1 00:03:09,520 --> 00:03:11,639 Dă-mi pâinea. 2 00:03:12,159 --> 00:03:14,439 Nu mai avem unt. 3 00:03:15,240 --> 00:03:17,080 O să ne descurcăm. 4 00:04:06,000 --> 00:04:08,159 Nu-ţi fie frică. 5 00:04:09,879 --> 00:04:11,360 Zboară acum. 6 00:04:26,439 --> 00:04:28,600 Bună, frumoaso ! 7 00:04:31,279 --> 00:04:33,120 Te iubesc ! 8 00:04:40,800 --> 00:04:43,879 - O să mergi pe continent ? - Nu astăzi. 9 00:04:49,759 --> 00:04:54,199 Îţi aminteşti de vechiul meu prieten Olavi Kalm ? 10 00:04:54,959 --> 00:04:57,759 Am uitat să-ţi spun că a sunat astăzi. E pe drum încoace. 11 00:04:59,639 --> 00:05:03,160 Trăieşte la Paris. Vrea să fugă de oraş. 12 00:05:03,240 --> 00:05:06,680 L-am invitat să stea cu noi. 13 00:05:09,600 --> 00:05:12,720 Avem suficiente camere. 14 00:05:13,800 --> 00:05:16,480 Sucul ăsta are un gust sănătos. 15 00:07:21,720 --> 00:07:25,759 Lumea s-a schimbat. 16 00:07:25,839 --> 00:07:29,839 Să nu spun mai mult. Mi-am dat seama când m-am întors. 17 00:07:29,920 --> 00:07:33,600 - Vino să ne vizitezi vila. - Sună ca o idee înfricoşătoare. 18 00:07:33,680 --> 00:07:37,759 - Whisky şi raci ? - Tentant. Sună confuz. 19 00:07:54,759 --> 00:07:55,879 Pa ! 20 00:07:58,959 --> 00:08:00,319 Bună ! 21 00:08:08,480 --> 00:08:13,160 - E drum lung din Franţa. - Ca să nu spun mai mult. 22 00:08:13,600 --> 00:08:16,000 - Merită ? - Într-un fel. 23 00:08:16,800 --> 00:08:22,720 Vom vâna şi vom pescui. O să uiţi de viaţa de oraş. 24 00:08:25,519 --> 00:08:28,560 Pare pustiu. 25 00:08:28,639 --> 00:08:33,120 De fapt, sunt mulţi turişti anul ăsta, din cauza COVID-ului. 26 00:08:34,639 --> 00:08:38,879 E al cincilea an al nostru şi, în sfârşit, începem să ne simţim acasă. 27 00:08:40,879 --> 00:08:42,639 Am ajuns. 28 00:08:49,799 --> 00:08:51,559 Bravo, Usko ! 29 00:08:51,639 --> 00:08:54,399 Are nevoie permanentă de întreţinere. 30 00:08:54,480 --> 00:08:58,279 De fiecare dată când repari ceva, se strică altceva. 31 00:08:58,360 --> 00:09:00,480 - Arată foarte bine. - Mulţumesc. 32 00:09:16,480 --> 00:09:19,200 - Ăştia sunt cireşi ? - Pruni. 33 00:09:19,279 --> 00:09:21,600 Cireşii sunt în spate. 34 00:09:24,279 --> 00:09:28,360 Cultivăm cea mai mare parte din mâncarea noastră în grădină. 35 00:09:29,120 --> 00:09:32,000 Lapte şi ouă avem de la vecini. 36 00:09:33,000 --> 00:09:35,679 Vânăm şi pescuim. 37 00:09:37,360 --> 00:09:40,039 Elli ! Olavi e aici. 38 00:09:50,759 --> 00:09:52,799 Bună ! Olavi. 39 00:09:54,080 --> 00:09:56,759 - Bună ! - Bună ! 40 00:09:57,559 --> 00:09:58,600 Bine ai venit ! 41 00:09:58,679 --> 00:10:04,240 O să dăm mâna şi o să ne îmbrăţişăm. Sper că e în regulă. 42 00:10:05,559 --> 00:10:07,960 - Mă bucur să te văd din nou. - Şi eu. 43 00:10:08,039 --> 00:10:12,039 Nu erai acasă la părinţii lui Elli acum 15 ani ? 44 00:10:12,120 --> 00:10:14,840 - Îţi aminteşti de Elli ? - A fost demult. 45 00:10:14,919 --> 00:10:18,519 - O viaţă de om. - Abia începuseşi facultatea. 46 00:10:18,600 --> 00:10:23,519 - Aveţi o casă frumoasă. - Da. Are nevoie de reparaţii. 47 00:10:23,600 --> 00:10:27,159 Maestre Kalm, vino să vezi priveliştea. 48 00:10:28,000 --> 00:10:33,080 - Îţi scrii teza. Despre ce ? - E despre frumuseţe. 49 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 Deci nu ai o parteneră ? 50 00:11:03,200 --> 00:11:05,960 N-am reuşit să cuceresc niciuna. 51 00:11:07,679 --> 00:11:10,240 Femei sau bărbaţi. Sau contează ? 52 00:11:12,480 --> 00:11:14,559 În principal, femei. 53 00:11:18,559 --> 00:11:22,279 Trebuie să-ţi găsim o iubită în carantină. 54 00:11:22,679 --> 00:11:26,039 - Iubită în carantină ? - Insula e plină de oameni frumoşi. 55 00:11:26,120 --> 00:11:29,279 Cred că am întâlnit una pe feribot. 56 00:11:29,919 --> 00:11:33,279 Plăcerile ei erau schimbările climatice şi ciupercile magice. 57 00:11:33,360 --> 00:11:36,039 Era o doctoriţă tânără şi strălucită. 58 00:11:37,360 --> 00:11:40,320 - Trebuie să fi fost Liina. - Da. 59 00:11:40,399 --> 00:11:42,720 Ea era. Ne-am făcut cu mâna. 60 00:11:43,919 --> 00:11:47,519 Doctori, soldaţi, poliţie şi pastori. 61 00:11:49,279 --> 00:11:52,600 Ei sunt persoanele valoroase. În special, doctorii şi pastorii. 62 00:11:52,679 --> 00:11:54,879 Poate că pastorii nu sunt. 63 00:11:56,320 --> 00:11:57,759 Salut ! 64 00:11:59,440 --> 00:12:00,679 Salut ! 65 00:12:01,639 --> 00:12:03,039 Stai o secundă. 66 00:12:10,799 --> 00:12:17,480 Noi nu primim prea multe veşti pe-aici, uităm că afară e o altă lume. 67 00:12:19,000 --> 00:12:21,759 E plăcut să avem un oaspete. E reconfortant. 68 00:12:23,320 --> 00:12:25,120 Tatăl tău mai trăieşte ? 69 00:12:26,559 --> 00:12:27,679 Nu. 70 00:12:29,600 --> 00:12:31,919 Am avut împreună discuţii extraordinare. 71 00:12:33,120 --> 00:12:36,200 Adesea, vorbea despre tine după ce ai plecat. 72 00:12:37,120 --> 00:12:41,279 - Te aştepta să te întorci. - Am avut intenţia asta. 73 00:12:43,799 --> 00:12:45,840 Dar după aia a survenit Parisul. 74 00:12:49,080 --> 00:12:51,679 - Uite ce am găsit. - Mulţumesc. 75 00:12:51,759 --> 00:12:54,279 Nu geaca. Uită-te la fotografiile astea. 76 00:12:56,159 --> 00:12:58,039 Am avut coşuri în perioada aia. 77 00:13:03,600 --> 00:13:06,799 - Totul e aranjat sus, Elli ? - Ar trebui. 78 00:13:07,480 --> 00:13:12,279 - O să mă descurc, mulţumesc. - Noapte bună, atunci ! 79 00:13:12,360 --> 00:13:15,039 - Noapte bună ! - Ne vedem dimineaţă. 80 00:13:17,080 --> 00:13:20,799 - Cred că şi noi trebuie să ne culcăm. - Vin sus imediat. 81 00:13:23,639 --> 00:13:24,919 Bine. 82 00:14:40,559 --> 00:14:42,399 Încă pescuieşti ? 83 00:14:43,279 --> 00:14:47,440 Nu sunt multe locuri de pescuit în Paris. Sau vorbeşti metaforic ? 84 00:14:48,399 --> 00:14:53,279 Fără chestii dubioase ? Ai rămas acelaşi pungaş şmecher. 85 00:14:54,600 --> 00:14:56,399 A fost una. 86 00:14:56,480 --> 00:15:00,240 Dar s-a complicat. Era măritată. 87 00:15:02,240 --> 00:15:04,759 Ai slăbit ? 88 00:15:06,399 --> 00:15:08,440 Poate, puţin. 89 00:15:13,080 --> 00:15:14,559 Tu te-ai îngrăşat ? 90 00:15:18,000 --> 00:15:20,639 Poate, puţin. Apa rece te slăbeşte ? 91 00:15:30,559 --> 00:15:34,480 - Cum a fost cu femeia măritată ? - Super. 92 00:15:35,600 --> 00:15:40,360 Escapade în weekend, cine delicioase şi alte activităţi. 93 00:15:45,360 --> 00:15:49,000 Urăsc jetskiurile. Ar trebui să-mi iau puşca. 94 00:15:53,639 --> 00:15:55,840 La început, 95 00:15:55,919 --> 00:16:00,000 Elli nu a vrut să se aşeze la casa ei. 96 00:16:00,879 --> 00:16:03,879 A vrut să călătorească, să studieze. 97 00:16:05,320 --> 00:16:07,360 Dar după aia s-a întors. 98 00:16:09,480 --> 00:16:12,200 Am obţinut un post aici, în arhipelag. 99 00:16:14,200 --> 00:16:18,080 E o altfel de viaţă. 100 00:16:19,559 --> 00:16:24,720 E un ritm mai lent aici, în sălbăticie. 101 00:16:28,399 --> 00:16:30,720 Asta... Ascultă ! 102 00:16:32,159 --> 00:16:35,000 Sunetul ăla de vinil ! Simte-l. 103 00:16:35,080 --> 00:16:37,200 Vechea şcoală şi independenţa ! 104 00:16:37,279 --> 00:16:40,000 Internetul nu merge niciodată în insule. 105 00:16:40,080 --> 00:16:43,279 Intru pe internet la serviciu şi ascult muzică acasă. 106 00:16:43,960 --> 00:16:46,600 Ascultă cum îţi loveşte urechile. 107 00:16:46,679 --> 00:16:49,039 Sunetul ăsta merge oricând, oriunde. 108 00:16:49,120 --> 00:16:53,480 Asta e artă, un clasic. Iubito ! 109 00:16:53,559 --> 00:16:55,279 Haide, fetiţo ! 110 00:16:57,279 --> 00:16:59,000 Dansează ! 111 00:17:00,120 --> 00:17:02,600 Dansează ! Să cânte muzica ! 112 00:17:04,119 --> 00:17:05,359 Nu e grozav ? 113 00:17:05,440 --> 00:17:08,799 Feribotul opreşte aici o dată pe zi. Suntem la marginea civilizaţiei. 114 00:17:08,880 --> 00:17:10,359 Dar continuăm să dansăm. 115 00:17:10,880 --> 00:17:13,279 Urmează... 116 00:17:13,680 --> 00:17:15,839 Coperţi ruseşti pentru cântecele formaţiei The Beatles. 117 00:17:54,880 --> 00:17:56,319 Bine. 118 00:17:57,279 --> 00:17:58,839 Nu-ţi face griji. 119 00:17:58,920 --> 00:18:01,599 O să plece în curând. Spaţiile mici îl plictisesc. 120 00:18:02,599 --> 00:18:04,240 Pa ! 121 00:18:09,839 --> 00:18:11,359 Te iubesc ! 122 00:19:00,880 --> 00:19:01,799 La naiba ! 123 00:19:06,839 --> 00:19:08,279 Îmi pare rău. 124 00:19:11,920 --> 00:19:14,960 - Te deranjez din lucru ? - Nu. 125 00:19:15,359 --> 00:19:19,119 - Cum merge cu scrisul ? - Încet. 126 00:19:20,359 --> 00:19:21,880 Presupun că e normal. 127 00:19:28,559 --> 00:19:31,680 - Tot mai cânţi la violoncel ? - Rareori. 128 00:19:56,880 --> 00:19:59,039 Vrei să mergi la o plimbare ? 129 00:20:13,799 --> 00:20:17,079 Mikko a spus că îţi scrii teza. Despre ce e vorba ? 130 00:20:19,359 --> 00:20:21,160 Femei. 131 00:20:22,759 --> 00:20:24,200 Înţeleg. 132 00:20:25,319 --> 00:20:30,279 - În filmele lui François Truffaut. - Îţi plac femeile. 133 00:20:32,559 --> 00:20:37,640 Îmi plac femeile şi bărbaţii, complexitatea relaţiilor lor. 134 00:20:38,480 --> 00:20:41,039 Relaţii, în general. 135 00:20:46,759 --> 00:20:49,559 Totuşi, nu eşti într-o relaţie. 136 00:20:51,440 --> 00:20:53,400 Am fost până de curând. 137 00:20:54,960 --> 00:20:57,240 Am vrut lucruri diferite. 138 00:21:01,559 --> 00:21:05,880 Dacă iubirea e lucrul cel mai important în viaţă, atunci, ce e... mai exact ? 139 00:21:06,359 --> 00:21:08,720 Tot iubire e când părăseşti pe cineva ? 140 00:21:09,200 --> 00:21:11,759 Iubirea este întotdeauna în relaţie cu propriul sine ? 141 00:21:12,160 --> 00:21:14,519 Că rămâi sincer cu tine însuţi ? 142 00:21:15,720 --> 00:21:19,480 Dacă nu ai iubit-o, nu există nicio şansă pentru fericire. 143 00:21:22,680 --> 00:21:25,920 Poate că eu caut ceva mai bun. 144 00:22:02,960 --> 00:22:04,240 Salut ! 145 00:22:05,400 --> 00:22:06,960 Pacea Domnului... 146 00:22:07,920 --> 00:22:09,440 Ce s-a întâmplat ? 147 00:22:09,519 --> 00:22:12,000 Elli mi-a arătat insula. 148 00:22:12,079 --> 00:22:14,960 Te-ai dus la magazin ? Ai luat tot ce ne trebuie ? 149 00:22:15,039 --> 00:22:19,480 Da. M-am întâlnit cu Liina. Mi-a zis să-l salut pe Olavi. 150 00:22:20,319 --> 00:22:24,279 Te place mult, vrea să trecem pe la ea. 151 00:22:25,680 --> 00:22:29,400 - Vreţi să vă duc cu maşina ? - Mergem pe jos. Sau eu o să merg. 152 00:22:29,880 --> 00:22:32,960 - Începe să fierbi cartofii. - De fapt, o să merg şi eu pe jos. 153 00:22:33,039 --> 00:22:35,559 Nu uita de cartofi, o să gătesc eu diseară. 154 00:22:53,039 --> 00:22:55,720 Bună seara, doamnelor şi domnilor ! 155 00:22:56,559 --> 00:23:00,200 O să începem seara cu cartofi, coriandru, 156 00:23:02,200 --> 00:23:06,440 piure de brânză albastră, prima de felul ăsta. 157 00:23:06,839 --> 00:23:12,599 - Asta e gastronomie experimentală. - Mulţumesc. 158 00:23:12,680 --> 00:23:13,920 Cu multă plăcere. 159 00:23:15,440 --> 00:23:20,240 Un colaj potrivit de gusturi, 160 00:23:20,640 --> 00:23:26,160 cu ingrediente din grădină şi bucătăria doamnei noastre. 161 00:23:26,559 --> 00:23:29,039 Minunat, Olavi ! Foarte... franţuzesc. 162 00:23:29,519 --> 00:23:31,039 Nu, Mikko. 163 00:23:33,359 --> 00:23:35,319 Foarte "izolat". 164 00:23:36,599 --> 00:23:37,960 Noroc ! 165 00:23:45,519 --> 00:23:48,960 Am şi uitat. Vă rog să mâncaţi până nu se răceşte. 166 00:24:09,559 --> 00:24:11,119 Trebuie să recunosc. 167 00:24:13,680 --> 00:24:16,000 Prezentarea a fost nemaipomenită. 168 00:24:16,079 --> 00:24:21,880 Dar sper că felul principal va fi mai gustos decât acest piure. 169 00:24:23,160 --> 00:24:27,079 E dezgustător. Absolut oribil. 170 00:24:30,799 --> 00:24:35,000 - Ai folosit toată sarea ? - Mult prea mult usturoi. 171 00:24:36,359 --> 00:24:38,640 Hai să mâncăm ! Şi să nu ne plângem ! 172 00:24:38,720 --> 00:24:40,480 E posibil să nu fi fost 173 00:24:40,559 --> 00:24:45,119 în Franţa în toţi aceşti ani, ci în bucătăria unei închisori ? 174 00:24:47,519 --> 00:24:52,240 Poate, dar mănâncă. Nu risipi, şi ai ce-ţi trebuie. 175 00:24:53,920 --> 00:24:57,240 E minunat să te avem aici, cu noi, prieten drag. 176 00:24:58,279 --> 00:25:01,039 Sper că îmi permiteţi să rămân. În ciuda acestui fiasco. 177 00:25:03,039 --> 00:25:07,720 Ia-ţi cuţitele şi pleacă. Acum, Michael Jackson. 178 00:25:07,799 --> 00:25:10,480 Pune-ţi mănuşile şi înapoi la bucătărie ! 179 00:25:10,559 --> 00:25:13,680 Aş putea să fac un spectacol cu degete-marionete pentru voi. 180 00:25:13,759 --> 00:25:16,160 O să te mănânc ! 181 00:25:16,920 --> 00:25:20,200 O să te mănânc ! 182 00:27:33,640 --> 00:27:35,039 Bună dimineaţa ! 183 00:27:36,599 --> 00:27:39,359 - Bună dimineaţa ! - Mikko a plecat deja. 184 00:27:39,440 --> 00:27:42,880 - E nemaipomenit de linişte aici. - Nu-i aşa. 185 00:27:42,960 --> 00:27:45,880 Viaţă inaccesibilă lui Dumnezeu. 186 00:27:48,319 --> 00:27:51,400 - Cum merge scrisul ? - Aşa şi-aşa... 187 00:27:51,839 --> 00:27:55,240 Bine. Să mergem să-l vedem pe Mikko folosindu-şi magia. 188 00:27:57,240 --> 00:28:00,799 Cu bucurie, Doamne, 189 00:28:00,880 --> 00:28:04,559 Te slăvim. 190 00:28:05,039 --> 00:28:11,119 Doamne, Îţi lăudăm numele. 191 00:28:11,759 --> 00:28:16,599 Dacă vorbesc pe limba oamenilor sau a îngerilor, 192 00:28:16,680 --> 00:28:21,680 dar fără iubire, sunt doar un gong răsunător 193 00:28:21,759 --> 00:28:24,440 sau un cinel zăngănitor. 194 00:28:25,319 --> 00:28:29,279 Iubirea e răbdătoare, iubirea e bună. 195 00:28:30,039 --> 00:28:33,319 Ea nu invidiază, 196 00:28:33,720 --> 00:28:37,160 nu se făleşte, nu se mândreşte. 197 00:28:37,240 --> 00:28:40,880 Iubirea nu se bucură de rău, 198 00:28:41,359 --> 00:28:44,680 dar se bucură de adevăr. 199 00:28:45,200 --> 00:28:49,359 Întotdeauna protejează, întotdeauna are încredere, 200 00:28:50,160 --> 00:28:54,319 întotdeauna speră, întotdeauna perseverează. 201 00:28:55,799 --> 00:28:58,640 - Poţi să laşi asta acasă în drumul tău ? - Sigur. 202 00:28:58,720 --> 00:29:01,880 - Noi o să ne plimbăm. - Ar trebui să fiu acasă în câteva zile. 203 00:29:03,160 --> 00:29:07,400 - O să pun asta în maşină. - Elli... Whisky şi raci ? 204 00:29:08,920 --> 00:29:11,039 Liina ar fi potrivită pentru tine. 205 00:29:12,759 --> 00:29:14,720 - Crezi ? - Absolut. 206 00:29:14,799 --> 00:29:17,559 Ce cauţi ? O lama ? 207 00:29:17,640 --> 00:29:20,839 O femeie independentă, care gândeşte liber. 208 00:29:23,400 --> 00:29:26,000 Am una din alea. Du-te şi găseşte-ţi şi tu una. 209 00:29:26,079 --> 00:29:29,440 Dragul meu prieten... Ţine-mi locul. 210 00:29:30,039 --> 00:29:32,880 Ne vedem în curând. Moartea nu aşteaptă pe nimeni. 211 00:29:33,400 --> 00:29:36,599 În ce domeniu medical o să intri ? 212 00:29:36,680 --> 00:29:37,680 Psihiatrie. 213 00:29:37,759 --> 00:29:39,319 Vreau să am grijă de oameni. 214 00:29:39,400 --> 00:29:43,160 Sunt mulţi oameni bolnavi psihic şi cu un comportament autodistructiv. 215 00:29:44,839 --> 00:29:48,119 - Care dintre ei eşti tu, Olavi ? - Instabili psihic sau autodistructivi ? 216 00:29:49,720 --> 00:29:51,519 Autodistructivi. 217 00:29:54,319 --> 00:29:56,920 Cu Mikko pe continent, mereu e weekend pentru mine. 218 00:29:58,640 --> 00:30:01,440 Tipul cu Liina. Au o relaţie ? 219 00:30:03,039 --> 00:30:05,599 Liina nu e prea îndrăgostită de el. 220 00:30:06,799 --> 00:30:11,039 Pentru că e plictisitor ? Ăsta e genul cel mai rău. 221 00:30:15,480 --> 00:30:18,279 Aşteaptă ceva mai bun. 222 00:30:18,799 --> 00:30:21,599 E norocoasă. Încă are timp să aştepte. 223 00:30:29,359 --> 00:30:32,720 Iubirea vine pe planul doi când alegi un partener. 224 00:30:32,799 --> 00:30:35,160 Sunt multe alte lucruri de luat în considerare. 225 00:30:36,160 --> 00:30:39,119 Biologia evoluţionistă, în cel mai bun caz. 226 00:30:39,200 --> 00:30:40,200 E trist. 227 00:30:40,279 --> 00:30:42,960 Da. Eşuează de fiecare dată. 228 00:30:45,240 --> 00:30:49,119 Ideal ar fi să găseşti înţelepciune şi iubire în aceeaşi persoană. 229 00:30:56,160 --> 00:30:58,960 Dacă personalităţile nu se potrivesc şi nu e iubire, 230 00:30:59,039 --> 00:31:02,160 cum pot doi oameni să convieţuiască fără suferinţă ? 231 00:31:03,079 --> 00:31:04,839 Nu pot. 232 00:31:07,039 --> 00:31:09,400 Atunci, suferim. 233 00:31:51,039 --> 00:31:53,039 Mai vrei ? 234 00:32:13,920 --> 00:32:16,039 Avem izvorul nostru cu apă proaspătă. 235 00:33:08,519 --> 00:33:09,759 Noroc ! 236 00:33:10,440 --> 00:33:12,640 Pentru strămoşi şi focuri antice. 237 00:33:43,079 --> 00:33:44,480 Mulţumesc. 238 00:33:49,079 --> 00:33:51,039 Noapte bună ! 239 00:36:30,239 --> 00:36:33,119 - Pot să vâslesc şi eu ? - Nu. 240 00:36:38,519 --> 00:36:40,679 De obicei mergi la pescuit cu Mikko ? 241 00:36:43,159 --> 00:36:44,840 Nu, merg singură. 242 00:37:01,280 --> 00:37:02,800 Elli, eşti fericită ? 243 00:37:07,880 --> 00:37:09,400 Sunt. 244 00:37:10,920 --> 00:37:12,480 Aşa cred. 245 00:37:15,760 --> 00:37:18,400 Uneori visez că cineva 246 00:37:18,480 --> 00:37:23,119 mă ia şi mă duce departe. Într-un loc deosebit. 247 00:37:23,199 --> 00:37:25,239 Mă ia pur şi simplu. 248 00:37:26,760 --> 00:37:29,119 Dar nu a apărut nimeni. 249 00:37:30,400 --> 00:37:36,039 Aş fi putut pleca dacă aş fi vrut. Am ales să trăiesc aici. 250 00:37:37,679 --> 00:37:40,559 Oamenii visează la tot felul de lucruri. 251 00:37:41,039 --> 00:37:44,960 În special, la ceea ce n-ar vrea să se întâmple. 252 00:37:50,000 --> 00:37:52,800 Semănăm foarte mult. 253 00:37:52,880 --> 00:37:54,960 Vorbeşti sincer şi direct. 254 00:37:56,400 --> 00:37:57,760 Îmi place. 255 00:37:58,679 --> 00:38:03,280 Eşti fericit cu viaţa ta ? 256 00:38:06,119 --> 00:38:07,440 Da. 257 00:38:15,599 --> 00:38:20,159 Sunt zile când mă pierd şi nu pot să simt nimic. 258 00:38:22,320 --> 00:38:26,280 Dar ştiu că fericirea este întotdeauna posibilă. E mereu acolo. 259 00:38:26,840 --> 00:38:29,320 Trebuie doar s-o alegi. 260 00:39:00,840 --> 00:39:02,559 Pot să intru ? 261 00:39:06,159 --> 00:39:07,719 Poţi. 262 00:39:12,239 --> 00:39:14,000 Ţi-e frică ? 263 00:39:14,400 --> 00:39:16,639 Cu Mikko mereu plecat ? 264 00:39:22,480 --> 00:39:26,199 Câteodată dorm sus, deşi el e acasă. 265 00:39:27,639 --> 00:39:30,320 Am nevoie de spaţiul meu. 266 00:39:39,400 --> 00:39:42,239 Ţi-am invadat spaţiul ? 267 00:39:45,000 --> 00:39:47,079 E în regulă. 268 00:40:00,440 --> 00:40:04,239 Dormitorul tău este 269 00:40:06,199 --> 00:40:07,760 sub al meu. 270 00:40:10,000 --> 00:40:11,800 Da. 271 00:40:13,519 --> 00:40:15,039 Te deranjează 272 00:40:16,039 --> 00:40:20,199 când 273 00:40:22,199 --> 00:40:26,320 mă mişc la etaj ? 274 00:40:29,280 --> 00:40:31,239 Te aud. 275 00:40:32,320 --> 00:40:34,599 Când sunt trează. 276 00:41:54,079 --> 00:41:55,519 Alo ! 277 00:42:01,039 --> 00:42:02,559 Alo ! 278 00:42:02,639 --> 00:42:04,519 E cineva acasă ? 279 00:42:07,239 --> 00:42:08,280 Bună ! 280 00:42:08,360 --> 00:42:11,679 - V-am prins într-un moment nepotrivit ? - Nu. Vă rog, intraţi. 281 00:42:11,760 --> 00:42:15,519 - Olavi e bărbatul casei acum ? - Nu există "bărbatul casei". 282 00:42:15,599 --> 00:42:18,840 Mikko e tot pe continent. Trebuie să fie o altă înmormântare. 283 00:42:18,920 --> 00:42:21,400 Noroc ! Pentru vară ! 284 00:42:21,480 --> 00:42:22,559 Noroc ! 285 00:42:22,639 --> 00:42:24,559 Pentru whisky şi raci ! 286 00:42:25,039 --> 00:42:28,000 Pune puţină "muzică creştină". 287 00:42:28,480 --> 00:42:29,920 Propun un toast. 288 00:42:31,400 --> 00:42:35,000 Pentru foc, lumină şi pentru umbrele care se joacă cu ele ! 289 00:42:35,079 --> 00:42:38,159 - Pentru iubirea lipsită de teamă ! - Aleluia ! 290 00:42:41,760 --> 00:42:45,199 Nu el. Nu el. 291 00:42:45,800 --> 00:42:48,559 Mă duc la tocilarul ăsta. 292 00:42:50,000 --> 00:42:54,039 Mulţumesc pentru tot, din partea tuturor. 293 00:42:56,039 --> 00:43:01,840 Căutăm ceva bun, dar lucrurile nu durează niciodată. 294 00:43:02,679 --> 00:43:05,639 Continui călătoria. 295 00:43:08,079 --> 00:43:12,159 Elli ! Putem încălzi sauna ? 296 00:43:13,239 --> 00:43:15,320 Cred că putem. 297 00:43:16,920 --> 00:43:18,079 Mulţumesc ! 298 00:43:21,400 --> 00:43:26,119 - Nu ne mişcăm prea repede ? - Olavi ! 299 00:43:26,760 --> 00:43:30,039 - Vreau să văd şi eu ! - Nu fi aşa de crispată. 300 00:43:30,119 --> 00:43:35,079 Eu nu sunt crispat ! Strigi. 301 00:43:36,280 --> 00:43:39,360 - Mă interesează. - Sauna e pregătită. 302 00:43:40,119 --> 00:43:42,280 - Vin şi ceilalţi ? - Noi am venit. 303 00:43:42,840 --> 00:43:45,320 - Vino şi tu, dragă. - O să vin imediat. 304 00:43:45,400 --> 00:43:48,519 - Vino acum. - Vin imediat. 305 00:43:49,800 --> 00:43:52,760 Realizezi că te pot auzi peste golf: 306 00:43:52,840 --> 00:43:55,199 "Vreau să-ţi văd scula !" 307 00:44:02,280 --> 00:44:05,199 - Vino să bei ceva. - Trăieşte puţin ! 308 00:44:05,280 --> 00:44:07,719 Să dansăm ! Whisky şi dans ! 309 00:45:09,880 --> 00:45:11,239 Bună dimineaţa ! 310 00:45:15,119 --> 00:45:17,360 De cât timp eşti aici, crăpând lemne ? 311 00:45:19,400 --> 00:45:21,079 De dimineaţă. 312 00:45:22,679 --> 00:45:24,199 Arată bine. 313 00:45:36,639 --> 00:45:39,360 - Totul e în regulă ? - Da. 314 00:45:41,159 --> 00:45:45,320 - Te-a deranjat ceva aseară ? - Am fost obosită. M-am dus la culcare. 315 00:45:46,280 --> 00:45:48,000 Nimic altceva ? 316 00:45:50,519 --> 00:45:53,639 Părea că tu şi Liina vă distraţi. 317 00:45:53,719 --> 00:45:54,639 Aşa e. 318 00:45:56,519 --> 00:45:58,639 Dar eu mă gândeam doar la tine. 319 00:46:57,960 --> 00:46:59,679 Te provoc la întrecere. 320 00:47:55,880 --> 00:47:58,119 Ai de gând să stai acolo ? 321 00:49:03,280 --> 00:49:04,679 Bună ! 322 00:49:07,639 --> 00:49:09,360 Am prins o cursă spre casă mai devreme. 323 00:49:10,199 --> 00:49:12,519 Şi un peşte mare. Hai să mâncăm ! 324 00:49:15,639 --> 00:49:21,039 Oamenii au aşa de multe întrebări legate de viaţă... 325 00:49:22,119 --> 00:49:28,960 Întrebările duc la teamă, teama, la nevoia de a crede în ceva. 326 00:49:29,920 --> 00:49:34,960 Trebuie să credem în ceva mai măreţ decât noi înşine. 327 00:49:35,039 --> 00:49:36,559 Ceva etern. 328 00:49:37,400 --> 00:49:40,199 Mi-am făcut griji pentru Mikko. 329 00:49:40,280 --> 00:49:43,199 Se dăruieşte tuturor... 330 00:49:43,599 --> 00:49:49,239 Nu cu mult timp în urmă, am vrut să renunţ la slujba mea. 331 00:49:50,480 --> 00:49:55,760 M-am simţit neimportant. 332 00:49:56,280 --> 00:50:00,760 - Am servit oamenii. - Cum a mers de data asta ? 333 00:50:01,400 --> 00:50:05,480 A mers bine, de fapt. Am aflat despre doliu. 334 00:50:08,519 --> 00:50:11,960 După şocul iniţial, simţim nevoia să depănăm amintiri. 335 00:50:12,039 --> 00:50:15,199 Să ne folosim timpul şi energia, 336 00:50:15,679 --> 00:50:19,199 să trăim în trecut. 337 00:50:20,320 --> 00:50:24,199 Ne agăţăm de amintirile noastre şi le retrăim. 338 00:50:25,079 --> 00:50:29,320 Asta aduce mângâiere şi înţelegere. 339 00:50:30,239 --> 00:50:33,800 Nu am înţeles niciodată cât de nostalgici suntem. 340 00:50:35,000 --> 00:50:37,079 Ai dreptate. 341 00:50:37,159 --> 00:50:39,360 Vizita ta e un bun exemplu. 342 00:50:39,440 --> 00:50:42,880 Imediat ce te-am văzut, am revenit la viaţă. 343 00:50:42,960 --> 00:50:44,519 Eu am simţit acelaşi lucru. 344 00:50:45,559 --> 00:50:50,639 Abia dacă am ţinut legătura, în afară de reţelele de socializare. 345 00:50:50,719 --> 00:50:55,079 Nu te-am văzut de 15 ani. 346 00:50:57,159 --> 00:51:01,719 Dar, imediat ce te-am văzut, mi-am amintit. 347 00:51:03,039 --> 00:51:08,000 M-am simţit iar tânăr. Am simţit realitatea. 348 00:51:08,639 --> 00:51:11,480 Eram mai uman. Dacă asta are logică. 349 00:51:12,119 --> 00:51:16,519 Ce înseamnă asta ? Nu ştiu. 350 00:51:16,599 --> 00:51:22,199 Dar a deschis ceva, iar acum vreau mai mult. 351 00:51:25,559 --> 00:51:26,760 Amin ! 352 00:53:09,239 --> 00:53:11,480 - Bună dimineaţa ! - Bună dimineaţa ! 353 00:53:11,559 --> 00:53:13,320 Ai dormit bine ? 354 00:53:13,400 --> 00:53:15,480 - Nu chiar. - De ce ? 355 00:53:15,559 --> 00:53:17,519 Prea multă lumină. 356 00:53:21,119 --> 00:53:23,960 - Lapte ? - Nu, mulţumesc. 357 00:53:24,039 --> 00:53:25,880 Ce planuri ai ? 358 00:53:25,960 --> 00:53:28,960 Petrecere până dimineaţa ? Whisky şi raci ? 359 00:53:29,440 --> 00:53:33,360 Chiar trebuie să scriu. Mă întorc la lucrarea mea. 360 00:53:41,320 --> 00:53:43,199 Vii la biserică ? 361 00:53:48,000 --> 00:53:50,559 N-am chef astăzi. 362 00:53:51,599 --> 00:53:54,480 Ce păcat... Ai fi auzit predica mea. 363 00:53:59,639 --> 00:54:01,559 Vii să te plimbi cu mine ? 364 00:54:02,000 --> 00:54:04,000 Trebuie să scriu, îmi pare rău. 365 00:54:07,559 --> 00:54:10,719 În regulă. Bine. Spor la scris ! 366 00:55:49,440 --> 00:55:51,840 Am crezut că ţi s-a întâmplat ceva. 367 00:55:51,920 --> 00:55:54,400 - M-ai căutat ? - Da. 368 00:55:54,960 --> 00:55:57,280 Mikko a plecat pe continent. 369 00:55:58,320 --> 00:56:02,719 Şi tu trebuie să aştepţi. Ca o femeie mereu singură. 370 00:56:02,800 --> 00:56:06,320 - Nu poate fi uşor. - Ce se întâmplă cu tine ? 371 00:56:11,239 --> 00:56:15,639 - Nu te înţeleg. - Asta trebuie să fie problema. 372 00:56:16,840 --> 00:56:19,239 Nu ne prea înţelegem. 373 00:56:19,320 --> 00:56:21,679 Când doi oameni sunt atraşi unul de celălalt, 374 00:56:22,079 --> 00:56:25,480 ei cred că gândesc la fel. 375 00:56:25,559 --> 00:56:28,000 Că gândurile lor se completează, 376 00:56:28,079 --> 00:56:31,280 că totul e spontan şi minunat. 377 00:56:32,280 --> 00:56:34,920 Apoi se întâmplă ceva. 378 00:56:35,000 --> 00:56:38,920 Înţeleg că s-au înşelat întru totul. 379 00:56:41,400 --> 00:56:43,280 Aşa crezi ? 380 00:56:46,960 --> 00:56:50,880 Vorbesc despre lucruri pe care le-am văzut şi le-am auzit. 381 00:56:55,079 --> 00:56:57,039 Ce ai văzut şi ai auzit ? 382 00:57:01,199 --> 00:57:06,679 Cum faceţi amândoi dragoste şi cât de mult îţi place. 383 00:57:10,760 --> 00:57:13,320 Nu ştii ce îmi place. 384 00:57:15,119 --> 00:57:18,480 Sau ce nu îmi place. După ce tânjesc. 385 00:57:18,559 --> 00:57:21,760 Îl iubeşti pe Mikko şi vrei să fii fericită cu el. 386 00:57:25,159 --> 00:57:26,280 Tu ai plecat. 387 00:57:27,360 --> 00:57:28,760 Eu te-am aşteptat. 388 00:57:31,320 --> 00:57:33,719 Când am realizat că nu te mai întorci, 389 00:57:34,159 --> 00:57:36,599 am hotărât să te uit. 390 00:57:42,960 --> 00:57:47,079 Am plecat la studii, am călătorit... 391 00:57:48,559 --> 00:57:51,719 Am întâlnit mulţi oameni minunaţi. 392 00:57:54,000 --> 00:57:58,199 Am avut relaţii pasionale. 393 00:57:59,400 --> 00:58:01,559 Tot felul de relaţii. 394 00:58:03,320 --> 00:58:07,480 Aventuri de o noapte... Relaţii mai lungi... 395 00:58:08,760 --> 00:58:12,559 Apoi, Mikko a intrat în viaţa mea. El mă iubea. 396 00:58:14,960 --> 00:58:16,559 Ne-am căsătorit. 397 00:58:17,840 --> 00:58:19,480 M-am simţit bine. 398 00:58:25,519 --> 00:58:28,239 După nişte ani, ai apărut aici. 399 00:58:34,360 --> 00:58:36,480 Te-am aşteptat. 400 00:58:50,480 --> 00:58:52,079 Te iubesc ! 401 01:00:12,639 --> 01:00:13,960 Bună dimineaţa ! 402 01:00:17,000 --> 01:00:18,639 Bună dimineaţa ! 403 01:00:20,599 --> 01:00:22,599 Hai să facem o plimbare ! 404 01:02:44,079 --> 01:02:45,880 Vreau să mă atingi. 405 01:02:47,480 --> 01:02:49,119 Bagă-ţi degetele în mine. 406 01:02:50,559 --> 01:02:52,199 Adânc înăuntru. 407 01:03:01,239 --> 01:03:03,079 Mai adânc. 408 01:03:40,039 --> 01:03:41,239 Nu. 409 01:03:43,320 --> 01:03:45,000 Nu încă. 410 01:03:48,960 --> 01:03:50,480 Continuă. 411 01:03:52,079 --> 01:03:55,440 Împinge mai adânc. Mai tare. 412 01:03:56,639 --> 01:03:59,280 Mai repede. Aşa ! 413 01:04:06,440 --> 01:04:08,079 Mai repede ! 414 01:04:56,119 --> 01:04:57,639 Să mergem ! 415 01:05:25,880 --> 01:05:27,480 Bună ! 416 01:05:28,920 --> 01:05:31,880 - Aţi fost la un picnic ? - Da. 417 01:05:34,320 --> 01:05:37,360 Dacă aţi mai fi aşteptat, veneam şi eu cu voi. 418 01:05:42,920 --> 01:05:46,159 E aniversarea noastră sau ziua când am venit prima dată 419 01:05:46,639 --> 01:05:50,159 la părinţii lui Elli acasă. Erai şi tu acolo. 420 01:05:50,599 --> 01:05:54,599 E ca o aniversare, aşa că trebuie să sărbătorim. 421 01:06:04,920 --> 01:06:08,199 Vremea e frumoasă. Hai să aprindem grătarul ! 422 01:06:08,280 --> 01:06:13,599 Vino afară, să toastăm ! 423 01:06:15,840 --> 01:06:20,960 E minunat să fii cu cineva 424 01:06:22,280 --> 01:06:25,119 de care poţi să te îndrăgosteşti în fiecare zi... 425 01:06:25,800 --> 01:06:30,280 E ceva rar să ai pe cineva aşa în viaţa ta. 426 01:06:33,000 --> 01:06:36,599 Singurul lucru trist e că nu avem copii. 427 01:06:38,880 --> 01:06:43,559 - E vreun motiv anume ? - Elli nu a vrut copii. 428 01:06:47,679 --> 01:06:54,400 Îţi aduci aminte de iubita mea din liceu ? 429 01:06:57,800 --> 01:07:01,800 A fost oribil. A făcut un avort. 430 01:07:02,599 --> 01:07:03,960 Îţi aminteşti ? 431 01:07:04,800 --> 01:07:08,199 E greu să te gândeşti la asta. 432 01:07:08,280 --> 01:07:10,320 Puteam să fiu tată. 433 01:07:10,719 --> 01:07:12,480 Aş putea avea un... 434 01:07:18,199 --> 01:07:22,039 Dar vă aveţi unul pe celălalt. 435 01:07:38,039 --> 01:07:40,599 Elli ! Mi-a fost dor de tine. 436 01:07:51,559 --> 01:07:54,400 Eşti minunată ! Vino mai aproape. 437 01:07:57,760 --> 01:08:00,719 Pentru noi. Pentru aniversarea noastră. 438 01:08:04,159 --> 01:08:07,320 Hai să încingem grătarul ! O pun pe Barbie pe jar. 439 01:08:08,119 --> 01:08:09,639 Era o glumă. 440 01:08:14,920 --> 01:08:16,439 Barbie e în călduri. 441 01:08:20,680 --> 01:08:24,039 - Eşti supărat pe mine ? - Nu. 442 01:08:24,439 --> 01:08:27,680 Nu-l pot opri pe Mikko să se apropie de mine. 443 01:08:32,399 --> 01:08:35,920 Poţi, doar că nu vrei. 444 01:08:40,640 --> 01:08:42,239 E aprins. 445 01:08:43,279 --> 01:08:46,439 Grătarul e fierbinte. În curând, putem să mâncăm. 446 01:08:48,760 --> 01:08:51,239 Vino aici, Elli ! 447 01:08:55,079 --> 01:08:58,359 Liina poate să mă ia pe continent mâine. 448 01:08:58,439 --> 01:09:02,399 De acolo, spre Helsinki. Nici vorbă ! Nu poţi pleca încă. 449 01:09:13,760 --> 01:09:16,479 Grătarul e încins ! 450 01:09:16,920 --> 01:09:19,800 O grămadă de afine. Pădurile sunt pline de ele. 451 01:09:20,479 --> 01:09:24,000 Un bărbat merge să adune afine, găseşte un loc bun... 452 01:09:24,079 --> 01:09:27,920 E fericit, le culege fără frunzuliţe, litri de fructe de pădure. 453 01:09:28,399 --> 01:09:31,199 Merge acasă sau mai culege câteva. 454 01:09:31,279 --> 01:09:34,199 Când o femeie găseşte un loc bun... 455 01:09:34,279 --> 01:09:38,039 Ea vede un loc şi mai bun şi se duce acolo. 456 01:09:38,119 --> 01:09:42,479 Vederea ei periferică găseşte un loc mai bun. 457 01:09:42,920 --> 01:09:46,960 Şi asta se repetă. E ridicol. 458 01:09:47,039 --> 01:09:49,239 O cantitate incredibil de mare de fructe de pădure e lăsată... 459 01:09:49,319 --> 01:09:52,479 Au nişte tufişuri... Ce fel de afine ? 460 01:09:53,600 --> 01:09:57,840 - Tufiş înalt de afine. - Da, mai mari şi mai puţin dulci. 461 01:10:00,199 --> 01:10:03,359 Ce ziceţi să mergem cu barca sau să ne plimbăm ? 462 01:10:03,439 --> 01:10:05,439 - Eu nu merg, dar mergeţi voi. - Mergem ? 463 01:10:05,520 --> 01:10:08,199 - Să mergem la culcare ! - Te rog, lasă-mă în pace ! 464 01:10:08,279 --> 01:10:10,720 - Hai să ne întindem ! - Nu am chef acum. 465 01:10:10,800 --> 01:10:12,920 Hai să ne îmbrăţişăm şi să ne sărutăm ! 466 01:10:13,560 --> 01:10:17,079 Nu mă atinge ! Mă sufoc ! 467 01:10:17,479 --> 01:10:20,000 Mă sufoc ! Dispari odată ! 468 01:12:11,960 --> 01:12:13,319 Îmi pare rău. 469 01:17:08,800 --> 01:17:10,239 Iartă-mă ! 470 01:17:25,920 --> 01:17:27,680 Te înţeleg. 471 01:17:40,399 --> 01:17:42,520 Deşi nu vreau. 472 01:17:46,079 --> 01:17:47,760 Te înţeleg. 473 01:17:50,000 --> 01:17:53,079 Libertatea e dreptul de a nu minţi. 474 01:18:28,159 --> 01:18:31,800 - Ce mai faci, prietene ? - Plec mâine. 475 01:18:36,159 --> 01:18:40,119 - Chiar ai de gând să pleci ? - Da. 476 01:18:50,119 --> 01:18:52,000 Mai stai. 477 01:18:53,840 --> 01:18:55,960 O să vin vara viitoare. 478 01:18:57,920 --> 01:19:00,079 Să sperăm că... 479 01:19:00,159 --> 01:19:03,000 ... vremea va fi la fel de bună. 480 01:19:08,640 --> 01:19:10,560 Iartă-mă ! 481 01:19:24,920 --> 01:19:26,840 Pentru ce ? 482 01:19:28,840 --> 01:19:31,439 Îţi aminteşti călătoria noastră la Barcelona ? 483 01:19:34,319 --> 01:19:37,399 Da... Până în momentul când am leşinat. 484 01:19:38,720 --> 01:19:43,399 Dar călătoria la Riga ? 485 01:19:43,800 --> 01:19:47,640 Ne-am plimbat pe jos până la hotel. 486 01:19:47,720 --> 01:19:51,119 O dimineaţă divin de frumoasă. 487 01:19:52,119 --> 01:19:57,119 Ninsoarea copilăriei. Frumoasă şi rece. 488 01:19:59,119 --> 01:20:02,720 - Trăiam momentul. Îţi aminteşti ? - Îmi amintesc. 489 01:20:07,359 --> 01:20:10,039 N-o să mai avem ierni ca aia niciodată. 490 01:20:12,399 --> 01:20:17,119 Fără zăpadă. Nu poţi schia. 491 01:20:42,479 --> 01:20:45,119 O să încep să vânez mai des. 492 01:20:46,560 --> 01:20:49,760 Să călătoresc imediat ce va fi posibil. 493 01:20:51,640 --> 01:20:53,760 Locurile noi formează amintiri mai clare, 494 01:20:53,840 --> 01:20:56,640 în caz că avem nevoie să ne agăţăm de ele. 495 01:21:00,199 --> 01:21:03,920 Nenorocirea e să fii privat de dragostea altuia. 496 01:21:05,600 --> 01:21:10,720 Suferinţă e dacă tu însuţi nu iubeşti. 497 01:21:24,359 --> 01:21:26,159 E gustos ? 498 01:21:54,319 --> 01:21:56,880 Ar trebui să mergem împreună la vânătoare de raţe. 499 01:21:56,960 --> 01:21:58,199 Asta ar fi distractiv. 500 01:22:01,279 --> 01:22:02,880 Ar putea fi distractiv. 501 01:22:48,039 --> 01:22:49,520 Vino cu mine. 502 01:24:50,920 --> 01:24:53,479 Simţi că poţi să fii tu însăţi cu mine ? 503 01:24:56,960 --> 01:24:59,880 Da, dar sunt prea speriată ca să vorbesc cu tine. 504 01:24:59,960 --> 01:25:01,880 Mi-e teamă să fiu sinceră. 505 01:25:04,640 --> 01:25:09,399 - De ce ? - Mi-e teamă că, dacă sunt sinceră... 506 01:25:12,239 --> 01:25:14,880 Reacţionezi violent. 507 01:25:16,600 --> 01:25:18,319 Ţi-e teamă de mine ? 508 01:25:20,359 --> 01:25:22,680 Mi-e teamă că mă vei abandona. 509 01:25:27,840 --> 01:25:29,960 Te iubesc. 510 01:25:32,800 --> 01:25:34,720 Aşa cum eşti. 511 01:25:38,399 --> 01:25:40,399 Poţi să fii liberă. 512 01:25:41,640 --> 01:25:43,920 Vreau doar să fii fericită. 513 01:25:50,960 --> 01:25:54,399 Câteodată sunt aşa de supărat... 514 01:25:56,000 --> 01:26:00,399 Câteodată, foarte trist. Câteodată, mă simt pustiit. 515 01:26:00,479 --> 01:26:02,680 Nu simt nimic. 516 01:26:10,159 --> 01:26:12,520 Te urăsc atât de mult... 517 01:26:16,800 --> 01:26:21,239 Dar sunt, de asemenea, uşurat. Numai ceva bun poate ieşi din asta. 518 01:26:33,720 --> 01:26:36,479 Indiferent ce alegi în continuare, 519 01:26:38,039 --> 01:26:39,720 accept. 520 01:26:41,479 --> 01:26:44,720 Şi sunt recunoscător că ţi-ai împărţit viaţa cu mine. 521 01:26:45,760 --> 01:26:48,439 Sunt recunoscător că eşti sinceră. 522 01:26:48,840 --> 01:26:53,880 Te iubesc aşa de mult, încât sper doar că eşti fericită. 523 01:26:57,800 --> 01:26:59,640 Cu sau fără mine. 524 01:29:42,479 --> 01:29:44,319 Vrei să mergem la pescuit ? 525 01:29:47,159 --> 01:29:48,720 Da. 526 01:29:51,680 --> 01:29:52,600 Bine.