1 00:01:22,003 --> 00:01:23,683 Mother! 2 00:01:26,083 --> 00:01:29,523 Aren't I terrible? I am. 3 00:01:30,123 --> 00:01:33,163 Hey... Tinja. Stop! 4 00:01:44,763 --> 00:01:49,203 Hey. No! You're impossible! 5 00:01:58,763 --> 00:02:02,523 I hope your everyday life is as lovely as ours. 6 00:02:02,603 --> 00:02:04,283 -Bye-bye! -Bye-bye! 7 00:02:04,363 --> 00:02:05,843 Bye! 8 00:02:27,963 --> 00:02:30,683 Let's chase it to the window. 9 00:02:37,203 --> 00:02:38,363 All right. 10 00:02:38,443 --> 00:02:39,763 All right. 11 00:02:39,843 --> 00:02:41,803 -Yay! -Matias. Matias. 12 00:02:50,243 --> 00:02:52,123 Catch it! 13 00:02:54,243 --> 00:02:56,083 No! 14 00:03:01,283 --> 00:03:02,683 Tinja. 15 00:03:22,443 --> 00:03:24,683 -Shall I take it outside? -Bring it here. 16 00:03:34,043 --> 00:03:35,163 Let me see. 17 00:03:35,243 --> 00:03:38,483 -Be careful. There's glass on the floor. -Let me see-- 18 00:03:41,843 --> 00:03:43,363 Matias, let's go see... 19 00:03:43,443 --> 00:03:45,323 Please take it to the trash, dear. 20 00:03:46,643 --> 00:03:47,723 Organic waste. 21 00:04:14,803 --> 00:04:20,803 HATCHING 22 00:04:22,683 --> 00:04:24,203 Come, come, come. 23 00:04:30,603 --> 00:04:34,763 -Hi! I'm Reetta. -Tinja. Hi. 24 00:04:34,843 --> 00:04:40,363 We just moved in. I mean, duh, I'm sure you can tell. 25 00:04:44,283 --> 00:04:47,443 -May I pet it? -Sure. 26 00:04:49,683 --> 00:04:51,523 Naughty! Roosa! 27 00:04:52,003 --> 00:04:53,483 You can't do that. 28 00:04:53,563 --> 00:04:56,523 I'm sorry. She's never bitten anyone. 29 00:04:56,603 --> 00:05:01,203 -Did she hurt you? -No. It was my fault. 30 00:05:03,243 --> 00:05:09,603 Ah, ah, ah, ah Alli's child 31 00:05:09,683 --> 00:05:12,643 Sing it louder. Mother, louder. 32 00:05:16,243 --> 00:05:20,443 Ah, ah, ah, ah Alli's- 33 00:05:20,523 --> 00:05:22,443 Louder. 34 00:05:22,963 --> 00:05:24,923 ...child 35 00:05:25,003 --> 00:05:31,323 A little baby bird 36 00:05:31,883 --> 00:05:38,403 Ah, ah, ah, ah Alli's child 37 00:05:38,723 --> 00:05:44,763 A little baby bird 38 00:05:45,243 --> 00:05:51,523 No father No mother 39 00:05:51,603 --> 00:05:57,883 No one to take care of you 40 00:05:58,403 --> 00:06:04,643 No father No mother 41 00:06:05,563 --> 00:06:07,243 He's asleep. 42 00:06:16,803 --> 00:06:20,363 -Is that the new introduction video? -Yes. 43 00:06:20,923 --> 00:06:22,723 It's still a bit unfinished. 44 00:06:25,843 --> 00:06:31,883 LOVELY EVERYDAY LIFE 45 00:06:40,323 --> 00:06:43,723 Hi, welcome to my blog Lovely Everyday Life. 46 00:06:43,803 --> 00:06:47,723 I'll show you the everyday life of an ordinary Finnish family 47 00:06:47,803 --> 00:06:50,443 and how lovely it can be. 48 00:06:51,003 --> 00:06:55,083 I'm a woman with two children and one man. 49 00:06:55,523 --> 00:06:59,883 My lovely daughter Tinja, a super gymnast, 50 00:06:59,963 --> 00:07:03,603 will soon have her first competition. 51 00:07:03,683 --> 00:07:07,883 I'm nervous but incredibly proud of her. 52 00:07:13,283 --> 00:07:14,403 What? 53 00:07:15,083 --> 00:07:19,843 My toes weren't pointed. They're like this. 54 00:07:19,923 --> 00:07:21,323 They should be like this. 55 00:07:22,443 --> 00:07:25,843 -I'll crop the video so they don't show. -Okay. 56 00:07:32,123 --> 00:07:36,203 -A new family moved in next door. -That's nice. 57 00:07:36,283 --> 00:07:40,923 -Have you met them? -Yes. I mean, their daughter Reetta. 58 00:07:41,003 --> 00:07:43,363 She invited me over tomorrow. 59 00:07:44,523 --> 00:07:47,603 She has a really cute dog. 60 00:07:49,243 --> 00:07:52,363 You said you were going to focus on the competition. 61 00:07:53,043 --> 00:07:57,843 -Or have you changed your plan? -No. I'm focusing on it. 62 00:08:56,563 --> 00:08:58,323 I'll help you. 63 00:11:08,203 --> 00:11:09,523 Go already. 64 00:11:25,123 --> 00:11:26,403 Good. 65 00:11:27,563 --> 00:11:31,043 -You still didn't do the flip at the end. -Yeah. 66 00:11:31,123 --> 00:11:34,283 You're hesitating. You've gotta trust yourself. 67 00:11:34,923 --> 00:11:37,563 -I'm sorry. -You don't have to apologize. 68 00:11:37,643 --> 00:11:40,643 But I can't let you compete if you can't do it. 69 00:11:40,723 --> 00:11:42,883 -I can do it again. -No more today. 70 00:11:43,163 --> 00:11:44,963 Take it easy now, okay? 71 00:11:55,043 --> 00:11:57,763 -Tinja, are you coming? -I have to go for a run. 72 00:11:57,843 --> 00:11:59,363 Don't go. 73 00:11:59,923 --> 00:12:02,363 Why did you even ask? She wouldn't come anyway. 74 00:12:03,483 --> 00:12:04,603 Have fun! 75 00:12:56,683 --> 00:12:59,843 Hi. This is Tero. 76 00:13:00,283 --> 00:13:02,363 -Hi. -Hi. 77 00:13:07,603 --> 00:13:10,243 Why don't you get out of your gymnastics clothes, sweetie. 78 00:13:15,083 --> 00:13:18,203 -Hi. -Hi. 79 00:13:18,283 --> 00:13:21,123 -How was practice? -Really good. 80 00:13:21,923 --> 00:13:22,963 Good. 81 00:13:23,803 --> 00:13:25,643 I have a surprise for you. 82 00:13:27,043 --> 00:13:30,803 -I love it. -You've gotta shine in the competition. 83 00:13:38,483 --> 00:13:39,963 You saw us. 84 00:13:44,083 --> 00:13:50,323 Sometimes adults have these... special friends. 85 00:13:51,243 --> 00:13:56,283 -But what about Dad? -Well... Dad is Dad. 86 00:13:56,843 --> 00:14:00,723 -You know what he's like. -Yeah. 87 00:14:02,123 --> 00:14:05,563 How about we keep this between us? All right? 88 00:14:06,163 --> 00:14:08,923 I'm going away for a couple of days. 89 00:14:12,163 --> 00:14:15,923 But remember, this is between us girls. 90 00:14:49,403 --> 00:14:52,363 Hi. It smells good in here. 91 00:14:53,043 --> 00:14:56,963 Oh, my, it looks so beautiful here. 92 00:14:58,723 --> 00:15:01,363 Mother! Mother! We made waffles for you. 93 00:15:01,443 --> 00:15:05,563 Yeah. Okay, that's enough. 94 00:15:05,643 --> 00:15:07,443 Hey, Matias, that's enough. 95 00:15:09,123 --> 00:15:12,723 Great. Now both of our clothes are ruined. 96 00:15:16,323 --> 00:15:19,683 -Did you have a nice business trip? -Yes, it was lovely. 97 00:15:31,563 --> 00:15:32,763 Hi. 98 00:15:34,243 --> 00:15:38,403 -Well? What's up, Tinja? -Nothing. 99 00:15:42,683 --> 00:15:47,043 -Did Mother tell you about the trip? -Yeah. 100 00:15:49,283 --> 00:15:53,363 She said it was a really good blog seminar. 101 00:15:53,443 --> 00:15:54,763 That's nice. 102 00:15:56,683 --> 00:16:00,043 -I bought a new one. Look. -It's nice. 103 00:16:04,883 --> 00:16:06,123 Okay. 104 00:16:51,963 --> 00:16:54,163 -Good. -Good job, Tinja. 105 00:16:54,243 --> 00:16:56,163 You're getting there. 106 00:16:56,243 --> 00:16:58,803 There's still one spot in the competition. 107 00:16:59,563 --> 00:17:02,523 And our last one. What was your name? 108 00:17:02,603 --> 00:17:03,883 Reetta. 109 00:17:04,483 --> 00:17:07,283 -Hi! -I can't believe this. 110 00:17:07,923 --> 00:17:09,883 Okay, Reetta, go. 111 00:17:29,763 --> 00:17:32,643 Yes. That was perfect. 112 00:17:39,083 --> 00:17:41,323 Yes. Let's do it again. 113 00:17:45,243 --> 00:17:46,803 Yes. And again. 114 00:17:47,083 --> 00:17:48,363 And again. 115 00:17:48,443 --> 00:17:49,803 And again. 116 00:17:56,043 --> 00:17:58,963 All right, Tinja. Let's do it one more time. 117 00:18:02,763 --> 00:18:05,963 -I should lock up. -We'll take care of it. 118 00:18:07,403 --> 00:18:10,643 -Don't overdo it, Tinja. -I'm okay. 119 00:18:13,403 --> 00:18:15,443 Okay, let's do it one more time. 120 00:18:21,803 --> 00:18:24,123 Good. That's it. 121 00:18:24,203 --> 00:18:26,523 Tuck your pelvis in. Straighten your back. 122 00:18:26,603 --> 00:18:29,523 Symmetrical arms, no hunched back. 123 00:18:30,243 --> 00:18:32,403 Remember your chin. Good job, Tinja. 124 00:18:32,483 --> 00:18:36,003 You know, I was thinking of live streaming the competition. 125 00:19:03,803 --> 00:19:07,163 Everything's okay. I'll take care of you. 126 00:19:30,643 --> 00:19:33,763 We had a really authentic moment there. 127 00:19:34,443 --> 00:19:36,723 People love them. 128 00:19:42,363 --> 00:19:43,603 Hey... 129 00:19:47,643 --> 00:19:49,603 May I confess something? 130 00:19:57,003 --> 00:19:58,523 I think... 131 00:19:59,323 --> 00:20:00,963 I'm in love. 132 00:20:05,283 --> 00:20:06,603 I mean... 133 00:20:08,083 --> 00:20:12,603 for so many years, I've only given to people 134 00:20:13,643 --> 00:20:16,203 and thought that's what women have to do. 135 00:20:16,283 --> 00:20:17,803 But this... 136 00:20:19,123 --> 00:20:20,563 This is just... 137 00:20:22,203 --> 00:20:25,923 Tero is the best thing that's ever happened to me. 138 00:20:26,563 --> 00:20:30,003 This is the first time in my life 139 00:20:30,083 --> 00:20:34,763 I feel that I really love someone. 140 00:20:36,723 --> 00:20:40,123 I have to see where it takes me. 141 00:20:40,563 --> 00:20:44,523 -Do you understand? -Yes, of course. 142 00:20:47,083 --> 00:20:48,643 I knew you would. 143 00:20:51,083 --> 00:20:54,603 Sweetie, I'll be away next weekend too. 144 00:23:15,443 --> 00:23:16,523 Tinja. 145 00:23:17,483 --> 00:23:18,803 Is everything okay? 146 00:23:25,003 --> 00:23:26,203 What happened? 147 00:23:27,923 --> 00:23:29,203 Tinja. 148 00:23:32,483 --> 00:23:33,723 Tinja. 149 00:23:36,563 --> 00:23:38,363 What happened? Are you okay? 150 00:23:38,443 --> 00:23:39,843 A bird. 151 00:23:39,923 --> 00:23:41,523 A bird came in. 152 00:23:51,883 --> 00:23:53,403 I think it was wounded. 153 00:23:56,363 --> 00:24:00,203 -What kind of bird was it? -I don't know. 154 00:24:00,283 --> 00:24:02,163 A really big one. 155 00:27:20,163 --> 00:27:22,483 What are you doing in there? 156 00:27:24,563 --> 00:27:27,603 -Go away! -I have to pee. 157 00:27:27,683 --> 00:27:31,043 -Go outside. -I'm scared. 158 00:27:32,043 --> 00:27:33,523 Ouch, Tinja! 159 00:27:35,323 --> 00:27:37,083 Go away. 160 00:27:49,603 --> 00:27:53,243 Ah, ah, ah, ah 161 00:27:53,323 --> 00:27:57,043 Alli's child 162 00:27:57,123 --> 00:28:03,923 Poor little orphan 163 00:28:04,883 --> 00:28:11,883 Ah, ah, ah, ah Alli's child 164 00:28:12,283 --> 00:28:19,283 Poor little orphan 165 00:31:01,043 --> 00:31:03,243 -What's that smell? -Tinja is a shithead. 166 00:31:03,323 --> 00:31:06,963 Matias, let's see what Tinja has to say. 167 00:31:07,563 --> 00:31:08,723 What? 168 00:31:10,603 --> 00:31:12,243 What are you... 169 00:31:14,763 --> 00:31:19,203 So... you didn't let Matias use the bathroom last night. 170 00:31:19,283 --> 00:31:21,123 Tinja is a shithead. 171 00:31:21,203 --> 00:31:24,163 We didn't come here looking for conflict. 172 00:31:24,243 --> 00:31:29,363 -Matias peed in his bed. -Okay, I'll change the sheets. 173 00:31:29,443 --> 00:31:32,523 -Tinja went outside last night. -What? 174 00:31:33,483 --> 00:31:36,803 -You did? -No. Was there anything else? 175 00:31:37,283 --> 00:31:40,563 I guess not. I mean... 176 00:31:44,843 --> 00:31:46,043 Oh... 177 00:31:47,243 --> 00:31:49,403 Yes. Right. 178 00:31:50,683 --> 00:31:54,243 Yes. I see. 179 00:31:55,203 --> 00:31:56,523 Let's go. 180 00:32:22,563 --> 00:32:26,243 -Do you have a bird? -No. 181 00:32:27,363 --> 00:32:29,963 I mean, we might get one. 182 00:32:32,483 --> 00:32:34,203 Why didn't you come today? 183 00:32:34,603 --> 00:32:38,163 -Where? -To practice. 184 00:32:38,563 --> 00:32:40,923 I... I forgot. 185 00:32:41,483 --> 00:32:42,963 She's so weird. 186 00:32:47,163 --> 00:32:49,123 Do you want to walk home with me? 187 00:32:51,883 --> 00:32:57,283 Then a terrible storm started. The waves were this high. 188 00:32:57,363 --> 00:33:00,963 They went like this. It was unbelievable. 189 00:33:11,683 --> 00:33:13,523 Can you help me post these? 190 00:33:17,723 --> 00:33:21,043 -Roosa ran away last night. -Oh. 191 00:33:23,203 --> 00:33:25,123 I mean, oh, no. 192 00:33:27,723 --> 00:33:31,803 MISSING: ROOSA 193 00:33:34,403 --> 00:33:36,403 Hi. There you are. 194 00:33:42,403 --> 00:33:43,563 Ta-dah. 195 00:33:45,123 --> 00:33:46,563 What did you bring me? 196 00:33:47,643 --> 00:33:49,523 Thanks. This is really nice. 197 00:33:49,603 --> 00:33:54,123 -What did you bring me? -Oh, honey, I didn't get you anything. 198 00:33:57,643 --> 00:34:00,003 Your beautiful hair is so tangled. 199 00:34:09,523 --> 00:34:12,163 Your hair has gotten so long. 200 00:34:19,083 --> 00:34:20,203 Matias. 201 00:34:21,043 --> 00:34:22,163 What on earth... 202 00:34:22,243 --> 00:34:25,043 This is the neighbor's dog. Tinja buried it. 203 00:34:25,123 --> 00:34:28,643 -Where did you dig it up? -Tinja killed it. 204 00:34:29,123 --> 00:34:31,563 -Some animal mauled it. -Tinja did it. 205 00:34:31,643 --> 00:34:34,683 -Matias, stop lying. -Go to your room. 206 00:34:36,403 --> 00:34:37,643 Now! 207 00:35:38,403 --> 00:35:41,443 Tinja. Tinja. 208 00:35:43,083 --> 00:35:44,283 Tinja. 209 00:35:56,323 --> 00:35:57,723 What happened? 210 00:36:06,643 --> 00:36:07,883 Mother! 211 00:36:08,803 --> 00:36:11,603 You can't do that! Understand? 212 00:36:11,683 --> 00:36:12,963 Do you understand? 213 00:36:14,283 --> 00:36:17,763 -Who are you talking to? -Myself. 214 00:36:28,843 --> 00:36:30,203 What... 215 00:36:40,523 --> 00:36:43,243 -Are you okay? -Yeah. 216 00:36:45,403 --> 00:36:50,683 -What's that smell? -It's... It's the dog. 217 00:37:01,603 --> 00:37:04,003 -What is this? -I don't know. 218 00:37:05,283 --> 00:37:07,763 Who did this? Matias? 219 00:37:09,963 --> 00:37:14,243 -Tell me. -No, it was an accident. 220 00:37:19,563 --> 00:37:22,883 Mother, are you angry at me? 221 00:37:24,683 --> 00:37:28,763 I thought the competition was as important to you as it is to me. 222 00:37:41,323 --> 00:37:43,363 I already told you no! 223 00:39:54,563 --> 00:39:56,763 Did you say "Alli"? 224 00:39:59,483 --> 00:40:00,683 Tinja. 225 00:40:02,363 --> 00:40:03,843 Alli. 226 00:40:12,763 --> 00:40:14,483 Are you cold? 227 00:41:02,083 --> 00:41:03,683 Tinja. 228 00:43:02,683 --> 00:43:05,683 Mother, Tinja is a monster! 229 00:43:07,843 --> 00:43:10,123 You had another nightmare. 230 00:43:10,203 --> 00:43:13,283 It wasn't a nightmare. It's real. 231 00:43:19,123 --> 00:43:20,323 Hi. 232 00:43:54,283 --> 00:43:55,643 Look. 233 00:44:10,523 --> 00:44:12,243 You're beautiful. 234 00:44:20,363 --> 00:44:21,443 Thanks. 235 00:44:21,523 --> 00:44:24,643 -Then Reetta. Tinja, spot her. -I don't need a spotter. 236 00:44:31,163 --> 00:44:32,523 That's it. 237 00:44:35,203 --> 00:44:39,043 I'll go see my old classmates. 238 00:44:39,123 --> 00:44:42,163 We haven't seen each other in such a long time. 239 00:44:42,243 --> 00:44:43,843 I miss them so much. 240 00:44:44,763 --> 00:44:46,683 Did you find your dog already? 241 00:44:48,603 --> 00:44:49,843 Oh, no. 242 00:44:51,483 --> 00:44:55,043 -But, hey, you were really good. -Thanks. 243 00:44:55,123 --> 00:44:57,323 Would you also like to be in the competition? 244 00:44:57,403 --> 00:44:59,123 Yes, if I'm qualified. 245 00:45:00,203 --> 00:45:04,323 That means Tinja has to practice super hard if she wants to beat you. 246 00:45:04,403 --> 00:45:05,563 Right, Tinja? 247 00:45:20,523 --> 00:45:22,683 -Do you want a ride? -No, I'll walk. 248 00:45:22,763 --> 00:45:26,283 -I can take you home. -I like walking. See you! 249 00:46:07,843 --> 00:46:09,123 Mother. 250 00:46:09,203 --> 00:46:10,563 Let's turn back. 251 00:46:10,643 --> 00:46:12,523 Mother, let's turn back. 252 00:47:05,683 --> 00:47:06,923 Tinja. 253 00:47:07,443 --> 00:47:09,123 What's the matter with you? 254 00:47:16,323 --> 00:47:17,723 Tinja. 255 00:47:20,083 --> 00:47:22,043 Everything's okay. 256 00:47:22,123 --> 00:47:25,363 I understand. I know. 257 00:47:28,963 --> 00:47:32,563 I was also very nervous before my skating competitions. 258 00:47:33,443 --> 00:47:35,243 It was very stressful. 259 00:47:35,643 --> 00:47:38,043 Do you know the best way to get rid of the stress? 260 00:47:38,123 --> 00:47:39,323 What? 261 00:47:39,403 --> 00:47:41,323 Winning the competition. 262 00:47:41,403 --> 00:47:44,563 Show everybody you're the best, right? 263 00:47:47,203 --> 00:47:50,243 If you know you're going to win, they'll know it too. 264 00:47:50,323 --> 00:47:53,123 When you win, you don't have to worry about anything. 265 00:47:57,843 --> 00:47:59,283 I have an idea. 266 00:47:59,963 --> 00:48:03,323 Being home is clearly very stressful for you. 267 00:48:03,403 --> 00:48:07,763 So why don't we spend the weekend at Tero's? 268 00:48:07,843 --> 00:48:09,403 What do you say? 269 00:48:14,083 --> 00:48:15,363 Alli! 270 00:48:45,083 --> 00:48:46,323 Here you go. 271 00:48:48,763 --> 00:48:50,243 Have you lost weight? 272 00:48:51,003 --> 00:48:53,603 You've gotten rid of the last bits of baby fat. 273 00:48:54,643 --> 00:48:58,243 When you're done eating, get ready. 274 00:48:59,483 --> 00:49:01,683 We'll go to Tero's house, you and me. 275 00:49:19,883 --> 00:49:22,563 Your mother is so strong-willed. 276 00:49:25,203 --> 00:49:30,883 I've always respected her knowing what she wants. 277 00:49:34,803 --> 00:49:38,243 -It's easy being with someone like that. -Yeah. 278 00:49:42,043 --> 00:49:43,803 Tero is a good man. 279 00:49:45,203 --> 00:49:46,683 I mean, person. 280 00:50:35,923 --> 00:50:37,643 Isn't this lovely? 281 00:50:59,563 --> 00:51:01,083 Oh, hi. 282 00:51:02,003 --> 00:51:03,603 Nice to meet you. 283 00:51:03,683 --> 00:51:06,603 I mean, we saw each other already. 284 00:51:07,483 --> 00:51:09,243 But it's great you could come. 285 00:51:12,003 --> 00:51:16,443 -You look identical. -Mother has such a great style. 286 00:51:16,923 --> 00:51:18,283 That's true. 287 00:51:18,923 --> 00:51:22,643 Welcome and make yourself at home. 288 00:51:23,003 --> 00:51:24,723 Isn't this a lovely house? 289 00:51:24,803 --> 00:51:26,843 It's a bit of a fixer-upper, but... 290 00:51:28,043 --> 00:51:29,323 Hi. 291 00:51:31,003 --> 00:51:32,523 Do you want to see your room? 292 00:51:34,843 --> 00:51:36,723 Let's go meet Helmi first. 293 00:51:36,803 --> 00:51:39,243 Come, let's go. 294 00:51:46,563 --> 00:51:49,203 Who do we have here? 295 00:51:51,763 --> 00:51:53,763 Isn't she sweet? 296 00:51:54,363 --> 00:51:57,603 A little princess. 297 00:51:58,283 --> 00:52:01,243 You're so well-behaved and beautiful. 298 00:52:03,403 --> 00:52:04,923 Tero is a widower. 299 00:52:05,003 --> 00:52:07,243 Helmi's mother died in childbirth. 300 00:52:07,323 --> 00:52:09,683 But you have us now, don't you? 301 00:52:09,763 --> 00:52:11,043 Yeah. 302 00:52:12,323 --> 00:52:14,003 Oh. 303 00:53:17,323 --> 00:53:19,043 Everything's okay. 304 00:53:23,643 --> 00:53:25,723 Move your hands into the shot. 305 00:53:27,243 --> 00:53:28,723 That's it. 306 00:53:29,203 --> 00:53:31,563 Do you really have to photograph everything? 307 00:53:33,443 --> 00:53:35,963 I might not want to show my house to the whole world. 308 00:53:36,043 --> 00:53:38,403 No one will know I took these here. 309 00:53:38,483 --> 00:53:40,763 Look. I cropped you out. 310 00:53:43,643 --> 00:53:47,083 Are you a sweet little princess? Are you? 311 00:53:47,523 --> 00:53:50,003 Here we go. Let's put this on you. 312 00:53:50,083 --> 00:53:54,403 You're so cute in this lovely outfit. 313 00:53:56,043 --> 00:53:57,443 Yes, you are. 314 00:54:02,763 --> 00:54:04,043 Hi. 315 00:54:07,203 --> 00:54:08,403 Yes? 316 00:54:09,603 --> 00:54:11,203 Eat, by all means. 317 00:54:13,163 --> 00:54:14,563 Yes. 318 00:54:17,763 --> 00:54:19,403 Where? 319 00:54:25,883 --> 00:54:27,883 -You like it? -Yeah. 320 00:54:29,883 --> 00:54:32,523 Oh, don't worry about it. 321 00:54:34,523 --> 00:54:37,203 Look. What if I do like this? 322 00:54:37,283 --> 00:54:38,683 -Oops. -Yeah. 323 00:54:38,763 --> 00:54:40,843 Oh, my gosh. 324 00:54:42,523 --> 00:54:45,763 Helmi, let's show her our table manners. 325 00:54:46,123 --> 00:54:47,603 Oops. 326 00:54:47,923 --> 00:54:51,763 I see. I mean, that's terrible. 327 00:55:26,483 --> 00:55:27,803 Reetta. 328 00:55:50,003 --> 00:55:54,443 That's so awful, with the competition coming and all. 329 00:55:55,283 --> 00:55:58,883 But the most important thing is that you don't let this affect you. 330 00:56:24,323 --> 00:56:27,563 Why did you do that? Why? 331 00:56:43,323 --> 00:56:45,483 Let me go, Alli! 332 00:56:45,563 --> 00:56:46,883 Let me go! 333 00:58:04,443 --> 00:58:06,003 What's on your mind? 334 00:58:06,083 --> 00:58:09,483 I was just looking at the chair. 335 00:58:09,563 --> 00:58:12,883 -It's nice. -Yeah. I found it in a dumpster. 336 00:58:13,363 --> 00:58:16,763 People don't treat their things well. 337 00:58:17,123 --> 00:58:22,163 I like fixing them, broken things like this. 338 00:58:26,963 --> 00:58:28,483 Hey. Um... 339 00:58:29,163 --> 00:58:33,203 I was going to give you these later, 340 00:58:33,283 --> 00:58:37,243 but I'll give them to you now, since the competition is coming and all. 341 00:58:37,323 --> 00:58:38,803 Thank you. 342 00:58:44,203 --> 00:58:46,003 This is a cartwheel. 343 00:58:51,763 --> 00:58:53,483 This is an aerial cartwheel. 344 00:58:59,203 --> 00:59:00,843 -Are you okay? -Yes. 345 00:59:02,763 --> 00:59:04,323 Wait, I'll do it again. 346 00:59:10,723 --> 00:59:13,843 -I can do better. -You don't have to do it now. 347 00:59:21,283 --> 00:59:23,683 -I can do better. -It doesn't matter. 348 00:59:24,003 --> 00:59:25,443 What do you mean? 349 00:59:26,003 --> 00:59:28,363 Tinja, do you really like gymnastics? 350 00:59:28,443 --> 00:59:31,523 -It's a good sport. -Yes... 351 00:59:33,203 --> 00:59:36,523 I guess it's important for your mother that you do well in it. 352 00:59:39,323 --> 00:59:40,563 Hey... 353 00:59:42,403 --> 00:59:44,443 Do you want to see me do a cartwheel? 354 00:59:55,443 --> 00:59:58,923 -What was that? -I'll go change. 355 01:00:29,483 --> 01:00:30,963 Is everything okay? 356 01:00:42,723 --> 01:00:44,283 Tinja, open the door. 357 01:00:56,963 --> 01:00:58,123 Tinja... 358 01:01:00,403 --> 01:01:02,203 Why don't I call your mother now? 359 01:01:07,803 --> 01:01:10,363 Tinja! Tinja! 360 01:01:11,803 --> 01:01:13,483 Open the door! 361 01:01:16,083 --> 01:01:18,203 Let go! 362 01:01:23,203 --> 01:01:24,803 No! Stop! 363 01:01:36,523 --> 01:01:38,243 Do you have anything to say? 364 01:01:40,123 --> 01:01:42,563 I packed already. 365 01:01:42,923 --> 01:01:45,443 I can leave when Mother comes or... 366 01:01:49,003 --> 01:01:52,003 I can take the bus home if you want. 367 01:01:53,403 --> 01:01:55,763 You'll never have to see me again. 368 01:02:03,523 --> 01:02:05,043 No one's going anywhere now. 369 01:02:05,123 --> 01:02:07,203 You must think I'm a horrible person. 370 01:02:08,123 --> 01:02:09,963 You're not a horrible person. 371 01:02:10,563 --> 01:02:13,163 I mean, you were a bit a moment ago. 372 01:02:13,243 --> 01:02:14,923 I'm sorry. I'm sorry. 373 01:02:15,003 --> 01:02:16,283 Hey. 374 01:02:17,323 --> 01:02:18,963 It's okay. 375 01:02:20,403 --> 01:02:21,963 Apology accepted. 376 01:02:26,803 --> 01:02:29,603 Maybe you've had a bit too much to process lately. 377 01:02:34,083 --> 01:02:37,643 -We'll talk about this with your mother. -No, don't tell her. 378 01:02:37,723 --> 01:02:41,523 Don't say anything to her. I'll do anything. 379 01:02:43,963 --> 01:02:46,683 Was that because of the competition? 380 01:02:47,923 --> 01:02:51,803 No. I mean... 381 01:02:55,043 --> 01:02:56,323 You can tell me. 382 01:02:59,763 --> 01:03:02,323 Hi! Are you ready? 383 01:03:03,563 --> 01:03:06,283 Let's check your poses, and then we'll go. 384 01:03:07,003 --> 01:03:09,763 I'll start filming when you start stretching. 385 01:03:11,603 --> 01:03:13,163 What happened to your hand? 386 01:03:15,403 --> 01:03:18,043 I had an accident in the workshop. 387 01:03:18,123 --> 01:03:21,563 Honey, I've told you to be careful with your tools. 388 01:03:22,203 --> 01:03:23,683 All right, let's go. 389 01:03:25,883 --> 01:03:28,963 Remember to point your toes like you showed me. 390 01:03:33,043 --> 01:03:34,683 Cover your ears. 391 01:03:34,763 --> 01:03:36,923 Hey, seriously. 392 01:03:37,003 --> 01:03:39,923 Tinja, you can do better. Hey. 393 01:03:46,763 --> 01:03:49,803 Tinja, it's only a question of focus. 394 01:03:52,243 --> 01:03:54,163 I'm sorry, honey. 395 01:03:54,723 --> 01:03:56,443 Did we wake you up? 396 01:03:58,803 --> 01:04:02,403 Was Tinja too loud? Was she? 397 01:04:04,643 --> 01:04:07,803 Who's Mother's darling baby? Who? 398 01:04:08,203 --> 01:04:09,323 Who? 399 01:04:12,483 --> 01:04:14,243 All right, Tinja, we gotta go. 400 01:04:16,403 --> 01:04:18,203 Good luck! 401 01:04:18,283 --> 01:04:20,283 Are you... Isn't Helmi coming? 402 01:04:20,363 --> 01:04:22,163 No, Tero and Helmi will stay here. 403 01:04:22,243 --> 01:04:25,683 -Helmi has to come with us. -Tinja, we're in a hurry. 404 01:04:25,763 --> 01:04:29,443 -Helmi has to come with us. -We'll be late for the competition. 405 01:04:30,003 --> 01:04:32,123 We need to talk. 406 01:04:33,323 --> 01:04:35,883 Tinja, say bye to Helmi. 407 01:04:35,963 --> 01:04:37,483 Bye bye, Helmi. 408 01:05:12,123 --> 01:05:14,803 Please go sit in the audience. 409 01:05:16,603 --> 01:05:17,923 Tinja. 410 01:05:28,683 --> 01:05:30,283 Matias. 411 01:05:49,363 --> 01:05:52,323 Alli, don't. Alli, don't. 412 01:05:52,403 --> 01:05:53,523 Alli, don't. 413 01:05:54,363 --> 01:05:56,803 You're last. Bring it. 414 01:06:03,243 --> 01:06:04,443 Tinja. 415 01:07:26,803 --> 01:07:29,043 -Does this hurt? -No. 416 01:07:29,603 --> 01:07:31,443 I don't think it's fractured. 417 01:07:35,283 --> 01:07:36,523 Let's go. 418 01:07:40,083 --> 01:07:41,483 Her wrist? 419 01:08:02,643 --> 01:08:04,283 -Tero. -Shut up. 420 01:08:04,683 --> 01:08:06,083 Tero, what are you-- 421 01:08:06,163 --> 01:08:08,123 Do you understand what your daughter has done? 422 01:08:08,203 --> 01:08:10,043 Tinja? When? 423 01:08:10,123 --> 01:08:12,123 Now. A moment ago. 424 01:08:12,203 --> 01:08:14,003 We just came from the competition. 425 01:08:16,523 --> 01:08:18,123 Have you been drinking? 426 01:08:19,963 --> 01:08:23,083 -Go to hell. -Why are you talking like that? 427 01:08:23,163 --> 01:08:24,923 I said we were at the competition. 428 01:08:25,003 --> 01:08:28,683 I don't care where you were, but you're not coming here. 429 01:08:28,763 --> 01:08:32,563 -What? -You only see yourself, huh? 430 01:08:33,043 --> 01:08:35,403 Your daughter has some serious problems, 431 01:08:35,483 --> 01:08:37,323 and I want nothing to do with them. 432 01:08:39,323 --> 01:08:40,683 Wait here. 433 01:08:41,723 --> 01:08:43,123 Tero. 434 01:08:48,803 --> 01:08:50,563 Where are you? 435 01:09:17,603 --> 01:09:18,883 Mother. 436 01:09:49,163 --> 01:09:53,523 I wished you would at least let me be happy. 437 01:10:29,803 --> 01:10:31,723 What are you doing home so early? 438 01:10:32,443 --> 01:10:33,723 What? 439 01:10:33,803 --> 01:10:36,523 -Well, Tinja insisted. -What-- 440 01:10:44,723 --> 01:10:46,283 You lost. 441 01:10:49,923 --> 01:10:51,363 It's good to have you home. 442 01:11:16,483 --> 01:11:17,923 Go away. 443 01:11:22,203 --> 01:11:24,043 No. Don't. 444 01:11:24,763 --> 01:11:27,363 I want you to stop doing things. 445 01:11:39,683 --> 01:11:40,963 Tinja. 446 01:11:42,203 --> 01:11:43,923 What are you doing there? 447 01:12:03,603 --> 01:12:05,083 Hi, everyone. 448 01:12:05,763 --> 01:12:07,923 I just wanted to do an update 449 01:12:08,003 --> 01:12:11,443 since my live broadcast ended so dramatically. 450 01:12:17,843 --> 01:12:19,443 Hi, everyone. 451 01:12:19,523 --> 01:12:21,323 Tinja is doing well, 452 01:12:21,403 --> 01:12:25,803 and we want to thank you, every one of you, 453 01:12:25,883 --> 01:12:28,283 for your loving messages and support 454 01:12:28,363 --> 01:12:32,443 and for being so wonderful to us. 455 01:12:32,523 --> 01:12:34,683 You're part of our family. 456 01:12:42,643 --> 01:12:44,163 Hi, everyone. 457 01:12:44,763 --> 01:12:48,523 I know I always say how lovely everything is, 458 01:12:48,603 --> 01:12:54,443 but an equally important part of our everyday lives is failing. 459 01:13:00,723 --> 01:13:02,003 Mother. 460 01:13:04,483 --> 01:13:05,763 What? 461 01:13:06,243 --> 01:13:11,123 I can be better. I can do it. 462 01:13:11,483 --> 01:13:12,923 You smell. 463 01:13:24,683 --> 01:13:25,843 Tinja. 464 01:13:45,923 --> 01:13:47,683 What are you doing here? 465 01:13:48,523 --> 01:13:49,923 Come. I need you. 466 01:13:55,283 --> 01:13:57,683 Your hair looks terrible. 467 01:14:01,323 --> 01:14:02,843 Look at yourself. 468 01:14:07,643 --> 01:14:10,443 How can you be so disgusting? 469 01:14:49,123 --> 01:14:50,723 Tinja, let go of me! 470 01:14:57,363 --> 01:15:01,843 Tinja. Tinja. Let go! 471 01:15:27,163 --> 01:15:28,723 Go away! 472 01:15:30,203 --> 01:15:32,003 You hear me? Leave! 473 01:15:33,603 --> 01:15:34,883 I don't want you! 474 01:15:36,443 --> 01:15:38,403 No one wants you! 475 01:16:10,123 --> 01:16:11,243 What... 476 01:16:13,323 --> 01:16:14,723 What was that? 477 01:16:15,963 --> 01:16:18,563 I... I hatched it. 478 01:16:20,483 --> 01:16:22,563 Everything's its fault. 479 01:16:25,003 --> 01:16:27,843 I just want it to go away. 480 01:16:33,163 --> 01:16:35,083 Oh, baby. 481 01:16:39,443 --> 01:16:42,923 Mother's sweet little girl. 482 01:16:44,403 --> 01:16:46,363 Mother's darling. 483 01:18:06,123 --> 01:18:07,283 Is everything okay? 484 01:18:12,803 --> 01:18:15,803 There's someone here. 485 01:18:16,403 --> 01:18:17,763 Don't ask what. 486 01:18:19,763 --> 01:18:23,203 It looks like Tinja, but it's not Tinja. 487 01:18:24,163 --> 01:18:26,843 Everything is its fault. 488 01:18:27,363 --> 01:18:29,843 We'll take care of it, and everything will be okay. 489 01:18:29,923 --> 01:18:33,883 -It wasn't a nightmare. -You're right, honey. 490 01:18:35,123 --> 01:18:36,723 Keep an eye on Matias. 491 01:19:43,003 --> 01:19:44,203 No! 492 01:19:56,963 --> 01:19:58,163 Mother. 493 01:19:58,723 --> 01:19:59,843 We got it. 494 01:20:03,923 --> 01:20:05,443 What are you going to do? 495 01:20:06,323 --> 01:20:08,403 You wanted to get rid of it, didn't you? 496 01:20:09,603 --> 01:20:11,683 Yes, but... 497 01:20:25,323 --> 01:20:27,003 I hatched it. 498 01:20:28,443 --> 01:20:30,403 Everything will be okay. 499 01:20:31,763 --> 01:20:33,083 No! 500 01:21:03,803 --> 01:21:07,243 No. No. No. No. 501 01:21:26,523 --> 01:21:27,763 Tinja. 502 01:22:13,563 --> 01:22:16,683 Moth-er.