1 00:00:26,000 --> 00:00:28,333 NETFLIX PRÄSENTIERT 2 00:00:57,625 --> 00:00:59,583 Ich sagte, ich finde ihn. 3 00:01:00,333 --> 00:01:02,958 Nicht, wenn sie ihn zuerst fanden. 4 00:01:03,666 --> 00:01:04,958 Zweifelhaft. 5 00:01:05,541 --> 00:01:09,416 Das Krokodil wird eine Weile nichts fressen müssen. 6 00:01:34,750 --> 00:01:38,041 Und ihr habt alle an mir gezweifelt. 7 00:01:38,833 --> 00:01:42,458 Warum ließ ich dich überhaupt mitkommen, Bruder? 8 00:01:46,875 --> 00:01:49,125 Dir wird ein Grund einfallen. 9 00:02:07,791 --> 00:02:10,041 Der Hamster der Finsternis. 10 00:02:11,541 --> 00:02:15,166 Endlich. Niemand wird mehr über mein Ohr lachen, 11 00:02:15,250 --> 00:02:18,083 wenn ich damit ins Königreich komme. 12 00:02:18,166 --> 00:02:23,166 Nein. Ich werde derjenige sein, der lacht. Nicht über mein Ohr. 13 00:02:23,250 --> 00:02:28,083 Sondern weil ich recht hatte, und es den Hamster wirklich gibt. 14 00:02:34,833 --> 00:02:36,625 Hier stimmt was nicht. 15 00:02:36,708 --> 00:02:41,166 Sei still. Lass mich diesen glorreichen Moment genießen. 16 00:02:59,083 --> 00:03:00,125 Vor 20 Jahren 17 00:03:00,208 --> 00:03:05,208 fanden mein Vater und Onkel Lapin beinahe das weltgrößte Artefakt. 18 00:03:06,666 --> 00:03:10,375 -Tut mir leid, Lapin. -Das darf nicht wahr sein. 19 00:03:10,875 --> 00:03:12,208 Was zum… 20 00:03:12,291 --> 00:03:13,375 Da drüben. 21 00:03:13,458 --> 00:03:16,041 Aber sie fanden etwas anderes. 22 00:03:19,791 --> 00:03:20,625 Mich. 23 00:03:26,125 --> 00:03:27,250 Was ist es? 24 00:03:29,833 --> 00:03:33,250 -Der kleine Freak zeigt auf mein Ohr. -Nein. 25 00:03:33,333 --> 00:03:34,791 Da, schon wieder! 26 00:03:35,500 --> 00:03:37,875 Unsinn. Er ist niedlich. 27 00:03:38,458 --> 00:03:39,833 Hi, mein Kleiner. 28 00:03:39,916 --> 00:03:42,750 -Nicht mitnehmen. -Er kommt mit. 29 00:03:42,833 --> 00:03:45,000 Gut, dass ich der Ältere bin 30 00:03:45,083 --> 00:03:49,541 und König sein werde. Denn du bist viel zu nachgiebig. 31 00:03:50,958 --> 00:03:57,125 Er fand den Hamster der Finsternis nie und wurde nie König. Dazu kommen wir noch. 32 00:04:30,083 --> 00:04:34,375 Und von diesem Moment an bereitete ich mich darauf vor, 33 00:04:34,458 --> 00:04:37,750 ein großer Abenteurer wie er zu werden. 34 00:04:42,625 --> 00:04:43,500 Hier bitte. 35 00:04:49,958 --> 00:04:51,916 Nette Schwungtechnik. 36 00:04:55,208 --> 00:04:56,041 Nein. 37 00:04:59,666 --> 00:05:00,833 Was meinst du? 38 00:05:05,916 --> 00:05:10,458 Das Tollste war, wenn Papa von einem Abenteuer heimkam. 39 00:05:12,166 --> 00:05:16,333 Wozu die Aufregung? Sie fanden einen Haufen alten Kram. 40 00:05:16,416 --> 00:05:20,291 Ich finde oft alten Kram und kriege keinen Festzug. 41 00:05:20,375 --> 00:05:24,791 Das ist mein Schildkröten-Diener, Abe. Ein Pessimist. 42 00:05:24,875 --> 00:05:25,708 Da ist er! 43 00:05:26,291 --> 00:05:27,208 Papa! 44 00:05:27,291 --> 00:05:29,208 Hi, mein Kleiner. 45 00:05:29,291 --> 00:05:33,458 -Hast du die Gabel vom Letzten Brunch? -Und das Messer! 46 00:05:34,166 --> 00:05:37,041 Den Löffel konnte ich nicht finden. 47 00:05:37,833 --> 00:05:39,750 Natürlich fand ich ihn. 48 00:05:45,291 --> 00:05:48,416 Als ich die Bewunderung für Abenteurer 49 00:05:48,500 --> 00:05:54,458 wie meinen Papa sah, entschied ich, dass sie mich auch so sehen sollten. 50 00:05:59,375 --> 00:06:03,708 Da hing ich also 60 m über hasenfressenden Krokodilen 51 00:06:03,791 --> 00:06:05,875 an einer Klippe. 52 00:06:05,958 --> 00:06:07,583 Was passierte dann? 53 00:06:07,666 --> 00:06:08,708 Und dann… 54 00:06:12,750 --> 00:06:14,291 …gingst du ins Bett. 55 00:06:15,208 --> 00:06:18,375 Das erfährst du nächstes Mal, Kleiner. 56 00:06:18,875 --> 00:06:21,958 Gute Nacht, mein zukünftiger Abenteurer. 57 00:06:40,166 --> 00:06:44,291 Ich war besessen von Abenteuern und las jede Nacht. 58 00:06:52,083 --> 00:06:53,500 Blöde Federn. 59 00:06:59,583 --> 00:07:02,458 Wie ein Nimmersatt las ich jedes Buch 60 00:07:02,541 --> 00:07:07,708 über Abenteuer aus der Bibliothek. Ich wusste, der Tag würde kommen. 61 00:07:20,875 --> 00:07:24,208 Schweres Heben ist nicht Teil meiner Arbeit. 62 00:07:42,125 --> 00:07:44,916 Die Qualifikationen! Gehen wir, Abe! 63 00:08:08,166 --> 00:08:11,875 Ich holte mir Tipps bei den Qualifikationen 64 00:08:11,958 --> 00:08:15,166 der Königlichen Abenteurergesellschaft. 65 00:08:18,166 --> 00:08:20,416 Warum hast du ihn eingeladen? 66 00:08:20,500 --> 00:08:24,125 Mein Vater wollte es. Sein Vater ist der König. 67 00:08:24,208 --> 00:08:30,166 -Man wird uns mit diesem Freak sehen. -Wenigstens sind wir nicht Hühnerhase. 68 00:08:31,041 --> 00:08:32,750 -Oder? -Oh Mann. 69 00:09:16,916 --> 00:09:19,791 Das war toll. Was für eine Gruppe. 70 00:09:19,875 --> 00:09:23,125 Die Wettkämpfer werden jedes Jahr besser. 71 00:09:23,208 --> 00:09:25,541 -Echte Abenteurer. -Hühnerhase? 72 00:09:25,625 --> 00:09:26,875 Das stimmt. 73 00:09:27,458 --> 00:09:28,708 Was hast du an? 74 00:09:29,625 --> 00:09:34,541 Gefallen sie dir? Sie sind gerade in, total angesagt. 75 00:09:34,625 --> 00:09:39,250 Stiefel, die aussehen, als hättest du Hasenfüße, sind in? 76 00:09:39,333 --> 00:09:42,208 Du bist nicht auf dem neusten Stand. 77 00:09:42,291 --> 00:09:45,000 Komm, nimm den Hut ab, damit ich… 78 00:09:45,083 --> 00:09:46,208 Nein! 79 00:09:46,291 --> 00:09:51,666 -Alle lachen mich aus. -Ich weiß, es ist schwer, anders zu sein. 80 00:09:51,750 --> 00:09:56,000 Das weißt du nicht. Niemand weiß, wie es ist, ich zu sein. 81 00:09:56,916 --> 00:10:02,583 Hühnerhase, was sage ich immer? Die Dinge, die uns anders machen, sind… 82 00:10:02,666 --> 00:10:08,208 Die Dinge, die uns besonders machen. Ich will nichts Besonderes sein. 83 00:10:08,291 --> 00:10:10,125 Ich will normal sein. 84 00:10:11,125 --> 00:10:14,625 Und wenn ich das trage, fühle ich mich normal. 85 00:10:16,833 --> 00:10:20,708 Ich bin mit den Modetrends wohl nicht so vertraut. 86 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 Nicht nur du. 87 00:10:23,208 --> 00:10:24,541 Alle alten Leute. 88 00:10:25,708 --> 00:10:27,791 Schau, was ich machen kann! 89 00:10:33,291 --> 00:10:35,625 Es geht mir gut. Alles gut. 90 00:10:35,708 --> 00:10:39,666 -Leichte Prellung, aber ok. -Das ist nur eine Phase. 91 00:11:14,500 --> 00:11:16,750 Der Moment der Wahrheit, Abe. 92 00:11:17,458 --> 00:11:19,875 Heute werden meine Träume wahr. 93 00:11:19,958 --> 00:11:22,583 Meine drei Schlüssel zum Erfolg? 94 00:11:22,666 --> 00:11:25,041 Keinen Mist bauen. 95 00:11:26,041 --> 00:11:29,083 Gemäß des königlichen Regelwerks 96 00:11:29,166 --> 00:11:33,083 werden die, die das Ziel erreichen, auf Lebenszeit 97 00:11:33,166 --> 00:11:37,166 in die Königliche Abenteurergesellschaft aufgenommen. 98 00:11:37,916 --> 00:11:40,125 Als Erster: Hühnerhase. 99 00:11:52,666 --> 00:11:54,291 Das wird interessant. 100 00:12:09,666 --> 00:12:10,500 Und los! 101 00:12:19,000 --> 00:12:21,541 -Zu langsam. -Was tust du da? 102 00:12:39,041 --> 00:12:40,458 Au, das tut weh! 103 00:12:46,500 --> 00:12:48,250 Ich orientiere mich nur. 104 00:12:48,833 --> 00:12:50,416 Zeit, aufzuholen. 105 00:13:06,833 --> 00:13:07,750 Und los. 106 00:13:10,625 --> 00:13:11,583 Oh nein. 107 00:13:17,958 --> 00:13:19,583 Mir geht es gut. 108 00:13:20,083 --> 00:13:21,708 Einfach weitermachen. 109 00:13:28,458 --> 00:13:29,458 Tut mir leid! 110 00:13:45,250 --> 00:13:47,625 -Ja! -Hey! Das gilt nicht. 111 00:14:08,000 --> 00:14:09,875 Na los! Du bist fast da. 112 00:14:10,458 --> 00:14:16,250 Du musst es nur über die tiefe, aber nicht bodenlose Grube schaffen. 113 00:14:20,583 --> 00:14:21,750 Vorsicht, Sohn. 114 00:14:22,791 --> 00:14:25,916 Ich kann nicht hinsehen, muss es aber. 115 00:14:32,166 --> 00:14:33,208 Vorsicht. 116 00:14:39,250 --> 00:14:40,416 -Komm! -Lass es! 117 00:14:48,750 --> 00:14:49,583 Nein! 118 00:15:07,708 --> 00:15:11,125 -Es gibt immer einen Plan B. -Habe ich nicht. 119 00:15:11,208 --> 00:15:16,500 Du wirst Briefmarkensammler. Es ist ein Abenteuer, wenn die Post kommt. 120 00:15:16,583 --> 00:15:19,625 Sie kommt täglich. So viele Abenteuer. 121 00:15:20,125 --> 00:15:24,291 Was ist so toll daran, königlicher Abenteurer zu sein? 122 00:15:24,791 --> 00:15:26,500 Außer Ruhm und Lob. 123 00:15:26,583 --> 00:15:29,416 Hey, Hühnerhase. Gute Leistung. 124 00:15:29,500 --> 00:15:31,125 Direkt ins Netz. 125 00:15:31,708 --> 00:15:36,041 Was für eine Darbietung. Da lachen ja die Hühner, oder? 126 00:15:36,125 --> 00:15:37,500 Nein, der Hase. 127 00:15:37,583 --> 00:15:40,458 -Hühner. -Hase. 128 00:15:40,541 --> 00:15:45,125 Schließt man die Augen und vergisst den Rest, ist es, 129 00:15:45,208 --> 00:15:49,750 als würden sie dich anfeuern. Hühnerhase! 130 00:15:49,833 --> 00:15:50,750 Hühner… 131 00:15:56,916 --> 00:16:00,791 -Warum bin ich nicht wie alle anderen? -Hühnerhase? 132 00:16:01,291 --> 00:16:04,250 Mann, Papa! Kannst du nicht anklopfen? 133 00:16:04,333 --> 00:16:05,416 Entschuldige. 134 00:16:05,500 --> 00:16:09,541 -Ich wollte mit dir über heute reden. -Oh, das? 135 00:16:10,458 --> 00:16:12,250 Ein kleiner Rückschlag. 136 00:16:12,333 --> 00:16:17,000 Nächstes Jahr mache ich mehr Ausdauertraining. Höhentraining. 137 00:16:17,791 --> 00:16:20,375 Du kannst nicht zweimal antreten. 138 00:16:20,458 --> 00:16:24,083 Als König könntest du doch eine Ausnahme machen. 139 00:16:24,166 --> 00:16:27,208 Ich kann die Regeln für dich nicht brechen. 140 00:16:27,291 --> 00:16:31,833 Papa. Ich brauche nur noch eine Chance. Ich weiß, ich… 141 00:16:31,916 --> 00:16:35,333 Du musst deine Energie anderweitig einsetzen. 142 00:16:38,958 --> 00:16:42,208 Ja, es ist schwer, einen Traum aufzugeben. 143 00:16:42,291 --> 00:16:45,875 Ich will nicht, dass du dich wieder verletzt. 144 00:16:47,291 --> 00:16:49,291 Habe ich dich blamiert? 145 00:16:50,000 --> 00:16:54,875 Du könntest mich nie blamieren. Ich wünschte, du könntest sehen, 146 00:16:54,958 --> 00:16:57,833 was ich sehe, wenn ich dich ansehe. 147 00:16:57,916 --> 00:17:03,458 Das wäre schön. Ich sehe nur nervige Teile eines Hasen und eines Huhns. 148 00:17:03,541 --> 00:17:05,875 Vielleicht hast du die besten. 149 00:17:06,375 --> 00:17:10,166 Kennst du den größten Schatz, den ich je fand? 150 00:17:11,000 --> 00:17:13,041 Der Alters-Brunnen? 151 00:17:13,125 --> 00:17:14,250 Der warst du. 152 00:17:14,750 --> 00:17:19,416 Dich zu finden, als wir den Hamster der Finsternis suchten, 153 00:17:19,500 --> 00:17:22,291 war das Beste, was mir je passierte. 154 00:17:23,541 --> 00:17:24,541 Gute Nacht. 155 00:17:40,208 --> 00:17:41,541 Oh, sei still! 156 00:17:43,958 --> 00:17:49,583 Ich habe mich mit Abenteuern eingehend beschäftigt und muss herausfinden, 157 00:17:49,666 --> 00:17:54,250 wo der Schatz ist, nach dem jeder Abenteurer sucht. 158 00:17:59,291 --> 00:18:03,958 Wenn ich ihn habe, muss die Abenteurergesellschaft mich aufnehmen. 159 00:18:06,958 --> 00:18:11,125 -Was für ein Schatz? -Komm. Du weißt, wovon ich rede. 160 00:18:11,208 --> 00:18:14,458 Der größte unentdeckte Schatz aller Zeiten? 161 00:18:14,541 --> 00:18:19,375 Verstanden. Unentdeckter Schatz. Ich habe keine Ahnung. 162 00:18:19,958 --> 00:18:23,291 Arturo, der König der Nager, erschuf ihn. 163 00:18:23,375 --> 00:18:24,791 Sagt mir nichts. 164 00:18:25,291 --> 00:18:29,375 Sein Bruder Ramon stahl ihn und versteckte ihn. 165 00:18:30,833 --> 00:18:34,166 Er hat die Kraft von einer Million Hamstern. 166 00:18:36,083 --> 00:18:37,500 Immer noch nichts. 167 00:18:38,000 --> 00:18:41,166 Es reimt sich auf Famster der Hinsternis! 168 00:18:46,750 --> 00:18:50,250 Der Hamster der Finsternis. War das so schwer? 169 00:18:50,333 --> 00:18:53,416 Deine Hinweise waren schwach. 170 00:18:53,500 --> 00:18:58,458 Die alten Legenden besagen: "Um 9 Uhr am Morgen eines neuen Tages 171 00:18:58,541 --> 00:19:03,625 zeigt sein Sternbild auf den Tempel des Hamsters der Finsternis! 172 00:19:03,708 --> 00:19:07,833 Es ist fast 9, meine Überstunden fangen gleich an. 173 00:19:08,916 --> 00:19:12,875 Das Problem ist, man sieht um 9 Uhr kein Sternbild. 174 00:19:12,958 --> 00:19:14,166 Es ist zu hell. 175 00:19:14,250 --> 00:19:18,208 -Wir übersehen was. -Ja, Frühstück. Ich hab Hunger. 176 00:19:18,291 --> 00:19:20,166 Wo ist der Originaltext? 177 00:19:31,666 --> 00:19:36,875 Band 13 von Eric der Buchstäbliche wurde ausgeliehen. 178 00:19:36,958 --> 00:19:38,375 Das Abgabedatum? 179 00:19:39,000 --> 00:19:40,500 Vor drei Monaten. 180 00:19:41,250 --> 00:19:43,208 Gut. Ich hole ihn selbst. 181 00:19:43,708 --> 00:19:44,875 Wer hat ihn? 182 00:19:44,958 --> 00:19:46,791 Dein Onkel Lapin. 183 00:19:51,291 --> 00:19:57,500 -Wann sahst du deinen Onkel zuletzt? -Als er meinen Vater stürzen wollte. 184 00:19:58,000 --> 00:20:02,041 Er war sauer, dass mein Opa Papa zum König machte. 185 00:20:02,125 --> 00:20:04,125 Die Probleme der Reichen. 186 00:20:04,208 --> 00:20:06,958 Komm. Es hat sich sicher beruhigt. 187 00:20:07,041 --> 00:20:10,791 Es ist nicht meine Pflicht, dich zu einem Treffen 188 00:20:10,875 --> 00:20:14,375 mit deinem Onkel in seiner Zelle zu begleiten. 189 00:20:15,708 --> 00:20:21,541 Ja. Hier steht nichts dergleichen drin. Dazu hat man Gewerkschaften. 190 00:20:21,625 --> 00:20:26,583 Diener und Bettpfannenbediener, Verband 645. Stärke durch Zahlen! 191 00:20:48,250 --> 00:20:51,125 -Wofür sitzt er? -Mord! 192 00:20:51,208 --> 00:20:55,541 -Steuerhinterziehung. -Ich habe das Steuerrecht ermordet. 193 00:20:56,166 --> 00:21:00,125 Für Barry Goldfarb gibt es noch kein Gefängnis. 194 00:21:01,708 --> 00:21:07,791 Ein paar Regeln. Gebt Lapin nichts, er macht daraus Waffen. Auch aus Karotten. 195 00:21:07,875 --> 00:21:12,750 Nähert euch der Zelle nicht. Greift nicht durch die Gitterstäbe. 196 00:21:12,833 --> 00:21:17,250 Der Letzte, der das tat, kam mit Grippe ins Krankenhaus. 197 00:21:17,333 --> 00:21:20,041 Er hatte sie ganz sicher von Lapin. 198 00:21:21,458 --> 00:21:22,833 Sie kommen nicht? 199 00:21:22,916 --> 00:21:29,250 Die Gewerkschaft sagt, ich muss nicht. Dank des Gefängniswärter-Verbands 646. 200 00:21:29,333 --> 00:21:30,916 Stärke durch Zahlen. 201 00:21:59,291 --> 00:22:00,291 Neffe? 202 00:22:01,791 --> 00:22:03,791 Was für eine Überraschung. 203 00:22:04,375 --> 00:22:05,750 Hi, Onkel Lapin. 204 00:22:05,833 --> 00:22:12,375 Ich war in der Nähe und dachte, ich sollte mal vorbeischauen und Hallo sagen. 205 00:22:13,125 --> 00:22:15,166 Also, hallo. 206 00:22:16,625 --> 00:22:20,583 Und du hast ein Buch aus der Bibliothek, 207 00:22:20,666 --> 00:22:23,375 das längst überfällig ist. 208 00:22:23,458 --> 00:22:26,875 Oh nein. Was werden sie tun? Mich einsperren? 209 00:22:29,458 --> 00:22:35,500 Das ist lustig, weil du schon eingesperrt bist, da du Papa stürzen wolltest. 210 00:22:35,583 --> 00:22:38,791 Ich habe ein Problem mit Autoritäten. 211 00:22:38,875 --> 00:22:43,166 Du suchst also den Hamster der Finsternis? 212 00:22:43,791 --> 00:22:46,500 Nein. Daran glaube ich nicht. 213 00:22:46,583 --> 00:22:47,416 Wirklich? 214 00:22:48,583 --> 00:22:52,833 Jedes Mal, wenn ich ein Buch zum Thema Abenteuer wollte, 215 00:22:52,916 --> 00:22:55,333 hattest du es ausgeliehen. 216 00:22:55,958 --> 00:23:01,625 Jemand hat seine Hausaufgaben gemacht. Er ist echt, das wissen wir beide. 217 00:23:01,708 --> 00:23:03,875 Es wäre ein wahrer Triumph, 218 00:23:03,958 --> 00:23:08,375 ihn der Königlichen Abenteurergesellschaft zu geben, oder? 219 00:23:09,083 --> 00:23:09,958 Vielleicht. 220 00:23:11,541 --> 00:23:13,041 Reine Verschwendung. 221 00:23:13,125 --> 00:23:18,625 Wenn ich den Hamster der Finsternis finde, macht er mich zum König. 222 00:23:21,250 --> 00:23:22,333 War ein Witz. 223 00:23:22,416 --> 00:23:27,833 Ich bin in diesem Turm eingesperrt, aus dem noch niemand entkommen ist. 224 00:23:28,333 --> 00:23:33,250 Denkst du, ich wartete auf dich, weil ich dich zur Flucht brauche? 225 00:23:34,541 --> 00:23:39,875 Ich wünschte, ich wäre so gerissen. Ich werde dir das Buch holen. 226 00:23:40,958 --> 00:23:42,833 Ist es das? 227 00:23:43,500 --> 00:23:45,125 Ja. Das ist es. 228 00:23:46,375 --> 00:23:50,291 Wenn du es rüberwirfst, verschwinde ich, 229 00:23:50,375 --> 00:23:55,375 und du kannst wieder die Tage mit Kreide an der Wand markieren. 230 00:23:56,125 --> 00:24:00,250 Ich fürchte, meine Zeit hier hat mich geschwächt. 231 00:24:01,416 --> 00:24:02,416 Komm her. 232 00:24:03,666 --> 00:24:06,875 Warum wirfst du es nicht einfach? 233 00:24:09,500 --> 00:24:12,750 Ich hole es mir doch lieber. 234 00:24:25,375 --> 00:24:28,541 Ach, ich bin noch nicht fertig damit. 235 00:24:31,875 --> 00:24:33,666 Mach's gut, Hühnerhase. 236 00:24:34,166 --> 00:24:35,583 Dein Hut. 237 00:25:04,708 --> 00:25:05,541 Oh nein. 238 00:25:12,000 --> 00:25:16,416 "Lieber Bruder, genieße deine letzten Tage als König. 239 00:25:16,500 --> 00:25:18,375 Alles Gute, Lapin." 240 00:25:18,458 --> 00:25:19,708 Es tut mir leid. 241 00:25:20,250 --> 00:25:24,541 Du darfst nicht zu Lapin. Was hast du dir dabei gedacht? 242 00:25:24,625 --> 00:25:28,916 Er hat das Buch über den Hamster der Finsternis. Ich… 243 00:25:29,000 --> 00:25:30,750 Lass es sein. 244 00:25:31,875 --> 00:25:33,166 Sir, eine Karte. 245 00:25:34,625 --> 00:25:37,375 Die Gruft der Unbekannten Schildkröte. 246 00:25:37,458 --> 00:25:43,708 Der Abenteurer Friedrich der Kurze hat den Hamsters der Finsternis dort vermutet. 247 00:25:43,791 --> 00:25:48,000 Da geht Lapin hin. Bereitet mein schnellstes Boot vor. 248 00:25:49,500 --> 00:25:52,625 Papa, ich weiß alles über das Thema. 249 00:25:52,708 --> 00:25:56,666 -Nimm mich mit. Ich kann helfen. -Das hast du schon. 250 00:26:21,166 --> 00:26:27,333 Ich wollte sehen, wie es dir geht, da du einen Verbrecher entkommen liest. 251 00:26:27,416 --> 00:26:28,958 -Mir geht's gut! -Ja? 252 00:26:29,041 --> 00:26:32,250 -Schau, was ich gefunden habe. -Ein Bild? 253 00:26:32,875 --> 00:26:33,875 Eine Karte. 254 00:26:35,125 --> 00:26:38,875 Lapin ist besessen vom Hamster der Finsternis. 255 00:26:38,958 --> 00:26:44,750 In der Gruft der Unbekannten Schildkröte wurde oft gesucht. Dahin geht er nicht. 256 00:26:45,416 --> 00:26:47,250 Es ist kurz vor neun. 257 00:26:47,333 --> 00:26:48,916 Etwas fehlt. 258 00:26:49,000 --> 00:26:52,541 Nur die Motten werden Lapin vermissen. 259 00:26:52,625 --> 00:26:53,708 Es ist Winter. 260 00:26:54,208 --> 00:26:55,833 Es gibt keine Motten. 261 00:26:56,916 --> 00:26:58,958 Es ist das Sternbild. 262 00:26:59,833 --> 00:27:00,750 Zufall. 263 00:27:00,833 --> 00:27:04,500 Nein, Abe. Lapin ist seit Jahren auf der Suche. 264 00:27:04,583 --> 00:27:07,458 Die Decke ist ein Vorhang. Her damit! 265 00:27:12,250 --> 00:27:14,291 Siehst du? Totaler Zufall. 266 00:27:14,375 --> 00:27:17,500 Ich weiß nicht. Lass mich das wegräumen. 267 00:27:18,166 --> 00:27:20,291 Ja. Genau! Das Buch! 268 00:27:26,000 --> 00:27:29,041 Um 9 Uhr am Morgen eines neuen Tages 269 00:27:29,125 --> 00:27:34,291 zeigt sein Sternbild auf den Tempel des Hamsters der Finsternis! 270 00:27:56,083 --> 00:27:56,916 Bingo! 271 00:27:57,833 --> 00:28:01,083 Wird die Stelle nicht mit einem X markiert? 272 00:28:03,625 --> 00:28:04,916 Blödes Klischee. 273 00:28:09,250 --> 00:28:13,041 Papa! Warte! Du fährst in die falsche Richtung! 274 00:28:16,458 --> 00:28:18,333 Wir brauchen ein Boot. 275 00:28:18,416 --> 00:28:21,333 Wir müssen Lapin zuvorkommen. 276 00:28:21,416 --> 00:28:24,791 Nein. Vergiss es. Ich bin kein Abenteurer. 277 00:28:24,875 --> 00:28:27,708 Und du. Wie soll ich es ausdrücken? 278 00:28:27,791 --> 00:28:31,500 -Du bist du. -Ich mag kein großer Abenteuer sein. 279 00:28:31,583 --> 00:28:34,000 Wenn wir das jetzt nicht tun, 280 00:28:34,083 --> 00:28:38,666 kommt Lapin zurück und übernimmt das Königreich. 281 00:28:38,750 --> 00:28:43,708 Na ja, hohe Arbeitslosenquote. Dein Papa ist seit 15 Jahren König. 282 00:28:43,791 --> 00:28:46,875 Das ist ernst. Und es ist meine Schuld. 283 00:28:46,958 --> 00:28:49,291 Nicht alles. Nur zu 90 %. 284 00:28:49,375 --> 00:28:51,750 Ich gehe. Du sollst mitkommen. 285 00:28:51,833 --> 00:28:58,500 -Ich bin dein Diener. Ich muss mitkommen. -Nein. Ich frage dich nicht als dein Herr. 286 00:28:59,291 --> 00:29:03,500 -Sondern als dein Freund. -Das macht es leicht. 287 00:29:05,416 --> 00:29:08,458 Nein, das macht besonders schwer. 288 00:29:08,958 --> 00:29:14,541 Kann man mit seinem Chef befreundet sein? Was ist mit der Machtdynamik? 289 00:29:15,041 --> 00:29:20,458 Was? Das sind philosophische Fragen. Sie sind intellektuell anregend. 290 00:29:20,541 --> 00:29:21,541 Warte. 291 00:29:22,666 --> 00:29:24,125 Nein, geh weiter. 292 00:29:25,166 --> 00:29:26,000 Warte! 293 00:29:27,583 --> 00:29:32,833 Ich komme, Freund. Mach dich auf eine Menge "Sagte ich doch" gefasst. 294 00:29:39,541 --> 00:29:43,583 "Ich war 12 lange Minuten auf See. 295 00:29:44,208 --> 00:29:48,916 Die Hitze ist unerträglich. Durst ist ein ständiger Begleiter. 296 00:29:49,000 --> 00:29:54,708 Was den Hunger betrifft, so hätte ich nichts gegen Huhn an Hase." 297 00:29:59,000 --> 00:30:00,958 Noch können wir umkehren. 298 00:30:01,041 --> 00:30:05,541 Ich wollte immer ein Abenteuer. Ich hoffe, wir schaffen es. 299 00:30:06,041 --> 00:30:07,208 Ganz sicher. 300 00:30:10,250 --> 00:30:13,333 "Ich glaube nicht, dass wir es schaffen. 301 00:30:13,416 --> 00:30:19,375 Wenn du das liest, wurde ich entweder zerquetscht, aufgespießt, harpuniert, 302 00:30:19,458 --> 00:30:22,458 von fleischfressenden Käfern gefressen, 303 00:30:22,541 --> 00:30:28,041 ertrunken in einem Meer voller Haie, von Vögeln zu Tode gepickt… 304 00:30:42,375 --> 00:30:43,708 So ausgetrocknet. 305 00:30:48,375 --> 00:30:49,250 Wasser. 306 00:30:51,625 --> 00:30:53,041 Oh, das tut gut. 307 00:30:53,666 --> 00:30:55,000 So ausgetrocknet. 308 00:30:55,625 --> 00:30:58,583 -Der Jetstream macht mich fertig. -Und? 309 00:30:59,625 --> 00:31:03,833 Der König hat den Köder geschluckt. Unser Plan klappt. 310 00:31:03,916 --> 00:31:05,208 Unser Plan? 311 00:31:06,166 --> 00:31:10,458 Ok. Dein Plan. Aber ich sagte, es war ein toller Plan. 312 00:31:11,208 --> 00:31:13,250 Nein, er ist perfekt. 313 00:31:13,333 --> 00:31:15,625 Na ja, nicht ganz perfekt. 314 00:31:15,708 --> 00:31:16,541 Was? 315 00:31:17,291 --> 00:31:19,625 -Es ist dein Neffe. -Der Freak? 316 00:31:19,708 --> 00:31:25,416 Er weiß, wo der Hamster ist. Er und sein Schildkrötenfreund folgen uns. 317 00:31:25,500 --> 00:31:31,375 Wir könnten auf sie warten, sie flankieren und in einen Seekampf verwickeln. 318 00:31:33,000 --> 00:31:35,250 Eine Seeschlacht wäre toll. 319 00:31:35,333 --> 00:31:39,333 Du bist wegen deiner Flügel hier, nicht wegen deines Gehirns. 320 00:31:39,416 --> 00:31:45,166 Ich kann keine Zeit verschwenden, nur weil er es über den Ozean schafft. 321 00:31:46,208 --> 00:31:47,041 Nein. 322 00:31:47,666 --> 00:31:50,125 Wir heuern jemanden an dafür. 323 00:31:50,208 --> 00:31:54,375 Ich habe genau das richtige Tier für den Job. 324 00:31:57,541 --> 00:32:00,958 Luther, das letzte Mitglied unseres Teams, 325 00:32:01,583 --> 00:32:05,958 das skrupelloseste Tier, mit dem ich je gearbeitet habe. 326 00:32:06,041 --> 00:32:11,375 Er ist so gemein. Er hat mal ein Tier getötet, weil es schnarchte. 327 00:32:13,875 --> 00:32:20,500 Ich habe ziemlich schlimme Schlafapnoe. Können wir getrennte Zimmer haben? 328 00:32:21,458 --> 00:32:24,333 Lapin! Es ist so lange her. 329 00:32:27,166 --> 00:32:29,000 Schon gut, Kleiner. 330 00:32:49,916 --> 00:32:53,000 Hier entdeckte Alexander der Schwitzende 331 00:32:53,083 --> 00:32:57,291 den Schnurrbart des Schicksals. Toll hier, was? 332 00:32:57,375 --> 00:33:01,291 Toller Ort, um ermordet zu werden. Was machen wir hier? 333 00:33:01,375 --> 00:33:02,291 Komm mit. 334 00:33:04,500 --> 00:33:09,541 Hier heuerte Hektor der Verlorene den beinlosen Sherpa an, 335 00:33:09,625 --> 00:33:14,500 der ihn zum Atheistentempel führte. Dass ich das erleben darf. 336 00:33:14,583 --> 00:33:17,375 Wir wollen unterschiedliche Dinge. 337 00:33:20,583 --> 00:33:23,375 Hier finden wir einen Fremdenführer. 338 00:33:23,458 --> 00:33:25,875 Oder eine ansteckende Krankheit. 339 00:33:25,958 --> 00:33:29,375 Braucht ihr eine Fremdenführerin? Nehmt mich. 340 00:33:29,458 --> 00:33:32,583 Ich kenne den Dschungel wie meinen Schwanz. 341 00:33:32,666 --> 00:33:37,833 Das würde ich nicht tun. Nur ein Narr würde ein Stinktier anheuern. 342 00:33:37,916 --> 00:33:40,000 Nehmt den Kerl da drüben. 343 00:33:46,958 --> 00:33:49,833 Hallo. Ich suche einen Fremdenführer. 344 00:33:49,916 --> 00:33:55,041 Nun, mein Hasenfreund, du hast die richtige Ratte gefunden. 345 00:33:55,125 --> 00:33:58,833 Ich bin Rusty mit dem tollen Orientierungssinn. 346 00:33:58,916 --> 00:34:02,750 Reden wir hinten, ohne all die gespitzten Ohren. 347 00:34:02,833 --> 00:34:06,916 Dem können wir vertrauen. Gar nicht verdächtig. 348 00:34:12,958 --> 00:34:14,875 Also, Rusty, wir müssen… 349 00:34:14,958 --> 00:34:17,500 -Ich weiß, wohin ihr wollt. -Ja? 350 00:34:19,375 --> 00:34:20,791 Du machst das gut. 351 00:34:21,375 --> 00:34:22,833 Ihr geht mit ihm. 352 00:34:28,416 --> 00:34:29,875 Macht er Witze? 353 00:34:33,291 --> 00:34:36,583 Sag mir, dass das eine verkorkste Kita ist. 354 00:34:37,416 --> 00:34:40,083 Ist das Fremdenführerhumor? 355 00:34:40,166 --> 00:34:44,166 Er sucht also den Hamster der Finsternis? 356 00:34:45,916 --> 00:34:50,500 -Hast du auch deine Manieren verloren? -Halt dich da raus. 357 00:34:50,583 --> 00:34:52,791 Ja, ich bin's. Ich bin Meg. 358 00:34:52,875 --> 00:34:54,000 Ist mir egal. 359 00:34:54,583 --> 00:34:56,125 Gib mir die Karte. 360 00:34:56,208 --> 00:34:59,083 Nur über unsere Leichen. 361 00:34:59,166 --> 00:35:04,500 Mr. Gorilla, nur um es zu verdeutlichen, das war metaphorisch gemeint. 362 00:35:05,083 --> 00:35:06,750 Er nimmt es wörtlich. 363 00:35:16,500 --> 00:35:19,541 -Nimm das! -Ja! Meine Art von Mädchen! 364 00:35:24,291 --> 00:35:26,125 Eine Schlägerei, Abe! 365 00:35:36,750 --> 00:35:38,875 Unsere Karte. Er entkommt! 366 00:35:38,958 --> 00:35:39,833 Oder nicht. 367 00:35:42,583 --> 00:35:45,458 Ja! Komm schon. Ist das alles? 368 00:35:58,333 --> 00:36:00,000 Meg, du bist super! 369 00:36:00,083 --> 00:36:03,333 Ich nehme an, du heuerst Rusty nicht an. 370 00:36:03,416 --> 00:36:06,750 -Wegen des Betrugs. -Du bist angeheuert. 371 00:36:07,458 --> 00:36:13,958 Beurteile ein Buch nie nach dem Einband, am Ende liest du ein echt schlechtes Buch. 372 00:36:21,666 --> 00:36:24,833 Es tut mir wirklich leid. 373 00:36:25,458 --> 00:36:29,041 -Wir haben ein Problem. -Ich habe die Lösung. 374 00:36:29,125 --> 00:36:30,833 Leute, klemmt die auf. 375 00:36:32,500 --> 00:36:33,333 Jetzt. 376 00:36:41,958 --> 00:36:45,458 -Was für eine Wucht! -Ich behalte die. 377 00:36:49,833 --> 00:36:52,708 Ich muss deine Windel wechseln. 378 00:36:57,208 --> 00:37:03,375 Wartet. Das Schwitzen scheuert mich wund, als gäbe es kein Morgen. Was sein kann. 379 00:37:06,791 --> 00:37:07,875 Schon besser. 380 00:37:11,458 --> 00:37:13,583 Etwas heiß in der Jacke? 381 00:37:14,250 --> 00:37:15,208 Gar nicht. 382 00:37:15,875 --> 00:37:18,500 -Mir ist sogar etwas kalt. -Ok. 383 00:37:18,583 --> 00:37:21,208 Wir sprachen noch nicht über Geld. 384 00:37:21,291 --> 00:37:26,208 Aber ich habe einen Vorschlag. Ich führe euch umsonst. 385 00:37:26,291 --> 00:37:30,208 -Der Haken? -Ich habe selbst Abenteuer hinter mir. 386 00:37:30,291 --> 00:37:33,791 Soloexpeditionen, wegen der Stinktier-Sache. 387 00:37:34,458 --> 00:37:36,958 Aber es war irgendwie einsam. 388 00:37:43,166 --> 00:37:47,291 Meg. Bleib so lange bei uns, wie du willst. 389 00:37:47,375 --> 00:37:49,125 -Wirklich? -Wirklich? 390 00:37:49,208 --> 00:37:51,875 Du wirst es nicht bereuen. 391 00:37:51,958 --> 00:37:55,291 Ich glaube, wir stehen vor etwas Großem. 392 00:37:55,375 --> 00:37:58,166 Etwas Epischem, etwas Einzigartigem. 393 00:38:00,791 --> 00:38:06,125 Hamster der Finsternis. Wenn wir den finden, könnten wir auf dem Cover 394 00:38:06,208 --> 00:38:09,750 von Abenteuer-Woche und Abenteuer Heute landen. 395 00:38:11,541 --> 00:38:17,791 Und wenn sie dich zuerst nennen, ist mir das recht. Dabei sein reicht. 396 00:38:17,875 --> 00:38:20,333 Ob sie Ohrstöpsel dabei hat? 397 00:38:22,250 --> 00:38:26,666 Was ist Hühnerhase für ein Name? Ist das Teil Yukinarisch? 398 00:38:27,333 --> 00:38:29,083 Ich weiß es nicht. 399 00:38:29,166 --> 00:38:33,166 Echt? Keine Ahnung? Es ist ein einzigartiger Name. 400 00:38:33,250 --> 00:38:34,750 Sehr ungewöhnlich. 401 00:38:35,416 --> 00:38:40,958 Hase sehe ich, aber nicht das Huhn. Ich finde es raus. Darin bin ich gut. 402 00:38:48,416 --> 00:38:51,750 Wie schade. Wir müssen wohl zurück. 403 00:38:53,333 --> 00:38:54,166 Folgt mir. 404 00:38:57,125 --> 00:38:57,958 Jetzt ihr. 405 00:39:00,125 --> 00:39:03,208 Warum treffe ich nie andere Pessimisten? 406 00:39:06,125 --> 00:39:09,791 Wenn du die Jacke ausziehst, hilft dir das! 407 00:39:10,291 --> 00:39:13,291 Mein ja nur. Ich bin nur ein Stinktier. 408 00:39:13,375 --> 00:39:16,625 Es geht schon. Aller guten Dinge sind drei. 409 00:39:21,083 --> 00:39:21,916 Was nun? 410 00:39:24,083 --> 00:39:26,791 Bleibt da. Nichts Dummes versuchen. 411 00:39:33,708 --> 00:39:36,125 Ich habe mehr von dir erwartet. 412 00:39:36,916 --> 00:39:39,083 Ich toleriere keine Fehler. 413 00:39:39,958 --> 00:39:43,333 Und warum ist das Ding überhaupt hier? 414 00:39:43,416 --> 00:39:47,041 Warum ist er nicht bei deiner Frau? Was ist los? 415 00:39:47,125 --> 00:39:52,666 Meine Frau und ich haben drei Jobs. Es ist schwer für das Baby zu sorgen. 416 00:39:52,750 --> 00:39:55,875 Ich kann mir die Windeln nicht leisten… 417 00:39:55,958 --> 00:39:56,916 Es reicht! 418 00:39:57,000 --> 00:40:01,125 Ist denn die ganze kriminelle Unterwelt verweichlicht? 419 00:40:02,666 --> 00:40:06,750 Tu mir einen Gefallen. Geh zurück zu deiner Frau. 420 00:40:07,500 --> 00:40:08,333 Geh. 421 00:40:11,916 --> 00:40:13,875 Gut. Die Ente ist zurück. 422 00:40:13,958 --> 00:40:16,625 Bitte erzähl mir etwas Positives. 423 00:40:16,708 --> 00:40:21,166 -Hühnerhase kam durch die Wüste des Todes. -Was? Unmöglich! 424 00:40:21,250 --> 00:40:26,625 Unwahrscheinlich, da er es tat. Er ist ein paar Kilometer hinter uns. 425 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 Was sind Kilometer? 426 00:40:28,375 --> 00:40:32,500 Ich höre das ständig bei solchen Missionen. 427 00:40:32,583 --> 00:40:38,000 Zerstört die Brücke. Den Treibsand zu umgehen, würde eine Woche dauern. 428 00:40:38,500 --> 00:40:42,833 Bis dahin habe ich Featherbeard unter meiner Kontrolle. 429 00:40:43,958 --> 00:40:45,916 Unserer Kontrolle! 430 00:40:47,416 --> 00:40:49,958 Deiner Kontrolle. Offensichtlich. 431 00:41:02,916 --> 00:41:06,458 Wir müssen außen herum. Das dauert eine Woche. 432 00:41:06,541 --> 00:41:12,250 Die haben wir nicht. Bis dahin hat Lapin den Hamster. Wir gehen da lang. 433 00:41:12,791 --> 00:41:17,125 Ja, ein paar Meter. Dann sterben wir! Das ist Treibsand. 434 00:41:17,208 --> 00:41:20,083 Er zieht dich runter, bis du stirbst. 435 00:41:20,166 --> 00:41:23,875 -Das tut er nun mal. -Hühnerhase hat recht. 436 00:41:23,958 --> 00:41:27,208 Gehen wir. Der Treibsand ist nicht überall. 437 00:41:27,291 --> 00:41:30,291 Wenn wir ihn meiden, sollte es klappen. 438 00:41:30,375 --> 00:41:32,041 Weißt du, wo er ist? 439 00:41:32,125 --> 00:41:34,375 Tretet in meine Fußstapfen. 440 00:41:35,750 --> 00:41:37,083 Ich gehe zuletzt. 441 00:41:41,041 --> 00:41:42,666 Wer ist dieser Lapin? 442 00:41:43,333 --> 00:41:45,250 Ein Abenteurer 443 00:41:45,333 --> 00:41:50,208 mit großen Plänen, hinter denen sich Unsicherheiten verbergen. 444 00:41:50,791 --> 00:41:52,708 Kommt mir bekannt vor. 445 00:41:53,916 --> 00:41:54,916 Hühnerhase! 446 00:41:55,000 --> 00:41:55,833 Oh nein. 447 00:41:56,333 --> 00:41:58,291 -Hühnerhase! -Abe! Hilfe! 448 00:41:58,375 --> 00:41:59,208 Hier. 449 00:42:00,000 --> 00:42:03,291 Jetzt versinke ich auch. Hey, pass auf. 450 00:42:03,375 --> 00:42:04,625 Festhalten! 451 00:42:09,416 --> 00:42:10,250 Meg! 452 00:42:10,333 --> 00:42:11,833 Ich gehe unter! 453 00:42:11,916 --> 00:42:13,500 Nicht bewegen. 454 00:42:23,375 --> 00:42:26,166 Was tust du da? Nimm die Peitsche! 455 00:42:26,250 --> 00:42:28,000 Mit den Händen. 456 00:42:28,083 --> 00:42:29,791 Ist das nicht logisch? 457 00:42:30,666 --> 00:42:32,166 Zieh einfach. 458 00:42:33,125 --> 00:42:35,333 Hilft mir mal. Beeilung! 459 00:42:38,375 --> 00:42:43,583 Benutz die Hände. Warum versteht er so ein einfaches Konzept nicht? 460 00:42:53,583 --> 00:42:56,375 Oh Gott! Ich ziehe ihn aus der Haut! 461 00:43:05,416 --> 00:43:07,708 Warte. Sind das Hühnerbeine? 462 00:43:10,375 --> 00:43:12,291 Moment mal. Hühnerhase! 463 00:43:12,958 --> 00:43:19,041 Geistesblitz! Deshalb der Name! Wie gesagt, ich bin gut darin. Hühnerfüße! 464 00:43:20,125 --> 00:43:22,625 Du bist halb Huhn, halb Hase. 465 00:43:25,041 --> 00:43:27,000 Hallo? Was ist mit mir? 466 00:43:27,500 --> 00:43:30,000 Hey! Helft mir. Ich stecke fest! 467 00:43:37,041 --> 00:43:39,916 -Hast du noch mehr Hühnerteile? -Nein. 468 00:43:43,583 --> 00:43:44,416 Hey! 469 00:43:45,000 --> 00:43:47,333 Das ist super! 470 00:43:47,416 --> 00:43:48,250 Was noch? 471 00:43:49,250 --> 00:43:52,166 Du hast Flügel unter der Jacke, oder? 472 00:43:52,250 --> 00:43:56,208 Nein. Du kennst das Beste. Da sind nur ein paar Federn. 473 00:43:56,291 --> 00:43:57,416 Zeigen! 474 00:43:57,500 --> 00:44:00,166 -Nein. -Gibt es andere Hühnerhasen? 475 00:44:00,250 --> 00:44:01,625 Ich glaube nicht. 476 00:44:01,708 --> 00:44:07,166 Du bist deine eigene Spezies? Wie toll. Du bist eine gefährdete Art. 477 00:44:07,250 --> 00:44:10,083 -Es ist nicht toll. -Was kannst du? 478 00:44:10,166 --> 00:44:12,125 Gott. Du kannst fliegen. 479 00:44:12,208 --> 00:44:15,166 Nein. Hühner können nicht mal fliegen. 480 00:44:15,250 --> 00:44:17,791 Doch, über kurze Distanzen schon. 481 00:44:17,875 --> 00:44:20,375 Du bist nur zum Teil ein Huhn. 482 00:44:20,458 --> 00:44:24,208 -Wie viele fliegende Hasen kennst du? -Keine. 483 00:44:24,708 --> 00:44:28,416 Ich sah noch nie einen Hasen mit so großen Ohren. 484 00:44:28,500 --> 00:44:31,291 -An einem Elefanten… -Ich kann es nicht! 485 00:44:32,250 --> 00:44:34,375 Du kannst fliegen! 486 00:44:40,083 --> 00:44:45,291 Siehst du? Ich kann mit meinem Geruch keine Bar räumen, Meg. 487 00:44:45,375 --> 00:44:48,291 Es ist nie gut, ich zu sein. 488 00:44:48,375 --> 00:44:49,208 Ok? 489 00:44:49,708 --> 00:44:51,708 Du hast ein "Ich"-Problem. 490 00:44:55,333 --> 00:44:57,166 Wir haben ein Problem. 491 00:44:59,083 --> 00:44:59,916 Oh nein. 492 00:45:42,958 --> 00:45:44,041 Schweinchen? 493 00:45:48,083 --> 00:45:50,708 Hey. Wir kommen in Frieden. 494 00:45:50,791 --> 00:45:53,208 Ich wollte gar nicht kommen. 495 00:45:53,291 --> 00:45:54,833 Räucher sie ein. 496 00:45:54,916 --> 00:46:00,541 -Ich bin noch nicht aufgeladen. -Was? Bist du nicht was Besonderes? 497 00:46:05,166 --> 00:46:07,000 Hey! Das kitzelt! 498 00:46:09,208 --> 00:46:10,416 Seht her! 499 00:46:11,291 --> 00:46:12,583 Der Hühnerhase! 500 00:46:12,666 --> 00:46:17,541 Gott des Landes und des Himmels! Fliegt über kurze Distanzen! 501 00:46:18,500 --> 00:46:21,041 Halb Huhn, halb Hase. 502 00:46:21,125 --> 00:46:22,708 Allmächtiger! 503 00:46:39,416 --> 00:46:42,083 Du bist ein Gott? 504 00:46:44,000 --> 00:46:44,833 Sicher. 505 00:46:45,583 --> 00:46:47,666 Das reicht mir. 506 00:46:47,750 --> 00:46:50,083 Bereitet das Festmahl vor. 507 00:46:50,708 --> 00:46:52,250 Dein "Ich"-Problem. 508 00:46:52,333 --> 00:46:57,250 Heute Abend servieren wir dem allmächtigen Hühnerhase 509 00:46:57,333 --> 00:47:00,083 und seinen seltsamen Helfern 510 00:47:00,166 --> 00:47:03,791 unser allerfeinstes Bankett. 511 00:47:04,333 --> 00:47:10,416 Und morgen bei Tagesanbruch werden wir sie zu unserem Vulkan bringen 512 00:47:11,333 --> 00:47:14,958 und den Gott Hühnerhase 513 00:47:15,041 --> 00:47:19,208 unserem Gott Santoro dem Stoiker opfern. 514 00:47:19,291 --> 00:47:21,916 Du bist genau der Richtige, 515 00:47:22,000 --> 00:47:26,083 um Santoro endlich ein Lächeln ins Gesicht zu zaubern. 516 00:47:26,666 --> 00:47:31,375 Und Hühnerhase ist der Einzige, der in den Vulkan kommt, oder? 517 00:47:45,875 --> 00:47:49,750 Das war köstlich. Die wissen, wie man Opfer bringt. 518 00:47:49,833 --> 00:47:53,916 Siehst du, Meg? Das passiert, wenn ich ich bin. 519 00:47:54,000 --> 00:47:56,625 Hör auf mit deinem Selbstmitleid. 520 00:47:56,708 --> 00:48:01,125 Ich erzähle dir mal von einem Stinktier namens Peg. 521 00:48:01,208 --> 00:48:03,166 Ich liebe Geschichten. 522 00:48:03,250 --> 00:48:05,666 Vor allem nach so einem Essen. 523 00:48:05,750 --> 00:48:10,708 Niemand wollte mit Peg spielen, weil sie ein Stinktier war. 524 00:48:10,791 --> 00:48:14,666 Selbst coole Puppen und Geschenktüten halfen nicht. 525 00:48:15,166 --> 00:48:16,166 Niemand kam. 526 00:48:16,916 --> 00:48:19,333 Sie hat zweimal am Tag gebadet. 527 00:48:19,416 --> 00:48:22,166 Also musste ein Stöpsel her. 528 00:48:22,250 --> 00:48:23,500 -Autsch. -Autsch. 529 00:48:24,250 --> 00:48:25,500 Genau, autsch. 530 00:48:26,250 --> 00:48:30,666 Aber das half auch nicht. Und Peg wurde natürlich wütend. 531 00:48:31,125 --> 00:48:34,250 Ihre Eltern sagten, sie solle sich abreagieren. 532 00:48:34,333 --> 00:48:39,416 Also bekam sie einen schwarzen Gürtel in Karate, Kung Fu und Kendo. 533 00:48:40,166 --> 00:48:45,458 Und sieben anderen Kampfkünsten. Aber die Wut verschwand nicht. 534 00:48:45,958 --> 00:48:49,666 Peg wünschte sich insgeheim, kein Stinktier zu sein. 535 00:48:50,166 --> 00:48:53,625 Bis sie mit ihrer Klasse das Schatzamt besuchte 536 00:48:54,416 --> 00:48:59,166 und Billy Ziegenbock Jones, der Idiot, der Peg immer hänselte, 537 00:48:59,666 --> 00:49:04,458 sie einsperrte. Nur der Schatzmeister kannte die Kombination. 538 00:49:05,000 --> 00:49:10,416 Was passiert, wenn ein Stinktier große Angst hat? Peg hatte große Angst 539 00:49:10,500 --> 00:49:13,583 und trug seit drei Jahren einen Stöpsel. 540 00:49:15,375 --> 00:49:17,291 Peg hat alle gerettet. 541 00:49:17,375 --> 00:49:21,083 Du warst eine Heldin, und alle liebten dich, Meg. 542 00:49:21,625 --> 00:49:22,875 Ich meine, Peg. 543 00:49:22,958 --> 00:49:23,791 Nein. 544 00:49:23,875 --> 00:49:28,583 Sie wurden gemeiner. Aber zum ersten Mal war es mir egal. 545 00:49:29,208 --> 00:49:33,625 Ich musste mich für das, was ich zugestöpselt hatte, nicht schämen. 546 00:49:33,708 --> 00:49:35,833 Es machte mich besonders. 547 00:49:35,916 --> 00:49:38,416 Hühnerhase, du hast ein Stöpsel. 548 00:49:39,125 --> 00:49:43,166 Spreng deinen Tresor und finde deine Besonderheit heraus. 549 00:49:45,000 --> 00:49:46,416 Schöne Geschichte. 550 00:49:46,500 --> 00:49:50,625 Und durch den anderen Namen kann es für jeden gelten. 551 00:49:50,708 --> 00:49:56,833 Aber wenn der Vulkan loslegt, wird ihm egal sein, wer einen Stöpsel hat. 552 00:49:56,916 --> 00:50:00,208 Ja. Aber wir werden da nicht reingeworfen. 553 00:50:01,541 --> 00:50:02,666 Nein? 554 00:50:02,750 --> 00:50:05,791 Nein. Weil du uns hier rausholst. 555 00:50:11,625 --> 00:50:13,125 Bist du dir sicher? 556 00:50:13,208 --> 00:50:14,166 Vertrau mir. 557 00:51:03,416 --> 00:51:04,375 Hühnerhase. 558 00:51:11,083 --> 00:51:12,791 Ich bin gleich zurück. 559 00:51:13,375 --> 00:51:14,208 Nein. 560 00:51:20,666 --> 00:51:21,583 Im Ernst? 561 00:51:33,416 --> 00:51:35,041 Hühnerhase, nicht. 562 00:51:41,083 --> 00:51:42,791 Die brauchst du nicht. 563 00:52:27,333 --> 00:52:28,833 Na ja, weißt du, 564 00:52:28,916 --> 00:52:33,458 ich fand es immer willkürlich, bis zum Morgen zu warten. 565 00:52:33,541 --> 00:52:35,416 Bringt sie zum Vulkan! 566 00:52:35,500 --> 00:52:38,291 Waffen runter oder euer Gott stirbt. 567 00:52:39,750 --> 00:52:40,583 Abe? 568 00:52:41,291 --> 00:52:43,000 Los, Leute! Beeilung. 569 00:52:44,208 --> 00:52:45,833 Seht nur, wie Santoro 570 00:52:45,916 --> 00:52:50,833 selbst mit einem Speer an der Kehle seine Gelassenheit bewahrt. 571 00:52:50,916 --> 00:52:55,250 Bleibt er auch gelassen, wenn er einen Hügel runterrollt? 572 00:52:55,333 --> 00:52:58,583 Jetzt folgen sie ihm, während wir fliehen. 573 00:53:03,125 --> 00:53:04,083 Oder nicht. 574 00:53:04,166 --> 00:53:05,250 Holt sie euch! 575 00:53:09,750 --> 00:53:14,291 Oh, großer Santoro, deine Rache ist nah. 576 00:53:21,416 --> 00:53:22,416 Passt auf! 577 00:53:23,875 --> 00:53:26,708 Das ist keine Vier-Tage-Woche wert! 578 00:53:29,916 --> 00:53:30,750 Komm her! 579 00:53:54,333 --> 00:53:56,583 -Bist du aufgeladen? -Dabei! 580 00:53:57,083 --> 00:53:58,000 Fast da! 581 00:54:04,041 --> 00:54:06,916 Du bist gar nichts Besonderes. 582 00:54:07,000 --> 00:54:10,416 -Du hast nur ein großes Ego. -Ja. Aufgeladen! 583 00:54:10,500 --> 00:54:11,750 Feuer ins Loch! 584 00:54:23,458 --> 00:54:24,416 Hühnerhase. 585 00:54:38,625 --> 00:54:41,041 -Hühnerhase! Hier! -Komme! 586 00:54:58,583 --> 00:55:00,791 Hühnerhase, coole Moves. 587 00:55:17,583 --> 00:55:20,291 -Toll gemacht. -Hast du das gesehen? 588 00:55:25,000 --> 00:55:25,875 Gehen wir. 589 00:55:29,458 --> 00:55:30,291 Schau! 590 00:55:31,875 --> 00:55:32,791 Der Berg! 591 00:55:42,333 --> 00:55:43,666 Sie kommen! 592 00:55:48,750 --> 00:55:51,291 -Bring uns rüber! -Ich kann nicht. 593 00:55:51,375 --> 00:55:53,541 Ich auch nicht. Letztes Mal… 594 00:55:53,625 --> 00:55:56,291 Da war deine Jacke im Weg. 595 00:55:57,708 --> 00:55:59,250 Sie sind fast da. 596 00:56:03,416 --> 00:56:04,416 Geschafft! 597 00:56:04,500 --> 00:56:05,875 -Los! -Festhalten! 598 00:56:10,000 --> 00:56:11,000 Echt jetzt? 599 00:56:11,083 --> 00:56:12,708 Nein! 600 00:56:14,916 --> 00:56:19,000 Hättest du nicht die große Peitsche mitbringen können? 601 00:56:20,000 --> 00:56:21,541 Ich hasse Abenteuer. 602 00:56:26,041 --> 00:56:27,541 Tiefer als gedacht. 603 00:56:46,500 --> 00:56:51,166 -Der Tempel ist auf dem Gipfel. -Wir brauchen einen Plan. 604 00:56:51,250 --> 00:56:54,791 -Lapin ist sicher bald dort. -Ich habe eine Idee. 605 00:56:54,875 --> 00:57:00,791 Wenn wir den fast unpassierbaren Pfad nehmen, sollten wir ihnen voraus sein. 606 00:57:00,875 --> 00:57:05,958 Geniale Idee. Vielleicht kriegen wir den Hamster der Finsternis ja. 607 00:57:06,041 --> 00:57:10,000 Wieso "vielleicht"? Lapin wird Federstaub schlucken. 608 00:57:11,916 --> 00:57:12,750 Abe? 609 00:57:14,583 --> 00:57:18,291 -Der Schlamm ist sehr nährstoffreich. -Gehen wir. 610 00:57:18,791 --> 00:57:21,625 Ich will Lapin auch aufhalten. 611 00:57:21,708 --> 00:57:26,000 Ok, du willst es zehnmal mehr. Kann man dabei nicht gut aussehen? 612 00:57:47,083 --> 00:57:49,083 Hier bin ich. Unglaublich. 613 00:57:49,166 --> 00:57:52,666 Hühnerhase erklimmt den fast unpassierbaren Pfad! 614 00:57:52,750 --> 00:57:54,458 Was? Unmöglich! 615 00:57:54,541 --> 00:57:58,000 Auch hier ist es eher unwahrscheinlich. 616 00:57:58,083 --> 00:58:02,208 So wie er vorgeht, werden die Drei Tödlichen Prüfungen 617 00:58:02,291 --> 00:58:04,375 kein Problem für ihn sein. 618 00:58:09,666 --> 00:58:11,041 Hol das Dynamit. 619 00:58:12,458 --> 00:58:13,500 Komm, Abe! 620 00:58:14,541 --> 00:58:17,708 -Wir holen auf. -Ich bin eine Schildkröte. 621 00:58:17,791 --> 00:58:21,125 Kennst du unsere Rolle in Fabeln denn nicht? 622 00:58:28,000 --> 00:58:32,958 Ihr Idioten! Die Lawine sollte Hühnerhase ausschalten, nicht uns! 623 00:58:38,166 --> 00:58:41,958 Es ist heutzutage schwierig, gute Leute zu finden. 624 00:58:42,833 --> 00:58:47,500 -Lapin! -Schau. Lapin hat's erwischt. 625 00:58:49,708 --> 00:58:51,958 Wir können wohl nichts tun. 626 00:58:52,041 --> 00:58:52,958 Doch. 627 00:58:56,875 --> 00:59:00,208 -Du hast recht. Es ist hoffnungslos. -Kommt. 628 00:59:00,291 --> 00:59:01,291 Tut mir leid. 629 00:59:13,416 --> 00:59:15,208 Der Legende nach 630 00:59:15,291 --> 00:59:18,708 suchen wir ein Hamstergesicht im Eis. 631 00:59:33,791 --> 00:59:34,750 Ich hab's! 632 00:59:36,375 --> 00:59:37,625 Hier entlang! 633 00:59:47,375 --> 00:59:48,250 Alles klar! 634 00:59:48,750 --> 00:59:51,291 -Wir gehen rein. -Gedankenleser. 635 00:59:51,375 --> 00:59:52,375 Wartet. 636 00:59:52,458 --> 00:59:55,791 Lapin ist tot und begraben, oder umgekehrt. 637 00:59:55,875 --> 00:59:58,875 Das Königreich ist gerettet. Gehen wir. 638 00:59:58,958 --> 01:00:05,208 Mit dem Hamster der Finsternis komme ich in die Königliche Abenteurergesellschaft. 639 01:00:05,291 --> 01:00:07,750 Reicht das hier nicht? 640 01:00:07,833 --> 01:00:12,208 Wer wird mir glauben? Ich brauche den Hamster als Beweis. 641 01:00:12,291 --> 01:00:17,208 Wir müssen nur die Drei Tödlichen Prüfungen schaffen. 642 01:00:17,291 --> 01:00:20,750 Abe, warte doch hier. Aber ich bin dabei! 643 01:00:26,541 --> 01:00:31,625 Ich bin eben ein Mitläufer. Ich will jeden zweiten Donnerstag frei! 644 01:00:37,750 --> 01:00:44,375 Um in den Tempel zu gelangen, muss man die drei tödlichen Prüfungen bestehen. 645 01:00:44,458 --> 01:00:48,416 Warum immer drei? Warum sind es nie zwei Prüfungen? 646 01:00:51,666 --> 01:00:53,083 Was ist die erste? 647 01:00:53,166 --> 01:00:55,791 "Wir Hamster mögen klein sein. 648 01:00:55,875 --> 01:00:59,875 Unter Druck bleiben wir cool, verlieren nie den Kopf, 649 01:01:01,333 --> 01:01:04,083 selbst wenn der Tod uns droht." 650 01:01:04,708 --> 01:01:07,583 "Der Tod uns droht?" So fängt es an. 651 01:01:11,250 --> 01:01:13,416 Sadistische Nagetiere. 652 01:01:19,875 --> 01:01:21,416 "Klein." 653 01:01:27,625 --> 01:01:28,916 "Cool unter Druck." 654 01:01:39,791 --> 01:01:40,625 Hey! 655 01:01:40,708 --> 01:01:41,875 Ein Geheimgang! 656 01:01:41,958 --> 01:01:44,583 -Gut gemacht. -Nichts wie weg hier! 657 01:01:57,208 --> 01:01:58,708 Wie geht es weiter? 658 01:01:59,666 --> 01:02:04,291 "Wir Hamster sind nicht so flink, um dem Schicksal zu entkommen, 659 01:02:04,375 --> 01:02:07,500 haben aber den Mut, uns ihm zu stellen." 660 01:02:07,583 --> 01:02:13,083 Schluss mit der falschen Selbstironie. Haben Hamster keine Psychiater? 661 01:02:20,041 --> 01:02:21,208 Lauft! 662 01:02:28,458 --> 01:02:30,583 Schaut, Ramons Frau! 663 01:02:30,666 --> 01:02:34,291 Schön, dass du die weibliche Form bewunderst… 664 01:02:34,375 --> 01:02:39,625 -Seine Frau Schicksala. Wir bleiben hier. -Oh ja. Oder wir laufen weg! 665 01:02:39,708 --> 01:02:43,791 Wenn du einmal zu mir hältst, hast du zehn Sekunden… 666 01:02:43,875 --> 01:02:46,291 -Neun… -Ich halte zu Hühnerhase. 667 01:02:47,208 --> 01:02:50,625 Verkalkuliert. 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! 668 01:03:29,208 --> 01:03:35,041 -Litten die Hamster unter ihrer Größe? -Will ich die dritte Prüfung kennen? 669 01:03:35,125 --> 01:03:37,750 Die Legende sagt nur "Mach so." 670 01:03:37,833 --> 01:03:38,666 Wie? 671 01:03:48,666 --> 01:03:50,916 Das kann es nicht sein. Oder? 672 01:04:28,541 --> 01:04:31,333 Diese Hamster halten einen auf Trab. 673 01:04:42,916 --> 01:04:44,208 Das Zepter. 674 01:04:47,291 --> 01:04:48,250 Wir sind da. 675 01:05:01,791 --> 01:05:03,291 Dich nehme ich mit. 676 01:05:15,166 --> 01:05:17,458 Der Hamster der Finsternis. 677 01:05:20,458 --> 01:05:23,750 -Aber du wurdest… -Von der Lawine begraben? 678 01:05:23,833 --> 01:05:26,166 Oder war das nur vorgetäuscht? 679 01:05:26,958 --> 01:05:29,125 Ich fragte mich: 680 01:05:29,791 --> 01:05:33,041 "Warum sollte ich die Prüfungen machen, 681 01:05:33,125 --> 01:05:36,500 wenn mein eifriger Neffe es für mich tun kann?" 682 01:05:37,541 --> 01:05:40,458 -Gib mir das Zepter. -Tu es nicht! 683 01:05:41,250 --> 01:05:44,416 Du bist schlau. Du wärst mir nützlich. 684 01:05:45,000 --> 01:05:48,583 Du könntest meine Abenteuergesellschaft leiten. 685 01:05:48,666 --> 01:05:53,750 Wir zeigen es diesen Spöttern, rächen uns an denen, die uns meiden, 686 01:05:53,833 --> 01:05:57,333 weil wir anders sind. Wir sind uns so ähnlich. 687 01:05:58,166 --> 01:06:00,125 Ich bin nicht wie du. 688 01:06:00,208 --> 01:06:01,708 Doch, das bist du. 689 01:06:01,791 --> 01:06:04,666 Weil ich dein Vater bin, Hühnerhase. 690 01:06:06,250 --> 01:06:11,500 War nur Spaß. Bin ich nicht. Aber wäre das nicht total verrückt? 691 01:06:13,291 --> 01:06:14,458 Her damit oder… 692 01:06:14,541 --> 01:06:20,083 -Noch einen Schritt, und es fällt. -Lass es fallen, und deine Freunde folgen. 693 01:06:20,666 --> 01:06:24,000 Gib es ihm! Lass es nicht drauf ankommen. 694 01:06:24,083 --> 01:06:26,500 Gefangene spielen viel Poker. 695 01:06:26,583 --> 01:06:32,791 -Wenn ich es dir gebe, lässt du sie gehen? -Dann lasse ich euch alle gehen. 696 01:06:32,875 --> 01:06:34,875 Hühnerhase, nein! Er lügt. 697 01:06:35,541 --> 01:06:39,708 Kennst du das Ende der Legende, Hühnerhase? 698 01:06:40,583 --> 01:06:46,125 "Wer den Hamster der Finsternis erlöst, hat ihn ein Leben lang an seiner Seite." 699 01:06:49,166 --> 01:06:51,458 Genau, kleiner Freak! 700 01:07:00,416 --> 01:07:02,875 Ich, Lapin der Neunte, 701 01:07:02,958 --> 01:07:07,166 rufe dich auf, die Finsternis zu erwecken. 702 01:07:25,208 --> 01:07:26,458 Was habe ich getan? 703 01:07:33,125 --> 01:07:36,291 Holen wir uns mein Königreich zurück. 704 01:07:36,375 --> 01:07:37,916 Was ist mit denen? 705 01:07:38,000 --> 01:07:43,583 Ich versprach, sie gehen zu lassen. Sie dürfen gehen, über die Klippe. 706 01:07:43,666 --> 01:07:44,875 Blöde Semantik. 707 01:07:52,708 --> 01:07:55,500 Gute und schlechte Neuigkeiten. 708 01:07:55,583 --> 01:08:00,791 Die schlechte ist, dass ihr in 12 Stunden erfrieren solltet. 709 01:08:00,875 --> 01:08:04,583 -Ich glaube, es geht schneller. -Und die gute? 710 01:08:04,666 --> 01:08:08,000 Bitte, lass es ein Seil sein. 711 01:08:08,083 --> 01:08:12,208 Die gute ist, dass du länger lebst als dein Vater. 712 01:08:12,291 --> 01:08:16,000 Gut finde ich das nicht. Vielleicht etwas besser. 713 01:08:24,083 --> 01:08:25,541 Wir fanden nichts. 714 01:08:25,625 --> 01:08:28,291 Nur ein Trick meines Bruders. 715 01:08:28,375 --> 01:08:32,000 Wappnen wir uns. Wenn Lapin das Zepter hat, 716 01:08:32,083 --> 01:08:35,708 könnte es hart werden. Versteckt euch im Kerker. 717 01:08:39,708 --> 01:08:44,208 "Papa, ich werde Lapin aufhalten. Ich bin kein Abenteurer wie du, 718 01:08:44,291 --> 01:08:49,583 aber ich gebe mein Bestes." Verzeih mir. Hab dich lieb. Hühnerhase." 719 01:08:56,291 --> 01:08:59,208 -Das ist meine Schuld. -Du hast recht. 720 01:08:59,291 --> 01:09:02,000 Es ist deine Schuld. Zu 100 %. 721 01:09:02,083 --> 01:09:08,041 Du musstest ja bleiben und das Ding finden, damit sie vergessen, dass… 722 01:09:08,125 --> 01:09:09,208 Ich ein Freak bin? 723 01:09:10,416 --> 01:09:13,375 Ich dachte, sie würden mich akzeptieren. 724 01:09:15,333 --> 01:09:19,500 Es ist auch Megs Schuld. Sie ist kein guter Umgang. 725 01:09:19,583 --> 01:09:23,083 Ich wollte "Hühnerhase" sagen. 726 01:09:23,166 --> 01:09:24,250 Dasselbe. 727 01:09:24,333 --> 01:09:26,625 -Ist es nicht. -Schau mich an! 728 01:09:26,708 --> 01:09:30,875 Wenn ich normal wäre, wäre Lapin nie entkommen. 729 01:09:30,958 --> 01:09:33,916 -Ich wäre nicht… -Du bist nicht normal. 730 01:09:34,000 --> 01:09:39,625 Dagegen anzukämpfen, macht es schlimmer. Als du das Kostüm abgelegt hast, 731 01:09:39,708 --> 01:09:45,416 hast du gefunden, was seit Tausenden von Jahren kein Abenteurer fand. 732 01:09:45,500 --> 01:09:50,125 Und Lupin hätte ihn jetzt nicht. Tut mir leid. Es ärgert mich. 733 01:09:50,208 --> 01:09:55,833 Jeder hat Besonderheiten. Wichtig ist, wie wir diese Besonderheiten sehen. 734 01:09:55,916 --> 01:09:58,250 Wir können uns für sie schämen 735 01:09:58,333 --> 01:10:01,875 oder sie annehmen und erkennen, dass sie uns… 736 01:10:01,958 --> 01:10:03,291 Besonders machen. 737 01:10:05,958 --> 01:10:07,500 -Nein! -Hühnerhase! 738 01:10:36,458 --> 01:10:37,333 Wirklich? 739 01:10:44,541 --> 01:10:45,541 Komm, Abe. 740 01:10:47,166 --> 01:10:51,166 Sie haben zu viel Vorsprung. Wir werden zu spät sein. 741 01:10:51,250 --> 01:10:54,625 Wir kamen so weit. Es muss einen Weg geben. 742 01:10:54,708 --> 01:10:56,875 -Ich habe einen Plan. -Du? 743 01:10:56,958 --> 01:11:00,583 Ich habe meine Momente. Meine heimliche Schande. 744 01:11:01,083 --> 01:11:06,583 Ich wurde ohne Panzer geboren. Der gehörte Onkel Herb. Dank dir, Herby. 745 01:11:09,666 --> 01:11:12,916 Was? Mir wachsen ja keine Federn aus dem Kopf. 746 01:11:13,000 --> 01:11:13,916 Nein. 747 01:11:14,625 --> 01:11:15,583 Du 748 01:11:16,708 --> 01:11:18,958 bist nur sehr blass. 749 01:11:20,083 --> 01:11:21,625 Das ist unattraktiv. 750 01:11:22,250 --> 01:11:24,250 Wer will Schlitten fahren? 751 01:11:28,333 --> 01:11:30,416 -Zu doll gewachst. -Ducken! 752 01:11:33,458 --> 01:11:34,500 Pass auf! 753 01:11:43,041 --> 01:11:44,375 Alles klar! 754 01:11:44,458 --> 01:11:45,916 Wir kriegen Lapin! 755 01:11:46,000 --> 01:11:47,083 Oder nicht. 756 01:11:51,458 --> 01:11:53,166 Ich hasse Abenteuer. 757 01:11:59,125 --> 01:12:00,833 Sir, Lapin ist am Tor. 758 01:12:00,916 --> 01:12:02,416 Er will Euch sehen. 759 01:12:03,833 --> 01:12:05,000 Klären wir das. 760 01:12:11,750 --> 01:12:15,541 Keinen Schritt weiter. Sag mir, wo mein Sohn ist. 761 01:12:16,875 --> 01:12:21,291 Der wertlose Mischlingsfreak? Der kommt nicht zurück. 762 01:12:21,916 --> 01:12:24,166 Dafür habe ich gesorgt. 763 01:12:25,708 --> 01:12:26,666 Wartet. 764 01:12:27,333 --> 01:12:30,541 Bruder, bitte, wo ist mein Sohn? 765 01:12:32,666 --> 01:12:36,541 Er erfriert an einer Klippe, über die ich ihn warf. 766 01:12:36,625 --> 01:12:37,458 Nein! 767 01:12:38,333 --> 01:12:39,291 Das Zepter! 768 01:12:39,375 --> 01:12:41,875 Genau. Ich habe es gefunden. 769 01:12:43,708 --> 01:12:47,500 -Genau genommen, Hühnerhase… -Hamster, greift an! 770 01:12:57,541 --> 01:12:58,916 Nichts wie weg! 771 01:12:59,541 --> 01:13:01,958 -Komm! Beweg dich! -Lauf! Los! 772 01:13:02,625 --> 01:13:03,500 Weg hier! 773 01:13:05,333 --> 01:13:07,291 Die Hamster sind überall! 774 01:13:07,833 --> 01:13:08,666 Lauft! 775 01:13:08,750 --> 01:13:10,916 Ein hoffnungsloser Fall. 776 01:13:11,000 --> 01:13:12,666 Meine Spezialität. 777 01:13:12,750 --> 01:13:16,125 -Meg, Peitsche. -Ich dachte, du fragst nie. 778 01:13:27,458 --> 01:13:32,500 -Schleichen wir uns ran. -Spinnst du? Er hat eine Million Hamster! 779 01:13:32,583 --> 01:13:33,666 Lance! Whitey! 780 01:13:33,750 --> 01:13:38,666 -Hühnerhase! Wir dachten, du wärst tot. -Nein. Quicklebendig. 781 01:13:38,750 --> 01:13:40,791 Also, wie sieht's aus? 782 01:13:41,458 --> 01:13:43,166 Ziemlich hoffnungslos. 783 01:13:43,666 --> 01:13:48,333 -Wir müssen da runter. -Wir müssen an den Hamstern vorbei. 784 01:13:48,416 --> 01:13:49,250 Details. 785 01:13:50,250 --> 01:13:55,791 Was? Ich wurde ohne Panzer geboren. Skepsis ist meine Überlebenstaktik. 786 01:13:56,791 --> 01:14:00,125 -So schleichen wir uns ran. -Mit Skepsis? 787 01:14:00,208 --> 01:14:02,416 Nein. Mit deinem Panzer. 788 01:14:03,000 --> 01:14:06,625 Wenigstens ist dein Plan nicht der schlechteste. 789 01:14:07,666 --> 01:14:10,291 Endlich gehört sie mir. 790 01:14:12,416 --> 01:14:13,625 Passt perfekt. 791 01:14:14,625 --> 01:14:17,625 Ich sollte sie enger machen lassen, 792 01:14:17,708 --> 01:14:23,666 weil du so einen dicken Kopf hast, Bruder. Du bist wohl doch nicht so perfekt. 793 01:14:28,958 --> 01:14:29,833 Was? 794 01:14:29,916 --> 01:14:33,083 Sag Hallo zu meiner stinkenden Freundin. 795 01:14:39,000 --> 01:14:40,791 Sein Plan funktioniert! 796 01:14:46,541 --> 01:14:47,541 Hühnerhase! 797 01:14:48,583 --> 01:14:49,625 Du? 798 01:14:49,708 --> 01:14:53,791 Hamster, ich befehle euch, zum Zepter zurückzukehren. 799 01:14:56,916 --> 01:14:57,916 Ich meine es. 800 01:14:58,500 --> 01:15:01,750 Ich meine es ernst. Ich befehle es euch! 801 01:15:02,750 --> 01:15:03,583 Bitte? 802 01:15:06,250 --> 01:15:09,958 Narr! Das Zepter ist nichts ohne mich. 803 01:15:10,041 --> 01:15:15,875 "Wer den Hamster der Finsternis erlöst, hat ihn ein Leben lang an seiner Seite." 804 01:15:15,958 --> 01:15:17,583 Die Macht gehört mir. 805 01:15:17,666 --> 01:15:21,750 Das stimmt nicht. Ohne Zepter verliert er die Macht. 806 01:15:21,833 --> 01:15:23,333 Dann weg damit. 807 01:15:24,041 --> 01:15:24,875 Hamster… 808 01:15:24,958 --> 01:15:26,750 Lauf, Hühnerhase! 809 01:15:26,833 --> 01:15:28,041 Greift an! 810 01:15:42,916 --> 01:15:44,250 Und was jetzt? 811 01:15:44,333 --> 01:15:47,708 Worauf wartet ihr? Durchbrecht die Mauer! 812 01:16:14,250 --> 01:16:17,750 Holt das Zepter, bevor es in der Grube landet! 813 01:16:30,166 --> 01:16:31,916 Hamster! Das Rad! 814 01:16:40,958 --> 01:16:46,458 So soll es also laufen, Hühnerhase? Dann machen wir es auf meine Art. 815 01:17:02,708 --> 01:17:03,708 Wie läuft's? 816 01:17:07,750 --> 01:17:08,958 Das ist neu. 817 01:17:23,750 --> 01:17:27,375 Hey, Nager! Holt uns doch, wenn du euch traut! 818 01:17:32,750 --> 01:17:33,708 Hey, ihr da. 819 01:18:08,666 --> 01:18:10,041 Sieh ihn dir an! 820 01:18:10,125 --> 01:18:13,958 Hol das Zepter, wenn du je wieder fliegen willst. 821 01:18:42,208 --> 01:18:45,291 -Das Spiel ist aus, Lapin. -Ist es nicht. 822 01:18:45,375 --> 01:18:47,375 Wir fangen gerade erst an. 823 01:19:24,000 --> 01:19:25,708 Fang mich doch! 824 01:19:26,458 --> 01:19:29,333 -Beenden wir das. -Nicht so schnell! 825 01:19:32,583 --> 01:19:33,958 Hamster, Attacke! 826 01:19:40,250 --> 01:19:43,041 Erledigt sie! Hühnerhase gehört mir. 827 01:20:21,083 --> 01:20:22,458 Her damit! 828 01:20:39,666 --> 01:20:41,000 Und tschüss. 829 01:21:02,041 --> 01:21:03,041 Onkel! 830 01:21:05,916 --> 01:21:07,250 Onkel! 831 01:21:20,958 --> 01:21:22,500 Ich habe dich. Komm. 832 01:21:29,750 --> 01:21:31,625 Hühnerhase, nein! 833 01:21:31,708 --> 01:21:34,375 Flieg, Huhn. Flieg! 834 01:21:53,416 --> 01:21:56,875 Wenn ich draufgehe, dann nehme ich dich mit. 835 01:22:02,625 --> 01:22:03,750 Was? 836 01:22:03,833 --> 01:22:05,083 Unmöglich! 837 01:22:34,416 --> 01:22:36,541 Hey, Leute! Ich bin zurück! 838 01:22:36,625 --> 01:22:41,208 -Du hast es geschafft! -Habt ihr das gesehen? Ich kann fliegen! 839 01:22:41,750 --> 01:22:44,416 Ich würde es eher Gleiten nennen. 840 01:22:45,000 --> 01:22:46,875 Abe, zustöpseln, ok? 841 01:22:46,958 --> 01:22:49,583 Hühnerhase, du hast es gefunden. 842 01:22:50,250 --> 01:22:54,541 -Aber dann kam Lapin… -Nicht den Hamster der Finsternis. 843 01:22:54,625 --> 01:22:57,500 Dich. Du hast dich gefunden. 844 01:22:59,833 --> 01:23:00,833 Ich bin froh. 845 01:23:02,458 --> 01:23:03,625 Ich auch, Papa. 846 01:23:06,125 --> 01:23:07,958 Ein fliegender Hase. 847 01:23:08,541 --> 01:23:10,041 Wie cool ist das? 848 01:23:10,125 --> 01:23:13,750 Was? Er kann fliegen, weil er ein Huhn ist. 849 01:23:13,833 --> 01:23:15,458 Was? Er ist ein Hase. 850 01:23:15,541 --> 01:23:18,833 -Huhn! -Hase! 851 01:23:18,916 --> 01:23:21,291 -Huhn! -Was habe ich verpasst? 852 01:23:22,958 --> 01:23:25,958 Hey. Was willst du von mir? Ich habe… 853 01:23:33,625 --> 01:23:34,500 Hühnerhase? 854 01:23:40,000 --> 01:23:40,875 Hühnerhase. 855 01:23:41,708 --> 01:23:42,791 Ich wusste es. 856 01:23:47,333 --> 01:23:49,708 Hühnerhase, was machst du da? 857 01:23:50,208 --> 01:23:51,250 Leute! 858 01:23:51,333 --> 01:23:54,166 Ich weiß, wo der Heilige Göffel ist! 859 01:23:54,250 --> 01:23:56,416 In fünf Minuten geht es los! 860 01:23:57,125 --> 01:24:00,125 Aber die Horsd'œuvres werden serviert. 861 01:24:00,208 --> 01:24:04,083 Was ist mit deiner Aufnahme? Das wolltest du doch. 862 01:24:04,166 --> 01:24:08,916 -Tut mir leid. Keine Zeit. -Warte. Du kannst nicht gehen. 863 01:24:09,875 --> 01:24:11,041 Nicht ohne das. 864 01:24:16,833 --> 01:24:18,541 Deine goldene Machete? 865 01:24:19,083 --> 01:24:20,666 Ist das dein Ernst? 866 01:24:21,541 --> 01:24:23,416 Ich hab dich lieb, Papa. 867 01:24:25,500 --> 01:24:27,958 Hol dir den Heiligen Göffel. 868 01:24:44,333 --> 01:24:47,833 Wieso sind meine besten Freunde Masochisten? 869 01:30:50,208 --> 01:30:55,208 Untertitel von: Gabi Krauß