1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,527 --> 00:00:08,486 ["Good" playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:50,441 --> 00:00:53,575 You ready for this? Because we can head back, go straight home. 5 00:00:53,662 --> 00:00:56,404 You can go home, but we're staying for the food. 6 00:00:56,447 --> 00:00:58,362 A certain little someone I know is starving. 7 00:00:58,449 --> 00:01:00,364 Okay. Whatever little Landon wants. 8 00:01:00,451 --> 00:01:02,192 Ha! You mean little Laney. 9 00:01:02,279 --> 00:01:03,802 Ah, no. That's definitely a little boy. 10 00:01:03,846 --> 00:01:05,282 It is definitely a little girl, 11 00:01:05,325 --> 00:01:07,023 you know why, 'cause I'm always right. 12 00:01:07,110 --> 00:01:09,330 -Mm. No, no, not always. -Yes, I am. 13 00:01:09,417 --> 00:01:11,419 You just don't wanna admit that I'm always right. 14 00:01:11,506 --> 00:01:12,855 ♪ Good ♪ 15 00:01:14,813 --> 00:01:17,033 ♪ I'm so good ♪ 16 00:01:20,384 --> 00:01:24,562 Hm. This is strangely starting to look like a baby shower. 17 00:01:24,649 --> 00:01:26,695 Oh, I wouldn't put it past my dad. 18 00:01:26,782 --> 00:01:28,044 Or maybe Callie is pregnant. 19 00:01:28,131 --> 00:01:29,176 [laughs] 20 00:01:31,134 --> 00:01:32,527 Oh, do you have any sparkling cider 21 00:01:32,614 --> 00:01:34,658 for my sparkling lady here? 22 00:01:34,703 --> 00:01:35,920 -[laughs] Thank you. -Thank you. 23 00:01:35,965 --> 00:01:37,749 -Nick. Hi! -Oh, hey. 24 00:01:37,836 --> 00:01:38,881 -Mwah! -Mwah! 25 00:01:38,968 --> 00:01:40,317 -Hi. -Hi. Mwah. 26 00:01:40,360 --> 00:01:42,102 So your father is over by the gazebo 27 00:01:42,189 --> 00:01:44,669 talking to the board from the firm, of course. 28 00:01:44,756 --> 00:01:46,235 So, come with me. 29 00:01:46,323 --> 00:01:48,020 Mm. The man who never stops working. 30 00:01:48,064 --> 00:01:50,458 No. For being four months pregnant, 31 00:01:50,501 --> 00:01:52,416 you sure don't look pregnant. 32 00:01:52,503 --> 00:01:55,376 Oh, well, according to the doctors and the sonograms 33 00:01:55,463 --> 00:01:58,335 and the blueberry pound cake cravings, I definitely am. 34 00:01:58,378 --> 00:02:00,294 -[laughs] -Hello, hello. 35 00:02:00,337 --> 00:02:02,774 -And there's my boy. -Hey. 36 00:02:02,861 --> 00:02:04,124 -Good to see ya. -Buddy. 37 00:02:04,211 --> 00:02:07,910 -Congratulations to both of you. -Thanks. 38 00:02:07,997 --> 00:02:08,954 Hey, little fella. 39 00:02:08,997 --> 00:02:10,826 Are you ready to help carry on 40 00:02:10,913 --> 00:02:12,915 the Downes and Downes LP legacy 41 00:02:13,002 --> 00:02:14,438 when daddy drops the ball? 42 00:02:14,525 --> 00:02:15,570 -Uh-huh. -[laughs] 43 00:02:15,657 --> 00:02:16,614 You sound just like Nick. 44 00:02:16,701 --> 00:02:18,225 What makes you think it's a boy? 45 00:02:18,268 --> 00:02:20,618 Just saying, the last five generations of Downes 46 00:02:20,704 --> 00:02:24,187 all first-borns, have been boys, you do the math. 47 00:02:24,274 --> 00:02:25,275 [laughs] 48 00:02:25,362 --> 00:02:27,843 Oh. Thank you. 49 00:02:27,886 --> 00:02:31,977 Well, cheers to my son and daughter-in-law, 50 00:02:32,064 --> 00:02:33,718 and the soon-to-be epic upbringing 51 00:02:33,762 --> 00:02:35,720 of my first grandchild. 52 00:02:35,764 --> 00:02:37,374 Why is everybody here today, dad? 53 00:02:37,418 --> 00:02:38,549 You didn't say. 54 00:02:38,636 --> 00:02:40,812 Well, the baby, of course. 55 00:02:40,856 --> 00:02:42,858 Happy soon-to-be baby! 56 00:02:42,901 --> 00:02:44,251 -Oh. -Oh. 57 00:02:44,338 --> 00:02:46,166 -Aw. -Cheers. 58 00:02:53,869 --> 00:02:56,828 [panting] 59 00:02:59,440 --> 00:03:02,443 [applause] 60 00:03:15,282 --> 00:03:16,239 Thank you for coming! 61 00:03:16,283 --> 00:03:18,023 Thank you! 62 00:03:24,465 --> 00:03:27,163 Hey, Lena, have you sees Adam anywhere? 63 00:03:27,250 --> 00:03:31,123 Uh... no, I haven't, actually. 64 00:03:31,167 --> 00:03:33,996 But, hey, a few of us are gonna go out, you wanna come along? 65 00:03:34,083 --> 00:03:35,954 No, I'm good. Have a good night. 66 00:03:36,041 --> 00:03:37,956 ♪ Started from the privilege ♪ 67 00:03:38,000 --> 00:03:41,003 ♪ Now we're here I missed it... ♪ 68 00:03:41,090 --> 00:03:43,527 ♪ You said I deserve... ♪ 69 00:03:47,792 --> 00:03:49,533 Great show tonight. 70 00:03:49,620 --> 00:03:51,535 What are you still doing here? 71 00:03:51,622 --> 00:03:53,450 You know that I know the only reason you got this part 72 00:03:53,494 --> 00:03:55,800 is because of your fling with Shep, right? 73 00:03:55,887 --> 00:03:57,889 I didn't need to screw Shep for the part. 74 00:03:57,976 --> 00:04:00,109 I was simply the best mother, that's all. 75 00:04:00,152 --> 00:04:01,763 Oh, come on, Amelia, 76 00:04:01,850 --> 00:04:04,461 we both know you're hardly fit to be a mother. 77 00:04:04,505 --> 00:04:06,289 Anyway, don't feel bad. 78 00:04:06,333 --> 00:04:08,291 You still got the part of the father's first wife, 79 00:04:08,335 --> 00:04:10,032 so you have that. 80 00:04:10,119 --> 00:04:11,642 Yeah, that's true, yeah. 81 00:04:11,686 --> 00:04:13,209 I do have that. 82 00:04:13,296 --> 00:04:15,646 Oh, and I also had Adam, too. 83 00:04:15,690 --> 00:04:17,560 -Liar! -You wish I was lying. 84 00:04:17,648 --> 00:04:19,433 You screwed me, so I screwed Adam. 85 00:04:19,519 --> 00:04:22,305 Oh, but have so much fun on your date tonight. 86 00:04:22,392 --> 00:04:24,046 I'll see you back at home. 87 00:04:24,133 --> 00:04:25,569 Goodnight. 88 00:04:25,656 --> 00:04:28,180 You're just mad because I'm a star 89 00:04:28,224 --> 00:04:30,661 and you're classless Vegas trash. 90 00:04:30,748 --> 00:04:33,621 And one day, when I make it big and have forgotten you, 91 00:04:33,707 --> 00:04:35,187 you will have to see this flawless face 92 00:04:35,231 --> 00:04:37,886 on billboards down the entire strip. 93 00:04:40,541 --> 00:04:41,629 Goodnight! 94 00:04:42,933 --> 00:04:44,936 ♪ Yeah yeah yeah 95 00:04:48,070 --> 00:04:50,551 [buzzing] 96 00:04:54,163 --> 00:04:56,121 [door opens] 97 00:04:59,037 --> 00:05:00,909 [instrumental music] 98 00:05:00,996 --> 00:05:02,302 Hello? 99 00:05:15,489 --> 00:05:16,751 Hello? 100 00:05:32,027 --> 00:05:33,071 [music continues] 101 00:05:33,158 --> 00:05:34,464 Who's there? 102 00:05:37,032 --> 00:05:38,816 [screams] 103 00:05:52,787 --> 00:05:54,702 [Haley] Hey, babe, your phone's buzzing again. 104 00:05:54,789 --> 00:05:57,182 Who's calling you so late anyway? 105 00:05:57,269 --> 00:05:59,183 It's my other girlfriend. Duh. 106 00:05:59,271 --> 00:06:01,099 [Haley] Oh, very funny. 107 00:06:01,143 --> 00:06:02,753 You seem to forget that I'm incredibly pregnant, 108 00:06:02,797 --> 00:06:05,800 hormonal, insecure and I can kill you in your sleep. 109 00:06:05,887 --> 00:06:07,149 Yikes. Noted. 110 00:06:07,236 --> 00:06:08,324 Honestly, I doubt anyone would 111 00:06:08,411 --> 00:06:10,282 miss you very much besides me. 112 00:06:10,370 --> 00:06:12,894 -Here, look. -Wait, hold on a sec. 113 00:06:14,722 --> 00:06:16,811 Callie. Hey. What's up? 114 00:06:18,856 --> 00:06:21,555 [mellow music] 115 00:06:21,642 --> 00:06:23,078 Nick, what is it? 116 00:06:26,168 --> 00:06:28,300 Nick, talk to me. What's wrong? 117 00:06:28,388 --> 00:06:30,564 It's... my dad. 118 00:06:30,651 --> 00:06:33,610 Uh, I guess there was a construction accident 119 00:06:33,654 --> 00:06:35,395 at the new investment property. 120 00:06:35,438 --> 00:06:37,092 What? 121 00:06:37,179 --> 00:06:38,920 Callie said he, he's gone. 122 00:06:41,226 --> 00:06:42,750 What? 123 00:06:42,837 --> 00:06:44,926 Oh, Nick, I'm so sorry. 124 00:06:49,321 --> 00:06:51,193 [cell phone ringing] 125 00:06:53,413 --> 00:06:54,675 Hello. 126 00:06:54,762 --> 00:06:56,981 Hi, hi, is this, uh, Zara Downes? 127 00:06:57,025 --> 00:06:59,201 [Zara on phone] This is Zara. Um, who's this? 128 00:06:59,288 --> 00:07:00,811 [Turner on phone] Hi, Zara, I'm Turner Stevens. 129 00:07:00,855 --> 00:07:03,379 I am legal counsel and estate attorney 130 00:07:03,466 --> 00:07:04,859 for your father, Gavin Downes. 131 00:07:04,946 --> 00:07:06,338 Yeah? 132 00:07:06,426 --> 00:07:07,644 [Turner on phone] Zara, I'm really sorry 133 00:07:07,688 --> 00:07:10,168 to be the one to tell you this, but, um, 134 00:07:10,212 --> 00:07:15,304 your father Gavin, he, he died late yesterday evening 135 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 at one of his construction sites. 136 00:07:17,741 --> 00:07:19,482 But, well, then you should know that I haven't seen or spoken 137 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 to my dad since I was a little kid. 138 00:07:21,441 --> 00:07:23,747 I've been his attorney for about six years, 139 00:07:23,834 --> 00:07:27,838 so, yes, I'm, I'm aware there has been some time, yes. 140 00:07:27,925 --> 00:07:31,233 Uh, like, why, why are you telling me all this anyway? 141 00:07:31,320 --> 00:07:33,148 [Turner on phone] Zara, your father did 142 00:07:33,235 --> 00:07:35,367 leave you something in the will. 143 00:07:35,411 --> 00:07:38,719 Uh, there will be a final will and testimony read 144 00:07:38,762 --> 00:07:41,199 this Wednesday at his estate here in the Hills. 145 00:07:41,243 --> 00:07:43,637 Are you still at the address in Encino? 146 00:07:43,724 --> 00:07:45,769 Uh, no, I, I actually moved to Vegas, 147 00:07:45,856 --> 00:07:47,641 but, um, you know, I can make it there. 148 00:07:47,728 --> 00:07:49,120 Is there gonna be a service? 149 00:07:49,164 --> 00:07:50,861 Yes, there is a service, 150 00:07:50,948 --> 00:07:52,994 it's gonna be at the Lake View Cemetery this Saturday. 151 00:07:53,081 --> 00:07:55,953 Great. Um, could you just text me the time and address? 152 00:07:56,040 --> 00:07:58,390 [Turner on phone] I certainly will. And, and Zara, 153 00:07:58,478 --> 00:08:00,349 I... 154 00:08:00,436 --> 00:08:02,830 I know that things were... 155 00:08:02,917 --> 00:08:05,702 sticky between you and your father, and your mother 156 00:08:05,789 --> 00:08:08,400 and I just wanted to tell you that 157 00:08:08,444 --> 00:08:12,013 I do think he did what he felt was best. 158 00:08:12,100 --> 00:08:14,058 [Turner on phone] Would you like me to call your mother and-- 159 00:08:14,102 --> 00:08:15,973 No, uh, she died a few years ago. 160 00:08:16,060 --> 00:08:17,322 It's fine. 161 00:08:17,409 --> 00:08:18,976 I'm sorry to hear that. 162 00:08:19,063 --> 00:08:21,413 Uh, is there anything else? I kinda gotta go. 163 00:08:21,457 --> 00:08:22,893 [Turner on phone] Uh, yeah, I think so. 164 00:08:22,937 --> 00:08:25,113 I will, uh, text you all the... 165 00:08:27,724 --> 00:08:28,725 [sighs] 166 00:08:28,812 --> 00:08:29,987 [dramatic music] 167 00:08:30,074 --> 00:08:31,511 [sighs] 168 00:08:31,598 --> 00:08:35,515 Now what have you been up to, Nick Downes? 169 00:08:38,779 --> 00:08:40,911 Oh. 170 00:08:40,998 --> 00:08:43,044 Looks like my big brother's having a baby. 171 00:09:03,107 --> 00:09:06,067 [birds chirping] 172 00:09:10,158 --> 00:09:12,726 Hey, Nick, who's that? 173 00:09:12,813 --> 00:09:14,989 I think that's my sister. 174 00:09:15,076 --> 00:09:17,861 Zara. Hey, it's me, Nick. 175 00:09:17,948 --> 00:09:20,516 Nick! Hi. I, um... 176 00:09:20,603 --> 00:09:21,909 [sighs] I'm so sorry. 177 00:09:21,996 --> 00:09:23,432 How are you holding up? 178 00:09:23,519 --> 00:09:25,782 I'm fine. And this is my wife, Haley. 179 00:09:25,826 --> 00:09:27,349 -Hi. -Haley, hi. 180 00:09:27,436 --> 00:09:29,307 -It's nice to meet you. -Nice to meet you, too. 181 00:09:29,351 --> 00:09:32,093 Oh, and you're expecting. Congratulations. 182 00:09:32,180 --> 00:09:33,964 [laughs] Thank you. 183 00:09:34,008 --> 00:09:36,793 Um, thank you for coming today. 184 00:09:36,837 --> 00:09:38,490 I, I have to admit, um, 185 00:09:38,534 --> 00:09:39,665 Nick has mentioned you over the years, 186 00:09:39,753 --> 00:09:40,754 but I was starting to wonder 187 00:09:40,797 --> 00:09:43,060 if you actually existed. 188 00:09:43,147 --> 00:09:44,627 Yeah, I was sort of starting to wonder 189 00:09:44,714 --> 00:09:47,761 if this side of the family knew I existed, too. 190 00:09:47,848 --> 00:09:50,285 You should've come closer to the service. 191 00:09:50,372 --> 00:09:52,287 No, I didn't wanna make your mom uncomfortable. 192 00:09:52,374 --> 00:09:54,550 I thought it was probably better if I stayed back. 193 00:09:54,637 --> 00:09:57,640 No, my, uh, my parents got divorced about five years ago. 194 00:09:57,727 --> 00:09:59,294 Oh, gosh. I had no idea. 195 00:09:59,381 --> 00:10:01,905 And our father never remarried? 196 00:10:01,992 --> 00:10:03,690 He was engaged. Engaged. 197 00:10:03,777 --> 00:10:05,996 He was supposed to get married this, uh, this upcoming spring. 198 00:10:06,040 --> 00:10:07,781 Oh, that's awful. 199 00:10:07,868 --> 00:10:11,959 Oh, Nick, I am so sorry for what you're going through. 200 00:10:12,046 --> 00:10:13,787 I know how close you guys were. 201 00:10:13,830 --> 00:10:15,440 Well, thank you. 202 00:10:15,527 --> 00:10:19,314 I think he, uh, he would've appreciated you coming. 203 00:10:19,401 --> 00:10:21,795 Yeah, I just wish I hadn't been late. 204 00:10:21,882 --> 00:10:23,710 Oh, well, we're actually having a little memorial 205 00:10:23,753 --> 00:10:25,668 back at the house if you wanna join us? 206 00:10:25,712 --> 00:10:28,149 Uh, yeah, I, I think I'd really like that. 207 00:10:28,236 --> 00:10:30,107 -Thank you. -Yeah. Yeah, come. 208 00:10:31,674 --> 00:10:34,546 So, uh, where are you living, Zara? 209 00:10:34,634 --> 00:10:36,461 Oh, I live in Las Vegas now. 210 00:10:36,548 --> 00:10:39,247 I actually just finished up a production on a show there. 211 00:10:39,334 --> 00:10:41,945 Oh, so are you a dancer? 212 00:10:42,032 --> 00:10:44,774 No, no. Definitely not. I'm, I'm an actress. 213 00:10:44,861 --> 00:10:46,167 But theater's actually my first passion. 214 00:10:46,254 --> 00:10:49,300 Oh. So, how's the theater scene in Vegas? 215 00:10:49,387 --> 00:10:50,954 Well, it's no Broadway, 216 00:10:51,040 --> 00:10:52,608 but there's always new productions 217 00:10:52,695 --> 00:10:55,089 and roles being cast, so it's not too bad. 218 00:10:55,176 --> 00:10:57,613 But I have been missing LA. 219 00:10:57,700 --> 00:10:59,049 Yeah? 220 00:10:59,093 --> 00:11:02,096 [instrumental music] 221 00:11:06,535 --> 00:11:07,667 [sighs] 222 00:11:09,103 --> 00:11:11,192 Hey, guys, um, I wanted to introduce you 223 00:11:11,279 --> 00:11:13,020 to Nick's sister, Zara. 224 00:11:13,107 --> 00:11:15,544 Uh, Zara, these are my best friends, Roslyn and Lydia. 225 00:11:15,587 --> 00:11:17,328 Hi there. You can call me Roz. 226 00:11:17,415 --> 00:11:19,809 Haley, you never told us Nick had a sister, did you? 227 00:11:19,896 --> 00:11:21,942 Oh, well, actually, I'm just his half-sister. 228 00:11:22,029 --> 00:11:23,508 We didn't grow up together. 229 00:11:23,595 --> 00:11:25,597 Well, it's nice to meet you, anyway. 230 00:11:25,641 --> 00:11:28,383 I definitely see the resemblance. 231 00:11:28,470 --> 00:11:30,951 -What do you do, Zara? -She's an actress. 232 00:11:30,994 --> 00:11:32,692 Well, you're definitely in the right city for that. 233 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 -I, I actually live in Vegas. -Fun! 234 00:11:34,781 --> 00:11:37,000 I love that gritty little city. 235 00:11:37,087 --> 00:11:39,829 You know, I have been considering moving back to LA. 236 00:11:39,915 --> 00:11:41,875 I was dating this guy but it ended, 237 00:11:41,962 --> 00:11:44,529 so there isn't really anything keeping me there anymore. 238 00:11:44,616 --> 00:11:46,618 Well, you should, how else is this... 239 00:11:46,662 --> 00:11:48,446 little one's only aunt gonna get to know 240 00:11:48,533 --> 00:11:50,579 the little niece or nephew? 241 00:11:50,665 --> 00:11:53,016 Aw. Well, I certainly do agree with that, 242 00:11:53,103 --> 00:11:54,931 but you don't have any siblings? 243 00:11:54,975 --> 00:11:56,454 No. Sadly, I don't. 244 00:11:56,540 --> 00:11:58,195 And my parents are still back East, 245 00:11:58,282 --> 00:12:01,198 so I don't really have any family here in town. 246 00:12:01,285 --> 00:12:04,071 Aww. Well, maybe I will stick around a few more days, 247 00:12:04,158 --> 00:12:06,029 I mean, how else am I supposed to get to know 248 00:12:06,116 --> 00:12:08,902 my sweet, expecting sister-in-law? 249 00:12:08,989 --> 00:12:11,208 [instrumental music] 250 00:12:11,295 --> 00:12:13,820 I think there's only way to actually find out. 251 00:12:13,863 --> 00:12:16,736 -Yeah. I think it's a girl. -[chuckles] 252 00:12:16,823 --> 00:12:19,086 [woman 1] What's her name? [Haley] Um, I think Laney. 253 00:12:19,173 --> 00:12:20,478 -If it's a girl. -Yeah. 254 00:12:20,522 --> 00:12:22,306 -Landon, if it's a boy. -[woman 2] That's cute. 255 00:12:22,393 --> 00:12:24,091 [woman 1] Yeah. 256 00:12:24,178 --> 00:12:25,396 [chuckles] 257 00:12:25,483 --> 00:12:26,876 Yeah, Nick really wants a boy, 258 00:12:26,963 --> 00:12:29,879 but we'll be happy no matter what. 259 00:12:29,966 --> 00:12:32,360 [Turner] I am so sorry to be bringing this up today, 260 00:12:32,447 --> 00:12:35,319 it's, it's just... 261 00:12:35,363 --> 00:12:39,236 Your father's senior VP. It's they are all asking. 262 00:12:39,323 --> 00:12:40,585 Your father was such a presence, 263 00:12:40,672 --> 00:12:42,239 I think they're just a little bit nervous. 264 00:12:42,326 --> 00:12:44,851 No, it's fine, I completely get it. 265 00:12:44,894 --> 00:12:47,723 [sighs] Just, uh, massive shoes to fill, huh? 266 00:12:47,810 --> 00:12:48,724 Yeah. 267 00:12:48,811 --> 00:12:51,161 Your dad has overseen every step 268 00:12:51,205 --> 00:12:52,597 this company has ever made 269 00:12:52,641 --> 00:12:54,164 since your uncle passed. 270 00:12:54,208 --> 00:12:56,079 -He never missed a beat. -I know. 271 00:12:56,165 --> 00:12:57,733 And I know that you were wanting to stay in Westlake 272 00:12:57,820 --> 00:12:59,691 and not raise kids, you know, 273 00:12:59,735 --> 00:13:01,128 in the middle of the town here, but... 274 00:13:01,215 --> 00:13:02,999 Yeah, someone needs to be here. I know. 275 00:13:03,043 --> 00:13:05,654 Uh, I'll talk to Haley about it tonight. 276 00:13:05,697 --> 00:13:07,917 I think that we were gonna be staying with Callie, anyway, 277 00:13:08,004 --> 00:13:10,964 so maybe we can stay a little longer. 278 00:13:11,007 --> 00:13:14,532 And why shouldn't you? 279 00:13:14,576 --> 00:13:18,449 I mean, this is your home. 280 00:13:18,536 --> 00:13:23,150 Well, actually, it was your dad's... 281 00:13:23,237 --> 00:13:24,978 home. 282 00:13:25,065 --> 00:13:27,110 Well, mm. 283 00:13:27,197 --> 00:13:29,199 You know what, in fact, I'm gonna go ahead 284 00:13:29,286 --> 00:13:32,637 and I'm gonna move some of my things into the guest bedroom, 285 00:13:32,724 --> 00:13:36,641 and then that way, you and Haley can have the master. 286 00:13:36,728 --> 00:13:38,469 No, Callie, you don't need to do that. 287 00:13:38,556 --> 00:13:39,819 We're used to staying in the guest bedroom. 288 00:13:39,862 --> 00:13:41,821 No, no, no, I insist. 289 00:13:41,908 --> 00:13:43,213 Plus, you know that mattress 290 00:13:43,257 --> 00:13:45,955 is just way too soft for Haley's back. 291 00:13:46,042 --> 00:13:50,177 So, you'll sleep in my bedroom for now, 292 00:13:50,264 --> 00:13:53,920 and then we'll figure out everything else later, okay? 293 00:13:54,007 --> 00:13:55,312 Okay. 294 00:13:55,399 --> 00:13:57,445 Hey, guys. 295 00:13:57,532 --> 00:13:59,229 Um, Zara, this is Turner, 296 00:13:59,273 --> 00:14:00,361 he worked for Gavin, 297 00:14:00,448 --> 00:14:01,753 and Callie, Gavin's fiance, 298 00:14:01,841 --> 00:14:04,495 and also the godmother to our baby. 299 00:14:04,582 --> 00:14:06,715 Who shall go by auntie, 300 00:14:06,758 --> 00:14:08,978 not granny. 301 00:14:09,065 --> 00:14:10,762 [Callie laughs] 302 00:14:10,850 --> 00:14:12,025 Zara, it's really nice to meet you 303 00:14:12,068 --> 00:14:13,504 I'm glad you could come. I... 304 00:14:13,548 --> 00:14:14,897 Oh, yes, that's right. 305 00:14:14,984 --> 00:14:16,116 -We spoke on the phone. -Yes. 306 00:14:16,203 --> 00:14:18,074 Look, I really wanted to apologize, 307 00:14:18,161 --> 00:14:19,989 I was having a rough day, and I didn't know 308 00:14:20,076 --> 00:14:22,383 who kept calling me, so... I'm sorry. 309 00:14:22,470 --> 00:14:24,515 No, don't worry about it. It's completely fine. 310 00:14:24,602 --> 00:14:26,430 Thank you. 311 00:14:26,517 --> 00:14:27,736 And, Callie, I, I love your outfit. 312 00:14:27,779 --> 00:14:30,565 It's very... 313 00:14:30,652 --> 00:14:32,610 postmortem glam. 314 00:14:32,697 --> 00:14:35,048 [chuckles] Thank you. 315 00:14:35,135 --> 00:14:41,402 Um, I actually wore this to a black tie affair, 316 00:14:41,489 --> 00:14:45,188 uh, with Gavin when I first met him. 317 00:14:45,275 --> 00:14:48,888 Sure didn't think I'd be wearing it again for his... 318 00:14:48,975 --> 00:14:51,238 [sighs] his funeral. 319 00:14:53,066 --> 00:14:56,025 I'm... [sobbing] I'm sorry, will you excuse me? 320 00:14:58,506 --> 00:14:59,637 I'm gonna go check on her. 321 00:14:59,724 --> 00:15:01,770 I'll be right back. 322 00:15:01,813 --> 00:15:04,251 So Callie said that we can use the master bedroom. 323 00:15:04,338 --> 00:15:06,209 Said she was, uh, she was worried about your back. 324 00:15:06,296 --> 00:15:08,864 Aw, well, that's really nice. 325 00:15:08,951 --> 00:15:10,387 I actually am getting kinda tired, it would be nice 326 00:15:10,474 --> 00:15:11,823 to not to go all the way home. 327 00:15:11,911 --> 00:15:14,130 And what about you? Where are you staying? 328 00:15:14,217 --> 00:15:16,350 Oh, I was just gonna get a hotel somewhere. 329 00:15:16,437 --> 00:15:18,134 Oh, no, that's silly, you should stay here with us. 330 00:15:18,178 --> 00:15:20,006 I mean, we have plenty of room. 331 00:15:20,093 --> 00:15:22,443 Oh, I, I don't wanna impose. 332 00:15:22,530 --> 00:15:23,487 It's not an imposition. 333 00:15:23,574 --> 00:15:25,141 You're family. 334 00:15:25,185 --> 00:15:27,578 She should stay here with us, right? 335 00:15:27,665 --> 00:15:29,580 -Well... -Well, thank you. 336 00:15:29,667 --> 00:15:31,365 Yes, I, I'd love to. 337 00:15:31,452 --> 00:15:32,932 -Of course. -Thank you. 338 00:15:40,504 --> 00:15:41,636 Zara? 339 00:15:47,207 --> 00:15:48,512 -Hi. -[gasp] Oh. 340 00:15:48,556 --> 00:15:50,340 -You scared me! -Oh, I'm sorry. 341 00:15:50,384 --> 00:15:52,125 I just went downstairs for some water. 342 00:15:52,212 --> 00:15:54,954 Oh. Well, I was just coming to see if you needed anything. 343 00:15:54,997 --> 00:15:56,433 No, I'm good, thanks. 344 00:15:56,520 --> 00:15:58,435 Okay. Well, goodnight. 345 00:15:58,522 --> 00:15:59,784 Goodnight. 346 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 Oh, and goodnight to you, 347 00:16:01,308 --> 00:16:02,787 sweet little thing. 348 00:16:02,874 --> 00:16:04,398 [chuckles] 349 00:16:04,485 --> 00:16:05,660 [sighs] 350 00:16:06,661 --> 00:16:09,620 [instrumental music] 351 00:16:21,893 --> 00:16:23,808 Hey. Are you doing okay? 352 00:16:23,895 --> 00:16:25,549 Yeah, I just wanna get some sleep. 353 00:16:25,636 --> 00:16:27,290 I have to be at the firm tomorrow. 354 00:16:27,377 --> 00:16:28,726 What? No. 355 00:16:28,770 --> 00:16:30,511 Turner said the execs are freakin' out. 356 00:16:30,598 --> 00:16:32,382 I mean, it's been a week, so I get it. 357 00:16:32,469 --> 00:16:34,384 I gotta show face. 358 00:16:34,428 --> 00:16:35,907 I actually think I can manage it. 359 00:16:35,951 --> 00:16:39,650 Well, if anyone can, I know you can. 360 00:16:39,737 --> 00:16:42,697 Come here. I just wanna cuddle with you and that baby. 361 00:16:44,264 --> 00:16:45,613 Hm. 362 00:17:02,369 --> 00:17:04,153 -Good morning. -Morning. 363 00:17:04,240 --> 00:17:05,720 Wow, what's all this? 364 00:17:05,807 --> 00:17:07,374 Well, I was making breakfast for Nick, 365 00:17:07,461 --> 00:17:09,854 but he barely touched a thing before he left for work. 366 00:17:09,941 --> 00:17:11,508 So now I'm counting on you 367 00:17:11,595 --> 00:17:13,728 and that little baby to be hungry. 368 00:17:13,771 --> 00:17:17,862 Well, I was gonna go do some yoga, but we're always hungry. 369 00:17:17,949 --> 00:17:19,733 -[chuckles] -Well, good. 370 00:17:21,300 --> 00:17:22,780 [Zara] How are the eggs? 371 00:17:22,824 --> 00:17:23,867 [Haley] This is all amazing. 372 00:17:23,954 --> 00:17:25,305 Where'd you learn to cook? 373 00:17:25,392 --> 00:17:27,307 In a diner outside Vegas. 374 00:17:27,349 --> 00:17:29,091 It was actually my first job when I moved there. 375 00:17:29,178 --> 00:17:30,223 But I was a waitress, 376 00:17:30,310 --> 00:17:32,051 and I was dating this guy 377 00:17:32,138 --> 00:17:33,400 and he taught me how to cook 378 00:17:33,487 --> 00:17:34,401 when he was gone. 379 00:17:34,444 --> 00:17:36,533 Hm, so what happened to this man 380 00:17:36,620 --> 00:17:38,057 who was in your life? 381 00:17:38,144 --> 00:17:40,407 He was possessive. 382 00:17:40,450 --> 00:17:42,496 Crazy, actually. 383 00:17:42,583 --> 00:17:44,324 So I, I had to cut him out. 384 00:17:44,411 --> 00:17:47,718 Oh. Well, I hope you got out before he did any real damage. 385 00:17:47,805 --> 00:17:49,198 Oh, no, he did. 386 00:17:49,285 --> 00:17:51,331 Uh, I actually lost my best friend Amelia 387 00:17:51,418 --> 00:17:53,463 because of him. 388 00:17:53,550 --> 00:17:55,726 -You mean like she's... -No. No, no, no. 389 00:17:55,813 --> 00:17:57,685 Nothing like that. I mean, she's fine. We're just... 390 00:17:57,772 --> 00:18:00,644 We're not friends anymore, unfortunately. 391 00:18:00,731 --> 00:18:03,299 Oh. That's too bad. I'm sorry. 392 00:18:03,343 --> 00:18:04,344 It's okay. 393 00:18:06,302 --> 00:18:07,869 [sighs] 394 00:18:10,828 --> 00:18:13,092 -Good morning. -Good morning. 395 00:18:19,533 --> 00:18:22,623 Oof. She looks terrible. 396 00:18:23,667 --> 00:18:25,452 Poor Callie. 397 00:18:25,539 --> 00:18:26,844 Well, what is she gonna do now? 398 00:18:26,888 --> 00:18:29,456 Does she have, like, a job or anything? 399 00:18:29,543 --> 00:18:31,022 No. She pretty much stopped working 400 00:18:31,110 --> 00:18:33,199 when she and Gavin got together. 401 00:18:33,286 --> 00:18:35,505 She used to be a big-time commercial fashion model, 402 00:18:35,549 --> 00:18:39,161 but now she pretty much just shops. 403 00:18:39,205 --> 00:18:40,554 Yeah, well, no wonder she's so upset. 404 00:18:40,641 --> 00:18:42,556 I mean, her entire shopping budget is blown 405 00:18:42,643 --> 00:18:44,384 now that my father's passed away. 406 00:18:45,994 --> 00:18:48,475 Yeah, but Nick and I were talking last night 407 00:18:48,562 --> 00:18:52,131 and she really did seemed to love Gavin, you know? 408 00:18:52,218 --> 00:18:53,654 Are you sure that she loved him 409 00:18:53,741 --> 00:18:56,352 and not just his portfolio? 410 00:18:56,439 --> 00:18:59,399 [dramatic music] 411 00:19:04,926 --> 00:19:06,145 Hm. 412 00:19:10,932 --> 00:19:12,151 Ah. 413 00:19:28,341 --> 00:19:31,300 [dramatic music] 414 00:19:36,523 --> 00:19:37,959 [sighs] 415 00:19:46,010 --> 00:19:47,534 [Callie] Can I help you with something? 416 00:19:47,621 --> 00:19:49,536 No, just checking my email. 417 00:19:49,623 --> 00:19:51,755 Oh. Well... 418 00:19:51,799 --> 00:19:54,105 I'm sorry, you can't use this computer. 419 00:19:54,193 --> 00:19:55,281 Mm. 420 00:19:55,368 --> 00:19:57,021 No one had the password 421 00:19:57,108 --> 00:19:58,893 except for Gavin. 422 00:19:58,980 --> 00:20:01,548 Plus, I don't think I'm comfortable 423 00:20:01,635 --> 00:20:03,767 with you being in our study. 424 00:20:03,854 --> 00:20:06,553 I mean, we hardly even know you. 425 00:20:07,641 --> 00:20:09,077 Fine. 426 00:20:09,120 --> 00:20:10,731 I'll just use my phone then. 427 00:20:14,996 --> 00:20:16,389 What? 428 00:20:16,476 --> 00:20:17,825 You know, I'm just trying to understand 429 00:20:17,912 --> 00:20:20,219 why it is they chose you for the godmother. 430 00:20:20,262 --> 00:20:22,177 Hm. You hardly seem fit. 431 00:20:22,264 --> 00:20:26,790 [scoffs] Gavin and I were both the child's godparents 432 00:20:26,834 --> 00:20:31,186 and I hardly think that that is any of your business. 433 00:20:31,273 --> 00:20:33,797 Oh, see, I think it actually is my business. 434 00:20:33,841 --> 00:20:35,930 Especially considering I'm a part of this family 435 00:20:36,017 --> 00:20:38,672 and technically, you're not. 436 00:20:39,368 --> 00:20:40,369 [scoffs] 437 00:20:41,631 --> 00:20:43,024 Goodnight. 438 00:20:48,595 --> 00:20:51,598 [dramatic music] 439 00:21:08,876 --> 00:21:10,530 Oh, wow, that's amazing. 440 00:21:10,617 --> 00:21:12,271 Is that for the baby's room? 441 00:21:12,314 --> 00:21:14,838 Yeah. Yeah, I was thinking like, 442 00:21:14,882 --> 00:21:17,276 classic fairy tale theme for everything. 443 00:21:17,363 --> 00:21:19,756 Oh, that's great. 444 00:21:19,843 --> 00:21:21,976 You have such great ideas. 445 00:21:22,063 --> 00:21:23,282 Aw, thanks. 446 00:21:23,325 --> 00:21:25,545 Well, I actually used to do this 447 00:21:25,632 --> 00:21:27,503 for a little while before I got pregnant. 448 00:21:27,590 --> 00:21:30,114 -What did you do? -Oh, like set design. 449 00:21:30,158 --> 00:21:31,681 -Production design. -Really? 450 00:21:31,768 --> 00:21:32,856 Well, that's amazing! 451 00:21:32,900 --> 00:21:34,423 I had no idea you had a passion 452 00:21:34,510 --> 00:21:35,468 for the arts like me. 453 00:21:35,511 --> 00:21:36,817 Yeah, well, I don't know 454 00:21:36,860 --> 00:21:38,514 how much time I'll have for it now 455 00:21:38,558 --> 00:21:40,777 since I'm gonna be a full-time mommy. 456 00:21:42,518 --> 00:21:43,476 What about you? 457 00:21:43,563 --> 00:21:44,999 Do you want kids? 458 00:21:45,086 --> 00:21:46,305 I do. 459 00:21:46,392 --> 00:21:48,350 Oh, I did. 460 00:21:48,437 --> 00:21:50,178 I was actually pregnant once. 461 00:21:50,265 --> 00:21:53,224 But, um, it, it didn't work out. 462 00:21:53,312 --> 00:21:55,401 Oh. 463 00:21:55,488 --> 00:21:58,795 -Zara, I'm, I'm so sorry. -No, it's okay. 464 00:21:58,882 --> 00:22:01,276 It's probably for the best anyway. 465 00:22:01,363 --> 00:22:03,931 I'm not even sure I could even go through that again. 466 00:22:05,628 --> 00:22:07,021 Plus, you know, being an actress and all, 467 00:22:07,108 --> 00:22:09,197 it's really hard to get pregnant. 468 00:22:09,284 --> 00:22:11,068 And it takes a toll on your body 469 00:22:11,155 --> 00:22:12,853 with all those changes and... 470 00:22:12,940 --> 00:22:15,334 You have to take so much time off work. 471 00:22:15,421 --> 00:22:17,161 Honestly, it'd just be so much easier 472 00:22:17,248 --> 00:22:20,513 if I could just find someone to have a baby for me. 473 00:22:21,252 --> 00:22:24,212 [dramatic music] 474 00:22:26,780 --> 00:22:28,825 Yeah, uh... [laughs] 475 00:22:28,912 --> 00:22:30,349 Yeah, you know, I hear ya. 476 00:22:30,392 --> 00:22:31,350 Sometimes I wish somebody else 477 00:22:31,437 --> 00:22:32,829 could do this part for me, too. 478 00:22:32,916 --> 00:22:34,483 [laughing] 479 00:22:36,311 --> 00:22:38,748 Mm! Good morning, girls. 480 00:22:38,792 --> 00:22:40,228 I'm off to lunch with the ladies. 481 00:22:40,315 --> 00:22:41,882 Can I get you anything while I'm out? 482 00:22:41,969 --> 00:22:43,884 Uh, no, no, I'm all good. Thanks. 483 00:22:43,971 --> 00:22:45,233 Okay. 484 00:22:45,320 --> 00:22:46,626 Bye. 485 00:22:48,932 --> 00:22:50,934 Well, that's certainly is some outfit 486 00:22:51,021 --> 00:22:54,721 for a mourning, wanna-be widow, don't you think? 487 00:22:54,764 --> 00:22:56,592 I suppose she can't just stay up in that little room 488 00:22:56,679 --> 00:22:58,072 for forever, right? 489 00:22:59,465 --> 00:23:01,902 She did clean up fast though. 490 00:23:01,989 --> 00:23:05,296 Well, I guess people just handle things in their own way. 491 00:23:05,340 --> 00:23:08,474 Nick is clearly throwing himself into work. 492 00:23:08,561 --> 00:23:09,605 Aww. 493 00:23:09,649 --> 00:23:12,434 I am here for you. 494 00:23:12,478 --> 00:23:14,480 [instrumental music] 495 00:23:27,101 --> 00:23:28,581 [sighs] 496 00:23:39,026 --> 00:23:42,943 "I, Gavin Downes the 2nd, residing at 516 Aspendale 497 00:23:43,030 --> 00:23:44,118 in the state of California 498 00:23:44,205 --> 00:23:45,946 declare this to be my will, 499 00:23:46,033 --> 00:23:50,820 and I revoke any and all wills and amendments previously made. 500 00:23:50,907 --> 00:23:52,518 To my daughter Zara, 501 00:23:52,561 --> 00:23:55,172 I give the sum of one hundred thousand dollars, 502 00:23:55,259 --> 00:23:57,653 and to my fiance Callie Hayes, 503 00:23:57,740 --> 00:23:59,612 the sum of six hundred thousand dollars. 504 00:23:59,699 --> 00:24:02,658 And all my residences, subject to any mortgages 505 00:24:02,702 --> 00:24:04,791 and the rest of my residuary estate, 506 00:24:04,878 --> 00:24:06,096 I give to my son, Nicholas. 507 00:24:06,183 --> 00:24:07,446 If he does not survive me, 508 00:24:07,533 --> 00:24:08,664 I give that property 509 00:24:08,708 --> 00:24:10,361 to my grandchildren who survive me, 510 00:24:10,449 --> 00:24:12,712 in equal shares, to be divided amongst them. 511 00:24:12,799 --> 00:24:16,019 I appoint my son Nicholas as Executor of this will. 512 00:24:16,106 --> 00:24:18,979 If he is unable or unwilling to act, or resigns, 513 00:24:19,022 --> 00:24:22,678 I appoint my attorney Turner Stevens as successor executor. 514 00:24:22,765 --> 00:24:25,159 If the co-executor also predeceases me 515 00:24:25,246 --> 00:24:27,640 or is unable or unwilling to act, 516 00:24:27,727 --> 00:24:31,252 my fiance Callie Hayes shall serve as executor. 517 00:24:31,339 --> 00:24:34,603 My executor shall have all the powers allowable to executor..." 518 00:24:36,649 --> 00:24:40,087 Truth is, if your father had been around through spring, 519 00:24:40,174 --> 00:24:45,135 I, I do think Callie would've inherited a lot more. 520 00:24:45,222 --> 00:24:49,226 His last amendment was right after she moved into the house. 521 00:24:49,313 --> 00:24:54,057 But... he did love her and you know that. 522 00:24:54,101 --> 00:24:57,191 Yeah, she, she made him really happy 523 00:24:57,278 --> 00:24:58,845 these last couple of years. 524 00:24:58,932 --> 00:25:02,196 So... what do you think I should do? 525 00:25:02,849 --> 00:25:04,111 [inhales] 526 00:25:04,198 --> 00:25:05,547 I don't know. 527 00:25:05,634 --> 00:25:08,028 It's your call, Nick. 528 00:25:08,115 --> 00:25:11,379 If you did decide to do or give her something, 529 00:25:11,466 --> 00:25:13,860 I think your father would have really appreciated that. 530 00:25:14,948 --> 00:25:17,864 [mellow music] 531 00:25:19,518 --> 00:25:23,696 [Callie] I just, I don't know what I'm gonna do. 532 00:25:23,783 --> 00:25:27,395 I, I don't have a career anymore. 533 00:25:27,482 --> 00:25:29,136 I mean, you know, I had that business 534 00:25:29,223 --> 00:25:32,879 that styling business I was starting with my model friends, 535 00:25:32,966 --> 00:25:37,753 but when Gavin proposed, I, I gave everything up. 536 00:25:37,840 --> 00:25:40,408 Callie, you still have lots of time left 537 00:25:40,451 --> 00:25:43,672 to do other things. 538 00:25:43,759 --> 00:25:45,892 I know that's not what you're ready to hear right now, 539 00:25:45,979 --> 00:25:48,111 but it's okay to take some time 540 00:25:48,198 --> 00:25:51,245 while you figure out what's next. 541 00:25:51,288 --> 00:25:53,769 I can't imagine what you're going through right now. 542 00:25:53,856 --> 00:25:55,466 Death and bankruptcy. 543 00:25:55,554 --> 00:25:58,513 That's what this feels like. 544 00:25:58,600 --> 00:26:02,125 Oh, come on, I mean, 600K is hardly bankruptcy, right? 545 00:26:02,212 --> 00:26:03,910 I mean, I guess if you need cash 546 00:26:03,997 --> 00:26:05,259 you could probably sell off 547 00:26:05,346 --> 00:26:07,609 some of those expensive shoes, purses, 548 00:26:07,696 --> 00:26:10,438 and dresses that I saw hanging in the master closet. 549 00:26:10,525 --> 00:26:13,572 I mean, models do get that stuff for free, right? 550 00:26:13,659 --> 00:26:15,269 You went through my closet? 551 00:26:15,356 --> 00:26:19,012 Well, I mean, it's not actually your closet anymore, is it? 552 00:26:19,099 --> 00:26:20,274 [scoffs] 553 00:26:22,319 --> 00:26:25,061 Excuse you. 554 00:26:25,148 --> 00:26:28,325 Who do you think you are, huh? 555 00:26:28,412 --> 00:26:33,635 Waltzing in here, pretending to be a part of our family 556 00:26:33,722 --> 00:26:37,117 just because, what, my, my dead fiance 557 00:26:37,204 --> 00:26:39,293 cheated on his wife with your mother? 558 00:26:39,380 --> 00:26:41,164 Oh, I think I have a hell of a lot more blood 559 00:26:41,208 --> 00:26:42,731 invested in this family than you do. 560 00:26:42,818 --> 00:26:46,256 Okay, guys, can, can we please calm down? 561 00:26:46,343 --> 00:26:47,649 It's been a really long day, I don't think 562 00:26:47,693 --> 00:26:48,955 we need any more drama. 563 00:26:48,998 --> 00:26:51,305 -[scoffs] -Yeah, no. 564 00:26:51,348 --> 00:26:52,306 You're, you're probably right. 565 00:26:52,349 --> 00:26:55,309 I, I shouldn't have said that. 566 00:26:55,352 --> 00:26:57,398 I know you've had a rough day. 567 00:26:57,485 --> 00:26:58,617 I'll go. 568 00:27:00,140 --> 00:27:02,403 [sighing] 569 00:27:08,975 --> 00:27:10,672 [sighs] 570 00:27:10,759 --> 00:27:12,500 Callie, look, I know you're not happy to hear 571 00:27:12,587 --> 00:27:14,545 how things turned out. 572 00:27:14,589 --> 00:27:17,940 But Turner said it would've been changed after the wedding. 573 00:27:19,289 --> 00:27:22,902 I know, I understand, I'm not upset 574 00:27:22,945 --> 00:27:25,208 that he left everything behind to you. He should. 575 00:27:25,252 --> 00:27:27,036 You're, you're his son. 576 00:27:27,123 --> 00:27:29,256 It's just... 577 00:27:29,343 --> 00:27:32,476 Yeah. This is my home, you know? 578 00:27:32,520 --> 00:27:35,044 I can't, I can't imagine 579 00:27:35,131 --> 00:27:37,525 having to leave it. 580 00:27:37,568 --> 00:27:40,702 Look, Haley and I still need to discuss the house further. 581 00:27:40,789 --> 00:27:42,573 You know, whether we're gonna be staying here, 582 00:27:42,661 --> 00:27:46,142 or maybe giving to you. 583 00:27:46,229 --> 00:27:47,578 [Callie] Oh, my God. Nick, are you serious? 584 00:27:47,666 --> 00:27:49,537 Well, I mean, I said maybe. 585 00:27:49,624 --> 00:27:51,452 You know, we still have a lot to figure out. 586 00:27:51,539 --> 00:27:52,932 I need, I need to go through my dad's assets, 587 00:27:53,019 --> 00:27:54,194 and figure out what's what. 588 00:27:54,281 --> 00:27:55,586 Of course. I totally understand. 589 00:27:55,630 --> 00:27:57,197 But you even just considering it... 590 00:27:57,284 --> 00:27:59,460 -Thank you so much. -Okay. No, no, no. 591 00:27:59,547 --> 00:28:01,114 Don't, well... Don't thank me yet. 592 00:28:01,201 --> 00:28:03,333 You know, it hasn't been decided. 593 00:28:03,420 --> 00:28:05,031 Uh, I can't make any rash decisions, 594 00:28:05,118 --> 00:28:07,076 but, uh, what I do know 595 00:28:07,163 --> 00:28:09,644 is my father loved you very much. 596 00:28:10,776 --> 00:28:12,342 Thank you. 597 00:28:12,429 --> 00:28:15,389 And you're still the godmother to our baby. 598 00:28:15,476 --> 00:28:16,825 That means something. 599 00:28:16,912 --> 00:28:18,000 Yeah. 600 00:28:18,609 --> 00:28:20,568 [laughs] 601 00:28:20,655 --> 00:28:23,658 [dramatic music] 602 00:28:26,530 --> 00:28:29,229 [fire crackling] 603 00:28:29,272 --> 00:28:30,883 So what do you think? 604 00:28:30,926 --> 00:28:33,407 Should we leave her the house? 605 00:28:33,494 --> 00:28:35,191 I don't know. 606 00:28:35,278 --> 00:28:38,586 Honestly, I mean, would we stay, regardless? 607 00:28:38,673 --> 00:28:40,066 Do we really wanna raise our baby 608 00:28:40,153 --> 00:28:43,591 around the pool and all the stairs? 609 00:28:43,678 --> 00:28:45,201 Feels a bit precarious, doesn't it? 610 00:28:46,159 --> 00:28:49,075 [dramatic music] 611 00:29:04,525 --> 00:29:05,569 Good morning. 612 00:29:05,656 --> 00:29:07,702 Oh, good morning. 613 00:29:07,789 --> 00:29:09,356 Aww, Zara, you shouldn't have. 614 00:29:09,443 --> 00:29:13,273 Well, the baby needs its fuel, so eat up! 615 00:29:13,360 --> 00:29:14,927 So where were you this morning? 616 00:29:15,014 --> 00:29:17,146 Oh. Um, I actually 617 00:29:17,190 --> 00:29:19,018 had a meeting with a talent manager. 618 00:29:19,105 --> 00:29:20,106 You had a meeting with a manager? 619 00:29:20,193 --> 00:29:21,237 Wow, that's so fast! 620 00:29:21,324 --> 00:29:22,935 -Congrats! -Thank you. Yeah. 621 00:29:23,022 --> 00:29:25,154 I, I called my old acting coach 622 00:29:25,198 --> 00:29:27,113 from East Side before my read yesterday. 623 00:29:27,200 --> 00:29:28,941 He called in a couple of favors 624 00:29:29,028 --> 00:29:31,291 and he managed to get a meeting set up first thing this morning. 625 00:29:31,378 --> 00:29:32,422 Crazy, right? 626 00:29:32,509 --> 00:29:34,294 So how did it go? 627 00:29:34,381 --> 00:29:37,079 He said he likes my look, but he said the same thing you did, 628 00:29:37,166 --> 00:29:38,559 I need a good headshot. 629 00:29:38,646 --> 00:29:41,692 Ah. Which our photographer will do for you. 630 00:29:41,736 --> 00:29:44,870 Oh, and he said I need to move here immediately. 631 00:29:44,957 --> 00:29:46,175 He wants to find me an agent 632 00:29:46,219 --> 00:29:48,656 and start sending me out on auditions. 633 00:29:48,743 --> 00:29:51,224 -So what did you say? -Well, I said of course! 634 00:29:51,311 --> 00:29:53,226 Provided that you guys don't mind 635 00:29:53,313 --> 00:29:55,445 having me stick around a little bit longer. 636 00:29:55,532 --> 00:29:56,969 Well, I think that'd be just fine. 637 00:29:57,056 --> 00:29:58,797 [laughs] Thank you. 638 00:30:01,364 --> 00:30:02,713 Hey, so, um, 639 00:30:02,801 --> 00:30:03,976 what ended up happening 640 00:30:04,063 --> 00:30:06,282 with Callie last night after I left? 641 00:30:06,369 --> 00:30:08,328 Oh, um, she calmed down. 642 00:30:08,415 --> 00:30:11,722 But... I do understand why she got worked up. 643 00:30:11,810 --> 00:30:13,507 Right. 644 00:30:13,594 --> 00:30:16,249 Yeah, I-I shouldn't have provoked her. 645 00:30:16,292 --> 00:30:19,078 I'm sorry. I, I don't know, there's something about her. 646 00:30:19,165 --> 00:30:21,907 It just irks me. 647 00:30:21,994 --> 00:30:24,213 Frankly, I think she should be glad that she got anything 648 00:30:24,257 --> 00:30:25,388 from our father's will. 649 00:30:25,432 --> 00:30:28,522 Yeah, well, I agree, 650 00:30:28,609 --> 00:30:30,350 but she's never given us a reason 651 00:30:30,437 --> 00:30:32,395 to think her intentions are anything but good. 652 00:30:32,482 --> 00:30:35,398 Right, yeah, no, of course. I mean, you would know best. 653 00:30:35,442 --> 00:30:38,140 I mean, she is godmother to your baby after all. 654 00:30:39,272 --> 00:30:42,188 [instrumental music] 655 00:31:04,819 --> 00:31:06,473 [Nick] Who knows, they probably went to eat. 656 00:31:06,560 --> 00:31:08,170 Now, Callie and Turner have known each other 657 00:31:08,257 --> 00:31:10,216 pretty much as long as Callie's known dad. 658 00:31:10,303 --> 00:31:12,783 Turner feels bad for her. What's the big deal? 659 00:31:12,871 --> 00:31:14,742 Okay, yeah, but I mean, 660 00:31:14,829 --> 00:31:16,744 she was certainly dressed a lot nicer 661 00:31:16,831 --> 00:31:19,703 than someone who was just going out for a casual dinner. 662 00:31:19,790 --> 00:31:21,401 So Callie always dresses, even when she goes 663 00:31:21,488 --> 00:31:22,924 to the dry cleaners, trust me. 664 00:31:23,011 --> 00:31:25,187 Okay, but I mean, does she always make out 665 00:31:25,274 --> 00:31:26,972 with your father's attorney as well? 666 00:31:29,017 --> 00:31:31,585 Wait. You, you saw them making out? 667 00:31:31,672 --> 00:31:34,022 Yeah. Um... 668 00:31:34,109 --> 00:31:35,458 Look, I didn't wanna have to tell you this, 669 00:31:35,502 --> 00:31:37,808 but I saw them last night out the window. 670 00:31:37,852 --> 00:31:40,159 Their hands were all over each other. 671 00:31:40,246 --> 00:31:41,943 Well, I wish I'd known about that 672 00:31:41,987 --> 00:31:44,903 before I opened my mouth about the house. 673 00:31:44,990 --> 00:31:47,340 Wait, what about the house? 674 00:31:47,427 --> 00:31:50,082 Um, well, Nick mentioned that we were 675 00:31:50,169 --> 00:31:51,866 maybe considering leaving it to her. 676 00:31:51,953 --> 00:31:54,608 What? Nick, after she already got all that money... 677 00:31:54,695 --> 00:31:58,177 I didn't say for sure, I said maybe. 678 00:31:58,264 --> 00:32:00,570 Wait, no, I mean, of course, it's entirely your decision, 679 00:32:00,657 --> 00:32:02,398 but, Nick, I mean, don't you think 680 00:32:02,485 --> 00:32:03,704 this is just a little bit strange? 681 00:32:03,791 --> 00:32:05,227 I mean, with the timing of all of this, 682 00:32:05,314 --> 00:32:06,576 she's just suddenly hooking up 683 00:32:06,663 --> 00:32:07,882 with the next executor in line 684 00:32:07,969 --> 00:32:09,449 for the estate after you? 685 00:32:11,930 --> 00:32:13,453 [sighs] 686 00:32:13,540 --> 00:32:16,543 [dramatic music] 687 00:32:24,377 --> 00:32:26,161 [Zara] Hey. What's up? 688 00:32:26,205 --> 00:32:28,816 What are they talking about out there? 689 00:32:28,903 --> 00:32:32,646 Um... Nick and I decided that we think 690 00:32:32,689 --> 00:32:34,082 it might be best if Callie finds 691 00:32:34,169 --> 00:32:36,563 somewhere else to stay for a while. 692 00:32:36,650 --> 00:32:38,652 Oh, wow. 693 00:32:38,739 --> 00:32:40,784 You know, that's probably for the best. 694 00:32:43,048 --> 00:32:45,964 [instrumental music] 695 00:32:52,100 --> 00:32:53,362 Hello. Is Turner in this morning? 696 00:32:53,449 --> 00:32:55,321 Yes, absolutely. 697 00:32:55,364 --> 00:32:56,975 Nick! What's up? 698 00:32:57,062 --> 00:32:58,672 What a nice surprise! Come on back. 699 00:33:01,892 --> 00:33:02,850 You know, I can't stay for long. 700 00:33:02,893 --> 00:33:03,851 I have to get to the office. 701 00:33:03,938 --> 00:33:05,461 -But, uh... -Sure. 702 00:33:05,548 --> 00:33:07,594 Look, I just wanted to say that... 703 00:33:09,030 --> 00:33:10,858 I know about you and Callie. 704 00:33:12,338 --> 00:33:14,514 What about me and Callie? 705 00:33:14,601 --> 00:33:18,822 Turner, look, I've known you since I was 15 years old. 706 00:33:18,909 --> 00:33:22,043 Yeah, so, why would you think 707 00:33:22,130 --> 00:33:23,740 there's something between me and Callie? 708 00:33:23,784 --> 00:33:26,830 You had your hands all over each other in my driveway. 709 00:33:26,917 --> 00:33:30,399 Nick... what are you talking about? 710 00:33:30,486 --> 00:33:32,923 Did you or did you not take Callie out last night? 711 00:33:32,967 --> 00:33:34,969 Yeah, we went to Carpaccio's for dinner, 712 00:33:35,056 --> 00:33:36,579 and then we went and had drinks, 713 00:33:36,623 --> 00:33:39,104 and then I drove her home 'cause she was drunk. 714 00:33:39,191 --> 00:33:41,671 A-and you expect me to believe that that was just platonic? 715 00:33:41,758 --> 00:33:44,283 That's exactly what I expect you to believe. 716 00:33:44,370 --> 00:33:47,242 Do you think I'd do something like that to your father? 717 00:33:47,286 --> 00:33:49,592 You know how much respect I had for Gavin. 718 00:33:49,636 --> 00:33:52,247 How much I thought you respected him. 719 00:33:52,334 --> 00:33:53,944 Nick, this may come as a surprise to you, 720 00:33:54,032 --> 00:33:57,209 but... I'm gay. 721 00:33:57,296 --> 00:33:59,863 -What? -Yeah. 722 00:34:01,039 --> 00:34:03,215 Thank you. Yeah. 723 00:34:04,303 --> 00:34:07,523 So... Whoa, so you and Callie... 724 00:34:07,610 --> 00:34:11,136 Went and had drinks at the Clownfish Room. 725 00:34:11,223 --> 00:34:15,400 And then... Yeah, what can I say? 726 00:34:15,487 --> 00:34:17,577 She's adorable. Everyone loves her. 727 00:34:20,232 --> 00:34:22,495 And do you remember when I brought a really attractive 728 00:34:22,581 --> 00:34:25,759 French man to your father's barbecue like two years ago? 729 00:34:25,802 --> 00:34:29,328 [exhales deeply] Turner, I... 730 00:34:29,415 --> 00:34:31,591 I am so sorry. 731 00:34:31,678 --> 00:34:34,202 I... I'm an idiot. 732 00:34:34,289 --> 00:34:37,945 No, it's fine, but... who told you that we had 733 00:34:38,032 --> 00:34:40,382 our hands all over each other anyhow? 734 00:34:42,210 --> 00:34:43,777 [Nick] I just don't understand how you would lie 735 00:34:43,820 --> 00:34:45,474 about something like this, Zara. 736 00:34:45,561 --> 00:34:48,042 [Zara] Nick, I didn't lie. Look, I told you what I saw! 737 00:34:48,129 --> 00:34:49,478 And their hands were all over each other! 738 00:34:49,522 --> 00:34:51,306 Well, it must have been a very friendly hug 739 00:34:51,393 --> 00:34:53,438 because Turner is not into women, apparently. 740 00:34:53,525 --> 00:34:55,527 Well, I'm sorry, all right? 741 00:34:55,614 --> 00:34:57,443 I guess I must have seen it wrong, but that doesn't change 742 00:34:57,530 --> 00:34:59,619 the fact that Callie is a gold-digger. 743 00:34:59,706 --> 00:35:02,491 Zara, you can't go around accusing our baby's godmother 744 00:35:02,535 --> 00:35:05,407 of something so heinous without knowing for sure. 745 00:35:05,494 --> 00:35:06,756 [sighs] 746 00:35:06,843 --> 00:35:08,845 Wh... Where is she going? 747 00:35:08,932 --> 00:35:11,500 Honey, let's just calm down, okay? 748 00:35:11,587 --> 00:35:15,330 Zara thought that she saw something and you have to admit, 749 00:35:15,374 --> 00:35:17,245 it's a little odd that they were going out drinking together 750 00:35:17,332 --> 00:35:20,379 so soon after your dad passed away, right? 751 00:35:20,466 --> 00:35:22,990 Where is Callie anyway? 752 00:35:23,077 --> 00:35:24,774 She went to stay at a hotel for a couple of nights. 753 00:35:24,818 --> 00:35:26,515 -Oh... -She just... 754 00:35:26,559 --> 00:35:27,821 She didn't feel that comfortable staying here 755 00:35:27,864 --> 00:35:29,997 after your talk this morning. 756 00:35:30,084 --> 00:35:32,217 I need to go apologize to her. 757 00:35:33,522 --> 00:35:36,003 [water pattering] 758 00:35:47,188 --> 00:35:49,147 [keys clacking] 759 00:35:53,107 --> 00:35:56,719 Look, you guys, I am sorry that I overreacted last night, 760 00:35:56,763 --> 00:36:00,288 but it wasn't entirely unwarranted. 761 00:36:04,118 --> 00:36:06,164 [Nick] Oh. What is this? 762 00:36:07,600 --> 00:36:09,036 [Zara] I needed to print something 763 00:36:09,079 --> 00:36:10,298 so I used the home computer 764 00:36:10,385 --> 00:36:13,171 and I found this in her bookmarks. 765 00:36:15,303 --> 00:36:17,610 -No, I don't believe this. -Yeah, I know. 766 00:36:17,653 --> 00:36:20,439 It's pretty crazy considering they weren't even married yet. 767 00:36:20,526 --> 00:36:22,963 But where did you even find this? 768 00:36:23,050 --> 00:36:25,270 Look, I-I didn't mean to pry, I-I just thought that 769 00:36:25,313 --> 00:36:28,925 you should know, and it's just after losing my own baby, 770 00:36:28,969 --> 00:36:30,927 I just feel really protective of my brother, and my new 771 00:36:30,971 --> 00:36:34,888 sister-in-law and my sweet little niece or nephew, and... 772 00:36:34,975 --> 00:36:37,543 Look, I'm just sorry, I thought you needed to know. 773 00:36:44,463 --> 00:36:46,639 -Haley! -In here! 774 00:36:51,774 --> 00:36:53,515 What's all that? 775 00:36:53,602 --> 00:36:55,169 I got a surprise for you. 776 00:36:55,256 --> 00:36:57,302 Okay, maybe I got lots of surprises, 777 00:36:57,345 --> 00:36:59,478 but you're gonna have to try them on, see which one fits. 778 00:36:59,565 --> 00:37:01,741 -What? No, you did not. -I did. 779 00:37:01,828 --> 00:37:03,438 Look, okay, I overheard you talking to Nick 780 00:37:03,525 --> 00:37:06,224 about how he's taking you to some lame business dinner 781 00:37:06,311 --> 00:37:07,703 and that you had nothing to wear. 782 00:37:07,790 --> 00:37:09,966 Well, now you do. 783 00:37:10,053 --> 00:37:12,752 This is so sweet! Thank you. 784 00:37:12,795 --> 00:37:14,101 Of course. 785 00:37:15,624 --> 00:37:18,105 [Haley] Okay! Ready! You can come take a look. 786 00:37:20,542 --> 00:37:23,632 -Oh, it's perfect! -Really? Thanks. 787 00:37:23,676 --> 00:37:26,461 Oh, you know I'm actually kinda sad. 788 00:37:26,548 --> 00:37:28,028 These last few weeks here with you and Nick 789 00:37:28,115 --> 00:37:30,204 have been so amazing. 790 00:37:30,291 --> 00:37:32,467 -I wish it never had to end. -Yeah. 791 00:37:32,554 --> 00:37:35,731 It's, it's been really nice having you around. 792 00:37:35,818 --> 00:37:39,169 I actually always kinda wanted a sister growing up, so, 793 00:37:39,257 --> 00:37:40,562 now I get to know what that feels like. 794 00:37:40,649 --> 00:37:43,826 Aww. Me, too. [laughs] 795 00:37:43,870 --> 00:37:45,480 Well, what if it didn't have to end? 796 00:37:45,524 --> 00:37:47,830 I mean, couldn't we all just stay here in this house? 797 00:37:47,874 --> 00:37:52,835 Together? You, Nick, the baby, me? 798 00:37:52,922 --> 00:37:55,273 What, you, you mean like, all of us 799 00:37:55,360 --> 00:37:56,839 live here together permanently? 800 00:37:56,883 --> 00:37:58,972 Well, why not? I mean, we could just be like 801 00:37:59,059 --> 00:38:01,017 one big happy family. 802 00:38:01,061 --> 00:38:03,019 I mean, you could help me with my auditions and 803 00:38:03,106 --> 00:38:06,196 well, I could help around the house with the little baby. 804 00:38:06,284 --> 00:38:08,590 It just, it really doesn't have to end, does it? 805 00:38:08,677 --> 00:38:11,506 [chuckles] Uh... yeah. 806 00:38:11,550 --> 00:38:13,987 Maybe. I'll-I'll talk to Nick about it. 807 00:38:14,074 --> 00:38:16,859 I love it! Yes! [laughs] 808 00:38:16,946 --> 00:38:19,949 ["Good" playing] 809 00:38:24,214 --> 00:38:26,652 ♪ I'm so good 810 00:38:29,698 --> 00:38:31,309 ♪ Good 811 00:38:32,875 --> 00:38:34,616 ♪ I'm so 812 00:38:38,577 --> 00:38:40,013 ♪ Good 813 00:38:41,884 --> 00:38:43,495 ♪ I'm so good 814 00:38:45,279 --> 00:38:48,282 [dramatic music] 815 00:39:08,868 --> 00:39:11,218 [screams] 816 00:39:11,305 --> 00:39:12,785 [Reid laughs] 817 00:39:12,872 --> 00:39:15,135 Reid, what the hell are you doing here? 818 00:39:15,222 --> 00:39:18,225 You nearly scared me half to death! 819 00:39:18,268 --> 00:39:19,444 That was not funny. 820 00:39:19,531 --> 00:39:22,795 [laughs] I came to see you, gorgeous. 821 00:39:22,882 --> 00:39:24,449 Shut up. 822 00:39:27,060 --> 00:39:29,105 Ow! You bit me. 823 00:39:29,192 --> 00:39:31,194 Yeah, and you're trespassing. 824 00:39:31,281 --> 00:39:35,634 Yeah? You never seemed to mind about me before I trespassed. 825 00:39:38,463 --> 00:39:40,987 Living a pretty lavish lifestyle these days, huh? 826 00:39:41,074 --> 00:39:42,380 [scoffs] 827 00:39:45,818 --> 00:39:47,907 It's my brother's house, all right? 828 00:39:49,474 --> 00:39:51,476 [indistinct radio chatter] 829 00:39:51,563 --> 00:39:53,913 ["Good" playing] 830 00:40:05,794 --> 00:40:08,710 You're gonna offer me some of that? 831 00:40:08,797 --> 00:40:10,756 [song continues] 832 00:40:23,116 --> 00:40:24,422 Gracias. 833 00:40:26,859 --> 00:40:29,296 To a new life in the Hills. 834 00:40:29,383 --> 00:40:32,299 -[glasses clink] -[music continues] 835 00:40:36,869 --> 00:40:38,784 You know, I, um, saw your sister-in-law. 836 00:40:38,871 --> 00:40:42,788 She's what, now about seven months pregnant? 837 00:40:42,831 --> 00:40:45,007 That must be a real treat for you. 838 00:40:45,051 --> 00:40:48,315 She's six months. What the hell are you doing here, Reid? 839 00:40:48,358 --> 00:40:49,838 How'd you even find me, anyway? 840 00:40:49,925 --> 00:40:53,320 Estranged father Gavin Downes, recently deceased. 841 00:40:53,407 --> 00:40:54,843 Big financial firm. 842 00:40:54,930 --> 00:40:57,629 -It's in the papers, babe. -Yeah. 843 00:41:00,501 --> 00:41:02,155 It's not like I got anything anyway. 844 00:41:03,461 --> 00:41:04,940 [glass clatters] 845 00:41:05,027 --> 00:41:06,986 [song continues] 846 00:41:14,515 --> 00:41:16,343 Why can't I want a little one-on-one time 847 00:41:16,430 --> 00:41:18,171 with the one who got away? 848 00:41:18,258 --> 00:41:20,826 -Oh, I hate you. -You love me. 849 00:41:22,044 --> 00:41:23,132 [Reid moans] 850 00:41:23,176 --> 00:41:24,786 [Reid grunts] 851 00:41:32,228 --> 00:41:35,318 -[Haley laughs] -[laughs] Literally. 852 00:41:35,362 --> 00:41:36,624 [Nick] Oh, good morning. 853 00:41:36,711 --> 00:41:38,539 -[Haley] Morning. -Good morning. 854 00:41:38,583 --> 00:41:40,498 So, how was last night? 855 00:41:40,585 --> 00:41:42,064 Oh, it was amazing. 856 00:41:42,151 --> 00:41:43,675 -We had a really good time. -[Zara] Aww. 857 00:41:43,718 --> 00:41:45,285 That makes me so glad to hear. 858 00:41:45,372 --> 00:41:47,679 Mornin'! 859 00:41:47,766 --> 00:41:50,420 Guys, um, this is Reid. 860 00:41:50,464 --> 00:41:53,859 He's my boyfriend, visiting from Las Vegas. 861 00:41:53,946 --> 00:41:56,470 Nice to meet you, uh, Kayley, Nick. 862 00:41:56,557 --> 00:42:01,170 -It's Haley and Nick. -Oh. Sorry. Haley. 863 00:42:01,257 --> 00:42:02,998 It's nice to meet you, too, Reid. 864 00:42:03,085 --> 00:42:05,914 Uh, we're so glad that you could come for a visit. 865 00:42:05,958 --> 00:42:08,395 Yeah, what a nice surprise. 866 00:42:08,438 --> 00:42:10,702 Yeah, thanks for having me, and, uh, congratulations 867 00:42:10,745 --> 00:42:12,747 on that bun in the oven. 868 00:42:12,791 --> 00:42:16,577 Can you, uh, pass me the cream cheese, Nick? 869 00:42:16,621 --> 00:42:20,059 Maybe somebody could pass him a-a shirt while we're at it? 870 00:42:20,146 --> 00:42:24,150 Yeah, Reid, would you mind putting a shirt on? Now? 871 00:42:25,064 --> 00:42:26,848 Yeah. Yeah, sure. 872 00:42:29,329 --> 00:42:31,897 Hey, thank you so much again for the beautiful dress. 873 00:42:31,984 --> 00:42:33,768 It-it really was a big hit last night. 874 00:42:33,855 --> 00:42:35,814 Aww, good. That makes me so glad. 875 00:42:35,901 --> 00:42:37,903 You really should let me pay you something for it, though. 876 00:42:37,990 --> 00:42:40,122 Absolutely not! No, you guys, it was a gift. 877 00:42:40,209 --> 00:42:41,428 Please don't mention it. 878 00:42:41,515 --> 00:42:43,952 Zara, it was too nice. 879 00:42:43,996 --> 00:42:46,302 It was a expensive one, too. 880 00:42:46,346 --> 00:42:49,175 Guess you cashed in on that check dad left for you, huh? 881 00:42:51,656 --> 00:42:54,572 Mm. Could you pass me the bagels? 882 00:43:09,325 --> 00:43:11,110 [floorboard creaks] 883 00:43:11,197 --> 00:43:16,942 So... thought you said you didn't get anything in the will. 884 00:43:17,029 --> 00:43:18,683 You know, it really wasn't that much, all right? 885 00:43:18,770 --> 00:43:20,728 [Reid] Yeah, I'm guessing it was more than you or I've ever seen 886 00:43:20,815 --> 00:43:22,600 in our lifetime. 887 00:43:30,608 --> 00:43:33,611 [dramatic music] 888 00:43:39,268 --> 00:43:41,706 You seem to forget how much I owe that loan shark 889 00:43:41,793 --> 00:43:43,795 for all the money I lost gambling trying to get us 890 00:43:43,882 --> 00:43:46,624 a better life, or did you? 891 00:43:49,583 --> 00:43:52,325 'Cause you'd never just leave me high and dry like that. 892 00:43:53,413 --> 00:43:54,893 Hm? 893 00:43:54,980 --> 00:43:57,852 So what? 894 00:43:57,939 --> 00:44:00,681 You think just 'cause you got me pregnant once that you own me? 895 00:44:00,768 --> 00:44:03,553 No, I don't want to own you, baby. 896 00:44:03,597 --> 00:44:05,947 I just want my half of what's ours. 897 00:44:07,906 --> 00:44:09,821 Glad we're on the same page. 898 00:44:22,747 --> 00:44:25,184 Hey, Nick, can you come take a look at this? 899 00:44:27,273 --> 00:44:28,448 What do you think of this crib? 900 00:44:28,535 --> 00:44:30,842 Well, it's perfect for a baby boy. 901 00:44:30,929 --> 00:44:32,495 Or a little girl. 902 00:44:32,582 --> 00:44:34,019 -Um... -[Haley chuckles] 903 00:44:36,021 --> 00:44:39,285 His smoke's coming in here. That's not good for the baby. 904 00:44:43,768 --> 00:44:44,986 Is that what I think it is? 905 00:44:45,073 --> 00:44:46,771 Son of a bitch. 906 00:44:51,166 --> 00:44:54,430 Dude, are you packing a pistol in the back of your jeans? 907 00:44:54,517 --> 00:44:55,693 Because I didn't realize concealed weapons 908 00:44:55,780 --> 00:44:57,825 were illegal in California? 909 00:44:57,912 --> 00:44:59,653 It's illegal in my house. And so is your smoking, man. 910 00:44:59,740 --> 00:45:01,742 Can you not see that my wife is six months pregnant? 911 00:45:01,829 --> 00:45:03,962 In what world do you think it's okay to bring your dirty fumes 912 00:45:04,049 --> 00:45:06,138 and firearm into our house? 913 00:45:07,313 --> 00:45:09,097 Nick, I am so sorry. 914 00:45:09,141 --> 00:45:11,752 He just showed up here last night with all of his things. 915 00:45:11,839 --> 00:45:13,014 I didn't tell him that Haley was pregnant. 916 00:45:13,101 --> 00:45:14,973 Yeah, well, you shouldn't need to. 917 00:45:15,016 --> 00:45:16,714 -He can see with his own eyes. -Hey, hey, listen, man. 918 00:45:16,801 --> 00:45:18,367 I'm not trying to offend... 919 00:45:20,282 --> 00:45:21,980 I just didn't realize my girlfriend had come 920 00:45:22,067 --> 00:45:24,765 from such a classy family, I guess. 921 00:45:24,852 --> 00:45:27,159 That's fine. 922 00:45:27,246 --> 00:45:30,249 I can, uh, see I'm not welcome here, 923 00:45:30,292 --> 00:45:34,732 so, uh... I'll be leaving now. 924 00:45:45,830 --> 00:45:47,745 Enjoy the new tax bracket, babe. 925 00:45:52,053 --> 00:45:54,490 You guys, I am so sorry. 926 00:45:54,534 --> 00:45:57,406 I had no idea that he was coming here, I swear. 927 00:45:57,493 --> 00:45:59,539 I didn't even invite him, I didn't even know 928 00:45:59,626 --> 00:46:02,020 that he knew that I was here. I don't know how he found me. 929 00:46:02,107 --> 00:46:04,674 All right, look, I've been trying to get him out of my life 930 00:46:04,762 --> 00:46:07,112 for the last year and he just keeps finding me. 931 00:46:07,199 --> 00:46:08,374 Yeah, I thought you said you dumped him? 932 00:46:08,461 --> 00:46:09,984 I did. 933 00:46:10,071 --> 00:46:11,812 I did and he just won't take no for an answer. 934 00:46:11,899 --> 00:46:14,684 And I don't know how to make it any more clear to him. 935 00:46:14,772 --> 00:46:18,863 He says he loves me and I'm really afraid of him. 936 00:46:18,906 --> 00:46:23,041 I don't, I don't know what he's capable of and he scares me. 937 00:46:23,128 --> 00:46:25,783 Nick, I'm so sorry I never meant to put your baby in danger. 938 00:46:25,870 --> 00:46:28,263 It's okay. No, it's okay. 939 00:46:28,350 --> 00:46:32,006 -[Zara sobbing] -You're safe here. 940 00:46:32,093 --> 00:46:33,878 [Nick] You know, I still can't believe that she let that guy 941 00:46:33,965 --> 00:46:36,184 into our house. You know what? I-I'm gonna have Turner 942 00:46:36,228 --> 00:46:38,491 look into him on Monday, see what he can find. 943 00:46:38,578 --> 00:46:39,971 We don't even know his last name. 944 00:46:40,058 --> 00:46:42,408 Oh, that's fine. I'll get it from Zara. 945 00:46:42,495 --> 00:46:44,192 Honey, he's gone now. 946 00:46:44,279 --> 00:46:46,151 Don't you think that you're overreacting just a little bit? 947 00:46:46,238 --> 00:46:49,371 Actually, no, I don't think that I am. 948 00:46:49,458 --> 00:46:51,678 Haley, look, I think it's great that you and Zara 949 00:46:51,765 --> 00:46:53,985 have been getting close since she got here, 950 00:46:54,072 --> 00:46:56,248 but I think it's time that she gets her own place. 951 00:46:58,119 --> 00:47:00,687 Hey, guys. Uh, I'm going to head out for drinks with my manager. 952 00:47:00,774 --> 00:47:03,168 But do you think I could borrow some of Callie's perfume? 953 00:47:03,255 --> 00:47:04,909 -I just ran out. -Oh, yeah, sure. 954 00:47:04,996 --> 00:47:07,172 -Get whatever you need. -[Zara] Thanks. 955 00:47:19,619 --> 00:47:21,534 [Zara] Ooh, yummy. Goodnight! 956 00:47:21,577 --> 00:47:23,797 -Night! -Goodnight. 957 00:47:25,407 --> 00:47:26,452 [door opens] 958 00:47:34,939 --> 00:47:35,983 [door shuts] 959 00:47:38,856 --> 00:47:40,335 Hello? 960 00:48:01,226 --> 00:48:03,881 -[intense music] -[telephone ringing] 961 00:48:32,083 --> 00:48:34,912 [intense music] 962 00:48:34,999 --> 00:48:37,915 [choking] 963 00:48:46,010 --> 00:48:48,708 [dramatic music] 964 00:48:49,448 --> 00:48:52,451 [keys clacking] 965 00:48:59,023 --> 00:49:00,720 [sighs] Oh, morning. 966 00:49:00,807 --> 00:49:02,417 You slept in later than usual. 967 00:49:02,504 --> 00:49:05,855 Yeah. It was a super late night with my new manager. 968 00:49:05,899 --> 00:49:07,074 Really good for networking, though. 969 00:49:07,161 --> 00:49:09,033 Oh. Well, that's good to hear. 970 00:49:09,076 --> 00:49:11,557 Plus, I needed my beauty sleep, your guy Manny is gonna 971 00:49:11,644 --> 00:49:13,341 come today to shoot my headshot. 972 00:49:13,385 --> 00:49:15,561 Oh, yeah? That's wonderful. 973 00:49:17,911 --> 00:49:20,131 Is everything all right? 974 00:49:20,218 --> 00:49:21,567 Of course. 975 00:49:21,654 --> 00:49:23,308 Yeah, I just wanted to see if you wanted 976 00:49:23,395 --> 00:49:25,484 a peanut butter and banana sandwich? 977 00:49:25,571 --> 00:49:30,315 Oh, um, I actually ate already, but thank you. 978 00:49:30,402 --> 00:49:32,708 Yeah. Sure. 979 00:49:32,795 --> 00:49:34,232 Anytime. 980 00:49:39,237 --> 00:49:42,153 [dramatic music] 981 00:49:58,386 --> 00:50:00,301 [footsteps approaching] 982 00:50:02,042 --> 00:50:03,783 Zara, is that my phone? 983 00:50:05,785 --> 00:50:08,092 -Why are you on my phone? -No, I-I'm so sorry-- 984 00:50:08,179 --> 00:50:09,528 Look, it's been nice having you here, 985 00:50:09,615 --> 00:50:11,138 but you're really overstepping. 986 00:50:11,225 --> 00:50:13,401 Look, it's not what you think, all right? 987 00:50:13,445 --> 00:50:15,534 Honestly, I didn't mean anything by it, all right. I just... 988 00:50:15,577 --> 00:50:18,232 Why do you want Roslyn's number? 989 00:50:18,319 --> 00:50:21,148 God, I'm, I'm so stupid. 990 00:50:21,235 --> 00:50:23,542 I was trying to plan a surprise baby shower for you 991 00:50:23,585 --> 00:50:26,588 here on Saturday, I had to get in touch with Roslyn 992 00:50:26,632 --> 00:50:29,722 for the guest list. I already spoke to Manny and he said 993 00:50:29,765 --> 00:50:34,596 he'd take photos of you, and I designed the invitations... 994 00:50:34,683 --> 00:50:37,295 -Oh, God, I am sorry. -Oh. 995 00:50:37,382 --> 00:50:40,385 No, I, I'm sorry. 996 00:50:40,472 --> 00:50:43,344 I was out of line. Obviously, you meant well. 997 00:50:43,431 --> 00:50:45,216 I just think that tensions are running a little high 998 00:50:45,303 --> 00:50:47,305 around here since your father passed. 999 00:50:47,392 --> 00:50:50,612 I know Nick is still struggling. 1000 00:50:50,699 --> 00:50:52,788 I can tell he's not sleeping very well. 1001 00:50:52,875 --> 00:50:56,270 Okay, I get it, as a result, neither are you. 1002 00:50:56,357 --> 00:50:58,446 God, you don't need this extra stress. 1003 00:50:58,533 --> 00:51:01,058 We have to prioritize this baby. 1004 00:51:03,103 --> 00:51:05,714 Hey, uh, why don't you let me help you get all pretty 1005 00:51:05,801 --> 00:51:07,673 for your headshots? 1006 00:51:07,760 --> 00:51:10,589 Really? Are-are you sure you wouldn't mind? 1007 00:51:10,632 --> 00:51:14,071 Yeah, after everything you've done for me? Of course not. 1008 00:51:14,158 --> 00:51:15,681 Thank you. 1009 00:51:16,638 --> 00:51:19,598 [camera shutter clicking] 1010 00:51:27,693 --> 00:51:29,608 [cell phone ringing] 1011 00:51:31,392 --> 00:51:34,395 -Hey, honey. -[dramatic music] 1012 00:51:38,530 --> 00:51:40,793 The reason I stopped by is because it appears to me 1013 00:51:40,880 --> 00:51:42,621 you are a few successors to Gavin Downes' estate? 1014 00:51:42,708 --> 00:51:44,144 -That's right. -Okay. 1015 00:51:44,231 --> 00:51:46,146 Um, did Mr. Stevens ever discuss any late changes 1016 00:51:46,190 --> 00:51:48,148 to your father's will with any of you? 1017 00:51:48,235 --> 00:51:50,063 No, of course not. No, we, uh... 1018 00:51:50,150 --> 00:51:52,500 We did a will reading a while ago. Why do you ask? 1019 00:51:52,587 --> 00:51:54,372 Well, I'm just trying to figure out what might have possessed 1020 00:51:54,415 --> 00:51:56,417 Stevens to wanna make any changes to your father's will 1021 00:51:56,504 --> 00:51:58,027 in his last few moments. 1022 00:51:58,115 --> 00:51:59,681 -Why would he do that? -[detective] I don't know. 1023 00:51:59,768 --> 00:52:01,379 That's why I'm asking. 1024 00:52:04,164 --> 00:52:06,862 Look, detective, what does my father's estate 1025 00:52:06,949 --> 00:52:10,692 have to do with Turner's murder anyway? I'm confused. 1026 00:52:10,779 --> 00:52:13,130 Have any of you seen this belt before? 1027 00:52:19,223 --> 00:52:21,225 [Haley] That's Callie's belt. 1028 00:52:21,268 --> 00:52:23,227 The one she was wearing at Gavin's memorial. 1029 00:52:23,314 --> 00:52:25,359 Callie Hayes? You sure about that? 1030 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 Oh, wait, that's right, yes, I-I remember it now. 1031 00:52:27,274 --> 00:52:29,363 I'm-I'm pretty sure I complimented her on it. 1032 00:52:29,407 --> 00:52:32,236 So neither of you own a belt like this? 1033 00:52:32,279 --> 00:52:33,759 I would never wear something like that. 1034 00:52:33,846 --> 00:52:35,587 It's way too overpriced. 1035 00:52:35,674 --> 00:52:37,937 Oh, you-you don't think Callie could have something to do 1036 00:52:38,024 --> 00:52:40,026 with the murder, do you? 1037 00:52:40,069 --> 00:52:42,898 Well, I'm going to go see her for questioning after this. 1038 00:52:42,985 --> 00:52:46,337 But if it's hers... Do any of you think 1039 00:52:46,424 --> 00:52:48,034 Callie could have been involved in this murder? 1040 00:52:48,077 --> 00:52:49,949 No. 1041 00:52:50,036 --> 00:52:52,473 I... I-I-I don't think so. 1042 00:52:52,560 --> 00:52:55,259 It doesn't seem like Callie at all. 1043 00:52:55,346 --> 00:52:57,957 But then, everything seemed out of place lately. 1044 00:52:58,044 --> 00:53:00,568 [Zara] I mean, I haven't really known Callie for very long, 1045 00:53:00,655 --> 00:53:04,224 but honestly, I, I wouldn't put it past her. 1046 00:53:04,311 --> 00:53:06,922 Look, I mean, she was really upset that our father died 1047 00:53:07,009 --> 00:53:08,576 before they got married and she didn't inherit 1048 00:53:08,663 --> 00:53:10,099 more of the estate as a result. 1049 00:53:10,187 --> 00:53:12,711 Is all that true? 1050 00:53:12,798 --> 00:53:16,802 Yeah, but... murder? 1051 00:53:16,889 --> 00:53:20,849 I-I don't think Callie is capable of that, do you? 1052 00:53:23,112 --> 00:53:25,898 Why did you bring up the will, anyway? 1053 00:53:25,985 --> 00:53:27,900 Well, I think Turner may have been manipulating the will 1054 00:53:27,987 --> 00:53:29,771 in a way that would make Callie the next coexecutor 1055 00:53:29,815 --> 00:53:32,078 of the estate... after Nick. 1056 00:53:32,165 --> 00:53:35,124 I-I don't understand, why would Turner do that? 1057 00:53:35,168 --> 00:53:38,127 Gavin's not even around to make any changes to the will. 1058 00:53:38,215 --> 00:53:41,043 [Zara] W-what if Turner didn't do it? Maybe he was coerced. 1059 00:53:41,087 --> 00:53:43,568 No. Callie would know better. 1060 00:53:43,655 --> 00:53:46,310 Would she? She and Turner were close. 1061 00:53:46,397 --> 00:53:48,268 Maybe she got under his skin after you guys asked her 1062 00:53:48,312 --> 00:53:50,314 to move out. I mean, he's an attorney. 1063 00:53:50,357 --> 00:53:52,403 Doesn't he have the power to manipulate things? 1064 00:53:52,490 --> 00:53:54,840 That is, ifit was Mr. Stevens 1065 00:53:54,927 --> 00:53:58,104 even trying to make those changes. 1066 00:53:58,191 --> 00:54:01,107 Whatever the case, we believe a security guard doing his rounds 1067 00:54:01,194 --> 00:54:02,804 spooked the murderer and whatever was being done 1068 00:54:02,848 --> 00:54:04,415 was left unfinished. 1069 00:54:04,502 --> 00:54:07,331 We're still investigating that, though. 1070 00:54:07,418 --> 00:54:09,333 Well, I think that's everything for now. 1071 00:54:11,987 --> 00:54:14,642 Okay, uh, well, please let us know if there's anything else 1072 00:54:14,729 --> 00:54:19,517 we can do. Well, Turner was a, was a very close family friend. 1073 00:54:19,560 --> 00:54:22,824 I do have one more question, if you don't mind. 1074 00:54:22,868 --> 00:54:25,218 Where were all of you Saturday evening around 11 o'clock? 1075 00:54:25,305 --> 00:54:28,047 Just standard protocol to ask. 1076 00:54:28,134 --> 00:54:31,180 Nick and I were here all night, together. 1077 00:54:31,268 --> 00:54:34,706 And I was having drinks with my manager at a little mixer. 1078 00:54:34,749 --> 00:54:36,969 Do you mind if I crosscheck that info with your manager? 1079 00:54:37,012 --> 00:54:38,144 Of course. 1080 00:54:39,841 --> 00:54:41,408 Here's his business card. 1081 00:54:41,495 --> 00:54:42,975 You can call him anytime. 1082 00:54:43,018 --> 00:54:45,804 I-I took a car home around 1:00. 1083 00:54:45,891 --> 00:54:48,633 Okay, thank you. Evening, ladies. 1084 00:54:52,506 --> 00:54:55,379 [sobbing] 1085 00:55:07,826 --> 00:55:10,524 -Are you all right? -Oh, yeah, yeah. 1086 00:55:10,611 --> 00:55:13,832 No, things are just going to get crazier in the office. 1087 00:55:13,919 --> 00:55:15,660 Looking forward to the weekend. 1088 00:55:16,835 --> 00:55:20,447 Right. Um, speaking of... 1089 00:55:20,534 --> 00:55:23,058 Zara wants to throw me a baby shower this weekend, 1090 00:55:23,102 --> 00:55:24,364 but with everything that's happening, 1091 00:55:24,451 --> 00:55:25,757 I-I feel like we should just cancel it. 1092 00:55:25,844 --> 00:55:27,889 No. No, honey. 1093 00:55:27,976 --> 00:55:30,762 No, we can't lose sight of what's still in front of us. 1094 00:55:30,849 --> 00:55:33,852 And you need a proper baby shower. 1095 00:55:33,939 --> 00:55:36,550 It just doesn't feel right. 1096 00:55:36,637 --> 00:55:38,552 Haley, look, we're not gonna have a service for Turner 1097 00:55:38,596 --> 00:55:40,641 until his brother gets back into town. 1098 00:55:40,728 --> 00:55:42,339 And this house could use a little good cheer, 1099 00:55:42,426 --> 00:55:45,167 don't you think? And we could use some stuff 1100 00:55:45,211 --> 00:55:47,213 for that baby's room. 1101 00:55:47,300 --> 00:55:49,868 Hey, come here, come here. 1102 00:55:52,523 --> 00:55:54,873 I actually think it's the first good idea Zara's had. 1103 00:55:54,916 --> 00:55:57,615 Hmm. Yeah. 1104 00:55:57,702 --> 00:55:59,921 I guess this baby could use some happy endorphins 1105 00:55:59,965 --> 00:56:01,793 from me right now. [laughs] 1106 00:56:03,185 --> 00:56:04,709 Did you feel that? She just kicked. 1107 00:56:04,796 --> 00:56:06,275 Hejust kicked. 1108 00:56:06,363 --> 00:56:08,190 And I think he wants you to have that baby shower. 1109 00:56:08,277 --> 00:56:11,063 Hmm... okay. Okay, fine. 1110 00:56:11,150 --> 00:56:13,326 We'll have the all girls' baby shower this weekend, 1111 00:56:13,413 --> 00:56:15,763 but only if you promise that you'll come. 1112 00:56:15,807 --> 00:56:18,026 Oh, please, please, Nick. Promise me. 1113 00:56:18,113 --> 00:56:20,377 Okay. Okay, I promise. 1114 00:56:22,466 --> 00:56:25,425 So I was thinking that because we don't yet know the gender, 1115 00:56:25,512 --> 00:56:28,385 maybe we could do some cupcakes with a pink frosting 1116 00:56:28,472 --> 00:56:30,604 and some with blue, oh, and then we could do, like, 1117 00:56:30,691 --> 00:56:33,433 a blue Hawaiian punch and a strawberry pink lemonade. 1118 00:56:33,477 --> 00:56:35,479 -Mm-hmm. -I think that sounds adorable. 1119 00:56:35,522 --> 00:56:39,178 Ooh, and maybe we can make the blue one a little boozey. 1120 00:56:39,265 --> 00:56:41,746 -[laughs] -[Roz] You would say that. 1121 00:56:41,833 --> 00:56:45,314 -[knocking on door] -Oh! 1122 00:56:45,402 --> 00:56:47,055 No, no, no! Here, let me get it. 1123 00:56:47,142 --> 00:56:48,796 No, no, no, no! You guys are just crushing it 1124 00:56:48,883 --> 00:56:51,408 with the shower planning, I don't want to stop you. 1125 00:56:55,324 --> 00:56:58,763 -Haley. -Callie, hey. 1126 00:56:58,850 --> 00:57:02,114 Um... can we talk? 1127 00:57:03,158 --> 00:57:05,030 Yeah. Sure. 1128 00:57:06,814 --> 00:57:09,295 -So how are you? -[sighs] 1129 00:57:09,382 --> 00:57:13,125 Well, considering I was questioned 1130 00:57:13,168 --> 00:57:17,999 for the suspicion of murder last night, I'm, you know, okay. 1131 00:57:18,043 --> 00:57:20,001 Look, we-we told the detective we don't believe 1132 00:57:20,045 --> 00:57:21,612 you could ever do something like that. 1133 00:57:21,699 --> 00:57:23,396 Thank you. 1134 00:57:23,483 --> 00:57:28,227 But... do you think that I did it? 1135 00:57:28,314 --> 00:57:32,449 Do you? You actually think I killed Turner? 1136 00:57:33,885 --> 00:57:35,626 No. 1137 00:57:35,713 --> 00:57:37,628 I really don't. 1138 00:57:37,715 --> 00:57:41,022 Okay, good. Because I didn't. 1139 00:57:41,109 --> 00:57:43,372 He was my friend. A good friend. 1140 00:57:43,416 --> 00:57:47,594 And I'm devastated that he's gone, but... 1141 00:57:49,161 --> 00:57:51,337 I'm not the victim in all of this. 1142 00:57:51,424 --> 00:57:53,644 All I want now is to vindicate myself. 1143 00:57:55,515 --> 00:57:57,996 And how exactly do you plan on doing that? 1144 00:57:58,083 --> 00:58:00,868 I mean, all the evidence does point to you, doesn't it? 1145 00:58:00,955 --> 00:58:05,220 And pray tell, Zara, where were you during his murder, huh? 1146 00:58:05,264 --> 00:58:07,440 Well, I was out to drink at a bar with my manager, 1147 00:58:07,527 --> 00:58:09,921 along with multiple other witnesses. 1148 00:58:09,964 --> 00:58:13,141 I've already been cleared, but where were you that night? 1149 00:58:13,228 --> 00:58:17,755 I was in my hotel room at the Beverly Hills Suites sleeping, 1150 00:58:17,842 --> 00:58:19,757 not that it's any of your business. 1151 00:58:19,844 --> 00:58:21,454 Oh, okay, so you were alone? 1152 00:58:21,541 --> 00:58:23,848 [scoffs] 1153 00:58:23,891 --> 00:58:27,765 All that matters is that you and Nick 1154 00:58:27,852 --> 00:58:31,595 believe that I am innocent. That is all that I care about. 1155 00:58:31,638 --> 00:58:36,513 You know how much I loved Gavin. You know that! 1156 00:58:36,600 --> 00:58:37,862 And his money too. 1157 00:58:37,949 --> 00:58:39,820 Shut the hell up, you stupid bitch. 1158 00:58:39,907 --> 00:58:42,214 -Look, can we just-- -Haley, you need to take this. 1159 00:58:42,301 --> 00:58:43,476 Nick was just in an accident 1160 00:58:43,563 --> 00:58:44,608 at the construction site downtown. 1161 00:58:44,695 --> 00:58:46,218 What? 1162 00:58:46,305 --> 00:58:47,915 Wait, what did, what did they say? Is he all right? 1163 00:58:48,002 --> 00:58:49,961 I don't know, but he's in the hospital. 1164 00:58:56,750 --> 00:58:59,927 Nick! Honey, oh, my God, are you okay? 1165 00:58:59,971 --> 00:59:01,755 Yeah, yeah, no, I just got a concussion, 1166 00:59:01,799 --> 00:59:04,062 and a minor fracture in my arm. 1167 00:59:04,149 --> 00:59:05,411 What happened? 1168 00:59:05,498 --> 00:59:08,022 Well, I was on the site with the two VPs 1169 00:59:08,109 --> 00:59:11,722 of community development, and a pile of crates fell off 1170 00:59:11,809 --> 00:59:13,332 and almost hit my head. 1171 00:59:13,419 --> 00:59:15,377 Oh, my God. That's awful. 1172 00:59:15,464 --> 00:59:16,944 Is everyone okay? 1173 00:59:17,031 --> 00:59:18,555 No, yeah, everyone's fine. 1174 00:59:18,642 --> 00:59:21,122 I was the only one under it, but it's crazy 1175 00:59:21,166 --> 00:59:24,691 in that moment I just instinctively reeled back 1176 00:59:24,778 --> 00:59:29,696 and tripped over a concrete cylinder and fell, hit my head. 1177 00:59:29,783 --> 00:59:31,916 Well, thank God for your fall, then. 1178 00:59:31,959 --> 00:59:34,048 I know it was just so surreal. 1179 00:59:34,135 --> 00:59:38,444 In that moment, I felt like I was dad. 1180 00:59:38,531 --> 00:59:41,447 I'm just... I'm glad you're okay, Nick. 1181 00:59:43,449 --> 00:59:44,755 Will you excuse me? 1182 00:59:47,801 --> 00:59:49,411 Nick, I'm just so glad that you're all right, 1183 00:59:49,498 --> 00:59:51,588 and what matters is that you're not dead, you're alive 1184 00:59:51,675 --> 00:59:53,154 and you're here now. 1185 00:59:53,241 --> 00:59:55,156 I know. I know. I'm fine, really. 1186 00:59:55,243 --> 00:59:57,376 I told them to tell you guys not to come. 1187 00:59:57,463 --> 00:59:59,465 Are you crazy? Of course we came. 1188 00:59:59,552 --> 01:00:01,293 I was scared half to death when I heard. 1189 01:00:01,380 --> 01:00:03,687 No, I knew you would be, the CT scan came back 1190 01:00:03,774 --> 01:00:07,473 and everything's fine. It was probably just a bad concussion. 1191 01:00:07,516 --> 01:00:08,953 Well, what about your fracture? 1192 01:00:09,040 --> 01:00:11,085 Did they think that you're gonna need surgery? 1193 01:00:11,172 --> 01:00:12,609 Yeah, a minor one on Friday. 1194 01:00:12,696 --> 01:00:14,393 But as long as my head's okay still, 1195 01:00:14,480 --> 01:00:16,613 I can get out of here by Sunday. 1196 01:00:16,700 --> 01:00:19,006 No, but, Nick, that means you're gonna miss the baby shower. 1197 01:00:19,050 --> 01:00:21,182 Zara, we're gonna postpone the shower. 1198 01:00:21,226 --> 01:00:22,836 Haley, we-we can do that, 1199 01:00:22,923 --> 01:00:24,664 it's-it's not about you, it's for the baby. 1200 01:00:24,751 --> 01:00:27,319 Yeah, but the baby will be fine until Nick is home safe. 1201 01:00:27,406 --> 01:00:30,104 Honey, please, don't, don't postpone the shower. 1202 01:00:30,191 --> 01:00:33,630 What did we talk about? Happy baby. 1203 01:00:33,717 --> 01:00:36,371 Nick is right, Haley. Baby comes first. 1204 01:00:36,415 --> 01:00:38,069 Uh, why was Callie here with you guys? 1205 01:00:38,156 --> 01:00:40,027 I was surprised to see her. 1206 01:00:40,114 --> 01:00:42,203 Oh, well, she stopped by to check in on us. 1207 01:00:42,247 --> 01:00:44,815 She was worried after everything with Turner. 1208 01:00:44,902 --> 01:00:46,947 Yeah, and with good reason, I mean, she's the only one of us 1209 01:00:47,034 --> 01:00:48,470 who doesn't actually have an alibi. 1210 01:00:48,557 --> 01:00:50,516 It's not safe to be around her. 1211 01:00:50,603 --> 01:00:53,475 Zara, would you please give Haley and I a moment alone? 1212 01:00:53,519 --> 01:00:54,694 Is that okay? 1213 01:00:54,738 --> 01:00:57,001 Um... yeah. 1214 01:00:57,088 --> 01:01:00,221 Yeah, no, of course, um, you guys should take your time. 1215 01:01:00,265 --> 01:01:03,224 Uh, I'll just, I'll be outside. 1216 01:01:03,311 --> 01:01:04,878 I'm really glad you're okay, Nick. 1217 01:01:04,965 --> 01:01:07,228 No, thank you. I'm okay. 1218 01:01:07,315 --> 01:01:08,665 -I'll be outside. -Okay. 1219 01:01:12,451 --> 01:01:14,409 Look, I'm nervous with you at the house alone. 1220 01:01:14,453 --> 01:01:15,976 I don't trust anyone right now. 1221 01:01:16,063 --> 01:01:18,500 Nick, it'll be fine. Zara's gonna be there. 1222 01:01:18,587 --> 01:01:20,851 Yeah, that doesn't reassure me much. 1223 01:01:20,938 --> 01:01:23,157 Look, I think her crazy ass ex-boyfriend was following me 1224 01:01:23,244 --> 01:01:25,464 to work this morning. 1225 01:01:25,551 --> 01:01:27,422 There was a big blue pick-up that was trailing me 1226 01:01:27,509 --> 01:01:30,164 all the way to the office, now it had its visor down 1227 01:01:30,251 --> 01:01:32,297 and he had a cap on, so I couldn't quite see, 1228 01:01:32,384 --> 01:01:35,996 but it was the same pick-up that he drove to our house. 1229 01:01:36,083 --> 01:01:38,259 Honey, there are a lot of blue pick-up trucks. 1230 01:01:38,303 --> 01:01:39,870 I mean, it could have been anyone. 1231 01:01:39,957 --> 01:01:42,046 I know that, just please be careful. 1232 01:01:42,133 --> 01:01:43,917 Now when you get home, promise me you're gonna close 1233 01:01:44,004 --> 01:01:46,485 and lock all the doors. Even the patio windows, doors, 1234 01:01:46,572 --> 01:01:48,226 I want them all closed, okay? 1235 01:01:48,313 --> 01:01:51,229 Okay. I promise. I'll lock her up. 1236 01:01:51,316 --> 01:01:54,667 Or you and the baby can spend the night here with me. 1237 01:01:54,754 --> 01:01:56,625 I can scoot over a little bit. 1238 01:01:56,713 --> 01:01:57,714 Aww. 1239 01:02:01,152 --> 01:02:04,068 [insects chirping] 1240 01:02:08,681 --> 01:02:11,684 [door creaking] 1241 01:02:21,128 --> 01:02:22,564 Hello? 1242 01:02:30,137 --> 01:02:31,269 [thudding] 1243 01:02:34,707 --> 01:02:35,926 Hello? 1244 01:02:37,318 --> 01:02:38,624 [door opens] 1245 01:02:40,321 --> 01:02:43,020 [insects chirping] 1246 01:02:43,107 --> 01:02:46,066 [dramatic music] 1247 01:03:00,037 --> 01:03:01,299 Zara? 1248 01:03:15,574 --> 01:03:17,228 -[door shuts] -[gasps] 1249 01:03:24,322 --> 01:03:27,325 [music continues] 1250 01:03:32,243 --> 01:03:33,505 [sighs] 1251 01:03:35,637 --> 01:03:38,640 [floorboard creaking] 1252 01:03:46,561 --> 01:03:48,955 -[grunting] -[screams] 1253 01:03:49,042 --> 01:03:51,001 [groans] 1254 01:03:51,044 --> 01:03:52,480 [Haley grunts] 1255 01:03:56,876 --> 01:03:58,225 -Zara! -Haley, what happened? 1256 01:03:58,312 --> 01:04:00,053 Are you all right? Is the baby all right? 1257 01:04:00,140 --> 01:04:01,794 Yeah, I think the baby's okay, but someone's in the house 1258 01:04:01,881 --> 01:04:03,404 and he just attacked me! 1259 01:04:03,491 --> 01:04:04,753 We gotta... We gotta get you out of here. 1260 01:04:04,841 --> 01:04:06,103 [Haley] No! 1261 01:04:14,633 --> 01:04:17,288 [exhales] Looks like they went out through the side yard. 1262 01:04:17,331 --> 01:04:19,812 Are you guys sure you didn't get a glimpse of who it was? 1263 01:04:19,899 --> 01:04:21,770 Oh, I know who it was. I didn't need to get 1264 01:04:21,814 --> 01:04:23,816 a glimpse of them. It was obviously Callie. 1265 01:04:23,903 --> 01:04:27,602 I mean, she's the only person that has a key to this house. 1266 01:04:27,646 --> 01:04:29,343 All right, I'm gonna take Miss Hayes back to the station 1267 01:04:29,430 --> 01:04:30,954 for more questioning. 1268 01:04:30,997 --> 01:04:33,391 You guys sure you didn't see anything else? 1269 01:04:33,478 --> 01:04:35,393 All right. 1270 01:04:35,436 --> 01:04:37,917 I'll be back tomorrow morning for a full statement, okay? 1271 01:04:37,961 --> 01:04:39,571 -Thank you. -Thank you. 1272 01:04:48,493 --> 01:04:49,886 [Zara whispers] It's okay. 1273 01:04:52,366 --> 01:04:55,413 [fire crackling] 1274 01:05:15,737 --> 01:05:17,652 -[intense music] -[grunting] 1275 01:05:17,696 --> 01:05:22,135 Damn it! Reid! What the hell is wrong with you? 1276 01:05:22,222 --> 01:05:23,876 I thought you were supposed to just scare her. 1277 01:05:23,963 --> 01:05:27,010 I smothered her, not the baby. 1278 01:05:27,053 --> 01:05:29,490 What, and Nick's accident, was that you, too? 1279 01:05:29,577 --> 01:05:31,928 That wasn't part of the plan. You could have been caught. 1280 01:05:32,015 --> 01:05:34,278 We're supposed to be framing Callie for all of this. 1281 01:05:34,365 --> 01:05:36,149 Well, you said you wanted their baby. 1282 01:05:36,193 --> 01:05:37,672 How else are you supposed to get their baby 1283 01:05:37,716 --> 01:05:39,326 without getting them out of the way first, huh? 1284 01:05:39,413 --> 01:05:41,720 What I told you is that I wanted Callie out of way 1285 01:05:41,807 --> 01:05:43,461 so that I could be the godmother. 1286 01:05:43,504 --> 01:05:46,116 All right, then maybe you should be more specific next time. 1287 01:05:46,203 --> 01:05:48,292 You want me to be specific? Go. 1288 01:05:48,335 --> 01:05:50,555 Just get out before Haley wakes up. 1289 01:05:50,642 --> 01:05:51,948 [laughs] 1290 01:05:53,862 --> 01:05:57,518 See, uh, your little $100,000 inheritance that you promised me 1291 01:05:57,562 --> 01:05:59,520 half of, that's not going to cover all of my gambling debts, 1292 01:05:59,564 --> 01:06:01,131 so you're gonna have to show me 1293 01:06:01,218 --> 01:06:03,176 some more money if you want me to get outta Dodge. 1294 01:06:03,220 --> 01:06:04,917 Yeah, well, I need to keep some of that money 1295 01:06:05,004 --> 01:06:06,919 in case I have to move out and pay rent. 1296 01:06:07,006 --> 01:06:08,703 But if I can convince them to stay in this house, 1297 01:06:08,747 --> 01:06:11,184 then you can get Callie behind bars, 1298 01:06:11,228 --> 01:06:12,359 I'll send you some. 1299 01:06:12,403 --> 01:06:15,710 Hmm. Okay. 1300 01:06:15,797 --> 01:06:17,495 But see, that's not gonna work for me. 1301 01:06:18,887 --> 01:06:22,935 If I leave, the money goes with me. 1302 01:06:24,589 --> 01:06:27,157 See, that's what I need here. 1303 01:06:27,244 --> 01:06:30,029 Besides, you don't really want them hearing about what happened 1304 01:06:30,116 --> 01:06:31,988 to that last little baby, right? 1305 01:06:35,339 --> 01:06:37,906 [sighs] 1306 01:06:37,994 --> 01:06:42,346 Well, I suppose I'll just have to think of some way 1307 01:06:42,433 --> 01:06:45,001 to tide you over until I can give you more money. 1308 01:06:47,568 --> 01:06:49,527 ♪ Yeah 1309 01:06:53,313 --> 01:06:55,707 [exhales deeply] 1310 01:06:57,187 --> 01:06:58,623 Mm... 1311 01:07:02,366 --> 01:07:04,455 Two hands, baby. 1312 01:07:04,542 --> 01:07:05,760 [Zara] I could do two hands. 1313 01:07:05,847 --> 01:07:07,936 Hmm. [chuckles] 1314 01:07:08,024 --> 01:07:09,895 [choking] 1315 01:07:11,505 --> 01:07:13,072 That's not exactly the kind of payday 1316 01:07:13,159 --> 01:07:14,682 you were hoping for, is it, Reid? 1317 01:07:14,769 --> 01:07:17,642 [groaning] 1318 01:07:17,729 --> 01:07:19,035 You know my baby would still be alive today 1319 01:07:19,078 --> 01:07:20,862 if it wasn't for what you did to me. 1320 01:07:20,949 --> 01:07:23,865 But my brothers' baby, my baby, 1321 01:07:23,952 --> 01:07:27,782 he's gonna be happy and loved and cared for, 1322 01:07:27,826 --> 01:07:29,567 and you are not going to mess it up this time. 1323 01:07:29,654 --> 01:07:30,872 [Zara grunts] 1324 01:07:32,135 --> 01:07:33,919 ♪ Yeah ♪ 1325 01:07:37,140 --> 01:07:39,272 -Morning. -Morning! 1326 01:07:39,359 --> 01:07:40,752 Hey, did you and the baby finally manage 1327 01:07:40,795 --> 01:07:42,580 to get some sleep last night? 1328 01:07:42,667 --> 01:07:45,409 Well, I've slept better, but I certainly tried. 1329 01:07:45,496 --> 01:07:49,152 Aww. Look, this baby is gonna be just fine. 1330 01:07:49,239 --> 01:07:51,241 He or she is gonna grow up to be part of 1331 01:07:51,284 --> 01:07:52,764 my family's legacy after all. 1332 01:07:54,461 --> 01:07:58,552 So, uh, I was thinking... I'm not really sure 1333 01:07:58,639 --> 01:08:01,251 that I can handle the baby shower right now. 1334 01:08:01,338 --> 01:08:04,819 I think it might just be too much stress for me and the baby. 1335 01:08:04,906 --> 01:08:06,604 Of course. Yeah. 1336 01:08:06,691 --> 01:08:08,432 No, we-we, we certainly don't want to stress 1337 01:08:08,519 --> 01:08:11,957 the sweet little baby, but what if some of the girls 1338 01:08:12,044 --> 01:08:13,393 still came over to keep you company? 1339 01:08:13,480 --> 01:08:14,829 I mean, we did already pay 1340 01:08:14,916 --> 01:08:17,309 for all the food and decorations after all. 1341 01:08:17,397 --> 01:08:20,095 -I... -Just Roz and Lydia. 1342 01:08:20,139 --> 01:08:21,271 Keep it chill. 1343 01:08:21,358 --> 01:08:22,620 I mean, unless you'd rather 1344 01:08:22,663 --> 01:08:24,577 just hang with me all weekend? 1345 01:08:26,450 --> 01:08:28,495 Uh, okay. 1346 01:08:28,539 --> 01:08:30,844 -Sure, but just us girls. -Of course. 1347 01:08:30,932 --> 01:08:32,369 And can you email everybody else 1348 01:08:32,456 --> 01:08:34,414 and let them know we're postponing? 1349 01:08:34,501 --> 01:08:36,503 I will handle everything. 1350 01:08:36,590 --> 01:08:37,939 Don't worry. 1351 01:08:38,026 --> 01:08:39,724 Anything for my sister. 1352 01:08:41,856 --> 01:08:44,816 [mellow music] 1353 01:08:49,473 --> 01:08:50,996 [Hayley sighs] 1354 01:09:00,005 --> 01:09:01,485 [sighs] 1355 01:09:14,628 --> 01:09:17,630 [dramatic music] 1356 01:09:25,899 --> 01:09:27,163 I have a surprise for you. 1357 01:09:27,206 --> 01:09:28,860 [chuckles] Uh, what is it? 1358 01:09:28,947 --> 01:09:30,166 Well, it's upstairs. 1359 01:09:30,253 --> 01:09:32,255 And it's a surprise! So, come on. 1360 01:09:32,907 --> 01:09:34,126 Okay. 1361 01:09:36,997 --> 01:09:38,870 Oh, hey, uh, the other night, 1362 01:09:38,957 --> 01:09:40,567 when you came to borrow that perfume, 1363 01:09:40,654 --> 01:09:41,916 which one did you use? 1364 01:09:42,003 --> 01:09:43,091 It smelled so good I thought 1365 01:09:43,179 --> 01:09:44,745 maybe I'd wear it for the shower. 1366 01:09:44,789 --> 01:09:48,575 Oh. Yeah, I think it was, um, the gold one, maybe. 1367 01:09:48,619 --> 01:09:50,795 I don't know. I don't really remember. 1368 01:09:50,881 --> 01:09:53,885 [dramatic music] 1369 01:09:57,193 --> 01:09:58,150 Surprise! 1370 01:09:58,237 --> 01:10:00,239 [laughs] 1371 01:10:00,282 --> 01:10:02,589 Wow, Zara, this is-- 1372 01:10:02,633 --> 01:10:05,157 Well, it's everything you wanted, right? 1373 01:10:05,244 --> 01:10:07,855 Yeah, um, it's great. 1374 01:10:07,942 --> 01:10:09,205 It's just... 1375 01:10:09,248 --> 01:10:12,599 Uh, oh, oh, you don't like the crib? 1376 01:10:12,643 --> 01:10:14,818 Well, I-I thought that this was perfect 1377 01:10:14,906 --> 01:10:16,864 for a little boy or girl. 1378 01:10:16,951 --> 01:10:19,606 Well, yeah. 1379 01:10:19,650 --> 01:10:22,434 You knew we were looking at cribs, right? 1380 01:10:22,522 --> 01:10:24,611 I guess I, I just kind of hoped 1381 01:10:24,698 --> 01:10:27,440 that Nick and I could pick out the one we both wanted. 1382 01:10:27,527 --> 01:10:29,573 Yeah, yeah, of course. 1383 01:10:29,660 --> 01:10:31,183 It's just, well, you know, 1384 01:10:31,270 --> 01:10:33,359 he wants a boy and you want a girl, 1385 01:10:33,446 --> 01:10:35,013 so this, 1386 01:10:35,100 --> 01:10:36,928 this is obviously the perfect choice 1387 01:10:36,971 --> 01:10:41,411 for our sweet little bundle of joy. 1388 01:10:41,498 --> 01:10:44,327 -Ah. -Our bundle of joy? 1389 01:10:44,414 --> 01:10:46,416 Oh! That must be the girls. 1390 01:10:50,681 --> 01:10:53,597 [instrumental music] 1391 01:10:54,684 --> 01:10:56,208 [Nick] Callie, hey. 1392 01:10:57,121 --> 01:10:58,428 Hi, Nick. 1393 01:10:58,514 --> 01:11:01,213 How did it go with the surgery? 1394 01:11:01,300 --> 01:11:03,650 Uh, well, elbow hurts a bit, but I'm fine. 1395 01:11:03,693 --> 01:11:05,304 I heard about what happened with Haley 1396 01:11:05,391 --> 01:11:06,827 at the house last night. 1397 01:11:06,914 --> 01:11:10,483 Yeah, yeah, she, uh, she came by earlier today. 1398 01:11:10,570 --> 01:11:12,311 Said that the cops are gonna be staking out the house 1399 01:11:12,398 --> 01:11:13,921 to make sure that doesn't happen again. 1400 01:11:14,008 --> 01:11:16,576 Good, that's good. 1401 01:11:16,663 --> 01:11:19,840 Because you know it wasn't me, right? 1402 01:11:19,927 --> 01:11:22,147 Callie, I'd like to believe that you would never do anything 1403 01:11:22,234 --> 01:11:23,844 to harm us, 1404 01:11:23,888 --> 01:11:25,237 but the police seem to think 1405 01:11:25,324 --> 01:11:27,370 that you might have been involved. 1406 01:11:27,413 --> 01:11:29,633 Well, someone certainly made it look like I was. 1407 01:11:33,071 --> 01:11:37,989 Nick... what do you even really know about Zara, hm? 1408 01:11:38,032 --> 01:11:42,036 Because I think it's all her. 1409 01:11:42,080 --> 01:11:44,822 Well, I know that she seems attached to Haley, 1410 01:11:44,909 --> 01:11:46,302 likes helping us with the baby, 1411 01:11:46,389 --> 01:11:47,693 so why would she attack her? 1412 01:11:47,737 --> 01:11:49,043 I don't know, I don't know, I've been 1413 01:11:49,130 --> 01:11:50,697 wondering the same thing myself, 1414 01:11:50,784 --> 01:11:52,612 I just feel like she's been trying to wedge me out 1415 01:11:52,699 --> 01:11:54,440 since the day she arrived. 1416 01:11:54,527 --> 01:11:56,268 Well, she does have that crazy ex-boyfriend 1417 01:11:56,355 --> 01:11:58,357 I was worried about. He brought a gun to our house, 1418 01:11:58,401 --> 01:12:00,707 so I don't exactly trust her judgment 1419 01:12:00,794 --> 01:12:02,405 to be honest with you. 1420 01:12:02,448 --> 01:12:05,495 Look, Nick, after I left the station last night, 1421 01:12:05,582 --> 01:12:08,193 for being questioned yet again, 1422 01:12:08,280 --> 01:12:10,587 I did a little digging into Zara's past. 1423 01:12:10,674 --> 01:12:12,023 I called your father's old friend 1424 01:12:12,066 --> 01:12:13,503 who used to be the commissioner. 1425 01:12:13,590 --> 01:12:14,852 Gerald, yeah, what did you find out? 1426 01:12:14,939 --> 01:12:16,419 There's a woman here in LA 1427 01:12:16,505 --> 01:12:19,552 who reported Zara missing almost two years ago. 1428 01:12:19,596 --> 01:12:21,337 That's about the time that she left for Vegas. 1429 01:12:21,424 --> 01:12:24,862 But she lived in Zara's old address. 1430 01:12:24,949 --> 01:12:27,038 I mean, don't you think it's just a little bit fishy 1431 01:12:27,081 --> 01:12:28,866 that Zara would just run off to Vegas 1432 01:12:28,952 --> 01:12:31,608 without telling anyone? 1433 01:12:31,695 --> 01:12:34,741 Yeah, I mean, it does seem a little strange, 1434 01:12:34,827 --> 01:12:36,874 but what doesn't seem strange for Zara right now? 1435 01:12:36,916 --> 01:12:39,746 Turner was killed with my belt 1436 01:12:39,833 --> 01:12:41,400 and I sure as hell didn't bring that belt with me 1437 01:12:41,487 --> 01:12:43,359 when I moved into the hotel, 1438 01:12:43,446 --> 01:12:47,101 so who took it out of the house, hm? 1439 01:12:47,188 --> 01:12:49,234 Are you going to the baby shower today? 1440 01:12:49,321 --> 01:12:51,105 You think Zara invited me? 1441 01:12:51,192 --> 01:12:53,020 Right. Okay, well, can you text Gerald 1442 01:12:53,107 --> 01:12:54,978 to get that old address of, uh... 1443 01:12:55,066 --> 01:12:56,763 -What was her name? -Stevie. I already did. 1444 01:12:56,807 --> 01:12:58,416 I was planning on stopping by, but I thought 1445 01:12:58,460 --> 01:13:00,505 maybe you might wanna come with me. 1446 01:13:00,593 --> 01:13:01,768 I was supposed to stay another day, 1447 01:13:01,812 --> 01:13:03,379 but that's not gonna happen. 1448 01:13:05,032 --> 01:13:06,425 [grunts] 1449 01:13:06,469 --> 01:13:08,166 I'm gonna get a car 1450 01:13:08,253 --> 01:13:09,602 and I'm going to that old address. 1451 01:13:09,689 --> 01:13:11,082 What, why? 1452 01:13:11,169 --> 01:13:12,779 Because I need you to go to the house 1453 01:13:12,866 --> 01:13:13,867 and look after Haley. 1454 01:13:13,954 --> 01:13:15,478 If Zara is dangerous, 1455 01:13:15,565 --> 01:13:18,089 I don't want her anywhere near Haley or the baby. 1456 01:13:20,264 --> 01:13:21,397 [sighs] 1457 01:13:22,963 --> 01:13:29,013 Okay. 1458 01:13:29,100 --> 01:13:30,710 [door creaks] 1459 01:13:30,797 --> 01:13:32,495 [birds chirping] 1460 01:13:42,418 --> 01:13:44,071 [knocking on door] 1461 01:13:44,115 --> 01:13:47,118 [upbeat music] 1462 01:13:50,730 --> 01:13:52,123 [Roslyn] You know what? 1463 01:13:52,210 --> 01:13:53,298 -I think we need a toast. -[Haley] Okay. 1464 01:13:53,341 --> 01:13:54,865 -Cheers. -Cheers. 1465 01:13:54,952 --> 01:13:56,257 -Cheers! -Cheers! 1466 01:13:56,300 --> 01:13:57,955 -Thanks, guys. 1467 01:13:58,041 --> 01:14:00,174 ♪ She never played the damsel ♪ 1468 01:14:00,218 --> 01:14:02,873 ♪ If you don't like the blues 1469 01:14:06,572 --> 01:14:07,834 [Zara] What the hell are you doing here? 1470 01:14:07,878 --> 01:14:09,183 Oh, I'm here to see Haley 1471 01:14:09,227 --> 01:14:10,880 and ruin your perfect day. 1472 01:14:10,968 --> 01:14:12,099 Ooh, cute balloons, 1473 01:14:12,186 --> 01:14:14,318 only, don't you know how bad they are 1474 01:14:14,406 --> 01:14:16,103 for the environment, dear? 1475 01:14:18,236 --> 01:14:20,412 ♪ Would you kill for me? 1476 01:14:22,022 --> 01:14:26,244 -Haley, hi. Mwah. Mwah. -Callie! Hi. 1477 01:14:26,331 --> 01:14:27,637 [Haley] Wow. What a nice surprise. 1478 01:14:27,680 --> 01:14:30,596 Oh, I just brought you a little something. 1479 01:14:30,683 --> 01:14:32,250 [Roz] And looking fabulous as always. 1480 01:14:32,337 --> 01:14:33,904 Well, thank you. 1481 01:14:35,471 --> 01:14:37,255 The blue one has booze in it. 1482 01:14:38,343 --> 01:14:39,648 Oh. Okay. 1483 01:14:39,736 --> 01:14:42,129 Well, I'm feeling a bit sober lately. 1484 01:14:42,216 --> 01:14:44,741 So, what were we talking about? 1485 01:14:44,827 --> 01:14:46,743 Why don't we, uh, open the gifts? 1486 01:14:46,830 --> 01:14:48,571 -Oh, yeah. -Yeah. 1487 01:14:48,657 --> 01:14:50,007 Perfect. 1488 01:14:51,965 --> 01:14:53,793 [Nick] Hi, are you Stevie Santos? 1489 01:14:53,880 --> 01:14:55,360 I'm Stevie. Can I help you? 1490 01:14:55,447 --> 01:14:56,927 Uh, yeah. I'm Nick Downes. 1491 01:14:57,014 --> 01:14:58,494 Sorry, I'd shake your hand if I could... 1492 01:14:58,537 --> 01:15:00,103 You're fine. What can I do for you? 1493 01:15:00,191 --> 01:15:01,714 Do you happen to know my sister, Zara? 1494 01:15:01,758 --> 01:15:03,237 She would've been living here a couple years ago? 1495 01:15:03,324 --> 01:15:04,412 She was an actor. 1496 01:15:04,500 --> 01:15:05,630 Do you know how many actors 1497 01:15:05,718 --> 01:15:06,675 move in and out of this place? 1498 01:15:06,763 --> 01:15:09,287 Sure, um, here, 1499 01:15:09,374 --> 01:15:11,157 you, you actually reported her missing 1500 01:15:11,245 --> 01:15:12,638 shortly after she left. 1501 01:15:12,725 --> 01:15:14,639 Um, yeah. Yeah, yeah, of course, 1502 01:15:14,727 --> 01:15:15,946 I remember Zara, 1503 01:15:16,032 --> 01:15:18,165 but that's not her. 1504 01:15:18,252 --> 01:15:19,818 That's her friend that used to be here all the time, 1505 01:15:19,906 --> 01:15:22,996 I think her name was Ronnie or something. 1506 01:15:23,083 --> 01:15:25,259 What do you, what do you mean this isn't Zara? 1507 01:15:25,346 --> 01:15:28,088 I mean, they both had dark hair and light eyes. 1508 01:15:28,132 --> 01:15:30,438 And I think they met doing a play 1509 01:15:30,526 --> 01:15:33,050 playing twins or something, if I recall? 1510 01:15:33,137 --> 01:15:34,704 I, I don't know, I could be wrong. 1511 01:15:34,791 --> 01:15:36,183 So if, if this is my sister's friend, 1512 01:15:36,270 --> 01:15:37,750 then where's my sister, why is this girl 1513 01:15:37,794 --> 01:15:39,186 saying that she's Zara? 1514 01:15:39,273 --> 01:15:41,362 Look, you're asking the wrong person, man. 1515 01:15:41,406 --> 01:15:43,147 I don't know. 1516 01:15:43,234 --> 01:15:45,236 Hey, you reported her missing. Why? 1517 01:15:45,323 --> 01:15:48,630 Um, I don't know, all I know is that she started, 1518 01:15:48,718 --> 01:15:50,981 she started calling herself Amelia... 1519 01:15:51,068 --> 01:15:52,330 I don't know, it was, like, for 1520 01:15:52,416 --> 01:15:54,332 a classier actor name or something, 1521 01:15:54,419 --> 01:15:55,898 and then she just up and disappeared, 1522 01:15:55,986 --> 01:15:57,291 just like that one night. 1523 01:15:57,378 --> 01:15:59,642 So, of course, I reported her missing. 1524 01:15:59,684 --> 01:16:01,773 She didn't say goodbye, she left all of her crap here. 1525 01:16:01,861 --> 01:16:05,386 And then I think her and that Ronnie girl 1526 01:16:05,473 --> 01:16:08,520 that was pregnant, I think went off to Vegas together. 1527 01:16:08,607 --> 01:16:11,523 So, this, this girl, she, she was pregnant? 1528 01:16:11,610 --> 01:16:13,003 Uh, yeah. 1529 01:16:13,090 --> 01:16:14,526 Yeah, I'd say, I don't know, 1530 01:16:14,612 --> 01:16:16,702 maybe three or four months long. 1531 01:16:16,789 --> 01:16:18,530 I think she wanted to get out of town quickly, 1532 01:16:18,617 --> 01:16:20,401 because there was some crazy dude. 1533 01:16:20,487 --> 01:16:23,013 I don't know, and Zara or Amelia, 1534 01:16:23,100 --> 01:16:24,231 whatever you wanna call her, 1535 01:16:24,318 --> 01:16:27,278 um, ran along with her. 1536 01:16:27,365 --> 01:16:28,627 It was funny though, I always felt like 1537 01:16:28,714 --> 01:16:30,498 Zara sort of hated Ronnie. 1538 01:16:30,585 --> 01:16:32,370 Like, she was just keeping her around just to make 1539 01:16:32,457 --> 01:16:35,068 herself look better or something. 1540 01:16:35,155 --> 01:16:36,853 I think Ronnie kinda hated her, too. 1541 01:16:38,985 --> 01:16:40,421 -Aww. How cute! -Oh. 1542 01:16:40,508 --> 01:16:43,207 For above the crib! Oh, gosh, it's so cute. 1543 01:16:43,294 --> 01:16:45,165 -Thank you. -You're welcome. 1544 01:16:45,252 --> 01:16:47,341 [cell phone buzzing] 1545 01:16:47,428 --> 01:16:50,344 Oh, wow. You guys did such a great job. 1546 01:16:50,388 --> 01:16:52,520 This baby really cleaned up. 1547 01:16:52,608 --> 01:16:54,305 [Haley] Thank you. [Lydia] You're welcome. 1548 01:16:54,392 --> 01:16:55,567 [chuckles] 1549 01:16:59,440 --> 01:17:00,920 Okay, now mine! 1550 01:17:04,707 --> 01:17:07,710 Will you excuse me a moment? 1551 01:17:07,797 --> 01:17:10,234 Uh, Callie, don't you wanna stay here for all the gift openings? 1552 01:17:10,321 --> 01:17:11,714 [chuckles] Of course. 1553 01:17:11,800 --> 01:17:13,280 I just need to go use the ladies. 1554 01:17:13,367 --> 01:17:15,065 Uh, don't open up mine without me! 1555 01:17:15,152 --> 01:17:16,501 Okay. 1556 01:17:17,675 --> 01:17:19,199 [gasping] 1557 01:17:19,286 --> 01:17:21,811 Oh, they're so tiny. 1558 01:17:24,683 --> 01:17:26,163 Yeah, Haley, I-I don't think it's safe 1559 01:17:26,250 --> 01:17:28,165 to be in the house here with her. I... 1560 01:17:28,208 --> 01:17:31,081 Look, I think that we need to get in the car and go. 1561 01:17:31,168 --> 01:17:33,779 Callie? Uh, she's not gonna do anything with them here. 1562 01:17:36,260 --> 01:17:37,957 Look, look how cute. 1563 01:17:38,044 --> 01:17:39,350 [chuckles] 1564 01:17:40,090 --> 01:17:43,005 [dramatic music] 1565 01:17:52,885 --> 01:17:54,017 [sighs] 1566 01:17:56,496 --> 01:17:58,195 Ew. Tacky. 1567 01:17:59,152 --> 01:18:00,284 [sighs] 1568 01:18:01,546 --> 01:18:02,852 [sighs] 1569 01:18:04,027 --> 01:18:05,505 [sighs] 1570 01:18:14,646 --> 01:18:17,127 [dramatic music] 1571 01:18:18,693 --> 01:18:19,825 [gasps] 1572 01:18:21,261 --> 01:18:22,480 [line ringing] 1573 01:18:22,567 --> 01:18:23,960 [sighs] 1574 01:18:24,047 --> 01:18:26,179 -Hey, Nick. -Callie, what's going on there? 1575 01:18:26,266 --> 01:18:29,008 You're not gonna believe what I just found in Zara's room. 1576 01:18:29,094 --> 01:18:30,749 [Nick on phone] You mean the girl who is not Zara? 1577 01:18:30,835 --> 01:18:33,665 Wait, wait, what? What are, what are you talking about? 1578 01:18:33,752 --> 01:18:35,536 That girl is not my sister, she's someone else. 1579 01:18:35,623 --> 01:18:37,321 I think she might have killed my sister 1580 01:18:37,407 --> 01:18:38,452 and is taking her identity. 1581 01:18:38,496 --> 01:18:39,889 Now I need you to get Haley 1582 01:18:39,976 --> 01:18:41,585 out of there right now. 1583 01:18:41,673 --> 01:18:45,068 Nick, I just found a construction hat and a vest 1584 01:18:45,155 --> 01:18:46,460 in her room. 1585 01:18:46,547 --> 01:18:48,941 Just like the ones from the property site. 1586 01:18:49,028 --> 01:18:50,550 Get Haley out of the house, I'm calling the police, 1587 01:18:50,638 --> 01:18:52,075 I'm gonna be there in ten minutes. 1588 01:18:53,076 --> 01:18:54,251 [sighs] 1589 01:19:02,955 --> 01:19:04,914 Hey, here you go. 1590 01:19:06,132 --> 01:19:07,830 -It's so big. -I know. 1591 01:19:09,614 --> 01:19:11,050 -[gasps] -Oh, how cute. 1592 01:19:11,137 --> 01:19:13,357 It's an elephant lamp, 1593 01:19:13,443 --> 01:19:15,532 because elephants bring good luck to babies. 1594 01:19:15,620 --> 01:19:18,188 -Aw, Callie, I love it. -Aw. 1595 01:19:18,275 --> 01:19:20,886 -Thank you. -Of course. 1596 01:19:20,973 --> 01:19:23,715 Okay, so, um, I was just thinking that maybe we should 1597 01:19:23,802 --> 01:19:25,108 call it a day, I mean, 1598 01:19:25,151 --> 01:19:27,632 Haley still needs to get her rest, you know? 1599 01:19:29,460 --> 01:19:31,244 -Okay. -[Lydia] Okay. 1600 01:19:31,331 --> 01:19:33,594 Guess we'll be going. 1601 01:19:33,681 --> 01:19:35,945 -We love you. -This was fun. 1602 01:19:36,032 --> 01:19:37,642 -Can't wait for the big one. -Aw. 1603 01:19:37,684 --> 01:19:40,688 -And your little bundle. -[chuckles] 1604 01:19:40,776 --> 01:19:43,126 -I hope you like your gifts. -I love them. Thank you. 1605 01:19:43,213 --> 01:19:44,127 -Bye. -Bye. 1606 01:19:44,214 --> 01:19:45,432 Let me walk you out. 1607 01:19:47,565 --> 01:19:51,308 Listen, we have to go now. Zara is crazy. 1608 01:19:51,351 --> 01:19:53,789 Okay, so just follow my lead and let's go quickly. 1609 01:19:53,876 --> 01:19:55,965 -Wait, wait, what do you mean? -I mean she's nuts. 1610 01:19:56,052 --> 01:19:57,443 And once your friends are out of here, 1611 01:19:57,531 --> 01:19:59,925 we're gonna be in a lot of trouble, so let's go. 1612 01:20:03,755 --> 01:20:05,496 I know, I know that she's a little off, 1613 01:20:05,583 --> 01:20:06,714 but I don't think she's dangerous. 1614 01:20:06,758 --> 01:20:10,457 Trust me, Zara is very dangerous. 1615 01:20:10,544 --> 01:20:12,938 -Okay? -[Zara] Zara wasn't. 1616 01:20:13,025 --> 01:20:14,374 -But I am. -[Haley] Oh, my God. 1617 01:20:14,460 --> 01:20:15,985 Take the scarf and tie her to the chair. 1618 01:20:16,942 --> 01:20:18,030 Now. 1619 01:20:18,074 --> 01:20:19,639 Zara, what are you doing? 1620 01:20:19,727 --> 01:20:20,990 -Hurry up. -Okay. 1621 01:20:21,032 --> 01:20:22,339 -No, Callie. -It's okay. It's okay. 1622 01:20:23,644 --> 01:20:25,951 -Okay. -Faster. 1623 01:20:27,518 --> 01:20:29,563 Look, Haley, I'm real sorry about all this. 1624 01:20:29,607 --> 01:20:31,870 But I'd be more than happy to explain everything to you once-- 1625 01:20:31,957 --> 01:20:33,306 -[balloon pops] -[gasps] 1626 01:20:33,393 --> 01:20:35,178 -Ah! -[grunts] 1627 01:20:35,264 --> 01:20:38,181 I told you that elephant was lucky. Come on. Let's go. 1628 01:20:41,010 --> 01:20:42,054 [panting] 1629 01:20:42,141 --> 01:20:43,490 [groans] 1630 01:20:45,188 --> 01:20:46,972 [panting] 1631 01:20:53,674 --> 01:20:55,502 [sighs] Okay. Oh, shoot. 1632 01:20:55,589 --> 01:20:56,982 -What? -My keys are still out there. 1633 01:20:57,068 --> 01:20:59,289 -Um, my keys are over here. -Okay. Great. 1634 01:20:59,376 --> 01:21:00,856 We can go out through the back. 1635 01:21:02,596 --> 01:21:04,294 Let's go. Come on. 1636 01:21:04,990 --> 01:21:07,950 [dramatic music] 1637 01:21:11,257 --> 01:21:12,650 Come on. 1638 01:21:15,392 --> 01:21:16,871 [sighs] 1639 01:21:24,139 --> 01:21:27,056 [dramatic music] 1640 01:21:32,191 --> 01:21:34,150 Okay. 1641 01:21:34,237 --> 01:21:35,499 I don't think she's back here. 1642 01:21:35,585 --> 01:21:36,892 Okay. 1643 01:21:40,068 --> 01:21:41,592 [both gasping] 1644 01:21:46,684 --> 01:21:48,642 Okay. 1645 01:21:48,728 --> 01:21:50,035 Let's go. 1646 01:21:51,341 --> 01:21:52,864 [deep breaths] 1647 01:21:55,693 --> 01:21:56,781 -[door unlocks] -[Callie] Okay. 1648 01:21:56,868 --> 01:21:59,088 [sighs] Come on. 1649 01:21:59,175 --> 01:22:01,612 [sighs] Shh! 1650 01:22:02,395 --> 01:22:03,875 [sighs] 1651 01:22:06,746 --> 01:22:09,228 [dramatic music] 1652 01:22:17,193 --> 01:22:18,716 Okay, come on. 1653 01:22:20,370 --> 01:22:22,807 [breathing heavily] 1654 01:22:27,290 --> 01:22:28,813 [exhaling] 1655 01:22:37,561 --> 01:22:38,954 [Callie gasps] 1656 01:22:39,955 --> 01:22:41,217 [groaning] 1657 01:22:42,392 --> 01:22:43,393 Oh, Callie! 1658 01:22:43,480 --> 01:22:46,222 -Go. -[gasps] 1659 01:22:46,309 --> 01:22:47,745 [panting] 1660 01:22:49,312 --> 01:22:51,401 [gasps] 1661 01:22:51,487 --> 01:22:54,404 [breathing heavily] 1662 01:22:55,927 --> 01:22:58,930 [dramatic music] 1663 01:23:01,628 --> 01:23:04,588 [grunting] 1664 01:23:06,719 --> 01:23:10,333 Haley, that baby's gonna need you to take a nap at some point. 1665 01:23:10,420 --> 01:23:13,423 [grunting] 1666 01:23:17,079 --> 01:23:18,514 Let me in! 1667 01:23:19,516 --> 01:23:21,344 [grunting] 1668 01:23:21,431 --> 01:23:23,563 [Zara] Haley! Ah! 1669 01:23:23,650 --> 01:23:25,000 Haley! 1670 01:23:32,833 --> 01:23:34,139 [panting] 1671 01:23:34,226 --> 01:23:36,184 Why are you doing this, Zara? 1672 01:23:36,272 --> 01:23:37,882 What do you want? 1673 01:23:37,969 --> 01:23:39,449 [Zara] Well, at first, I just wanted to get close 1674 01:23:39,536 --> 01:23:41,494 to the two of you, well, and that sweet baby. 1675 01:23:41,581 --> 01:23:43,800 And you did! 1676 01:23:43,888 --> 01:23:45,889 You're Nick's sister. 1677 01:23:45,933 --> 01:23:46,934 We let you in to our home. 1678 01:23:47,022 --> 01:23:48,371 We treated you like family. 1679 01:23:48,414 --> 01:23:50,112 [Nick] Except, she isn't my sister. 1680 01:23:50,199 --> 01:23:51,287 -Oh, Nick. -Are you? 1681 01:23:51,374 --> 01:23:52,331 And who told you that? 1682 01:23:52,418 --> 01:23:53,463 I talked to Zara's old roommate. 1683 01:23:53,550 --> 01:23:54,681 I know you were just friends. 1684 01:23:54,768 --> 01:23:56,422 What the hell did you do to her? 1685 01:23:56,466 --> 01:23:59,164 Oh, Zara, who suddenly started calling herself Amelia 1686 01:23:59,251 --> 01:24:00,992 because she thought it was classy. 1687 01:24:01,079 --> 01:24:03,516 She was a pretentious bitch, Nick. 1688 01:24:03,603 --> 01:24:05,300 She didn't start out as my friend. 1689 01:24:05,388 --> 01:24:08,173 Zara was just some actress who got cast in that role I wanted, 1690 01:24:08,260 --> 01:24:10,871 and because we looked alike, I was cast as her understudy, 1691 01:24:10,958 --> 01:24:12,786 and then I was stuck working with her. 1692 01:24:12,873 --> 01:24:15,572 I was so jealous of her getting that role, 1693 01:24:15,659 --> 01:24:17,356 I started studying her constantly 1694 01:24:17,443 --> 01:24:20,490 trying to figure out what it was that she had that I didn't. 1695 01:24:20,577 --> 01:24:21,534 And as we started to become friends, 1696 01:24:21,621 --> 01:24:22,840 I learned her mannerisms. 1697 01:24:22,927 --> 01:24:24,581 She told me all about growing up 1698 01:24:24,668 --> 01:24:27,410 the illegitimate daughter of a very wealthy man. 1699 01:24:27,452 --> 01:24:29,193 And I learned pretty quickly she was used to always 1700 01:24:29,281 --> 01:24:31,240 getting what she wanted. 1701 01:24:31,282 --> 01:24:35,112 Well, except for that loser, Reid. 1702 01:24:35,200 --> 01:24:38,594 Oh, she wanted him so bad. 1703 01:24:38,682 --> 01:24:40,249 He wanted me. 1704 01:24:40,335 --> 01:24:42,555 What the hell did you do with my sister, Ronnie? 1705 01:24:42,642 --> 01:24:46,342 Eliminated my competition, of course. [laughs] 1706 01:24:46,429 --> 01:24:48,083 She said you were pregnant. 1707 01:24:48,170 --> 01:24:51,085 Zara was horrible to me, all right? 1708 01:24:51,173 --> 01:24:52,782 She was a terrible friend, 1709 01:24:52,870 --> 01:24:55,046 conniving, and a manipulative roommate. 1710 01:24:55,133 --> 01:24:56,439 I did you a favor. 1711 01:24:56,526 --> 01:24:59,137 You should be thanking me. 1712 01:24:59,224 --> 01:25:00,530 And since my life wasn't worth anything, 1713 01:25:00,617 --> 01:25:02,793 I just decided to take hers. 1714 01:25:02,835 --> 01:25:05,143 Besides, I knew that her mom was long gone 1715 01:25:05,187 --> 01:25:07,537 and she barely had any family to speak of, 1716 01:25:07,624 --> 01:25:08,842 plus, it was a hell of a lot easier 1717 01:25:08,929 --> 01:25:10,975 making myself disappear than her. 1718 01:25:11,976 --> 01:25:14,805 I had nothing, nothing! 1719 01:25:16,894 --> 01:25:18,068 And who wouldn't kill to be part 1720 01:25:18,156 --> 01:25:20,245 of a beautiful family dynasty? 1721 01:25:20,332 --> 01:25:22,117 So that's why you wanted this baby. 1722 01:25:22,204 --> 01:25:24,902 It wasn't replacing the one that you lost. 1723 01:25:24,989 --> 01:25:26,991 No. 'Cause you're incapable of love. 1724 01:25:27,077 --> 01:25:28,340 You just wanted a place in this dynasty. 1725 01:25:28,427 --> 01:25:29,385 It wasn't about this baby at all. 1726 01:25:29,472 --> 01:25:31,038 It's only about you. 1727 01:25:31,126 --> 01:25:33,389 You're wrong! I would've loved that baby! 1728 01:25:33,476 --> 01:25:34,999 It is true, you just want the money 1729 01:25:35,041 --> 01:25:36,740 and the life that you can get if you take our baby 1730 01:25:36,827 --> 01:25:38,350 and get rid of us. 1731 01:25:38,437 --> 01:25:40,047 Well, yeah, I mean, sure, the money and the house, 1732 01:25:40,135 --> 01:25:42,137 the lifestyle, it certainly wouldn't hurt. 1733 01:25:42,224 --> 01:25:44,226 Of course, that just couldn't happen now, can it? 1734 01:25:44,313 --> 01:25:46,706 What about the baby? 1735 01:25:46,793 --> 01:25:50,580 If you kill me, y-you kill the baby too. 1736 01:25:50,623 --> 01:25:55,062 No, you haven't exactly given me any other options now, have you? 1737 01:25:55,150 --> 01:25:56,889 I guess it looks like I'm just gonna have to adopt 1738 01:25:56,977 --> 01:25:58,588 into the Downes dynasty. 1739 01:25:58,675 --> 01:26:02,112 [Hayley] Just, just let me carry the baby to term 1740 01:26:02,200 --> 01:26:05,508 and I won't tell anybody about any of this, okay? 1741 01:26:06,552 --> 01:26:08,511 It'll be our secret. 1742 01:26:08,598 --> 01:26:12,602 I, I was gonna make you the, the new godmother anyway. 1743 01:26:12,689 --> 01:26:14,255 You can't kill your godchild. 1744 01:26:18,173 --> 01:26:20,305 You'd really give up on Nick that easily? 1745 01:26:25,267 --> 01:26:27,617 I would do... 1746 01:26:27,704 --> 01:26:30,576 whatever I have to do. 1747 01:26:30,663 --> 01:26:33,057 Just like I'm certain you did with Reid. 1748 01:26:36,234 --> 01:26:40,195 Listen, just don't hurt my baby, okay? 1749 01:26:40,282 --> 01:26:41,674 You can be the hero. 1750 01:26:43,285 --> 01:26:46,505 Haley, don't... Please don't, don't do this. 1751 01:26:46,592 --> 01:26:49,378 Zara, how much I love this baby. 1752 01:26:55,558 --> 01:26:57,647 [sighs] 1753 01:26:57,734 --> 01:26:59,039 [Haley] Okay. 1754 01:26:59,083 --> 01:27:00,476 Okay. 1755 01:27:02,085 --> 01:27:06,612 Let's just... Let's just take him to the cliff. 1756 01:27:06,656 --> 01:27:08,266 And we'll keep it clean and we'll make it look like 1757 01:27:08,309 --> 01:27:10,050 it was an accident, okay? 1758 01:27:12,357 --> 01:27:13,880 Don't do this. 1759 01:27:16,666 --> 01:27:18,189 Move. 1760 01:27:18,276 --> 01:27:21,236 [dramatic music] 1761 01:27:28,634 --> 01:27:31,333 [grunting] 1762 01:27:31,420 --> 01:27:32,725 [gunshot] 1763 01:27:32,812 --> 01:27:34,249 [groaning] 1764 01:27:36,599 --> 01:27:37,730 [groans] Haley... 1765 01:27:37,817 --> 01:27:40,994 But, but you... 1766 01:27:41,081 --> 01:27:42,344 Why? 1767 01:27:42,431 --> 01:27:44,215 Did what you do best, right? 1768 01:27:45,651 --> 01:27:47,262 Betray the ones you love. 1769 01:27:49,089 --> 01:27:51,962 [groaning] 1770 01:27:52,049 --> 01:27:53,005 [dramatic music] 1771 01:27:53,093 --> 01:27:55,139 [coughs] 1772 01:28:05,496 --> 01:28:08,413 [Haley] You didn't really think I'd betrayed you, right? 1773 01:28:08,500 --> 01:28:10,807 [Nick] Nah. You were just a better actor than she was. 1774 01:28:10,850 --> 01:28:13,809 [music continues] 1775 01:28:24,210 --> 01:28:25,822 ♪ Pretty little bird 1776 01:28:25,909 --> 01:28:27,476 ♪ Tell me all the stories ♪ 1777 01:28:27,563 --> 01:28:30,782 ♪ That creep in your mind ♪ 1778 01:28:30,870 --> 01:28:32,350 ♪ Are they really true? ♪ 1779 01:28:32,394 --> 01:28:34,178 ♪ Do you take them out of... 1780 01:28:34,221 --> 01:28:36,093 -Got her? -Yeah. 1781 01:28:36,180 --> 01:28:38,878 I hate to admit it, but it's true. 1782 01:28:38,965 --> 01:28:41,098 You're always right. 1783 01:28:41,184 --> 01:28:42,577 Well, I wasn't right about Zara. 1784 01:28:42,665 --> 01:28:44,318 But we certainly got 1785 01:28:44,406 --> 01:28:46,538 this thing right, huh, Little Laney? 1786 01:28:46,625 --> 01:28:48,800 [baby cooing] 1787 01:28:48,888 --> 01:28:52,805 So what do you think she's gonna wanna be when she grows up? 1788 01:28:52,892 --> 01:28:54,459 [Nick] She can be whatever she wants, 1789 01:28:54,546 --> 01:28:56,896 as long as it's not an actor. 1790 01:28:56,940 --> 01:28:58,898 ♪ If I could I'd take 1791 01:28:58,985 --> 01:29:03,338 ♪ All your pain away ♪ 1792 01:29:03,425 --> 01:29:05,469 ♪ Everything is just ♪ 1793 01:29:05,557 --> 01:29:10,475 ♪ Temporary anyway ♪ 1794 01:29:13,348 --> 01:29:17,439 ♪ I want you to be happy 1795 01:29:19,963 --> 01:29:21,225 ♪ Pretty little girl 1796 01:29:21,312 --> 01:29:22,705 ♪ Show me who you see ♪ 1797 01:29:22,791 --> 01:29:25,925 ♪ In the mirror on the wall ♪ 1798 01:29:25,969 --> 01:29:27,753 ♪ Scattered in between 1799 01:29:27,840 --> 01:29:31,191 ♪ Do you ever feel you belong? ♪ 1800 01:29:32,889 --> 01:29:36,109 ♪ You don't have to be so good ♪ 1801 01:29:36,196 --> 01:29:38,895 ♪ You don't have to be so cold ♪ 1802 01:29:38,982 --> 01:29:41,071 ♪ It's a pretty little world ♪ 1803 01:29:41,157 --> 01:29:44,379 ♪ You can only see what it's from ♪ 1804 01:29:45,989 --> 01:29:50,254 ♪ I want you to be happy 1805 01:29:52,474 --> 01:29:54,606 ♪ If I could I'd take 1806 01:29:54,693 --> 01:29:58,915 ♪ All your pain away ♪ 1807 01:29:59,002 --> 01:30:01,091 ♪ Everything is just ♪ 1808 01:30:01,134 --> 01:30:06,226 ♪ Temporary anyway 1809 01:30:08,925 --> 01:30:14,539 ♪ I want you to be happy 1810 01:30:14,626 --> 01:30:17,889 ♪ I know that you're strong enough to face it ♪ 1811 01:30:17,977 --> 01:30:21,111 ♪ Even when you don't think you can take it ♪ 1812 01:30:21,198 --> 01:30:25,768 ♪ Have you ever tried to see the other side? ♪ 1813 01:30:28,423 --> 01:30:32,601 ♪ I want you to be happy 1814 01:30:35,038 --> 01:30:41,130 ♪ If I could I'd take all your pain away ♪ 1815 01:30:41,218 --> 01:30:43,307 ♪ Everything is just ♪ 1816 01:30:43,394 --> 01:30:49,443 ♪ Temporary ♪ 1817 01:30:49,531 --> 01:30:51,446 ♪ Everything is just ♪ 1818 01:30:51,532 --> 01:30:56,407 ♪ Temporary anyway ♪ 1819 01:30:59,279 --> 01:31:03,545 ♪ I want you to be happy ♪