1 00:00:59,393 --> 00:01:02,480         dramatic music playing      2 00:01:02,522 --> 00:01:07,318                                    3 00:01:30,716 --> 00:01:34,554       [Nieves]   Something always           was ready to happen at Attica.  4 00:01:37,098 --> 00:01:39,183        The population was tired.      5 00:01:43,437 --> 00:01:46,566       Tired of lies, of promises.     6 00:01:49,193 --> 00:01:50,486              We were tired.           7 00:01:52,905 --> 00:01:55,658          Someone hit the guard.       8 00:01:55,700 --> 00:01:58,035        And after you hit a guard,                    it's over.             9 00:01:58,077 --> 00:02:00,288    But then all hell broke loose.    10 00:02:00,329 --> 00:02:03,249           [sirens blaring]           11 00:02:07,503 --> 00:02:09,005        I'm in the metal shop.        12 00:02:09,046 --> 00:02:10,965           We start hearing                  these sirens going off.       13 00:02:11,007 --> 00:02:12,466                I said,                  "Damn, what the hell is this?"    14 00:02:12,508 --> 00:02:13,801         I was in the shower.         15 00:02:13,843 --> 00:02:16,804     I came out, I'm soaking wet,     16 00:02:16,846 --> 00:02:18,222     and the place is going crazy.    17 00:02:18,264 --> 00:02:20,725         And all of a sudden,         18 00:02:20,766 --> 00:02:23,394         I seen the metal shop                     door open,              19 00:02:23,436 --> 00:02:25,688     and I seen guys come running                   in there               20 00:02:25,730 --> 00:02:28,191         with great big pipes                      and knives.             21 00:02:28,232 --> 00:02:29,901        And before you knew it,       22 00:02:29,942 --> 00:02:31,694         everybody was running                 all over the place.         23 00:02:31,736 --> 00:02:36,574        Then you started seeing            people sticking their faces     24 00:02:36,616 --> 00:02:39,577        through the broken windows                   and saying,             25 00:02:39,619 --> 00:02:41,162           "Grab the guards!                    Grab the guards!           26 00:02:41,204 --> 00:02:42,997            Grab the keys!                       Get the keys!"            27 00:02:43,039 --> 00:02:44,832            There's guards                  that are getting beat up.      28 00:02:44,874 --> 00:02:48,252           Anybody that fell               in your hand that was part      29 00:02:48,294 --> 00:02:51,130         of the administration              was gonna get a beatdown.      30 00:02:51,172 --> 00:02:54,467    Here's my opportunity to fight         those who beat me down now,     31 00:02:54,508 --> 00:02:57,220            'cause I'm with                a whole lot of killers now.     32 00:02:57,261 --> 00:02:58,930         It's us versus them.         33 00:02:58,971 --> 00:03:01,390        I just jumped in there.              I didn't plan anything.       34 00:03:01,432 --> 00:03:03,100    I wasn't that type of thinker.    35 00:03:03,142 --> 00:03:05,895    I was kicking the police's ass.          I felt good about it.        36 00:03:05,937 --> 00:03:07,438          It would have ended                     right there,             37 00:03:07,480 --> 00:03:09,106           because they were                   in a confined area,         38 00:03:09,148 --> 00:03:12,777    locks on the block, locks here,        Times Square was locked,       39 00:03:12,818 --> 00:03:15,613      but the prisoners went back             towards Times Square         40 00:03:15,655 --> 00:03:18,616    and began to yank on the gates.  41 00:03:18,658 --> 00:03:22,453    [Sheppard]   All the four blocks              met at Times Square.        42 00:03:22,495 --> 00:03:25,122       In the context of the layout                 of the prison,           43 00:03:25,164 --> 00:03:27,583       Times Square is the hub,       44 00:03:27,625 --> 00:03:30,086    the central hub of the prison.    45 00:03:30,127 --> 00:03:33,756       suspenseful music playing     46 00:03:33,798 --> 00:03:35,132            [Quinn Miller]                    The morning of the riot,      47 00:03:35,174 --> 00:03:37,677      my father was in Times Square.  48 00:03:37,718 --> 00:03:41,013               He had keys                     to all of the doorways,       49 00:03:41,055 --> 00:03:45,476    and unfortunately, the inmates            that were in A tunnel        50 00:03:45,518 --> 00:03:49,772    continued to push against, uh,    51 00:03:49,814 --> 00:03:51,023            that cell door,           52 00:03:51,065 --> 00:03:54,151      and they began yelling, um,     53 00:03:54,193 --> 00:03:57,196    for my dad to unlock the gate.    54 00:03:57,238 --> 00:04:00,658     As Quinn jumped back, I said,            "Oh, shit, this is--"        55 00:04:00,700 --> 00:04:03,786         and he hit that horn,              and the foghorn, like...       56 00:04:03,828 --> 00:04:06,455           [imitating alarm]          57 00:04:06,497 --> 00:04:09,250     And then they started banging                on the gate,             58 00:04:09,292 --> 00:04:11,085         banging on the gate,                 banging on the gate.         59 00:04:11,127 --> 00:04:12,795      And unbeknownst to anybody,     60 00:04:12,837 --> 00:04:16,841           one of the hinges                has been welded together,      61 00:04:16,882 --> 00:04:19,677      kind of jury-rigged during         the construction in the 1930s.    62 00:04:19,719 --> 00:04:21,095           That weld broke.           63 00:04:21,137 --> 00:04:24,348         The lock just popped.        64 00:04:24,390 --> 00:04:26,350      And they rushed out. Boom.      65 00:04:26,392 --> 00:04:30,187       When the gate came down,             they attacked my father,       66 00:04:30,229 --> 00:04:31,856        and they took his keys,       67 00:04:31,897 --> 00:04:33,691           which, of course,                    gave them access           68 00:04:33,733 --> 00:04:36,694          to all of the doors                 within Times Square.         69 00:04:36,736 --> 00:04:39,697         Um, and he was beaten                   very severely.            70 00:04:39,739 --> 00:04:41,574            I double back,            71 00:04:41,615 --> 00:04:44,952        and I put two knuckles                  on Quinn's neck.           72 00:04:44,994 --> 00:04:48,164         I could feel a pulse,               but it was very faint.        73 00:04:48,205 --> 00:04:50,791        It was like a flutter,        74 00:04:50,833 --> 00:04:54,128      and a minute or two later,                another flutter.           75 00:04:54,170 --> 00:04:57,882        There were some inmates                 that knew my dad,          76 00:04:57,923 --> 00:05:01,844      four Muslim inmates who got           a mattress out of A block      77 00:05:01,886 --> 00:05:04,221              and put my dad                       on the mattress,          78 00:05:04,263 --> 00:05:08,893           and they brought him                   from Times Square          79 00:05:08,934 --> 00:05:12,063       and told them that they have              a correction officer        80 00:05:12,104 --> 00:05:13,564       that has been badly injured,    81 00:05:13,606 --> 00:05:15,733               and he needs                       medical attention.         82 00:05:17,443 --> 00:05:20,905              At some point,                   an ambulance did arrive.      83 00:05:20,946 --> 00:05:22,698            During that time,                   my mother was notified       84 00:05:22,740 --> 00:05:24,408       that my father was injured.     85 00:05:24,450 --> 00:05:27,495            [siren wailing]           86 00:05:27,536 --> 00:05:31,332     After they got Quinn's keys,         they opened up all four sides    87 00:05:31,374 --> 00:05:33,709     and said, "We got the joint."    88 00:05:33,751 --> 00:05:35,836         And they hollered it.                 "We got the joint!"         89 00:05:35,878 --> 00:05:37,922         [prisoners shouting]         90 00:05:43,052 --> 00:05:44,595      [Roche]   We took every block                  in the joint.            91 00:05:44,637 --> 00:05:46,347              We took it.             92 00:05:46,389 --> 00:05:47,598       But we couldn't hold it.       93 00:05:49,433 --> 00:05:52,269       So we all retreated back                    to D block.             94 00:05:52,311 --> 00:05:54,146     [helicopter blades whirring]     95 00:05:56,941 --> 00:05:59,443              [reporter]                      The place is blowing up.      96 00:05:59,485 --> 00:06:01,445              Smoke pouring                      from five buildings,        97 00:06:01,487 --> 00:06:05,699      the prison chapel and laundry               gutted by flames.          98 00:06:05,741 --> 00:06:08,077    [Harrison]   We only had control                 of that yard.            99 00:06:08,119 --> 00:06:09,745             They had control                       of the system.           100 00:06:09,787 --> 00:06:13,374     They had control of the gates       and the doors and the walkways.  101 00:06:13,416 --> 00:06:15,626      They was up on the walkways                  with guns,              102 00:06:15,668 --> 00:06:17,962        where they can watch you.      103 00:06:18,003 --> 00:06:22,466              [reporter]                   I'm panning now from B block,    104 00:06:22,508 --> 00:06:25,302           taking in the group                 on the roof of C block.       105 00:06:28,514 --> 00:06:31,934          Now D yard and D block                 is coming into view.        106 00:06:31,976 --> 00:06:35,980     [police officer]   Shooting now         through the .270 rifle scope.    107 00:06:36,021 --> 00:06:40,192        And there is the ugliest,              Blackest Negro gentleman      108 00:06:40,234 --> 00:06:43,404        I've ever seen in my life.     109 00:06:43,446 --> 00:06:47,533     [Sheppard]   We knew they were            out there on the catwalks.     110 00:06:47,575 --> 00:06:51,328      They would position themselves                 in a way--             111 00:06:51,370 --> 00:06:53,289           although you knew                    they were there,           112 00:06:53,330 --> 00:06:54,665      they positioned themselves                  out of sight.            113 00:06:58,419 --> 00:07:00,129              [reporter]                       Most of the prisoners        114 00:07:00,171 --> 00:07:02,923        have concealed their faces           by wearing scarves, towels,     115 00:07:02,965 --> 00:07:06,010            and what have you                     over their faces.          116 00:07:06,051 --> 00:07:10,973     There was a way to guard your        identity from being exposed,     117 00:07:11,015 --> 00:07:14,018         and if they came in,             you know, you had protection.    118 00:07:14,059 --> 00:07:15,853         Or we thought we did.        119 00:07:15,895 --> 00:07:19,148                                    120 00:07:22,985 --> 00:07:25,946         In Attica, New York,            about 1,000 long-term convicts    121 00:07:25,988 --> 00:07:27,490             today rioted,                   and they gained control       122 00:07:27,531 --> 00:07:29,158    of the maximum security prison.  123 00:07:29,200 --> 00:07:31,785        They also seized 33 guards                   as hostages             124 00:07:31,827 --> 00:07:33,496            and injured others                     in the fighting.          125 00:07:33,537 --> 00:07:35,706        State police have regained          control of most of the prison,  126 00:07:35,748 --> 00:07:37,500             but the trouble                       isn't over yet.           127 00:07:40,544 --> 00:07:42,838        [Sheppard]   When we got              to D yard with the hostages,    128 00:07:42,880 --> 00:07:46,759    we hollered, "We got hostages!"  129 00:07:46,800 --> 00:07:50,971           And you had about              1,000 men shouting that out.     130 00:07:55,768 --> 00:07:58,854        You know, and the hostages           keep the police from coming     131 00:07:58,896 --> 00:08:00,147          and bapping on us.          132 00:08:00,189 --> 00:08:02,024       You gotta have hostages.       133 00:08:02,066 --> 00:08:04,818           That's the only--               that's your only leverage.      134 00:08:04,860 --> 00:08:08,322          As long as they had                    the hostages--            135 00:08:08,364 --> 00:08:10,741        they didn't have guns,             and they didn't have this,      136 00:08:10,783 --> 00:08:13,410      and they didn't have that,      137 00:08:13,452 --> 00:08:18,374        but they had hostages,              and they're your people,       138 00:08:18,415 --> 00:08:22,002        and you're responsible                  for your people.           139 00:08:22,044 --> 00:08:25,256          You're responsible                 to protect your people        140 00:08:25,297 --> 00:08:28,592           and do your job.           141 00:08:28,634 --> 00:08:32,513      "Sit down. Negotiate with us."  142 00:08:32,555 --> 00:08:33,889              [reporter]                    You're getting into the area    143 00:08:33,931 --> 00:08:37,518          where the 21 hostages                    are being held.           144 00:08:37,560 --> 00:08:39,687       They're in that main group.                  In the center.           145 00:08:39,728 --> 00:08:41,188              [reporter]                     We can't distinguish them      146 00:08:41,230 --> 00:08:43,732          because the prisoners                       have taken             147 00:08:43,774 --> 00:08:46,235           their clothing away                and put prison clothes on.     148 00:08:48,362 --> 00:08:50,906         They were blindfolded                    in a circle,             149 00:08:50,948 --> 00:08:52,116      in the middle of the yard.      150 00:08:52,157 --> 00:08:55,202         They also had guards,                   inmate guards,            151 00:08:55,244 --> 00:08:57,621        that were around them,                  protecting them.           152 00:08:59,373 --> 00:09:01,458               [Sharif]                    And we seen them as captives.    153 00:09:01,500 --> 00:09:03,961        We seen them as people                    who were in--            154 00:09:04,003 --> 00:09:07,298        under our supervision.        155 00:09:08,924 --> 00:09:10,676    So we couldn't do harm to them.  156 00:09:10,718 --> 00:09:14,597     My understanding of Islam was       that you don't harm a captive.    157 00:09:14,638 --> 00:09:19,643       Therefore, it was decided      158 00:09:19,685 --> 00:09:23,439     to allow the Muslim brothers     159 00:09:23,480 --> 00:09:25,149         to look out for them.        160 00:09:25,190 --> 00:09:28,152     I was so mad at them for not         letting us get to the police,    161 00:09:28,193 --> 00:09:29,987           because I wanted                     to put my hands--          162 00:09:30,029 --> 00:09:31,447            I wanted to get                    one or two of them          163 00:09:31,488 --> 00:09:33,073       and really fuck them up.       164 00:09:33,115 --> 00:09:35,868       These are the same police          that was talking down to me,     165 00:09:35,909 --> 00:09:37,328     dirty to me, and telling me,     166 00:09:37,369 --> 00:09:38,871            "Get over here,                    do this, do that."          167 00:09:38,912 --> 00:09:40,748        So I said, "Yeah, now,           what do you think about me now?  168 00:09:40,789 --> 00:09:43,083             Yeah, yeah."             169 00:09:43,125 --> 00:09:44,918             And a good thing                that them Muslims was there,    170 00:09:44,960 --> 00:09:46,920       because a lot of them police             would have been hurt.        171 00:09:46,962 --> 00:09:48,339               Really hurt.            172 00:09:51,091 --> 00:09:52,968               [Brosig]                        It's hard for somebody       173 00:09:53,010 --> 00:09:57,014          that has never been              incarcerated to understand      174 00:09:57,056 --> 00:10:00,934       how surreal everything is             at this point in time.        175 00:10:00,976 --> 00:10:03,479     We had nobody threatening us.    176 00:10:03,520 --> 00:10:05,648           We had--you know,                    it sounds crazy,           177 00:10:05,689 --> 00:10:08,108       but it was--when you had                 a little bit of--          178 00:10:08,150 --> 00:10:09,693        even this much control                 over your own life,         179 00:10:09,735 --> 00:10:11,987       even for a short period,       180 00:10:12,029 --> 00:10:16,075     and you know it's gonna cost           you, you know, in spades,      181 00:10:16,116 --> 00:10:19,703       you know, it was a moment                 of exuberation,           182 00:10:19,745 --> 00:10:23,582      of somehow doing something      183 00:10:23,624 --> 00:10:25,584         to have some control                  over your own life.         184 00:10:25,626 --> 00:10:28,504       upbeat funk music playing     185 00:10:28,545 --> 00:10:33,425                                    186 00:10:43,018 --> 00:10:44,019               [Victory]                   When you first got out there,    187 00:10:44,061 --> 00:10:46,230           it was total chaos.         188 00:10:46,271 --> 00:10:50,567      Guys are coming out with food,        clothing, setting up tents.     189 00:10:52,695 --> 00:10:55,739          It was a festive time.                    We were free.            190 00:10:58,951 --> 00:11:01,870       [Sharif]   We came together                  as a community.           191 00:11:01,912 --> 00:11:04,248       That's when there was not                   such thing              192 00:11:04,289 --> 00:11:07,334      as Black, white, Hispanic,                  or whatever.             193 00:11:07,376 --> 00:11:10,546     It was about we are inmates,     194 00:11:10,587 --> 00:11:14,216        and we need to be able           to survive whatever's going on.  195 00:11:14,258 --> 00:11:16,051             Power! Unity!            196 00:11:16,093 --> 00:11:19,805         [indistinct chatter]         197 00:11:19,847 --> 00:11:21,932             Come on, 38.             198 00:11:21,974 --> 00:11:24,226       -Tell 'em we ain't dead.             -Tell 'em we ain't dead.       199 00:11:24,268 --> 00:11:25,602       Yeah, get all this here.       200 00:11:25,644 --> 00:11:27,479              [laughter]              201 00:11:27,521 --> 00:11:29,398        Tell 'em we ain't dead.       202 00:11:29,440 --> 00:11:30,607     Ain't nothing dead about us.     203 00:11:30,649 --> 00:11:32,401          We ain't gonna die.         204 00:11:32,443 --> 00:11:34,236         -[prisoner] Nothing.               -We will not die in here.      205 00:11:37,322 --> 00:11:40,284          [Sheppard]   The guys                that had been to Vietnam,      206 00:11:40,325 --> 00:11:42,286              they said,                      "Let's make hooches."        207 00:11:42,327 --> 00:11:45,372           Hooch was a tent.          208 00:11:45,414 --> 00:11:48,125            You took a stick,                and you put a sheet over it     209 00:11:48,167 --> 00:11:50,002           and pulled it back,         210 00:11:50,043 --> 00:11:51,962            and that was your                     sleeping quarters.         211 00:11:55,299 --> 00:11:59,803     By the time guys started, uh,    212 00:11:59,845 --> 00:12:02,139    having to go to the bathrooms,    213 00:12:02,181 --> 00:12:04,391      it was--none were working.      214 00:12:04,433 --> 00:12:05,976        The guys that had been                     to Vietnam              215 00:12:06,018 --> 00:12:07,728         and been in the army,        216 00:12:07,770 --> 00:12:10,147                they said,                    "We gotta make a latrine."     217 00:12:10,189 --> 00:12:11,732      They knew what a latrine was.    218 00:12:11,774 --> 00:12:13,150             I didn't know                     what a latrine was.         219 00:12:13,192 --> 00:12:17,654                                    220 00:12:17,696 --> 00:12:21,325         [indistinct chatter]         221 00:12:21,366 --> 00:12:22,743        Give him a little lap.        222 00:12:22,785 --> 00:12:24,453         All right, all right.        223 00:12:24,495 --> 00:12:26,663                 Okay.                224 00:12:26,705 --> 00:12:30,167       There was this brother--       225 00:12:30,209 --> 00:12:31,043          and I say brother.          226 00:12:31,084 --> 00:12:32,544             He was white.            227 00:12:32,586 --> 00:12:35,172      His--they called him Tiny,      228 00:12:35,214 --> 00:12:36,840        and he was, like, a nurse      229 00:12:36,882 --> 00:12:38,842       before the Attica rebellion                    happened.              230 00:12:41,011 --> 00:12:43,597         They set up the medical                 section in the yard         231 00:12:43,639 --> 00:12:46,099           for anybody who had                   any problems to go,         232 00:12:46,141 --> 00:12:48,977                 and Tiny                      would take care of them.      233 00:12:49,019 --> 00:12:53,357       And the medical attention           in the yard was much better     234 00:12:53,398 --> 00:12:55,317      than the medical attention          we got throughout the years.     235 00:12:57,694 --> 00:13:00,155              [Killebrew]                   Oh, and we had a good time.     236 00:13:00,197 --> 00:13:03,367            We was making wine                and cooking food outside.      237 00:13:03,408 --> 00:13:06,161       It was like a big picnic,               like a shantytown.          238 00:13:06,203 --> 00:13:08,831        You know, like   Deadwood                     when, uh,              239 00:13:08,872 --> 00:13:10,707    when, uh, Buffalo Bill was out.  240 00:13:10,749 --> 00:13:13,710       You ever--you ever watch                      Gunsmoke?              241 00:13:13,752 --> 00:13:15,712             The Western?             242 00:13:15,754 --> 00:13:19,842           Well, Matt Dillon              was the marshal of   Gunsmoke.     243 00:13:19,883 --> 00:13:22,219            He kept order.            244 00:13:22,261 --> 00:13:25,681                In D yard,                  we didn't have a Matt Dillon.    245 00:13:25,722 --> 00:13:29,893           Every man was a law                      unto himself.            246 00:13:29,935 --> 00:13:32,729        You did whatever the hell                 you wanted to do.          247 00:13:32,771 --> 00:13:35,065         And there was no order.       248 00:13:35,107 --> 00:13:39,403                                    249 00:13:48,996 --> 00:13:51,915         [prisoners shouting]         250 00:13:53,458 --> 00:13:55,294            [siren wailing]           251 00:13:55,335 --> 00:13:58,171          solemn music playing       252 00:13:58,213 --> 00:14:03,176                                    253 00:14:03,218 --> 00:14:05,137               [Johnson]                    The assignment editor says,     254 00:14:05,178 --> 00:14:07,764          "There's this place                    called Attica,            255 00:14:07,806 --> 00:14:11,226           and there's some                   prison riot up there,        256 00:14:11,268 --> 00:14:14,730            and we want you                    to go up and do it.         257 00:14:14,771 --> 00:14:19,443       We're not sure about any             of what the details are,       258 00:14:19,484 --> 00:14:21,111            specifically."            259 00:14:21,153 --> 00:14:24,781        And all five went, uh,        260 00:14:24,823 --> 00:14:26,617            up to Buffalo,            261 00:14:26,658 --> 00:14:29,328        and then on to Attica.        262 00:14:35,334 --> 00:14:39,087         This is John Johnson,             ABC News, Attica, New York.     263 00:14:39,129 --> 00:14:43,091       It was just an extremely,      264 00:14:43,133 --> 00:14:45,302         uh, fluid situation,         265 00:14:45,344 --> 00:14:46,887           to say the least.          266 00:14:46,929 --> 00:14:49,431            And it was hard                    to get information.         267 00:14:49,473 --> 00:14:51,475                 I mean,                       we couldn't get inside,       268 00:14:51,516 --> 00:14:53,810          and all we heard was,        269 00:14:53,852 --> 00:14:57,856       these inmates want to talk,             and they have prisoners.      270 00:15:00,317 --> 00:15:04,154        And this was something           almost that had never happened    271 00:15:04,196 --> 00:15:07,574              in history,                    this huge institution,        272 00:15:07,616 --> 00:15:09,701           where the inmates                     had taken over.           273 00:15:09,743 --> 00:15:10,702           Oh, my goodness.           274 00:15:12,996 --> 00:15:14,289                 [Dan]                           "Attica, New York?         275 00:15:14,331 --> 00:15:15,582         I never heard of Attica,                     New York.              276 00:15:15,624 --> 00:15:17,668            What's in Attica?"         277 00:15:17,709 --> 00:15:20,587      Quite frankly, I did not know                 what to expect           278 00:15:20,629 --> 00:15:23,924          when I got to Attica.        279 00:15:23,966 --> 00:15:26,301            We parked right                  in front of the prison.       280 00:15:26,343 --> 00:15:29,680    So consequently, we just set up  281 00:15:29,721 --> 00:15:32,099          and started filming         282 00:15:32,140 --> 00:15:34,434     as much as we possibly could     283 00:15:34,476 --> 00:15:38,438           of the activities                 outside of the prison.        284 00:15:38,480 --> 00:15:41,233            We had no idea                 what was happening inside.      285 00:15:41,274 --> 00:15:43,235           [police officer]                   Your instructions are        286 00:15:43,276 --> 00:15:45,862           that your weapon                    is not to be taken,         287 00:15:45,904 --> 00:15:47,906       nor are you to be taken.       288 00:15:47,948 --> 00:15:50,450         You're to meet force                      with force.             289 00:15:50,492 --> 00:15:52,619            There have been               some of the prison personnel     290 00:15:52,661 --> 00:15:55,414         severely injured here                    this morning,            291 00:15:55,455 --> 00:15:58,500      and we certainly don't want        to see any of our people hurt.    292 00:16:00,460 --> 00:16:02,921                 [Dan]                       The state police officers      293 00:16:02,963 --> 00:16:07,342      were being handed out weapons.  294 00:16:07,384 --> 00:16:10,595          They were making sure                  they had gas masks.         295 00:16:10,637 --> 00:16:14,224         It looked to me like               they were ready to go in       296 00:16:14,266 --> 00:16:16,643        and retake the prison.        297 00:16:16,685 --> 00:16:18,311       [reporter] Sir, are there                any circumstances          298 00:16:18,353 --> 00:16:19,730         might you go inside?         299 00:16:19,771 --> 00:16:21,356              Pardon me?              300 00:16:21,398 --> 00:16:23,066    [reporter] Might you go inside          under some circumstances?      301 00:16:23,108 --> 00:16:25,402        Well, one doesn't know.            I'll have to feel this out.     302 00:16:25,444 --> 00:16:26,903           Have the inmates                     made any demands?          303 00:16:26,945 --> 00:16:28,363     Do the prisoners want to meet               with you, sir?            304 00:16:28,405 --> 00:16:29,990      I don't know, they say that            they only want to speak       305 00:16:30,032 --> 00:16:31,992       with the governor or me.       306 00:16:32,034 --> 00:16:34,911    There seemed to be some sense,                at the time,             307 00:16:34,953 --> 00:16:39,291       that we're going to have              to negotiate something        308 00:16:39,332 --> 00:16:42,461           to save the lives                    of the hostages.           309 00:16:42,502 --> 00:16:47,090         Because of the hostages                   that they have,           310 00:16:47,132 --> 00:16:51,970          there's a possibility             that negotiations will begin.    311 00:16:52,012 --> 00:16:54,848          [indistinct speech                  through loudspeaker]         312 00:16:56,266 --> 00:16:59,061              [reporter]                       We're looking at a man       313 00:16:59,102 --> 00:17:02,773           using a loudspeaker,                      a bullhorn.             314 00:17:07,486 --> 00:17:10,447       There appears to be a large          meeting going on in this area,  315 00:17:10,489 --> 00:17:12,282                 although                       we can't hear anything       316 00:17:12,324 --> 00:17:14,451            from that section.         317 00:17:18,914 --> 00:17:20,874          The inmates decided                    that, you know,           318 00:17:20,916 --> 00:17:23,668        they're in a situation                   that, you know,           319 00:17:23,710 --> 00:17:26,713             that required                  a little bit more focus,       320 00:17:26,755 --> 00:17:28,215     a little bit more discipline.    321 00:17:29,674 --> 00:17:30,967         We asked the population,      322 00:17:31,009 --> 00:17:33,804             "Who do you want                     to represent you?"         323 00:17:33,845 --> 00:17:35,931    Legal prosecution of any kind!    324 00:17:35,972 --> 00:17:39,017      [Sheppard]   We had elections                 block by block.           325 00:17:39,059 --> 00:17:42,562           That's where we got                    our leaders from.          326 00:17:42,604 --> 00:17:46,566      Now, some guys had some juice               in there already.          327 00:17:46,608 --> 00:17:48,819           The guys that had                   been there a while,         328 00:17:48,860 --> 00:17:52,781     who other inmates respected.     329 00:17:52,823 --> 00:17:54,116         [Harrison]   What they                  were saying made sense       330 00:17:54,157 --> 00:17:57,202            to most everybody                   that was in that yard.       331 00:17:57,244 --> 00:17:59,162             They had a plan.          332 00:17:59,204 --> 00:18:01,164        And they had a plan about              making things different       333 00:18:01,206 --> 00:18:03,959      for the prison system itself.    334 00:18:04,000 --> 00:18:06,545             All we wanted                  is the basic necessities       335 00:18:06,586 --> 00:18:09,047           of being treated                    like human beings.          336 00:18:09,089 --> 00:18:10,298     Even though we're in prison,     337 00:18:10,340 --> 00:18:11,633          we're human beings,                 and stuff like that.         338 00:18:15,345 --> 00:18:19,141        The prisoners in the yard               must have had a radio.       339 00:18:19,182 --> 00:18:22,018       They heard I was outside.      340 00:18:22,060 --> 00:18:24,771         So they asked for me                      to come in.             341 00:18:24,813 --> 00:18:27,190             I said, "Sure."           342 00:18:27,232 --> 00:18:29,651           And they then said,         343 00:18:29,693 --> 00:18:32,654      "We would like Commissioner              Oswald to come in."         344 00:18:32,696 --> 00:18:36,324      And some of his assistants                      said,                345 00:18:36,366 --> 00:18:38,535         "Don't go. Don't go.         346 00:18:38,577 --> 00:18:41,621    They'll--you can't trust them."  347 00:18:41,663 --> 00:18:44,499         And Oswald said, "Well,             of course I'm gonna go in."     348 00:18:46,084 --> 00:18:47,586               [Sharif]                     We are glad to have someone     349 00:18:47,627 --> 00:18:50,547         from the administration,              point blank, coming in.       350 00:18:52,632 --> 00:18:53,633           We making some kind                       of headway.             351 00:18:53,675 --> 00:18:54,843           We getting here.           352 00:18:54,885 --> 00:18:56,803          We got some contact                    with somebody.            353 00:18:56,845 --> 00:18:59,347       We got some negotiations.             You're listening to us.       354 00:18:59,389 --> 00:19:01,766           I've never heard                      of this before,           355 00:19:01,808 --> 00:19:04,686       negotiating with inmates,      356 00:19:04,728 --> 00:19:08,815          and I just assumed          357 00:19:08,857 --> 00:19:12,986       that this was going to be                a landmark moment          358 00:19:13,028 --> 00:19:14,821         in American history.         359 00:19:14,863 --> 00:19:19,242          I thought that this              was going to be negotiated      360 00:19:19,284 --> 00:19:20,619     to a decent humanitarian end.    361 00:19:23,747 --> 00:19:27,626        It seems to be a little            misunderstanding about why      362 00:19:27,667 --> 00:19:29,711        this incident developed                  here at Attica,           363 00:19:29,753 --> 00:19:32,881       and this declaration here            will explain the reasons.      364 00:19:32,923 --> 00:19:35,050          The entire incident         365 00:19:35,091 --> 00:19:38,595          that has erupted here              at Attica is not a result...    366 00:19:38,637 --> 00:19:41,514          serene music playing       367 00:19:41,556 --> 00:19:43,183                                    368 00:19:43,225 --> 00:19:45,310       There are college towns,            and there's factory towns--     369 00:19:45,352 --> 00:19:47,270      there's all kinds of towns                in this country,           370 00:19:47,312 --> 00:19:49,105     and this is Attica, New York.    371 00:19:49,147 --> 00:19:50,357          It's a prison town.         372 00:19:52,901 --> 00:19:54,194              [narrator]                         Most of the people         373 00:19:54,236 --> 00:19:56,029         in the village of Attica                 make their living          374 00:19:56,071 --> 00:19:58,114       working at the state prison.    375 00:19:59,699 --> 00:20:01,451      For 40 years, most have lived    376 00:20:01,493 --> 00:20:03,870               within sight                      of the prison walls.        377 00:20:03,912 --> 00:20:05,288        They have never feared it.     378 00:20:10,252 --> 00:20:13,755         The village of Attica             was a great place to live.      379 00:20:13,797 --> 00:20:16,716         It was very typical,         380 00:20:16,758 --> 00:20:19,094         I think, small town,         381 00:20:19,135 --> 00:20:22,472       where you knew everyone.       382 00:20:22,514 --> 00:20:24,975     You were related to probably               half of the town.          383 00:20:27,519 --> 00:20:29,729      [local]   We'd ride our bikes                  through town,            384 00:20:29,771 --> 00:20:31,356           we'd go to the park,                    we'd go swimming          385 00:20:31,398 --> 00:20:33,108           at the public pool,         386 00:20:33,149 --> 00:20:35,652              we'd go hiking                       up in the woods.          387 00:20:39,447 --> 00:20:42,575            [Quinn Miller]                   Attica is a company town.      388 00:20:42,617 --> 00:20:45,078            Many of the people                      who work there           389 00:20:45,120 --> 00:20:46,746        and had lived in our town      390 00:20:46,788 --> 00:20:48,748           worked as either                    civilian employees          391 00:20:48,790 --> 00:20:52,502        or corrections officers                    at Attica.              392 00:20:52,544 --> 00:20:56,172       My grandfather worked there,    393 00:20:56,214 --> 00:20:59,301           my dad worked there,        394 00:20:59,342 --> 00:21:01,845         and between six or eight                   of the houses            395 00:21:01,886 --> 00:21:03,513         that were on our street       396 00:21:03,555 --> 00:21:06,349         had correction officers               or civilian individuals       397 00:21:06,391 --> 00:21:08,101             working in them                     with their families.        398 00:21:12,689 --> 00:21:15,650          [Heath]   These were                 the only jobs in the area.     399 00:21:15,692 --> 00:21:19,029      Dairy farming and the prison.    400 00:21:19,070 --> 00:21:22,574    So there was this culture clash      that came together at Attica.    401 00:21:22,615 --> 00:21:26,536       You had all white guards       402 00:21:26,578 --> 00:21:29,331     and a population of prisoners    403 00:21:29,372 --> 00:21:31,875      that was 70 or more percent     404 00:21:31,916 --> 00:21:34,586             Black and brown.          405 00:21:34,627 --> 00:21:36,254           What could go wrong?        406 00:21:41,176 --> 00:21:43,970          Attica's reputation              was called "the last stop."     407 00:21:44,012 --> 00:21:46,389    This was the most strict prison        in the state of New York.      408 00:21:46,431 --> 00:21:47,682             It was known.            409 00:21:47,724 --> 00:21:49,809          The word was there                that when you got there,       410 00:21:49,851 --> 00:21:51,186     you know what you was in for.    411 00:21:51,227 --> 00:21:53,563     A hard place. The last place.    412 00:21:53,605 --> 00:21:56,399            The last place.                Attica was the last place.      413 00:21:56,441 --> 00:21:58,234     That was--that was the last--    414 00:21:58,276 --> 00:22:01,029    and you had to really be there                 to see why.             415 00:22:01,071 --> 00:22:04,366       There was no Black guards                   in Attica.              416 00:22:04,407 --> 00:22:07,744     There was no Spanish guards.             They were all white.         417 00:22:07,786 --> 00:22:10,997        People, man, that come            from the local neighborhoods,    418 00:22:11,039 --> 00:22:15,043     that don't know nothing about       people who come from Brooklyn,    419 00:22:15,085 --> 00:22:18,755    people who come from Manhattan,     people who come from The Bronx.  420 00:22:18,797 --> 00:22:21,591         They don't know nothing                 about this culture.         421 00:22:21,633 --> 00:22:24,344         Most of them don't even                 want to talk to you.        422 00:22:24,386 --> 00:22:25,345        They're you giving you                   the straight--            423 00:22:25,387 --> 00:22:27,097          "Don't talk to me."         424 00:22:27,138 --> 00:22:29,265         And it was like that.                 "Don't talk to me."         425 00:22:29,307 --> 00:22:31,935    They would hit that stick--bop.  426 00:22:31,976 --> 00:22:35,772         And this is a metal--                a metal-tipped stick,        427 00:22:35,814 --> 00:22:37,899    and it rings out, and it--bop.    428 00:22:37,941 --> 00:22:39,567             And you walk.            429 00:22:39,609 --> 00:22:42,904      And then when they want you          to stop, they say bop-bop.      430 00:22:42,946 --> 00:22:44,948     That was their communication.    431 00:22:44,989 --> 00:22:47,659       The only thing was right                 was being white.           432 00:22:47,700 --> 00:22:49,869            And I mean that                     in all sincerity.          433 00:22:49,911 --> 00:22:51,955       Everybody was sort of, like,    434 00:22:51,996 --> 00:22:53,623            not so much mixing                   with other cultures,        435 00:22:53,665 --> 00:22:57,710         but staying together                 for the purpose of...        436 00:22:57,752 --> 00:22:59,379               survival.              437 00:22:59,421 --> 00:23:02,924             I was white,                    so I got the best jobs.       438 00:23:02,966 --> 00:23:05,969            I was always given                 a little bit more leeway      439 00:23:06,010 --> 00:23:07,512             than the Blacks.          440 00:23:09,305 --> 00:23:11,975        I could get an extra meal                  if I wanted one,          441 00:23:12,016 --> 00:23:14,477        because I was a white guy.     442 00:23:14,519 --> 00:23:15,812           "I'm a white guy.          443 00:23:15,854 --> 00:23:17,439               You know,                    give me a little extra."       444 00:23:17,480 --> 00:23:19,232             And I got it.            445 00:23:19,274 --> 00:23:23,820    I always was able to manipulate      the system inside the prison     446 00:23:23,862 --> 00:23:25,613      because I was a white guy.      447 00:23:25,655 --> 00:23:27,907       I'm almost ashamed to say      448 00:23:27,949 --> 00:23:30,493         that I took advantage                 of that back then.          449 00:23:30,535 --> 00:23:33,121        But it was the only way                    to survive.             450 00:23:33,163 --> 00:23:34,372        It really, really was.        451 00:23:45,175 --> 00:23:46,801              [Harrison]                       A roll of toilet paper       452 00:23:46,843 --> 00:23:49,888          would have to last you                       a month.              453 00:23:49,929 --> 00:23:52,640       You have to be a magician            or tear up papers out of,      454 00:23:52,682 --> 00:23:54,225               you know,                  the books and stuff like that    455 00:23:54,267 --> 00:23:55,477          to wipe your behind                 and stuff like that.         456 00:23:55,518 --> 00:23:57,520         Guys were complaining                 about basic things,         457 00:23:57,562 --> 00:24:01,733    like toothpaste, toilet paper,    458 00:24:01,774 --> 00:24:05,570          a change of sheets                 more than once a month,       459 00:24:05,612 --> 00:24:08,698          things like that--                 clothes being cleaned,        460 00:24:08,740 --> 00:24:10,200         personal hygiene things,      461 00:24:10,241 --> 00:24:11,701              being treated                       like human beings.         462 00:24:13,995 --> 00:24:17,457          No school program.                      Attica was--             463 00:24:17,499 --> 00:24:20,210         I can't describe it.                       I mean...              464 00:24:20,251 --> 00:24:21,669               it was dead.            465 00:24:21,711 --> 00:24:22,921            It was just dead.          466 00:24:26,883 --> 00:24:28,718         [Heath]   There was no                    religious freedom,         467 00:24:28,760 --> 00:24:30,345             particularly for          468 00:24:30,386 --> 00:24:32,555              the burgeoning                       Muslim movement.          469 00:24:32,597 --> 00:24:36,392           They were denied                   the right to worship.        470 00:24:36,434 --> 00:24:39,979      They were fed pork because           the prison also had a farm      471 00:24:40,021 --> 00:24:43,024        where they raised pigs,              so that's what you got.       472 00:24:44,025 --> 00:24:46,277                [Roche]                      They fed us on 63¢ a day,      473 00:24:46,319 --> 00:24:48,196          so that's 21¢ a meal.        474 00:24:48,238 --> 00:24:51,115       How can you feed somebody                     on 21¢?               475 00:24:54,327 --> 00:24:58,665    I swear to God, one time I got        my head opened up by a guard,    476 00:24:58,706 --> 00:25:02,001             and I was put                  into a segregation cell.       477 00:25:02,043 --> 00:25:03,628         And the doctor came,         478 00:25:03,670 --> 00:25:07,298        you know, just out of--             I was bleeding all over.       479 00:25:07,340 --> 00:25:09,384         So I said, "I got a--                they cracked my head.        480 00:25:09,425 --> 00:25:11,469           It's wide open."           481 00:25:11,511 --> 00:25:12,845     He says, "Put it over here."     482 00:25:12,887 --> 00:25:16,891        They had a feeding hole                   in the cell.             483 00:25:16,933 --> 00:25:19,435          So I put it there,             and he put a flashlight like--    484 00:25:19,477 --> 00:25:21,938       I swear to God, he hit me          with the fucking flashlight,     485 00:25:21,980 --> 00:25:24,107      right where the cut was...      486 00:25:26,276 --> 00:25:27,610          ...and walked away.         487 00:25:27,652 --> 00:25:32,740                                    488 00:25:32,782 --> 00:25:34,450               [Nieves]                     They wait until everybody's     489 00:25:34,492 --> 00:25:36,786           locked up at night,               and then they come for you.     490 00:25:36,828 --> 00:25:39,080      Come for you as a goon squad.    491 00:25:41,165 --> 00:25:44,335               [Larkins]                   These are the beat-up police.    492 00:25:44,377 --> 00:25:47,672            These the guys,                 they come nine, ten deep.      493 00:25:47,714 --> 00:25:51,384             Real big guys                    with real big sticks.        494 00:25:51,426 --> 00:25:54,012      Then they come in, and they           beat you up in your cell,      495 00:25:54,053 --> 00:25:55,805        and then they take you                   to segregation,           496 00:25:55,847 --> 00:25:57,390            and sometimes,                    you don't come back.         497 00:25:57,432 --> 00:25:58,766             Attica was...            498 00:26:01,060 --> 00:26:02,812              [stammers]              499 00:26:05,231 --> 00:26:06,983                 Fear.                500 00:26:07,025 --> 00:26:10,236    They ran the prison with fear.    501 00:26:10,278 --> 00:26:12,614         Being scared of them                    was their means           502 00:26:12,655 --> 00:26:14,032        of running the prison.        503 00:26:18,745 --> 00:26:19,996               [Victory]                    You either shut your mouth,     504 00:26:20,038 --> 00:26:21,831       or you were in big trouble.     505 00:26:23,291 --> 00:26:26,002            Some people died.          506 00:26:26,044 --> 00:26:27,837           Some were crippled.         507 00:26:27,879 --> 00:26:30,506       Some were psychologically                damaged for life.          508 00:26:33,676 --> 00:26:37,347               And, uh,                     it was a bad place to be.      509 00:26:43,770 --> 00:26:47,482       They wanted to institute               and instill that fear        510 00:26:47,523 --> 00:26:50,151      and that they were in control,  511 00:26:50,193 --> 00:26:52,695          even though they knew               they were losing control.      512 00:26:55,406 --> 00:26:57,158        [Larkins]   My generation                that came into Attica,       513 00:26:57,200 --> 00:26:59,285              at that time,            514 00:26:59,327 --> 00:27:01,454    we felt that we wasn't broken.    515 00:27:01,496 --> 00:27:03,748            In other words,               we wasn't shuffling our feet.    516 00:27:03,790 --> 00:27:06,209             We would walk                   with our heads up high.       517 00:27:06,250 --> 00:27:08,086    We would talk in our own lingo.  518 00:27:08,127 --> 00:27:10,421          We was rebellious.                       That's all.             519 00:27:10,463 --> 00:27:12,173     We wasn't gonna take nothing                 from nobody.             520 00:27:13,299 --> 00:27:14,717            We wanted respect.         521 00:27:16,844 --> 00:27:20,098        You had to give it to us,           whether you wanted to or not.    522 00:27:20,139 --> 00:27:21,516               [Asbury]                     I'd read Eldridge Cleaver's     523 00:27:21,557 --> 00:27:23,768       Soul on Ice,   Huey Newton,      524 00:27:23,810 --> 00:27:25,478              and, you know,                      the Panther Party,         525 00:27:25,520 --> 00:27:27,438     and the George Jackson story.    526 00:27:27,480 --> 00:27:29,023        I read all that stuff.        527 00:27:29,065 --> 00:27:30,858            George Jackson                    was a revolutionary.         528 00:27:30,900 --> 00:27:33,695     He's the guy that got busted             for a ten dollar, uh,        529 00:27:33,736 --> 00:27:36,572          gas station robbery                     and got life.            530 00:27:36,614 --> 00:27:39,283      He ended up in the system,             in the Soledad prison.        531 00:27:39,325 --> 00:27:43,663    He showed us--and I mean "us,"    532 00:27:43,705 --> 00:27:46,416           the younger guys                  that came into Attica--       533 00:27:46,457 --> 00:27:49,544      that it was okay to say no.     534 00:27:49,585 --> 00:27:53,089     It was okay to be rebellious.    535 00:27:53,131 --> 00:27:55,550              Understand,                   there may be consequences      536 00:27:55,591 --> 00:27:58,136             to saying no,            537 00:27:58,177 --> 00:28:00,138           but it was okay.           538 00:28:00,179 --> 00:28:02,140         And it was uplifting.        539 00:28:02,181 --> 00:28:04,267           It was uplifting.          540 00:28:04,308 --> 00:28:06,769    [George Jackson]   I think racism            is a control device,        541 00:28:06,811 --> 00:28:08,980            control mechanism.         542 00:28:09,021 --> 00:28:12,567           Create an atmosphere             whereby they can control you.    543 00:28:12,608 --> 00:28:16,446      Of course, here in prison,             we see the repression,        544 00:28:16,487 --> 00:28:18,406           the exploitation,          545 00:28:18,448 --> 00:28:21,576       the victimization of, uh,      546 00:28:21,617 --> 00:28:23,453         lower-class peoples.         547 00:28:24,912 --> 00:28:26,330              [Sheppard]                      A lot of Black Panthers       548 00:28:26,372 --> 00:28:28,249       were coming into the prison.    549 00:28:28,291 --> 00:28:29,751          I started hanging out                       with them,             550 00:28:29,792 --> 00:28:32,253         and they politicized me.      551 00:28:32,295 --> 00:28:33,755        The Black Panther Party                 for Self-Defense           552 00:28:33,796 --> 00:28:35,965    calls upon the American people                 in general              553 00:28:36,007 --> 00:28:37,675         and the Black people                     in particular            554 00:28:37,717 --> 00:28:40,928         to take careful note             of the racist police agencies    555 00:28:40,970 --> 00:28:43,890        throughout the country            are intensifying the terror,     556 00:28:43,931 --> 00:28:46,809          brutality, murder,             and repression of Black people.  557 00:28:46,851 --> 00:28:48,603              Of course,                   you had the Black Muslims,      558 00:28:48,644 --> 00:28:51,522    and his message to a Black man    559 00:28:51,564 --> 00:28:55,610      really awoke a lot of guys               that were in jail.          560 00:28:55,651 --> 00:28:57,528          We want one thing!          561 00:28:57,570 --> 00:29:01,616         We declare our right              on this Earth to be a man,      562 00:29:01,657 --> 00:29:03,493         to be a human being,         563 00:29:03,534 --> 00:29:05,578            to be respected                     as a human being,          564 00:29:05,620 --> 00:29:07,914        to be given the rights                  of a human being           565 00:29:07,955 --> 00:29:11,250           in this society,                on this Earth, in this day,     566 00:29:11,292 --> 00:29:13,795            which we intend                  to bring into existence       567 00:29:13,836 --> 00:29:16,672        by any means necessary!       568 00:29:16,714 --> 00:29:19,008         [cheers and applause]        569 00:29:21,260 --> 00:29:22,762              [reporter]                     Officials at California's      570 00:29:22,804 --> 00:29:24,597            San Quentin Prison                     still are trying          571 00:29:24,639 --> 00:29:27,058           to piece together              exactly what happened and how    572 00:29:27,099 --> 00:29:29,268           in that attempted                 prison break yesterday        573 00:29:29,310 --> 00:29:32,438        in which three convicts              and three guards died.        574 00:29:32,480 --> 00:29:34,774       One of the dead convicts                was George Jackson          575 00:29:34,816 --> 00:29:36,943            of the self-styled                    Soledad Brothers.          576 00:29:36,984 --> 00:29:39,028             Jackson was 29.           577 00:29:39,070 --> 00:29:41,030       [Harrison]   George Jackson            was that final straw to say,    578 00:29:41,072 --> 00:29:42,740      "I don't give a fuck no more.    579 00:29:42,782 --> 00:29:44,826     They're gonna kill us anyway.              We can't get out.          580 00:29:44,867 --> 00:29:47,203      We're in this fucking cage,             so where we going at?        581 00:29:47,245 --> 00:29:50,039          So if we gonna die,                  let's die as men."          582 00:29:50,081 --> 00:29:51,707             And brothers                     just got frustrated.         583 00:29:55,503 --> 00:30:00,007      We'd go into the mess hall          with a Black band on your arm    584 00:30:00,049 --> 00:30:01,217          and just sit there.         585 00:30:01,259 --> 00:30:03,344    Take a spoon when you come in.    586 00:30:03,386 --> 00:30:05,096             Take no food.            587 00:30:05,137 --> 00:30:09,392            We didn't speak                  during the whole time,        588 00:30:09,433 --> 00:30:11,727    and we didn't pick up any food.  589 00:30:12,311 --> 00:30:15,356            That, I think,               kind of alerted the institution  590 00:30:15,398 --> 00:30:18,776      that we was in solidarity.      591 00:30:18,818 --> 00:30:22,780      They'd probably never seen         that type of solidarity before.  592 00:30:22,822 --> 00:30:25,658       apprehensive music playing   593 00:30:25,700 --> 00:30:29,829                                    594 00:30:29,871 --> 00:30:34,542        There was a lot of talk             discussing the situation,      595 00:30:34,584 --> 00:30:38,754          because the inmates                   were very upset,           596 00:30:38,796 --> 00:30:41,465            and things were                     happening there,           597 00:30:41,507 --> 00:30:45,261     and there was great concern.     598 00:30:45,303 --> 00:30:47,346          It was a time bomb                     ready to blow,            599 00:30:47,388 --> 00:30:49,765         and we lived with it                every day in my house,        600 00:30:49,807 --> 00:30:52,101            and every day,                 I said good-bye to my dad,      601 00:30:52,143 --> 00:30:54,437          and I knew it might be               the last day I saw him.       602 00:30:54,478 --> 00:30:56,480        It was open conversation.      603 00:31:01,068 --> 00:31:02,737            [Quinn Miller]                   Things were getting worse.     604 00:31:02,778 --> 00:31:05,781        And so they had a meeting              with the administration,      605 00:31:05,823 --> 00:31:07,617          and the administration                essentially dismissed        606 00:31:07,658 --> 00:31:11,954       their concerns and said,             "Everybody back to work.       607 00:31:11,996 --> 00:31:13,956           However, we think                 maybe it's a good idea        608 00:31:13,998 --> 00:31:15,791       if you left your personal               belongings at home,         609 00:31:15,833 --> 00:31:18,127          like wedding rings,                 wallets, et cetera."         610 00:31:18,169 --> 00:31:21,756     So my father absolutely knew         that something was going on.     611 00:31:21,797 --> 00:31:24,759    I was having breakfast with him        and he was talking to me.      612 00:31:24,800 --> 00:31:26,677      And I knew he was nervous.      613 00:31:26,719 --> 00:31:28,179               But he said,                  "Something's gonna happen."     614 00:31:28,220 --> 00:31:30,681       He said, "I just don't know                  what or when.            615 00:31:30,723 --> 00:31:32,516        But I think I'll be okay."     616 00:31:36,812 --> 00:31:41,442       [Heath]   There was a fight            in A yard on September 8th.     617 00:31:41,484 --> 00:31:42,610         And the guards promised                 nothing would happen        618 00:31:42,652 --> 00:31:44,028           as a result of this,        619 00:31:44,070 --> 00:31:47,573        because they could feel             the tension building up.       620 00:31:47,615 --> 00:31:49,825           Then that night,                 they broke that promise.       621 00:31:49,867 --> 00:31:53,037       They came and pulled them             out of the cells, and--       622 00:31:53,079 --> 00:31:56,499     about three or four of them,                  and then...             623 00:31:58,626 --> 00:32:00,127            Then we started                     throwing bottles           624 00:32:00,169 --> 00:32:01,796           or whatever glass                   they may have had,          625 00:32:01,837 --> 00:32:03,589         or cans, or whatever                  they may have had,          626 00:32:03,631 --> 00:32:05,633       and it was a disturbance,                   that there.             627 00:32:05,675 --> 00:32:08,469        So the inmates decided                   at that moment,           628 00:32:08,511 --> 00:32:10,972        "Man, this is it, man.                      We tired.              629 00:32:11,013 --> 00:32:12,431          I mean, they killed                    George Jackson.           630 00:32:12,473 --> 00:32:13,641             They did this                    throughout the years.        631 00:32:13,683 --> 00:32:14,934              We tired."              632 00:32:14,976 --> 00:32:16,644     You know? And they went off.     633 00:32:16,686 --> 00:32:19,605           [sirens wailing]           634 00:32:27,071 --> 00:32:29,657       I was in school that day,      635 00:32:29,699 --> 00:32:33,411    and the whistle from the prison            just kept going,           636 00:32:33,452 --> 00:32:35,371         and we could hear it.        637 00:32:35,413 --> 00:32:37,748      [Jaime Valone]   We got calls          from somebody from the prison    638 00:32:37,790 --> 00:32:39,208               saying that                       "Your dad, you know,        639 00:32:39,250 --> 00:32:40,793        is definitely being held."     640 00:32:40,835 --> 00:32:43,170        You know, I was scared.             I was worried for my dad.      641 00:32:43,212 --> 00:32:44,964            I loved my dad.           642 00:32:45,006 --> 00:32:48,968        But we didn't really know                 what was going on.         643 00:32:49,010 --> 00:32:50,469           [Elliot Barkley]                        It seems to be           644 00:32:50,511 --> 00:32:53,264        a little misunderstanding                     about why              645 00:32:53,305 --> 00:32:55,474         this incident developed                   here at Attica,           646 00:32:55,516 --> 00:32:58,352       and this declaration here            will explain the reasons.      647 00:32:58,394 --> 00:33:03,065          The entire incident            that has erupted here at Attica  648 00:33:03,107 --> 00:33:05,901            is not a result               of the dastardly bushwhacking    649 00:33:05,943 --> 00:33:10,406         of the two prisoners                September 8th of 1971,        650 00:33:10,448 --> 00:33:12,700        but of the unmitigated                     oppression              651 00:33:12,742 --> 00:33:14,869         wrought by the racist               administrative network        652 00:33:14,910 --> 00:33:17,413            of this prison                    throughout the years.        653 00:33:17,455 --> 00:33:19,248         We want the governor                     to guarantee             654 00:33:19,290 --> 00:33:21,542          that there will be                      no reprisals,            655 00:33:21,584 --> 00:33:24,170        and we want all facets                    of the media             656 00:33:24,211 --> 00:33:26,589          to articulate this.         657 00:33:26,630 --> 00:33:29,258     We needed the media in there               because we needed          658 00:33:29,300 --> 00:33:31,927         to let the world know                 what was happening.         659 00:33:33,637 --> 00:33:36,432        [Schwartz]   This is one                 of the turning points        660 00:33:36,474 --> 00:33:37,767           in the whole thing.         661 00:33:40,686 --> 00:33:43,022         We would like the press                     to come in,             662 00:33:43,064 --> 00:33:46,484                including                      the television cameras.       663 00:33:48,110 --> 00:33:51,280    That transformed everything...    664 00:33:53,324 --> 00:33:57,286     ...because now the prisoners           had a worldwide audience.      665 00:33:59,538 --> 00:34:02,083         Whatever happens here              at Attica State Prison...      666 00:34:02,124 --> 00:34:03,918       I'm not sure how they heard     667 00:34:03,959 --> 00:34:07,379            that there was                 a Black journalist outside,     668 00:34:07,421 --> 00:34:10,299          that they wanted me         669 00:34:10,341 --> 00:34:14,470          to be on the group                that went in with Oswald.      670 00:34:14,512 --> 00:34:17,556          Suddenly, I'm on--                     in this group,            671 00:34:17,598 --> 00:34:19,767        going into the prison,        672 00:34:19,809 --> 00:34:23,771            with this head                    of the prison system.        673 00:34:23,813 --> 00:34:27,650         I was surprised that                they had asked for me.        674 00:34:27,691 --> 00:34:30,319    But I guess because of the fact  675 00:34:30,361 --> 00:34:33,405    that they had watched the news,  676 00:34:33,447 --> 00:34:36,408       my reports were factual,       677 00:34:36,450 --> 00:34:40,162             and I was not                    taking anybody's side        678 00:34:40,204 --> 00:34:41,497          in the whole thing.         679 00:34:44,166 --> 00:34:46,085               [Johnson]                            We went in,             680 00:34:46,127 --> 00:34:50,714      and it was completely surreal.  681 00:34:50,756 --> 00:34:53,551           Like, you're walking                     down a tunnel,           682 00:34:53,592 --> 00:34:57,721             and suddenly,                you walk into this huge yard     683 00:34:57,763 --> 00:34:59,974           where there are men                       everywhere--            684 00:35:00,015 --> 00:35:03,310         like, thousands of men.       685 00:35:03,352 --> 00:35:06,397              And I remember           686 00:35:06,438 --> 00:35:09,608           some people yelling,                       "Hey, JJ."             687 00:35:09,650 --> 00:35:12,486        I said hello to people                     that I knew             688 00:35:12,528 --> 00:35:17,199       from Bed-Stuy and Harlem,            and they were in Attica.       689 00:35:21,245 --> 00:35:23,205          [Dan]   Once inside,                   we were brought along        690 00:35:23,247 --> 00:35:25,875      through the yard with a member        of the inmate security force    691 00:35:25,916 --> 00:35:28,210         constantly at our side.       692 00:35:28,252 --> 00:35:31,046          We were allowed to go               where they told us to go.      693 00:35:31,088 --> 00:35:32,673         We were allowed to film       694 00:35:32,715 --> 00:35:35,217         only when the prisoners                  told us we could.          695 00:35:35,259 --> 00:35:36,719       Inmates' faces were covered     696 00:35:36,760 --> 00:35:39,221              so as to keep                    their identities secret.      697 00:35:39,263 --> 00:35:41,348      Our first concern on entering    698 00:35:41,390 --> 00:35:43,684               was to learn                     how the hostages were.       699 00:35:43,726 --> 00:35:44,852               [Oswald]                   We want to see your hostages.    700 00:35:44,894 --> 00:35:46,228       Show the hostages first.       701 00:35:46,270 --> 00:35:51,025    I was able to ask one question    702 00:35:51,066 --> 00:35:55,112            before I was moved                to the negotiation table.      703 00:35:55,154 --> 00:35:56,655        Been treated all right?       704 00:35:56,697 --> 00:35:58,282          Yes, I have so far                 been treated very good.       705 00:35:58,324 --> 00:35:59,575         -[Dan] No complaints?                        -No.                 706 00:35:59,617 --> 00:36:01,493                 [Dan]                       But no problems so far?       707 00:36:01,535 --> 00:36:04,205    So far, been treated very good.  708 00:36:04,246 --> 00:36:07,499          Shortly thereafter,                  one of the inmates,         709 00:36:07,541 --> 00:36:11,795              a young man                 by the name of L.D. Barkley,     710 00:36:11,837 --> 00:36:14,798     started to read the demands.     711 00:36:14,840 --> 00:36:16,842     The entire prison populace--     712 00:36:16,884 --> 00:36:19,136       that means each and every                one of us here--           713 00:36:19,178 --> 00:36:22,264            have set forth                      to change forever          714 00:36:22,306 --> 00:36:24,225      the ruthless brutalization      715 00:36:24,266 --> 00:36:26,894      and disregard for the lives             of the prisoners here        716 00:36:26,936 --> 00:36:28,854            and throughout                     the United States.          717 00:36:28,896 --> 00:36:31,899       He was saying what we all                wanted to scream.          718 00:36:31,941 --> 00:36:33,859       But he was explaining it       719 00:36:33,901 --> 00:36:35,903           so that everybody                    could understand,          720 00:36:35,945 --> 00:36:38,405     so that when you were sitting            in your living room,         721 00:36:38,447 --> 00:36:40,783            you could say,                "Well, the guy's a criminal.     722 00:36:40,824 --> 00:36:42,743        Yeah, but he is saying                 something that's...         723 00:36:45,955 --> 00:36:48,499         ...that I understand.               How could we do that?"        724 00:36:48,540 --> 00:36:51,502               You know?                    He was waking up America.      725 00:36:51,543 --> 00:36:52,962        And he was the best one                     to do it.              726 00:36:53,796 --> 00:36:55,839              We are men!             727 00:36:55,881 --> 00:36:58,092          We are not beasts,                  and we do not intend         728 00:36:58,133 --> 00:37:00,261    to be beaten or driven as such.  729 00:37:00,302 --> 00:37:02,763       LD was only gonna be here                  for 90 days.             730 00:37:02,805 --> 00:37:04,265         He'll be getting out.        731 00:37:04,306 --> 00:37:06,642    But he wanted the outside world             to know that...           732 00:37:08,769 --> 00:37:10,729     ...the prisons were inhumane.    733 00:37:10,771 --> 00:37:13,732        What has happened here                  is but the sound           734 00:37:13,774 --> 00:37:16,902       before the fury of those                who are oppressed.          735 00:37:16,944 --> 00:37:19,738        We will not compromise                    on any terms             736 00:37:19,780 --> 00:37:23,492          except those terms                that are agreeable to us.      737 00:37:23,534 --> 00:37:25,202           We call upon all...         738 00:37:25,244 --> 00:37:28,038         [prisoners shouting]         739 00:37:29,581 --> 00:37:31,458               [Larkins]                            You felt it.            740 00:37:34,169 --> 00:37:38,924          And at that moment,              I heard it, and I seen it.      741 00:37:38,966 --> 00:37:42,636          And that reaffirmed                   why we was there.          742 00:37:42,678 --> 00:37:44,346             Why I was there.          743 00:37:48,267 --> 00:37:51,061          There was a feeling                  that this was big.          744 00:37:51,103 --> 00:37:52,771            This was huge.            745 00:37:57,026 --> 00:37:59,486    Corrections Commissioner Oswald  746 00:37:59,528 --> 00:38:04,408      maintained that he had done     747 00:38:04,450 --> 00:38:07,036       quite a bit of the things      748 00:38:07,077 --> 00:38:10,205    that the inmates had requested.  749 00:38:10,247 --> 00:38:14,543          I've, uh, complied          750 00:38:14,585 --> 00:38:18,589        with the several things           I said I would do as my part.    751 00:38:18,630 --> 00:38:20,591        I've brought the press        752 00:38:20,632 --> 00:38:24,094        and other media in here       753 00:38:24,136 --> 00:38:25,888         to listen as we talk.        754 00:38:25,929 --> 00:38:28,474       And now, my question is--      755 00:38:28,515 --> 00:38:31,435           I asked earlier,           756 00:38:31,477 --> 00:38:33,270          when will you release                     the hostages?            757 00:38:35,522 --> 00:38:38,192               [Nieves]                    But now, the table was turned,  758 00:38:38,233 --> 00:38:41,528          and we had the power.        759 00:38:41,570 --> 00:38:43,155           So when we asked him                     for something,           760 00:38:43,197 --> 00:38:44,907         he had to give it to us       761 00:38:44,948 --> 00:38:46,450         'cause he didn't have                     no choice.              762 00:38:46,492 --> 00:38:48,660       We wanted some assurance       763 00:38:48,702 --> 00:38:52,539       that we weren't gonna be                retaliated against.         764 00:38:52,581 --> 00:38:54,917      So we asked Herman Schwartz     765 00:38:54,958 --> 00:38:58,796        to go to District Court                    in New York             766 00:38:58,837 --> 00:39:03,342         and get an injunction                that would assure us         767 00:39:03,384 --> 00:39:05,719          that we wouldn't be                  retaliated against.         768 00:39:05,761 --> 00:39:09,973         I sat down and wrote                     an injunction            769 00:39:10,015 --> 00:39:13,769             which barred                   any kind of retaliation.       770 00:39:14,895 --> 00:39:16,897            It had been agreed                   that there would be         771 00:39:16,939 --> 00:39:18,941             another meeting                      the next morning.          772 00:39:21,110 --> 00:39:23,278      [reporter]   The time is now               ten minutes of eight.        773 00:39:23,320 --> 00:39:26,615      We've been shooting this tape          for approximately two hours.    774 00:39:26,657 --> 00:39:28,450        We started about 6:00 p.m.     775 00:39:30,536 --> 00:39:32,746      The light is almost gone now.    776 00:39:32,788 --> 00:39:36,708            We can see lights                      in cell block D.          777 00:39:36,750 --> 00:39:39,711           singers vocalizing        778 00:39:39,753 --> 00:39:42,548          soulful doo-wop music                      playing               779 00:39:42,589 --> 00:39:45,342                                    780 00:39:45,384 --> 00:39:48,053      [Roche]   The guy next to me              was named Raymond White.      781 00:39:50,389 --> 00:39:53,308        He was walking around,               looking up in the air.        782 00:39:53,350 --> 00:39:55,811              It's dark.                   I said, "Yo, Raymond White.     783 00:39:55,853 --> 00:39:58,939       Yo, Ray, you all right?"       784 00:39:58,981 --> 00:40:03,152    He said, "Man, I ain't been out        after dark in 22 years."       785 00:40:05,696 --> 00:40:06,905              [Killebrew]                       And we was talking,         786 00:40:06,947 --> 00:40:10,117             singing songs--                   it was a festive night.       787 00:40:10,159 --> 00:40:11,160        I loved it. I loved it.       788 00:40:11,201 --> 00:40:13,454            Man, I was out                      in the nighttime,          789 00:40:13,495 --> 00:40:15,038         looking at the stars.        790 00:40:15,080 --> 00:40:16,582       I was drunk. I was happy.      791 00:40:16,623 --> 00:40:18,167     You know, I was--I liked it,                   you know.              792 00:40:18,208 --> 00:40:19,626       I was having a good time.      793 00:40:19,668 --> 00:40:22,546     And it was good. I felt free.    794 00:40:22,588 --> 00:40:24,214           You know, I mean,                    prison was there,          795 00:40:24,256 --> 00:40:26,425      but, you know, I felt free.     796 00:40:26,467 --> 00:40:29,261         I didn't have to hear        797 00:40:29,303 --> 00:40:31,722          the doors locking.          798 00:40:31,763 --> 00:40:33,640     And if--it was a good feeling    799 00:40:33,682 --> 00:40:37,186           at that first night.        800 00:40:37,227 --> 00:40:39,813      [Asbury]   When it got dark,             and everybody was talking      801 00:40:39,855 --> 00:40:41,482         about finding somewhere                      to sleep--             802 00:40:41,523 --> 00:40:43,317              but, you know,                      don't sleep alone,         803 00:40:43,358 --> 00:40:45,068              and, you know,                     that type of thing.         804 00:40:45,110 --> 00:40:47,946     There's a lot of psychopaths                and sociopaths            805 00:40:47,988 --> 00:40:49,990         in those facilities,                     so, you know,            806 00:40:50,032 --> 00:40:53,994      you had to protect yourself            from your peers, even.        807 00:40:54,036 --> 00:40:58,874                                    808 00:41:01,502 --> 00:41:03,378      [Sharif]   I knew this wasn't               gonna last forever.         809 00:41:05,255 --> 00:41:09,384           I knew there would--             there would be an end to this.  810 00:41:09,426 --> 00:41:10,886           But just because                    we was incarcerated         811 00:41:10,928 --> 00:41:13,722       didn't mean that we were                 less than human.           812 00:41:16,058 --> 00:41:18,060      Somebody had to take a stand.    813 00:41:22,898 --> 00:41:25,776        foreboding music playing     814 00:41:25,817 --> 00:41:28,028                                    815 00:41:28,070 --> 00:41:30,364     [reporter]   At dawn, as smoke              from yesterday's fires       816 00:41:30,405 --> 00:41:32,032       lingered over prison walls,     817 00:41:32,074 --> 00:41:34,117           a federal injunction                      was obtained            818 00:41:34,159 --> 00:41:36,078      prohibiting physical reprisal    819 00:41:36,119 --> 00:41:37,621          against those involved                     in the riot.            820 00:41:39,540 --> 00:41:42,668     [Schwartz]   When I brought in                 the injunction,           821 00:41:42,709 --> 00:41:46,713        we talked to the prisoners                 at opposite ends          822 00:41:46,755 --> 00:41:50,634         of a rather long tunnel.      823 00:41:50,676 --> 00:41:53,303              They said,                 "Where are the administrators?"  824 00:41:53,345 --> 00:41:54,888        I said, "I don't know.        825 00:41:54,930 --> 00:41:56,974      I'm here, but I don't know                where they are."           826 00:41:57,015 --> 00:42:01,144         Finally, at ten o'clock,           Oswald and the others show up.  827 00:42:03,313 --> 00:42:05,440      The prisoners were furious.     828 00:42:05,482 --> 00:42:10,445            They had been,                as they would put it, dissed.    829 00:42:10,487 --> 00:42:12,614      They were supposed to meet           at seven or eight o'clock,      830 00:42:12,656 --> 00:42:16,118        and it was very clear--       831 00:42:16,159 --> 00:42:18,036         the air was very tense.       832 00:42:19,997 --> 00:42:23,625      You had the tables spread out.  833 00:42:23,667 --> 00:42:26,461           We were on one side.        834 00:42:26,503 --> 00:42:30,632      The inmates were on the other.  835 00:42:30,674 --> 00:42:33,760       And I gave them the document           that the judge had signed.     836 00:42:33,802 --> 00:42:37,472           This is nothing.           837 00:42:37,514 --> 00:42:40,892         [Schwartz] I'm sorry,              I spent seven hours of--       838 00:42:40,934 --> 00:42:43,687           and got no sleep,                     and traveled...           839 00:42:43,729 --> 00:42:46,440      He claimed that the federal               judge signed off           840 00:42:46,481 --> 00:42:50,235     on an injunction saying that         there would be no reprisals.     841 00:42:50,277 --> 00:42:55,073         And he came back in,                  waving that at us,          842 00:42:55,115 --> 00:42:57,367        and Jerry the Jew said,                "Where's the seal?"         843 00:42:57,409 --> 00:43:00,370       There is no judicial seal                    on this.               844 00:43:00,412 --> 00:43:04,291      I have received injunctions          from the Southern District      845 00:43:04,333 --> 00:43:06,084       which had judicial seals.      846 00:43:06,126 --> 00:43:08,503    This paper is an empty gesture.  847 00:43:08,545 --> 00:43:11,089       [Larkins]   Jerry the Jew.                That was his nickname.       848 00:43:11,131 --> 00:43:13,842            Jerry Rosenberg                   was a hell of a guy.         849 00:43:13,884 --> 00:43:15,510      And he was well-respected.      850 00:43:15,552 --> 00:43:18,013         He had a law degree.         851 00:43:18,055 --> 00:43:20,682           And he knew law.              He would help all the inmates.    852 00:43:20,724 --> 00:43:22,893      He was a jailhouse lawyer.      853 00:43:23,477 --> 00:43:26,938        You can take this piece            of paper and throw it away,     854 00:43:26,980 --> 00:43:28,357    because this is no protection.    855 00:43:28,398 --> 00:43:31,026    Jerry Rosenberg, God bless him,  856 00:43:31,068 --> 00:43:34,863               say, uh,                     "Judge ain't signed this.      857 00:43:34,905 --> 00:43:38,867              There's no                  Western District Court stamp     858 00:43:38,909 --> 00:43:42,079     on this document saying that,               you know what,            859 00:43:42,120 --> 00:43:46,875      nothing will happen to us,"                and tore it up.           860 00:43:46,917 --> 00:43:49,086    Herman, we know you mean well,    861 00:43:49,127 --> 00:43:51,922          but, uh, don't come               with the bullshit, Herm.       862 00:43:51,963 --> 00:43:53,965        We want a judicial seal       863 00:43:54,007 --> 00:43:56,051           and a continuing                     restraining order          864 00:43:56,093 --> 00:43:58,553         until the litigation                   is finally ended,          865 00:43:58,595 --> 00:44:00,972         without any reprisals                    or brutality             866 00:44:01,014 --> 00:44:03,475          against any inmates                 of this institution.         867 00:44:03,517 --> 00:44:06,395         [prisoners cheering]         868 00:44:13,777 --> 00:44:16,905     Well, lawyers know that seals    869 00:44:16,947 --> 00:44:19,366         don't mean anything,         870 00:44:19,408 --> 00:44:22,494     uh, so long as the signature                   is there.              871 00:44:23,286 --> 00:44:25,747             I could have                      kicked Jerry's ass.         872 00:44:25,789 --> 00:44:27,916          And I should have.          873 00:44:27,958 --> 00:44:32,212        Really, 'cause he just               started to grandstand.        874 00:44:32,254 --> 00:44:34,631      You know, he was caught up                 in the moment.            875 00:44:37,300 --> 00:44:40,137             Smart as he is,                   and as shrewd as he is,       876 00:44:40,178 --> 00:44:42,848             he overreacted,           877 00:44:42,889 --> 00:44:45,475               and we lost                      an opportunity there.        878 00:44:45,517 --> 00:44:49,187        And then somebody said,                 "Let's hold them.          879 00:44:49,229 --> 00:44:51,732               Let's add                     to the hostage count."        880 00:44:54,317 --> 00:44:57,863     [inmate] I hope I'm speaking            for every brother here.       881 00:44:57,904 --> 00:45:00,323        I want to address this                   to you, Oswald.           882 00:45:00,365 --> 00:45:02,993           You come in here                    popping that game.          883 00:45:03,034 --> 00:45:04,369     I know you don't give a fuck     884 00:45:04,411 --> 00:45:05,787       about none of them hacks                    out there.              885 00:45:05,829 --> 00:45:07,080      Let me tell you something.      886 00:45:07,122 --> 00:45:09,207    I don't give a fuck about you.                  Nothing.               887 00:45:09,249 --> 00:45:11,168     I know them people don't mean               nothing to you.           888 00:45:11,209 --> 00:45:12,961               Nothing.               889 00:45:13,003 --> 00:45:15,380       And I'ma tell you before           you leave here--if you leave.    890 00:45:15,422 --> 00:45:19,092      Mr. Oswald, it seems to me            that you weren't honest.       891 00:45:19,134 --> 00:45:23,305    It seems to me that you weren't        honest at prevarications.      892 00:45:23,346 --> 00:45:26,808            I bear witness               to your evil deeds, Mr. Oswald.  893 00:45:26,850 --> 00:45:30,270            Now, I repeat,                  as I told you yesterday,       894 00:45:30,312 --> 00:45:32,731     we're being lenient with you.    895 00:45:32,773 --> 00:45:35,734          We're negotiating.                     We are talking.           896 00:45:35,776 --> 00:45:38,904           We shouldn't be.                  We should be demanding.       897 00:45:38,945 --> 00:45:40,238                 Why?                 898 00:45:40,280 --> 00:45:43,992       Because we have 35 lives,                  not hostages.            899 00:45:44,034 --> 00:45:46,244       And I repeat, Mr. Oswald,      900 00:45:46,286 --> 00:45:49,790         a moment's hesitation             will cause you their lives.     901 00:45:49,831 --> 00:45:52,959         [Nieves]   The meeting                in the yard got very tense     902 00:45:53,001 --> 00:45:55,629              because Oswald                      would talk to you          903 00:45:55,670 --> 00:45:57,631       from one side of his mouth,     904 00:45:57,672 --> 00:46:00,008      and then when he left the yard              and go outside,           905 00:46:00,050 --> 00:46:01,843       he talks from the other side                 of the mouth.            906 00:46:01,885 --> 00:46:03,053              [reporter]                      Have the inmates made        907 00:46:03,094 --> 00:46:04,721     any demands that you know of?    908 00:46:04,763 --> 00:46:06,264          There are all kinds                 of demands, you know,        909 00:46:06,306 --> 00:46:09,142          for the change in--              change in the whole world.      910 00:46:09,184 --> 00:46:13,980      But what he forgot was that           he was being seen on TV.       911 00:46:14,022 --> 00:46:18,318    Come on. How could he do that?             We're watching you.         912 00:46:18,360 --> 00:46:21,029      [inmate]   And you stated it            yesterday on the news media,    913 00:46:21,071 --> 00:46:22,781          in a huff, in a panic.       914 00:46:22,823 --> 00:46:24,783     You said, "Well, I don't know               what they want.           915 00:46:24,825 --> 00:46:26,868         They want the world."             And you left it like that.      916 00:46:26,910 --> 00:46:28,161            You walked away                    from the reporters.         917 00:46:28,203 --> 00:46:29,871       Would you reply to that,                    Mr. Oswald?             918 00:46:29,913 --> 00:46:31,540               [Oswald]                       Yes, I did say that.         919 00:46:31,581 --> 00:46:32,666      [inmate] No, we didn't ask          you that, because we didn't--    920 00:46:32,707 --> 00:46:33,875               [inmate]                      Let him finish, please.       921 00:46:33,917 --> 00:46:35,377               [Oswald]                          I did say that.           922 00:46:35,418 --> 00:46:37,295               [Larkins]                   Can't bullshit a bullshitter.    923 00:46:37,337 --> 00:46:39,214            You can't do that.         924 00:46:39,256 --> 00:46:41,675      The first time he came in,                 "I'ma do this,            925 00:46:41,716 --> 00:46:45,345         A, B, C, D, E, F, G,"                and people was happy.        926 00:46:45,387 --> 00:46:47,097        "All right, go on about           your business, get it done."     927 00:46:47,138 --> 00:46:50,517       Came back in and started                talking, you know--         928 00:46:50,559 --> 00:46:52,143        you know, he was going                  roundabout there           929 00:46:52,185 --> 00:46:53,854         and roundabout there,                   and they said,            930 00:46:53,895 --> 00:46:56,314    "No, don't let the hostages go.  931 00:46:56,356 --> 00:46:58,149         All right, how about                  you be a hostage?"          932 00:46:58,191 --> 00:47:03,071     We have been asking for over         29 hours for food and water.     933 00:47:03,113 --> 00:47:05,490         We haven't got none.            We're gonna keep Mr. Russell--    934 00:47:05,532 --> 00:47:07,117        Russell G. Oswald here        935 00:47:07,158 --> 00:47:08,660             until we get                     some food and water.         936 00:47:08,702 --> 00:47:10,745          [inmates cheering]          937 00:47:10,787 --> 00:47:12,163       [Victory]   "No, we're not               letting him out of here.      938 00:47:12,205 --> 00:47:14,082       We're keeping him hostage."     939 00:47:14,124 --> 00:47:16,293      We all--we shut that down.      940 00:47:16,334 --> 00:47:19,212     We're not gonna be like them.       We're not gonna break our word.  941 00:47:19,254 --> 00:47:20,922             And he says,                    "Well, inmates would be       942 00:47:20,964 --> 00:47:22,007      more honorable than them?"      943 00:47:22,048 --> 00:47:24,175             Yes, we were.            944 00:47:24,217 --> 00:47:26,595       'Cause we gave them our word         nothing would happen to them.    945 00:47:26,636 --> 00:47:29,556         [prisoners shouting]         946 00:47:34,936 --> 00:47:36,605       [Sheppard]   And everybody                  started screaming,         947 00:47:36,646 --> 00:47:39,357        "Let him go! Let him go!"      948 00:47:39,399 --> 00:47:40,734      [inmate] Security, please.      949 00:47:42,694 --> 00:47:44,362           Security, please.          950 00:47:45,447 --> 00:47:48,116       And he got out of Dodge,              and he never came back.       951 00:47:53,580 --> 00:47:55,749     [reporter]   In New York state,                some 500 inmates          952 00:47:55,790 --> 00:47:59,002      of the Attica Maximum Security        Prison are still in revolt.     953 00:47:59,044 --> 00:48:01,212           Authorities tried                 unsuccessfully to reach       954 00:48:01,254 --> 00:48:04,257    a settlement with the prisoners        over demands for reforms       955 00:48:04,299 --> 00:48:06,801         and to obtain release              of more than 30 hostages.      956 00:48:06,843 --> 00:48:08,929      We have a report on what's            been happening at Attica       957 00:48:08,970 --> 00:48:10,972       from ABC's John Johnson.       958 00:48:11,014 --> 00:48:12,098               [Johnson]                      Fires were still burning      959 00:48:12,140 --> 00:48:14,017         at Attica State Prison.       960 00:48:14,059 --> 00:48:17,145      Despite a small army of police            and state troopers,         961 00:48:17,187 --> 00:48:20,607          the prisoners continue             to call the shots at Attica.    962 00:48:20,649 --> 00:48:23,902      Commissioner Oswald announced             that prison officials        963 00:48:23,944 --> 00:48:25,987             were attempting                    to bring to the prison       964 00:48:26,029 --> 00:48:29,908          those people requested                  by the prisoners.          965 00:48:29,950 --> 00:48:34,287    The group was basically people    966 00:48:34,329 --> 00:48:36,039            whom they knew.           967 00:48:36,081 --> 00:48:38,208         People like Tom Wicker,       968 00:48:38,249 --> 00:48:41,419         who had written a column                  about prisoners.          969 00:48:41,461 --> 00:48:43,505            Senator John Dunne         970 00:48:43,546 --> 00:48:45,757               was chairman                    of the Prisons Committee      971 00:48:45,799 --> 00:48:47,258           and sympathetic.           972 00:48:47,300 --> 00:48:49,427         He was asked to come.        973 00:48:49,469 --> 00:48:53,807         Bill Kunstler, a lawyer                for the Chicago Seven.       974 00:48:53,848 --> 00:48:55,767          Asked him to come in.        975 00:48:55,809 --> 00:48:58,144           And Clarence Jones,         976 00:48:58,186 --> 00:49:00,855                publisher                       of the   Amsterdam News.       977 00:49:00,897 --> 00:49:03,775       apprehensive music playing   978 00:49:03,817 --> 00:49:05,485                                    979 00:49:05,527 --> 00:49:06,820        [Jones]   I have a driver                 who's driving me up         980 00:49:06,861 --> 00:49:08,405          to the   Amsterdam News.       981 00:49:08,446 --> 00:49:10,073       And the driver says, "Boss!     982 00:49:10,115 --> 00:49:11,324       They're calling your name                 on the radio."            983 00:49:11,366 --> 00:49:13,410       I said, "What you mean?"       984 00:49:13,451 --> 00:49:16,246           Called Rockefeller,                    and lo and behold,         985 00:49:16,287 --> 00:49:17,998               the governor                      picked up the phone.        986 00:49:18,039 --> 00:49:22,043     He said, "Thank you so much,                  Mr. Jones.              987 00:49:22,085 --> 00:49:23,837      We have a major situation.      988 00:49:25,547 --> 00:49:28,883         A number of the inmates                have called your name.       989 00:49:30,927 --> 00:49:33,013       We'll have a car pick you up    990 00:49:33,054 --> 00:49:35,390               and take you                    to a private airport...       991 00:49:37,308 --> 00:49:39,853      ...where a state private plane            is waiting for you."        992 00:49:42,105 --> 00:49:45,900      And there, I'm off to Attica,    993 00:49:45,942 --> 00:49:49,529                to be part                   of the observers committee.     994 00:49:51,823 --> 00:49:55,326        My wife and I were off             on a vacation at the time,      995 00:49:55,368 --> 00:49:57,495      and we got a call that they          had asked me to come there,     996 00:49:57,537 --> 00:49:59,706           and I felt that,                 with my prior experience       997 00:49:59,748 --> 00:50:01,249        and my responsibilities       998 00:50:01,291 --> 00:50:02,751            as the chairman                 of the Prison Committee,       999 00:50:02,792 --> 00:50:04,085           I ought to be there.        1000 00:50:06,212 --> 00:50:07,881            I was optimistic.          1001 00:50:07,922 --> 00:50:11,301       I thought, "Give it a shot."    1002 00:50:11,342 --> 00:50:13,053       [reporter]   For the rebel                 prisoners of Attica,        1003 00:50:13,094 --> 00:50:15,555      the encouraging appearance of         people they consider friends,    1004 00:50:15,597 --> 00:50:17,348      a 30-man mediation committee,    1005 00:50:17,390 --> 00:50:19,517         including a congressman,                   four newsmen,            1006 00:50:19,559 --> 00:50:22,353          and most importantly,                lawyer William Kunstler.      1007 00:50:22,395 --> 00:50:23,563               [Johnson]                     Have you heard anything       1008 00:50:23,605 --> 00:50:25,148      from Governor Rockefeller's                    office?               1009 00:50:25,190 --> 00:50:28,693      I mean, has he put any time         limit on these negotiations?     1010 00:50:28,735 --> 00:50:32,322         No, but I understand             that there is no present plan    1011 00:50:32,363 --> 00:50:35,283     to use force in this prison,          and I hope that continues.      1012 00:50:35,325 --> 00:50:37,410      I just hope that they realize                  that this is            1013 00:50:37,452 --> 00:50:41,122           a unique situation,                and that it may take time,     1014 00:50:41,164 --> 00:50:43,291          and that if everyone's                    in good faith,           1015 00:50:43,333 --> 00:50:44,834         something will work out.      1016 00:50:47,128 --> 00:50:49,756      [Rothenberg]   It was scary.            The tension was tremendous.     1017 00:50:49,798 --> 00:50:52,050      You could have cut the air                  with a knife.            1018 00:50:52,092 --> 00:50:54,135          It was terrifying.          1019 00:50:54,177 --> 00:50:56,971    I remember going into the yard          and saying to Mel Rivers,      1020 00:50:57,013 --> 00:50:58,640      "Do you have a cigarette?"      1021 00:50:58,681 --> 00:51:00,558      And he said, "You have one           in your--one in your hand,      1022 00:51:00,600 --> 00:51:03,144          one in your mouth,                  and one in your ear."        1023 00:51:03,186 --> 00:51:05,814              I was scared.            1024 00:51:05,855 --> 00:51:07,982           When you see a tower               with people with rifles--      1025 00:51:08,024 --> 00:51:09,442              [chuckles]              1026 00:51:09,484 --> 00:51:12,654         I kept thinking, um,                 we should stay close         1027 00:51:12,695 --> 00:51:14,322             to Tom Wicker                     and Herman Badillo,         1028 00:51:14,364 --> 00:51:16,866         because they would be            the least likely to be shot.     1029 00:51:19,369 --> 00:51:21,830         Frank "Big Black" Smith       1030 00:51:21,871 --> 00:51:25,667             was the overall                       security leader.          1031 00:51:25,708 --> 00:51:28,169      He took that job on himself                   already.               1032 00:51:28,211 --> 00:51:30,672            He was the guy.           1033 00:51:30,713 --> 00:51:32,382           [Nieves laughing]                    He was the big man.         1034 00:51:32,423 --> 00:51:35,051       I mean, this fella was big.     1035 00:51:35,093 --> 00:51:37,470           They was responsible                  to making sure that         1036 00:51:37,512 --> 00:51:41,266     the observers that came in--     1037 00:51:41,307 --> 00:51:43,351       the same way they came in      1038 00:51:43,393 --> 00:51:45,270      is the same way they left.      1039 00:51:45,311 --> 00:51:48,148    You know, no harm come to them.  1040 00:51:48,189 --> 00:51:52,068     He said, "Well, we gotta have          a inmate security force."      1041 00:51:52,110 --> 00:51:54,779           Said, "All right.              We're looking for volunteers.    1042 00:51:54,821 --> 00:51:58,575       You, you, you, you, you,            y'all on the inmate force.      1043 00:51:58,616 --> 00:52:00,702    And it can't be all Black guys.  1044 00:52:00,743 --> 00:52:03,538    We need Black guys, white guys,           and Puerto Ricans."         1045 00:52:06,916 --> 00:52:10,044       [Brosig]   We would line up               and create a corridor,       1046 00:52:10,086 --> 00:52:12,547       and they would walk down            the middle of the corridor,     1047 00:52:12,589 --> 00:52:16,467        with us being a barrier            between general population      1048 00:52:16,509 --> 00:52:18,052         and the negotiators.         1049 00:52:18,094 --> 00:52:20,889          So we would just stand                 shoulder to shoulder        1050 00:52:20,930 --> 00:52:24,392      and give them that safe space                to walk through.          1051 00:52:28,730 --> 00:52:29,898                [Scott]                    We began to talk to with them    1052 00:52:29,939 --> 00:52:32,150         about what they wanted.       1053 00:52:32,192 --> 00:52:36,571        And they had their list                     of things              1054 00:52:36,613 --> 00:52:39,157           that they wanted                     already written.           1055 00:52:39,199 --> 00:52:42,076               You know,                   everybody wanted a voice--      1056 00:52:42,118 --> 00:52:44,454    good, bad, and the whacked out.  1057 00:52:44,495 --> 00:52:47,790         So nothing went easy,                    but it went.             1058 00:52:47,832 --> 00:52:49,959    We got to a point where we had    1059 00:52:50,001 --> 00:52:53,588            what we thought                    might be possible.          1060 00:52:53,630 --> 00:52:56,341     Their demands were, you know,    1061 00:52:56,382 --> 00:52:59,719          reasonable demands                about living conditions.       1062 00:52:59,761 --> 00:53:02,847       They wanted medical care,      1063 00:53:02,889 --> 00:53:06,100           uh, decent food,           1064 00:53:06,142 --> 00:53:10,313    uh, fair disciplinary hearings.  1065 00:53:13,399 --> 00:53:16,402        Basically, they wanted                    to be treated            1066 00:53:16,444 --> 00:53:19,614          like human beings.          1067 00:53:19,656 --> 00:53:20,907              [reporter]                     Prisoners late last night      1068 00:53:20,949 --> 00:53:23,284           met with a 30-member                   civilian committee         1069 00:53:23,326 --> 00:53:25,286              in an attempt                       to clarify demands         1070 00:53:25,328 --> 00:53:27,580           ranging from better                  prison life conditions       1071 00:53:27,622 --> 00:53:29,707            to more religious                   and political freedom.       1072 00:53:29,749 --> 00:53:33,044      I injected into the demands     1073 00:53:33,086 --> 00:53:36,798         for some people to go           to a non-imperialistic country,  1074 00:53:36,839 --> 00:53:39,425      you know, to be flied out.      1075 00:53:39,467 --> 00:53:42,220            We thought Cuba                was gonna come and get us.      1076 00:53:42,262 --> 00:53:46,432      You ship troops to Vietnam,               to Santo Domingo,          1077 00:53:46,474 --> 00:53:49,394    to all these foreign countries,        to oppress the brothers.       1078 00:53:49,435 --> 00:53:51,521      You can bring one of these               helicopters in here         1079 00:53:51,562 --> 00:53:53,606              and ship us                    on out of this country.       1080 00:53:53,648 --> 00:53:55,733          [inmates cheering]          1081 00:53:55,775 --> 00:53:58,569      We done seen people snatch           airplanes and all like that     1082 00:53:58,611 --> 00:54:01,281      and go to Cuba and Algiers              and all other places.        1083 00:54:01,322 --> 00:54:03,157       Why not get out of jail?       1084 00:54:03,199 --> 00:54:06,160    An Air France jet was hijacked          by Palestinian guerillas.      1085 00:54:06,202 --> 00:54:10,373          A 17-year-old girl             hijacked a TWA jetliner on a...  1086 00:54:10,415 --> 00:54:12,750          I had four years in               on a 25-to-life sentence.      1087 00:54:12,792 --> 00:54:14,961       Why not get out of jail?       1088 00:54:15,003 --> 00:54:16,462               Why not?               1089 00:54:16,504 --> 00:54:20,174        Well, we all knew that              that wasn't gonna happen.      1090 00:54:20,216 --> 00:54:24,804    We weren't gonna go to Algeria        in their plane, I knew that.     1091 00:54:24,846 --> 00:54:27,932          Everybody, the back              of their minds, knew that.      1092 00:54:27,974 --> 00:54:29,350        But we needed amnesty.        1093 00:54:31,853 --> 00:54:33,438               [inmate]                    We want the federal judiciary    1094 00:54:33,479 --> 00:54:35,523      to guarantee complete amnesty    1095 00:54:35,565 --> 00:54:38,192      to each and every one of us              that has taken part         1096 00:54:38,234 --> 00:54:42,113    in the struggle here at Attica,       to ensure that this amnesty     1097 00:54:42,155 --> 00:54:44,574              will not be                  just a groping in the wind,     1098 00:54:44,615 --> 00:54:48,536          but a reality for each                 and every one of us.        1099 00:54:48,578 --> 00:54:50,580     [Dunne]   They were not looking                 to be relieved           1100 00:54:50,621 --> 00:54:53,458        of the prison sentences            to which they had been sent     1101 00:54:53,499 --> 00:54:55,835             by the courts                   after being convicted.        1102 00:54:55,877 --> 00:54:59,964     They were looking to be freed            from any prosecution         1103 00:55:00,006 --> 00:55:03,676           or any penalties              for their engaging in the riot.  1104 00:55:06,721 --> 00:55:09,849      Besides the normal beatings              and everything else         1105 00:55:09,891 --> 00:55:14,854     that they're gonna do to us,        which is, you know, automatic,    1106 00:55:14,896 --> 00:55:17,899     we knew that they could also        take us and bring us to courts    1107 00:55:17,940 --> 00:55:22,236      and, you know, and turn us            into the monster inmates       1108 00:55:22,278 --> 00:55:25,031       who took over the prison.      1109 00:55:25,073 --> 00:55:28,409          [inmate]   We are not                   advocating violence.        1110 00:55:28,451 --> 00:55:30,745           We all want to live.        1111 00:55:32,955 --> 00:55:35,708              All of us.              1112 00:55:35,750 --> 00:55:37,794        If any of you gentlemen                    own dogs...             1113 00:55:39,837 --> 00:55:42,965      You're treating them better           than we have been treated      1114 00:55:43,007 --> 00:55:45,176            the last year.            1115 00:55:45,218 --> 00:55:47,762            [inmates cheer]           1116 00:55:47,804 --> 00:55:49,764                [Jones]                      They were fiercely trying      1117 00:55:49,806 --> 00:55:52,475      to convince prison authorities  1118 00:55:52,517 --> 00:55:55,645          that they didn't cease                 being a human being         1119 00:55:55,686 --> 00:55:59,732            merely by the fact               that they were incarcerated     1120 00:55:59,774 --> 00:56:03,569         because they had broken                  a law of society.          1121 00:56:03,611 --> 00:56:05,738     Now, that's a profound thing.    1122 00:56:05,780 --> 00:56:08,741            "I am somebody.           1123 00:56:08,783 --> 00:56:11,119           I'm not a thing.           1124 00:56:11,160 --> 00:56:14,664    You can't treat me like a dog.    1125 00:56:14,705 --> 00:56:18,292         I may be a prisoner,                 but I have dignity."         1126 00:56:18,334 --> 00:56:21,546     And that's what they insisted    1127 00:56:21,587 --> 00:56:24,549           on getting the...          1128 00:56:24,590 --> 00:56:28,928       power structure of Attica                 to recognize--            1129 00:56:28,970 --> 00:56:32,974          that they continued                    to be somebody.           1130 00:56:35,685 --> 00:56:39,188        [Nieves]   The observers,            they all were listening to us.  1131 00:56:39,230 --> 00:56:43,317             I feel that they                    were supporting us.         1132 00:56:43,359 --> 00:56:46,487                 You see,                    and that meant a lot to us.     1133 00:56:48,573 --> 00:56:50,950        "This is our situation.               Please listen to us."        1134 00:56:50,992 --> 00:56:53,327  And that's what they were doing.          They were listening.         1135 00:56:53,369 --> 00:56:55,538    It felt like there was somebody          that believed in us.         1136 00:56:55,580 --> 00:56:57,331           It felt that way.          1137 00:56:57,373 --> 00:56:58,708     That somebody believed that,     1138 00:56:58,749 --> 00:57:00,585               you know,                    you did have some rights,      1139 00:57:00,626 --> 00:57:02,503         even though you were            a convicted felon of whatever.    1140 00:57:04,839 --> 00:57:08,176      We'd be able to get better               mailing privileges,         1141 00:57:08,217 --> 00:57:09,969      better medical privileges.      1142 00:57:10,011 --> 00:57:13,890       We tried to nail it down            to that which was realistic     1143 00:57:13,931 --> 00:57:17,643             and possible,                 distinguished from a plane      1144 00:57:17,685 --> 00:57:20,688            waiting for us                   outside the cell block,       1145 00:57:20,730 --> 00:57:23,024          flying us to Cuba.          1146 00:57:23,065 --> 00:57:24,859          That's what it was.         1147 00:57:24,901 --> 00:57:28,237     It was realism from fantasy.     1148 00:57:29,989 --> 00:57:32,408         We want to be treated                  as human beings.           1149 00:57:33,784 --> 00:57:37,872          We will be treated                    as human beings.           1150 00:57:37,914 --> 00:57:39,707             We have come                     to the conclusion...         1151 00:57:41,501 --> 00:57:44,670         ...after close study,        1152 00:57:44,712 --> 00:57:47,924         after much suffering,        1153 00:57:47,965 --> 00:57:51,260       after much consideration,      1154 00:57:51,302 --> 00:57:56,349           that if we cannot                     live as people,           1155 00:57:56,390 --> 00:58:00,269         then we will at least                try to die like men.         1156 00:58:00,311 --> 00:58:04,315          [inmates cheering]          1157 00:58:04,357 --> 00:58:08,402       That statement resounded                    everywhere.             1158 00:58:14,158 --> 00:58:16,327             In that yard,                     when he said that,          1159 00:58:16,369 --> 00:58:19,747     a roar went up like no other.    1160 00:58:19,789 --> 00:58:21,541         This was their stand.        1161 00:58:21,582 --> 00:58:24,502         I saw that I really--        1162 00:58:24,544 --> 00:58:26,796              none of us                    were gonna be observers.       1163 00:58:26,837 --> 00:58:28,839      We were gonna be mediators.     1164 00:58:28,881 --> 00:58:31,634           Whether we wanted                 to be mediators or not,       1165 00:58:31,676 --> 00:58:35,555       whether we were called up                to be mediators,           1166 00:58:35,596 --> 00:58:39,809         this prison uprising                  had to be mediated.         1167 00:58:39,850 --> 00:58:42,770      Otherwise, it was gonna end                 in disaster.             1168 00:58:44,480 --> 00:58:48,317             If you people                     do not understand,          1169 00:58:48,359 --> 00:58:51,946             if you people                    do not stick with us,        1170 00:58:51,988 --> 00:58:53,990       if you people cannot make                 the commitment            1171 00:58:54,031 --> 00:58:55,449       that we have made here...      1172 00:58:57,785 --> 00:59:00,079            ...we are dead.           1173 00:59:00,121 --> 00:59:04,000       I appeal, beseech you all      1174 00:59:04,041 --> 00:59:06,002           to stand with us,          1175 00:59:06,043 --> 00:59:08,546             walk with us,            1176 00:59:08,588 --> 00:59:10,756      die with us, if necessary!      1177 00:59:10,798 --> 00:59:13,634         -[inmate] I hear you!              -You and all the people!       1178 00:59:13,676 --> 00:59:16,596             Power to you                      and all the people!         1179 00:59:16,637 --> 00:59:18,806          [inmates cheering]          1180 00:59:30,359 --> 00:59:33,237       suspenseful music playing     1181 00:59:33,279 --> 00:59:38,159                                    1182 00:59:40,369 --> 00:59:43,998     [Johnson]   Things were growing                on the outside.           1183 00:59:44,040 --> 00:59:45,708           Don't tape this.           1184 00:59:48,377 --> 00:59:50,421               [Johnson]                    There were more journalists.    1185 00:59:50,463 --> 00:59:53,466         There were more police.       1186 00:59:53,507 --> 00:59:55,801      And it was just getting bigger  1187 00:59:55,843 --> 01:00:00,056          and bigger and bigger.       1188 01:00:00,097 --> 01:00:03,017           People are coming                     night and day,            1189 01:00:03,059 --> 01:00:07,605    vans with reporters and police,       and things are building up.     1190 01:00:11,108 --> 01:00:12,401              [reporter]                    Among those keeping a vigil     1191 01:00:12,443 --> 01:00:14,153        outside the prison walls,      1192 01:00:14,195 --> 01:00:16,906           the families of some              of the 38 men held hostage.     1193 01:00:16,947 --> 01:00:19,784           I was just home,                     watching the TV.           1194 01:00:19,825 --> 01:00:23,788           I just kept looking                     for my husband.           1195 01:00:23,829 --> 01:00:27,083           Maybe he'd be killed               or brutalized in some way,     1196 01:00:27,124 --> 01:00:28,959           because the inmates                       at that time            1197 01:00:29,001 --> 01:00:30,961      had the power there, you know.  1198 01:00:31,003 --> 01:00:34,590        And if they didn't like            somebody, or who knew what,     1199 01:00:34,632 --> 01:00:37,009         you were just scared               to death that, you know,       1200 01:00:37,051 --> 01:00:39,011       they'd just kill them all                  or something             1201 01:00:39,053 --> 01:00:40,554     if they didn't get their way.    1202 01:00:42,515 --> 01:00:44,266              [reporter]                    Families of the 31 hostages     1203 01:00:44,308 --> 01:00:46,102          wait for word as part                     of the prison            1204 01:00:46,143 --> 01:00:48,187            remains in control                     of the inmates.           1205 01:00:48,229 --> 01:00:53,192                                    1206 01:00:54,694 --> 01:00:55,986            [Quinn Miller]                        They were upset,          1207 01:00:56,028 --> 01:00:58,072             they were angry,                   and they were scared,        1208 01:00:58,114 --> 01:01:00,741            standing out there         1209 01:01:00,783 --> 01:01:04,036          while their loved ones               are being held hostage,       1210 01:01:04,078 --> 01:01:05,746         and they are waiting         1211 01:01:05,788 --> 01:01:09,250     for any scrap of information,    1212 01:01:09,291 --> 01:01:11,419          to hear something.          1213 01:01:13,129 --> 01:01:15,589        And many of those families     1214 01:01:15,631 --> 01:01:17,591               stood vigil                     day and night out there.      1215 01:01:20,803 --> 01:01:22,430           [Maryann Valone]                  A bunch of people crying,      1216 01:01:22,471 --> 01:01:25,766          the wives and brothers                     and fathers,            1217 01:01:25,808 --> 01:01:27,560              freaking out.            1218 01:01:27,601 --> 01:01:29,603               Just panic.             1219 01:01:29,645 --> 01:01:32,064      People were afraid to talk               in the parking lot          1220 01:01:32,106 --> 01:01:34,442      because they thought that--     1221 01:01:34,483 --> 01:01:36,986     to any reporters or anybody,                     even.                1222 01:01:37,027 --> 01:01:38,988      They did it all in privacy      1223 01:01:39,029 --> 01:01:41,198       because they didn't want             their relatives targeted,      1224 01:01:41,240 --> 01:01:43,075       singled out by the inmates.     1225 01:01:54,670 --> 01:01:56,589       I had sympathy for them.       1226 01:01:56,630 --> 01:01:59,633           They--where else                 were you gonna get a job       1227 01:01:59,675 --> 01:02:03,304      if you lived in that area?      1228 01:02:03,345 --> 01:02:06,140        And you had no training       1229 01:02:06,182 --> 01:02:09,059         and no understanding         1230 01:02:09,101 --> 01:02:11,061          of what it was like         1231 01:02:11,103 --> 01:02:14,315         to grow up in a poor,        1232 01:02:14,356 --> 01:02:17,985          Black, urban area.          1233 01:02:18,027 --> 01:02:21,155        You--these were aliens.       1234 01:02:21,197 --> 01:02:24,241           These were people                 from a different world.       1235 01:02:26,535 --> 01:02:29,830        And your family members       1236 01:02:29,872 --> 01:02:34,627      maybe are gonna get killed                because of them?           1237 01:02:34,668 --> 01:02:38,088        Sure, you were infuriated.     1238 01:02:40,299 --> 01:02:42,968        All these dogs up there               with all those rifles        1239 01:02:43,010 --> 01:02:44,887        are trying to kill us.        1240 01:02:44,929 --> 01:02:46,555      Well, we ain't gonna quit.      1241 01:02:46,597 --> 01:02:49,683         The inmates that were              given microphones on TV,       1242 01:02:49,725 --> 01:02:51,894        I mean--very upsetting.       1243 01:02:53,437 --> 01:02:55,064             They should have                  resolved it right away.       1244 01:02:55,105 --> 01:02:58,400         It just went on too far.           We all just wanted it to end.    1245 01:03:00,820 --> 01:03:04,949           What I would hear                     over the radio            1246 01:03:04,990 --> 01:03:06,826              and the TV              1247 01:03:06,867 --> 01:03:09,411          was not satisfying                      to me at all,            1248 01:03:09,453 --> 01:03:13,374        because it seemed to me             that what I was hearing,       1249 01:03:13,415 --> 01:03:16,544           I didn't think was--        1250 01:03:16,585 --> 01:03:18,963             they were doing                       the right thing.          1251 01:03:19,004 --> 01:03:22,216              It just seemed                     sort of limp to me.         1252 01:03:22,258 --> 01:03:23,592        And that was frustrating.      1253 01:03:25,761 --> 01:03:27,388            [Jaime Valone]                 You'd hear stuff from people.    1254 01:03:27,429 --> 01:03:29,181           That's where it got                   a little scary, too,        1255 01:03:29,223 --> 01:03:32,309       'cause you could see how           the inmates were considered,     1256 01:03:32,351 --> 01:03:35,563        like, less than human,                kind of like animals.        1257 01:03:35,604 --> 01:03:37,982       There was people saying,                     you know,              1258 01:03:38,023 --> 01:03:39,525     "Don't worry about your dad."    1259 01:03:39,567 --> 01:03:42,278    You know, "they'll get theirs"                 type thing.             1260 01:03:42,319 --> 01:03:45,447      And so that kind of made it               even more scary.           1261 01:03:45,489 --> 01:03:47,700               You realize                     how emotionally charged       1262 01:03:47,741 --> 01:03:49,869         the community's getting.      1263 01:03:49,910 --> 01:03:52,079          The tensions got worse                 and worse and worse.        1264 01:03:52,121 --> 01:03:54,039            Emotions got worse                   and worse and worse.        1265 01:03:56,166 --> 01:03:59,044          solemn music playing       1266 01:03:59,086 --> 01:04:04,174                                    1267 01:04:04,216 --> 01:04:06,677          [Asbury]   Saturday,                   I think that the hope        1268 01:04:06,719 --> 01:04:10,472       was stronger than the doubt,           because after three days,      1269 01:04:10,514 --> 01:04:13,934          you know, Thursday,                 Friday, and Saturday,        1270 01:04:13,976 --> 01:04:15,603      they hadn't came in there.      1271 01:04:15,644 --> 01:04:17,104       We had, like, 30 demands,      1272 01:04:17,146 --> 01:04:22,234    and most of them were possible.  1273 01:04:22,276 --> 01:04:25,362          And we were exuberant                       about it.              1274 01:04:25,404 --> 01:04:28,115            I've never seen                    anything like this.         1275 01:04:28,157 --> 01:04:30,451          The people in here                 are treated like dogs.        1276 01:04:30,492 --> 01:04:33,370         Not only the Black--            the Puerto Rican and the white.  1277 01:04:33,412 --> 01:04:34,955          And we're gonna get                    what we demand,           1278 01:04:34,997 --> 01:04:36,790        or we gonna die trying.       1279 01:04:36,832 --> 01:04:38,876              Thank you.              1280 01:04:38,918 --> 01:04:40,669      [Victory]   We thought that,                 whatever happened,         1281 01:04:40,711 --> 01:04:42,963              we could maybe                       really walk away          1282 01:04:43,005 --> 01:04:44,632          with some improvement                     in our lives.            1283 01:04:47,259 --> 01:04:50,638           Point was is that                   whatever happened,          1284 01:04:50,679 --> 01:04:53,432          it just had to make                     a difference.            1285 01:04:53,474 --> 01:04:56,352          Change had to happen.                You had to embrace hope.      1286 01:05:02,274 --> 01:05:04,818     There's a report that prison            officials have yielded        1287 01:05:04,860 --> 01:05:07,279        to most of the demands              by the rebelling inmates       1288 01:05:07,321 --> 01:05:09,448      at the Attica State Prison                  in New York,             1289 01:05:09,490 --> 01:05:11,492      where more than 30 persons             have been held hostage        1290 01:05:11,533 --> 01:05:14,036            for three days.           1291 01:05:14,078 --> 01:05:16,830         [Oswald] As you know,                 during this ordeal,         1292 01:05:16,872 --> 01:05:19,792         I have personally met                    with inmates             1293 01:05:19,833 --> 01:05:23,545         on several occasions             in areas under their control,    1294 01:05:23,587 --> 01:05:26,632         and have demonstrated                    my commitment            1295 01:05:26,674 --> 01:05:29,677        to deal with the issues                 they have raised           1296 01:05:29,718 --> 01:05:33,347       by accepting 28 of the 30      1297 01:05:33,389 --> 01:05:35,683        major inmate proposals.       1298 01:05:35,724 --> 01:05:38,852     Mr. Kunstler, can you tell me          what's gonna happen now?       1299 01:05:38,894 --> 01:05:42,773      Well, we hope negotiations            will start this afternoon      1300 01:05:42,815 --> 01:05:44,692             and continue                 until they reach a solution.     1301 01:05:44,733 --> 01:05:46,777              [reporter]                 Is Huey Newton or Bobby Seale,    1302 01:05:46,819 --> 01:05:48,779           are they coming?                   They were asked for.         1303 01:05:48,821 --> 01:05:50,114        [Kunstler]   We hope so,                   and we understood          1304 01:05:50,155 --> 01:05:51,699         that they were en route.      1305 01:05:51,740 --> 01:05:54,076                [Dunne]                      We had kind of settled in      1306 01:05:54,118 --> 01:05:55,869             on the demands,           1307 01:05:55,911 --> 01:06:00,332          and we had negotiated             with Oswald for his commitment  1308 01:06:00,374 --> 01:06:02,376              to 28 of them.           1309 01:06:04,753 --> 01:06:07,297           And the whole point              of Bobby Seale's coming there    1310 01:06:07,339 --> 01:06:10,134           would be for him                   to bless and support         1311 01:06:10,175 --> 01:06:12,678         and urge the inmates                    to accept them.           1312 01:06:12,720 --> 01:06:17,850                                    1313 01:06:18,308 --> 01:06:20,185               [Asbury]                  Bobby Seale was our hero,         1314 01:06:20,227 --> 01:06:22,855       because he was speaking out               about the brutality         1315 01:06:22,896 --> 01:06:25,357          that was happening                  in the prison system.        1316 01:06:25,399 --> 01:06:27,860             He was doing                 what we were trying to live.     1317 01:06:27,901 --> 01:06:31,030           He was a Panther,                 the second-in-command.        1318 01:06:31,071 --> 01:06:33,240             I really thought                 he was gonna help us out.      1319 01:06:33,282 --> 01:06:36,744      Every demand. Every demand.     1320 01:06:36,785 --> 01:06:39,038          [continues speaking                     indistinctly]            1321 01:06:39,079 --> 01:06:42,124        Bobby didn't stay long.              Bobby didn't stay long.       1322 01:06:42,166 --> 01:06:44,543           Came up to where                the negotiating table was,      1323 01:06:44,585 --> 01:06:45,878         made his little speech.       1324 01:06:45,919 --> 01:06:47,671      He ain't walk around the yard.  1325 01:06:49,131 --> 01:06:50,841          Bobby walked right up                     out the jail.            1326 01:06:54,344 --> 01:06:56,346               [Larkins]                      It was quite a letdown.       1327 01:06:56,388 --> 01:06:58,849               Let's go.                       Let's go, big man.          1328 01:06:58,891 --> 01:07:00,893          [Larkins]   He stayed                 all about three minutes.      1329 01:07:03,604 --> 01:07:07,024            At that point,                everybody just sitting around    1330 01:07:07,066 --> 01:07:09,068                waiting                     for something to happen.       1331 01:07:13,280 --> 01:07:17,409              [Schwartz]                     But then Billy Quinn died,     1332 01:07:17,451 --> 01:07:19,912           and that transformed                      everything.             1333 01:07:19,953 --> 01:07:21,580      [reporter]   The State Prison               in Attica, New York,        1334 01:07:21,622 --> 01:07:23,373         is at the crisis point.       1335 01:07:23,415 --> 01:07:25,918      The death of one of the guards         has hardened the position      1336 01:07:25,959 --> 01:07:28,087           of prison officials,                and there are strong...       1337 01:07:28,128 --> 01:07:30,089         You don't get amnesty                    for a murder.            1338 01:07:30,130 --> 01:07:31,673         I immediately knew...        1339 01:07:35,761 --> 01:07:39,681          ...that the process                    of negotiations           1340 01:07:39,723 --> 01:07:43,060    just became far more difficult.  1341 01:07:43,102 --> 01:07:45,687         I knew that was, uh,         1342 01:07:45,729 --> 01:07:48,941      that was the worst possible           thing that could happen.       1343 01:07:48,982 --> 01:07:53,362              How could they                     peacefully negotiate        1344 01:07:53,403 --> 01:07:56,198               with inmates                   who they held responsible      1345 01:07:56,240 --> 01:07:57,908        for the death of a guard?      1346 01:08:01,370 --> 01:08:05,165       Prior to his passing on,       1347 01:08:05,207 --> 01:08:09,128           there was a hope                 and even an expectation,       1348 01:08:09,169 --> 01:08:11,964      because people were listening,  1349 01:08:12,005 --> 01:08:13,298            people were coming                      to understand            1350 01:08:13,340 --> 01:08:16,343             what we had been                       living through           1351 01:08:16,385 --> 01:08:18,846              and suffering                      as prisoners there.         1352 01:08:20,597 --> 01:08:23,517               We knew that                     it was a new ballgame.       1353 01:08:23,559 --> 01:08:28,230      It was depression and fear...    1354 01:08:28,272 --> 01:08:32,276        and, you know, anxiety,                    and, yeah,              1355 01:08:32,317 --> 01:08:34,153     everything you could imagine.    1356 01:08:34,194 --> 01:08:37,239    We had to drop a lot of issues    1357 01:08:37,281 --> 01:08:40,409     and focus on amnesty as one,     1358 01:08:40,450 --> 01:08:42,578          as the main issue,          1359 01:08:42,619 --> 01:08:47,457        because we didn't want             to be charged with murder.      1360 01:08:47,499 --> 01:08:50,335        We said, as a group...        1361 01:08:52,963 --> 01:08:56,842      ...that we was gonna stand          in solidarity with everyone.     1362 01:08:58,594 --> 01:09:01,096    If they could not give amnesty                to everybody,            1363 01:09:01,138 --> 01:09:03,891      then we was not gonna leave             anyone in the clutch         1364 01:09:03,932 --> 01:09:06,685           or in--to take--              or throw anybody under the bus,  1365 01:09:06,727 --> 01:09:08,312      so to speak, to take this.      1366 01:09:08,353 --> 01:09:10,314          We acted together.          1367 01:09:10,355 --> 01:09:14,151    We understood that this was us,  1368 01:09:14,193 --> 01:09:16,153           that if we didn't                   stand together now,         1369 01:09:16,195 --> 01:09:18,197    we never would, and it would--    1370 01:09:18,238 --> 01:09:21,408        we would live like dogs            for the rest of our lives.      1371 01:09:23,619 --> 01:09:25,996          We understood that.         1372 01:09:26,038 --> 01:09:29,416       Did I wish that we could                somehow back away?          1373 01:09:29,458 --> 01:09:30,751       But not without amnesty.       1374 01:09:30,792 --> 01:09:31,877              [reporter]                     How do the inmates feel       1375 01:09:31,919 --> 01:09:33,629     about the current situation?     1376 01:09:33,670 --> 01:09:36,757         A group of us were in                  with the inmates.          1377 01:09:36,798 --> 01:09:39,092           We met with them.          1378 01:09:39,134 --> 01:09:42,846     We had two and a half hours.         Some of the people are here.     1379 01:09:42,888 --> 01:09:44,514          But we really have                 nothing to say about it       1380 01:09:44,556 --> 01:09:48,018     except they are firm in their           demands, and that's it.       1381 01:09:48,060 --> 01:09:49,937      In other words, they're not           gonna let the hostages go      1382 01:09:49,978 --> 01:09:51,688         until they're granted                   total amnesty.            1383 01:09:51,730 --> 01:09:53,565     That was their last position.    1384 01:09:59,154 --> 01:10:00,781              [reporter]                       The flag at half staff       1385 01:10:00,822 --> 01:10:02,741          for the injured guard             who had died the night before    1386 01:10:02,783 --> 01:10:04,451        set the mood this morning.     1387 01:10:04,493 --> 01:10:05,827      It was clear that the troubles          of this troubled prison       1388 01:10:05,869 --> 01:10:07,704             had grown worse.          1389 01:10:07,746 --> 01:10:10,707    [Larkins]   That Sunday, you had            that fog that came over,      1390 01:10:10,749 --> 01:10:13,126      and it was a certain chill                   in the air.             1391 01:10:13,168 --> 01:10:15,671          You know, something                  didn't feel right.          1392 01:10:15,712 --> 01:10:18,006         It didn't feel right.        1393 01:10:18,048 --> 01:10:19,716         [reporter]   There are                strong indications tonight     1394 01:10:19,758 --> 01:10:21,551         that police will be sent                into the cell block         1395 01:10:21,593 --> 01:10:23,220         in an attempt to rescue       1396 01:10:23,262 --> 01:10:25,639         the rest of the hostages                     by force.              1397 01:10:25,681 --> 01:10:29,726                                    1398 01:10:29,768 --> 01:10:31,603               [Sharif]                          Water was cut off.         1399 01:10:31,645 --> 01:10:33,897         Food was getting scarce.      1400 01:10:33,939 --> 01:10:36,233       Patience was getting short.     1401 01:10:36,275 --> 01:10:39,152        And people were totally                     wondering              1402 01:10:39,194 --> 01:10:42,155           what is gonna be               the outcome of the situation.    1403 01:10:50,622 --> 01:10:52,165                [Dunne]                     There was enormous pressure,    1404 01:10:52,207 --> 01:10:55,043            and I witnessed it                   as I took a breather        1405 01:10:55,085 --> 01:10:58,839               and went out                      to the public space,        1406 01:10:58,880 --> 01:11:00,674         just outside the prison,      1407 01:11:00,716 --> 01:11:03,010              where a lot of                     correction officers,        1408 01:11:03,051 --> 01:11:05,012       their families, troopers,      1409 01:11:05,053 --> 01:11:06,847          and other officials                were gathered together.       1410 01:11:09,224 --> 01:11:12,019       [Gaynes]   I mean, the news            was completely about that--     1411 01:11:12,060 --> 01:11:13,687                you know,                      that the state troopers       1412 01:11:13,729 --> 01:11:17,691        and everybody were poised              on the top, looking in.       1413 01:11:17,733 --> 01:11:20,694     It was all about these rumors    1414 01:11:20,736 --> 01:11:23,655          that the prisoners          1415 01:11:23,697 --> 01:11:27,117     were castrating the hostages,    1416 01:11:27,159 --> 01:11:30,495    that they were torturing them,    1417 01:11:30,537 --> 01:11:32,873            and it's gonna end                      in bloodshed.            1418 01:11:32,914 --> 01:11:37,711        And that was the storyline           that was terrifying people.     1419 01:11:37,753 --> 01:11:39,296       [reporter] Could you turn         around this way, to the camera?  1420 01:11:39,338 --> 01:11:42,424           [Johnson]   I think                  I did a few interviews,       1421 01:11:42,466 --> 01:11:45,594         and the people were--                 made it very clear          1422 01:11:45,635 --> 01:11:48,263       that these are bad people                    in there,              1423 01:11:48,305 --> 01:11:51,683          and they shouldn't                     be doing this,            1424 01:11:51,725 --> 01:11:53,810         you know, they should                  be taken care of.          1425 01:11:53,852 --> 01:11:55,479         You know what I mean.               They should hang them.        1426 01:11:55,520 --> 01:11:58,106           And crazy stuff.           1427 01:11:58,148 --> 01:12:00,901                I mean,                     it was just really crazy.      1428 01:12:00,942 --> 01:12:03,487         It was a very hostile                    environment.             1429 01:12:03,528 --> 01:12:05,822         I'd like to show them                 a little brutality.         1430 01:12:05,864 --> 01:12:08,909         Is this being brutal                     to us or not?            1431 01:12:08,950 --> 01:12:12,037     Don't point that bitch at me.         I'll stick it up your ass!      1432 01:12:12,079 --> 01:12:14,081    I'm a father of eight children,  1433 01:12:14,122 --> 01:12:15,874      and Michael is the oldest,      1434 01:12:15,916 --> 01:12:18,752      and I wouldn't want to see              any one of them die.         1435 01:12:18,794 --> 01:12:20,921        But if he is gonna die,       1436 01:12:20,962 --> 01:12:24,341     I want that whole damn thing          bombed right the hell off.      1437 01:12:26,927 --> 01:12:28,095              [reporter]                     While the talking went on,     1438 01:12:28,136 --> 01:12:30,097             the state police                     kept reinforcing.          1439 01:12:30,138 --> 01:12:32,933             At least 500 men                  in and out of the walls.      1440 01:12:32,974 --> 01:12:35,352          No indication that any             of this force will be used,     1441 01:12:35,394 --> 01:12:37,687        but the police are ready.      1442 01:12:37,729 --> 01:12:39,815                [Steel]                       Well, any time you went       1443 01:12:39,856 --> 01:12:43,735        in and out of the prison,                 there was an army,         1444 01:12:43,777 --> 01:12:45,487           and they were armed         1445 01:12:45,529 --> 01:12:49,616          with every conceivable                   type of weapon.           1446 01:12:49,658 --> 01:12:54,121       And it really looked like      1447 01:12:54,162 --> 01:12:56,665          they wanted to use                     those weapons.            1448 01:12:56,706 --> 01:12:59,793           You had the sense                     of their anger,           1449 01:12:59,835 --> 01:13:01,920      and they'd been held back,                     and...                1450 01:13:05,632 --> 01:13:07,134        ...they wanted to move.       1451 01:13:07,175 --> 01:13:11,138      They wanted to--to attack.      1452 01:13:15,600 --> 01:13:17,936        [Dunne]   Yeah, they were                   very impatient.           1453 01:13:17,978 --> 01:13:20,063              Very unhappy.            1454 01:13:20,522 --> 01:13:23,275         They were all thrown                   into a situation           1455 01:13:23,316 --> 01:13:25,652            which they were                     not prepared for,          1456 01:13:25,694 --> 01:13:29,865         and about which they had              basically an animosity.       1457 01:13:34,035 --> 01:13:35,829        [Cunningham]   I wish you              would take any of the men      1458 01:13:35,871 --> 01:13:37,664            that belongs to us                      off the roof,            1459 01:13:37,706 --> 01:13:39,791        and any of the troopers                   out of here,             1460 01:13:39,833 --> 01:13:42,377          because if you get              these shaky guys shooting off    1461 01:13:42,419 --> 01:13:44,838       or getting up in a goober                 over something,           1462 01:13:44,880 --> 01:13:48,341     somebody's gonna get excited,        and then we're all gonna pay.    1463 01:13:48,383 --> 01:13:50,469       Now, this is not a joke.       1464 01:13:50,510 --> 01:13:52,888            This is not a--           1465 01:13:52,929 --> 01:13:55,849    some kind of a little tea party              we got here.             1466 01:13:55,891 --> 01:13:57,976          [Smith]   I just hope                  that the commissioner        1467 01:13:58,018 --> 01:13:59,561           and the other people                    in the committee          1468 01:13:59,603 --> 01:14:02,230    that they've gathered together    1469 01:14:02,272 --> 01:14:05,066      can come up with a solution     1470 01:14:05,108 --> 01:14:09,237            to solve these                people's problems, and ours.     1471 01:14:09,279 --> 01:14:11,031              [reporter]                      Thank you very much.         1472 01:14:14,784 --> 01:14:18,038                [Dunne]                        Late Sunday afternoon,       1473 01:14:18,079 --> 01:14:20,373           Commissioner Oswald                    and the officials          1474 01:14:20,415 --> 01:14:23,877              were prepared                   and intended to retaking.      1475 01:14:25,921 --> 01:14:29,841         But I pressed Oswald                 to agree to give them        1476 01:14:29,883 --> 01:14:32,385          until seven o'clock                  on Monday morning.          1477 01:14:32,427 --> 01:14:35,555          By Sunday morning,               everything else had failed.     1478 01:14:35,597 --> 01:14:38,225             And so the--             1479 01:14:38,266 --> 01:14:41,353            the final shot            1480 01:14:41,394 --> 01:14:45,398            was going to be               to try to get to Rockefeller.    1481 01:14:45,440 --> 01:14:50,028     And there was a committee of        people put together to do that.  1482 01:14:50,070 --> 01:14:52,531        Good morning, Governor.       1483 01:14:52,572 --> 01:14:55,492    [Dunne]   We wanted four friends                of the governor           1484 01:14:55,534 --> 01:14:58,203             to call him and,                  "Please, as your friend,      1485 01:14:58,245 --> 01:15:00,956              let me ask you                      to come to Attica.         1486 01:15:00,997 --> 01:15:02,624    Not to meet with the prisoners,  1487 01:15:02,666 --> 01:15:07,170     but to come and lay your hand        on approving these measures."    1488 01:15:07,212 --> 01:15:11,132       Sergeant Cunningham, now,           would you give us a message     1489 01:15:11,174 --> 01:15:14,386             for Governor                      Nelson Rockefeller?         1490 01:15:14,427 --> 01:15:15,804          I certainly would.          1491 01:15:15,845 --> 01:15:17,347    One of the recommendations is,    1492 01:15:17,389 --> 01:15:19,933    "And if he says no, I'm dead."    1493 01:15:19,975 --> 01:15:22,018    I and some of my fellow members  1494 01:15:22,060 --> 01:15:24,938      of the observers committee               felt very strongly          1495 01:15:24,980 --> 01:15:27,774     that if Governor Rockefeller                were to come to           1496 01:15:27,816 --> 01:15:30,777             and identify                   with finding a solution,       1497 01:15:30,819 --> 01:15:33,905         it might have broken                      the logjam.             1498 01:15:33,947 --> 01:15:36,074            So I placed a call                 to Governor Rockefeller       1499 01:15:36,116 --> 01:15:37,784             somewhere around                       three o'clock.           1500 01:15:37,826 --> 01:15:41,538       Governor, what about your          personal feelings right now?     1501 01:15:41,580 --> 01:15:44,082         [Steel]   On one level,                  it was a Hail Mary.         1502 01:15:44,124 --> 01:15:47,002           On the other level,              it was more than a Hail Mary.    1503 01:15:47,043 --> 01:15:51,172       These were prominent people.    1504 01:15:51,214 --> 01:15:53,425       People that you would think     1505 01:15:53,466 --> 01:15:56,386          Rockefeller respected,       1506 01:15:56,428 --> 01:15:59,055        making a sincere pitch.       1507 01:15:59,097 --> 01:16:01,725            "Come up here.                  You don't have to go in.       1508 01:16:01,766 --> 01:16:03,602        You don't have to agree                   to anything.             1509 01:16:03,643 --> 01:16:06,438             Your presence                     will have meaning."         1510 01:16:06,479 --> 01:16:09,691            Maybe if he came,                  that would be an opening      1511 01:16:09,733 --> 01:16:13,028      that would have allowed us                  to negotiate.            1512 01:16:13,069 --> 01:16:17,449     Maybe some other negotiators     1513 01:16:17,490 --> 01:16:20,660          could be brought in            who would help the negotiation.  1514 01:16:20,702 --> 01:16:23,997         Maybe, maybe, maybe,                     maybe, maybe.            1515 01:16:24,039 --> 01:16:26,875         But "no, no, no, no"         1516 01:16:26,916 --> 01:16:29,794                 meant                    "death, death, death, death."    1517 01:16:29,836 --> 01:16:31,504             [Rockefeller]                Prisoners had been demanding     1518 01:16:31,546 --> 01:16:33,673        from the very beginning            that I come into the yard,      1519 01:16:33,715 --> 01:16:38,303        and I frankly felt that              the idea of governors--       1520 01:16:38,345 --> 01:16:40,263    any time there was an uprising    1521 01:16:40,305 --> 01:16:42,766              or any time                 there was a prisoner taken--     1522 01:16:42,807 --> 01:16:44,851            not a prisoner,                   but a hostage taken--        1523 01:16:44,893 --> 01:16:46,978            being involved                    in the negotiation--         1524 01:16:47,020 --> 01:16:48,313       the next thing would be,           "We don't want the governor.     1525 01:16:48,355 --> 01:16:49,939        We want the president."       1526 01:16:49,981 --> 01:16:51,566      Then we get to a situation      1527 01:16:51,608 --> 01:16:53,193      which is an impossible one                for this country.          1528 01:16:53,234 --> 01:16:54,903    By the time they spoke to him,    1529 01:16:54,944 --> 01:16:57,322       he had made up his mind.       1530 01:16:57,364 --> 01:17:01,117        He listened carefully,                he listened politely,        1531 01:17:01,159 --> 01:17:03,370               but by then,                    he had made up his mind.      1532 01:17:05,497 --> 01:17:07,666         We didn't understand                    the background            1533 01:17:07,707 --> 01:17:11,086       of his having consulted,               on an ongoing basis,         1534 01:17:11,127 --> 01:17:14,214          during those days,                  with the White House.        1535 01:17:14,255 --> 01:17:17,467          The administration             in Washington encouraged Rocky    1536 01:17:17,509 --> 01:17:20,387           to take a strong,                   hardline position,          1537 01:17:20,428 --> 01:17:23,056        which was unfortunate.        1538 01:17:23,098 --> 01:17:24,891            It was all a part                    of President Nixon's        1539 01:17:24,933 --> 01:17:26,393          law and order agenda.        1540 01:17:37,946 --> 01:17:40,949      [Scott]   Rockefeller wasn't                 calling the shots,         1541 01:17:40,990 --> 01:17:44,494       because he was on the phone     1542 01:17:44,536 --> 01:17:46,329           with Richard Nixon.         1543 01:17:48,623 --> 01:17:51,209          Rockefeller wanted                   to be president...          1544 01:17:52,627 --> 01:17:56,548        ...but the word on him was          that he was too soft on crime.  1545 01:18:07,684 --> 01:18:11,771             And if he wanted                    the support of Nixon        1546 01:18:11,813 --> 01:18:13,815        and the Republican Party,      1547 01:18:13,857 --> 01:18:17,986      then he needed to go along.     1548 01:18:18,027 --> 01:18:20,071       And so he wouldn't come.       1549 01:18:20,113 --> 01:18:23,032          tense music playing        1550 01:18:23,074 --> 01:18:25,952                                    1551 01:18:25,994 --> 01:18:27,245          [Nieves]   You know,                    now that Rockefeller        1552 01:18:27,287 --> 01:18:28,913           wasn't coming in...         1553 01:18:31,374 --> 01:18:34,127         ...it's like slamming                  the door on you.           1554 01:18:34,169 --> 01:18:35,795               You know,                     they slammed the door,        1555 01:18:35,837 --> 01:18:38,465    and we was locked in this room       and we didn't know what to do.    1556 01:18:40,091 --> 01:18:42,802            [Dunne]   We were                 to a great degree despondent    1557 01:18:42,844 --> 01:18:45,638               that we had                       no solution to this.        1558 01:18:45,680 --> 01:18:48,224      We didn't know what to do.      1559 01:18:48,266 --> 01:18:49,768         We made one last chance       1560 01:18:49,809 --> 01:18:52,812         to convince the inmates                    to surrender.            1561 01:18:58,735 --> 01:19:01,488        [Jones]   That last night                  in cell block D...         1562 01:19:03,406 --> 01:19:07,035         ...as we were trying                     to negotiate             1563 01:19:07,076 --> 01:19:11,790        demands that we thought                 were realistic...          1564 01:19:15,210 --> 01:19:19,672    ...was a come-to-Jesus moment.    1565 01:19:21,299 --> 01:19:24,719        "This is what you wanted--                   the demands.            1566 01:19:24,761 --> 01:19:26,846           This is what we were                    able to achieve.          1567 01:19:26,888 --> 01:19:29,891       This is where we stand now.     1568 01:19:32,143 --> 01:19:34,604       I'm not gonna mislead you      1569 01:19:34,646 --> 01:19:37,816       and believe that you can               get anything better.         1570 01:19:37,857 --> 01:19:40,652           I do not believe               you can get anything better.     1571 01:19:43,238 --> 01:19:47,033        I think we have to make            a peaceful accommodation...     1572 01:19:48,952 --> 01:19:50,954            ...rather than be                   shot down like dogs."        1573 01:19:53,331 --> 01:19:56,084                I said,                    "This is what we achieved.      1574 01:19:56,125 --> 01:19:58,294                 Okay?                1575 01:19:58,336 --> 01:20:00,588       And turn around and look.      1576 01:20:00,630 --> 01:20:02,715             Cell block--                    you see all those guns?       1577 01:20:02,757 --> 01:20:04,926         They're just waiting                      to kill us.             1578 01:20:04,968 --> 01:20:07,595         They want to kill us.               Do you understand that?       1579 01:20:07,637 --> 01:20:10,890           They want to show                that they have the power       1580 01:20:10,932 --> 01:20:12,183       from the barrel of a gun.      1581 01:20:12,225 --> 01:20:13,309     That's what they want to do."    1582 01:20:16,771 --> 01:20:19,566       [Victory]   We were warned                   by the observers          1583 01:20:19,607 --> 01:20:23,778         that if we didn't settle             even without the amnesty,      1584 01:20:23,820 --> 01:20:27,574       they were gonna come in,            and it could get very bad.      1585 01:20:29,284 --> 01:20:32,328        And, of course, we talked                 amongst ourselves,         1586 01:20:32,370 --> 01:20:36,249        and we just couldn't go               without the amnesty,         1587 01:20:36,291 --> 01:20:38,418       'cause it would have been                    literally              1588 01:20:38,459 --> 01:20:41,546      sending all our leaders...      1589 01:20:41,588 --> 01:20:45,008     to the dogs, to be tortured,     1590 01:20:45,049 --> 01:20:48,970             murdered, uh,                    convicted of crimes,         1591 01:20:49,012 --> 01:20:51,264       and who knows what else?       1592 01:20:51,306 --> 01:20:54,726            We had observed                     the organization           1593 01:20:54,767 --> 01:20:57,270            and preparation                 of the troopers to enter,      1594 01:20:57,312 --> 01:21:00,189           hundreds of them,                  with their shotguns,         1595 01:21:00,231 --> 01:21:04,235             just outside                 the immediate area of D yard.    1596 01:21:04,277 --> 01:21:07,614       We witnessed the stationing                 of sharpshooters          1597 01:21:07,655 --> 01:21:12,619           on one of the ledges               looking down into D yard.      1598 01:21:12,660 --> 01:21:16,956              Fear overtook                    the observers committee.      1599 01:21:19,918 --> 01:21:21,252               [Sharif]                       It seemed like they felt      1600 01:21:21,294 --> 01:21:23,046       something was gonna happen.     1601 01:21:23,087 --> 01:21:25,548            They were more...          1602 01:21:25,590 --> 01:21:27,258            hesitant to leave.         1603 01:21:27,300 --> 01:21:28,635      They leave with a solemn mood.  1604 01:21:28,676 --> 01:21:30,219               They left us                      with a solemn mood.         1605 01:21:30,261 --> 01:21:33,932        It was like, "Brothers,       1606 01:21:33,973 --> 01:21:36,142           just be careful,                     just take care."           1607 01:21:38,519 --> 01:21:41,314          [Nieves]   I remember              seeing them leaving, you know,  1608 01:21:41,356 --> 01:21:44,859        and it was a scary moment                to see them leaving,        1609 01:21:44,901 --> 01:21:47,362        you know, knowing that              they wasn't coming back.       1610 01:21:50,990 --> 01:21:53,159                [Scott]                     I remember Big Black saying,    1611 01:21:53,201 --> 01:21:56,162           "I want to thank you             for what you guys tried to do.  1612 01:21:56,204 --> 01:21:57,789        We really appreciate it."      1613 01:21:57,830 --> 01:22:00,500       So there was a lot of that.     1614 01:22:00,541 --> 01:22:03,127     When we went out of that yard                that night...            1615 01:22:05,046 --> 01:22:07,006         ...there were tears.         1616 01:22:07,048 --> 01:22:08,299           There were tears.          1617 01:22:10,635 --> 01:22:13,513         And I think all of us                     were hoping             1618 01:22:13,554 --> 01:22:17,892        that something happened          at the last minute to stop it.    1619 01:22:19,978 --> 01:22:23,606                [Jones]                       I felt complete failure.      1620 01:22:23,648 --> 01:22:28,027                A failure                     that I had let them down.      1621 01:22:28,069 --> 01:22:31,364    One of the most painful things    1622 01:22:31,406 --> 01:22:34,200      is when inmates began to...     1623 01:22:34,242 --> 01:22:36,703        hand me written notes,        1624 01:22:36,744 --> 01:22:39,956    the telephone number of their--  1625 01:22:39,998 --> 01:22:44,419         of their next of kin,        1626 01:22:44,460 --> 01:22:46,504     in case they didn't make it.     1627 01:22:46,546 --> 01:22:47,547                 Okay?                1628 01:22:47,588 --> 01:22:50,508        They wanted me--I mean,       1629 01:22:50,550 --> 01:22:53,511      a couple of them looked me             in the eye with tears.        1630 01:22:53,553 --> 01:22:56,014            "Brother Jones,                    if I don't make it,         1631 01:22:56,055 --> 01:22:57,223      you're gonna call, right?"      1632 01:22:57,265 --> 01:22:59,976      I said, "You have my word.      1633 01:23:00,018 --> 01:23:02,437             I will call."            1634 01:23:02,478 --> 01:23:05,023              [reporter]                   Are you any way optimistic      1635 01:23:05,064 --> 01:23:07,233    that this thing can be settled            by sometime tomorrow?        1636 01:23:07,275 --> 01:23:08,693      I think I'm much too tired      1637 01:23:08,735 --> 01:23:10,319        to be either optimistic                  or pessimistic.           1638 01:23:10,361 --> 01:23:13,406            At the moment,                I'm kind of just freaked out.    1639 01:23:13,448 --> 01:23:16,367          [thunder rumbling]          1640 01:23:24,584 --> 01:23:26,544         It rained all night.         1641 01:23:26,586 --> 01:23:28,921        It didn't stop raining                     till about              1642 01:23:28,963 --> 01:23:31,257          six in the morning.         1643 01:23:31,299 --> 01:23:34,927         Cold, mountain rain.         1644 01:23:34,969 --> 01:23:37,597            And we were not                     prepared for it.           1645 01:23:37,638 --> 01:23:40,641           Those little hooches                      that we had,            1646 01:23:40,683 --> 01:23:44,604      them tents that people had dug        the yard up and everything,     1647 01:23:44,645 --> 01:23:46,731       all them started collapsing.    1648 01:23:46,773 --> 01:23:50,902          And you had to get                    on solid ground,           1649 01:23:50,943 --> 01:23:54,447    concrete, and huddle together,    1650 01:23:54,489 --> 01:23:57,742    'cause everybody was shivering            and everything else.         1651 01:23:57,784 --> 01:23:59,327       It was a miserable night.      1652 01:23:59,368 --> 01:24:03,456    One of the miserable-est nights        I ever spent in my life.       1653 01:24:05,958 --> 01:24:07,710         [Sharif]   I could feel                the tension in the air.       1654 01:24:07,752 --> 01:24:09,504        The tension was so strong      1655 01:24:09,545 --> 01:24:13,341       that I could just basically            grab it and hold on to it.     1656 01:24:13,382 --> 01:24:16,636           "Am I gonna make it?             Am I gonna live through this?"  1657 01:24:16,677 --> 01:24:20,098    And that tension was so strong,            I could touch it,          1658 01:24:20,139 --> 01:24:22,308              I could cut                    and hold it in my hand.       1659 01:24:25,019 --> 01:24:26,979      Death was written in the air.    1660 01:24:27,021 --> 01:24:31,984                                    1661 01:24:32,026 --> 01:24:34,153         [Harrison]   We've been             out there for about four days.  1662 01:24:34,195 --> 01:24:35,988         We wake up that morning,      1663 01:24:36,030 --> 01:24:39,075        and it's wet and dreary                    out there.              1664 01:24:39,117 --> 01:24:41,452        And you could always smell     1665 01:24:41,494 --> 01:24:44,455         the fumes of guys' body       1666 01:24:44,497 --> 01:24:46,624              in that trench                   that we dug in the yard       1667 01:24:46,666 --> 01:24:50,128           to use the bathroom,              right there in front of us,     1668 01:24:50,169 --> 01:24:52,630     so you breathing this shit in          all day, so you want out.      1669 01:24:56,592 --> 01:24:58,469              [Killebrew]                   The weather was really bad.     1670 01:24:58,511 --> 01:25:01,597     People's moods was that way,                  and, uh...              1671 01:25:01,639 --> 01:25:03,266            it was cloudy.            1672 01:25:03,307 --> 01:25:05,226          It started to rain                      a little bit.            1673 01:25:05,268 --> 01:25:07,728        You know, it was dark.               The sky was dark gray.        1674 01:25:12,358 --> 01:25:13,651              [Crawford]                   We heard that we would be part  1675 01:25:13,693 --> 01:25:16,529         of a medical evacuation.      1676 01:25:16,571 --> 01:25:19,157       And early on Monday morning,    1677 01:25:19,198 --> 01:25:21,534          we loaded into trucks             and headed for Attica prison.    1678 01:25:24,745 --> 01:25:26,747     In the three years that I was           in the National Guard,        1679 01:25:26,789 --> 01:25:29,167            I had not seen                     any kind of action          1680 01:25:29,208 --> 01:25:31,711    in which violence was involved.  1681 01:25:31,752 --> 01:25:34,046       But we had a sense of dread,    1682 01:25:34,088 --> 01:25:37,675            and we had a wish               that we could kind of not go.    1683 01:25:37,717 --> 01:25:40,344         And there was the hope,               even at the last minute,      1684 01:25:40,386 --> 01:25:43,598          that by some miracle,        1685 01:25:43,639 --> 01:25:45,850           maybe Rockefeller                    would intervene.           1686 01:25:48,769 --> 01:25:51,564        [Kunstler]   His refusal             to come here is a monstrosity,  1687 01:25:51,606 --> 01:25:53,065     because what he is saying is,    1688 01:25:53,107 --> 01:25:56,235           "Kill these men.                    I have no concern.          1689 01:25:56,277 --> 01:25:59,614           All I want to do                is restore law and order."      1690 01:25:59,655 --> 01:26:02,241          And I think that's              a rotten exchange for lives.     1691 01:26:03,910 --> 01:26:06,037              [Callaghan]                    When we got to the prison      1692 01:26:06,078 --> 01:26:08,998            and saw the lines                     of state troopers          1693 01:26:09,040 --> 01:26:11,876             and deputies                    with their raincoats on       1694 01:26:11,918 --> 01:26:16,214      and their weapons in hand,             they looked exhausted.        1695 01:26:16,255 --> 01:26:17,632           They had been there,                     many of them,            1696 01:26:17,673 --> 01:26:20,384          for a couple of days,                       at least,              1697 01:26:20,426 --> 01:26:22,553          and they really didn't                 look up to the task         1698 01:26:22,595 --> 01:26:24,013         that was given to them.       1699 01:26:24,055 --> 01:26:28,309                                    1700 01:26:31,187 --> 01:26:32,063              [Killebrew]                    I knew they was coming in.     1701 01:26:32,104 --> 01:26:33,731             You could tell.           1702 01:26:33,773 --> 01:26:35,399       You could see them starting               to get more people.         1703 01:26:35,441 --> 01:26:36,692        I was in A block corridor.     1704 01:26:38,486 --> 01:26:39,987           All I saw was blue.         1705 01:26:43,866 --> 01:26:46,535        We got another mattress              to put up on that table       1706 01:26:46,577 --> 01:26:48,871      'cause we thought they was           gonna shoot rubber bullets.     1707 01:26:48,913 --> 01:26:52,750          And that's--that's                   what the word was.          1708 01:26:55,670 --> 01:26:57,129              [Harrison]                   I thought there were gonna be    1709 01:26:57,171 --> 01:26:58,506          a real, old-fashioned                      gang fight,             1710 01:26:58,547 --> 01:26:59,590              if that's what                     you want to call it.        1711 01:26:59,632 --> 01:27:01,259       You know, them versus us.      1712 01:27:01,300 --> 01:27:03,511     They got those clubs, we got         a few bats and stuff in here,    1713 01:27:03,552 --> 01:27:07,139      so we're gonna--best guy win.    1714 01:27:09,976 --> 01:27:12,770               [Asbury]                    We started making preparations  1715 01:27:12,812 --> 01:27:15,523         and putting Vaseline              on every part of our bodies     1716 01:27:15,564 --> 01:27:17,149     that could be exposed to gas     1717 01:27:17,191 --> 01:27:19,819        and get burnt and stuff                    like that,              1718 01:27:19,860 --> 01:27:22,196    padding ourselves with clothes.  1719 01:27:26,242 --> 01:27:27,785         Some brothers saying,               "If they come in here,        1720 01:27:27,827 --> 01:27:29,537           then that's good,                because I know my shit."       1721 01:27:29,578 --> 01:27:30,705                 [laughs]              1722 01:27:32,248 --> 01:27:34,417               [Oswald]                       It became apparent to me      1723 01:27:34,458 --> 01:27:37,712          that the situation              was seriously deteriorating,     1724 01:27:37,753 --> 01:27:40,506         and that the inmates,              many of whom are confined      1725 01:27:40,548 --> 01:27:43,050                to this                     maximum-security facility      1726 01:27:43,092 --> 01:27:46,429    under life and long sentences,    1727 01:27:46,470 --> 01:27:50,808     were not going to participate         in reasonable negotiation.      1728 01:27:50,850 --> 01:27:54,937       Tensions within the walls            have steadily increased.       1729 01:27:54,979 --> 01:27:57,690              [reporter]                      The action now underway       1730 01:27:57,732 --> 01:28:00,943              was initiated                    with extreme reluctance,      1731 01:28:00,985 --> 01:28:03,112         only after all attempts       1732 01:28:03,154 --> 01:28:07,366                to achieve                   a peaceful solution failed.     1733 01:28:09,327 --> 01:28:11,579     [Callaghan]   We were told that           our mission was protection     1734 01:28:11,620 --> 01:28:13,205        for the medical battalion.     1735 01:28:13,247 --> 01:28:16,625          During the commander's             briefing, we were told that,    1736 01:28:16,667 --> 01:28:20,921            to our knowledge,                  the inmates had no guns.      1737 01:28:20,963 --> 01:28:24,759           They had spears,                   they had some knives,        1738 01:28:24,800 --> 01:28:28,429            they had pipes               that they were using as clubs,    1739 01:28:28,471 --> 01:28:31,098         but that was the extent                    of the threat.           1740 01:28:31,140 --> 01:28:32,850        So we knew that going in.      1741 01:28:35,061 --> 01:28:37,396           [police officer]                  10:05 a.m., September 13.      1742 01:28:37,438 --> 01:28:40,399      We're on the roof of A block,    1743 01:28:40,441 --> 01:28:43,319         waiting for the assault                      to begin.              1744 01:28:43,361 --> 01:28:46,822              This is a team                   of .270 rifle shooters.       1745 01:28:46,864 --> 01:28:48,908        The center of our picture      1746 01:28:48,949 --> 01:28:53,621       is men distributing baseball          bats to the other prisoners.    1747 01:28:53,662 --> 01:28:56,665            We had no guns.                  We had no real weapons.       1748 01:28:56,707 --> 01:29:01,253    We had bullshit pieces of stick           or a piece of iron          1749 01:29:01,295 --> 01:29:05,674    or a shank that somebody made,         rubbing it on the sidewalk.     1750 01:29:05,716 --> 01:29:07,593       It was--it was pathetic.       1751 01:29:08,719 --> 01:29:11,097       [reporter]   Just four days                almost to the minute        1752 01:29:11,138 --> 01:29:13,599      after the convict insurrection                  started.              1753 01:29:13,641 --> 01:29:16,102       State police, reinforced              by sheriff's deputies,        1754 01:29:16,143 --> 01:29:17,770          National Guardsmen,         1755 01:29:17,812 --> 01:29:20,398        and correction officers             moving in on the prison.       1756 01:29:20,439 --> 01:29:22,775           [police officer]                      Time is 1:55 p.m.          1757 01:29:22,817 --> 01:29:25,444      We're on the roof of C block,    1758 01:29:25,486 --> 01:29:28,989           looking at a detail                    of .270 marksmen,          1759 01:29:29,031 --> 01:29:33,869        with instructions to clear            the catwalks upon command.     1760 01:29:33,911 --> 01:29:36,080               [Victory]                   They took some of the hostages  1761 01:29:36,122 --> 01:29:38,707         on top of the catwalks,       1762 01:29:38,749 --> 01:29:40,835             which is on top                       of the hallways,          1763 01:29:40,876 --> 01:29:44,964        and some of the inmates            held knives to their neck,      1764 01:29:45,005 --> 01:29:49,677          as an--in an effort              to try to stop the assault.     1765 01:29:49,718 --> 01:29:51,637     [police officer]   The hostages              are on the catwalks         1766 01:29:51,679 --> 01:29:53,848      with knives at their throats.    1767 01:29:53,889 --> 01:29:57,101               [Victory]                       It was all just a show       1768 01:29:57,143 --> 01:29:59,103        to try to get them to say,               "Oh, wait a minute!         1769 01:29:59,145 --> 01:30:00,771      That's my cousin, my brother."  1770 01:30:00,813 --> 01:30:03,232           All these guards...         1771 01:30:03,274 --> 01:30:05,317            we were hopeful                  that if they saw this,        1772 01:30:05,359 --> 01:30:09,196          they would back off                and try to renegotiate        1773 01:30:09,238 --> 01:30:11,115         so they could protect                  their own people.          1774 01:30:13,576 --> 01:30:16,787              [Whiteman]                      The notion of sending in      1775 01:30:16,829 --> 01:30:19,123          correctional officers,       1776 01:30:19,165 --> 01:30:22,168     who didn't love the prisoners               to begin with,            1777 01:30:22,209 --> 01:30:24,879           and state police,                 who were stressed out,        1778 01:30:24,920 --> 01:30:26,672     was a serious miscalculation.    1779 01:30:26,714 --> 01:30:29,049      Somebody should have said,         "Wait a second, wait a second.    1780 01:30:29,091 --> 01:30:31,802       These people are on edge.      1781 01:30:31,844 --> 01:30:34,180          There's hostility.          1782 01:30:37,391 --> 01:30:40,436    It's gonna get out of control."  1783 01:30:40,478 --> 01:30:42,771           We know that now.          1784 01:30:42,813 --> 01:30:45,232    Did we know that in real time?    1785 01:30:47,610 --> 01:30:49,695             I guess not.             1786 01:30:52,364 --> 01:30:56,869         [Brosig]   I seen this                   as a glorious fight.        1787 01:30:56,911 --> 01:30:59,830      They would come in with batons            and stuff like that,        1788 01:30:59,872 --> 01:31:02,875         and we would be fighting      1789 01:31:02,917 --> 01:31:04,960             the brave battle                     with baseball bats         1790 01:31:05,002 --> 01:31:06,462           and stuff like that.        1791 01:31:06,504 --> 01:31:08,047                 I...                 1792 01:31:08,088 --> 01:31:09,840                [sobs]                1793 01:31:09,882 --> 01:31:14,762                                    1794 01:31:19,266 --> 01:31:20,476           [voice breaking]                         I just--               1795 01:31:25,856 --> 01:31:27,733       I just never expected...       1796 01:31:29,944 --> 01:31:31,737            ...the carnage                 that would actually happen.     1797 01:31:31,779 --> 01:31:33,113              I'm sorry.              1798 01:31:48,504 --> 01:31:50,047              [reporter]                   Here come the helicopters.      1799 01:31:50,089 --> 01:31:53,425         They are now heading                    for the prison.           1800 01:31:55,344 --> 01:31:57,471           One of the large                     army helicopters           1801 01:31:57,513 --> 01:31:59,139          now going overhead                   and over the wall,          1802 01:31:59,181 --> 01:32:00,432           into the prison.           1803 01:32:02,309 --> 01:32:06,021          It just gets quiet,             and the sky was getting dark.    1804 01:32:06,063 --> 01:32:07,856           And then we heard                    the helicopters.           1805 01:32:07,898 --> 01:32:10,484        And I said, "Damn, man.             This is fucking strange."      1806 01:32:14,655 --> 01:32:17,366        [Brosig]   The helicopter               comes up over the wall,       1807 01:32:17,408 --> 01:32:19,034           and it's hovering                     over the yard.            1808 01:32:23,247 --> 01:32:26,125             I seen this--                 I thought it was a monster.     1809 01:32:26,166 --> 01:32:28,711         It was a helicopter,                  a green helicopter,         1810 01:32:28,752 --> 01:32:30,296        and it was flying low.        1811 01:32:35,134 --> 01:32:37,720               [Larkins]                         And you see this--         1812 01:32:37,761 --> 01:32:40,764       it's like a sickly green gas    1813 01:32:40,806 --> 01:32:44,643        with sparkly stuff in it,                    coming down.            1814 01:32:44,685 --> 01:32:46,895          It tightens your chest       1815 01:32:46,937 --> 01:32:49,023      where you can hardly breathe.    1816 01:32:49,064 --> 01:32:52,234       That gas knocked me down.      1817 01:32:52,276 --> 01:32:55,195       I don't know what that was.     1818 01:32:55,237 --> 01:32:57,948         And it had me so weak                  I could not move.          1819 01:32:57,990 --> 01:33:01,452    Your eyes are just all burning.  1820 01:33:01,493 --> 01:33:04,038         Your nose is burning.               Your mouth is burning.        1821 01:33:04,079 --> 01:33:05,205           [police officer]                     Place your hands           1822 01:33:05,247 --> 01:33:07,374          on top of your head         1823 01:33:07,416 --> 01:33:10,711     and surrender to an officer.     1824 01:33:10,753 --> 01:33:14,089               I repeat:                     you will not be harmed.       1825 01:33:14,131 --> 01:33:17,301           Place your hands                   on top of your head.         1826 01:33:17,343 --> 01:33:19,011        [Harrison]   And they got                  on the microphone.         1827 01:33:19,053 --> 01:33:22,765      "Everybody in D block yard,          put your hands in the air,      1828 01:33:22,806 --> 01:33:24,642     and you will not be harmed."     1829 01:33:24,683 --> 01:33:27,686          "Go to the nearest                  state police officer,        1830 01:33:27,728 --> 01:33:29,521     and you will not be harmed."     1831 01:33:29,563 --> 01:33:32,691      -"You will not be harmed."           -"You will not be harmed."      1832 01:33:32,733 --> 01:33:35,486       "You will not be harmed."             But that was bullshit.        1833 01:33:35,527 --> 01:33:38,447               [gunfire]              1834 01:33:44,411 --> 01:33:46,455      And dudes were standing up                   doing this              1835 01:33:46,497 --> 01:33:48,957        and getting blown away.       1836 01:33:48,999 --> 01:33:52,336     They blew a dude's head off,            and I'm looking at it.        1837 01:33:52,378 --> 01:33:53,796               [Brosig]                      And it's all of a sudden,      1838 01:33:53,837 --> 01:33:57,716        there was all this popping                  all around us.           1839 01:33:57,758 --> 01:33:59,885        And all these little pops                   all around us            1840 01:33:59,927 --> 01:34:01,679          were actually bullets.       1841 01:34:01,720 --> 01:34:04,723      [police officer] Surrender.            You will not be harmed.       1842 01:34:04,765 --> 01:34:07,810      And you couldn't really see          because the CO2 pepper gas      1843 01:34:07,851 --> 01:34:10,020            had you blind,            1844 01:34:10,062 --> 01:34:13,357     but you can hear the bullets              going by your head.         1845 01:34:13,399 --> 01:34:14,900           [police officer]                  You will not be harmed.       1846 01:34:17,403 --> 01:34:19,863        [reporter]   The hostages                  can't be seen now.         1847 01:34:19,905 --> 01:34:22,700           [police officer]               Repeat: surrender peacefully.    1848 01:34:22,741 --> 01:34:24,410          And I'm just trying                to stay on the ground,        1849 01:34:24,451 --> 01:34:26,578          as low as possible.         1850 01:34:26,620 --> 01:34:29,039       It was just like they was           shooting down in a barrel.      1851 01:34:29,081 --> 01:34:30,582      They just started shooting               point blank range,          1852 01:34:30,624 --> 01:34:32,584          blowing guys away.          1853 01:34:32,626 --> 01:34:34,753    I got shot in the arm up there.  1854 01:34:34,795 --> 01:34:36,505        Right through the back            of my fucking arm and stuff.     1855 01:34:36,547 --> 01:34:40,092               [gunfire]              1856 01:34:40,134 --> 01:34:43,345      [police officer] I repeat:             you will not be harmed.       1857 01:34:43,387 --> 01:34:47,599      I felt something go through             my head, at my skull,        1858 01:34:47,641 --> 01:34:50,936          and it was burning,                and I knew I was shot.        1859 01:34:50,978 --> 01:34:53,897     I felt something hit my arm,     1860 01:34:53,939 --> 01:34:55,941         and my arm went numb,        1861 01:34:55,983 --> 01:34:58,694         and I realized later            I had got shot in the left arm,  1862 01:34:58,736 --> 01:35:00,404    about two inches from my heart.  1863 01:35:00,446 --> 01:35:03,615          And I saw one kid,              he had a football helmet on.     1864 01:35:03,657 --> 01:35:05,117             Spanish kid.             1865 01:35:05,159 --> 01:35:07,911             Now, the guards                    was up on the catwalk,       1866 01:35:07,953 --> 01:35:10,789      and he jumps out with a hammer             and throws it up,          1867 01:35:10,831 --> 01:35:13,083         and it hits the catwalk,      1868 01:35:13,125 --> 01:35:14,752            and you could hear                    the sound--clink--         1869 01:35:14,793 --> 01:35:17,504        and all of them turned,                  looked at him,            1870 01:35:17,546 --> 01:35:19,548            and all of them                 turned their guns on him.      1871 01:35:19,590 --> 01:35:22,050         And they just riddled                  that boy's body.           1872 01:35:22,092 --> 01:35:25,262       I'm assuming he got shot           anywhere from 20 to 50 shots,    1873 01:35:25,304 --> 01:35:27,347            'cause his body                 was just doing like that.      1874 01:35:27,389 --> 01:35:28,891          Like, I never seen                   no shit like that.          1875 01:35:28,932 --> 01:35:30,809        I seen some nasty shit                   in the streets.           1876 01:35:30,851 --> 01:35:32,936    I never seen nothing like that.  1877 01:35:32,978 --> 01:35:36,273      [police officer] I repeat:             you will not be harmed.       1878 01:35:36,315 --> 01:35:38,817           Place your hands                   on top of your head.         1879 01:35:38,859 --> 01:35:41,111          This was a holiday                     for the police.           1880 01:35:41,153 --> 01:35:44,156         We ain't got no guns                    to shoot back.            1881 01:35:44,198 --> 01:35:45,824          You know what it is                   to shoot somebody          1882 01:35:45,866 --> 01:35:47,409      and they can't shoot back?      1883 01:35:47,451 --> 01:35:49,703       That's--that's a holiday.      1884 01:35:49,745 --> 01:35:51,246           Lord have mercy.           1885 01:35:51,288 --> 01:35:54,166     And all they was saying was,              "Save me a nigger."         1886 01:35:55,876 --> 01:35:58,629    That's what they was hollering               to each other.            1887 01:35:58,670 --> 01:36:01,673             I was scared.            1888 01:36:01,715 --> 01:36:04,343         I've done bad things,           but I never did shit this bad.    1889 01:36:04,384 --> 01:36:06,887       I said, "Now, these guys       1890 01:36:06,929 --> 01:36:09,848           are real fucking              cold-blooded killers and shit."  1891 01:36:12,059 --> 01:36:15,771       Until that moment came...      1892 01:36:15,813 --> 01:36:17,981           where the killing                     really started,           1893 01:36:18,023 --> 01:36:20,317         when I realized that,        1894 01:36:20,359 --> 01:36:22,736       "You're not that fucking               bad guy no more, man.        1895 01:36:22,778 --> 01:36:24,029          These motherfuckers                  is worse than you."         1896 01:36:24,071 --> 01:36:27,282    Every bullet that whizzed by me  1897 01:36:27,324 --> 01:36:32,037      or hit the mud close to me,                   I winced.              1898 01:36:36,124 --> 01:36:38,710          Then all of a sudden,                    it just stopped.          1899 01:36:38,752 --> 01:36:40,754           [police officer]                 Surrender to an officer.       1900 01:36:42,631 --> 01:36:45,968               I repeat:                     you will not be harmed.       1901 01:36:53,517 --> 01:36:57,437      [Johnson]   There are people           throwing off their smoke gear.  1902 01:36:57,479 --> 01:37:01,233        They ran out screaming,           "Niggers, niggers, niggers,"     1903 01:37:01,275 --> 01:37:05,028            and two of them                 pointed their guns at me,      1904 01:37:05,070 --> 01:37:07,823      saying, "Niggers, niggers,"           and I said, "Don't shoot.      1905 01:37:07,865 --> 01:37:10,742      Don't shoot. Don't shoot,"               while I'm coughing.         1906 01:37:10,784 --> 01:37:13,245        We've all been gassed.        1907 01:37:13,287 --> 01:37:16,915           I've been gassed.                  It's an awful scene.         1908 01:37:16,957 --> 01:37:21,211       William Kunstler has said      1909 01:37:21,253 --> 01:37:23,755    that people are dying in there,                 and...                1910 01:37:23,797 --> 01:37:25,632          [distant gunshots]          1911 01:37:25,674 --> 01:37:27,175       ...and I agree with that.      1912 01:37:27,217 --> 01:37:28,927     I think that there are people               dying in there.           1913 01:37:28,969 --> 01:37:32,347     The shooting went on forever.    1914 01:37:32,389 --> 01:37:35,893         And then it was like                the shooting subsided,        1915 01:37:35,934 --> 01:37:38,478        and then I heard some--       1916 01:37:38,520 --> 01:37:41,023        after the big shooting                      subsided,              1917 01:37:41,064 --> 01:37:43,442      I heard some single shots.      1918 01:37:43,483 --> 01:37:47,613            Bang! And bang!           1919 01:37:47,654 --> 01:37:50,532          tense music playing        1920 01:37:50,574 --> 01:37:55,746                                    1921 01:37:55,787 --> 01:37:58,373    [Victory]   After they took over                  the prison,             1922 01:37:58,415 --> 01:38:02,210      all those folks that had been            speaking to the cameras       1923 01:38:02,252 --> 01:38:05,839            were all targeted                       and tortured.            1924 01:38:05,881 --> 01:38:08,926        So, yes, yes, yes, yes,                they were targeted.         1925 01:38:11,345 --> 01:38:16,224         [Scott]   L.D. Barkley,              they were calling his name,     1926 01:38:16,266 --> 01:38:19,227        going through that fog,                 looking for him,           1927 01:38:19,269 --> 01:38:21,021          and threatening him         1928 01:38:21,063 --> 01:38:23,732       with what they were gonna                    do to him              1929 01:38:23,774 --> 01:38:25,400         when they found him.         1930 01:38:25,442 --> 01:38:26,985          And they found him.         1931 01:38:27,027 --> 01:38:31,198     And he was yelling, "No, no,"    1932 01:38:31,239 --> 01:38:33,241      but it's too fucking late;               they had him then.          1933 01:38:33,283 --> 01:38:35,786         I seen them dragging him                towards the A block         1934 01:38:35,827 --> 01:38:38,497           far yard over there.        1935 01:38:38,538 --> 01:38:40,457             He was hollering                       and screaming.           1936 01:38:40,499 --> 01:38:41,750           And they killed him.        1937 01:38:53,053 --> 01:38:56,556           You can't see it,              because the gas is so thick.     1938 01:38:56,598 --> 01:38:58,016         But all of a sudden,         1939 01:38:58,058 --> 01:39:00,519         a puff of wind comes         1940 01:39:00,560 --> 01:39:03,313        and disperses the gas,        1941 01:39:03,355 --> 01:39:05,691         and then I could see.        1942 01:39:05,732 --> 01:39:07,317    And what I saw was frightening.  1943 01:39:09,528 --> 01:39:13,657            Hundreds of bodies                    just laying there.         1944 01:39:13,699 --> 01:39:16,284            Some were moaning.                   Some wasn't moving.         1945 01:39:16,326 --> 01:39:17,995          Blood was everywhere.        1946 01:39:23,834 --> 01:39:26,128              [Crawford]                      We were given stretchers      1947 01:39:26,169 --> 01:39:29,339              and told to go                       into the prison.          1948 01:39:29,381 --> 01:39:31,508              It was really                     an unthinkable scene.        1949 01:39:31,550 --> 01:39:33,844         It was dead and wounded,      1950 01:39:33,885 --> 01:39:35,721           and simply starting                    to carry them out.         1951 01:39:37,764 --> 01:39:41,268            It was far beyond                  anything I had imagined       1952 01:39:41,309 --> 01:39:44,312         when they said we would             be doing medical evacuation.    1953 01:39:44,354 --> 01:39:48,942      We were basically civilians             put into a situation         1954 01:39:48,984 --> 01:39:51,278           where state trooper                 and correction officers       1955 01:39:51,319 --> 01:39:53,155         had created a war zone.       1956 01:39:55,282 --> 01:39:59,327       There was a pile of bodies,            maybe eight or ten people,     1957 01:39:59,369 --> 01:40:02,622            and the man on top                had had his eyes shot out.     1958 01:40:02,664 --> 01:40:07,586                                    1959 01:40:25,103 --> 01:40:27,689      [Callaghan]   Right below us,              there was a huge pool        1960 01:40:27,731 --> 01:40:31,902             of rainwater,                    and it was blood red.        1961 01:40:31,943 --> 01:40:36,698       And I looked down at it,                    and I said,             1962 01:40:36,740 --> 01:40:38,950        "Those are false teeth             down there, aren't there?"      1963 01:40:38,992 --> 01:40:40,619      And somebody said, "Yeah."      1964 01:40:44,706 --> 01:40:46,750              [Crawford]                     The attitude of the people     1965 01:40:46,792 --> 01:40:49,586    who should have been concerned    1966 01:40:49,628 --> 01:40:51,463        about what had happened       1967 01:40:51,505 --> 01:40:56,259       was simply that they were         pleased with what had happened,  1968 01:40:56,301 --> 01:40:59,971            and had no qualms                     or second thoughts         1969 01:41:00,013 --> 01:41:01,640      or anything but satisfaction.    1970 01:41:03,308 --> 01:41:05,936       Walker wants to go back.       1971 01:41:05,977 --> 01:41:08,772         [cheers and applause]        1972 01:41:08,814 --> 01:41:11,733         [indistinct shouting]        1973 01:41:11,775 --> 01:41:13,985             -White power!                        -White power!            1974 01:41:14,027 --> 01:41:16,780              -[all] Hey!                         -White power!            1975 01:41:16,822 --> 01:41:19,658          solemn music playing       1976 01:41:19,699 --> 01:41:21,952                                    1977 01:41:21,993 --> 01:41:24,329               [Brosig]                          They had control,          1978 01:41:24,371 --> 01:41:26,164        and once they had control,     1979 01:41:26,206 --> 01:41:29,668      you would think that things              would have stopped.         1980 01:41:29,709 --> 01:41:31,169               They didn't.            1981 01:41:34,548 --> 01:41:36,007              [Callaghan]                        It was clear that,         1982 01:41:36,049 --> 01:41:38,009              at that point,                  it was all about revenge.      1983 01:41:38,051 --> 01:41:40,053             It was all about                       reestablishing           1984 01:41:40,095 --> 01:41:41,638            who was in charge          1985 01:41:41,680 --> 01:41:43,640              in the most                    violent ways possible.        1986 01:41:52,566 --> 01:41:54,985       [Harrison]   Everybody had                to crawl through shit.       1987 01:41:55,026 --> 01:41:56,695               Human waste.            1988 01:42:00,574 --> 01:42:02,868           But what do you do?         1989 01:42:02,909 --> 01:42:05,996    Do you live to tell your story,          like I'm doing today,        1990 01:42:06,037 --> 01:42:08,540        or do you fucking die?        1991 01:42:08,582 --> 01:42:10,208           I made a choice.                     I wanted to live.          1992 01:42:14,713 --> 01:42:18,925        "Crawl, nigger, crawl.                 Crawl. Like a dog."         1993 01:42:23,346 --> 01:42:24,890              [Sheppard]                      "If you look up, nigger,      1994 01:42:24,931 --> 01:42:27,058              I'll blow your                  motherfucking brains out."     1995 01:42:28,685 --> 01:42:32,063        What the fuck they care            about calling you a nigger?     1996 01:42:32,105 --> 01:42:35,400     That was your name that day.     1997 01:42:35,442 --> 01:42:38,236      They had us marching around              the yard with our--         1998 01:42:38,278 --> 01:42:41,865      with our hands interlocked         like this, on top of our heads.  1999 01:42:41,907 --> 01:42:43,617           Abject surrender.          2000 01:42:43,658 --> 01:42:48,580                                    2001 01:42:56,504 --> 01:42:59,174                [Scott]                    When I saw these naked bodies    2002 01:42:59,216 --> 01:43:02,469                lined up,                      snaked around the area,       2003 01:43:02,510 --> 01:43:07,182       it reminded me of portrayals              of African Americans        2004 01:43:07,224 --> 01:43:09,726      being herded onto slave ships.  2005 01:43:09,768 --> 01:43:11,394         It was just horrendous.       2006 01:43:11,436 --> 01:43:13,438          It was just horrible,                       horrible.              2007 01:43:23,823 --> 01:43:25,283              [Harrison]                          And we're naked           2008 01:43:25,325 --> 01:43:27,452              in the middle                      of the fucking yard,        2009 01:43:27,494 --> 01:43:30,455           guards going around                  with, like, baby bats.       2010 01:43:30,497 --> 01:43:32,457         They was shoving them up                    guys' asses.            2011 01:43:32,499 --> 01:43:33,875             I'm laying here,          2012 01:43:33,917 --> 01:43:35,961              and I'm hoping                   they don't come my way.       2013 01:43:49,432 --> 01:43:52,560        [Victory]   Frank Smith,             Big Black, was put on a table    2014 01:43:52,602 --> 01:43:54,771             with a football                      under his throat.          2015 01:43:59,067 --> 01:44:00,777              [Crawford]                     People stood up above him      2016 01:44:00,819 --> 01:44:03,280             on the catwalk,                aiming their guns down at him,  2017 01:44:03,321 --> 01:44:06,992             throwing cigars                 and cigarette butts on him,     2018 01:44:07,033 --> 01:44:08,410              and they said,           2019 01:44:08,451 --> 01:44:10,161         "If that football falls,                      nigger,               2020 01:44:10,203 --> 01:44:11,788         we're gonna shoot you."       2021 01:44:15,083 --> 01:44:17,460        [Callaghan]   He was told                 to get to his feet.         2022 01:44:17,502 --> 01:44:20,338          He tried. He stumbled.                       He fell.              2023 01:44:20,380 --> 01:44:22,507          He was hit with clubs        2024 01:44:22,549 --> 01:44:26,094      on his back, between his legs.  2025 01:44:26,136 --> 01:44:29,681          And he was crying out,                      you know,              2026 01:44:29,723 --> 01:44:32,017             "Don't do this.                       Don't do this."           2027 01:44:32,058 --> 01:44:34,185       And then you could hear him                    screaming              2028 01:44:34,227 --> 01:44:37,230              as he went up                      through the prison.         2029 01:44:42,402 --> 01:44:45,655     [Harrison]   It felt good that            I had survived this shit.      2030 01:44:45,697 --> 01:44:48,700        And now, I gotta look out,     2031 01:44:48,742 --> 01:44:51,119          because some more shit                      is coming.             2032 01:44:51,161 --> 01:44:56,333                                    2033 01:44:57,334 --> 01:44:59,836       The inmates were entering                 these corridors           2034 01:44:59,878 --> 01:45:04,549           off of the yard,                   and the guards were,         2035 01:45:04,591 --> 01:45:07,886     like, five or six feet apart,              with their clubs.          2036 01:45:07,927 --> 01:45:11,139         And they would hit them                  against the walls.         2037 01:45:11,181 --> 01:45:14,976            And there was just                this dull drum-like sound.     2038 01:45:15,018 --> 01:45:16,728            And then they were                   hitting the inmates         2039 01:45:16,770 --> 01:45:18,855         as they ran a gauntlet.       2040 01:45:23,151 --> 01:45:25,779       We could hear the screams                   coming out,             2041 01:45:25,820 --> 01:45:29,324         so that we knew that               they were being tortured,      2042 01:45:29,366 --> 01:45:33,828      and that we were somehow part           of this unthinkable scene,     2043 01:45:33,870 --> 01:45:35,747              that there was                      no escaping from,          2044 01:45:35,789 --> 01:45:37,582        but was completely wrong.      2045 01:45:41,294 --> 01:45:43,213               [Brosig]                    They had guards on both sides,  2046 01:45:43,254 --> 01:45:45,757      and they would be hitting you          as you were running through,    2047 01:45:45,799 --> 01:45:48,343        beating you with hoses                     and batons              2048 01:45:48,385 --> 01:45:50,136         and whatever they had                   in their hands.           2049 01:45:50,178 --> 01:45:52,055             I'm ducking,                    trying to get through,        2050 01:45:52,097 --> 01:45:53,640          protecting my head.         2051 01:45:53,681 --> 01:45:55,475         My shoulders got hit,                   all on my arms,           2052 01:45:55,517 --> 01:45:58,061         my elbows, my knees.                   They still hurt.           2053 01:45:58,103 --> 01:46:01,231     Beating you after making you           run through the gauntlet,      2054 01:46:01,272 --> 01:46:03,191     where they took all the glass           out the fucking windows       2055 01:46:03,233 --> 01:46:04,859              and put it                   in the middle of the floor,     2056 01:46:04,901 --> 01:46:06,486    so you had to run through glass             with bare feet.           2057 01:46:06,528 --> 01:46:08,988     Nobody came out of that yard     2058 01:46:09,030 --> 01:46:11,783         with--with--picking--        2059 01:46:11,825 --> 01:46:14,452     without having to pick glass          out of your feet for weeks.     2060 01:46:16,121 --> 01:46:19,624            Couldn't walk.                  Nobody can walk anymore.       2061 01:46:19,666 --> 01:46:22,168          But we had to run,               because if you didn't run,      2062 01:46:22,210 --> 01:46:24,462      they just kept beating you                with these clubs.          2063 01:46:34,097 --> 01:46:35,807              [reporter]                   The families of the hostages,    2064 01:46:35,849 --> 01:46:39,644           a lot of them waited             just outside the prison wall.    2065 01:46:39,686 --> 01:46:43,148      -They're gonna get him out.                  -[sobbing]              2066 01:46:43,189 --> 01:46:45,984      [reporter]   Then news began              to filter out of Attica.      2067 01:46:46,025 --> 01:46:49,237       Names of freed hostages were         called out to the loved ones.    2068 01:46:49,279 --> 01:46:50,655           [police officer]              Bob Curtis! Lieutenant Curtis.    2069 01:46:50,697 --> 01:46:52,115           [police officer]                          Curtis!               2070 01:46:52,157 --> 01:46:55,410         Al Robbin. Al Robbin.        2071 01:46:57,996 --> 01:47:00,081      [reporter]   Some didn't see                their men come out.         2072 01:47:00,123 --> 01:47:01,916      All they learned was the name                of the hospital           2073 01:47:01,958 --> 01:47:03,918           where the survivors                   were being treated.         2074 01:47:03,960 --> 01:47:07,046        There was no time to wait.          They ran off to see their men.  2075 01:47:07,088 --> 01:47:10,592                                    2076 01:47:10,633 --> 01:47:13,178        Some people couldn't seem                to run fast enough.         2077 01:47:17,432 --> 01:47:18,391            [Jaime Valone]                       My mom came home,          2078 01:47:18,433 --> 01:47:19,934       and she was with her sister,    2079 01:47:19,976 --> 01:47:22,228          and my mom was crying,                   obviously upset.          2080 01:47:25,440 --> 01:47:27,484            I was outside,                 sitting on the front porch,     2081 01:47:27,525 --> 01:47:30,778    you know, praying and worrying.           And "where's Dad?"          2082 01:47:30,820 --> 01:47:32,739            I expected him                    to show up, you know.        2083 01:47:32,780 --> 01:47:35,325           And, um, I kept,           2084 01:47:35,366 --> 01:47:38,036        "Mom, Mom, where's Dad?       2085 01:47:38,077 --> 01:47:40,288      What's--why are you crying?               What's going on?"          2086 01:47:40,330 --> 01:47:44,209       When my mother came back           in the house, and, you know,     2087 01:47:44,250 --> 01:47:46,753              she said--                 now she had to fight with me--    2088 01:47:46,794 --> 01:47:49,047       argue, I mean, you know,       2089 01:47:49,088 --> 01:47:50,590         because I didn't want                   to believe it.            2090 01:47:50,632 --> 01:47:52,800         And she finally said,        2091 01:47:52,842 --> 01:47:57,305        "I saw him. I saw him!"       2092 01:48:01,226 --> 01:48:02,644            [Jaime Valone]                  Finally, she blurted it out.    2093 01:48:02,685 --> 01:48:05,438          "Your father's dead."        2094 01:48:05,480 --> 01:48:07,148                So I ran.              2095 01:48:10,652 --> 01:48:13,655          I ran for a while,                    and I came back,           2096 01:48:13,696 --> 01:48:15,198           and I was sitting                   on the front porch,         2097 01:48:15,240 --> 01:48:18,284          trying to be strong                     and not cry,             2098 01:48:18,326 --> 01:48:21,204      and I could hear everybody              in the house crying.         2099 01:48:21,246 --> 01:48:24,082           And I was trying                  to be so tough, and...        2100 01:48:25,917 --> 01:48:27,043                [sighs]               2101 01:48:31,965 --> 01:48:34,759              I'm sorry.                          God damn it.             2102 01:48:39,097 --> 01:48:41,933          solemn music playing       2103 01:48:41,975 --> 01:48:46,896                                    2104 01:48:49,983 --> 01:48:51,359        The National Guardsmen                      were told              2105 01:48:51,401 --> 01:48:53,653     to get back in their trucks,     2106 01:48:53,695 --> 01:48:56,990       and we did that and were          taken out to the parking area.    2107 01:48:57,031 --> 01:48:59,742     And a colonel then addressed                the battalion,            2108 01:48:59,784 --> 01:49:02,287      maybe several hundred men.      2109 01:49:02,328 --> 01:49:04,372       And he said, essentially,      2110 01:49:04,414 --> 01:49:09,168       "You saw things that were           excessive and wrong today,      2111 01:49:09,210 --> 01:49:12,964         and I have to ask you           not to speak of this to anyone,  2112 01:49:13,006 --> 01:49:15,300           because the world                   will not understand         2113 01:49:15,341 --> 01:49:17,135      what happened here today."      2114 01:49:19,554 --> 01:49:21,139              [reporter]                     The most violent rebellion     2115 01:49:21,180 --> 01:49:22,599            in modern American                      penal history            2116 01:49:22,640 --> 01:49:24,434           came to an end today        2117 01:49:24,475 --> 01:49:26,686      at the maximum-security prison            in Attica, New York.        2118 01:49:26,728 --> 01:49:27,937          In the final hours                     of the revolt,            2119 01:49:27,979 --> 01:49:29,814       led primarily by Blacks,       2120 01:49:29,856 --> 01:49:32,692       the inmates murdered nine            of their white hostages.       2121 01:49:32,734 --> 01:49:34,777        28 convicts were killed                 by state troopers          2122 01:49:34,819 --> 01:49:36,070        and sheriff's deputies,       2123 01:49:36,112 --> 01:49:38,281         who regained control                    of the prison.            2124 01:49:38,323 --> 01:49:40,199      The storming of the prison              had the full approval        2125 01:49:40,241 --> 01:49:41,909             of New York's                    Governor Rockefeller,        2126 01:49:41,951 --> 01:49:44,037       who earlier had rejected                 a prisoner demand          2127 01:49:44,078 --> 01:49:45,872        for complete clemency.        2128 01:49:45,913 --> 01:49:48,875      The White House said that,          after the prison was retaken,    2129 01:49:48,916 --> 01:49:50,877             President Nixon                   telephoned the governor       2130 01:49:50,918 --> 01:49:53,755         to express his approval               of Rockefeller's action.      2131 01:50:46,557 --> 01:50:48,851         [reporter]   Yesterday,                officials at the prison       2132 01:50:48,893 --> 01:50:52,230        said eight of the hostages            had had their throats cut.     2133 01:50:52,271 --> 01:50:54,774       But today, the Monroe County               medical examiner,          2134 01:50:54,816 --> 01:50:56,734       having looked at the bodies,    2135 01:50:56,776 --> 01:50:59,153         said no throats were cut                      at all.               2136 01:50:59,195 --> 01:51:01,197           The Medical Examiner                   says the hostages          2137 01:51:01,239 --> 01:51:04,534        were apparently killed             by large-caliber ammunition     2138 01:51:04,575 --> 01:51:07,370          and shotgun blasts,                   from a distance,           2139 01:51:07,412 --> 01:51:09,580       which immediately raised                  the possibility           2140 01:51:09,622 --> 01:51:12,750    that some of the hostages may,        in fact, have been shot down     2141 01:51:12,792 --> 01:51:16,045      by the lawmen who broke in                 to rescue them.           2142 01:51:16,087 --> 01:51:19,424     [Brosig]   Some of the hostages               were actually shot         2143 01:51:19,465 --> 01:51:21,759            running towards                    the state troopers,         2144 01:51:21,801 --> 01:51:24,595               thinking,                     "I'm saved. I'm saved."       2145 01:51:25,304 --> 01:51:28,808      And the hostages were dressed         the same way the inmates were.  2146 01:51:30,810 --> 01:51:33,187            Anything that had                     inmate garb on it,         2147 01:51:33,229 --> 01:51:35,523            they just started                      shooting at you.          2148 01:51:38,151 --> 01:51:40,737        What Rockefeller had done      2149 01:51:40,778 --> 01:51:45,700        was treat the hostages        2150 01:51:45,742 --> 01:51:50,788           as no more real,                     live human beings          2151 01:51:50,830 --> 01:51:54,917     who deserved to be respected              than the prisoners.         2152 01:51:54,959 --> 01:51:59,422        And so you kill them all,               and you restore order,       2153 01:51:59,464 --> 01:52:04,385             and you make me                     into a major figure         2154 01:52:04,427 --> 01:52:07,180      who believes in law and order    2155 01:52:07,221 --> 01:52:10,224                at a time                         when that concept          2156 01:52:10,266 --> 01:52:14,312               is beginning                      to really take hold.        2157 01:52:14,353 --> 01:52:19,233                                    2158 01:52:37,210 --> 01:52:40,671     [Jones]   It should have ended           in a negotiated settlement.     2159 01:52:40,713 --> 01:52:42,173       No, they weren't interested                     in that.              2160 01:52:42,215 --> 01:52:44,300          They were interesting                       in showing             2161 01:52:44,342 --> 01:52:46,052         the naked fist of power.      2162 01:52:46,093 --> 01:52:49,263              Law and order.           2163 01:52:49,305 --> 01:52:50,515           The national mindset                     of the nation            2164 01:52:50,556 --> 01:52:53,100            was law and order.         2165 01:52:53,142 --> 01:52:57,104           And law and order                     does not permit           2166 01:52:57,146 --> 01:53:00,483             any challenge            2167 01:53:00,525 --> 01:53:03,027     to its authority whatsoever.     2168 01:53:03,069 --> 01:53:05,154    God willing, a few more months,               in January,             2169 01:53:05,196 --> 01:53:07,698         I'll be 90 years old.        2170 01:53:07,740 --> 01:53:10,701    I will never, ever, ever, ever,  2171 01:53:10,743 --> 01:53:15,623    ever, ever, ever forget Attica.  2172 01:53:15,665 --> 01:53:19,460                 Ever.                2173 01:53:19,502 --> 01:53:24,006    It didn't have to be that way.    2174 01:53:24,048 --> 01:53:28,928                                    2175 01:53:57,248 --> 01:54:00,042          soulful doo-wop music                      playing               2176 01:54:00,084 --> 01:54:05,047                                    2177 01:54:06,465 --> 01:54:09,385            All eight cases           2178 01:54:09,427 --> 01:54:13,472        died of gunshot wounds.       2179 01:54:13,514 --> 01:54:16,392         There was no evidence                 of slashed throats.         2180 01:54:16,434 --> 01:54:21,314                                    2181 01:54:38,581 --> 01:54:40,541    I've never received an apology.  2182 01:54:41,876 --> 01:54:43,544    I've never received an apology,  2183 01:54:43,586 --> 01:54:44,921              and for me,                   that's a pretty big deal.      2184 01:54:44,962 --> 01:54:46,964                                    2185 01:54:47,006 --> 01:54:50,801                So come              2186 01:54:50,843 --> 01:54:53,596                 To me               2187 01:54:53,638 --> 01:54:57,224          What does money do              when you don't have your dad,    2188 01:54:57,266 --> 01:54:59,644             or your brother,                       or your uncle?           2189 01:55:02,813 --> 01:55:05,900              How does that                       replace anything?          2190 01:55:05,942 --> 01:55:09,862            And I think it was                the state's way of saying,     2191 01:55:09,904 --> 01:55:11,364         "We're gonna give you                     this money,             2192 01:55:11,405 --> 01:55:13,199     and we want you to go away."     2193 01:55:13,240 --> 01:55:18,120            Beyond the blue          2194 01:55:18,162 --> 01:55:21,874                Then my              2195 01:55:21,916 --> 01:55:25,962               True love             2196 01:55:26,003 --> 01:55:30,967       Will come shining through     2197 01:55:31,008 --> 01:55:32,635              [reporter]                        For nearly 30 years,        2198 01:55:32,677 --> 01:55:35,596          former Attica inmates                have waited for justice.      2199 01:55:35,638 --> 01:55:37,348          Today, it finally came       2200 01:55:37,390 --> 01:55:40,601               in the form                   of a $12 million settlement.    2201 01:55:40,643 --> 01:55:43,396               - And be                            - And be              2202 01:55:43,437 --> 01:55:46,023                My love              2203 01:55:46,065 --> 01:55:48,943               [Nieves]                       There was never justice.      2204 01:55:48,985 --> 01:55:50,945          All we got was money.        2205 01:55:50,987 --> 01:55:53,489         And money wasn't enough.      2206 01:55:53,531 --> 01:55:55,074        Then you can't justify                  all the killings           2207 01:55:55,116 --> 01:55:56,701       that happened in Attica.       2208 01:55:56,742 --> 01:55:58,494         You can't justify it.        2209 01:55:58,536 --> 01:56:01,122      And so there's no justice.            There was never justice.       2210 01:56:01,163 --> 01:56:04,208                The sun              2211 01:56:04,250 --> 01:56:08,212               Will shine            2212 01:56:08,254 --> 01:56:12,049                 Beyond              2213 01:56:12,091 --> 01:56:15,803                The blue             2214 01:56:15,845 --> 01:56:19,515                Then my              2215 01:56:19,557 --> 01:56:23,352               True love             2216 01:56:23,394 --> 01:56:28,232       Will come shining through     2217 01:56:30,609 --> 01:56:35,114               - So come                        - So come to me          2218 01:56:35,156 --> 01:56:37,575             On bended knee          2219 01:56:37,616 --> 01:56:41,120               - And be                            - And be              2220 01:56:41,162 --> 01:56:44,915                My love              2221 01:56:44,957 --> 01:56:49,336             - For as long                 - For just as long, baby      2222 01:56:49,378 --> 01:56:52,757            As you are mine          2223 01:56:52,798 --> 01:56:55,176             I know the sun          2224 01:56:55,217 --> 01:56:58,512               Will shine            2225 01:56:58,554 --> 01:57:03,434