1 00:02:10,431 --> 00:02:12,744 Pourquoi ne pas accepter que c'est moi maintenant? 2 00:02:12,744 --> 00:02:13,774 Absolument pas. 3 00:02:13,774 --> 00:02:17,571 Si je ne peux pas allez, mes amis vont me frappent d'ostracisme. 4 00:02:17,571 --> 00:02:18,861 Quitter le drame. 5 00:02:18,861 --> 00:02:20,271 Peut-être que c'est correct. 6 00:02:20,271 --> 00:02:22,341 Elle sera avec ses amis. 7 00:02:22,341 --> 00:02:23,991 , Un groupe de jeunes filles d'itinérance 8 00:02:23,991 --> 00:02:27,591 une drogue alimenté musicale sexe se défouler n'est pas mon idée de bien. 9 00:02:27,591 --> 00:02:29,541 Qui n'est pas, comme vous, ma chérie. 10 00:02:29,541 --> 00:02:30,741 C'est moi. 11 00:02:30,741 --> 00:02:33,127 Non. - [Fille] je dois aller! 12 00:02:33,127 --> 00:02:34,245 Non! 13 00:02:34,245 --> 00:02:35,844 Maman, s'il vous plaît. 14 00:02:37,551 --> 00:02:38,901 Écouter à votre papa. 15 00:02:40,111 --> 00:02:42,405 je vous hais! 16 00:02:49,375 --> 00:02:54,375 ♪ J'ai risqué mon esprit à perdre mon coeur ♪ 17 00:02:56,207 --> 00:02:59,238 Alors, qu'ont fait les dirigeants dire? 18 00:02:59,238 --> 00:03:02,271 , Ils ont dit non. 19 00:03:02,271 --> 00:03:03,741 Sérieusement? 20 00:03:03,741 --> 00:03:06,441 Vous savez Becca va être énervé, non? 21 00:03:06,441 --> 00:03:07,641 Oui, je sais. 22 00:03:07,641 --> 00:03:08,691 Comme, elle va trouver quelqu'un 23 00:03:08,691 --> 00:03:10,011 d'autre pour la remplacer vous avec. 24 00:03:10,011 --> 00:03:11,547 J'espère que ce n'est pas Veronica. 25 00:03:11,547 --> 00:03:14,074 Pouah, Veronica est tellement faux. 26 00:03:14,074 --> 00:03:16,491 Je sais, mais vous savez Becca. 27 00:03:16,491 --> 00:03:18,981 Elle a d'avoir toutes les pièces du puzzle. 28 00:03:18,981 --> 00:03:20,289 Je vais télécharger l'application. 29 00:03:21,171 --> 00:03:22,156 Peut-être que je peux garder cette de son 30 00:03:22,156 --> 00:03:24,411 jusqu'à ce que j'ai trouver un moyen de contourner mes parents. 31 00:03:24,411 --> 00:03:26,031 Oui, nous pouvons comprendre quelque chose. 32 00:03:26,031 --> 00:03:28,611 Vous et moi, nous sommes ensemble. 33 00:03:28,611 --> 00:03:30,201 Des câlins et de l'amour, ma chérie. 34 00:03:30,201 --> 00:03:31,104 L'amour de vous, des babes. 35 00:03:47,823 --> 00:03:48,656 ♪ Oh mon Medusa ♪ 36 00:03:48,656 --> 00:03:51,531 ♪ Nous avons jeté tous les dans le miel ♪ 37 00:03:51,531 --> 00:03:55,781 ♪ Vous ne pouvez pas regarder un pistolet chargé ♪ 38 00:04:14,164 --> 00:04:16,914 Je suis heureux que vous êtes ici. 39 00:04:17,961 --> 00:04:19,239 Toujours aller pour la balle dans la tête. 40 00:05:12,351 --> 00:05:14,571 Viens, il y a quelque chose de mal avec le wifi. 41 00:05:14,571 --> 00:05:15,744 Facile, killer. 42 00:05:17,991 --> 00:05:20,121 Sur mon téléphone et tablette simplement éteint. 43 00:05:20,121 --> 00:05:21,861 Eh bien, allumez-les. 44 00:05:21,861 --> 00:05:22,694 Voir? 45 00:05:23,631 --> 00:05:24,741 Facile comme bonjour. 46 00:05:24,741 --> 00:05:25,892 Facile quoi? 47 00:05:26,725 --> 00:05:27,774 Je viens de perdre des heures à la récolte. 48 00:05:29,301 --> 00:05:30,684 Je suis sûr que vous serez amende. 49 00:05:31,697 --> 00:05:33,158 Ouais, vous serez amende. 50 00:05:47,822 --> 00:05:49,989 ♪ Regardant en arrière ♪ 51 00:05:49,989 --> 00:05:54,031 ♪ Grâce à tous les gens que nous avons connus dans le passé ♪ 52 00:05:54,031 --> 00:05:58,031 ♪ Sachant que les souvenirs seront toujours en dernier ♪ 53 00:05:58,031 --> 00:06:01,022 ♪ Comme des moments figés dans ces photographies ♪ 54 00:06:01,022 --> 00:06:03,366 ♪ Que vous serez toujours là ♪ 55 00:06:03,366 --> 00:06:05,906 ♪ Vous le savez, nous vivons dans le meilleur de la vie ♪ 56 00:06:07,322 --> 00:06:10,823 ♪ Vous le savez, nous vivons dans le meilleur moment ♪ 57 00:06:24,822 --> 00:06:25,739 Let's go. 58 00:06:26,804 --> 00:06:29,322 C'est gentil à vous joindre à nous. 59 00:06:31,851 --> 00:06:32,691 Le temps d'aller. 60 00:06:32,691 --> 00:06:34,371 vas Juste dire au revoir à Maman. 61 00:06:34,371 --> 00:06:36,287 Ouais, je suis sûr qu'elle va vous entendre. 62 00:06:37,881 --> 00:06:41,413 Hey, je vais vous voir plus tard, d'accord? 63 00:06:51,120 --> 00:06:54,891 Que voulez vous voulez de votre vie? 64 00:06:54,891 --> 00:06:58,574 Avez-vous la force pour être le nouveau vous? 65 00:07:00,261 --> 00:07:03,321 Je pense que vous faites, 66 00:07:03,321 --> 00:07:06,628 et je sais qu'il ne se sent pas comme vous le pouvez, 67 00:07:08,421 --> 00:07:10,944 mais je suis là pour vous. 68 00:07:11,781 --> 00:07:16,781 Ensemble, la nouvelle vous fera foi vous. 69 00:07:28,535 --> 00:07:29,610 Bonjour? 70 00:07:29,610 --> 00:07:31,041 Salut. 71 00:07:31,041 --> 00:07:32,061 Oui, salut. 72 00:07:32,061 --> 00:07:34,341 Je vais appeler pour Mme Doe. 73 00:07:34,341 --> 00:07:36,041 Je suis désolé, nous ne sommes pas intéressés. 74 00:07:37,011 --> 00:07:38,561 Attendez, s'il vous plaît. 75 00:07:39,471 --> 00:07:42,564 Je vais appeler parce que ma fille est dans votre fils de la classe. 76 00:07:43,671 --> 00:07:44,721 Kaitlyn? 77 00:07:44,721 --> 00:07:46,224 Je ne sais pas si vous la connaissez. 78 00:07:47,931 --> 00:07:50,691 De toute façon, Kaitlin m'a dit la nuit dernière 79 00:07:50,691 --> 00:07:55,691 que votre fils a été un peu agressif à son égard. 80 00:07:58,011 --> 00:07:59,391 Aller à gauche en bas de bunker, puis prenez les escaliers. 81 00:07:59,391 --> 00:08:01,761 Je le jure putain de Dieu, si vous frag-vous encore une fois- 82 00:08:01,761 --> 00:08:04,545 Je aller à gauche en bas de l'escalier et- 83 00:08:05,378 --> 00:08:08,001 Fuckin' ne pas frag vous-même. 84 00:08:08,001 --> 00:08:09,351 Dieu de putain de merde. 85 00:08:09,351 --> 00:08:10,821 c'est quoi Ce bordel, les gars? 86 00:08:10,821 --> 00:08:11,654 Désolé, Predator. 87 00:08:11,654 --> 00:08:12,487 Je vais le couvrir. 88 00:08:12,487 --> 00:08:14,241 Copie (soupirs). 89 00:08:15,074 --> 00:08:15,951 Eu. 90 00:08:15,951 --> 00:08:16,881 Excellent travail, kiddo. 91 00:08:16,881 --> 00:08:18,411 L'Équipe rouge, aller dans les tunnels. 92 00:08:18,411 --> 00:08:19,712 Nous avons cette. 93 00:08:21,591 --> 00:08:22,424 Ouais? 94 00:08:22,424 --> 00:08:23,414 Il est Prédateur. 95 00:08:24,831 --> 00:08:25,664 Ouais? 96 00:08:25,664 --> 00:08:27,681 Vous avez fait un grand putain de boulot, kiddo. 97 00:08:27,681 --> 00:08:29,061 Je vous remercie, Monsieur. 98 00:08:29,061 --> 00:08:31,281 Votre copain suce, cependant. 99 00:08:31,281 --> 00:08:32,328 Oui, je sais. 100 00:09:02,283 --> 00:09:05,818 ♪ Le fardeau de l'amour est sur mon dos ♪ 101 00:09:05,818 --> 00:09:09,682 ♪ Je vais le porter tout jusqu'à ce que je m'écroule ♪ 102 00:09:09,682 --> 00:09:13,015 ♪ Donner tout ce que je peux ♪ 103 00:09:17,102 --> 00:09:20,576 ♪ Affronter ma douleur, avalé ma douleur ♪ 104 00:09:20,576 --> 00:09:24,447 ♪ Je vais donc jamais besoin de se sentir de nouveau ♪ 105 00:09:24,447 --> 00:09:29,447 ♪ Je ne peux pas prendre ce poids ♪ 106 00:09:31,362 --> 00:09:35,559 ♪ Alors accrochez-vous, accrochez-vous à quelque chose ♪ 107 00:09:35,559 --> 00:09:37,241 ♪ Tenir sur ♪ 108 00:09:37,241 --> 00:09:39,076 ♪ Tenir, darling ♪ 109 00:09:39,076 --> 00:09:42,282 ♪ Nous n'avons pas le temps ♪ 110 00:09:42,282 --> 00:09:43,465 Bonjour? 111 00:09:43,465 --> 00:09:44,989 Salut. 112 00:10:21,740 --> 00:10:22,877 Le dîner est prêt. 113 00:10:24,257 --> 00:10:25,246 Ne pas vous frapper? 114 00:10:25,246 --> 00:10:26,871 Papa se masturbe! 115 00:10:26,871 --> 00:10:28,954 Quoi? Brut! 116 00:10:58,069 --> 00:11:01,561 Mm, c'est une bonne saucisse. 117 00:11:12,577 --> 00:11:14,331 Maintenant, écoutez, vous. 118 00:11:14,331 --> 00:11:16,082 J'ai besoin de vous pour savoir quelque chose 119 00:11:16,082 --> 00:11:19,168 afin de ne pas sortir de la main au dîner. 120 00:11:19,168 --> 00:11:22,087 Amy est la datation de couleur garçon qu'elle a rencontré à l'école. 121 00:11:22,087 --> 00:11:23,655 Oo! 122 00:11:23,655 --> 00:11:26,365 Bonsoir infirmière elle fréquente un darkie. 123 00:12:34,791 --> 00:12:37,574 mom 124 00:12:53,530 --> 00:12:55,159 Bienvenue. 125 00:12:55,159 --> 00:12:57,766 Je suis heureux que vous soyez ici. 126 00:12:57,766 --> 00:12:59,477 On peut commencer? 127 00:12:59,477 --> 00:13:01,412 Mom 128 00:13:33,237 --> 00:13:34,739 Dieu - putain... 129 00:13:37,521 --> 00:13:39,213 NT des Jeux . 130 00:13:43,611 --> 00:13:48,611 ♪ Je me sens si vivant, nous avons arrivé à la perfection de l'instant ♪ 131 00:13:50,407 --> 00:13:55,407 ♪ Je me sens si vivant, nous avons arrivé à la perfection de l'instant ♪ 132 00:14:48,702 --> 00:14:50,869 Pas d'appareils à la table. 133 00:14:52,745 --> 00:14:54,412 Hey, qu'ai-je dit? 134 00:15:00,573 --> 00:15:02,331 Allons manger. 135 00:15:02,331 --> 00:15:04,734 Alors, comment était tous les jours? 136 00:15:10,011 --> 00:15:11,034 Comment a été votre journée? 137 00:15:12,051 --> 00:15:13,941 Quelque chose ne va pas avec l'internet. 138 00:15:13,941 --> 00:15:16,221 Quelque chose ne va pas avec mon ordinateur, aussi. 139 00:15:16,221 --> 00:15:18,861 J'ai eu des problèmes de connexion aujourd'hui. 140 00:15:18,861 --> 00:15:20,871 Eh bien, je suis sûr que c'est juste une chose. 141 00:15:20,871 --> 00:15:21,774 Juste une chose? 142 00:15:23,211 --> 00:15:24,681 J'ai fait un WAN test et un test LAN. 143 00:15:24,681 --> 00:15:25,704 Les deux sont à. 144 00:15:31,821 --> 00:15:32,811 Amende. 145 00:15:32,811 --> 00:15:35,311 Je vais appeler quelqu'un et de voir si elles peuvent prendre un coup d'oeil. 146 00:15:41,931 --> 00:15:45,711 J'ai trouvé un site pour cette belle retraite à une heure au nord. 147 00:15:45,711 --> 00:15:46,851 Ils ont un long week-end, 148 00:15:46,851 --> 00:15:49,644 chambres privées sur le lac, d'un individu à un conseiller. 149 00:15:51,561 --> 00:15:53,739 Il est à seulement quelques heures de route. 150 00:16:01,341 --> 00:16:02,934 Tout le plaisir possible aujourd'hui? 151 00:16:05,001 --> 00:16:06,771 En fait, oui. 152 00:16:06,771 --> 00:16:08,544 J'ai très bien réussi mon AP bio examen. 153 00:16:09,410 --> 00:16:11,007 Nerd. 154 00:16:11,007 --> 00:16:12,250 Philistin. 155 00:16:12,250 --> 00:16:13,083 Quoi? 156 00:16:13,083 --> 00:16:14,056 Vous en pensez quoi? 157 00:16:14,056 --> 00:16:16,829 Tout le plaisir possible aujourd'hui? 158 00:16:16,829 --> 00:16:18,201 Pas de. 159 00:16:18,201 --> 00:16:19,034 Vraiment? 160 00:16:23,627 --> 00:16:25,780 J'ai eu une belle journée. 161 00:16:36,486 --> 00:16:37,791 Bonjour? 162 00:16:37,791 --> 00:16:38,964 Salut, est-ce Jean? 163 00:16:40,131 --> 00:16:41,151 Oui. 164 00:16:41,151 --> 00:16:43,698 Hé, nous ne savons pas les uns les autres, 165 00:16:43,698 --> 00:16:47,946 mais nous avons un ami commun, Mindy. 166 00:16:47,946 --> 00:16:50,875 Ouais, je sais, Mindy. 167 00:16:50,875 --> 00:16:53,634 je suppose que nous avons tous le faire. 168 00:16:56,031 --> 00:16:57,171 Eh bien, elle a mentionné que vous êtes gentil 169 00:16:57,171 --> 00:16:59,721 d'un génie quand il s'agit de tech 170 00:16:59,721 --> 00:17:01,821 et je ne suis pas sûr si nous avons besoin d'un génie, 171 00:17:01,821 --> 00:17:03,291 mais je ne pouvais vraiment utiliser quelqu'un 172 00:17:03,291 --> 00:17:05,181 qui peut prendre un coup d'oeil à notre réseau à la maison. 173 00:17:05,181 --> 00:17:07,011 Ça fait bizarre de la dernière journée. 174 00:17:07,011 --> 00:17:07,961 Bizarre, hein? 175 00:17:09,211 --> 00:17:10,863 Bizarre comment? 176 00:17:10,863 --> 00:17:13,971 Eh bien, ce matin, l'ensemble de nos dispositifs besoin d'un redémarrage 177 00:17:13,971 --> 00:17:17,667 et maintenant, mon fils dit que le LAN est en décalage ou quelque chose. 178 00:17:17,667 --> 00:17:22,521 Tout à droite, voici ce que je pense. 179 00:17:22,521 --> 00:17:24,981 Je regarde ce qui se passe 180 00:17:24,981 --> 00:17:27,531 et revenir vers vous dans une couple de jours. 181 00:17:27,531 --> 00:17:28,611 Grâce. 182 00:17:28,611 --> 00:17:29,661 Je ne pense pas que c'est n'importe quoi, 183 00:17:29,661 --> 00:17:32,571 mais ma famille de mon dos. 184 00:17:32,571 --> 00:17:34,143 Combien ça coûte? 185 00:17:34,143 --> 00:17:36,538 Oh, pour un ami de Mindy? 186 00:17:36,538 --> 00:17:37,584 200 dollars. 187 00:17:38,841 --> 00:17:40,241 Wow, c'est un peu trop. 188 00:17:41,948 --> 00:17:42,781 Ok. 189 00:17:43,697 --> 00:17:45,096 Grande. 190 00:17:45,096 --> 00:17:48,561 J'ai juste besoin de votre routeur IP et les informations de connexion 191 00:17:48,561 --> 00:17:52,162 et nous pouvons travailler sur une connexion à distance. 192 00:17:52,162 --> 00:17:54,491 Eh bien, avez-vous vraiment besoin? 193 00:17:54,491 --> 00:17:57,654 Ou je peux trouver pour 500 dollars. 194 00:18:02,601 --> 00:18:04,718 , Où étiez-vous plus tôt? 195 00:18:04,718 --> 00:18:06,441 Plus Tôt? 196 00:18:06,441 --> 00:18:08,947 Oui, après l'école. 197 00:18:08,947 --> 00:18:10,489 J'ai été à la recherche pour vous. 198 00:18:10,489 --> 00:18:14,956 Oh, eh bien, je suis allé pour une promenade avec un ami. 199 00:18:14,956 --> 00:18:16,490 Un ami? 200 00:18:16,490 --> 00:18:19,291 Ouais, de classe de la science. 201 00:18:19,291 --> 00:18:21,340 [L'homme c'Était un garçon? 202 00:18:21,340 --> 00:18:22,786 Quoi? 203 00:18:22,786 --> 00:18:24,788 Un garçon? 204 00:18:24,788 --> 00:18:26,211 C'était un garçon que vous êtes allé- 205 00:18:26,211 --> 00:18:27,141 Hé, vous avez vu la feuille 206 00:18:27,141 --> 00:18:28,239 avec toutes les informations de routeur? 207 00:18:28,239 --> 00:18:29,197 Non. 208 00:18:29,197 --> 00:18:32,237 Ouais, il est là sous toutes ces conneries. 209 00:18:32,237 --> 00:18:35,615 Oui, nous étions- - Oh, trouvé. 210 00:18:35,615 --> 00:18:37,854 de Quoi parlez-vous? 211 00:18:37,854 --> 00:18:41,687 Avez-vous été sérieux au sujet de cette retraite pour Maman? 212 00:18:42,621 --> 00:18:44,874 Hey, je peux vous rappeler dans quelques? 213 00:18:46,867 --> 00:18:47,700 Merci. 214 00:18:49,355 --> 00:18:51,419 Non, je n'étais pas. 215 00:18:51,419 --> 00:18:52,339 Vous avez été. 216 00:18:52,339 --> 00:18:53,993 Non, je n'étais pas. 217 00:18:53,993 --> 00:18:55,743 Rita- - Oui, je l'ai été. 218 00:18:57,561 --> 00:18:59,411 Je pense qu'elle pourrait utiliser un peu de temps loin. 219 00:19:02,061 --> 00:19:03,211 Comment tenez-vous en place? 220 00:19:04,697 --> 00:19:06,501 Bon. 221 00:19:06,501 --> 00:19:07,334 De même, vous savez? 222 00:19:08,991 --> 00:19:11,724 Oui, je sais. 223 00:19:13,239 --> 00:19:15,648 Pas d'autres garçons, Rita, d'accord? 224 00:19:17,411 --> 00:19:20,961 bien sûr, vous savez que vous êtes mon papa. 225 00:19:20,961 --> 00:19:25,961 La peur de la mort est ce qui nous empêche de vivre vraiment. 226 00:19:28,581 --> 00:19:29,756 Mais au lieu de les affronter 227 00:19:29,756 --> 00:19:34,756 ce plus humain des réalités, nous nous cachons. 228 00:19:34,881 --> 00:19:37,671 Nous savons que la mort vient pour nous. 229 00:19:37,671 --> 00:19:42,501 Il s'agit pour notre corps, nos souvenirs, nos amours. 230 00:19:42,501 --> 00:19:44,608 Comment avez-où aller? - Que la pensée est très profond 231 00:19:44,608 --> 00:19:46,221 dans notre - eh Bien, il va 232 00:19:46,221 --> 00:19:47,054 à y regarder de. 233 00:19:49,240 --> 00:19:51,465 Comment savez-vous ce gars-là? 234 00:19:52,423 --> 00:19:53,968 Quoi? 235 00:19:53,968 --> 00:19:55,704 Où avez-vous trouver ce mec? 236 00:19:56,691 --> 00:19:57,982 En ligne. 237 00:19:59,199 --> 00:20:01,409 j'ai aussi trouvé cette grande retraite à une heure au nord. 238 00:20:01,409 --> 00:20:02,436 Mm hm. 239 00:20:02,436 --> 00:20:04,101 Nous pouvons même aller ensemble. 240 00:20:04,101 --> 00:20:05,181 Mm hm. 241 00:20:05,181 --> 00:20:07,931 Ici, crois-moi vous montrer. - Peut-on faire cela à un autre moment? 242 00:20:08,827 --> 00:20:10,410 Oui, bien sûr. 243 00:20:11,903 --> 00:20:16,114 La peur est la nôtre. 244 00:20:16,114 --> 00:20:17,115 Kaitlyn. 245 00:20:17,115 --> 00:20:17,948 Kaitlyn? 246 00:20:17,948 --> 00:20:18,891 Elle est lesbienne. 247 00:20:18,891 --> 00:20:19,724 Taisez-vous. 248 00:20:19,724 --> 00:20:21,111 Sérieusement, mon frère a dit 249 00:20:21,111 --> 00:20:24,171 que sa soeur bisous poussins et donc ne Kaitlyn. 250 00:20:24,171 --> 00:20:26,181 Vous êtes juste en salé qu'elle m'aime. 251 00:20:26,181 --> 00:20:27,014 Elle vous aime 252 00:20:27,014 --> 00:20:29,601 parce qu'elle est lesbienne et que vous êtes gay. 253 00:20:29,601 --> 00:20:30,771 Fuck off. 254 00:20:30,771 --> 00:20:33,051 Voici un exercice pour vous. 255 00:20:33,051 --> 00:20:34,581 Mettre la vidéo en Pause et aller 256 00:20:34,581 --> 00:20:37,559 et vérifier avec quelqu'un que vous aimez. 257 00:20:50,948 --> 00:20:51,781 Bonjour? 258 00:20:54,348 --> 00:20:55,194 Euh, bonjour. 259 00:20:56,421 --> 00:20:59,094 Nous n'avons pas parlé depuis un certain temps. 260 00:21:01,851 --> 00:21:03,614 Que voulez-vous parler? 261 00:21:05,550 --> 00:21:06,504 Les enfants. 262 00:21:08,116 --> 00:21:08,949 D'accord. 263 00:21:10,611 --> 00:21:11,848 Quid des enfants? 264 00:21:11,848 --> 00:21:14,807 Ils sont de bons enfants, droit? 265 00:21:14,807 --> 00:21:17,454 Oui. 266 00:21:18,891 --> 00:21:20,091 Ouais, ils sont de bons enfants. 267 00:21:21,046 --> 00:21:24,876 ♪ Clôtures me garder hors ♪ 268 00:21:24,876 --> 00:21:27,366 ♪ Mais nous commençons à se battre ♪ 269 00:21:27,366 --> 00:21:30,032 ♪ Un coup de poing de fureur commence flyin' ♪ 270 00:21:31,634 --> 00:21:32,798 ♪ Ressembler ♪ 271 00:21:32,798 --> 00:21:35,151 je viens de vous soucier d'eux parfois. 272 00:21:35,151 --> 00:21:37,401 Vraiment? Pourquoi? 273 00:21:37,401 --> 00:21:39,444 J'ai donné sur eux il ya quelque temps. 274 00:21:43,521 --> 00:21:45,924 Je ne suis pas trop sûr au sujet de l'ensemble de ses décisions, 275 00:21:47,271 --> 00:21:51,294 mais elle semble toujours trouver un moyen. 276 00:21:52,491 --> 00:21:54,321 je déteste ses nouveaux amis. 277 00:21:54,321 --> 00:21:57,231 Elle est devenu un peu hippie wannabe essayer 278 00:21:57,231 --> 00:21:59,301 pour impressionner sa petite sur. 279 00:21:59,301 --> 00:22:02,182 je suis inquiet, elle va tomber en morceaux. 280 00:22:02,182 --> 00:22:04,491 Elle est si fragile. 281 00:22:07,101 --> 00:22:09,054 Je suis content qu'elle est si forte. 282 00:22:10,701 --> 00:22:14,532 Pensez-vous que le petit gars va être d'accord? 283 00:22:14,532 --> 00:22:16,239 Ouais, il est comme moi. 284 00:22:16,239 --> 00:22:19,697 Que faites-vous? 285 00:22:19,697 --> 00:22:20,530 Comment la baise en sommes-nous arrivés 286 00:22:20,530 --> 00:22:22,448 un allemand d'échanges d'enseignants pour l'anglais? 287 00:22:28,101 --> 00:22:29,553 C'est que vous ou moi? 288 00:22:29,553 --> 00:22:31,459 je pense que c'est vous. 289 00:22:31,459 --> 00:22:32,468 Merde. 290 00:22:32,468 --> 00:22:35,271 Tout ce qu'il fait est de regarder l'électronique. 291 00:22:35,271 --> 00:22:37,427 Lui et son seul ami. 292 00:22:37,427 --> 00:22:40,011 Oui. - Putain, mec. 293 00:22:40,011 --> 00:22:41,376 C'est que vos parents? 294 00:22:41,376 --> 00:22:42,351 Taisez-vous. 295 00:22:42,351 --> 00:22:45,681 je suis tellement déçu, il est le nôtre. 296 00:22:45,681 --> 00:22:47,481 Ce n'est pas de votre faute, de miel. 297 00:22:47,481 --> 00:22:48,688 Certains enfants sont de cette façon. 298 00:22:48,688 --> 00:22:51,358 Mec, tes parents sont sévères. 299 00:23:21,381 --> 00:23:22,949 Êtes-vous de retour? 300 00:23:22,949 --> 00:23:25,221 Comment avez-où aller? 301 00:23:25,221 --> 00:23:28,341 N'avait-il l'impression que vous espériez? 302 00:23:28,341 --> 00:23:29,604 Avez-vous appris quelque chose? 303 00:23:30,651 --> 00:23:35,211 Maintenant, voici où la vie est difficile. 304 00:23:35,211 --> 00:23:38,301 Ce que nous pensons et ce que nous ressentons 305 00:23:38,301 --> 00:23:41,811 sont deux pièces différentes de nous. 306 00:23:41,811 --> 00:23:43,498 Il est magnifique!!! 307 00:23:46,308 --> 00:23:49,545 Et savez-vous pourquoi c'est beau? 308 00:24:02,451 --> 00:24:03,851 Hé, mec, nous sommes en retard! Up! 309 00:24:04,731 --> 00:24:05,973 Papa, nous sommes en retard. 310 00:24:05,973 --> 00:24:09,384 Pourquoi mon alarme en sourdine? 311 00:24:10,906 --> 00:24:12,345 Vous ne pouvais pas... 312 00:24:12,345 --> 00:24:13,595 Jésus, bon sang! 313 00:24:14,465 --> 00:24:16,121 Et à 'em. 314 00:24:16,121 --> 00:24:17,319 Où êtes-vous crier? - Eh bien, nous avons obtenu d'aller. 315 00:24:17,319 --> 00:24:18,152 J'ai une réunion. 316 00:24:18,152 --> 00:24:19,521 j'ai un test de la première période. 317 00:24:19,521 --> 00:24:21,748 eh Bien, s'habiller puis, à droite? 318 00:24:21,748 --> 00:24:22,919 Vous encore? 319 00:24:22,919 --> 00:24:24,335 de se Taire. 320 00:24:32,869 --> 00:24:33,914 Tu vas vérifier sur Maman? 321 00:24:33,914 --> 00:24:34,747 N'. 322 00:24:34,747 --> 00:24:35,844 Vous êtes là. 323 00:24:49,595 --> 00:24:51,261 Hey. 324 00:24:51,261 --> 00:24:52,611 Papa est à la maison? 325 00:24:52,611 --> 00:24:53,444 Nope. 326 00:24:54,521 --> 00:24:56,471 Voulez-vous un peu d'aide de cuisine le dîner? 327 00:25:03,981 --> 00:25:06,111 Ce que vous devez faire est de vraiment faire en sorte 328 00:25:06,111 --> 00:25:09,261 pour intégrer tous les œufs et le manteau de la viande bien. 329 00:25:09,261 --> 00:25:10,866 C'est gentil. 330 00:25:11,771 --> 00:25:12,604 Il est. 331 00:25:12,604 --> 00:25:13,437 estiment que la texture 332 00:25:13,437 --> 00:25:14,581 sous vos ongles. 333 00:25:14,581 --> 00:25:18,351 Quand j'avais votre âge, je n'avais pas vu ma mère depuis des années. 334 00:25:18,351 --> 00:25:19,461 C'est gentil. 335 00:25:19,461 --> 00:25:24,461 Quand j'étais jeune, elle aurait juste pop dans et hors de nos vies. 336 00:25:24,461 --> 00:25:27,231 Maintenant, prenez tous ces beaux légumes 337 00:25:27,231 --> 00:25:28,794 et les ajouter au mélange. 338 00:25:31,401 --> 00:25:33,531 Une fois qu'elle a essayé 339 00:25:33,531 --> 00:25:34,971 pour m'aider à l'aider à faire cuire quelque chose. 340 00:25:34,971 --> 00:25:36,291 Tellement agréable. 341 00:25:36,291 --> 00:25:38,631 Je ne me souviens même pas. 342 00:25:38,631 --> 00:25:40,491 Fromage grillé peut-être. 343 00:25:42,273 --> 00:25:44,361 J'avais six ans. 344 00:25:44,361 --> 00:25:46,131 Passer trop de temps à ce stade 345 00:25:46,131 --> 00:25:48,081 c'est une recette pour en ruine. 346 00:25:48,081 --> 00:25:52,161 Elle était si haute ou bu 347 00:25:52,161 --> 00:25:55,511 que nous avons commencé, un incendie dans la cuisine. 348 00:25:57,741 --> 00:25:59,061 Elle me reprochait, bien sûr. 349 00:25:59,061 --> 00:26:02,864 Et mon père, eh bien, il n'avait pas apprécié 350 00:26:02,864 --> 00:26:05,421 la maison pleine de fumée. 351 00:26:05,421 --> 00:26:08,211 Très légèrement plier dans le mélange. 352 00:26:08,211 --> 00:26:10,825 Le plus drôle, c'est que 353 00:26:10,825 --> 00:26:14,782 toute notre maison était toujours remplie 354 00:26:14,782 --> 00:26:19,200 avec des mégots de cigarettes et surchargé avec des cendriers. 355 00:26:19,200 --> 00:26:23,240 Maintenant, former le mélange dans un ballon de football de taille ovale. 356 00:26:23,240 --> 00:26:25,823 Je vous aime. 357 00:26:25,823 --> 00:26:27,697 Vous savez, pas vrai? 358 00:26:27,697 --> 00:26:28,988 Je sais. 359 00:26:28,988 --> 00:26:30,146 Tellement agréable. 360 00:26:31,073 --> 00:26:31,906 Mm. 361 00:26:35,207 --> 00:26:38,414 Ne soyez pas comme moi. 362 00:26:39,462 --> 00:26:41,304 S'il vous plaît. 363 00:27:00,998 --> 00:27:03,234 Pouvons-nous s'il vous plaît désactiver cette fonction? 364 00:27:06,071 --> 00:27:07,821 Peut-être baisser le volume? 365 00:27:07,821 --> 00:27:09,381 Mec, éteignez-le. 366 00:27:09,381 --> 00:27:11,391 Bien Sûr, Papa. - Papa? 367 00:27:11,391 --> 00:27:12,564 Vous êtes plus comme Papa. 368 00:27:12,564 --> 00:27:14,481 Vous pensez que vous êtes chaud avec de la merde 369 00:27:14,481 --> 00:27:16,834 parce que vous êtes une partie de la partie de l'équipe qui a gagné quoi? 370 00:27:16,834 --> 00:27:18,171 Un trophée? 371 00:27:18,171 --> 00:27:19,941 40 grand chaque, salope. 372 00:27:19,941 --> 00:27:21,291 Les enfants- - allez vous faire Foutre, 373 00:27:21,291 --> 00:27:22,371 vous avez peu de la merde. 374 00:27:22,371 --> 00:27:24,201 Pourquoi ne pas vous aller parler à un ami 375 00:27:24,201 --> 00:27:26,609 qui va encore parler de vous, vous arrogant piquer? 376 00:28:05,993 --> 00:28:09,076 Rappelez-vous, le vrai vous est là, 377 00:28:11,532 --> 00:28:14,458 et c'est l'un de nous. - Hé? 378 00:28:14,458 --> 00:28:16,293 Viens ici, mon Fils. 379 00:28:16,293 --> 00:28:17,664 Je suis au milieu de quelque chose. 380 00:28:17,664 --> 00:28:20,997 Éteignez votre quelque chose et de venir ici. 381 00:28:24,448 --> 00:28:25,281 Quoi? 382 00:28:26,732 --> 00:28:28,365 Venir. 383 00:28:28,365 --> 00:28:29,536 S'asseoir. 384 00:28:29,536 --> 00:28:30,405 Sérieusement? 385 00:28:30,405 --> 00:28:31,238 Mm hm. 386 00:28:38,032 --> 00:28:43,114 J'ai reçu un appel d'un de vos camarade mères. 387 00:28:55,216 --> 00:28:57,591 Vous avez raté le dîner. 388 00:28:57,591 --> 00:28:58,424 Travail a couru à la fin. 389 00:29:01,031 --> 00:29:05,924 A couru à la fin de bourbon et le parfum du parti. 390 00:29:10,221 --> 00:29:11,064 Nous le savons tous. 391 00:29:13,221 --> 00:29:15,196 Vous ne devriez pas cette merde de Maman. 392 00:29:17,631 --> 00:29:19,331 Vous ne pouvez pas traiter une fille comme ça. 393 00:29:21,051 --> 00:29:22,791 Je n'ai rien fait. 394 00:29:22,791 --> 00:29:25,251 Il peut ne pas sembler beaucoup, 395 00:29:25,251 --> 00:29:28,191 mais il est important de comprendre comment elle se sent. 396 00:29:28,191 --> 00:29:29,214 Elle est un menteur. 397 00:29:30,201 --> 00:29:32,451 Quand vous êtes de l'âge, 398 00:29:32,451 --> 00:29:34,041 il semble que nous savons ce que nous faisons, 399 00:29:34,041 --> 00:29:36,924 mais nous n'avons jamais vraiment savoir. 400 00:29:39,051 --> 00:29:40,971 Bien sûr, nous prenons des décisions, 401 00:29:40,971 --> 00:29:42,741 des choix qui nous déplacer d'une manière ou d'une autre 402 00:29:42,741 --> 00:29:47,741 mais si je dirais que j'ai choisi d'être ici, 403 00:29:49,821 --> 00:29:50,671 Je mentirais. 404 00:29:56,074 --> 00:29:58,534 Je vous aime. 405 00:29:58,534 --> 00:30:00,234 Et j'aime beaucoup votre frère, 406 00:30:03,951 --> 00:30:05,541 mais je n'étais pas prêt. 407 00:30:05,541 --> 00:30:06,747 Vous devez comprendre 408 00:30:06,747 --> 00:30:10,032 que vous ne pouvez pas traiter une fille comme ça. 409 00:30:10,032 --> 00:30:10,878 Je n'ai pas. 410 00:30:10,878 --> 00:30:13,731 Sa mère m'a appelé et m'a dit ce qui s'est passé. 411 00:30:13,731 --> 00:30:15,351 Eh bien, que l'on pourrait croire que votre fils 412 00:30:15,351 --> 00:30:16,656 ou la mère d'un de salope? 413 00:30:17,740 --> 00:30:20,572 Aïe! 414 00:30:30,115 --> 00:30:31,491 Mom 415 00:30:31,491 --> 00:30:32,324 Qu'était-ce? 416 00:30:34,281 --> 00:30:35,274 Maman vient de me frapper. 417 00:30:38,091 --> 00:30:39,321 C'est quoi ce bordel? 418 00:30:39,321 --> 00:30:43,547 J'ai reçu un appel que votre fils de peloter une fille de l'école. 419 00:30:43,547 --> 00:30:45,790 Je suis loin de son mot de passe wifi. 420 00:30:45,790 --> 00:30:48,212 Quoi? 421 00:30:48,212 --> 00:30:51,283 Pourquoi avez-vous frappé? 422 00:30:52,905 --> 00:30:54,921 Get outta ici. 423 00:30:54,921 --> 00:30:56,571 Je ne suis pas tenu à l'écart de votre wifi. 424 00:30:56,571 --> 00:30:58,651 Nous soucier de l'avenir, 425 00:30:59,871 --> 00:31:02,571 mais maintenant, à cet instant, 426 00:31:02,571 --> 00:31:05,541 si nous pouvons ressentir à ce moment- 427 00:31:05,541 --> 00:31:07,551 Je comprends que vous êtes contrarié, mais vous ne pouvez pas le frapper. 428 00:31:07,551 --> 00:31:08,594 Nous pouvons ressentir du plaisir. 429 00:31:10,114 --> 00:31:15,114 Ecoute, je comprends que c'est dur 430 00:31:15,321 --> 00:31:18,624 avec deux adolescents et de moi et de travail tellement, 431 00:31:19,947 --> 00:31:21,114 mais ne touchez pas les enfants. 432 00:31:23,421 --> 00:31:24,254 D'accord? 433 00:31:26,424 --> 00:31:27,804 Il tenter une fille. 434 00:31:28,698 --> 00:31:33,698 Vous avez juste lui apprend qu'elle est belle! 435 00:31:33,698 --> 00:31:38,707 Mom (sanglotant) 436 00:31:56,389 --> 00:31:58,515 se mettre en position. 437 00:32:00,831 --> 00:32:02,214 Hé, vous avez tous le droit? 438 00:32:03,351 --> 00:32:04,184 Yep. 439 00:32:05,948 --> 00:32:07,586 Nous avons besoin de parler. 440 00:32:10,103 --> 00:32:12,219 Pouvez vous s'il vous plaît éteindre? 441 00:32:12,219 --> 00:32:14,069 Non, je suis au milieu de quelque chose. 442 00:32:15,591 --> 00:32:16,911 C'est important. 443 00:32:16,911 --> 00:32:17,793 C'est, trop. 444 00:32:22,031 --> 00:32:22,864 Dieu fuckin'... 445 00:32:22,864 --> 00:32:23,697 Ce qui la baise? 446 00:32:37,551 --> 00:32:38,451 La nuit a été mouvementée, hein? 447 00:32:44,841 --> 00:32:46,251 Qui peut ne pas être la dernière fois 448 00:32:46,251 --> 00:32:47,991 une femme vous revienne dans le visage. 449 00:32:47,991 --> 00:32:49,691 Je n'ai rien fait. - Je sais. 450 00:32:51,921 --> 00:32:53,931 Sérieusement, nous ne le faisons pas. 451 00:32:53,931 --> 00:32:58,931 Je voudrais demander avant de faire quelque chose à une fille. 452 00:33:05,852 --> 00:33:09,685 Quand j'avais ton âge, peut-être un peu plus jeune, 453 00:33:11,751 --> 00:33:15,654 il y avait cette fille dans ma classe, Jeanie. 454 00:33:17,238 --> 00:33:18,954 Jeanie était spécial. 455 00:33:21,471 --> 00:33:22,674 Elle a mis au point le début. 456 00:33:25,483 --> 00:33:30,199 Eh bien, vous savez. 457 00:33:33,990 --> 00:33:36,751 Eh bien, Jeanie avait le béguin pour moi 458 00:33:37,870 --> 00:33:39,684 et j'en ai eu un coup de coeur sur elle. 459 00:33:40,881 --> 00:33:45,141 Donc, un jour, quand nous étions à pied 460 00:33:45,141 --> 00:33:46,891 avec les moniales à le chauffer la zone, 461 00:33:47,751 --> 00:33:50,094 Je jetai mes bras autour de sa taille, 462 00:33:51,351 --> 00:33:52,551 tiré sa serré contre moi, 463 00:33:52,551 --> 00:33:55,284 et juste, j'ai jeté mes lèvres de sa bouche. 464 00:33:56,661 --> 00:33:59,064 Sans demander d'autorisation, pas de bon moment. 465 00:33:59,931 --> 00:34:03,168 Mais rien de spontané saisir et embrasser (rires). 466 00:34:06,021 --> 00:34:07,471 Ouais, et elle m'a embrassé en retour. 467 00:34:09,861 --> 00:34:14,481 Puis, quand la Sœur Margaret retournai et vis de nous, 468 00:34:14,481 --> 00:34:17,241 Jeanie se pencha en arrière et m'a frappé tellement fort 469 00:34:17,241 --> 00:34:19,157 et a mes dents mal pendant deux jours. 470 00:34:26,331 --> 00:34:28,031 Ouais, mais vous ne pouvez pas faire plus. 471 00:34:29,871 --> 00:34:32,964 Pas avec #MeToo et les filles tous les agacé sur les choses. 472 00:34:34,657 --> 00:34:36,374 Je veux dire, vous avez à votre garde vers le haut. 473 00:34:38,331 --> 00:34:39,931 Et ce n'est que la première fois. 474 00:34:40,791 --> 00:34:42,711 Les filles vont vous accuser de choses. 475 00:34:42,711 --> 00:34:44,761 Et comme un mec, il n'y a rien que vous pouvez faire. 476 00:34:46,041 --> 00:34:49,434 Vous êtes le méchant parce que vous avez une bite. 477 00:34:52,311 --> 00:34:55,041 Et vous devez être prudent avec cette chose. 478 00:34:55,041 --> 00:34:58,991 Vous le savez, le coller dans le mauvais endroit, et bien... 479 00:35:04,191 --> 00:35:05,844 J'aurais pu être tellement plus. 480 00:35:08,327 --> 00:35:09,324 Et vous pouvez aussi. 481 00:35:10,191 --> 00:35:12,081 Je sais comment lucratif ayant les compétences 482 00:35:12,081 --> 00:35:15,924 que vous avez peut-être, mais fuck l'homme, 483 00:35:16,911 --> 00:35:18,264 vous devez aller le plus. 484 00:35:19,576 --> 00:35:22,584 Vous savez, quand j'avais votre âge, j'étais tous les soirs. 485 00:35:23,631 --> 00:35:26,094 Différents amis, filles différentes. 486 00:35:27,441 --> 00:35:28,491 Vous avez le potentiel de trop 487 00:35:28,491 --> 00:35:30,774 mais vous avez besoin de mettre un peu de travail. 488 00:35:32,301 --> 00:35:35,091 Ouais, je peux vous enseigner comment parler aux filles, 489 00:35:35,091 --> 00:35:36,891 comment faire avec les bonnes personnes. 490 00:35:39,291 --> 00:35:40,584 Vous pouvez faire de grandes choses, 491 00:35:42,591 --> 00:35:47,271 mais vous avez besoin de travailler plus que ce que vous êtes maintenant, non? 492 00:35:47,271 --> 00:35:48,104 Pas grand-chose. 493 00:35:51,171 --> 00:35:52,171 Eh bien, hm (rires). 494 00:35:56,836 --> 00:36:01,836 Oh, tout va bien pour vous copain. 495 00:36:06,414 --> 00:36:08,761 Oui, vous êtes comme moi. 496 00:36:37,251 --> 00:36:42,174 Pas seulement le don d'aujourd'hui, mais la minutie du moment. 497 00:36:47,271 --> 00:36:49,911 Vous avez fait un excellent travail pour nous, kiddo. 498 00:36:49,911 --> 00:36:50,744 Je veux dire que. 499 00:36:52,671 --> 00:36:56,364 Vous, comme vous l'êtes, êtes un leader incroyable. 500 00:36:59,931 --> 00:37:01,314 Je suis très impressionné. 501 00:37:06,796 --> 00:37:08,214 Rien phases de vous, enfant. 502 00:37:09,910 --> 00:37:11,938 Personne ne peut être ce que vous êtes. 503 00:37:13,461 --> 00:37:16,764 Un jour, vous allez être en charge de tout, 504 00:37:18,739 --> 00:37:20,204 sur le toit du monde, le roi. 505 00:37:25,941 --> 00:37:26,908 Je suis fier de vous. 506 00:37:31,236 --> 00:37:32,811 Vous le voyez ici, ce sont tous les trucs 507 00:37:32,811 --> 00:37:34,431 que vous avez sur votre réseau domestique. 508 00:37:34,431 --> 00:37:37,911 Maintenant, vous avez eu quelques paquets stockés sur différents appareils 509 00:37:37,911 --> 00:37:40,011 qui ont réussi à répandre les uns aux autres. 510 00:37:40,881 --> 00:37:42,171 C'est mal, non? 511 00:37:42,171 --> 00:37:43,431 Eh bien, oui et non. 512 00:37:43,431 --> 00:37:45,081 J'ai trouvé la cause de ce problème 513 00:37:45,081 --> 00:37:46,584 et configurer un pare-feu. 514 00:37:47,781 --> 00:37:49,158 Donc, nous sommes bons? 515 00:37:49,158 --> 00:37:51,471 Eh bien, donnez-lui quelques jours 516 00:37:51,471 --> 00:37:52,791 et je vais garder un oeil sur elle. 517 00:37:52,791 --> 00:37:55,824 Mais ouais, je pense que nous sommes bons. 518 00:37:56,661 --> 00:37:57,494 Grand. 519 00:37:59,261 --> 00:38:04,194 Donc, vous entendre et de vous Mindy avait du plaisir la nuit dernière. 520 00:38:05,541 --> 00:38:07,041 L'avez-vous nous en parler? 521 00:38:07,041 --> 00:38:08,241 Votre secret est en sécurité avec moi. 522 00:38:08,241 --> 00:38:10,521 Eh bien, je voudrais qu'il était en sécurité avec Mindy. 523 00:38:10,521 --> 00:38:11,991 C'est pas une grosse affaire, Pop. 524 00:38:11,991 --> 00:38:13,251 Je l'ai connue depuis des siècles. 525 00:38:13,251 --> 00:38:14,084 Nous sommes des amis. 526 00:38:14,084 --> 00:38:15,501 Nous parlons pal trucs. 527 00:38:15,501 --> 00:38:18,531 Ce n'est pas comme je suis en train de donner à son ordinaire. 528 00:38:18,531 --> 00:38:19,911 Je suppose que c'est un soulagement. 529 00:38:19,911 --> 00:38:20,744 C'est pour moi. 530 00:38:20,744 --> 00:38:23,694 C'est une petite noisette pour mon goût de l'amateur d'oiseaux. 531 00:38:25,476 --> 00:38:26,517 Vraiment? 532 00:38:35,268 --> 00:38:37,618 Non, je suis désolé 533 00:38:37,618 --> 00:38:40,868 spaghetti n'est pas mon plat préféré. 534 00:38:43,053 --> 00:38:44,447 ♪ Peut-être il ya une raison ♪ 535 00:39:05,411 --> 00:39:06,857 Il a demandé. 536 00:39:06,857 --> 00:39:08,901 Eh bien, je ne suis pas prêt pour cela. 537 00:39:08,901 --> 00:39:09,953 Trop tard. 538 00:39:11,388 --> 00:39:14,748 Il a déjà écrit. - Qu'est-ce qu'il dit? 539 00:39:14,748 --> 00:39:16,494 Eh bien, je n'ai pas encore été accepté. 540 00:39:16,494 --> 00:39:17,327 Accepter. 541 00:39:23,211 --> 00:39:24,277 Ce qui se passe? 542 00:39:24,277 --> 00:39:26,255 Il m'a appelé de Soleil. 543 00:39:26,255 --> 00:39:27,928 Qui est adorbs! 544 00:39:32,209 --> 00:39:34,324 Il a juste demandé de m'étude. 545 00:39:34,324 --> 00:39:36,581 Vous avez dit oui, à droite? 546 00:39:36,581 --> 00:39:38,459 Eh bien, je n'ai pas écrit. 547 00:39:38,459 --> 00:39:40,455 Vous êtes dédoublement de lui? - Pas de. 548 00:39:40,455 --> 00:39:42,411 Alors dis oui, oui? 549 00:39:42,411 --> 00:39:44,748 La réponse est oui. 550 00:39:44,748 --> 00:39:46,922 Je reviens tout de suite. 551 00:40:13,815 --> 00:40:16,148 Pourquoi êtes-vous à me regarder? 552 00:40:25,770 --> 00:40:28,740 Comment serait-il juste? 553 00:40:28,740 --> 00:40:29,700 Juste? 554 00:40:29,700 --> 00:40:30,950 Rien n'est juste. 555 00:40:31,950 --> 00:40:33,383 La vie n'est pas juste. 556 00:40:33,383 --> 00:40:36,571 Et les jeux sont juste la vie dans un émouvant microcosme. 557 00:40:36,571 --> 00:40:38,447 Comment était-il? 558 00:40:38,447 --> 00:40:39,280 C'est bon. 559 00:40:39,280 --> 00:40:40,113 Ouais? 560 00:40:40,113 --> 00:40:40,946 Oui, merci. 561 00:40:40,946 --> 00:40:41,779 Vous êtes les bienvenus. 562 00:40:41,779 --> 00:40:43,279 Bien fait. 563 00:40:45,406 --> 00:40:46,823 Vous d'accord? 564 00:40:47,863 --> 00:40:49,031 D'Amende. 565 00:40:51,114 --> 00:40:51,947 Maintenant, 566 00:40:51,947 --> 00:40:56,697 il y a seulement une touche de gauche (indistinct). 567 00:40:58,284 --> 00:41:01,476 Sarah, tu en boîte de mon père. 568 00:41:01,476 --> 00:41:03,226 C'était vraiment chaud. 569 00:41:05,239 --> 00:41:06,681 Vesna. 570 00:41:06,681 --> 00:41:10,701 Quand mon frère a dit qu'il allait quitter sa femme pour toi 571 00:41:10,701 --> 00:41:12,391 Je savais que tu étais spéciale. 572 00:41:13,614 --> 00:41:17,698 Ce qu'il revient à dire que vous pouvez me donner ce coup de pouce supplémentaire, 573 00:41:18,553 --> 00:41:20,184 cette chose qui fait de moi un meilleur moi. 574 00:41:22,071 --> 00:41:26,334 Les deux d'entre vous sont tellement parfait, mais je ne peux avoir que l'un de vous. 575 00:41:27,471 --> 00:41:29,791 Je ne sais pas qui le mérite plus. 576 00:41:31,251 --> 00:41:32,934 Cette dernière touche. 577 00:41:35,511 --> 00:41:40,088 La clé de mon coeur appartient à... 578 00:41:41,264 --> 00:41:42,321 Quoi? - Viens! 579 00:41:42,321 --> 00:41:43,191 Je pensais que nous avons corrigé cela? 580 00:41:43,191 --> 00:41:45,669 Eh bien, je l'ai fait. - Peut-être pas. 581 00:41:59,904 --> 00:42:04,251 Chacun de nous a besoin de savoir ce que vous, 582 00:42:04,251 --> 00:42:08,151 le vrai vous ressemble. 583 00:42:08,151 --> 00:42:10,161 J'ai besoin de vous pour aller et de trouver une photo 584 00:42:10,161 --> 00:42:12,321 de vous-même lorsque vous étiez jeune. 585 00:42:12,321 --> 00:42:15,407 Mettre la vidéo en Pause et d'aller et de trouver que la photographie 586 00:42:15,407 --> 00:42:19,821 que pouvez-vous rappeler qui vous ont été. 587 00:42:42,231 --> 00:42:44,271 Selon la photo que vous détenez 588 00:42:44,271 --> 00:42:48,621 dans votre main droite, maintenant est la bonne photo. 589 00:42:48,621 --> 00:42:52,251 Je veux que vous regardez - vous dans cette image. 590 00:42:52,251 --> 00:42:54,501 Regardez vous-même. 591 00:42:54,501 --> 00:42:55,971 Regardez vos vêtements. 592 00:42:55,971 --> 00:43:00,111 Regardez votre coupe de cheveux, regardez vos yeux. 593 00:43:00,111 --> 00:43:04,240 Regarder dans les yeux. 594 00:43:06,681 --> 00:43:07,731 Qui est-ce? 595 00:43:09,325 --> 00:43:13,361 Qui était-ce? 596 00:43:13,361 --> 00:43:15,415 Avez-vous la voir? 597 00:43:15,415 --> 00:43:18,921 Elle vous voit. 598 00:43:18,921 --> 00:43:20,718 Avez-vous la voir? 599 00:43:20,718 --> 00:43:25,115 Oh, que les jeunes de soi est donc innocent. 600 00:43:25,115 --> 00:43:27,861 Intacte par l'expérience. 601 00:43:27,861 --> 00:43:32,861 Pas affectée par l'influence et la prise de mauvaises décisions. 602 00:43:32,861 --> 00:43:36,968 Eh bien, c'est le cas pour la plupart des gens. 603 00:43:38,477 --> 00:43:39,310 L'Innocence. 604 00:43:41,495 --> 00:43:45,384 Mais pas pour vous (tsking), est-il? 605 00:43:46,701 --> 00:43:47,814 Vous regarder. 606 00:43:48,997 --> 00:43:52,641 Vous n'avez jamais été innocent. 607 00:43:52,641 --> 00:43:54,501 Vous avez voulu être acceptée si mauvais 608 00:43:54,501 --> 00:43:57,564 vous avez fait ce que Papa voulait. 609 00:43:58,408 --> 00:43:59,391 Mom 610 00:43:59,391 --> 00:44:04,391 Oo, vous petite salope. 611 00:44:05,352 --> 00:44:07,484 Faites votre Papa heureux. 612 00:44:08,948 --> 00:44:11,364 Je veux que vous sachiez le vrai vous. 613 00:44:16,285 --> 00:44:21,285 Mom (halètement) 614 00:44:41,116 --> 00:44:50,356 Mom (sanglotant) 615 00:45:05,361 --> 00:45:06,194 Qui sonnait bien. 616 00:45:06,194 --> 00:45:07,461 Ouais, j'ai trouvé une caisse 617 00:45:07,461 --> 00:45:10,034 en vertu de Skull Island Oasis de Palmiers. 618 00:45:10,034 --> 00:45:11,157 Dans le nord? 619 00:45:11,157 --> 00:45:12,532 Ouais. 620 00:45:12,532 --> 00:45:14,032 Bonne chance. 621 00:45:14,032 --> 00:45:15,457 Fuckin' (soupirs)... 622 00:45:15,457 --> 00:45:16,311 quoi? 623 00:45:16,311 --> 00:45:19,701 Quelqu'un texte de moi et je suis sorti du jeu. 624 00:45:19,701 --> 00:45:22,308 Vous allez bien? - Oui, tout à fait mon père. 625 00:45:22,308 --> 00:45:23,448 Et maintenant? 626 00:45:23,448 --> 00:45:25,878 L'autre soir, il a donné à moi, ce grand discours, donc. 627 00:45:25,878 --> 00:45:28,011 Oh, oh, les oiseaux et les abeilles, hein? 628 00:45:28,011 --> 00:45:29,668 Parce que vous êtes grandir si vite? 629 00:45:29,668 --> 00:45:31,871 Putain, non, il était juste... 630 00:45:32,871 --> 00:45:33,981 Il était en train de dire de la merde comme, 631 00:45:33,981 --> 00:45:38,601 vous savez, je suis comme lui, mais qu'il est comme un sac de douche 632 00:45:38,601 --> 00:45:42,031 et il baise avec ma maman aussi. 633 00:45:43,001 --> 00:45:45,411 Putain, mec, je suis désolé. 634 00:45:45,411 --> 00:45:46,244 Ne soyez pas, homme. 635 00:45:48,951 --> 00:45:50,744 N'avez pas besoin d'être comme ce connard de toute façon. 636 00:45:51,921 --> 00:45:53,794 Je l'obtenir, lorsque mes parents ont divorcé, 637 00:45:53,794 --> 00:45:57,028 mon père a essayé d'être mon meilleur ami. 638 00:45:57,028 --> 00:45:59,451 Pour la première année, 639 00:45:59,451 --> 00:46:02,001 il voulait m'emmener au bowling ou au mini-golf. 640 00:46:02,001 --> 00:46:03,871 C'était de la crème glacée et de la pizza 641 00:46:04,822 --> 00:46:07,401 et R-rated films avec de gros seins et de la merde. 642 00:46:07,401 --> 00:46:09,291 Veux juste faire mon truc, vous savez? 643 00:46:09,291 --> 00:46:11,934 Je sais ce que tu veux dire. - Je vous remercie, homme. 644 00:46:12,771 --> 00:46:13,731 Vous êtes mon mec, mec. 645 00:46:13,731 --> 00:46:14,681 Vous savez que je vous suis. 646 00:46:15,995 --> 00:46:18,284 Je suis content que quelqu'un ne. 647 00:46:18,284 --> 00:46:21,378 Le protozoaire est un seul organisme unicellulaire 648 00:46:21,378 --> 00:46:25,611 contenant un noyau et d'autres structures cellulaires. 649 00:46:25,611 --> 00:46:28,341 Comme les autres cellules végétales et animales. 650 00:46:28,341 --> 00:46:30,991 À droite, et plus que les bactéries. 651 00:46:30,991 --> 00:46:33,054 Super grosse cellule unique organismes. 652 00:46:34,341 --> 00:46:36,321 Vous semblez plutôt bien à ce genre de choses. 653 00:46:36,321 --> 00:46:37,703 Je suis. 654 00:46:37,703 --> 00:46:40,231 Pourquoi avez-vous besoin d'un partenaire d'études? 655 00:46:46,761 --> 00:46:47,594 Bonjour? 656 00:46:49,238 --> 00:46:51,081 Bonjour, Monsieur Doe. 657 00:46:51,081 --> 00:46:52,292 Oui? 658 00:46:52,292 --> 00:46:53,125 Salut, je suis d'appeler 659 00:46:53,125 --> 00:46:55,611 à partir de la Fraude des Services de Protection. 660 00:46:55,611 --> 00:46:57,591 Je vous contacte comme nous l'avons signalé 661 00:46:57,591 --> 00:46:58,911 une activité de vos comptes 662 00:46:58,911 --> 00:47:02,238 et besoin pour vérifier que vous faites de ces opérations. 663 00:47:02,238 --> 00:47:03,454 D'accord. 664 00:47:03,454 --> 00:47:04,461 Pouvez-vous veuillez saisir 665 00:47:04,461 --> 00:47:05,604 votre mot de passe du téléphone? 666 00:47:06,771 --> 00:47:09,534 Bien sûr. 667 00:47:11,309 --> 00:47:12,591 je vous Remercie. 668 00:47:12,591 --> 00:47:15,666 Je veux juste vérifier quelques transactions suspectes. 669 00:47:15,666 --> 00:47:18,081 Avez-vous déjà acheté quelque chose dans le montant 670 00:47:18,081 --> 00:47:22,791 de $57.33 à partir d'une bodega de New York hier? 671 00:47:22,791 --> 00:47:24,261 New York? 672 00:47:24,261 --> 00:47:25,237 Pas de. 673 00:47:25,237 --> 00:47:26,661 Et puis une autre transaction 674 00:47:26,661 --> 00:47:29,751 aujourd'hui à New York à une boutique d'électronique 675 00:47:29,751 --> 00:47:34,201 d'un montant de 127.44? 676 00:47:34,201 --> 00:47:35,596 Quoi? Pas de. 677 00:47:35,596 --> 00:47:37,101 je vous Remercie, M. Doe. 678 00:47:37,101 --> 00:47:40,158 J'ai refusé les transactions et marqué votre compte. 679 00:47:40,158 --> 00:47:40,991 D'accord. 680 00:47:42,043 --> 00:47:44,043 Merci de nous avoir choisi. 681 00:47:50,931 --> 00:47:52,431 Vous souvenez-vous en troisième année 682 00:47:52,431 --> 00:47:54,031 quand j'ai renversé mon soda à la pause déjeuner? 683 00:47:54,891 --> 00:47:56,841 Oh, et il semblait comme vous pissé vous-même. 684 00:47:56,841 --> 00:47:58,691 Et c'était comme si je me suis énervé. 685 00:47:59,631 --> 00:48:00,464 Eh bien, oui. 686 00:48:00,464 --> 00:48:01,491 Ouais, je pense que je ne l'oubliez pas. 687 00:48:01,491 --> 00:48:02,721 Ouais. 688 00:48:02,721 --> 00:48:06,204 Eh bien, vous étiez la seule personne qui ne rit pas. 689 00:48:07,461 --> 00:48:10,661 Vous est venu vers moi et m'a remis votre sweat-shirt. 690 00:48:11,907 --> 00:48:14,407 Eh bien, je ne me souviens pas de ça. 691 00:48:16,617 --> 00:48:17,450 Je faire. 692 00:48:40,036 --> 00:48:42,212 ♪ Je suis coincé dans ce rollercoaster ♪ 693 00:48:42,212 --> 00:48:47,212 ♪ Séjour gras ♪ 694 00:48:47,800 --> 00:48:49,620 ♪ Larme m'en morceaux ♪ 695 00:48:49,620 --> 00:48:52,292 ♪ Non, non, je ne l'aime pas, maintenez ♪ 696 00:48:56,092 --> 00:48:57,342 Oh. 697 00:49:01,488 --> 00:49:03,284 je ne sais pas. 698 00:49:03,284 --> 00:49:05,025 vous s'il vous plaît juste shut up? 699 00:49:05,025 --> 00:49:06,658 Il se sent mal. 700 00:49:06,658 --> 00:49:08,908 J'ai dit de la fermer. - Venir sur. 701 00:49:31,965 --> 00:49:35,421 Eh bien, c'était mon deuxième premier baiser. 702 00:49:35,421 --> 00:49:37,401 Deuxième premier baiser? 703 00:49:37,401 --> 00:49:39,171 Larry Vaughn embrassa ma joue en classe de seconde, 704 00:49:39,171 --> 00:49:41,490 mais je ne sais pas si ce qui compte. 705 00:49:41,490 --> 00:49:44,454 Ouais, je suis pas sûr que ce compte soit. 706 00:50:01,701 --> 00:50:04,067 Allez-vous sortir avec moi? 707 00:50:38,991 --> 00:50:40,282 je vous ai dit d'aller à gauche. 708 00:50:40,282 --> 00:50:41,648 Je l'ai fait! - Non vous n'avez pas. 709 00:50:41,648 --> 00:50:44,001 Bicou, je vous jure, si votre copain de baise, cette place, 710 00:50:44,001 --> 00:50:45,438 il est mort pour moi. 711 00:50:45,438 --> 00:50:46,271 Merde! 712 00:50:47,452 --> 00:50:49,551 Non! Dieu de putain de merde. 713 00:50:49,551 --> 00:50:50,601 , Vous allez obtenir fragged. 714 00:50:50,601 --> 00:50:52,011 Non, attendez, j'ai ce. 715 00:50:52,011 --> 00:50:53,361 Ce jeu est nul. 716 00:50:53,361 --> 00:50:55,197 Je suis dehors. - Je l'ai obtenu. 717 00:50:56,361 --> 00:50:58,011 fils de pute. 718 00:50:58,011 --> 00:50:59,631 Vous êtes génial. 719 00:50:59,631 --> 00:51:01,341 Je le sais, non? Top prospect. 720 00:51:01,341 --> 00:51:02,751 Nous sur le privé? 721 00:51:02,751 --> 00:51:04,221 Ouais, c'est juste nous. 722 00:51:04,221 --> 00:51:05,781 il faut se débarrasser de votre copain. 723 00:51:05,781 --> 00:51:06,614 Je l'obtenir. 724 00:51:06,614 --> 00:51:08,423 Juste le coup de lui et je vais lui dire pourquoi demain. 725 00:51:08,423 --> 00:51:11,481 Vous ne pouvez pas déposer un coéquipier à ce niveau. 726 00:51:11,481 --> 00:51:13,531 Nous devons montrer à cause de axing un joueur. 727 00:51:15,711 --> 00:51:16,941 Alors, que faisons-nous? 728 00:51:16,941 --> 00:51:18,314 Tu dois SWAT lui. 729 00:51:23,456 --> 00:51:24,956 Je ne peux pas le faire. 730 00:51:25,851 --> 00:51:28,161 Hey gamin, si vous voulez être grand, 731 00:51:28,161 --> 00:51:29,991 il faut être grand. 732 00:51:29,991 --> 00:51:31,584 De temps pour obtenir vos boules. 733 00:51:34,599 --> 00:51:36,471 je ne peux pas- 734 00:51:36,471 --> 00:51:40,452 ou nous sommes passé de la concurrence 735 00:51:48,521 --> 00:51:49,354 D'accord. 736 00:51:49,354 --> 00:51:50,187 D'Accord? 737 00:51:50,187 --> 00:51:51,020 Ouais. 738 00:51:51,020 --> 00:51:51,864 Bon. 739 00:51:51,864 --> 00:51:52,781 Appel. - Maintenant? 740 00:51:54,034 --> 00:51:55,341 Ouais, gamin. 741 00:51:55,341 --> 00:51:57,471 J'ai besoin de savoir que je peux avoir confiance en vous. 742 00:51:57,471 --> 00:51:59,754 Je peux vous faire confiance, oui? 743 00:51:59,754 --> 00:52:02,671 Ouais. 744 00:52:04,117 --> 00:52:05,077 Bon. 745 00:52:05,077 --> 00:52:05,910 Appel. 746 00:52:10,536 --> 00:52:14,733 911, quelle est votre urgence? 747 00:52:14,733 --> 00:52:15,566 Bonjour? 748 00:52:15,566 --> 00:52:16,399 911. 749 00:52:18,849 --> 00:52:19,766 Bonjour, 911? 750 00:52:22,086 --> 00:52:22,919 911? 751 00:52:25,657 --> 00:52:28,401 911 (reniflements)? 752 00:52:28,401 --> 00:52:30,264 Mon ami a des plans pour notre école. 753 00:52:31,326 --> 00:52:32,934 Il m'a montré ses plans aujourd'hui. 754 00:52:35,032 --> 00:52:37,823 Il va venir avec des armes de demain. 755 00:52:49,159 --> 00:52:53,493 ♪ Vous regardez comme un éclair ♪ 756 00:52:53,493 --> 00:52:57,699 ♪ C'est une sorte de passionnant ♪ 757 00:52:57,699 --> 00:53:00,848 ♪ Nous deux ♪ 758 00:53:00,848 --> 00:53:04,391 ♪ Mais rien n'est le même ♪ 759 00:53:04,391 --> 00:53:06,963 ♪ Mais pour le combattrez ♪ 760 00:53:43,911 --> 00:53:46,431 Sérieusement? - Où avez-vous cela? 761 00:53:46,431 --> 00:53:49,011 Sérieusement, une sex tape? 762 00:53:49,011 --> 00:53:50,181 Nous ne l'embrassa. 763 00:53:50,181 --> 00:53:51,621 Je ne sais pas ce que c'est. 764 00:53:51,621 --> 00:53:52,521 Je faire. 765 00:53:52,521 --> 00:53:53,354 C'est de l'or. 766 00:53:53,354 --> 00:53:54,187 Quoi? 767 00:53:55,626 --> 00:53:58,191 Je suis désolé, peu de Biche, mais c'est trop bon. 768 00:53:58,191 --> 00:54:01,131 C'est tellement cringey, c'est le feu. 769 00:54:01,131 --> 00:54:04,371 Rien ne s'est passé. - Qui s'est passé, ça n'arrive pas. 770 00:54:04,371 --> 00:54:06,081 La vidéo est l'histoire. 771 00:54:06,081 --> 00:54:07,911 Vous ne pouvez pas partager cette. 772 00:54:07,911 --> 00:54:09,441 D'où vient-elle? 773 00:54:09,441 --> 00:54:10,741 Est-il question (rires)? 774 00:54:14,461 --> 00:54:15,651 Pourquoi faites-vous cela? 775 00:54:15,651 --> 00:54:20,588 Oh, ma chérie, rien de personnel, juste de l'état. 776 00:54:22,200 --> 00:54:23,745 Vous savez? 777 00:54:23,745 --> 00:54:26,863 C'est d'accord. 778 00:54:26,863 --> 00:54:28,357 Il n'est pas correct. 779 00:54:28,357 --> 00:54:29,871 Que pensiez-vous? 780 00:54:29,871 --> 00:54:30,858 Ce n'était pas moi. 781 00:54:30,858 --> 00:54:32,158 Êtes-vous baiser avec moi? 782 00:54:33,077 --> 00:54:34,431 C'est une putain de vidéo. 783 00:54:34,431 --> 00:54:36,921 Ceci a été envoyé à nous, nos amis, mon travail. 784 00:54:36,921 --> 00:54:39,301 C'est d'accord. 785 00:54:39,301 --> 00:54:40,521 D'accord? 786 00:54:40,521 --> 00:54:41,811 Mon patron va le voir. 787 00:54:41,811 --> 00:54:43,974 Mes collègues de travail, vos professeurs. 788 00:54:46,521 --> 00:54:47,869 C'est baisé. 789 00:54:52,531 --> 00:54:55,910 Je le jure, d'accord, je le jure. 790 00:54:55,910 --> 00:54:57,661 Nous ne l'embrassa. 791 00:54:57,661 --> 00:55:00,115 Je ne sais pas ce que c'est. 792 00:55:00,115 --> 00:55:04,074 Voyez-vous, si nous allons à passer à travers, 793 00:55:06,021 --> 00:55:08,866 J'ai besoin de vous pour être honnête avec moi. 794 00:55:08,866 --> 00:55:09,949 Je suis, d'accord? 795 00:55:12,261 --> 00:55:13,561 Je ne sais pas ce que c'est. 796 00:55:14,481 --> 00:55:15,314 Je suis vierge. 797 00:55:17,140 --> 00:55:19,194 Eh bien, cette vidéo qui a dit le contraire. 798 00:55:25,011 --> 00:55:26,124 J'ai besoin de vous pour aller. 799 00:55:29,061 --> 00:55:30,958 Votre mère et moi avons à parler. 800 00:55:30,958 --> 00:55:33,375 Maman, tu crois que moi, non? 801 00:55:35,434 --> 00:55:36,851 Bien sûr, je ne. 802 00:55:38,751 --> 00:55:40,099 d'Aller au lit. 803 00:55:47,511 --> 00:55:49,384 Écoutez votre père. 804 00:55:59,091 --> 00:56:00,884 Vous savez pourquoi personne ne vous aime, non? 805 00:56:01,941 --> 00:56:03,141 C'est parce que vous êtes faux, 806 00:56:03,981 --> 00:56:06,384 vos causes, vos passions, tout ça. 807 00:56:08,271 --> 00:56:11,664 Personne n'accepte de vous parce que vous n'acceptez pas de vous. 808 00:56:13,371 --> 00:56:16,161 Et au lieu de trouver la façon d'être vous, 809 00:56:16,161 --> 00:56:17,394 vous êtes juste cette chose, 810 00:56:18,501 --> 00:56:22,104 ce faux chose qui ne veut rien dire. 811 00:56:23,091 --> 00:56:24,114 C'est juste un coverup. 812 00:56:25,581 --> 00:56:30,564 Un coverup pour le réel vous que personne n'aime. 813 00:56:32,601 --> 00:56:36,714 Donc, vous essayez et que vous essayez, mais vous ne pouvez pas échapper à vous-même. 814 00:56:38,241 --> 00:56:41,064 Et c'est vraiment le la tragédie de tout cela. 815 00:56:42,171 --> 00:56:43,521 Vous pouvez exécuter. 816 00:56:43,521 --> 00:56:44,631 Si vous exécutez et vous exécutez, 817 00:56:44,631 --> 00:56:46,931 mais vous ne pouvez pas exécuter de n'importe où où vous ne serez pas. 818 00:56:48,831 --> 00:56:50,451 Mais c'est vous. 819 00:56:50,451 --> 00:56:53,454 Vous êtes un faux (sourires en coin) sur un tapis roulant, 820 00:56:54,411 --> 00:56:56,611 cherche quelqu'un qui sera comme l'intérieur de vous, 821 00:56:57,861 --> 00:57:01,524 l'intérieur vous bien, que vous détestez. 822 00:57:12,712 --> 00:57:15,561 Donc, si j'étais vous, je venais de quitter le jeu. 823 00:57:15,561 --> 00:57:18,444 Appelez votre mère, lui dire que vous avez échoué. 824 00:57:19,911 --> 00:57:21,211 Dites-lui que personne ne vous aime. 825 00:57:23,631 --> 00:57:24,594 Dire la vérité. 826 00:57:26,021 --> 00:57:28,374 De faire et d'être quelqu'un pour un changement. 827 00:57:30,441 --> 00:57:33,282 Le faire ou je vais putain de SWAT vous. 828 00:57:36,414 --> 00:57:38,151 aujourd'Hui, nous allons parler 829 00:57:38,151 --> 00:57:40,748 au sujet de la puissance de la présente. 830 00:57:41,991 --> 00:57:46,991 Non seulement le cadeau d'aujourd'hui, mais la minutie du moment. 831 00:57:47,397 --> 00:57:49,058 Le terrificness de cette tique dans le temps en ce moment. 832 00:57:54,201 --> 00:57:57,908 Comment vous sentez-vous à cette seconde? 833 00:57:59,091 --> 00:58:02,426 Sont ya heureux, en colère? 834 00:58:02,426 --> 00:58:03,578 Êtes-vous... 835 00:58:09,907 --> 00:58:14,907 ♪ Vous ne pouvez pas me laisser maintenant ♪ 836 00:58:15,423 --> 00:58:20,423 ♪ Alors accrochez-vous, accrochez - à somethin', tiens ♪ 837 00:58:21,289 --> 00:58:23,789 ♪ Tenir sur darling ♪ 838 00:59:19,656 --> 00:59:23,086 Vrai plaisir qui rayonne 839 00:59:23,086 --> 00:59:25,586 de chaque partie de votre être. 840 00:59:27,195 --> 00:59:30,478 Vous savez, la vie peut nous donner alors... 841 00:59:45,758 --> 00:59:48,405 Nous nous inquiétons de ce que nous pensons, 842 00:59:48,405 --> 00:59:49,744 sur notre passé. 843 00:59:49,744 --> 00:59:52,406 Ici, ce moment. 844 00:59:52,406 --> 00:59:54,739 Si nous pouvons ressentir le moment... 845 01:00:15,976 --> 01:00:16,809 Merci 846 01:00:16,809 --> 01:00:18,831 pour appeler des Services Financiers, 847 01:00:18,831 --> 01:00:21,405 richesse de votre partenaire depuis plus de 40 ans. 848 01:00:24,711 --> 01:00:26,751 Merci d'avoir appelé la Fraude Financière de Protection. 849 01:00:26,751 --> 01:00:27,861 C'est John, comment puis-je vous aider? 850 01:00:27,861 --> 01:00:30,291 Salut, quelqu'un m'a appelé hier 851 01:00:30,291 --> 01:00:32,151 et m'a dit j'ai eu quelques tentatives frauduleuses 852 01:00:32,151 --> 01:00:33,771 à débiter mon compte, 853 01:00:33,771 --> 01:00:35,241 et je me suis connecté juste maintenant 854 01:00:35,241 --> 01:00:37,494 et tous les comptes montrent un solde égal à zéro. 855 01:00:38,481 --> 01:00:40,328 Bon, je serais heureux de vous aider. 856 01:00:40,328 --> 01:00:42,614 Avez-vous votre ID de cas? 857 01:00:42,614 --> 01:00:44,784 Eh bien, ils n'ont pas donnez-moi une affaire d'ID. 858 01:00:45,861 --> 01:00:47,481 Ils n'ont pas? 859 01:00:47,481 --> 01:00:48,314 Ok. 860 01:00:48,314 --> 01:00:49,191 Pouvez-vous vous connecter à votre compte en ligne 861 01:00:49,191 --> 01:00:51,231 et vérifier le code d'accès, je suis de l'envoyer? 862 01:00:51,231 --> 01:00:52,064 En ligne? 863 01:00:52,064 --> 01:00:55,022 Hier, ils ont juste eu moi coup de poing dans le code sur le téléphone. 864 01:00:55,022 --> 01:00:56,671 Vraiment? 865 01:00:56,671 --> 01:00:58,403 Ok, s'il vous plaît maintenez. 866 01:01:08,803 --> 01:01:10,249 Bonjour? 867 01:01:10,249 --> 01:01:11,094 Oui? 868 01:01:12,021 --> 01:01:14,601 Bonjour Monsieur, je suis une fraude à la protection manager. 869 01:01:14,601 --> 01:01:16,551 J'ai dit à propos de votre situation. 870 01:01:16,551 --> 01:01:18,231 Malheureusement, je vais avoir besoin de vous 871 01:01:18,231 --> 01:01:20,481 pour aller à une branche pour une aide supplémentaire. 872 01:01:21,471 --> 01:01:22,304 Excusez-moi? 873 01:01:23,211 --> 01:01:25,611 je ne peux pas passer toute nouvelle sur le téléphone. 874 01:01:25,611 --> 01:01:28,620 Vous avez besoin de voir un cas immédiatement un spécialiste. 875 01:01:28,620 --> 01:01:31,251 Il est impératif que vous vous réunissez tous les documents 876 01:01:31,251 --> 01:01:32,721 que vous avez (en parlant peu)... 877 01:01:41,301 --> 01:01:42,760 Hé, vous m'atteint. 878 01:01:42,760 --> 01:01:43,759 Laisser un message. 879 01:01:46,086 --> 01:01:47,909 Hé, vous m'atteint. 880 01:01:49,651 --> 01:01:51,620 Hé, vous m'atteint. 881 01:01:51,620 --> 01:01:52,508 Laisser un message. 882 01:01:54,240 --> 01:01:55,131 eh Bien, pour le dire simplement, 883 01:01:55,131 --> 01:01:56,781 vous avez été piraté. 884 01:01:56,781 --> 01:01:57,651 À partir de ce que vous m'avez dit 885 01:01:57,651 --> 01:02:00,111 il aurait pu être n'importe quel nombre de choses. 886 01:02:00,111 --> 01:02:00,944 Alors quoi maintenant? 887 01:02:00,944 --> 01:02:02,091 Eh bien, c'est salissant. 888 01:02:02,091 --> 01:02:02,991 Salissant. 889 01:02:02,991 --> 01:02:05,091 Nous avoir pour nettoyer tout. 890 01:02:05,091 --> 01:02:07,161 Vous avez besoin d'être complètement hors ligne. 891 01:02:07,161 --> 01:02:08,991 Je ne peux pas être en mode hors connexion. 892 01:02:08,991 --> 01:02:11,001 J'ai un tournoi de ce week-end et nous sommes classés. 893 01:02:11,001 --> 01:02:12,921 Désolé, nappe, ce qui est mauvais. 894 01:02:12,921 --> 01:02:14,421 Vous êtes désolé? 895 01:02:14,421 --> 01:02:15,324 Je suis foutu. 896 01:02:18,567 --> 01:02:19,400 Putain... 897 01:02:22,431 --> 01:02:23,331 pensez-vous avoir n'importe quel endroit, vous pouvez aller 898 01:02:23,331 --> 01:02:24,471 pour un couple de jours? 899 01:02:24,471 --> 01:02:26,091 Nous avons une cabane dans les bois nous pouvions aller. 900 01:02:26,091 --> 01:02:27,861 Je ne veux pas y aller. 901 01:02:27,861 --> 01:02:30,081 Ouais, eh bien, nous n'avons pas vraiment le choix. 902 01:02:30,081 --> 01:02:31,181 Vous deux, allez vous procurer des paniers. 903 01:02:35,631 --> 01:02:38,061 Donc, je sais que vous avez besoin de tous nos appareils, 904 01:02:38,061 --> 01:02:40,112 mais je ne peux pas être loin de leur travail. 905 01:02:40,112 --> 01:02:42,771 Est-il possible que je peux apporter mon téléphone? 906 01:02:42,771 --> 01:02:44,004 J'ai vraiment besoin d'elle. 907 01:02:48,369 --> 01:02:50,571 Bon. 908 01:02:50,571 --> 01:02:52,101 Je peux l'avoir à nos gars de la regarder, de 909 01:02:52,101 --> 01:02:53,271 le rendre aussi sûr que possible. 910 01:02:53,271 --> 01:02:57,171 Mais quand vous revenez, nous avons besoin d'effacer tout. 911 01:02:57,171 --> 01:02:58,161 Parfait. 912 01:02:58,161 --> 01:02:59,075 Merci. 913 01:03:11,572 --> 01:03:14,648 Cela va être génial. 914 01:03:14,648 --> 01:03:16,764 Hors de la ville pour un couple de jours. 915 01:03:18,051 --> 01:03:21,294 Pas d'école, pas de travail. 916 01:03:22,881 --> 01:03:23,844 Juste nous. 917 01:03:27,231 --> 01:03:28,494 Et pas de périphériques. 918 01:03:30,157 --> 01:03:31,908 Une aventure. 919 01:04:06,454 --> 01:04:10,851 Bon, mesdames, commencez à nettoyer les toiles d'araignée. 920 01:04:10,851 --> 01:04:12,624 Fils, nous allons vider les pièges à souris. 921 01:04:39,501 --> 01:04:40,751 Il ressemble à une famille. 922 01:05:03,831 --> 01:05:05,631 J'aime ce genre de choses. 923 01:05:05,631 --> 01:05:06,561 Vous savez, quand j'avais votre âge, 924 01:05:06,561 --> 01:05:07,644 J'ai été un Eagle Scout. 925 01:05:08,691 --> 01:05:10,508 Je ne sais pas ce que cela signifie. 926 01:05:10,508 --> 01:05:12,834 Allez obtenir plus de journaux. 927 01:05:13,821 --> 01:05:14,654 Pourquoi? 928 01:05:15,871 --> 01:05:17,781 Parce que c'est bon pour vous. 929 01:05:17,781 --> 01:05:20,844 Parce que vous pourrait utiliser un peu d'exercice et parce que je l'ai dit. 930 01:05:22,794 --> 01:05:24,711 C'est retardée. 931 01:05:35,301 --> 01:05:36,321 Que faites-vous? 932 01:05:36,321 --> 01:05:38,034 Le ramasser. - Vous le ramasser. 933 01:05:39,051 --> 01:05:40,281 Faire votre travail. 934 01:05:40,281 --> 01:05:42,381 Vous me payer? - Pas de. 935 01:05:42,381 --> 01:05:43,231 Alors vous le faites. 936 01:05:50,830 --> 01:05:51,801 Où allez-vous? 937 01:05:51,801 --> 01:05:54,444 Loin. - (soupire) Bon, alors. 938 01:06:21,891 --> 01:06:23,121 Allez-vous le bois? 939 01:06:23,121 --> 01:06:24,144 Ouais. 940 01:06:24,144 --> 01:06:26,110 Attendez, je vais venir. 941 01:06:38,579 --> 01:06:39,921 J'ai besoin de mon putain de téléphone. 942 01:06:39,921 --> 01:06:41,271 Papa est une putain de trou du cul, 943 01:06:41,271 --> 01:06:42,141 Je vais rater le match 944 01:06:42,141 --> 01:06:43,791 et puis je vais être banni du clan. 945 01:06:43,791 --> 01:06:44,904 Eh bien, ça craint. 946 01:06:45,801 --> 01:06:47,241 Vous fuckin' en pensez? 947 01:06:47,241 --> 01:06:48,081 Papa est un âne muet, 948 01:06:48,081 --> 01:06:50,211 mais c'est probablement la Maman et sa chienne de cul culte. 949 01:06:50,211 --> 01:06:51,264 Ce n'est pas une secte. 950 01:06:52,161 --> 01:06:55,011 Et c'est sans doute que de croquis guy Papa embauché. 951 01:06:55,011 --> 01:06:57,555 Je ne donne pas une merde, j'ai juste besoin de mon putain de téléphone. 952 01:07:06,542 --> 01:07:09,292 Cool. 953 01:08:02,152 --> 01:08:03,990 Hey. 954 01:08:03,990 --> 01:08:05,127 Nice à pied? 955 01:08:05,127 --> 01:08:06,377 Oui, il l'était. 956 01:08:07,941 --> 01:08:11,711 Ce lieu ramène beaucoup de bons souvenirs pour moi. 957 01:08:11,711 --> 01:08:13,361 Hm. 958 01:08:13,361 --> 01:08:15,221 Avez-vous été jusqu'ici beaucoup? 959 01:08:15,221 --> 01:08:17,271 Jeune fille, je l'ai été. 960 01:08:17,271 --> 01:08:19,341 Mon père allait chasser avec les garçons 961 01:08:19,341 --> 01:08:23,421 et je voudrais courir les bois, cueillir des baies, 962 01:08:23,421 --> 01:08:25,671 parler aux arbres (rires). 963 01:08:25,671 --> 01:08:26,864 Peu de choses de fille. 964 01:08:29,364 --> 01:08:32,246 J'aurais aimé savoir de cette petite fille. 965 01:08:52,777 --> 01:08:54,558 Oh mon Dieu (rires)! 966 01:08:54,558 --> 01:08:59,558 Mom (gémissement) 967 01:09:09,167 --> 01:09:12,084 Oh, Dieu (haletant). 968 01:09:18,326 --> 01:09:20,301 Bonjour? 969 01:09:20,301 --> 01:09:21,520 Est ce que quelqu'un ici? 970 01:09:21,520 --> 01:09:23,271 Mom 971 01:09:23,271 --> 01:09:25,058 je pense que nous ne sommes pas seul (rires). 972 01:09:26,419 --> 01:09:30,051 Je ne crois pas. 973 01:09:43,632 --> 01:09:46,369 Peut-être que cela aidera 974 01:09:46,369 --> 01:09:49,361 prendre soin de vous jusqu'à la prochaine fois. 975 01:10:10,488 --> 01:10:12,033 Ne pas vouloir autre chose? 976 01:10:13,079 --> 01:10:16,202 Je l'espère aussi. 977 01:10:16,202 --> 01:10:17,035 Sérieusement? 978 01:10:17,035 --> 01:10:18,328 Ouais (rires). 979 01:10:18,328 --> 01:10:19,991 Je suis GG. - Ne pas GG, c'est mon truc. 980 01:10:19,991 --> 01:10:21,801 D'accord (rires). - C'est un acronyme. 981 01:10:21,801 --> 01:10:24,657 Je suis gagnante par moi-même maintenant. - Pour un putain de bon jeu. 982 01:10:26,708 --> 01:10:27,888 Tout le chemin. 983 01:10:27,888 --> 01:10:29,908 Il suffit de mettre la merde domino vers le bas. 984 01:10:29,908 --> 01:10:31,537 Non, je ne peux pas le mettre... 985 01:10:34,080 --> 01:10:35,326 Oh! 986 01:10:35,326 --> 01:10:37,054 Qui n'est pas comment le jeu fonctionne. 987 01:10:37,054 --> 01:10:37,887 Enfants. - Pas de. 988 01:10:37,887 --> 01:10:39,481 Je l'ai dit en premier. - Quoi? 989 01:10:39,481 --> 01:10:40,699 Eh bien, vous avez gagné. 990 01:10:40,699 --> 01:10:42,260 Je suis fait. - Hé, il a gagné. 991 01:10:42,260 --> 01:10:44,346 Bien fait, kiddo. - Non, non. 992 01:10:44,346 --> 01:10:46,104 GG, bon jeu, non? 993 01:10:46,104 --> 01:10:48,890 Ouais, exactement. - Vous avez dit L ou W? 994 01:10:48,890 --> 01:10:50,322 GG, ce qui est G? - Non, j'ai eu l'W. 995 01:10:50,322 --> 01:10:51,870 Non, vous pouvez dire le souhaitez, vous pouvez dire "Ce qui est G?" 996 01:10:51,870 --> 01:10:54,052 Et je dirais GG. - J'ai le W 997 01:10:54,052 --> 01:10:55,809 et que vous avez la L. 998 01:10:55,809 --> 01:10:57,850 Loser, loser, loser. - Oh! 999 01:10:57,850 --> 01:10:59,452 Oh. - J'ai eu l'W, 1000 01:10:59,452 --> 01:11:01,592 vous avez de la L. - Porter. 1001 01:11:32,718 --> 01:11:37,718 Mom 1002 01:11:43,131 --> 01:11:45,099 Mom 1003 01:11:51,415 --> 01:11:52,286 Non! 1004 01:11:54,511 --> 01:11:57,011 Mom 1005 01:12:34,178 --> 01:12:36,684 Vous devez vous rappeler les règles. 1006 01:12:37,641 --> 01:12:40,644 Nous sommes ici pour chasser, pour ne pas nous blesser nous-mêmes. 1007 01:12:41,931 --> 01:12:45,632 Toujours garder le canon pointé dans une direction sûre. 1008 01:12:49,641 --> 01:12:51,444 Votre arme est destiné à tuer. 1009 01:12:52,371 --> 01:12:56,454 Ce n'est pas un jouet, mais un objet de grande puissance. 1010 01:13:19,521 --> 01:13:23,844 Détendez-vous et presser lorsque vous avez votre tir. 1011 01:13:29,114 --> 01:13:30,464 Savez ce que vous cherchez à 1012 01:13:31,371 --> 01:13:33,924 et assurez-vous de comprendre votre cible. 1013 01:13:41,361 --> 01:13:45,834 Lorsque vous avez votre plan, vous feu. 1014 01:13:47,991 --> 01:13:49,284 Pas de l'indécision. 1015 01:13:51,111 --> 01:13:56,111 Vous prenez une vie de sorte que vous pouvez survivre. 1016 01:14:01,260 --> 01:14:02,993 J'ai pensé que vous avez dit pas de téléphone. 1017 01:14:43,024 --> 01:14:48,024 Mom (halètement) 1018 01:15:12,080 --> 01:15:13,043 Shh. 1019 01:15:35,412 --> 01:15:36,789 Mom 1020 01:15:36,789 --> 01:15:39,956 La nouvelle vous allez être l'authentique vous. 1021 01:15:40,793 --> 01:15:46,954 La nouvelle vous est l'authentique vous. 1022 01:15:46,954 --> 01:15:53,905 La nouvelle vous allez être l'authentique vous. 1023 01:15:55,112 --> 01:15:57,573 La nouvelle vous allez être l'authentique vous. 1024 01:16:03,446 --> 01:16:05,641 Hey. 1025 01:16:05,641 --> 01:16:06,744 Où allez-vous? 1026 01:16:08,601 --> 01:16:09,758 Où est votre père? 1027 01:16:11,620 --> 01:16:13,203 Que faites-vous? 1028 01:16:16,951 --> 01:16:20,118 La nouvelle vous allez être l'authentique vous. 1029 01:16:25,905 --> 01:16:28,405 Mom 1030 01:16:37,170 --> 01:16:38,128 Mom 1031 01:16:38,128 --> 01:16:40,128 Je sais que vous avez un téléphone. 1032 01:16:43,030 --> 01:16:45,848 Si vous donnez à moi, je peux juste... 1033 01:16:45,848 --> 01:16:48,570 je peux juste regarder de l'autre. 1034 01:16:48,570 --> 01:16:51,070 Mom 1035 01:16:52,767 --> 01:16:54,017 C'est bien, mon Fils. 1036 01:16:55,281 --> 01:16:56,615 Vous pouvez sortir. 1037 01:16:57,830 --> 01:17:00,207 cage (cliquetis) 1038 01:17:03,954 --> 01:17:07,405 Je vous aime (rires). 1039 01:17:08,239 --> 01:17:09,201 Je vous aime!!! 1040 01:17:09,201 --> 01:17:12,368 je vous aime. 1041 01:17:16,118 --> 01:17:19,118 L'amour vous (halètement). 1042 01:17:23,823 --> 01:17:27,289 je vous aime!!! 1043 01:17:27,289 --> 01:17:28,660 Je vous aime!!! 1044 01:17:28,660 --> 01:17:32,034 Je vous aime, je vous aime, je vous aime (cris)! 1045 01:17:32,034 --> 01:17:37,034 Mom (sanglotant) 1046 01:17:43,900 --> 01:17:44,869 Je vous aime. 1047 01:17:49,685 --> 01:17:52,268 Mom 1048 01:17:57,734 --> 01:18:00,234 Mom 1049 01:18:03,243 --> 01:18:04,160 Je vous aime. 1050 01:18:05,952 --> 01:18:10,952 Je vous aime. 1051 01:18:13,663 --> 01:18:14,580 Je vous aime. 1052 01:18:17,365 --> 01:18:19,572 Je vous aime (sanglots). 1053 01:18:19,572 --> 01:18:20,489 Je vous aime!!! 1054 01:18:21,830 --> 01:18:23,217 Je vous aime (en sanglotant)! 1055 01:18:54,257 --> 01:18:55,174 Je vous aime. 1056 01:18:56,743 --> 01:18:57,908 Bienvenue. 1057 01:18:57,908 --> 01:18:59,658 Je suis heureux que vous soyez ici. 1058 01:19:00,561 --> 01:19:02,301 On peut commencer? 1059 01:19:02,301 --> 01:19:03,134 Pouvez-vous le sentir? 1060 01:19:04,281 --> 01:19:05,304 Nous vous avons trouvé, 1061 01:19:07,783 --> 01:19:09,283 l'authentique vous. 1062 01:19:11,615 --> 01:19:13,365 Vous êtes les meilleurs vous. 1063 01:19:16,911 --> 01:19:21,294 Maintenant, il y a juste un plus de projet. 1064 01:19:22,791 --> 01:19:27,791 Juste de terminer la boucle et tirez l'autre extrémité à travers. 1065 01:19:28,906 --> 01:19:32,424 Maintenant, trouver quelque chose de robuste et de grande taille. 1066 01:19:34,989 --> 01:19:39,308 Je suis tellement fière de toi. 1067 01:19:40,611 --> 01:19:43,824 Le vrai vous est prêt. 1068 01:20:33,756 --> 01:20:36,006 Maman! - Je vous remercie de vous. 1069 01:20:37,072 --> 01:20:38,530 Maman? 1070 01:20:38,530 --> 01:20:39,460 Non, Maman! 1071 01:20:39,460 --> 01:20:40,595 Maman (sanglotant)! 1072 01:20:40,595 --> 01:20:41,428 Non, Maman! 1073 01:20:42,908 --> 01:20:43,741 Non! 1074 01:20:45,067 --> 01:20:46,300 Maman (sanglotant)! 1075 01:22:02,064 --> 01:22:02,897 De la merde. 1076 01:22:05,618 --> 01:22:07,197 Hé, hé, c'est pas grave. 1077 01:22:07,197 --> 01:22:08,203 C'est d'accord. 1078 01:22:09,590 --> 01:22:10,673 C'est juste moi. 1079 01:22:12,036 --> 01:22:13,286 Ils sont partis. 1080 01:22:15,866 --> 01:22:16,699 Morts. 1081 01:22:17,571 --> 01:22:18,404 Maman et... 1082 01:22:20,784 --> 01:22:21,617 Et... 1083 01:22:26,140 --> 01:22:27,543 Bon. 1084 01:22:37,731 --> 01:22:41,132 Que arrogant petite piqûre m'a tiré dessus. 1085 01:22:45,171 --> 01:22:46,004 Et elle? 1086 01:22:48,831 --> 01:22:50,064 Elle était juste en travers de notre chemin. 1087 01:22:51,471 --> 01:22:54,384 Maintenant, nous pouvons avoir une certaine qualité de père, la fille du temps. 1088 01:22:56,006 --> 01:22:57,261 Je pense que vous êtes blessé. 1089 01:22:57,261 --> 01:22:59,781 Permettez-moi d'appeler à l'aide. 1090 01:23:01,808 --> 01:23:04,558 Je vais avoir besoin de le rappeler, chers. 1091 01:23:06,566 --> 01:23:07,399 S'il vous plaît. 1092 01:23:21,244 --> 01:23:23,077 J'ai regardé votre vidéo 1093 01:23:25,369 --> 01:23:30,369 du début à la fin et plus (des nœuds). 1094 01:23:31,768 --> 01:23:33,287 Que ce n'était pas moi. 1095 01:23:35,281 --> 01:23:38,222 Mon innocente petite vierge. 1096 01:23:38,222 --> 01:23:39,844 Je suis! 1097 01:23:44,905 --> 01:23:45,909 De la baise! 1098 01:23:53,409 --> 01:23:55,250 Ne vous inquiétez pas, le miel. 1099 01:23:55,250 --> 01:23:57,625 Papa est là (il grogne). 1100 01:24:13,949 --> 01:24:15,532 Nous allons faire une vidéo. 1101 01:25:32,452 --> 01:25:36,094 Si nous allons passer à travers, 1102 01:25:36,094 --> 01:25:38,471 J'ai besoin de vous pour être honnête avec moi.