1
00:00:04,879 --> 00:00:05,839
[birds squawking]
2
00:00:05,922 --> 00:00:08,717
- Okay, kids, as you know,
3
00:00:08,800 --> 00:00:13,012
our spelling bee team
is heading on to regionals!
4
00:00:13,096 --> 00:00:17,267
So let's bring them out
to show our support.
5
00:00:17,350 --> 00:00:22,439
First up is...
Dakota.
6
00:00:22,522 --> 00:00:24,232
And Nelson.
7
00:00:24,315 --> 00:00:26,276
- Is Mr. B. okay?
He seems very worked up.
8
00:00:26,359 --> 00:00:31,072
- Give it up for Hector.
And Suzie!
9
00:00:31,156 --> 00:00:33,950
And our team captain...
10
00:00:34,033 --> 00:00:38,329
Rahul!
He ain't no tool!
11
00:00:38,413 --> 00:00:40,165
- Rahul's in the house!
12
00:00:40,248 --> 00:00:41,708
- This is for
the spelling bee team?
13
00:00:41,791 --> 00:00:43,084
- Biggest brain on the block,
14
00:00:43,168 --> 00:00:44,627
pre-med out the womb.
- Okay, Rahul.
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,838
Quiet down,
I have something I wanna say.
16
00:00:46,921 --> 00:00:48,757
Now, listen, as proud
as I am of you guys,
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,593
this year we wanna just have
a little bit more diversity
18
00:00:51,676 --> 00:00:54,387
on the team.
- You can't be serious.
19
00:00:54,471 --> 00:00:57,432
The team couldn't
be more diverse.
20
00:00:57,515 --> 00:00:58,975
- Okay, that is true.
21
00:00:59,058 --> 00:01:01,060
But I'm talking about
intellectual diversity.
22
00:01:01,144 --> 00:01:03,521
I just don't think events
like these should be reserved
23
00:01:03,605 --> 00:01:05,857
just wealthy
and smart families.
24
00:01:05,940 --> 00:01:09,486
- So you want dumb kids
on the spelling bee team?
25
00:01:09,569 --> 00:01:11,362
- No, not like, super dumb.
26
00:01:11,446 --> 00:01:13,031
Just, like, you know,
average dumb.
27
00:01:13,114 --> 00:01:16,159
Like a little sprinkle
of dumbness on a regular kid.
28
00:01:16,242 --> 00:01:18,286
Like Tom dumb.
- "Tom dumb"?
29
00:01:18,369 --> 00:01:20,455
Oh no, leave me out of this.
- Tom, Tom, the path
30
00:01:20,538 --> 00:01:22,540
to all Ivy Leagues schools
starts here.
31
00:01:22,624 --> 00:01:24,417
- I can't imagine
I'm gonna go to college.
32
00:01:24,501 --> 00:01:26,878
- Your school needs you.
They're chanting your name.
33
00:01:26,961 --> 00:01:28,379
- Are they?
No one's chanting at all.
34
00:01:28,463 --> 00:01:30,840
- We want Tom.
- Oh, don't chant, come on.
35
00:01:30,924 --> 00:01:32,801
- We want Tom, we want Tom.
36
00:01:32,884 --> 00:01:36,137
both: We want Tom.
We want Tom.
37
00:01:36,221 --> 00:01:37,597
- Yay!
38
00:01:37,680 --> 00:01:39,599
- Literally the worst chant
I've ever heard.
39
00:01:39,682 --> 00:01:43,770
- ♪ Now as our poor
young lungs deflate ♪
40
00:01:43,853 --> 00:01:47,732
♪ I'll admit
I've gotten older ♪
41
00:01:47,816 --> 00:01:53,488
♪ Mellowed out, chatting up
those I used to hate ♪
42
00:01:53,571 --> 00:01:56,032
♪ ♪
43
00:01:56,115 --> 00:02:00,370
♪ The feeling that
we're lost will always fade ♪
44
00:02:00,453 --> 00:02:04,541
♪ I present no explanation ♪
45
00:02:04,624 --> 00:02:08,127
♪ Can't expect
our tired patience ♪
46
00:02:08,211 --> 00:02:12,423
♪ To satiate for long ♪
47
00:02:12,507 --> 00:02:16,261
♪ Therein lies a truth
we can sip when we want ♪
48
00:02:16,344 --> 00:02:20,139
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪
49
00:02:20,223 --> 00:02:22,642
[polite applause]
50
00:02:22,725 --> 00:02:26,729
- Welcome to the New Jersey
State Regional Spelling Bee.
51
00:02:26,813 --> 00:02:28,815
- Spelling bee...
time to spell.
52
00:02:28,898 --> 00:02:30,275
There's a time to spell
and there's a time
53
00:02:30,358 --> 00:02:32,861
to--to get up there
and spell things.
54
00:02:32,944 --> 00:02:34,237
- Tom.
- Hey, hey, Dakota.
55
00:02:34,320 --> 00:02:35,822
- We got you a gift.
- A gift?
56
00:02:35,905 --> 00:02:37,532
- It's from the whole team.
- That's incredible.
57
00:02:37,615 --> 00:02:39,033
What is it, a weird little pin?
58
00:02:39,117 --> 00:02:40,493
- It's got the image of a lion
59
00:02:40,577 --> 00:02:41,911
ripping the heart
out of a griffin.
60
00:02:41,995 --> 00:02:44,747
And it says
"Death before Dishonor:
61
00:02:44,831 --> 00:02:47,167
I will die for
my team" in Latin.
62
00:02:47,250 --> 00:02:48,626
- That's a little intense, no?
63
00:02:48,710 --> 00:02:50,253
- Relax, man, don't take
it too literally.
64
00:02:50,336 --> 00:02:52,171
- You want me to relax?
- Yeah, we won't punch you
65
00:02:52,255 --> 00:02:53,756
straight in the mouth
if you spell
66
00:02:53,840 --> 00:02:55,508
a word wrong or anything.
- Punch me in the mouth?
67
00:02:55,592 --> 00:02:57,051
Why are you even talking
about stuff like that?
68
00:02:57,135 --> 00:02:58,720
- No, if we lose
because of you,
69
00:02:58,803 --> 00:03:00,763
we're not gonna...
murder you.
70
00:03:00,847 --> 00:03:02,599
- Why'd you say it like that?
- [laughs]
71
00:03:02,682 --> 00:03:04,475
Of course, we're not gonna
take Tom out back
72
00:03:04,559 --> 00:03:06,436
and beat him with a rusty hoe.
73
00:03:06,519 --> 00:03:08,438
[laughs]
Where would we get a hoe?
74
00:03:08,521 --> 00:03:10,481
- I mean who does that?
Murder somebody
75
00:03:10,565 --> 00:03:13,192
because
they misspelled a word.
76
00:03:13,276 --> 00:03:14,611
[starting bells ringing]
- And they're off.
77
00:03:14,694 --> 00:03:16,154
- Lou, look at you!
78
00:03:16,237 --> 00:03:17,739
You are looking
good today.
79
00:03:17,822 --> 00:03:19,198
- Not as good
as your mom
80
00:03:19,282 --> 00:03:21,618
with her mouth
wrapped around my hey.
81
00:03:21,701 --> 00:03:23,453
- I told you last time I'm not
crazy about those jokes,
82
00:03:23,536 --> 00:03:24,871
but I'm doing good.
Listen.
83
00:03:24,954 --> 00:03:26,831
Give me $100 on
the Knicks taking points.
84
00:03:26,915 --> 00:03:29,000
And give me $250 on the Yanks
just straight up.
85
00:03:29,083 --> 00:03:31,169
- You got it.
- Hey, I have...
86
00:03:31,252 --> 00:03:32,670
Okay, is it between me and you?
87
00:03:32,754 --> 00:03:34,213
- You want to join in with me
and your mom?
88
00:03:34,297 --> 00:03:37,133
- [laughs]
All right, do you guys
89
00:03:37,216 --> 00:03:40,303
do, like, grade school
spelling bee bets
90
00:03:40,386 --> 00:03:43,431
and shit like that?
- Of course I do spelling bees.
91
00:03:43,514 --> 00:03:45,058
I mean, those parents
are maniacs.
92
00:03:45,141 --> 00:03:46,476
We get tons of action
on that stuff.
93
00:03:46,559 --> 00:03:48,269
- Oh, I love it!
Give me ten grand
94
00:03:48,353 --> 00:03:50,438
on Shady Oaks
Elementary to lose.
95
00:03:50,521 --> 00:03:53,191
- Ten grand to lose?
That's your school.
96
00:03:53,274 --> 00:03:55,234
- I'm not proud of it,
but there's a ton of duds
97
00:03:55,318 --> 00:03:56,694
this year.
Just big duds.
98
00:03:56,778 --> 00:03:58,571
- Yeah, that's
what your mom said--ooh!
99
00:03:58,655 --> 00:04:00,114
- Does anyone love
when you do that?
100
00:04:00,198 --> 00:04:02,200
What's the best way
I should react to that?
101
00:04:02,283 --> 00:04:03,868
- All right!
102
00:04:03,952 --> 00:04:06,996
Who's ready to see some
little kids spell some shit?
103
00:04:07,080 --> 00:04:10,375
Let's see some I before
E except after C, that shit.
104
00:04:10,458 --> 00:04:11,793
Let's go!
- All right, Tom,
105
00:04:11,876 --> 00:04:12,919
don't get nervous.
106
00:04:13,002 --> 00:04:14,003
Don't urinate in your pants.
107
00:04:14,087 --> 00:04:15,421
- Tom.
- What's that?
108
00:04:15,505 --> 00:04:17,006
Whose hand is that?
- Look straight ahead.
109
00:04:17,090 --> 00:04:19,509
Don't make eye contact.
Don't turn around.
110
00:04:19,592 --> 00:04:21,135
- Mr. B?
111
00:04:21,219 --> 00:04:23,346
- I'm gonna discreetly stuff
an envelope in your pocket.
112
00:04:23,429 --> 00:04:25,765
I'm not saying
it contains the answers,
113
00:04:25,848 --> 00:04:27,850
but I'm not saying it doesn't.
114
00:04:27,934 --> 00:04:29,477
- What's happening?
I don't wanna cheat, Mr. B.
115
00:04:29,560 --> 00:04:32,021
- Tom, you have
a moral obligation to cheat.
116
00:04:32,105 --> 00:04:34,983
These other kids have worked
hard all year for this.
117
00:04:35,066 --> 00:04:37,902
Rahul's family flew in
from Chennai for this-
118
00:04:37,986 --> 00:04:39,654
- Just for this?
Are they doing
119
00:04:39,737 --> 00:04:41,614
other things while they're here
or is that the whole trip?
120
00:04:41,698 --> 00:04:43,366
- I don't know, Tom,
I didn't ask.
121
00:04:43,449 --> 00:04:45,702
- It's just a long flight.
- For God's sake, son!
122
00:04:45,785 --> 00:04:49,205
This is the regionals.
Nothing is more important.
123
00:04:49,288 --> 00:04:52,875
These kids study
until they vomit.
124
00:04:52,959 --> 00:04:55,920
Now, get out there
and make me proud.
125
00:04:57,046 --> 00:04:58,339
- Do you think it's possible
you take this
126
00:04:58,423 --> 00:04:59,590
a little too seriously?
127
00:04:59,674 --> 00:05:02,468
- Your first word
is...aardvark.
128
00:05:02,552 --> 00:05:04,137
- Aardvark.
Easy.
129
00:05:04,220 --> 00:05:06,431
A to the A to the R to the D
to the V to the A
130
00:05:06,514 --> 00:05:09,726
to the R to the K.
Aardvark, bitches.
131
00:05:09,809 --> 00:05:13,438
- Okay, that whole thing
was very inappropriate.
132
00:05:13,521 --> 00:05:16,774
- I agree, that was too much.
What was that voice I did?
133
00:05:16,858 --> 00:05:20,486
- Okay, our next
competitor is Tom.
134
00:05:20,570 --> 00:05:21,904
- All right, thanks for
having me, everyone.
135
00:05:21,988 --> 00:05:24,323
I'm ready to spell it up.
Throw one at me.
136
00:05:24,407 --> 00:05:28,244
- Tom, your first word
is...armoire.
137
00:05:28,327 --> 00:05:32,081
- Armoire?
- Oh, come on,
138
00:05:32,165 --> 00:05:33,833
not all kids have "armoires."
139
00:05:33,916 --> 00:05:35,668
- Excuse me.
- We have closets
140
00:05:35,752 --> 00:05:37,211
like normal people.
- Ma'am.
141
00:05:37,295 --> 00:05:39,005
- Tom, just spell closet.
- That is not the word.
142
00:05:39,088 --> 00:05:40,256
- Mom, I've got this.
- Yes,
143
00:05:40,339 --> 00:05:43,301
Tom is
one of our best spellers.
144
00:05:44,385 --> 00:05:45,595
- What are you doing?
145
00:05:45,678 --> 00:05:47,513
- Oh, sorry.
- Is your eye okay?
146
00:05:47,597 --> 00:05:49,348
- I was winking.
I'm not a great winker.
147
00:05:49,432 --> 00:05:52,101
- I think it is time for you
to spell the word.
148
00:05:52,185 --> 00:05:54,395
- Oh, God.
- [groans]
149
00:05:54,479 --> 00:05:58,107
- A-R-M-O-I-R-E.
Armoire.
150
00:05:58,191 --> 00:06:01,027
- That is correct!
- Wait, how did he...
151
00:06:01,110 --> 00:06:02,403
- As much as it pains me,
152
00:06:02,487 --> 00:06:04,238
Shady Oaks will
advance to the finals.
153
00:06:04,322 --> 00:06:06,616
- All right, Tom!
- Yes! That was fantastic!
154
00:06:06,699 --> 00:06:10,369
- That's my baby son who knows
how to spell armoire!
155
00:06:11,746 --> 00:06:13,081
- There's my principal.
156
00:06:13,164 --> 00:06:15,958
I did it, what a victory.
What a...
157
00:06:16,042 --> 00:06:17,835
- Tom, get in here.
Close the door, please.
158
00:06:17,919 --> 00:06:19,170
And shove a towel
under the bottom--
159
00:06:19,253 --> 00:06:20,630
really shove it in there good.
160
00:06:20,713 --> 00:06:21,839
And cover your mouth--
161
00:06:21,923 --> 00:06:23,299
- It's not exactly a high-five-
162
00:06:23,382 --> 00:06:24,884
- Cover your mouth
when you talk, please.
163
00:06:24,967 --> 00:06:25,968
- What's going on.
Are you okay?
164
00:06:26,052 --> 00:06:27,887
- Tom, I know you cheated.
165
00:06:27,970 --> 00:06:29,806
- Oh, I'm sorry.
166
00:06:29,889 --> 00:06:31,682
You know, I just didn't want
to let everyone down.
167
00:06:31,766 --> 00:06:33,267
But hey, we won, right?
168
00:06:33,351 --> 00:06:35,853
- No, Tom, that's the problem.
I gamble on these games.
169
00:06:35,937 --> 00:06:37,355
- Wait, you gamble, what?
- Yes.
170
00:06:37,438 --> 00:06:38,648
And I gambled that we'd lose.
171
00:06:38,731 --> 00:06:40,358
That's why
I placed you on the team.
172
00:06:40,441 --> 00:06:41,818
- I'm not following.
Why?
173
00:06:41,901 --> 00:06:43,361
- Our school budget,
it's a mess.
174
00:06:43,444 --> 00:06:44,654
- Okay.
- So I figured out
175
00:06:44,737 --> 00:06:46,447
I'd add a deadbeat kid
like you
176
00:06:46,531 --> 00:06:47,782
to the team...
- Deadbeat?
177
00:06:47,865 --> 00:06:48,991
- And then I'd bet against us,
178
00:06:49,075 --> 00:06:50,493
and then I would win--
- Okay.
179
00:06:50,576 --> 00:06:52,120
- Listen, up.
Then I would take the money
180
00:06:52,203 --> 00:06:54,330
and funnel the winnings
back into the budget.
181
00:06:54,413 --> 00:06:57,250
- Is this the kind of stuff
you do in here all day?
182
00:06:57,333 --> 00:06:59,418
- Tom, I need you to throw
the next match.
183
00:06:59,502 --> 00:07:01,295
- Nah, I think, you know,
that's where I draw the line.
184
00:07:01,379 --> 00:07:02,839
That feels kind of sleazy.
185
00:07:02,922 --> 00:07:04,382
- Tom, you're already cheating!
186
00:07:04,465 --> 00:07:06,425
All I'm asking you to do
is not cheat!
187
00:07:06,509 --> 00:07:08,052
- Well, if you look at it
that way, yeah.
188
00:07:08,136 --> 00:07:09,929
- Yes, that's the way
I want you to look at it.
189
00:07:10,012 --> 00:07:12,056
- So it's either a scheme
or a hoax, is the basic choice.
190
00:07:12,140 --> 00:07:13,891
- Oh, my God,
you could twist and turn
191
00:07:13,975 --> 00:07:15,434
and make anything look wrong.
192
00:07:15,518 --> 00:07:17,520
- This is exhausting.
Talking to you,
193
00:07:17,603 --> 00:07:18,771
it's always exhausting.
194
00:07:18,855 --> 00:07:20,565
- I know,
I'm literally exhausted.
195
00:07:20,648 --> 00:07:22,024
I'm in a bad mood now.
196
00:07:22,108 --> 00:07:24,110
[grill sizzling]
- Oh, this is nice.
197
00:07:24,193 --> 00:07:25,862
Wow, you didn't have to
throw me a barbecue, Mom.
198
00:07:25,945 --> 00:07:27,572
- I did have to throw you
a barbecue,
199
00:07:27,655 --> 00:07:29,407
because I'm so proud
of you, Tom.
200
00:07:29,490 --> 00:07:32,368
My boy is going to
the state spelling bee.
201
00:07:32,451 --> 00:07:34,328
- Glad you're proud, Ma,
glad you're proud.
202
00:07:34,412 --> 00:07:37,874
- What the...Uncle Bill!
- [laughs]
203
00:07:37,957 --> 00:07:40,543
- I cannot believe
you drove down from Boston!
204
00:07:40,626 --> 00:07:42,670
- I wouldn't miss this
for the world, 'ey?
205
00:07:42,753 --> 00:07:44,463
Yeah!
- Whoa, whoa, whoa, easy.
206
00:07:44,547 --> 00:07:46,465
- Oh, okay.
- Come here, hug your uncle,
207
00:07:46,549 --> 00:07:48,176
you goofy, ugly sonofabitch.
Come here!
208
00:07:48,259 --> 00:07:49,552
Come here!
- That's a bit much.
209
00:07:49,635 --> 00:07:51,137
it's a bit much.
- Why are you fighting?
210
00:07:51,220 --> 00:07:52,555
- That's a bit--it's a bit mu--
- Listen, hey.
211
00:07:52,638 --> 00:07:53,806
Do me a favor, Tommy.
- All right.
212
00:07:53,890 --> 00:07:55,349
- Spell hot dog.
213
00:07:55,433 --> 00:07:56,559
- Uh-oh, tests!
214
00:07:56,642 --> 00:07:58,394
Okay, okay, let's get into it.
215
00:07:58,477 --> 00:07:59,854
- H-O-T-D-O-G.
216
00:07:59,937 --> 00:08:01,522
- Kid's a friggin' genius.
- There it is.
217
00:08:01,606 --> 00:08:03,649
- Look at you with
the big head, with the words.
218
00:08:03,733 --> 00:08:04,859
All right, now spell bun.
219
00:08:04,942 --> 00:08:06,110
- B-U-N-N.
- Great, right.
220
00:08:06,194 --> 00:08:07,653
- Yes.
- Now spell eat, eat.
221
00:08:07,737 --> 00:08:10,364
- E-A-T.
These are pretty easy words,
222
00:08:10,448 --> 00:08:11,782
Uncle Bill.
- Listen, I gotta ask you--
223
00:08:11,866 --> 00:08:13,534
what's the bathroom
situation here?
224
00:08:13,618 --> 00:08:15,453
I mean, do I go to
the bathroom indoors
225
00:08:15,536 --> 00:08:17,455
or is it anything goes?
226
00:08:17,538 --> 00:08:21,042
- No, no, Uncle Bill, it is not
an anything goes thing.
227
00:08:21,125 --> 00:08:23,669
So we're gonna want you
to go indoors.
228
00:08:23,753 --> 00:08:26,923
- All right, you might
wanna check your driveway.
229
00:08:29,717 --> 00:08:31,886
Tommy, I'm so proud of you.
230
00:08:31,969 --> 00:08:33,262
- Thank you.
231
00:08:33,346 --> 00:08:35,348
- As the two biggest duds
in this family,
232
00:08:35,431 --> 00:08:37,183
we gotta stick together.
You know what I'm saying?
233
00:08:37,266 --> 00:08:38,809
- Well, I don't know if people
lump us together like that.
234
00:08:38,893 --> 00:08:40,394
- Oh, they do, no, they do.
- Yeah, well.
235
00:08:40,478 --> 00:08:41,979
- Listen--
[gulping]
236
00:08:42,063 --> 00:08:44,440
if you ever need help,
I'm here for you, okay?
237
00:08:44,524 --> 00:08:46,984
- I've actually got a pretty
big dilemma on my hands.
238
00:08:47,068 --> 00:08:48,277
Can I share it with you?
239
00:08:48,361 --> 00:08:49,445
- I don't know
what dilemma means.
240
00:08:49,528 --> 00:08:50,738
- I just got a problem.
241
00:08:50,821 --> 00:08:52,198
This whole spelling thing
is a lie.
242
00:08:52,281 --> 00:08:54,450
My coach is making me cheat,
but my principal
243
00:08:54,533 --> 00:08:56,285
wants me to not cheat
and throw the match.
244
00:08:56,369 --> 00:08:57,620
- I'm not known
for my advice...
245
00:08:57,703 --> 00:08:59,622
- Okay.
- But here it goes:
246
00:08:59,705 --> 00:09:01,123
play by the rules.
247
00:09:01,207 --> 00:09:03,793
If you're honest, you can hold
your head up high
248
00:09:03,876 --> 00:09:06,170
whether you win or you lose.
- That's great advice,
249
00:09:06,254 --> 00:09:09,131
but I'm not a good speller.
I'm going to lose.
250
00:09:09,215 --> 00:09:11,133
- I-I'll--I'll help, okay?
We'll study all weekend.
251
00:09:11,217 --> 00:09:13,135
I'm here, we'll study.
We'll do flashcards,
252
00:09:13,219 --> 00:09:14,637
we'll do spelling books...
- Really?
253
00:09:14,720 --> 00:09:16,138
- Hey, hey, hey, hey!
254
00:09:16,222 --> 00:09:17,682
We'll learn Latin.
- Learn Latin?
255
00:09:17,765 --> 00:09:19,350
That's great!
We should probably start,
256
00:09:19,433 --> 00:09:21,477
like, right away, right?
- Well, let's dive in tomorrow.
257
00:09:21,560 --> 00:09:24,438
Right now
I'm going to butt chug a beer.
258
00:09:24,522 --> 00:09:27,984
- The word is psittaceous--
259
00:09:28,067 --> 00:09:30,945
of or relating to parrots.
260
00:09:31,028 --> 00:09:34,824
- Hey, judge, are you ready
for Rahul to rock your world?
261
00:09:34,907 --> 00:09:38,202
- I don't have any other choice
but to say yes.
262
00:09:38,286 --> 00:09:39,704
Please spell the word.
263
00:09:39,787 --> 00:09:41,038
- Then peep game.
264
00:09:41,122 --> 00:09:43,874
P-S-I-T-T-A-C-E-O-U-S.
265
00:09:43,958 --> 00:09:47,128
Psittaceous.
S-U-C-K-I-T.
266
00:09:47,211 --> 00:09:50,006
- Excuse me?
- J-U-D-G-E.
267
00:09:50,089 --> 00:09:51,591
Suck it, judge.
[mic thuds]
268
00:09:51,674 --> 00:09:53,676
I am so sorry.
I just get worked up.
269
00:09:53,759 --> 00:09:54,969
I get worked up.
270
00:09:55,052 --> 00:09:59,849
- P-H-A-L-A-E-A-E-N-O-S-I-
271
00:09:59,932 --> 00:10:01,309
- Tom, you're almost up.
272
00:10:01,392 --> 00:10:03,185
Have you reviewed
your secret envelope?
273
00:10:03,269 --> 00:10:04,603
- I don't need
to cheat anymore.
274
00:10:04,687 --> 00:10:05,938
I can win this fair and square.
275
00:10:06,022 --> 00:10:07,523
- No, Tom, you can't.
- I can.
276
00:10:07,606 --> 00:10:11,152
- Your brain is like a small
squirrel's or a ferret's.
277
00:10:11,235 --> 00:10:13,571
- Listen, I've been practicing.
I learned Latin.
278
00:10:13,654 --> 00:10:15,531
- Tom--with whom?
- Just Uncle Bill.
279
00:10:15,615 --> 00:10:17,033
That's all you need to know.
280
00:10:17,116 --> 00:10:19,368
- And what are
your uncle's qualifications?
281
00:10:19,452 --> 00:10:21,287
- I'm not saying
he's an intelligent man, but--
282
00:10:21,370 --> 00:10:22,913
- And what has Uncle Bill
taught you, Tom?
283
00:10:22,997 --> 00:10:25,249
- Listen, Mr. B, I'm sorry;
you steered me wrong.
284
00:10:25,333 --> 00:10:26,876
I'm gonna do this
the honest way.
285
00:10:26,959 --> 00:10:28,294
- Tom!
Oh, my God.
286
00:10:28,377 --> 00:10:30,212
- And when I get
to the Ivy Leagues,
287
00:10:30,296 --> 00:10:31,422
I'm gonna give you a call
288
00:10:31,505 --> 00:10:35,634
from my dorm room
at H-A-V-E-R-D.
289
00:10:35,718 --> 00:10:40,056
- Would that be the university
known as Harvard?
290
00:10:40,139 --> 00:10:42,391
- Different one, diff--I was
talking about a different one.
291
00:10:42,475 --> 00:10:44,894
I spelled it right, trust me.
- Okay, next up,
292
00:10:44,977 --> 00:10:48,689
representing
Shady Oaks Elementary, is Tom.
293
00:10:48,773 --> 00:10:50,483
[polite applause]
294
00:10:50,566 --> 00:10:52,401
- Tommy! Show 'em
what you learned, baby!
295
00:10:52,485 --> 00:10:54,820
- Come on, Tom!
You can do it, baby, come on!
296
00:10:54,904 --> 00:10:58,824
- Yeah, bend this judge over
and show him who's boss!
297
00:11:00,493 --> 00:11:01,911
I agree, that was too much.
298
00:11:01,994 --> 00:11:03,329
There's a line
and I crossed it.
299
00:11:03,412 --> 00:11:05,081
- Welcome, Tom.
I just want to say,
300
00:11:05,164 --> 00:11:07,500
we took your mother's words
to heart last time,
301
00:11:07,583 --> 00:11:11,462
so we're now including simpler
words that all kids would know,
302
00:11:11,545 --> 00:11:13,923
regardless of income
or social status.
303
00:11:14,006 --> 00:11:17,593
So in the spirit of inclusion,
let's begin.
304
00:11:17,676 --> 00:11:21,055
Your word is... Tom.
305
00:11:21,138 --> 00:11:23,099
- Tom?
That's a crazy coincidence.
306
00:11:23,182 --> 00:11:25,309
That's almost too easy, no?
Tom like me?
307
00:11:25,393 --> 00:11:28,229
- Tom as in
"the male of a species,
308
00:11:28,312 --> 00:11:32,983
colloquially used to describe
turkeys or domestic cats."
309
00:11:33,067 --> 00:11:35,736
- Wow, I think I've got it.
T-O-
310
00:11:35,820 --> 00:11:38,197
- Tom, shut up!
- What--what's happening?
311
00:11:38,280 --> 00:11:40,199
- It's a trick question, Tommy.
- Trick? What?
312
00:11:40,282 --> 00:11:42,701
- Reach down inside you
and pull out your Latin.
313
00:11:42,785 --> 00:11:48,457
- My Latin?
My Latin...
314
00:11:48,541 --> 00:11:50,251
- The derivative suffixes...
315
00:11:50,334 --> 00:11:52,962
Carpe diem...Pro bono...In
absentia...Spell bibliophile!
316
00:11:53,045 --> 00:11:55,214
- Bibliophile,
B-L-I-B-L-I-P-I-H-I-L.
317
00:11:55,297 --> 00:11:58,634
- Spell heliotrope!
- Heliotrope, H-E-L-I-O-P-R-N-.
318
00:11:58,717 --> 00:12:00,803
- And Latin!
- Latin, L-A-T-I-N.
319
00:12:00,886 --> 00:12:03,305
- Again!
- Again, A-G-A-I-N.
320
00:12:03,389 --> 00:12:04,974
- You did it! You did it!
That's great!
321
00:12:05,057 --> 00:12:08,894
- I think I know how to spell!
What's happening here?
322
00:12:08,978 --> 00:12:12,773
The correct spelling
of the turkey version of Tom
323
00:12:12,857 --> 00:12:15,234
is...T...
324
00:12:15,317 --> 00:12:18,571
O...
325
00:12:20,865 --> 00:12:23,993
H-M.
[buzzer blares]
326
00:12:24,076 --> 00:12:26,412
- We were looking for T-O-M.
327
00:12:26,495 --> 00:12:28,747
- Oh, man.
- Oh, my God.
328
00:12:28,831 --> 00:12:30,082
- Is someone challenging
the spelling?
329
00:12:30,166 --> 00:12:32,543
T-O-H-M.
Latin base, Latin roots.
330
00:12:32,626 --> 00:12:34,336
- Tom, your team is eliminated,
331
00:12:34,420 --> 00:12:37,631
and you owe us $300
for the microphone.
332
00:12:37,715 --> 00:12:40,968
Thank you, everyone, goodnight.
333
00:12:42,636 --> 00:12:44,555
- Well, that was embarrassing.
- That was bad.
334
00:12:44,638 --> 00:12:46,015
- I'm so sorry, Priya Auntie.
335
00:12:46,098 --> 00:12:48,517
- I can't believe
we flew 20 hours for this.
336
00:12:48,601 --> 00:12:50,269
- Hey, everybody, guess what?
337
00:12:50,352 --> 00:12:52,771
I bought pizzas and enough for
everybody to have their own.
338
00:12:52,855 --> 00:12:55,065
- We lost, miserably.
Why are we here?
339
00:12:55,149 --> 00:12:56,400
- We got annihilated.
340
00:12:56,484 --> 00:12:58,486
Look how disappointed
my family is.
341
00:12:58,569 --> 00:13:00,696
- Look, life's not always
about winning.
342
00:13:00,779 --> 00:13:04,325
And I know that sounds crazy,
but sometimes losing,
343
00:13:04,408 --> 00:13:07,369
it literally builds
more character.
344
00:13:07,453 --> 00:13:09,246
And I just,
I want to thank you, Tom.
345
00:13:09,330 --> 00:13:12,166
Thank you for showing these
kids what it's like to lose,
346
00:13:12,249 --> 00:13:15,294
and also what it's like
to just be a loser.
347
00:13:15,377 --> 00:13:17,129
- Okay.
- To hold your head up high,
348
00:13:17,213 --> 00:13:19,423
even though you know
people call you
349
00:13:19,507 --> 00:13:21,634
a loser behind your back.
Even the adults.
350
00:13:21,717 --> 00:13:23,594
- I don't know if they do that.
- It's commendable.
351
00:13:23,677 --> 00:13:26,847
You push forward with
the stench of failure upon you,
352
00:13:26,931 --> 00:13:28,390
and I just respect it.
353
00:13:28,474 --> 00:13:29,767
- All right, you know what,
let's wrap this up.
354
00:13:29,850 --> 00:13:31,602
- Everybody, here's to Tom.
355
00:13:31,685 --> 00:13:33,229
all: To Tom!
356
00:13:33,312 --> 00:13:34,897
- And here's to losing.
- Let's just do--just "to Tom."
357
00:13:34,980 --> 00:13:36,941
all: To losing!
358
00:13:37,024 --> 00:13:39,276
- Being a loser.
359
00:13:39,360 --> 00:13:41,570
- Hey, what's the bathroom
situation here?
360
00:13:41,654 --> 00:13:43,489
- You're not literally peeing
right now, are you?
361
00:13:43,572 --> 00:13:45,741
- I thought it was okay.
362
00:13:48,285 --> 00:13:50,329
[car door closes]
363
00:13:50,996 --> 00:13:52,081
- Hey Tom.
We all miss you in band.
364
00:13:52,164 --> 00:13:53,832
- You miss me?
- Yeah.
365
00:13:53,916 --> 00:13:55,876
- That's literally the nicest
thing anyone's ever said to me.
366
00:13:55,960 --> 00:13:57,962
- That's the nicest?
- It's top three.
367
00:13:58,045 --> 00:14:00,089
- That's so sad--you know what?
- Well...
368
00:14:00,172 --> 00:14:02,091
- You should come to
my birthday party this weekend.
369
00:14:02,174 --> 00:14:03,842
- Great, yeah, count me in.
Thank you for the invite.
370
00:14:03,926 --> 00:14:05,427
- Technically, I'm not allowed
to invite you,
371
00:14:05,511 --> 00:14:07,137
but you should come.
- What does that mean?
372
00:14:07,221 --> 00:14:09,640
- 'Cause, you know,
you're more of a secret friend.
373
00:14:09,723 --> 00:14:12,101
- Whoa, that's confusing.
- Secret friend? Why secret?
374
00:14:12,184 --> 00:14:14,937
- My mom said I'm not allowed
to interact with "your kind."
375
00:14:15,020 --> 00:14:16,355
It's not a big deal.
376
00:14:16,438 --> 00:14:18,399
- Sounds like a big deal.
- Here's my solution.
377
00:14:18,482 --> 00:14:20,609
Tell my mom that
you're the caterer's son.
378
00:14:20,693 --> 00:14:22,027
- Caterer's son?
- Yeah.
379
00:14:22,111 --> 00:14:23,779
- I'm confused.
I am invited, or I'm not?
380
00:14:23,862 --> 00:14:26,782
- No, you're definitely not
invited, but I want you there.
381
00:14:26,865 --> 00:14:28,492
- What's the dress code?
Just casual?
382
00:14:28,576 --> 00:14:32,121
- I'd say whatever you think
a caterer's son would wear.
383
00:14:33,289 --> 00:14:36,667
- All right, here goes nothing.
Whoa, nice party.
384
00:14:36,750 --> 00:14:38,127
- Wait, wait.
- Woah, what's happening?
385
00:14:38,210 --> 00:14:40,212
- Tom? Did we invite you?
386
00:14:40,296 --> 00:14:42,798
- Oh, no, I'm not part
of the party.
387
00:14:42,881 --> 00:14:43,966
My dad is the caterer.
388
00:14:44,049 --> 00:14:45,843
- Kevork is your father?
389
00:14:45,926 --> 00:14:48,137
- Kevork is my primary father.
390
00:14:48,220 --> 00:14:49,471
- I thought I heard a rumor
391
00:14:49,555 --> 00:14:51,098
that your dad
was in Myrtle Beach.
392
00:14:51,181 --> 00:14:52,516
- He was.
He's back.
393
00:14:52,600 --> 00:14:55,519
And he started
a Lebanese catering company.
394
00:14:55,603 --> 00:14:57,521
- Are you all Lebanese?
- We're not.
395
00:14:57,605 --> 00:15:00,441
He just thought it was
a fun theme, a fun motif.
396
00:15:00,524 --> 00:15:01,692
Anyway, I'm gonna
let myself in.
397
00:15:01,775 --> 00:15:03,360
All right.
Hey, what up, Dad?
398
00:15:03,444 --> 00:15:04,528
- Oh, my God.
399
00:15:04,612 --> 00:15:07,823
[kids cheering]
- Wow.
400
00:15:07,906 --> 00:15:11,160
I had no idea that
this guy was so much fun!
401
00:15:11,243 --> 00:15:12,703
- Yeah, his name's Tom.
402
00:15:12,786 --> 00:15:14,747
We're in band together.
We were, I mean.
403
00:15:14,830 --> 00:15:15,956
- Hey, you guys wanna
see a backflip?
404
00:15:16,040 --> 00:15:17,291
- Yeah, Tom!
Do it!
405
00:15:17,374 --> 00:15:18,667
- You wanna see a backflip,
Dakota?
406
00:15:18,751 --> 00:15:20,169
- I mean, not as much
as she does.
407
00:15:20,252 --> 00:15:21,503
- Do it, do it right now.
Do it.
408
00:15:21,587 --> 00:15:24,298
- Do it, Tom!
Show us a backflip!
409
00:15:24,381 --> 00:15:26,800
- All right, here--
- Oh, my God.
410
00:15:26,884 --> 00:15:28,761
- [groaning]
What's happening?
411
00:15:28,844 --> 00:15:30,679
- Oh, no, no, no,
no, no, no, no.
412
00:15:30,763 --> 00:15:32,139
- Who is this guy?
413
00:15:32,222 --> 00:15:34,350
- What's up?
- We have a problem, Tom.
414
00:15:34,433 --> 00:15:36,060
- Problem?
- Some jewelry
415
00:15:36,143 --> 00:15:37,227
has gone missing,
and your father
416
00:15:37,311 --> 00:15:39,021
is the one who took it.
417
00:15:39,104 --> 00:15:41,774
- My father? Kevork?
- He stole.
418
00:15:41,857 --> 00:15:43,484
And now we'd like you
to confront him.
419
00:15:43,567 --> 00:15:45,194
So we don't have
to make a scene here.
420
00:15:45,277 --> 00:15:46,820
- Oh, no, he doesn't like
to be bothered in the kitchen.
421
00:15:46,904 --> 00:15:48,405
- Thomas, when adults
talk to you,
422
00:15:48,489 --> 00:15:51,533
you need to be respectful.
- Bradley, shut up.
423
00:15:51,617 --> 00:15:53,035
We're gonna listen
from the hall,
424
00:15:53,118 --> 00:15:55,704
and if he gets defensive,
we'll come in.
425
00:15:55,788 --> 00:15:58,123
- Oh, no.
- The safe word
426
00:15:58,207 --> 00:16:01,335
is bouillabaisse.
- Bouillabaisse?
427
00:16:01,418 --> 00:16:03,587
How about something easier
like cookie or ham?
428
00:16:03,671 --> 00:16:05,964
- No, we spent a lot on
this party, for Christ's sake.
429
00:16:06,048 --> 00:16:09,051
I wanna have
a very classy safe word.
430
00:16:10,511 --> 00:16:12,054
Now, don't screw it up.
- Oh.
431
00:16:12,137 --> 00:16:15,224
- [muttering]
- Okay, Pops, we need to talk.
432
00:16:15,307 --> 00:16:17,559
- Who are you, and why
are you calling me Pops?
433
00:16:17,643 --> 00:16:18,936
- I'm the son.
- Whose son?
434
00:16:19,019 --> 00:16:20,771
- It's your son, Tom.
- No, no, no, no.
435
00:16:20,854 --> 00:16:22,064
I don't have Tom.
436
00:16:22,147 --> 00:16:24,066
- That's no way to talk
to your main boy.
437
00:16:24,149 --> 00:16:26,527
- Main boy?
I don't even know you.
438
00:16:26,610 --> 00:16:29,029
- He won't even acknowledge him
as his own son.
439
00:16:29,113 --> 00:16:30,531
- It is not right.
440
00:16:30,614 --> 00:16:32,533
- That's what I just said
if you had been listening.
441
00:16:32,616 --> 00:16:35,369
- Listen, if you stole
something, just put it back.
442
00:16:35,452 --> 00:16:37,413
- Wait, wait.
You accusing me of stealing?
443
00:16:37,496 --> 00:16:39,248
- Listen, as a family member,
I'm trying to help.
444
00:16:39,331 --> 00:16:41,208
- You know how you can help?
You can go over there
445
00:16:41,291 --> 00:16:44,253
to that corner over there
and pull your little pants down
446
00:16:44,336 --> 00:16:46,255
and smack your little tush
with a spatula.
447
00:16:46,338 --> 00:16:47,881
- [yelping]
Bouillabaisse!
448
00:16:47,965 --> 00:16:49,758
Ham!
Bouillabaisse, ham!
449
00:16:49,842 --> 00:16:52,219
- This job is beneath me!
You kids are obnoxious.
450
00:16:52,302 --> 00:16:54,263
You know, why don't you
cook your own food, all right?
451
00:16:54,346 --> 00:16:55,931
Your BLT or whatever
you Americans do, your--
452
00:16:56,014 --> 00:16:57,099
- Pops...
453
00:16:57,182 --> 00:16:58,976
- Organic soybeans
and oat milk.
454
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
- Dad, so you're not
returning the watch?
455
00:17:00,853 --> 00:17:03,272
- I have not taken a watch!
- Wow.
456
00:17:03,355 --> 00:17:04,815
This is not good at all.
457
00:17:04,898 --> 00:17:08,569
- Thanks for nothing, folks.
Keep your filthy money.
458
00:17:08,652 --> 00:17:10,946
- Tom, aren't you leaving
with your father?
459
00:17:11,029 --> 00:17:12,740
- Oh that's right.
Oh, wait, wait up, Pops!
460
00:17:12,823 --> 00:17:14,241
- Suck a donkey's
ding dong, kid.
461
00:17:14,324 --> 00:17:15,325
- Donkey's ding dong what?
462
00:17:15,409 --> 00:17:16,827
- What a monster!
463
00:17:16,910 --> 00:17:19,079
- All right,
I'll see you at home.
464
00:17:19,163 --> 00:17:21,623
- Did your father just leave
without you?
465
00:17:21,707 --> 00:17:23,459
- I think he did.
That's upsetting.
466
00:17:23,542 --> 00:17:25,461
- Tom, come here.
I just feel terrible
467
00:17:25,544 --> 00:17:26,754
for misjudging you
all of these years.
468
00:17:26,837 --> 00:17:28,005
- Thank you.
469
00:17:28,088 --> 00:17:29,798
- I thought you were
a little strange,
470
00:17:29,882 --> 00:17:32,426
but it's not your fault at all.
Because you know what?
471
00:17:32,509 --> 00:17:34,595
You have an abusive situation
at your home.
472
00:17:34,678 --> 00:17:36,054
- It explains a lot.
473
00:17:36,138 --> 00:17:38,057
- You just need a male
role model in your life
474
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
because you don't
really have one.
475
00:17:40,225 --> 00:17:42,561
- No one supports me.
I'm a good guy.
476
00:17:42,644 --> 00:17:45,063
- Oh! Tom should go
on Dad's fishing trip with him!
477
00:17:45,147 --> 00:17:46,482
- Oh, no, no, no, no.
478
00:17:46,565 --> 00:17:48,484
- Oh, my God,
that's a great idea, Brad.
479
00:17:48,567 --> 00:17:51,153
- No, it's a terrible idea.
- It's a great idea.
480
00:17:51,236 --> 00:17:53,447
- He wouldn't even like that.
What kids like fishing?
481
00:17:53,530 --> 00:17:54,990
- Honestly, it sounds
like the trip of a lifetime.
482
00:17:55,073 --> 00:17:56,366
- You need to bring him along.
483
00:17:56,450 --> 00:17:58,285
- If he gets hurt,
then we're liable.
484
00:17:58,368 --> 00:18:00,996
If--if he kills someone,
we're liable--
485
00:18:01,079 --> 00:18:02,289
- Great, it's decided.
486
00:18:02,372 --> 00:18:04,124
I'm gonna clear it
with Tom's mom.
487
00:18:04,208 --> 00:18:06,585
Plus, Brad, your friends
all teach at his school.
488
00:18:06,668 --> 00:18:08,754
- Can I just say one thing?
- No.
489
00:18:08,837 --> 00:18:10,297
- One thing, I just want to--
- Brad,
490
00:18:10,380 --> 00:18:13,050
I don't wanna hear it.
- [grumbles]
491
00:18:13,133 --> 00:18:14,927
- Hey, Tom.
Tom's mom.
492
00:18:15,010 --> 00:18:16,345
- Hi, Dakota's dad.
493
00:18:16,428 --> 00:18:17,930
Thanks so much
for including Tom!
494
00:18:18,013 --> 00:18:19,932
He's excited.
- It was my wife's idea.
495
00:18:20,015 --> 00:18:22,893
You know,
he doesn't have to go even.
496
00:18:22,976 --> 00:18:24,269
- Oh no, I'm looking
forward to it.
497
00:18:24,353 --> 00:18:25,896
Can't wait.
- Do you have
498
00:18:25,979 --> 00:18:29,525
any questions or concerns?
I mean, there's gonna be
499
00:18:29,608 --> 00:18:32,277
a lot of drinking--
hard alcohol and whatnot.
500
00:18:32,361 --> 00:18:33,821
- No.
- He'll be exposed to
501
00:18:33,904 --> 00:18:36,698
rough language
and open sewage and...
502
00:18:36,782 --> 00:18:39,034
- Zero--is there a number
I can reach you at?
503
00:18:39,117 --> 00:18:42,704
- Ooh, unfortunately, there's
no cell service up there.
504
00:18:42,788 --> 00:18:44,498
We'll be completely
off the grid.
505
00:18:44,581 --> 00:18:45,749
- Mm, well...
506
00:18:45,833 --> 00:18:47,125
sometimes you gotta
let your kid
507
00:18:47,209 --> 00:18:48,418
off the grid, right, Tom?
508
00:18:48,502 --> 00:18:49,711
- What?
- I don't get the house
509
00:18:49,795 --> 00:18:51,839
to myself a ton,
so I'm excited.
510
00:18:51,922 --> 00:18:53,549
- All right,
it's your child's funeral.
511
00:18:53,632 --> 00:18:54,716
Tom, just get in the car, then,
512
00:18:54,800 --> 00:18:56,927
if you're so hellbent on going.
513
00:18:57,010 --> 00:18:58,679
We're running late, so...
514
00:18:58,762 --> 00:19:02,558
- ♪ Give yourself
another chance, my darling ♪
515
00:19:02,641 --> 00:19:05,894
♪ Don't be satisfied
with second best ♪
516
00:19:07,980 --> 00:19:10,274
- Tom's in the house.
- Ah, what the shit.
517
00:19:10,357 --> 00:19:12,860
- Sorry, guys, Tom's
joining us this year.
518
00:19:12,943 --> 00:19:15,028
- Doesn't this ruin
the whole trip?
519
00:19:15,112 --> 00:19:16,738
- Not the warmest welcome.
- It sucks.
520
00:19:16,822 --> 00:19:18,365
I tried to stop it.
521
00:19:18,448 --> 00:19:19,908
- Anyway,
let's get started here.
522
00:19:19,992 --> 00:19:21,785
I need to just borrow
some fishing equipment,
523
00:19:21,869 --> 00:19:23,787
and boots,
and a hat, and a pole.
524
00:19:23,871 --> 00:19:25,998
- Tom, no one's
doing any fishing.
525
00:19:26,081 --> 00:19:28,667
I mean, this is mostly
about booze and grab-ass.
526
00:19:28,750 --> 00:19:30,210
- Brad, please!
527
00:19:30,294 --> 00:19:31,753
- Your wife didn't mention
any of that.
528
00:19:31,837 --> 00:19:33,630
- Yeah, well, she's on
a need-to-know basis.
529
00:19:33,714 --> 00:19:36,758
And Tom, on this trip
you can call me "Double D."
530
00:19:36,842 --> 00:19:38,176
- Oh, for "Dakota's Dad"?
- Sure.
531
00:19:38,260 --> 00:19:40,470
It's not because
I like big boobs.
532
00:19:40,554 --> 00:19:42,556
- Big boobs, what does that
have to do with Double D?
533
00:19:42,639 --> 00:19:45,392
- Tom, what you are about
to witness this weekend
534
00:19:45,475 --> 00:19:48,395
stays in the group,
never to be discussed
535
00:19:48,478 --> 00:19:51,940
outside of this inner sanctum
of masculinity.
536
00:19:52,024 --> 00:19:53,734
- I feel like the trip's
taking a weird turn.
537
00:19:53,817 --> 00:19:57,529
- It's called Bro Code,
because guys don't rat on guys.
538
00:19:57,613 --> 00:20:00,657
Now let's make a pact
by urinating in a circle.
539
00:20:00,741 --> 00:20:01,950
- What?
- Oh, no.
540
00:20:02,034 --> 00:20:03,368
- Come on, man.
- No.
541
00:20:03,452 --> 00:20:05,329
- Whip 'em out, guys.
542
00:20:05,412 --> 00:20:07,497
Who's in the mood
for some tunes?
543
00:20:07,581 --> 00:20:09,458
- Yeah, I guess.
- I guess so.
544
00:20:09,541 --> 00:20:10,876
- This is a little song I wrote
545
00:20:10,959 --> 00:20:13,378
called "My Wife
Just Doesn't Get It."
546
00:20:13,462 --> 00:20:16,006
- Here we go.
- ♪ My wife ♪
547
00:20:16,089 --> 00:20:17,966
♪ Just doesn't get it ♪
548
00:20:18,050 --> 00:20:20,510
♪ A pain inside my butt, yeah ♪
549
00:20:20,594 --> 00:20:22,554
♪ Her mouth will never shut,
no, no ♪
550
00:20:22,638 --> 00:20:24,264
- Weird subject matter, but--
551
00:20:24,348 --> 00:20:26,808
- He's got nine other songs
about his wife; it's crazy.
552
00:20:26,892 --> 00:20:30,228
- Hey, Tom, I don't want you
to let how you see me here
553
00:20:30,312 --> 00:20:32,773
affect the way you view me
as a principal.
554
00:20:32,856 --> 00:20:34,942
- Oh, no, it's Bro Code.
This all stays here.
555
00:20:35,025 --> 00:20:38,236
- And, look, he's the one
doing all the nasty stuff.
556
00:20:38,320 --> 00:20:41,240
We just come here to relax
and have a few beers.
557
00:20:41,323 --> 00:20:43,116
- Yeah, he seems like he's
working through some issues.
558
00:20:43,200 --> 00:20:45,661
- Come on, T, sing along!
- All right, Brad, please stop.
559
00:20:45,744 --> 00:20:46,995
You're giving me
a headache.
560
00:20:47,079 --> 00:20:49,164
- Oh, whatever.
Eff this thing.
561
00:20:49,247 --> 00:20:51,333
No one appreciates
my music anyway.
562
00:20:51,416 --> 00:20:52,793
[grunts]
- Wow.
563
00:20:52,876 --> 00:20:54,836
- All right, come on,
calm down, it's not the--
564
00:20:54,920 --> 00:20:57,297
- We need to take this party
up a notch, huh?
565
00:20:57,381 --> 00:21:02,177
I refuse to let a certain
someone ruin my big weekend.
566
00:21:02,260 --> 00:21:03,595
- He's talking about me
or his wife?
567
00:21:03,679 --> 00:21:05,097
- Tom, do me a favor, bro.
568
00:21:05,180 --> 00:21:08,392
I need your little feet
to run up there.
569
00:21:08,475 --> 00:21:10,394
Grab me some booze,
570
00:21:10,477 --> 00:21:13,897
Cool Ranch Doritos,
and a couple rubbers.
571
00:21:13,981 --> 00:21:15,565
- Brad, come on.
- He's a big kid.
572
00:21:15,649 --> 00:21:17,317
He knows what's what,
right, T?-
573
00:21:17,401 --> 00:21:19,319
- What are they?
What am I looking for?
574
00:21:19,403 --> 00:21:22,030
- They're like, um, they're
like sweaters for your penis.
575
00:21:22,114 --> 00:21:24,199
It does--it really does
get chilly up here.
576
00:21:24,282 --> 00:21:27,369
- All right,
let me go grab 'em.
577
00:21:27,452 --> 00:21:30,205
- Hey, while we wait,
can one of you idiots
578
00:21:30,288 --> 00:21:31,999
jump in the lake
and get my guitar?
579
00:21:32,082 --> 00:21:34,167
I need to go drop a deuce.
580
00:21:35,293 --> 00:21:37,462
- Why are we still friends
with him?
581
00:21:37,546 --> 00:21:39,673
- I don't--you know what,
I think that all the time.
582
00:21:39,756 --> 00:21:41,508
I don't know why.
583
00:21:41,591 --> 00:21:43,802
- Booze, Doritos,
penis sweaters.
584
00:21:43,885 --> 00:21:45,053
All right, good to go.
585
00:21:45,137 --> 00:21:46,930
- Um, hello?
Am I in the right place?
586
00:21:47,014 --> 00:21:48,307
I'm looking for DD.
- Oh!
587
00:21:48,390 --> 00:21:50,642
Oh, Dakota's Dad.
He's down by the lake
588
00:21:50,726 --> 00:21:51,810
singing a song about his wife.
589
00:21:51,893 --> 00:21:53,603
- Ugh, figures.
590
00:21:53,687 --> 00:21:56,440
- What are you doing?
Can you stand?
591
00:21:56,523 --> 00:21:57,983
- You're adorable.
592
00:21:58,066 --> 00:22:00,152
- I gotta get back
with the booze, but--oh, no--
593
00:22:00,235 --> 00:22:01,737
Oh, no, don't lay down.
What are you doing?
594
00:22:01,820 --> 00:22:03,697
- I'm just exhausted.
It's just a factory.
595
00:22:03,780 --> 00:22:06,116
It's always, Rhonda, blow this,
Rhonda, yank that.
596
00:22:06,199 --> 00:22:07,701
- Okay, off the couch.
I have to go; I'm busy.
597
00:22:07,784 --> 00:22:10,454
- Twelve dongs a day,
that's too many dongs!
598
00:22:10,537 --> 00:22:11,913
- It sounds
like a very rough job,
599
00:22:11,997 --> 00:22:13,582
but I don't have time to chat.
600
00:22:13,665 --> 00:22:15,584
- Should be three dongs a day.
- Please stop saying dong.
601
00:22:15,667 --> 00:22:17,794
This trip is much filthier
than I was expecting.
602
00:22:17,878 --> 00:22:19,296
- Hey, hey, hey, hey,
look at me.
603
00:22:19,379 --> 00:22:21,256
- Yeah?
- Let's do something wholesome.
604
00:22:21,339 --> 00:22:23,467
- Sounds weird, but what
do you want to do?
605
00:22:23,550 --> 00:22:25,218
- Let's make s'mores.
606
00:22:25,302 --> 00:22:27,387
- That's the first good idea
I've heard.
607
00:22:27,471 --> 00:22:28,513
That sounds great.
608
00:22:28,597 --> 00:22:30,515
- I know!
Let's divvy up the work.
609
00:22:30,599 --> 00:22:33,393
You make the s'mores
and get the fire going.
610
00:22:33,477 --> 00:22:35,604
I'm just gonna crash
on the couch.
611
00:22:35,687 --> 00:22:38,565
- That's divvying up,
or that's me doing it all?
612
00:22:38,648 --> 00:22:40,984
- [snoring]
613
00:22:41,068 --> 00:22:42,819
- This one is called
614
00:22:42,903 --> 00:22:46,490
"Why Does My Wife Insist on
Belittling Me in Public?"
615
00:22:46,573 --> 00:22:49,159
- You need to work on a couple
of these song titles.
616
00:22:49,242 --> 00:22:51,286
- ♪ Why ♪
617
00:22:51,369 --> 00:22:54,039
♪ Does my wife ♪
618
00:22:54,122 --> 00:22:57,417
♪ Insist on belittling me ♪
619
00:22:57,501 --> 00:22:59,628
♪ In front of our friends ♪
620
00:22:59,711 --> 00:23:02,756
- How many times are you
gonna say "wife" in a song?
621
00:23:02,839 --> 00:23:05,300
- She's not singing songs
about him, I guarantee it.
622
00:23:05,384 --> 00:23:08,136
- ♪ In a public place,
I'm a big disgrace ♪
623
00:23:08,220 --> 00:23:10,263
[indistinct chatter
on television]
624
00:23:10,347 --> 00:23:12,140
- Rhonda, the fire's
not starting.
625
00:23:12,224 --> 00:23:13,558
Rhonda, can you wake up?
626
00:23:13,642 --> 00:23:15,143
The lighter fluid says
keep away from children.
627
00:23:15,227 --> 00:23:16,478
Can you just give it
a quick squirt?
628
00:23:16,561 --> 00:23:18,063
- [snoring]
629
00:23:18,146 --> 00:23:20,816
- I have to do everything
on this trip.
630
00:23:20,899 --> 00:23:22,150
Oh, no!
Oh, no.
631
00:23:22,234 --> 00:23:24,152
Rhonda, please.
Flames.
632
00:23:24,236 --> 00:23:27,155
Come on, for God's sake.
How tired can you possibly be?
633
00:23:28,323 --> 00:23:30,075
Don't panic, Tom.
How do you work this thing?
634
00:23:30,158 --> 00:23:31,451
[line trilling]
635
00:23:31,535 --> 00:23:33,120
- Brad?
- Oh, 911?
636
00:23:33,203 --> 00:23:35,622
- I thought cell phones
didn't work up there.
637
00:23:35,705 --> 00:23:37,165
- Dakota's mom?
- Tom?
638
00:23:37,249 --> 00:23:38,917
- The cabin's kind of on fire.
639
00:23:39,000 --> 00:23:40,293
- Thomas, what are
you talking about?
640
00:23:40,377 --> 00:23:41,920
- The lady friend's purse
is on fire.
641
00:23:42,003 --> 00:23:43,672
- Oh, my God, Thomas,
slow down.
642
00:23:43,755 --> 00:23:45,382
Where are you?
- I can't tell you where I am.
643
00:23:45,465 --> 00:23:46,842
- Where's my husband?
644
00:23:46,925 --> 00:23:48,343
- Unfortunately,
I can't divulge that.
645
00:23:48,426 --> 00:23:50,178
- What does that even mean?
- It's a code.
646
00:23:50,262 --> 00:23:51,888
We pissed in a circle.
- What?
647
00:23:51,972 --> 00:23:53,056
- Oh, my God,
we're going to burn down.
648
00:23:53,140 --> 00:23:54,683
I've already said too much.
649
00:23:54,766 --> 00:23:57,018
- I'm getting in the car.
I'll be there in 40 minutes.
650
00:23:57,102 --> 00:23:58,645
- Don't come.
- Oh, my God,
651
00:23:58,728 --> 00:24:00,939
I can't find my car keys.
- Goodbye.
652
00:24:01,022 --> 00:24:02,899
Rhonda, no job
is that exhausting.
653
00:24:02,983 --> 00:24:06,111
[siren whoops]
- Okay, folks, fire's out.
654
00:24:06,194 --> 00:24:07,696
Looks like it started
in the fireplace,
655
00:24:07,779 --> 00:24:09,823
then some pervert for
some reason had a shitload
656
00:24:09,906 --> 00:24:12,159
of rubbers in the pantry.
Those lit up like tinder.
657
00:24:12,242 --> 00:24:14,161
You know, those are good
for fucking, bad for fires.
658
00:24:14,244 --> 00:24:15,871
Just a little fire tip
there for you.
659
00:24:15,954 --> 00:24:17,622
Okay, you folks be safe now.
660
00:24:17,706 --> 00:24:19,166
- All right, I want the truth.
661
00:24:19,249 --> 00:24:21,293
What exactly happened here?
662
00:24:21,376 --> 00:24:23,795
- You know, just hanging out.
Fishing.
663
00:24:23,879 --> 00:24:25,672
- Yeah, I caught a bass.
664
00:24:25,755 --> 00:24:28,049
- Oh, my God,
you guys are useless.
665
00:24:28,133 --> 00:24:30,802
Tom.
- Me?
666
00:24:30,886 --> 00:24:33,054
- I need to know
what exactly happened.
667
00:24:33,138 --> 00:24:34,723
- Uh, well, from what I know...
668
00:24:34,806 --> 00:24:38,018
the guys were fishing
and singing some fun songs.
669
00:24:38,101 --> 00:24:39,936
- Yeah?
- And Rhonda took a nap--
670
00:24:40,020 --> 00:24:41,271
- Who the hell is Rhonda?
671
00:24:41,354 --> 00:24:43,648
- She's with my dad's
catering company.
672
00:24:43,732 --> 00:24:45,775
- What's up?
- She's in charge of the meat.
673
00:24:45,859 --> 00:24:47,402
Is that a job
at a catering company?
674
00:24:47,485 --> 00:24:49,112
- You know what?
I'm tired of this.
675
00:24:49,196 --> 00:24:50,906
Tom, you're back on my list.
676
00:24:50,989 --> 00:24:52,449
- Back on the list?
No.
677
00:24:52,532 --> 00:24:56,411
- And, Bradley,
you're driving yourself home.
678
00:24:57,787 --> 00:25:01,958
[pop music on radio]
679
00:25:02,042 --> 00:25:04,920
- Hey, I'm proud of you, Tom.
- Thank you, Double D.
680
00:25:05,003 --> 00:25:08,298
- Being a man isn't
about fishing or camaraderie.
681
00:25:08,381 --> 00:25:11,426
It's about lying.
And you seem like a natural.
682
00:25:11,509 --> 00:25:13,803
- Thank you, Double D.
- When you're old enough,
683
00:25:13,887 --> 00:25:15,472
you should join us on the trip.
684
00:25:15,555 --> 00:25:17,140
- I think I got my fill.
- I'm with Tom.
685
00:25:17,224 --> 00:25:18,767
I'll just go ahead
and pass too.
686
00:25:18,850 --> 00:25:20,602
You can count me out.
- Yeah, we've been meaning
687
00:25:20,685 --> 00:25:22,520
to say something for,
like, ten years now.
688
00:25:22,604 --> 00:25:25,273
We--we really don't
like you, Brad.
689
00:25:25,357 --> 00:25:28,068
- Wow.
That's a lot to take in.
690
00:25:28,151 --> 00:25:30,528
Reminds me of a song
I've been working on actually.
691
00:25:30,612 --> 00:25:32,155
- Oh, sh--
- [groans]
692
00:25:32,239 --> 00:25:35,033
- ♪ My friends,
they all are pussies ♪
693
00:25:35,116 --> 00:25:36,826
♪ And they don't know
how to party ♪
694
00:25:36,910 --> 00:25:38,578
♪ Yeah, they don't know ♪
- This is the worst one yet.
695
00:25:38,662 --> 00:25:39,955
I don't want to be
in one of his songs.
696
00:25:40,038 --> 00:25:41,456
- At least his wife
ain't in it.
697
00:25:41,539 --> 00:25:43,208
- ♪ My friends,
they all are pussies ♪
698
00:25:43,291 --> 00:25:45,043
♪ No, they can't keep up
with me ♪
699
00:25:45,126 --> 00:25:46,836
♪ No, they can't
keep up with me ♪
700
00:25:46,920 --> 00:25:48,338
♪ Such a damn tragedy ♪
701
00:25:48,421 --> 00:25:51,216
- I should really go home
or check-in or something.
702
00:25:51,299 --> 00:25:53,635
This is really pushing
the limits.
703
00:25:53,718 --> 00:25:55,053
♪ ♪
704
00:25:55,136 --> 00:25:56,972
- ♪ Remember
there's more road ♪
705
00:25:57,055 --> 00:25:58,974
♪ And places to go ♪
706
00:25:59,057 --> 00:26:01,142
♪ Patterns to contemplate ♪
707
00:26:01,226 --> 00:26:02,978
♪ More people to fornicate ♪
708
00:26:03,061 --> 00:26:06,147
♪ And remember
there's a lot of good omens ♪
709
00:26:06,231 --> 00:26:07,774
♪ Supplying the proof ♪
710
00:26:07,857 --> 00:26:11,444
♪ That our life
is the best joke ever told ♪
711
00:26:11,528 --> 00:26:15,156
♪ Remember it's a joke
and leave it alone ♪
712
00:26:15,240 --> 00:26:19,577
♪ Let go and try to be
always abiding ♪
713
00:26:19,661 --> 00:26:23,832
♪ Remember if there's
one good reason for dying ♪
714
00:26:23,915 --> 00:26:25,709
♪ The sweet silver lining ♪
715
00:26:25,792 --> 00:26:27,961
♪ Through you she lives on ♪
716
00:26:28,044 --> 00:26:31,881
♪ And therein lies a truth
we can sip when we want ♪
717
00:26:31,965 --> 00:26:35,510
♪ Disciples of the flow,
we can float anywhere ♪