Poprzez widzenie obwodowe
dostrzega lepsze miejsce.
474
01:09:41,039 --> 01:09:42,880
I tak w kółko.
475
01:09:42,960 --> 01:09:45,399
To niedorzeczne.
476
01:09:45,479 --> 01:09:49,119
Ogromne ilości jagód
zostają na krzaczkach.
477
01:09:49,199 --> 01:09:52,279
Mają jakieś krzewy. Jaki to rodzaj?
478
01:09:53,560 --> 01:09:58,159
- Borówka wysoka.
- Tak. Większe i mniej słodkie owoce.
479
01:09:59,880 --> 01:10:03,479
Może się przejdziemy
lub popływamy łódką?
480
01:10:03,560 --> 01:10:07,439
- Ja opadam.
- Idziemy sami?
481
01:10:07,520 --> 01:10:09,720
- Nie.
- To chodźmy do łóżka.
482
01:10:09,800 --> 01:10:13,359
- Nie mam ochoty.
- Będziemy się tulić i całować.
483
01:10:13,439 --> 01:10:17,720
Nie dotykaj mnie! Duszę się!
484
01:10:17,800 --> 01:10:20,279
Odpierdol się wreszcie!
485
01:12:11,840 --> 01:12:13,279
Przepraszam.
486
01:17:08,640 --> 01:17:09,960
Wybacz mi.
487
01:17:25,680 --> 01:17:27,199
Rozumiem cię.
488
01:17:40,159 --> 01:17:41,880
Choć nie chcę.
489
01:17:46,039 --> 01:17:47,279
Rozumiem.
490
01:17:49,840 --> 01:17:52,600
Wolność to prawo do niekłamania.
491
01:18:28,039 --> 01:18:31,199
- Jak się masz, przyjacielu?
- Dziś wyjeżdżam.
492
01:18:35,960 --> 01:18:37,640
Naprawdę wyjedziesz?
493
01:18:38,920 --> 01:18:39,960
Tak.
494
01:18:50,000 --> 01:18:51,439
Zostań dłużej.
495
01:18:53,760 --> 01:18:55,359
Wrócę za rok.
496
01:18:57,760 --> 01:18:59,199
Miejmy nadzieję,
497
01:19:00,199 --> 01:19:02,600
że pogoda będzie równie dobra.
498
01:19:08,560 --> 01:19:09,880
Wybacz mi.
499
01:19:24,720 --> 01:19:26,199
Co mam ci wybaczyć?
500
01:19:28,760 --> 01:19:31,479
Pamiętasz nasz wypad do Barcelony?
501
01:19:34,119 --> 01:19:36,960
Pamiętam do momentu, aż odpłynąłem.
502
01:19:38,640 --> 01:19:40,119
A do Rygi?
503
01:19:42,000 --> 01:19:46,560
Szliśmy pieszo całą drogę do hotelu.
504
01:19:47,439 --> 01:19:50,359
To był nieziemsko piękny poranek.
505
01:19:51,920 --> 01:19:56,399
Padał bajeczny śnieg, miękki i sypki.
506
01:19:59,159 --> 01:20:02,439
- Cieszyłem się chwilą. Pamiętasz?
- Tak.
507
01:20:07,239 --> 01:20:08,960
Już nie ma takich zim.
508
01:20:12,399 --> 01:20:13,800
Nie pada śnieg.
509
01:20:15,560 --> 01:20:17,079
Nie można iść na narty.
510
01:20:42,319 --> 01:20:44,279
Zacznę częściej polować.
511
01:20:46,399 --> 01:20:49,359
I podróżować,
gdy tylko znów będzie można.
512
01:20:51,760 --> 01:20:53,920
Nowe miejsca, nowe wspomnienia,
513
01:20:54,000 --> 01:20:56,600
Może trzeba będzie
do nich wracać pamięcią.
514
01:21:00,239 --> 01:21:03,760
Nieszczęściem jest
zostać pozbawionym czyjeś miłości.
515
01:21:05,520 --> 01:21:06,960
Nieszczęściem jest,
516
01:21:09,119 --> 01:21:10,479
jeśli sam nie kochasz.
517
01:21:24,279 --> 01:21:25,560
Smaczne?
518
01:21:54,199 --> 01:21:56,760
Powinniśmy razem iść na kaczki.
519
01:21:56,840 --> 01:21:58,319
Fajnie by było.
520
01:22:01,479 --> 01:22:02,920
Fajnie.
521
01:22:47,880 --> 01:22:49,399
Jedź ze mną.
522
01:24:50,640 --> 01:24:53,520
Myślisz, że przy mnie możesz być sobą?
523
01:24:56,840 --> 01:24:59,720
Tak, ale boję się z tobą rozmawiać.
524
01:24:59,800 --> 01:25:01,680
Boję się być szczera.
525
01:25:04,520 --> 01:25:05,760
Dlaczego?
526
01:25:06,680 --> 01:25:08,720
Boję się, że jeśli będę szczera,
527
01:25:11,359 --> 01:25:13,680
zareagujesz ostro.
528
01:25:16,479 --> 01:25:17,840
Boisz się mnie?
529
01:25:20,399 --> 01:25:22,239
Boję się, że mnie porzucisz.
530
01:25:27,600 --> 01:25:29,000
Kocham cię.
531
01:25:32,680 --> 01:25:34,439
Taką, jaką jesteś.
532
01:25:38,279 --> 01:25:39,800
Możesz być wolna.
533
01:25:41,720 --> 01:25:43,680
Chcę tylko twojego szczęścia.
534
01:25:50,920 --> 01:25:54,079
Czasem jestem tak cholernie wściekły.
535
01:25:55,920 --> 01:25:57,720
Czasem bardzo smutny,
536
01:25:58,600 --> 01:26:01,840
czasem pusty. Nic nie czuję.
537
01:26:10,199 --> 01:26:12,199
Tak bardzo cię nienawidzę.
538
01:26:16,640 --> 01:26:20,640
Ale też mi ulżyło. Musi być dobrze.
539
01:26:33,680 --> 01:26:35,920
Jakąkolwiek podejmiesz decyzję,
540
01:26:37,840 --> 01:26:39,399
zaakceptuję ją.
541
01:26:41,319 --> 01:26:44,840
Jestem wdzięczny,
że dzieliłaś ze mną życie.
542
01:26:45,560 --> 01:26:48,640
Jestem wdzięczny za twoją szczerość.
543
01:26:48,720 --> 01:26:50,640
Tak bardzo cię kocham,
544
01:26:51,520 --> 01:26:53,680
że chcę tylko twojego szczęścia.
545
01:26:57,720 --> 01:26:59,560
Ze mną czy beze mnie.
546
01:29:42,439 --> 01:29:44,119
Chcesz wypłynąć na ryby?
547
01:29:46,960 --> 01:29:48,119
Tak.
548
01:29:51,520 --> 01:29:52,640
To dobrze.
549
01:30:20,720 --> 01:30:23,239
OCZEKIWANIE
550
01:30:24,399 --> 01:30:26,319
WYSTĄPILI
551
01:30:32,000 --> 01:30:33,800
REŻYSERIA
552
01:30:35,520 --> 01:30:37,079
SCENARIUSZ
553
01:30:46,840 --> 01:30:48,439
ZDJĘCIA
554
01:31:04,640 --> 01:31:06,039
MUZYKA
555
01:31:19,279 --> 01:31:22,600
Wersja polska na zlecenie HBO
HIVENTY POLAND
556
01:31:22,680 --> 01:31:24,720
Tekst: Karolina Kremplewska
557
01:31:24,800 --> 01:31:28,920
Fragment Listu do Koryntian
aczerpnięto z Biblii Tysiąclecia