1 00:00:23,148 --> 00:00:24,818 This tension in the air… 2 00:00:25,400 --> 00:00:26,570 Who on earth is he? 3 00:00:27,861 --> 00:00:29,071 How small! 4 00:00:30,238 --> 00:00:31,278 What did you say? 5 00:00:31,364 --> 00:00:33,034 Lord Hao… 6 00:00:34,200 --> 00:00:35,620 Oh, sorry. 7 00:00:35,702 --> 00:00:36,952 Don't worry. 8 00:00:37,037 --> 00:00:39,077 {\an8}You're smaller than him, Opacho. 9 00:00:39,664 --> 00:00:41,254 Opacho's small! 10 00:00:41,332 --> 00:00:43,792 Hey, did she just say "Hao"? 11 00:00:44,419 --> 00:00:45,629 It can't be! 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,922 I see. You showed up sooner than I expected, 13 00:00:49,007 --> 00:00:50,087 Hao Asakura. 14 00:00:51,426 --> 00:00:52,926 The Ultra Senji Ryakketsu… 15 00:00:53,511 --> 00:00:56,181 It's that bad for you if I give this to Yoh, is it? 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,724 Ms. Anna, don't… 17 00:00:57,807 --> 00:00:59,477 Wow! 18 00:00:59,559 --> 00:01:02,519 I should have known you'd get so far so soon. 19 00:01:03,480 --> 00:01:05,110 I wanted to meet you, Anna. 20 00:01:06,357 --> 00:01:08,687 I wanted to meet the Asakura bride-to-be 21 00:01:09,402 --> 00:01:10,782 who defeated my Shikigami. 22 00:02:43,204 --> 00:02:45,714 {\an8}-You wanted to meet her? -And you're on a first-name basis? 23 00:02:46,291 --> 00:02:48,041 {\an8}It's an honor. 24 00:02:48,126 --> 00:02:50,246 {\an8}Don't tell me you're out for revenge? 25 00:02:51,588 --> 00:02:54,128 Do I look that petty to you? 26 00:02:54,757 --> 00:02:57,427 No, I actually have tremendous respect for you. 27 00:02:57,510 --> 00:03:02,020 And I hope the Ultra Senji Ryakketsu gets to Yoh as soon as possible. 28 00:03:03,266 --> 00:03:04,766 What's that supposed to mean? 29 00:03:05,393 --> 00:03:08,443 To be honest, Yoh's still far too weak. 30 00:03:09,022 --> 00:03:12,112 He has no chance of surviving the battles to come. 31 00:03:13,151 --> 00:03:16,451 But if he can master the Ultra Senji Ryakketsu, 32 00:03:16,529 --> 00:03:20,369 he'll be so much more powerful that he'll be unrecognizable. 33 00:03:21,200 --> 00:03:23,450 I need Yoh to toughen up quickly 34 00:03:23,536 --> 00:03:26,366 so that he can help me out. 35 00:03:27,498 --> 00:03:29,208 Who is he, Master Manta? 36 00:03:29,751 --> 00:03:31,381 I'll explain later. 37 00:03:31,878 --> 00:03:34,338 He'd never help you. 38 00:03:34,422 --> 00:03:37,512 Now get talking and tell me where Yoh is. 39 00:03:39,844 --> 00:03:41,264 Superb! 40 00:03:41,346 --> 00:03:44,716 I guess you need guts like that if you're going to marry him. 41 00:03:45,475 --> 00:03:46,385 I like you. 42 00:03:47,977 --> 00:03:50,647 Yoh went down that cave. 43 00:03:51,314 --> 00:03:54,694 You better get the Ultra Senji Ryakketsu to him soon. 44 00:03:55,693 --> 00:03:57,113 Feel free 45 00:03:57,195 --> 00:03:59,155 to lend me your assistance anytime, 46 00:03:59,239 --> 00:04:00,159 Anna. 47 00:04:00,240 --> 00:04:01,450 Listen to me. 48 00:04:01,532 --> 00:04:03,332 If you don't cut the crap… 49 00:04:07,080 --> 00:04:08,000 Ms. Anna… 50 00:04:08,081 --> 00:04:10,001 He blocked her slap! 51 00:04:12,543 --> 00:04:14,093 I'm liking you more and more. 52 00:04:14,879 --> 00:04:18,339 You really are worthy of being the Shaman King's wife. 53 00:04:20,093 --> 00:04:22,513 Not so fast. You're forgetting about… 54 00:04:22,595 --> 00:04:24,095 my left hand! 55 00:04:29,727 --> 00:04:31,807 Of course I'll be the Shaman King's wife. 56 00:04:32,772 --> 00:04:34,612 And of course, Yoh's going to win. 57 00:04:35,692 --> 00:04:38,822 All right, let's go! Tamao! Manta! 58 00:04:38,903 --> 00:04:40,783 -Okay! -No dawdling! 59 00:04:42,031 --> 00:04:43,831 What a great feeling! 60 00:04:43,908 --> 00:04:45,578 And what guts. 61 00:04:45,660 --> 00:04:48,500 She's the first person to slap me since my mom. 62 00:04:50,540 --> 00:04:52,500 It did sting just a little, though. 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,166 I told you, I'm sorry! 64 00:04:58,047 --> 00:05:00,927 Come on, Amidamaru, don't worry about it! 65 00:05:01,009 --> 00:05:03,009 No, you should be worrying about it! 66 00:05:03,094 --> 00:05:05,014 This is the second time this has happened! 67 00:05:05,096 --> 00:05:07,806 It's broken now! We can't change that! 68 00:05:07,890 --> 00:05:11,560 Won't you be needing it? We'll be in the Patch Village soon. 69 00:05:12,895 --> 00:05:14,105 Oh, damn… 70 00:05:14,188 --> 00:05:15,318 What should I do, Ren? 71 00:05:15,398 --> 00:05:16,648 Why are you asking me? 72 00:05:17,358 --> 00:05:21,488 My liege! Getting so wound up is bad for your mind and body! 73 00:05:21,571 --> 00:05:24,241 I don't intend on wasting any more time. 74 00:05:24,907 --> 00:05:26,447 Cool it, Ren. 75 00:05:26,951 --> 00:05:29,201 We've still got plenty of time left. 76 00:05:29,746 --> 00:05:31,906 I'm not going back to my town. 77 00:05:33,291 --> 00:05:35,711 I came all this way to defeat Hao, 78 00:05:36,294 --> 00:05:39,054 yet you ended up trying to save his follower 79 00:05:39,130 --> 00:05:41,170 and lost your intermediary. 80 00:05:41,257 --> 00:05:43,127 Hey, Lyserg. 81 00:05:43,217 --> 00:05:45,387 What are you talking like that for again? 82 00:05:45,470 --> 00:05:46,680 It's just… 83 00:05:46,763 --> 00:05:47,933 Horohoro. 84 00:05:48,514 --> 00:05:50,484 How's he doing? 85 00:05:51,142 --> 00:05:52,142 Not good. 86 00:05:52,727 --> 00:05:55,897 Kororo's cold air hardly even qualifies as first aid. 87 00:05:55,980 --> 00:05:57,320 I see. 88 00:05:57,857 --> 00:06:00,317 Okay, let's take this guy with us and carry on, shall we? 89 00:06:00,401 --> 00:06:02,201 Hang on a second, Yoh! 90 00:06:02,779 --> 00:06:05,409 It's not far to go to the Patch Village. 91 00:06:05,490 --> 00:06:07,490 If we get there, it will all work out! 92 00:06:07,575 --> 00:06:08,825 But what about… 93 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 Is that okay with you, Amidamaru? 94 00:06:10,953 --> 00:06:14,333 Once we get there, we can summon Mosuke so he can fix Harusame! 95 00:06:15,249 --> 00:06:16,999 Do you really mean it? 96 00:06:18,377 --> 00:06:22,547 There was such a heavy atmosphere, but suddenly, everyone's so cheery! 97 00:06:23,174 --> 00:06:26,644 Now I see! This is Yoh's strength. 98 00:06:28,554 --> 00:06:30,604 It scares me, though. 99 00:06:30,681 --> 00:06:33,981 At this rate, I'm going to lose sight of who I really am! 100 00:06:36,187 --> 00:06:37,687 You okay there, Ryu? 101 00:06:37,772 --> 00:06:39,112 Cool as a cucumber. 102 00:06:39,190 --> 00:06:41,690 I'm not made of the same stuff as your average Joe. 103 00:06:41,776 --> 00:06:45,696 {\an8}We've come so far, but I still don't get what anything means. 104 00:06:46,531 --> 00:06:47,451 "Means"? 105 00:06:47,532 --> 00:06:50,702 Like why they took us to America in the Patch Jumbo 106 00:06:50,785 --> 00:06:52,695 and everything that's happened since, 107 00:06:52,787 --> 00:06:54,787 like with Lilirara and the Seminoa warriors, 108 00:06:55,414 --> 00:06:58,254 who this Hao guy is, and the X-Laws… 109 00:06:59,502 --> 00:07:01,922 Everything's so big and complicated. 110 00:07:03,214 --> 00:07:04,554 True. 111 00:07:06,259 --> 00:07:09,349 Yes, and we're so small. 112 00:07:11,764 --> 00:07:13,894 Did I say something weird? 113 00:07:13,975 --> 00:07:15,385 No… 114 00:07:15,476 --> 00:07:17,266 I just have a strange feeling again. 115 00:07:17,895 --> 00:07:19,265 Wait, 116 00:07:19,355 --> 00:07:20,975 you feel it too? 117 00:07:21,065 --> 00:07:23,775 So it wasn't just my imagination. 118 00:07:24,360 --> 00:07:27,410 It's like someone's calling out for us. 119 00:07:28,573 --> 00:07:31,743 {\an8}Your souls were guided here. 120 00:07:32,827 --> 00:07:33,997 You're awake! 121 00:07:34,078 --> 00:07:35,498 Put me down. 122 00:07:36,038 --> 00:07:37,958 I'm all right now. 123 00:07:38,916 --> 00:07:41,666 How could you be all right with those injuries? 124 00:07:41,752 --> 00:07:43,462 You're dying! 125 00:07:43,546 --> 00:07:46,506 Sorry, but I don't plan on receiving any charity. 126 00:07:47,300 --> 00:07:50,720 So allow me to pay you back for saving me. 127 00:07:52,346 --> 00:07:57,056 This is the Path of Truth, open only to chosen Shamans. 128 00:07:57,602 --> 00:07:59,852 The Path of Truth? 129 00:07:59,937 --> 00:08:02,607 The Patch Village lies ahead. 130 00:08:03,357 --> 00:08:06,437 But that is not where I am headed. 131 00:08:07,195 --> 00:08:08,985 The Patch are no more than guardians 132 00:08:09,071 --> 00:08:11,241 who have protected that place for generations. 133 00:08:12,033 --> 00:08:14,373 The great Holy Ground of the Stars. 134 00:08:18,289 --> 00:08:20,289 What's the Holy Ground of the Stars? 135 00:08:21,459 --> 00:08:23,789 That's all I owe you. 136 00:08:24,295 --> 00:08:25,245 Now go. 137 00:08:25,338 --> 00:08:26,918 -Screw you! -Don't, Ren. 138 00:08:27,006 --> 00:08:28,046 But… 139 00:08:28,633 --> 00:08:31,143 So what are you going to do? 140 00:08:31,636 --> 00:08:34,346 I'm going to get there by myself. 141 00:08:34,430 --> 00:08:38,060 I'm the toughest of all Lord Hao's men. 142 00:08:39,310 --> 00:08:42,060 Big Guy Bill doesn't die… 143 00:08:42,897 --> 00:08:44,067 that easy… 144 00:08:47,068 --> 00:08:48,238 Yoh! 145 00:08:49,195 --> 00:08:50,235 I know! 146 00:08:51,572 --> 00:08:52,822 All we can do now 147 00:08:52,907 --> 00:08:55,577 is steel ourselves and keep going! 148 00:08:57,620 --> 00:09:02,170 The time for them to learn the meaning of their entire journey is finally here. 149 00:09:02,750 --> 00:09:04,670 The Holy Ground of the Stars. 150 00:09:04,752 --> 00:09:08,052 Where all souls are reborn… 151 00:09:08,673 --> 00:09:12,303 Where all the memories of Earth's 4.6 billion-year history are stored… 152 00:09:12,885 --> 00:09:16,055 {\an8}And where the greatest spirit ally, 153 00:09:16,138 --> 00:09:18,518 {\an8}the Great Spirit, resides. 154 00:09:19,475 --> 00:09:22,395 Only the Shaman King can receive its blessing! 155 00:09:23,229 --> 00:09:24,769 The time has come! 156 00:09:54,552 --> 00:09:55,472 What… 157 00:09:55,553 --> 00:09:56,683 was that? 158 00:10:00,891 --> 00:10:02,061 Where is everyone? 159 00:10:02,143 --> 00:10:03,313 Awake at last? 160 00:10:04,645 --> 00:10:05,605 Silva! 161 00:10:05,688 --> 00:10:07,898 You're in the Patch Village, 162 00:10:07,982 --> 00:10:10,482 which is also the Holy Ground of the Stars. 163 00:10:11,360 --> 00:10:13,070 You've done well, Yoh. 164 00:10:14,238 --> 00:10:16,158 First of all, drink this to calm down. 165 00:10:16,907 --> 00:10:18,487 This banana-and-fish soup 166 00:10:18,576 --> 00:10:20,866 is perfect after you've had a Vision. 167 00:10:20,953 --> 00:10:22,253 Vision? 168 00:10:23,623 --> 00:10:24,833 You saw them, didn't you? 169 00:10:25,416 --> 00:10:28,786 The memories of this planet that lie dormant deep in your heart. 170 00:10:28,878 --> 00:10:29,998 What? 171 00:10:30,087 --> 00:10:32,377 Well, it's only natural you wouldn't understand. 172 00:10:33,090 --> 00:10:34,260 Look. 173 00:10:34,342 --> 00:10:37,012 That is what showed you your Vision. 174 00:10:39,639 --> 00:10:42,809 You have received the blessing of the Great Spirit. 175 00:10:45,061 --> 00:10:46,481 What? 176 00:10:48,189 --> 00:10:50,359 Countless souls… 177 00:10:51,817 --> 00:10:53,027 Intertwining… 178 00:10:53,611 --> 00:10:54,781 Is that 179 00:10:54,862 --> 00:10:57,032 the Great Spirit? 180 00:10:58,115 --> 00:10:59,525 It's happening again! 181 00:10:59,617 --> 00:11:02,577 Something's coming into my head again! 182 00:11:03,412 --> 00:11:04,462 I remember now! 183 00:11:04,538 --> 00:11:06,328 When we reached the end of the cave, 184 00:11:06,415 --> 00:11:08,125 the moment I saw that… 185 00:11:09,168 --> 00:11:11,628 Don't look directly at it until you're accustomed. 186 00:11:12,546 --> 00:11:14,716 You'll fall unconscious again. 187 00:11:16,467 --> 00:11:19,427 The Great Spirit is the source of all souls. 188 00:11:20,096 --> 00:11:21,926 It is also to where all souls return. 189 00:11:22,973 --> 00:11:24,683 All Shamans who make it here 190 00:11:24,767 --> 00:11:29,357 have the memories in their genes awakened when they behold this sight. 191 00:11:30,189 --> 00:11:34,899 Naturally, exactly what they see varies depending on their upbringing and beliefs. 192 00:11:35,611 --> 00:11:39,661 Some, overwhelmed by the shock of those 4.6 billion years of memories, 193 00:11:40,282 --> 00:11:42,202 never woke up. 194 00:11:42,701 --> 00:11:44,331 Hold on a second! 195 00:11:44,412 --> 00:11:46,622 This is all happening so quickly, I don't know… 196 00:11:46,705 --> 00:11:48,915 That's why I told you to calm down. 197 00:11:50,292 --> 00:11:53,132 Why are you drinking my soup? 198 00:11:54,296 --> 00:11:55,166 Anyway, 199 00:11:56,215 --> 00:11:58,175 seeing that you have been guided here safely 200 00:11:58,843 --> 00:12:02,973 and accepted by the Great Spirit shows that your soul has great capacity. 201 00:12:03,973 --> 00:12:06,603 You have passed the first test of the main round. 202 00:12:07,309 --> 00:12:09,309 Are you kidding me? 203 00:12:10,312 --> 00:12:13,112 That inappropriate voice. Could it be… 204 00:12:13,816 --> 00:12:17,446 Now I'm one step closer to making my dream come true! 205 00:12:17,528 --> 00:12:18,818 All right, Kalim! 206 00:12:19,405 --> 00:12:20,315 Horohoro! 207 00:12:20,406 --> 00:12:23,446 Yoh! So you made it too! 208 00:12:23,534 --> 00:12:26,834 Isn't that Great Spirit thing crazy? 209 00:12:27,913 --> 00:12:29,423 Where's everyone else? 210 00:12:30,040 --> 00:12:31,750 By the time I'd dashed over, 211 00:12:32,251 --> 00:12:33,961 there was no sign of Lyserg. 212 00:12:34,545 --> 00:12:35,745 If he were alive, 213 00:12:35,838 --> 00:12:37,918 his Patch Officiant would have taken him, but… 214 00:12:38,424 --> 00:12:39,974 -"If he were alive"? -"If he were alive"? 215 00:12:40,509 --> 00:12:42,469 Wait, so what about the other guys? 216 00:12:42,553 --> 00:12:45,013 You're in charge of Ren and Ryu too, aren't you? 217 00:12:47,808 --> 00:12:50,188 Oh, where have you gone, 218 00:12:50,269 --> 00:12:51,099 Lyserg? 219 00:12:51,187 --> 00:12:52,187 -Ryu? -Ryu? 220 00:12:54,356 --> 00:12:56,356 Oh, Horohoro and Yoh… 221 00:12:56,442 --> 00:13:01,162 Well, Ryu woke up first, so I allowed him to take a walk, is all. 222 00:13:01,238 --> 00:13:03,368 -You could've said so earlier! -What about Ren? 223 00:13:03,949 --> 00:13:05,279 He's something else. 224 00:13:05,868 --> 00:13:07,328 He didn't lose consciousness. 225 00:13:07,411 --> 00:13:10,041 Far from it, he stared right at the Great Spirit. 226 00:13:11,749 --> 00:13:12,999 Splendid. 227 00:13:13,083 --> 00:13:15,173 I have to have it, Bason. 228 00:13:16,086 --> 00:13:17,416 Yes, my liege. 229 00:13:20,633 --> 00:13:22,843 What a horrible dream… 230 00:13:23,719 --> 00:13:24,969 But… 231 00:13:26,347 --> 00:13:29,387 I can't die until I've defeated Hao! 232 00:13:32,102 --> 00:13:33,442 That day, 233 00:13:33,521 --> 00:13:36,941 I felt like I'd seen something that I wasn't supposed to. 234 00:13:37,525 --> 00:13:39,935 Taming this Great Spirit 235 00:13:40,027 --> 00:13:42,527 and becoming the Shaman King 236 00:13:43,030 --> 00:13:45,530 was perhaps a far more daunting and fearsome task 237 00:13:45,616 --> 00:13:48,576 than I had realized. 238 00:14:00,673 --> 00:14:03,013 "Rest up in the Patch Competitors Village 239 00:14:03,092 --> 00:14:05,552 until the rest of the competitors arrive here." 240 00:14:05,636 --> 00:14:07,386 That's what they told us. 241 00:14:08,138 --> 00:14:09,888 It's like a tourist trap. 242 00:14:11,141 --> 00:14:13,231 Wow! A Patch Strap! 243 00:14:13,310 --> 00:14:16,190 Apparently, they make your Oracle Bell look even cooler! 244 00:14:17,648 --> 00:14:20,858 Still getting excited by touristy trinkets at this stage of the game? 245 00:14:20,943 --> 00:14:22,403 You really are slack. 246 00:14:22,486 --> 00:14:24,526 Where the hell have you been? 247 00:14:24,613 --> 00:14:27,533 I've just been doing a little reconnaissance on my rivals. 248 00:14:27,616 --> 00:14:30,616 Naturally, anyone who's likely to be my enemy-- 249 00:14:30,703 --> 00:14:32,163 This thing's awesome! 250 00:14:32,872 --> 00:14:34,332 A Patch Doll! 251 00:14:35,416 --> 00:14:37,206 I like this doll. 252 00:14:39,169 --> 00:14:40,169 That voice… 253 00:14:41,005 --> 00:14:42,165 It can't be! 254 00:14:42,840 --> 00:14:45,430 My, what excellent taste you have, miss! 255 00:14:45,509 --> 00:14:48,009 This is a traditional Silver Patch Man. 256 00:14:48,095 --> 00:14:49,755 That will be 380 dollars, please! 257 00:14:50,431 --> 00:14:51,771 That's quite pricey. 258 00:14:55,644 --> 00:14:57,734 I'll take it for 380 yen. 259 00:14:57,813 --> 00:14:58,813 Anna! 260 00:14:59,523 --> 00:15:01,483 That's far too little! 261 00:15:02,610 --> 00:15:04,780 What are you talking about, Yoh? 262 00:15:04,862 --> 00:15:07,702 380 yen is the standard price for a key chain. 263 00:15:07,781 --> 00:15:10,281 Don't you feel bad for the Patch people 264 00:15:10,367 --> 00:15:11,827 who worked so hard making it? 265 00:15:12,411 --> 00:15:14,581 Anna! Why are you here? 266 00:15:16,040 --> 00:15:17,630 {\an8}To make Yoh stronger. 267 00:15:17,708 --> 00:15:18,828 What? 268 00:15:18,918 --> 00:15:22,458 There will be problems if you don't toughen up. 269 00:15:23,130 --> 00:15:24,510 For instance, 270 00:15:26,091 --> 00:15:28,301 someone else might take me from you. 271 00:15:30,220 --> 00:15:32,180 Oh, sorry. 272 00:15:33,474 --> 00:15:34,734 What was that? 273 00:15:35,225 --> 00:15:38,595 I have another bad feeling about this. 274 00:15:38,687 --> 00:15:43,357 Anyway, you seem to have forgotten all about Harusame. 275 00:15:45,110 --> 00:15:47,820 {\an8}You brought along a girl to the Shaman Fight? 276 00:15:47,905 --> 00:15:49,905 I feel insulted! 277 00:15:50,908 --> 00:15:53,948 {\an8}You all look like you're good buddies, 278 00:15:54,036 --> 00:15:56,116 {\an8}but will that win you the next battle? 279 00:16:02,753 --> 00:16:06,763 Hey, don't you ignore me! I'm trying to help you! 280 00:16:06,840 --> 00:16:09,590 Did you realize that it's a tournament next? 281 00:16:11,345 --> 00:16:12,385 A tournament? 282 00:16:13,681 --> 00:16:14,931 Permanent. 283 00:16:18,936 --> 00:16:21,356 Hey! Listen to me! 284 00:16:21,438 --> 00:16:22,818 I'm serious! I'm not kidding! 285 00:16:24,775 --> 00:16:26,895 If you have something to say, make it short. 286 00:16:27,486 --> 00:16:29,526 One little wisecrack and you're dead. 287 00:16:29,613 --> 00:16:31,323 All right, I get it! 288 00:16:31,824 --> 00:16:34,244 I'm looking for teammates. 289 00:16:34,785 --> 00:16:35,735 Teammates? 290 00:16:35,828 --> 00:16:36,868 Yes. 291 00:16:37,371 --> 00:16:40,921 The tournament is going to pit teams of three against each other. 292 00:16:41,417 --> 00:16:43,537 We're free to choose our own teams, 293 00:16:43,627 --> 00:16:45,917 but if you can't find one, you're out. 294 00:16:46,505 --> 00:16:49,585 It looks like you don't have the right numbers, 295 00:16:49,675 --> 00:16:52,085 so I wondered if you'd let me join you. 296 00:16:52,720 --> 00:16:54,930 What's your name? 297 00:16:56,140 --> 00:16:57,430 Joco. 298 00:16:58,892 --> 00:17:02,272 He actually stabbed me! 299 00:17:02,354 --> 00:17:03,614 Is that actually your name? 300 00:17:04,189 --> 00:17:05,939 Of course it is! 301 00:17:06,775 --> 00:17:07,985 What's going on? 302 00:17:08,068 --> 00:17:09,948 It's getting lively in the square. 303 00:17:10,029 --> 00:17:14,239 Seems like you'd better let me join you right now! 304 00:17:14,783 --> 00:17:17,873 The big, bad favorite to win has arrived. 305 00:17:18,912 --> 00:17:20,502 The big, bad favorite to win? 306 00:17:21,707 --> 00:17:24,497 There are practically no Shamans who haven't heard of him. 307 00:17:25,002 --> 00:17:26,172 I mean, 308 00:17:26,253 --> 00:17:30,423 he has been living for 1000 years just to become the Shaman King. 309 00:17:31,550 --> 00:17:33,430 Along with his faithful servants, 310 00:17:33,510 --> 00:17:36,350 he leaves a trail of destruction everywhere he goes. 311 00:17:37,890 --> 00:17:38,770 Hao. 312 00:17:39,266 --> 00:17:44,606 His team is the absolute favorite among the three powers. 313 00:17:44,688 --> 00:17:47,148 The three powers? 314 00:17:47,232 --> 00:17:49,492 The free showers! 315 00:17:51,445 --> 00:17:53,445 What are you talking about? 316 00:17:53,530 --> 00:17:57,790 {\an8}There are three already established groups among the competitors. 317 00:17:58,702 --> 00:18:00,752 The first is Hao's team. 318 00:18:01,455 --> 00:18:04,705 The other two are groups set up to oppose Hao, 319 00:18:04,792 --> 00:18:06,422 Gandhara and the X-Laws. 320 00:18:07,419 --> 00:18:08,419 The X-Laws? 321 00:18:08,504 --> 00:18:11,424 You know them? Well, that will save us some time. 322 00:18:12,007 --> 00:18:14,677 It should be easy for you to imagine 323 00:18:14,760 --> 00:18:17,720 that the heads of each of the three powers 324 00:18:17,805 --> 00:18:19,255 are all god-class Shamans then. 325 00:18:20,390 --> 00:18:22,310 -"God…" -"…class"? 326 00:18:23,060 --> 00:18:24,560 Topless! 327 00:18:26,146 --> 00:18:27,686 To get to the point, 328 00:18:28,232 --> 00:18:31,072 nobody's stupid enough to take on a god-class Shaman. 329 00:18:31,652 --> 00:18:34,152 So the best option is to join one of them 330 00:18:34,238 --> 00:18:36,658 and make your dreams come true that way, right? 331 00:18:37,407 --> 00:18:38,777 What are you trying to say? 332 00:18:39,368 --> 00:18:42,118 Almost 70% of the Shamans here 333 00:18:42,204 --> 00:18:44,964 are already affiliated with one of the three powers. 334 00:18:46,291 --> 00:18:49,551 That's why I'm so desperate to find some teammates! 335 00:18:50,129 --> 00:18:52,129 How do you know all this? 336 00:18:52,714 --> 00:18:55,264 Because information is my greatest weapon. 337 00:18:55,884 --> 00:18:59,054 If you want to succeed in this world, you need the most accurate info 338 00:18:59,138 --> 00:19:00,888 before anyone else gets it. 339 00:19:00,973 --> 00:19:01,853 What? 340 00:19:01,932 --> 00:19:04,232 In effect, having information 341 00:19:04,309 --> 00:19:06,599 is the same as knowing your enemy. 342 00:19:07,187 --> 00:19:10,437 That's how I knew when Hao was going to arrive 343 00:19:10,524 --> 00:19:13,244 and could tell it was them without even looking. 344 00:19:15,904 --> 00:19:19,454 Meet my Spirit Ally, Mic the Jaguar. 345 00:19:20,742 --> 00:19:22,872 With his nose and my wit, 346 00:19:22,953 --> 00:19:27,173 I'm going to be the world's top comedian that people just can't get enough of! 347 00:19:27,249 --> 00:19:28,749 That's my dream! 348 00:19:30,335 --> 00:19:31,165 Not happening. 349 00:19:31,253 --> 00:19:33,843 What the shell did you just say? 350 00:19:33,922 --> 00:19:36,132 -No, never happening. -Never. 351 00:19:37,885 --> 00:19:40,345 Hao's team, plus two other powers… 352 00:19:41,013 --> 00:19:43,813 This is getting more troublesome than I expected. 353 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 What's up, Anna? 354 00:19:45,934 --> 00:19:47,944 Do you think he's hopeless too? 355 00:19:48,020 --> 00:19:49,150 Be quiet! 356 00:19:49,229 --> 00:19:50,979 I could care less about that! 357 00:19:52,065 --> 00:19:55,145 You could care less? So you must care a bit then? 358 00:19:56,236 --> 00:19:57,106 You're not funny. 359 00:19:58,739 --> 00:20:00,029 You sure are in a bad mood. 360 00:20:00,115 --> 00:20:02,735 I want to get back to my room now. 361 00:20:03,785 --> 00:20:05,075 What are you going to do? 362 00:20:06,914 --> 00:20:09,464 Well, if Choco wants to join us, 363 00:20:09,541 --> 00:20:11,291 -I guess that's okay with me. -No, it's pronounced "Joco." 364 00:20:11,376 --> 00:20:12,286 Seriously? 365 00:20:12,377 --> 00:20:14,207 You need to use your head sometimes! 366 00:20:14,296 --> 00:20:16,046 Well, I mean, 367 00:20:16,131 --> 00:20:18,881 even with Lyserg, there are only five of us. 368 00:20:18,967 --> 00:20:21,717 We're going to need one more person, anyway. 369 00:20:21,803 --> 00:20:23,063 Interesting. 370 00:20:23,138 --> 00:20:25,968 He can be on my team then. 371 00:20:26,683 --> 00:20:27,813 Your team? 372 00:20:28,810 --> 00:20:30,560 This is a great opportunity. 373 00:20:30,646 --> 00:20:34,436 We're bound to fight each other sooner or later. 374 00:20:34,983 --> 00:20:38,743 So if we go on separate teams now, 375 00:20:38,820 --> 00:20:40,740 the sooner we can settle it. 376 00:20:40,822 --> 00:20:42,992 Don't be like that! 377 00:20:43,075 --> 00:20:45,195 Fine by me. 378 00:20:45,285 --> 00:20:47,325 What about your last teammate? 379 00:20:48,247 --> 00:20:51,917 {\an8}I presume you're going to insist on looking around for Lyserg. 380 00:20:52,626 --> 00:20:57,336 {\an8}Sorry, but I'm not going to bet on an unknown factor like that. 381 00:20:58,090 --> 00:21:00,510 I don't care which one of you two it is. 382 00:21:01,009 --> 00:21:02,219 Decide between yourselves. 383 00:21:02,302 --> 00:21:06,062 {\an8}You don't care? What are we, a joke to you? 384 00:21:06,139 --> 00:21:09,139 I'm not going on any team that Lyserg isn't on! 385 00:21:09,893 --> 00:21:11,773 -Ryu… -What? 386 00:21:13,438 --> 00:21:14,728 Well, that solves it. 387 00:21:15,399 --> 00:21:16,939 Joco and Horohoro. 388 00:21:17,025 --> 00:21:19,855 My team is complete. 389 00:21:19,945 --> 00:21:23,115 "Complete"? Hey, wait up! 390 00:21:23,198 --> 00:21:25,738 I don't even know this guy, 391 00:21:25,826 --> 00:21:28,496 and you're a pain in the ass! 392 00:21:29,913 --> 00:21:31,123 That's fine. 393 00:21:31,206 --> 00:21:34,746 You two jokers just stay back and shut your mouths. 394 00:21:36,211 --> 00:21:38,921 I can handle all the fighting by myself! 395 00:21:40,048 --> 00:21:42,628 I'll see you whenever they let us know what's going on. 396 00:21:42,718 --> 00:21:43,678 Don't run away now. 397 00:21:45,387 --> 00:21:47,807 Wow. He just left. 398 00:21:47,889 --> 00:21:49,269 He's so damn selfish. 399 00:21:49,766 --> 00:21:51,596 Well, good for him. 400 00:21:51,685 --> 00:21:54,895 {\an8}I haven't seen Ren look like he's having such a good time in ages. 401 00:21:54,980 --> 00:21:57,320 It's cute when he gets like this. 402 00:21:57,983 --> 00:21:58,943 "Cute"? 403 00:22:01,945 --> 00:22:03,985 Fine by himself, is he? 404 00:22:04,072 --> 00:22:06,622 He really underestimates me. 405 00:22:06,700 --> 00:22:11,370 Looks like I'll have to show him just how strong I really am! 406 00:22:11,455 --> 00:22:12,745 He'll eat those words! 407 00:22:12,831 --> 00:22:16,881 Now Horohoro's all fired up too! 408 00:22:18,545 --> 00:22:19,665 Joco, huh? 409 00:22:20,380 --> 00:22:22,920 Well, he doesn't seem like a bad kid. 410 00:22:23,008 --> 00:22:26,428 Anyone who looks like Muscle Punch has to be a good guy. 411 00:22:27,512 --> 00:22:30,562 All right, now let's go find Lyserg! 412 00:22:30,640 --> 00:22:31,680 Ren's going to pay! 413 00:22:32,350 --> 00:22:34,480 {\an8}I'm amazed you're still in one piece 414 00:22:34,561 --> 00:22:36,191 {\an8}with these guys as your companions. 415 00:22:37,939 --> 00:22:40,069 {\an8}It's thanks to these guys that I am! 416 00:22:41,693 --> 00:22:45,413 {\an8}It's odd how much your laugh puts me at ease, Master Yoh. 417 00:22:45,489 --> 00:22:49,119 {\an8}You've definitely forgotten about Harusame! 418 00:22:50,744 --> 00:22:53,874 {\an8}Looks like things are going to be busy from here on out. 419 00:22:56,083 --> 00:22:59,633 {\an8}I still can't get over how spectacular the Great Spirit is. 420 00:23:00,212 --> 00:23:03,842 {\an8}Who knows what would have happened to me 421 00:23:03,924 --> 00:23:06,224 {\an8}if Yoh's dad hadn't been there. 422 00:23:06,301 --> 00:23:10,811 {\an8}But then Mr. Mikihisa went off someplace else 423 00:23:10,889 --> 00:23:14,679 {\an8}and Ms. Anna went looking for Mr. Yoh and hasn't come back. 424 00:23:17,687 --> 00:23:20,857 {\an8}Why aren't you saying anything, asshole? 425 00:23:20,941 --> 00:23:23,111 {\an8}You're just going to sit there in silence? 426 00:23:23,193 --> 00:23:25,453 {\an8}Hey! Ponchi! Conchi! 427 00:23:25,529 --> 00:23:27,489 {\an8}You're being rude to Mr. Yoh's friend! 428 00:23:29,991 --> 00:23:33,081 {\an8}I'll head out and look for her. 429 00:23:35,872 --> 00:23:40,382 {\an8}I feel kind of uncomfortable being alone with a girl. 430 00:23:43,130 --> 00:23:44,170 {\an8}Singing? 431 00:23:50,137 --> 00:23:53,387 {\an8}And your heart 432 00:23:53,473 --> 00:23:56,603 {\an8}Was racing too 433 00:23:56,685 --> 00:23:58,935 {\an8}Subtitle translation by: Lewis Williams