1 00:00:06,005 --> 00:00:11,965 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,677 ‪(葉明(ようめい))葉王堂(はおどう)は 約千年前⸺ 3 00:00:17,100 --> 00:00:20,350 ‪麻倉(あさくら)‪家の丑寅(うしとら)の ‪鬼門にあたる山を掘り⸺ 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,646 ‪人知れず建てられ 封じられてきた 5 00:00:24,274 --> 00:00:27,574 ‪そして ‪中に祀(まつ)られている者こそ⸺ 6 00:00:27,777 --> 00:00:30,857 ‪我が麻倉家が滅ぼした 倒すべき敵 7 00:00:33,700 --> 00:00:37,450 {\an8}大陰陽師 麻倉葉王(はお)なのじゃよ 8 00:00:38,038 --> 00:00:43,998 {\an8}♪~ 9 00:02:01,955 --> 00:02:07,915 {\an8}~♪ 10 00:02:09,754 --> 00:02:11,634 {\an8}(たまお) 大陰陽師 麻倉葉王? 11 00:02:12,549 --> 00:02:14,009 {\an8}(コンチ)デケえ声 出すんじゃねえよ 12 00:02:14,133 --> 00:02:15,013 {\an8}たまお 13 00:02:15,176 --> 00:02:17,216 ‪(ポンチ)あとつけてきたのが ‪バレちまうだろ 14 00:02:17,470 --> 00:02:18,890 ‪(たまお)ご… ごめんなさい 15 00:02:19,389 --> 00:02:21,389 ‪(ポンチ) ‪でも まさか麻倉んちに⸺ 16 00:02:21,516 --> 00:02:23,686 ‪こんなデケえ ‪お堂が隠されていたとは 17 00:02:24,269 --> 00:02:25,439 ‪(アンナ)分からないわね 18 00:02:25,728 --> 00:02:29,398 ‪千年も前に死んだ人間を ‪どうして そこまで恐れるのか 19 00:02:29,774 --> 00:02:32,154 ‪死んでおらんから問題なのだ 20 00:02:32,652 --> 00:02:33,192 ‪ん… 21 00:02:33,903 --> 00:02:35,113 ‪(葉明)それどころか⸺ 22 00:02:35,238 --> 00:02:38,278 ‪麻倉葉王は すでに ‪葉(よう)‪の前に現われておる 23 00:02:38,825 --> 00:02:41,405 ‪堂々と ハオと名乗りな 24 00:02:41,828 --> 00:02:42,698 ‪(アンナたち)あ… 25 00:02:43,788 --> 00:02:46,458 ‪(葉明) ‪まあ 信じられぬのも無理はない 26 00:02:47,125 --> 00:02:49,995 ‪じゃが 調査に出していた ‪幹久(みきひさ)‪から⸺ 27 00:02:50,378 --> 00:02:53,338 ‪ついに 悪い知らせが ‪届いてしまった 28 00:02:54,591 --> 00:02:57,181 ‪ハオは すでに この世に転生し⸺ 29 00:02:57,385 --> 00:03:01,305 ‪その野望のため ‪シャーマンファイトに参戦している 30 00:03:02,307 --> 00:03:03,387 ‪なによ それ 31 00:03:03,892 --> 00:03:06,392 ‪(葉明) ‪アンナ お前なら分かるはずだ 32 00:03:07,145 --> 00:03:09,355 ‪堂の中に張り巡らされた⸺ 33 00:03:09,856 --> 00:03:12,896 ‪陰陽のシンボル 五芒(ぼう)星の意味を 34 00:03:14,277 --> 00:03:17,067 ‪星の5つの頂きは五行を指し⸺ 35 00:03:17,280 --> 00:03:20,490 ‪この天地すべての ‪森羅万象を形作る⸺ 36 00:03:20,617 --> 00:03:22,237 ‪論理が秘められておる 37 00:03:23,036 --> 00:03:26,496 ‪そして 五芒星を極めし者は⸺ 38 00:03:26,789 --> 00:03:29,919 ‪あらゆる自然の力を ‪司ることができる 39 00:03:30,627 --> 00:03:33,547 ‪自然の動きを知ることによる占術 40 00:03:33,880 --> 00:03:36,590 ‪霊に呼びかける祈祷(きとう) 呪術 41 00:03:36,841 --> 00:03:40,181 ‪そして 鬼さえも従える式神(しきがみ)の使役 42 00:03:41,012 --> 00:03:43,932 ‪麻倉葉王は ‪これら すべてをマスターし⸺ 43 00:03:44,265 --> 00:03:47,725 ‪国中に名の知られた ‪大陰陽師だったのじゃ 44 00:03:48,519 --> 00:03:53,069 ‪おかげで 麻倉家は ‪国家専属の官僚占術師となり⸺ 45 00:03:53,233 --> 00:03:55,153 ‪発展を遂げることができた 46 00:03:55,902 --> 00:03:58,362 ‪だが あるとき 葉王は突如⸺ 47 00:03:58,571 --> 00:04:02,411 ‪人類を滅ぼし シャーマンだけの ‪世界を作ると言い出した 48 00:04:04,160 --> 00:04:07,000 ‪神の世界で ‪何を見たのかは知らんが⸺ 49 00:04:07,246 --> 00:04:09,536 ‪断じて 許されることではない 50 00:04:11,042 --> 00:04:15,002 ‪我が麻倉家は ‪総力をもって葉王を倒した 51 00:04:16,297 --> 00:04:19,507 ‪しかし 五芒星を極めし葉王は⸺ 52 00:04:19,926 --> 00:04:21,586 ‪陰陽道 最高術⸺ 53 00:04:21,970 --> 00:04:24,600 {\an8}泰山府君(たいざんふくん)の祭の 秘技をもって⸺ 54 00:04:24,764 --> 00:04:28,484 {\an8}すでに 己の生命さえも 自在に操っていたのだよ 55 00:04:28,935 --> 00:04:31,895 ‪お… おい まさか 泰山府君て… 56 00:04:32,188 --> 00:04:34,018 ‪霊の世界じゃ 誰もがビビる⸺ 57 00:04:34,482 --> 00:04:37,362 ‪あの閻魔(えんま)さまの ‪古代中国の呼び名じゃねえか 58 00:04:38,027 --> 00:04:38,777 ‪あ… 59 00:04:39,195 --> 00:04:40,605 ‪葉王は千年前⸺ 60 00:04:40,738 --> 00:04:42,778 ‪シャーマンファイトの ‪存在を知り⸺ 61 00:04:43,199 --> 00:04:46,949 ‪シャーマンキングとなるために ‪転生を繰り返している 62 00:04:47,412 --> 00:04:50,422 ‪そして千年に及ぶ ‪我々の使命も また⸺ 63 00:04:51,082 --> 00:04:54,382 ‪麻倉の生んだ ‪罪を潰すということにある 64 00:04:55,628 --> 00:04:58,458 ‪葉は 本人こそ知らぬものの⸺ 65 00:04:58,881 --> 00:05:01,011 ‪その使命を負っているのだ 66 00:05:01,592 --> 00:05:04,052 ‪麻倉の血を継ぐ者としてな 67 00:05:04,429 --> 00:05:06,759 ‪(足音) ‪ん… 68 00:05:07,307 --> 00:05:08,677 ‪あんまりじゃないですか! 69 00:05:08,850 --> 00:05:11,310 ‪葉さまは なんにも ‪知らされていないのに⸺ 70 00:05:11,769 --> 00:05:14,649 ‪そんな大変な人を ‪相手にしなきゃいけないなんて… 71 00:05:15,106 --> 00:05:16,066 ‪たまお… 72 00:05:16,441 --> 00:05:17,901 ‪やっぱり あんただったのね 73 00:05:18,401 --> 00:05:21,491 ‪今すぐ… 今すぐ ‪葉さまを帰してください 74 00:05:21,654 --> 00:05:22,914 ‪でなきゃ 葉さまが… 75 00:05:23,406 --> 00:05:25,026 {\an8}(はたいた音) あのバカ… う… 76 00:05:26,743 --> 00:05:29,753 ‪あんた まさか ‪葉が負けるとでも思ってる? 77 00:05:30,955 --> 00:05:32,865 ‪シャーマンキングになるのは 葉よ 78 00:05:33,124 --> 00:05:35,134 ‪そのために そいつを倒すの 79 00:05:35,626 --> 00:05:36,496 ‪は… 80 00:05:36,794 --> 00:05:38,554 ‪落ち着け 2人共 81 00:05:38,838 --> 00:05:42,718 ‪こちらとて葉王を倒す手立てが ‪何もないわけではない 82 00:05:43,343 --> 00:05:44,183 ‪(アンナたち)う… 83 00:05:44,635 --> 00:05:47,055 ‪(葉明) ‪ここには 葉王を倒した際⸺ 84 00:05:47,388 --> 00:05:51,728 ‪同じ過ちを繰り返さぬよう ‪真に封印されたものがある 85 00:05:52,810 --> 00:05:55,770 {\an8}葉王の行使した 術のすべてを記した⸺ 86 00:05:56,022 --> 00:05:57,232 {\an8}超(ちょう)・占事略決(せんじりゃっけつ)だ 87 00:05:58,107 --> 00:06:01,607 ‪その封印を解き ‪術のすべてを身に着ければ⸺ 88 00:06:01,944 --> 00:06:04,994 ‪少なくとも ‪かつての葉王には追いつけるだろう 89 00:06:05,281 --> 00:06:05,991 ‪あ… 90 00:06:06,491 --> 00:06:08,581 ‪それが できるのも また⸺ 91 00:06:08,910 --> 00:06:12,160 ‪葉王の血を引く ‪麻倉の者だけなのじゃよ 92 00:06:13,331 --> 00:06:15,251 ‪これさえ 葉さまに届けば… 93 00:06:15,458 --> 00:06:17,878 ‪(葉明) ‪しかし 少々 問題もあってな 94 00:06:18,127 --> 00:06:18,667 ‪え? 95 00:06:19,128 --> 00:06:21,458 ‪(葉明)その書に ‪かつての葉王が従えた⸺ 96 00:06:21,589 --> 00:06:23,299 ‪式神も封じられておる 97 00:06:23,841 --> 00:06:27,051 ‪封印を解けば この2匹の式神⸺ 98 00:06:27,178 --> 00:06:29,638 ‪前鬼(ぜんき)‪ 後鬼(ごき)も たちまち蘇(よみがえ)り… 99 00:06:31,682 --> 00:06:32,392 ‪(アンナたち)あ… 100 00:06:32,517 --> 00:06:34,097 ‪(コンチ) ‪おら 言わんこっちゃねえ~! 101 00:06:34,227 --> 00:06:36,057 ‪(ポンチ) ‪付き合ってられるかってんだ~! 102 00:06:36,187 --> 00:06:37,307 ‪(アンナ)あいつら… 103 00:06:37,480 --> 00:06:40,570 ‪うわあ! 葉明さま ‪なんだか封印が! 104 00:06:41,734 --> 00:06:43,034 ‪(前鬼)逃がしはしない 105 00:06:43,194 --> 00:06:45,404 ‪(後鬼) ‪葉王さまの秘術を知った以上は… 106 00:06:45,696 --> 00:06:47,566 ‪(前鬼・後鬼) ‪殺すのが わしらの役目! 107 00:06:47,782 --> 00:06:49,452 ‪(コンチ)ひい~! ‪(ポンチ)超怖(こえ)え~! 108 00:06:49,575 --> 00:06:50,905 ‪(コンチ)助けてくれ~! 109 00:06:51,035 --> 00:06:52,575 ‪ポンチ コンチ! 110 00:06:52,703 --> 00:06:56,253 ‪あれが 麻倉葉王の式神 ‪なんというエネルギーだ 111 00:06:56,791 --> 00:06:59,131 ‪あれでは このわしでも ‪どうにもならんぞ 112 00:06:59,418 --> 00:07:00,458 ‪マジかよ! 113 00:07:00,586 --> 00:07:02,666 ‪(ポンチ) ‪もっとエンジョイしたかったのに! 114 00:07:04,549 --> 00:07:05,379 ‪(アンナ)ったく! 115 00:07:05,508 --> 00:07:07,838 ‪どいつもこいつも ‪仕方のない霊ばかり! 116 00:07:08,094 --> 00:07:09,604 ‪あ… アンナさま 117 00:07:10,263 --> 00:07:12,143 ‪ふ~ん こうするのね 118 00:07:12,557 --> 00:07:13,597 ‪降魔調伏(ごうまちょうぶく) 119 00:07:15,977 --> 00:07:17,977 ‪(前鬼)こ… この小娘! 120 00:07:20,398 --> 00:07:22,188 ‪そんなバカな… 121 00:07:22,859 --> 00:07:23,689 ‪(アンナ)フン 122 00:07:24,485 --> 00:07:26,645 ‪これくらいできるからって ‪驚かないで 123 00:07:27,363 --> 00:07:28,873 ‪私は イタコのアンナ 124 00:07:29,407 --> 00:07:31,197 ‪シャーマンキングの妻だもの 125 00:07:33,161 --> 00:07:35,501 ‪(雷鳴) 126 00:07:39,459 --> 00:07:40,959 ‪(オパチョ)ハオさま 血… 127 00:07:41,461 --> 00:07:44,511 ‪(ハオ)誰かが ‪僕の式神を打ち破ったようだ 128 00:07:45,882 --> 00:07:48,382 ‪術や呪いといった類のものは⸺ 129 00:07:48,551 --> 00:07:51,221 ‪破られれば必ず自分に返ってくる 130 00:07:53,306 --> 00:07:55,016 ‪おもしろいじゃないか 131 00:07:56,017 --> 00:07:59,397 {\an8}これは雨どころか 嵐が来るかもしれないな 132 00:08:00,104 --> 00:08:03,734 {\an8}(雷鳴) フフフ 133 00:08:04,942 --> 00:08:05,692 ‪(ポンチたち)ああ… 134 00:08:05,818 --> 00:08:06,988 ‪(アンナ)1080 135 00:08:07,487 --> 00:08:10,067 {\an8}どんな霊さえも 縛りつける無敵の数珠 136 00:08:10,615 --> 00:08:11,735 {\an8}木乃(きの)から貰(もら)った⸺ 137 00:08:11,991 --> 00:08:13,831 {\an8}イタコの ユルシ道具の一つよ 138 00:08:14,619 --> 00:08:15,749 ‪うかつだった 139 00:08:16,454 --> 00:08:19,834 ‪葉王の式神が ‪あれほどの力を持っていようとは… 140 00:08:21,042 --> 00:08:23,382 {\an8}アンナ 超・占事略決は⸺ 141 00:08:23,502 --> 00:08:25,632 {\an8}お前が葉に届け 教えるのだ 142 00:08:26,339 --> 00:08:26,879 ‪ん… 143 00:08:27,381 --> 00:08:30,551 ‪式神に勝てたのは ‪数珠の力だけではない 144 00:08:30,968 --> 00:08:33,218 ‪それは お前自身の力 145 00:08:33,763 --> 00:08:36,393 ‪なんなら ‪たまおをつけてやっても構わん 146 00:08:36,599 --> 00:08:37,099 ‪あ… 147 00:08:38,392 --> 00:08:39,982 ‪頼んだぞ アンナ 148 00:08:43,731 --> 00:08:45,231 ‪(たまお)アンナさま~! 149 00:08:46,400 --> 00:08:50,400 ‪(葉明)とんでもないタマを ‪育ててしまったようじゃな 木乃 150 00:08:51,113 --> 00:08:52,283 ‪(木乃)当たり前じゃ 151 00:08:52,823 --> 00:08:56,543 ‪なんせ あれは このわしの ‪愛弟子なのじゃからな 152 00:08:57,370 --> 00:09:01,500 ‪じゃが 超・占事略決だけでは ‪今のハオを倒せん 153 00:09:02,166 --> 00:09:05,796 ‪だからこそ お前も葉に ‪あれを持たせた 154 00:09:06,796 --> 00:09:09,216 ‪今は どれも歯車にすぎんが⸺ 155 00:09:10,216 --> 00:09:12,796 ‪すべてが かみ合った ‪そのときこそ⸺ 156 00:09:13,052 --> 00:09:16,262 ‪世界は あるべき姿になるのじゃよ 157 00:09:17,306 --> 00:09:19,136 ‪(ホロホロ)ヒャッホ~! 158 00:09:19,809 --> 00:09:21,979 ‪(蓮(レン))なぜ あいつは遊んでるのだ 159 00:09:22,436 --> 00:09:23,766 ‪(葉)そりゃ仕方ねえよ 160 00:09:23,896 --> 00:09:27,396 ‪だって 雪山はホロホロの ‪心の ふるさとだもんな 161 00:09:28,192 --> 00:09:30,612 ‪(リゼルグ) ‪いいじゃない もし はぐれても⸺ 162 00:09:30,903 --> 00:09:32,993 ‪僕のダウジングで捜せるんだから 163 00:09:33,322 --> 00:09:34,912 ‪(竜之介(りゅうのすけ))つうか その力で⸺ 164 00:09:35,032 --> 00:09:37,452 ‪パッチの村も ‪すぐ見つけられるんじゃねえのか? 165 00:09:37,994 --> 00:09:39,664 ‪そうもいかないんだよ 166 00:09:39,954 --> 00:09:44,334 ‪僕は まだ未熟で ‪人の気を探すことしかできないんだ 167 00:09:45,251 --> 00:09:49,051 ‪僕の担当だった ブロンって人の ‪気を探ってみたんだけど⸺ 168 00:09:49,547 --> 00:09:50,837 ‪全然 つかめなくて… 169 00:09:51,716 --> 00:09:53,876 ‪予選参加のため戦ったときも⸺ 170 00:09:54,051 --> 00:09:56,011 ‪気を隠されて大変だったな 171 00:09:56,846 --> 00:09:58,596 ‪今度も それじゃないかな 172 00:09:58,973 --> 00:10:01,603 ‪お前 どうやって合格したんだよ 173 00:10:01,934 --> 00:10:04,854 ‪そんなときこそ ‪彼女の全感覚に頼るんだよ 174 00:10:05,688 --> 00:10:06,858 ‪出ておいで モルフィン 175 00:10:08,566 --> 00:10:12,776 ‪彼女は ケシの花の精霊で ‪代々 ダイゼル家の持霊(もちれい)なんだ 176 00:10:13,362 --> 00:10:16,242 ‪モルフィンなら ‪半径1キロほどは探れるんだよ 177 00:10:16,949 --> 00:10:19,829 ‪(ホロホロ)それだけできりゃ ‪たいしたもんじゃねえか 178 00:10:19,952 --> 00:10:21,872 ‪それに なんてったって ‪かわいいからな 179 00:10:22,413 --> 00:10:23,793 ‪ああ かわいいよな 180 00:10:23,914 --> 00:10:24,504 ‪う… 181 00:10:24,624 --> 00:10:27,084 ‪竜 お前 どこ見て言ってんだ 182 00:10:27,710 --> 00:10:30,840 ‪精霊にしとくにゃ ‪もったいない かわいさだぜ 183 00:10:31,380 --> 00:10:32,340 ‪(コロロ)クル… 184 00:10:33,174 --> 00:10:35,974 ‪(リゼルグ)でも 本当に ‪ダウジングしたかったのは⸺ 185 00:10:36,552 --> 00:10:38,352 ‪心のどこかで求めていた⸺ 186 00:10:38,679 --> 00:10:40,929 ‪支えてくれる ‪仲間だったのかもしれない 187 00:10:42,141 --> 00:10:44,521 ‪君たちに巡り合えて よかった 188 00:10:45,102 --> 00:10:45,772 ‪(竜之介)う… 189 00:10:45,895 --> 00:10:48,805 ‪それより いつまで ‪こんな場所にいる気だ? 190 00:10:49,106 --> 00:10:51,526 ‪俺たちに遊んでる余裕はないのだぞ 191 00:10:52,026 --> 00:10:54,196 ‪ボードが直ったばかりだからな 192 00:10:54,528 --> 00:10:56,448 ‪せっかくだし ‪もういっちょ行ってくらあ 193 00:10:56,572 --> 00:10:57,702 ‪(蓮)おい 貴様! 194 00:10:58,407 --> 00:11:00,117 ‪しょうがねえな 195 00:11:00,326 --> 00:11:02,036 ‪ホロホロ オイラたちは⸺ 196 00:11:02,161 --> 00:11:05,661 ‪一足先にデュリンゴの村へ行って ‪下調べしてっかんな 197 00:11:05,956 --> 00:11:07,956 ‪暗くなんねえうちに来るんだぞ 198 00:11:08,417 --> 00:11:09,957 ‪よっしゃ~! 199 00:11:10,711 --> 00:11:12,301 ‪イヤッホロ~! 200 00:11:13,506 --> 00:11:14,836 ‪クックルク~… 201 00:11:18,969 --> 00:11:21,469 ‪(ホロホロ)燃えろ ボード魂~! 202 00:11:21,847 --> 00:11:24,927 ‪久しぶりに空中滑走をきめるか ‪コロロ 203 00:11:25,184 --> 00:11:26,354 ‪え? あ… あれ? 204 00:11:26,477 --> 00:11:29,857 ‪うわあ~! 205 00:11:31,482 --> 00:11:32,362 ‪(ホロホロ)コロロ? 206 00:11:32,983 --> 00:11:37,783 ‪うわあ~ ‪コロロがいねえよ~! あ… 207 00:11:40,491 --> 00:11:41,911 ‪え? え… 208 00:11:42,410 --> 00:11:44,160 ‪(ブルーベル) ‪よかった 目が覚めて 209 00:11:44,328 --> 00:11:45,078 ‪ん? 210 00:11:45,996 --> 00:11:49,076 ‪ちょうど 温かいスープが出来たの ‪食べる? 211 00:12:01,178 --> 00:12:02,758 ‪(竜之介)コロラド州 デュリンゴ 212 00:12:03,097 --> 00:12:06,977 ‪こんな山ん中だっつうのに ‪意外と にぎやかなんだな 213 00:12:07,685 --> 00:12:10,475 ‪(リゼルグ)メサ・ヴェルデデ ‪国立公園が近いから⸺ 214 00:12:10,855 --> 00:12:12,605 ‪人も よく集まるんだよね 215 00:12:13,023 --> 00:12:15,743 ‪メサ・ヴェルデデには ‪古い遺跡がある 216 00:12:16,152 --> 00:12:18,822 ‪パッチの村的には ‪そこが怪しいわけだな 217 00:12:19,238 --> 00:12:21,618 ‪なら 早く ‪そこへ向かったらどうなんだ 218 00:12:21,907 --> 00:12:25,327 ‪そういうわけにはいかんだろ ‪ホロホロを待ってないと 219 00:12:25,453 --> 00:12:27,253 ‪ヤツが消えて3日だ 220 00:12:27,455 --> 00:12:29,995 ‪何か事故に遭った ‪可能性だってあるのだぞ 221 00:12:30,249 --> 00:12:31,919 ‪ヤツを捜すべきではないのか 222 00:12:32,168 --> 00:12:34,918 ‪な~に ホロホロなら大丈夫さ 223 00:12:35,087 --> 00:12:36,707 ‪なんたって あいつは強(つえ)え 224 00:12:36,839 --> 00:12:39,129 ‪そのうち ‪ひょっこり帰ってくるって 225 00:12:39,967 --> 00:12:41,797 ‪(ホロホロ)3日も眠ってたのか… 226 00:12:42,178 --> 00:12:45,678 ‪ヤベえ~ 急いで ‪みんなのとこに戻らねえと! 227 00:12:45,931 --> 00:12:47,141 ‪(ブルーベル)でも あなた⸺ 228 00:12:47,558 --> 00:12:49,228 ‪両足 骨折してるわよ? 229 00:12:49,393 --> 00:12:50,813 ‪(ホロホロ)うがあ~! 230 00:12:51,228 --> 00:12:54,228 ‪あんな崖から落ちて ‪生きてるだけで奇跡だわ 231 00:12:54,565 --> 00:12:57,565 ‪それに やたら ‪コロロって うわごと言ってたけど 232 00:12:58,444 --> 00:13:00,574 ‪(ホロホロ) ‪そうだ コロロのヤツ⸺ 233 00:13:00,821 --> 00:13:03,531 ‪きっと モルフィンに ‪嫉妬しちまったんだな 234 00:13:04,200 --> 00:13:04,910 ‪ん? 235 00:13:05,910 --> 00:13:07,240 ‪(ホロホロ)俺 ホロホロ 236 00:13:07,411 --> 00:13:11,081 ‪あんたが何者かは知らねえが ‪助けてくれて礼を言うぜ 237 00:13:11,290 --> 00:13:12,120 ‪(ブルーベル)待ちなさい! 238 00:13:13,042 --> 00:13:15,252 ‪私は ナショナルパークレンジャー 239 00:13:15,461 --> 00:13:17,881 ‪この地区を担当する ‪ブルーベル・ブロック 240 00:13:18,380 --> 00:13:22,180 ‪私には あなたが何を目的に ‪この地区に踏み込んだのか⸺ 241 00:13:22,301 --> 00:13:23,971 ‪取り調べる必要があるわ 242 00:13:24,345 --> 00:13:26,135 ‪(ブルーベル)それに… ‪(ホロホロ)ん? 243 00:13:26,305 --> 00:13:27,885 ‪(ブルーベル) ‪外には アポロがいるわ 244 00:13:28,349 --> 00:13:29,269 ‪(ホロホロ)アポロ? 245 00:13:31,185 --> 00:13:34,685 ‪(ホロホロ)ふ~ん ‪おめえが飼ってた熊のことなのか 246 00:13:35,481 --> 00:13:38,281 ‪(ブルーベル) ‪そう ハンターに親を殺されて⸺ 247 00:13:38,484 --> 00:13:40,694 ‪パークレンジャーだった ‪父に保護されたの 248 00:13:41,529 --> 00:13:44,199 ‪そのときに受けた 散弾銃の傷… 249 00:13:44,782 --> 00:13:47,622 ‪ほら 右目が ‪月のクレーターのようでしょ? 250 00:13:48,118 --> 00:13:49,578 ‪だから その名前に… 251 00:13:50,412 --> 00:13:55,042 ‪アポロは 自然に帰しても ‪私たちに懐くことはなかったわ 252 00:13:55,376 --> 00:13:57,876 ‪むしろ 人間を ‪憎んでさえいるようだった 253 00:13:59,255 --> 00:14:03,465 ‪もし あなたが襲われたら ‪法的には処分しなければならない 254 00:14:03,842 --> 00:14:06,262 ‪でも そんなこと させはしない 255 00:14:07,054 --> 00:14:08,764 ‪私は 大好きなアポロを⸺ 256 00:14:09,014 --> 00:14:11,394 ‪ハンターから守るために ‪レンジャーになった 257 00:14:12,643 --> 00:14:15,483 ‪自然を汚(けが)す人間を決して許さない 258 00:14:15,938 --> 00:14:17,438 ‪(ホロホロ) ‪でも その人間だって⸺ 259 00:14:17,565 --> 00:14:19,355 ‪自然の中の生き物だろ? 260 00:14:19,608 --> 00:14:20,108 ‪(ブルーベル)ん… 261 00:14:20,776 --> 00:14:22,316 ‪(ホロホロ)弱肉強食 262 00:14:23,070 --> 00:14:25,990 ‪おめえのいう法ってやつが ‪自然界にもあるとしたら⸺ 263 00:14:26,448 --> 00:14:29,948 ‪強えヤツが弱(よえ)えヤツを ‪虐げんのは一番の法律だ 264 00:14:31,120 --> 00:14:33,370 ‪おめえが ‪アポロを守るのは勝手だが⸺ 265 00:14:33,664 --> 00:14:36,004 ‪それで ハンターが ‪いなくなるわけでもねえし… 266 00:14:37,001 --> 00:14:40,251 ‪なによ 知ったふうな口利いて! ‪このドバカ! 267 00:14:40,546 --> 00:14:42,666 ‪私だって ‪それくらい分かってるわよ 268 00:14:42,840 --> 00:14:45,220 ‪でも ほかに ‪どんな手があるというの!? 269 00:14:47,136 --> 00:14:49,386 ‪あ… ごめんなさい 270 00:14:49,597 --> 00:14:51,967 ‪あなたには関係のない話だったわね 271 00:14:52,725 --> 00:14:55,305 ‪あしたになったら ‪デュリンゴまで送ってあげます 272 00:14:55,769 --> 00:14:58,979 ‪だから 今夜は おとなしく ‪ここから出ないで寝てちょうだい 273 00:15:01,108 --> 00:15:02,988 ‪(ドアの開閉音) 274 00:15:04,528 --> 00:15:07,698 ‪(ホロホロ)弱肉強食とは ‪よく言ったもんだね 俺も 275 00:15:08,908 --> 00:15:10,368 ‪でも そんなの何より⸺ 276 00:15:10,618 --> 00:15:13,198 ‪この俺が一番 ‪身に染みて分かってんだぜ 277 00:15:13,787 --> 00:15:14,747 ‪なあ コロロ 278 00:15:19,001 --> 00:15:20,291 ‪(ホロホロ)悪(わり)いな みんな 279 00:15:21,337 --> 00:15:24,047 ‪少しばかり ‪帰りが遅れることになりそうだ 280 00:15:26,675 --> 00:15:29,505 ‪俺には ‪大事な用ができちまったからよ 281 00:15:32,306 --> 00:15:34,636 ‪う… 言ったそばから ‪いなくなるなんて⸺ 282 00:15:34,767 --> 00:15:36,097 ‪どういうつもりなの! 283 00:15:40,147 --> 00:15:44,027 ‪ほ~ しかしデケえな 284 00:15:44,401 --> 00:15:46,031 ‪(うなり声) 285 00:15:46,612 --> 00:15:48,282 ‪おっと そう怒るなよ 286 00:15:49,156 --> 00:15:51,616 ‪俺は おめえと話をしにきたんだ 287 00:15:52,201 --> 00:15:52,951 ‪テーマは⸺ 288 00:15:53,994 --> 00:15:58,584 ‪自然における人間との共存 ‪なんてのはどうだ? 289 00:15:59,166 --> 00:16:00,576 ‪俺が言いてえのは⸺ 290 00:16:01,085 --> 00:16:05,295 ‪おめえに人間の手が届かねえ ‪山奥まで逃げてほしいってことさ 291 00:16:06,340 --> 00:16:08,470 ‪まあ そう簡単にいかねえのも ‪分かるけどよ 292 00:16:09,176 --> 00:16:11,926 ‪結局のところ ‪今の俺たちにできるのは⸺ 293 00:16:12,304 --> 00:16:14,894 ‪人間との距離を ‪置くってことくらいなんだ 294 00:16:15,599 --> 00:16:16,639 ‪分かるだろ? 295 00:16:16,850 --> 00:16:19,480 ‪そうでもしねえと ‪お前も あのねえちゃんも⸺ 296 00:16:19,603 --> 00:16:21,813 ‪悲しむことになっちまうんだからな 297 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 ‪(うなり声) 298 00:16:24,566 --> 00:16:26,066 ‪(咆哮(ほうこう)) 299 00:16:26,193 --> 00:16:27,283 ‪う… 300 00:16:27,820 --> 00:16:29,410 ‪やっぱ 通じねえか 301 00:16:29,530 --> 00:16:31,990 ‪(車の走行音) ‪ん? 302 00:16:32,366 --> 00:16:32,946 ‪う… 303 00:16:33,200 --> 00:16:34,370 ‪(ブルーベル)このドバカ! 304 00:16:34,785 --> 00:16:36,365 ‪あなた死ぬつもりなの!? 305 00:16:36,745 --> 00:16:39,155 ‪余計なマネしねえでくれ ‪ブルーベル 306 00:16:40,124 --> 00:16:42,544 ‪熊は 俺の田舎じゃ神さまなんだ 307 00:16:43,085 --> 00:16:43,785 ‪はあ? 308 00:16:44,920 --> 00:16:46,090 ‪熊だけじゃねえ 309 00:16:46,630 --> 00:16:48,720 ‪火も水も月も太陽も⸺ 310 00:16:48,841 --> 00:16:51,261 ‪クジラもフクロウも家も道具も… 311 00:16:51,635 --> 00:16:53,925 ‪人間を取り巻く すべてが神さまだ 312 00:16:54,888 --> 00:16:59,098 ‪神 すなわち自然と人間が ‪互いに助け合って生きることで⸺ 313 00:16:59,393 --> 00:17:02,693 ‪そこに正しい ‪調和が生まれると考えられた 314 00:17:03,731 --> 00:17:05,941 ‪俺は その神さまに ‪祈りをささげ⸺ 315 00:17:06,191 --> 00:17:10,111 ‪人間との間を取り持つ ‪シャーマンの家の子なんだよ 316 00:17:10,654 --> 00:17:11,664 ‪(ブルーベル)シャーマン? 317 00:17:11,989 --> 00:17:13,659 ‪(ホロホロ) ‪だから 俺にも分かるんだ 318 00:17:14,408 --> 00:17:16,158 ‪自然への感謝を忘れた⸺ 319 00:17:16,660 --> 00:17:20,250 ‪圧倒的な破壊者に ‪虐げられた者(もん)の気持ちがよ 320 00:17:21,874 --> 00:17:23,504 ‪(うなり声) 321 00:17:24,126 --> 00:17:25,246 ‪(ホロホロ)ふおお~! 322 00:17:25,544 --> 00:17:26,754 ‪ええ~! 323 00:17:27,171 --> 00:17:29,131 ‪(ホロホロ)ぐう! ぐあ! 324 00:17:30,007 --> 00:17:31,877 ‪うわあ~! 325 00:17:32,301 --> 00:17:33,681 ‪(ブルーベル) ‪いい加減にしなさい! 326 00:17:33,886 --> 00:17:35,636 ‪本当に殺されちゃうわよ! 327 00:17:35,763 --> 00:17:38,563 ‪(ホロホロ)わめくな ‪アポロが興奮するだろうがよ 328 00:17:38,724 --> 00:17:39,524 ‪は… 329 00:17:40,517 --> 00:17:42,727 ‪(ホロホロ) ‪本当に助けたいんなら⸺ 330 00:17:43,187 --> 00:17:45,517 ‪少しは考えてやれってんだ 331 00:17:46,273 --> 00:17:49,533 ‪アポロが なぜ ‪こんなにも凶暴になっちまったのか 332 00:17:49,651 --> 00:17:51,151 ‪まだ分からねえのか 333 00:17:51,820 --> 00:17:54,820 ‪こいつは てめえのつけた ‪人間の匂いのせいで⸺ 334 00:17:55,115 --> 00:17:58,285 ‪熊の世界にも帰れず ‪人間にもなじめず⸺ 335 00:17:58,660 --> 00:18:01,790 ‪自然のルールからも ‪外されちまったんだよ 336 00:18:02,206 --> 00:18:03,036 ‪は… 337 00:18:03,582 --> 00:18:06,082 ‪(ホロホロ)一度 人間に ‪つけられた傷と匂いは⸺ 338 00:18:06,251 --> 00:18:08,091 ‪そう簡単に消えるもんじゃねえ 339 00:18:08,879 --> 00:18:11,919 ‪これしき ‪アポロの痛みに比べたら… 340 00:18:12,633 --> 00:18:13,803 ‪だからって… 341 00:18:14,384 --> 00:18:15,724 ‪気にすんな 342 00:18:16,261 --> 00:18:19,261 ‪ここにいんのも ‪元はといえば俺の責任だ 343 00:18:19,807 --> 00:18:21,307 ‪仲間と はぐれたのも⸺ 344 00:18:21,934 --> 00:18:23,564 ‪コロロに見放されたのも⸺ 345 00:18:24,436 --> 00:18:28,686 ‪俺自身 いつのまにか ‪感謝の魂を忘れてたせいなんだ 346 00:18:29,358 --> 00:18:31,278 ‪だから 死にはしねえさ 347 00:18:32,736 --> 00:18:35,946 ‪俺自身の魂を ‪この胸に呼び戻し⸺ 348 00:18:36,323 --> 00:18:38,743 ‪どんな破壊者も ‪立ち入る隙のねえ⸺ 349 00:18:39,034 --> 00:18:41,374 ‪大フキ畑を作るまではな 350 00:18:42,037 --> 00:18:43,157 ‪ホロホロ… 351 00:18:43,622 --> 00:18:44,872 ‪クックルク~ 352 00:18:45,833 --> 00:18:48,593 ‪(ホロホロ) ‪さて 続きといこうか アポロ 353 00:18:52,756 --> 00:18:53,256 ‪あ… 354 00:18:58,137 --> 00:18:58,887 ‪(ブルーベル)あ… ‪(コロロ)クル… 355 00:18:59,888 --> 00:19:02,468 ‪(ホロホロ) ‪動物は むやみに人を傷つけねえ 356 00:19:03,016 --> 00:19:06,016 ‪こいつも魂を取り戻したみてえだな 357 00:19:06,895 --> 00:19:08,305 ‪(銃声) 358 00:19:09,106 --> 00:19:10,646 ‪(ブルーベル)は… ‪(ホロホロ)あ… 359 00:19:11,275 --> 00:19:13,815 ‪(ハンターA) ‪ヒャッホ~ やったぜ 兄弟! 360 00:19:13,944 --> 00:19:16,074 ‪(ハンターB) ‪こりゃあ かなりの大物だ! 361 00:19:16,405 --> 00:19:18,815 ‪(ハンターC)って おい! ‪ありゃ パークレンジャーだぜ! 362 00:19:21,118 --> 00:19:23,868 ‪(ホロホロ) ‪やっと通じ合えたのに… 363 00:19:25,455 --> 00:19:26,495 ‪に… 逃げろ 364 00:19:26,623 --> 00:19:28,923 ‪捕まったら ただじゃ済まねえぞ 365 00:19:29,209 --> 00:19:30,589 ‪(ホロホロ)待てよ ‪(ハンターたち)う… 366 00:19:31,795 --> 00:19:34,255 ‪(ホロホロ)お前ら ‪せっかくの獲物を仕留めたんだろ 367 00:19:34,965 --> 00:19:36,585 ‪だったら ちゃんと持ってけよ 368 00:19:37,050 --> 00:19:38,890 ‪な… 何を言ってるの? 369 00:19:39,052 --> 00:19:40,762 ‪(ホロホロ) ‪このまま置いてかれたんじゃ⸺ 370 00:19:40,971 --> 00:19:43,471 ‪アポロは ‪ただの殺され損じゃねえか 371 00:19:43,724 --> 00:19:44,354 ‪は… 372 00:19:45,100 --> 00:19:46,390 ‪(ホロホロ)殺した動物は⸺ 373 00:19:46,852 --> 00:19:49,692 ‪感謝されて 初めて ‪神の国に帰れるんだよ 374 00:19:50,230 --> 00:19:52,730 ‪おい 今のうちに逃げようぜ! 375 00:19:52,941 --> 00:19:56,151 ‪たかが趣味のハンティングで ‪人生 棒に振りたかねえからよ 376 00:19:56,737 --> 00:19:57,527 ‪は… 377 00:19:58,989 --> 00:20:00,949 ‪趣味… だと? 378 00:20:02,451 --> 00:20:04,041 ‪それじゃ アポロは⸺ 379 00:20:04,620 --> 00:20:07,410 ‪てめえらが生きるために ‪殺されたんじゃねえのか! 380 00:20:07,748 --> 00:20:08,288 ‪(ハンターたち)うう… 381 00:20:08,540 --> 00:20:10,380 ‪うおああ~! 382 00:20:10,667 --> 00:20:11,497 ‪う… うう! 383 00:20:11,710 --> 00:20:12,710 ‪(銃声) 384 00:20:15,672 --> 00:20:16,422 ‪ホロホロ! 385 00:20:16,673 --> 00:20:17,593 ‪バッキャロウ! 386 00:20:17,716 --> 00:20:19,256 ‪だ… だって 兄貴! 387 00:20:19,426 --> 00:20:21,756 ‪(ホロホロ)あんまりじゃねえか ‪(ハンターたち)う… 388 00:20:22,179 --> 00:20:25,059 ‪(ホロホロ)食うためでも ‪着物にするためでも⸺ 389 00:20:25,474 --> 00:20:27,144 ‪道具にするでもなく⸺ 390 00:20:27,851 --> 00:20:31,021 ‪何も感謝されず殺された動物は… 391 00:20:31,688 --> 00:20:35,148 ‪それじゃ なんのために ‪生きてきたってんだよ 392 00:20:36,151 --> 00:20:39,321 ‪てめえらは絶対に許さねえ 393 00:20:40,948 --> 00:20:44,328 ‪これは 神に感謝を伝えるために ‪開発されたもの 394 00:20:44,868 --> 00:20:48,158 ‪それだけシャーマンの力を ‪通しやすい媒介だ 395 00:20:53,126 --> 00:20:55,876 ‪オーバーソウル コロロ ‪イン イクパスイ 396 00:20:56,630 --> 00:21:00,760 ‪アポロ これが俺なりの手向けだ! 397 00:21:02,511 --> 00:21:04,551 {\an8}ネイケフイケキロロ! 398 00:21:10,519 --> 00:21:11,689 {\an8}見てくれたか 399 00:21:12,854 --> 00:21:14,274 ‪殺しはしねえぜ 400 00:21:15,107 --> 00:21:15,937 ‪こいつらみてえな⸺ 401 00:21:16,066 --> 00:21:18,396 ‪くだらねえ人間と ‪一緒になっちまうからな 402 00:21:19,611 --> 00:21:20,741 ‪なあ コロロ 403 00:21:21,905 --> 00:21:22,905 ‪クル 404 00:21:29,621 --> 00:21:32,121 ‪(ブルーベル)過ぎたことは ‪いくら悔やんだって戻らない 405 00:21:32,833 --> 00:21:34,963 ‪ハンターも ‪捕らえることができたし⸺ 406 00:21:35,377 --> 00:21:36,917 ‪私は もう平気 407 00:21:37,504 --> 00:21:40,304 ‪だから ‪気を落とすことなんてないのよ 408 00:21:40,549 --> 00:21:41,509 ‪ホロホロ 409 00:21:42,676 --> 00:21:43,636 ‪変なの 410 00:21:43,927 --> 00:21:47,257 ‪弱い者が虐げられるのも ‪自然だから仕方ないって⸺ 411 00:21:47,514 --> 00:21:48,854 ‪自分で言ってたくせに 412 00:21:49,266 --> 00:21:52,346 ‪知ってるよ ‪別に間違っちゃいねえし⸺ 413 00:21:52,519 --> 00:21:54,019 ‪訂正するつもりもねえ 414 00:21:54,688 --> 00:21:56,898 ‪でも 俺… 415 00:21:57,149 --> 00:21:57,729 ‪(立ち上がった音) 416 00:21:57,858 --> 00:22:00,028 ‪(ブルーベル) ‪現実は そうかもしれないけど⸺ 417 00:22:00,360 --> 00:22:02,530 ‪気持ちでは決して認めたくはない 418 00:22:03,322 --> 00:22:06,412 ‪だから あなたは ‪シャーマンキングになるのでしょ? 419 00:22:06,867 --> 00:22:07,617 ‪は… 420 00:22:08,285 --> 00:22:08,485 {\an8}♪~ 421 00:22:08,493 --> 00:22:09,953 {\an8}♪~ ‪あなたなら きっと⸺ 422 00:22:09,953 --> 00:22:10,453 {\an8}♪~ 423 00:22:10,454 --> 00:22:12,794 {\an8}♪~ ‪どんな破壊者も ‪立ち入る隙のない⸺ 424 00:22:12,789 --> 00:22:12,999 {\an8}♪~ 425 00:22:12,998 --> 00:22:14,248 {\an8}♪~ ‪立派なフキ畑を作ることができる 426 00:22:14,249 --> 00:22:15,459 ‪立派なフキ畑を作ることができる 427 00:22:16,543 --> 00:22:20,093 ‪だったら こんなとこで ‪くじけてる場合じゃないでしょ? 428 00:22:20,672 --> 00:22:23,512 ‪う… く… 429 00:22:25,052 --> 00:22:26,722 ‪ホロ苦(にげ)え… 430 00:23:51,972 --> 00:23:57,942 {\an8}~♪