1 00:02:56,543 --> 00:02:59,168 Cumpleaños feliz. 2 00:02:59,709 --> 00:03:03,876 Cumpleaños feliz. 3 00:03:03,959 --> 00:03:07,584 Te deseo, querida Mia… 4 00:03:13,959 --> 00:03:15,459 Sigue dormida. 5 00:03:17,543 --> 00:03:22,251 Bueno, tendré que comerme todas esas tortitas yo sola. 6 00:03:22,334 --> 00:03:23,376 ¡Te he engañado! 7 00:03:26,584 --> 00:03:27,918 Felicidades, conejita. 8 00:03:29,709 --> 00:03:31,751 Feliz cumpleaños. 9 00:03:37,793 --> 00:03:38,626 ¿Mamá? 10 00:03:41,709 --> 00:03:42,668 Mamá. 11 00:03:42,751 --> 00:03:43,918 Las estás quemando. 12 00:03:45,084 --> 00:03:46,126 Dios. 13 00:03:48,668 --> 00:03:49,668 Aquí tienes. 14 00:03:52,959 --> 00:03:56,376 Vale. Toma, échale esto. 15 00:03:58,251 --> 00:03:59,709 ¿Ansiosa por tu fiesta? 16 00:04:00,209 --> 00:04:01,793 - ¿Viene papá? - Sí. 17 00:04:03,418 --> 00:04:05,001 - ¿Y Denise? - Sí. 18 00:04:05,084 --> 00:04:07,543 Toby, tu padre, Denise, todos. 19 00:04:09,501 --> 00:04:10,751 Todos no. 20 00:04:13,126 --> 00:04:14,418 El abuelo no. 21 00:04:16,584 --> 00:04:17,584 Lo echo de menos. 22 00:04:20,126 --> 00:04:23,043 Sí, yo también lo echo de menos. 23 00:04:29,793 --> 00:04:31,501 - Dos delfines, sí. - ¿Sí? 24 00:04:31,584 --> 00:04:33,543 Y el azul me gusta más 25 00:04:33,626 --> 00:04:37,501 porque puede camuflarse en el agua y tiene un puf para él solo. 26 00:04:37,584 --> 00:04:38,918 Vale, bueno… 27 00:04:39,001 --> 00:04:41,209 Y solo tiene un cojín y un puf. 28 00:04:49,001 --> 00:04:51,876 RESIDENCIA WARRENDI 29 00:04:53,834 --> 00:04:54,918 ¡Adiós, mamá! 30 00:04:56,209 --> 00:04:57,168 Adiós, cariño. 31 00:05:02,334 --> 00:05:03,751 ¿Qué tal el trabajo? 32 00:05:03,834 --> 00:05:06,334 Va bien. Lo normal. 33 00:05:07,668 --> 00:05:08,668 Estoy lista. 34 00:05:08,751 --> 00:05:09,626 Genial. 35 00:05:20,584 --> 00:05:22,834 Vale, voy a introducir el transductor. 36 00:05:25,918 --> 00:05:26,751 Ya está. 37 00:05:32,001 --> 00:05:33,543 Estoy buscando la bolsa 38 00:05:34,168 --> 00:05:38,001 y el foramen oval, y… 39 00:05:40,584 --> 00:05:43,251 Eso, Jordie, es un latido. 40 00:05:53,376 --> 00:05:56,584 Será mejor que no estés haciendo lo que creo. 41 00:06:05,543 --> 00:06:06,543 ¿Mia? 42 00:06:18,334 --> 00:06:19,376 ¿Va a venir Joan? 43 00:06:21,668 --> 00:06:22,501 ¿Qué? 44 00:06:23,126 --> 00:06:24,918 A mi fiesta. ¿Va a venir Joan? 45 00:06:27,334 --> 00:06:30,001 ¿Qué te hace pensar que Joan podría asistir? 46 00:06:32,584 --> 00:06:33,584 La echo de menos. 47 00:06:38,876 --> 00:06:42,084 ¿No es difícil echar de menos a alguien que no conoces? 48 00:06:44,251 --> 00:06:46,918 Me pasa todo el rato con gente que no conozco. 49 00:06:55,626 --> 00:07:00,418 HUYE, CONEJO, HUYE 50 00:07:24,918 --> 00:07:26,793 Mamá, ¿por qué está abierto? 51 00:07:27,418 --> 00:07:28,293 No lo sé. 52 00:07:54,709 --> 00:07:57,251 ¡Mamá, mira lo que tengo! 53 00:07:59,334 --> 00:08:01,043 ¡Eres una monada! 54 00:08:11,043 --> 00:08:13,418 Eres un amor. Te quiero. 55 00:08:15,126 --> 00:08:17,418 Seguramente se ha escapado de su casa. 56 00:08:17,501 --> 00:08:20,126 Pero estaba aquí esperándome. 57 00:08:23,668 --> 00:08:24,834 ¿Es de papá? 58 00:08:26,418 --> 00:08:29,168 No. Viene esta noche, ¿recuerdas? 59 00:08:30,418 --> 00:08:31,543 ¿De quién es? 60 00:08:32,668 --> 00:08:33,793 Es para mí. 61 00:08:33,876 --> 00:08:35,959 - ¿Otra carta sobre el abuelo? - Sí. 62 00:08:42,001 --> 00:08:43,668 Se llamará "Conejo". 63 00:08:48,376 --> 00:08:52,168 CUMPLEAÑOS 64 00:08:59,293 --> 00:09:00,209 ¡Han llegado! 65 00:09:02,834 --> 00:09:04,584 ¡Ahí está mi cumpleañera! 66 00:09:06,418 --> 00:09:07,876 - ¡Felicidades! - Hola. 67 00:09:07,959 --> 00:09:08,793 ¡Hola, papá! 68 00:09:10,001 --> 00:09:12,376 - Está diluviando. - Entra. 69 00:09:15,334 --> 00:09:16,251 ¿Necesita algo? 70 00:09:16,334 --> 00:09:19,501 Está bien. Vengo de casa de su padre. No quería irse. 71 00:09:20,168 --> 00:09:21,084 ¿Y Denise? 72 00:09:21,626 --> 00:09:24,084 Viene desde el trabajo. Llegará pronto. 73 00:09:25,168 --> 00:09:26,584 Te quiero. 74 00:09:29,793 --> 00:09:31,626 Voy a tener que poner carteles. 75 00:09:33,376 --> 00:09:34,751 O deja que se lo quede. 76 00:09:40,001 --> 00:09:41,126 ¿Cómo lo llevas? 77 00:09:42,126 --> 00:09:42,959 Bien. 78 00:09:43,459 --> 00:09:44,293 ¿Sí? 79 00:09:47,793 --> 00:09:50,709 Bueno, he visto las cajas. 80 00:09:51,668 --> 00:09:52,584 ¿Qué? 81 00:09:53,251 --> 00:09:54,668 Las cajas del garaje. 82 00:09:55,459 --> 00:09:57,418 Al ir a ver a los niños. 83 00:10:00,709 --> 00:10:04,334 Espero que me avises si en algún momento… no estás bien. 84 00:10:10,126 --> 00:10:11,084 ¡A cenar! 85 00:10:26,501 --> 00:10:28,543 Quizá deberíamos cortar la tarta. 86 00:10:29,293 --> 00:10:34,001 Lo siento. Está a dos minutos. Lo siento mucho. 87 00:10:36,209 --> 00:10:38,084 ¿Cómo estáis? ¿Qué tal Denise? 88 00:10:39,001 --> 00:10:39,834 Estamos bien. 89 00:10:41,293 --> 00:10:42,126 Bien. 90 00:10:44,459 --> 00:10:45,293 Sí. 91 00:10:46,418 --> 00:10:47,418 Estamos… 92 00:10:53,418 --> 00:10:54,918 - ¿Qué? - Estamos… 93 00:10:55,626 --> 00:10:59,459 Estamos… intentando tener un bebé. 94 00:11:04,168 --> 00:11:06,709 Pensaba que Mia sería hija única. 95 00:11:07,459 --> 00:11:09,334 Y lo decidimos juntos. 96 00:11:10,043 --> 00:11:11,126 Lo decidiste tú. 97 00:11:12,584 --> 00:11:14,126 - ¿Hola? - Estamos aquí. 98 00:11:14,209 --> 00:11:16,043 - Hola. 99 00:11:16,126 --> 00:11:17,084 - Hola. 100 00:11:17,168 --> 00:11:18,293 ¿Qué me he perdido? 101 00:11:18,376 --> 00:11:20,751 Bueno, aparte de la cena, nada. Solo… 102 00:11:20,834 --> 00:11:22,626 - ¿Los niños están abajo? - Sí. 103 00:11:22,709 --> 00:11:24,626 - Hola. - Me ha dado la noticia. 104 00:11:25,293 --> 00:11:27,043 Ay, sí. Estoy encantada. 105 00:11:27,126 --> 00:11:30,251 Será más trabajo, pero el sueldo es fantástico. 106 00:11:30,334 --> 00:11:32,959 - Y, francamente, ya estaba… - No. 107 00:11:33,043 --> 00:11:35,209 Que estáis buscando un bebé. 108 00:11:42,251 --> 00:11:43,251 ¿Mia? 109 00:11:44,459 --> 00:11:47,293 ¿Mia? No pasa nada, ya voy, cariño. 110 00:11:47,376 --> 00:11:49,626 - ¡Mamá! - ¿Mia? ¿Estás bien? 111 00:11:49,709 --> 00:11:50,793 Toby me ha pegado. 112 00:11:50,876 --> 00:11:52,459 ¿Qué? ¿Te encuentras bien? 113 00:11:52,543 --> 00:11:54,876 - ¡No se pega! - ¡Sarah! 114 00:11:55,793 --> 00:11:58,168 Cariño, a ver. Déjame ver. 115 00:11:59,543 --> 00:12:01,459 Tiene tres años. No lo entiende. 116 00:12:01,543 --> 00:12:03,668 - Desgraciado. - Por Dios, Sarah. 117 00:12:04,876 --> 00:12:06,834 - Oye. ¡No se pega! - ¡Sarah! 118 00:12:09,918 --> 00:12:10,751 Lo siento. 119 00:12:13,793 --> 00:12:16,418 ¿Lo de la cocina es una tarta de cumpleaños? 120 00:12:17,168 --> 00:12:19,251 ¿Por qué no vamos a comer un poco? 121 00:12:23,251 --> 00:12:24,251 Sí. 122 00:12:25,293 --> 00:12:26,293 Vamos, cariño. 123 00:12:35,834 --> 00:12:36,668 Lo siento. 124 00:12:37,709 --> 00:12:38,918 Es un desgraciado. 125 00:13:22,918 --> 00:13:24,168 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS! 126 00:13:28,418 --> 00:13:29,834 PIENSO EN TI EN TU DÍA 127 00:13:29,918 --> 00:13:32,584 PARA MIA: FELICIDADES BESOS DE LA ABUELA JOAN 128 00:14:21,834 --> 00:14:23,293 Sí, lárgate. 129 00:14:25,626 --> 00:14:27,376 Sí, venga, vete a la mierda. 130 00:14:29,126 --> 00:14:29,959 Adelante. 131 00:16:00,376 --> 00:16:01,501 ¿Qué es eso? 132 00:16:02,876 --> 00:16:03,834 La he hecho yo. 133 00:16:08,918 --> 00:16:11,543 Mia, estás llena de pelos. 134 00:16:12,793 --> 00:16:14,834 - ¿Te la quitas, por favor? - ¡No! 135 00:16:17,793 --> 00:16:19,043 Bueno… 136 00:16:19,751 --> 00:16:20,709 Te quiero. 137 00:16:36,834 --> 00:16:39,793 Soy Sandy McLennan, de la residencia Warrendi. 138 00:16:39,876 --> 00:16:44,668 Dra. Gregory, nos gustaría hablar con usted del estado de su madre, Joan. 139 00:16:45,168 --> 00:16:46,543 En persona mejor. 140 00:16:48,043 --> 00:16:51,376 ¿Puede llamarnos para concertar una cita? Gracias. 141 00:17:28,209 --> 00:17:29,126 Hola. Perdón. 142 00:17:31,168 --> 00:17:33,584 - Lo siento. - Puede avisar por teléfono. 143 00:17:33,668 --> 00:17:34,501 Ya. 144 00:17:35,376 --> 00:17:37,043 Sí. Iba conduciendo. Perdón. 145 00:17:38,709 --> 00:17:42,001 - ¿Dónde está? - Salió a jugar. Está con Nowa. 146 00:17:42,084 --> 00:17:43,001 Vale. 147 00:17:50,959 --> 00:17:51,834 ¿Y Mia? 148 00:17:54,209 --> 00:17:55,293 Estaba justo aquí. 149 00:17:56,001 --> 00:17:56,876 ¿Sí? 150 00:17:58,584 --> 00:17:59,459 ¿Mia? 151 00:18:03,209 --> 00:18:05,084 - ¿Has visto a Mia? - No. 152 00:18:33,959 --> 00:18:38,043 Siempre puedes decirme si alguien te molesta, Mia. 153 00:18:41,459 --> 00:18:44,043 ¿Alguien te está molestando? 154 00:18:49,251 --> 00:18:50,168 ¿Segura? 155 00:18:54,334 --> 00:18:57,418 ¿Por qué no me dices por qué estás tan enfadada? 156 00:19:02,043 --> 00:19:02,876 ¿Cariño? 157 00:19:04,834 --> 00:19:05,918 La echo de menos. 158 00:19:10,543 --> 00:19:11,501 ¿A quién? 159 00:19:14,126 --> 00:19:15,043 A mi madre. 160 00:19:21,293 --> 00:19:25,126 Mia. Tu madre soy yo. Lo sabes. 161 00:19:26,293 --> 00:19:27,334 Estoy aquí. 162 00:19:31,126 --> 00:19:32,334 ¿Hablas de Denise? 163 00:19:44,459 --> 00:19:47,293 Está bien. Sal. Prepárate para irte a dormir. 164 00:20:02,043 --> 00:20:04,668 RESIDENCIA WARRENDI 165 00:20:15,001 --> 00:20:15,876 ¿Quién soy? 166 00:20:21,001 --> 00:20:22,543 Quítate eso, por favor. 167 00:20:30,709 --> 00:20:31,959 ¿Quién ha llamado? 168 00:20:37,209 --> 00:20:38,043 Nadie. 169 00:20:41,668 --> 00:20:42,709 Un fantasma. 170 00:20:50,043 --> 00:20:50,876 Sí, quizá. 171 00:20:53,001 --> 00:20:54,168 Haz los deberes. 172 00:21:06,251 --> 00:21:10,293 Tenemos que poner el tronco en el árbol genealógico. 173 00:21:10,376 --> 00:21:11,459 Sí. 174 00:21:11,543 --> 00:21:14,584 Y luego las personas son las hojas. 175 00:21:14,668 --> 00:21:15,501 De acuerdo. 176 00:21:22,168 --> 00:21:23,251 ¿Sabes el abuelo…? 177 00:21:26,043 --> 00:21:27,001 Que se murió. 178 00:21:28,626 --> 00:21:29,459 Sí. 179 00:21:30,501 --> 00:21:32,126 Y fuimos al funeral. 180 00:21:34,168 --> 00:21:35,001 Sí. 181 00:21:38,251 --> 00:21:39,418 ¿Estaba Joan allí? 182 00:21:42,626 --> 00:21:44,501 No, conejita. 183 00:21:48,376 --> 00:21:49,209 ¿Por qué no? 184 00:21:50,668 --> 00:21:51,501 Bueno… 185 00:21:53,751 --> 00:21:56,001 Es que vive muy lejos. 186 00:21:57,501 --> 00:22:00,543 Tenemos que poner fotos también. ¿A qué distancia? 187 00:22:02,126 --> 00:22:03,376 ¿Has dicho fotos? 188 00:22:04,668 --> 00:22:06,918 - Sí. - ¿No podemos hacer dibujos? 189 00:22:08,668 --> 00:22:10,626 Necesito fotos. 190 00:22:13,168 --> 00:22:15,001 Me las tendrás que devolver. 191 00:22:37,418 --> 00:22:38,251 ¿Y Joan? 192 00:22:41,626 --> 00:22:44,168 - No tengo fotos de ella. - ¿Por qué no? 193 00:22:50,293 --> 00:22:52,959 Hace mucho que no la veo. 194 00:22:54,334 --> 00:22:56,418 No estoy en contacto con ella. 195 00:22:57,543 --> 00:22:58,376 ¿Por qué no? 196 00:23:01,418 --> 00:23:03,543 Así son las cosas, conejita. 197 00:23:05,251 --> 00:23:07,084 Pero necesito una foto de Joan. 198 00:23:10,084 --> 00:23:13,001 Quizá el abuelo tuviera alguna en sus cajas. 199 00:23:20,293 --> 00:23:21,293 Tal vez. 200 00:23:23,459 --> 00:23:24,418 Por favor. 201 00:23:30,001 --> 00:23:30,834 ¿Sabes? 202 00:23:31,418 --> 00:23:33,043 Quizá podamos mirar mañana. 203 00:23:34,959 --> 00:23:35,918 Pero ahora no. 204 00:24:00,418 --> 00:24:02,834 PAPÁ - VARIOS 205 00:24:29,793 --> 00:24:32,043 PERMISO DE CONDUCIR 206 00:24:52,001 --> 00:24:53,293 La estaba buscando. 207 00:24:54,709 --> 00:24:57,043 - ¡Eh! - Esto no es para ti. 208 00:24:59,293 --> 00:25:02,709 - ¿Qué haces levantada? - Es mía. La estaba buscando. 209 00:25:03,959 --> 00:25:06,209 No. Vuelve a la cama. 210 00:25:46,709 --> 00:25:49,709 - Estaba oscuro y no podía despertarme. - Lo sé. 211 00:25:50,793 --> 00:25:52,043 Solo era un sueño. 212 00:25:53,376 --> 00:25:54,793 Solo era una pesadilla. 213 00:26:04,834 --> 00:26:06,626 ¿Te has traído esto a la cama? 214 00:26:09,126 --> 00:26:10,084 ¿Por qué? 215 00:26:11,876 --> 00:26:12,709 Soy yo. 216 00:26:14,418 --> 00:26:16,668 No cojas cosas que no son tuyas. 217 00:26:17,334 --> 00:26:19,043 Pero es mía. Soy yo. 218 00:26:19,626 --> 00:26:20,501 No eres tú. 219 00:26:21,709 --> 00:26:23,376 ¿Cómo sabes que no soy yo? 220 00:26:25,126 --> 00:26:27,209 Porque es de antes de que nacieras. 221 00:26:27,709 --> 00:26:28,709 Vamos, venga. 222 00:26:29,793 --> 00:26:30,668 Acuéstate. 223 00:26:39,501 --> 00:26:41,168 Muy bien, buenas… 224 00:26:43,876 --> 00:26:44,751 Mia, ¿qué…? 225 00:26:45,834 --> 00:26:46,709 Espera. 226 00:26:47,834 --> 00:26:48,793 Cariño… 227 00:26:49,459 --> 00:26:51,126 ¿Te has hecho daño? 228 00:26:54,709 --> 00:26:56,584 ¿Ha sido alguien del cole? 229 00:26:58,001 --> 00:27:00,543 Mia, ¿alguien te pega? 230 00:27:06,709 --> 00:27:07,918 Quiero ver a Joan. 231 00:27:14,418 --> 00:27:17,334 Bueno, Joan… no está bien. 232 00:27:18,084 --> 00:27:21,001 Quizá si me viera, se sentiría mejor. 233 00:27:21,084 --> 00:27:22,334 Yo me sentiría mejor. 234 00:27:26,209 --> 00:27:30,293 - No, creo que no, conejita. - Quiero ver a Joan. 235 00:27:30,376 --> 00:27:31,293 Duérmete. 236 00:27:31,793 --> 00:27:34,376 Quiero ver a Joan. 237 00:27:34,459 --> 00:27:40,084 ¡Quiero ver a Joan! 238 00:27:40,168 --> 00:27:42,501 ¿Por qué no puedo ver a Joan? 239 00:27:42,584 --> 00:27:49,209 ¡Quiero ver a Joan! 240 00:28:50,584 --> 00:28:53,001 Mierda. Dios mío. Mierda. 241 00:29:15,793 --> 00:29:17,584 No te he visto darle a nada. 242 00:29:18,959 --> 00:29:19,918 ¿Estás segura? 243 00:29:21,334 --> 00:29:24,418 - ¿Por qué lo buscas? - Porque podría estar herido. 244 00:29:25,626 --> 00:29:26,459 ¿Y luego? 245 00:29:31,918 --> 00:29:33,626 Bueno, quizá esté sufriendo. 246 00:29:34,418 --> 00:29:35,459 ¿Lo matarás? 247 00:29:45,334 --> 00:29:47,543 ¿Seguro que no has visto nada? 248 00:30:09,668 --> 00:30:11,793 RESIDENCIA WARRENDI 249 00:30:17,709 --> 00:30:18,876 ¿Hemos llegado? 250 00:30:25,043 --> 00:30:25,876 ¿Es aquí? 251 00:30:28,668 --> 00:30:30,334 Cariño, te sangra la nariz. 252 00:30:33,876 --> 00:30:36,876 Dios, ¿qué? ¿Cómo ha pasado? Toma. 253 00:30:49,543 --> 00:30:50,501 Vale. Vamos. 254 00:30:53,251 --> 00:30:56,501 Gracias por venir. Su madre habla de usted. 255 00:30:57,543 --> 00:31:00,043 Dijo que teníamos que hablar de su estado. 256 00:31:00,876 --> 00:31:05,626 Sarah, entiendo que su padre esperaba que el cuidado temporal 257 00:31:05,709 --> 00:31:07,668 le diera un respiro a Joan. 258 00:31:07,751 --> 00:31:10,334 Lo que hizo por Joan era asunto suyo. 259 00:31:10,418 --> 00:31:12,043 No me involucré. 260 00:31:12,126 --> 00:31:15,084 Sí, lo entiendo. Y lamento mucho su pérdida. 261 00:31:15,959 --> 00:31:17,168 Su padre era bueno. 262 00:31:17,251 --> 00:31:20,293 Me temo que es mi responsabilidad decirle 263 00:31:20,376 --> 00:31:23,168 que Joan necesitará atención continua. 264 00:31:24,626 --> 00:31:27,168 Perdón. ¿Se trata de un aumento de precio? 265 00:31:28,876 --> 00:31:30,793 Hay costes adicionales, pero… 266 00:31:32,001 --> 00:31:33,168 Tienen mi correo. 267 00:31:33,251 --> 00:31:35,668 No era necesario venir. Lo siento. 268 00:31:36,459 --> 00:31:39,834 Sé que quizá llamaban a mi padre todo el tiempo, 269 00:31:39,918 --> 00:31:42,543 pero fui explícita sobre limitar el contacto. 270 00:31:42,626 --> 00:31:45,043 Ignoraba todo esto hasta que él se moría. 271 00:31:48,043 --> 00:31:49,626 Sé lo del distanciamiento. 272 00:31:49,709 --> 00:31:53,501 Pero, Sarah, esto no es solo una cuestión administrativa. 273 00:31:55,126 --> 00:31:57,459 Su madre sufre demencia. 274 00:31:59,876 --> 00:32:00,793 Lo siento. 275 00:32:04,001 --> 00:32:05,001 ¿Es muy grave? 276 00:32:05,834 --> 00:32:08,084 Se olvida de lavarse. 277 00:32:08,584 --> 00:32:09,709 De comer. 278 00:32:10,668 --> 00:32:13,543 Pregunta por usted en momentos de lucidez. 279 00:32:15,543 --> 00:32:17,001 Eso es una novedad. 280 00:32:19,209 --> 00:32:21,209 - ¿Tienes ganas de conocerla? - Sí. 281 00:32:25,876 --> 00:32:27,918 Ha tenido una mañana difícil. 282 00:32:32,126 --> 00:32:33,001 Joan… 283 00:32:35,001 --> 00:32:36,168 ¿recuerdas a Sarah? 284 00:32:39,709 --> 00:32:40,543 Tu hija. 285 00:32:47,043 --> 00:32:47,918 Hola. 286 00:32:49,168 --> 00:32:50,001 Mia… 287 00:32:55,959 --> 00:32:57,084 ¿Alice? 288 00:33:00,626 --> 00:33:01,543 Alice. 289 00:33:03,459 --> 00:33:06,251 Joan, esta es Mia, la hija de Sarah. 290 00:33:06,334 --> 00:33:07,918 Mia es tu nieta. 291 00:33:09,043 --> 00:33:11,001 Ya estoy aquí. No estés triste. 292 00:33:11,626 --> 00:33:16,293 Te he echado mucho de menos. 293 00:33:17,418 --> 00:33:21,126 ¿Dónde te habías metido? 294 00:33:21,209 --> 00:33:22,793 Te quiero mucho. 295 00:33:23,751 --> 00:33:27,334 - Eres mía. - Joan, cálmate, por favor. 296 00:33:27,418 --> 00:33:29,543 - Vale, ya basta. - Joan, suéltala. 297 00:33:29,626 --> 00:33:31,084 - ¡Aléjate de mí! - ¡No! 298 00:33:31,168 --> 00:33:32,959 - Vamos. - Ya es suficiente. 299 00:33:33,043 --> 00:33:34,959 - Vámonos. - ¡No, no quiero! 300 00:33:35,043 --> 00:33:36,918 - ¡Quédate! - ¡No quiero irme! 301 00:33:37,001 --> 00:33:38,293 - Para. Ven. - ¡Alice! 302 00:33:38,376 --> 00:33:39,626 No quiero irme. 303 00:33:39,709 --> 00:33:41,876 - Quiero jugar con Joan. - Suéltala. 304 00:33:41,959 --> 00:33:44,126 - ¡Alice! - ¡No quiero irme! 305 00:33:44,209 --> 00:33:46,709 - Cálmate. - Mia, tenemos que irnos. 306 00:33:46,793 --> 00:33:48,293 - ¡Vamos! - ¡Alice! 307 00:33:48,376 --> 00:33:50,543 ¡No! ¡No quiero irme! 308 00:33:50,626 --> 00:33:51,543 ¡Alice! 309 00:33:51,626 --> 00:33:53,793 - ¡No! No quiero. - Mia. 310 00:33:53,876 --> 00:33:57,793 - ¡Para! - Mia, deja que te ponga el cinturón. 311 00:33:58,959 --> 00:34:00,334 No quiero. 312 00:34:00,418 --> 00:34:05,418 - Mia, mete las piernas dentro. - ¡Quiero quedarme con Joan! 313 00:34:06,084 --> 00:34:07,334 ¡Mia, para! 314 00:34:07,418 --> 00:34:08,709 - Por Dios. - Para. 315 00:34:08,793 --> 00:34:11,251 - Para ya. - ¡Para! 316 00:34:12,668 --> 00:34:14,793 - Deja de pegarme. - Quiero quedarme… 317 00:34:17,209 --> 00:34:18,876 Ay, Dios. 318 00:34:20,001 --> 00:34:23,834 Por favor, cariño. Conejita, déjame ver. Lo siento mucho. Perdona. 319 00:34:46,168 --> 00:34:47,126 Cariño… 320 00:34:50,876 --> 00:34:55,126 Sé que quizá no entiendas por qué mamá es… 321 00:34:59,043 --> 00:35:00,543 Mia. Escucha, Mia. 322 00:35:01,418 --> 00:35:02,626 Espera. Quiero que… 323 00:35:27,084 --> 00:35:28,001 ¿Sarah? 324 00:35:30,418 --> 00:35:31,251 ¿Sarah? 325 00:35:32,501 --> 00:35:35,418 He dicho que parece que ambas venís de la guerra. 326 00:35:38,209 --> 00:35:39,959 Sí, es horrible. Sí. 327 00:35:41,001 --> 00:35:42,043 No fue adrede. 328 00:35:43,209 --> 00:35:44,084 Claro. 329 00:35:46,709 --> 00:35:47,793 ¿Qué tal por casa? 330 00:35:48,751 --> 00:35:49,584 Bien. 331 00:35:50,418 --> 00:35:52,209 Sí. Es difícil, 332 00:35:53,668 --> 00:35:56,043 dadas las circunstancias, pero va bien. 333 00:35:57,334 --> 00:36:01,043 ¿Y crees que Mia está asumiendo la pérdida de su abuelo? 334 00:36:04,209 --> 00:36:05,834 ¿A qué te refieres? 335 00:36:08,876 --> 00:36:10,918 La escuela está aquí para apoyar. 336 00:36:13,251 --> 00:36:16,459 Claramente, Mia está inquieta por algo. Eso es todo. 337 00:36:18,251 --> 00:36:21,918 Sí, bueno… Sí, me pregunto si la están molestando. 338 00:36:23,751 --> 00:36:26,876 Creo que es algo muy distinto. 339 00:36:38,834 --> 00:36:40,084 Perdona, gíralo. 340 00:36:44,168 --> 00:36:47,168 He ido encontrando esto por detrás de sus deberes. 341 00:36:48,876 --> 00:36:49,751 ¿Qué? 342 00:36:51,126 --> 00:36:55,668 Sarah, creo que a Mia le cuesta controlar su ansiedad. 343 00:36:58,918 --> 00:36:59,751 Vale. 344 00:37:01,501 --> 00:37:05,001 La mayoría de los niños sufren ansiedad en algún momento. 345 00:37:05,084 --> 00:37:09,918 Las cosas cambian. La pérdida de un ser querido es difícil. 346 00:37:10,668 --> 00:37:13,334 Pero creo que Mia necesitará ayuda extra. 347 00:37:16,626 --> 00:37:18,334 ¿Tienes un buen médico? 348 00:37:20,584 --> 00:37:23,418 ¿Te refieres a… ayuda profesional? 349 00:37:25,834 --> 00:37:27,543 Mira, no puede hacer daño. 350 00:37:32,626 --> 00:37:38,626 Cariño, ¿quieres hablar de lo que ha pasado últimamente? 351 00:37:41,626 --> 00:37:44,001 No has sido tú misma. 352 00:37:45,668 --> 00:37:47,293 Creo que no soy yo misma. 353 00:37:51,709 --> 00:37:52,584 ¿Qué? 354 00:37:54,459 --> 00:37:56,376 ¿Qué significa eso, Mia? 355 00:38:00,168 --> 00:38:01,001 ¿Mia? 356 00:38:02,543 --> 00:38:03,876 No me llames así. 357 00:38:10,084 --> 00:38:11,793 Quiero que me llames "Alice". 358 00:38:21,376 --> 00:38:22,543 Pero te llamas Mia. 359 00:38:23,668 --> 00:38:24,626 No. 360 00:38:25,459 --> 00:38:26,376 Alice. 361 00:38:34,668 --> 00:38:35,793 Quiero irme a casa. 362 00:38:44,959 --> 00:38:45,793 ¡Mia! 363 00:38:47,043 --> 00:38:47,876 ¿Mia? 364 00:38:56,709 --> 00:38:59,668 Nuestro perro sabe palabras. 365 00:39:01,418 --> 00:39:03,418 - Es un perro muy listo. - Mira. 366 00:39:03,959 --> 00:39:05,876 Sí, qué bonito. 367 00:39:06,376 --> 00:39:08,001 NUESTRO PERRO SABE PALABRAS 368 00:39:17,709 --> 00:39:20,793 - No pintes en libros de la biblioteca. - No fui yo. 369 00:39:23,501 --> 00:39:26,418 No te meterás en problemas si dices la verdad. 370 00:39:27,126 --> 00:39:28,876 No he hecho nada. 371 00:39:29,418 --> 00:39:31,209 Deja de mentirme. 372 00:39:31,834 --> 00:39:33,043 No miento. 373 00:39:33,126 --> 00:39:35,793 Sí. Has pintado en un libro de la biblioteca. 374 00:39:35,876 --> 00:39:36,751 Que no. 375 00:39:37,418 --> 00:39:40,626 No entiendo qué te pasa últimamente, Mia. 376 00:39:41,751 --> 00:39:43,376 Necesito ver a Joan. 377 00:39:43,459 --> 00:39:44,293 ¿Qué? 378 00:39:47,959 --> 00:39:49,834 ¿Por qué necesitas ver a Joan? 379 00:39:50,459 --> 00:39:52,709 No la conociste hasta ayer. 380 00:39:54,293 --> 00:39:56,876 Dice que me quiere y que soy suya. 381 00:39:56,959 --> 00:40:01,251 No eres suya. Ni siquiera la conoces. 382 00:40:04,834 --> 00:40:07,918 Está enferma, conejita. No sabe quién eres. 383 00:40:08,001 --> 00:40:10,709 No sabe quién soy. No reconoce a nadie. 384 00:40:10,793 --> 00:40:12,168 Sí sabe quién soy. 385 00:40:12,251 --> 00:40:13,959 No lo sabe, Mia. 386 00:40:18,168 --> 00:40:20,459 - Voy a verla. - De eso nada. 387 00:40:21,751 --> 00:40:23,584 Conejita, te vas a dormir. 388 00:40:34,168 --> 00:40:35,834 No eres mi verdadera madre. 389 00:40:38,126 --> 00:40:39,334 Quiero irme a casa. 390 00:40:49,001 --> 00:40:50,459 Hola, Sarah. 391 00:40:50,543 --> 00:40:51,459 Hola. 392 00:40:52,668 --> 00:40:54,584 Lo siento. Hola, Denise. 393 00:40:55,668 --> 00:40:56,626 ¿Está Pete? 394 00:40:58,084 --> 00:40:59,751 No. 395 00:41:00,793 --> 00:41:03,293 Vale. ¿Puedes decirle que he llamado? 396 00:41:03,376 --> 00:41:04,418 Se trata de Mia. 397 00:41:05,376 --> 00:41:07,293 Sí. ¿Va todo bien? 398 00:41:08,293 --> 00:41:09,709 Sí, todo va bien. 399 00:41:10,584 --> 00:41:13,834 Solo tengo que consultarle unas cosas. 400 00:41:14,918 --> 00:41:15,751 Ya. 401 00:41:17,084 --> 00:41:18,043 Sí, claro. 402 00:41:19,459 --> 00:41:23,168 Bueno, siempre estoy aquí si necesitas hablar. 403 00:41:28,876 --> 00:41:29,918 Genial, gracias. 404 00:41:33,001 --> 00:41:33,834 Vale. 405 00:41:35,418 --> 00:41:38,126 Oye, siento lo que pasó con Toby. 406 00:41:38,209 --> 00:41:40,626 Entiendo por qué perdiste los estribos. 407 00:41:40,709 --> 00:41:45,834 Lo has estado pasando mal con el fallecimiento de tu padre y… 408 00:41:50,459 --> 00:41:54,293 Pete dijo que quizá eso hiciera resurgir las cosas del pasado 409 00:41:54,376 --> 00:41:55,376 con tu hermana. 410 00:41:58,209 --> 00:41:59,209 ¿Cómo dices? 411 00:42:00,918 --> 00:42:02,668 Dios, Sarah, lo siento mucho. 412 00:42:03,834 --> 00:42:06,168 No puedo ni imaginar lo que habrá sido. 413 00:42:11,334 --> 00:42:12,293 ¿Sarah? 414 00:42:13,126 --> 00:42:15,418 No, Denise. No puedes. 415 00:43:36,084 --> 00:43:38,209 EN RECUERDO DE ALBERT PETER GREGORY 416 00:43:49,209 --> 00:43:50,084 Papá. 417 00:45:08,418 --> 00:45:09,418 Eres buena… 418 00:45:11,709 --> 00:45:12,918 Eres una niña buena. 419 00:45:16,084 --> 00:45:19,126 Eres una niña buena. 420 00:46:30,209 --> 00:46:32,459 - Sarah. - ¿Qué coño le has contado? 421 00:46:32,959 --> 00:46:33,959 ¿Qué? 422 00:46:34,459 --> 00:46:36,709 A Denise. "Las cosas del pasado". 423 00:46:37,626 --> 00:46:39,584 Me pareció que debía saberlo. 424 00:46:39,668 --> 00:46:41,084 No me jodas, Pete. 425 00:46:41,584 --> 00:46:43,043 Es trabajadora social. 426 00:46:43,126 --> 00:46:46,501 Entiende los traumas, los problemas familiares. 427 00:46:46,584 --> 00:46:49,501 No entiende nada. No necesita entender nada. 428 00:46:49,584 --> 00:46:51,793 - No es asunto suyo. - Vale. 429 00:46:52,834 --> 00:46:53,834 Lo siento. 430 00:46:54,668 --> 00:46:55,584 ¿Cómo está Mia? 431 00:46:58,543 --> 00:46:59,751 Bien. 432 00:46:59,834 --> 00:47:00,668 ¿En serio? 433 00:47:01,334 --> 00:47:05,043 Porque me han llamado del cole y dicen que han hablado contigo. 434 00:47:05,543 --> 00:47:06,376 Sí. 435 00:47:07,418 --> 00:47:08,751 ¿Qué pasa? 436 00:47:08,834 --> 00:47:11,918 Quería volver a ver a Joan. 437 00:47:12,001 --> 00:47:13,584 Pues llévala, Sarah. 438 00:47:13,668 --> 00:47:16,293 - No. Pete, es… - Sarah, no pasará nada. 439 00:47:17,418 --> 00:47:20,959 Llévate a Mia, enséñale la casa, límpiala y recoge las cosas. 440 00:47:21,793 --> 00:47:23,209 Pasa página de una vez. 441 00:47:23,293 --> 00:47:24,459 No, Pete… 442 00:47:24,543 --> 00:47:27,668 Sarah, deja que Mia tenga relación con su abuela. 443 00:48:06,251 --> 00:48:07,501 ¿La gente vuelve? 444 00:48:09,918 --> 00:48:13,293 - ¿De dónde? - De dónde van cuando mueren. 445 00:48:19,959 --> 00:48:21,334 No, conejita. 446 00:48:22,459 --> 00:48:25,084 El abuelo dijo que volvería como un pelícano. 447 00:48:26,209 --> 00:48:27,043 ¿Sí? 448 00:48:27,918 --> 00:48:29,251 No lo recuerdo. 449 00:48:31,001 --> 00:48:34,834 Era nuestro pequeño secreto. Dijo que quería vigilarte. 450 00:49:26,584 --> 00:49:27,793 ¿Joan vive aquí? 451 00:49:31,376 --> 00:49:32,209 ¿Mamá? 452 00:49:33,459 --> 00:49:34,293 No. 453 00:49:35,126 --> 00:49:36,084 No, antes sí. 454 00:49:37,959 --> 00:49:40,834 No, aquí vivía yo cuando era pequeña. 455 00:50:36,876 --> 00:50:37,751 ¡He abierto! 456 00:50:39,459 --> 00:50:40,293 ¿Cómo? 457 00:50:42,084 --> 00:50:43,293 Debajo de la maceta. 458 00:50:44,501 --> 00:50:45,584 Vale, bueno… 459 00:50:50,043 --> 00:50:52,001 Vale, espera, Mia. 460 00:50:53,834 --> 00:50:54,709 Espera. 461 00:50:57,084 --> 00:50:57,918 Oye, espera. 462 00:51:38,293 --> 00:51:40,793 Eh, yo voy a dormir aquí. 463 00:51:41,918 --> 00:51:42,793 ¿Qué? 464 00:51:43,751 --> 00:51:46,001 No, Mia. No, espera. 465 00:51:47,501 --> 00:51:48,668 Mira, soy yo. 466 00:51:49,626 --> 00:51:51,168 No… Esa no eres tú. 467 00:51:51,751 --> 00:51:52,751 Sí, soy yo. 468 00:51:52,834 --> 00:51:55,293 No eres tú. Venga, no quiero estar aquí. 469 00:51:56,126 --> 00:51:57,001 ¿Por qué no? 470 00:51:59,084 --> 00:52:00,626 ¡Porque no! Vamos. 471 00:52:00,709 --> 00:52:01,959 Pero es que me gusta. 472 00:52:02,043 --> 00:52:03,543 No, sal. Ya. 473 00:52:04,209 --> 00:52:05,126 Es mi cuarto. 474 00:52:05,751 --> 00:52:06,709 Mia, sal. 475 00:52:07,626 --> 00:52:10,293 Vamos, sal. Sal. No quiero… 476 00:52:10,376 --> 00:52:12,793 - No. - No quiero estar aquí. Sal. 477 00:52:12,876 --> 00:52:14,793 - ¡No! - Vamos… ¡Sal! 478 00:52:19,293 --> 00:52:21,084 Eres una persona horrible. 479 00:52:52,959 --> 00:52:54,168 ¿Qué dibujas? 480 00:52:59,001 --> 00:52:59,918 Es para Joan. 481 00:53:05,876 --> 00:53:06,751 ¿Puedo verlo? 482 00:53:11,543 --> 00:53:13,084 ¿Luego me haces uno a mí? 483 00:53:14,834 --> 00:53:15,709 Vale. 484 00:53:25,751 --> 00:53:26,959 Así que vivías aquí. 485 00:53:29,251 --> 00:53:30,084 Sí. 486 00:53:30,626 --> 00:53:32,584 Antes de mudarnos el abuelo y yo. 487 00:53:43,418 --> 00:53:44,626 ¿Por qué te mudaste? 488 00:53:48,959 --> 00:53:52,459 No me gusta hablar de eso. 489 00:53:55,376 --> 00:53:56,209 ¿Por qué? 490 00:54:01,543 --> 00:54:03,084 Porque me pone triste. 491 00:54:05,876 --> 00:54:06,709 ¿Por qué? 492 00:54:09,043 --> 00:54:11,251 He dicho que no quiero hablar de eso. 493 00:54:16,293 --> 00:54:17,834 Me llamo Alice. 494 00:54:21,376 --> 00:54:22,293 Mia… 495 00:54:24,584 --> 00:54:28,334 Mia, necesito que me digas si alguien te ha contado algo. 496 00:54:29,209 --> 00:54:32,459 ¿Denise… quizá? ¿O tu padre? 497 00:54:37,209 --> 00:54:38,501 ¿Sobre qué? 498 00:54:41,418 --> 00:54:44,626 Si alguien te ha dicho algo sobre Alice. 499 00:54:45,834 --> 00:54:47,709 Yo soy Alice. 500 00:54:49,251 --> 00:54:52,376 Por favor. Mia, esto no es un juego. 501 00:54:54,126 --> 00:54:57,376 Dime si alguien te ha dicho algo que no debería. 502 00:54:57,459 --> 00:54:59,709 Nadie me cuenta nada. 503 00:55:09,001 --> 00:55:09,918 Vale. 504 00:55:13,251 --> 00:55:14,418 Tenía una hermana. 505 00:55:17,334 --> 00:55:19,293 Se llamaba Alice. 506 00:55:25,751 --> 00:55:26,959 ¿Dónde está? 507 00:55:30,626 --> 00:55:31,709 Desapareció. 508 00:55:33,293 --> 00:55:34,584 Hace mucho tiempo. 509 00:55:36,751 --> 00:55:38,168 Con tan solo siete años. 510 00:55:40,751 --> 00:55:41,876 He vuelto. 511 00:55:41,959 --> 00:55:43,043 Soy tu hermana. 512 00:55:43,751 --> 00:55:44,793 Tengo siete años. 513 00:55:46,209 --> 00:55:47,418 Mia… 514 00:55:47,501 --> 00:55:49,126 - Alice. - Para. 515 00:55:51,709 --> 00:55:52,959 Soy Alice. 516 00:55:53,751 --> 00:55:55,043 Mia, para. 517 00:55:55,126 --> 00:55:56,876 He vuelto. Soy Alice. 518 00:55:56,959 --> 00:55:58,293 Para, Mia. 519 00:55:58,376 --> 00:56:01,084 - No tiene gracia… - ¡Soy Alice! 520 00:56:07,084 --> 00:56:09,334 ¡Mia! 521 00:56:10,793 --> 00:56:14,959 Mia, mira, sé que no lo entiendes, pero a mamá le hace daño… 522 00:56:17,501 --> 00:56:18,501 Conejita. 523 00:56:21,501 --> 00:56:22,501 Ay, cariño. 524 00:56:25,501 --> 00:56:26,834 Te traeré un pañuelo. 525 00:58:05,751 --> 00:58:08,418 - ¿Quieres ver a tu abuela? - Sí. 526 00:58:08,501 --> 00:58:11,501 Excelente. Aquí delante, la primera a la derecha. 527 00:58:13,001 --> 00:58:15,293 - Mia… - Si me necesita, aquí estoy. 528 00:58:15,376 --> 00:58:16,501 - ¡He vuelto! - Sí. 529 00:58:22,834 --> 00:58:23,918 Sarah. 530 00:58:25,584 --> 00:58:28,668 Estuvimos hace poco y no me reconociste. 531 00:58:32,293 --> 00:58:33,418 ¿Mia? 532 00:58:38,876 --> 00:58:40,626 Gracias por traerla. 533 00:58:41,668 --> 00:58:42,501 ¿Estáis bien? 534 00:58:43,793 --> 00:58:44,793 Sí, estamos bien. 535 00:58:45,876 --> 00:58:46,751 ¿Tu padre? 536 00:58:48,834 --> 00:58:52,084 Papá está muerto. Murió. 537 00:58:52,918 --> 00:58:54,209 Ah, sí. Ya lo sabía. 538 00:58:56,876 --> 00:58:58,001 ¿Te acuerdas de mí? 539 00:59:01,043 --> 00:59:06,709 Llevo mucho tiempo deseando conocerte. 540 00:59:07,376 --> 00:59:12,209 Albert me lo contó todo sobre ti, pequeña Mia. 541 00:59:13,293 --> 00:59:14,126 No. 542 00:59:14,668 --> 00:59:15,501 Alice. 543 00:59:16,334 --> 00:59:17,876 - Mia… - Me llamaste Alice. 544 00:59:17,959 --> 00:59:19,626 - Para. - No lo entiendo. 545 00:59:19,709 --> 00:59:22,376 - Me llamo Alice. Dijiste… - Nos vamos. Venga. 546 00:59:22,459 --> 00:59:24,459 - ¿Por qué no me recuerdas? - Ven. 547 00:59:24,543 --> 00:59:25,459 ¡Ay! 548 00:59:25,543 --> 00:59:27,084 ¡Te odio! 549 00:59:29,418 --> 00:59:31,376 Mia. 550 00:59:33,584 --> 00:59:34,543 ¡Mia! 551 00:59:47,959 --> 00:59:49,209 Estamos muy alto. 552 00:59:56,751 --> 00:59:58,001 Quiero que veas algo. 553 01:00:20,543 --> 01:00:24,043 EN RECUERDO DE ALICE JOAN GREGORY DESAPARECIDA EL 10-07-1996 554 01:00:24,126 --> 01:00:25,626 SIEMPRE AMADA Y RECORDADA 555 01:00:33,834 --> 01:00:34,668 Vamos. 556 01:00:59,501 --> 01:01:00,959 ¿Me hablas de ella? 557 01:01:06,334 --> 01:01:07,543 Era muy guapa. 558 01:01:09,543 --> 01:01:13,043 Tenía el pelo castaño y pecas. 559 01:01:14,293 --> 01:01:15,251 ¿Como yo? 560 01:01:20,334 --> 01:01:21,959 Sí, igual que tú. 561 01:01:23,168 --> 01:01:24,543 ¿Cómo era? 562 01:01:29,834 --> 01:01:30,959 Éramos diferentes. 563 01:01:32,043 --> 01:01:34,834 Y… nos peleábamos mucho. 564 01:01:37,293 --> 01:01:38,834 Las hermanas son así. 565 01:01:47,918 --> 01:01:49,293 Adoraba a los animales. 566 01:01:53,043 --> 01:01:56,918 Encontraba animales, los traía a casa y los cuidaba. 567 01:01:58,876 --> 01:02:01,084 ¿Qué tipo de animales? ¿Conejos? 568 01:02:02,918 --> 01:02:06,918 No. Perros. Y… una vez, se encontró un pájaro. 569 01:02:12,209 --> 01:02:15,334 Mi padre solía cazar conejos silvestres. 570 01:02:16,376 --> 01:02:17,459 Eran una plaga. 571 01:02:19,084 --> 01:02:21,959 Yo lo ayudaba, pero a ella no le gustaba. 572 01:02:23,293 --> 01:02:24,751 ¿Le gustaba jugar? 573 01:02:29,418 --> 01:02:30,251 Sí. 574 01:02:32,168 --> 01:02:33,126 ¿Al pillapilla? 575 01:02:34,251 --> 01:02:35,126 Sí. 576 01:02:35,209 --> 01:02:36,209 ¿Al escondite? 577 01:02:37,043 --> 01:02:37,959 Sí. 578 01:02:39,584 --> 01:02:40,459 No. 579 01:02:43,709 --> 01:02:46,751 No me gusta el escondite. No me buscas. 580 01:02:47,376 --> 01:02:48,459 ¿Mia? 581 01:02:48,543 --> 01:02:49,918 No te caigo bien. 582 01:02:50,501 --> 01:02:53,334 Me haces esconderme y esconderme. 583 01:02:53,418 --> 01:02:55,793 - Mia. - Me haces esconderme todo el día. 584 01:02:55,876 --> 01:02:58,668 No quieres encontrarme. Me encierras. 585 01:02:58,751 --> 01:03:00,084 Para, Mia. 586 01:03:00,168 --> 01:03:01,043 ¡Te odio! 587 01:03:02,668 --> 01:03:03,501 Mia. 588 01:03:04,834 --> 01:03:05,668 ¡Mia! 589 01:03:07,876 --> 01:03:08,709 Mia. 590 01:03:11,501 --> 01:03:12,376 Mia. 591 01:03:13,501 --> 01:03:14,418 Vete. 592 01:03:15,001 --> 01:03:15,876 ¡Mia! 593 01:03:37,501 --> 01:03:41,418 Hola, soy Pete. No puedo atenderte, así que deja un mensaje. 594 01:03:41,501 --> 01:03:42,501 Hola, Pete. 595 01:03:43,709 --> 01:03:47,251 No sé si tú o Denise le habéis dicho algo a Mia, 596 01:03:49,043 --> 01:03:50,834 pero sabe lo de Alice. 597 01:03:54,709 --> 01:03:58,626 Y por algún puto motivo, se hace pasar por ella. 598 01:03:59,584 --> 01:04:03,084 Así que si pudieras llamarme… 599 01:04:05,834 --> 01:04:10,626 No estoy bien, Pete. 600 01:04:19,959 --> 01:04:20,793 ¿Quién soy? 601 01:04:30,793 --> 01:04:32,043 ¿Qué llevas puesto? 602 01:04:33,293 --> 01:04:34,168 Es mío. 603 01:04:48,626 --> 01:04:49,626 Es mío. 604 01:05:24,334 --> 01:05:25,334 Duérmete. 605 01:07:59,334 --> 01:08:00,209 ¿Quién soy? 606 01:09:19,418 --> 01:09:20,918 Quiero vender la casa. 607 01:09:23,126 --> 01:09:24,126 Sarah… 608 01:09:25,418 --> 01:09:29,001 Pagaré este sitio, la residencia. Puedes quedarte aquí. 609 01:09:29,084 --> 01:09:32,043 - No necesito… - Papá me lo pidió antes de morir. 610 01:09:33,751 --> 01:09:34,584 Sé que… 611 01:09:36,501 --> 01:09:40,626 seguíais hablando, pero yo no sabía todo esto. 612 01:09:42,834 --> 01:09:44,793 No hace falta que vendas la casa. 613 01:09:45,293 --> 01:09:47,793 Volveré cuando me vaya de aquí. 614 01:09:48,376 --> 01:09:50,459 Es lo que acordamos tu padre y yo. 615 01:09:51,376 --> 01:09:53,084 No puedes volver allí. 616 01:09:54,251 --> 01:09:55,543 Pero es su casa. 617 01:10:00,501 --> 01:10:02,168 No va a volver. 618 01:10:04,418 --> 01:10:05,376 No volverá. 619 01:10:07,126 --> 01:10:11,043 ¿Qué crees que va a pasar? ¿Que algún día entrará por la puerta? 620 01:10:12,293 --> 01:10:15,376 Has malgastado tu vida esperándola. 621 01:10:15,459 --> 01:10:17,501 Eres una niña horrible. 622 01:10:18,084 --> 01:10:21,043 No quiero mirarte. No soporto verte. 623 01:10:21,126 --> 01:10:24,751 Nunca debí dejarla contigo. No está a salvo contigo. 624 01:10:24,834 --> 01:10:26,584 - Ella… - ¡Suéltame! 625 01:10:41,293 --> 01:10:42,126 ¿Mia? 626 01:10:46,584 --> 01:10:47,459 ¿Mia? 627 01:11:06,751 --> 01:11:07,584 ¿Mia? 628 01:11:13,584 --> 01:11:14,584 ¿Cariño? 629 01:11:20,043 --> 01:11:21,084 Mierda. 630 01:11:25,501 --> 01:11:27,709 ¿Mia? ¿Cariño? 631 01:11:36,376 --> 01:11:37,209 ¿Mia? 632 01:11:45,043 --> 01:11:45,959 ¿Cariño? 633 01:11:47,751 --> 01:11:48,584 ¿Mia? 634 01:11:51,626 --> 01:11:52,626 ¿Mia? 635 01:12:00,626 --> 01:12:01,459 ¿Mia? 636 01:12:08,876 --> 01:12:09,793 ¿Mia? 637 01:12:38,834 --> 01:12:39,876 Te he encontrado. 638 01:12:46,959 --> 01:12:48,793 No vuelvas a hacer eso nunca. 639 01:12:48,876 --> 01:12:51,168 - ¿Me oyes? - Me desperté y no estabas. 640 01:12:51,251 --> 01:12:54,084 No me importa. ¿Y si te hubiera pasado algo? 641 01:12:54,168 --> 01:12:56,626 ¿Has vuelto a poner las fotos? 642 01:12:57,501 --> 01:12:58,334 No. 643 01:12:58,959 --> 01:13:01,501 - ¿Has ido al cobertizo? - No he hecho nada. 644 01:13:07,834 --> 01:13:09,376 Joan no va a volver aquí. 645 01:13:09,459 --> 01:13:11,293 - Hay que recogerlo todo. - ¡No! 646 01:13:13,459 --> 01:13:16,501 Debes recoger tus cosas. Mañana te llevo a casa. 647 01:13:16,584 --> 01:13:17,918 Esta es mi casa. 648 01:13:22,793 --> 01:13:25,834 Voy a darme una ducha. Quédate dentro. 649 01:14:16,209 --> 01:14:17,418 Lo siento, conejita. 650 01:14:19,501 --> 01:14:20,834 No quería gritar. 651 01:14:56,918 --> 01:14:57,876 Sarah. 652 01:15:25,293 --> 01:15:26,584 ¿Dónde está Alice? 653 01:15:42,793 --> 01:15:43,626 ¿Mia? 654 01:15:44,959 --> 01:15:47,043 ¿Mia? 655 01:15:48,209 --> 01:15:49,043 ¿Mia? 656 01:15:50,543 --> 01:15:51,376 ¿Mia? 657 01:15:51,918 --> 01:15:55,126 Mia, ¿qué pasa? Mia, tranquila. 658 01:15:55,209 --> 01:15:57,584 Para. Estás teniendo una pesadilla. 659 01:15:58,334 --> 01:16:00,834 Calma. Es una pesadilla. Es solo un sueño. 660 01:16:00,918 --> 01:16:02,668 No pasa nada. Estás bien. 661 01:16:02,751 --> 01:16:03,626 Eh. 662 01:16:06,584 --> 01:16:09,543 ¿Qué es esto? No. 663 01:16:09,626 --> 01:16:10,543 ¿Qué? 664 01:16:11,626 --> 01:16:13,959 - ¿Qué? - No, tienes una herida. 665 01:16:14,043 --> 01:16:15,751 Déjame ver. 666 01:16:15,834 --> 01:16:18,584 - ¿Qué? - Déjame ver. Tengo que… 667 01:16:18,668 --> 01:16:21,043 - ¿Te has hecho daño? - ¿Qué? Para. 668 01:16:32,668 --> 01:16:35,251 - No te muevas, tengo que verlo. - Para. 669 01:16:35,334 --> 01:16:36,959 Necesito ver qué has hecho. 670 01:16:37,043 --> 01:16:39,126 - No. Tengo que… - Para, por favor. 671 01:16:39,209 --> 01:16:41,293 - ¡Duele! ¡Para! - Mia, no. Tengo… 672 01:16:42,584 --> 01:16:44,668 Mia, déjame… 673 01:16:51,334 --> 01:16:52,418 ¿Qué? 674 01:16:55,584 --> 01:16:56,584 Mia, lo siento. 675 01:19:50,834 --> 01:19:52,376 ¡Me has encerrado! 676 01:19:55,501 --> 01:19:56,334 ¡Alice! 677 01:19:59,876 --> 01:20:01,709 Alice, no… 678 01:20:01,793 --> 01:20:03,209 No puedo… Alice… 679 01:20:04,084 --> 01:20:05,334 Ayuda… 680 01:20:16,918 --> 01:20:17,918 ¡Alice! 681 01:20:19,084 --> 01:20:20,126 ¡Alice! 682 01:20:20,209 --> 01:20:21,168 ¡Alice! 683 01:20:23,626 --> 01:20:25,168 ¡Alice, lo siento! 684 01:20:26,209 --> 01:20:27,209 ¡Alice! No lo he… 685 01:20:29,126 --> 01:20:29,959 ¡Alice! 686 01:20:36,626 --> 01:20:37,543 ¡Alice! 687 01:20:38,751 --> 01:20:39,668 ¡Alice! 688 01:20:44,209 --> 01:20:45,459 ¡Alice! 689 01:20:48,543 --> 01:20:49,918 ¡Déjame entrar, Alice! 690 01:20:50,001 --> 01:20:51,043 ¡Abre la puerta! 691 01:20:51,126 --> 01:20:52,251 ¡Déjame entrar! 692 01:20:52,876 --> 01:20:57,793 ¡Por favor, déjame entrar, Alice! 693 01:23:03,543 --> 01:23:04,418 ¿Sarah? 694 01:23:08,959 --> 01:23:09,876 ¡Sarah! 695 01:23:11,668 --> 01:23:12,501 ¡Sarah! 696 01:23:13,584 --> 01:23:14,418 ¿Sarah? 697 01:23:21,501 --> 01:23:22,668 Dios, no. 698 01:23:25,918 --> 01:23:26,959 ¡Sarah! 699 01:23:29,793 --> 01:23:32,126 Por Dios. ¿Por qué no cogías el móvil? 700 01:23:32,209 --> 01:23:33,126 No. 701 01:23:34,751 --> 01:23:35,918 ¿Qué coño pasa? 702 01:23:36,793 --> 01:23:37,668 ¿Y Mia? 703 01:23:37,751 --> 01:23:38,584 Está… 704 01:23:39,709 --> 01:23:41,459 - Está ahí dentro. - ¿Mia? 705 01:23:41,543 --> 01:23:43,959 - ¿Ahí? ¿Dónde? - ¡Ahí dentro! 706 01:23:44,043 --> 01:23:44,876 ¿Aquí? 707 01:23:45,459 --> 01:23:46,293 ¿Mia? 708 01:23:49,584 --> 01:23:50,668 ¿Mia? 709 01:23:52,459 --> 01:23:54,293 - ¿Mia? - ¿Cómo ha…? 710 01:23:57,126 --> 01:23:58,209 - ¡Mia! - ¿Mia? 711 01:23:59,209 --> 01:24:00,084 ¡Mia! 712 01:24:00,876 --> 01:24:01,959 - ¡Mia! 713 01:24:04,501 --> 01:24:05,334 ¡Mia! 714 01:24:14,293 --> 01:24:15,501 ¡Mia! 715 01:24:15,584 --> 01:24:16,418 ¿Mia? 716 01:24:16,501 --> 01:24:18,709 - ¡Soy papá, conejita! - ¿Cariño? 717 01:24:19,876 --> 01:24:20,709 ¡Mia! 718 01:24:23,668 --> 01:24:24,543 ¡Mia! 719 01:24:26,876 --> 01:24:27,751 ¡Mia! 720 01:24:29,668 --> 01:24:30,543 ¡Mia! 721 01:24:32,793 --> 01:24:33,626 ¡Mia! 722 01:24:37,168 --> 01:24:38,709 ¿Mia? ¡Mia! 723 01:24:39,751 --> 01:24:40,751 ¡Sarah! 724 01:24:42,876 --> 01:24:43,709 ¡Mia! 725 01:25:01,084 --> 01:25:02,043 ¡Sarah! 726 01:25:23,543 --> 01:25:24,418 ¡Mia! 727 01:25:25,834 --> 01:25:26,709 ¡Mia! 728 01:25:30,376 --> 01:25:32,709 - ¡Gracias a Dios! Cariño. - Conejita… 729 01:25:33,459 --> 01:25:34,459 ¡Ven aquí! 730 01:26:52,418 --> 01:26:53,668 ¿La has encontrado? 731 01:27:01,084 --> 01:27:01,959 Sí. 732 01:27:04,084 --> 01:27:05,584 Alice. 733 01:27:11,126 --> 01:27:12,251 Alice está… 734 01:27:18,334 --> 01:27:19,459 Alice está muerta. 735 01:27:26,418 --> 01:27:27,459 Oh, no. 736 01:27:28,376 --> 01:27:29,584 No lo creo. 737 01:27:32,668 --> 01:27:34,376 No creo que esté muerta. 738 01:27:57,793 --> 01:28:00,293 Lo siento, no puede estar aquí. 739 01:28:02,293 --> 01:28:03,334 Perdone… 740 01:28:03,959 --> 01:28:05,043 ¿Está bien? 741 01:28:05,751 --> 01:28:07,043 Sí, bien. Lo siento. 742 01:29:15,251 --> 01:29:16,418 Lo siento. 743 01:29:17,876 --> 01:29:19,584 Siento las cosas que te hice. 744 01:29:24,168 --> 01:29:25,626 ¿Qué hiciste? 745 01:29:32,626 --> 01:29:33,584 Te hice daño. 746 01:29:38,084 --> 01:29:38,918 ¿Qué más? 747 01:29:46,959 --> 01:29:48,918 Le dije a mamá que te habías ido. 748 01:30:00,793 --> 01:30:01,709 ¿Por qué? 749 01:30:05,793 --> 01:30:07,251 Porque… 750 01:30:10,668 --> 01:30:13,168 Porque no quería decirle la verdad. 751 01:30:19,251 --> 01:30:20,459 Eres un monstruo. 752 01:30:31,251 --> 01:30:33,043 Soy un monstruo. 753 01:31:59,668 --> 01:32:00,543 ¿Mia? 754 01:32:27,334 --> 01:32:28,501 ¡Mia! 755 01:39:45,168 --> 01:39:47,918 Subtítulos: Irene Díaz