1 00:00:08,007 --> 00:00:11,587 UNE SÉRIE ANIMÉE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,555 --> 00:00:15,635 MONT JIAOSHAN, GUIZHOU, CHINE 3 00:00:15,724 --> 00:00:21,314 Les intentions de Ren sont toujours les mêmes, n'est-ce pas ? 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,226 TAO 5 00:00:22,313 --> 00:00:26,033 Dans ce cas, te charger de l'éducation de Ren 6 00:00:26,109 --> 00:00:28,069 s'est avéré inutile. 7 00:00:28,653 --> 00:00:30,913 Tu as raison, père. 8 00:00:34,325 --> 00:00:36,745 Mais celui qui succédera à la tête de la famille Tao 9 00:00:36,828 --> 00:00:38,458 devra être quelqu'un de fougueux ! 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,829 Oui. Autrefois, nous régnions pacifiquement sur cette terre 11 00:00:43,460 --> 00:00:46,840 grâce au tao et la sorcellerie, mais nous avons été trahis, 12 00:00:46,921 --> 00:00:47,841 ridiculisés, 13 00:00:48,631 --> 00:00:50,341 et chassés vers cette contrée isolée. 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,715 On a besoin de quelqu'un comme lui pour nous venger 15 00:00:53,219 --> 00:00:56,599 de la population stupide et pour reconstruire la famille Tao ! 16 00:00:59,559 --> 00:01:02,559 Et pour cela, il nous faut le pouvoir du Shaman King. 17 00:01:03,563 --> 00:01:06,983 Jun ! Je vais te donner une chance. 18 00:01:07,484 --> 00:01:10,954 Tue tous ceux qui se mettront en travers du chemin de Ren. 19 00:01:11,905 --> 00:01:15,365 Prends tous les outils que tu veux. 20 00:01:16,659 --> 00:01:19,079 Comparé à leur pouvoir, 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,872 Pyron n'est qu'une farce. 22 00:02:55,800 --> 00:02:57,260 ÉPISODE 9 YOH CONTRE REN : RETROUVAILLES 23 00:02:57,343 --> 00:02:59,553 Le Japon est trop petit… 24 00:03:00,346 --> 00:03:02,056 Silva ! Tu essaies de dire 25 00:03:02,599 --> 00:03:05,599 que tu veux rentrer chez toi au village des Paches ? 26 00:03:06,477 --> 00:03:07,807 Écoute, Kalim. 27 00:03:08,897 --> 00:03:12,147 J'ai vécu fièrement, en sachant que j'étais l'un des dix officiers. 28 00:03:13,276 --> 00:03:16,736 J'ai l'intention de continuer jusqu'à la naissance du nouveau Shaman King. 29 00:03:19,490 --> 00:03:21,580 Alors permets-moi 30 00:03:22,160 --> 00:03:23,830 de tester cette détermination ! 31 00:03:24,579 --> 00:03:26,329 Je suis en charge de Tao Ren ? 32 00:03:26,956 --> 00:03:30,166 Il a tué Chrom, le meilleur ami de Silva ! 33 00:03:30,251 --> 00:03:31,461 C'est simplement… 34 00:03:31,544 --> 00:03:33,254 C'est pour ça que je fais ça. 35 00:03:33,838 --> 00:03:37,548 J'ai observé quelques matchs préliminaires 36 00:03:37,634 --> 00:03:41,184 et tu es bien trop attaché à Yoh Asakura ! 37 00:03:42,764 --> 00:03:45,314 J'avoue qu'il s'agit d'un concurrent fascinant, 38 00:03:45,391 --> 00:03:50,481 mais en tant qu'un des dix officiers tu dois faire preuve de fair-play. 39 00:03:51,105 --> 00:03:55,185 Que cela te plaise ou non, c'est le métier. 40 00:03:55,860 --> 00:03:59,820 Ainsi tu pourras consoler l'âme de Chrom, qui est mort sans accomplir son rêve. 41 00:04:03,243 --> 00:04:04,083 Cet endroit 42 00:04:04,661 --> 00:04:06,911 est le lieu désigné par le Great Spirit 43 00:04:06,996 --> 00:04:08,746 pour le dernier combat de Yoh ? 44 00:04:09,666 --> 00:04:11,666 Ce jour est enfin arrivé ! 45 00:04:12,460 --> 00:04:13,290 Tout à fait. 46 00:04:13,378 --> 00:04:14,628 Pourquoi es-tu si calme ? 47 00:04:14,712 --> 00:04:18,552 Si tu perds, tu seras éliminé dès la première manche du Shaman Fight ! 48 00:04:19,676 --> 00:04:20,836 Ça ira, Tamao. 49 00:04:20,927 --> 00:04:23,717 Mais il paraît que son adversaire a un caractère ombrageux, 50 00:04:23,805 --> 00:04:25,715 en plus d'être un combattant redoutable ! 51 00:04:26,349 --> 00:04:29,059 J'ai fait tout ce chemin pour encourager M. Yoh ! 52 00:04:29,644 --> 00:04:31,984 C'est le combat de Yoh et de lui seul. 53 00:04:32,063 --> 00:04:34,363 Une femme sage se tait et s'occupe de la maison. 54 00:04:34,440 --> 00:04:35,280 Mais… 55 00:04:36,109 --> 00:04:38,569 On doit croire en la victoire de Yoh 56 00:04:38,653 --> 00:04:42,743 et lui préparer un bon repas à son retour. 57 00:04:45,243 --> 00:04:47,793 On dirait qu'il est arrivé. 58 00:04:47,870 --> 00:04:50,000 - C'est quoi ? - Ça ne fait aucun doute. 59 00:04:51,124 --> 00:04:52,004 C'est lui ! 60 00:05:01,426 --> 00:05:05,636 C'est bien toi, ça. Tu ne peux pas cacher ta nervosité devant moi ! 61 00:05:06,139 --> 00:05:07,389 Pas vrai, Yoh Asakura ? 62 00:05:08,224 --> 00:05:09,774 Ce n'est pas étonnant. 63 00:05:10,351 --> 00:05:14,981 Tu as vu la splendeur scintillante et dorée de mon Over Soul. 64 00:05:16,774 --> 00:05:20,534 Ton pouvoir est plus puissant que je ne l'imaginais. 65 00:05:20,611 --> 00:05:24,121 Tôt ou tard, tu te retrouveras sur mon chemin. 66 00:05:24,699 --> 00:05:26,199 Alors, je vais te tuer ! 67 00:05:26,284 --> 00:05:28,624 C'est moi qui deviendrai le Shaman King ! 68 00:05:31,372 --> 00:05:32,462 Tu as perdu la tête ? 69 00:05:34,292 --> 00:05:37,302 Désolé, mais on dirait une parodie de toi, 70 00:05:37,837 --> 00:05:38,667 Ren ! 71 00:05:41,299 --> 00:05:43,969 Comme toi, je ne peux pas perdre maintenant. 72 00:05:44,761 --> 00:05:46,011 J'ai bien peur 73 00:05:46,804 --> 00:05:48,684 de devoir te vaincre. 74 00:05:50,224 --> 00:05:53,694 Tu as dit que tu allais me vaincre ? 75 00:05:53,770 --> 00:05:55,060 Oui. 76 00:05:56,939 --> 00:06:00,279 Il est sûr de lui ou juste bête ? 77 00:06:00,902 --> 00:06:03,822 Il est toujours décontracté, mais quelque chose a changé… 78 00:06:04,405 --> 00:06:05,655 comparé à la dernière fois. 79 00:06:06,908 --> 00:06:08,028 Espèce de dépravé ! 80 00:06:08,117 --> 00:06:10,907 Je vais t'apprendre à bien t'adresser à mon maître ! 81 00:06:12,789 --> 00:06:13,959 Comme on se retrouve ! 82 00:06:14,707 --> 00:06:15,917 Arrière, Bason ! 83 00:06:18,336 --> 00:06:20,586 Le combat n'a pas officiellement commencé. 84 00:06:20,671 --> 00:06:21,711 Reviens ! 85 00:06:24,217 --> 00:06:25,757 Je me suis un peu emballé… 86 00:06:25,843 --> 00:06:28,553 Ne t'en fais pas ! Tu voulais juste me protéger. 87 00:06:29,097 --> 00:06:30,717 Merci, Amidamaru ! 88 00:06:33,059 --> 00:06:35,349 Tu ricanes encore sous mes yeux ! 89 00:06:38,147 --> 00:06:41,027 Tu es juste un idiot insouciant. 90 00:06:42,026 --> 00:06:45,736 Tu n'es pas digne de voir mon vrai pouvoir ! 91 00:06:45,822 --> 00:06:48,282 Seigneur ! Vous voulez vraiment descendre de Hakuoh ? 92 00:06:48,366 --> 00:06:49,526 Silence, minable ! 93 00:06:49,617 --> 00:06:50,787 Je suis fort ! 94 00:06:52,161 --> 00:06:54,081 Je vais en finir d'un seul coup ! 95 00:06:56,040 --> 00:06:58,920 C'est moi, ou tu es plus grand qu'avant ? 96 00:06:59,585 --> 00:07:01,125 Bien sûr ! 97 00:07:01,212 --> 00:07:04,592 Je bois trois verres de lait par jour ! 98 00:07:05,133 --> 00:07:06,303 COMPTE À REBOURS 99 00:07:06,968 --> 00:07:08,638 Il se passe quelque chose. 100 00:07:09,137 --> 00:07:11,307 Ne fais pas l'imbécile. 101 00:07:11,389 --> 00:07:14,679 C'est le compte à rebours de ta mort. 102 00:07:14,767 --> 00:07:16,807 BATTEZ-VOUS 103 00:07:22,233 --> 00:07:25,783 Fusion dans la lance de Bason ! 104 00:07:27,989 --> 00:07:30,069 Regarde bien avant d'accuser le coup ! 105 00:07:30,158 --> 00:07:33,698 Voici mon Over Soul scintillant et doré ! 106 00:07:36,414 --> 00:07:38,544 Danse vorpale dorée ! 107 00:07:40,585 --> 00:07:42,295 Je suis surpris. 108 00:07:43,629 --> 00:07:46,219 Tu n'es pas mauvais ! 109 00:07:46,799 --> 00:07:49,969 C'est ton nouvel Over Soul, c'est ça ? 110 00:07:50,970 --> 00:07:53,390 On dirait qu'il a gagné en puissance. 111 00:07:54,974 --> 00:07:56,644 Merci de l'avoir remarqué. 112 00:07:58,478 --> 00:08:01,768 Encore une réponse stupide. 113 00:08:01,856 --> 00:08:04,026 Tu n'es qu'une petite andouille agaçante. 114 00:08:04,525 --> 00:08:05,525 Cependant ! 115 00:08:09,197 --> 00:08:10,357 Tu devrais savoir 116 00:08:10,990 --> 00:08:13,830 qu'une telle négligence n'est pas digne d'un roi ! 117 00:08:15,870 --> 00:08:16,750 Meurs ! 118 00:08:19,582 --> 00:08:21,252 Pourquoi me tourne-t-il le dos ? 119 00:08:21,918 --> 00:08:24,838 Parce que maître Yoh a mes yeux pour surveiller ses arrières ! 120 00:08:26,047 --> 00:08:27,007 Ce morveux… 121 00:08:28,049 --> 00:08:31,089 Voilà comment j'utilise mon Over Soul ! 122 00:08:32,887 --> 00:08:33,717 Onde de choc… 123 00:08:35,765 --> 00:08:37,635 du Bouddha Amida ! 124 00:08:40,603 --> 00:08:43,733 Ren perdra-t-il au final ? 125 00:08:44,774 --> 00:08:46,824 Non. Il est fort. 126 00:08:46,901 --> 00:08:47,991 Après tout… 127 00:08:48,819 --> 00:08:52,619 Il n'a pas une égratignure ! Au contraire, il a l'air plus fort. 128 00:08:52,698 --> 00:08:53,908 Mais bien sûr ! 129 00:08:53,991 --> 00:08:57,251 Je vis pour tout détruire. 130 00:08:58,579 --> 00:09:00,749 Maître Yoh ! Le mana de Ren… 131 00:09:01,249 --> 00:09:02,119 Ce type… 132 00:09:02,208 --> 00:09:05,498 Il a à peine utilisé son mana jusqu'à maintenant. 133 00:09:06,087 --> 00:09:07,837 Mais là, il est très sérieux. 134 00:09:08,881 --> 00:09:11,261 C'est le vrai Over Soul de Ren ? 135 00:09:12,260 --> 00:09:13,300 Ce n'est pas tout. 136 00:09:14,053 --> 00:09:16,143 Il se procure du mana supplémentaire. 137 00:09:16,639 --> 00:09:17,559 Supplémentaire ? 138 00:09:17,640 --> 00:09:18,810 Allez ! 139 00:09:32,905 --> 00:09:35,825 Tu pensais que mon attaque était terminée ? 140 00:09:40,121 --> 00:09:41,211 Prends ça ! 141 00:09:41,289 --> 00:09:43,619 Bason Golden Punch ! 142 00:09:47,378 --> 00:09:49,878 Voilà comment on se sert d'un esprit ! 143 00:09:50,590 --> 00:09:54,090 Déplore ta bêtise et dépêche-toi de mourir ! 144 00:10:03,936 --> 00:10:05,686 Son Over Soul a amorti la chute ! 145 00:10:10,985 --> 00:10:12,315 Ça te pose un problème ? 146 00:10:13,237 --> 00:10:16,197 J'ai le vertige, 147 00:10:17,241 --> 00:10:19,041 et j'ai été pris de court. 148 00:10:20,286 --> 00:10:22,706 Un Over Soul est généré par le mana. 149 00:10:23,331 --> 00:10:24,921 S'il est détruit et régénéré, 150 00:10:24,999 --> 00:10:27,039 il est inévitablement perdu. 151 00:10:27,585 --> 00:10:29,705 L'Oracle Bell montre le niveau de mana ! 152 00:10:30,379 --> 00:10:33,589 Celui de Yoh est passé de 270 à 240, 153 00:10:34,508 --> 00:10:36,548 alors que Ren est encore à 350. 154 00:10:37,053 --> 00:10:37,893 Ça veut dire… 155 00:10:38,888 --> 00:10:40,678 S'il ne peut pas produire d'Over Soul 156 00:10:40,765 --> 00:10:42,635 qui surpasse Ren avec son mana restant, 157 00:10:43,643 --> 00:10:45,523 Yoh n'a aucune chance de gagner ! 158 00:10:46,646 --> 00:10:49,016 Enfin, tu as l'air tendu. 159 00:10:49,106 --> 00:10:50,516 Excellent ! 160 00:10:50,608 --> 00:10:53,358 C'est moi qui vais te tuer ! 161 00:10:53,444 --> 00:10:55,864 Oui ! Prends ça ! 162 00:10:59,408 --> 00:11:04,408 C'est ça ! Anna pourrait avoir une idée pour renverser la situation. 163 00:11:05,581 --> 00:11:06,461 Manta ? 164 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Il est parti chercher de l'aide ? 165 00:11:10,086 --> 00:11:12,756 Tu es pitoyable, Yoh Asakura ! 166 00:11:17,385 --> 00:11:19,175 Tu vas bien, maître Yoh ? 167 00:11:19,261 --> 00:11:20,971 Je pense que oui. 168 00:11:21,555 --> 00:11:25,265 Cependant, vu la situation, n'avons-nous aucune autre carte à jouer ? 169 00:11:25,351 --> 00:11:26,391 Si ! 170 00:11:27,520 --> 00:11:31,650 Il utilise une énorme quantité de mana dans son Over Soul. 171 00:11:32,983 --> 00:11:34,323 Ce qui signifie 172 00:11:34,402 --> 00:11:37,532 qu'on doit créer un Over Soul qui surpasse le sien, non ? 173 00:11:38,239 --> 00:11:39,529 Génial, maître Yoh ! 174 00:11:39,615 --> 00:11:41,365 Alors faisons… 175 00:11:41,450 --> 00:11:42,580 Non. 176 00:11:43,369 --> 00:11:46,369 Ça va m'épuiser, alors je resterai dans cet état. 177 00:11:46,455 --> 00:11:48,665 Tu dis ça alors qu'on est désespérés ? 178 00:11:49,375 --> 00:11:52,035 Et puis, je ne sais pas comment augmenter 179 00:11:52,128 --> 00:11:55,168 le mana de mon Over Soul, de toute façon. 180 00:11:58,259 --> 00:11:59,259 Elle est bonne ! 181 00:12:01,637 --> 00:12:02,467 Samouraï ! 182 00:12:03,180 --> 00:12:05,310 Maître Yoh ! C'est vrai ? 183 00:12:05,891 --> 00:12:09,901 Si je me force, je suis sûr que je peux y arriver. 184 00:12:09,979 --> 00:12:11,689 Alors pourquoi ne pas essayer ? 185 00:12:11,772 --> 00:12:14,782 J'ai perdu contre Faust, 186 00:12:15,276 --> 00:12:17,066 à cause de ça. 187 00:12:17,653 --> 00:12:21,573 Je déteste m'obliger à être ce que je ne suis pas. 188 00:12:22,658 --> 00:12:24,988 Perdre de vue qui je suis me fait peur. 189 00:12:25,744 --> 00:12:29,674 Car quand ça arrive, je ne sais pas 190 00:12:29,748 --> 00:12:31,708 ce que je peux faire ou pas. 191 00:12:34,295 --> 00:12:35,625 Dans la grotte Yomi, 192 00:12:35,713 --> 00:12:38,553 j'ai compris l'importance et la difficulté 193 00:12:38,632 --> 00:12:40,132 de rester toujours moi-même. 194 00:12:41,427 --> 00:12:44,387 Du coup, j'éviterai ce que je ne sais pas faire. 195 00:12:45,306 --> 00:12:47,016 Je te ferai confiance, 196 00:12:47,099 --> 00:12:49,889 Amidamaru, et je ferai le nécessaire ! 197 00:12:52,146 --> 00:12:53,146 Maître Yoh… 198 00:12:54,523 --> 00:12:57,693 Tu ne vas pas te forcer ? C'est une blague ! 199 00:12:57,776 --> 00:13:00,816 Quelqu'un qui a trop peur de se battre dirait ça ! 200 00:13:02,448 --> 00:13:03,568 Bon, tu vas mourir ! 201 00:13:03,657 --> 00:13:06,737 Bason Golden Double Sledgehammer ! 202 00:13:20,674 --> 00:13:22,644 C'est impossible ! 203 00:13:23,219 --> 00:13:27,969 Ton pitoyable Over Soul ne pourrait jamais battre le mien. 204 00:13:29,266 --> 00:13:30,976 C'était un coup de chance ! 205 00:13:34,271 --> 00:13:36,231 Maître Yoh ! Avance vers la droite ! 206 00:13:36,315 --> 00:13:37,895 Passe sous lui ! 207 00:13:42,112 --> 00:13:42,992 Derrière toi ! 208 00:13:43,781 --> 00:13:45,951 Un pas en arrière, vite ! 209 00:13:49,703 --> 00:13:51,003 Allez ! 210 00:13:51,789 --> 00:13:54,289 Super danse vorpale dorée ! 211 00:13:56,627 --> 00:13:58,207 Ça va t'achever ! 212 00:13:58,295 --> 00:14:00,045 Je suis là, si tu veux me parler. 213 00:14:02,007 --> 00:14:04,127 Quoi ? Comment tu as fait ça ? 214 00:14:04,677 --> 00:14:06,047 Salaud ! 215 00:14:07,805 --> 00:14:08,635 Sabre… 216 00:14:10,683 --> 00:14:11,813 de halo d'Amida ! 217 00:14:18,732 --> 00:14:19,862 Quoi ? 218 00:14:19,942 --> 00:14:21,362 Que se passe-t-il ? 219 00:14:22,611 --> 00:14:23,741 Réponds-moi ! 220 00:14:23,821 --> 00:14:25,701 Je me fiche de qui tu es. 221 00:14:25,781 --> 00:14:28,031 Personne n'esquive ma super danse vorpale dorée ! 222 00:14:28,617 --> 00:14:30,407 Comment tu as fait ça ? 223 00:14:31,078 --> 00:14:34,248 Je n'ai pas esquivé. 224 00:14:35,875 --> 00:14:38,085 Tu m'as touché quatre fois. 225 00:14:40,379 --> 00:14:41,509 C'est donc ça ! 226 00:14:42,131 --> 00:14:45,091 Un Over Soul est une concentration de volonté. 227 00:14:45,676 --> 00:14:48,676 Peu importe combien de mana on utilise pour augmenter sa puissance, 228 00:14:48,762 --> 00:14:51,682 si la volonté qui le forme est en déroute, 229 00:14:51,765 --> 00:14:53,595 il s'affaiblit en un instant. 230 00:14:54,685 --> 00:14:57,805 Ren faisait aveuglément confiance à la puissance de son mana. 231 00:14:58,522 --> 00:14:59,652 Cependant, 232 00:14:59,732 --> 00:15:04,282 quand Yoh est resté calme malgré les attaques qui ont diminué son mana, 233 00:15:04,361 --> 00:15:07,411 la confiance de Ren a été ébranlée. 234 00:15:08,699 --> 00:15:12,119 Et donc, son tout-puissant Over Soul, qui semblait imparable, 235 00:15:12,202 --> 00:15:15,122 s'est brisé en même temps que sa confiance. 236 00:15:15,789 --> 00:15:16,919 Je vois ! 237 00:15:17,458 --> 00:15:19,958 Son dernier atout pour assurer la victoire 238 00:15:20,544 --> 00:15:22,384 était son courage inébranlable ! 239 00:15:25,341 --> 00:15:27,301 Pourquoi 240 00:15:27,384 --> 00:15:29,014 tout le monde est mort ? 241 00:15:29,595 --> 00:15:31,305 Pourquoi 242 00:15:31,388 --> 00:15:33,388 je dois tuer tout le monde ? 243 00:15:34,058 --> 00:15:34,888 Pourquoi 244 00:15:36,018 --> 00:15:38,768 les gens sont si dégoûtants ? 245 00:15:41,857 --> 00:15:43,147 Tu m'énerves ! 246 00:15:45,486 --> 00:15:48,156 J'ai mes raisons. 247 00:15:49,406 --> 00:15:52,196 Une raison absolue pour laquelle 248 00:15:52,284 --> 00:15:54,874 je ne peux pas perdre ! 249 00:15:57,081 --> 00:15:58,671 À moi ! Hakuoh ! 250 00:16:01,627 --> 00:16:07,007 Je vais te montrer l'étendue de ma puissance ! 251 00:16:07,967 --> 00:16:12,887 AMIDAMARU VERSION 2 252 00:16:12,972 --> 00:16:17,892 BASON VERSION 2 253 00:16:21,313 --> 00:16:23,323 Permets-moi de te montrer 254 00:16:23,399 --> 00:16:26,649 ce dont je suis vraiment capable. 255 00:16:28,487 --> 00:16:30,987 Je vais fusionner Hakuoh, mon cheval, 256 00:16:31,073 --> 00:16:34,543 avec l'esprit du destrier le plus puissant de l'histoire ! 257 00:16:35,452 --> 00:16:37,122 Viens à moi, Kokutoh ! 258 00:16:39,581 --> 00:16:43,381 Fusion dans Hakuoh ! 259 00:16:46,797 --> 00:16:49,877 Bason ! Over Soul à la puissance maximum ! 260 00:16:51,093 --> 00:16:52,553 Kokutoh est l'esprit 261 00:16:52,636 --> 00:16:55,926 du fidèle cheval de Bason qui terrorisait les champs de bataille ! 262 00:16:56,515 --> 00:16:59,265 Ses oreilles peuvent repérer les ennemis dans le noir, 263 00:16:59,351 --> 00:17:02,151 ses yeux reconnaissent toutes les attaques, 264 00:17:02,229 --> 00:17:06,109 et ses sabots peuvent briser la protection de l'adversaire en un clin d'œil. 265 00:17:06,692 --> 00:17:09,452 Bref, Bason et Kokutoh sont une combinaison invincible ! 266 00:17:10,029 --> 00:17:13,369 Leur pouvoir est bien supérieur à celui de n'importe quel samouraï. 267 00:17:20,039 --> 00:17:21,369 SALLE DE CÉRÉMONIE 268 00:17:21,457 --> 00:17:22,367 C'est une blague ! 269 00:17:23,167 --> 00:17:26,797 Utiliser deux esprits alliés, c'est tricher. Ce misérable… 270 00:17:26,879 --> 00:17:28,759 Ce n'est pas de la triche. 271 00:17:29,923 --> 00:17:34,263 Plus on utilise d'esprits alliés, plus on utilise de mana. 272 00:17:34,344 --> 00:17:37,774 Chacun choisit comment l'utiliser pour gagner. 273 00:17:38,557 --> 00:17:41,227 N'est-ce pas ça la raison d'être du Shaman Fight ? 274 00:17:42,061 --> 00:17:43,151 Qui es-tu ? 275 00:17:43,729 --> 00:17:45,309 Écoute, Eliza. 276 00:17:45,898 --> 00:17:49,398 Je ne sais pas qui va gagner. 277 00:17:50,319 --> 00:17:53,699 On ne sait jamais, mais avec un peu de chance, ils mourront tous les deux ! 278 00:17:56,075 --> 00:17:57,405 Il est flippant ! 279 00:17:57,493 --> 00:17:58,373 YOH 90/270 280 00:17:58,452 --> 00:18:00,912 Le mana de Yoh n'est plus qu'à 90, 281 00:18:01,413 --> 00:18:03,003 et celui de Ren à 150. 282 00:18:04,249 --> 00:18:06,539 Cette attaque déterminera l'issue du combat. 283 00:18:07,920 --> 00:18:09,550 Je vais gagner ! 284 00:18:10,464 --> 00:18:13,344 J'ai une bonne raison ! 285 00:18:13,425 --> 00:18:15,635 Les mondes qu'on souhaite 286 00:18:15,719 --> 00:18:18,139 et le poids de nos fardeaux sont différents ! 287 00:18:18,722 --> 00:18:19,642 Nos fardeaux ? 288 00:18:20,224 --> 00:18:22,104 Tu ne comprendrais pas. 289 00:18:22,684 --> 00:18:25,154 Tu ne peux pas le savoir sans me le dire ! 290 00:18:25,229 --> 00:18:26,269 Je te l'ai dit ! 291 00:18:26,980 --> 00:18:30,980 Quelqu'un d'aussi négligent que toi ne pourra jamais comprendre 292 00:18:31,068 --> 00:18:32,688 ce que je ressens ! 293 00:18:33,320 --> 00:18:34,570 À l'attaque ! 294 00:18:36,031 --> 00:18:38,161 C'est un enfant si triste. 295 00:18:39,409 --> 00:18:40,539 Je t'en prie, 296 00:18:41,161 --> 00:18:43,411 libère Ren ! 297 00:18:44,456 --> 00:18:46,746 Que vas-tu inventer d'autre ? 298 00:18:46,834 --> 00:18:49,924 Tu ne vois pas à quel point il souffre, père ? 299 00:18:50,629 --> 00:18:53,219 Pour assouvir notre vengeance et initier notre renouveau, 300 00:18:53,298 --> 00:18:55,678 la famille Tao a fait d'innombrables victimes. 301 00:18:56,260 --> 00:18:57,760 En vérité, 302 00:18:57,845 --> 00:19:00,215 il est plus gentil et sérieux que quiconque. 303 00:19:00,305 --> 00:19:02,765 Ne sachant pas comment se libérer de cette douleur, 304 00:19:02,850 --> 00:19:05,940 il garde son secret comme un fardeau ! 305 00:19:08,272 --> 00:19:11,692 Il a vu trop de morts. 306 00:19:12,734 --> 00:19:14,904 Père, il va perdre. 307 00:19:15,571 --> 00:19:16,951 Ren va perdre ? 308 00:19:17,990 --> 00:19:19,280 Que veux-tu dire ? 309 00:19:20,409 --> 00:19:21,489 Réponds-moi, Jun ! 310 00:19:22,828 --> 00:19:24,038 Parce que son adversaire 311 00:19:24,955 --> 00:19:26,415 est Yoh Asakura. 312 00:19:28,542 --> 00:19:29,672 À l'attaque ! 313 00:19:29,751 --> 00:19:30,671 Maître Yoh ! 314 00:19:32,296 --> 00:19:35,006 Je ne peux ni la bloquer, ni l'esquiver. 315 00:19:35,591 --> 00:19:37,681 Il ne me reste qu'un choix. 316 00:19:38,927 --> 00:19:39,927 Lequel… 317 00:19:41,221 --> 00:19:43,221 Prendre l'attaque de Ren de front. 318 00:19:44,766 --> 00:19:47,136 Yoh Asakura était une personne particulière. 319 00:19:47,895 --> 00:19:49,935 Même au milieu de notre combat, 320 00:19:50,022 --> 00:19:52,362 il s'est inquiété pour Pyron et moi. 321 00:19:53,150 --> 00:19:54,690 C'est là que je l'ai senti. 322 00:19:55,611 --> 00:19:59,741 Sa tristesse, qui ressemble à la nôtre, 323 00:19:59,823 --> 00:20:03,373 et une douceur que nous n'avons jamais connue. 324 00:20:04,828 --> 00:20:07,868 Ren qui ne connaît que la destruction, n'a pas cette force. 325 00:20:08,749 --> 00:20:11,539 La raison pour laquelle Ren est obsédé par Yoh Asakura 326 00:20:11,627 --> 00:20:13,997 c'est qu'il sent un pouvoir en lui 327 00:20:14,087 --> 00:20:16,167 qui contraste fortement avec le sien. 328 00:20:16,840 --> 00:20:19,890 Le pouvoir de créer quelque chose à partir de rien. 329 00:20:20,719 --> 00:20:22,349 Quelque chose à partir de rien ? 330 00:20:23,347 --> 00:20:25,177 Ren se bat 331 00:20:25,265 --> 00:20:28,095 en détruisant toutes ses peines pour augmenter sa force. 332 00:20:29,645 --> 00:20:32,725 Une seule chose peut résister à ce pouvoir. 333 00:20:33,357 --> 00:20:35,187 La douceur sans limites 334 00:20:35,275 --> 00:20:38,275 qui donne le pouvoir de créer quelque chose à partir de rien ! 335 00:20:39,905 --> 00:20:42,815 Tu veux prendre mon attaque de front ? 336 00:20:44,201 --> 00:20:45,411 C'est ridicule. 337 00:20:46,161 --> 00:20:48,251 C'est sans espoir ! 338 00:20:48,914 --> 00:20:51,424 Je vais te détruire ! 339 00:20:51,500 --> 00:20:55,000 C'est l'attaque de Bason et Kokutoh. 340 00:20:55,587 --> 00:20:58,837 Parfaite reconstitution de la danse vorpale ! 341 00:21:00,092 --> 00:21:01,472 Je croyais te l'avoir dit. 342 00:21:02,094 --> 00:21:03,854 Je ne me forcerai pas. 343 00:21:04,805 --> 00:21:06,845 Voilà pourquoi je garde espoir. 344 00:21:08,934 --> 00:21:11,814 Vraiment ? 345 00:21:24,908 --> 00:21:26,908 Ce combat est fou ! 346 00:21:41,258 --> 00:21:43,548 J'ai perdu ? 347 00:21:44,469 --> 00:21:47,559 Je le savais depuis le début. 348 00:21:49,474 --> 00:21:53,154 Depuis le jour où on s'est rencontrés, 349 00:21:53,729 --> 00:21:56,019 je savais que je ne pouvais pas le battre. 350 00:21:58,150 --> 00:22:01,700 Il s'est défait de mon pouvoir comme du vent ou de l'eau. 351 00:22:02,279 --> 00:22:05,949 Je n'ai pu qu'utiliser ma force brute. 352 00:22:06,616 --> 00:22:10,286 Je me disais que ça suffirait, et ce jusqu'à maintenant. 353 00:22:10,370 --> 00:22:12,580 Mais je le vois enfin. 354 00:22:13,165 --> 00:22:17,085 On ne peut pas détruire le vent ou l'eau par la force. 355 00:22:18,754 --> 00:22:22,724 Ça change d'être vidé de mana comme ça. 356 00:22:24,092 --> 00:22:25,722 Yoh Asakura ! 357 00:22:25,802 --> 00:22:28,222 Ça fait mal de l'admettre, mais tu as gagné ! 358 00:22:29,848 --> 00:22:31,218 Attends un peu, Ren ! 359 00:22:31,808 --> 00:22:33,978 Je n'ai plus de mana depuis longtemps ! 360 00:22:34,061 --> 00:22:35,481 Que vais-je faire ? 361 00:22:35,562 --> 00:22:38,402 Si j'ai perdu, Anna va me tuer. 362 00:22:38,482 --> 00:22:39,402 Aide-moi ! 363 00:22:41,777 --> 00:22:43,067 C'est quoi, ton problème ? 364 00:22:43,737 --> 00:22:46,317 Tu ne vois pas qui a gagné ? 365 00:22:46,406 --> 00:22:49,196 C'est toi qui n'as pas fait attention ! 366 00:22:49,284 --> 00:22:52,044 Tu étais trop occupé là-bas à essayer d'avoir l'air cool ! 367 00:22:52,120 --> 00:22:54,710 - Répète ça ! - Tu postillonnes ! 368 00:22:55,624 --> 00:22:57,174 Vous deux. 369 00:22:58,835 --> 00:23:00,995 J'ai suivi votre combat de près. 370 00:23:01,088 --> 00:23:01,918 Silva ! 371 00:23:02,714 --> 00:23:05,344 Vous avez épuisé votre mana au même moment. 372 00:23:05,842 --> 00:23:07,892 Ce combat fini donc par un match nul. 373 00:23:10,055 --> 00:23:11,175 Un match nul ? 374 00:23:11,264 --> 00:23:13,814 Toi ! Combien vaut ce résultat alors ? 375 00:23:13,892 --> 00:23:15,892 Et la prochaine manche ? 376 00:23:16,478 --> 00:23:18,188 Détends-toi, j'y arrive. 377 00:23:18,271 --> 00:23:20,901 Yoh compte une victoire, une défaite et un match nul, 378 00:23:20,982 --> 00:23:22,782 Ren une victoire et un match nul. 379 00:23:23,568 --> 00:23:25,898 Mais c'est le dernier combat des préliminaires. 380 00:23:25,987 --> 00:23:30,407 Il ne nous reste qu'à demander le verdict du Great Spirit. 381 00:23:33,203 --> 00:23:35,043 C'est cela, Goldva ? 382 00:23:35,914 --> 00:23:39,544 Oui, et nous venons de recevoir sa réponse. 383 00:23:39,626 --> 00:23:42,876 Vous êtes tous deux qualifiés pour la prochaine manche du Shaman Fight. 384 00:23:44,589 --> 00:23:46,259 Cette décision révèle 385 00:23:46,341 --> 00:23:49,091 qu'on attend beaucoup de vous deux. 386 00:23:49,803 --> 00:23:52,063 Maintenant, on a tous nos combattants ! 387 00:23:53,265 --> 00:23:55,975 Que la cérémonie d'ouverture commence ! 388 00:23:56,059 --> 00:23:58,899 Sous-titres : Philippe Engels