1 00:02:56,538 --> 00:02:59,705 Ja, må hon leva 2 00:02:59,788 --> 00:03:03,788 Ja, må hon leva 3 00:03:03,871 --> 00:03:08,079 Ja, må hon leva uti... 4 00:03:13,246 --> 00:03:15,829 Åh, hon sover fortfarande. 5 00:03:17,620 --> 00:03:22,203 Då får jag väl äta alla pannkakor själv. 6 00:03:22,287 --> 00:03:23,912 Lurad! 7 00:03:26,578 --> 00:03:28,995 Grattis på födelsedagen, bunny. 8 00:03:29,786 --> 00:03:31,703 Grattis på födelsedagen! 9 00:03:36,452 --> 00:03:37,786 TILL MINNE AV 10 00:03:37,869 --> 00:03:39,036 Mamma? 11 00:03:41,744 --> 00:03:43,869 Mamma. Du bränner dem. 12 00:03:44,702 --> 00:03:46,077 Oj, då! 13 00:03:48,618 --> 00:03:50,410 Varsågod. 14 00:03:52,993 --> 00:03:56,535 Just det. Här. Ta den. 15 00:03:58,368 --> 00:04:00,243 Ser du fram emot ditt kalas? 16 00:04:00,326 --> 00:04:02,493 -Kommer pappa? -Ja. 17 00:04:03,367 --> 00:04:07,742 -Och Denise? -Toby, din pappa, Denise. Alla. 18 00:04:09,575 --> 00:04:11,242 Inte alla. 19 00:04:13,159 --> 00:04:14,367 Inte morfar. 20 00:04:16,575 --> 00:04:18,283 Jag saknar honom. 21 00:04:20,158 --> 00:04:23,241 Ja. Jag också, Bunny. 22 00:04:29,741 --> 00:04:33,574 Två delfiner? Ja. Och jag gillar den blå bäst. 23 00:04:33,657 --> 00:04:37,157 För han kamouflerar sig i vatten och har en egen saccosäck. 24 00:04:37,240 --> 00:04:39,074 Jaha, okej. 25 00:04:39,157 --> 00:04:41,740 Han har bara en kudde och en saccosäck. 26 00:04:49,656 --> 00:04:51,823 WARRENDI ÄLDREBOENDE 27 00:04:56,239 --> 00:04:57,822 Hej då, hjärtat. 28 00:05:02,280 --> 00:05:06,280 -Hur är det på jobbet? -Okej. Det är ett jobb. 29 00:05:07,780 --> 00:05:09,780 -Klar. -Bra. 30 00:05:20,696 --> 00:05:23,029 Okej, jag ska bara placera staven rätt. 31 00:05:25,946 --> 00:05:27,112 Så där. 32 00:05:31,945 --> 00:05:33,487 Letar efter fostersäcken. 33 00:05:34,279 --> 00:05:38,362 Och så embryot och... 34 00:05:40,653 --> 00:05:43,945 Det där, Jordie, är ett litet hjärtslag. 35 00:05:53,569 --> 00:05:57,194 Hoppas inte att du gör det jag tror att du gör. 36 00:06:04,360 --> 00:06:06,485 Åh, Mia. 37 00:06:18,276 --> 00:06:20,067 Kommer Joan? 38 00:06:21,859 --> 00:06:24,859 -Va? -Till mitt kalas. Kommer Joan? 39 00:06:27,567 --> 00:06:30,775 Varför tror du att Joan skulle vara där? 40 00:06:32,692 --> 00:06:34,358 Jag saknar henne. 41 00:06:38,941 --> 00:06:42,191 Är det inte lite svårt att sakna något du aldrig mött? 42 00:06:44,191 --> 00:06:47,149 Jag saknar ofta folk jag aldrig mött. 43 00:07:24,938 --> 00:07:29,230 -Mamma, varför är porten öppen? -Jag vet inte. 44 00:07:54,853 --> 00:07:57,436 Mamma! Titta vad jag hittade! 45 00:08:08,561 --> 00:08:13,352 Hej! Vad söt du är! Jag älskar dig! 46 00:08:14,977 --> 00:08:17,352 Den har säkert rymt från någons trädgård. 47 00:08:17,435 --> 00:08:20,060 Men hon satt här och väntade på mig. 48 00:08:23,601 --> 00:08:24,768 Är det från pappa? 49 00:08:26,476 --> 00:08:29,101 Nej. Han kommer ju i kväll. 50 00:08:30,351 --> 00:08:33,517 -Vem är det från? -Det är till mig. 51 00:08:34,059 --> 00:08:36,809 -Ett till kort om morfar? -Ja. 52 00:08:42,059 --> 00:08:43,850 Hon ska heta Rabbit. 53 00:08:59,224 --> 00:09:00,974 De är här! 54 00:09:02,891 --> 00:09:04,516 Där är födelsedagsbarnet! 55 00:09:06,307 --> 00:09:09,140 -Grattis på födelsedagen! -Hej pappa! 56 00:09:09,932 --> 00:09:12,640 -Det är storm där ute. -Kom in, kom in. 57 00:09:15,015 --> 00:09:16,265 Behöver han något? 58 00:09:16,348 --> 00:09:19,973 Nej, då. Jag hämtade honom från hans pappa. Han ville inte åka. 59 00:09:20,056 --> 00:09:21,140 Var är Denise? 60 00:09:21,223 --> 00:09:23,889 Hon kommer efter jobbet. Hon är snart här. 61 00:09:25,223 --> 00:09:26,889 Jag älskar dig. 62 00:09:29,681 --> 00:09:31,389 Jag får sätta upp lappar. 63 00:09:33,389 --> 00:09:35,305 Hon kan väl få behålla den. 64 00:09:40,055 --> 00:09:42,847 -Hur har du haft det? -Bra. 65 00:09:43,347 --> 00:09:44,638 Jaså? 66 00:09:49,471 --> 00:09:52,679 -Jag såg lådorna. -Va? 67 00:09:53,263 --> 00:09:57,429 Lådorna, i garaget. När jag skulle se till barnen. 68 00:10:00,804 --> 00:10:04,637 Jag hoppas att du berättar om du... mår dåligt. 69 00:10:10,095 --> 00:10:11,011 Maten är klar! 70 00:10:26,677 --> 00:10:28,635 Vi kan väl skära upp tårtan. 71 00:10:29,219 --> 00:10:33,927 Förlåt. Hon är här om två minuter. Ledsen att hon är sen. 72 00:10:36,302 --> 00:10:40,343 -Hur mår ni? Hur är det med Denise? -Jo, bra. 73 00:10:41,301 --> 00:10:42,551 Bra... 74 00:10:44,384 --> 00:10:47,801 Ja. Vi... 75 00:10:53,342 --> 00:10:56,509 -Vadå? -Vi... 76 00:10:57,342 --> 00:11:00,133 försöker bli gravida. 77 00:11:04,133 --> 00:11:07,383 Jag trodde inte att Mia skulle ha några syskon. 78 00:11:07,466 --> 00:11:09,258 Och det var vi överens om. 79 00:11:09,925 --> 00:11:11,049 Du var det. 80 00:11:12,508 --> 00:11:14,174 -Hallå! -Vi är här inne! 81 00:11:14,258 --> 00:11:16,549 -Hej! -Hallå, hallå, hallå. Hej! 82 00:11:16,632 --> 00:11:18,716 -Hej. -Har jag missat nåt? 83 00:11:18,799 --> 00:11:20,882 Förutom middagen, nej, inget... 84 00:11:20,965 --> 00:11:23,049 -Är barnen där nere? -Ja. 85 00:11:23,132 --> 00:11:25,299 Pete berättade just den goda nyheten. 86 00:11:25,382 --> 00:11:28,507 Ja. Jag är överlycklig. Det blir mer jobb, men... 87 00:11:29,340 --> 00:11:31,507 det är toppenlön och jag var liksom färdig... 88 00:11:31,590 --> 00:11:35,131 Nej, nej, att ni försöker skaffa barn. 89 00:11:42,173 --> 00:11:43,506 Mia? 90 00:11:44,464 --> 00:11:45,714 Mia! 91 00:11:46,464 --> 00:11:49,047 -Lugn, jag kommer, älskling! -Mamma! 92 00:11:49,130 --> 00:11:50,880 -Vad hände? -Toby slog mig! 93 00:11:50,964 --> 00:11:52,880 Va? Hur gick det? 94 00:11:52,964 --> 00:11:54,797 -Man slåss inte! -Sarah! 95 00:11:55,880 --> 00:11:58,130 Älskling, får jag se. Kom, får jag se. 96 00:11:59,546 --> 00:12:01,380 Han är tre år. Han förstår inte. 97 00:12:01,463 --> 00:12:03,588 -Din lilla skit! -Nämen, Sarah! 98 00:12:04,796 --> 00:12:06,754 -Nej! Slåss inte! -Sarah! 99 00:12:09,879 --> 00:12:11,296 Förlåt. 100 00:12:13,712 --> 00:12:16,420 Jag tyckte att jag såg en tårta i köket. 101 00:12:17,587 --> 00:12:19,170 Vi kan väl gå och ta lite tårta? 102 00:12:23,128 --> 00:12:24,628 Ja. Visst. 103 00:12:25,212 --> 00:12:26,753 Kom, älskling. 104 00:12:35,586 --> 00:12:36,586 Förlåt. 105 00:12:37,586 --> 00:12:38,836 Han är en liten skit. 106 00:13:22,958 --> 00:13:27,666 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 107 00:13:28,999 --> 00:13:32,499 I DAG ÄR DET DIN DAG 108 00:14:21,954 --> 00:14:23,913 Stick härifrån. 109 00:14:25,454 --> 00:14:27,287 Ja, i väg. Försvinn. 110 00:14:29,079 --> 00:14:30,329 Stick, då. 111 00:16:00,282 --> 00:16:01,407 Vad är det där? 112 00:16:02,948 --> 00:16:04,198 Jag har gjort den. 113 00:16:08,864 --> 00:16:11,906 Mia, du har päls på kläderna. 114 00:16:12,781 --> 00:16:15,156 -Kan du ta av dig den här? -Sluta. 115 00:16:18,530 --> 00:16:21,030 Jaja... älskar dig, bunny. 116 00:16:36,738 --> 00:16:39,696 Det här är Sandy McLennan från Warrendi äldreboende. 117 00:16:39,779 --> 00:16:44,654 Doktor Gregory, vi vill träffa dig och diskutera din mamma, Joans, situation. 118 00:16:45,112 --> 00:16:46,779 Här hos oss, om det går. 119 00:16:47,945 --> 00:16:51,570 Kan du vara snäll och återkomma för att boka tid? Tack. 120 00:17:28,151 --> 00:17:29,859 Hej. Förlåt. 121 00:17:31,276 --> 00:17:33,526 -Förlåt. -Du får gärna ringa innan. 122 00:17:33,609 --> 00:17:37,942 Ja. Ja, jag satt i bilen, förlåt. 123 00:17:38,651 --> 00:17:42,525 -Var är hon? -Hon är ute och leker med Nyaoga. 124 00:17:50,858 --> 00:17:52,150 Var är Mia? 125 00:17:54,358 --> 00:17:55,774 Hon var här nyss. 126 00:17:58,524 --> 00:17:59,858 Mia? 127 00:18:03,149 --> 00:18:05,691 -Du, har du sett Mia? -Nej. 128 00:18:33,897 --> 00:18:37,980 Du kan alltid berätta för mig om det är någon som retar dig, Mia. 129 00:18:41,438 --> 00:18:44,397 Är det någon som retar dig? 130 00:18:49,146 --> 00:18:50,354 Säkert? 131 00:18:54,354 --> 00:18:57,562 Varför vill du inte säga varför du var ledsen i dag, Bunny? 132 00:19:02,062 --> 00:19:03,520 Älskling? 133 00:19:04,812 --> 00:19:06,353 Jag saknar henne. 134 00:19:10,478 --> 00:19:11,936 Saknar vem? 135 00:19:14,061 --> 00:19:15,686 Min mamma. 136 00:19:21,269 --> 00:19:25,019 Mia. Jag är din mamma. Det vet du. 137 00:19:26,269 --> 00:19:27,727 Jag är ju här. 138 00:19:31,102 --> 00:19:32,935 Menar du Denise? 139 00:19:44,518 --> 00:19:47,601 Okej Mia, hoppa ur. Det är läggdags. 140 00:20:02,392 --> 00:20:04,683 WARRENDI ÄLDREBOENDE 141 00:20:14,849 --> 00:20:16,141 Gissa vem? 142 00:20:20,891 --> 00:20:22,599 Kan du ta av den, snälla? 143 00:20:30,640 --> 00:20:32,098 Vem var det som ringde? 144 00:20:37,140 --> 00:20:38,764 Ingen. 145 00:20:41,598 --> 00:20:43,181 Ett spöke. 146 00:20:50,014 --> 00:20:51,347 Ja, kanske. 147 00:20:52,889 --> 00:20:54,555 Kom. Du har läxor. 148 00:21:06,263 --> 00:21:10,596 Vi ritar stammen på släktträdet här. 149 00:21:11,512 --> 00:21:15,387 -Och alla personer är blad. -Okej. 150 00:21:22,137 --> 00:21:23,803 Du vet morfar? 151 00:21:26,012 --> 00:21:29,345 -Han dog ju. -Ja. 152 00:21:30,428 --> 00:21:32,886 Och vi gick till begravningen. 153 00:21:38,177 --> 00:21:39,886 Var Joan där? 154 00:21:42,469 --> 00:21:44,385 Nej, det var hon inte, Bunny. 155 00:21:48,302 --> 00:21:51,593 -Varför inte? -För att... 156 00:21:53,677 --> 00:21:56,385 Hon bor långt bort. 157 00:21:57,385 --> 00:22:00,968 Vi måste sätta dit kort också. Hur långt bort? 158 00:22:02,218 --> 00:22:03,884 Va, sa du kort? 159 00:22:04,551 --> 00:22:07,217 -Ja. -Kan vi inte bara rita dem? 160 00:22:08,592 --> 00:22:10,509 Jag vill ha kort. 161 00:22:13,092 --> 00:22:15,633 Men då vill jag ha tillbaka dem. 162 00:22:37,299 --> 00:22:38,840 Var är Joan? 163 00:22:41,549 --> 00:22:44,048 -Jag har inga kort på henne. -Varför inte? 164 00:22:50,298 --> 00:22:53,464 Jag har inte sett henne på länge. 165 00:22:54,339 --> 00:22:58,673 -Vi har ingen kontakt. -Varför inte? 166 00:23:01,422 --> 00:23:03,839 Det är bara så det är, Bunny. 167 00:23:05,172 --> 00:23:07,547 Men jag vill ha ett kort på Joan. 168 00:23:10,047 --> 00:23:13,297 Morfar kanske hade nåt, i sina lådor. 169 00:23:20,296 --> 00:23:21,671 Kanske. 170 00:23:23,421 --> 00:23:25,254 Snälla? 171 00:23:29,879 --> 00:23:33,212 Vet du vad? Vi kanske kan leta i morgon. 172 00:23:34,754 --> 00:23:36,212 Men inte i kväll. 173 00:24:00,294 --> 00:24:02,710 PAPPA DIV 174 00:24:51,916 --> 00:24:53,165 Jag har letat efter det. 175 00:24:54,582 --> 00:24:57,499 -Nej! -Det är inte ditt. 176 00:24:59,082 --> 00:25:02,582 -Varför är du uppe? -Det är mitt. Jag har letat efter det. 177 00:25:03,831 --> 00:25:06,081 Det är inte ditt. Gå och lägg dig. 178 00:25:46,620 --> 00:25:50,037 -Det var mörkt och jag kunde inte vakna. -Jag vet, Bunny. 179 00:25:50,745 --> 00:25:52,412 Det var bara en dröm. 180 00:25:53,412 --> 00:25:55,078 Det var bara en mardröm. 181 00:26:04,786 --> 00:26:06,703 Tog du med det här till sängen? 182 00:26:08,994 --> 00:26:10,286 Varför? 183 00:26:11,786 --> 00:26:13,077 Det är jag. 184 00:26:14,285 --> 00:26:16,744 Jag vill inte att du tar sånt som inte är ditt. 185 00:26:17,285 --> 00:26:18,910 Men det är mitt. Det är jag. 186 00:26:19,577 --> 00:26:23,452 -Det är inte du. -Hur vet du att det inte är jag? 187 00:26:24,993 --> 00:26:27,410 För att det togs innan du var född. 188 00:26:27,493 --> 00:26:28,743 Kom igen, kryp ner. 189 00:26:29,701 --> 00:26:30,993 Gå och lägg dig. 190 00:26:39,451 --> 00:26:41,700 Okej, god natt... 191 00:26:43,742 --> 00:26:45,159 Mia, vad...? 192 00:26:45,784 --> 00:26:48,908 Vänta. Älskling. 193 00:26:49,992 --> 00:26:51,950 Har du gjort illa dig? 194 00:26:54,616 --> 00:26:56,658 Har nån i skolan gjort det här? 195 00:26:58,283 --> 00:27:00,408 Mia, är det nån som gör illa dig? 196 00:27:06,657 --> 00:27:08,324 Jag vill träffa Joan. 197 00:27:14,365 --> 00:27:17,865 Joan mår inte bra. 198 00:27:17,948 --> 00:27:22,198 Om hon träffar mig, mår hon nog bättre. Det hade jag gjort. 199 00:27:25,989 --> 00:27:30,156 -Nej, det går inte, Bunny. -Jag vill träffa Joan! 200 00:27:30,239 --> 00:27:34,239 -Du ska sova nu! -Jag vill träffa Joan! 201 00:27:34,822 --> 00:27:39,947 Jag vill träffa Joan! 202 00:27:40,030 --> 00:27:42,363 Varför får jag inte träffa Joan? 203 00:27:43,072 --> 00:27:49,530 Jag vill träffa Joan! 204 00:28:50,484 --> 00:28:52,859 Fan! Herregud! Fan! 205 00:29:15,774 --> 00:29:17,816 Jag såg inte att du körde på nåt. 206 00:29:18,816 --> 00:29:20,107 Är du säker? 207 00:29:21,232 --> 00:29:24,524 -Varför ska du leta efter det? -Det kan vara skadat. 208 00:29:25,565 --> 00:29:26,940 Och? 209 00:29:31,857 --> 00:29:35,940 -Då kanske det lider. -Ska du döda det? 210 00:29:45,231 --> 00:29:47,397 Är du säker att du inte såg något? 211 00:30:18,062 --> 00:30:19,437 Är vi framme? 212 00:30:24,937 --> 00:30:26,353 Är vi det? 213 00:30:28,645 --> 00:30:30,395 Älskling, du blöder näsblod. 214 00:30:33,728 --> 00:30:37,311 Men gud. Vad har hänt? Här. 215 00:30:49,394 --> 00:30:51,018 Okej, kom nu. 216 00:30:53,143 --> 00:30:56,351 Jag uppskattar att du kom. Din mamma pratar om dig. 217 00:30:57,518 --> 00:30:59,893 Du sa att du ville prata om hennes situation. 218 00:31:01,101 --> 00:31:04,226 Ja, Sarah. Din far hoppades ju att 219 00:31:04,309 --> 00:31:07,851 vård här skulle ge Joan en tillfällig fristad. 220 00:31:07,934 --> 00:31:11,934 Pappas önskan för Joan var hans egen. Jag la mig inte i. 221 00:31:12,017 --> 00:31:15,059 Jag förstår det. Och jag beklagar sorgen. 222 00:31:15,767 --> 00:31:17,017 Din far var en snäll man. 223 00:31:17,767 --> 00:31:23,600 Jag måste dessvärre berätta att Joan behöver vård dygnet runt. 224 00:31:24,641 --> 00:31:27,683 Ursäkta, handlar det om högre avgifter? 225 00:31:28,891 --> 00:31:31,266 Det tillkommer kostnader, men... 226 00:31:31,933 --> 00:31:36,307 Ni har min mail. Jag hade inte behövt komma hit. 227 00:31:36,391 --> 00:31:39,807 Jag vet att ni kanske ringde min pappa ofta 228 00:31:39,890 --> 00:31:42,390 men jag har uttryckligen bett om minimal kontakt. 229 00:31:42,474 --> 00:31:45,723 Jag visste inte ens att hon var här förrän pappa var döende. 230 00:31:47,848 --> 00:31:49,473 Jag vet att relationen var kylig. 231 00:31:50,056 --> 00:31:53,806 Men det här handlar inte bara om det praktiska. 232 00:31:55,014 --> 00:31:57,306 Din mor har diagnostiserats med demens. 233 00:31:59,681 --> 00:32:01,097 Jag beklagar. 234 00:32:03,639 --> 00:32:07,805 -Hur illa är det? -Hon glömmer att tvätta sig. 235 00:32:08,347 --> 00:32:09,555 Glömmer att äta. 236 00:32:10,597 --> 00:32:13,555 Hon frågar efter dig, när hon inte är förvirrad. 237 00:32:15,347 --> 00:32:16,846 Det var nytt. 238 00:32:19,055 --> 00:32:20,846 -Roligt att träffa mormor? -Ja. 239 00:32:20,930 --> 00:32:22,138 Bra. 240 00:32:25,763 --> 00:32:27,971 Hon har haft en jobbig morgon. 241 00:32:32,096 --> 00:32:33,220 Joan? 242 00:32:34,970 --> 00:32:36,679 Kommer du ihåg Sarah? 243 00:32:39,553 --> 00:32:41,178 Din dotter. 244 00:32:46,845 --> 00:32:48,178 Hej. 245 00:32:49,094 --> 00:32:50,344 Mia. 246 00:32:55,802 --> 00:32:56,927 Alice? 247 00:33:00,594 --> 00:33:01,844 Alice. 248 00:33:03,302 --> 00:33:07,885 Joan, det är Mia, Sarahs dotter. Mia är ditt barnbarn. 249 00:33:09,010 --> 00:33:12,885 -Jag är här nu. Var inte ledsen. -Jag har saknat dig! 250 00:33:12,968 --> 00:33:16,134 Mycket. 251 00:33:17,301 --> 00:33:20,967 Var har du varit? 252 00:33:21,051 --> 00:33:22,634 Jag älskar dig så mycket. 253 00:33:23,551 --> 00:33:27,175 -Du är bara min. -Joan, lugna dig, snälla. 254 00:33:27,259 --> 00:33:29,384 -Det räcker nu. -Du är bara min! 255 00:33:29,467 --> 00:33:30,925 -Släpp henne. -Rör mig inte! 256 00:33:31,009 --> 00:33:32,800 -Joan, sluta. -Nu räcker det! 257 00:33:32,883 --> 00:33:34,800 -Låt henne vara. -Jag vill inte! 258 00:33:34,883 --> 00:33:36,758 -Kom nu, vi ska gå. -Jag vill inte gå! 259 00:33:36,842 --> 00:33:39,466 -Sluta, Mia, vi går nu. -Jag vill inte gå! 260 00:33:39,550 --> 00:33:41,341 -Nej, släpp nu, snälla! -Jag vill inte gå! 261 00:33:41,425 --> 00:33:43,966 -Du följer med mig! -Jag vill inte gå! 262 00:33:44,049 --> 00:33:44,966 -Lugna dig! 263 00:33:45,049 --> 00:33:46,549 -Lugna dig... -Alice! 264 00:33:46,633 --> 00:33:48,132 -Joan. Såja. -Alice! 265 00:33:49,049 --> 00:33:51,382 -Jag vill inte gå! -Alice! 266 00:33:51,466 --> 00:33:53,632 Nej! Jag vill inte! 267 00:33:53,715 --> 00:33:57,632 -Mia, låt mig sätta på dig bältet! -Sluta! Nej! 268 00:33:58,882 --> 00:34:00,298 Jag vill inte! 269 00:34:00,382 --> 00:34:02,548 -In med benen. -Jag vill stanna hos Joan! 270 00:34:02,632 --> 00:34:05,923 -In med benen! -Jag vill stanna hos Joan! 271 00:34:06,006 --> 00:34:07,881 Mia, sluta! 272 00:34:07,965 --> 00:34:09,881 -Sluta! -Sluta nu! 273 00:34:09,964 --> 00:34:11,798 -Sluta! -Men gud! 274 00:34:12,506 --> 00:34:14,631 -Sluta spraka mig! -Nej, jag vill stanna hos... 275 00:34:17,006 --> 00:34:18,714 Men herregud! 276 00:34:19,881 --> 00:34:23,672 Får jag se! Bunny, får jag se! Förlåt, älskling. 277 00:34:45,962 --> 00:34:46,962 Älskling. 278 00:34:50,629 --> 00:34:55,378 Jag vet att det är svårt att förstå varför mamma är... 279 00:34:58,836 --> 00:35:00,753 Mia. Men... du. 280 00:35:01,253 --> 00:35:03,086 Vänta. Jag vill prata... 281 00:35:26,960 --> 00:35:28,085 Sarah. 282 00:35:30,168 --> 00:35:31,459 Sarah. 283 00:35:32,418 --> 00:35:35,043 Jag sa att ni båda ser ut som sju svåra år. 284 00:35:38,042 --> 00:35:42,042 Ja, det är hemskt. Det var en olycka. 285 00:35:43,000 --> 00:35:44,209 Så klart. 286 00:35:46,625 --> 00:35:49,417 -Hur är det hemma. -Bra. 287 00:35:50,375 --> 00:35:52,666 Ja. Alltså, du vet, svårt... 288 00:35:53,666 --> 00:35:56,000 med tanke på läget, men vi klarar oss. 289 00:35:57,250 --> 00:36:00,874 Hur tror du att Mia hanterar förlusten av sin morfar? 290 00:36:04,124 --> 00:36:06,207 Vad menar du med hanterar? 291 00:36:08,665 --> 00:36:10,749 Sarah, skolan vill gärna hjälpa till... 292 00:36:13,124 --> 00:36:16,248 Det märks att Mia inte har det så lätt just nu. 293 00:36:18,165 --> 00:36:21,665 Ja, jag har oroat mig för om hon blir retad. 294 00:36:24,081 --> 00:36:27,456 Jag tror att det handlar om något helt annat. 295 00:36:38,705 --> 00:36:40,539 Förlåt, vänd på den. 296 00:36:44,205 --> 00:36:46,955 Hon har börjat rita dem på baksidan av läxorna. 297 00:36:48,538 --> 00:36:49,830 Va? 298 00:36:51,038 --> 00:36:55,496 Mia verkar ha svårt att hantera sin oro. 299 00:36:58,829 --> 00:37:00,162 Okej. 300 00:37:00,912 --> 00:37:07,245 Många barn känner oro då och då. Om saker förändras. 301 00:37:07,704 --> 00:37:09,745 Att förlora en närstående är svårt. 302 00:37:10,578 --> 00:37:13,995 Men jag tror att Mia kan behöva extra hjälp. 303 00:37:16,453 --> 00:37:18,911 Har ni någon bra familjeläkare? 304 00:37:20,411 --> 00:37:23,994 Menar du professionell hjälp? 305 00:37:25,702 --> 00:37:28,244 Ja, det kan ju inte skada. 306 00:37:32,410 --> 00:37:34,577 Älskling? 307 00:37:34,660 --> 00:37:39,327 Vill du prata lite om vad som har hänt på sistone? 308 00:37:41,535 --> 00:37:44,201 Du har inte riktigt varit dig själv. 309 00:37:45,493 --> 00:37:47,743 Jag är nog inte mig själv. 310 00:37:51,534 --> 00:37:53,117 Va? 311 00:37:54,326 --> 00:37:56,867 Vad menar du, Mia? 312 00:38:00,034 --> 00:38:01,200 Mia? 313 00:38:02,450 --> 00:38:03,700 Kalla mig inte det. 314 00:38:09,991 --> 00:38:12,491 Jag vill att du kallar mig Alice. 315 00:38:21,407 --> 00:38:24,449 -Men du heter Mia. -Nej. 316 00:38:25,365 --> 00:38:26,615 Alice. 317 00:38:34,573 --> 00:38:36,156 Jag vill gå hem. 318 00:38:44,948 --> 00:38:46,072 Mia! 319 00:38:46,781 --> 00:38:47,697 Mia? 320 00:38:56,488 --> 00:38:59,488 Vår hund förstår ord. 321 00:39:01,197 --> 00:39:03,696 -Det var en smart hund. -Titta. 322 00:39:03,780 --> 00:39:06,113 Just det. Vad fint. 323 00:39:17,529 --> 00:39:21,362 -Bunny, rita inte låneböcker. -Det var inte jag. 324 00:39:23,403 --> 00:39:26,237 Jag blir inte arg men du måste säga sanningen. 325 00:39:27,070 --> 00:39:31,611 -Jag har inte gjort något. -Ljug inte för mig. 326 00:39:31,695 --> 00:39:32,861 Jag ljuger inte. 327 00:39:32,945 --> 00:39:35,569 Jo, det gör du, för du har ritat i låneböckerna. 328 00:39:35,653 --> 00:39:37,153 Nähä. 329 00:39:37,778 --> 00:39:40,611 Jag vet inte vad som har hänt med dig på sistone. 330 00:39:41,611 --> 00:39:44,111 -Jag vill träffa Joan. -Va? 331 00:39:47,735 --> 00:39:52,610 Varför vill du träffa Joan? I går var första gången ni träffades. 332 00:39:54,152 --> 00:39:56,610 Hon säger att jag är hennes. 333 00:39:56,693 --> 00:39:58,985 Du är inte hennes. 334 00:40:00,026 --> 00:40:01,859 Du känner inte ens henne. 335 00:40:04,734 --> 00:40:07,734 Hon är sjuk, Bunny. Hon vet inte vem du är. 336 00:40:07,817 --> 00:40:10,692 Hon vet inte vem jag är, hon vet inte vem någon är. 337 00:40:10,776 --> 00:40:14,234 -Hon vet visst vem jag är. -Nej, det gör hon inte. 338 00:40:18,067 --> 00:40:20,942 -Jag ska hälsa på henne. -Nej, det ska du inte. 339 00:40:21,692 --> 00:40:23,733 Bunny, du ska sova nu. 340 00:40:33,941 --> 00:40:36,357 Du är inte min riktiga mamma. 341 00:40:38,149 --> 00:40:39,940 Jag vill åka hem. 342 00:40:48,815 --> 00:40:51,648 -Hej, Sarah! -Hej... 343 00:40:52,606 --> 00:40:59,731 -Förlåt, hej Denise. Är Pete hemma? -Nej, tyvärr. 344 00:41:00,772 --> 00:41:05,231 Okej, kan du bara hälsa att jag har ringt? 345 00:41:05,314 --> 00:41:10,480 -Ja, är allt okej? -Ja, allt är bra. 346 00:41:10,564 --> 00:41:14,772 Jag vill bara prata med honom. 347 00:41:14,855 --> 00:41:18,146 Ja, självklart... 348 00:41:19,355 --> 00:41:23,563 Du vet att du alltid kan prata med mig. 349 00:41:28,771 --> 00:41:31,146 Visst, tack. 350 00:41:32,771 --> 00:41:35,229 Okej... 351 00:41:35,312 --> 00:41:40,812 Jag är ledsen för det där med Toby. Jag förstår att du blev arg. 352 00:41:40,895 --> 00:41:46,270 Det måste vara svårt nu när din pappa gick bort och... 353 00:41:50,311 --> 00:41:52,561 Pete nämnde att det som hände kan ha väckt 354 00:41:52,644 --> 00:41:56,061 minnen från förr, om din syster. 355 00:41:58,061 --> 00:42:03,435 -Vad menar du? -Ja, jag beklagar. 356 00:42:03,519 --> 00:42:06,893 Jag kan inte föreställa mig hur det måste ha varit. 357 00:42:11,185 --> 00:42:15,976 -Sarah? -Nej, Denise, det kan du inte. 358 00:43:35,096 --> 00:43:38,638 TILL MINNE AV 359 00:43:49,054 --> 00:43:50,595 Pappa. 360 00:45:08,216 --> 00:45:10,632 Duktig flicka. 361 00:45:11,632 --> 00:45:13,757 Duktig flicka. 362 00:45:16,007 --> 00:45:17,715 Duktig... 363 00:45:17,798 --> 00:45:19,507 Duktig flicka. 364 00:46:30,002 --> 00:46:32,669 -Sarah. -Vad fan sa du till henne? 365 00:46:32,752 --> 00:46:36,418 -Va? -Denise. Om det som hände. 366 00:46:37,502 --> 00:46:41,127 -Jag tyckte att hon borde veta det. -För i helvete! Pete! 367 00:46:41,210 --> 00:46:46,460 Hon är socionom. Hon förstår trauman. Familjefrågor. 368 00:46:46,543 --> 00:46:47,834 Hon förstår ingenting. 369 00:46:47,918 --> 00:46:50,459 Det behövs inte. Hon har inget med det att göra. 370 00:46:50,543 --> 00:46:53,626 Okej, okej. Förlåt. 371 00:46:54,501 --> 00:46:56,126 Hur mår Mia? 372 00:46:58,334 --> 00:47:00,667 -Hon mår bra. -Säkert? 373 00:47:01,209 --> 00:47:04,583 De ringde från skolan och sa att de hade pratat med dig. 374 00:47:07,250 --> 00:47:10,458 -Vad har hänt? -Hon ville... 375 00:47:10,541 --> 00:47:13,458 -Hon ville träffa Joan igen. -Ta med henne dit, då. 376 00:47:13,541 --> 00:47:16,374 -Nej. Pete, det... -Det blir bra. 377 00:47:17,249 --> 00:47:20,749 Ta med Mia och visa huset och städa och packa. 378 00:47:21,624 --> 00:47:24,207 -Och stäng det kapitlet. -Nej, Pete... 379 00:47:24,291 --> 00:47:27,832 Låt Mia ha en relation med sin mormor. 380 00:48:06,038 --> 00:48:07,996 Kan människor komma tillbaks? 381 00:48:09,579 --> 00:48:13,121 -Komma tillbaka varifrån? -Från där de hamnar när de dör. 382 00:48:19,704 --> 00:48:21,537 Nej, Bunny. 383 00:48:22,204 --> 00:48:25,037 Morfar sa att han skulle komma tillbaks som en pelikan. 384 00:48:25,912 --> 00:48:28,995 Jaså? Det minns jag inte. 385 00:48:30,786 --> 00:48:34,828 Det var vår lilla hemlis. Han sa att han ville vaka över dig. 386 00:49:26,408 --> 00:49:28,075 Bor Joan här? 387 00:49:31,199 --> 00:49:32,283 Mamma. 388 00:49:33,283 --> 00:49:36,449 Inte nu längre. 389 00:49:37,699 --> 00:49:41,574 Nä, här bodde jag när jag var liten. 390 00:50:36,779 --> 00:50:38,029 Det är öppet! 391 00:50:39,237 --> 00:50:40,820 Hur fick du upp den? 392 00:50:41,987 --> 00:50:43,528 Under blomkrukan. 393 00:50:44,278 --> 00:50:45,820 Okej, men... 394 00:50:50,111 --> 00:50:52,611 Okej. Vänta, Mia! 395 00:50:53,569 --> 00:50:54,736 Vänta. 396 00:50:56,861 --> 00:50:58,527 Du, vänta. 397 00:51:38,150 --> 00:51:40,941 Kolla! Här inne ska jag sova! 398 00:51:41,775 --> 00:51:42,816 Va? 399 00:51:43,608 --> 00:51:46,108 Nej, Mia! Nej, vänta! 400 00:51:47,316 --> 00:51:48,733 Titta, det är jag. 401 00:51:49,399 --> 00:51:52,524 -Nej, det är inte du. -Jo, det är jag. 402 00:51:52,607 --> 00:51:55,066 Nej, sluta. Kom nu. Jag vill inte vara här. 403 00:51:55,899 --> 00:51:57,149 Varför inte? 404 00:51:59,065 --> 00:52:01,773 -Det är bara så. Kom nu. -Men jag vill vara kvar. 405 00:52:01,857 --> 00:52:05,023 -Nej, ut. Nu. -Det är mitt rum. 406 00:52:05,607 --> 00:52:07,190 Mia, ut. 407 00:52:07,690 --> 00:52:10,815 -Kom nu. Följ med. Jag vill inte... -Nej! 408 00:52:10,898 --> 00:52:12,564 -Jag vill inte vara här inne! -Nej! 409 00:52:12,648 --> 00:52:14,564 Följ med nu! 410 00:52:19,064 --> 00:52:21,272 Du är en elak människa. 411 00:52:52,687 --> 00:52:53,937 Vad ritar du? 412 00:52:58,812 --> 00:53:00,478 Den är till Joan. 413 00:53:02,853 --> 00:53:04,228 Jaså? 414 00:53:05,645 --> 00:53:07,394 Får jag se? 415 00:53:11,352 --> 00:53:13,394 Kan du rita en till mig sen? 416 00:53:14,644 --> 00:53:16,227 Okej. 417 00:53:25,560 --> 00:53:26,727 Så du bodde här? 418 00:53:29,018 --> 00:53:32,560 Ja. Innan morfar och jag flyttade till stan. 419 00:53:43,184 --> 00:53:45,100 Varför flyttade ni? 420 00:53:48,809 --> 00:53:50,267 Jag vill inte... 421 00:53:51,142 --> 00:53:53,308 Jag vill inte prata om det. 422 00:53:55,141 --> 00:53:56,725 Varför inte? 423 00:54:01,266 --> 00:54:03,308 För att det gör mig ledsen. 424 00:54:05,682 --> 00:54:07,099 Varför? 425 00:54:08,766 --> 00:54:11,224 Jag inte vill prata om det, Mia. 426 00:54:16,098 --> 00:54:18,348 Jag heter Alice. 427 00:54:21,140 --> 00:54:22,681 Mia. 428 00:54:24,473 --> 00:54:28,306 Du måste berätta om någon har sagt något till dig. 429 00:54:29,098 --> 00:54:32,597 Denise kanske, eller din pappa. 430 00:54:36,972 --> 00:54:38,264 Om vadå? 431 00:54:41,139 --> 00:54:44,722 Om någon har berättat något för dig om Alice. 432 00:54:45,597 --> 00:54:47,972 Jag är Alice. 433 00:54:49,096 --> 00:54:52,805 Snälla. Mia, det här är ingen lek. 434 00:54:53,888 --> 00:54:57,304 Du måste berätta om någon har sagt något som de inte borde ha sagt. 435 00:54:57,388 --> 00:54:59,471 Ingen berättar något för mig! 436 00:55:08,804 --> 00:55:10,095 Okej. 437 00:55:13,095 --> 00:55:14,845 Jag hade en syster. 438 00:55:17,095 --> 00:55:19,470 Hon hette Alice. 439 00:55:25,511 --> 00:55:26,719 Var är hon? 440 00:55:30,511 --> 00:55:32,010 Hon försvann. 441 00:55:33,094 --> 00:55:34,844 För länge sedan. 442 00:55:36,552 --> 00:55:38,385 Och hon var bara sju år. 443 00:55:40,468 --> 00:55:42,968 Jag är tillbaks. Jag är din syster. 444 00:55:43,551 --> 00:55:44,926 Jag är sju år. 445 00:55:46,051 --> 00:55:48,051 -Mia. -Alice. 446 00:55:48,134 --> 00:55:49,509 Sluta! 447 00:55:51,509 --> 00:55:54,801 -Jag är Alice. -Mia, sluta. 448 00:55:54,884 --> 00:55:56,634 Jag kom tillbaks. Jag är Alice. 449 00:55:56,717 --> 00:56:01,675 -Sluta, Mia. Det är inte roligt. -Jag är Alice, jag är Alice, jag är Alice! 450 00:56:06,967 --> 00:56:09,966 Mia! 451 00:56:11,091 --> 00:56:15,258 Jag vet att du inte förstår, men mamma blir ledsen när... 452 00:56:17,174 --> 00:56:18,591 Bunny? 453 00:56:21,341 --> 00:56:22,757 Älskling. 454 00:56:25,299 --> 00:56:26,757 Jag hämtar en näsduk. 455 00:58:04,918 --> 00:58:07,251 Ser du fram emot att träffa din mormor? 456 00:58:07,334 --> 00:58:09,001 -Ja. -Vad bra. 457 00:58:10,209 --> 00:58:12,126 Här är det. Första till höger. 458 00:58:12,751 --> 00:58:15,292 -Mia! -Jag väntar här om det är något. 459 00:58:15,375 --> 00:58:17,125 Mormor, vi är här igen! 460 00:58:22,625 --> 00:58:24,167 Sarah. 461 00:58:25,458 --> 00:58:28,875 När vi var här senast så kände du inte igen mig. 462 00:58:32,041 --> 00:58:33,166 Mia? 463 00:58:38,666 --> 00:58:40,374 Tack för att du tog hit henne. 464 00:58:41,415 --> 00:58:44,790 -Mår ni bra? -Ja, det är okej. 465 00:58:45,874 --> 00:58:47,373 Din far? 466 00:58:50,498 --> 00:58:54,415 -Han är död. Han dog. -Ja, det visste jag. 467 00:58:56,623 --> 00:58:58,164 Kommer du ihåg mig? 468 00:59:00,789 --> 00:59:06,456 Jag har längtat väldigt länge efter att få träffa dig. 469 00:59:07,081 --> 00:59:12,372 Albert har berättat om dig. Lilla Mia. 470 00:59:13,122 --> 00:59:15,247 Nej. Alice. 471 00:59:16,247 --> 00:59:18,122 -Mia. -Du kallade mig Alice. 472 00:59:18,205 --> 00:59:19,371 -Sluta. -Jag förstår inte. 473 00:59:19,455 --> 00:59:22,121 -Jag heter Alice. Du sa det! -Vi ska gå nu. 474 00:59:22,205 --> 00:59:24,205 -Varför kommer du inte ihåg mig? -Kom nu. 475 00:59:25,288 --> 00:59:26,829 Jag hatar dig! 476 00:59:29,163 --> 00:59:31,829 Mia! 477 00:59:33,246 --> 00:59:34,412 Mia! 478 00:59:47,786 --> 00:59:49,536 Det är väldigt långt ner. 479 00:59:56,661 --> 00:59:58,577 Jag vill visa dig något. 480 01:00:20,284 --> 01:00:22,368 TILL MINNE AV ALICE JOAN GREGORY 481 01:00:22,451 --> 01:00:25,367 FÖRSVUNNEN SEDAN 1 JULI 1996 ALLTID ÄLSKAD, ALDRIG GLÖMD 482 01:00:33,575 --> 01:00:35,033 Kom nu. 483 01:00:59,324 --> 01:01:00,699 Kan du berätta om henne? 484 01:01:06,157 --> 01:01:07,990 Hon var väldigt vacker. 485 01:01:09,365 --> 01:01:13,114 Hon hade mörkt hår, och fräknar. 486 01:01:13,948 --> 01:01:14,989 Som jag? 487 01:01:20,156 --> 01:01:24,655 -Ja. Som du. -Hur var hon? 488 01:01:29,697 --> 01:01:30,863 Vi var olika. 489 01:01:31,780 --> 01:01:35,113 Och vi bråkade ofta. 490 01:01:37,030 --> 01:01:38,571 Systrar bråkar ofta. 491 01:01:47,779 --> 01:01:49,362 Hon tyckte om djur. 492 01:01:52,862 --> 01:01:57,195 Hon hittade djur och tog hem dem och skötte om dem. 493 01:01:58,695 --> 01:02:01,403 Vadå för djur? Kaniner? 494 01:02:02,695 --> 01:02:04,778 Nej, hundar. Och... 495 01:02:05,736 --> 01:02:07,653 en gång hittade hon en fågel. 496 01:02:12,069 --> 01:02:15,361 Och pappa brukade fånga vildkaniner. 497 01:02:16,194 --> 01:02:17,735 De var skadedjur. 498 01:02:18,860 --> 01:02:21,694 Jag hjälpte honom med fällorna men det gillade hon inte. 499 01:02:23,110 --> 01:02:25,277 Tyckte hon om att leka? 500 01:02:29,193 --> 01:02:30,360 Ja? 501 01:02:31,943 --> 01:02:33,151 Kull? 502 01:02:35,068 --> 01:02:36,318 Kurragömma? 503 01:02:39,401 --> 01:02:40,651 Nej. 504 01:02:43,401 --> 01:02:46,775 Jag gillar inte kurragömma. Du letar aldrig efter mig. 505 01:02:47,234 --> 01:02:49,650 -Mia. -Du tycker inte om mig. 506 01:02:50,442 --> 01:02:53,275 Jag får bara gömma och gömma mig. 507 01:02:53,358 --> 01:02:55,691 -Mia. -Jag får gömma mig hela dagen! 508 01:02:55,775 --> 01:02:58,816 Du vill inte hitta mig. Du låser in mig! 509 01:02:58,900 --> 01:03:01,066 -Sluta, Mia. -Jag hatar dig! 510 01:03:02,524 --> 01:03:03,524 Mia. 511 01:03:04,608 --> 01:03:05,983 Mia! 512 01:03:07,691 --> 01:03:08,982 Mia? 513 01:03:11,232 --> 01:03:12,315 Mia. 514 01:03:13,232 --> 01:03:15,857 -Försvinn! -Mia! 515 01:03:37,189 --> 01:03:41,230 Hej, det är Pete. Jag kan inte svara nu så lämna ett meddelande. 516 01:03:41,314 --> 01:03:42,855 Hej, Pete. 517 01:03:43,522 --> 01:03:47,730 Jag vet inte om du eller Denise har sagt något till Mia 518 01:03:48,855 --> 01:03:51,188 men hon vet vem Alice är. 519 01:03:54,396 --> 01:03:58,354 Och av nån jävla anledning, låtsas hon att hon är Alice. 520 01:03:59,271 --> 01:04:03,396 Så du kan väl ringa mig... 521 01:04:05,646 --> 01:04:07,104 Jag mår... 522 01:04:08,187 --> 01:04:10,354 Jag mår inte bra, Pete. 523 01:04:19,728 --> 01:04:21,228 Gissa vem? 524 01:04:30,686 --> 01:04:32,102 Vad har du på dig? 525 01:04:33,019 --> 01:04:34,352 Den är min. 526 01:04:48,476 --> 01:04:49,893 Den är min. 527 01:05:24,141 --> 01:05:25,391 Gå och lägg dig. 528 01:07:59,131 --> 01:08:00,339 Gissa vem? 529 01:09:19,126 --> 01:09:21,043 Jag vill sälja huset. 530 01:09:22,876 --> 01:09:24,168 Sarah. 531 01:09:25,251 --> 01:09:28,709 Jag betalar för dig. Det här boendet. Du kan bo här. 532 01:09:28,792 --> 01:09:31,750 -Jag behöver inte... -Pappa bad mig innan han dog. 533 01:09:33,542 --> 01:09:34,792 Jag vet att... 534 01:09:36,292 --> 01:09:38,667 ni hade kontakt, men jag visste inte... 535 01:09:39,292 --> 01:09:40,875 Jag visste inte om det här. 536 01:09:42,500 --> 01:09:45,000 Du behöver inte sälja huset. 537 01:09:45,083 --> 01:09:48,083 Jag ska återvända dit, när jag flyttar härifrån. 538 01:09:48,166 --> 01:09:50,499 Det kom din far och jag överens om. 539 01:09:51,208 --> 01:09:52,791 Du kan inte flytta tillbaka. 540 01:09:54,041 --> 01:09:55,874 Men det är hennes hem. 541 01:10:00,332 --> 01:10:01,874 Hon kommer inte tillbaka. 542 01:10:04,290 --> 01:10:05,665 Aldrig. 543 01:10:06,748 --> 01:10:10,748 Vad tror du kommer att hända, att hon ska komma in genom dörren en dag? 544 01:10:12,081 --> 01:10:14,998 Du har slösat bort ditt liv med att vänta. 545 01:10:15,081 --> 01:10:17,206 Du är en otäck liten flicka. 546 01:10:17,831 --> 01:10:20,747 Jag vill inte ha dig här! Jag tål inte att se dig. 547 01:10:20,831 --> 01:10:22,539 Jag borde inte ha lämnat henne med dig. 548 01:10:22,622 --> 01:10:24,456 -Hon är inte trygg hos dig. -Släpp! 549 01:10:24,539 --> 01:10:26,497 -Hon är inte... -Låt mig vara! 550 01:10:40,829 --> 01:10:41,829 Mia? 551 01:10:46,287 --> 01:10:47,162 Mia? 552 01:11:06,620 --> 01:11:07,703 Mia? 553 01:11:13,244 --> 01:11:14,327 Älskling? 554 01:11:19,744 --> 01:11:20,785 Fan. 555 01:11:25,202 --> 01:11:26,327 Mia! 556 01:11:26,868 --> 01:11:28,077 Älskling! 557 01:11:36,284 --> 01:11:37,576 Mia? 558 01:11:44,867 --> 01:11:45,992 Älskling? 559 01:11:47,492 --> 01:11:48,659 Mia? 560 01:11:51,408 --> 01:11:52,492 Mia! 561 01:12:00,450 --> 01:12:01,658 Mia! 562 01:12:08,616 --> 01:12:09,741 Mia! 563 01:12:38,531 --> 01:12:39,656 Där är du. 564 01:12:46,613 --> 01:12:49,572 Gör aldrig, någonsin om det där, är det förstått? 565 01:12:49,655 --> 01:12:51,905 -Jag vaknade och du var inte här. -Det kvittar. 566 01:12:51,988 --> 01:12:53,905 Tänk om något hade hänt dig? 567 01:12:53,988 --> 01:12:57,988 -Och har du hängt tillbaka bilderna? -Nej. 568 01:12:58,821 --> 01:13:01,196 -Var du i skjulet? -Jag har inte gjort något. 569 01:13:07,487 --> 01:13:10,112 Joan kommer inte tillbaka hit, så vi måste packa ner allt. 570 01:13:10,195 --> 01:13:11,654 Nej! 571 01:13:13,195 --> 01:13:16,195 Du måste packa din saker. Vi åker hem i morgon. 572 01:13:16,278 --> 01:13:17,612 Det här är mitt hem. 573 01:13:22,736 --> 01:13:25,861 Jag måste ta en dusch. Stanna inomhus. 574 01:14:16,025 --> 01:14:17,816 Förlåt, Bunny. 575 01:14:19,191 --> 01:14:21,191 Det var inte meningen att skrika. 576 01:14:56,772 --> 01:14:58,147 Sarah! 577 01:15:42,353 --> 01:15:43,311 Mia. 578 01:15:45,769 --> 01:15:46,727 Mia? 579 01:15:47,977 --> 01:15:49,102 Mia? 580 01:15:50,144 --> 01:15:52,935 Mia! Vad har hänt? 581 01:15:53,019 --> 01:15:54,810 Mia, ta det lugnt, älskling. 582 01:15:54,893 --> 01:15:57,268 Lugn, lugn, lugn. Du drömde en mardröm. 583 01:15:58,102 --> 01:16:01,476 Ingen fara. Det är en mardröm. Älskling, det är bara en mardröm. 584 01:16:01,560 --> 01:16:03,393 Ingen fara. 585 01:16:06,268 --> 01:16:08,393 Vad är det här? 586 01:16:08,476 --> 01:16:10,476 Nej... Va? 587 01:16:11,309 --> 01:16:12,851 -Nej! -Men du är skadad. 588 01:16:12,934 --> 01:16:14,267 -Va? -Får jag se. 589 01:16:14,892 --> 01:16:16,475 -Får jag se. -Va? 590 01:16:16,559 --> 01:16:18,267 Men får jag se. Jag ska bara... 591 01:16:18,350 --> 01:16:19,434 -Vad? -Du är skadad. 592 01:16:19,517 --> 01:16:20,725 Sluta! 593 01:16:32,350 --> 01:16:34,933 Sitt still. Jag måste bara in här! 594 01:16:35,016 --> 01:16:38,141 -Jag måste se var såret är... -Sluta, snälla! 595 01:16:38,224 --> 01:16:40,557 -Jag måste... -Mamma! Det gör ont! 596 01:16:40,641 --> 01:16:45,224 -Sluta! -Mia! Jag ska bara... 597 01:16:50,682 --> 01:16:52,348 Va? 598 01:16:55,181 --> 01:16:57,015 Mia, förlåt... 599 01:19:50,504 --> 01:19:52,046 Du låste in mig! 600 01:19:55,170 --> 01:19:56,420 Alice! 601 01:19:59,545 --> 01:20:03,670 Alice! Nej! 602 01:20:16,461 --> 01:20:19,794 Alice! 603 01:20:20,377 --> 01:20:21,502 Alice! 604 01:20:23,419 --> 01:20:25,002 Alice, förlåt! 605 01:20:25,710 --> 01:20:26,877 Alice! 606 01:20:28,752 --> 01:20:29,627 Alice! 607 01:20:36,459 --> 01:20:37,459 Alice! 608 01:20:41,876 --> 01:20:43,042 Herregud! 609 01:20:44,126 --> 01:20:45,334 Alice! 610 01:20:48,292 --> 01:20:52,458 Släpp in mig, Alice! Öppna dörren! Släpp in mig! 611 01:20:52,542 --> 01:20:55,000 Snälla, släpp in mig, Alice! 612 01:20:55,083 --> 01:20:57,458 Snälla, släpp in mig, Alice! 613 01:23:03,242 --> 01:23:05,034 Sarah! 614 01:23:08,575 --> 01:23:09,825 Sarah! 615 01:23:11,283 --> 01:23:12,158 Sarah! 616 01:23:13,491 --> 01:23:14,908 Sarah! 617 01:23:21,616 --> 01:23:23,241 Alice? Nej! 618 01:23:25,532 --> 01:23:26,616 Sarah! 619 01:23:29,532 --> 01:23:32,282 Men gud, varför har du inte svarat i telefon? 620 01:23:34,823 --> 01:23:38,698 -Vad fan är det som pågår? Var är Mia? -Hon är... 621 01:23:39,365 --> 01:23:41,115 -Mia! -Hon är där inne. 622 01:23:41,198 --> 01:23:44,281 Var? Här? 623 01:23:45,115 --> 01:23:46,698 Mia? 624 01:23:49,239 --> 01:23:50,489 Mia? 625 01:23:52,114 --> 01:23:53,322 Mia! 626 01:23:53,406 --> 01:23:54,656 Jag skulle... 627 01:23:56,905 --> 01:23:58,905 -Mia! -Mia? 628 01:23:58,989 --> 01:24:01,613 -Mia! -Mia! 629 01:24:04,280 --> 01:24:05,447 Mia! 630 01:24:13,946 --> 01:24:16,071 -Mia! -Mia! 631 01:24:16,154 --> 01:24:18,571 -Det är pappa, Bunny! -Älskling! 632 01:24:19,529 --> 01:24:20,737 Mia! 633 01:24:23,237 --> 01:24:24,195 Mia! 634 01:24:26,529 --> 01:24:27,820 Mia! 635 01:24:29,403 --> 01:24:30,570 Mia! 636 01:24:32,278 --> 01:24:33,278 Mia! 637 01:24:36,820 --> 01:24:37,736 Mia? 638 01:24:37,820 --> 01:24:38,903 Mia! 639 01:24:39,403 --> 01:24:40,861 Sarah! 640 01:24:42,694 --> 01:24:43,903 Mia! 641 01:25:01,276 --> 01:25:03,235 -Sarah! -Alice! 642 01:25:08,276 --> 01:25:11,026 Alice! Nej! 643 01:25:18,275 --> 01:25:19,775 Herregud! 644 01:25:23,192 --> 01:25:26,358 Mia! 645 01:25:30,858 --> 01:25:32,358 Bunny! Bunny, kom. 646 01:26:52,061 --> 01:26:54,228 Hittade du henne? 647 01:27:00,894 --> 01:27:02,269 Ja. 648 01:27:03,811 --> 01:27:05,852 Alice. 649 01:27:10,769 --> 01:27:12,518 Alice är... 650 01:27:18,018 --> 01:27:19,601 Alice är död. 651 01:27:26,226 --> 01:27:29,559 Nej. Det är hon inte. 652 01:27:32,475 --> 01:27:35,017 Jag tror inte att hon är död. 653 01:27:57,432 --> 01:28:00,432 Ursäkta. Du får inte vara här inne. 654 01:28:01,849 --> 01:28:03,557 Oj, förlåt... 655 01:28:03,640 --> 01:28:07,307 -Hur är det? -Bra. Ja. Förlåt. 656 01:29:15,053 --> 01:29:19,844 Förlåt för det jag gjorde mot dig. 657 01:29:23,885 --> 01:29:25,802 Vad gjorde du? 658 01:29:32,301 --> 01:29:33,843 Jag skadade dig. 659 01:29:37,801 --> 01:29:39,176 Och mer? 660 01:29:46,509 --> 01:29:49,134 Jag sa till mamma att du hade rymt. 661 01:30:00,508 --> 01:30:01,883 Varför? 662 01:30:05,508 --> 01:30:07,299 För att jag... 663 01:30:10,299 --> 01:30:13,174 För att jag inte ville berätta sanningen. 664 01:30:19,007 --> 01:30:20,632 Du är ett monster. 665 01:30:30,840 --> 01:30:33,464 Jag är ett monster. 666 01:31:59,376 --> 01:32:00,834 Mia? 667 01:39:09,808 --> 01:39:16,640 Översättning: Anna Holknekt