1 00:00:47,414 --> 00:00:51,618 There once was a girl called Maude. 2 00:00:51,619 --> 00:00:54,354 Who picked up a strange creature. 3 00:00:56,056 --> 00:00:58,926 And brought it to her home. 4 00:01:13,575 --> 00:01:15,141 Of the rural cathedral city 5 00:01:15,142 --> 00:01:17,644 of Hereford which shattered this morning. 6 00:01:31,559 --> 00:01:33,026 Upon the discovery late last night 7 00:01:33,027 --> 00:01:35,796 of several dismembered bodies. 8 00:01:40,334 --> 00:01:41,568 Local police believe we may be dealing 9 00:01:41,569 --> 00:01:44,337 with Hereford's first serial killer. 10 00:05:52,119 --> 00:05:53,620 Do you want to drive? 11 00:05:53,621 --> 00:05:54,622 No thanks. 12 00:06:43,738 --> 00:06:46,207 Oh, too much light. 13 00:06:47,108 --> 00:06:48,108 What are you doing? 14 00:06:51,145 --> 00:06:52,513 I don't remember. 15 00:06:54,181 --> 00:06:56,017 Being so much noise around here. 16 00:06:57,785 --> 00:06:59,119 Not in the morning. 17 00:06:59,120 --> 00:07:00,121 Come to bed. 18 00:07:49,103 --> 00:07:50,103 What is it? 19 00:07:51,973 --> 00:07:53,740 Nothing. 20 00:07:53,741 --> 00:07:54,976 Nightmares again? 21 00:07:57,211 --> 00:08:00,081 Just thinking about things, that's all. 22 00:08:01,315 --> 00:08:03,584 You think too much. 23 00:09:20,928 --> 00:09:21,928 Ken. 24 00:09:25,800 --> 00:09:26,800 Ken. 25 00:10:02,269 --> 00:10:04,671 Is everything alright? 26 00:10:04,672 --> 00:10:07,641 You seem a bit embarrassed about something. 27 00:10:10,444 --> 00:10:11,679 Nope, not me. 28 00:10:13,714 --> 00:10:15,550 What was that about? 29 00:10:17,218 --> 00:10:18,818 Counting on me reading your mind 30 00:10:18,819 --> 00:10:20,187 with my super powers? 31 00:10:27,695 --> 00:10:28,695 What is it? 32 00:10:30,831 --> 00:10:33,033 We've been given a month's notice to quit. 33 00:10:37,972 --> 00:10:39,039 We're being evicted? 34 00:10:40,374 --> 00:10:41,374 Yep. 35 00:10:42,710 --> 00:10:43,977 My God, is it because I complained 36 00:10:43,978 --> 00:10:44,911 about the stair carpet, isn't it? 37 00:10:44,912 --> 00:10:46,112 It's got to be. 38 00:10:46,113 --> 00:10:47,780 It's too much of a coincidence. 39 00:10:47,781 --> 00:10:50,016 It's thread bare. I know. 40 00:10:50,017 --> 00:10:51,217 One complaint in four years, 41 00:10:51,218 --> 00:10:52,486 and he goes and does this. 42 00:10:53,954 --> 00:10:55,655 Jesus, Connor, we're being evicted and you're laughing. 43 00:10:55,656 --> 00:10:57,625 No, I'm not laughing at you. 44 00:10:57,626 --> 00:10:58,725 It's him. 45 00:10:58,726 --> 00:10:59,792 He's nuts. 46 00:10:59,793 --> 00:11:01,562 He'd rather get rid of us 47 00:11:01,563 --> 00:11:02,695 than buy a new stair carpet. 48 00:11:02,696 --> 00:11:03,898 He's a cheapskate twat. 49 00:11:07,401 --> 00:11:10,270 Okay, well, might not be funny now, but, you know, 50 00:11:10,271 --> 00:11:11,772 in the grand scheme of things. 51 00:11:14,942 --> 00:11:16,176 Or not. 52 00:11:16,177 --> 00:11:17,744 I'm so sick of living like this. 53 00:11:17,745 --> 00:11:19,746 We should have our own place. 54 00:11:19,747 --> 00:11:21,214 We'll find somewhere. 55 00:11:21,215 --> 00:11:22,215 We will. 56 00:11:23,417 --> 00:11:26,420 Somewhere with even tackier carpets. 57 00:11:28,055 --> 00:11:30,356 I can get on to the letting agencies. 58 00:11:30,357 --> 00:11:32,359 I'm free this afternoon. 59 00:11:34,895 --> 00:11:35,895 We'll be okay. 60 00:11:37,398 --> 00:11:38,398 Yeah. 61 00:12:11,365 --> 00:12:12,600 Here will do. 62 00:12:12,601 --> 00:12:13,366 Don't be daft, I'll drop you off. 63 00:12:13,367 --> 00:12:14,702 No, it's fine. 64 00:12:14,703 --> 00:12:16,936 Don't want you doing that to your car. 65 00:12:16,937 --> 00:12:20,174 You want your mates to take the piss. 66 00:12:21,842 --> 00:12:22,842 No? 67 00:12:28,683 --> 00:12:30,251 I'll see you later. 68 00:13:12,727 --> 00:13:13,994 Love the car. 69 00:14:14,855 --> 00:14:16,523 I thoroughly enjoyed the chocolate biscuits. 70 00:14:16,524 --> 00:14:17,524 Every time. 71 00:14:17,525 --> 00:14:18,525 Why not? 72 00:14:38,245 --> 00:14:39,581 There you are. 73 00:14:40,615 --> 00:14:41,615 Oh. 74 00:14:42,383 --> 00:14:43,551 I'm so sorry. 75 00:14:47,955 --> 00:14:49,156 Is everything alright? 76 00:14:52,426 --> 00:14:54,829 I was gonna say, it's probably cold by now. 77 00:15:17,719 --> 00:15:18,886 No, no, it's fine, thanks. 78 00:15:18,887 --> 00:15:20,888 I'm awash with tea. 79 00:15:20,889 --> 00:15:23,322 Jess says I drink too much of the stuff. 80 00:15:23,323 --> 00:15:25,692 Oh, she's only looking after you. 81 00:15:25,693 --> 00:15:26,693 And your bladder. 82 00:15:51,485 --> 00:15:52,719 Take care, sweetheart. 83 00:15:52,720 --> 00:15:55,354 Thank you so much for being so understanding. 84 00:15:55,355 --> 00:15:57,223 Oh, well. 85 00:15:57,224 --> 00:15:58,759 Been a tough couple of weeks, 86 00:15:58,760 --> 00:16:01,728 what with bills, the car needing four new tires. 87 00:16:01,729 --> 00:16:03,196 It's all those bloody potholes. 88 00:16:03,197 --> 00:16:05,131 Back to normal next month, though. 89 00:16:05,132 --> 00:16:06,432 And like we said, we'll give you a bit more. 90 00:16:06,433 --> 00:16:08,603 Talk about 200, much appreciated. 91 00:16:09,637 --> 00:16:12,071 - Take care. - You too, love. 92 00:16:12,072 --> 00:16:13,072 Bye. 93 00:16:14,576 --> 00:16:19,581 That was bizarre. 94 00:16:29,757 --> 00:16:31,390 The hunt for international superstar 95 00:16:31,391 --> 00:16:34,026 and south lake billionaire, Jean Claud Miraud, 96 00:16:34,027 --> 00:16:35,896 continues with a recent 97 00:16:35,897 --> 00:16:38,464 sighting of him off the north coast of France 98 00:16:38,465 --> 00:16:39,933 earlier today. 99 00:16:39,934 --> 00:16:41,702 It is understood he was trying 100 00:16:41,703 --> 00:16:43,737 to cross the English channel in an attempt 101 00:16:43,738 --> 00:16:46,072 to evade French authorities 102 00:16:46,073 --> 00:16:48,609 over his recent 103 00:16:48,610 --> 00:16:49,776 To Hereford now, 104 00:16:49,777 --> 00:16:51,310 where concerns are growing for the welfare 105 00:16:51,311 --> 00:16:53,346 of three missing persons. 106 00:16:53,347 --> 00:16:55,114 Detectives released a statement 107 00:16:55,115 --> 00:16:56,750 that the three were last seen 108 00:16:56,751 --> 00:16:58,986 leaving the Lutt Cinema in West Street 109 00:16:58,987 --> 00:17:02,689 at approximately 11:55 pm on Saturday. 110 00:17:02,690 --> 00:17:03,924 They are eager to speak 111 00:17:03,925 --> 00:17:05,559 with the owner of a black transit van 112 00:17:05,560 --> 00:17:07,594 seen parked in the street 113 00:17:07,595 --> 00:17:09,395 right of the disappearance. Hello! 114 00:17:09,396 --> 00:17:11,265 God, you scared the shit out of me. 115 00:17:14,702 --> 00:17:16,402 Did Mike give you a lift? 116 00:17:16,403 --> 00:17:19,907 Yeah. 117 00:17:19,908 --> 00:17:23,143 How'd you get on with letting agencies? 118 00:17:25,379 --> 00:17:26,480 That bad, eh? 119 00:17:27,882 --> 00:17:28,882 Yeah. 120 00:17:29,951 --> 00:17:30,951 Well, 121 00:17:32,352 --> 00:17:34,220 we'll find a solution. 122 00:17:34,221 --> 00:17:35,221 We always do. 123 00:17:39,359 --> 00:17:40,594 Worst case scenario, 124 00:17:40,595 --> 00:17:42,996 we'll have to put you to work on Castle Green. 125 00:17:42,997 --> 00:17:44,131 I'd do it myself, but, 126 00:17:45,033 --> 00:17:46,232 don't look that great in heels. 127 00:17:46,233 --> 00:17:47,233 Shut up. 128 00:17:49,202 --> 00:17:51,705 What? 129 00:17:51,706 --> 00:17:54,675 Quite rather fancy myself as a bit of a pimp. 130 00:17:54,676 --> 00:17:55,743 Oh, my god. 131 00:17:59,212 --> 00:18:01,014 Have you called your mom lately? 132 00:18:01,015 --> 00:18:02,015 No. 133 00:18:04,619 --> 00:18:05,619 You should. 134 00:18:07,989 --> 00:18:09,523 I know. 135 00:18:09,524 --> 00:18:10,524 But... 136 00:18:12,392 --> 00:18:15,629 I know, I'll call her at the end of the week. 137 00:18:15,630 --> 00:18:16,630 Leave it. 138 00:18:18,165 --> 00:18:22,903 Okay. 139 00:18:22,904 --> 00:18:26,808 You sure about that Castle Green thing, though? 140 00:18:43,390 --> 00:18:44,390 Ken. 141 00:18:45,927 --> 00:18:47,327 Is that you, Ken? 142 00:18:52,100 --> 00:18:53,299 Of course it's me. 143 00:18:53,300 --> 00:18:55,268 Who else do you think it is? 144 00:18:58,171 --> 00:18:59,339 Here, darling. 145 00:19:05,445 --> 00:19:06,647 What's up? 146 00:19:06,648 --> 00:19:08,081 Nothing. 147 00:19:08,082 --> 00:19:09,448 Nothing. 148 00:19:09,449 --> 00:19:11,284 Just glad you're home. 149 00:19:12,219 --> 00:19:13,854 Everything alright? 150 00:19:13,855 --> 00:19:15,287 Fine. 151 00:19:15,288 --> 00:19:17,625 Just been one of those days. 152 00:19:25,432 --> 00:19:26,499 We're out of beer. 153 00:19:26,500 --> 00:19:27,835 Oh, I'm sorry. 154 00:19:28,736 --> 00:19:30,937 I'll get some in for tomorrow. 155 00:19:30,938 --> 00:19:31,938 How was your day? 156 00:19:32,774 --> 00:19:33,774 Uh, so-so. 157 00:19:34,676 --> 00:19:35,942 Still haven't finished that 158 00:19:35,943 --> 00:19:39,880 flaming battle job, cowboy installation. 159 00:19:39,881 --> 00:19:41,081 Christ, you should see it. 160 00:19:41,082 --> 00:19:43,182 They have massive pipes all over the place. 161 00:19:43,183 --> 00:19:44,851 Bloody nightmare. 162 00:19:44,852 --> 00:19:47,554 Visitors? Sue and Jeff. 163 00:19:47,555 --> 00:19:48,989 On the cards again. 164 00:19:48,990 --> 00:19:50,991 What do they want this time? 165 00:19:50,992 --> 00:19:52,324 Ah, they just called in 166 00:19:52,325 --> 00:19:53,560 all the way back from town. 167 00:19:53,561 --> 00:19:55,997 Seemed very grateful about something. 168 00:19:57,297 --> 00:19:58,832 Water's still hot. 169 00:19:58,833 --> 00:20:00,901 Why don't you jump in the shower? 170 00:20:00,902 --> 00:20:02,202 Yeah, in a minute. 171 00:20:03,437 --> 00:20:04,671 What were they so grateful about? 172 00:20:04,672 --> 00:20:07,774 Oh, nothing important. 173 00:20:07,775 --> 00:20:10,144 You know what they're like, full of themselves. 174 00:20:11,244 --> 00:20:13,446 I stopped listening after a while. 175 00:20:13,447 --> 00:20:14,380 Just as long as they weren't 176 00:20:14,381 --> 00:20:15,515 trying to squirm their way 177 00:20:15,516 --> 00:20:16,918 out of paying back the cash. 178 00:20:20,588 --> 00:20:22,089 What have you done? 179 00:20:22,090 --> 00:20:23,623 They just asked if they could defer 180 00:20:23,624 --> 00:20:24,726 this month's payment. 181 00:20:26,194 --> 00:20:28,294 They've been having a bit of a hard time. 182 00:20:28,295 --> 00:20:30,296 Oh and you said yes. 183 00:20:30,297 --> 00:20:32,465 I knew this would happen, I knew it. 184 00:20:32,466 --> 00:20:33,767 Shouldn't have lent them four quid, 185 00:20:33,768 --> 00:20:35,602 nevermind four grand. 186 00:20:35,603 --> 00:20:38,205 The sly bastards knew better than to call in 187 00:20:38,206 --> 00:20:39,405 when I was here. 188 00:20:39,406 --> 00:20:40,741 No wonder they were grateful. 189 00:20:40,742 --> 00:20:42,242 And you gave them cake. 190 00:20:43,443 --> 00:20:44,644 Oh, they'll be back on track next month. 191 00:20:44,645 --> 00:20:46,180 They will be. Better bloody be. 192 00:20:47,247 --> 00:20:49,683 You have to stop being so nice. 193 00:20:49,684 --> 00:20:52,519 They ask you again, you say no, okay? 194 00:20:52,520 --> 00:20:53,854 Okay. 195 00:20:53,855 --> 00:20:55,789 Remember, that's our holiday fund. 196 00:20:55,790 --> 00:20:57,057 They don't get it back in time, 197 00:20:57,058 --> 00:21:00,660 it's bye bye Las Vegas, and hello Blackpool. 198 00:21:00,661 --> 00:21:01,661 I won't be happy. 199 00:21:02,295 --> 00:21:03,295 Me neither. 200 00:21:04,532 --> 00:21:06,200 It's alright to say no. 201 00:21:10,403 --> 00:21:11,403 Want some tea? 202 00:21:20,615 --> 00:21:22,916 I thought takeaway tonight, yeah? 203 00:21:22,917 --> 00:21:24,283 You up for that? 204 00:21:24,284 --> 00:21:25,752 Always. 205 00:21:25,753 --> 00:21:26,753 Thank god. 206 00:21:29,322 --> 00:21:30,456 I love you. 207 00:21:30,457 --> 00:21:31,526 I love you, too. 208 00:21:34,128 --> 00:21:35,128 Ken. 209 00:21:36,063 --> 00:21:38,364 Do you ever wonder where all the time went? 210 00:21:38,365 --> 00:21:39,365 Frequently. 211 00:21:42,270 --> 00:21:44,771 Nobody warns you about that, do they? 212 00:21:44,772 --> 00:21:45,739 Nope. 213 00:21:45,740 --> 00:21:47,842 Not your parents, school. 214 00:21:49,177 --> 00:21:50,811 Life, eh? 215 00:21:50,812 --> 00:21:53,480 It should carry a good until forewarning. 216 00:22:50,338 --> 00:22:53,440 Do you see the beauty of it? 217 00:22:56,644 --> 00:23:00,380 Now, do you realize what we've done? 218 00:23:06,754 --> 00:23:07,855 Look at them. 219 00:23:09,123 --> 00:23:10,191 No, please. 220 00:23:11,458 --> 00:23:13,994 Look at them! 221 00:23:24,138 --> 00:23:26,073 Why are you doing this? 222 00:23:28,408 --> 00:23:31,345 We will be forever dancing. 223 00:23:34,715 --> 00:23:35,715 Thank you. 224 00:25:50,684 --> 00:25:53,720 We've got to talk about horror slightly. 225 00:25:53,721 --> 00:25:55,523 Halloween eve. 226 00:25:55,524 --> 00:25:59,025 So, what better day than to turn to modern heritages most- 227 00:26:15,676 --> 00:26:17,677 - Do you want a hand? 228 00:26:17,678 --> 00:26:18,578 No, tah. 229 00:26:18,579 --> 00:26:20,280 I'm alright, Frank. 230 00:26:20,281 --> 00:26:21,414 I'll be done shortly. 231 00:26:21,415 --> 00:26:22,983 You sure about that? 232 00:26:25,419 --> 00:26:26,886 Hey, you got a minute? 233 00:26:26,887 --> 00:26:28,122 Yeah, come with me. 234 00:26:31,560 --> 00:26:32,492 They were later discovered 235 00:26:32,493 --> 00:26:33,793 by a local group of ramblers 236 00:26:33,794 --> 00:26:35,695 last Sunday afternoon. Get on the bus. 237 00:26:35,696 --> 00:26:37,330 Forensic investigators 238 00:26:37,331 --> 00:26:38,932 are now looking to determine 239 00:26:38,933 --> 00:26:40,500 the age of the remains. 240 00:26:40,501 --> 00:26:42,035 And their detectives are confident 241 00:26:42,036 --> 00:26:43,336 that they are related 242 00:26:43,337 --> 00:26:45,507 to the recent disappearances in the area. 243 00:26:46,440 --> 00:26:47,974 The investigation continues, 244 00:26:47,975 --> 00:26:50,477 and we will report on any further information 245 00:26:50,478 --> 00:26:51,846 as it comes through. 246 00:27:18,339 --> 00:27:20,206 That's the way to do it. 247 00:27:20,207 --> 00:27:22,242 That's the way to do it! 248 00:27:30,251 --> 00:27:31,985 So you like puppet shows? 249 00:27:31,986 --> 00:27:34,053 Sorry, I didn't mean to startle you. 250 00:27:34,054 --> 00:27:35,088 Fine, it's fine. 251 00:27:35,089 --> 00:27:36,790 I just hate those things. 252 00:27:37,725 --> 00:27:41,661 What, puppets? 253 00:27:47,569 --> 00:27:48,869 So you like dragons. 254 00:27:50,337 --> 00:27:53,206 I don't think we're supposed to like dragons, are we? 255 00:27:53,207 --> 00:27:55,442 No, they're just misunderstood. 256 00:27:56,310 --> 00:27:58,312 The bad boys of mythology. 257 00:27:59,380 --> 00:28:00,948 But they're not, really. 258 00:28:01,982 --> 00:28:03,284 They just want to survive. 259 00:28:04,685 --> 00:28:06,954 You talk about them as if they're real. 260 00:28:09,924 --> 00:28:12,358 They are. 261 00:28:12,359 --> 00:28:13,894 They're also magical, powerful, 262 00:28:16,230 --> 00:28:18,365 and as old as time. 263 00:28:37,818 --> 00:28:40,353 He hasn't said anything to me or his mother, 264 00:28:40,354 --> 00:28:42,889 who has actually known him all his life. 265 00:28:42,890 --> 00:28:45,258 Has he ever said anything to you about Nashville? 266 00:28:45,259 --> 00:28:46,660 I don't even know where it is. 267 00:28:46,661 --> 00:28:48,494 And he doesn't like country and western. 268 00:28:48,495 --> 00:28:51,665 He said Dolly Parton is an abomination. 269 00:28:53,535 --> 00:28:55,236 I wanted Hawaii, and he knew that. 270 00:28:56,437 --> 00:28:59,205 Is this supposed to be a heart or a bum? 271 00:28:59,206 --> 00:29:00,873 I wish he'd stop booking things 272 00:29:00,874 --> 00:29:03,843 without talking to me about it first. 273 00:29:03,844 --> 00:29:05,679 Am I wrong here? 274 00:29:06,947 --> 00:29:08,249 Am I being selfish? 275 00:29:09,116 --> 00:29:10,651 It's not for me to say. 276 00:29:10,652 --> 00:29:11,484 Hawaii is a special place, 277 00:29:11,485 --> 00:29:12,653 and I've always had my- 278 00:29:12,654 --> 00:29:15,088 - It's just a fucking holiday. 279 00:29:15,089 --> 00:29:16,558 Go or don't go, I don't care! 280 00:29:18,192 --> 00:29:19,192 Beth. 281 00:29:35,276 --> 00:29:37,578 Sorry, I'm sorry, I'm really sorry. 282 00:29:37,579 --> 00:29:39,078 I didn't mean it. 283 00:29:39,079 --> 00:29:40,581 No, you're right. 284 00:29:40,582 --> 00:29:43,216 It's not important in the grand scheme of things, 285 00:29:43,217 --> 00:29:44,585 and we're very lucky. 286 00:29:44,586 --> 00:29:48,989 No Ally, please, it's me. 287 00:29:49,923 --> 00:29:51,992 I haven't been sleeping well. 288 00:29:52,860 --> 00:29:55,094 Don't know how to explain it. 289 00:29:55,095 --> 00:29:56,095 Try. 290 00:29:57,732 --> 00:29:59,867 I've never felt like this before. 291 00:30:01,969 --> 00:30:04,237 It's like I'm losing myself. 292 00:30:04,238 --> 00:30:05,739 Fading away, I can feel it, 293 00:30:05,740 --> 00:30:07,206 and it's getting worse. 294 00:30:07,207 --> 00:30:09,610 I think you're being a bit hard on yourself. 295 00:30:09,611 --> 00:30:11,011 It's only been a few months. 296 00:30:12,212 --> 00:30:14,113 We all miss Ken. 297 00:30:14,114 --> 00:30:16,049 And if we feel like that, 298 00:30:16,050 --> 00:30:17,551 then what must you be going through? 299 00:30:17,552 --> 00:30:19,018 What do you mean? 300 00:30:19,019 --> 00:30:19,952 What are you talking about? 301 00:30:19,953 --> 00:30:21,954 All I'm saying is, 302 00:30:21,955 --> 00:30:24,658 you need to give yourself time to grieve. 303 00:30:24,659 --> 00:30:26,561 You're bound to be forgetful. Stop! 304 00:30:27,428 --> 00:30:28,530 Just stop. 305 00:30:40,642 --> 00:30:42,942 Where are we going, Frank? 306 00:30:42,943 --> 00:30:46,681 I want to show you something. 307 00:30:57,891 --> 00:30:59,360 What do you think? 308 00:31:00,829 --> 00:31:03,063 Is this somewhere you could see yourself living? 309 00:31:12,272 --> 00:31:14,041 No, I don't know... 310 00:31:22,449 --> 00:31:23,718 Are you okay? 311 00:32:04,893 --> 00:32:05,992 I have to go. 312 00:32:05,993 --> 00:32:06,794 Beth, wait. 313 00:32:06,795 --> 00:32:08,394 I really need to go. 314 00:32:08,395 --> 00:32:10,463 Alright, but let me come with you. 315 00:32:10,464 --> 00:32:11,964 I forgot. 316 00:32:11,965 --> 00:32:14,233 I forgot that he was dead. 317 00:32:14,234 --> 00:32:16,035 He isn't here anymore. 318 00:32:16,036 --> 00:32:18,872 I see him, Allyson, all the time. 319 00:32:18,873 --> 00:32:21,307 As clearly as I see you now. 320 00:32:21,308 --> 00:32:23,376 Last night, this morning... 321 00:32:23,377 --> 00:32:24,645 Oh Beth. 322 00:32:24,646 --> 00:32:26,946 Tell me I'm not losing my mind. 323 00:32:26,947 --> 00:32:28,515 Oh God! 324 00:32:28,516 --> 00:32:29,918 Don't be on your own. 325 00:33:31,178 --> 00:33:32,178 Ken? 326 00:33:36,049 --> 00:33:37,284 It's only me. 327 00:33:39,286 --> 00:33:40,954 Hello love. 328 00:33:40,955 --> 00:33:42,188 This is a surprise. 329 00:33:42,189 --> 00:33:43,089 Yeah, I was just down the road. 330 00:33:43,090 --> 00:33:45,726 Chest and back wax. 331 00:33:45,727 --> 00:33:48,060 Body builder, big baby. 332 00:33:48,061 --> 00:33:50,162 He blubbed all the way through it. 333 00:33:51,131 --> 00:33:52,431 I'll put the kettle on. 334 00:33:52,432 --> 00:33:56,603 Oh I'm okay, actually. 335 00:33:56,604 --> 00:33:58,472 Why don't you come to ours for dinner? 336 00:33:59,473 --> 00:34:00,508 Do you fancy a curry? 337 00:34:04,879 --> 00:34:06,380 You've been talking to Ally. 338 00:34:07,347 --> 00:34:08,650 She's worried about you. 339 00:34:19,794 --> 00:34:20,794 What's up? 340 00:34:26,500 --> 00:34:28,802 Mom? Nothing. 341 00:34:28,803 --> 00:34:30,672 Just adjusting to being on my own. 342 00:34:32,040 --> 00:34:33,040 Your dad's still... 343 00:34:35,009 --> 00:34:37,443 He's still a presence in the house. 344 00:34:37,444 --> 00:34:38,444 I know. 345 00:34:39,847 --> 00:34:40,847 How's Connor? 346 00:34:42,115 --> 00:34:43,685 Yeah, he's good. 347 00:34:50,357 --> 00:34:53,160 We've been given notice to leave the flat. 348 00:34:57,899 --> 00:34:59,131 You know, 349 00:34:59,132 --> 00:35:00,667 you can always move in with me for a while. 350 00:35:00,668 --> 00:35:01,868 Both of you can. 351 00:35:01,869 --> 00:35:03,904 If you don't find somewhere. 352 00:35:03,905 --> 00:35:04,905 Oh thanks, mom. 353 00:35:05,974 --> 00:35:07,875 Something will turn up, it always does. 354 00:35:09,611 --> 00:35:11,144 We were offered a place today. 355 00:35:12,814 --> 00:35:15,381 It's way out of our price range. 356 00:35:15,382 --> 00:35:17,018 I'd help out, if I can. 357 00:35:18,151 --> 00:35:19,452 Oh, it's cool. 358 00:35:19,453 --> 00:35:20,755 We already turned it down. 359 00:35:32,399 --> 00:35:33,399 What's wrong? 360 00:35:35,670 --> 00:35:36,938 Needs a lot of work. 361 00:35:39,373 --> 00:35:40,541 Yeah, I suppose. 362 00:35:41,709 --> 00:35:43,978 Do you see yourselves living in the country? 363 00:35:45,513 --> 00:35:46,513 Maybe. 364 00:35:48,382 --> 00:35:49,883 I don't know, really. 365 00:35:49,884 --> 00:35:51,551 I don't really care where it is, 366 00:35:51,552 --> 00:35:52,787 as long as it's our own place. 367 00:35:53,921 --> 00:35:55,922 This will be all yours one day. 368 00:35:55,923 --> 00:35:57,691 Don't talk like that. 369 00:35:57,692 --> 00:35:59,626 Well none of us are here forever. 370 00:35:59,627 --> 00:36:00,627 Stop. 371 00:36:52,446 --> 00:36:53,447 Set, 9:30. 372 00:36:57,484 --> 00:37:00,554 Oh, bollocks. 373 00:37:47,135 --> 00:37:48,936 - How's that? - That's good. 374 00:37:50,004 --> 00:37:52,507 Oh, so is that. That's it. 375 00:37:56,711 --> 00:37:58,445 More pressure? Yeah. 376 00:38:00,515 --> 00:38:03,349 Oh you have some nasty knots there. 377 00:38:03,350 --> 00:38:04,350 Yeah. 378 00:38:08,756 --> 00:38:10,957 God, I needed this. Oh that's it. 379 00:38:10,958 --> 00:38:12,491 That's it, you're done. 380 00:38:12,492 --> 00:38:13,760 Don't stop. 381 00:38:13,761 --> 00:38:16,395 Sit up, I want to talk to you. 382 00:38:16,396 --> 00:38:18,330 Oh, this don't sound good. 383 00:38:18,331 --> 00:38:20,000 I don't know if it is. 384 00:38:20,001 --> 00:38:21,968 Or at least, I think it is. 385 00:38:21,969 --> 00:38:23,436 Or, it could be. 386 00:38:25,540 --> 00:38:28,141 I think I may have found a way 387 00:38:28,142 --> 00:38:29,911 for us to afford that house. 388 00:38:30,845 --> 00:38:31,778 I told you before, 389 00:38:31,779 --> 00:38:32,979 we're not offing your mom. 390 00:38:32,980 --> 00:38:35,082 Would you just be serious for one second? 391 00:38:35,950 --> 00:38:36,950 Okay. 392 00:38:37,685 --> 00:38:39,187 This is my serious face. 393 00:38:41,122 --> 00:38:44,491 Oh I'm being very serious. 394 00:38:51,799 --> 00:38:53,332 I'm listening, tell me. 395 00:38:53,333 --> 00:38:55,635 Okay, you might not like it. 396 00:38:55,636 --> 00:39:00,608 But hear me out. 397 00:39:36,978 --> 00:39:38,979 Sweet dreams, eh love? 398 00:39:38,980 --> 00:39:42,115 Ken, do you believe in the coincidence 399 00:39:42,116 --> 00:39:44,919 between dreams and reality? 400 00:39:45,987 --> 00:39:46,987 No. 401 00:39:48,623 --> 00:39:50,791 I only ever used to have pleasant dreams. 402 00:39:52,392 --> 00:39:54,493 Why oh why do you always start 403 00:39:54,494 --> 00:39:58,198 to make conversations when I'm about to drop off? 404 00:39:58,199 --> 00:40:01,701 At least, I only remember the good ones. 405 00:40:01,702 --> 00:40:05,437 I was a happy kid, had a happy life. 406 00:40:05,438 --> 00:40:06,640 Oh yes. 407 00:40:06,641 --> 00:40:09,342 I did have one recurring nightmare. 408 00:40:09,343 --> 00:40:10,912 Kept coming back for a while. 409 00:40:12,914 --> 00:40:13,914 Goodnight. 410 00:40:15,049 --> 00:40:16,750 You don't want to know. 411 00:40:16,751 --> 00:40:17,751 It's stupid. 412 00:40:19,452 --> 00:40:22,189 I was chased by a Mr. Punch puppet. 413 00:40:24,325 --> 00:40:27,459 Sounds stupid, but it was really scary. 414 00:40:27,460 --> 00:40:28,460 It was. 415 00:40:29,764 --> 00:40:31,064 A great big hand, 416 00:40:31,065 --> 00:40:33,834 and red mottled face. 417 00:40:35,002 --> 00:40:38,204 Big nose and chin, grinning at me. 418 00:40:38,205 --> 00:40:39,339 That's what comes from eating 419 00:40:39,340 --> 00:40:41,675 too much cheese late at night. 420 00:40:41,676 --> 00:40:42,676 Go to sleep. 421 00:40:43,844 --> 00:40:44,879 I'm trying. 422 00:46:28,255 --> 00:46:29,255 Oh, mom. 423 00:46:34,729 --> 00:46:37,331 Oh, I'd wish you'd knock. 424 00:46:47,841 --> 00:46:50,512 Is that Earl Gray, with milk? 425 00:47:10,230 --> 00:47:11,297 See you tonight. 426 00:47:11,298 --> 00:47:12,131 Don't overdo it. 427 00:47:12,132 --> 00:47:13,635 Not a lot to do. 428 00:47:15,002 --> 00:47:16,436 Make sure she remembers to have some lunch. 429 00:47:16,437 --> 00:47:18,037 Yeah yeah yeah, look. 430 00:47:18,038 --> 00:47:19,906 I think you should unpack some boxes later. 431 00:47:19,907 --> 00:47:21,074 I'm beginning not to notice them. 432 00:47:21,075 --> 00:47:22,475 That's not good. 433 00:47:22,476 --> 00:47:24,110 What's your hurry? 434 00:49:23,230 --> 00:49:24,264 Won't be long. 435 00:49:25,633 --> 00:49:26,767 Where are you off to? 436 00:49:26,768 --> 00:49:28,000 A little exploring. 437 00:49:28,001 --> 00:49:30,638 Don't worry, I've got my phone if I get lost. 438 00:49:32,339 --> 00:49:33,841 Do you even know how to use that thing? 439 00:49:33,842 --> 00:49:34,842 Oh... 440 00:49:41,916 --> 00:49:43,349 It's quiet? 441 00:49:43,350 --> 00:49:45,184 I mean, the venue itself lends itself to it, 442 00:49:45,185 --> 00:49:47,286 but we'll be right in, sir. 443 00:49:47,287 --> 00:49:49,389 Different locations, aren't they? 444 00:49:51,659 --> 00:49:52,893 To be honest with you, 445 00:49:52,894 --> 00:49:55,394 it's totally up to you what you do with it. 446 00:51:15,475 --> 00:51:19,146 There once was a girl called Maude. 447 00:51:20,247 --> 00:51:22,817 We need to stop meeting around dragons. 448 00:51:24,318 --> 00:51:25,686 Have we met? 449 00:51:25,687 --> 00:51:28,455 Sorry, my memory's not what it used to be. 450 00:51:32,326 --> 00:51:34,328 Dragons are misunderstood. 451 00:51:35,395 --> 00:51:36,663 That. 452 00:51:36,664 --> 00:51:38,230 That was you. 453 00:51:38,231 --> 00:51:41,002 Although technically, it's not a dragon. 454 00:51:41,869 --> 00:51:42,971 It's a Wyvern. 455 00:51:44,371 --> 00:51:45,371 A Wyvern? 456 00:51:46,608 --> 00:51:48,676 I thought Wyvern House, where we live, 457 00:51:50,078 --> 00:51:52,278 I thought it must have been named after the river. 458 00:51:52,279 --> 00:51:55,782 You have a house named after a dragon? 459 00:51:55,783 --> 00:51:56,783 Impressive. 460 00:51:57,919 --> 00:52:00,687 I don't know about that. 461 00:52:00,688 --> 00:52:04,092 There's something about this place, this village, it's, 462 00:52:05,994 --> 00:52:07,595 it's like I've been here before. 463 00:52:08,630 --> 00:52:10,031 Maybe you have. 464 00:52:12,232 --> 00:52:13,232 It's possible. 465 00:52:14,234 --> 00:52:16,970 I've forgotten so many things. 466 00:52:16,971 --> 00:52:21,976 Why is that, do you think? 467 00:52:44,331 --> 00:52:49,336 Fuck you. 468 00:53:28,408 --> 00:53:29,408 Beth? 469 00:53:31,278 --> 00:53:32,278 What's wrong? 470 00:53:35,248 --> 00:53:36,583 Alright. 471 00:53:36,584 --> 00:53:38,619 Easy, yeah, I can't hear you too well. 472 00:53:40,220 --> 00:53:41,220 Where are you? 473 00:53:45,392 --> 00:53:46,927 Alright, look. 474 00:53:46,928 --> 00:53:49,261 Don't worry, I can find my phone you, okay? 475 00:53:49,262 --> 00:53:51,598 Just stay where you are. 476 00:53:51,599 --> 00:53:52,734 I'll be there soon as. 477 00:53:56,704 --> 00:53:57,704 Oh, fuck. 478 00:54:00,575 --> 00:54:02,142 Next time I expect you to be here 479 00:54:02,143 --> 00:54:03,144 to show them around. 480 00:54:05,513 --> 00:54:07,914 Yeah, I understand that. 481 00:54:07,915 --> 00:54:09,916 But you'll be making the best part of a tidy sum 482 00:54:09,917 --> 00:54:10,917 when they sell. 483 00:54:13,121 --> 00:54:16,490 I do not expect to have to do your job for you. 484 00:54:22,697 --> 00:54:23,697 Yeah, okay. 485 00:54:26,399 --> 00:54:27,399 Yeah, okay. 486 00:54:28,870 --> 00:54:30,604 I don't know what his name was. 487 00:54:30,605 --> 00:54:31,739 He said you turned him. 488 00:54:33,273 --> 00:54:34,273 Well didn't you? 489 00:54:37,410 --> 00:54:38,478 I don't know. 490 00:54:40,480 --> 00:54:41,549 I don't know. 491 00:54:42,917 --> 00:54:44,886 Maybe he read a blurb in your window. 492 00:54:58,331 --> 00:55:00,167 Yeah, I'll tell him. 493 00:55:00,168 --> 00:55:01,602 Okay, yeah. 494 00:55:09,677 --> 00:55:10,677 Bollocks. 495 00:56:08,970 --> 00:56:09,970 Is that you, mate? 496 00:56:12,540 --> 00:56:14,909 Just been on to Prescott's Estate agents. 497 00:56:16,811 --> 00:56:18,312 They want you to get in touch. 498 00:56:19,714 --> 00:56:20,714 Probably... 499 00:56:29,123 --> 00:56:34,128 Hello? 500 00:58:43,157 --> 00:58:44,157 Beth? 501 00:58:47,828 --> 00:58:49,130 Come on, Dorothy. 502 00:58:50,331 --> 00:58:52,366 I have a feeling we're not in Kansas anymore. 503 00:58:58,839 --> 00:59:00,741 You walked all this way? 504 00:59:02,343 --> 00:59:03,343 Through fields? 505 00:59:06,013 --> 00:59:07,148 Suppose you didn't fly. 506 00:59:08,682 --> 00:59:09,916 Ass. 507 00:59:09,917 --> 00:59:12,318 You'll be hiding your own Easter eggs soon. 508 00:59:12,319 --> 00:59:13,320 Hilarious. 509 00:59:24,365 --> 00:59:26,066 You alright? 510 00:59:26,067 --> 00:59:27,400 I'm fine. 511 00:59:27,401 --> 00:59:29,369 I just lost my bearings. 512 00:59:29,370 --> 00:59:30,505 I feel very silly. 513 00:59:32,173 --> 00:59:33,773 You're a bit out of the way. 514 00:59:33,774 --> 00:59:35,008 I know. 515 00:59:35,009 --> 00:59:36,610 I was never very good at geography. 516 00:59:38,679 --> 00:59:39,679 Geography. 517 00:59:42,216 --> 00:59:43,217 Right. 518 00:59:48,456 --> 00:59:51,658 You know, what you did for us, 519 00:59:51,659 --> 00:59:53,660 we're so grateful. Oh no, no. 520 00:59:53,661 --> 00:59:55,962 No, if you hadn't come in with us on the house, 521 00:59:55,963 --> 00:59:57,665 we'd never been able to afford it. 522 00:59:58,833 --> 01:00:01,569 I know you didn't like the place at first. 523 01:00:01,570 --> 01:00:04,671 It was just a bit strange at first, that's all. 524 01:00:04,672 --> 01:00:05,840 It's okay now. 525 01:00:08,142 --> 01:00:09,743 We all miss him, you know. 526 01:00:14,048 --> 01:00:15,449 Do you remember that summer? 527 01:00:16,717 --> 01:00:18,284 We did that barbecue. 528 01:00:19,588 --> 01:00:22,155 He made his famous burgers. 529 01:00:22,156 --> 01:00:23,791 God, they were disgusting. 530 01:00:24,825 --> 01:00:25,893 Yeah, proper rank. 531 01:00:28,563 --> 01:00:30,497 It was good though, wasn't it? 532 01:00:30,498 --> 01:00:31,832 It really was. 533 01:00:33,200 --> 01:00:34,536 It really was. 534 01:00:40,307 --> 01:00:41,609 The church. 535 01:00:41,610 --> 01:00:44,044 Connor, please, I need to check on something. 536 01:01:04,431 --> 01:01:06,834 - Anybody home? - No, no one's here. 537 01:01:09,803 --> 01:01:11,738 Yoohoo, Beth? 538 01:01:11,739 --> 01:01:13,173 We did say one o'clock, didn't we? 539 01:01:13,174 --> 01:01:14,441 It's 20 past. 540 01:01:15,976 --> 01:01:18,044 Maybe she thought we weren't coming. 541 01:01:18,045 --> 01:01:19,412 Where's the bedroom? 542 01:01:19,413 --> 01:01:20,813 More like she's forgot. 543 01:01:20,814 --> 01:01:22,783 Either way, where's the bloody money? 544 01:01:27,821 --> 01:01:30,356 Maybe she's locked herself in the attic. 545 01:01:30,357 --> 01:01:31,659 Like Anne Frank. 546 01:01:35,362 --> 01:01:36,729 Have you tried calling her? 547 01:01:36,730 --> 01:01:38,332 Straight to answering machine. 548 01:01:44,371 --> 01:01:45,706 It's bigger than I thought. 549 01:01:47,576 --> 01:01:49,143 It will look lovely when it's finished. 550 01:02:02,524 --> 01:02:04,358 Have they got a cat? 551 01:02:08,429 --> 01:02:09,429 There's a slash. 552 01:02:36,591 --> 01:02:38,425 I'm gonna piss myself. 553 01:03:27,274 --> 01:03:28,942 Here, kitty kitty... 554 01:04:39,814 --> 01:04:42,048 I couldn't believe it when I saw it. 555 01:04:42,049 --> 01:04:43,651 Isn't it amazing? 556 01:04:46,320 --> 01:04:47,320 Yeah. 557 01:04:51,860 --> 01:04:52,860 Hello. 558 01:05:04,839 --> 01:05:06,072 You took your time. 559 01:05:06,073 --> 01:05:08,208 Oh, tell me you didn't do a number two. 560 01:05:13,247 --> 01:05:15,249 I see you're interested in our dragon. 561 01:05:17,117 --> 01:05:18,820 I assume you know the tale. 562 01:05:20,522 --> 01:05:23,490 The creature was found when it was very young. 563 01:05:25,125 --> 01:05:28,094 By a girl called Maude. 564 01:05:28,095 --> 01:05:29,596 She fed it. 565 01:05:29,597 --> 01:05:30,597 She loved it. 566 01:05:32,132 --> 01:05:34,400 It grew up. 567 01:05:34,401 --> 01:05:39,405 Got fed up on a diet of milk and vegetables. 568 01:05:39,406 --> 01:05:42,811 Started to steal local cattle and sheep. 569 01:05:45,547 --> 01:05:46,815 It got a taste for meat. 570 01:05:49,584 --> 01:05:51,384 It angered the farmers, 571 01:05:51,385 --> 01:05:53,153 who attempted to destroy it. 572 01:05:54,354 --> 01:05:56,290 But of course, inevitably, 573 01:05:57,424 --> 01:05:59,492 they sealed their own fate 574 01:05:59,493 --> 01:06:03,095 and marched to their death. 575 01:06:03,096 --> 01:06:07,133 Some say the local squire's son killed it. 576 01:06:07,134 --> 01:06:09,402 Others say, 577 01:06:09,403 --> 01:06:10,671 that it never left. 578 01:06:10,672 --> 01:06:15,242 It stays, hidden, waiting patiently, 579 01:06:17,010 --> 01:06:19,647 in the darkness of Wyvern Hill. 580 01:06:55,182 --> 01:06:56,182 Oh, wet feet. 581 01:07:05,459 --> 01:07:07,761 Ham and coleslaw sammy and a cuppa? 582 01:07:07,762 --> 01:07:08,762 Yeah, I'll do it. 583 01:07:08,763 --> 01:07:09,696 No, let me. 584 01:07:09,697 --> 01:07:11,365 It's the least I can do. 585 01:07:12,901 --> 01:07:13,901 Okay, thanks. 586 01:07:15,537 --> 01:07:16,537 You know. 587 01:07:18,272 --> 01:07:20,406 It's great waking up to a mug of tea 588 01:07:20,407 --> 01:07:22,175 on the bedside table every morning, 589 01:07:23,310 --> 01:07:24,913 but you really don't need to do that. 590 01:07:25,914 --> 01:07:26,914 Point taken. 591 01:07:28,115 --> 01:07:30,517 You're not here to look after us. 592 01:07:30,518 --> 01:07:32,418 Yes, but, 593 01:07:32,419 --> 01:07:34,622 I hope you don't mind me asking. 594 01:07:36,490 --> 01:07:37,625 But who are you? 595 01:07:45,232 --> 01:07:48,201 Fair one. 596 01:08:54,468 --> 01:08:55,736 You do think we did the right thing 597 01:08:55,737 --> 01:08:57,436 moving mom in with us, don't you? 598 01:08:57,437 --> 01:08:59,338 I think so, yeah. 599 01:08:59,339 --> 01:09:00,674 Thanks. 600 01:09:00,675 --> 01:09:01,942 You know, not every guy would agree 601 01:09:01,943 --> 01:09:03,010 to move in with his girlfriend 602 01:09:03,011 --> 01:09:04,244 and his girlfriend's mom. 603 01:09:05,780 --> 01:09:08,180 Well, she's a good egg. 604 01:09:08,181 --> 01:09:09,449 She really likes you. 605 01:09:11,819 --> 01:09:13,554 She needs to see someone, though. 606 01:09:16,557 --> 01:09:18,925 Well I told her about the morning tea business. 607 01:09:18,926 --> 01:09:19,760 Oh, what did she say? 608 01:09:19,761 --> 01:09:21,662 Yeah, she got it. 609 01:09:21,663 --> 01:09:23,063 Oh, brilliant. 610 01:09:23,064 --> 01:09:25,164 You'll be making the tea from now on. 611 01:09:25,165 --> 01:09:26,601 Oh will I, now? 612 01:09:28,069 --> 01:09:29,403 Know your place. 613 01:13:06,988 --> 01:13:08,420 Mom, what's wrong? 614 01:13:08,421 --> 01:13:09,422 What's the matter? 615 01:13:11,959 --> 01:13:15,427 It was walking across the bed, it was on me! 616 01:13:15,428 --> 01:13:16,428 What was? 617 01:13:21,903 --> 01:13:22,903 Nothing. 618 01:13:23,771 --> 01:13:24,771 It was nothing. 619 01:13:27,308 --> 01:13:28,542 I'm so sorry. 620 01:13:48,129 --> 01:13:50,263 What did you see, mom? 621 01:13:50,264 --> 01:13:52,666 What was your nightmare about? 622 01:13:52,667 --> 01:13:54,034 It was silly. 623 01:13:54,035 --> 01:13:55,936 It was a nightmare I used to have as a kid. 624 01:13:55,937 --> 01:13:57,638 You'd laugh if I told you. 625 01:13:58,539 --> 01:13:59,807 I want to help you, 626 01:14:00,841 --> 01:14:02,243 but I don't know what to do. 627 01:14:03,344 --> 01:14:04,845 I should see my doctor. 628 01:14:06,981 --> 01:14:08,249 I'm frightened. 629 01:14:09,817 --> 01:14:11,319 We'll be here for you, okay? 630 01:14:12,485 --> 01:14:15,957 Whatever happens, we'll get you through this. 631 01:14:36,110 --> 01:14:38,012 Ah, for fuck's sakes. 632 01:14:40,948 --> 01:14:41,948 Oh! 633 01:14:42,883 --> 01:14:44,285 For fuck's sakes! 634 01:14:47,455 --> 01:14:49,889 No no. 635 01:14:49,890 --> 01:14:52,225 No, it's not that sort of emergency. 636 01:14:53,928 --> 01:14:55,462 I've already explained. 637 01:14:55,463 --> 01:14:56,864 It's for my mom, not for me. 638 01:14:59,499 --> 01:15:00,801 That's the best you can do? 639 01:15:01,936 --> 01:15:02,936 Really? 640 01:15:04,038 --> 01:15:05,638 Yes. 641 01:15:05,639 --> 01:15:08,074 That's fine, yeah. 642 01:15:08,075 --> 01:15:09,075 Thank you. 643 01:15:14,949 --> 01:15:17,951 27th, 9:00 am. 644 01:15:17,952 --> 01:15:20,086 That's the earliest we can get you an appointment. 645 01:15:20,087 --> 01:15:21,755 Two weeks. 646 01:15:21,756 --> 01:15:22,889 It's fine. 647 01:15:22,890 --> 01:15:24,257 I can wait. 648 01:15:24,258 --> 01:15:26,493 It doesn't look like we've got much choice. 649 01:15:26,494 --> 01:15:28,495 Are you gonna be okay? 650 01:15:28,496 --> 01:15:30,463 I'm not completely dotty yet. 651 01:15:30,464 --> 01:15:31,998 Oh, well don't say that. 652 01:15:31,999 --> 01:15:34,467 Well, you know what I mean. 653 01:15:36,704 --> 01:15:38,706 Look, have some rest today. 654 01:15:40,574 --> 01:15:41,574 Love you. 655 01:15:43,044 --> 01:15:44,677 Daft girl. 656 01:15:44,678 --> 01:15:45,780 I love you, too. 657 01:15:48,616 --> 01:15:50,450 In a paper kit, 658 01:15:50,451 --> 01:15:53,253 going in and making it different colors. 659 01:15:53,254 --> 01:15:55,588 And you know, even though you've got that- 660 01:15:55,589 --> 01:15:57,090 - Fucking hell. 661 01:15:57,091 --> 01:15:58,159 Kill me now. 662 01:16:25,619 --> 01:16:27,153 Oh, what the hell? 663 01:16:27,154 --> 01:16:28,154 Oh, oh... 664 01:16:58,719 --> 01:16:59,719 Oh god! 665 01:17:02,256 --> 01:17:03,256 Hi, it's Sue. 666 01:17:03,257 --> 01:17:04,424 Leave a message. 667 01:17:04,425 --> 01:17:06,126 Hi Sue, it's Beth. 668 01:17:06,127 --> 01:17:08,495 This is awful, I don't know how I could've missed you. 669 01:17:08,496 --> 01:17:10,196 Please call me when you get this message. 670 01:17:10,197 --> 01:17:11,765 Thanks, I'll try Jeff. 671 01:17:13,400 --> 01:17:14,968 - Hi, it's Jeff. - Oh Jeff. 672 01:17:14,969 --> 01:17:16,302 Please leave a message. 673 01:17:16,303 --> 01:17:18,171 I've just left a message with Sue. 674 01:17:18,172 --> 01:17:20,273 I'm coming 'round in an Uber. 675 01:17:20,274 --> 01:17:21,641 Please, please call me. 676 01:17:21,642 --> 01:17:22,976 Lots of love, Beth. 677 01:17:22,977 --> 01:17:26,013 It's Beth! 678 01:17:33,687 --> 01:17:34,522 Hi, it's Sue. 679 01:17:34,523 --> 01:17:36,122 Leave a message. 680 01:17:36,123 --> 01:17:37,290 Sue, it's Beth again. 681 01:17:37,291 --> 01:17:38,292 Please ring me. 682 01:17:55,242 --> 01:17:56,743 Not in. 683 01:17:56,744 --> 01:17:57,845 Oh, hello. 684 01:17:58,712 --> 01:18:00,180 Do you know where they've gone? 685 01:18:00,181 --> 01:18:01,481 I don't, sorry. 686 01:18:01,482 --> 01:18:03,683 I haven't seen them since yesterday. 687 01:18:03,684 --> 01:18:04,918 What? 688 01:18:04,919 --> 01:18:06,319 Yeah, I've been in all the time. 689 01:18:06,320 --> 01:18:08,988 They left around 12:00, half 12:00. 690 01:18:08,989 --> 01:18:10,524 Haven't been back since. 691 01:18:10,525 --> 01:18:12,225 Poor old George, bless him, he's been barking all night. 692 01:18:12,226 --> 01:18:13,627 I was actually going to go check in on him. 693 01:18:13,628 --> 01:18:15,361 Have you got a key? 694 01:18:17,231 --> 01:18:19,533 Oh George, there you are. 695 01:18:19,534 --> 01:18:21,135 There's a good boy. 696 01:18:22,102 --> 01:18:26,172 Hello? 697 01:18:26,173 --> 01:18:27,307 Hello? 698 01:18:27,308 --> 01:18:28,808 They're definitely not in. 699 01:18:28,809 --> 01:18:31,778 You can tell when a house is empty. 700 01:18:31,779 --> 01:18:33,781 What did you just say? 701 01:18:36,116 --> 01:18:39,186 You can tell when a house is empty? 702 01:18:40,754 --> 01:18:41,754 Yes. 703 01:18:42,790 --> 01:18:43,791 Yes you can. 704 01:19:05,379 --> 01:19:06,614 We were just... 705 01:19:06,615 --> 01:19:09,550 You were just having a conflab about me. 706 01:19:09,551 --> 01:19:12,285 You're worried about me, I get it. 707 01:19:12,286 --> 01:19:16,122 Beth, we were just having some us time. 708 01:19:16,123 --> 01:19:17,691 We need to talk. 709 01:19:17,692 --> 01:19:19,926 This is important. 710 01:19:19,927 --> 01:19:22,362 You think I'm in the early stages of dementia. 711 01:19:22,363 --> 01:19:23,796 Well, I might be. 712 01:19:23,797 --> 01:19:25,599 That I probably am. 713 01:19:25,600 --> 01:19:28,201 I forget things, I imagine things, 714 01:19:28,202 --> 01:19:30,103 but I'm not mad. 715 01:19:30,104 --> 01:19:33,007 I don't make you cups of tea in the morning, I never have. 716 01:19:34,174 --> 01:19:36,042 Fruit bowls don't smash by themselves 717 01:19:36,043 --> 01:19:38,512 and sweep up their shards. 718 01:19:38,513 --> 01:19:41,481 I found a piece of glass on the kitchen floor. 719 01:19:41,482 --> 01:19:42,415 It cut me. 720 01:19:42,416 --> 01:19:44,284 I didn't imagine that. 721 01:19:44,285 --> 01:19:45,719 Slow down! 722 01:19:45,720 --> 01:19:48,187 Something very strange is going on. 723 01:19:48,188 --> 01:19:50,957 Somebody's determined to make me think I'm nuts. 724 01:19:50,958 --> 01:19:52,859 - Of course they are. - Who? 725 01:19:52,860 --> 01:19:53,761 I don't know. 726 01:19:53,762 --> 01:19:54,895 I haven't thought about it. 727 01:19:56,063 --> 01:19:58,398 Sue and Jeff are missing. What? 728 01:19:58,399 --> 01:20:01,234 Yesterday, God, it must have been when we were out. 729 01:20:01,235 --> 01:20:03,571 I found an envelope with some money in it. 730 01:20:05,072 --> 01:20:08,408 They're repaying a loan month by month, nevermind. 731 01:20:08,409 --> 01:20:10,910 Sue had written on the envelope the date, 732 01:20:10,911 --> 01:20:12,746 and sorry to miss you kind of thing. 733 01:20:12,747 --> 01:20:15,148 They haven't been back home since. 734 01:20:15,149 --> 01:20:16,250 What are you saying? 735 01:20:17,318 --> 01:20:18,851 Something's happened to them? Yes. 736 01:20:18,852 --> 01:20:22,088 No, I don't know, but something weird is going on. 737 01:20:22,089 --> 01:20:24,390 They haven't been back to their house. 738 01:20:24,391 --> 01:20:27,193 The dog was left alone overnight. 739 01:20:27,194 --> 01:20:29,062 They love that dog, like a kid. 740 01:20:29,063 --> 01:20:30,463 There could be any number of reasons 741 01:20:30,464 --> 01:20:31,964 why that might have happened. 742 01:20:31,965 --> 01:20:33,833 Yes, and none of them good. 743 01:20:33,834 --> 01:20:37,303 And Connor, I would never just barge into your bedroom 744 01:20:37,304 --> 01:20:38,572 without your permission. 745 01:20:38,573 --> 01:20:41,074 Least of all to leave you a cup of tea. 746 01:20:41,075 --> 01:20:43,376 Even if I was losing it, I wouldn't do that. 747 01:20:43,377 --> 01:20:45,044 So what are you saying? 748 01:20:45,045 --> 01:20:46,947 We've got a ghost butler. 749 01:20:48,182 --> 01:20:50,484 Hey, you can cut the attitude, no. 750 01:20:52,052 --> 01:20:55,690 Something is going on. 751 01:21:11,706 --> 01:21:12,905 Hi, it's Sue. 752 01:21:12,906 --> 01:21:14,575 Leave a message. 753 01:21:51,011 --> 01:21:52,647 Night night. 754 01:22:38,626 --> 01:22:39,626 Connor. 755 01:22:53,173 --> 01:22:54,173 Ken, Ken! 756 01:22:59,313 --> 01:23:00,447 Hello, sweetheart. 757 01:23:04,853 --> 01:23:06,186 Come back to bed. 758 01:23:07,254 --> 01:23:08,422 Who the hell are you? 759 01:23:12,660 --> 01:23:14,495 You know who I am. 760 01:23:23,771 --> 01:23:25,404 That's the way to do it. 761 01:23:25,405 --> 01:23:27,407 That's the way to do it. 762 01:23:29,376 --> 01:23:30,878 That's the way to do it. 763 01:23:35,650 --> 01:23:38,652 That's the way to do it. 764 01:25:02,235 --> 01:25:04,805 Connor! 765 01:25:04,806 --> 01:25:08,575 You're going to miss the finale, Beth! 766 01:25:08,576 --> 01:25:09,408 Where's your phone? 767 01:25:09,409 --> 01:25:10,677 I left it in my room. 768 01:25:10,678 --> 01:25:12,345 We can't leave Connor! We have to! 769 01:25:12,346 --> 01:25:13,880 We need to get out of here. 770 01:25:13,881 --> 01:25:15,983 - Who are they, mom? - I don't know! 771 01:25:15,984 --> 01:25:17,085 Where's the key? 772 01:25:18,452 --> 01:25:20,386 Where are you? 773 01:25:20,387 --> 01:25:23,456 He's coming, Beth! 774 01:28:53,901 --> 01:28:54,901 Hey. 775 01:28:57,470 --> 01:28:58,639 Rectal reject. 776 01:29:45,385 --> 01:29:48,556 That's the way to do it, Mr. Punch. 777 01:29:51,025 --> 01:29:53,526 Isn't that right, Beth? 778 01:29:53,527 --> 01:29:55,529 That's the way to do it. 779 01:32:00,421 --> 01:32:02,022 Listen to me. 780 01:32:04,492 --> 01:32:06,593 Just run, don't worry about me. 781 01:32:06,594 --> 01:32:08,428 I won't be far behind you. 782 01:32:09,697 --> 01:32:11,731 Get to Frank's farm, call for help. 783 01:32:11,732 --> 01:32:12,999 I'm not leaving without you. 784 01:32:13,000 --> 01:32:17,104 I said go! 785 01:33:07,522 --> 01:33:10,723 Beth. 786 01:33:10,724 --> 01:33:11,724 Beth. 787 01:33:20,201 --> 01:33:21,869 I'm ready for you. 788 01:34:03,545 --> 01:34:05,011 Who are you? 789 01:34:05,012 --> 01:34:06,280 There once was a girl. 790 01:34:07,815 --> 01:34:08,815 Called Maude. 791 01:34:20,494 --> 01:34:23,565 There once was a girl called Maude. 792 01:34:27,536 --> 01:34:29,737 Who picked up a strange creature. 793 01:34:37,411 --> 01:34:39,046 And brought it to her home. 794 01:34:47,589 --> 01:34:50,858 You need to be strong now, for our daughter. 795 01:34:52,793 --> 01:34:55,228 Open your eyes. 796 01:35:20,522 --> 01:35:25,527 Finally, you are awake. 797 01:35:30,831 --> 01:35:31,831 Beth. 798 01:35:33,234 --> 01:35:34,234 My Beth. 799 01:35:37,338 --> 01:35:38,338 See, Beth. 800 01:35:39,273 --> 01:35:40,273 See. 801 01:35:42,343 --> 01:35:43,343 Now, 802 01:35:44,546 --> 01:35:45,614 now we dance. 803 01:36:14,576 --> 01:36:16,142 That's the way to do it. 804 01:36:21,382 --> 01:36:23,416 That's the way to do it. 805 01:36:23,417 --> 01:36:25,451 That's the way to do it. 806 01:36:28,422 --> 01:36:33,027 No, no! 807 01:36:42,604 --> 01:36:45,004 That's the way to do it. 808 01:36:47,474 --> 01:36:49,476 That's the way to do it. 809 01:36:53,581 --> 01:36:55,516 That's the way to do it. 810 01:36:55,517 --> 01:36:57,519 That's the way to do it. 811 01:37:05,926 --> 01:37:07,728 That's the way to do it. 812 01:37:07,729 --> 01:37:09,929 That's the way to do it. 813 01:37:18,005 --> 01:37:19,740 That's the way to do it. 814 01:37:19,741 --> 01:37:21,743 That's the way to do it. 815 01:37:26,548 --> 01:37:28,550 That's the way to do it. 816 01:38:06,320 --> 01:38:08,222 Nice work, Mr. Punch. 817 01:38:33,648 --> 01:38:34,648 Surprise! 818 01:38:35,717 --> 01:38:37,383 Oh! 819 01:38:37,384 --> 01:38:40,487 You have front row tickets. 820 01:38:41,856 --> 01:38:43,190 Why are you doing this? 821 01:38:44,992 --> 01:38:49,228 Now Beth. 822 01:38:49,229 --> 01:38:52,966 Don't you just love the randomness of it all? 823 01:38:54,268 --> 01:38:56,905 We did all this for you. 824 01:38:58,540 --> 01:39:02,375 We've listened to everything. 825 01:39:02,376 --> 01:39:04,210 You like dragons. 826 01:39:04,211 --> 01:39:06,379 I don't think we're supposed to like dragons. 827 01:39:06,380 --> 01:39:07,380 So lost. 828 01:39:09,784 --> 01:39:14,287 So perfect. 829 01:39:14,288 --> 01:39:17,424 The one we had always been looking for. 830 01:39:19,426 --> 01:39:21,863 The raw material that artists 831 01:39:23,030 --> 01:39:25,934 can only hope for once in a lifetime. 832 01:39:28,202 --> 01:39:29,369 You see, Beth. 833 01:39:31,505 --> 01:39:33,775 We did all of this for you. 834 01:39:36,878 --> 01:39:37,878 You, Beth. 835 01:39:41,181 --> 01:39:43,183 You are our masterpiece! 836 01:40:07,307 --> 01:40:08,307 Now. 837 01:40:12,947 --> 01:40:17,952 Smile for the audience. 838 01:40:29,697 --> 01:40:30,865 Take your bow. 839 01:40:52,921 --> 01:40:55,087 It's alright, love. 840 01:40:55,088 --> 01:40:56,523 Let go. 841 01:40:56,524 --> 01:40:58,391 You don't have to see this. 842 01:40:58,392 --> 01:40:59,861 Let go, come home. 843 01:41:13,440 --> 01:41:17,044 Beth. 844 01:41:17,045 --> 01:41:19,714 And now, for the grand finale. 845 01:41:44,906 --> 01:41:46,808 Please don't do this. 846 01:42:04,559 --> 01:42:08,795 No! 847 01:42:32,954 --> 01:42:33,954 Yes. 848 01:42:43,865 --> 01:42:44,865 Yes. 849 01:43:00,982 --> 01:43:02,750 Remember that Summer, Beth. 850 01:44:07,615 --> 01:44:08,615 Poof. 851 01:44:10,218 --> 01:44:11,218 And she's gone. 852 01:44:14,689 --> 01:44:15,689 Truly, 853 01:44:17,491 --> 01:44:18,491 beautiful. 854 01:45:08,176 --> 01:45:11,211 ♪ She's falling ♪ 855 01:45:11,212 --> 01:45:15,182 ♪ Through the cracks of her mind ♪ 856 01:45:15,183 --> 01:45:20,188 ♪ Into memories ♪ 857 01:45:22,455 --> 01:45:25,992 ♪ Those left behind ♪ 858 01:45:25,993 --> 01:45:28,929 ♪ She's found her solace ♪ 859 01:45:28,930 --> 01:45:33,935 ♪ Somewhere deep inside ♪ 860 01:45:38,072 --> 01:45:41,141 ♪ Comfort from the pain ♪ 861 01:45:41,142 --> 01:45:44,811 ♪ Somewhere she can hide ♪ 862 01:45:44,812 --> 01:45:49,817 ♪ Somewhere safe ♪ 863 01:45:52,553 --> 01:45:56,289 ♪ Are you safe, my dear ♪ 864 01:45:56,290 --> 01:46:00,060 ♪ Are you safe in here ♪ 865 01:46:00,061 --> 01:46:04,999 ♪ Can you feel my fear ♪ 866 01:46:07,034 --> 01:46:10,904 ♪ Are you safe, my dear ♪ 867 01:46:10,905 --> 01:46:14,708 ♪ Is it safe in here ♪ 868 01:46:14,709 --> 01:46:17,879 ♪ Is it safe, my dear ♪ 869 01:46:26,386 --> 01:46:30,123 ♪ Are you safe, my dear ♪ 870 01:46:30,124 --> 01:46:33,460 ♪ Are you safe, my dear ♪