1 00:00:08,007 --> 00:00:11,587 ‪Netflix 原创动漫剧集 2 00:00:13,888 --> 00:00:15,518 ‪我的心跳加速 3 00:00:15,598 --> 00:00:17,428 ‪而你的脉搏 4 00:00:18,977 --> 00:00:21,857 ‪也跳得很快 5 00:00:22,605 --> 00:00:25,145 ‪在那里唱歌的人该不会是… 6 00:00:25,817 --> 00:00:31,527 ‪爱就如心跳 直到永远 7 00:00:31,614 --> 00:00:33,244 ‪我得逃走! 8 00:00:33,324 --> 00:00:35,544 ‪虽然我很好奇歌词的内容! 9 00:00:36,786 --> 00:00:40,956 ‪求求你看着我 10 00:00:41,666 --> 00:00:44,086 ‪总之我如果吐槽他 我就完了! 11 00:00:44,836 --> 00:00:48,756 ‪我的第三位爱丽莎 12 00:00:52,010 --> 00:00:53,930 ‪法斯特的爱人 13 00:00:57,348 --> 00:00:58,348 ‪你是… 14 00:00:58,933 --> 00:01:00,983 ‪那时候的小矮子! 15 00:02:35,321 --> 00:02:37,701 {\an8}‪要我说几次你才懂啊? 16 00:02:38,324 --> 00:02:40,664 {\an8}‪听好了 我名字正确的语调 17 00:02:40,743 --> 00:02:43,123 ‪不是“乔克” 18 00:02:43,204 --> 00:02:45,544 ‪而是“乔可” 知道吗? 19 00:02:45,623 --> 00:02:48,133 ‪来 跟我念一次 “乔可”! 20 00:02:48,209 --> 00:02:49,709 ‪吵死了 21 00:02:49,794 --> 00:02:52,424 ‪那个尖发混账让我很火大 22 00:02:52,922 --> 00:02:54,632 ‪给我闭嘴 “乔克” 23 00:02:54,716 --> 00:02:57,006 ‪你说什么?混蛋 24 00:02:57,093 --> 00:02:59,013 ‪你怎么用那种态度跟队友说话? 25 00:02:59,095 --> 00:03:01,135 ‪谁是你的队友啊? 26 00:03:01,222 --> 00:03:04,522 ‪混蛋 别说那种让人失落的话! 27 00:03:04,601 --> 00:03:08,151 ‪安娜 你能平安来到这里真厉害 28 00:03:09,022 --> 00:03:10,482 ‪那还用说吗?因为我很强啊 29 00:03:11,482 --> 00:03:15,322 ‪不过伟大精灵对万太 ‪和玉绪好像造成了很大的冲击 30 00:03:15,403 --> 00:03:16,573 ‪万太? 31 00:03:16,654 --> 00:03:18,744 ‪不用那么惊讶吧? 32 00:03:19,532 --> 00:03:21,532 ‪不 是万太他… 33 00:03:26,331 --> 00:03:28,291 ‪你好 阿叶 34 00:03:28,374 --> 00:03:30,504 ‪好久不见了 35 00:03:31,085 --> 00:03:32,455 ‪法斯特八世! 36 00:03:32,545 --> 00:03:34,255 ‪天啊 这真是… 37 00:03:34,923 --> 00:03:37,093 ‪那只骷髅狗是什么东西? 38 00:03:37,675 --> 00:03:41,005 ‪你身边还是和以前一样热闹 39 00:03:41,095 --> 00:03:42,425 ‪令我羡慕不已 40 00:03:42,513 --> 00:03:45,393 ‪话说回来 为什么你会带着万太啊? 41 00:03:46,100 --> 00:03:48,230 ‪我们只是偶然遇见了 42 00:03:48,895 --> 00:03:51,605 ‪然后他不知为何晕了过去 43 00:03:51,689 --> 00:03:53,859 ‪所以我才会带他过来 44 00:03:54,943 --> 00:03:57,073 ‪不过真高兴见到你 45 00:03:57,862 --> 00:04:00,622 ‪因为我也正好有事找你 46 00:04:01,366 --> 00:04:02,236 ‪有事? 47 00:04:02,325 --> 00:04:05,405 ‪你该不会是要来复仇吧? 48 00:04:06,162 --> 00:04:09,082 ‪如果复仇可以让爱丽莎死而复生 49 00:04:09,165 --> 00:04:11,285 ‪要我复仇多少次都行 50 00:04:13,878 --> 00:04:17,128 {\an8}‪我只是想和爱丽莎说话 51 00:04:18,049 --> 00:04:20,589 {\an8}‪我只是想牵起她的手跳舞 52 00:04:21,511 --> 00:04:23,101 ‪我成为通灵人 53 00:04:23,179 --> 00:04:25,969 ‪参加这场比赛只是为了这个目的 54 00:04:26,641 --> 00:04:28,601 ‪但是我听到了坏消息 55 00:04:29,310 --> 00:04:31,980 ‪这样下去我会没办法参加下一场比赛 56 00:04:32,605 --> 00:04:35,185 ‪而我只认识你一个人 57 00:04:36,985 --> 00:04:38,185 ‪阿叶 58 00:04:38,278 --> 00:04:40,488 ‪你可以和我组队吗? 59 00:04:42,991 --> 00:04:44,531 ‪你说什么? 60 00:04:44,617 --> 00:04:45,487 ‪不行! 61 00:04:45,576 --> 00:04:46,536 ‪绝对不行! 62 00:04:47,120 --> 00:04:51,000 ‪我们已经决定把最后 ‪一个名额留给瑞瑟格了! 63 00:04:51,082 --> 00:04:52,712 ‪我们已经够人了! 64 00:04:53,334 --> 00:04:54,884 ‪你去找别人 65 00:04:56,170 --> 00:04:58,380 ‪这样啊 66 00:05:00,883 --> 00:05:02,473 ‪我可以理解 67 00:05:02,552 --> 00:05:03,932 ‪来 走吧 68 00:05:04,512 --> 00:05:05,722 ‪法兰克斯坦 69 00:05:09,350 --> 00:05:10,890 ‪抱歉 法斯特 70 00:05:11,477 --> 00:05:14,147 ‪我是不是说得太过火了? 71 00:05:19,902 --> 00:05:21,112 ‪(帕契饭店) 72 00:05:21,195 --> 00:05:22,945 {\an8}‪不过我好惊讶 73 00:05:23,031 --> 00:05:26,831 ‪没想到你会坐在法斯特的膝盖上出现 74 00:05:26,909 --> 00:05:29,289 ‪这一点也不好笑!真是的 75 00:05:29,370 --> 00:05:31,460 ‪毕竟你之前被他开膛剖肚嘛 76 00:05:32,790 --> 00:05:33,790 ‪开膛剖肚? 77 00:05:35,543 --> 00:05:37,213 ‪我可不要和他同队 78 00:05:37,295 --> 00:05:40,165 ‪我才不管他有什么悲惨的过去 79 00:05:40,256 --> 00:05:43,046 ‪瑞瑟格比他可爱多了 80 00:05:43,676 --> 00:05:46,426 ‪不 我是说瑞瑟格比他可怜 81 00:05:47,013 --> 00:05:50,773 ‪法斯特其实也不是坏人 82 00:05:51,768 --> 00:05:54,398 ‪我想他一定是太纯粹了 83 00:05:54,979 --> 00:05:56,979 ‪不管是对死去的爱丽莎小姐的爱 84 00:05:57,065 --> 00:05:58,775 ‪还是对医学的好奇心 85 00:05:58,858 --> 00:06:02,358 ‪一定是太纯粹了才会让他变成那样 86 00:06:02,445 --> 00:06:05,445 ‪有个医生待在队伍中好像不错 87 00:06:06,866 --> 00:06:07,986 ‪我决定了 88 00:06:08,076 --> 00:06:10,156 ‪我要让他加入你的队伍 89 00:06:10,244 --> 00:06:13,254 ‪-什么? ‪-等一下 老板娘! 90 00:06:13,331 --> 00:06:14,581 ‪闭嘴 龙! 91 00:06:16,542 --> 00:06:19,052 ‪我不认识那个叫瑞瑟格的人 92 00:06:19,128 --> 00:06:23,048 ‪不过我亲眼见识过法斯特的实力 93 00:06:23,674 --> 00:06:28,104 {\an8}‪他很强 因为他内心纯粹 ‪所以意志坚定 毫不迷茫 94 00:06:28,971 --> 00:06:32,141 ‪只要我进一步激发出他的潜力 95 00:06:32,225 --> 00:06:33,595 ‪他的愿望就能实现 96 00:06:35,645 --> 00:06:38,895 ‪我现在有方法培养他 97 00:06:38,981 --> 00:06:42,401 ‪他的通灵之术终究只是自学的 98 00:06:43,653 --> 00:06:45,703 ‪如果他完全学会死灵术 99 00:06:45,780 --> 00:06:47,570 ‪让爱丽莎复活的话 100 00:06:47,657 --> 00:06:49,527 ‪他的目的就达到了 101 00:06:49,617 --> 00:06:52,407 ‪接下来他会完全效忠于我 102 00:06:53,621 --> 00:06:57,041 ‪如此一来他会成为 ‪我的温泉旅馆的专属医生 103 00:06:57,125 --> 00:06:59,585 ‪成为招揽顾客的最佳活招牌! 104 00:07:00,294 --> 00:07:02,804 ‪我要打造超越水疗美容中心的 ‪终极医疗温泉 105 00:07:02,880 --> 00:07:04,300 ‪让所有人健健康康 106 00:07:04,382 --> 00:07:06,222 ‪全国的阿姨们都眉开眼笑! 107 00:07:06,843 --> 00:07:08,303 ‪这才是你真正的企图吗? 108 00:07:08,386 --> 00:07:10,966 ‪安娜的本性展露无遗 109 00:07:11,055 --> 00:07:12,675 ‪既然这事决定好了 110 00:07:12,765 --> 00:07:14,305 ‪接下来就到你的修炼了 111 00:07:14,392 --> 00:07:16,852 ‪我也是为此才来这里的 112 00:07:16,936 --> 00:07:19,226 ‪可恶!我不能再浪费时间了 113 00:07:19,313 --> 00:07:21,823 ‪我要早一步找到瑞瑟格才行! 114 00:07:24,944 --> 00:07:26,154 ‪真的吗? 115 00:07:26,237 --> 00:07:29,067 ‪X-Laws真的有办法打倒叶王吧? 116 00:07:30,241 --> 00:07:31,741 ‪那当然 117 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 ‪我们拥有众多同志 118 00:07:35,246 --> 00:07:36,956 ‪更重要的是 119 00:07:37,039 --> 00:07:39,879 ‪我们的主拥有的强大力量 ‪远远凌驾于叶王之上 120 00:07:40,877 --> 00:07:43,127 ‪所以你无须哭泣 121 00:07:43,212 --> 00:07:44,462 ‪瑞瑟格戴佐 122 00:07:45,465 --> 00:07:48,125 ‪你一个人努力到现在 真的很了不起 123 00:07:49,051 --> 00:07:50,761 ‪看到你表现得如此出色 124 00:07:50,845 --> 00:07:53,675 ‪想必你父母的在天之灵也放心了 125 00:07:54,474 --> 00:07:55,894 ‪还差得远呢 126 00:07:56,809 --> 00:07:57,729 ‪我很弱 127 00:07:58,769 --> 00:08:00,439 {\an8}‪你想变强吧? 128 00:08:01,105 --> 00:08:02,935 {\an8}‪我想让你见我们的主 129 00:08:03,441 --> 00:08:05,151 {\an8}‪想让你获得力量 130 00:08:09,489 --> 00:08:12,329 ‪这是答应要给你的《超占事略决》 131 00:08:13,910 --> 00:08:15,370 ‪真是讽刺 132 00:08:15,953 --> 00:08:20,333 ‪没想到连我都必须 ‪仰赖叶王留下来的这份遗物 133 00:08:20,917 --> 00:08:21,787 ‪我要感谢你 134 00:08:22,335 --> 00:08:25,665 ‪毕竟你应该是为此专程跑来美国吧 135 00:08:26,172 --> 00:08:29,092 ‪反正是麻仓家吩咐我做的事 136 00:08:29,675 --> 00:08:33,135 ‪不过真的可以交给我保管吗? 137 00:08:33,888 --> 00:08:36,178 ‪你还没传授给阿叶吧? 138 00:08:36,265 --> 00:08:37,975 ‪没关系 139 00:08:38,059 --> 00:08:40,099 ‪这全是为了打倒叶王 140 00:08:40,895 --> 00:08:41,975 ‪而且… 141 00:08:45,274 --> 00:08:48,784 ‪我已经记住了 ‪《超占事略决》的所有内容 142 00:08:49,820 --> 00:08:50,950 ‪怎么可能! 143 00:08:51,030 --> 00:08:53,410 ‪那是叶王以前操纵的式神! 144 00:08:53,991 --> 00:08:55,081 ‪前鬼! 145 00:08:55,660 --> 00:08:56,740 ‪后鬼! 146 00:08:57,328 --> 00:08:58,788 ‪它们在书的附录里 147 00:08:59,497 --> 00:09:01,917 ‪虽然平时用起来稍微有些费力 148 00:09:01,999 --> 00:09:04,629 ‪但是机会难得 ‪我把它们收为持有灵了 149 00:09:06,170 --> 00:09:08,460 ‪安娜 你究竟是… 150 00:09:09,048 --> 00:09:12,008 ‪我才想问你呢 席巴 151 00:09:12,093 --> 00:09:14,263 ‪我觉得你对叶非常偏心 152 00:09:14,345 --> 00:09:15,925 ‪果然是发生了什么事 对吧? 153 00:09:17,265 --> 00:09:20,935 ‪不过这下齿轮总算咬合 154 00:09:21,018 --> 00:09:22,188 ‪开始转动了 155 00:09:23,271 --> 00:09:26,151 {\an8}‪那是驱动这个虚无世界运行的 156 00:09:26,232 --> 00:09:28,232 ‪巨大的星球齿轮 157 00:09:28,985 --> 00:09:32,735 ‪这是一曲通灵人的合唱 ‪众多认真的灵魂正面交锋 158 00:09:33,573 --> 00:09:35,243 ‪星球的王者 159 00:09:35,324 --> 00:09:36,664 ‪名为通灵王 160 00:09:37,952 --> 00:09:41,212 ‪无论是怎样的敌人来袭 161 00:09:41,289 --> 00:09:43,459 ‪我都会引领叶成为通灵王 162 00:09:43,541 --> 00:09:44,961 ‪我是他的胜利女神 163 00:09:46,419 --> 00:09:47,799 {\an8}‪(东京的无人岛) 164 00:09:47,878 --> 00:09:50,418 {\an8}‪接着这天终于来了 165 00:09:50,923 --> 00:09:54,013 ‪没想到淘汰赛是在无人岛举行 166 00:09:54,093 --> 00:09:57,353 ‪这里的确也是东京没错啦 但是… 167 00:09:58,389 --> 00:10:00,979 ‪这里位于东京南方800公里处 168 00:10:01,767 --> 00:10:04,227 ‪虽然是无人岛 ‪但是岛上留着废弃的工厂 169 00:10:05,062 --> 00:10:08,862 ‪观光季时会有游客登岛 ‪所以也有少量的住宿场所 170 00:10:09,567 --> 00:10:11,567 ‪最适合用来进行淘汰赛了 171 00:10:12,069 --> 00:10:14,859 ‪不过直升机也太多了吧 172 00:10:14,947 --> 00:10:17,327 ‪剩下来的选手应该没那么多 173 00:10:17,867 --> 00:10:19,577 ‪那些是各国的加油团 174 00:10:20,745 --> 00:10:23,035 ‪因为最后的重头戏终于要开始了 175 00:10:23,581 --> 00:10:27,751 ‪你们作为幸存者正式通过了考验 ‪大家为了替你们加油 176 00:10:27,835 --> 00:10:29,995 ‪自费聚集到这里来观战 177 00:10:30,588 --> 00:10:33,378 ‪看!那是我们建造的竞技场 178 00:10:34,342 --> 00:10:35,842 ‪好厉害! 179 00:10:36,427 --> 00:10:37,427 ‪无聊至极 180 00:10:37,511 --> 00:10:39,931 ‪反正你们又是想招揽游客 181 00:10:40,014 --> 00:10:41,724 ‪借此赚门票钱吧? 182 00:10:42,308 --> 00:10:45,018 {\an8}‪我们本来应该不会再见到家人了 183 00:10:45,102 --> 00:10:47,442 {\an8}‪只不过是通过这点考验 ‪就如此大张旗鼓… 184 00:10:52,943 --> 00:10:55,033 ‪-莲 你怎么了? ‪-这是幻觉 185 00:10:55,112 --> 00:10:56,572 ‪你敢往外看我就杀了你 186 00:10:57,448 --> 00:10:58,868 ‪快点! 187 00:10:58,949 --> 00:11:00,369 ‪终于贴出来了! 188 00:11:01,077 --> 00:11:03,197 ‪那就是淘汰赛的对战表! 189 00:11:07,792 --> 00:11:09,922 {\an8}‪所有队伍总计63人 190 00:11:10,002 --> 00:11:13,212 {\an8}‪只有晋级前四名的四支队伍的12人 191 00:11:13,297 --> 00:11:14,837 {\an8}‪能进入下一阶段的比赛 192 00:11:14,924 --> 00:11:17,474 {\an8}‪这比我想的还要艰难 193 00:11:18,052 --> 00:11:21,312 ‪可是对战表写的是队名 194 00:11:22,306 --> 00:11:25,936 ‪这样就无法事先得知 ‪我们会遇上什么人了 195 00:11:29,563 --> 00:11:33,533 {\an8}‪也没办法知道瑞瑟格在哪一队了! 196 00:11:33,609 --> 00:11:35,109 ‪他不会有事的! 197 00:11:35,194 --> 00:11:37,034 ‪拜托你不要再哭了 198 00:11:37,113 --> 00:11:39,033 ‪对啊 阿龙 199 00:11:39,115 --> 00:11:42,025 ‪如果他还没死 200 00:11:42,118 --> 00:11:44,908 ‪说不定到时候我们得和他对战 201 00:11:44,995 --> 00:11:46,785 {\an8}‪我不要! 202 00:11:46,872 --> 00:11:50,172 {\an8}‪我不想和瑞瑟格对战! 203 00:11:50,751 --> 00:11:53,751 ‪真是的 法斯特 你不要多嘴啦! 204 00:11:53,838 --> 00:11:54,918 ‪抱歉 205 00:11:56,590 --> 00:11:58,380 ‪你真的明白吗? 206 00:11:59,093 --> 00:12:01,433 ‪要在这场淘汰赛中胜出 207 00:12:01,512 --> 00:12:03,972 {\an8}‪你必须与莲的队伍交战 208 00:12:05,015 --> 00:12:06,845 ‪可以说的我全都告诉你了 209 00:12:07,476 --> 00:12:09,846 ‪接下来就看你的决心了 210 00:12:11,564 --> 00:12:14,484 ‪没想到事情会突然变成这样 211 00:12:16,235 --> 00:12:18,445 ‪不过这样不是很好吗? 212 00:12:18,529 --> 00:12:20,819 ‪他也希望与我一战吧 213 00:12:21,991 --> 00:12:26,911 ‪(乔可马克戴尔) 214 00:12:26,996 --> 00:12:31,916 ‪(米克) 215 00:12:34,962 --> 00:12:38,012 ‪我是帕契族十祭司的一员 216 00:12:38,090 --> 00:12:39,590 ‪担任比赛的司仪 217 00:12:39,675 --> 00:12:41,255 ‪我是拉吉姆 218 00:12:44,930 --> 00:12:46,930 ‪那么在比赛开始之前 219 00:12:48,017 --> 00:12:51,437 ‪我来为大家说明比赛的规则! 220 00:12:53,397 --> 00:12:57,777 ‪超无聊 但你们这群 ‪笨蛋都给我仔细听好! 221 00:12:58,360 --> 00:13:00,570 ‪“东京通灵人大战 222 00:13:00,654 --> 00:13:02,784 ‪第一轮淘汰赛比赛规则 223 00:13:02,865 --> 00:13:06,655 ‪比赛为三对三 是不限时的自由对战 224 00:13:06,744 --> 00:13:08,254 ‪可自由使用持有灵 225 00:13:08,329 --> 00:13:12,329 ‪当所有队员因某种原因 ‪而无法使出超灵体 226 00:13:12,416 --> 00:13:14,996 ‪踏出图腾柱的范围之外 227 00:13:15,085 --> 00:13:18,415 ‪或自愿达成前项条件时 228 00:13:18,506 --> 00:13:19,796 ‪即为落败!” 229 00:13:20,299 --> 00:13:22,969 ‪规则就是这些! 230 00:13:25,179 --> 00:13:28,219 ‪场外人员的协助和妨碍 231 00:13:28,307 --> 00:13:29,977 ‪当然是禁止的! 232 00:13:30,559 --> 00:13:35,269 ‪这四根图腾柱被施放了特殊的超灵体 233 00:13:35,356 --> 00:13:37,686 ‪只会允许选手通过! 234 00:13:37,775 --> 00:13:41,195 ‪所以你们 ‪向我丢多少东西都伤不到我! 235 00:13:41,278 --> 00:13:43,318 ‪好耶! 236 00:13:43,405 --> 00:13:46,365 ‪十祭司当中也有怪人啊 237 00:13:46,450 --> 00:13:49,790 ‪应该说十祭司全都是怪人吧 238 00:13:51,121 --> 00:13:52,791 ‪他好有趣 239 00:13:52,873 --> 00:13:54,633 ‪你还笑得出来啊? 240 00:13:55,751 --> 00:13:57,131 ‪-叶老板! ‪-阿叶! 241 00:13:57,711 --> 00:13:59,961 ‪真是的 没一个正经的人 242 00:14:00,047 --> 00:14:03,047 ‪你知道今天第一场比赛是谁出场吧? 243 00:14:03,592 --> 00:14:05,432 ‪马上来介绍选手进场! 244 00:14:06,345 --> 00:14:09,765 ‪由伟大精灵随机决定的对战组合 245 00:14:10,474 --> 00:14:11,934 ‪首先第一支队伍是… 246 00:14:12,518 --> 00:14:13,598 ‪莲队! 247 00:14:14,812 --> 00:14:16,272 ‪这是支怎样的队伍呢? 248 00:14:16,355 --> 00:14:17,435 ‪莲队! 249 00:14:17,523 --> 00:14:21,113 ‪竟然用自己的名字当队名 ‪这矮子真是令人畏惧啊! 250 00:14:22,570 --> 00:14:23,990 ‪不错!莲! 251 00:14:24,071 --> 00:14:26,241 ‪是莲啊 那又怎样? 252 00:14:26,323 --> 00:14:27,323 ‪笨蛋! 253 00:14:27,408 --> 00:14:29,698 ‪我指的是他的对手队伍! 254 00:14:30,911 --> 00:14:33,291 {\an8}‪土组、花组 255 00:14:33,372 --> 00:14:35,672 {\an8}‪月组、星组 256 00:14:36,292 --> 00:14:38,422 ‪有四支队伍的队名相似 257 00:14:40,004 --> 00:14:42,174 ‪土组应该是叶王的手下 258 00:14:42,673 --> 00:14:45,303 ‪好大的场地! 259 00:14:45,384 --> 00:14:47,724 ‪我开始紧张了 260 00:14:47,803 --> 00:14:51,183 ‪是吗?我反而是兴奋到不行 261 00:14:51,265 --> 00:14:54,175 ‪接着请他们的对战对手进场! 262 00:14:54,935 --> 00:14:57,015 ‪-那就是我们啦! ‪-那就是我们啦! 263 00:14:59,398 --> 00:15:01,438 ‪他们是谁来着? 264 00:15:03,652 --> 00:15:04,952 ‪对了 是BoZ! 265 00:15:05,529 --> 00:15:06,699 ‪嘿! 266 00:15:06,780 --> 00:15:09,070 ‪你们的队名真奇特 267 00:15:09,158 --> 00:15:10,778 ‪为什么你们要拿着乐器? 268 00:15:10,868 --> 00:15:12,038 ‪因为我们其实… 269 00:15:12,119 --> 00:15:14,789 ‪是音乐家! 270 00:15:14,872 --> 00:15:19,592 {\an8}‪惨了!他们果然是叶王的手下! 271 00:15:19,668 --> 00:15:21,128 ‪莲 怎么办啊? 272 00:15:21,712 --> 00:15:24,132 ‪我们第一场比赛就碰上强敌了! 273 00:15:24,214 --> 00:15:27,054 ‪不过我记得BoZ他们… 274 00:15:27,134 --> 00:15:28,434 ‪不准说出来 轰隆轰隆 275 00:15:29,595 --> 00:15:31,635 ‪把他们交给乔可对付 276 00:15:32,264 --> 00:15:34,894 ‪我不想跟小喽啰交手 277 00:15:34,975 --> 00:15:36,135 {\an8}‪什么? 278 00:15:36,226 --> 00:15:39,016 ‪我来对付后面那个强敌 279 00:15:43,192 --> 00:15:44,742 ‪等一下! 280 00:15:44,818 --> 00:15:47,318 ‪你之前不是这样说的 喂 莲! 281 00:15:47,905 --> 00:15:49,315 ‪-喂! ‪-喂! 282 00:15:49,406 --> 00:15:51,616 ‪-你说… ‪-谁是小喽啰? 283 00:15:52,952 --> 00:15:55,622 ‪你知道我们是谁吗? 284 00:15:55,704 --> 00:15:58,754 ‪你知道我们老大是谁吗? 285 00:15:59,333 --> 00:16:02,043 ‪不 这个嘛… 286 00:16:02,127 --> 00:16:04,547 ‪土组非常不爽! 287 00:16:04,630 --> 00:16:06,840 ‪他们的怒火一触即发! 288 00:16:06,924 --> 00:16:09,974 ‪将会场的气氛炒热了啊! 289 00:16:10,552 --> 00:16:12,352 ‪镜头交给转播室的歌德巴大人! 290 00:16:16,183 --> 00:16:19,193 ‪伟大精灵根据其意志 291 00:16:19,269 --> 00:16:23,399 ‪选出63位通灵人在此齐聚一堂 292 00:16:24,108 --> 00:16:26,358 ‪接下来只有战斗! 293 00:16:30,322 --> 00:16:31,322 ‪好! 294 00:16:31,407 --> 00:16:34,027 ‪很好 谢谢 知道了! 295 00:16:34,118 --> 00:16:36,498 ‪那就让我们马上开始比赛! 296 00:16:37,121 --> 00:16:39,211 ‪东京通灵人大战 297 00:16:39,289 --> 00:16:41,539 {\an8}‪第一轮淘汰赛第一场比赛 298 00:16:42,042 --> 00:16:43,792 ‪莲队 299 00:16:43,877 --> 00:16:46,547 ‪对上土组! 300 00:16:46,630 --> 00:16:48,720 ‪开战! 301 00:16:52,177 --> 00:16:54,717 ‪开场先来段动感的节奏! 302 00:16:54,805 --> 00:16:58,345 {\an8}‪先拿你开刀 给观众们助助兴! 303 00:16:58,434 --> 00:16:59,734 ‪为什么是我? 304 00:16:59,810 --> 00:17:02,060 ‪-《魑魅魑魅魍魉》! ‪-《魑魅魑魅魍魉》! 305 00:17:04,148 --> 00:17:05,518 ‪天啊! 306 00:17:05,607 --> 00:17:09,317 ‪土组先下手为强 突然发动进攻! 307 00:17:10,821 --> 00:17:13,161 ‪《魑魅魑魅魍魉》热卖 感谢支持! 308 00:17:13,657 --> 00:17:16,657 ‪好了!接下来轮到你们了 309 00:17:17,244 --> 00:17:20,294 ‪看吧 这些人根本不算什么 310 00:17:21,540 --> 00:17:22,420 ‪是啊 311 00:17:24,168 --> 00:17:25,128 ‪我好意外 312 00:17:25,836 --> 00:17:28,666 ‪原来叶王的手下 ‪也没有别人说的那么厉害 313 00:17:30,007 --> 00:17:31,177 ‪什么?爪子? 314 00:17:31,258 --> 00:17:33,678 {\an8}‪不可能!他是怎么办到的? 315 00:17:33,761 --> 00:17:35,141 ‪既然如此… 316 00:17:35,220 --> 00:17:38,310 ‪-《魑魅魑魅魍魉》 ‪-重混版本! 317 00:17:39,058 --> 00:17:42,098 ‪等等 重混版本也是同一首歌吧? 318 00:17:50,360 --> 00:17:51,740 ‪抱歉 319 00:17:51,820 --> 00:17:54,110 ‪我觉得那完全没意义 320 00:17:54,740 --> 00:17:56,740 ‪靠我的持有灵米克的嗅觉和速度 321 00:17:56,825 --> 00:17:59,575 {\an8}‪要抓到这种水平的灵简直是易如反掌 322 00:18:00,913 --> 00:18:03,373 ‪我们的魍魉全都被它… 323 00:18:03,457 --> 00:18:07,087 {\an8}‪真是的 外强中干 324 00:18:08,879 --> 00:18:11,509 {\an8}‪接下来轮到我展现技艺了 325 00:18:11,590 --> 00:18:13,180 ‪“技艺”? 326 00:18:13,258 --> 00:18:15,968 ‪他到底要干什么? 327 00:18:18,680 --> 00:18:20,850 ‪我在纽约市 328 00:18:20,933 --> 00:18:24,483 {\an8}‪向某个老伯学习通灵之术 329 00:18:25,062 --> 00:18:27,272 ‪我是黑色美洲豹! 330 00:18:28,565 --> 00:18:30,645 ‪黑色美洲豹的后裔 331 00:18:31,235 --> 00:18:33,395 ‪你的鼻子会找出一切 332 00:18:33,487 --> 00:18:35,777 ‪你的眼珠会看透一切 333 00:18:35,864 --> 00:18:38,034 ‪你的脚会抓住一切 334 00:18:38,117 --> 00:18:40,827 ‪你的爪子会撕裂一切 335 00:18:40,911 --> 00:18:43,831 ‪你在这块大陆上所向无敌 336 00:18:43,914 --> 00:18:46,924 ‪你若认真倾听美洲豹的声音 337 00:18:47,000 --> 00:18:49,920 ‪它的灵魂将与你合一! 338 00:18:52,631 --> 00:18:53,801 ‪这家伙是什么人? 339 00:18:57,136 --> 00:18:59,966 ‪-别过来! ‪-别过来! 340 00:19:09,064 --> 00:19:10,194 ‪-全都躲掉了! ‪-全都躲掉了! 341 00:19:10,941 --> 00:19:12,651 {\an8}‪电光! 342 00:19:24,037 --> 00:19:26,247 ‪究竟是怎么回事? 343 00:19:26,331 --> 00:19:29,501 ‪太惊人了!莲队的乔可选手 344 00:19:29,585 --> 00:19:30,995 ‪一瞬间… 345 00:19:31,086 --> 00:19:32,166 ‪只用了一瞬间 346 00:19:32,254 --> 00:19:36,014 ‪就打倒了土组的BoZ选手! 347 00:19:36,091 --> 00:19:38,391 ‪究竟发生了什么事? 348 00:19:38,468 --> 00:19:42,388 ‪他的速度实在太快了 ‪我完全搞不清楚状况! 349 00:19:43,098 --> 00:19:45,638 ‪速度好快 那到底是… 350 00:19:46,268 --> 00:19:48,598 ‪嗯 他就是美洲豹! 351 00:19:49,605 --> 00:19:51,395 ‪没想到他挺厉害的 352 00:19:51,481 --> 00:19:53,861 ‪竟然把超灵体用在自己身上 353 00:19:54,401 --> 00:19:56,901 ‪安娜师姐 你知道 ‪他刚才是怎么做的吗? 354 00:19:57,487 --> 00:19:59,657 ‪是啊 当然 355 00:20:00,240 --> 00:20:02,200 ‪他把持有灵美洲豹 356 00:20:02,284 --> 00:20:05,664 ‪集中在自己的手脚和脸 使出超灵体 357 00:20:06,163 --> 00:20:07,413 ‪具体来说 358 00:20:07,497 --> 00:20:09,117 ‪大概是他的指甲和眼球 359 00:20:09,208 --> 00:20:13,498 ‪不同于进入恍惚状态 ‪把身体完全交给灵控制的附身合体 360 00:20:13,587 --> 00:20:15,087 ‪这是高超的技艺 361 00:20:16,632 --> 00:20:19,092 ‪换句话说 他是个利用超灵体 362 00:20:19,176 --> 00:20:21,716 ‪变身成美洲豹的通灵人 363 00:20:23,055 --> 00:20:25,595 ‪大家都被乔可的能力吓到了 364 00:20:26,308 --> 00:20:30,188 ‪真是好彩头 对吧 莲? 365 00:20:31,563 --> 00:20:32,983 ‪这很难说 366 00:20:33,565 --> 00:20:36,275 ‪一开始看到时我也很吃惊 367 00:20:36,860 --> 00:20:40,780 ‪不过那家伙从容不迫 ‪仿佛一切尽在预料之中似的 368 00:20:44,576 --> 00:20:46,866 {\an8}‪输得真惨啊 369 00:20:46,954 --> 00:20:48,794 {\an8}‪他们果然很有趣 370 00:20:48,872 --> 00:20:51,582 ‪对吧?让BoZ加入是对的选择 371 00:20:51,667 --> 00:20:53,997 ‪叶王大人说得对极了 372 00:20:54,086 --> 00:20:58,086 ‪可是剩下佩约戴一个人 没问题吗? 373 00:20:58,674 --> 00:20:59,844 ‪那不重要 374 00:21:00,717 --> 00:21:03,927 ‪在我看来这种比赛只不过是助兴节目 375 00:21:05,138 --> 00:21:09,688 {\an8}‪不过正因为是助兴节目 ‪就是要获胜才尽兴 376 00:21:11,186 --> 00:21:13,556 ‪真丢脸 这样就倒下了 377 00:21:14,147 --> 00:21:16,437 ‪你们要睡到什么时候? 378 00:21:18,110 --> 00:21:19,320 ‪-什么? ‪-什么? 379 00:21:19,403 --> 00:21:20,703 ‪他在干吗? 380 00:21:21,446 --> 00:21:23,316 ‪等一下 佩约戴 381 00:21:24,116 --> 00:21:26,446 ‪我们已经不能战斗了 382 00:21:26,994 --> 00:21:28,254 ‪对不起 我们无法再打了 383 00:21:28,328 --> 00:21:30,458 ‪他们说得没错 384 00:21:30,998 --> 00:21:33,128 ‪我的电光可不是闹着玩的 385 00:21:33,208 --> 00:21:35,338 ‪再打下去他们会死 386 00:21:36,503 --> 00:21:38,383 ‪那你就杀死他们 387 00:21:38,463 --> 00:21:40,973 ‪他们不是你的对手吗? 388 00:21:43,051 --> 00:21:44,891 ‪可恶 笨蛋! 389 00:21:44,970 --> 00:21:47,260 ‪我真的没在跟你开玩笑! 390 00:21:51,059 --> 00:21:54,019 ‪BoZ选手已经无法招架了! 391 00:21:54,104 --> 00:21:56,734 ‪还没结束呢 给我战斗 392 00:21:57,816 --> 00:22:00,356 ‪不可能 他们应该站不起来了! 393 00:22:01,528 --> 00:22:02,528 ‪怎么了? 394 00:22:02,612 --> 00:22:03,782 ‪动手啊 395 00:22:03,864 --> 00:22:06,074 ‪你不动手要怎么赢? 396 00:22:06,158 --> 00:22:07,698 ‪怎么会这样? 397 00:22:08,285 --> 00:22:10,245 ‪再打下去他们真的会死 398 00:22:10,329 --> 00:22:12,119 ‪莲 不好了! 399 00:22:12,205 --> 00:22:13,995 ‪没想到他们这么有毅力! 400 00:22:14,583 --> 00:22:18,173 ‪笨蛋 BoZ早就昏过去了 401 00:22:18,712 --> 00:22:20,512 ‪他瞒不过我这双眼 402 00:22:20,589 --> 00:22:22,879 ‪他等这一刻等很久了 403 00:22:23,675 --> 00:22:26,795 ‪为了把BoZ拿来当媒介操控! 404 00:23:52,764 --> 00:23:57,854 {\an8}‪字幕翻译:莫彦