1 00:00:06,005 --> 00:00:11,965 ‪NETFLIX オリジナルアニメシリーズ 2 00:00:24,149 --> 00:00:24,819 ‪(葉(よう)たち)お? 3 00:00:25,483 --> 00:00:27,573 ‪(葉)ホロホロ! ‪(ホロホロ)よっ 4 00:00:27,944 --> 00:00:29,034 ‪(竜之介(りゅうのすけ))よっ じゃねえだろ! 5 00:00:29,154 --> 00:00:31,574 ‪(蓮(レン))貴様 今まで何をしていた! 6 00:00:31,823 --> 00:00:35,083 ‪(ホロホロ)悪(わり)い悪い ‪ちょっとした心の洗濯をな 7 00:00:35,702 --> 00:00:38,082 ‪だが 遅れは きっちり ‪取り戻してやる 8 00:00:38,705 --> 00:00:40,955 ‪さあ さっそく行こうぜ 9 00:00:42,042 --> 00:00:48,012 {\an8}♪~ 10 00:02:05,959 --> 00:02:11,919 {\an8}~♪ 11 00:02:14,384 --> 00:02:15,304 {\an8}(竜之介) ホロホロのヤツ⸺ 12 00:02:15,426 --> 00:02:17,256 {\an8}急に 大人びちまいやがってよ 13 00:02:18,096 --> 00:02:20,716 ‪なんか知らんが頼もしいかぎりだ 14 00:02:21,474 --> 00:02:25,104 ‪だから その辺で ‪許してやったらどうだ? 15 00:02:25,645 --> 00:02:26,475 ‪すまん 16 00:02:26,771 --> 00:02:29,321 ‪こいつが 妙に ‪勝ち誇った顔をしているので⸺ 17 00:02:29,440 --> 00:02:31,030 ‪つい 腹立たしくてな 18 00:02:31,317 --> 00:02:32,437 ‪しょうがねえな 19 00:02:33,069 --> 00:02:35,199 ‪俺なら 別に気にしちゃいねえよ 20 00:02:35,655 --> 00:02:36,275 ‪く… 21 00:02:36,406 --> 00:02:38,156 ‪(殴る音) 22 00:02:39,033 --> 00:02:40,413 ‪お… おい みんな 23 00:02:41,494 --> 00:02:43,334 ‪いよいよ 見えてきたぜ 24 00:02:46,958 --> 00:02:48,668 ‪あれが リリララの指し示した⸺ 25 00:02:49,335 --> 00:02:52,625 ‪かつてのパッチ村 ‪メサ・ヴェルデデだ 26 00:02:53,673 --> 00:02:57,303 ‪ここなら 何か重要な ‪手がかりをつかめるかもしれねえ 27 00:02:57,844 --> 00:03:00,184 ‪こいつは なんだか ‪ワクワクしてきたな 28 00:03:00,430 --> 00:03:03,810 ‪よっしゃ ‪さっそく現場にアタックだ 29 00:03:04,350 --> 00:03:07,980 {\an8}って メッチャ観光客 ばっかじゃねえかよ! 30 00:03:08,563 --> 00:03:10,693 ‪(ホロホロ)完璧に観光地化してる 31 00:03:11,149 --> 00:03:13,149 ‪こりゃ 一体 どうなってんだ? 32 00:03:13,359 --> 00:03:16,649 ‪フン どうやら ‪手がかりの望みは薄いな 33 00:03:17,030 --> 00:03:18,700 ‪(リゼルグ) ‪でも せっかく来たんだし⸺ 34 00:03:18,907 --> 00:03:20,407 ‪もうちょっと見てみようよ 35 00:03:20,617 --> 00:03:23,327 ‪そうだな ‪もしかしたらってことも… 36 00:03:25,663 --> 00:03:26,463 ‪ん? 37 00:03:27,874 --> 00:03:29,544 ‪立ち入り禁止? 38 00:03:30,001 --> 00:03:31,961 ‪(蓮)よし さっそく入ってみるか 39 00:03:32,086 --> 00:03:32,916 ‪おい! 40 00:03:33,296 --> 00:03:34,336 ‪(ターバイン)君たち 41 00:03:34,797 --> 00:03:35,667 ‪(葉たち)ん? 42 00:03:36,049 --> 00:03:38,049 ‪(ターバイン) ‪そこから先に入りたいんなら⸺ 43 00:03:38,176 --> 00:03:39,966 ‪我々についてくるかね? 44 00:03:40,637 --> 00:03:41,467 ‪(葉)こいつらは… 45 00:03:42,305 --> 00:03:43,505 {\an8}よく見ろ 46 00:03:43,640 --> 00:03:46,480 ‪俺は こいつらの顔に ‪見覚えがある 47 00:03:48,269 --> 00:03:49,519 ‪ハオの手下だ! 48 00:03:49,812 --> 00:03:50,562 ‪なに… 49 00:03:51,606 --> 00:03:53,066 ‪ハオ~… 50 00:03:54,692 --> 00:03:56,822 ‪(葉)落ち着け リゼルグ ‪(リゼルグ)は… 51 00:03:58,154 --> 00:04:00,824 ‪お前ら オイラたちに なんの用だ? 52 00:04:01,324 --> 00:04:02,744 ‪(ターバイン)ほう ‪(ダマヤジ)ふむ 53 00:04:02,867 --> 00:04:04,987 ‪(ビル)おお ‪(ザンチン)これはこれは… 54 00:04:05,245 --> 00:04:06,285 ‪(ボリス)おもしろい 55 00:04:07,455 --> 00:04:08,615 ‪なんだよ 56 00:04:08,957 --> 00:04:10,327 ‪(ターバイン)いや 失敬 57 00:04:10,541 --> 00:04:12,421 ‪さすが ご子孫だけあって⸺ 58 00:04:12,752 --> 00:04:15,882 ‪ハオさまに ‪よく似てらっしゃると思いましてな 59 00:04:16,214 --> 00:04:17,054 ‪なに… 60 00:04:17,173 --> 00:04:18,883 ‪よ… 葉の旦那が? 61 00:04:19,092 --> 00:04:20,592 ‪ハオの子孫? 62 00:04:21,803 --> 00:04:22,763 ‪ああ 63 00:04:23,721 --> 00:04:25,681 ‪どうりで似てると思った 64 00:04:25,848 --> 00:04:26,808 ‪(一同)ゆる! 65 00:04:27,558 --> 00:04:30,478 ‪やい てめえ! ‪どういうことか説明しやがれ! 66 00:04:30,728 --> 00:04:33,648 ‪(ターバイン)おっと ‪すまないが これ以上は勘弁だ 67 00:04:34,315 --> 00:04:35,725 ‪ハオさまの命令で⸺ 68 00:04:35,858 --> 00:04:38,738 ‪葉さまには ‪大いなる試練を与えるため⸺ 69 00:04:39,237 --> 00:04:42,987 ‪仲間の4人を殺せということなんだ 70 00:04:43,283 --> 00:04:44,203 ‪(葉たち)う… 71 00:04:47,704 --> 00:04:48,454 ‪は… 72 00:04:51,457 --> 00:04:54,587 ‪てめえ! ‪俺のリゼルグに何しやがった! 73 00:04:54,752 --> 00:04:56,592 ‪この変態野郎が~! 74 00:04:57,422 --> 00:05:00,132 ‪(竜之介)う… ‪(ボリス)こちらだよ 醜い者よ 75 00:05:00,800 --> 00:05:01,970 ‪う… ああ! 76 00:05:03,261 --> 00:05:04,511 ‪ううう… 77 00:05:04,929 --> 00:05:05,639 ‪(葉たち)あ… 78 00:05:07,932 --> 00:05:09,102 ‪(ボリス)なんと… 79 00:05:09,809 --> 00:05:13,269 ‪なんと はかなく もろく ‪壊れやすいものよ 80 00:05:14,188 --> 00:05:15,478 ‪紹介しよう 81 00:05:15,732 --> 00:05:19,532 ‪私の持霊(もちれい) バンパイアハンターの ‪ブラムロだ 82 00:05:19,986 --> 00:05:23,906 ‪そして 私が ‪ボリス=ツェペシュ=ドラキュラ 83 00:05:24,198 --> 00:05:25,528 ‪バンパイアである 84 00:05:26,367 --> 00:05:28,947 ‪(葉) ‪バンパイアハンターにドラキュラ!? 85 00:05:29,078 --> 00:05:29,948 ‪ほざけ! 86 00:05:30,163 --> 00:05:32,923 ‪ドラキュラは小説から生まれた ‪架空の人物だ! 87 00:05:33,082 --> 00:05:34,792 ‪ていうか どっちかって~と⸺ 88 00:05:35,001 --> 00:05:37,461 ‪そっちのおっさんだろ ‪ドラキュラは! 89 00:05:37,670 --> 00:05:39,590 ‪(ダマヤジ)うう… ‪(葉)ああ 本当だ! 90 00:05:39,797 --> 00:05:42,127 ‪なんか 角とかヒゲとか ‪それくせえ! 91 00:05:42,425 --> 00:05:46,135 ‪たかだか5人組のくせに ‪キャラが被るとは なんたるザマだ 92 00:05:47,221 --> 00:05:48,561 ‪うおおお… 93 00:05:48,973 --> 00:05:50,063 ‪許せん 94 00:05:50,308 --> 00:05:53,188 ‪このような貧相な男と ‪同一視されるとは⸺ 95 00:05:53,311 --> 00:05:54,941 ‪なんたる侮辱 96 00:05:55,438 --> 00:05:56,108 ‪なに… 97 00:05:56,981 --> 00:05:58,481 ‪(ボリス)ふん ‪(ダマヤジ)ううっ… 98 00:05:59,734 --> 00:06:02,574 ‪これで 私の ‪アイデンティティーは守られた 99 00:06:02,987 --> 00:06:03,647 ‪(葉たち)あ… 100 00:06:05,281 --> 00:06:08,031 ‪(ボリス) ‪ハア 許しておくれ ダマヤジ 101 00:06:08,785 --> 00:06:13,115 ‪すべては呪いの言葉を投げつけた ‪あやつらのせいなのだ 102 00:06:13,998 --> 00:06:19,458 ‪友よ せめて私の中で ‪力となり生き続けておくれ 103 00:06:22,840 --> 00:06:24,050 ‪永遠に… 104 00:06:25,927 --> 00:06:27,597 ‪なんなんだよ こいつ 105 00:06:27,887 --> 00:06:32,637 ‪やつら 仲間が死んだってのに ‪顔色一つ変えやがらねえ 106 00:06:32,892 --> 00:06:35,482 ‪(ボリス) ‪すまない 私の悪いクセだ 107 00:06:36,062 --> 00:06:38,112 ‪つい 感情的になってしまう 108 00:06:38,481 --> 00:06:39,401 ‪(ターバイン)気にするな 109 00:06:39,690 --> 00:06:41,860 ‪我々に弱い仲間はいらない 110 00:06:42,568 --> 00:06:45,238 ‪君が 彼の分も戦えばいいのだ 111 00:06:46,322 --> 00:06:47,662 ‪(リゼルグ)よ… 葉君 112 00:06:47,990 --> 00:06:48,910 ‪(葉)リゼルグ! 113 00:06:49,659 --> 00:06:50,829 ‪お前 大丈夫か? 114 00:06:51,577 --> 00:06:53,787 ‪それが スゴく寒いんだ 115 00:06:54,455 --> 00:06:57,285 ‪今にも意識が消えそうなほどに… 116 00:06:57,792 --> 00:07:02,342 ‪バンパイアに噛(か)まれた者は ‪私に服従する吸血鬼となる 117 00:07:02,755 --> 00:07:04,795 ‪ああ? 何言ってんだ お前 118 00:07:04,966 --> 00:07:06,876 ‪大体 ドラキュラが ‪どの面下げて⸺ 119 00:07:07,009 --> 00:07:08,969 ‪こんな真っ昼間に ‪ふらついてんだよ! 120 00:07:09,262 --> 00:07:10,142 ‪黙れ! 121 00:07:10,513 --> 00:07:13,523 ‪愚かな人間ふぜいが ‪知ったような口をたたくな! 122 00:07:13,975 --> 00:07:14,765 ‪(蓮たち)う… 123 00:07:14,892 --> 00:07:16,142 ‪(ボリス)どこの世界に⸺ 124 00:07:16,310 --> 00:07:19,230 ‪日の光を浴びただけで ‪灰になる生物がいる 125 00:07:19,647 --> 00:07:24,067 ‪どの世界に 十字架を見ただけで ‪目を焼かれる生物がいる 126 00:07:24,694 --> 00:07:29,124 ‪この私を 愚かな人間が作り出した ‪幻想と一緒にするな 127 00:07:31,367 --> 00:07:32,027 ‪は… 128 00:07:32,493 --> 00:07:36,003 {\an8}まずは その汚い口を 謹んでもらおうか 129 00:07:36,330 --> 00:07:37,210 ‪ぐは! 130 00:07:38,833 --> 00:07:41,423 ‪どっち見てんだ ‪この うっとり野郎が 131 00:07:42,628 --> 00:07:44,668 ‪てめえの相手は この俺だぜ 132 00:07:45,047 --> 00:07:45,837 ‪(ホロホロ)竜! 133 00:07:45,965 --> 00:07:47,625 ‪ビビりはすっこんでろ ホロホロ 134 00:07:48,426 --> 00:07:50,716 ‪今 最高にムカついてんだ 135 00:07:51,471 --> 00:07:53,141 ‪こいつがドラキュラだろうが⸺ 136 00:07:53,306 --> 00:07:56,056 ‪葉の旦那がハオと ‪どんな関係だろうが⸺ 137 00:07:56,809 --> 00:07:58,439 ‪今は知ったこっちゃねえ 138 00:07:59,395 --> 00:07:59,895 ‪ああ… 139 00:08:00,271 --> 00:08:02,401 ‪(竜之介) ‪俺は仲間を平気で傷つける⸺ 140 00:08:02,523 --> 00:08:04,403 ‪こいつらが絶対許せねえ 141 00:08:04,901 --> 00:08:08,401 ‪旦那 しっかりリゼルグを ‪見といてやってくれ 142 00:08:14,452 --> 00:08:16,792 ‪悪いが 今日ばっかりは この俺⸺ 143 00:08:17,246 --> 00:08:19,576 ‪木刀の竜が主役ってことで 144 00:08:22,251 --> 00:08:23,131 ‪(田村崎(たむらざき))お待たせしました 145 00:08:23,920 --> 00:08:26,670 ‪あと1時間ほどで ‪デュリンゴへ到着しますよ 146 00:08:26,964 --> 00:08:27,804 ‪まん太(た)さま 147 00:08:29,800 --> 00:08:30,970 ‪あのお父さまに⸺ 148 00:08:31,093 --> 00:08:33,353 ‪よくアメリカ行きを ‪説得したもんですね 149 00:08:34,055 --> 00:08:35,425 ‪(まん太) ‪僕だって アンナさんが⸺ 150 00:08:35,556 --> 00:08:38,266 ‪連れてけって来たときは ‪驚いたけどね 151 00:08:38,601 --> 00:08:40,061 ‪(田村崎) ‪シャーマンファイトですか 152 00:08:40,561 --> 00:08:43,811 ‪何度説明されても ‪私には理解できませんな 153 00:08:44,232 --> 00:08:45,272 ‪(まん太)だろうね 154 00:08:45,858 --> 00:08:48,488 ‪でもさ 僕は ‪こんな時代だからこそ⸺ 155 00:08:48,611 --> 00:08:50,951 ‪シャーマンが必要な気がするんだ 156 00:08:51,781 --> 00:08:55,491 ‪だから この戦いを ‪どうしても見届けたくなったんだよ 157 00:08:57,954 --> 00:09:00,714 ‪立てよ この うっとり野郎 158 00:09:01,290 --> 00:09:05,380 ‪あ~あ なんだか変なこと ‪してくれちゃったね あいつ 159 00:09:06,045 --> 00:09:08,295 ‪もう 絶対まともに死ねない 160 00:09:08,881 --> 00:09:10,131 ‪(ボリス)か… 顔… 161 00:09:10,591 --> 00:09:11,091 ‪ああ? 162 00:09:11,717 --> 00:09:15,177 {\an8}汚された 私の美しい顔が… 163 00:09:16,722 --> 00:09:19,272 ‪こんな薄汚い人間ごときに! 164 00:09:19,809 --> 00:09:22,019 ‪許さんぞ 貴様! が… 165 00:09:23,104 --> 00:09:27,154 ‪そんなに顔がいいなら ‪何発だってくれてやるぜ! 166 00:09:28,109 --> 00:09:28,899 ‪ぬっ… 167 00:09:29,318 --> 00:09:30,528 ‪ケンカ上等 168 00:09:31,279 --> 00:09:33,909 ‪俺は 木刀使うと もっとスゲえんだ 169 00:09:34,490 --> 00:09:37,950 ‪木刀の竜だから なあ 蜥蜴郎(とかげろう) 170 00:09:40,413 --> 00:09:42,253 ‪(蜥蜴郎)フッ ‪(ボリス)う… うあ! 171 00:09:42,373 --> 00:09:44,503 {\an8}地獄竜(じごくりゅう) 紅蜥蜴(べにとかげ)! 172 00:09:46,210 --> 00:09:47,130 ‪(ボリス)うわあ~! 173 00:09:50,423 --> 00:09:52,303 ‪ついでに教えといてやるが⸺ 174 00:09:53,467 --> 00:09:55,797 ‪こいつは ‪ろくな育ちしてねえからよ 175 00:09:56,095 --> 00:09:58,425 ‪俺より メラたちが悪いんだぜ 176 00:09:59,098 --> 00:10:00,058 {\an8}俺は てめえより⸺ 177 00:10:00,182 --> 00:10:02,392 {\an8}600年も ワルの先輩なんだ 178 00:10:02,685 --> 00:10:05,555 {\an8}口の利きかた気いつけろ バカが 179 00:10:06,397 --> 00:10:07,187 ‪妙だ 180 00:10:07,315 --> 00:10:10,355 ‪竜のおっさん ‪あんなに強かったのか 181 00:10:10,818 --> 00:10:13,148 ‪(葉)うちのじいちゃんに ‪弟子入りして以来⸺ 182 00:10:13,487 --> 00:10:17,407 ‪まともに戦ったのは ‪蓮の家で1回こっきりだったからな 183 00:10:18,200 --> 00:10:19,200 ‪(ターバイン)なるほど 184 00:10:19,535 --> 00:10:21,325 ‪どうやら ヤツも精霊クラスを⸺ 185 00:10:21,454 --> 00:10:23,834 ‪操れる ‪シャーマンだということらしい 186 00:10:24,540 --> 00:10:26,460 ‪(ボリス)死んだ人間の魂も⸺ 187 00:10:26,834 --> 00:10:30,884 ‪600年もすれば 徐々に元の形に ‪とらわれることもなくなり⸺ 188 00:10:31,380 --> 00:10:34,800 ‪純粋な魂の姿へと変貌していく 189 00:10:37,345 --> 00:10:40,505 ‪つまり ‪妖怪じみてくるということか 190 00:10:40,973 --> 00:10:41,853 ‪飛んでる! 191 00:10:42,224 --> 00:10:43,644 ‪(ターバイン)油断したな ボリス 192 00:10:44,018 --> 00:10:46,558 ‪頼むから ‪ショックで自殺しないでくれよ 193 00:10:46,937 --> 00:10:48,557 ‪(ボリス)まだ死ねないさ 194 00:10:48,981 --> 00:10:53,031 ‪我が ツェペシュ=ドラキュラ家の ‪復讐(しゅう)をなすまではな! 195 00:10:54,362 --> 00:10:56,282 ‪んなもん とっくに見飽きたぜ! 196 00:10:59,575 --> 00:11:02,695 ‪てめえが 何者だろうと ‪俺は どうでもいい! 197 00:11:03,120 --> 00:11:06,170 ‪爪だろうと なんだろうと ‪ぶっ飛ばしてやるだけよ! 198 00:11:08,084 --> 00:11:09,174 ‪(ボリス)愚かな 199 00:11:11,003 --> 00:11:11,843 ‪う… 200 00:11:12,463 --> 00:11:13,673 ‪な… なに… 201 00:11:14,173 --> 00:11:17,013 ‪(ボリス) ‪私はボリス=ツェペシュ=ドラキュラ 202 00:11:18,052 --> 00:11:20,302 ‪崇高なるバンパイアである 203 00:11:22,890 --> 00:11:24,850 ‪(ゴルドバ)予想どおりだな 204 00:11:25,726 --> 00:11:29,936 ‪いよいよ 計画も大詰めに入ったか ‪ハオ 205 00:11:30,731 --> 00:11:31,771 ‪(カリム)ゴルドバさま 206 00:11:31,899 --> 00:11:32,819 ‪んん? 207 00:11:32,983 --> 00:11:35,193 ‪(カリム)このまま野放しにして ‪よいのでしょうか 208 00:11:35,569 --> 00:11:40,029 ‪いかにゴルドバさまの方針とはいえ ‪ヤツは あまりにも危険 209 00:11:40,491 --> 00:11:44,291 ‪必ずや 500年前の ‪あの惨劇を繰り返すでしょう 210 00:11:44,745 --> 00:11:48,245 ‪(シルバ)だが 誰が何を考え ‪どう行動しようとも⸺ 211 00:11:48,624 --> 00:11:50,584 ‪最後に勝った者がキングとなる 212 00:11:51,252 --> 00:11:53,552 ‪それがシャーマンファイトなら ‪仕方があるまい 213 00:11:53,879 --> 00:11:54,549 ‪(カリム)なに? 214 00:11:55,172 --> 00:11:56,762 ‪(シルバ) ‪本戦は すでに始まっている 215 00:11:57,550 --> 00:11:59,760 ‪まずは ‪このサバイバル戦を生き抜き⸺ 216 00:12:00,219 --> 00:12:02,849 ‪ここに たどり着いた者だけが ‪正義なんだよ 217 00:12:03,889 --> 00:12:05,099 ‪ぬああ~! 218 00:12:05,224 --> 00:12:06,774 ‪ち… 血が~! 219 00:12:07,184 --> 00:12:09,774 ‪吸ってんじゃねえぞ こらあ! 220 00:12:11,689 --> 00:12:12,819 ‪(竜之介)う… ‪(ホロホロ)なに! 221 00:12:13,149 --> 00:12:14,569 ‪増えやがっただと!? 222 00:12:15,151 --> 00:12:18,071 ‪ああ~ いっぱい吸われる~! 223 00:12:18,446 --> 00:12:20,066 ‪(葉)竜! ‪(ボリス)おっと 224 00:12:20,573 --> 00:12:21,373 ‪だあ… 225 00:12:22,324 --> 00:12:22,834 ‪(阿弥陀丸(あみだまる))葉殿! 226 00:12:23,325 --> 00:12:25,945 ‪リゼルグ こりゃなんのマネだ 227 00:12:28,164 --> 00:12:28,964 ‪あ… 228 00:12:29,290 --> 00:12:31,750 ‪(ボリス) ‪フフフフフ 言ったはずですよ 229 00:12:32,042 --> 00:12:35,592 ‪吸血鬼に噛まれた者は ‪吸血鬼になると 230 00:12:36,464 --> 00:12:37,094 ‪う… 231 00:12:39,592 --> 00:12:41,892 ‪(ホロホロ)おい なんだ ありゃ! 232 00:12:42,386 --> 00:12:46,056 ‪(ボリス)血は このうえない力を ‪私に与えてくれる 233 00:12:46,724 --> 00:12:50,814 ‪ま… 待てよ ‪マジでバケモンじゃねえか 234 00:12:51,020 --> 00:12:54,520 ‪ふざけんな やってられっか ‪こんちくしょ~う! 235 00:12:54,648 --> 00:12:56,068 ‪(阿弥陀丸)あ… ‪(ホロホロ)やい こら てめえ! 236 00:12:56,192 --> 00:12:58,442 ‪(ホロホロ) ‪戻れ! 最低だぞ お前! 237 00:12:58,986 --> 00:13:01,156 ‪主を捨て逃げ出したか 238 00:13:01,989 --> 00:13:04,869 ‪人間など しょせん このようなもの 239 00:13:05,659 --> 00:13:10,659 ‪だから 私はハオさまに従い ‪人間を滅ぼす道を選んだというのだ 240 00:13:12,500 --> 00:13:13,670 ‪(ターバイン) ‪ああなったら ボリスは⸺ 241 00:13:13,793 --> 00:13:15,753 ‪もはや 我々の手にも負えん 242 00:13:16,337 --> 00:13:18,667 ‪巻き込まれる前に ‪あとはヤツに任せ⸺ 243 00:13:18,798 --> 00:13:20,128 ‪先に進むとしよう 244 00:13:20,508 --> 00:13:21,008 ‪先!? 245 00:13:22,218 --> 00:13:24,348 ‪(ターバイン) ‪問題ありませんよ 葉さま 246 00:13:24,595 --> 00:13:25,715 ‪もし 万が一 ボリスが⸺ 247 00:13:25,846 --> 00:13:28,136 ‪負けるようなことが ‪あったとしても⸺ 248 00:13:28,516 --> 00:13:31,636 ‪あなた方は ‪必ず我らと戦うことになる 249 00:13:32,394 --> 00:13:34,104 ‪この奥へと続く道が⸺ 250 00:13:34,230 --> 00:13:36,860 ‪パッチの村へと ‪つながってる以上は 251 00:13:38,567 --> 00:13:39,567 ‪おもしろい 252 00:13:39,985 --> 00:13:42,485 ‪つまり ‪あの化け物を倒さぬかぎり⸺ 253 00:13:42,822 --> 00:13:46,202 ‪俺たちは 前へ進むことが ‪できんというわけだ 254 00:13:46,575 --> 00:13:47,985 ‪(竜之介)う… うう… 255 00:13:48,285 --> 00:13:51,205 ‪ほう まだ立っていられるか 256 00:13:52,081 --> 00:13:55,881 ‪(竜之介)俺は仲間を殺した ‪おめえが絶対に許せねえ 257 00:13:56,710 --> 00:13:58,960 {\an8}お前が バケモンならまだしも 258 00:13:59,088 --> 00:14:00,838 {\an8}人間なら なおさらな 259 00:14:01,257 --> 00:14:03,547 ‪(ボリス) ‪まだ そのような世まい言を 260 00:14:04,093 --> 00:14:06,603 ‪(竜之介) ‪おめえは 俺と同じ匂いがするんだ 261 00:14:07,304 --> 00:14:08,814 ‪人に忌み嫌われ⸺ 262 00:14:09,557 --> 00:14:12,477 ‪居場所も ‪何もかもなくした人間の⸺ 263 00:14:13,394 --> 00:14:15,154 ‪悲しみの匂いがよ 264 00:14:15,604 --> 00:14:17,484 ‪貴様と私が同じだと? 265 00:14:18,023 --> 00:14:20,033 ‪侮辱にもほどがあるぞ 人間め! 266 00:14:20,317 --> 00:14:21,357 ‪シャラ~ップ! 267 00:14:22,319 --> 00:14:24,659 ‪てめえの秘密を すでに解いている 268 00:14:25,155 --> 00:14:27,025 ‪ん? く… 269 00:14:28,409 --> 00:14:29,489 ‪う~ん 270 00:14:30,035 --> 00:14:30,735 ‪貴様! 271 00:14:30,995 --> 00:14:33,405 ‪(蜥蜴郎) ‪ハハハ 逃げたと思ったろ 272 00:14:33,873 --> 00:14:37,253 ‪間違いねえぜ 竜 ‪こいつのマントは血だ 273 00:14:43,090 --> 00:14:44,930 ‪こいつは血を媒介に⸺ 274 00:14:45,050 --> 00:14:47,220 ‪オーバーソウルする ‪シャーマンなんだ 275 00:14:59,732 --> 00:15:01,902 ‪(阿弥陀丸) ‪血を媒介にするシャーマンだと? 276 00:15:02,234 --> 00:15:03,324 ‪(蓮)なるほど 277 00:15:03,485 --> 00:15:05,645 ‪これで ようやく説明がついた 278 00:15:06,363 --> 00:15:10,243 ‪血を霧状にすれば ‪身をくらましての瞬間移動も容易 279 00:15:10,618 --> 00:15:12,078 ‪じゃあ リゼルグのヤツは? 280 00:15:12,536 --> 00:15:14,826 ‪(蓮)ああ ヤツの持霊⸺ 281 00:15:15,080 --> 00:15:16,920 ‪ブラムロに操られている 282 00:15:18,334 --> 00:15:21,004 ‪我が先祖 ブラド=ツェペシュ= ‪ドラキュラは⸺ 283 00:15:21,211 --> 00:15:22,761 ‪ただの人間だった 284 00:15:23,213 --> 00:15:23,923 ‪あ… 285 00:15:24,298 --> 00:15:25,378 ‪それどころかー 286 00:15:25,633 --> 00:15:29,303 ‪彼は大敵から ‪祖国を守り抜いた英雄だったのだ 287 00:15:30,012 --> 00:15:34,482 ‪にも関わらず ‪愚かな民衆の小さく弱き心が⸺ 288 00:15:35,059 --> 00:15:38,599 ‪彼をありもせぬバンパイアに ‪仕立て上げてしまったのである 289 00:15:39,438 --> 00:15:40,648 ‪15世紀 290 00:15:41,106 --> 00:15:43,726 ‪ブラドは ‪小国ワラキアの大公だった 291 00:15:44,443 --> 00:15:46,033 ‪世は戦国時代 292 00:15:46,862 --> 00:15:49,532 ‪侵略を続ける ‪オスマントルコ帝国は⸺ 293 00:15:49,948 --> 00:15:52,908 ‪ついに ワラキアの地に ‪足を踏み入れた 294 00:15:54,036 --> 00:15:57,916 ‪ブラドは 恐るべき戦略で ‪この大軍勢を退かせ⸺ 295 00:15:58,082 --> 00:16:00,882 ‪勝利し 英雄となったのである 296 00:16:01,543 --> 00:16:06,133 ‪しかし それが ‪我が一族の悲劇の始まりともなった 297 00:16:07,341 --> 00:16:09,761 ‪オスマントルコ ‪遠征軍の目の前に⸺ 298 00:16:10,260 --> 00:16:14,100 ‪2万にも及ぶ ‪串刺し死体を見せつけたのである 299 00:16:14,723 --> 00:16:15,603 ‪(竜之介)あ… 300 00:16:15,724 --> 00:16:20,194 ‪この強烈すぎた戦略は ‪同時に悪名を生む 301 00:16:21,271 --> 00:16:22,651 ‪“串刺し公” 302 00:16:24,066 --> 00:16:27,696 ‪民衆は ブラドを恐れ 殺した 303 00:16:29,113 --> 00:16:32,033 ‪そして ‪あの忌まわしき伝承が生まれた 304 00:16:33,075 --> 00:16:37,075 ‪ブラド=ツェペシュは ‪血に飢えた吸血鬼なのだと 305 00:16:37,996 --> 00:16:40,116 ‪居場所を失った 我が一族は⸺ 306 00:16:40,457 --> 00:16:44,037 ‪やむなくトランシルバニアの ‪森深く 身を潜めた 307 00:16:45,337 --> 00:16:47,507 ‪だが それで済みはしなかった 308 00:16:47,923 --> 00:16:50,343 ‪正義を振りかざす ‪多くの破壊者が⸺ 309 00:16:50,551 --> 00:16:52,681 ‪我々を苦しめ続けたのだ 310 00:16:53,387 --> 00:16:54,387 ‪分かるか 311 00:16:54,680 --> 00:16:57,560 ‪その1人が そこにいる大愚か者 312 00:16:58,517 --> 00:17:01,397 ‪バンパイアハンター ブラムロだ 313 00:17:02,396 --> 00:17:04,056 ‪(ブラムロ)ううう… 314 00:17:04,773 --> 00:17:07,233 ‪武装し 襲ってくる人間に対し⸺ 315 00:17:07,484 --> 00:17:10,704 ‪我らは 抵抗する力を ‪何も持たなかった 316 00:17:11,321 --> 00:17:12,361 ‪だが ある日⸺ 317 00:17:12,614 --> 00:17:16,454 ‪吸血鬼のウワサを聞きつけた ‪1人の男がやってきた 318 00:17:17,953 --> 00:17:21,123 ‪(ハオ)僕は 民衆の愚かさを ‪誰よりも知っている 319 00:17:21,832 --> 00:17:25,462 ‪ならば いっそ ‪君たちは本当に吸血鬼になって⸺ 320 00:17:26,170 --> 00:17:29,090 ‪やつらに ‪仕返しをしてやればいいじゃないか 321 00:17:30,132 --> 00:17:31,432 ‪(ボリス)ハオさまは 我らに⸺ 322 00:17:31,550 --> 00:17:35,390 ‪希望の光とシャーマンの力を ‪授けてくださったのだよ 323 00:17:35,846 --> 00:17:37,006 ‪(竜之介たち)う… ‪(ホロホロ)ハオ? 324 00:17:37,431 --> 00:17:38,931 ‪(ボリス)我々は誓った 325 00:17:39,433 --> 00:17:41,643 ‪未来永劫 ハオさまに従い⸺ 326 00:17:41,894 --> 00:17:45,694 ‪小さく弱く ‪愚かな民衆どもを駆逐するまで⸺ 327 00:17:46,398 --> 00:17:48,028 ‪戦うことをな! 328 00:17:48,859 --> 00:17:52,699 ‪血は 私に ‪より強い力を与えてくれる! 329 00:17:53,322 --> 00:17:55,952 ‪愚民どもの血で出来た ‪この赤い串で⸺ 330 00:17:56,492 --> 00:17:59,162 ‪貴様らを串刺しにしてやる! 331 00:17:59,912 --> 00:18:00,412 ‪うう… 332 00:18:01,830 --> 00:18:02,750 ‪(ボリス)無論⸺ 333 00:18:03,123 --> 00:18:05,753 ‪私は一切 抵抗を許すつもりはない 334 00:18:06,168 --> 00:18:08,048 ‪もし ピクリとでも動けば⸺ 335 00:18:08,253 --> 00:18:12,133 ‪ただちに この少年は ‪刀を自らの のどに突き刺すだろう 336 00:18:12,341 --> 00:18:13,091 ‪く… 337 00:18:13,717 --> 00:18:18,097 ‪ダメだ リゼルグのヤツ ‪完全に取り憑(つ)かれちまってる 338 00:18:18,764 --> 00:18:21,604 ‪ピクリとでも動けば 春雨(はるさめ)がグサリ 339 00:18:21,809 --> 00:18:24,939 ‪だが 動かねえと ‪俺たちが こいつでグサリ 340 00:18:25,562 --> 00:18:26,612 ‪デンジャーだぜ 341 00:18:26,939 --> 00:18:29,109 ‪ぐう… うう~… 342 00:18:29,233 --> 00:18:30,033 ‪(ボリス)すみませんが⸺ 343 00:18:30,150 --> 00:18:32,570 ‪おとなしくしていただけますかな ‪葉さま 344 00:18:32,778 --> 00:18:33,278 ‪うう… 345 00:18:33,612 --> 00:18:37,072 ‪私が霊を取り憑かせているのは ‪あくまで血 346 00:18:37,407 --> 00:18:38,697 ‪私のオーバーソウルは⸺ 347 00:18:38,826 --> 00:18:41,906 ‪彼の華奢(しゃ)な筋肉に ‪影響を受けることなく⸺ 348 00:18:42,037 --> 00:18:43,827 ‪その力を発揮する 349 00:18:44,498 --> 00:18:47,788 ‪ブラムロは 決して ‪その腕を緩めることはない 350 00:18:48,168 --> 00:18:49,288 ‪彼には 生前⸺ 351 00:18:49,419 --> 00:18:52,009 ‪我がツェペシュ家に ‪逆らった罰として⸺ 352 00:18:52,714 --> 00:18:58,014 ‪正義ぶった自我が崩壊するまで ‪たっぷりと調教を施しましたから 353 00:18:58,762 --> 00:19:01,562 ‪じゃあ お前も ‪霊を操るタイプなんか! 354 00:19:01,849 --> 00:19:03,849 ‪俗な言いかたを… 355 00:19:04,101 --> 00:19:07,601 ‪霊を支配してこその ‪シャーマンではありませんか 356 00:19:08,272 --> 00:19:11,282 ‪ハハハ まったく ‪哀れにもほどがある 357 00:19:11,859 --> 00:19:16,409 ‪仲間を見捨てれば助かるかもしれぬ ‪状況であるにも関わらず⸺ 358 00:19:17,030 --> 00:19:21,030 ‪1人では生きていけないから ‪こうして身動き取れずにいる 359 00:19:21,577 --> 00:19:23,617 ‪だから 私は許せんというのだ 360 00:19:24,079 --> 00:19:25,579 ‪こんな弱き人間どもに⸺ 361 00:19:25,706 --> 00:19:28,536 ‪居場所を奪われた ‪我が一族の苦しみ… 362 00:19:28,876 --> 00:19:32,206 ‪貴様らも この刑を受け ‪味わうがよい 363 00:19:32,754 --> 00:19:33,634 ‪祈れ 364 00:19:34,047 --> 00:19:38,297 ‪この剣が垂直に振り下ろされたとき ‪貴様らは死ぬ 365 00:19:38,927 --> 00:19:40,547 ‪(蓮たち)う… ‪(ホロホロ)クソが… 366 00:19:40,929 --> 00:19:41,929 ‪葉殿! 367 00:19:43,223 --> 00:19:46,943 ‪そうかい そんなことなら話は早(はえ)え 368 00:19:47,853 --> 00:19:51,823 ‪大丈夫 だからオイラたちは ‪やっていけるんよ 369 00:19:53,358 --> 00:19:54,228 ‪だから… 370 00:19:55,319 --> 00:19:55,939 ‪(竜之介たち)あ… 371 00:19:56,403 --> 00:19:57,403 ‪だから? 372 00:19:57,654 --> 00:20:00,204 ‪それは だから死ぬの間違いである 373 00:20:00,532 --> 00:20:03,162 ‪くらうがいい 串刺しの刑! 374 00:20:08,206 --> 00:20:08,956 ‪う… 375 00:20:09,249 --> 00:20:11,879 ‪チッ 毛が足りねえな 376 00:20:12,336 --> 00:20:13,376 ‪どきな 竜 377 00:20:13,754 --> 00:20:16,554 ‪こんな串は ‪俺が棒アイスにしてやるぜ 378 00:20:17,674 --> 00:20:19,804 ‪それとも かき氷か!? 379 00:20:20,093 --> 00:20:23,433 ‪なぜだ 仲間の命が ‪どうなってもいいのか 380 00:20:23,889 --> 00:20:25,389 ‪(蓮)甘いな ホロホロ 381 00:20:26,558 --> 00:20:31,098 ‪砕くとは 二度と再生できぬほど ‪分解するということだ 382 00:20:32,022 --> 00:20:34,862 {\an8}超ゴールデン 中華斬舞(ちゅうかざんまい)! 383 00:20:37,486 --> 00:20:39,656 ‪バ… バカな バカな バカな! 384 00:20:39,905 --> 00:20:41,865 ‪こやつら 何を考えているのだ! 385 00:20:42,366 --> 00:20:43,276 ‪構わん 386 00:20:43,450 --> 00:20:45,870 ‪そいつの ‪のどを突き刺してしまえ! 387 00:20:48,121 --> 00:20:50,041 ‪う… どういうことだ 388 00:20:50,332 --> 00:20:53,092 ‪突き刺せと言っているのが ‪分からんのか ブラムロ! 389 00:20:53,418 --> 00:20:54,538 ‪無駄でござる 390 00:20:55,504 --> 00:20:58,724 ‪拙者の呼びかけで ‪心を取り戻した この男に⸺ 391 00:20:59,883 --> 00:21:02,343 ‪もう お主の声は届かぬよ 392 00:21:04,179 --> 00:21:06,969 ‪なぜだ なぜ こやつらは… 393 00:21:08,517 --> 00:21:09,727 ‪仲間だからよ 394 00:21:10,268 --> 00:21:10,848 ‪う… 395 00:21:11,436 --> 00:21:13,226 ‪(竜之介) ‪俺らは てめえと違って⸺ 396 00:21:13,563 --> 00:21:15,773 ‪みんなでいる時間が長(なげ)えからよ 397 00:21:16,650 --> 00:21:20,110 ‪葉の旦那が何を言いてえのか ‪分かっちまうんだよ 398 00:21:20,696 --> 00:21:23,566 ‪俺も かつては ‪霊を操るシャーマンだった 399 00:21:23,949 --> 00:21:25,989 ‪だが 霊にも心がある 400 00:21:26,243 --> 00:21:28,543 ‪そして 俺はヤツに敗れた 401 00:21:29,121 --> 00:21:32,121 ‪心があんなら ‪いくらヒデえ目に遭ったって⸺ 402 00:21:32,249 --> 00:21:34,169 ‪話が通じるかもしれねえ 403 00:21:34,751 --> 00:21:38,761 ‪(馬孫(バソン))だから 我々は ‪あえて攻撃し 貴様の気を引き… 404 00:21:39,089 --> 00:21:42,629 ‪そして 拙者が ‪必死の説得を試みたのでござる 405 00:21:43,176 --> 00:21:47,466 ‪バカな もし それが通じなくば ‪その少年は死んでいたんだぞ! 406 00:21:48,015 --> 00:21:50,595 ‪でも 何もしなきゃ ‪みんなが死んでいた 407 00:21:51,059 --> 00:21:53,479 ‪もし それで ‪リゼルグに何かあったら⸺ 408 00:21:53,770 --> 00:21:55,310 ‪また なんとかしたさ 409 00:21:56,106 --> 00:21:58,356 ‪(竜之介) ‪信じられねえって顔してるな 410 00:21:59,276 --> 00:22:00,606 ‪だが 無理もねえ 411 00:22:01,653 --> 00:22:04,203 ‪てめえとは 根性が違うんだよ 412 00:22:04,740 --> 00:22:05,530 ‪う… 413 00:22:05,907 --> 00:22:08,867 ‪(竜之介)諦めて ‪破滅の道を選ぶようなヤツは⸺ 414 00:22:09,161 --> 00:22:11,911 ‪結局 何も ‪築き上げることができねえ 415 00:22:12,748 --> 00:22:16,168 {\an8}俺は 何があったって 絶対に諦めたりしねえ 416 00:22:16,793 --> 00:22:19,213 ‪仲間も ベストプレイスも… 417 00:22:21,089 --> 00:22:23,429 ‪そして てめえを ぶちのめす⸺ 418 00:22:24,968 --> 00:22:26,548 ‪この術(すべ)もな 419 00:22:28,096 --> 00:22:34,056 {\an8}♪~ 420 00:23:51,972 --> 00:23:57,942 {\an8}~♪