1 00:00:04,664 --> 00:00:07,232 (dziwne dźwięki) 2 00:00:07,265 --> 00:00:17,275 ♪ ♪ 3 00:00:33,348 --> 00:00:38,348 Dostarczone przez wybuchoskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SNa zawsze 4 00:01:02,689 --> 00:01:04,423 (dzwoniący telefon) 5 00:01:04,456 --> 00:01:05,858 911, jaki jest twój nagły wypadek? 6 00:01:05,892 --> 00:01:08,360 Mój mąż, coś jest nie tak, on mnie nie słucha. 7 00:01:08,393 --> 00:01:10,262 W porządku, proszę pani, Musisz zachować spokój. 8 00:01:10,295 --> 00:01:11,931 Czy możesz mi powiedzieć, co jest nie tak? z Twoim mężem? 9 00:01:11,964 --> 00:01:13,432 On nie mówi ani nie słucha, 10 00:01:13,465 --> 00:01:14,901 on po prostu idzie dalej w lesie. 11 00:01:14,934 --> 00:01:16,669 Czy ma jakąś historię? lunatykowania? 12 00:01:16,703 --> 00:01:18,336 Nie, nigdy tego nie robi. 13 00:01:18,370 --> 00:01:19,806 W porządku, Musisz zachować spokój. 14 00:01:19,839 --> 00:01:22,541 (dzwoniący telefon) 15 00:01:22,574 --> 00:01:24,509 911, proszę podać Twój nagły wypadek. 16 00:01:24,543 --> 00:01:26,378 Nie wiem co się do cholery dzieje, 17 00:01:26,411 --> 00:01:28,280 ale będziesz potrzebować wysłać kogoś tutaj szybko 18 00:01:28,313 --> 00:01:29,614 zobaczyć to gówno. 19 00:01:29,649 --> 00:01:31,316 (dzwoniący telefon) 20 00:01:31,349 --> 00:01:32,551 911. 21 00:01:32,584 --> 00:01:35,655 myślę, że ktoś mówi do mnie. 22 00:01:35,688 --> 00:01:37,589 Słyszę głos. 23 00:01:37,622 --> 00:01:40,358 Proszę pani, czy jest ktoś tam z tobą? 24 00:01:40,392 --> 00:01:41,661 Nie, nie ma nikogo. 25 00:01:41,694 --> 00:01:42,929 Nikogo tu nie ma. 26 00:01:42,962 --> 00:01:45,865 (dzwoniący telefon) 27 00:01:45,898 --> 00:01:48,500 Uh, jestem uwięziony w swoim pokoju. 28 00:01:48,533 --> 00:01:50,870 Tam coś jest blokując moje drzwi. 29 00:01:50,903 --> 00:01:52,805 Proszę pana, czy możesz to opisać? 30 00:01:52,839 --> 00:01:55,775 Yyy ... nie. 31 00:01:55,808 --> 00:01:57,309 nie mogę. 32 00:01:57,342 --> 00:01:58,711 (dzwoniący telefon) 33 00:01:58,745 --> 00:02:00,278 Ilu z nich jest? 34 00:02:00,312 --> 00:02:03,015 Uh, jak sześciu czy siedmiu z nich. 35 00:02:03,049 --> 00:02:04,751 Co oni teraz robią? 36 00:02:04,784 --> 00:02:08,353 Po prostu tam stoją wpatrując się w to. 37 00:02:08,386 --> 00:02:09,722 Czy powinienem wziąć broń? 38 00:02:09,756 --> 00:02:11,858 Nie, proszę pana, nie rób tego. 39 00:02:11,891 --> 00:02:14,927 (nakładające się rozmowy telefoniczne) 40 00:02:14,961 --> 00:02:18,731 ♪ ♪ 41 00:02:37,349 --> 00:02:47,359 ♪ ♪ 42 00:02:49,829 --> 00:02:51,596 Chodźmy. 43 00:02:51,631 --> 00:02:53,565 Upewnij się, że wszystkie telefony są wyłączone 44 00:02:53,598 --> 00:02:56,501 a nie milczeć, dziękuję. 45 00:02:56,535 --> 00:02:57,837 Daj spokój. 46 00:02:57,870 --> 00:03:07,880 ♪ ♪ 47 00:03:11,884 --> 00:03:14,386 Dobra, chłopaki. 48 00:03:14,419 --> 00:03:17,489 Twój czas zaczyna się teraz, za godzinę. 49 00:03:17,522 --> 00:03:27,532 ♪ ♪ 50 00:03:36,042 --> 00:03:38,110 Hej, muszę iść do łazienki. 51 00:03:38,144 --> 00:03:39,946 Nie, nie wiesz, Jake. 52 00:03:53,592 --> 00:03:55,161 Hej. 53 00:03:55,194 --> 00:03:57,630 To dla Lizzie, możesz jej to przekazać? 54 00:04:09,075 --> 00:04:10,877 Posłuchajmy, co masz. 55 00:04:17,683 --> 00:04:19,752 Chcę to usłyszeć, chodźmy. 56 00:04:19,785 --> 00:04:22,822 „Chcesz Netflix u mnie, potem trochę się przyjrzeć? KUPA ŚMIECHU." 57 00:04:22,855 --> 00:04:24,790 (chichocze) 58 00:04:26,993 --> 00:04:29,695 Okay wiem nie napisałeś tego. 59 00:04:29,729 --> 00:04:31,631 Jake, dlaczego jesteś głupi? 60 00:04:31,664 --> 00:04:33,199 Co, to nie ja, to była ona! 61 00:04:33,232 --> 00:04:35,533 Nie jestem nią! 62 00:04:37,069 --> 00:04:40,006 Spójrz, po prostu koniec rozmowy, dobrze? 63 00:04:40,039 --> 00:04:42,074 Wszyscy wracają do pracy. 64 00:04:49,048 --> 00:04:51,549 (dzwoni telefon komórkowy) 65 00:05:08,701 --> 00:05:11,804 (brzęczenie trwa) 66 00:05:11,837 --> 00:05:13,773 (chichocze) 67 00:05:20,146 --> 00:05:22,715 (dzwonki telefonów komórkowych) 68 00:05:22,748 --> 00:05:24,817 (odległe syreny ryczą) 69 00:05:30,156 --> 00:05:32,624 (dzwonki telefonów komórkowych) 70 00:05:39,131 --> 00:05:49,141 ♪ ♪ 71 00:05:52,278 --> 00:05:56,115 ( warkot helikoptera ) 72 00:05:56,148 --> 00:05:58,951 (ryk helikoptera nad głową) 73 00:05:58,985 --> 00:06:08,995 ♪ ♪ 74 00:06:12,131 --> 00:06:15,968 (niewyraźne mówienie) 75 00:06:16,002 --> 00:06:18,536 Zwolnij, proszę, zwolnij. 76 00:06:18,570 --> 00:06:20,740 ♪ ♪ 77 00:06:20,773 --> 00:06:22,141 Co się dzieje? 78 00:06:22,174 --> 00:06:30,683 ♪ ♪ 79 00:06:30,716 --> 00:06:33,686 Dobra, poczekaj, dobrze? 80 00:06:33,719 --> 00:06:36,188 Po prostu siedź spokojnie, dobrze? 81 00:06:36,222 --> 00:06:39,759 Zobaczę co da się zrobić, W porządku? 82 00:06:39,792 --> 00:06:41,327 Dobra. 83 00:06:41,360 --> 00:06:45,297 Klasa, potrzebuję dokończyć to na zewnątrz. 84 00:06:45,331 --> 00:06:47,733 Rory, będziesz moimi oczami na niebie, dobrze? 85 00:06:47,767 --> 00:06:49,601 Wszyscy słuchają Rory, 86 00:06:49,635 --> 00:06:51,603 i zaraz wrócę, dobrze? 87 00:06:51,637 --> 00:06:53,571 Czy mogę teraz iść do łazienki? 88 00:07:05,317 --> 00:07:08,620 (telefony komórkowe wibrują) 89 00:07:08,654 --> 00:07:18,664 ♪ ♪ 90 00:07:21,400 --> 00:07:23,002 Tak, pieprzyć to. 91 00:07:23,035 --> 00:07:25,071 Jake, możesz być cicho? 92 00:07:25,104 --> 00:07:26,372 Czy nikt inny? słyszeć to gówno? 93 00:07:26,405 --> 00:07:27,873 Koleś, powiem Pan Johnson. 94 00:07:27,907 --> 00:07:29,275 Nie, nie będę udawać wszystko jest w porządku 95 00:07:29,308 --> 00:07:31,609 tylko dlatego, że zrobił to pan Johnson. 96 00:07:31,644 --> 00:07:33,045 Gówno wyraźnie spada. 97 00:07:33,079 --> 00:07:34,346 Skąd wiesz? 98 00:07:34,380 --> 00:07:35,948 Po pierwsze, ta pieprzona szafka 99 00:07:35,981 --> 00:07:38,117 brzmi jak jest ogromny dil... 100 00:07:38,150 --> 00:07:40,019 wygląda na to, że wybuchnie, 101 00:07:40,052 --> 00:07:41,987 i dwa, widzieliście? Twarz pana Johnsona? 102 00:07:42,021 --> 00:07:45,224 To było w sumie twarz "gówno spada". 103 00:07:45,257 --> 00:07:47,793 Facet nie może utrzymać swojego blefu. 104 00:07:47,827 --> 00:07:51,130 (telefony komórkowe wibrują) 105 00:08:00,139 --> 00:08:02,274 Jake jako zastępca nauczyciel zastępczy, 106 00:08:02,308 --> 00:08:05,277 - Chcę, żebyś usiadł. - To nawet nie jest prawdziwe. 107 00:08:07,847 --> 00:08:10,316 (informacja radiowa) 108 00:08:13,919 --> 00:08:15,921 Witam, to jest biuro. 109 00:08:15,955 --> 00:08:20,860 Um, inicjujemy blokadę dla każdego w kampusie, 110 00:08:20,893 --> 00:08:23,362 więc proszę zostań w klasie 111 00:08:23,395 --> 00:08:26,031 jeśli nadal jesteś w kampusie 112 00:08:26,065 --> 00:08:27,733 i czekaj w celu uzyskania dalszych instrukcji. 113 00:08:27,766 --> 00:08:28,934 Nie próbuj odchodzić. 114 00:08:28,968 --> 00:08:31,871 Zostań w klasie. Dziękuję Ci. 115 00:08:31,904 --> 00:08:33,672 Słyszysz, jak brzmiała? 116 00:08:33,706 --> 00:08:34,974 Brzmiała tak jak pan Johnson. 117 00:08:35,007 --> 00:08:36,442 - To znaczy... - Gówno spada. 118 00:08:36,475 --> 00:08:38,244 Zastanawiam się, czy to Brandon. 119 00:08:38,277 --> 00:08:41,113 Wiem, że zbiera, jak, strzelby, karabiny i gówno. 120 00:08:41,147 --> 00:08:42,715 Nie chcę zostać postrzelony. 121 00:08:42,748 --> 00:08:45,050 - I co proponujesz? - Powinniśmy dostać nasze telefony 122 00:08:45,084 --> 00:08:47,119 poza tym zamkniętym szafka wibracyjna, 123 00:08:47,153 --> 00:08:50,055 ale nie jestem The Rock, więc nie możemy. 124 00:08:51,457 --> 00:08:55,261 Dlaczego zabrał swoje pieprzone klucze? 125 00:08:55,294 --> 00:08:57,963 (brzęczenie radia) 126 00:09:02,201 --> 00:09:04,970 (zapping) 127 00:09:05,004 --> 00:09:07,106 (statyczne trzeszczenie) 128 00:09:12,945 --> 00:09:15,247 Tak, tak, zgadza się, wydaje się, że się unosi 129 00:09:15,281 --> 00:09:17,917 może dwie, trzy stopy nad ziemią. 130 00:09:17,950 --> 00:09:21,353 Personel wojskowy nie pozwoli nam się zbliżyć... 131 00:09:21,387 --> 00:09:23,022 Przepraszam, mamy kłopoty słyszę cię. 132 00:09:23,055 --> 00:09:26,458 Powiedziałem, że nie jesteśmy w stanie podejść bliżej... 133 00:09:26,492 --> 00:09:28,360 Paul, nadal tam jesteś? 134 00:09:28,394 --> 00:09:29,495 Tak, wciąż tu jestem. 135 00:09:29,528 --> 00:09:34,033 Wydaje się, że jest miejscowy mężczyzna? idąc w tym kierunku... 136 00:09:34,066 --> 00:09:37,736 On po prostu idzie w kierunku obiekt i wydaje się... 137 00:09:37,770 --> 00:09:39,471 - Paweł? - Nie jesteśmy w stanie 138 00:09:39,505 --> 00:09:42,908 - zbliżyć się do tego... - Ustąp, sir. 139 00:09:42,942 --> 00:09:44,376 Wycofać się! 140 00:09:44,410 --> 00:09:45,911 Podnoszą broń na człowieka. 141 00:09:45,945 --> 00:09:48,314 - Powiedziałem zostań tam, gdzie jesteś! - Och, kurwa, och, shi... 142 00:09:48,347 --> 00:09:50,049 (szybki ostrzał) 143 00:09:51,317 --> 00:09:53,085 Kupmy nasze telefony. 144 00:09:53,118 --> 00:09:55,721 (telefony komórkowe wibrują) 145 00:10:01,227 --> 00:10:02,928 Dobra, tutaj. 146 00:10:02,962 --> 00:10:04,797 Um... 147 00:10:04,830 --> 00:10:06,398 Rory, co robisz? 148 00:10:06,432 --> 00:10:08,334 Ukrywanie się przed strzelcem. 149 00:10:08,367 --> 00:10:09,768 Dobra. 150 00:10:12,871 --> 00:10:16,075 Uh, nie sądzę to strzelec. 151 00:10:16,108 --> 00:10:18,811 Mam trzy nieodebrane połączenia od mojej mamy. 152 00:10:18,844 --> 00:10:22,881 To jest dziwne, ona nigdy do mnie nie dzwoni. 153 00:10:22,915 --> 00:10:25,117 Wydaje się, że nikt nie wie dlaczego szkoła jest zamknięta. 154 00:10:25,150 --> 00:10:27,086 Myślę, że musimy wyjść. 155 00:10:27,119 --> 00:10:27,987 To blokada. 156 00:10:28,020 --> 00:10:30,089 To znaczy, że zostajemy zablokowana, prawda? 157 00:10:30,122 --> 00:10:32,057 Zamknij się, próbuję zadzwonić do mojej mamy. 158 00:10:32,091 --> 00:10:34,226 Koleś, nasz nauczyciel nie wrócił po nas. 159 00:10:34,260 --> 00:10:35,427 Nikogo więcej tu nie ma. 160 00:10:35,461 --> 00:10:37,029 Kurwa, dlaczego ona nie jest? podnosząc? 161 00:10:37,062 --> 00:10:39,198 Po prostu spekulujesz. 162 00:10:39,231 --> 00:10:40,432 O czym spekuluję? 163 00:10:40,466 --> 00:10:42,301 To jest cholerna blokada. 164 00:10:42,334 --> 00:10:44,169 A jeśli to kosmici? 165 00:10:44,203 --> 00:10:47,172 (niewyraźna rozmowa) 166 00:10:47,206 --> 00:10:57,216 ♪ ♪ 167 00:10:57,249 --> 00:10:58,884 Popiół. 168 00:11:00,619 --> 00:11:03,822 (dudni) 169 00:11:03,856 --> 00:11:05,457 - Jezus. - Kurwa. 170 00:11:05,491 --> 00:11:08,127 (grzmot dudni) 171 00:11:11,196 --> 00:11:13,198 Co do cholery? 172 00:11:16,368 --> 00:11:17,870 Pierdolić. 173 00:11:17,903 --> 00:11:20,472 (wyłączanie) 174 00:11:26,445 --> 00:11:28,580 Myślę że to dobry czas na wyjazd. 175 00:11:28,614 --> 00:11:30,516 Jake, my nawet nie wiemy co tam jest. 176 00:11:30,549 --> 00:11:32,351 Tam jest wyjście. 177 00:11:32,384 --> 00:11:34,353 Chcemy wyjść sytuacja, prawda? 178 00:11:34,386 --> 00:11:36,055 Co? Nie. 179 00:11:36,088 --> 00:11:37,556 Robimy to, co rozsądne, Daj spokój, 180 00:11:37,589 --> 00:11:40,159 pamiętam pana Johnsona przerażona gówniana twarz? 181 00:11:40,192 --> 00:11:43,128 Nie wrócił po nas, jesteśmy zdani na siebie. 182 00:11:43,162 --> 00:11:46,198 A może nie mógł wrócić. 183 00:11:46,231 --> 00:11:48,367 (ryk silników nad głową) 184 00:11:48,400 --> 00:11:50,102 Pieprzone odrzutowce. 185 00:11:50,135 --> 00:11:51,103 To jak śmierć (niezrozumiały), 186 00:11:51,136 --> 00:11:52,271 chodźmy, chodźmy. 187 00:11:52,304 --> 00:11:55,040 Nie, to nie jest bezpieczne tam. 188 00:11:55,074 --> 00:11:58,310 ♪ ♪ 189 00:11:58,344 --> 00:12:00,012 Nigdzie nie jest bezpiecznie. 190 00:12:00,045 --> 00:12:01,480 Mówię, że się wyprowadzamy. 191 00:12:27,606 --> 00:12:37,249 ♪ ♪ 192 00:12:37,282 --> 00:12:39,318 Popiół. 193 00:12:39,351 --> 00:12:41,420 Co jest nie tak? 194 00:12:41,453 --> 00:12:43,222 Coś tam jest. 195 00:12:47,593 --> 00:12:49,696 (gardłowy jęk) 196 00:12:49,729 --> 00:12:58,638 ♪ ♪ 197 00:12:58,671 --> 00:13:00,205 Cholera jasna. 198 00:13:00,239 --> 00:13:01,674 ♪ ♪ 199 00:13:01,708 --> 00:13:03,242 Co to jest? 200 00:13:03,275 --> 00:13:04,943 Ja... nie wiem. 201 00:13:04,977 --> 00:13:14,987 ♪ ♪ 202 00:13:18,323 --> 00:13:20,325 Co to jest? 203 00:13:20,359 --> 00:13:22,327 ♪ ♪ 204 00:13:22,361 --> 00:13:25,097 to zajmuje cały korytarz. 205 00:13:25,130 --> 00:13:27,499 Czy to oznacza nie możemy się wydostać? 206 00:13:27,533 --> 00:13:37,543 ♪ ♪ 207 00:13:39,511 --> 00:13:42,147 Pierdolić. 208 00:13:42,181 --> 00:13:44,416 „Zgłoś obiekt do władz JAK NAJSZYBCIEJ”? 209 00:13:44,450 --> 00:13:46,051 „Wypierdalaj jeśli go zobaczysz." 210 00:13:46,084 --> 00:13:48,987 "Zgłoszone osoby zaginione: 4200". 211 00:13:49,021 --> 00:13:51,190 „Jeśli słyszysz głosy, idź do szpitala." 212 00:13:51,223 --> 00:13:53,492 Niektórzy ludzie mówią mówi do nich. 213 00:13:53,525 --> 00:14:03,535 ♪ ♪ 214 00:14:12,177 --> 00:14:14,213 Cholera jasna. 215 00:14:14,246 --> 00:14:16,248 To nie powinno się zdarzyć. 216 00:14:16,281 --> 00:14:17,750 Nie, kurwa, nie powinno. 217 00:14:26,325 --> 00:14:28,628 Może to je transportuje gdzieś. 218 00:14:30,562 --> 00:14:33,398 Dlaczego wszystko, co mówisz? musi brzmieć bardzo przerażająco? 219 00:14:33,432 --> 00:14:36,335 M... może wszyscy po drugiej stronie? 220 00:14:36,368 --> 00:14:38,470 Cześć? 221 00:14:38,504 --> 00:14:41,373 Panie Johnson, nie chcę być już za sterami. 222 00:14:41,406 --> 00:14:44,409 ♪ ♪ 223 00:14:52,384 --> 00:14:54,654 (warczy) 224 00:14:54,687 --> 00:14:56,455 Znajdźmy inne wyjście. 225 00:14:56,488 --> 00:14:58,390 A jeśli wejdziemy do środka? 226 00:14:58,423 --> 00:15:00,793 ♪ ♪ 227 00:15:00,827 --> 00:15:02,762 Uh, dobrze? 228 00:15:02,795 --> 00:15:05,097 Jesteś dziwakiem i jesteś szalony. 229 00:15:05,130 --> 00:15:06,565 To jest oficjalne. 230 00:15:06,598 --> 00:15:10,335 O czym mówisz? 231 00:15:10,369 --> 00:15:13,372 Może to nas gdzieś zabierze. 232 00:15:13,405 --> 00:15:17,075 Jak gdzie indziej. 233 00:15:17,109 --> 00:15:18,745 nie chcę iść gdzieś indziej, 234 00:15:18,778 --> 00:15:22,114 chcę po prostu dostać Kurwa stąd. 235 00:15:22,147 --> 00:15:23,248 Jestem z Jake'em. 236 00:15:23,282 --> 00:15:24,651 Jesteś szalony. 237 00:15:24,684 --> 00:15:29,121 ♪ ♪ 238 00:15:29,154 --> 00:15:30,723 Tutaj może być wyjście. 239 00:15:30,757 --> 00:15:32,190 Może to łazienka. 240 00:15:32,224 --> 00:15:34,092 Kto do diabła wie? w tym momencie? 241 00:15:34,126 --> 00:15:42,167 ♪ ♪ 242 00:15:42,200 --> 00:15:44,671 (jęczy) 243 00:15:44,704 --> 00:15:49,776 ♪ ♪ 244 00:15:49,809 --> 00:15:52,277 (silniki ryczą nad głową) 245 00:15:52,311 --> 00:15:59,719 ♪ ♪ 246 00:15:59,752 --> 00:16:00,887 Popiół. 247 00:16:00,920 --> 00:16:03,488 (Popiół odbija się echem) 248 00:16:03,522 --> 00:16:13,532 ♪ ♪ 249 00:16:21,406 --> 00:16:23,575 Ash, o czym myślisz? 250 00:16:26,478 --> 00:16:29,581 właśnie dostawałem bliższe spojrzenie. 251 00:16:29,615 --> 00:16:30,650 Popiół. 252 00:16:32,250 --> 00:16:34,453 Możesz powiedzieć mi wszystko. 253 00:16:34,486 --> 00:16:44,496 ♪ ♪ 254 00:17:06,819 --> 00:17:09,621 Co to było do cholery? 255 00:17:09,656 --> 00:17:11,758 Jake, proszę, przestań. 256 00:17:11,791 --> 00:17:14,794 (ryczy) 257 00:17:14,827 --> 00:17:17,195 (powtarzające "Jesteś szalony" „Co to było do cholery?”) 258 00:17:18,965 --> 00:17:20,967 - Czy wszystko w porządku? - Jestem w porządku. 259 00:17:21,000 --> 00:17:23,535 Musisz się uspokoić. 260 00:17:23,568 --> 00:17:25,805 (powtarzające "Jesteś szalony" „Co to było do cholery?”) 261 00:17:32,277 --> 00:17:33,646 - Nie dotykaj jej. - Chłopaki, przestańcie. 262 00:17:33,680 --> 00:17:35,447 Jake, w porządku. 263 00:17:35,480 --> 00:17:38,617 ♪ ♪ 264 00:17:38,651 --> 00:17:39,652 Wiesz co, tak, nie, 265 00:17:39,686 --> 00:17:42,587 Nie zagram w tę grę. 266 00:17:42,621 --> 00:17:44,757 (jęczy) 267 00:17:44,791 --> 00:17:46,726 Nie walczę kurwa z dziewczynami. 268 00:17:49,729 --> 00:17:51,998 Co ty robisz? 269 00:17:52,031 --> 00:17:53,900 Chłopaki, przestańcie! 270 00:17:56,334 --> 00:17:57,637 Chłopaki! 271 00:17:57,670 --> 00:17:59,005 - Boże, przestańcie. - nie mam okularów, 272 00:17:59,038 --> 00:18:01,440 nie widzę. 273 00:18:01,473 --> 00:18:02,541 Uważaj! 274 00:18:07,546 --> 00:18:08,781 Przepraszam. 275 00:18:10,717 --> 00:18:13,418 Popiół? Nic ci nie jest? 276 00:18:13,452 --> 00:18:15,554 Przepraszam, po prostu się przestraszyłem. 277 00:18:15,587 --> 00:18:16,756 Przepraszam! 278 00:18:20,860 --> 00:18:23,295 (dysząc) 279 00:18:30,602 --> 00:18:32,805 Czy oni właśnie... 280 00:18:38,443 --> 00:18:39,444 Przepraszam. 281 00:18:39,478 --> 00:18:41,781 Nie chciałem. 282 00:18:41,814 --> 00:18:42,982 Nie mogłem ich zobaczyć. 283 00:18:43,015 --> 00:18:44,817 Dlaczego chcesz to zrobić? 284 00:18:44,851 --> 00:18:45,885 po prostu próbowałem bronić mojego... 285 00:18:45,918 --> 00:18:47,586 Nie. 286 00:18:47,619 --> 00:18:57,630 ♪ ♪ 287 00:18:58,931 --> 00:19:01,600 (powtarzające „przepraszam”) 288 00:19:01,634 --> 00:19:05,037 ♪ ♪ 289 00:19:05,071 --> 00:19:07,472 To wszystko moja wina. 290 00:19:07,506 --> 00:19:12,511 ♪ ♪ 291 00:19:12,544 --> 00:19:14,446 Popiół? 292 00:19:14,479 --> 00:19:16,082 Ash, co robisz? 293 00:19:16,115 --> 00:19:26,324 ♪ ♪ 294 00:19:28,560 --> 00:19:30,997 (dysząc) 295 00:19:31,030 --> 00:19:32,497 Pierdolić. 296 00:19:32,531 --> 00:19:36,468 ♪ ♪ 297 00:19:36,501 --> 00:19:39,304 (wycie syreny) 298 00:19:47,113 --> 00:19:48,815 Rory? 299 00:19:52,852 --> 00:19:54,519 Jake? 300 00:19:59,591 --> 00:20:00,860 Popiół. 301 00:20:00,893 --> 00:20:08,868 ♪ ♪ 302 00:20:08,901 --> 00:20:11,671 (dziwne dźwięki) 303 00:20:11,704 --> 00:20:21,714 ♪ ♪ 304 00:20:22,447 --> 00:20:24,917 (odległe syreny) 305 00:20:24,951 --> 00:20:34,060 ♪ ♪ 306 00:20:37,163 --> 00:20:47,372 ♪ ♪ 307 00:21:30,883 --> 00:21:33,485 Hej, ludzie, to Martin Midnight, 308 00:21:33,518 --> 00:21:36,488 a to jest Midnight Buzz 309 00:21:36,521 --> 00:21:38,925 gdzie odkrywamy dziwne, 310 00:21:38,958 --> 00:21:40,159 zjawiska paranormalne, 311 00:21:40,192 --> 00:21:41,994 niewyjaśnione, 312 00:21:42,028 --> 00:21:45,031 i wręcz dziwne tygodnia. 313 00:21:45,064 --> 00:21:46,132 Północy, witamy. 314 00:21:46,165 --> 00:21:48,734 Wielkie show, mamy dużo mówić o dzisiejszym wieczorze. 315 00:21:48,768 --> 00:21:50,236 Jak prawdopodobnie wiesz, 316 00:21:50,269 --> 00:21:52,504 chyba że żyłeś w dziurze, 317 00:21:52,537 --> 00:21:53,873 te rzeczy... i wiesz dokładnie 318 00:21:53,906 --> 00:21:55,708 o czym mówię, Myślę, że naukowcy 319 00:21:55,741 --> 00:21:56,943 w końcu je nazwali 320 00:21:56,976 --> 00:21:59,477 pierdolony genialnie głupie imię, 321 00:21:59,511 --> 00:22:02,648 drzwi... zaczęły się pojawiać na całym świecie 322 00:22:02,682 --> 00:22:04,116 zaledwie kilka tygodni temu, 323 00:22:04,150 --> 00:22:06,886 i jak wszyscy wiemy, zaczęło się gówno 324 00:22:06,919 --> 00:22:11,023 naprawdę, naprawdę, no, dziwne. 325 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 Wiele milionów naszych bliskich 326 00:22:13,525 --> 00:22:14,860 zaginęli, ludzie, 327 00:22:14,894 --> 00:22:17,930 i wiesz, o wiele więcej uważa się za zmarłych. 328 00:22:17,964 --> 00:22:20,933 Ale posłuchaj, jeszcze dziwniejsza rzecz 329 00:22:20,967 --> 00:22:23,002 czy niektórzy wrócili 330 00:22:23,035 --> 00:22:26,005 skądkolwiek kurwa oni byli. 331 00:22:26,038 --> 00:22:28,107 I program Knockers, mój Boże, 332 00:22:28,140 --> 00:22:30,643 ta rzecz najwyraźniej wchodzi w życie dzisiaj. 333 00:22:30,676 --> 00:22:31,476 Słyszeliście o tym? 334 00:22:31,509 --> 00:22:35,047 Ta rzecz ma dosłowni wolontariusze, 335 00:22:35,081 --> 00:22:39,885 ludzie wolontariat wejść do drzwi. 336 00:22:39,919 --> 00:22:44,657 Tak, te same rzeczy które powodują, że ludzie zabijają 337 00:22:44,690 --> 00:22:47,693 lub doprowadzać ludzi do szaleństwa. 338 00:22:47,727 --> 00:22:50,763 Wiesz, to kurewsko zaskakujące. 339 00:22:50,796 --> 00:22:52,898 nie wiem co jest głupsze: 340 00:22:52,932 --> 00:22:54,767 obraźliwe określenie „Knockers”, 341 00:22:54,800 --> 00:22:55,901 Daj spokój, 342 00:22:55,935 --> 00:22:58,637 lub ludzie, którzy myślą to dobry pomysł 343 00:22:58,671 --> 00:23:02,274 dla cywilów wejść do drzwi. 344 00:23:02,308 --> 00:23:06,611 Ale zobaczymy za chyba przez następne 24 godziny. 345 00:23:06,645 --> 00:23:08,647 Powodzenia, wolontariusze. 346 00:23:17,957 --> 00:23:26,799 ♪ ♪ 347 00:23:26,832 --> 00:23:29,035 Jestem inkubatorem życia. 348 00:23:29,068 --> 00:23:31,003 ♪ ♪ 349 00:23:31,037 --> 00:23:32,738 Nie mogę się ruszyć. 350 00:23:32,772 --> 00:23:34,707 ♪ ♪ 351 00:23:34,740 --> 00:23:37,176 Utknąłem. 352 00:23:37,209 --> 00:23:39,912 Czekanie. 353 00:23:39,945 --> 00:23:42,314 Zawsze czekam na falę. 354 00:23:42,348 --> 00:23:44,216 (grzmot dudni) 355 00:23:44,250 --> 00:23:46,352 ♪ ♪ 356 00:23:46,385 --> 00:23:48,821 Jesteś falą. 357 00:23:48,854 --> 00:23:51,724 Płyniesz. 358 00:23:51,757 --> 00:23:53,692 Twój wiek. 359 00:23:53,726 --> 00:23:57,096 ♪ ♪ 360 00:23:57,129 --> 00:24:00,766 Istniejesz będąc bezkształtnym, 361 00:24:00,800 --> 00:24:06,305 a jednak istnieję tylko poprzez kształt. 362 00:24:06,338 --> 00:24:10,176 Utworzony kształt. 363 00:24:10,209 --> 00:24:12,845 Jestem zablokowany. 364 00:24:12,878 --> 00:24:14,612 Jestem w pułapce. 365 00:24:14,647 --> 00:24:16,348 ♪ ♪ 366 00:24:16,382 --> 00:24:18,651 Więzień oceanu... 367 00:24:18,684 --> 00:24:20,686 ♪ ♪ 368 00:24:20,719 --> 00:24:23,189 ...czekając na twoja bezkształtna forma 369 00:24:23,222 --> 00:24:25,191 by mnie pochłonąć, 370 00:24:25,224 --> 00:24:27,760 i kurwa tego nienawidzę. 371 00:24:34,033 --> 00:24:36,969 Nie wiem, to wszystko, co mam do tej pory. 372 00:24:38,671 --> 00:24:40,372 Lubię to! 373 00:24:40,406 --> 00:24:44,276 Kocham jak twardzieli stworzyłeś fale. 374 00:24:44,310 --> 00:24:46,645 (rozbijające się fale) 375 00:24:46,679 --> 00:24:48,647 To tak, wiesz, miliardy lat 376 00:24:48,681 --> 00:24:51,350 po prostu kształtowania siebie nawzajem. 377 00:24:51,383 --> 00:24:53,419 To nierealne. 378 00:24:53,452 --> 00:24:55,121 Biedne skały. 379 00:24:57,156 --> 00:24:59,191 To trochę do bani. 380 00:25:00,993 --> 00:25:03,395 To skały. 381 00:25:03,429 --> 00:25:07,166 To jest ich cel, nie mają wyboru. 382 00:25:11,370 --> 00:25:14,240 Martwisz się o skały? 383 00:25:14,273 --> 00:25:16,175 Skały cię przygnębiły? 384 00:25:17,376 --> 00:25:20,146 Chcesz zrobić terapię rockową? 385 00:25:20,179 --> 00:25:21,714 Jestem dobrym słuchaczem! 386 00:25:21,747 --> 00:25:22,915 Naprawdę jestem! 387 00:25:22,948 --> 00:25:24,750 - Nie. - W porządku. 388 00:25:24,783 --> 00:25:26,185 Skały są twarde. 389 00:25:26,218 --> 00:25:27,786 Jak ty. 390 00:25:27,820 --> 00:25:29,054 Są twardzi, są silni, 391 00:25:29,088 --> 00:25:31,824 są niezależnymi kobietami jak ty. 392 00:25:31,857 --> 00:25:33,259 (śmiać się) 393 00:25:33,292 --> 00:25:35,694 (głośny ryk) 394 00:25:35,728 --> 00:25:38,130 (ptaszki skrzeczą) 395 00:25:38,164 --> 00:25:39,965 ♪ ♪ 396 00:25:39,999 --> 00:25:41,800 Fazer gotowy do zabijania, kapitanie. 397 00:25:41,834 --> 00:25:43,903 Dobra, poćwiczmy trochę bezpieczeństwa broni. 398 00:25:43,936 --> 00:25:45,437 W porządku? 399 00:25:45,471 --> 00:25:55,681 ♪ ♪ 400 00:26:37,122 --> 00:26:40,960 (pękające patyki) 401 00:26:40,993 --> 00:26:42,962 (brzęczący) 402 00:26:50,269 --> 00:26:51,303 Więc mi mówisz naprawdę nie chciałbyś 403 00:26:51,337 --> 00:26:53,339 mieszkać tutaj, co? 404 00:26:53,372 --> 00:26:55,808 Zbyt nastrojowy i trochę zimny. 405 00:26:55,841 --> 00:26:59,445 Cóż, to przyszłość, po prostu zostań w środku. 406 00:26:59,478 --> 00:27:02,114 Dlaczego nigdy mnie nie pytasz? gdzie chcę mieszkać, co? 407 00:27:04,116 --> 00:27:06,418 Gdzie chcesz mieszkać, Beck? 408 00:27:06,452 --> 00:27:08,487 Czy wspomniałem, że cię kocham? 409 00:27:08,520 --> 00:27:10,222 Nie póki jesteś tym Vincem. 410 00:27:10,256 --> 00:27:12,858 Ten Vince też mi się nie podoba. 411 00:27:12,891 --> 00:27:15,327 Jakiego Vince'a chcesz? 412 00:27:15,361 --> 00:27:17,096 Musisz sam o to zapytać. 413 00:27:17,129 --> 00:27:20,065 Yo, Kołatki! 414 00:27:20,099 --> 00:27:21,400 Mam na nich oczy. 415 00:27:21,433 --> 00:27:22,901 Gdzie byłeś? 416 00:27:22,935 --> 00:27:25,337 - Musisz to uderzyć, stary. - Kołatki nadlatują. 417 00:27:25,371 --> 00:27:27,339 Teraz możesz mówić. 418 00:27:27,373 --> 00:27:28,841 Moi faceci potwierdzili że struktura domu 419 00:27:28,874 --> 00:27:30,376 jest na razie wystarczająco stabilny. 420 00:27:30,409 --> 00:27:34,113 (niewyraźne, stłumione mówienie) 421 00:27:34,146 --> 00:27:36,348 (złowrogie skrzypienie) 422 00:27:39,051 --> 00:27:41,954 (ryk silników nad głową) 423 00:27:41,987 --> 00:27:51,997 ♪ ♪ 424 00:27:52,031 --> 00:27:53,999 Biedne skały. 425 00:27:54,033 --> 00:27:56,068 (bicie serca) 426 00:27:58,137 --> 00:28:00,406 Jak oni to znoszą? przez tak długi czas? 427 00:28:00,439 --> 00:28:05,377 ♪ ♪ 428 00:28:05,411 --> 00:28:07,479 Nie chcę być skałą. 429 00:28:07,513 --> 00:28:17,523 ♪ ♪ 430 00:28:22,294 --> 00:28:25,397 Chcę być falą. 431 00:28:25,431 --> 00:28:27,566 Poproszę trzy puszki. 432 00:28:30,569 --> 00:28:32,471 - Gdzie jest książę? - Nie, nie, bokiem, 433 00:28:32,504 --> 00:28:34,006 weź to na boki, na boki. 434 00:28:34,039 --> 00:28:35,174 Weź to, weź to teraz. 435 00:28:35,207 --> 00:28:37,009 - Weź to teraz. - O Boże. 436 00:28:37,042 --> 00:28:38,277 Więc myślałem o tym, 437 00:28:38,310 --> 00:28:40,045 to coś z ptakami? 438 00:28:40,079 --> 00:28:42,214 Więc wiesz za każdym razem Kto to robi? 439 00:28:42,247 --> 00:28:44,483 Wiesz, kiedy to trochę zrzuca nasz kompas, 440 00:28:44,516 --> 00:28:46,552 Myślę, co się dzieje 441 00:28:46,585 --> 00:28:48,187 to to samo z ptakami. 442 00:28:48,220 --> 00:28:50,322 On to robi, umierają, spadają z nieba. 443 00:28:50,356 --> 00:28:52,458 - To ma sens. - To tylko teoria, ale... 444 00:28:52,491 --> 00:28:56,061 ♪ ♪ 445 00:28:56,095 --> 00:28:57,196 Gotowi na dziwactwo? 446 00:28:57,229 --> 00:28:59,164 Czy możesz to dostać? 447 00:28:59,198 --> 00:29:05,137 ♪ ♪ 448 00:29:05,170 --> 00:29:07,973 Jesteście zbyt słodcy. 449 00:29:08,006 --> 00:29:09,608 Masz swój fazer, Becky? 450 00:29:09,642 --> 00:29:11,210 Tutaj, i ma zabić. 451 00:29:11,243 --> 00:29:14,113 - Nie strzelaj. - KT421, to jest kwatera główna, 452 00:29:14,146 --> 00:29:17,483 - słyszysz mnie? - KT421, kopia. 453 00:29:17,516 --> 00:29:19,385 KT421, byłeś biorąc pod uwagę zielone światło 454 00:29:19,418 --> 00:29:20,619 wejść do twoich drzwi. 455 00:29:20,653 --> 00:29:22,321 Masz zielone światło. 456 00:29:22,354 --> 00:29:24,223 Skopiuj to, najwyższy czas. 457 00:29:24,256 --> 00:29:25,624 Chcę też przypomnieć Ty, że twoi chłopcy? 458 00:29:25,658 --> 00:29:28,160 masz tylko 12 minut wyjść. 459 00:29:28,193 --> 00:29:30,496 Um, przepraszam, proszę pani, powiedziałeś 12 minut? 460 00:29:30,529 --> 00:29:33,265 Zespół Astoria zdobył 15, o co chodzi? 461 00:29:33,298 --> 00:29:36,101 Cóż, zespół Astoria nie udało się. 462 00:29:36,135 --> 00:29:37,936 Więc to jest twój nowy czas, Porucznik. 463 00:29:37,970 --> 00:29:40,072 (niewyraźny nakładające się komentarze) 464 00:29:40,105 --> 00:29:41,106 Czekaj, co to było? 465 00:29:41,140 --> 00:29:43,208 (mówić po hiszpańsku) 466 00:29:43,242 --> 00:29:45,544 ciągle dostaję ta pieprzona hiszpańska stacja. 467 00:29:45,577 --> 00:29:55,587 ♪ ♪ 468 00:30:29,656 --> 00:30:31,323 (krzyczy) 469 00:30:31,356 --> 00:30:32,624 Co to jest? 470 00:30:32,659 --> 00:30:34,159 (postrzałowy) 471 00:30:39,031 --> 00:30:47,573 ♪ ♪ 472 00:30:47,606 --> 00:30:48,741 Kołatki, wejdź. 473 00:30:48,775 --> 00:30:50,509 Macie 12 minut wewnątrz tych drzwi. 474 00:30:50,542 --> 00:30:52,344 - Słyszysz mnie? - Tak, kopia. 475 00:30:52,377 --> 00:30:54,480 Wchodzi teraz do domu. 476 00:30:54,513 --> 00:30:56,615 Dlaczego jest tak cholernie denerwujący? 477 00:30:56,649 --> 00:30:58,484 Twój mikrofon jest wciąż włączony, Becky. 478 00:30:58,517 --> 00:31:04,156 ♪ ♪ 479 00:31:04,189 --> 00:31:05,357 Kołatki tutaj. 480 00:31:05,390 --> 00:31:06,659 Wygląda na to, że drzwi 481 00:31:06,693 --> 00:31:09,194 ciągnie w tym kierunku gówno. 482 00:31:09,228 --> 00:31:11,597 Huh. 483 00:31:11,631 --> 00:31:14,166 Jednostka K138 zbliża się do naszych drzwi. 484 00:31:14,199 --> 00:31:19,204 ♪ ♪ 485 00:31:19,238 --> 00:31:22,407 (skrzypienie) 486 00:31:22,441 --> 00:31:24,176 Ten jest ogromny. 487 00:31:24,209 --> 00:31:26,713 - Tak powiedziała. - Ew. 488 00:31:26,746 --> 00:31:30,516 ♪ ♪ 489 00:31:30,549 --> 00:31:32,752 Nie chcę być skałą. 490 00:31:32,785 --> 00:31:35,454 Whoa, słyszeliście to? 491 00:31:35,487 --> 00:31:38,156 Tak. 492 00:31:38,190 --> 00:31:40,259 Płynny jazz. 493 00:31:40,292 --> 00:31:42,361 Świst, uruchom ten minutnik. 494 00:31:42,394 --> 00:31:43,730 Nie zgub swojego gówna tam, chłopaki. 495 00:31:43,763 --> 00:31:46,498 Trzy dwa jeden. 496 00:31:46,532 --> 00:31:48,635 (piszczy) 497 00:31:48,668 --> 00:31:55,675 ♪ ♪ 498 00:31:55,708 --> 00:31:58,076 (wiejący wiatr) 499 00:32:01,179 --> 00:32:04,349 (dziecko płacze) 500 00:32:04,383 --> 00:32:06,184 Witamy. 501 00:32:14,526 --> 00:32:17,764 Czy właśnie się nadaliśmy? 502 00:32:17,797 --> 00:32:20,198 Sny się spełniają. 503 00:32:20,232 --> 00:32:22,702 Wygląda na to, że jesteśmy na po drugiej stronie domu. 504 00:32:22,735 --> 00:32:25,805 Pokój jest pozbawiony koloru, ale trochę fajnie. 505 00:32:25,838 --> 00:32:29,474 Nie wydaje się być ten sam dom. 506 00:32:29,508 --> 00:32:31,109 Czy ten pokój się powiększył? 507 00:32:31,143 --> 00:32:33,646 Być może. Widzę trzy drzwi. 508 00:32:33,680 --> 00:32:35,447 ♪ ♪ 509 00:32:35,480 --> 00:32:37,684 (skrzypienie) 510 00:32:37,717 --> 00:32:40,653 (odległy ryk) 511 00:32:40,687 --> 00:32:42,554 Dobrze, gdzie najpierw? 512 00:32:42,588 --> 00:32:44,724 dzwonię dibs na tym różowym korytarzu. 513 00:32:44,757 --> 00:32:46,425 Jeśli się rozdzielimy, możemy więcej udokumentować. 514 00:32:46,458 --> 00:32:48,695 Tak, nie jestem pewien to jest dobry pomysł. 515 00:32:48,728 --> 00:32:50,529 Fajne. 516 00:32:50,562 --> 00:32:52,264 Beck, wiesz, nie wszyscy mamy broń. 517 00:32:52,297 --> 00:32:53,800 To fazer! 518 00:32:59,371 --> 00:33:02,240 Pozostało Ci 11 minut. 519 00:33:09,949 --> 00:33:20,158 ♪ ♪ 520 00:33:30,737 --> 00:33:34,641 Światła nie działają. 521 00:33:34,674 --> 00:33:37,442 Symetria jest całkiem niezła. 522 00:33:37,476 --> 00:33:39,578 Prześlij to gówno. 523 00:33:41,446 --> 00:33:43,482 (tony atmosferyczne) 524 00:33:43,515 --> 00:33:45,517 ♪ ♪ 525 00:33:45,550 --> 00:33:48,755 (kobieta płacze) 526 00:33:48,788 --> 00:33:51,556 (warczy) 527 00:33:51,590 --> 00:33:53,492 Cześć? 528 00:33:53,525 --> 00:33:55,628 (płacz trwa) 529 00:33:55,662 --> 00:34:00,332 ♪ ♪ 530 00:34:00,365 --> 00:34:03,402 Myślę, że coś znalazłem. 531 00:34:03,435 --> 00:34:06,204 Rozrzucone martwe liście na podłodze, 532 00:34:06,238 --> 00:34:08,407 nie dobry znak. 533 00:34:08,440 --> 00:34:10,308 Trzymaj to razem, Pat. 534 00:34:10,342 --> 00:34:12,812 To nie jest nic nie możesz sobie poradzić. 535 00:34:14,947 --> 00:34:17,817 (ciężki oddech) 536 00:34:19,752 --> 00:34:21,821 (wąchanie) 537 00:34:33,398 --> 00:34:36,435 Pojawia się źródło dźwięku pochodzić od kobiety. 538 00:34:36,468 --> 00:34:38,871 Dlaczego na mnie patrzysz tak? 539 00:34:40,807 --> 00:34:44,242 Możliwa jednostka drzwi. 540 00:34:44,276 --> 00:34:50,016 Wydaje się być bardzo, bardzo realne. 541 00:34:50,049 --> 00:34:52,417 Jestem w jakimś pokoju. 542 00:34:52,451 --> 00:34:54,486 Kwiaty. 543 00:34:54,519 --> 00:34:56,823 Co się do cholery dzieje? 544 00:34:56,856 --> 00:34:59,992 Przepraszam, masz imię? 545 00:35:00,026 --> 00:35:02,628 Jak możesz nie pamiętać moje imię? 546 00:35:02,662 --> 00:35:06,431 To Róża. 547 00:35:06,465 --> 00:35:07,867 Nie, nie jest. 548 00:35:07,900 --> 00:35:10,737 Dziewięć minut. 549 00:35:10,770 --> 00:35:14,306 (odległy ryk) 550 00:35:14,339 --> 00:35:17,043 (bicie serca) 551 00:35:17,076 --> 00:35:21,546 ♪ ♪ 552 00:35:21,580 --> 00:35:24,951 To kuchnia. 553 00:35:24,984 --> 00:35:26,384 Wszystko jest białe. 554 00:35:26,418 --> 00:35:29,856 ♪ ♪ 555 00:35:29,889 --> 00:35:35,995 Są różne przedmioty w obliczu dziwnych kierunków. 556 00:35:36,028 --> 00:35:38,631 Są butelki dla niemowląt do góry nogami. 557 00:35:38,664 --> 00:35:43,335 ♪ ♪ 558 00:35:43,368 --> 00:35:44,569 Jest kołyska. 559 00:35:44,603 --> 00:35:46,839 (warczy) 560 00:35:46,873 --> 00:35:50,910 ♪ ♪ 561 00:35:50,943 --> 00:35:53,980 Wydaje się, że porusza się sam. 562 00:35:54,013 --> 00:35:56,649 ♪ ♪ 563 00:35:56,682 --> 00:35:58,450 To jest puste. 564 00:35:58,483 --> 00:36:00,619 (piszczy) 565 00:36:00,653 --> 00:36:10,663 ♪ ♪ 566 00:36:27,747 --> 00:36:31,416 Ten pokój wydaje się być? Szyk z lat 80. 567 00:36:31,449 --> 00:36:32,752 Och, ten facet stał się ogólnokrajowy! 568 00:36:32,785 --> 00:36:34,486 Miły! 569 00:36:34,519 --> 00:36:35,955 Wygląda na to, że grał shortstop. 570 00:36:35,988 --> 00:36:39,591 Uh, zegar jest ustawiony o trzeciej. 571 00:36:39,624 --> 00:36:41,861 Mam tu dziwne marmurowe popiersie. 572 00:36:41,894 --> 00:36:43,963 Co tam, koleś? 573 00:36:43,996 --> 00:36:47,532 (szeptanie) 574 00:36:47,566 --> 00:36:50,670 (warczy) 575 00:36:50,703 --> 00:36:53,706 ♪ ♪ 576 00:36:53,739 --> 00:36:57,944 Wygląda na inny pokój identyczny jak poprzedni, 577 00:36:57,977 --> 00:37:01,080 ale nieco bardziej niesamowite. 578 00:37:01,113 --> 00:37:02,414 Co? 579 00:37:02,447 --> 00:37:05,450 Piwne bongo dla frajerów naukowych. 580 00:37:05,483 --> 00:37:11,157 Wydaje się, że to popiersie trochę bardziej melancholijny. 581 00:37:11,190 --> 00:37:15,928 Uh, ten zegar jest ustawiony na szóstą. 582 00:37:15,962 --> 00:37:20,599 Następny pokój, podobny do poprzedniego. 583 00:37:20,633 --> 00:37:23,636 Mam trochę akcji na świecie. 584 00:37:23,669 --> 00:37:27,907 Kolejny lekko zalany biust. 585 00:37:27,940 --> 00:37:30,142 ♪ ♪ 586 00:37:30,176 --> 00:37:32,879 Zegar ustawiony na dziewiątą. 587 00:37:32,912 --> 00:37:36,883 Ten pokój jest ciemniejszy, 588 00:37:36,916 --> 00:37:39,886 trochę bardziej cholernie przerażające. 589 00:37:39,919 --> 00:37:45,557 Uh, ten biust ma jakieś kwadratowe oczy. 590 00:37:45,590 --> 00:37:55,600 ♪ ♪ 591 00:37:57,236 --> 00:38:00,907 (ciężki oddech) 592 00:38:00,940 --> 00:38:04,677 (warczy) 593 00:38:04,710 --> 00:38:06,012 Hej, hej, hej, hej, hej. 594 00:38:06,045 --> 00:38:07,579 Hej, zrelaksuj się. 595 00:38:07,612 --> 00:38:08,781 Czy mnie słyszysz? 596 00:38:08,814 --> 00:38:10,515 (dławiąc się) 597 00:38:10,548 --> 00:38:11,817 Hej, chodź, chodź, chodź, chodź, chodź, 598 00:38:11,851 --> 00:38:12,985 posłuchaj mojego głosu, posłuchaj mojego głosu. 599 00:38:13,019 --> 00:38:13,986 Nie rób mi tego, przepraszam. 600 00:38:14,020 --> 00:38:15,087 Wróć, wróć, wróć, w porządku. 601 00:38:15,121 --> 00:38:17,189 Rose, przepraszam, przestań przestań, przestań, proszę, proszę. 602 00:38:17,223 --> 00:38:19,926 Hej hej. 603 00:38:19,959 --> 00:38:21,694 Wróć. 604 00:38:21,727 --> 00:38:25,031 ♪ ♪ 605 00:38:25,064 --> 00:38:27,833 - Co do cholery... - Tęsknię za tobą, Patty. 606 00:38:27,867 --> 00:38:33,005 ♪ ♪ 607 00:38:33,039 --> 00:38:35,141 Znowu mnie zostawisz? 608 00:38:35,174 --> 00:38:45,184 ♪ ♪ 609 00:38:45,418 --> 00:38:46,953 Hej. 610 00:38:46,986 --> 00:38:48,854 ♪ ♪ 611 00:38:48,888 --> 00:38:51,223 Czujesz się lepiej? 612 00:38:51,257 --> 00:38:53,259 ♪ ♪ 613 00:38:53,292 --> 00:38:57,997 Super ciężki poranek. 614 00:38:58,030 --> 00:38:59,899 Nadal jest nierówny. 615 00:38:59,932 --> 00:39:02,034 Skończyłem ścianę. 616 00:39:02,068 --> 00:39:06,939 ♪ ♪ 617 00:39:06,973 --> 00:39:11,711 Jesteś gotowy na lekcję doktora Changa? 618 00:39:11,744 --> 00:39:14,180 Myślę, że nas lubi. 619 00:39:14,213 --> 00:39:16,949 ♪ ♪ 620 00:39:16,983 --> 00:39:19,251 Cześć. 621 00:39:19,285 --> 00:39:23,990 ♪ ♪ 622 00:39:24,023 --> 00:39:27,059 Kochanie, wszystko w porządku? 623 00:39:27,093 --> 00:39:29,862 Nie podchodź. 624 00:39:29,895 --> 00:39:31,931 (warczy) 625 00:39:31,964 --> 00:39:34,166 Miód. 626 00:39:34,200 --> 00:39:35,801 Nie nazywaj mnie tak. 627 00:39:35,835 --> 00:39:38,671 Beck, co się dzieje? 628 00:39:38,704 --> 00:39:41,841 Czy z nią wszystko w porządku? 629 00:39:41,874 --> 00:39:43,976 Co to jest? 630 00:39:44,010 --> 00:39:45,211 Co to jest? 631 00:39:45,244 --> 00:39:47,146 Czy z dzieckiem wszystko w porządku? 632 00:39:47,179 --> 00:39:48,314 Co? 633 00:39:48,347 --> 00:39:50,282 (warczy) 634 00:39:50,316 --> 00:39:51,583 Co mi zrobiłeś? 635 00:39:51,616 --> 00:39:55,087 Co Ci zrobiłem? 636 00:39:55,121 --> 00:39:57,723 Zatrzymaj to teraz. 637 00:39:57,757 --> 00:39:59,959 Czekaj co? 638 00:39:59,992 --> 00:40:02,294 Zauważasz to? 639 00:40:02,328 --> 00:40:05,765 Nie nie nie nie nie nie nie. 640 00:40:05,798 --> 00:40:09,001 ♪ ♪ 641 00:40:09,035 --> 00:40:11,203 (bawiące się dzieci) 642 00:40:11,237 --> 00:40:17,143 ♪ ♪ 643 00:40:17,176 --> 00:40:19,345 Zdecydowaliśmy się zrobić to razem. 644 00:40:19,378 --> 00:40:21,814 Nie wybrałem tego. 645 00:40:21,847 --> 00:40:25,151 Teraz po prostu odłóż swoją zabawkę, to jest niedorzeczne. 646 00:40:25,184 --> 00:40:27,086 Uspokój się, Beck. 647 00:40:27,119 --> 00:40:29,055 To nie jest dobre dla dziecka. 648 00:40:29,088 --> 00:40:32,892 To są drzwi, to są drzwi. 649 00:40:32,925 --> 00:40:35,995 Kochanie, drzwi były trzy lata temu. 650 00:40:36,028 --> 00:40:37,863 Nie? Nie. 651 00:40:37,897 --> 00:40:44,937 ♪ ♪ 652 00:40:44,970 --> 00:40:48,307 Uwaga, zostało pięć minut. 653 00:40:48,340 --> 00:40:54,280 ♪ ♪ 654 00:40:54,313 --> 00:40:56,382 Ach, Boże. 655 00:40:56,415 --> 00:40:59,018 ♪ ♪ 656 00:40:59,051 --> 00:41:01,387 (krzyczy) 657 00:41:01,420 --> 00:41:03,756 ♪ ♪ 658 00:41:03,789 --> 00:41:05,324 Co ci powiedziałem o nich, dobrze? 659 00:41:05,357 --> 00:41:07,359 Ile razy? 660 00:41:07,393 --> 00:41:17,602 ♪ ♪ 661 00:41:23,709 --> 00:41:25,277 Co do cholery? 662 00:41:25,311 --> 00:41:31,951 ♪ ♪ 663 00:41:31,984 --> 00:41:35,287 (pochrząkiwanie) 664 00:41:35,321 --> 00:41:43,062 ♪ ♪ 665 00:41:43,095 --> 00:41:45,030 (dławiąc się) 666 00:41:45,064 --> 00:41:55,074 ♪ ♪ 667 00:41:56,342 --> 00:41:58,777 Przepraszam Przepraszam. 668 00:41:58,811 --> 00:42:08,821 ♪ ♪ 669 00:42:12,158 --> 00:42:14,727 (powolne, powtarzające się bicie serca) 670 00:42:14,760 --> 00:42:24,770 ♪ ♪ 671 00:42:36,248 --> 00:42:38,851 - Potrzebujesz leków? - Nie! 672 00:42:38,884 --> 00:42:40,352 Nic ci nie jest? 673 00:42:40,386 --> 00:42:42,388 Ugh! 674 00:42:42,421 --> 00:42:45,191 (krzyczy) 675 00:42:45,224 --> 00:42:47,026 - Kochanie, w porządku. - Nie jestem twoją ukochaną. 676 00:42:47,059 --> 00:42:49,295 Chodź, spójrz na mnie. 677 00:42:49,328 --> 00:42:51,830 Kochanie, przestań, kochanie, w porządku. 678 00:42:51,864 --> 00:42:54,266 ♪ ♪ 679 00:42:54,300 --> 00:42:55,768 (dziecko płacze) 680 00:42:57,436 --> 00:42:59,338 Dziecko. 681 00:42:59,371 --> 00:43:00,873 Daj spokój. 682 00:43:00,906 --> 00:43:02,474 Będziesz zamordować mnie zabawką? 683 00:43:02,508 --> 00:43:04,410 - Naprawdę? - To nie zabawka. 684 00:43:04,443 --> 00:43:06,478 Wybraliśmy to, kochanie, po prostu 685 00:43:06,512 --> 00:43:08,247 po prostu odłóż zabawkę. 686 00:43:08,280 --> 00:43:11,250 ♪ ♪ 687 00:43:11,283 --> 00:43:13,819 Daj spokój. 688 00:43:13,852 --> 00:43:16,021 Ostrożność, pozostały trzy minuty. 689 00:43:16,055 --> 00:43:17,856 To fazer. 690 00:43:17,890 --> 00:43:20,159 (strzelanie z pistoletu) 691 00:43:20,192 --> 00:43:22,728 (rozbijające się fale) 692 00:43:28,934 --> 00:43:31,270 (grzmot dudni) 693 00:43:33,105 --> 00:43:43,115 ♪ ♪ 694 00:43:51,156 --> 00:43:53,525 (niskie warczenie) 695 00:43:53,559 --> 00:44:00,065 ♪ ♪ 696 00:44:00,099 --> 00:44:02,468 (ciężko oddycha) 697 00:44:02,501 --> 00:44:08,807 ♪ ♪ 698 00:44:08,841 --> 00:44:12,044 Wszedłem ponownie do nowego pokoju. 699 00:44:12,077 --> 00:44:22,087 ♪ ♪ 700 00:44:30,429 --> 00:44:32,298 To zdjęcie mnie i Becka. 701 00:44:34,433 --> 00:44:37,102 (warczy) 702 00:44:37,136 --> 00:44:46,478 ♪ ♪ 703 00:44:46,512 --> 00:44:48,080 Kim do cholery jesteś? 704 00:44:48,113 --> 00:44:52,484 ♪ ♪ 705 00:44:52,518 --> 00:44:55,087 Kim ty kurwa jesteś? 706 00:44:55,120 --> 00:44:57,489 (zbliżają się kroki) 707 00:44:57,523 --> 00:45:07,533 ♪ ♪ 708 00:45:09,034 --> 00:45:12,371 Ostrożność, pozostały trzy minuty. 709 00:45:12,404 --> 00:45:14,173 Kim jesteś? 710 00:45:14,206 --> 00:45:17,309 jestem... jestem... jestem w jakiś rodzaj halucynacji 711 00:45:17,343 --> 00:45:19,178 to wygląda jak Beck i moje mieszkanie. 712 00:45:19,211 --> 00:45:21,513 Są kopie mnie, 713 00:45:21,547 --> 00:45:23,949 wyraźnie bytów stworzone przez drzwi. 714 00:45:23,982 --> 00:45:25,451 Co... jak mnie nazwałeś? 715 00:45:25,484 --> 00:45:28,887 Jedna z kopii jest wciągająca w rozmowie ze mną. 716 00:45:28,921 --> 00:45:30,589 Tak, znowu. 717 00:45:30,622 --> 00:45:31,590 - Ostrożność... - Beck! 718 00:45:31,623 --> 00:45:32,925 Myślisz, że jesteś prawdziwym Vincem? 719 00:45:32,958 --> 00:45:34,326 Beck, dostaję dźwięki psychozy! 720 00:45:34,360 --> 00:45:36,095 Naprawdę myślisz jesteś prawdziwym Vincem. 721 00:45:36,128 --> 00:45:37,896 Beck, potrzebuję pomocy! 722 00:45:37,930 --> 00:45:39,498 Co czyni Cię takim pewnym? 723 00:45:39,531 --> 00:45:41,066 - Ostrożność. - Który z nas 724 00:45:41,100 --> 00:45:42,669 ma na sobie garnitur, co, mądry facet? 725 00:45:42,702 --> 00:45:44,671 ♪ ♪ 726 00:45:44,704 --> 00:45:46,305 Niezła próba. 727 00:45:46,338 --> 00:45:47,473 On ma rację. 728 00:45:49,341 --> 00:45:51,610 To jest prawdopodobnie halucynacja. 729 00:45:51,644 --> 00:45:53,646 ♪ ♪ 730 00:45:53,680 --> 00:45:55,948 Jesteśmy prawdopodobnie bytami. 731 00:45:55,981 --> 00:45:57,216 Nie, nie sądzę. 732 00:45:57,249 --> 00:46:01,220 Człowieku, mówiłem ci Mam na sobie garnitur! 733 00:46:01,253 --> 00:46:03,555 Powiedziałem, że mam garnitur. 734 00:46:03,589 --> 00:46:07,126 ♪ ♪ 735 00:46:07,159 --> 00:46:10,062 Ostrożność, pozostały dwie minuty. 736 00:46:10,095 --> 00:46:12,297 ♪ ♪ 737 00:46:12,331 --> 00:46:14,066 To się nie dzieje. 738 00:46:14,099 --> 00:46:16,468 ♪ ♪ 739 00:46:16,502 --> 00:46:19,071 (rozbijające się fale) 740 00:46:19,104 --> 00:46:29,114 ♪ ♪ 741 00:46:43,128 --> 00:46:44,229 Hej. 742 00:46:44,263 --> 00:46:54,273 ♪ ♪ 743 00:46:55,441 --> 00:46:57,976 To nasz dom? 744 00:46:58,010 --> 00:46:59,311 To są drzwi. 745 00:46:59,344 --> 00:47:01,480 Dobra, dlatego jesteś widząc te kopie. 746 00:47:01,513 --> 00:47:02,682 Kopie? 747 00:47:02,715 --> 00:47:08,520 ♪ ♪ 748 00:47:08,554 --> 00:47:10,255 (niewyraźne mówienie) 749 00:47:10,289 --> 00:47:19,531 ♪ ♪ 750 00:47:19,565 --> 00:47:22,301 Co, co się dzieje? 751 00:47:22,334 --> 00:47:24,704 (ciężko oddycha) 752 00:47:24,737 --> 00:47:27,139 ♪ ♪ 753 00:47:27,172 --> 00:47:29,174 - Co się dzieje? - Kochanie, spójrz na mnie, 754 00:47:29,208 --> 00:47:31,744 wchodzimy w psychozę. 755 00:47:31,778 --> 00:47:35,013 - Nie są prawdziwe. - Zamknij się! 756 00:47:35,047 --> 00:47:37,282 (napinanie broni) 757 00:47:37,316 --> 00:47:39,451 Kim jest prawdziwy Vince? 758 00:47:39,485 --> 00:47:42,287 Kochanie, spójrz na mnie. 759 00:47:42,321 --> 00:47:45,090 Ja jestem. 760 00:47:45,123 --> 00:47:48,460 - Jestem prawdziwy. - Kochanie, on kłamie. 761 00:47:48,494 --> 00:47:50,562 Jestem prawdziwy. 762 00:47:50,596 --> 00:47:53,165 ♪ ♪ 763 00:47:53,198 --> 00:47:55,067 Może to to, co mamy na sobie. 764 00:47:55,100 --> 00:47:57,169 ♪ ♪ 765 00:47:57,202 --> 00:47:58,170 Dlaczego nosisz odzież przeciwdeszczową? 766 00:47:58,203 --> 00:47:59,371 Jest słonecznie. 767 00:47:59,404 --> 00:48:04,476 ♪ ♪ 768 00:48:04,510 --> 00:48:06,211 Daj spokój. 769 00:48:06,245 --> 00:48:08,213 Chodź, od kiedy to robi te pieprzone drzwi mają sens, 770 00:48:08,247 --> 00:48:10,549 kochanie, posłuchaj! 771 00:48:10,582 --> 00:48:11,718 Kochanie, posłuchaj mnie. 772 00:48:11,751 --> 00:48:14,319 (strzelanie z pistoletu) 773 00:48:14,353 --> 00:48:18,423 ♪ ♪ 774 00:48:18,457 --> 00:48:21,226 Alarm. 775 00:48:21,260 --> 00:48:24,329 Zbliżyć się. 776 00:48:24,363 --> 00:48:25,497 Zbliżyć się. 777 00:48:25,531 --> 00:48:29,201 ♪ ♪ 778 00:48:29,234 --> 00:48:33,238 Koszula hawajska, dżinsy. 779 00:48:33,272 --> 00:48:35,340 Sweter, spodnie. 780 00:48:35,374 --> 00:48:37,777 Kochanie, proszę odłóż broń. 781 00:48:37,810 --> 00:48:41,380 Kochanie, odłóż fazer. 782 00:48:41,413 --> 00:48:43,415 Co powiedziałeś? 783 00:48:43,448 --> 00:48:45,617 kochanie, kochanie, on cię kurwa oszukuje. 784 00:48:45,652 --> 00:48:46,719 Dobrze, przepraszam, 785 00:48:46,753 --> 00:48:48,855 przepraszam, że zapomniałem że to fazer, ale... 786 00:48:48,888 --> 00:48:52,190 Powiedziała mi, że jesteś w ciąży. 787 00:48:52,224 --> 00:48:54,827 Co powiedziałeś? 788 00:48:54,861 --> 00:48:57,195 Co powiedziałeś? 789 00:48:57,229 --> 00:48:58,163 Tego dnia na plaży 790 00:48:58,196 --> 00:49:01,333 i powiedziałeś, że nie chcesz, 791 00:49:01,366 --> 00:49:03,770 nie chciałeś tego zatrzymać, ale... 792 00:49:03,803 --> 00:49:06,171 Dziecko. 793 00:49:06,204 --> 00:49:08,240 Ale potem kazałem ci go zatrzymać. 794 00:49:08,273 --> 00:49:16,481 ♪ ♪ 795 00:49:16,515 --> 00:49:17,616 Pamiętam to. 796 00:49:17,650 --> 00:49:18,685 Mam krwawienie z nosa, 797 00:49:18,718 --> 00:49:21,119 i to pokryło nasze ubrania. 798 00:49:21,153 --> 00:49:22,521 Spójrz na swoją koszulę. 799 00:49:22,554 --> 00:49:26,525 ♪ ♪ 800 00:49:26,558 --> 00:49:29,194 Przepraszam, że cię popchnąłem. 801 00:49:29,227 --> 00:49:32,397 Przepraszam, że skłamałem. 802 00:49:32,431 --> 00:49:36,535 Przepraszam za wiele rzeczy. 803 00:49:36,568 --> 00:49:40,640 ♪ ♪ 804 00:49:40,673 --> 00:49:44,309 To prawdziwy Vince. 805 00:49:44,343 --> 00:49:45,678 Słyszę, że? 806 00:49:45,712 --> 00:49:47,613 Jestem OG. 807 00:49:47,647 --> 00:49:51,183 ♪ ♪ 808 00:49:51,216 --> 00:49:53,251 Przepraszam, stary, nic osobistego. 809 00:49:53,285 --> 00:49:55,655 (napinanie broni) 810 00:49:55,688 --> 00:50:00,425 ♪ ♪ 811 00:50:00,459 --> 00:50:02,527 Niebezpieczeństwo. 812 00:50:02,561 --> 00:50:07,366 ♪ ♪ 813 00:50:07,399 --> 00:50:09,769 Nie chcę już być skałą. 814 00:50:09,802 --> 00:50:11,303 Co, co do cholery... 815 00:50:11,336 --> 00:50:13,706 (strzelanie z pistoletu) 816 00:50:13,740 --> 00:50:16,274 (rozbijające się fale) 817 00:50:25,952 --> 00:50:27,419 Moja kolej. 818 00:50:37,864 --> 00:50:39,732 Teraz moja kolej na falę. 819 00:50:42,669 --> 00:50:43,836 Dobra. 820 00:50:43,870 --> 00:50:46,405 (rozbijające się fale) 821 00:50:56,849 --> 00:50:59,952 ♪ ♪ 822 00:50:59,986 --> 00:51:02,922 Okej, Midnighters, wow, 823 00:51:02,955 --> 00:51:06,291 to jest... 824 00:51:06,324 --> 00:51:09,494 Więc co teraz, co? 825 00:51:09,528 --> 00:51:11,698 Jezus. 826 00:51:11,731 --> 00:51:14,000 To było, uh, 827 00:51:14,033 --> 00:51:16,368 tygodnie od katastrofy 828 00:51:16,401 --> 00:51:19,237 Program Knockers, 829 00:51:19,271 --> 00:51:21,606 i zdecydowanie gorzej niż kiedy zaczynaliśmy. 830 00:51:21,641 --> 00:51:26,478 Wiesz, chciałbym móc powiedzieć że to wszystko jest dziwne, 831 00:51:26,511 --> 00:51:29,682 ale porażki rządu takie są dalekie od dziwności, 832 00:51:29,716 --> 00:51:31,583 i wiesz dokładnie o czym mówię. 833 00:51:31,616 --> 00:51:33,920 To wszystko jest częścią tego Bzdura z Wielkim Bratem 834 00:51:33,953 --> 00:51:35,554 że wszyscy zjedliśmy od tego czasu 835 00:51:35,587 --> 00:51:36,889 początek współczesna cywilizacja. 836 00:51:36,923 --> 00:51:39,357 Ale ty wiesz co innego, ludzie, 837 00:51:39,391 --> 00:51:41,526 teraz mamy ptaki 838 00:51:41,560 --> 00:51:44,764 i jebane satelity spadające z nieba, 839 00:51:44,797 --> 00:51:47,299 szalone zmiany pogody które nie mają sensu, 840 00:51:47,332 --> 00:51:48,266 i nie wspominając 841 00:51:48,300 --> 00:51:52,772 połowa świata brakuje populacji. 842 00:51:52,805 --> 00:51:54,539 Otwórz oczy! 843 00:51:54,573 --> 00:51:57,844 ♪ ♪ 844 00:51:57,877 --> 00:51:59,879 Wiesz jednak co, Powiem ci, że natura musi być 845 00:51:59,912 --> 00:52:01,814 kochać mniej ludzi teraz, 846 00:52:01,848 --> 00:52:03,448 ale na pewno jestem 847 00:52:03,482 --> 00:52:06,686 dość dziwne. 848 00:52:06,719 --> 00:52:11,523 I czy to nawet? rzeczywistość w tej chwili? Pierdolić! 849 00:52:11,556 --> 00:52:13,926 Kurwa, jeśli wiem. 850 00:52:13,960 --> 00:52:15,928 Jednak... 851 00:52:15,962 --> 00:52:18,831 co wie Midnight, ludzie, 852 00:52:18,865 --> 00:52:21,500 czy jest coraz gorzej, 853 00:52:21,533 --> 00:52:25,437 i zasługujemy na odpowiedzi. 854 00:52:25,470 --> 00:52:29,474 Więc bądźcie na bieżąco mój następny gość jutro, 855 00:52:29,508 --> 00:52:33,780 kto ma jakieś ciekawe? odpowiedzi dla nas. 856 00:52:33,813 --> 00:52:37,717 To jest Martin Midnight. 857 00:52:37,750 --> 00:52:39,584 Pozostań dziwny. 858 00:52:39,618 --> 00:52:42,855 ♪ ♪ 859 00:52:42,889 --> 00:52:45,423 (Świerszcze ćwierkają) 860 00:52:49,061 --> 00:52:59,071 ♪ ♪ 861 00:53:08,480 --> 00:53:09,447 ...wiem o Tobie, ale jestem prawie pewien, że 862 00:53:09,481 --> 00:53:11,818 gdybym miał jeden z nich rzeczy na moim podwórku, 863 00:53:11,851 --> 00:53:13,052 Zadzwoniłbym do kogoś. 864 00:53:13,085 --> 00:53:15,587 Ale to nie jest najlepsza część, nazwała to. 865 00:53:15,620 --> 00:53:17,522 ło, ło, ło, Porozmawiajmy o czymś 866 00:53:17,556 --> 00:53:18,891 bardzo ważne tutaj. 867 00:53:18,925 --> 00:53:22,128 - Jak ona to nazwała? - Gotowy na imię? 868 00:53:22,161 --> 00:53:23,996 - Ferdynanda. - Hej, co? 869 00:53:24,030 --> 00:53:26,032 - Ferdynand drzwi? - Tak to prawda. 870 00:53:26,065 --> 00:53:28,500 I w tej notatce, do wszystkich moich słuchaczy tam, 871 00:53:28,533 --> 00:53:30,468 proszę uważaj, jeśli zobaczysz drzwi, 872 00:53:30,502 --> 00:53:31,971 zgłoś to do władze lokalne. 873 00:53:32,004 --> 00:53:34,106 Nie zbliżaj się do tego. 874 00:53:34,140 --> 00:53:37,609 I na litość boską, nie wymieniaj ich! 875 00:53:37,643 --> 00:53:38,978 Bądź bezpieczny i wezwij pomoc, dobrze? 876 00:53:39,011 --> 00:53:41,681 Zostań w środku, a tymczasem... 877 00:53:44,717 --> 00:53:54,593 ♪ ♪ 878 00:53:54,626 --> 00:53:56,996 (gwizdanie) 879 00:53:57,029 --> 00:54:04,737 ♪ ♪ 880 00:54:04,770 --> 00:54:07,139 (ryczące silniki nad głową) 881 00:54:07,173 --> 00:54:17,350 ♪ ♪ 882 00:54:42,208 --> 00:54:44,777 (brzęczy kamera) 883 00:54:44,810 --> 00:54:52,952 ♪ ♪ 884 00:54:52,985 --> 00:54:55,955 Cześć, Jamal Adkins, dzień czwarty. 885 00:54:55,988 --> 00:54:57,757 Kontynuujmy. 886 00:54:57,790 --> 00:55:01,093 ♪ ♪ 887 00:55:01,127 --> 00:55:02,494 Hej, kolego. 888 00:55:05,530 --> 00:55:08,134 Jak się dzisiaj czujemy? 889 00:55:08,167 --> 00:55:11,671 Słuchaj, czuję się bardzo dobrze, 890 00:55:11,704 --> 00:55:15,041 i to przez ciebie. 891 00:55:15,074 --> 00:55:18,576 I wiem, że to będzie dobry dzień. 892 00:55:18,610 --> 00:55:22,114 I to powinno sprawić, że poczujesz 893 00:55:22,148 --> 00:55:23,883 całkiem dobre. 894 00:55:23,916 --> 00:55:26,451 (maszyna warczy) 895 00:55:28,654 --> 00:55:29,521 (gardłowy jęk) 896 00:55:29,554 --> 00:55:31,623 Hmm. 897 00:55:31,657 --> 00:55:33,960 Rozumiem. 898 00:55:33,993 --> 00:55:36,662 Ten sam paskudny nastrój co wczoraj. 899 00:55:36,696 --> 00:55:40,900 Ale nie będziemy niech to nas powstrzyma 900 00:55:40,933 --> 00:55:43,102 z pracą, którą mamy do wykonania, 901 00:55:43,135 --> 00:55:47,740 co jest dużo. 902 00:55:47,773 --> 00:55:49,909 Więc spróbowaliśmy tego wczoraj, i to nie zadziałało. 903 00:55:49,942 --> 00:55:52,845 Więc musimy spróbuj czegoś innego. 904 00:55:52,878 --> 00:55:54,747 Cóż, zrobiliśmy. 905 00:55:54,780 --> 00:55:56,082 Próbowaliśmy tego wczoraj. 906 00:55:56,115 --> 00:55:57,850 (gardłowe odpowiedzi) 907 00:55:57,883 --> 00:55:59,617 Słuchaj, wiem, że jesteś z 908 00:55:59,652 --> 00:56:01,787 zaawansowana cywilizacja, ale byłem tutaj. 909 00:56:01,821 --> 00:56:06,225 Próbowaliśmy tego i potrzebujemy spróbować czegoś innego. 910 00:56:06,258 --> 00:56:10,029 Może jeśli utkniemy w większej liczbie częstotliwości. 911 00:56:10,062 --> 00:56:12,098 ♪ ♪ 912 00:56:12,131 --> 00:56:14,734 Zobacz, czy możemy coś dostać 913 00:56:14,767 --> 00:56:16,969 oprócz błota. 914 00:56:17,003 --> 00:56:18,204 Czy przechodzę? 915 00:56:18,237 --> 00:56:19,972 Cześć cześć? 916 00:56:20,006 --> 00:56:22,574 ♪ ♪ 917 00:56:22,607 --> 00:56:25,978 Cześć? 918 00:56:26,012 --> 00:56:34,086 ♪ ♪ 919 00:56:34,120 --> 00:56:36,621 Hej. 920 00:56:36,655 --> 00:56:38,858 - Witaj przyjacielu. - Cześć? 921 00:56:41,093 --> 00:56:42,862 Co teraz? 922 00:56:42,895 --> 00:56:45,264 (statyczne trzeszczenie) 923 00:56:45,297 --> 00:56:48,300 ♪ ♪ 924 00:56:48,334 --> 00:56:50,870 (zniekształcone głosy) 925 00:56:53,105 --> 00:56:54,874 Cześć? 926 00:56:54,907 --> 00:56:57,777 ♪ ♪ 927 00:56:57,810 --> 00:57:00,179 (warczy) 928 00:57:00,212 --> 00:57:10,222 ♪ ♪ 929 00:57:15,361 --> 00:57:17,897 (ryczy) 930 00:57:19,665 --> 00:57:20,866 Cześć? 931 00:57:20,900 --> 00:57:24,970 ♪ ♪ 932 00:57:25,004 --> 00:57:26,172 Cześć. 933 00:57:26,205 --> 00:57:33,646 ♪ ♪ 934 00:57:33,679 --> 00:57:37,149 Porozmawiajmy. 935 00:57:37,183 --> 00:57:39,985 Łał. 936 00:57:40,019 --> 00:57:42,188 Święty pieprzony Chrystus. 937 00:57:42,221 --> 00:57:45,791 ♪ ♪ 938 00:57:45,825 --> 00:57:48,828 Mogą... 939 00:57:48,861 --> 00:57:49,929 Czy mnie słyszysz? 940 00:57:49,962 --> 00:57:53,666 - Czy możesz... - Tak, Jamalu Adkins. 941 00:57:53,699 --> 00:57:55,000 Numer ubezpieczenia społecznego, 942 00:57:55,034 --> 00:57:57,670 765-56-7682. 943 00:57:57,703 --> 00:58:02,741 Święty kurwa, święty, święty kurwa! 944 00:58:02,775 --> 00:58:04,043 Możesz po prostu mówić do mnie Jamal. 945 00:58:04,076 --> 00:58:08,314 - Możesz po prostu... - Cześć, Jamalu. 946 00:58:08,347 --> 00:58:10,249 Cześć. 947 00:58:10,282 --> 00:58:13,252 Przyjaciel, Jamal, kolego. 948 00:58:13,285 --> 00:58:15,821 Hej, czy mogę, 949 00:58:15,855 --> 00:58:17,423 czy mogę cię skłonić do? rozmawiać z kamerą? 950 00:58:17,456 --> 00:58:20,359 Czy możesz odpowiedzieć na kilka? pytania do aparatu? 951 00:58:20,392 --> 00:58:23,162 Ja... Czy możesz powiedzieć? 952 00:58:23,195 --> 00:58:26,098 aparat, kim jesteś? 953 00:58:26,132 --> 00:58:28,234 Jestem twoim przyjacielem. 954 00:58:28,267 --> 00:58:30,069 Jak się masz? 955 00:58:30,102 --> 00:58:32,104 Jestem cholernie dobry. 956 00:58:32,138 --> 00:58:36,709 jestem cholernie dobry, możesz, możesz mi powiedzieć? 957 00:58:36,742 --> 00:58:39,778 skąd, skąd jesteś? 958 00:58:39,812 --> 00:58:44,250 Przybyliśmy na planetę. 959 00:58:44,283 --> 00:58:48,020 Obserwujemy czujące istoty. 960 00:58:48,053 --> 00:58:49,455 - Pozostajesz przy życiu... - Jamala? 961 00:58:49,488 --> 00:58:53,726 - ...Na razie. - Przyjacielu. 962 00:58:53,759 --> 00:58:56,862 Czy możesz powiedzieć kamerze? jaki jest twój gatunek? 963 00:58:56,896 --> 00:58:59,198 Archiwizujemy. 964 00:58:59,231 --> 00:59:02,468 Odświeżymy Was wszystkich. 965 00:59:02,501 --> 00:59:05,204 Archiwizujemy Ziemię. 966 00:59:05,237 --> 00:59:15,247 ♪ ♪ 967 00:59:34,833 --> 00:59:37,169 (pukanie) 968 00:59:44,410 --> 00:59:46,378 - Cathy. - Jamala. 969 00:59:46,412 --> 00:59:48,013 Proszę przyjść tutaj. 970 00:59:48,047 --> 00:59:50,382 (świergot ptaków) 971 00:59:53,219 --> 00:59:55,988 - Um, to jest Leo. - „Sup, jestem Leo. 972 00:59:56,021 --> 00:59:57,089 Jestem jej chłopakiem. 973 00:59:57,122 --> 00:59:59,391 Oh. 974 00:59:59,425 --> 01:00:01,794 Jamala. 975 01:00:01,827 --> 01:00:03,395 Przepraszam. 976 01:00:03,429 --> 01:00:04,530 Te organiczne? 977 01:00:04,563 --> 01:00:07,366 Nie. 978 01:00:07,399 --> 01:00:09,935 (chrupanie) 979 01:00:13,205 --> 01:00:14,940 Jesteś gotowy? 980 01:00:14,974 --> 01:00:17,776 - Tak gotowy. - Mm-hm. 981 01:00:17,810 --> 01:00:20,145 (głośno przeżuwa) 982 01:00:23,449 --> 01:00:26,285 Głośno żuje kiedy jest zdenerwowany. 983 01:00:26,318 --> 01:00:28,254 Nie denerwuję się. 984 01:00:28,287 --> 01:00:29,521 ja, wiesz, 985 01:00:29,555 --> 01:00:31,523 mamy szczęście, że jesteśmy w jednym kawałku 986 01:00:31,557 --> 01:00:34,326 z tymi drzwiami tam zabijają ludzi. 987 01:00:34,360 --> 01:00:36,895 Jestem prawie pewien, że są tutaj więcej niż zabijanie ludzi. 988 01:00:39,498 --> 01:00:44,570 Um, czy zwariowałeś wcześniej? pozwolili ci odejść, czy po? 989 01:00:44,603 --> 01:00:46,171 Jezu, Leonie. 990 01:00:46,205 --> 01:00:47,306 Bez urazy. 991 01:00:47,339 --> 01:00:51,343 Został zwolniony za swój genialny, jeszcze kontrowersyjne pomysły. 992 01:00:51,377 --> 01:00:52,978 Przepraszam. 993 01:00:53,012 --> 01:00:55,014 Co chciałeś? powiedz nam, Jamal? 994 01:00:55,047 --> 01:00:59,451 Dosłownie, na skraju mojego siedzenia. 995 01:00:59,485 --> 01:01:02,888 Cathy, prosiłem Cię, żebyś tu przyjechała bo jesteś moim przyjacielem 996 01:01:02,921 --> 01:01:06,892 i wiem, że nie ostatnio często się widywaliśmy, 997 01:01:06,925 --> 01:01:11,397 ale nadal jesteś mój najbardziej zaufany towarzysz 998 01:01:11,430 --> 01:01:13,932 w środowisku naukowym. 999 01:01:13,966 --> 01:01:18,103 Um, Leo, jesteś tutaj 1000 01:01:18,137 --> 01:01:19,438 bo Cathy cię przyprowadziła. 1001 01:01:19,471 --> 01:01:23,108 Ale jeśli Cathy ci ufa, wtedy ci ufam. 1002 01:01:23,142 --> 01:01:25,844 Och, to świetnie, tak, to wspaniale. 1003 01:01:25,878 --> 01:01:27,212 Albo zakończysz moje oczekiwanie, 1004 01:01:27,246 --> 01:01:30,215 albo skończę oba swoje życia. 1005 01:01:30,249 --> 01:01:32,117 Mam drzwi. 1006 01:01:32,151 --> 01:01:33,319 To moje ogłoszenie, 1007 01:01:33,352 --> 01:01:35,854 które wy oboje 1008 01:01:35,888 --> 01:01:36,989 trochę zrujnowany. 1009 01:01:37,022 --> 01:01:40,392 Ale mam drzwi. 1010 01:01:40,426 --> 01:01:42,094 Głupie gadanie! 1011 01:01:42,127 --> 01:01:44,596 Nie, gdybyś miał drzwi, 1012 01:01:44,631 --> 01:01:47,032 byłoby, jak, milion tych Knockerów tutaj 1013 01:01:47,066 --> 01:01:49,468 - wysterylizować to całe miejsce. - Jasne, gdyby wiedzieli, 1014 01:01:49,501 --> 01:01:52,971 byliby tutaj, ale nie zgłosiłem tego. 1015 01:01:55,274 --> 01:01:56,909 Czy możemy to zobaczyć? 1016 01:01:56,942 --> 01:02:06,952 ♪ ♪ 1017 01:02:07,920 --> 01:02:11,190 Mówił o tym Jamal inwazja obcych od lat. 1018 01:02:11,223 --> 01:02:13,926 Tak, to ma sens. 1019 01:02:13,959 --> 01:02:15,928 Więc powiedz nam więcej o tych drzwiach. 1020 01:02:15,961 --> 01:02:17,329 Cóż, chodzi o to, 1021 01:02:17,363 --> 01:02:19,565 znalazłem sposób, aby komunikować się z tym. 1022 01:02:19,598 --> 01:02:20,700 Och, możesz się z tym porozumieć, 1023 01:02:20,734 --> 01:02:23,469 ale rząd nie może nawet wydaje się nawiązać kontakt? 1024 01:02:23,502 --> 01:02:25,604 Jestem lepszy niż rząd. 1025 01:02:25,638 --> 01:02:26,939 Uh, bez obrazy, 1026 01:02:26,972 --> 01:02:28,974 ale jak jesteś lepszy niż 1027 01:02:29,007 --> 01:02:30,509 miliardy dolarów technologii 1028 01:02:30,542 --> 01:02:32,978 i badania naukowe? 1029 01:02:33,011 --> 01:02:34,513 Bez urazy. 1030 01:02:34,546 --> 01:02:36,115 Po prostu mi zaufaj. 1031 01:02:36,148 --> 01:02:38,150 ♪ ♪ 1032 01:02:38,183 --> 01:02:40,552 (rycząc nad głową) 1033 01:02:40,586 --> 01:02:46,024 ♪ ♪ 1034 01:02:46,058 --> 01:02:48,293 Tak, więc ja 1035 01:02:48,327 --> 01:02:49,228 Słyszałem to. 1036 01:02:49,261 --> 01:02:52,164 Mówił do mnie, jak w mojej głowie. 1037 01:02:52,197 --> 01:02:55,167 Czekaj, słyszysz głosy? 1038 01:02:55,200 --> 01:02:57,970 To jest właśnie tutaj za zakrętem. 1039 01:02:58,003 --> 01:03:00,272 Pozwól mi tylko to ustawić. 1040 01:03:00,305 --> 01:03:04,510 ♪ ♪ 1041 01:03:04,543 --> 01:03:07,112 (maszyna warczy) 1042 01:03:07,146 --> 01:03:15,454 ♪ ♪ 1043 01:03:15,487 --> 01:03:17,489 Hej, tu Jamal. 1044 01:03:17,523 --> 01:03:19,091 Czy jesteś tu przyjacielu? 1045 01:03:19,124 --> 01:03:27,566 ♪ ♪ 1046 01:03:27,599 --> 01:03:30,068 Ostrożnie, to są naprawdę niebezpieczne. 1047 01:03:30,102 --> 01:03:33,272 ♪ ♪ 1048 01:03:35,140 --> 01:03:38,210 Cześć, Jamal, kolego. 1049 01:03:39,746 --> 01:03:43,015 (śmiać się) 1050 01:03:43,048 --> 01:03:44,651 Tak! 1051 01:03:44,684 --> 01:03:47,252 Tak, to twój kumpel, Jamal. 1052 01:03:47,286 --> 01:03:49,121 jestem tu z moja przyjaciółka Cathy, 1053 01:03:49,154 --> 01:03:52,191 chcę żebyś się poznała przyjaciółka Cathy. 1054 01:03:52,224 --> 01:03:56,462 A to jest Leo. 1055 01:03:56,495 --> 01:04:00,065 Co słychać, Jamal, kumple? 1056 01:04:05,304 --> 01:04:08,173 - Czy mogę coś na to powiedzieć? - Oczywiście. 1057 01:04:15,113 --> 01:04:18,116 Cześć, jestem Cathy. 1058 01:04:18,150 --> 01:04:21,654 Witaj Cathy, przyjacielu. 1059 01:04:24,724 --> 01:04:27,259 (śmiać się) 1060 01:04:31,631 --> 01:04:33,733 O mój Boże! 1061 01:04:38,136 --> 01:04:40,138 Jak to nazywamy? 1062 01:04:40,172 --> 01:04:42,341 Nie wiem, Nigdy nie poznałem jego imienia. 1063 01:04:42,374 --> 01:04:44,811 właśnie to nazywam przyjaciel i kumpel. 1064 01:04:44,844 --> 01:04:47,079 Nazywam się 1065 01:04:47,112 --> 01:04:49,448 (elektroniczne dudnienie) 1066 01:04:51,818 --> 01:04:55,320 Um, masz pseudonim? 1067 01:04:55,354 --> 01:04:57,724 Coś, co możemy do ciebie zadzwonić? 1068 01:04:57,757 --> 01:05:00,392 Lamaja. 1069 01:05:00,425 --> 01:05:05,765 - Lamaja. - Lamaja. 1070 01:05:05,798 --> 01:05:08,500 Lamaj jest... 1071 01:05:08,534 --> 01:05:10,335 Lamaj, Lamaj jest 1072 01:05:10,369 --> 01:05:12,805 - Jamal do tyłu. - Jamala. 1073 01:05:15,374 --> 01:05:16,508 Przyjaciel. 1074 01:05:19,779 --> 01:05:21,613 Powiedział mi wczoraj, że 1075 01:05:21,648 --> 01:05:22,749 studiują nas tutaj, 1076 01:05:22,782 --> 01:05:26,251 że drzwi są zbieranie danych. 1077 01:05:26,285 --> 01:05:28,620 (klawiatura stuka) 1078 01:05:30,222 --> 01:05:34,593 Może ten jest studiowanie przyjaźni. 1079 01:05:34,626 --> 01:05:37,162 (wysyłanie wiadomości tekstowych) 1080 01:05:41,166 --> 01:05:44,136 Lamaj, dlaczego tu jesteś? 1081 01:05:44,169 --> 01:05:47,139 Przychodzimy do archiwum. 1082 01:05:47,172 --> 01:05:48,574 Co zarchiwizować? 1083 01:05:51,143 --> 01:05:52,578 Co zarchiwizować? 1084 01:05:54,179 --> 01:05:55,581 Ludzkość. 1085 01:05:59,484 --> 01:06:09,494 ♪ ♪ 1086 01:06:09,662 --> 01:06:13,165 (niskie warczenie) 1087 01:06:13,198 --> 01:06:15,868 To jest ogromne. 1088 01:06:15,902 --> 01:06:19,605 To może być dla nas to. 1089 01:06:19,639 --> 01:06:22,541 I to może nas umieścić na mapie. 1090 01:06:22,574 --> 01:06:25,344 Cóż, jak masz na myśli która mapa? 1091 01:06:25,377 --> 01:06:27,346 Nie widzisz? 1092 01:06:27,379 --> 01:06:29,381 Możemy poznać sekrety Wszechświata 1093 01:06:29,414 --> 01:06:32,785 poprzez to, co wie Lamaj. 1094 01:06:32,819 --> 01:06:36,789 Możemy być kosmicznym odkrywcą o czym zawsze mówiliśmy. 1095 01:06:36,823 --> 01:06:41,460 ♪ ♪ 1096 01:06:41,493 --> 01:06:42,361 Życie nie może po prostu uczyć 1097 01:06:42,394 --> 01:06:44,296 kilka niskopoziomowych zajęcia z astronomii 1098 01:06:44,329 --> 01:06:47,299 dzieciakom, które gówno dają. 1099 01:06:47,332 --> 01:06:49,736 Nie, to jest ogromne. 1100 01:06:49,769 --> 01:06:51,771 ♪ ♪ 1101 01:06:51,804 --> 01:06:53,906 Tak, tak, zdecydowanie. 1102 01:06:53,940 --> 01:06:57,609 po prostu myślę powinniśmy iść powoli. 1103 01:06:57,644 --> 01:06:59,277 Chodź, Jamal. 1104 01:06:59,311 --> 01:07:01,848 Czy nie dlatego ty? wezwał mnie tutaj, w tym celu? 1105 01:07:01,881 --> 01:07:09,388 ♪ ♪ 1106 01:07:09,421 --> 01:07:10,723 Dobra. 1107 01:07:12,524 --> 01:07:14,192 Możemy iść powoli. 1108 01:07:16,628 --> 01:07:19,766 Zgłosimy to kiedy będziemy gotowi. 1109 01:07:19,799 --> 01:07:20,900 Kiedy, kiedy będziemy gotowi, uh, 1110 01:07:20,933 --> 01:07:24,937 kochanie, możesz... kochanie, możesz nie? zbliż się do tego... 1111 01:07:24,971 --> 01:07:27,774 Te drzwi mordują ludzie na całym świecie! 1112 01:07:27,807 --> 01:07:29,842 Wszystkie drzwi są inne, te drzwi nikogo nie zabiły. 1113 01:07:29,876 --> 01:07:31,343 To tylko tutaj komunikować się z nami. 1114 01:07:31,376 --> 01:07:33,311 Och, dobrze, tak, Jamal. 1115 01:07:33,345 --> 01:07:35,848 Wiem, że myślisz ty i drzwi jesteście ziomkami, 1116 01:07:35,882 --> 01:07:38,617 w porządku, ale ty nie mam pieprzonego pojęcia 1117 01:07:38,651 --> 01:07:39,652 co to za rzecz? 1118 01:07:39,686 --> 01:07:41,253 może faktycznie knuć 1119 01:07:41,286 --> 01:07:43,656 z całą resztą drzwi, dobrze? 1120 01:07:43,690 --> 01:07:46,258 Skąd wiesz, że jesteśmy? nie zatruwam się teraz 1121 01:07:46,291 --> 01:07:49,294 przez promieniowanie jądrowe z tej pieprzonej rzeczy? 1122 01:07:49,327 --> 01:07:54,466 Może być, ale nie możemy pogrzebać każda próba z założeniami. 1123 01:07:54,499 --> 01:07:56,836 (warczy) 1124 01:07:59,639 --> 01:08:01,573 Masz wszystko tajemnice, prawda? 1125 01:08:01,606 --> 01:08:02,809 Dobra, spójrz, 1126 01:08:02,842 --> 01:08:04,609 czy przynajmniej rozumiecie? 1127 01:08:04,644 --> 01:08:06,679 Jak dużo ludzi jest w niebezpieczeństwie w tej chwili? 1128 01:08:06,713 --> 01:08:08,547 Ponieważ ta rzecz 1129 01:08:08,580 --> 01:08:10,382 nie został jeszcze poddany kwarantannie? 1130 01:08:10,415 --> 01:08:11,416 Poważnie, jak, co jeśli, 1131 01:08:11,450 --> 01:08:13,786 - jeśli się upłynie... - Odsuń się od drzwi, proszę pani! 1132 01:08:13,820 --> 01:08:15,922 O Chryste. 1133 01:08:15,955 --> 01:08:17,690 Proszę pani, będę cię potrzebować odsuń się od drzwi. 1134 01:08:17,724 --> 01:08:19,025 Och, za cholerny krzyk. 1135 01:08:19,058 --> 01:08:20,459 Odsuń się od drzwi! 1136 01:08:20,492 --> 01:08:22,795 Podejdź tutaj, uciekaj. 1137 01:08:22,829 --> 01:08:23,996 Chodź kochanie, chodź. 1138 01:08:24,030 --> 01:08:27,299 - Cholera jasna! - Tak. 1139 01:08:27,332 --> 01:08:28,835 Leo, ta rzecz jest cholernie wielki! 1140 01:08:28,868 --> 01:08:30,737 Leo, dzwoniłeś po gliny? 1141 01:08:30,770 --> 01:08:34,272 Dobra, Ricky jest przyjacielem. 1142 01:08:34,306 --> 01:08:36,308 Proszę pani, proszę pani, zatrzymajcie się tam. 1143 01:08:36,341 --> 01:08:37,977 - Przestań, dobrze? - Co ona robi? 1144 01:08:38,010 --> 01:08:39,846 Przechadza się, kiedy jest zdenerwowana. 1145 01:08:39,879 --> 01:08:40,980 Proszę pani, zatrzymaj się tam! 1146 01:08:41,013 --> 01:08:42,514 Zatrzymaj się! 1147 01:08:42,547 --> 01:08:44,717 Przestań, po prostu jesteś denerwując szeryfa... 1148 01:08:44,751 --> 01:08:46,418 Proszę pani, przestańcie teraz! 1149 01:08:46,451 --> 01:08:48,420 - Zaraz, za, za, Ricky, Ricky. - Wszyscy jesteście w łamaniu 1150 01:08:48,453 --> 01:08:51,456 zarządzenia 256, bezprawne zaangażowanie w drzwi. 1151 01:08:51,490 --> 01:08:52,859 - Czyja to własność? - To jest moje. 1152 01:08:52,892 --> 01:08:54,794 Kim jesteś, odsuń się z tego stołu, sir! 1153 01:08:54,827 --> 01:08:56,461 Proszę pana, z dala od stołu! 1154 01:08:56,495 --> 01:08:58,296 Na kolanach, na kolanach! 1155 01:08:58,330 --> 01:09:00,599 - Czy możesz się z tym po prostu zrelaksować... - Jak masz na imię? Zamknij się! 1156 01:09:00,633 --> 01:09:02,034 Jak ma pan na imie? 1157 01:09:02,068 --> 01:09:05,470 Jamal Adkins, kolego. 1158 01:09:07,339 --> 01:09:09,642 Te pieprzone drzwi tylko gadają? 1159 01:09:09,675 --> 01:09:11,744 - Absolutnie nie. - TAk. 1160 01:09:11,778 --> 01:09:14,412 To jest jednostka 421, Potrzebuję wsparcia. 1161 01:09:14,446 --> 01:09:15,580 Zostań tam, sir. 1162 01:09:15,614 --> 01:09:17,750 - Nie ruszam się. - Zamknij się, zamknij się! 1163 01:09:17,784 --> 01:09:20,787 - Możesz po prostu opuścić broń? - Przestań chodzić! 1164 01:09:20,820 --> 01:09:21,988 Zostań na miejscu! 1165 01:09:22,021 --> 01:09:23,790 - Lamaja. - Sir, zamknij się! 1166 01:09:23,823 --> 01:09:24,657 Czy możesz po prostu odłożyć broń? 1167 01:09:24,690 --> 01:09:26,993 To jest 421, potrzebuję statystyki kopii zapasowej, Proszę. 1168 01:09:27,026 --> 01:09:28,527 Lamaj, proszę o małą pomoc? 1169 01:09:28,560 --> 01:09:29,729 Z kim rozmawiasz? 1170 01:09:29,762 --> 01:09:32,765 To jest 421, Potrzebuję natychmiast wsparcia! 1171 01:09:32,799 --> 01:09:35,367 - Zamknij się, zamknij się! - Uspokój się. 1172 01:09:35,400 --> 01:09:38,037 Powtarzam, 421, potrzebuję wsparcia. 1173 01:09:38,070 --> 01:09:38,704 O mój Boże, co? 1174 01:09:38,738 --> 01:09:42,541 Co ty kurwa robisz? 1175 01:09:42,574 --> 01:09:44,010 cholera jasna! 1176 01:09:47,512 --> 01:09:49,015 (świszczący oddech) 1177 01:09:49,048 --> 01:09:50,783 Pierdolić. 1178 01:09:53,786 --> 01:09:54,921 Ty! 1179 01:10:02,094 --> 01:10:04,630 (warczy) 1180 01:10:05,998 --> 01:10:08,533 (trzask, dudnienie) 1181 01:10:13,505 --> 01:10:15,842 (trudne oddychanie) 1182 01:10:32,658 --> 01:10:34,626 Cześć przyjacielu. 1183 01:10:37,697 --> 01:10:41,634 Czas na odświeżenie. 1184 01:10:41,667 --> 01:10:45,403 ♪ ♪ 1185 01:10:45,437 --> 01:10:47,807 (nieziemskie wokalizowanie) 1186 01:10:47,840 --> 01:10:57,449 ♪ ♪ 1187 01:10:57,482 --> 01:10:59,852 (rycząc nad głową) 1188 01:10:59,886 --> 01:11:02,420 (śpiew) 1189 01:11:04,824 --> 01:11:14,834 ♪ ♪ 1190 01:11:26,578 --> 01:11:28,915 (hałas wpisywania się do komputera) 1191 01:11:32,517 --> 01:11:34,854 (skwarek) 1192 01:11:37,522 --> 01:11:38,891 Cholera, łączenie Rozmowa 1193 01:11:38,925 --> 01:11:40,026 to jest duży, chłopaki. 1194 01:11:40,059 --> 01:11:42,194 Aż ze słonecznego Seattle? 1195 01:11:42,228 --> 01:11:44,864 jest teoretykiem międzyświatów... 1196 01:11:44,897 --> 01:11:46,531 to jeden z seriali ulubione czasopisma, 1197 01:11:46,564 --> 01:11:49,802 tak przy okazji... Dr Alan Price. 1198 01:11:49,835 --> 01:11:52,672 - Tak dobrze mieć ciebie. - Dziękuję Ci. 1199 01:11:52,705 --> 01:11:55,041 Tak, więc, dr Price, Po prostu wskoczę. 1200 01:11:55,074 --> 01:11:59,745 Te drzwi... wiesz, co to za rzeczy? 1201 01:11:59,779 --> 01:12:02,480 Czego oni chcą, i co dalej? 1202 01:12:02,514 --> 01:12:05,583 Co... Mów do mnie, Alan. 1203 01:12:05,617 --> 01:12:07,987 Cóż, łatwo to powiedzieć przybycie drzwi 1204 01:12:08,020 --> 01:12:10,522 zmienił wszystko. 1205 01:12:10,555 --> 01:12:11,724 Czy to brakuje ludzi, 1206 01:12:11,757 --> 01:12:16,228 lub wracają ludzie kosmicznie ewoluował. 1207 01:12:16,262 --> 01:12:18,530 I co mogę na pewno jest 1208 01:12:18,563 --> 01:12:21,767 to będzie kontynuowane. 1209 01:12:21,801 --> 01:12:23,269 Dr Price, jesteś, hm, 1210 01:12:23,302 --> 01:12:26,238 Byłeś wokół drzwi, prawda? 1211 01:12:26,272 --> 01:12:28,641 Tak, możesz tak powiedzieć. 1212 01:12:28,674 --> 01:12:31,543 Więc mów do mnie, Czego oni chcą? 1213 01:12:31,576 --> 01:12:33,245 Wiesz, czym one są? 1214 01:12:33,279 --> 01:12:35,815 Oni są naszymi kosmiczna świadomość. 1215 01:12:38,918 --> 01:12:40,720 Pierdolić. 1216 01:12:40,753 --> 01:12:44,256 Cóż, to na pewno zdał mój dziwny test, co... 1217 01:12:44,290 --> 01:12:46,959 Czy możesz trochę rozwinąć? 1218 01:12:46,993 --> 01:12:50,830 Są rodzajem... 1219 01:12:50,863 --> 01:12:56,068 arbitrem istnienia. 1220 01:12:56,102 --> 01:12:58,204 Arbiter? 1221 01:12:58,237 --> 01:12:59,972 Masz na myśli sędziego? 1222 01:13:00,006 --> 01:13:02,208 Nie, wcale. 1223 01:13:02,241 --> 01:13:04,210 Pozwala im na to ich inteligencja 1224 01:13:04,243 --> 01:13:08,214 działać na kompleksie, wielowymiarowa rzeczywistość. 1225 01:13:08,247 --> 01:13:11,050 Są wszystkim na raz. 1226 01:13:11,083 --> 01:13:13,819 Jesteśmy nimi, oni są nami. 1227 01:13:13,853 --> 01:13:15,955 Możesz je nawet rozważyć 1228 01:13:15,988 --> 01:13:18,623 Boże, ale więcej. 1229 01:13:21,027 --> 01:13:23,628 A co powiesz na to, ludzie? 1230 01:13:23,662 --> 01:13:26,932 Drzwi mogą być Bogiem. 1231 01:13:26,966 --> 01:13:28,968 dr Price, 1232 01:13:29,001 --> 01:13:32,338 więc powinniśmy się zaopatrzyć? na papierze toaletowym? 1233 01:13:32,371 --> 01:13:34,340 Czy powinniśmy odkurzać? nasze strzelby? 1234 01:13:34,373 --> 01:13:36,675 Co myślisz? 1235 01:13:36,709 --> 01:13:38,144 Zapewniam was, 1236 01:13:38,177 --> 01:13:41,313 tam nic nie ma możesz zrobić, aby ich powstrzymać. 1237 01:13:41,347 --> 01:13:43,115 Ty też nie powinieneś. 1238 01:13:43,149 --> 01:13:47,319 Widzisz, decydują drzwi i kontroluj wszystko. 1239 01:13:47,353 --> 01:13:50,289 Ich proces jest całkiem doskonały. 1240 01:13:50,322 --> 01:13:52,858 (trzeszczenie mocy) 1241 01:13:53,359 --> 01:13:54,960 Uch... 1242 01:13:56,996 --> 01:14:00,733 Doktorze Price, jesteś bardzo cholernie dziwne. 1243 01:14:00,766 --> 01:14:03,636 I kocham dziwne, 1244 01:14:03,669 --> 01:14:06,839 ale ty mówisz nic nie możemy zrobić? 1245 01:14:06,872 --> 01:14:09,708 Tak jest. 1246 01:14:09,742 --> 01:14:10,943 Świetnie, jak co? 1247 01:14:10,976 --> 01:14:13,345 Co robimy? 1248 01:14:13,379 --> 01:14:17,016 Poczekaj na odświeżenie. 1249 01:14:17,049 --> 01:14:18,317 Odświeżony? 1250 01:14:20,686 --> 01:14:21,921 Jak, czym jesteśmy, 1251 01:14:21,954 --> 01:14:25,024 jakaś przeglądarka internetowa? 1252 01:14:25,057 --> 01:14:27,592 (śmiać się) 1253 01:14:29,095 --> 01:14:31,764 Uh, dr Price, jesteś... 1254 01:14:31,797 --> 01:14:34,366 Wszystko w porządku? Twój sygnał wyciąć na sekundę. 1255 01:14:37,937 --> 01:14:39,238 Zaakceptuj to. 1256 01:14:41,907 --> 01:14:43,409 Co zaakceptować? 1257 01:14:43,442 --> 01:14:45,077 Kiedy drzwi 1258 01:14:45,111 --> 01:14:47,780 przywiązać do wszystkich świadomość ludzkości, 1259 01:14:47,813 --> 01:14:51,917 przejście do następnego powstanie rzeczywistość stworzona. 1260 01:14:51,951 --> 01:14:55,387 Wszyscy się budzimy. 1261 01:14:55,421 --> 01:14:57,957 (brzęczenie elektryczne) 1262 01:15:00,192 --> 01:15:02,728 (ptaszki krakają) 1263 01:15:07,900 --> 01:15:10,669 Tak, uh... 1264 01:15:10,703 --> 01:15:14,240 Doktorze Price, czy to prawda? 1265 01:15:14,273 --> 01:15:15,808 ludzie, którzy wyjdź z drzwi 1266 01:15:15,841 --> 01:15:17,042 są w jakiś sposób zmienione? 1267 01:15:17,076 --> 01:15:19,411 Możesz nam powiedzieć trochę więcej na ten temat? 1268 01:15:19,445 --> 01:15:22,948 ♪ ♪ 1269 01:15:22,982 --> 01:15:26,018 Znasz odpowiedź. 1270 01:15:26,051 --> 01:15:27,920 Naprawdę nie. 1271 01:15:27,953 --> 01:15:28,988 Ty mi powiedz. 1272 01:15:29,021 --> 01:15:31,457 To wszystko jest testem. 1273 01:15:31,490 --> 01:15:34,293 Droga do drzwi zbierać informacje 1274 01:15:34,326 --> 01:15:36,362 aby mogli się zdecydować 1275 01:15:36,395 --> 01:15:40,366 co nasza kolejna reinterpretacja rzeczywistość będzie. 1276 01:15:40,399 --> 01:15:44,837 ♪ ♪ 1277 01:15:44,870 --> 01:15:48,407 Doktorze Price, czy byłeś? w kontakcie z drzwiami? 1278 01:15:52,111 --> 01:15:54,079 Przyjmij to, Paul. 1279 01:15:56,849 --> 01:15:58,350 Skąd znasz moje imie? 1280 01:16:01,921 --> 01:16:05,724 - Co to jest do cholery? - Co to jest do cholery? 1281 01:16:05,758 --> 01:16:07,259 Twoje wspomnienia, 1282 01:16:07,293 --> 01:16:11,163 lęki, wątpliwości, pragnienia, 1283 01:16:11,197 --> 01:16:14,066 wszystkie zostaną wchłonięte... 1284 01:16:14,099 --> 01:16:16,869 odświeżony. 1285 01:16:16,902 --> 01:16:19,004 Nie bój się. 1286 01:16:19,038 --> 01:16:21,307 ♪ ♪ 1287 01:16:21,340 --> 01:16:26,178 - Czy mówią ci to drzwi? - Czy mówią ci to drzwi? 1288 01:16:26,212 --> 01:16:28,047 Nie, Pawle. 1289 01:16:28,080 --> 01:16:31,217 Nie odzywam się do drzwi. 1290 01:16:31,250 --> 01:16:33,385 Czuję je. 1291 01:16:33,419 --> 01:16:36,855 Coś ludzkiego gatunek zapomniał, 1292 01:16:36,889 --> 01:16:39,959 uczucie. 1293 01:16:39,992 --> 01:16:43,796 Ty też zapomniałeś, Paul. 1294 01:16:43,829 --> 01:16:46,498 W swoich poszukiwaniach wykorzystania wydarzenia na tym świecie 1295 01:16:46,532 --> 01:16:48,934 więc możesz poczuć 1296 01:16:48,968 --> 01:16:50,436 ważny, 1297 01:16:50,469 --> 01:16:52,805 i pod kontrolą. 1298 01:16:52,838 --> 01:16:54,807 ♪ ♪ 1299 01:16:54,840 --> 01:16:56,442 Czy to boli, 1300 01:16:56,475 --> 01:17:00,346 ukrywasz się za swoim wizerunkiem? 1301 01:17:00,379 --> 01:17:03,949 Czy to boli, używasz mojego 1302 01:17:03,983 --> 01:17:05,251 dziwne zachowanie 1303 01:17:05,284 --> 01:17:08,420 jako rozrywka? 1304 01:17:08,454 --> 01:17:10,556 Czy to boli, 1305 01:17:10,589 --> 01:17:15,094 wiesz, że ty nie masz teraz kontroli? 1306 01:17:15,127 --> 01:17:18,364 ♪ ♪ 1307 01:17:18,397 --> 01:17:22,134 Proces się rozpoczął. 1308 01:17:22,167 --> 01:17:23,502 Czujesz to? 1309 01:17:23,535 --> 01:17:25,204 (zatrzaskiwanie mocy) 1310 01:17:25,237 --> 01:17:26,839 ♪ ♪ 1311 01:17:26,872 --> 01:17:28,540 Zaakceptuj to! 1312 01:17:28,574 --> 01:17:32,945 ♪ ♪ 1313 01:17:32,978 --> 01:17:34,413 To już się dzieje. 1314 01:17:34,446 --> 01:17:36,982 (jęczy) 1315 01:17:38,984 --> 01:17:41,353 (pękanie elektryczne) 1316 01:17:41,387 --> 01:17:44,590 ♪ ♪ 1317 01:17:44,623 --> 01:17:47,526 Przyjmij swoją nową rzeczywistość. 1318 01:17:47,559 --> 01:17:54,166 ♪ ♪ 1319 01:17:54,199 --> 01:17:56,568 (płacząc) 1320 01:17:56,602 --> 01:18:06,812 ♪ ♪ 1321 01:18:07,112 --> 01:18:10,949 Zgadza się, zaakceptuj to. 1322 01:18:10,983 --> 01:18:15,187 Przyjmij to, objąć swoją nową rzeczywistość. 1323 01:18:15,220 --> 01:18:25,230 ♪ ♪ 1324 01:18:48,153 --> 01:18:51,223 (złowieszczy huk) 1325 01:18:51,256 --> 01:18:53,225 Witamy. 1326 01:18:53,258 --> 01:18:59,098 ♪ ♪ 1327 01:18:59,998 --> 01:19:10,008 ♪ ♪ 1328 01:19:10,092 --> 01:19:15,092 Dostarczone przez wybuchoskull https://twitter.com/kaboomskull 1329 01:19:18,000 --> 02:19:18,000 ✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰