1
00:01:22,003 --> 00:01:23,683
Mother!
2
00:01:26,083 --> 00:01:29,523
Aren't I terrible?
I am.
3
00:01:30,123 --> 00:01:33,163
Hey... Tinja. Stop!
4
00:01:44,763 --> 00:01:49,203
Hey. No!
You're impossible!
5
00:01:58,763 --> 00:02:02,523
I hope your everyday life
is as lovely as ours.
6
00:02:02,603 --> 00:02:04,283
-Bye-bye!
-Bye-bye!
7
00:02:04,363 --> 00:02:05,843
Bye!
8
00:02:27,963 --> 00:02:30,683
Let's chase it to the window.
9
00:02:37,203 --> 00:02:38,363
All right.
10
00:02:38,443 --> 00:02:39,763
All right.
11
00:02:39,843 --> 00:02:41,803
-Yay!
-Matias. Matias.
12
00:02:50,243 --> 00:02:52,123
Catch it!
13
00:02:54,243 --> 00:02:56,083
No!
14
00:03:01,283 --> 00:03:02,683
Tinja.
15
00:03:22,443 --> 00:03:24,683
-Shall I take it outside?
-Bring it here.
16
00:03:34,043 --> 00:03:35,163
Let me see.
17
00:03:35,243 --> 00:03:38,483
-Be careful. There's glass on the floor.
-Let me see--
18
00:03:41,843 --> 00:03:43,363
Matias, let's go see...
19
00:03:43,443 --> 00:03:45,323
Please take it to the trash, dear.
20
00:03:46,643 --> 00:03:47,723
Organic waste.
21
00:04:14,803 --> 00:04:20,803
HATCHING
22
00:04:22,683 --> 00:04:24,203
Come, come, come.
23
00:04:30,603 --> 00:04:34,763
-Hi! I'm Reetta.
-Tinja. Hi.
24
00:04:34,843 --> 00:04:40,363
We just moved in.
I mean, duh, I'm sure you can tell.
25
00:04:44,283 --> 00:04:47,443
-May I pet it?
-Sure.
26
00:04:49,683 --> 00:04:51,523
Naughty! Roosa!
27
00:04:52,003 --> 00:04:53,483
You can't do that.
28
00:04:53,563 --> 00:04:56,523
I'm sorry.
She's never bitten anyone.
29
00:04:56,603 --> 00:05:01,203
-Did she hurt you?
-No. It was my fault.
30
00:05:03,243 --> 00:05:09,603
Ah, ah, ah, ah
Alli's child
31
00:05:09,683 --> 00:05:12,643
Sing it louder.
Mother, louder.
32
00:05:16,243 --> 00:05:20,443
Ah, ah, ah, ah
Alli's-
33
00:05:20,523 --> 00:05:22,443
Louder.
34
00:05:22,963 --> 00:05:24,923
...child
35
00:05:25,003 --> 00:05:31,323
A little baby bird
36
00:05:31,883 --> 00:05:38,403
Ah, ah, ah, ah
Alli's child
37
00:05:38,723 --> 00:05:44,763
A little baby bird
38
00:05:45,243 --> 00:05:51,523
No father
No mother
39
00:05:51,603 --> 00:05:57,883
No one to take care of you
40
00:05:58,403 --> 00:06:04,643
No father
No mother
41
00:06:05,563 --> 00:06:07,243
He's asleep.
42
00:06:16,803 --> 00:06:20,363
-Is that the new introduction video?
-Yes.
43
00:06:20,923 --> 00:06:22,723
It's still a bit unfinished.
44
00:06:25,843 --> 00:06:31,883
LOVELY EVERYDAY LIFE
45
00:06:40,323 --> 00:06:43,723
Hi, welcome to my blog
Lovely Everyday Life.
46
00:06:43,803 --> 00:06:47,723
I'll show you the everyday life
of an ordinary Finnish family
47
00:06:47,803 --> 00:06:50,443
and how lovely it can be.
48
00:06:51,003 --> 00:06:55,083
I'm a woman
with two children and one man.
49
00:06:55,523 --> 00:06:59,883
My lovely daughter Tinja,
a super gymnast,
50
00:06:59,963 --> 00:07:03,603
will soon have her first competition.
51
00:07:03,683 --> 00:07:07,883
I'm nervous
but incredibly proud of her.
52
00:07:13,283 --> 00:07:14,403
What?
53
00:07:15,083 --> 00:07:19,843
My toes weren't pointed.
They're like this.
54
00:07:19,923 --> 00:07:21,323
They should be like this.
55
00:07:22,443 --> 00:07:25,843
-I'll crop the video so they don't show.
-Okay.
56
00:07:32,123 --> 00:07:36,203
-A new family moved in next door.
-That's nice.
57
00:07:36,283 --> 00:07:40,923
-Have you met them?
-Yes. I mean, their daughter Reetta.
58
00:07:41,003 --> 00:07:43,363
She invited me over tomorrow.
59
00:07:44,523 --> 00:07:47,603
She has a really cute dog.
60
00:07:49,243 --> 00:07:52,363
You said you were going to focus
on the competition.
61
00:07:53,043 --> 00:07:57,843
-Or have you changed your plan?
-No. I'm focusing on it.
62
00:08:56,563 --> 00:08:58,323
I'll help you.
63
00:11:08,203 --> 00:11:09,523
Go already.
64
00:11:25,123 --> 00:11:26,403
Good.
65
00:11:27,563 --> 00:11:31,043
-You still didn't do the flip at the end.
-Yeah.
66
00:11:31,123 --> 00:11:34,283
You're hesitating.
You've gotta trust yourself.
67
00:11:34,923 --> 00:11:37,563
-I'm sorry.
-You don't have to apologize.
68
00:11:37,643 --> 00:11:40,643
But I can't let you compete
if you can't do it.
69
00:11:40,723 --> 00:11:42,883
-I can do it again.
-No more today.
70
00:11:43,163 --> 00:11:44,963
Take it easy now, okay?
71
00:11:55,043 --> 00:11:57,763
-Tinja, are you coming?
-I have to go for a run.
72
00:11:57,843 --> 00:11:59,363
Don't go.
73
00:11:59,923 --> 00:12:02,363
Why did you even ask?
She wouldn't come anyway.
74
00:12:03,483 --> 00:12:04,603
Have fun!
75
00:12:56,683 --> 00:12:59,843
Hi. This is Tero.
76
00:13:00,283 --> 00:13:02,363
-Hi.
-Hi.
77
00:13:07,603 --> 00:13:10,243
Why don't you get out
of your gymnastics clothes, sweetie.
78
00:13:15,083 --> 00:13:18,203
-Hi.
-Hi.
79
00:13:18,283 --> 00:13:21,123
-How was practice?
-Really good.
80
00:13:21,923 --> 00:13:22,963
Good.
81
00:13:23,803 --> 00:13:25,643
I have a surprise for you.
82
00:13:27,043 --> 00:13:30,803
-I love it.
-You've gotta shine in the competition.
83
00:13:38,483 --> 00:13:39,963
You saw us.
84
00:13:44,083 --> 00:13:50,323
Sometimes adults have these...
special friends.
85
00:13:51,243 --> 00:13:56,283
-But what about Dad?
-Well... Dad is Dad.
86
00:13:56,843 --> 00:14:00,723
-You know what he's like.
-Yeah.
87
00:14:02,123 --> 00:14:05,563
How about we keep this between us?
All right?
88
00:14:06,163 --> 00:14:08,923
I'm going away for a couple of days.
89
00:14:12,163 --> 00:14:15,923
But remember, this is between us girls.
90
00:14:49,403 --> 00:14:52,363
Hi. It smells good in here.
91
00:14:53,043 --> 00:14:56,963
Oh, my, it looks so beautiful here.
92
00:14:58,723 --> 00:15:01,363
Mother! Mother!
We made waffles for you.
93
00:15:01,443 --> 00:15:05,563
Yeah. Okay, that's enough.
94
00:15:05,643 --> 00:15:07,443
Hey, Matias, that's enough.
95
00:15:09,123 --> 00:15:12,723
Great. Now both of our clothes
are ruined.
96
00:15:16,323 --> 00:15:19,683
-Did you have a nice business trip?
-Yes, it was lovely.
97
00:15:31,563 --> 00:15:32,763
Hi.
98
00:15:34,243 --> 00:15:38,403
-Well? What's up, Tinja?
-Nothing.
99
00:15:42,683 --> 00:15:47,043
-Did Mother tell you about the trip?
-Yeah.
100
00:15:49,283 --> 00:15:53,363
She said
it was a really good blog seminar.
101
00:15:53,443 --> 00:15:54,763
That's nice.
102
00:15:56,683 --> 00:16:00,043
-I bought a new one. Look.
-It's nice.
103
00:16:04,883 --> 00:16:06,123
Okay.
104
00:16:51,963 --> 00:16:54,163
-Good.
-Good job, Tinja.
105
00:16:54,243 --> 00:16:56,163
You're getting there.
106
00:16:56,243 --> 00:16:58,803
There's still one spot
in the competition.
107
00:16:59,563 --> 00:17:02,523
And our last one.
What was your name?
108
00:17:02,603 --> 00:17:03,883
Reetta.
109
00:17:04,483 --> 00:17:07,283
-Hi!
-I can't believe this.
110
00:17:07,923 --> 00:17:09,883
Okay, Reetta, go.
111
00:17:29,763 --> 00:17:32,643
Yes. That was perfect.
112
00:17:39,083 --> 00:17:41,323
Yes. Let's do it again.
113
00:17:45,243 --> 00:17:46,803
Yes. And again.
114
00:17:47,083 --> 00:17:48,363
And again.
115
00:17:48,443 --> 00:17:49,803
And again.
116
00:17:56,043 --> 00:17:58,963
All right, Tinja.
Let's do it one more time.
117
00:18:02,763 --> 00:18:05,963
-I should lock up.
-We'll take care of it.
118
00:18:07,403 --> 00:18:10,643
-Don't overdo it, Tinja.
-I'm okay.
119
00:18:13,403 --> 00:18:15,443
Okay, let's do it one more time.
120
00:18:21,803 --> 00:18:24,123
Good. That's it.
121
00:18:24,203 --> 00:18:26,523
Tuck your pelvis in.
Straighten your back.
122
00:18:26,603 --> 00:18:29,523
Symmetrical arms, no hunched back.
123
00:18:30,243 --> 00:18:32,403
Remember your chin.
Good job, Tinja.
124
00:18:32,483 --> 00:18:36,003
You know, I was thinking
of live streaming the competition.
125
00:19:03,803 --> 00:19:07,163
Everything's okay.
I'll take care of you.
126
00:19:30,643 --> 00:19:33,763
We had
a really authentic moment there.
127
00:19:34,443 --> 00:19:36,723
People love them.
128
00:19:42,363 --> 00:19:43,603
Hey...
129
00:19:47,643 --> 00:19:49,603
May I confess something?
130
00:19:57,003 --> 00:19:58,523
I think...
131
00:19:59,323 --> 00:20:00,963
I'm in love.
132
00:20:05,283 --> 00:20:06,603
I mean...
133
00:20:08,083 --> 00:20:12,603
for so many years,
I've only given to people
134
00:20:13,643 --> 00:20:16,203
and thought
that's what women have to do.
135
00:20:16,283 --> 00:20:17,803
But this...
136
00:20:19,123 --> 00:20:20,563
This is just...
137
00:20:22,203 --> 00:20:25,923
Tero is the best thing
that's ever happened to me.
138
00:20:26,563 --> 00:20:30,003
This is the first time in my life
139
00:20:30,083 --> 00:20:34,763
I feel that I really love someone.
140
00:20:36,723 --> 00:20:40,123
I have to see where it takes me.
141
00:20:40,563 --> 00:20:44,523
-Do you understand?
-Yes, of course.
142
00:20:47,083 --> 00:20:48,643
I knew you would.
143
00:20:51,083 --> 00:20:54,603
Sweetie, I'll be away next weekend too.
144
00:23:15,443 --> 00:23:16,523
Tinja.
145
00:23:17,483 --> 00:23:18,803
Is everything okay?
146
00:23:25,003 --> 00:23:26,203
What happened?
147
00:23:27,923 --> 00:23:29,203
Tinja.
148
00:23:32,483 --> 00:23:33,723
Tinja.
149
00:23:36,563 --> 00:23:38,363
What happened? Are you okay?
150
00:23:38,443 --> 00:23:39,843
A bird.
151
00:23:39,923 --> 00:23:41,523
A bird came in.
152
00:23:51,883 --> 00:23:53,403
I think it was wounded.
153
00:23:56,363 --> 00:24:00,203
-What kind of bird was it?
-I don't know.
154
00:24:00,283 --> 00:24:02,163
A really big one.
155
00:27:20,163 --> 00:27:22,483
What are you doing in there?
156
00:27:24,563 --> 00:27:27,603
-Go away!
-I have to pee.
157
00:27:27,683 --> 00:27:31,043
-Go outside.
-I'm scared.
158
00:27:32,043 --> 00:27:33,523
Ouch, Tinja!
159
00:27:35,323 --> 00:27:37,083
Go away.
160
00:27:49,603 --> 00:27:53,243
Ah, ah, ah, ah
161
00:27:53,323 --> 00:27:57,043
Alli's child
162
00:27:57,123 --> 00:28:03,923
Poor little orphan
163
00:28:04,883 --> 00:28:11,883
Ah, ah, ah, ah
Alli's child
164
00:28:12,283 --> 00:28:19,283
Poor little orphan
165
00:31:01,043 --> 00:31:03,243
-What's that smell?
-Tinja is a shithead.
166
00:31:03,323 --> 00:31:06,963
Matias, let's see what Tinja has to say.
167
00:31:07,563 --> 00:31:08,723
What?
168
00:31:10,603 --> 00:31:12,243
What are you...
169
00:31:14,763 --> 00:31:19,203
So... you didn't let Matias use
the bathroom last night.
170
00:31:19,283 --> 00:31:21,123
Tinja is a shithead.
171
00:31:21,203 --> 00:31:24,163
We didn't come here
looking for conflict.
172
00:31:24,243 --> 00:31:29,363
-Matias peed in his bed.
-Okay, I'll change the sheets.
173
00:31:29,443 --> 00:31:32,523
-Tinja went outside last night.
-What?
174
00:31:33,483 --> 00:31:36,803
-You did?
-No. Was there anything else?
175
00:31:37,283 --> 00:31:40,563
I guess not. I mean...
176
00:31:44,843 --> 00:31:46,043
Oh...
177
00:31:47,243 --> 00:31:49,403
Yes. Right.
178
00:31:50,683 --> 00:31:54,243
Yes. I see.
179
00:31:55,203 --> 00:31:56,523
Let's go.
180
00:32:22,563 --> 00:32:26,243
-Do you have a bird?
-No.
181
00:32:27,363 --> 00:32:29,963
I mean, we might get one.
182
00:32:32,483 --> 00:32:34,203
Why didn't you come today?
183
00:32:34,603 --> 00:32:38,163
-Where?
-To practice.
184
00:32:38,563 --> 00:32:40,923
I... I forgot.
185
00:32:41,483 --> 00:32:42,963
She's so weird.
186
00:32:47,163 --> 00:32:49,123
Do you want to walk home with me?
187
00:32:51,883 --> 00:32:57,283
Then a terrible storm started.
The waves were this high.
188
00:32:57,363 --> 00:33:00,963
They went like this.
It was unbelievable.
189
00:33:11,683 --> 00:33:13,523
Can you help me post these?
190
00:33:17,723 --> 00:33:21,043
-Roosa ran away last night.
-Oh.
191
00:33:23,203 --> 00:33:25,123
I mean, oh, no.
192
00:33:27,723 --> 00:33:31,803
MISSING: ROOSA
193
00:33:34,403 --> 00:33:36,403
Hi. There you are.
194
00:33:42,403 --> 00:33:43,563
Ta-dah.
195
00:33:45,123 --> 00:33:46,563
What did you bring me?
196
00:33:47,643 --> 00:33:49,523
Thanks. This is really nice.
197
00:33:49,603 --> 00:33:54,123
-What did you bring me?
-Oh, honey, I didn't get you anything.
198
00:33:57,643 --> 00:34:00,003
Your beautiful hair is so tangled.
199
00:34:09,523 --> 00:34:12,163
Your hair has gotten so long.
200
00:34:19,083 --> 00:34:20,203
Matias.
201
00:34:21,043 --> 00:34:22,163
What on earth...
202
00:34:22,243 --> 00:34:25,043
This is the neighbor's dog.
Tinja buried it.
203
00:34:25,123 --> 00:34:28,643
-Where did you dig it up?
-Tinja killed it.
204
00:34:29,123 --> 00:34:31,563
-Some animal mauled it.
-Tinja did it.
205
00:34:31,643 --> 00:34:34,683
-Matias, stop lying.
-Go to your room.
206
00:34:36,403 --> 00:34:37,643
Now!
207
00:35:38,403 --> 00:35:41,443
Tinja. Tinja.
208
00:35:43,083 --> 00:35:44,283
Tinja.
209
00:35:56,323 --> 00:35:57,723
What happened?
210
00:36:06,643 --> 00:36:07,883
Mother!
211
00:36:08,803 --> 00:36:11,603
You can't do that! Understand?
212
00:36:11,683 --> 00:36:12,963
Do you understand?
213
00:36:14,283 --> 00:36:17,763
-Who are you talking to?
-Myself.
214
00:36:28,843 --> 00:36:30,203
What...
215
00:36:40,523 --> 00:36:43,243
-Are you okay?
-Yeah.
216
00:36:45,403 --> 00:36:50,683
-What's that smell?
-It's... It's the dog.
217
00:37:01,603 --> 00:37:04,003
-What is this?
-I don't know.
218
00:37:05,283 --> 00:37:07,763
Who did this? Matias?
219
00:37:09,963 --> 00:37:14,243
-Tell me.
-No, it was an accident.
220
00:37:19,563 --> 00:37:22,883
Mother, are you angry at me?
221
00:37:24,683 --> 00:37:28,763
I thought the competition was
as important to you as it is to me.
222
00:37:41,323 --> 00:37:43,363
I already told you no!
223
00:39:54,563 --> 00:39:56,763
Did you say "Alli"?
224
00:39:59,483 --> 00:40:00,683
Tinja.
225
00:40:02,363 --> 00:40:03,843
Alli.
226
00:40:12,763 --> 00:40:14,483
Are you cold?
227
00:41:02,083 --> 00:41:03,683
Tinja.
228
00:43:02,683 --> 00:43:05,683
Mother, Tinja is a monster!
229
00:43:07,843 --> 00:43:10,123
You had another nightmare.
230
00:43:10,203 --> 00:43:13,283
It wasn't a nightmare.
It's real.
231
00:43:19,123 --> 00:43:20,323
Hi.
232
00:43:54,283 --> 00:43:55,643
Look.
233
00:44:10,523 --> 00:44:12,243
You're beautiful.
234
00:44:20,363 --> 00:44:21,443
Thanks.
235
00:44:21,523 --> 00:44:24,643
-Then Reetta. Tinja, spot her.
-I don't need a spotter.
236
00:44:31,163 --> 00:44:32,523
That's it.
237
00:44:35,203 --> 00:44:39,043
I'll go see my old classmates.
238
00:44:39,123 --> 00:44:42,163
We haven't seen each other
in such a long time.
239
00:44:42,243 --> 00:44:43,843
I miss them so much.
240
00:44:44,763 --> 00:44:46,683
Did you find your dog already?
241
00:44:48,603 --> 00:44:49,843
Oh, no.
242
00:44:51,483 --> 00:44:55,043
-But, hey, you were really good.
-Thanks.
243
00:44:55,123 --> 00:44:57,323
Would you also like to be
in the competition?
244
00:44:57,403 --> 00:44:59,123
Yes, if I'm qualified.
245
00:45:00,203 --> 00:45:04,323
That means Tinja has to practice
super hard if she wants to beat you.
246
00:45:04,403 --> 00:45:05,563
Right, Tinja?
247
00:45:20,523 --> 00:45:22,683
-Do you want a ride?
-No, I'll walk.
248
00:45:22,763 --> 00:45:26,283
-I can take you home.
-I like walking. See you!
249
00:46:07,843 --> 00:46:09,123
Mother.
250
00:46:09,203 --> 00:46:10,563
Let's turn back.
251
00:46:10,643 --> 00:46:12,523
Mother, let's turn back.
252
00:47:05,683 --> 00:47:06,923
Tinja.
253
00:47:07,443 --> 00:47:09,123
What's the matter with you?
254
00:47:16,323 --> 00:47:17,723
Tinja.
255
00:47:20,083 --> 00:47:22,043
Everything's okay.
256
00:47:22,123 --> 00:47:25,363
I understand. I know.
257
00:47:28,963 --> 00:47:32,563
I was also very nervous
before my skating competitions.
258
00:47:33,443 --> 00:47:35,243
It was very stressful.
259
00:47:35,643 --> 00:47:38,043
Do you know the best way
to get rid of the stress?
260
00:47:38,123 --> 00:47:39,323
What?
261
00:47:39,403 --> 00:47:41,323
Winning the competition.
262
00:47:41,403 --> 00:47:44,563
Show everybody you're the best, right?
263
00:47:47,203 --> 00:47:50,243
If you know you're going to win,
they'll know it too.
264
00:47:50,323 --> 00:47:53,123
When you win,
you don't have to worry about anything.
265
00:47:57,843 --> 00:47:59,283
I have an idea.
266
00:47:59,963 --> 00:48:03,323
Being home is
clearly very stressful for you.
267
00:48:03,403 --> 00:48:07,763
So why don't we spend the weekend
at Tero's?
268
00:48:07,843 --> 00:48:09,403
What do you say?
269
00:48:14,083 --> 00:48:15,363
Alli!
270
00:48:45,083 --> 00:48:46,323
Here you go.
271
00:48:48,763 --> 00:48:50,243
Have you lost weight?
272
00:48:51,003 --> 00:48:53,603
You've gotten rid
of the last bits of baby fat.
273
00:48:54,643 --> 00:48:58,243
When you're done eating, get ready.
274
00:48:59,483 --> 00:49:01,683
We'll go to Tero's house, you and me.
275
00:49:19,883 --> 00:49:22,563
Your mother is so strong-willed.
276
00:49:25,203 --> 00:49:30,883
I've always respected
her knowing what she wants.
277
00:49:34,803 --> 00:49:38,243
-It's easy being with someone like that.
-Yeah.
278
00:49:42,043 --> 00:49:43,803
Tero is a good man.
279
00:49:45,203 --> 00:49:46,683
I mean, person.
280
00:50:35,923 --> 00:50:37,643
Isn't this lovely?
281
00:50:59,563 --> 00:51:01,083
Oh, hi.
282
00:51:02,003 --> 00:51:03,603
Nice to meet you.
283
00:51:03,683 --> 00:51:06,603
I mean, we saw each other already.
284
00:51:07,483 --> 00:51:09,243
But it's great you could come.
285
00:51:12,003 --> 00:51:16,443
-You look identical.
-Mother has such a great style.
286
00:51:16,923 --> 00:51:18,283
That's true.
287
00:51:18,923 --> 00:51:22,643
Welcome and make yourself at home.
288
00:51:23,003 --> 00:51:24,723
Isn't this a lovely house?
289
00:51:24,803 --> 00:51:26,843
It's a bit of a fixer-upper, but...
290
00:51:28,043 --> 00:51:29,323
Hi.
291
00:51:31,003 --> 00:51:32,523
Do you want to see your room?
292
00:51:34,843 --> 00:51:36,723
Let's go meet Helmi first.
293
00:51:36,803 --> 00:51:39,243
Come, let's go.
294
00:51:46,563 --> 00:51:49,203
Who do we have here?
295
00:51:51,763 --> 00:51:53,763
Isn't she sweet?
296
00:51:54,363 --> 00:51:57,603
A little princess.
297
00:51:58,283 --> 00:52:01,243
You're so well-behaved and beautiful.
298
00:52:03,403 --> 00:52:04,923
Tero is a widower.
299
00:52:05,003 --> 00:52:07,243
Helmi's mother died in childbirth.
300
00:52:07,323 --> 00:52:09,683
But you have us now, don't you?
301
00:52:09,763 --> 00:52:11,043
Yeah.
302
00:52:12,323 --> 00:52:14,003
Oh.
303
00:53:17,323 --> 00:53:19,043
Everything's okay.
304
00:53:23,643 --> 00:53:25,723
Move your hands into the shot.
305
00:53:27,243 --> 00:53:28,723
That's it.
306
00:53:29,203 --> 00:53:31,563
Do you really have to photograph
everything?
307
00:53:33,443 --> 00:53:35,963
I might not want to show my house
to the whole world.
308
00:53:36,043 --> 00:53:38,403
No one will know I took these here.
309
00:53:38,483 --> 00:53:40,763
Look. I cropped you out.
310
00:53:43,643 --> 00:53:47,083
Are you a sweet little princess?
Are you?
311
00:53:47,523 --> 00:53:50,003
Here we go. Let's put this on you.
312
00:53:50,083 --> 00:53:54,403
You're so cute in this lovely outfit.
313
00:53:56,043 --> 00:53:57,443
Yes, you are.
314
00:54:02,763 --> 00:54:04,043
Hi.
315
00:54:07,203 --> 00:54:08,403
Yes?
316
00:54:09,603 --> 00:54:11,203
Eat, by all means.
317
00:54:13,163 --> 00:54:14,563
Yes.
318
00:54:17,763 --> 00:54:19,403
Where?
319
00:54:25,883 --> 00:54:27,883
-You like it?
-Yeah.
320
00:54:29,883 --> 00:54:32,523
Oh, don't worry about it.
321
00:54:34,523 --> 00:54:37,203
Look. What if I do like this?
322
00:54:37,283 --> 00:54:38,683
-Oops.
-Yeah.
323
00:54:38,763 --> 00:54:40,843
Oh, my gosh.
324
00:54:42,523 --> 00:54:45,763
Helmi, let's show her our table manners.
325
00:54:46,123 --> 00:54:47,603
Oops.
326
00:54:47,923 --> 00:54:51,763
I see. I mean, that's terrible.
327
00:55:26,483 --> 00:55:27,803
Reetta.
328
00:55:50,003 --> 00:55:54,443
That's so awful,
with the competition coming and all.
329
00:55:55,283 --> 00:55:58,883
But the most important thing
is that you don't let this affect you.
330
00:56:24,323 --> 00:56:27,563
Why did you do that? Why?
331
00:56:43,323 --> 00:56:45,483
Let me go, Alli!
332
00:56:45,563 --> 00:56:46,883
Let me go!
333
00:58:04,443 --> 00:58:06,003
What's on your mind?
334
00:58:06,083 --> 00:58:09,483
I was just looking at the chair.
335
00:58:09,563 --> 00:58:12,883
-It's nice.
-Yeah. I found it in a dumpster.
336
00:58:13,363 --> 00:58:16,763
People don't treat their things well.
337
00:58:17,123 --> 00:58:22,163
I like fixing them,
broken things like this.
338
00:58:26,963 --> 00:58:28,483
Hey. Um...
339
00:58:29,163 --> 00:58:33,203
I was going to give you these later,
340
00:58:33,283 --> 00:58:37,243
but I'll give them to you now,
since the competition is coming and all.
341
00:58:37,323 --> 00:58:38,803
Thank you.
342
00:58:44,203 --> 00:58:46,003
This is a cartwheel.
343
00:58:51,763 --> 00:58:53,483
This is an aerial cartwheel.
344
00:58:59,203 --> 00:59:00,843
-Are you okay?
-Yes.
345
00:59:02,763 --> 00:59:04,323
Wait, I'll do it again.
346
00:59:10,723 --> 00:59:13,843
-I can do better.
-You don't have to do it now.
347
00:59:21,283 --> 00:59:23,683
-I can do better.
-It doesn't matter.
348
00:59:24,003 --> 00:59:25,443
What do you mean?
349
00:59:26,003 --> 00:59:28,363
Tinja, do you really like gymnastics?
350
00:59:28,443 --> 00:59:31,523
-It's a good sport.
-Yes...
351
00:59:33,203 --> 00:59:36,523
I guess it's important for your mother
that you do well in it.
352
00:59:39,323 --> 00:59:40,563
Hey...
353
00:59:42,403 --> 00:59:44,443
Do you want to see me do a cartwheel?
354
00:59:55,443 --> 00:59:58,923
-What was that?
-I'll go change.
355
01:00:29,483 --> 01:00:30,963
Is everything okay?
356
01:00:42,723 --> 01:00:44,283
Tinja, open the door.
357
01:00:56,963 --> 01:00:58,123
Tinja...
358
01:01:00,403 --> 01:01:02,203
Why don't I call your mother now?
359
01:01:07,803 --> 01:01:10,363
Tinja! Tinja!
360
01:01:11,803 --> 01:01:13,483
Open the door!
361
01:01:16,083 --> 01:01:18,203
Let go!
362
01:01:23,203 --> 01:01:24,803
No! Stop!
363
01:01:36,523 --> 01:01:38,243
Do you have anything to say?
364
01:01:40,123 --> 01:01:42,563
I packed already.
365
01:01:42,923 --> 01:01:45,443
I can leave when Mother comes or...
366
01:01:49,003 --> 01:01:52,003
I can take the bus home if you want.
367
01:01:53,403 --> 01:01:55,763
You'll never have to see me again.
368
01:02:03,523 --> 01:02:05,043
No one's going anywhere now.
369
01:02:05,123 --> 01:02:07,203
You must think I'm a horrible person.
370
01:02:08,123 --> 01:02:09,963
You're not a horrible person.
371
01:02:10,563 --> 01:02:13,163
I mean, you were a bit a moment ago.
372
01:02:13,243 --> 01:02:14,923
I'm sorry.
I'm sorry.
373
01:02:15,003 --> 01:02:16,283
Hey.
374
01:02:17,323 --> 01:02:18,963
It's okay.
375
01:02:20,403 --> 01:02:21,963
Apology accepted.
376
01:02:26,803 --> 01:02:29,603
Maybe you've had a bit too much
to process lately.
377
01:02:34,083 --> 01:02:37,643
-We'll talk about this with your mother.
-No, don't tell her.
378
01:02:37,723 --> 01:02:41,523
Don't say anything to her.
I'll do anything.
379
01:02:43,963 --> 01:02:46,683
Was that because of the competition?
380
01:02:47,923 --> 01:02:51,803
No. I mean...
381
01:02:55,043 --> 01:02:56,323
You can tell me.
382
01:02:59,763 --> 01:03:02,323
Hi! Are you ready?
383
01:03:03,563 --> 01:03:06,283
Let's check your poses,
and then we'll go.
384
01:03:07,003 --> 01:03:09,763
I'll start filming
when you start stretching.
385
01:03:11,603 --> 01:03:13,163
What happened to your hand?
386
01:03:15,403 --> 01:03:18,043
I had an accident in the workshop.
387
01:03:18,123 --> 01:03:21,563
Honey, I've told you to be careful
with your tools.
388
01:03:22,203 --> 01:03:23,683
All right, let's go.
389
01:03:25,883 --> 01:03:28,963
Remember to point your toes
like you showed me.
390
01:03:33,043 --> 01:03:34,683
Cover your ears.
391
01:03:34,763 --> 01:03:36,923
Hey, seriously.
392
01:03:37,003 --> 01:03:39,923
Tinja, you can do better. Hey.
393
01:03:46,763 --> 01:03:49,803
Tinja, it's only a question of focus.
394
01:03:52,243 --> 01:03:54,163
I'm sorry, honey.
395
01:03:54,723 --> 01:03:56,443
Did we wake you up?
396
01:03:58,803 --> 01:04:02,403
Was Tinja too loud? Was she?
397
01:04:04,643 --> 01:04:07,803
Who's Mother's darling baby? Who?
398
01:04:08,203 --> 01:04:09,323
Who?
399
01:04:12,483 --> 01:04:14,243
All right, Tinja, we gotta go.
400
01:04:16,403 --> 01:04:18,203
Good luck!
401
01:04:18,283 --> 01:04:20,283
Are you... Isn't Helmi coming?
402
01:04:20,363 --> 01:04:22,163
No, Tero and Helmi will stay here.
403
01:04:22,243 --> 01:04:25,683
-Helmi has to come with us.
-Tinja, we're in a hurry.
404
01:04:25,763 --> 01:04:29,443
-Helmi has to come with us.
-We'll be late for the competition.
405
01:04:30,003 --> 01:04:32,123
We need to talk.
406
01:04:33,323 --> 01:04:35,883
Tinja, say bye to Helmi.
407
01:04:35,963 --> 01:04:37,483
Bye bye, Helmi.
408
01:05:12,123 --> 01:05:14,803
Please go sit in the audience.
409
01:05:16,603 --> 01:05:17,923
Tinja.
410
01:05:28,683 --> 01:05:30,283
Matias.
411
01:05:49,363 --> 01:05:52,323
Alli, don't. Alli, don't.
412
01:05:52,403 --> 01:05:53,523
Alli, don't.
413
01:05:54,363 --> 01:05:56,803
You're last. Bring it.
414
01:06:03,243 --> 01:06:04,443
Tinja.
415
01:07:26,803 --> 01:07:29,043
-Does this hurt?
-No.
416
01:07:29,603 --> 01:07:31,443
I don't think it's fractured.
417
01:07:35,283 --> 01:07:36,523
Let's go.
418
01:07:40,083 --> 01:07:41,483
Her wrist?
419
01:08:02,643 --> 01:08:04,283
-Tero.
-Shut up.
420
01:08:04,683 --> 01:08:06,083
Tero, what are you--
421
01:08:06,163 --> 01:08:08,123
Do you understand
what your daughter has done?
422
01:08:08,203 --> 01:08:10,043
Tinja?
When?
423
01:08:10,123 --> 01:08:12,123
Now. A moment ago.
424
01:08:12,203 --> 01:08:14,003
We just came from the competition.
425
01:08:16,523 --> 01:08:18,123
Have you been drinking?
426
01:08:19,963 --> 01:08:23,083
-Go to hell.
-Why are you talking like that?
427
01:08:23,163 --> 01:08:24,923
I said we were at the competition.
428
01:08:25,003 --> 01:08:28,683
I don't care where you were,
but you're not coming here.
429
01:08:28,763 --> 01:08:32,563
-What?
-You only see yourself, huh?
430
01:08:33,043 --> 01:08:35,403
Your daughter has
some serious problems,
431
01:08:35,483 --> 01:08:37,323
and I want nothing to do with them.
432
01:08:39,323 --> 01:08:40,683
Wait here.
433
01:08:41,723 --> 01:08:43,123
Tero.
434
01:08:48,803 --> 01:08:50,563
Where are you?
435
01:09:17,603 --> 01:09:18,883
Mother.
436
01:09:49,163 --> 01:09:53,523
I wished you would
at least let me be happy.
437
01:10:29,803 --> 01:10:31,723
What are you doing home so early?
438
01:10:32,443 --> 01:10:33,723
What?
439
01:10:33,803 --> 01:10:36,523
-Well, Tinja insisted.
-What--
440
01:10:44,723 --> 01:10:46,283
You lost.
441
01:10:49,923 --> 01:10:51,363
It's good to have you home.
442
01:11:16,483 --> 01:11:17,923
Go away.
443
01:11:22,203 --> 01:11:24,043
No. Don't.
444
01:11:24,763 --> 01:11:27,363
I want you to stop doing things.
445
01:11:39,683 --> 01:11:40,963
Tinja.
446
01:11:42,203 --> 01:11:43,923
What are you doing there?
447
01:12:03,603 --> 01:12:05,083
Hi, everyone.
448
01:12:05,763 --> 01:12:07,923
I just wanted to do an update
449
01:12:08,003 --> 01:12:11,443
since my live broadcast ended
so dramatically.
450
01:12:17,843 --> 01:12:19,443
Hi, everyone.
451
01:12:19,523 --> 01:12:21,323
Tinja is doing well,
452
01:12:21,403 --> 01:12:25,803
and we want to thank you,
every one of you,
453
01:12:25,883 --> 01:12:28,283
for your loving messages and support
454
01:12:28,363 --> 01:12:32,443
and for being so wonderful to us.
455
01:12:32,523 --> 01:12:34,683
You're part of our family.
456
01:12:42,643 --> 01:12:44,163
Hi, everyone.
457
01:12:44,763 --> 01:12:48,523
I know I always say
how lovely everything is,
458
01:12:48,603 --> 01:12:54,443
but an equally important part
of our everyday lives is failing.
459
01:13:00,723 --> 01:13:02,003
Mother.
460
01:13:04,483 --> 01:13:05,763
What?
461
01:13:06,243 --> 01:13:11,123
I can be better. I can do it.
462
01:13:11,483 --> 01:13:12,923
You smell.
463
01:13:24,683 --> 01:13:25,843
Tinja.
464
01:13:45,923 --> 01:13:47,683
What are you doing here?
465
01:13:48,523 --> 01:13:49,923
Come. I need you.
466
01:13:55,283 --> 01:13:57,683
Your hair looks terrible.
467
01:14:01,323 --> 01:14:02,843
Look at yourself.
468
01:14:07,643 --> 01:14:10,443
How can you be so disgusting?
469
01:14:49,123 --> 01:14:50,723
Tinja, let go of me!
470
01:14:57,363 --> 01:15:01,843
Tinja. Tinja. Let go!
471
01:15:27,163 --> 01:15:28,723
Go away!
472
01:15:30,203 --> 01:15:32,003
You hear me? Leave!
473
01:15:33,603 --> 01:15:34,883
I don't want you!
474
01:15:36,443 --> 01:15:38,403
No one wants you!
475
01:16:10,123 --> 01:16:11,243
What...
476
01:16:13,323 --> 01:16:14,723
What was that?
477
01:16:15,963 --> 01:16:18,563
I... I hatched it.
478
01:16:20,483 --> 01:16:22,563
Everything's its fault.
479
01:16:25,003 --> 01:16:27,843
I just want it to go away.
480
01:16:33,163 --> 01:16:35,083
Oh, baby.
481
01:16:39,443 --> 01:16:42,923
Mother's sweet little girl.
482
01:16:44,403 --> 01:16:46,363
Mother's darling.
483
01:18:06,123 --> 01:18:07,283
Is everything okay?
484
01:18:12,803 --> 01:18:15,803
There's someone here.
485
01:18:16,403 --> 01:18:17,763
Don't ask what.
486
01:18:19,763 --> 01:18:23,203
It looks like Tinja, but it's not Tinja.
487
01:18:24,163 --> 01:18:26,843
Everything is its fault.
488
01:18:27,363 --> 01:18:29,843
We'll take care of it,
and everything will be okay.
489
01:18:29,923 --> 01:18:33,883
-It wasn't a nightmare.
-You're right, honey.
490
01:18:35,123 --> 01:18:36,723
Keep an eye on Matias.
491
01:19:43,003 --> 01:19:44,203
No!
492
01:19:56,963 --> 01:19:58,163
Mother.
493
01:19:58,723 --> 01:19:59,843
We got it.
494
01:20:03,923 --> 01:20:05,443
What are you going to do?
495
01:20:06,323 --> 01:20:08,403
You wanted to get rid of it, didn't you?
496
01:20:09,603 --> 01:20:11,683
Yes, but...
497
01:20:25,323 --> 01:20:27,003
I hatched it.
498
01:20:28,443 --> 01:20:30,403
Everything will be okay.
499
01:20:31,763 --> 01:20:33,083
No!
500
01:21:03,803 --> 01:21:07,243
No. No. No. No.
501
01:21:26,523 --> 01:21:27,763
Tinja.
502
01:22:13,563 --> 01:22:16,683
Moth-er.