1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:13,250 --> 00:03:15,583 Oh, sie schläft immer noch. 4 00:03:16,708 --> 00:03:20,875 Ah, na ja, dann werd ich die ganzen Pancakes 5 00:03:20,958 --> 00:03:22,208 wohl allein essen müssen. 6 00:03:22,291 --> 00:03:23,375 Reingelegt! 7 00:03:26,375 --> 00:03:28,458 Happy Birthday, Häschen. 8 00:03:29,541 --> 00:03:31,708 Happy Birthday. Herzlichen Glückwunsch. 9 00:03:36,458 --> 00:03:37,708 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG 10 00:03:37,791 --> 00:03:38,625 Mum? 11 00:03:41,708 --> 00:03:42,625 -Mum? -Hm? 12 00:03:42,708 --> 00:03:43,875 Die brennen an. 13 00:03:44,583 --> 00:03:45,666 Verdammt! 14 00:03:47,500 --> 00:03:49,041 Für dich. 15 00:03:52,916 --> 00:03:54,875 Oh, ok.Hier. 16 00:03:55,833 --> 00:03:56,833 Mach das drauf. 17 00:03:58,166 --> 00:04:00,125 Freust du dich auf deine Party? 18 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 -Kommt Daddy auch? -Ja. 19 00:04:03,375 --> 00:04:06,458 -Und Denise? -Mhm. Toby, dein Dad, Denise. 20 00:04:07,041 --> 00:04:08,375 Alle kommen. 21 00:04:09,583 --> 00:04:10,958 Nicht ganz alle. 22 00:04:13,083 --> 00:04:14,375 Grandpa kommt nicht. 23 00:04:16,500 --> 00:04:17,875 Ich vermisse ihn. 24 00:04:20,125 --> 00:04:20,958 Ja. 25 00:04:21,916 --> 00:04:23,416 Mir fehlt er auch, Häschen. 26 00:04:29,458 --> 00:04:31,208 -Also zwei Delfine, ja? -Ja. 27 00:04:31,291 --> 00:04:33,458 -Und den Blauen mag ich am liebsten. -Ja. 28 00:04:33,541 --> 00:04:37,041 Der kann sich im Wasser tarnen und hat einen eigenen Sitzsack. 29 00:04:37,125 --> 00:04:38,916 Ok. Also gut. 30 00:04:39,000 --> 00:04:42,291 -Er hat sogar ein Kissen auf dem Sitzsack. -Ok. 31 00:04:49,208 --> 00:04:51,833 WARRENDI PFLEGEHEIM 32 00:04:54,291 --> 00:04:56,041 Bis später, Mummy! 33 00:04:56,125 --> 00:04:57,125 Mach's gut, Schatz. 34 00:05:02,291 --> 00:05:03,791 Wie läuft's im Job? 35 00:05:03,875 --> 00:05:06,291 Oh. Ist ok. Arbeit eben. 36 00:05:07,708 --> 00:05:08,625 Fertig. 37 00:05:08,708 --> 00:05:09,583 Gut. 38 00:05:20,541 --> 00:05:22,708 Ok, ich führ jetzt den Schallkopf ein. 39 00:05:25,958 --> 00:05:27,125 Das war's. 40 00:05:32,000 --> 00:05:33,500 Die Fruchtblase ist da. 41 00:05:34,166 --> 00:05:36,666 Und das Foramen Ovale. 42 00:05:36,750 --> 00:05:37,875 Und… 43 00:05:40,541 --> 00:05:43,916 Das, Jordie, ist der Herzschlag des Babys. 44 00:05:46,458 --> 00:05:48,666 Ja? 45 00:05:52,458 --> 00:05:57,000 Ah, ich hoffe doch, du machst gerade nicht das, was ich denke. 46 00:06:04,250 --> 00:06:05,375 Ah. 47 00:06:05,458 --> 00:06:06,500 Mia? 48 00:06:18,208 --> 00:06:19,375 Kommt Joan auch? 49 00:06:21,833 --> 00:06:24,875 -Was? -Zu meiner Party. Kommt Joan auch? 50 00:06:26,125 --> 00:06:27,166 Äh… 51 00:06:27,250 --> 00:06:30,375 Wie kommst du darauf, dass Joan zu deiner Party kommt? 52 00:06:32,583 --> 00:06:33,708 Ich vermiss sie. 53 00:06:34,541 --> 00:06:35,666 Mh. 54 00:06:38,708 --> 00:06:41,875 Ist es nicht merkwürdig, jemanden zu vermissen, den man nicht kennt? 55 00:06:44,083 --> 00:06:47,041 Ich vermisse dauernd Menschen, die ich noch nie gesehen hab. 56 00:07:24,791 --> 00:07:27,291 Mummy, warum ist das Tor oben? 57 00:07:27,375 --> 00:07:28,583 Keine Ahnung. 58 00:07:54,833 --> 00:07:57,750 Mum! Sieh mal, was ich gefunden hab! 59 00:07:59,291 --> 00:08:00,916 Der ist voll süß. 60 00:08:08,416 --> 00:08:11,166 Ui, ui, ui, ui, ui. Du bist so süß. 61 00:08:11,791 --> 00:08:13,375 Ich hab dich lieb. 62 00:08:13,458 --> 00:08:17,375 Äh… Er ist wahrscheinlich irgendjemandem weggelaufen. 63 00:08:17,458 --> 00:08:20,083 Aber er hat hier gesessen und auf mich gewartet. 64 00:08:22,291 --> 00:08:23,125 Ähm… 65 00:08:23,625 --> 00:08:24,791 Ist der von Daddy? 66 00:08:26,416 --> 00:08:29,125 Nein. Er kommt heute. Schon vergessen? 67 00:08:30,333 --> 00:08:31,500 Von wem ist er dann? 68 00:08:32,666 --> 00:08:35,500 -Ist für mich. -Wieder eine Karte wegen Grandpa? 69 00:08:35,583 --> 00:08:36,416 Ja. 70 00:08:41,958 --> 00:08:43,583 Ich nenne ihn "Hase". 71 00:08:48,333 --> 00:08:52,125 GEBURTSTAG 72 00:08:58,125 --> 00:09:00,375 Sie sind da! 73 00:09:02,416 --> 00:09:04,541 Da ist ja mein Geburtstagskind! 74 00:09:06,458 --> 00:09:08,916 -Happy Birthday, mein Schatz! -Hi, Daddy. 75 00:09:09,458 --> 00:09:12,625 -Es schüttet wie aus Eimern da draußen. -Rein mit euch. 76 00:09:15,333 --> 00:09:16,458 -Braucht er was? -Nein. 77 00:09:16,541 --> 00:09:19,041 Ich hab ihn von seinem Dad abgeholt. Er wollte nicht weg. 78 00:09:19,125 --> 00:09:20,666 Ah. Wo ist Denise? 79 00:09:21,166 --> 00:09:24,125 Sie kommt direkt von der Arbeit. Müsste bald da sein. 80 00:09:24,625 --> 00:09:26,500 Ich hab dich lieb! 81 00:09:29,750 --> 00:09:34,708 -Ich werd Zettel aufhängen müssen. -Oder du lässt sie ihn behalten. 82 00:09:39,958 --> 00:09:41,083 Wie kommst du so klar? 83 00:09:41,791 --> 00:09:42,791 Hm, gut. 84 00:09:43,416 --> 00:09:44,291 Ja? 85 00:09:47,250 --> 00:09:48,166 Na ja. 86 00:09:49,166 --> 00:09:52,208 -Ich hab die ganzen Kisten gesehen. -Was? 87 00:09:53,166 --> 00:09:54,625 Die Kisten in der Garage. 88 00:09:55,333 --> 00:09:57,875 -Als ich nach den Kindern gesehen habe. -Mh. 89 00:10:00,750 --> 00:10:04,416 Ich hoffe doch, du sagst es mir, wenn's dir mal nicht gut geht. 90 00:10:09,916 --> 00:10:11,916 Essen ist fertig! 91 00:10:14,833 --> 00:10:16,250 Bis später, Hase. 92 00:10:26,375 --> 00:10:28,708 Vielleicht sollten wir den Kuchen anschneiden. 93 00:10:29,458 --> 00:10:31,791 Es tut mir so leid. Sie ist in zwei Minuten da. 94 00:10:31,875 --> 00:10:33,958 Tut mir echt leid. Tut mir wirklich leid. 95 00:10:36,291 --> 00:10:39,875 -Wie läuft's bei euch? Wie geht's Denise? -Äh… Ja, gut. 96 00:10:41,166 --> 00:10:42,583 Gut. Ähm… 97 00:10:44,500 --> 00:10:45,333 Ja. 98 00:10:46,416 --> 00:10:47,791 Wir äh… 99 00:10:49,833 --> 00:10:51,791 Mhm? 100 00:10:53,375 --> 00:10:55,041 -Was? -Wir… 101 00:10:55,583 --> 00:10:57,875 Wir äh… 102 00:10:57,958 --> 00:11:00,166 …versuchen, noch ein Baby zu kriegen. 103 00:11:03,041 --> 00:11:04,166 Äh… 104 00:11:04,250 --> 00:11:06,875 Ich hab gedacht, Mia bleibt ein Einzelkind 105 00:11:07,458 --> 00:11:09,291 und dass wir uns dabei einig waren. 106 00:11:09,375 --> 00:11:11,083 Du warst dir einig. 107 00:11:11,166 --> 00:11:12,458 Mhm. 108 00:11:12,541 --> 00:11:14,083 -Hallo? -Hier! 109 00:11:14,166 --> 00:11:16,000 -Hi. -Hallo, hallo, hallo. 110 00:11:16,083 --> 00:11:17,041 -Hi. -Hey. 111 00:11:17,125 --> 00:11:18,208 Was hab ich verpasst? 112 00:11:18,291 --> 00:11:20,875 Also, abgesehen vom Essen nichts. Wir sitzen hier und… 113 00:11:20,958 --> 00:11:23,041 -Sind die Kinder unten? -Ja. Hey. 114 00:11:23,125 --> 00:11:25,208 Pete hat mir die Neuigkeiten erzählt. 115 00:11:25,291 --> 00:11:27,000 Ja, ich bin total froh. 116 00:11:27,083 --> 00:11:30,166 Ich werd zwar mehr arbeiten müssen, aber das Gehalt ist super. 117 00:11:30,250 --> 00:11:32,708 -Und ich hatte keine Lust mehr auf… -Nein, ich… 118 00:11:32,791 --> 00:11:35,166 Ich meinte, dass ihr versucht, ein Baby zu bekommen. 119 00:11:35,875 --> 00:11:36,708 Oh. 120 00:11:42,208 --> 00:11:44,416 Mia? 121 00:11:44,500 --> 00:11:47,875 -Mia! Schon gut. Ich komme, Schatz! -Mum! 122 00:11:47,958 --> 00:11:49,500 Mia? Alles ok? 123 00:11:49,583 --> 00:11:52,291 -Toby hat mich gehauen. -Was? Geht's dir gut? 124 00:11:52,375 --> 00:11:54,833 -Du… Du darfst nicht schlagen! -Sarah! 125 00:11:55,541 --> 00:11:57,833 Schatz, lass mal sehen. Mia, zeig mal her. 126 00:11:57,916 --> 00:12:00,291 Er ist erst drei, Mia. 127 00:12:00,375 --> 00:12:02,500 -Er versteht das nicht. -Du kleiner Scheißer. 128 00:12:02,583 --> 00:12:03,625 Herrgott, Sarah! 129 00:12:04,833 --> 00:12:06,791 -Hey! Du schlägst nicht! -Sarah! 130 00:12:09,375 --> 00:12:10,583 Entschuldigung. 131 00:12:13,583 --> 00:12:16,541 Habe ich eben in der Küche deinen Geburtstagskuchen gesehen? 132 00:12:17,125 --> 00:12:19,208 Wollen wir hochgehen und ein Stück essen? 133 00:12:23,250 --> 00:12:24,375 Ja. Ja. 134 00:12:25,250 --> 00:12:26,458 Na komm, mein Süßer. 135 00:12:36,000 --> 00:12:38,875 -Tut mir leid. -Er ist ein kleiner Scheißer. 136 00:13:23,125 --> 00:13:25,208 ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! 137 00:13:29,583 --> 00:13:31,250 FÜR MIA ICH DENKE HEUTE AN DICH 138 00:13:31,333 --> 00:13:32,541 ALLES LIEBE OMA JOAN 139 00:14:21,833 --> 00:14:23,333 Na los, hau ab. 140 00:14:25,541 --> 00:14:27,333 Ja. Los, verpiss dich. 141 00:14:28,916 --> 00:14:29,875 Verschwinde. 142 00:14:53,416 --> 00:14:55,666 Au! 143 00:15:53,583 --> 00:15:54,958 Oh. 144 00:15:59,416 --> 00:16:01,458 Wa… Was ist das? 145 00:16:02,833 --> 00:16:04,333 Hab ich gebastelt. 146 00:16:07,875 --> 00:16:10,708 Ach Mia, du bist voller Haare. 147 00:16:10,791 --> 00:16:12,083 Von oben bis unten. 148 00:16:12,708 --> 00:16:15,208 -Kannst du die bitte abnehmen? -Nicht. 149 00:16:17,833 --> 00:16:19,083 Oh. Na gut. 150 00:16:19,750 --> 00:16:20,625 Hab dich lieb. 151 00:16:26,000 --> 00:16:28,125 -Schönen Tag. -Wir sehen uns. 152 00:16:28,208 --> 00:16:29,166 Mh. 153 00:16:36,791 --> 00:16:39,750 Hier ist Sandy McLennan vom Warrendi Pflegeheim. 154 00:16:39,833 --> 00:16:41,791 Dr. Gregory würde gerne mit Ihnen 155 00:16:41,875 --> 00:16:44,333 über den Zustand Ihrer Mutter Joan sprechen. 156 00:16:45,125 --> 00:16:47,416 Persönlich, wenn möglich. 157 00:16:47,500 --> 00:16:50,708 Könnten Sie uns zurückrufen, um einen Termin zu vereinbaren? 158 00:16:50,791 --> 00:16:51,666 Danke. 159 00:17:28,208 --> 00:17:30,166 -Hi. Tut mir leid. -Hm. 160 00:17:31,041 --> 00:17:33,583 -Tut mir leid. -Sie hätten gern Bescheid geben können. 161 00:17:33,666 --> 00:17:34,583 Ja. 162 00:17:35,250 --> 00:17:37,208 Ja, ich war im Auto. Tut mir leid. 163 00:17:38,583 --> 00:17:40,166 Äh, wo… Wo ist sie? 164 00:17:40,250 --> 00:17:43,291 -Sie ist draußen und spielt mit Noah. -Ok. Ähm… 165 00:17:50,916 --> 00:17:51,791 Wo ist Mia? 166 00:17:52,958 --> 00:17:55,250 Ähm… Sie war grad noch hier. 167 00:17:55,791 --> 00:17:56,708 Aha? 168 00:17:58,625 --> 00:17:59,458 Mia? 169 00:18:02,666 --> 00:18:05,250 -Hey, Tubby, hast du Mia gesehen? -Nein. 170 00:18:34,000 --> 00:18:37,875 Du weißt, du kannst immer zu mir kommen, wenn dich jemand ärgert, Mia. 171 00:18:41,416 --> 00:18:44,041 Ärgert dich… denn irgendjemand? 172 00:18:49,166 --> 00:18:50,000 Sicher? 173 00:18:54,333 --> 00:18:57,708 Willst du mir nicht erzählen, was dich heute so aufgeregt hat, Häschen? 174 00:19:02,000 --> 00:19:02,916 Mein Schatz. 175 00:19:04,750 --> 00:19:06,166 Ich vermisse sie. 176 00:19:10,583 --> 00:19:11,791 Wen vermisst du? 177 00:19:14,166 --> 00:19:15,291 Meine Mummy. 178 00:19:21,250 --> 00:19:22,083 Mia. 179 00:19:22,750 --> 00:19:25,083 Ich bin deine Mummy. Das weißt du doch. 180 00:19:26,291 --> 00:19:27,291 Ich bin hier. 181 00:19:30,916 --> 00:19:32,458 Oder meinst du Denise? 182 00:19:42,916 --> 00:19:43,750 Äh… 183 00:19:44,500 --> 00:19:45,750 Na gut, Mia. Komm raus. 184 00:19:45,833 --> 00:19:47,208 Mach dich bettfertig. 185 00:20:02,541 --> 00:20:03,916 WARRENDI PFLEGEHEIM 186 00:20:14,458 --> 00:20:15,916 Wer bin ich? 187 00:20:20,416 --> 00:20:22,500 Äh… Kannst du die bitte abnehmen? 188 00:20:30,625 --> 00:20:31,958 Wer hat angerufen? 189 00:20:34,125 --> 00:20:35,458 Äh… Ähm… 190 00:20:37,250 --> 00:20:38,166 Niemand. 191 00:20:41,666 --> 00:20:42,666 Ein Geist. 192 00:20:50,000 --> 00:20:51,000 Ja, vielleicht. 193 00:20:52,958 --> 00:20:54,333 Na komm, Hausaufgaben. 194 00:21:05,375 --> 00:21:08,666 Also, der Stamm von dem Familienstammbaum 195 00:21:08,750 --> 00:21:10,458 kommt ungefähr hierhin. 196 00:21:10,541 --> 00:21:11,375 Mhm. 197 00:21:11,458 --> 00:21:14,458 Und die Menschen werden die Blätter. 198 00:21:14,541 --> 00:21:15,458 Ok. 199 00:21:22,041 --> 00:21:23,750 Erinnerst du dich an Grandpa? 200 00:21:24,791 --> 00:21:27,166 -Mhm? -Wie er gestorben ist? 201 00:21:28,625 --> 00:21:29,500 Ja. 202 00:21:30,416 --> 00:21:32,458 Wie wir auf der Beerdigung waren? 203 00:21:34,125 --> 00:21:35,083 Mhm. 204 00:21:38,250 --> 00:21:39,333 War Joan da? 205 00:21:40,833 --> 00:21:41,666 Äh… 206 00:21:42,208 --> 00:21:44,458 Mh, nein, war sie nicht, Häschen. 207 00:21:48,250 --> 00:21:49,375 Warum nicht? 208 00:21:50,666 --> 00:21:51,583 Na ja. 209 00:21:53,791 --> 00:21:56,166 Äh… Sie wohnt sehr weit weg von hier. 210 00:21:57,458 --> 00:22:00,625 Wir müssen hier Fotos reinkleben. Wie weit weg denn? 211 00:22:02,291 --> 00:22:03,583 Hast du Fotos gesagt? 212 00:22:04,583 --> 00:22:06,833 -Ja. -Kannst du nicht Bilder malen? 213 00:22:08,458 --> 00:22:10,583 Ich brauche Fotos. 214 00:22:13,125 --> 00:22:15,125 Ich brauch sie aber wieder zurück. 215 00:22:37,333 --> 00:22:38,500 Wo ist Joan? 216 00:22:39,708 --> 00:22:40,791 Ähm… 217 00:22:41,416 --> 00:22:44,125 -Ich hab keine Fotos von ihr. -Warum nicht? 218 00:22:50,291 --> 00:22:52,791 Ich hab… sie lange nicht gesehen. 219 00:22:54,250 --> 00:22:56,500 Ich hab keinen Kontakt mehr zu ihr. 220 00:22:57,583 --> 00:22:58,750 Warum nicht? 221 00:23:01,416 --> 00:23:03,625 Na ja, es hat sich einfach so ergeben. 222 00:23:04,500 --> 00:23:07,000 Aber ich brauche ein Foto von Joan. 223 00:23:09,333 --> 00:23:13,375 Vielleicht hatte ja Grandpa welche in seinen Kisten. 224 00:23:18,666 --> 00:23:20,208 Mh… 225 00:23:20,291 --> 00:23:21,458 Ja, vielleicht. 226 00:23:23,375 --> 00:23:24,416 Bitte! 227 00:23:28,250 --> 00:23:29,166 Ähm… 228 00:23:29,916 --> 00:23:33,375 Weißt du, was? Wir können ja vielleicht morgen nachsehen. 229 00:23:34,916 --> 00:23:36,291 Aber nicht mehr heute. 230 00:24:00,375 --> 00:24:02,791 DAD DIVERSES 231 00:24:30,208 --> 00:24:32,000 FÜHRERSCHEIN 232 00:24:51,458 --> 00:24:53,250 Das hab ich gesucht. 233 00:24:54,666 --> 00:24:57,083 -Hey! -Das ist nicht für dich. 234 00:24:59,208 --> 00:25:02,666 -Warum bist du nicht im Bett? -Es gehört mir. Ich hab danach gesucht. 235 00:25:03,833 --> 00:25:06,166 Nein, gehört's nicht. Jetzt ab zurück ins Bett. 236 00:25:46,500 --> 00:25:48,666 Es war dunkel, ich konnte nicht aufwachen. 237 00:25:48,750 --> 00:25:52,041 Ich weiß, mein Häschen. Es war nur ein Traum. 238 00:25:52,958 --> 00:25:54,291 Ein böser Traum. 239 00:26:04,750 --> 00:26:06,500 Hast du das mit ins Bett genommen? 240 00:26:09,083 --> 00:26:10,083 Wieso? 241 00:26:11,750 --> 00:26:12,791 Das bin ich. 242 00:26:14,375 --> 00:26:17,000 Nimm dir nicht Dinge, die dir nicht gehören. 243 00:26:17,083 --> 00:26:19,000 Aber es gehört mir. Das bin ich. 244 00:26:19,583 --> 00:26:23,708 -Das bist nicht du. -Woher weißt du, dass ich das nicht bin? 245 00:26:25,000 --> 00:26:26,916 Weil du da noch nicht geboren warst. 246 00:26:27,583 --> 00:26:28,625 Komm, hinlegen. 247 00:26:29,708 --> 00:26:30,666 Ab ins Bett. 248 00:26:39,458 --> 00:26:41,208 Ok. Gute Nacht. 249 00:26:43,833 --> 00:26:44,833 Mia, wa… 250 00:26:45,833 --> 00:26:46,750 Sekunde. 251 00:26:47,708 --> 00:26:48,625 Schatz. 252 00:26:49,416 --> 00:26:51,333 Hast… Hast du dir wehgetan? 253 00:26:54,583 --> 00:26:56,375 War das jemand aus der Schule? 254 00:26:57,875 --> 00:27:00,500 Tut… Mia, tut dir jemand weh? 255 00:27:06,583 --> 00:27:08,416 Ich möchte zu Joan. 256 00:27:09,750 --> 00:27:10,666 Aha. 257 00:27:11,791 --> 00:27:12,625 Also… 258 00:27:14,333 --> 00:27:17,458 Weißt du, Joan… Joan geht's nicht so gut. 259 00:27:17,541 --> 00:27:21,000 Vielleicht geht es ihr ja wieder besser, wenn sie mich sieht. 260 00:27:21,083 --> 00:27:22,916 Also mir würde er besser gehen. 261 00:27:26,083 --> 00:27:27,291 Nein, das geht nicht. 262 00:27:28,041 --> 00:27:30,250 Ich will aber zu Joan. 263 00:27:30,333 --> 00:27:31,708 Nein, du sollst schlafen. 264 00:27:31,791 --> 00:27:34,333 Ich will aber zu… Joan. 265 00:27:35,000 --> 00:27:39,333 Ich will zu Joan! Ich will zu Joan! 266 00:27:40,125 --> 00:27:42,458 Warum darf ich nicht zu ihr? 267 00:27:43,041 --> 00:27:45,666 Ich will zu Joan! 268 00:27:46,458 --> 00:27:48,666 Ich will Joan besuchen! 269 00:28:50,166 --> 00:28:52,958 Scheiße! Oh mein Gott! Scheiße! 270 00:29:15,333 --> 00:29:18,041 Ich glaub nicht, dass du was angefahren hast. 271 00:29:18,875 --> 00:29:20,041 Bist du sicher? 272 00:29:21,208 --> 00:29:24,541 -Warum willst du nachsehen? -Weil es vielleicht verletzt ist. 273 00:29:25,541 --> 00:29:26,708 Und was, wenn? 274 00:29:30,250 --> 00:29:33,541 Na ja, vielleicht leidet es. 275 00:29:34,208 --> 00:29:35,625 Tötest du's dann? 276 00:29:44,208 --> 00:29:47,500 Äh… Sicher, dass du nichts gesehen hast? 277 00:30:17,666 --> 00:30:18,916 Sind wir da? 278 00:30:25,041 --> 00:30:26,041 Sind wir? 279 00:30:28,583 --> 00:30:30,291 Schatz, du hast Nasenbluten. 280 00:30:33,333 --> 00:30:35,000 Herrgott! Was… 281 00:30:35,500 --> 00:30:37,208 Wie ist das passiert? Hier. 282 00:30:48,250 --> 00:30:50,541 Ähm… Na gut, gehen wir. 283 00:30:53,250 --> 00:30:57,291 Danke, dass Sie gekommen sind. Ihre Mutter spricht oft von Ihnen. 284 00:30:57,375 --> 00:31:00,000 Sie sagten, wir müssen über ihren Zustand sprechen. 285 00:31:00,750 --> 00:31:05,083 Sarah, ich glaube, Ihr Vater hatte sich von einer vorübergehenden Pflege 286 00:31:05,166 --> 00:31:07,666 hier erhofft, dass Joan sich erholen würde. 287 00:31:07,750 --> 00:31:10,541 Oh, was Dad für Joan gemacht hat, war seine Sache. 288 00:31:10,625 --> 00:31:13,666 -Ich hab mich da nie eingemischt. -Ja, das verstehe ich. 289 00:31:13,750 --> 00:31:17,125 Und mein aufrichtiges Beileid. Ihr Vater war ein netter Mann. 290 00:31:17,833 --> 00:31:20,833 Ich fürchte, es ist meine Pflicht, Ihnen mitteilen zu müssen, 291 00:31:20,916 --> 00:31:23,708 dass Joan dauerhaft Hilfe benötigen wird. 292 00:31:23,791 --> 00:31:24,625 Oh. 293 00:31:24,708 --> 00:31:27,250 Entschuldigen Sie, geht es hier um mehr Geld? 294 00:31:28,083 --> 00:31:30,791 Äh… Es gibt zusätzliche Kosten, aber… 295 00:31:30,875 --> 00:31:33,125 Äh… Sie haben meine E-Mail-Adresse. 296 00:31:33,208 --> 00:31:34,791 Dafür muss ich nicht herfahren. 297 00:31:34,875 --> 00:31:35,833 Entschuldigung. 298 00:31:36,333 --> 00:31:40,166 Ich weiß, bestimmt haben Sie meinen Dad ständig angerufen. 299 00:31:40,250 --> 00:31:43,083 Aber ich habe klar gesagt, dass ich keinen Kontakt möchte. 300 00:31:43,166 --> 00:31:45,666 Ich wusste bis zu seinem Tod nicht, dass sie hier ist. 301 00:31:46,166 --> 00:31:49,583 Ähm… Ich weiß, Sie haben sich entfremdet. 302 00:31:50,166 --> 00:31:53,958 Aber Sarah, hier geht es nicht nur um Verwaltungsangelegenheiten. 303 00:31:55,125 --> 00:31:57,416 Bei Ihrer Mutter wurde Demenz diagnostiziert. 304 00:31:59,750 --> 00:32:00,916 Tut mir sehr leid. 305 00:32:03,708 --> 00:32:05,208 Äh… Wie schlimm ist es? 306 00:32:05,791 --> 00:32:08,500 Manchmal vergisst sie, sich zu waschen. 307 00:32:08,583 --> 00:32:09,666 Oder zu essen. 308 00:32:10,458 --> 00:32:13,875 Aber sie fragt immer wieder nach Ihnen, in klaren Momenten. 309 00:32:15,541 --> 00:32:16,958 Das ist mal was Neues. 310 00:32:19,166 --> 00:32:21,333 -Freust du dich auf deine Grandma? -Ja. 311 00:32:25,416 --> 00:32:27,666 Sie hatte einen etwas schwierigen Morgen. 312 00:32:32,083 --> 00:32:32,916 Joan? 313 00:32:34,916 --> 00:32:36,583 Erinnern Sie sich an Sarah? 314 00:32:39,625 --> 00:32:40,708 Ihre Tochter. 315 00:32:47,000 --> 00:32:47,875 Hallo. 316 00:32:48,875 --> 00:32:49,875 Äh… Mia. 317 00:32:55,916 --> 00:32:57,041 Alice? 318 00:32:58,250 --> 00:32:59,083 Oh. 319 00:33:00,500 --> 00:33:01,416 Alice. 320 00:33:03,333 --> 00:33:06,208 Joan, das ist Mia, Sarahs Tochter. 321 00:33:06,291 --> 00:33:08,166 Mia ist Ihre Enkelin. 322 00:33:08,250 --> 00:33:10,041 -Oh! -Ich bin jetzt hier. 323 00:33:10,125 --> 00:33:13,083 -Sei nicht traurig. -Oh, ich hab dich vermisst. 324 00:33:13,708 --> 00:33:16,250 So vermisst. So sehr. 325 00:33:17,375 --> 00:33:18,916 Wo bist du gewesen? 326 00:33:19,791 --> 00:33:22,750 Wo bist du nur gewesen? Ich liebe dich so sehr. 327 00:33:23,708 --> 00:33:27,291 -Du… gehörst… zu mir. -Joan, beruhigen Sie sich. 328 00:33:27,375 --> 00:33:30,083 -Ok, das reicht. -Joan, lassen Sie sie los. 329 00:33:30,166 --> 00:33:32,916 -Lassen Sie mich in Ruhe! -Es reicht! Hör auf jetzt! 330 00:33:33,000 --> 00:33:34,083 -Wir gehen. -Nein! 331 00:33:34,166 --> 00:33:36,875 -Beruhigen Sie sich! -Ich will nicht gehen! 332 00:33:36,958 --> 00:33:39,583 -Hör auf, Mia! Wir gehen! -Ich will aber nicht gehen! 333 00:33:39,666 --> 00:33:41,833 -Ich bleibe bei Joan! -Loslassen! 334 00:33:41,916 --> 00:33:43,166 -Alice! -Joan! 335 00:33:43,250 --> 00:33:45,666 -Ich will nicht gehen! -Ruhe jetzt! 336 00:33:45,750 --> 00:33:46,666 Alice! 337 00:33:46,750 --> 00:33:49,000 -Wir gehen. Mia! -Alice! 338 00:33:49,083 --> 00:33:50,500 Ich will nicht gehen! 339 00:33:50,583 --> 00:33:51,500 -Alice! -Joan! 340 00:33:51,583 --> 00:33:54,750 -Mum! Ich will nicht gehen! -Ich weiß, Mia. Mia, hör… 341 00:33:54,833 --> 00:33:55,791 Lass mich! 342 00:33:56,291 --> 00:33:58,333 -Lass mich! -Ich muss mich anschnallen! 343 00:33:58,416 --> 00:34:00,166 -Au! -Ich will nicht! 344 00:34:00,250 --> 00:34:02,791 -Nimm die Beine ins Auto! -Ich will zu Joan! 345 00:34:02,875 --> 00:34:05,958 -Nimm die Beine rein! -Ich will hierbleiben bei Joan! 346 00:34:06,041 --> 00:34:08,666 -Mia, Schluss jetzt! -Nein! 347 00:34:08,750 --> 00:34:11,208 -Hör auf, sofort! -Nein! Aufhören! 348 00:34:11,291 --> 00:34:14,958 -Hör auf, mich zu treten! -Nein, ich will bei Joan bleiben! 349 00:34:16,541 --> 00:34:18,833 Oh! Oh mein Gott! Oh mein Gott! 350 00:34:19,625 --> 00:34:21,791 Lass mich mal sehen. Es tut mir so leid. 351 00:34:21,875 --> 00:34:23,791 Es tut mir leid, mein Schatz. 352 00:34:46,125 --> 00:34:47,083 Liebling. 353 00:34:50,791 --> 00:34:53,291 Ich weiß, du kannst vielleicht nicht verstehen, 354 00:34:53,375 --> 00:34:55,000 warum Mummy so… 355 00:34:59,000 --> 00:35:01,291 Mia. Hör mir zu, Mia. 356 00:35:01,375 --> 00:35:02,583 Ich möchte mit dir… 357 00:35:27,041 --> 00:35:28,041 Sarah? 358 00:35:30,375 --> 00:35:31,250 Sarah? 359 00:35:32,416 --> 00:35:35,375 Ich sagte, Sie beide sehen ziemlich mitgenommen aus. 360 00:35:35,458 --> 00:35:38,083 Oh. Oh, oh. 361 00:35:38,166 --> 00:35:39,375 Ja, es war schlimm. 362 00:35:39,458 --> 00:35:42,083 Ich meine, es war keine Absicht. 363 00:35:42,875 --> 00:35:44,250 Selbstverständlich nicht. 364 00:35:46,625 --> 00:35:47,750 Wie läuft es zu Hause? 365 00:35:48,791 --> 00:35:49,625 Gut. 366 00:35:50,375 --> 00:35:54,708 Ja. Ich meine, es ist schwer in Anbetracht der Umstände. 367 00:35:54,791 --> 00:35:56,083 Aber wir kommen klar. 368 00:35:57,166 --> 00:36:01,000 Glauben Sie, Mia kommt mit dem Verlust ihres Großvaters zurecht? 369 00:36:02,708 --> 00:36:05,791 Ähm… Was meinen Sie mit zurechtkommen? 370 00:36:08,583 --> 00:36:10,875 Sarah, die Schule ist da, um zu helfen. 371 00:36:12,875 --> 00:36:15,458 Es ist offensichtlich, dass Mia etwas belastet. 372 00:36:15,541 --> 00:36:16,583 Darum geht's. 373 00:36:18,166 --> 00:36:19,750 Richtig. Äh, das, das… 374 00:36:19,833 --> 00:36:22,000 Ich hab den Verdacht, dass sie gemobbt wird. 375 00:36:23,708 --> 00:36:27,500 Ich glaube, es geht dabei eher um etwas anderes. 376 00:36:38,833 --> 00:36:40,666 Entschuldigung. Drehen Sie's um. 377 00:36:44,083 --> 00:36:47,458 Solche Bilder hab ich auf der Rückseite ihrer Hausaufgaben gefunden. 378 00:36:48,791 --> 00:36:49,916 Was? Mh… 379 00:36:51,083 --> 00:36:55,625 Sarah, ich glaube, Mia versucht so, ihre Ängste zu kontrollieren. 380 00:36:58,875 --> 00:36:59,750 Ok. 381 00:37:01,208 --> 00:37:04,958 Die… die meisten Kinder entwickeln irgendwann bestimmte Ängste. 382 00:37:05,625 --> 00:37:07,125 Vieles verändert sich. 383 00:37:07,708 --> 00:37:09,875 Einen geliebten Menschen zu verlieren ist schwer. 384 00:37:10,583 --> 00:37:13,750 Ich glaube, Mia könnte zusätzliche Hilfe gebrauchen. 385 00:37:16,625 --> 00:37:18,541 Haben Sie einen guten Hausarzt? 386 00:37:20,500 --> 00:37:23,708 Oh, Sie meinen… professionelle Hilfe? 387 00:37:25,750 --> 00:37:27,833 Nun, es kann nicht schaden. 388 00:37:32,625 --> 00:37:34,958 Schatz, möchtest… 389 00:37:35,041 --> 00:37:38,708 Möchtest du darüber reden, was in letzter Zeit los ist? 390 00:37:41,416 --> 00:37:43,958 Du warst nicht wirklich du selbst. 391 00:37:45,500 --> 00:37:47,875 Ich glaube, ich bin auch nicht ich. 392 00:37:51,583 --> 00:37:52,458 Was? 393 00:37:54,333 --> 00:37:57,000 Was soll… Was soll das bitte schön heißen? 394 00:38:00,083 --> 00:38:00,916 Mia? 395 00:38:02,416 --> 00:38:03,833 Nenn mich nicht so. 396 00:38:09,958 --> 00:38:12,083 Ich will, dass du mich Alice nennst. 397 00:38:21,375 --> 00:38:22,916 Aber du heißt Mia. 398 00:38:23,625 --> 00:38:24,583 Nein. 399 00:38:25,416 --> 00:38:26,250 Alice. 400 00:38:34,625 --> 00:38:36,166 Ich will jetzt nach Hause. 401 00:38:44,916 --> 00:38:45,750 Mia! 402 00:38:47,000 --> 00:38:47,833 Mia! 403 00:38:56,583 --> 00:38:59,625 Unser Hund versteht Wörter. 404 00:39:00,250 --> 00:39:03,291 -Mh. Ein ziemlich kluger Hund. -Sieh mal. 405 00:39:03,916 --> 00:39:06,250 Oh ja. Sieht schön aus. 406 00:39:06,333 --> 00:39:07,708 UNSER HUND VERSTEHT WÖRTER 407 00:39:17,500 --> 00:39:19,750 Häschen, du darfst nicht in Bücherei-Bücher malen. 408 00:39:19,833 --> 00:39:21,083 Das war ich nicht. 409 00:39:23,458 --> 00:39:26,375 Mia, du kriegst keinen Ärger, wenn du einfach die Wahrheit sagst. 410 00:39:27,083 --> 00:39:29,291 Ich hab überhaupt nichts getan. 411 00:39:29,375 --> 00:39:31,666 Hör auf, mich zu belügen. 412 00:39:31,750 --> 00:39:33,000 Ich lüge nicht. 413 00:39:33,083 --> 00:39:35,791 Doch, du lügst. Du hast in das Bücherei-Buch gemalt. 414 00:39:35,875 --> 00:39:37,291 Habe ich nicht. 415 00:39:37,375 --> 00:39:40,791 Ich versteh das nicht. Was ist in letzter Zeit mit dir los, Mia? 416 00:39:41,666 --> 00:39:44,250 -Ich will zurück zu Joan. -Was? 417 00:39:47,875 --> 00:39:49,791 Warum willst du denn zu Joan? 418 00:39:50,583 --> 00:39:52,916 Bis gestern hattest du sie noch nie gesehen. 419 00:39:54,208 --> 00:39:56,875 Sie sagt, sie liebt mich und dass ich zu ihr gehöre. 420 00:39:56,958 --> 00:39:59,041 Du gehörst nicht zu ihr. Du… 421 00:39:59,125 --> 00:40:01,500 Du kennst sie gar nicht. 422 00:40:04,791 --> 00:40:07,875 Sie ist krank. Sie weiß nicht, wer du bist, Häschen. 423 00:40:07,958 --> 00:40:10,500 Sie kennt mich nicht mehr. Sie erkennt niemanden mehr. 424 00:40:10,583 --> 00:40:14,208 -Sie weiß genau, wer ich bin. -Nein, weiß sie nicht, Mia. 425 00:40:18,083 --> 00:40:20,416 -Ich gehe sie besuchen. -Nein, wirst du nicht. 426 00:40:21,791 --> 00:40:23,833 Häschen, du wirst jetzt schlafen. 427 00:40:33,666 --> 00:40:36,083 Du bist nicht meine richtige Mummy. 428 00:40:38,125 --> 00:40:39,500 Ich will nach Hause. 429 00:40:48,958 --> 00:40:50,333 Hi, Sarah. 430 00:40:50,416 --> 00:40:51,708 Äh… Hi. 431 00:40:52,666 --> 00:40:54,791 Entschuldige. Hi, Denise. Ähm… 432 00:40:55,541 --> 00:40:56,666 Ist Pete zu Hause? 433 00:40:57,166 --> 00:40:58,500 Äh… nein. 434 00:40:58,583 --> 00:41:00,166 Äh… nein, er ist nicht da. 435 00:41:00,666 --> 00:41:03,416 Ok. Ähm… kannst du ihm sagen, dass ich angerufen habe? 436 00:41:03,500 --> 00:41:04,833 Es… Es geht um Mia. 437 00:41:05,333 --> 00:41:09,750 -Äh… ja. Ist alles in Ordnung? -Ja, alles bestens. 438 00:41:10,500 --> 00:41:14,041 Ich muss nur ein paar Sachen mit ihm besprechen. 439 00:41:14,833 --> 00:41:16,416 Ja. Ähm… 440 00:41:17,041 --> 00:41:18,500 Also wenn ähm… 441 00:41:19,375 --> 00:41:23,458 Ich meine, ich bin hier, wenn du jemanden zum Reden brauchst. 442 00:41:25,541 --> 00:41:27,541 Oh. Ähm… 443 00:41:28,875 --> 00:41:29,958 Gut, danke. 444 00:41:32,833 --> 00:41:34,208 Ok. Ähm… 445 00:41:35,291 --> 00:41:37,666 Hey, tut mir leid wegen der Sache mit Toby. 446 00:41:37,750 --> 00:41:41,083 Ich kann total verstehen, dass du deswegen ausgerastet bist. 447 00:41:41,166 --> 00:41:46,625 Du hast 'ne schwere Zeit hinter dir, mit dem Tod deines Vaters und… 448 00:41:50,250 --> 00:41:52,708 Pete meinte, dass da vielleicht all die Sachen 449 00:41:52,791 --> 00:41:55,708 von früher mit deiner Schwester hochgekommen sind. 450 00:41:58,166 --> 00:41:59,250 Was meinst du? 451 00:42:00,833 --> 00:42:03,125 Ach Sarah, es tut mir so leid. 452 00:42:03,208 --> 00:42:06,083 Ich kann mir kaum vorstellen, wie das gewesen sein muss. 453 00:42:11,291 --> 00:42:12,166 Sarah? 454 00:42:13,041 --> 00:42:15,583 Nein, Denise, kannst du nicht. 455 00:43:36,208 --> 00:43:39,083 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG ALBERT PETER GREGORY 456 00:43:49,250 --> 00:43:50,125 Dad. 457 00:45:08,416 --> 00:45:09,291 Du… 458 00:45:11,625 --> 00:45:13,416 …bist ein gutes Mädchen. 459 00:45:16,041 --> 00:45:17,375 Du bist ein gutes… 460 00:45:17,958 --> 00:45:19,833 Du bist ein gutes Mädchen. 461 00:46:30,083 --> 00:46:32,833 -Sarah. -Was hast du ihr erzählt? 462 00:46:32,916 --> 00:46:34,833 -Was? -Denise. 463 00:46:34,916 --> 00:46:36,666 All die Sachen von früher. 464 00:46:36,750 --> 00:46:39,541 Ich hab gedacht, es wär gut, wenn sie es weiß. 465 00:46:39,625 --> 00:46:41,083 Verdammte Scheiße, Pete. 466 00:46:41,166 --> 00:46:44,375 Sie ist Sozialarbeiterin, Sarah. Sie versteht das. 467 00:46:44,458 --> 00:46:46,500 Du weißt schon, Traumata, Familiensachen. 468 00:46:46,583 --> 00:46:48,958 Sie versteht nichts und muss es auch nicht verstehen. 469 00:46:49,041 --> 00:46:52,041 -Es hat nämlich nichts mit ihr zu tun! -Ok, ok. 470 00:46:52,708 --> 00:46:53,791 Tut mir leid. 471 00:46:54,583 --> 00:46:55,625 Wie geht's Mia? 472 00:46:58,416 --> 00:47:00,333 -Es geht ihr gut. -Wirklich? 473 00:47:01,166 --> 00:47:05,000 Die Schule hat mich nämlich angerufen. Sie sagten, sie hätten mit dir gesprochen. 474 00:47:05,500 --> 00:47:06,333 Mhm. 475 00:47:07,375 --> 00:47:08,458 Was ist los? 476 00:47:08,541 --> 00:47:11,750 Sie… Sie wollte zu Joan, schon wieder. 477 00:47:11,833 --> 00:47:13,500 Dann fahr mit ihr hin, Sarah. 478 00:47:13,583 --> 00:47:16,750 -Nein, Pete, es… -Sarah, sie schafft das schon. 479 00:47:16,833 --> 00:47:18,458 Zeig Mia das Haus. 480 00:47:18,541 --> 00:47:21,000 Und dann sieh zu, dass du es leerräumst. 481 00:47:21,708 --> 00:47:24,375 -Du musst damit abschließen. -Nein, Pete. 482 00:47:24,458 --> 00:47:28,416 Sarah, lass Mia eine Beziehung zu ihrer Großmutter aufbauen. 483 00:48:06,208 --> 00:48:07,958 Können Menschen zurückkommen? 484 00:48:09,833 --> 00:48:11,125 Zurückkommen von wo? 485 00:48:11,208 --> 00:48:13,500 Von da, wo sie hingehen, wenn sie sterben. 486 00:48:15,250 --> 00:48:16,500 Ähm… 487 00:48:19,875 --> 00:48:21,375 Nein, Häschen. 488 00:48:22,291 --> 00:48:25,041 Grandpa hat gesagt, er kommt als Pelikan wieder. 489 00:48:26,125 --> 00:48:28,708 Hat er? Kann mich gar nicht erinnern. 490 00:48:31,041 --> 00:48:32,875 Das war auch unser Geheimnis. 491 00:48:32,958 --> 00:48:35,250 Er hat gesagt, so kann er auf dich aufpassen. 492 00:49:26,500 --> 00:49:27,916 Wohnt Joan hier? 493 00:49:31,375 --> 00:49:32,208 Mum. 494 00:49:33,416 --> 00:49:34,291 Nein. 495 00:49:35,083 --> 00:49:36,125 Nein, früher. 496 00:49:38,000 --> 00:49:40,958 Hier hab… ich gewohnt, als ich klein war. 497 00:50:36,791 --> 00:50:38,208 Es ist offen! 498 00:50:39,458 --> 00:50:40,833 Wie hast du das gemacht? 499 00:50:41,833 --> 00:50:43,500 Der war unterm Blumentopf! 500 00:50:44,458 --> 00:50:45,708 Ok, gut. 501 00:50:50,083 --> 00:50:51,958 Ok, warte. Warte, Mia! 502 00:50:53,625 --> 00:50:54,458 Warte! 503 00:50:57,041 --> 00:50:58,000 Hey, warte. 504 00:51:38,250 --> 00:51:41,041 Hey! Ich will hier schlafen. 505 00:51:41,916 --> 00:51:42,833 Was? 506 00:51:43,750 --> 00:51:45,958 Nein, Mia. Nein, warte. 507 00:51:47,458 --> 00:51:48,916 Sieh mal. Das bin ich. 508 00:51:49,583 --> 00:51:52,708 -Nein, das bist du nicht. -Doch, bin ich. 509 00:51:52,791 --> 00:51:55,250 Nein, bist du nicht. Komm, ich will hier nicht sein. 510 00:51:56,041 --> 00:51:57,000 Warum nicht? 511 00:51:58,583 --> 00:52:00,583 Ich will einfach nicht. Komm jetzt! 512 00:52:00,666 --> 00:52:03,875 -Aber ich find's hier schön. -Raus jetzt, sofort. 513 00:52:03,958 --> 00:52:05,625 Das ist mein Zimmer. 514 00:52:05,708 --> 00:52:06,916 Mia, raus! 515 00:52:07,750 --> 00:52:09,541 Komm jetzt raus. Raus hier. 516 00:52:09,625 --> 00:52:10,833 -Ich will nicht… -Nein! 517 00:52:10,916 --> 00:52:12,750 Ich will nicht hier drin sein. Raus! 518 00:52:12,833 --> 00:52:14,750 -Nein! -Komm endlich! 519 00:52:19,250 --> 00:52:21,458 Du bist eine schreckliche Person. 520 00:52:53,000 --> 00:52:54,125 Was malst du? 521 00:52:58,958 --> 00:53:00,458 Das ist für Joan. 522 00:53:03,000 --> 00:53:03,916 Oh. 523 00:53:05,791 --> 00:53:06,958 Darf ich es sehen? 524 00:53:11,458 --> 00:53:13,208 Malst du mir danach auch eins? 525 00:53:14,791 --> 00:53:15,916 Ok. 526 00:53:25,541 --> 00:53:27,208 Hier hast du also gewohnt? 527 00:53:27,916 --> 00:53:29,166 Äh… 528 00:53:29,250 --> 00:53:30,166 Ja. 529 00:53:30,250 --> 00:53:32,625 Bevor Grandpa und ich in die Stadt gezogen sind. 530 00:53:43,333 --> 00:53:45,125 Warum seid ihr weggezogen? 531 00:53:47,791 --> 00:53:48,916 Ähm… 532 00:53:49,000 --> 00:53:50,083 Ich äh… 533 00:53:51,208 --> 00:53:53,125 …möchte nicht so gern darüber reden. 534 00:53:55,250 --> 00:53:56,333 Warum nicht? 535 00:54:01,541 --> 00:54:03,333 Weil ich davon traurig werde. 536 00:54:05,833 --> 00:54:06,791 Warum? 537 00:54:08,958 --> 00:54:11,166 Ich sagte, ich will nicht darüber reden, Mia. 538 00:54:16,083 --> 00:54:17,916 Mein Name ist Alice. 539 00:54:21,375 --> 00:54:22,208 Mia. 540 00:54:24,375 --> 00:54:29,083 Mia, ich will, dass du es mir sagst, falls dir irgendwer irgendwas erzählt hat. 541 00:54:29,166 --> 00:54:32,666 Denise… vielleicht oder dein Dad? 542 00:54:37,166 --> 00:54:38,458 Worüber? 543 00:54:41,291 --> 00:54:44,666 Ich meine, ob dir jemand etwas erzählt hat über Alice. 544 00:54:45,791 --> 00:54:47,750 ich bin Alice. 545 00:54:49,250 --> 00:54:50,083 Bitte. 546 00:54:50,958 --> 00:54:53,000 Mia, das ist kein Spiel. 547 00:54:53,583 --> 00:54:55,666 Ich will wissen, ob dir jemand was erzählt hat, 548 00:54:55,750 --> 00:54:57,458 das er dir nicht hätte sagen sollen. 549 00:54:57,541 --> 00:54:59,666 Mir erzählt nie jemand irgendwas. 550 00:55:08,958 --> 00:55:09,875 Ok. 551 00:55:13,166 --> 00:55:14,750 Ich hatte eine Schwester. 552 00:55:17,291 --> 00:55:19,375 Ihr Name war Alice. 553 00:55:25,666 --> 00:55:26,916 Wo ist sie? 554 00:55:30,541 --> 00:55:32,125 Sie ist verschwunden. 555 00:55:33,250 --> 00:55:34,833 Schon vor langer Zeit. 556 00:55:36,666 --> 00:55:38,583 Da war sie gerade mal sieben. 557 00:55:40,625 --> 00:55:43,125 Ich bin zurück. Ich bin deine Schwester. 558 00:55:43,666 --> 00:55:44,833 Ich bin sieben. 559 00:55:46,125 --> 00:55:47,291 Mia… 560 00:55:47,375 --> 00:55:48,250 Alice. 561 00:55:48,333 --> 00:55:49,375 Hör auf damit! 562 00:55:51,583 --> 00:55:52,916 Ich bin Alice. 563 00:55:53,625 --> 00:55:56,833 -Mia, Schluss damit! -Ich bin zurückgekommen. Ich bin Alice. 564 00:55:56,916 --> 00:56:01,041 -Hör auf damit, Mia! Das ist nicht witzig! -Ich bin Alice! Ich bin Alice! 565 00:56:07,041 --> 00:56:07,875 Mia! 566 00:56:08,875 --> 00:56:09,708 Mia! 567 00:56:11,250 --> 00:56:15,458 Mia, ich weiß, du verstehst das nicht, aber es tut Mummy wirklich weh, wenn… 568 00:56:17,458 --> 00:56:18,458 Mia. 569 00:56:21,458 --> 00:56:22,958 Oh, Liebling. 570 00:56:25,458 --> 00:56:27,000 Ich hol dir ein Taschentuch. 571 00:58:05,583 --> 00:58:07,458 Freust du dich auf deine Grandma? 572 00:58:07,541 --> 00:58:09,166 -Ja. -Sehr schön. 573 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 Gleich hier, die erste Tür. 574 00:58:12,958 --> 00:58:15,208 -Mia. Mia. -Ich bin hier, wenn Sie mich brauchen. 575 00:58:15,291 --> 00:58:17,125 -Bin wieder da. -Danke. 576 00:58:19,875 --> 00:58:20,750 Oh. 577 00:58:22,791 --> 00:58:23,708 Sarah. 578 00:58:25,583 --> 00:58:29,083 Oh, als wir neulich hier waren, wusstest du nicht, wer ich bin. 579 00:58:32,250 --> 00:58:33,375 Mia? 580 00:58:37,125 --> 00:58:38,041 Oh. 581 00:58:38,875 --> 00:58:40,583 Danke, dass sie mitdurfte. 582 00:58:41,583 --> 00:58:42,791 Geht's euch gut? 583 00:58:43,750 --> 00:58:46,875 -Ja, wir kommen klar. -Ah. Dein Vater? 584 00:58:48,791 --> 00:58:49,708 Dad ist… 585 00:58:50,666 --> 00:58:52,750 Das ist tot. Er ist gestorben. 586 00:58:52,833 --> 00:58:54,458 Richtig. Das wusste ich. 587 00:58:56,791 --> 00:58:58,375 Weißt du noch, wer ich bin? 588 00:59:01,000 --> 00:59:04,125 Ich habe mir schon seit vielen, vielen Jahren gewünscht, 589 00:59:04,208 --> 00:59:06,666 dich endlich einmal kennenzulernen. 590 00:59:07,375 --> 00:59:10,583 Albert hat mir alles über dich erzählt, 591 00:59:10,666 --> 00:59:12,583 kleine Mia. 592 00:59:13,208 --> 00:59:14,083 Nein. 593 00:59:14,625 --> 00:59:15,458 Alice. 594 00:59:16,250 --> 00:59:18,333 -Mia. -Du nanntest mich Alice. 595 00:59:18,416 --> 00:59:19,583 -Hör auf. -Was? 596 00:59:19,666 --> 00:59:22,333 -Mein Name ist Alice. Hast du gesagt. -Wir gehen. 597 00:59:22,416 --> 00:59:24,416 -Warum kennst du mich nicht? -Komm! 598 00:59:24,500 --> 00:59:25,416 Au! 599 00:59:25,500 --> 00:59:27,041 Ich hasse dich! 600 00:59:29,375 --> 00:59:31,500 Mia! Mia! 601 00:59:33,500 --> 00:59:34,333 Mia! 602 00:59:47,833 --> 00:59:49,375 Da geht's weit runter. 603 00:59:56,708 --> 00:59:57,958 Ich möchte dir was zeigen. 604 01:00:20,500 --> 01:00:23,875 IN ERINNERUNG AN ALICE JOAN GREGORY VERMISST SEIT 10. JULI 1996 605 01:00:23,958 --> 01:00:25,583 IMMER GELIEBT NIEMALS VERGESSEN 606 01:00:33,791 --> 01:00:34,791 Na komm. 607 01:00:59,458 --> 01:01:01,750 Kannst du mir was über sie erzählen? 608 01:01:04,458 --> 01:01:08,083 Oh. Äh… Sie war sehr hübsch. 609 01:01:09,458 --> 01:01:13,375 Sie hatte… dunkles Haar, Sommersprossen. 610 01:01:14,208 --> 01:01:15,208 So wie ich? 611 01:01:20,375 --> 01:01:22,000 Ja, so wie du. 612 01:01:23,125 --> 01:01:24,583 Wie war sie so? 613 01:01:27,833 --> 01:01:29,000 Äh… 614 01:01:29,791 --> 01:01:31,500 Wir waren sehr verschieden. 615 01:01:32,000 --> 01:01:32,958 Wir haben 616 01:01:34,083 --> 01:01:35,166 viel gestritten. 617 01:01:36,958 --> 01:01:38,791 Ist oft so bei Schwestern. 618 01:01:47,958 --> 01:01:49,291 Sie liebte Tiere. 619 01:01:52,875 --> 01:01:55,750 Sie ähm… sie hat immer Tiere mit nach Hause gebracht 620 01:01:55,833 --> 01:01:57,458 und sich um sie gekümmert. 621 01:01:58,875 --> 01:02:01,416 Was denn für Tiere? Hasen? 622 01:02:02,875 --> 01:02:07,291 Mh. Nein, Hunde. Und einmal hat sie einen Vogel gefunden. 623 01:02:12,333 --> 01:02:14,791 Dad hat immer wilde Hasen gefangen. 624 01:02:14,875 --> 01:02:17,458 Die waren… 'ne echte Plage. 625 01:02:19,041 --> 01:02:21,916 Sie mochte es nicht, wenn ich mit ihm nach den Fallen sah. 626 01:02:23,333 --> 01:02:25,083 Hat sie gerne gespielt? 627 01:02:29,416 --> 01:02:30,250 Ja. 628 01:02:32,083 --> 01:02:33,125 Fangen? 629 01:02:34,208 --> 01:02:35,166 Mhm. 630 01:02:35,250 --> 01:02:36,416 Verstecken? 631 01:02:37,041 --> 01:02:38,041 Mhm. 632 01:02:39,541 --> 01:02:40,375 Nein. 633 01:02:43,583 --> 01:02:45,250 Ich spiele nicht gern Verstecken. 634 01:02:45,333 --> 01:02:47,250 Du suchst mich nie. 635 01:02:47,333 --> 01:02:49,875 -Mia. -Du magst mich nicht. 636 01:02:49,958 --> 01:02:53,333 Ich soll mich immer verstecken, verstecken, verstecken. 637 01:02:53,416 --> 01:02:55,833 -Mia. -Ich versteck mich den ganzen Tag lang. 638 01:02:55,916 --> 01:02:58,625 Nie versuchst du, mich zu finden. Du sperrst mich ein! 639 01:02:58,708 --> 01:03:01,041 -Hör auf, Mia. -Ich hasse dich! 640 01:03:02,750 --> 01:03:03,625 Mia! 641 01:03:04,750 --> 01:03:05,666 Mia! 642 01:03:07,916 --> 01:03:08,833 Mia. 643 01:03:11,458 --> 01:03:12,875 Mia. 644 01:03:13,458 --> 01:03:15,583 -Geh weg! -Mia! 645 01:03:37,416 --> 01:03:40,625 Hi, hier ist Pete. Hinterlasst mir 'ne Nachricht. 646 01:03:40,708 --> 01:03:43,541 Äh… Hi, Pete. Ähm… 647 01:03:43,625 --> 01:03:47,416 Ich weiß nicht, ob du oder Denise Mia irgendwas erzählt habt. 648 01:03:48,875 --> 01:03:51,041 Aber sie weiß Bescheid über Alice. 649 01:03:54,666 --> 01:03:58,583 Und Scheiße, warum auch immer, sie tut so, als wäre sie Alice. 650 01:03:59,833 --> 01:04:03,666 Also…. ruf mich bitte zurück. Ähm… 651 01:04:05,833 --> 01:04:06,833 Es geht… 652 01:04:08,375 --> 01:04:10,583 Es geht mir nicht so gut, Pete. 653 01:04:19,375 --> 01:04:21,458 Wer bin ich? 654 01:04:30,833 --> 01:04:32,166 Was hast du da an? 655 01:04:33,250 --> 01:04:34,583 Es gehört mir. 656 01:04:48,666 --> 01:04:50,041 Es gehört mir. 657 01:05:24,333 --> 01:05:25,375 Schlaf jetzt. 658 01:07:57,583 --> 01:07:59,666 Wer bin ich? 659 01:09:19,375 --> 01:09:21,125 Ich will das Haus verkaufen. 660 01:09:23,083 --> 01:09:24,125 Sarah. 661 01:09:25,458 --> 01:09:28,458 Ich bezahle für diese Einrichtung, dass du bleiben kannst. 662 01:09:28,541 --> 01:09:32,000 -Oh, musst du nicht. -Dad bat mich darum vor seinem Tod. 663 01:09:33,750 --> 01:09:35,125 Ich wusste, dass ihr… 664 01:09:36,458 --> 01:09:39,541 …noch Kontakt hattet, aber ich wusste nichts 665 01:09:39,625 --> 01:09:41,125 von dieser Sache hier. 666 01:09:41,208 --> 01:09:44,333 Oh. Du musst das Haus nicht verkaufen. 667 01:09:45,166 --> 01:09:47,791 Ich zieh dort wieder ein, wenn ich hier raus bin. 668 01:09:47,875 --> 01:09:50,333 Das haben dein Vater und ich so ausgemacht. 669 01:09:51,416 --> 01:09:53,041 Du kannst da nicht wieder hin. 670 01:09:54,208 --> 01:09:56,083 Aber es ist ihr Zuhause. 671 01:09:59,125 --> 01:10:02,125 Sie wird nicht wieder zurückkommen. 672 01:10:04,458 --> 01:10:05,458 Wird sie nicht. 673 01:10:07,125 --> 01:10:11,000 Meinst du, dass sie irgendwann einfach zur Scheißtür reinspaziert? 674 01:10:12,250 --> 01:10:15,208 Du hast dein Leben verschwendet, weil du auf sie gewartet hast. 675 01:10:15,291 --> 01:10:17,458 Du ungezogenes kleines Ding! 676 01:10:17,541 --> 01:10:21,000 Ich will dich nicht mehr sehen. Ich ertrage deinen Anblick nicht mehr. 677 01:10:21,083 --> 01:10:23,375 Ich hätte sie nie bei dir lassen dürfen. 678 01:10:23,458 --> 01:10:26,333 -Sie ist nicht sicher bei dir! -Lass mich! Lass mich los! 679 01:10:41,250 --> 01:10:42,083 Mia? 680 01:10:46,541 --> 01:10:47,416 Mia? 681 01:11:06,750 --> 01:11:07,583 Mia? 682 01:11:13,541 --> 01:11:14,583 Süße? 683 01:11:20,000 --> 01:11:21,041 Scheiße. 684 01:11:25,375 --> 01:11:26,291 Mia? 685 01:11:27,041 --> 01:11:28,000 Schatz? 686 01:11:36,291 --> 01:11:37,208 Mia? 687 01:11:44,916 --> 01:11:45,875 Liebling? 688 01:11:47,708 --> 01:11:48,583 Mia? 689 01:11:51,666 --> 01:11:52,583 Mia? 690 01:12:00,583 --> 01:12:01,458 Mia? 691 01:12:08,916 --> 01:12:09,791 Mia? 692 01:12:38,416 --> 01:12:39,250 Hab dich. 693 01:12:46,958 --> 01:12:49,750 Das wirst du nie wieder tun! Hast du verstanden? 694 01:12:49,833 --> 01:12:54,000 -Ich bin aufgewacht, und du warst weg. -Und? Was, wenn dir was passiert wäre? 695 01:12:54,083 --> 01:12:55,166 Oh, hast du… 696 01:12:55,250 --> 01:12:58,083 -Hast du die Fotos wieder aufgehängt? -Nein. 697 01:12:59,000 --> 01:13:01,458 -Warst du im Schuppen? -Ich hab nichts gemacht. 698 01:13:07,875 --> 01:13:09,333 Joan kommt nicht mehr zurück. 699 01:13:09,416 --> 01:13:11,250 -Wir müssen alles einpacken. -Nein. 700 01:13:13,250 --> 01:13:16,458 Du packst jetzt deine Sachen ein. Ich bring dich morgen nach Hause. 701 01:13:16,541 --> 01:13:17,875 Das ist mein Zuhause. 702 01:13:20,083 --> 01:13:21,000 Äh… 703 01:13:22,791 --> 01:13:26,000 Ich gehe erst mal duschen. Du bleibst im Haus, ja? 704 01:14:15,166 --> 01:14:17,666 Tut mir leid, Häschen. 705 01:14:19,458 --> 01:14:21,458 Ich wollte dich nicht anschreien. 706 01:14:56,916 --> 01:14:59,000 Sarah. 707 01:15:42,750 --> 01:15:43,583 Mia? 708 01:15:44,500 --> 01:15:47,000 Nein.Mia? 709 01:15:48,208 --> 01:15:49,083 Mia? 710 01:15:50,458 --> 01:15:51,916 Mia. 711 01:15:52,000 --> 01:15:55,083 Mia, was ist denn los? Ist schon gut. Ist schon gut, Liebling. 712 01:15:55,166 --> 01:15:57,541 Stopp, stopp. Hör auf. Du hattest 'nen Albtraum. 713 01:15:57,625 --> 01:15:59,958 Schon gut. Du hattest 'nen Albtraum. 714 01:16:00,041 --> 01:16:02,625 Es war nur ein Traum. Schon gut. Alles gut. 715 01:16:02,708 --> 01:16:05,375 Hey. Sch… 716 01:16:06,541 --> 01:16:08,041 Was… Was ist das? 717 01:16:08,666 --> 01:16:09,500 Nein. Nein. 718 01:16:09,583 --> 01:16:10,458 Was? 719 01:16:11,583 --> 01:16:13,041 -Was? -Du bist verletzt. 720 01:16:13,125 --> 01:16:14,541 -Was? -Lass mich sehen. 721 01:16:14,625 --> 01:16:16,250 -Lass mich sehen. -Was? 722 01:16:16,333 --> 01:16:17,916 Nein, nein, jetzt zeig mal her. 723 01:16:18,000 --> 01:16:19,708 -Hast du das gemacht? -Was? 724 01:16:19,791 --> 01:16:21,000 Lass das! 725 01:16:32,625 --> 01:16:35,208 -Halt still! Die Haare müssen weg! -Lass das! 726 01:16:35,291 --> 01:16:37,833 -Ich muss das sehen! -Lass das! Hör auf! 727 01:16:37,916 --> 01:16:41,250 -Mia! Ich muss sehen, was… -Bitte, Mami, nicht! Hör auf! 728 01:16:41,333 --> 01:16:44,625 -Lass mich! -Mia! Lass mich! 729 01:16:51,291 --> 01:16:52,375 Was? 730 01:16:55,500 --> 01:16:56,666 Mia, es tut… 731 01:19:50,791 --> 01:19:52,333 Sperr mich nicht ein! 732 01:19:54,916 --> 01:19:56,708 Alice! 733 01:19:59,708 --> 01:20:00,625 Alice! 734 01:20:01,250 --> 01:20:03,083 Hör auf! Alice! 735 01:20:16,625 --> 01:20:17,875 Alice. 736 01:20:18,541 --> 01:20:19,541 Alice! 737 01:20:20,166 --> 01:20:21,791 Alice! 738 01:20:21,875 --> 01:20:22,791 Warte! 739 01:20:23,583 --> 01:20:25,583 Alice, es tut mir leid! 740 01:20:25,666 --> 01:20:28,041 Alice! Ich wollte nicht… 741 01:20:29,083 --> 01:20:29,916 Alice! 742 01:20:35,791 --> 01:20:37,291 Alice! 743 01:20:38,708 --> 01:20:39,666 Alice! 744 01:20:43,416 --> 01:20:45,083 Alice! 745 01:20:48,625 --> 01:20:49,875 Lass mich rein, Alice! 746 01:20:49,958 --> 01:20:51,000 Mach die Tür auf! 747 01:20:51,625 --> 01:20:52,750 Lass mich rein! 748 01:20:52,833 --> 01:20:54,791 Bitte lass mich rein, Alice! 749 01:20:54,875 --> 01:20:57,750 Bitte lass mich rein, Alice! 750 01:23:02,416 --> 01:23:04,708 Sarah! 751 01:23:09,000 --> 01:23:10,916 Sarah! 752 01:23:11,625 --> 01:23:12,458 Sarah! 753 01:23:13,541 --> 01:23:14,375 Sarah? 754 01:23:21,791 --> 01:23:23,333 Oh Gott. Nein! 755 01:23:25,833 --> 01:23:26,916 Sarah! 756 01:23:29,500 --> 01:23:32,125 Verdammt, Sarah, warum gehst du nicht ans Telefon? 757 01:23:32,208 --> 01:23:33,083 Nicht! 758 01:23:34,750 --> 01:23:36,708 -Was zum Teufel ist hier los? -Äh… 759 01:23:36,791 --> 01:23:37,625 Wo ist Mia? 760 01:23:37,708 --> 01:23:39,041 Sie ist äh… 761 01:23:39,666 --> 01:23:41,416 -Sie ist… Sie ist da drin. -Mia? 762 01:23:41,500 --> 01:23:43,291 Wo? Wo? 763 01:23:43,375 --> 01:23:44,833 -Da drin. -Hier? 764 01:23:45,416 --> 01:23:47,250 Mia? 765 01:23:48,541 --> 01:23:50,041 Mia? 766 01:23:52,416 --> 01:23:54,250 -Pete] Mia! -Sie ist… 767 01:23:57,208 --> 01:23:58,666 -Mia! -Mia? 768 01:23:59,333 --> 01:24:00,208 Mia! 769 01:24:00,875 --> 01:24:01,916 -Mia! -Mia! 770 01:24:04,541 --> 01:24:05,750 Mia! 771 01:24:14,250 --> 01:24:16,375 -Mia! -Mia? 772 01:24:16,458 --> 01:24:18,750 -Hase, ich bin's, Dad! -Mein Schatz! 773 01:24:19,333 --> 01:24:20,458 Mia! 774 01:24:23,541 --> 01:24:24,500 Mia! 775 01:24:26,833 --> 01:24:28,000 Mia! 776 01:24:29,541 --> 01:24:31,541 Mia! 777 01:24:32,666 --> 01:24:33,583 Mia! 778 01:24:37,125 --> 01:24:38,875 Mia? Mia! 779 01:24:39,708 --> 01:24:40,791 Sarah! 780 01:24:42,958 --> 01:24:43,916 Mia! 781 01:25:02,000 --> 01:25:03,208 Hilfe! 782 01:25:03,833 --> 01:25:04,791 Hilfe! 783 01:25:04,875 --> 01:25:06,833 Nein! Nein! 784 01:25:06,916 --> 01:25:08,500 Hilfe! 785 01:25:09,250 --> 01:25:11,375 Hilfe! Hilfe! 786 01:25:19,083 --> 01:25:20,083 Oh Gott. 787 01:25:23,500 --> 01:25:24,541 Mia! 788 01:25:24,625 --> 01:25:26,666 -Mia! -Mia? 789 01:25:27,916 --> 01:25:30,958 -Oh Gott. -Oh Liebling. 790 01:25:31,041 --> 01:25:34,250 -Oh mein Schatz. Bist du ok? -Hey, Gott sei Dank. Ok, Liebling. 791 01:25:34,333 --> 01:25:35,250 Oh. 792 01:25:35,875 --> 01:25:36,750 Oh. 793 01:26:52,333 --> 01:26:54,041 Hast du sie gefunden? 794 01:27:01,125 --> 01:27:03,375 -Ja. -Ah. 795 01:27:04,125 --> 01:27:05,750 Alice. 796 01:27:11,041 --> 01:27:12,458 Alice ist… 797 01:27:18,333 --> 01:27:19,583 Alice ist tot. 798 01:27:26,375 --> 01:27:27,500 Oh nein. 799 01:27:28,291 --> 01:27:29,750 Das glaube ich nicht. 800 01:27:32,666 --> 01:27:34,833 Ich glaube nicht, dass sie tot ist. 801 01:27:57,750 --> 01:28:00,500 Tut mir leid. Sie dürfen nicht hier sein. 802 01:28:01,625 --> 01:28:05,166 -Oh. Entschuldigung. Ähm… -Geht es Ihnen gut? 803 01:28:05,666 --> 01:28:07,541 Ja, bestens. Entschuldigung. 804 01:29:15,166 --> 01:29:16,625 Es tut mir leid. 805 01:29:17,708 --> 01:29:20,083 Für alles, was ich dir angetan habe. 806 01:29:23,958 --> 01:29:25,958 Und was hast du getan? 807 01:29:32,625 --> 01:29:34,375 Ich habe dir wehgetan. 808 01:29:38,083 --> 01:29:39,291 Was noch? 809 01:29:43,750 --> 01:29:44,750 Ich… 810 01:29:46,666 --> 01:29:49,250 Ich hab Mum gesagt, du wärst weggelaufen. 811 01:30:00,791 --> 01:30:01,958 Wieso? 812 01:30:05,833 --> 01:30:07,375 Weil ich… 813 01:30:10,583 --> 01:30:13,250 Weil ich ihr nicht die Wahrheit sagen wollte. 814 01:30:19,166 --> 01:30:20,916 Du bist ein Monster. 815 01:30:31,250 --> 01:30:33,291 Ich bin ein Monster. 816 01:31:59,500 --> 01:32:00,416 Mia?