1
00:00:04,664 --> 00:00:07,232
(dziwne dźwięki)
2
00:00:07,265 --> 00:00:17,275
♪ ♪
3
00:00:33,348 --> 00:00:38,348
Dostarczone przez wybuchoskull
https://twitter.com/kaboomskull
M_I_SNa zawsze
4
00:01:02,689 --> 00:01:04,423
(dzwoniący telefon)
5
00:01:04,456 --> 00:01:05,858
911, jaki jest twój nagły wypadek?
6
00:01:05,892 --> 00:01:08,360
Mój mąż, coś jest nie tak,
on mnie nie słucha.
7
00:01:08,393 --> 00:01:10,262
W porządku, proszę pani,
Musisz zachować spokój.
8
00:01:10,295 --> 00:01:11,931
Czy możesz mi powiedzieć, co jest nie tak?
z Twoim mężem?
9
00:01:11,964 --> 00:01:13,432
On nie mówi ani nie słucha,
10
00:01:13,465 --> 00:01:14,901
on po prostu idzie dalej
w lesie.
11
00:01:14,934 --> 00:01:16,669
Czy ma jakąś historię?
lunatykowania?
12
00:01:16,703 --> 00:01:18,336
Nie, nigdy tego nie robi.
13
00:01:18,370 --> 00:01:19,806
W porządku,
Musisz zachować spokój.
14
00:01:19,839 --> 00:01:22,541
(dzwoniący telefon)
15
00:01:22,574 --> 00:01:24,509
911, proszę podać
Twój nagły wypadek.
16
00:01:24,543 --> 00:01:26,378
Nie wiem
co się do cholery dzieje,
17
00:01:26,411 --> 00:01:28,280
ale będziesz potrzebować
wysłać kogoś tutaj szybko
18
00:01:28,313 --> 00:01:29,614
zobaczyć to gówno.
19
00:01:29,649 --> 00:01:31,316
(dzwoniący telefon)
20
00:01:31,349 --> 00:01:32,551
911.
21
00:01:32,584 --> 00:01:35,655
myślę, że ktoś
mówi do mnie.
22
00:01:35,688 --> 00:01:37,589
Słyszę głos.
23
00:01:37,622 --> 00:01:40,358
Proszę pani, czy jest ktoś
tam z tobą?
24
00:01:40,392 --> 00:01:41,661
Nie, nie ma nikogo.
25
00:01:41,694 --> 00:01:42,929
Nikogo tu nie ma.
26
00:01:42,962 --> 00:01:45,865
(dzwoniący telefon)
27
00:01:45,898 --> 00:01:48,500
Uh, jestem uwięziony w swoim pokoju.
28
00:01:48,533 --> 00:01:50,870
Tam coś jest
blokując moje drzwi.
29
00:01:50,903 --> 00:01:52,805
Proszę pana, czy możesz to opisać?
30
00:01:52,839 --> 00:01:55,775
Yyy ... nie.
31
00:01:55,808 --> 00:01:57,309
nie mogę.
32
00:01:57,342 --> 00:01:58,711
(dzwoniący telefon)
33
00:01:58,745 --> 00:02:00,278
Ilu z nich jest?
34
00:02:00,312 --> 00:02:03,015
Uh, jak sześciu czy siedmiu z nich.
35
00:02:03,049 --> 00:02:04,751
Co oni teraz robią?
36
00:02:04,784 --> 00:02:08,353
Po prostu tam stoją
wpatrując się w to.
37
00:02:08,386 --> 00:02:09,722
Czy powinienem wziąć broń?
38
00:02:09,756 --> 00:02:11,858
Nie, proszę pana, nie rób tego.
39
00:02:11,891 --> 00:02:14,927
(nakładające się rozmowy telefoniczne)
40
00:02:14,961 --> 00:02:18,731
♪ ♪
41
00:02:37,349 --> 00:02:47,359
♪ ♪
42
00:02:49,829 --> 00:02:51,596
Chodźmy.
43
00:02:51,631 --> 00:02:53,565
Upewnij się, że wszystkie telefony
są wyłączone
44
00:02:53,598 --> 00:02:56,501
a nie milczeć, dziękuję.
45
00:02:56,535 --> 00:02:57,837
Daj spokój.
46
00:02:57,870 --> 00:03:07,880
♪ ♪
47
00:03:11,884 --> 00:03:14,386
Dobra, chłopaki.
48
00:03:14,419 --> 00:03:17,489
Twój czas zaczyna się teraz, za godzinę.
49
00:03:17,522 --> 00:03:27,532
♪ ♪
50
00:03:36,042 --> 00:03:38,110
Hej, muszę iść
do łazienki.
51
00:03:38,144 --> 00:03:39,946
Nie, nie wiesz, Jake.
52
00:03:53,592 --> 00:03:55,161
Hej.
53
00:03:55,194 --> 00:03:57,630
To dla Lizzie,
możesz jej to przekazać?
54
00:04:09,075 --> 00:04:10,877
Posłuchajmy, co masz.
55
00:04:17,683 --> 00:04:19,752
Chcę to usłyszeć, chodźmy.
56
00:04:19,785 --> 00:04:22,822
„Chcesz Netflix u mnie,
potem trochę się przyjrzeć? KUPA ŚMIECHU."
57
00:04:22,855 --> 00:04:24,790
(chichocze)
58
00:04:26,993 --> 00:04:29,695
Okay wiem
nie napisałeś tego.
59
00:04:29,729 --> 00:04:31,631
Jake, dlaczego jesteś głupi?
60
00:04:31,664 --> 00:04:33,199
Co, to nie ja, to była ona!
61
00:04:33,232 --> 00:04:35,533
Nie jestem nią!
62
00:04:37,069 --> 00:04:40,006
Spójrz, po prostu
koniec rozmowy, dobrze?
63
00:04:40,039 --> 00:04:42,074
Wszyscy wracają do pracy.
64
00:04:49,048 --> 00:04:51,549
(dzwoni telefon komórkowy)
65
00:05:08,701 --> 00:05:11,804
(brzęczenie trwa)
66
00:05:11,837 --> 00:05:13,773
(chichocze)
67
00:05:20,146 --> 00:05:22,715
(dzwonki telefonów komórkowych)
68
00:05:22,748 --> 00:05:24,817
(odległe syreny ryczą)
69
00:05:30,156 --> 00:05:32,624
(dzwonki telefonów komórkowych)
70
00:05:39,131 --> 00:05:49,141
♪ ♪
71
00:05:52,278 --> 00:05:56,115
( warkot helikoptera )
72
00:05:56,148 --> 00:05:58,951
(ryk helikoptera nad głową)
73
00:05:58,985 --> 00:06:08,995
♪ ♪
74
00:06:12,131 --> 00:06:15,968
(niewyraźne mówienie)
75
00:06:16,002 --> 00:06:18,536
Zwolnij, proszę, zwolnij.
76
00:06:18,570 --> 00:06:20,740
♪ ♪
77
00:06:20,773 --> 00:06:22,141
Co się dzieje?
78
00:06:22,174 --> 00:06:30,683
♪ ♪
79
00:06:30,716 --> 00:06:33,686
Dobra, poczekaj, dobrze?
80
00:06:33,719 --> 00:06:36,188
Po prostu siedź spokojnie, dobrze?
81
00:06:36,222 --> 00:06:39,759
Zobaczę co da się zrobić,
W porządku?
82
00:06:39,792 --> 00:06:41,327
Dobra.
83
00:06:41,360 --> 00:06:45,297
Klasa, potrzebuję
dokończyć to na zewnątrz.
84
00:06:45,331 --> 00:06:47,733
Rory, będziesz moimi oczami
na niebie, dobrze?
85
00:06:47,767 --> 00:06:49,601
Wszyscy słuchają Rory,
86
00:06:49,635 --> 00:06:51,603
i zaraz wrócę, dobrze?
87
00:06:51,637 --> 00:06:53,571
Czy mogę teraz iść do łazienki?
88
00:07:05,317 --> 00:07:08,620
(telefony komórkowe wibrują)
89
00:07:08,654 --> 00:07:18,664
♪ ♪
90
00:07:21,400 --> 00:07:23,002
Tak, pieprzyć to.
91
00:07:23,035 --> 00:07:25,071
Jake, możesz być cicho?
92
00:07:25,104 --> 00:07:26,372
Czy nikt inny?
słyszeć to gówno?
93
00:07:26,405 --> 00:07:27,873
Koleś, powiem
Pan Johnson.
94
00:07:27,907 --> 00:07:29,275
Nie, nie będę udawać
wszystko jest w porządku
95
00:07:29,308 --> 00:07:31,609
tylko dlatego, że zrobił to pan Johnson.
96
00:07:31,644 --> 00:07:33,045
Gówno wyraźnie spada.
97
00:07:33,079 --> 00:07:34,346
Skąd wiesz?
98
00:07:34,380 --> 00:07:35,948
Po pierwsze, ta pieprzona szafka
99
00:07:35,981 --> 00:07:38,117
brzmi jak
jest ogromny dil...
100
00:07:38,150 --> 00:07:40,019
wygląda na to, że wybuchnie,
101
00:07:40,052 --> 00:07:41,987
i dwa, widzieliście?
Twarz pana Johnsona?
102
00:07:42,021 --> 00:07:45,224
To było w sumie
twarz "gówno spada".
103
00:07:45,257 --> 00:07:47,793
Facet nie może utrzymać swojego blefu.
104
00:07:47,827 --> 00:07:51,130
(telefony komórkowe wibrują)
105
00:08:00,139 --> 00:08:02,274
Jake jako zastępca
nauczyciel zastępczy,
106
00:08:02,308 --> 00:08:05,277
- Chcę, żebyś usiadł.
- To nawet nie jest prawdziwe.
107
00:08:07,847 --> 00:08:10,316
(informacja radiowa)
108
00:08:13,919 --> 00:08:15,921
Witam, to jest biuro.
109
00:08:15,955 --> 00:08:20,860
Um, inicjujemy blokadę
dla każdego w kampusie,
110
00:08:20,893 --> 00:08:23,362
więc proszę zostań w klasie
111
00:08:23,395 --> 00:08:26,031
jeśli nadal jesteś w kampusie
112
00:08:26,065 --> 00:08:27,733
i czekaj
w celu uzyskania dalszych instrukcji.
113
00:08:27,766 --> 00:08:28,934
Nie próbuj odchodzić.
114
00:08:28,968 --> 00:08:31,871
Zostań w klasie.
Dziękuję Ci.
115
00:08:31,904 --> 00:08:33,672
Słyszysz, jak brzmiała?
116
00:08:33,706 --> 00:08:34,974
Brzmiała
tak jak pan Johnson.
117
00:08:35,007 --> 00:08:36,442
- To znaczy...
- Gówno spada.
118
00:08:36,475 --> 00:08:38,244
Zastanawiam się, czy to Brandon.
119
00:08:38,277 --> 00:08:41,113
Wiem, że zbiera, jak,
strzelby, karabiny i gówno.
120
00:08:41,147 --> 00:08:42,715
Nie chcę zostać postrzelony.
121
00:08:42,748 --> 00:08:45,050
- I co proponujesz?
- Powinniśmy dostać nasze telefony
122
00:08:45,084 --> 00:08:47,119
poza tym zamkniętym
szafka wibracyjna,
123
00:08:47,153 --> 00:08:50,055
ale nie jestem The Rock,
więc nie możemy.
124
00:08:51,457 --> 00:08:55,261
Dlaczego zabrał swoje pieprzone klucze?
125
00:08:55,294 --> 00:08:57,963
(brzęczenie radia)
126
00:09:02,201 --> 00:09:04,970
(zapping)
127
00:09:05,004 --> 00:09:07,106
(statyczne trzeszczenie)
128
00:09:12,945 --> 00:09:15,247
Tak, tak, zgadza się,
wydaje się, że się unosi
129
00:09:15,281 --> 00:09:17,917
może dwie, trzy stopy
nad ziemią.
130
00:09:17,950 --> 00:09:21,353
Personel wojskowy
nie pozwoli nam się zbliżyć...
131
00:09:21,387 --> 00:09:23,022
Przepraszam, mamy kłopoty
słyszę cię.
132
00:09:23,055 --> 00:09:26,458
Powiedziałem, że nie jesteśmy w stanie
podejść bliżej...
133
00:09:26,492 --> 00:09:28,360
Paul, nadal tam jesteś?
134
00:09:28,394 --> 00:09:29,495
Tak, wciąż tu jestem.
135
00:09:29,528 --> 00:09:34,033
Wydaje się, że jest miejscowy mężczyzna?
idąc w tym kierunku...
136
00:09:34,066 --> 00:09:37,736
On po prostu idzie w kierunku
obiekt i wydaje się...
137
00:09:37,770 --> 00:09:39,471
- Paweł?
- Nie jesteśmy w stanie
138
00:09:39,505 --> 00:09:42,908
- zbliżyć się do tego...
- Ustąp, sir.
139
00:09:42,942 --> 00:09:44,376
Wycofać się!
140
00:09:44,410 --> 00:09:45,911
Podnoszą broń
na człowieka.
141
00:09:45,945 --> 00:09:48,314
- Powiedziałem zostań tam, gdzie jesteś!
- Och, kurwa, och, shi...
142
00:09:48,347 --> 00:09:50,049
(szybki ostrzał)
143
00:09:51,317 --> 00:09:53,085
Kupmy nasze telefony.
144
00:09:53,118 --> 00:09:55,721
(telefony komórkowe wibrują)
145
00:10:01,227 --> 00:10:02,928
Dobra, tutaj.
146
00:10:02,962 --> 00:10:04,797
Um...
147
00:10:04,830 --> 00:10:06,398
Rory, co robisz?
148
00:10:06,432 --> 00:10:08,334
Ukrywanie się przed strzelcem.
149
00:10:08,367 --> 00:10:09,768
Dobra.
150
00:10:12,871 --> 00:10:16,075
Uh, nie sądzę
to strzelec.
151
00:10:16,108 --> 00:10:18,811
Mam trzy nieodebrane połączenia
od mojej mamy.
152
00:10:18,844 --> 00:10:22,881
To jest dziwne,
ona nigdy do mnie nie dzwoni.
153
00:10:22,915 --> 00:10:25,117
Wydaje się, że nikt nie wie
dlaczego szkoła jest zamknięta.
154
00:10:25,150 --> 00:10:27,086
Myślę, że musimy wyjść.
155
00:10:27,119 --> 00:10:27,987
To blokada.
156
00:10:28,020 --> 00:10:30,089
To znaczy, że zostajemy
zablokowana, prawda?
157
00:10:30,122 --> 00:10:32,057
Zamknij się, próbuję
zadzwonić do mojej mamy.
158
00:10:32,091 --> 00:10:34,226
Koleś, nasz nauczyciel
nie wrócił po nas.
159
00:10:34,260 --> 00:10:35,427
Nikogo więcej tu nie ma.
160
00:10:35,461 --> 00:10:37,029
Kurwa, dlaczego ona nie jest?
podnosząc?
161
00:10:37,062 --> 00:10:39,198
Po prostu spekulujesz.
162
00:10:39,231 --> 00:10:40,432
O czym spekuluję?
163
00:10:40,466 --> 00:10:42,301
To jest cholerna blokada.
164
00:10:42,334 --> 00:10:44,169
A jeśli to kosmici?
165
00:10:44,203 --> 00:10:47,172
(niewyraźna rozmowa)
166
00:10:47,206 --> 00:10:57,216
♪ ♪
167
00:10:57,249 --> 00:10:58,884
Popiół.
168
00:11:00,619 --> 00:11:03,822
(dudni)
169
00:11:03,856 --> 00:11:05,457
- Jezus.
- Kurwa.
170
00:11:05,491 --> 00:11:08,127
(grzmot dudni)
171
00:11:11,196 --> 00:11:13,198
Co do cholery?
172
00:11:16,368 --> 00:11:17,870
Pierdolić.
173
00:11:17,903 --> 00:11:20,472
(wyłączanie)
174
00:11:26,445 --> 00:11:28,580
Myślę że to
dobry czas na wyjazd.
175
00:11:28,614 --> 00:11:30,516
Jake, my nawet nie wiemy
co tam jest.
176
00:11:30,549 --> 00:11:32,351
Tam jest wyjście.
177
00:11:32,384 --> 00:11:34,353
Chcemy wyjść
sytuacja, prawda?
178
00:11:34,386 --> 00:11:36,055
Co? Nie.
179
00:11:36,088 --> 00:11:37,556
Robimy to, co rozsądne,
Daj spokój,
180
00:11:37,589 --> 00:11:40,159
pamiętam pana Johnsona
przerażona gówniana twarz?
181
00:11:40,192 --> 00:11:43,128
Nie wrócił po nas,
jesteśmy zdani na siebie.
182
00:11:43,162 --> 00:11:46,198
A może nie mógł wrócić.
183
00:11:46,231 --> 00:11:48,367
(ryk silników nad głową)
184
00:11:48,400 --> 00:11:50,102
Pieprzone odrzutowce.
185
00:11:50,135 --> 00:11:51,103
To jak śmierć
(niezrozumiały),
186
00:11:51,136 --> 00:11:52,271
chodźmy, chodźmy.
187
00:11:52,304 --> 00:11:55,040
Nie, to nie jest bezpieczne
tam.
188
00:11:55,074 --> 00:11:58,310
♪ ♪
189
00:11:58,344 --> 00:12:00,012
Nigdzie nie jest bezpiecznie.
190
00:12:00,045 --> 00:12:01,480
Mówię, że się wyprowadzamy.
191
00:12:27,606 --> 00:12:37,249
♪ ♪
192
00:12:37,282 --> 00:12:39,318
Popiół.
193
00:12:39,351 --> 00:12:41,420
Co jest nie tak?
194
00:12:41,453 --> 00:12:43,222
Coś tam jest.
195
00:12:47,593 --> 00:12:49,696
(gardłowy jęk)
196
00:12:49,729 --> 00:12:58,638
♪ ♪
197
00:12:58,671 --> 00:13:00,205
Cholera jasna.
198
00:13:00,239 --> 00:13:01,674
♪ ♪
199
00:13:01,708 --> 00:13:03,242
Co to jest?
200
00:13:03,275 --> 00:13:04,943
Ja... nie wiem.
201
00:13:04,977 --> 00:13:14,987
♪ ♪
202
00:13:18,323 --> 00:13:20,325
Co to jest?
203
00:13:20,359 --> 00:13:22,327
♪ ♪
204
00:13:22,361 --> 00:13:25,097
to zajmuje
cały korytarz.
205
00:13:25,130 --> 00:13:27,499
Czy to oznacza
nie możemy się wydostać?
206
00:13:27,533 --> 00:13:37,543
♪ ♪
207
00:13:39,511 --> 00:13:42,147
Pierdolić.
208
00:13:42,181 --> 00:13:44,416
„Zgłoś obiekt
do władz JAK NAJSZYBCIEJ”?
209
00:13:44,450 --> 00:13:46,051
„Wypierdalaj
jeśli go zobaczysz."
210
00:13:46,084 --> 00:13:48,987
"Zgłoszone osoby zaginione:
4200".
211
00:13:49,021 --> 00:13:51,190
„Jeśli słyszysz głosy,
idź do szpitala."
212
00:13:51,223 --> 00:13:53,492
Niektórzy ludzie mówią
mówi do nich.
213
00:13:53,525 --> 00:14:03,535
♪ ♪
214
00:14:12,177 --> 00:14:14,213
Cholera jasna.
215
00:14:14,246 --> 00:14:16,248
To nie powinno się zdarzyć.
216
00:14:16,281 --> 00:14:17,750
Nie, kurwa, nie powinno.
217
00:14:26,325 --> 00:14:28,628
Może to je transportuje
gdzieś.
218
00:14:30,562 --> 00:14:33,398
Dlaczego wszystko, co mówisz?
musi brzmieć bardzo przerażająco?
219
00:14:33,432 --> 00:14:36,335
M... może wszyscy
po drugiej stronie?
220
00:14:36,368 --> 00:14:38,470
Cześć?
221
00:14:38,504 --> 00:14:41,373
Panie Johnson, nie chcę być
już za sterami.
222
00:14:41,406 --> 00:14:44,409
♪ ♪
223
00:14:52,384 --> 00:14:54,654
(warczy)
224
00:14:54,687 --> 00:14:56,455
Znajdźmy inne wyjście.
225
00:14:56,488 --> 00:14:58,390
A jeśli wejdziemy do środka?
226
00:14:58,423 --> 00:15:00,793
♪ ♪
227
00:15:00,827 --> 00:15:02,762
Uh, dobrze?
228
00:15:02,795 --> 00:15:05,097
Jesteś dziwakiem
i jesteś szalony.
229
00:15:05,130 --> 00:15:06,565
To jest oficjalne.
230
00:15:06,598 --> 00:15:10,335
O czym mówisz?
231
00:15:10,369 --> 00:15:13,372
Może to nas gdzieś zabierze.
232
00:15:13,405 --> 00:15:17,075
Jak gdzie indziej.
233
00:15:17,109 --> 00:15:18,745
nie chcę iść
gdzieś indziej,
234
00:15:18,778 --> 00:15:22,114
chcę po prostu dostać
Kurwa stąd.
235
00:15:22,147 --> 00:15:23,248
Jestem z Jake'em.
236
00:15:23,282 --> 00:15:24,651
Jesteś szalony.
237
00:15:24,684 --> 00:15:29,121
♪ ♪
238
00:15:29,154 --> 00:15:30,723
Tutaj może być wyjście.
239
00:15:30,757 --> 00:15:32,190
Może to łazienka.
240
00:15:32,224 --> 00:15:34,092
Kto do diabła wie?
w tym momencie?
241
00:15:34,126 --> 00:15:42,167
♪ ♪
242
00:15:42,200 --> 00:15:44,671
(jęczy)
243
00:15:44,704 --> 00:15:49,776
♪ ♪
244
00:15:49,809 --> 00:15:52,277
(silniki ryczą nad głową)
245
00:15:52,311 --> 00:15:59,719
♪ ♪
246
00:15:59,752 --> 00:16:00,887
Popiół.
247
00:16:00,920 --> 00:16:03,488
(Popiół odbija się echem)
248
00:16:03,522 --> 00:16:13,532
♪ ♪
249
00:16:21,406 --> 00:16:23,575
Ash, o czym myślisz?
250
00:16:26,478 --> 00:16:29,581
właśnie dostawałem
bliższe spojrzenie.
251
00:16:29,615 --> 00:16:30,650
Popiół.
252
00:16:32,250 --> 00:16:34,453
Możesz powiedzieć mi wszystko.
253
00:16:34,486 --> 00:16:44,496
♪ ♪
254
00:17:06,819 --> 00:17:09,621
Co to było do cholery?
255
00:17:09,656 --> 00:17:11,758
Jake, proszę, przestań.
256
00:17:11,791 --> 00:17:14,794
(ryczy)
257
00:17:14,827 --> 00:17:17,195
(powtarzające "Jesteś szalony"
„Co to było do cholery?”)
258
00:17:18,965 --> 00:17:20,967
- Czy wszystko w porządku?
- Jestem w porządku.
259
00:17:21,000 --> 00:17:23,535
Musisz się uspokoić.
260
00:17:23,568 --> 00:17:25,805
(powtarzające "Jesteś szalony"
„Co to było do cholery?”)
261
00:17:32,277 --> 00:17:33,646
- Nie dotykaj jej.
- Chłopaki, przestańcie.
262
00:17:33,680 --> 00:17:35,447
Jake, w porządku.
263
00:17:35,480 --> 00:17:38,617
♪ ♪
264
00:17:38,651 --> 00:17:39,652
Wiesz co, tak, nie,
265
00:17:39,686 --> 00:17:42,587
Nie zagram w tę grę.
266
00:17:42,621 --> 00:17:44,757
(jęczy)
267
00:17:44,791 --> 00:17:46,726
Nie walczę kurwa z dziewczynami.
268
00:17:49,729 --> 00:17:51,998
Co ty robisz?
269
00:17:52,031 --> 00:17:53,900
Chłopaki, przestańcie!
270
00:17:56,334 --> 00:17:57,637
Chłopaki!
271
00:17:57,670 --> 00:17:59,005
- Boże, przestańcie.
- nie mam okularów,
272
00:17:59,038 --> 00:18:01,440
nie widzę.
273
00:18:01,473 --> 00:18:02,541
Uważaj!
274
00:18:07,546 --> 00:18:08,781
Przepraszam.
275
00:18:10,717 --> 00:18:13,418
Popiół? Nic ci nie jest?
276
00:18:13,452 --> 00:18:15,554
Przepraszam, po prostu się przestraszyłem.
277
00:18:15,587 --> 00:18:16,756
Przepraszam!
278
00:18:20,860 --> 00:18:23,295
(dysząc)
279
00:18:30,602 --> 00:18:32,805
Czy oni właśnie...
280
00:18:38,443 --> 00:18:39,444
Przepraszam.
281
00:18:39,478 --> 00:18:41,781
Nie chciałem.
282
00:18:41,814 --> 00:18:42,982
Nie mogłem ich zobaczyć.
283
00:18:43,015 --> 00:18:44,817
Dlaczego chcesz to zrobić?
284
00:18:44,851 --> 00:18:45,885
po prostu próbowałem
bronić mojego...
285
00:18:45,918 --> 00:18:47,586
Nie.
286
00:18:47,619 --> 00:18:57,630
♪ ♪
287
00:18:58,931 --> 00:19:01,600
(powtarzające „przepraszam”)
288
00:19:01,634 --> 00:19:05,037
♪ ♪
289
00:19:05,071 --> 00:19:07,472
To wszystko moja wina.
290
00:19:07,506 --> 00:19:12,511
♪ ♪
291
00:19:12,544 --> 00:19:14,446
Popiół?
292
00:19:14,479 --> 00:19:16,082
Ash, co robisz?
293
00:19:16,115 --> 00:19:26,324
♪ ♪
294
00:19:28,560 --> 00:19:30,997
(dysząc)
295
00:19:31,030 --> 00:19:32,497
Pierdolić.
296
00:19:32,531 --> 00:19:36,468
♪ ♪
297
00:19:36,501 --> 00:19:39,304
(wycie syreny)
298
00:19:47,113 --> 00:19:48,815
Rory?
299
00:19:52,852 --> 00:19:54,519
Jake?
300
00:19:59,591 --> 00:20:00,860
Popiół.
301
00:20:00,893 --> 00:20:08,868
♪ ♪
302
00:20:08,901 --> 00:20:11,671
(dziwne dźwięki)
303
00:20:11,704 --> 00:20:21,714
♪ ♪
304
00:20:22,447 --> 00:20:24,917
(odległe syreny)
305
00:20:24,951 --> 00:20:34,060
♪ ♪
306
00:20:37,163 --> 00:20:47,372
♪ ♪
307
00:21:30,883 --> 00:21:33,485
Hej, ludzie,
to Martin Midnight,
308
00:21:33,518 --> 00:21:36,488
a to jest Midnight Buzz
309
00:21:36,521 --> 00:21:38,925
gdzie odkrywamy dziwne,
310
00:21:38,958 --> 00:21:40,159
zjawiska paranormalne,
311
00:21:40,192 --> 00:21:41,994
niewyjaśnione,
312
00:21:42,028 --> 00:21:45,031
i wręcz dziwne
tygodnia.
313
00:21:45,064 --> 00:21:46,132
Północy, witamy.
314
00:21:46,165 --> 00:21:48,734
Wielkie show, mamy dużo
mówić o dzisiejszym wieczorze.
315
00:21:48,768 --> 00:21:50,236
Jak prawdopodobnie wiesz,
316
00:21:50,269 --> 00:21:52,504
chyba że żyłeś
w dziurze,
317
00:21:52,537 --> 00:21:53,873
te rzeczy...
i wiesz dokładnie
318
00:21:53,906 --> 00:21:55,708
o czym mówię,
Myślę, że naukowcy
319
00:21:55,741 --> 00:21:56,943
w końcu je nazwali
320
00:21:56,976 --> 00:21:59,477
pierdolony
genialnie głupie imię,
321
00:21:59,511 --> 00:22:02,648
drzwi... zaczęły się pojawiać
na całym świecie
322
00:22:02,682 --> 00:22:04,116
zaledwie kilka tygodni temu,
323
00:22:04,150 --> 00:22:06,886
i jak wszyscy wiemy,
zaczęło się gówno
324
00:22:06,919 --> 00:22:11,023
naprawdę, naprawdę, no, dziwne.
325
00:22:11,057 --> 00:22:13,491
Wiele milionów
naszych bliskich
326
00:22:13,525 --> 00:22:14,860
zaginęli, ludzie,
327
00:22:14,894 --> 00:22:17,930
i wiesz,
o wiele więcej uważa się za zmarłych.
328
00:22:17,964 --> 00:22:20,933
Ale posłuchaj,
jeszcze dziwniejsza rzecz
329
00:22:20,967 --> 00:22:23,002
czy niektórzy wrócili
330
00:22:23,035 --> 00:22:26,005
skądkolwiek kurwa
oni byli.
331
00:22:26,038 --> 00:22:28,107
I program Knockers,
mój Boże,
332
00:22:28,140 --> 00:22:30,643
ta rzecz najwyraźniej
wchodzi w życie dzisiaj.
333
00:22:30,676 --> 00:22:31,476
Słyszeliście o tym?
334
00:22:31,509 --> 00:22:35,047
Ta rzecz ma
dosłowni wolontariusze,
335
00:22:35,081 --> 00:22:39,885
ludzie wolontariat
wejść do drzwi.
336
00:22:39,919 --> 00:22:44,657
Tak, te same rzeczy
które powodują, że ludzie zabijają
337
00:22:44,690 --> 00:22:47,693
lub doprowadzać ludzi do szaleństwa.
338
00:22:47,727 --> 00:22:50,763
Wiesz, to kurewsko zaskakujące.
339
00:22:50,796 --> 00:22:52,898
nie wiem co jest głupsze:
340
00:22:52,932 --> 00:22:54,767
obraźliwe określenie „Knockers”,
341
00:22:54,800 --> 00:22:55,901
Daj spokój,
342
00:22:55,935 --> 00:22:58,637
lub ludzie, którzy myślą
to dobry pomysł
343
00:22:58,671 --> 00:23:02,274
dla cywilów
wejść do drzwi.
344
00:23:02,308 --> 00:23:06,611
Ale zobaczymy za
chyba przez następne 24 godziny.
345
00:23:06,645 --> 00:23:08,647
Powodzenia, wolontariusze.
346
00:23:17,957 --> 00:23:26,799
♪ ♪
347
00:23:26,832 --> 00:23:29,035
Jestem inkubatorem życia.
348
00:23:29,068 --> 00:23:31,003
♪ ♪
349
00:23:31,037 --> 00:23:32,738
Nie mogę się ruszyć.
350
00:23:32,772 --> 00:23:34,707
♪ ♪
351
00:23:34,740 --> 00:23:37,176
Utknąłem.
352
00:23:37,209 --> 00:23:39,912
Czekanie.
353
00:23:39,945 --> 00:23:42,314
Zawsze czekam na falę.
354
00:23:42,348 --> 00:23:44,216
(grzmot dudni)
355
00:23:44,250 --> 00:23:46,352
♪ ♪
356
00:23:46,385 --> 00:23:48,821
Jesteś falą.
357
00:23:48,854 --> 00:23:51,724
Płyniesz.
358
00:23:51,757 --> 00:23:53,692
Twój wiek.
359
00:23:53,726 --> 00:23:57,096
♪ ♪
360
00:23:57,129 --> 00:24:00,766
Istniejesz będąc bezkształtnym,
361
00:24:00,800 --> 00:24:06,305
a jednak istnieję tylko poprzez kształt.
362
00:24:06,338 --> 00:24:10,176
Utworzony kształt.
363
00:24:10,209 --> 00:24:12,845
Jestem zablokowany.
364
00:24:12,878 --> 00:24:14,612
Jestem w pułapce.
365
00:24:14,647 --> 00:24:16,348
♪ ♪
366
00:24:16,382 --> 00:24:18,651
Więzień oceanu...
367
00:24:18,684 --> 00:24:20,686
♪ ♪
368
00:24:20,719 --> 00:24:23,189
...czekając na
twoja bezkształtna forma
369
00:24:23,222 --> 00:24:25,191
by mnie pochłonąć,
370
00:24:25,224 --> 00:24:27,760
i kurwa tego nienawidzę.
371
00:24:34,033 --> 00:24:36,969
Nie wiem,
to wszystko, co mam do tej pory.
372
00:24:38,671 --> 00:24:40,372
Lubię to!
373
00:24:40,406 --> 00:24:44,276
Kocham jak twardzieli
stworzyłeś fale.
374
00:24:44,310 --> 00:24:46,645
(rozbijające się fale)
375
00:24:46,679 --> 00:24:48,647
To tak, wiesz,
miliardy lat
376
00:24:48,681 --> 00:24:51,350
po prostu kształtowania siebie nawzajem.
377
00:24:51,383 --> 00:24:53,419
To nierealne.
378
00:24:53,452 --> 00:24:55,121
Biedne skały.
379
00:24:57,156 --> 00:24:59,191
To trochę do bani.
380
00:25:00,993 --> 00:25:03,395
To skały.
381
00:25:03,429 --> 00:25:07,166
To jest ich cel,
nie mają wyboru.
382
00:25:11,370 --> 00:25:14,240
Martwisz się o skały?
383
00:25:14,273 --> 00:25:16,175
Skały cię przygnębiły?
384
00:25:17,376 --> 00:25:20,146
Chcesz zrobić terapię rockową?
385
00:25:20,179 --> 00:25:21,714
Jestem dobrym słuchaczem!
386
00:25:21,747 --> 00:25:22,915
Naprawdę jestem!
387
00:25:22,948 --> 00:25:24,750
- Nie.
- W porządku.
388
00:25:24,783 --> 00:25:26,185
Skały są twarde.
389
00:25:26,218 --> 00:25:27,786
Jak ty.
390
00:25:27,820 --> 00:25:29,054
Są twardzi, są silni,
391
00:25:29,088 --> 00:25:31,824
są niezależnymi kobietami
jak ty.
392
00:25:31,857 --> 00:25:33,259
(śmiać się)
393
00:25:33,292 --> 00:25:35,694
(głośny ryk)
394
00:25:35,728 --> 00:25:38,130
(ptaszki skrzeczą)
395
00:25:38,164 --> 00:25:39,965
♪ ♪
396
00:25:39,999 --> 00:25:41,800
Fazer gotowy do zabijania, kapitanie.
397
00:25:41,834 --> 00:25:43,903
Dobra, poćwiczmy
trochę bezpieczeństwa broni.
398
00:25:43,936 --> 00:25:45,437
W porządku?
399
00:25:45,471 --> 00:25:55,681
♪ ♪
400
00:26:37,122 --> 00:26:40,960
(pękające patyki)
401
00:26:40,993 --> 00:26:42,962
(brzęczący)
402
00:26:50,269 --> 00:26:51,303
Więc mi mówisz
naprawdę nie chciałbyś
403
00:26:51,337 --> 00:26:53,339
mieszkać tutaj, co?
404
00:26:53,372 --> 00:26:55,808
Zbyt nastrojowy i trochę zimny.
405
00:26:55,841 --> 00:26:59,445
Cóż, to przyszłość,
po prostu zostań w środku.
406
00:26:59,478 --> 00:27:02,114
Dlaczego nigdy mnie nie pytasz?
gdzie chcę mieszkać, co?
407
00:27:04,116 --> 00:27:06,418
Gdzie chcesz mieszkać, Beck?
408
00:27:06,452 --> 00:27:08,487
Czy wspomniałem, że cię kocham?
409
00:27:08,520 --> 00:27:10,222
Nie póki jesteś tym Vincem.
410
00:27:10,256 --> 00:27:12,858
Ten Vince też mi się nie podoba.
411
00:27:12,891 --> 00:27:15,327
Jakiego Vince'a chcesz?
412
00:27:15,361 --> 00:27:17,096
Musisz sam o to zapytać.
413
00:27:17,129 --> 00:27:20,065
Yo, Kołatki!
414
00:27:20,099 --> 00:27:21,400
Mam na nich oczy.
415
00:27:21,433 --> 00:27:22,901
Gdzie byłeś?
416
00:27:22,935 --> 00:27:25,337
- Musisz to uderzyć, stary.
- Kołatki nadlatują.
417
00:27:25,371 --> 00:27:27,339
Teraz możesz mówić.
418
00:27:27,373 --> 00:27:28,841
Moi faceci potwierdzili
że struktura domu
419
00:27:28,874 --> 00:27:30,376
jest na razie wystarczająco stabilny.
420
00:27:30,409 --> 00:27:34,113
(niewyraźne, stłumione mówienie)
421
00:27:34,146 --> 00:27:36,348
(złowrogie skrzypienie)
422
00:27:39,051 --> 00:27:41,954
(ryk silników nad głową)
423
00:27:41,987 --> 00:27:51,997
♪ ♪
424
00:27:52,031 --> 00:27:53,999
Biedne skały.
425
00:27:54,033 --> 00:27:56,068
(bicie serca)
426
00:27:58,137 --> 00:28:00,406
Jak oni to znoszą?
przez tak długi czas?
427
00:28:00,439 --> 00:28:05,377
♪ ♪
428
00:28:05,411 --> 00:28:07,479
Nie chcę być skałą.
429
00:28:07,513 --> 00:28:17,523
♪ ♪
430
00:28:22,294 --> 00:28:25,397
Chcę być falą.
431
00:28:25,431 --> 00:28:27,566
Poproszę trzy puszki.
432
00:28:30,569 --> 00:28:32,471
- Gdzie jest książę?
- Nie, nie, bokiem,
433
00:28:32,504 --> 00:28:34,006
weź to na boki, na boki.
434
00:28:34,039 --> 00:28:35,174
Weź to, weź to teraz.
435
00:28:35,207 --> 00:28:37,009
- Weź to teraz.
- O Boże.
436
00:28:37,042 --> 00:28:38,277
Więc myślałem o tym,
437
00:28:38,310 --> 00:28:40,045
to coś z ptakami?
438
00:28:40,079 --> 00:28:42,214
Więc wiesz za każdym razem
Kto to robi?
439
00:28:42,247 --> 00:28:44,483
Wiesz, kiedy to trochę
zrzuca nasz kompas,
440
00:28:44,516 --> 00:28:46,552
Myślę, co się dzieje
441
00:28:46,585 --> 00:28:48,187
to to samo
z ptakami.
442
00:28:48,220 --> 00:28:50,322
On to robi, umierają,
spadają z nieba.
443
00:28:50,356 --> 00:28:52,458
- To ma sens.
- To tylko teoria, ale...
444
00:28:52,491 --> 00:28:56,061
♪ ♪
445
00:28:56,095 --> 00:28:57,196
Gotowi na dziwactwo?
446
00:28:57,229 --> 00:28:59,164
Czy możesz to dostać?
447
00:28:59,198 --> 00:29:05,137
♪ ♪
448
00:29:05,170 --> 00:29:07,973
Jesteście zbyt słodcy.
449
00:29:08,006 --> 00:29:09,608
Masz swój fazer, Becky?
450
00:29:09,642 --> 00:29:11,210
Tutaj,
i ma zabić.
451
00:29:11,243 --> 00:29:14,113
- Nie strzelaj.
- KT421, to jest kwatera główna,
452
00:29:14,146 --> 00:29:17,483
- słyszysz mnie?
- KT421, kopia.
453
00:29:17,516 --> 00:29:19,385
KT421, byłeś
biorąc pod uwagę zielone światło
454
00:29:19,418 --> 00:29:20,619
wejść do twoich drzwi.
455
00:29:20,653 --> 00:29:22,321
Masz zielone światło.
456
00:29:22,354 --> 00:29:24,223
Skopiuj to, najwyższy czas.
457
00:29:24,256 --> 00:29:25,624
Chcę też przypomnieć
Ty, że twoi chłopcy?
458
00:29:25,658 --> 00:29:28,160
masz tylko 12 minut
wyjść.
459
00:29:28,193 --> 00:29:30,496
Um, przepraszam, proszę pani,
powiedziałeś 12 minut?
460
00:29:30,529 --> 00:29:33,265
Zespół Astoria zdobył 15,
o co chodzi?
461
00:29:33,298 --> 00:29:36,101
Cóż, zespół Astoria
nie udało się.
462
00:29:36,135 --> 00:29:37,936
Więc to jest twój nowy czas,
Porucznik.
463
00:29:37,970 --> 00:29:40,072
(niewyraźny
nakładające się komentarze)
464
00:29:40,105 --> 00:29:41,106
Czekaj, co to było?
465
00:29:41,140 --> 00:29:43,208
(mówić po hiszpańsku)
466
00:29:43,242 --> 00:29:45,544
ciągle dostaję
ta pieprzona hiszpańska stacja.
467
00:29:45,577 --> 00:29:55,587
♪ ♪
468
00:30:29,656 --> 00:30:31,323
(krzyczy)
469
00:30:31,356 --> 00:30:32,624
Co to jest?
470
00:30:32,659 --> 00:30:34,159
(postrzałowy)
471
00:30:39,031 --> 00:30:47,573
♪ ♪
472
00:30:47,606 --> 00:30:48,741
Kołatki, wejdź.
473
00:30:48,775 --> 00:30:50,509
Macie 12 minut
wewnątrz tych drzwi.
474
00:30:50,542 --> 00:30:52,344
- Słyszysz mnie?
- Tak, kopia.
475
00:30:52,377 --> 00:30:54,480
Wchodzi teraz do domu.
476
00:30:54,513 --> 00:30:56,615
Dlaczego jest tak cholernie denerwujący?
477
00:30:56,649 --> 00:30:58,484
Twój mikrofon jest wciąż włączony, Becky.
478
00:30:58,517 --> 00:31:04,156
♪ ♪
479
00:31:04,189 --> 00:31:05,357
Kołatki tutaj.
480
00:31:05,390 --> 00:31:06,659
Wygląda na to, że drzwi
481
00:31:06,693 --> 00:31:09,194
ciągnie w tym kierunku gówno.
482
00:31:09,228 --> 00:31:11,597
Huh.
483
00:31:11,631 --> 00:31:14,166
Jednostka K138 zbliża się do naszych drzwi.
484
00:31:14,199 --> 00:31:19,204
♪ ♪
485
00:31:19,238 --> 00:31:22,407
(skrzypienie)
486
00:31:22,441 --> 00:31:24,176
Ten jest ogromny.
487
00:31:24,209 --> 00:31:26,713
- Tak powiedziała.
- Ew.
488
00:31:26,746 --> 00:31:30,516
♪ ♪
489
00:31:30,549 --> 00:31:32,752
Nie chcę być skałą.
490
00:31:32,785 --> 00:31:35,454
Whoa, słyszeliście to?
491
00:31:35,487 --> 00:31:38,156
Tak.
492
00:31:38,190 --> 00:31:40,259
Płynny jazz.
493
00:31:40,292 --> 00:31:42,361
Świst, uruchom ten minutnik.
494
00:31:42,394 --> 00:31:43,730
Nie zgub swojego gówna
tam, chłopaki.
495
00:31:43,763 --> 00:31:46,498
Trzy dwa jeden.
496
00:31:46,532 --> 00:31:48,635
(piszczy)
497
00:31:48,668 --> 00:31:55,675
♪ ♪
498
00:31:55,708 --> 00:31:58,076
(wiejący wiatr)
499
00:32:01,179 --> 00:32:04,349
(dziecko płacze)
500
00:32:04,383 --> 00:32:06,184
Witamy.
501
00:32:14,526 --> 00:32:17,764
Czy właśnie się nadaliśmy?
502
00:32:17,797 --> 00:32:20,198
Sny się spełniają.
503
00:32:20,232 --> 00:32:22,702
Wygląda na to, że jesteśmy na
po drugiej stronie domu.
504
00:32:22,735 --> 00:32:25,805
Pokój jest pozbawiony koloru,
ale trochę fajnie.
505
00:32:25,838 --> 00:32:29,474
Nie wydaje się być
ten sam dom.
506
00:32:29,508 --> 00:32:31,109
Czy ten pokój się powiększył?
507
00:32:31,143 --> 00:32:33,646
Być może. Widzę trzy drzwi.
508
00:32:33,680 --> 00:32:35,447
♪ ♪
509
00:32:35,480 --> 00:32:37,684
(skrzypienie)
510
00:32:37,717 --> 00:32:40,653
(odległy ryk)
511
00:32:40,687 --> 00:32:42,554
Dobrze, gdzie najpierw?
512
00:32:42,588 --> 00:32:44,724
dzwonię dibs
na tym różowym korytarzu.
513
00:32:44,757 --> 00:32:46,425
Jeśli się rozdzielimy,
możemy więcej udokumentować.
514
00:32:46,458 --> 00:32:48,695
Tak, nie jestem pewien
to jest dobry pomysł.
515
00:32:48,728 --> 00:32:50,529
Fajne.
516
00:32:50,562 --> 00:32:52,264
Beck, wiesz,
nie wszyscy mamy broń.
517
00:32:52,297 --> 00:32:53,800
To fazer!
518
00:32:59,371 --> 00:33:02,240
Pozostało Ci 11 minut.
519
00:33:09,949 --> 00:33:20,158
♪ ♪
520
00:33:30,737 --> 00:33:34,641
Światła nie działają.
521
00:33:34,674 --> 00:33:37,442
Symetria jest całkiem niezła.
522
00:33:37,476 --> 00:33:39,578
Prześlij to gówno.
523
00:33:41,446 --> 00:33:43,482
(tony atmosferyczne)
524
00:33:43,515 --> 00:33:45,517
♪ ♪
525
00:33:45,550 --> 00:33:48,755
(kobieta płacze)
526
00:33:48,788 --> 00:33:51,556
(warczy)
527
00:33:51,590 --> 00:33:53,492
Cześć?
528
00:33:53,525 --> 00:33:55,628
(płacz trwa)
529
00:33:55,662 --> 00:34:00,332
♪ ♪
530
00:34:00,365 --> 00:34:03,402
Myślę, że coś znalazłem.
531
00:34:03,435 --> 00:34:06,204
Rozrzucone martwe liście
na podłodze,
532
00:34:06,238 --> 00:34:08,407
nie dobry znak.
533
00:34:08,440 --> 00:34:10,308
Trzymaj to razem, Pat.
534
00:34:10,342 --> 00:34:12,812
To nie jest nic
nie możesz sobie poradzić.
535
00:34:14,947 --> 00:34:17,817
(ciężki oddech)
536
00:34:19,752 --> 00:34:21,821
(wąchanie)
537
00:34:33,398 --> 00:34:36,435
Pojawia się źródło dźwięku
pochodzić od kobiety.
538
00:34:36,468 --> 00:34:38,871
Dlaczego na mnie patrzysz
tak?
539
00:34:40,807 --> 00:34:44,242
Możliwa jednostka drzwi.
540
00:34:44,276 --> 00:34:50,016
Wydaje się być
bardzo, bardzo realne.
541
00:34:50,049 --> 00:34:52,417
Jestem w jakimś pokoju.
542
00:34:52,451 --> 00:34:54,486
Kwiaty.
543
00:34:54,519 --> 00:34:56,823
Co się do cholery dzieje?
544
00:34:56,856 --> 00:34:59,992
Przepraszam, masz imię?
545
00:35:00,026 --> 00:35:02,628
Jak możesz nie pamiętać
moje imię?
546
00:35:02,662 --> 00:35:06,431
To Róża.
547
00:35:06,465 --> 00:35:07,867
Nie, nie jest.
548
00:35:07,900 --> 00:35:10,737
Dziewięć minut.
549
00:35:10,770 --> 00:35:14,306
(odległy ryk)
550
00:35:14,339 --> 00:35:17,043
(bicie serca)
551
00:35:17,076 --> 00:35:21,546
♪ ♪
552
00:35:21,580 --> 00:35:24,951
To kuchnia.
553
00:35:24,984 --> 00:35:26,384
Wszystko jest białe.
554
00:35:26,418 --> 00:35:29,856
♪ ♪
555
00:35:29,889 --> 00:35:35,995
Są różne przedmioty
w obliczu dziwnych kierunków.
556
00:35:36,028 --> 00:35:38,631
Są butelki dla niemowląt
do góry nogami.
557
00:35:38,664 --> 00:35:43,335
♪ ♪
558
00:35:43,368 --> 00:35:44,569
Jest kołyska.
559
00:35:44,603 --> 00:35:46,839
(warczy)
560
00:35:46,873 --> 00:35:50,910
♪ ♪
561
00:35:50,943 --> 00:35:53,980
Wydaje się, że porusza się sam.
562
00:35:54,013 --> 00:35:56,649
♪ ♪
563
00:35:56,682 --> 00:35:58,450
To jest puste.
564
00:35:58,483 --> 00:36:00,619
(piszczy)
565
00:36:00,653 --> 00:36:10,663
♪ ♪
566
00:36:27,747 --> 00:36:31,416
Ten pokój wydaje się być?
Szyk z lat 80.
567
00:36:31,449 --> 00:36:32,752
Och, ten facet stał się ogólnokrajowy!
568
00:36:32,785 --> 00:36:34,486
Miły!
569
00:36:34,519 --> 00:36:35,955
Wygląda na to, że grał shortstop.
570
00:36:35,988 --> 00:36:39,591
Uh, zegar jest ustawiony
o trzeciej.
571
00:36:39,624 --> 00:36:41,861
Mam tu dziwne marmurowe popiersie.
572
00:36:41,894 --> 00:36:43,963
Co tam, koleś?
573
00:36:43,996 --> 00:36:47,532
(szeptanie)
574
00:36:47,566 --> 00:36:50,670
(warczy)
575
00:36:50,703 --> 00:36:53,706
♪ ♪
576
00:36:53,739 --> 00:36:57,944
Wygląda na inny pokój
identyczny jak poprzedni,
577
00:36:57,977 --> 00:37:01,080
ale nieco bardziej niesamowite.
578
00:37:01,113 --> 00:37:02,414
Co?
579
00:37:02,447 --> 00:37:05,450
Piwne bongo dla frajerów naukowych.
580
00:37:05,483 --> 00:37:11,157
Wydaje się, że to popiersie
trochę bardziej melancholijny.
581
00:37:11,190 --> 00:37:15,928
Uh, ten zegar jest ustawiony na szóstą.
582
00:37:15,962 --> 00:37:20,599
Następny pokój, podobny do poprzedniego.
583
00:37:20,633 --> 00:37:23,636
Mam trochę akcji na świecie.
584
00:37:23,669 --> 00:37:27,907
Kolejny lekko zalany biust.
585
00:37:27,940 --> 00:37:30,142
♪ ♪
586
00:37:30,176 --> 00:37:32,879
Zegar ustawiony na dziewiątą.
587
00:37:32,912 --> 00:37:36,883
Ten pokój jest ciemniejszy,
588
00:37:36,916 --> 00:37:39,886
trochę bardziej cholernie przerażające.
589
00:37:39,919 --> 00:37:45,557
Uh, ten biust ma
jakieś kwadratowe oczy.
590
00:37:45,590 --> 00:37:55,600
♪ ♪
591
00:37:57,236 --> 00:38:00,907
(ciężki oddech)
592
00:38:00,940 --> 00:38:04,677
(warczy)
593
00:38:04,710 --> 00:38:06,012
Hej, hej, hej, hej, hej.
594
00:38:06,045 --> 00:38:07,579
Hej, zrelaksuj się.
595
00:38:07,612 --> 00:38:08,781
Czy mnie słyszysz?
596
00:38:08,814 --> 00:38:10,515
(dławiąc się)
597
00:38:10,548 --> 00:38:11,817
Hej, chodź, chodź,
chodź, chodź, chodź,
598
00:38:11,851 --> 00:38:12,985
posłuchaj mojego głosu,
posłuchaj mojego głosu.
599
00:38:13,019 --> 00:38:13,986
Nie rób mi tego, przepraszam.
600
00:38:14,020 --> 00:38:15,087
Wróć, wróć,
wróć, w porządku.
601
00:38:15,121 --> 00:38:17,189
Rose, przepraszam, przestań
przestań, przestań, proszę, proszę.
602
00:38:17,223 --> 00:38:19,926
Hej hej.
603
00:38:19,959 --> 00:38:21,694
Wróć.
604
00:38:21,727 --> 00:38:25,031
♪ ♪
605
00:38:25,064 --> 00:38:27,833
- Co do cholery...
- Tęsknię za tobą, Patty.
606
00:38:27,867 --> 00:38:33,005
♪ ♪
607
00:38:33,039 --> 00:38:35,141
Znowu mnie zostawisz?
608
00:38:35,174 --> 00:38:45,184
♪ ♪
609
00:38:45,418 --> 00:38:46,953
Hej.
610
00:38:46,986 --> 00:38:48,854
♪ ♪
611
00:38:48,888 --> 00:38:51,223
Czujesz się lepiej?
612
00:38:51,257 --> 00:38:53,259
♪ ♪
613
00:38:53,292 --> 00:38:57,997
Super ciężki poranek.
614
00:38:58,030 --> 00:38:59,899
Nadal jest nierówny.
615
00:38:59,932 --> 00:39:02,034
Skończyłem ścianę.
616
00:39:02,068 --> 00:39:06,939
♪ ♪
617
00:39:06,973 --> 00:39:11,711
Jesteś gotowy
na lekcję doktora Changa?
618
00:39:11,744 --> 00:39:14,180
Myślę, że nas lubi.
619
00:39:14,213 --> 00:39:16,949
♪ ♪
620
00:39:16,983 --> 00:39:19,251
Cześć.
621
00:39:19,285 --> 00:39:23,990
♪ ♪
622
00:39:24,023 --> 00:39:27,059
Kochanie, wszystko w porządku?
623
00:39:27,093 --> 00:39:29,862
Nie podchodź.
624
00:39:29,895 --> 00:39:31,931
(warczy)
625
00:39:31,964 --> 00:39:34,166
Miód.
626
00:39:34,200 --> 00:39:35,801
Nie nazywaj mnie tak.
627
00:39:35,835 --> 00:39:38,671
Beck, co się dzieje?
628
00:39:38,704 --> 00:39:41,841
Czy z nią wszystko w porządku?
629
00:39:41,874 --> 00:39:43,976
Co to jest?
630
00:39:44,010 --> 00:39:45,211
Co to jest?
631
00:39:45,244 --> 00:39:47,146
Czy z dzieckiem wszystko w porządku?
632
00:39:47,179 --> 00:39:48,314
Co?
633
00:39:48,347 --> 00:39:50,282
(warczy)
634
00:39:50,316 --> 00:39:51,583
Co mi zrobiłeś?
635
00:39:51,616 --> 00:39:55,087
Co Ci zrobiłem?
636
00:39:55,121 --> 00:39:57,723
Zatrzymaj to teraz.
637
00:39:57,757 --> 00:39:59,959
Czekaj co?
638
00:39:59,992 --> 00:40:02,294
Zauważasz to?
639
00:40:02,328 --> 00:40:05,765
Nie nie nie nie nie nie nie.
640
00:40:05,798 --> 00:40:09,001
♪ ♪
641
00:40:09,035 --> 00:40:11,203
(bawiące się dzieci)
642
00:40:11,237 --> 00:40:17,143
♪ ♪
643
00:40:17,176 --> 00:40:19,345
Zdecydowaliśmy się zrobić to razem.
644
00:40:19,378 --> 00:40:21,814
Nie wybrałem tego.
645
00:40:21,847 --> 00:40:25,151
Teraz po prostu odłóż swoją zabawkę,
to jest niedorzeczne.
646
00:40:25,184 --> 00:40:27,086
Uspokój się, Beck.
647
00:40:27,119 --> 00:40:29,055
To nie jest dobre dla dziecka.
648
00:40:29,088 --> 00:40:32,892
To są drzwi,
to są drzwi.
649
00:40:32,925 --> 00:40:35,995
Kochanie, drzwi były
trzy lata temu.
650
00:40:36,028 --> 00:40:37,863
Nie? Nie.
651
00:40:37,897 --> 00:40:44,937
♪ ♪
652
00:40:44,970 --> 00:40:48,307
Uwaga, zostało pięć minut.
653
00:40:48,340 --> 00:40:54,280
♪ ♪
654
00:40:54,313 --> 00:40:56,382
Ach, Boże.
655
00:40:56,415 --> 00:40:59,018
♪ ♪
656
00:40:59,051 --> 00:41:01,387
(krzyczy)
657
00:41:01,420 --> 00:41:03,756
♪ ♪
658
00:41:03,789 --> 00:41:05,324
Co ci powiedziałem
o nich, dobrze?
659
00:41:05,357 --> 00:41:07,359
Ile razy?
660
00:41:07,393 --> 00:41:17,602
♪ ♪
661
00:41:23,709 --> 00:41:25,277
Co do cholery?
662
00:41:25,311 --> 00:41:31,951
♪ ♪
663
00:41:31,984 --> 00:41:35,287
(pochrząkiwanie)
664
00:41:35,321 --> 00:41:43,062
♪ ♪
665
00:41:43,095 --> 00:41:45,030
(dławiąc się)
666
00:41:45,064 --> 00:41:55,074
♪ ♪
667
00:41:56,342 --> 00:41:58,777
Przepraszam Przepraszam.
668
00:41:58,811 --> 00:42:08,821
♪ ♪
669
00:42:12,158 --> 00:42:14,727
(powolne, powtarzające się bicie serca)
670
00:42:14,760 --> 00:42:24,770
♪ ♪
671
00:42:36,248 --> 00:42:38,851
- Potrzebujesz leków?
- Nie!
672
00:42:38,884 --> 00:42:40,352
Nic ci nie jest?
673
00:42:40,386 --> 00:42:42,388
Ugh!
674
00:42:42,421 --> 00:42:45,191
(krzyczy)
675
00:42:45,224 --> 00:42:47,026
- Kochanie, w porządku.
- Nie jestem twoją ukochaną.
676
00:42:47,059 --> 00:42:49,295
Chodź, spójrz na mnie.
677
00:42:49,328 --> 00:42:51,830
Kochanie, przestań, kochanie, w porządku.
678
00:42:51,864 --> 00:42:54,266
♪ ♪
679
00:42:54,300 --> 00:42:55,768
(dziecko płacze)
680
00:42:57,436 --> 00:42:59,338
Dziecko.
681
00:42:59,371 --> 00:43:00,873
Daj spokój.
682
00:43:00,906 --> 00:43:02,474
Będziesz
zamordować mnie zabawką?
683
00:43:02,508 --> 00:43:04,410
- Naprawdę?
- To nie zabawka.
684
00:43:04,443 --> 00:43:06,478
Wybraliśmy to, kochanie, po prostu
685
00:43:06,512 --> 00:43:08,247
po prostu odłóż zabawkę.
686
00:43:08,280 --> 00:43:11,250
♪ ♪
687
00:43:11,283 --> 00:43:13,819
Daj spokój.
688
00:43:13,852 --> 00:43:16,021
Ostrożność,
pozostały trzy minuty.
689
00:43:16,055 --> 00:43:17,856
To fazer.
690
00:43:17,890 --> 00:43:20,159
(strzelanie z pistoletu)
691
00:43:20,192 --> 00:43:22,728
(rozbijające się fale)
692
00:43:28,934 --> 00:43:31,270
(grzmot dudni)
693
00:43:33,105 --> 00:43:43,115
♪ ♪
694
00:43:51,156 --> 00:43:53,525
(niskie warczenie)
695
00:43:53,559 --> 00:44:00,065
♪ ♪
696
00:44:00,099 --> 00:44:02,468
(ciężko oddycha)
697
00:44:02,501 --> 00:44:08,807
♪ ♪
698
00:44:08,841 --> 00:44:12,044
Wszedłem ponownie do nowego pokoju.
699
00:44:12,077 --> 00:44:22,087
♪ ♪
700
00:44:30,429 --> 00:44:32,298
To zdjęcie mnie i Becka.
701
00:44:34,433 --> 00:44:37,102
(warczy)
702
00:44:37,136 --> 00:44:46,478
♪ ♪
703
00:44:46,512 --> 00:44:48,080
Kim do cholery jesteś?
704
00:44:48,113 --> 00:44:52,484
♪ ♪
705
00:44:52,518 --> 00:44:55,087
Kim ty kurwa jesteś?
706
00:44:55,120 --> 00:44:57,489
(zbliżają się kroki)
707
00:44:57,523 --> 00:45:07,533
♪ ♪
708
00:45:09,034 --> 00:45:12,371
Ostrożność,
pozostały trzy minuty.
709
00:45:12,404 --> 00:45:14,173
Kim jesteś?
710
00:45:14,206 --> 00:45:17,309
jestem... jestem... jestem w
jakiś rodzaj halucynacji
711
00:45:17,343 --> 00:45:19,178
to wygląda jak
Beck i moje mieszkanie.
712
00:45:19,211 --> 00:45:21,513
Są kopie mnie,
713
00:45:21,547 --> 00:45:23,949
wyraźnie bytów
stworzone przez drzwi.
714
00:45:23,982 --> 00:45:25,451
Co... jak mnie nazwałeś?
715
00:45:25,484 --> 00:45:28,887
Jedna z kopii jest wciągająca
w rozmowie ze mną.
716
00:45:28,921 --> 00:45:30,589
Tak, znowu.
717
00:45:30,622 --> 00:45:31,590
- Ostrożność...
- Beck!
718
00:45:31,623 --> 00:45:32,925
Myślisz, że jesteś prawdziwym Vincem?
719
00:45:32,958 --> 00:45:34,326
Beck, dostaję
dźwięki psychozy!
720
00:45:34,360 --> 00:45:36,095
Naprawdę myślisz
jesteś prawdziwym Vincem.
721
00:45:36,128 --> 00:45:37,896
Beck, potrzebuję pomocy!
722
00:45:37,930 --> 00:45:39,498
Co czyni Cię takim pewnym?
723
00:45:39,531 --> 00:45:41,066
- Ostrożność.
- Który z nas
724
00:45:41,100 --> 00:45:42,669
ma na sobie garnitur,
co, mądry facet?
725
00:45:42,702 --> 00:45:44,671
♪ ♪
726
00:45:44,704 --> 00:45:46,305
Niezła próba.
727
00:45:46,338 --> 00:45:47,473
On ma rację.
728
00:45:49,341 --> 00:45:51,610
To jest prawdopodobnie
halucynacja.
729
00:45:51,644 --> 00:45:53,646
♪ ♪
730
00:45:53,680 --> 00:45:55,948
Jesteśmy prawdopodobnie bytami.
731
00:45:55,981 --> 00:45:57,216
Nie, nie sądzę.
732
00:45:57,249 --> 00:46:01,220
Człowieku, mówiłem ci
Mam na sobie garnitur!
733
00:46:01,253 --> 00:46:03,555
Powiedziałem, że mam garnitur.
734
00:46:03,589 --> 00:46:07,126
♪ ♪
735
00:46:07,159 --> 00:46:10,062
Ostrożność,
pozostały dwie minuty.
736
00:46:10,095 --> 00:46:12,297
♪ ♪
737
00:46:12,331 --> 00:46:14,066
To się nie dzieje.
738
00:46:14,099 --> 00:46:16,468
♪ ♪
739
00:46:16,502 --> 00:46:19,071
(rozbijające się fale)
740
00:46:19,104 --> 00:46:29,114
♪ ♪
741
00:46:43,128 --> 00:46:44,229
Hej.
742
00:46:44,263 --> 00:46:54,273
♪ ♪
743
00:46:55,441 --> 00:46:57,976
To nasz dom?
744
00:46:58,010 --> 00:46:59,311
To są drzwi.
745
00:46:59,344 --> 00:47:01,480
Dobra, dlatego jesteś
widząc te kopie.
746
00:47:01,513 --> 00:47:02,682
Kopie?
747
00:47:02,715 --> 00:47:08,520
♪ ♪
748
00:47:08,554 --> 00:47:10,255
(niewyraźne mówienie)
749
00:47:10,289 --> 00:47:19,531
♪ ♪
750
00:47:19,565 --> 00:47:22,301
Co, co się dzieje?
751
00:47:22,334 --> 00:47:24,704
(ciężko oddycha)
752
00:47:24,737 --> 00:47:27,139
♪ ♪
753
00:47:27,172 --> 00:47:29,174
- Co się dzieje?
- Kochanie, spójrz na mnie,
754
00:47:29,208 --> 00:47:31,744
wchodzimy w psychozę.
755
00:47:31,778 --> 00:47:35,013
- Nie są prawdziwe.
- Zamknij się!
756
00:47:35,047 --> 00:47:37,282
(napinanie broni)
757
00:47:37,316 --> 00:47:39,451
Kim jest prawdziwy Vince?
758
00:47:39,485 --> 00:47:42,287
Kochanie, spójrz na mnie.
759
00:47:42,321 --> 00:47:45,090
Ja jestem.
760
00:47:45,123 --> 00:47:48,460
- Jestem prawdziwy.
- Kochanie, on kłamie.
761
00:47:48,494 --> 00:47:50,562
Jestem prawdziwy.
762
00:47:50,596 --> 00:47:53,165
♪ ♪
763
00:47:53,198 --> 00:47:55,067
Może to to, co mamy na sobie.
764
00:47:55,100 --> 00:47:57,169
♪ ♪
765
00:47:57,202 --> 00:47:58,170
Dlaczego nosisz odzież przeciwdeszczową?
766
00:47:58,203 --> 00:47:59,371
Jest słonecznie.
767
00:47:59,404 --> 00:48:04,476
♪ ♪
768
00:48:04,510 --> 00:48:06,211
Daj spokój.
769
00:48:06,245 --> 00:48:08,213
Chodź, od kiedy to robi
te pieprzone drzwi mają sens,
770
00:48:08,247 --> 00:48:10,549
kochanie, posłuchaj!
771
00:48:10,582 --> 00:48:11,718
Kochanie, posłuchaj mnie.
772
00:48:11,751 --> 00:48:14,319
(strzelanie z pistoletu)
773
00:48:14,353 --> 00:48:18,423
♪ ♪
774
00:48:18,457 --> 00:48:21,226
Alarm.
775
00:48:21,260 --> 00:48:24,329
Zbliżyć się.
776
00:48:24,363 --> 00:48:25,497
Zbliżyć się.
777
00:48:25,531 --> 00:48:29,201
♪ ♪
778
00:48:29,234 --> 00:48:33,238
Koszula hawajska, dżinsy.
779
00:48:33,272 --> 00:48:35,340
Sweter, spodnie.
780
00:48:35,374 --> 00:48:37,777
Kochanie, proszę odłóż broń.
781
00:48:37,810 --> 00:48:41,380
Kochanie, odłóż fazer.
782
00:48:41,413 --> 00:48:43,415
Co powiedziałeś?
783
00:48:43,448 --> 00:48:45,617
kochanie, kochanie,
on cię kurwa oszukuje.
784
00:48:45,652 --> 00:48:46,719
Dobrze, przepraszam,
785
00:48:46,753 --> 00:48:48,855
przepraszam, że zapomniałem
że to fazer, ale...
786
00:48:48,888 --> 00:48:52,190
Powiedziała mi, że jesteś w ciąży.
787
00:48:52,224 --> 00:48:54,827
Co powiedziałeś?
788
00:48:54,861 --> 00:48:57,195
Co powiedziałeś?
789
00:48:57,229 --> 00:48:58,163
Tego dnia na plaży
790
00:48:58,196 --> 00:49:01,333
i powiedziałeś, że nie chcesz,
791
00:49:01,366 --> 00:49:03,770
nie chciałeś tego zatrzymać, ale...
792
00:49:03,803 --> 00:49:06,171
Dziecko.
793
00:49:06,204 --> 00:49:08,240
Ale potem kazałem ci go zatrzymać.
794
00:49:08,273 --> 00:49:16,481
♪ ♪
795
00:49:16,515 --> 00:49:17,616
Pamiętam to.
796
00:49:17,650 --> 00:49:18,685
Mam krwawienie z nosa,
797
00:49:18,718 --> 00:49:21,119
i to pokryło nasze ubrania.
798
00:49:21,153 --> 00:49:22,521
Spójrz na swoją koszulę.
799
00:49:22,554 --> 00:49:26,525
♪ ♪
800
00:49:26,558 --> 00:49:29,194
Przepraszam, że cię popchnąłem.
801
00:49:29,227 --> 00:49:32,397
Przepraszam, że skłamałem.
802
00:49:32,431 --> 00:49:36,535
Przepraszam za wiele rzeczy.
803
00:49:36,568 --> 00:49:40,640
♪ ♪
804
00:49:40,673 --> 00:49:44,309
To prawdziwy Vince.
805
00:49:44,343 --> 00:49:45,678
Słyszę, że?
806
00:49:45,712 --> 00:49:47,613
Jestem OG.
807
00:49:47,647 --> 00:49:51,183
♪ ♪
808
00:49:51,216 --> 00:49:53,251
Przepraszam, stary, nic osobistego.
809
00:49:53,285 --> 00:49:55,655
(napinanie broni)
810
00:49:55,688 --> 00:50:00,425
♪ ♪
811
00:50:00,459 --> 00:50:02,527
Niebezpieczeństwo.
812
00:50:02,561 --> 00:50:07,366
♪ ♪
813
00:50:07,399 --> 00:50:09,769
Nie chcę już być skałą.
814
00:50:09,802 --> 00:50:11,303
Co, co do cholery...
815
00:50:11,336 --> 00:50:13,706
(strzelanie z pistoletu)
816
00:50:13,740 --> 00:50:16,274
(rozbijające się fale)
817
00:50:25,952 --> 00:50:27,419
Moja kolej.
818
00:50:37,864 --> 00:50:39,732
Teraz moja kolej na falę.
819
00:50:42,669 --> 00:50:43,836
Dobra.
820
00:50:43,870 --> 00:50:46,405
(rozbijające się fale)
821
00:50:56,849 --> 00:50:59,952
♪ ♪
822
00:50:59,986 --> 00:51:02,922
Okej, Midnighters, wow,
823
00:51:02,955 --> 00:51:06,291
to jest...
824
00:51:06,324 --> 00:51:09,494
Więc co teraz, co?
825
00:51:09,528 --> 00:51:11,698
Jezus.
826
00:51:11,731 --> 00:51:14,000
To było, uh,
827
00:51:14,033 --> 00:51:16,368
tygodnie od katastrofy
828
00:51:16,401 --> 00:51:19,237
Program Knockers,
829
00:51:19,271 --> 00:51:21,606
i zdecydowanie gorzej
niż kiedy zaczynaliśmy.
830
00:51:21,641 --> 00:51:26,478
Wiesz, chciałbym móc powiedzieć
że to wszystko jest dziwne,
831
00:51:26,511 --> 00:51:29,682
ale porażki rządu
takie są dalekie od dziwności,
832
00:51:29,716 --> 00:51:31,583
i wiesz dokładnie
o czym mówię.
833
00:51:31,616 --> 00:51:33,920
To wszystko jest częścią tego
Bzdura z Wielkim Bratem
834
00:51:33,953 --> 00:51:35,554
że wszyscy zjedliśmy od tego czasu
835
00:51:35,587 --> 00:51:36,889
początek
współczesna cywilizacja.
836
00:51:36,923 --> 00:51:39,357
Ale ty wiesz
co innego, ludzie,
837
00:51:39,391 --> 00:51:41,526
teraz mamy ptaki
838
00:51:41,560 --> 00:51:44,764
i jebane satelity
spadające z nieba,
839
00:51:44,797 --> 00:51:47,299
szalone zmiany pogody
które nie mają sensu,
840
00:51:47,332 --> 00:51:48,266
i nie wspominając
841
00:51:48,300 --> 00:51:52,772
połowa świata
brakuje populacji.
842
00:51:52,805 --> 00:51:54,539
Otwórz oczy!
843
00:51:54,573 --> 00:51:57,844
♪ ♪
844
00:51:57,877 --> 00:51:59,879
Wiesz jednak co,
Powiem ci, że natura musi być
845
00:51:59,912 --> 00:52:01,814
kochać mniej ludzi teraz,
846
00:52:01,848 --> 00:52:03,448
ale na pewno jestem
847
00:52:03,482 --> 00:52:06,686
dość dziwne.
848
00:52:06,719 --> 00:52:11,523
I czy to nawet?
rzeczywistość w tej chwili? Pierdolić!
849
00:52:11,556 --> 00:52:13,926
Kurwa, jeśli wiem.
850
00:52:13,960 --> 00:52:15,928
Jednak...
851
00:52:15,962 --> 00:52:18,831
co wie Midnight, ludzie,
852
00:52:18,865 --> 00:52:21,500
czy jest coraz gorzej,
853
00:52:21,533 --> 00:52:25,437
i zasługujemy na odpowiedzi.
854
00:52:25,470 --> 00:52:29,474
Więc bądźcie na bieżąco
mój następny gość jutro,
855
00:52:29,508 --> 00:52:33,780
kto ma jakieś ciekawe?
odpowiedzi dla nas.
856
00:52:33,813 --> 00:52:37,717
To jest Martin Midnight.
857
00:52:37,750 --> 00:52:39,584
Pozostań dziwny.
858
00:52:39,618 --> 00:52:42,855
♪ ♪
859
00:52:42,889 --> 00:52:45,423
(Świerszcze ćwierkają)
860
00:52:49,061 --> 00:52:59,071
♪ ♪
861
00:53:08,480 --> 00:53:09,447
...wiem o Tobie,
ale jestem prawie pewien, że
862
00:53:09,481 --> 00:53:11,818
gdybym miał jeden z nich
rzeczy na moim podwórku,
863
00:53:11,851 --> 00:53:13,052
Zadzwoniłbym do kogoś.
864
00:53:13,085 --> 00:53:15,587
Ale to nie jest najlepsza część,
nazwała to.
865
00:53:15,620 --> 00:53:17,522
ło, ło, ło,
Porozmawiajmy o czymś
866
00:53:17,556 --> 00:53:18,891
bardzo ważne tutaj.
867
00:53:18,925 --> 00:53:22,128
- Jak ona to nazwała?
- Gotowy na imię?
868
00:53:22,161 --> 00:53:23,996
- Ferdynanda.
- Hej, co?
869
00:53:24,030 --> 00:53:26,032
- Ferdynand drzwi?
- Tak to prawda.
870
00:53:26,065 --> 00:53:28,500
I w tej notatce, do wszystkich
moich słuchaczy tam,
871
00:53:28,533 --> 00:53:30,468
proszę uważaj,
jeśli zobaczysz drzwi,
872
00:53:30,502 --> 00:53:31,971
zgłoś to do
władze lokalne.
873
00:53:32,004 --> 00:53:34,106
Nie zbliżaj się do tego.
874
00:53:34,140 --> 00:53:37,609
I na litość boską,
nie wymieniaj ich!
875
00:53:37,643 --> 00:53:38,978
Bądź bezpieczny i wezwij pomoc, dobrze?
876
00:53:39,011 --> 00:53:41,681
Zostań w środku,
a tymczasem...
877
00:53:44,717 --> 00:53:54,593
♪ ♪
878
00:53:54,626 --> 00:53:56,996
(gwizdanie)
879
00:53:57,029 --> 00:54:04,737
♪ ♪
880
00:54:04,770 --> 00:54:07,139
(ryczące silniki nad głową)
881
00:54:07,173 --> 00:54:17,350
♪ ♪
882
00:54:42,208 --> 00:54:44,777
(brzęczy kamera)
883
00:54:44,810 --> 00:54:52,952
♪ ♪
884
00:54:52,985 --> 00:54:55,955
Cześć, Jamal Adkins, dzień czwarty.
885
00:54:55,988 --> 00:54:57,757
Kontynuujmy.
886
00:54:57,790 --> 00:55:01,093
♪ ♪
887
00:55:01,127 --> 00:55:02,494
Hej, kolego.
888
00:55:05,530 --> 00:55:08,134
Jak się dzisiaj czujemy?
889
00:55:08,167 --> 00:55:11,671
Słuchaj,
czuję się bardzo dobrze,
890
00:55:11,704 --> 00:55:15,041
i to przez ciebie.
891
00:55:15,074 --> 00:55:18,576
I wiem, że to
będzie dobry dzień.
892
00:55:18,610 --> 00:55:22,114
I to powinno sprawić, że poczujesz
893
00:55:22,148 --> 00:55:23,883
całkiem dobre.
894
00:55:23,916 --> 00:55:26,451
(maszyna warczy)
895
00:55:28,654 --> 00:55:29,521
(gardłowy jęk)
896
00:55:29,554 --> 00:55:31,623
Hmm.
897
00:55:31,657 --> 00:55:33,960
Rozumiem.
898
00:55:33,993 --> 00:55:36,662
Ten sam paskudny nastrój co wczoraj.
899
00:55:36,696 --> 00:55:40,900
Ale nie będziemy
niech to nas powstrzyma
900
00:55:40,933 --> 00:55:43,102
z pracą, którą mamy do wykonania,
901
00:55:43,135 --> 00:55:47,740
co jest dużo.
902
00:55:47,773 --> 00:55:49,909
Więc spróbowaliśmy tego wczoraj,
i to nie zadziałało.
903
00:55:49,942 --> 00:55:52,845
Więc musimy
spróbuj czegoś innego.
904
00:55:52,878 --> 00:55:54,747
Cóż, zrobiliśmy.
905
00:55:54,780 --> 00:55:56,082
Próbowaliśmy tego wczoraj.
906
00:55:56,115 --> 00:55:57,850
(gardłowe odpowiedzi)
907
00:55:57,883 --> 00:55:59,617
Słuchaj, wiem, że jesteś z
908
00:55:59,652 --> 00:56:01,787
zaawansowana cywilizacja,
ale byłem tutaj.
909
00:56:01,821 --> 00:56:06,225
Próbowaliśmy tego i potrzebujemy
spróbować czegoś innego.
910
00:56:06,258 --> 00:56:10,029
Może jeśli utkniemy
w większej liczbie częstotliwości.
911
00:56:10,062 --> 00:56:12,098
♪ ♪
912
00:56:12,131 --> 00:56:14,734
Zobacz, czy możemy coś dostać
913
00:56:14,767 --> 00:56:16,969
oprócz błota.
914
00:56:17,003 --> 00:56:18,204
Czy przechodzę?
915
00:56:18,237 --> 00:56:19,972
Cześć cześć?
916
00:56:20,006 --> 00:56:22,574
♪ ♪
917
00:56:22,607 --> 00:56:25,978
Cześć?
918
00:56:26,012 --> 00:56:34,086
♪ ♪
919
00:56:34,120 --> 00:56:36,621
Hej.
920
00:56:36,655 --> 00:56:38,858
- Witaj przyjacielu.
- Cześć?
921
00:56:41,093 --> 00:56:42,862
Co teraz?
922
00:56:42,895 --> 00:56:45,264
(statyczne trzeszczenie)
923
00:56:45,297 --> 00:56:48,300
♪ ♪
924
00:56:48,334 --> 00:56:50,870
(zniekształcone głosy)
925
00:56:53,105 --> 00:56:54,874
Cześć?
926
00:56:54,907 --> 00:56:57,777
♪ ♪
927
00:56:57,810 --> 00:57:00,179
(warczy)
928
00:57:00,212 --> 00:57:10,222
♪ ♪
929
00:57:15,361 --> 00:57:17,897
(ryczy)
930
00:57:19,665 --> 00:57:20,866
Cześć?
931
00:57:20,900 --> 00:57:24,970
♪ ♪
932
00:57:25,004 --> 00:57:26,172
Cześć.
933
00:57:26,205 --> 00:57:33,646
♪ ♪
934
00:57:33,679 --> 00:57:37,149
Porozmawiajmy.
935
00:57:37,183 --> 00:57:39,985
Łał.
936
00:57:40,019 --> 00:57:42,188
Święty pieprzony Chrystus.
937
00:57:42,221 --> 00:57:45,791
♪ ♪
938
00:57:45,825 --> 00:57:48,828
Mogą...
939
00:57:48,861 --> 00:57:49,929
Czy mnie słyszysz?
940
00:57:49,962 --> 00:57:53,666
- Czy możesz...
- Tak, Jamalu Adkins.
941
00:57:53,699 --> 00:57:55,000
Numer ubezpieczenia społecznego,
942
00:57:55,034 --> 00:57:57,670
765-56-7682.
943
00:57:57,703 --> 00:58:02,741
Święty kurwa, święty, święty kurwa!
944
00:58:02,775 --> 00:58:04,043
Możesz po prostu mówić do mnie Jamal.
945
00:58:04,076 --> 00:58:08,314
- Możesz po prostu...
- Cześć, Jamalu.
946
00:58:08,347 --> 00:58:10,249
Cześć.
947
00:58:10,282 --> 00:58:13,252
Przyjaciel, Jamal, kolego.
948
00:58:13,285 --> 00:58:15,821
Hej, czy mogę,
949
00:58:15,855 --> 00:58:17,423
czy mogę cię skłonić do?
rozmawiać z kamerą?
950
00:58:17,456 --> 00:58:20,359
Czy możesz odpowiedzieć na kilka?
pytania do aparatu?
951
00:58:20,392 --> 00:58:23,162
Ja... Czy możesz powiedzieć?
952
00:58:23,195 --> 00:58:26,098
aparat, kim jesteś?
953
00:58:26,132 --> 00:58:28,234
Jestem twoim przyjacielem.
954
00:58:28,267 --> 00:58:30,069
Jak się masz?
955
00:58:30,102 --> 00:58:32,104
Jestem cholernie dobry.
956
00:58:32,138 --> 00:58:36,709
jestem cholernie dobry,
możesz, możesz mi powiedzieć?
957
00:58:36,742 --> 00:58:39,778
skąd, skąd jesteś?
958
00:58:39,812 --> 00:58:44,250
Przybyliśmy na planetę.
959
00:58:44,283 --> 00:58:48,020
Obserwujemy czujące istoty.
960
00:58:48,053 --> 00:58:49,455
- Pozostajesz przy życiu...
- Jamala?
961
00:58:49,488 --> 00:58:53,726
- ...Na razie.
- Przyjacielu.
962
00:58:53,759 --> 00:58:56,862
Czy możesz powiedzieć kamerze?
jaki jest twój gatunek?
963
00:58:56,896 --> 00:58:59,198
Archiwizujemy.
964
00:58:59,231 --> 00:59:02,468
Odświeżymy Was wszystkich.
965
00:59:02,501 --> 00:59:05,204
Archiwizujemy Ziemię.
966
00:59:05,237 --> 00:59:15,247
♪ ♪
967
00:59:34,833 --> 00:59:37,169
(pukanie)
968
00:59:44,410 --> 00:59:46,378
- Cathy.
- Jamala.
969
00:59:46,412 --> 00:59:48,013
Proszę przyjść tutaj.
970
00:59:48,047 --> 00:59:50,382
(świergot ptaków)
971
00:59:53,219 --> 00:59:55,988
- Um, to jest Leo.
- „Sup, jestem Leo.
972
00:59:56,021 --> 00:59:57,089
Jestem jej chłopakiem.
973
00:59:57,122 --> 00:59:59,391
Oh.
974
00:59:59,425 --> 01:00:01,794
Jamala.
975
01:00:01,827 --> 01:00:03,395
Przepraszam.
976
01:00:03,429 --> 01:00:04,530
Te organiczne?
977
01:00:04,563 --> 01:00:07,366
Nie.
978
01:00:07,399 --> 01:00:09,935
(chrupanie)
979
01:00:13,205 --> 01:00:14,940
Jesteś gotowy?
980
01:00:14,974 --> 01:00:17,776
- Tak gotowy.
- Mm-hm.
981
01:00:17,810 --> 01:00:20,145
(głośno przeżuwa)
982
01:00:23,449 --> 01:00:26,285
Głośno żuje
kiedy jest zdenerwowany.
983
01:00:26,318 --> 01:00:28,254
Nie denerwuję się.
984
01:00:28,287 --> 01:00:29,521
ja, wiesz,
985
01:00:29,555 --> 01:00:31,523
mamy szczęście, że jesteśmy w jednym kawałku
986
01:00:31,557 --> 01:00:34,326
z tymi drzwiami
tam zabijają ludzi.
987
01:00:34,360 --> 01:00:36,895
Jestem prawie pewien, że są tutaj
więcej niż zabijanie ludzi.
988
01:00:39,498 --> 01:00:44,570
Um, czy zwariowałeś wcześniej?
pozwolili ci odejść, czy po?
989
01:00:44,603 --> 01:00:46,171
Jezu, Leonie.
990
01:00:46,205 --> 01:00:47,306
Bez urazy.
991
01:00:47,339 --> 01:00:51,343
Został zwolniony za swój genialny,
jeszcze kontrowersyjne pomysły.
992
01:00:51,377 --> 01:00:52,978
Przepraszam.
993
01:00:53,012 --> 01:00:55,014
Co chciałeś?
powiedz nam, Jamal?
994
01:00:55,047 --> 01:00:59,451
Dosłownie,
na skraju mojego siedzenia.
995
01:00:59,485 --> 01:01:02,888
Cathy, prosiłem Cię, żebyś tu przyjechała
bo jesteś moim przyjacielem
996
01:01:02,921 --> 01:01:06,892
i wiem, że nie
ostatnio często się widywaliśmy,
997
01:01:06,925 --> 01:01:11,397
ale nadal jesteś
mój najbardziej zaufany towarzysz
998
01:01:11,430 --> 01:01:13,932
w środowisku naukowym.
999
01:01:13,966 --> 01:01:18,103
Um, Leo, jesteś tutaj
1000
01:01:18,137 --> 01:01:19,438
bo Cathy cię przyprowadziła.
1001
01:01:19,471 --> 01:01:23,108
Ale jeśli Cathy ci ufa,
wtedy ci ufam.
1002
01:01:23,142 --> 01:01:25,844
Och, to świetnie, tak,
to wspaniale.
1003
01:01:25,878 --> 01:01:27,212
Albo zakończysz moje oczekiwanie,
1004
01:01:27,246 --> 01:01:30,215
albo skończę
oba swoje życia.
1005
01:01:30,249 --> 01:01:32,117
Mam drzwi.
1006
01:01:32,151 --> 01:01:33,319
To moje ogłoszenie,
1007
01:01:33,352 --> 01:01:35,854
które wy oboje
1008
01:01:35,888 --> 01:01:36,989
trochę zrujnowany.
1009
01:01:37,022 --> 01:01:40,392
Ale mam drzwi.
1010
01:01:40,426 --> 01:01:42,094
Głupie gadanie!
1011
01:01:42,127 --> 01:01:44,596
Nie, gdybyś miał drzwi,
1012
01:01:44,631 --> 01:01:47,032
byłoby, jak,
milion tych Knockerów tutaj
1013
01:01:47,066 --> 01:01:49,468
- wysterylizować to całe miejsce.
- Jasne, gdyby wiedzieli,
1014
01:01:49,501 --> 01:01:52,971
byliby tutaj,
ale nie zgłosiłem tego.
1015
01:01:55,274 --> 01:01:56,909
Czy możemy to zobaczyć?
1016
01:01:56,942 --> 01:02:06,952
♪ ♪
1017
01:02:07,920 --> 01:02:11,190
Mówił o tym Jamal
inwazja obcych od lat.
1018
01:02:11,223 --> 01:02:13,926
Tak, to ma sens.
1019
01:02:13,959 --> 01:02:15,928
Więc powiedz nam więcej o tych drzwiach.
1020
01:02:15,961 --> 01:02:17,329
Cóż, chodzi o to,
1021
01:02:17,363 --> 01:02:19,565
znalazłem sposób, aby
komunikować się z tym.
1022
01:02:19,598 --> 01:02:20,700
Och, możesz się z tym porozumieć,
1023
01:02:20,734 --> 01:02:23,469
ale rząd nie może nawet
wydaje się nawiązać kontakt?
1024
01:02:23,502 --> 01:02:25,604
Jestem lepszy niż rząd.
1025
01:02:25,638 --> 01:02:26,939
Uh, bez obrazy,
1026
01:02:26,972 --> 01:02:28,974
ale jak jesteś lepszy niż
1027
01:02:29,007 --> 01:02:30,509
miliardy dolarów
technologii
1028
01:02:30,542 --> 01:02:32,978
i badania naukowe?
1029
01:02:33,011 --> 01:02:34,513
Bez urazy.
1030
01:02:34,546 --> 01:02:36,115
Po prostu mi zaufaj.
1031
01:02:36,148 --> 01:02:38,150
♪ ♪
1032
01:02:38,183 --> 01:02:40,552
(rycząc nad głową)
1033
01:02:40,586 --> 01:02:46,024
♪ ♪
1034
01:02:46,058 --> 01:02:48,293
Tak, więc ja
1035
01:02:48,327 --> 01:02:49,228
Słyszałem to.
1036
01:02:49,261 --> 01:02:52,164
Mówił do mnie,
jak w mojej głowie.
1037
01:02:52,197 --> 01:02:55,167
Czekaj, słyszysz głosy?
1038
01:02:55,200 --> 01:02:57,970
To jest właśnie tutaj
za zakrętem.
1039
01:02:58,003 --> 01:03:00,272
Pozwól mi tylko to ustawić.
1040
01:03:00,305 --> 01:03:04,510
♪ ♪
1041
01:03:04,543 --> 01:03:07,112
(maszyna warczy)
1042
01:03:07,146 --> 01:03:15,454
♪ ♪
1043
01:03:15,487 --> 01:03:17,489
Hej, tu Jamal.
1044
01:03:17,523 --> 01:03:19,091
Czy jesteś tu przyjacielu?
1045
01:03:19,124 --> 01:03:27,566
♪ ♪
1046
01:03:27,599 --> 01:03:30,068
Ostrożnie, to są
naprawdę niebezpieczne.
1047
01:03:30,102 --> 01:03:33,272
♪ ♪
1048
01:03:35,140 --> 01:03:38,210
Cześć, Jamal, kolego.
1049
01:03:39,746 --> 01:03:43,015
(śmiać się)
1050
01:03:43,048 --> 01:03:44,651
Tak!
1051
01:03:44,684 --> 01:03:47,252
Tak, to twój kumpel, Jamal.
1052
01:03:47,286 --> 01:03:49,121
jestem tu z
moja przyjaciółka Cathy,
1053
01:03:49,154 --> 01:03:52,191
chcę żebyś się poznała
przyjaciółka Cathy.
1054
01:03:52,224 --> 01:03:56,462
A to jest Leo.
1055
01:03:56,495 --> 01:04:00,065
Co słychać, Jamal, kumple?
1056
01:04:05,304 --> 01:04:08,173
- Czy mogę coś na to powiedzieć?
- Oczywiście.
1057
01:04:15,113 --> 01:04:18,116
Cześć, jestem Cathy.
1058
01:04:18,150 --> 01:04:21,654
Witaj Cathy, przyjacielu.
1059
01:04:24,724 --> 01:04:27,259
(śmiać się)
1060
01:04:31,631 --> 01:04:33,733
O mój Boże!
1061
01:04:38,136 --> 01:04:40,138
Jak to nazywamy?
1062
01:04:40,172 --> 01:04:42,341
Nie wiem,
Nigdy nie poznałem jego imienia.
1063
01:04:42,374 --> 01:04:44,811
właśnie to nazywam
przyjaciel i kumpel.
1064
01:04:44,844 --> 01:04:47,079
Nazywam się
1065
01:04:47,112 --> 01:04:49,448
(elektroniczne dudnienie)
1066
01:04:51,818 --> 01:04:55,320
Um, masz pseudonim?
1067
01:04:55,354 --> 01:04:57,724
Coś, co możemy do ciebie zadzwonić?
1068
01:04:57,757 --> 01:05:00,392
Lamaja.
1069
01:05:00,425 --> 01:05:05,765
- Lamaja.
- Lamaja.
1070
01:05:05,798 --> 01:05:08,500
Lamaj jest...
1071
01:05:08,534 --> 01:05:10,335
Lamaj, Lamaj jest
1072
01:05:10,369 --> 01:05:12,805
- Jamal do tyłu.
- Jamala.
1073
01:05:15,374 --> 01:05:16,508
Przyjaciel.
1074
01:05:19,779 --> 01:05:21,613
Powiedział mi wczoraj, że
1075
01:05:21,648 --> 01:05:22,749
studiują nas tutaj,
1076
01:05:22,782 --> 01:05:26,251
że drzwi są
zbieranie danych.
1077
01:05:26,285 --> 01:05:28,620
(klawiatura stuka)
1078
01:05:30,222 --> 01:05:34,593
Może ten jest
studiowanie przyjaźni.
1079
01:05:34,626 --> 01:05:37,162
(wysyłanie wiadomości tekstowych)
1080
01:05:41,166 --> 01:05:44,136
Lamaj, dlaczego tu jesteś?
1081
01:05:44,169 --> 01:05:47,139
Przychodzimy do archiwum.
1082
01:05:47,172 --> 01:05:48,574
Co zarchiwizować?
1083
01:05:51,143 --> 01:05:52,578
Co zarchiwizować?
1084
01:05:54,179 --> 01:05:55,581
Ludzkość.
1085
01:05:59,484 --> 01:06:09,494
♪ ♪
1086
01:06:09,662 --> 01:06:13,165
(niskie warczenie)
1087
01:06:13,198 --> 01:06:15,868
To jest ogromne.
1088
01:06:15,902 --> 01:06:19,605
To może być dla nas to.
1089
01:06:19,639 --> 01:06:22,541
I to może nas umieścić na mapie.
1090
01:06:22,574 --> 01:06:25,344
Cóż, jak masz na myśli
która mapa?
1091
01:06:25,377 --> 01:06:27,346
Nie widzisz?
1092
01:06:27,379 --> 01:06:29,381
Możemy poznać sekrety
Wszechświata
1093
01:06:29,414 --> 01:06:32,785
poprzez to, co wie Lamaj.
1094
01:06:32,819 --> 01:06:36,789
Możemy być kosmicznym odkrywcą
o czym zawsze mówiliśmy.
1095
01:06:36,823 --> 01:06:41,460
♪ ♪
1096
01:06:41,493 --> 01:06:42,361
Życie nie może po prostu uczyć
1097
01:06:42,394 --> 01:06:44,296
kilka niskopoziomowych
zajęcia z astronomii
1098
01:06:44,329 --> 01:06:47,299
dzieciakom, które gówno dają.
1099
01:06:47,332 --> 01:06:49,736
Nie, to jest ogromne.
1100
01:06:49,769 --> 01:06:51,771
♪ ♪
1101
01:06:51,804 --> 01:06:53,906
Tak, tak, zdecydowanie.
1102
01:06:53,940 --> 01:06:57,609
po prostu myślę
powinniśmy iść powoli.
1103
01:06:57,644 --> 01:06:59,277
Chodź, Jamal.
1104
01:06:59,311 --> 01:07:01,848
Czy nie dlatego ty?
wezwał mnie tutaj, w tym celu?
1105
01:07:01,881 --> 01:07:09,388
♪ ♪
1106
01:07:09,421 --> 01:07:10,723
Dobra.
1107
01:07:12,524 --> 01:07:14,192
Możemy iść powoli.
1108
01:07:16,628 --> 01:07:19,766
Zgłosimy to
kiedy będziemy gotowi.
1109
01:07:19,799 --> 01:07:20,900
Kiedy, kiedy będziemy gotowi, uh,
1110
01:07:20,933 --> 01:07:24,937
kochanie, możesz... kochanie, możesz nie?
zbliż się do tego...
1111
01:07:24,971 --> 01:07:27,774
Te drzwi mordują
ludzie na całym świecie!
1112
01:07:27,807 --> 01:07:29,842
Wszystkie drzwi są inne,
te drzwi nikogo nie zabiły.
1113
01:07:29,876 --> 01:07:31,343
To tylko tutaj
komunikować się z nami.
1114
01:07:31,376 --> 01:07:33,311
Och, dobrze, tak, Jamal.
1115
01:07:33,345 --> 01:07:35,848
Wiem, że myślisz
ty i drzwi jesteście ziomkami,
1116
01:07:35,882 --> 01:07:38,617
w porządku, ale ty
nie mam pieprzonego pojęcia
1117
01:07:38,651 --> 01:07:39,652
co to za rzecz?
1118
01:07:39,686 --> 01:07:41,253
może faktycznie knuć
1119
01:07:41,286 --> 01:07:43,656
z całą resztą
drzwi, dobrze?
1120
01:07:43,690 --> 01:07:46,258
Skąd wiesz, że jesteśmy?
nie zatruwam się teraz
1121
01:07:46,291 --> 01:07:49,294
przez promieniowanie jądrowe
z tej pieprzonej rzeczy?
1122
01:07:49,327 --> 01:07:54,466
Może być, ale nie możemy pogrzebać
każda próba z założeniami.
1123
01:07:54,499 --> 01:07:56,836
(warczy)
1124
01:07:59,639 --> 01:08:01,573
Masz wszystko
tajemnice, prawda?
1125
01:08:01,606 --> 01:08:02,809
Dobra, spójrz,
1126
01:08:02,842 --> 01:08:04,609
czy przynajmniej rozumiecie?
1127
01:08:04,644 --> 01:08:06,679
Jak dużo ludzi jest
w niebezpieczeństwie w tej chwili?
1128
01:08:06,713 --> 01:08:08,547
Ponieważ ta rzecz
1129
01:08:08,580 --> 01:08:10,382
nie został jeszcze poddany kwarantannie?
1130
01:08:10,415 --> 01:08:11,416
Poważnie, jak, co jeśli,
1131
01:08:11,450 --> 01:08:13,786
- jeśli się upłynie...
- Odsuń się od drzwi, proszę pani!
1132
01:08:13,820 --> 01:08:15,922
O Chryste.
1133
01:08:15,955 --> 01:08:17,690
Proszę pani, będę cię potrzebować
odsuń się od drzwi.
1134
01:08:17,724 --> 01:08:19,025
Och, za cholerny krzyk.
1135
01:08:19,058 --> 01:08:20,459
Odsuń się od drzwi!
1136
01:08:20,492 --> 01:08:22,795
Podejdź tutaj, uciekaj.
1137
01:08:22,829 --> 01:08:23,996
Chodź kochanie, chodź.
1138
01:08:24,030 --> 01:08:27,299
- Cholera jasna!
- Tak.
1139
01:08:27,332 --> 01:08:28,835
Leo, ta rzecz jest
cholernie wielki!
1140
01:08:28,868 --> 01:08:30,737
Leo, dzwoniłeś po gliny?
1141
01:08:30,770 --> 01:08:34,272
Dobra, Ricky jest przyjacielem.
1142
01:08:34,306 --> 01:08:36,308
Proszę pani, proszę pani, zatrzymajcie się tam.
1143
01:08:36,341 --> 01:08:37,977
- Przestań, dobrze?
- Co ona robi?
1144
01:08:38,010 --> 01:08:39,846
Przechadza się, kiedy jest zdenerwowana.
1145
01:08:39,879 --> 01:08:40,980
Proszę pani, zatrzymaj się tam!
1146
01:08:41,013 --> 01:08:42,514
Zatrzymaj się!
1147
01:08:42,547 --> 01:08:44,717
Przestań, po prostu jesteś
denerwując szeryfa...
1148
01:08:44,751 --> 01:08:46,418
Proszę pani, przestańcie teraz!
1149
01:08:46,451 --> 01:08:48,420
- Zaraz, za, za, Ricky, Ricky.
- Wszyscy jesteście w łamaniu
1150
01:08:48,453 --> 01:08:51,456
zarządzenia 256,
bezprawne zaangażowanie w drzwi.
1151
01:08:51,490 --> 01:08:52,859
- Czyja to własność?
- To jest moje.
1152
01:08:52,892 --> 01:08:54,794
Kim jesteś, odsuń się
z tego stołu, sir!
1153
01:08:54,827 --> 01:08:56,461
Proszę pana, z dala od stołu!
1154
01:08:56,495 --> 01:08:58,296
Na kolanach, na kolanach!
1155
01:08:58,330 --> 01:09:00,599
- Czy możesz się z tym po prostu zrelaksować...
- Jak masz na imię? Zamknij się!
1156
01:09:00,633 --> 01:09:02,034
Jak ma pan na imie?
1157
01:09:02,068 --> 01:09:05,470
Jamal Adkins, kolego.
1158
01:09:07,339 --> 01:09:09,642
Te pieprzone drzwi tylko gadają?
1159
01:09:09,675 --> 01:09:11,744
- Absolutnie nie.
- TAk.
1160
01:09:11,778 --> 01:09:14,412
To jest jednostka 421,
Potrzebuję wsparcia.
1161
01:09:14,446 --> 01:09:15,580
Zostań tam, sir.
1162
01:09:15,614 --> 01:09:17,750
- Nie ruszam się.
- Zamknij się, zamknij się!
1163
01:09:17,784 --> 01:09:20,787
- Możesz po prostu opuścić broń?
- Przestań chodzić!
1164
01:09:20,820 --> 01:09:21,988
Zostań na miejscu!
1165
01:09:22,021 --> 01:09:23,790
- Lamaja.
- Sir, zamknij się!
1166
01:09:23,823 --> 01:09:24,657
Czy możesz po prostu odłożyć broń?
1167
01:09:24,690 --> 01:09:26,993
To jest 421, potrzebuję statystyki kopii zapasowej,
Proszę.
1168
01:09:27,026 --> 01:09:28,527
Lamaj, proszę o małą pomoc?
1169
01:09:28,560 --> 01:09:29,729
Z kim rozmawiasz?
1170
01:09:29,762 --> 01:09:32,765
To jest 421,
Potrzebuję natychmiast wsparcia!
1171
01:09:32,799 --> 01:09:35,367
- Zamknij się, zamknij się!
- Uspokój się.
1172
01:09:35,400 --> 01:09:38,037
Powtarzam, 421, potrzebuję wsparcia.
1173
01:09:38,070 --> 01:09:38,704
O mój Boże, co?
1174
01:09:38,738 --> 01:09:42,541
Co ty kurwa robisz?
1175
01:09:42,574 --> 01:09:44,010
cholera jasna!
1176
01:09:47,512 --> 01:09:49,015
(świszczący oddech)
1177
01:09:49,048 --> 01:09:50,783
Pierdolić.
1178
01:09:53,786 --> 01:09:54,921
Ty!
1179
01:10:02,094 --> 01:10:04,630
(warczy)
1180
01:10:05,998 --> 01:10:08,533
(trzask, dudnienie)
1181
01:10:13,505 --> 01:10:15,842
(trudne oddychanie)
1182
01:10:32,658 --> 01:10:34,626
Cześć przyjacielu.
1183
01:10:37,697 --> 01:10:41,634
Czas na odświeżenie.
1184
01:10:41,667 --> 01:10:45,403
♪ ♪
1185
01:10:45,437 --> 01:10:47,807
(nieziemskie wokalizowanie)
1186
01:10:47,840 --> 01:10:57,449
♪ ♪
1187
01:10:57,482 --> 01:10:59,852
(rycząc nad głową)
1188
01:10:59,886 --> 01:11:02,420
(śpiew)
1189
01:11:04,824 --> 01:11:14,834
♪ ♪
1190
01:11:26,578 --> 01:11:28,915
(hałas wpisywania się do komputera)
1191
01:11:32,517 --> 01:11:34,854
(skwarek)
1192
01:11:37,522 --> 01:11:38,891
Cholera, łączenie
Rozmowa
1193
01:11:38,925 --> 01:11:40,026
to jest duży, chłopaki.
1194
01:11:40,059 --> 01:11:42,194
Aż ze słonecznego Seattle?
1195
01:11:42,228 --> 01:11:44,864
jest teoretykiem międzyświatów...
1196
01:11:44,897 --> 01:11:46,531
to jeden z seriali
ulubione czasopisma,
1197
01:11:46,564 --> 01:11:49,802
tak przy okazji... Dr Alan Price.
1198
01:11:49,835 --> 01:11:52,672
- Tak dobrze mieć ciebie.
- Dziękuję Ci.
1199
01:11:52,705 --> 01:11:55,041
Tak, więc, dr Price,
Po prostu wskoczę.
1200
01:11:55,074 --> 01:11:59,745
Te drzwi...
wiesz, co to za rzeczy?
1201
01:11:59,779 --> 01:12:02,480
Czego oni chcą,
i co dalej?
1202
01:12:02,514 --> 01:12:05,583
Co... Mów do mnie, Alan.
1203
01:12:05,617 --> 01:12:07,987
Cóż, łatwo to powiedzieć
przybycie drzwi
1204
01:12:08,020 --> 01:12:10,522
zmienił wszystko.
1205
01:12:10,555 --> 01:12:11,724
Czy to brakuje ludzi,
1206
01:12:11,757 --> 01:12:16,228
lub wracają ludzie
kosmicznie ewoluował.
1207
01:12:16,262 --> 01:12:18,530
I co mogę
na pewno jest
1208
01:12:18,563 --> 01:12:21,767
to będzie kontynuowane.
1209
01:12:21,801 --> 01:12:23,269
Dr Price, jesteś, hm,
1210
01:12:23,302 --> 01:12:26,238
Byłeś
wokół drzwi, prawda?
1211
01:12:26,272 --> 01:12:28,641
Tak, możesz tak powiedzieć.
1212
01:12:28,674 --> 01:12:31,543
Więc mów do mnie,
Czego oni chcą?
1213
01:12:31,576 --> 01:12:33,245
Wiesz, czym one są?
1214
01:12:33,279 --> 01:12:35,815
Oni są naszymi
kosmiczna świadomość.
1215
01:12:38,918 --> 01:12:40,720
Pierdolić.
1216
01:12:40,753 --> 01:12:44,256
Cóż, to na pewno
zdał mój dziwny test, co...
1217
01:12:44,290 --> 01:12:46,959
Czy możesz trochę rozwinąć?
1218
01:12:46,993 --> 01:12:50,830
Są rodzajem...
1219
01:12:50,863 --> 01:12:56,068
arbitrem istnienia.
1220
01:12:56,102 --> 01:12:58,204
Arbiter?
1221
01:12:58,237 --> 01:12:59,972
Masz na myśli sędziego?
1222
01:13:00,006 --> 01:13:02,208
Nie, wcale.
1223
01:13:02,241 --> 01:13:04,210
Pozwala im na to ich inteligencja
1224
01:13:04,243 --> 01:13:08,214
działać na kompleksie,
wielowymiarowa rzeczywistość.
1225
01:13:08,247 --> 01:13:11,050
Są wszystkim na raz.
1226
01:13:11,083 --> 01:13:13,819
Jesteśmy nimi, oni są nami.
1227
01:13:13,853 --> 01:13:15,955
Możesz je nawet rozważyć
1228
01:13:15,988 --> 01:13:18,623
Boże, ale więcej.
1229
01:13:21,027 --> 01:13:23,628
A co powiesz na to, ludzie?
1230
01:13:23,662 --> 01:13:26,932
Drzwi mogą być Bogiem.
1231
01:13:26,966 --> 01:13:28,968
dr Price,
1232
01:13:29,001 --> 01:13:32,338
więc powinniśmy się zaopatrzyć?
na papierze toaletowym?
1233
01:13:32,371 --> 01:13:34,340
Czy powinniśmy odkurzać?
nasze strzelby?
1234
01:13:34,373 --> 01:13:36,675
Co myślisz?
1235
01:13:36,709 --> 01:13:38,144
Zapewniam was,
1236
01:13:38,177 --> 01:13:41,313
tam nic nie ma
możesz zrobić, aby ich powstrzymać.
1237
01:13:41,347 --> 01:13:43,115
Ty też nie powinieneś.
1238
01:13:43,149 --> 01:13:47,319
Widzisz, decydują drzwi
i kontroluj wszystko.
1239
01:13:47,353 --> 01:13:50,289
Ich proces jest całkiem doskonały.
1240
01:13:50,322 --> 01:13:52,858
(trzeszczenie mocy)
1241
01:13:53,359 --> 01:13:54,960
Uch...
1242
01:13:56,996 --> 01:14:00,733
Doktorze Price, jesteś bardzo
cholernie dziwne.
1243
01:14:00,766 --> 01:14:03,636
I kocham dziwne,
1244
01:14:03,669 --> 01:14:06,839
ale ty mówisz
nic nie możemy zrobić?
1245
01:14:06,872 --> 01:14:09,708
Tak jest.
1246
01:14:09,742 --> 01:14:10,943
Świetnie, jak co?
1247
01:14:10,976 --> 01:14:13,345
Co robimy?
1248
01:14:13,379 --> 01:14:17,016
Poczekaj na odświeżenie.
1249
01:14:17,049 --> 01:14:18,317
Odświeżony?
1250
01:14:20,686 --> 01:14:21,921
Jak, czym jesteśmy,
1251
01:14:21,954 --> 01:14:25,024
jakaś przeglądarka internetowa?
1252
01:14:25,057 --> 01:14:27,592
(śmiać się)
1253
01:14:29,095 --> 01:14:31,764
Uh, dr Price, jesteś...
1254
01:14:31,797 --> 01:14:34,366
Wszystko w porządku? Twój sygnał
wyciąć na sekundę.
1255
01:14:37,937 --> 01:14:39,238
Zaakceptuj to.
1256
01:14:41,907 --> 01:14:43,409
Co zaakceptować?
1257
01:14:43,442 --> 01:14:45,077
Kiedy drzwi
1258
01:14:45,111 --> 01:14:47,780
przywiązać do wszystkich
świadomość ludzkości,
1259
01:14:47,813 --> 01:14:51,917
przejście do następnego
powstanie rzeczywistość stworzona.
1260
01:14:51,951 --> 01:14:55,387
Wszyscy się budzimy.
1261
01:14:55,421 --> 01:14:57,957
(brzęczenie elektryczne)
1262
01:15:00,192 --> 01:15:02,728
(ptaszki krakają)
1263
01:15:07,900 --> 01:15:10,669
Tak, uh...
1264
01:15:10,703 --> 01:15:14,240
Doktorze Price, czy to prawda?
1265
01:15:14,273 --> 01:15:15,808
ludzie, którzy
wyjdź z drzwi
1266
01:15:15,841 --> 01:15:17,042
są w jakiś sposób zmienione?
1267
01:15:17,076 --> 01:15:19,411
Możesz nam powiedzieć
trochę więcej na ten temat?
1268
01:15:19,445 --> 01:15:22,948
♪ ♪
1269
01:15:22,982 --> 01:15:26,018
Znasz odpowiedź.
1270
01:15:26,051 --> 01:15:27,920
Naprawdę nie.
1271
01:15:27,953 --> 01:15:28,988
Ty mi powiedz.
1272
01:15:29,021 --> 01:15:31,457
To wszystko jest testem.
1273
01:15:31,490 --> 01:15:34,293
Droga do drzwi
zbierać informacje
1274
01:15:34,326 --> 01:15:36,362
aby mogli się zdecydować
1275
01:15:36,395 --> 01:15:40,366
co nasza kolejna reinterpretacja
rzeczywistość będzie.
1276
01:15:40,399 --> 01:15:44,837
♪ ♪
1277
01:15:44,870 --> 01:15:48,407
Doktorze Price, czy byłeś?
w kontakcie z drzwiami?
1278
01:15:52,111 --> 01:15:54,079
Przyjmij to, Paul.
1279
01:15:56,849 --> 01:15:58,350
Skąd znasz moje imie?
1280
01:16:01,921 --> 01:16:05,724
- Co to jest do cholery?
- Co to jest do cholery?
1281
01:16:05,758 --> 01:16:07,259
Twoje wspomnienia,
1282
01:16:07,293 --> 01:16:11,163
lęki, wątpliwości, pragnienia,
1283
01:16:11,197 --> 01:16:14,066
wszystkie zostaną wchłonięte...
1284
01:16:14,099 --> 01:16:16,869
odświeżony.
1285
01:16:16,902 --> 01:16:19,004
Nie bój się.
1286
01:16:19,038 --> 01:16:21,307
♪ ♪
1287
01:16:21,340 --> 01:16:26,178
- Czy mówią ci to drzwi?
- Czy mówią ci to drzwi?
1288
01:16:26,212 --> 01:16:28,047
Nie, Pawle.
1289
01:16:28,080 --> 01:16:31,217
Nie odzywam się do drzwi.
1290
01:16:31,250 --> 01:16:33,385
Czuję je.
1291
01:16:33,419 --> 01:16:36,855
Coś ludzkiego
gatunek zapomniał,
1292
01:16:36,889 --> 01:16:39,959
uczucie.
1293
01:16:39,992 --> 01:16:43,796
Ty też zapomniałeś, Paul.
1294
01:16:43,829 --> 01:16:46,498
W swoich poszukiwaniach wykorzystania
wydarzenia na tym świecie
1295
01:16:46,532 --> 01:16:48,934
więc możesz poczuć
1296
01:16:48,968 --> 01:16:50,436
ważny,
1297
01:16:50,469 --> 01:16:52,805
i pod kontrolą.
1298
01:16:52,838 --> 01:16:54,807
♪ ♪
1299
01:16:54,840 --> 01:16:56,442
Czy to boli,
1300
01:16:56,475 --> 01:17:00,346
ukrywasz się za swoim wizerunkiem?
1301
01:17:00,379 --> 01:17:03,949
Czy to boli, używasz mojego
1302
01:17:03,983 --> 01:17:05,251
dziwne zachowanie
1303
01:17:05,284 --> 01:17:08,420
jako rozrywka?
1304
01:17:08,454 --> 01:17:10,556
Czy to boli,
1305
01:17:10,589 --> 01:17:15,094
wiesz, że ty
nie masz teraz kontroli?
1306
01:17:15,127 --> 01:17:18,364
♪ ♪
1307
01:17:18,397 --> 01:17:22,134
Proces się rozpoczął.
1308
01:17:22,167 --> 01:17:23,502
Czujesz to?
1309
01:17:23,535 --> 01:17:25,204
(zatrzaskiwanie mocy)
1310
01:17:25,237 --> 01:17:26,839
♪ ♪
1311
01:17:26,872 --> 01:17:28,540
Zaakceptuj to!
1312
01:17:28,574 --> 01:17:32,945
♪ ♪
1313
01:17:32,978 --> 01:17:34,413
To już się dzieje.
1314
01:17:34,446 --> 01:17:36,982
(jęczy)
1315
01:17:38,984 --> 01:17:41,353
(pękanie elektryczne)
1316
01:17:41,387 --> 01:17:44,590
♪ ♪
1317
01:17:44,623 --> 01:17:47,526
Przyjmij swoją nową rzeczywistość.
1318
01:17:47,559 --> 01:17:54,166
♪ ♪
1319
01:17:54,199 --> 01:17:56,568
(płacząc)
1320
01:17:56,602 --> 01:18:06,812
♪ ♪
1321
01:18:07,112 --> 01:18:10,949
Zgadza się, zaakceptuj to.
1322
01:18:10,983 --> 01:18:15,187
Przyjmij to,
objąć swoją nową rzeczywistość.
1323
01:18:15,220 --> 01:18:25,230
♪ ♪
1324
01:18:48,153 --> 01:18:51,223
(złowieszczy huk)
1325
01:18:51,256 --> 01:18:53,225
Witamy.
1326
01:18:53,258 --> 01:18:59,098
♪ ♪
1327
01:18:59,998 --> 01:19:10,008
♪ ♪
1328
01:19:10,092 --> 01:19:15,092
Dostarczone przez wybuchoskull
https://twitter.com/kaboomskull
1329
01:19:18,000 --> 02:19:18,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰