1 00:00:04,200 --> 00:00:06,190 - I'm gonna start, y'all. 2 00:00:06,209 --> 00:00:08,039 Hey, it's Selena. 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,040 Start with this camera. 4 00:00:09,060 --> 00:00:10,090 As you all know by now, 5 00:00:10,109 --> 00:00:11,169 I'm not the best cook. 6 00:00:11,189 --> 00:00:14,009 Let me get this one on. 7 00:00:14,029 --> 00:00:15,139 But I am a great student 8 00:00:15,160 --> 00:00:17,100 and I'm not going to stop 9 00:00:17,120 --> 00:00:18,150 trying to get better. 10 00:00:20,120 --> 00:00:22,000 So I'm back in my kitchen 11 00:00:22,019 --> 00:00:24,159 to get lessons from the best chefs. 12 00:00:24,179 --> 00:00:26,229 - This is actually really heavy. 13 00:00:27,010 --> 00:00:29,040 - They're at home and I'm at home... 14 00:00:29,059 --> 00:00:30,179 - This is gonna make me puke. - Oh, my God. 15 00:00:30,199 --> 00:00:32,109 And we're going to make 16 00:00:32,130 --> 00:00:35,020 a meal together... apart. 17 00:00:35,039 --> 00:00:37,189 That's so scary when I put the cameras on. 18 00:00:46,060 --> 00:00:47,140 Hi, JJ! 19 00:00:47,159 --> 00:00:49,049 - What's up, Selena? How are you? 20 00:00:49,070 --> 00:00:51,100 - I'm hanging in there. How are you? 21 00:00:51,119 --> 00:00:53,019 I'm hanging in there, too. 22 00:00:54,159 --> 00:00:57,119 - Today, I am joined by chef JJ Johnson, 23 00:00:57,140 --> 00:01:01,110 a James Beard award-winning author, a humanitarian, 24 00:01:01,130 --> 00:01:03,030 and a true talent in the kitchen. 25 00:01:05,069 --> 00:01:06,999 - "Field Trip," his Harlem restaurant, 26 00:01:07,019 --> 00:01:09,049 is a rice bowl shop, 27 00:01:09,069 --> 00:01:12,059 featuring flavors from all over the world. 28 00:01:12,079 --> 00:01:15,199 I can't wait to see what he has in store for me. 29 00:01:17,019 --> 00:01:18,109 I just brought my friends Raquelle 30 00:01:18,129 --> 00:01:21,139 and my new quarantine buddy, Teresa. 31 00:01:21,159 --> 00:01:23,049 Hello! 32 00:01:23,069 --> 00:01:25,079 - Yeah, nothing like having quarantine friends. 33 00:01:25,099 --> 00:01:26,179 - That's right! - Yes. 34 00:01:26,200 --> 00:01:28,210 - I want to know what you're going to teach us 35 00:01:28,230 --> 00:01:30,050 how to do today. 36 00:01:30,069 --> 00:01:32,109 - So I'm gonna teach you something really simple. 37 00:01:32,129 --> 00:01:33,179 It's just gumbo. 38 00:01:33,200 --> 00:01:35,190 - Okay! 39 00:01:35,210 --> 00:01:38,030 - This gumbo's inspired from my time 40 00:01:38,049 --> 00:01:39,999 that when I cooked in West Africa. 41 00:01:40,020 --> 00:01:42,080 When I came back, I started to research my family 42 00:01:42,099 --> 00:01:44,029 and that's where a lot of my food comes from. 43 00:01:44,049 --> 00:01:46,219 It's like who I am, like, really on the plate. 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,040 And you're just gonna use one pot to make your gumbo 45 00:01:49,060 --> 00:01:50,210 and then the second pot you're gonna use 46 00:01:50,229 --> 00:01:52,049 to make some rice. 47 00:01:52,069 --> 00:01:54,119 I love rice. I've traveled the world. 48 00:01:54,140 --> 00:01:57,010 I consider myself a rice connoisseur, so... 49 00:01:57,030 --> 00:01:58,080 - Yeah, I like that. 50 00:01:58,099 --> 00:02:00,009 - Grab two onions, grab two peppers, 51 00:02:00,030 --> 00:02:01,140 grab a clove of garlic. 52 00:02:01,159 --> 00:02:03,029 We'll kind of start there. 53 00:02:03,049 --> 00:02:04,119 - Two red peppers. 54 00:02:04,140 --> 00:02:06,090 - How are your knife skills these days? 55 00:02:06,109 --> 00:02:09,059 - Um, I know how to do this... 56 00:02:10,180 --> 00:02:12,120 - Selena terrifies me with the knives. 57 00:02:12,139 --> 00:02:14,059 - Okay, so I'm gonna try to help you out here 58 00:02:14,080 --> 00:02:15,190 so we're gonna take our time. 59 00:02:15,210 --> 00:02:17,070 Let's start with the peppers first. 60 00:02:17,090 --> 00:02:19,150 So the key-- it's all about the balance 61 00:02:19,170 --> 00:02:21,060 of the vegetable, so... 62 00:02:21,079 --> 00:02:24,169 What I want you to do is the pepper shaped in a square, 63 00:02:24,189 --> 00:02:26,159 just cut it straight down. 64 00:02:26,180 --> 00:02:28,080 Can you see me? - Yeah. 65 00:02:28,099 --> 00:02:30,109 - So just--yeah, straight down just like that 66 00:02:30,129 --> 00:02:31,229 and then rotate it. 67 00:02:32,009 --> 00:02:33,109 Don't worry about if you get the seeds; 68 00:02:33,129 --> 00:02:35,079 rotate it around, like, clockwise. 69 00:02:35,099 --> 00:02:37,089 Come down again... 70 00:02:37,110 --> 00:02:39,200 and keep rotating it till you have no more. 71 00:02:39,219 --> 00:02:41,049 - Oh, my God. - Careful. 72 00:02:41,069 --> 00:02:42,229 - Oh. - No, why are you doing that? 73 00:02:43,009 --> 00:02:45,069 Why are you doing that? - Because there's--the thing... 74 00:02:47,050 --> 00:02:48,120 - Just find the little groove. 75 00:02:48,139 --> 00:02:50,089 Watch your fingers, please. - Okay. 76 00:02:50,110 --> 00:02:52,000 - And we're gonna cut them in slivers. 77 00:02:52,020 --> 00:02:54,100 Turn the pepper with the skin side down... 78 00:02:54,120 --> 00:02:55,230 and now cut in slivers. 79 00:02:56,009 --> 00:02:57,189 However you want to cut them and so they could be big, 80 00:02:57,210 --> 00:02:59,100 small, doesn't matter. 81 00:02:59,120 --> 00:03:01,090 There you go. - Beautiful. 82 00:03:01,110 --> 00:03:03,040 Thanks, guys. 83 00:03:03,060 --> 00:03:04,180 - JJ, where are you from? 84 00:03:04,199 --> 00:03:06,209 - I'm originally from Pennsylvania. 85 00:03:06,229 --> 00:03:08,019 - Okay. - And I live 86 00:03:08,039 --> 00:03:09,059 in Harlem, New York, 87 00:03:09,080 --> 00:03:10,150 right in the heart of Harlem. 88 00:03:10,169 --> 00:03:12,039 My dad is from Harlem and the Bronx 89 00:03:12,060 --> 00:03:14,160 so Harlem has always been like a second home to me. 90 00:03:14,180 --> 00:03:16,000 Love that. 91 00:03:16,020 --> 00:03:17,080 - Guys, stop! 92 00:03:17,099 --> 00:03:19,019 - Teresa, tell him what you just said. 93 00:03:19,039 --> 00:03:21,059 - We wanted to tell him that we also lurked his Instagram. 94 00:03:21,079 --> 00:03:22,219 - Oh, yeah. - Yeah, we were on 95 00:03:23,000 --> 00:03:24,130 your Instagram earlier. - You lurked my Instagram? 96 00:03:24,150 --> 00:03:25,220 Yeah! 97 00:03:26,000 --> 00:03:27,110 - Did you find anything interesting? 98 00:03:27,129 --> 00:03:28,209 - You have such a beautiful family! 99 00:03:29,000 --> 00:03:30,190 - A beautiful, beautiful family. 100 00:03:30,210 --> 00:03:32,210 - Oh, thank you very-- thank you very much. 101 00:03:32,229 --> 00:03:35,169 Yeah, my--normally if my kids were here with me right now, 102 00:03:35,189 --> 00:03:37,149 they would be trying to cook with me 103 00:03:37,170 --> 00:03:39,180 'cause they love to cook. - Oh, I love that. 104 00:03:39,199 --> 00:03:41,119 - But I just needed to keep them out of here 105 00:03:41,139 --> 00:03:43,069 so I wouldn't get anxiety. 106 00:03:44,170 --> 00:03:46,020 How's life during quarantine? 107 00:03:46,039 --> 00:03:47,189 - We've tried to make everything 108 00:03:47,210 --> 00:03:50,050 as light as possible. 109 00:03:50,069 --> 00:03:53,039 Well, we've been really taking it seriously. 110 00:03:53,060 --> 00:03:55,190 - Coronavirus is real. I didn't get a chance 111 00:03:55,210 --> 00:03:57,180 to close my restaurant; I kept it open 112 00:03:57,199 --> 00:03:59,029 and tried to show some hope 113 00:03:59,050 --> 00:04:01,190 into the New York City Harlem community. 114 00:04:01,210 --> 00:04:04,150 We feed teachers, children-- 115 00:04:04,169 --> 00:04:07,999 I've started to feed hospitals right in our community. 116 00:04:08,020 --> 00:04:09,230 Almost like 100,000 meals we've done. 117 00:04:10,009 --> 00:04:11,149 - That's so nice. - Aww, yeah. 118 00:04:11,169 --> 00:04:13,219 - Your peppers look good. - Thanks, JJ. 119 00:04:14,000 --> 00:04:17,080 - So just grab, like, a pan or a bowl... 120 00:04:17,100 --> 00:04:19,100 and we're just gonna line it up here. 121 00:04:19,120 --> 00:04:21,130 Now we're gonna get to onions. - Yeah. 122 00:04:21,149 --> 00:04:22,209 - So grab your onions. 123 00:04:22,230 --> 00:04:24,160 - All right, peel off the skin part 124 00:04:24,180 --> 00:04:28,100 and you want to try to get them in, like, small dices. 125 00:04:28,120 --> 00:04:30,040 Are you crying over there? 'Cause I'm crying. 126 00:04:30,060 --> 00:04:32,130 - I actually never cry with onions. 127 00:04:32,149 --> 00:04:34,109 I mean, if you were to shove one in my eye, 128 00:04:34,129 --> 00:04:35,119 obviously, yeah. 129 00:04:37,009 --> 00:04:38,039 - Okay, those look good. Those look good. 130 00:04:38,060 --> 00:04:39,130 - Whoo-hoo! Ha. 131 00:04:39,149 --> 00:04:41,019 - All right, let's grab your garlic. 132 00:04:41,040 --> 00:04:43,000 You got your garlic near you? - Yes, sir. 133 00:04:43,019 --> 00:04:44,139 - Just crack it open 134 00:04:44,159 --> 00:04:46,109 over your bowl or on your cutting board, 135 00:04:46,129 --> 00:04:48,079 whatever you wanna do. 136 00:04:49,209 --> 00:04:51,149 Can you get it? Take out some of your anger. 137 00:04:51,170 --> 00:04:53,060 I know you got some anger in there! 138 00:04:53,079 --> 00:04:55,219 I do, I do. 139 00:04:57,170 --> 00:04:59,110 No, I don't. Sorry, I don't have a lot. 140 00:04:59,129 --> 00:05:01,059 Ugh, help me. 141 00:05:01,079 --> 00:05:02,139 - Okay, then put it on the cutting board 142 00:05:02,160 --> 00:05:04,200 and smash it down with your hand. 143 00:05:06,050 --> 00:05:08,070 - Oh. - There you go. 144 00:05:08,209 --> 00:05:10,099 - Go, T! - All right, there we go. 145 00:05:10,120 --> 00:05:11,180 - Whoo! 146 00:05:11,199 --> 00:05:13,129 - All right, so just take your knife. 147 00:05:13,149 --> 00:05:16,999 Just put one clove underneath your knife and smash it. 148 00:05:17,160 --> 00:05:19,050 And then the skin should come right off 149 00:05:19,069 --> 00:05:21,089 and peel the skin right off. Just like that. 150 00:05:21,110 --> 00:05:23,170 Oh... 151 00:05:23,189 --> 00:05:25,059 - Did that fly off the counter? 152 00:05:25,079 --> 00:05:26,199 - Yep. - Sorry. 153 00:05:26,220 --> 00:05:28,130 - All good. - Oh, Selena. 154 00:05:28,149 --> 00:05:30,999 - I'm trying, babe. This is not easy. 155 00:05:31,019 --> 00:05:32,199 - This is the easiest part of the recipe! 156 00:05:32,220 --> 00:05:34,090 Help me. 157 00:05:34,110 --> 00:05:36,070 - Nana made her way in. 158 00:05:37,159 --> 00:05:39,039 - What? - What's that? 159 00:05:39,060 --> 00:05:41,220 - You put it in there and it rolls it off. 160 00:05:42,000 --> 00:05:44,140 - Wait, what? No way. 161 00:05:44,159 --> 00:05:46,149 - Uh-oh, look at the trick! You got the tricks! 162 00:05:46,170 --> 00:05:48,180 - And you just peel it. - Wow! 163 00:05:48,199 --> 00:05:51,019 - Oh, my gosh, Nana! - Where'd you get that from? 164 00:05:51,040 --> 00:05:53,200 Nana, what's up, Nana? - Hi. 165 00:05:53,220 --> 00:05:56,000 - Did you just have that in your back pocket, Nana? 166 00:05:56,019 --> 00:05:57,059 - Sure did. 167 00:05:57,079 --> 00:05:59,119 - She literally swooped on in. 168 00:05:59,139 --> 00:06:01,039 - So chop that garlic the same way 169 00:06:01,060 --> 00:06:02,180 you chopped the onions. 170 00:06:02,199 --> 00:06:04,009 You're doing good, Selena. 171 00:06:04,029 --> 00:06:06,059 Don't let them tell you otherwise. 172 00:06:06,079 --> 00:06:08,099 - It's very therapeutic for me. 173 00:06:08,120 --> 00:06:10,060 - Cooking is therapeutic? 174 00:06:10,079 --> 00:06:12,159 - I just feel like when I'm, like... 175 00:06:12,180 --> 00:06:14,030 doing things like this, it makes me happy. 176 00:06:14,050 --> 00:06:16,150 - The chopping - Well, that's what's up. 177 00:06:16,170 --> 00:06:18,120 - Okay, so I have all of my garlic. 178 00:06:18,139 --> 00:06:20,149 - Throw it in that pan with your onions and peppers. 179 00:06:20,170 --> 00:06:22,110 It's okay if you throw it right on top of your onions. 180 00:06:22,129 --> 00:06:23,179 - Perfect! 181 00:06:23,199 --> 00:06:25,029 - And then you're gonna grab the celery. 182 00:06:25,050 --> 00:06:26,230 - I got one. Will you need two? 183 00:06:27,009 --> 00:06:29,169 - You need four stalks of celery, 184 00:06:29,189 --> 00:06:31,219 so just pull 'em off. 185 00:06:33,189 --> 00:06:34,219 - What? - Is it gonna be enough 186 00:06:35,000 --> 00:06:36,070 for all of us? 187 00:06:36,090 --> 00:06:37,150 - You said, "Is there gonna be enough food 188 00:06:37,170 --> 00:06:39,170 for all of y'all?" - Yeah. 189 00:06:39,189 --> 00:06:41,189 - Oh, I got you covered! Don't worry! 190 00:06:43,019 --> 00:06:44,189 - You think I'm skipping out on the recipe 191 00:06:44,209 --> 00:06:46,169 because Selena's knife skills aren't good? 192 00:06:46,189 --> 00:06:49,029 - Only four sticks of celery? 193 00:06:49,050 --> 00:06:51,020 - Don't worry, there's gonna be plenty of scallops, 194 00:06:51,040 --> 00:06:52,110 plenty of shrimp... - Thank God. 195 00:06:52,129 --> 00:06:53,219 - Plenty of all the good stuff. 196 00:06:54,000 --> 00:06:55,130 Chicken sausage, all that good stuff. 197 00:06:55,149 --> 00:06:56,229 - This is the easy stuff. - All right, Selena, 198 00:06:57,009 --> 00:06:58,119 you wanna cut it my way 199 00:06:58,139 --> 00:06:59,999 or you wanna cut it your way? - Your way. 200 00:07:00,019 --> 00:07:03,029 - So take the celery and cut it in half. 201 00:07:03,050 --> 00:07:05,080 Oh, all four at once. Amazing! 202 00:07:05,100 --> 00:07:06,180 Boom! 203 00:07:06,199 --> 00:07:08,119 - Looks like she cut it her way. 204 00:07:08,139 --> 00:07:11,199 - Now we're gonna cut these straight down the middle 205 00:07:11,220 --> 00:07:13,200 like a matchstick. 206 00:07:13,220 --> 00:07:16,040 And then cut it into small squares. 207 00:07:16,060 --> 00:07:17,120 And Selena? 208 00:07:17,139 --> 00:07:19,039 If you use just the tip of your knife 209 00:07:19,060 --> 00:07:20,140 and run it down the middle, 210 00:07:20,160 --> 00:07:22,090 you don't have to use both hands. 211 00:07:22,110 --> 00:07:24,100 On the next one we'll do it. Yeah, keep going. 212 00:07:26,069 --> 00:07:28,139 Watch your finger, watch your finger. 213 00:07:28,160 --> 00:07:30,100 Watch your finger, please! 214 00:07:30,120 --> 00:07:31,230 - It's so scary, isn't it? - I know. 215 00:07:32,009 --> 00:07:33,999 - I'm so happy to have, like, a buddy today 216 00:07:34,019 --> 00:07:35,139 to hold on to. - Oh, gosh. 217 00:07:35,159 --> 00:07:37,039 Oh. - All righty. 218 00:07:37,060 --> 00:07:40,120 - All right, Selena? Do you have a smaller knife? 219 00:07:40,139 --> 00:07:41,219 I think that's tje problem. 220 00:07:42,000 --> 00:07:43,210 That knife is like a 10-inch knife. 221 00:07:43,230 --> 00:07:45,180 What's the next size? Let me see. 222 00:07:45,199 --> 00:07:48,189 Yeah, let's use that one. That's a utility knife. 223 00:07:48,209 --> 00:07:50,199 Yep, there you go. Keep on going. 224 00:07:50,220 --> 00:07:52,150 - Oh. - We got a couple more to go. 225 00:07:52,170 --> 00:07:54,170 - This... part? 226 00:07:54,189 --> 00:07:57,039 - Yeah, yeah, all those. - Okay. 227 00:07:57,060 --> 00:07:58,110 - You don't want to do any more? 228 00:07:58,129 --> 00:08:00,169 No, I just-- 229 00:08:00,189 --> 00:08:02,189 You're giving me a hard time over here. 230 00:08:02,209 --> 00:08:04,209 - If we would have said no, Teresa would have been like, 231 00:08:04,230 --> 00:08:07,160 "What are you guys doing?" 232 00:08:07,180 --> 00:08:11,060 - Let's just do two more. - Okey-dokey. 233 00:08:11,079 --> 00:08:13,129 - Nice! - That utility knife is good. 234 00:08:13,149 --> 00:08:16,049 You have picked up in speed in cutting celery already. 235 00:08:16,069 --> 00:08:19,049 - Yep. All because of you, JJ. 236 00:08:21,050 --> 00:08:22,180 - Boom. - You did great. 237 00:08:22,199 --> 00:08:25,219 Okay, now throw those celery leaves and your celery 238 00:08:26,000 --> 00:08:29,070 on your pan with your onions, peppers, and garlic. 239 00:08:29,089 --> 00:08:31,009 Grab some tomatoes. 240 00:08:31,029 --> 00:08:32,179 All right, so let's cut the tomatoes and half 241 00:08:32,200 --> 00:08:34,100 but I want you to get the smallest knife 242 00:08:34,120 --> 00:08:36,150 out of the wood block. - This one? 243 00:08:36,169 --> 00:08:38,069 It's called a paring knife. 244 00:08:38,090 --> 00:08:39,180 - Yeah, that looks good. 245 00:08:39,200 --> 00:08:41,140 All right, so we're gonna cut the tomatoes 246 00:08:41,159 --> 00:08:44,229 just right in half. - Oh. 247 00:08:45,009 --> 00:08:48,049 - The knife game switch-up for you is amazing right now! 248 00:08:48,070 --> 00:08:50,050 Like, I'm just watching you cut tomatoes. 249 00:08:50,070 --> 00:08:52,010 - I know, she's on a roll. 250 00:08:52,029 --> 00:08:53,109 - When you're done, take those tomatoes 251 00:08:53,129 --> 00:08:54,209 and throw 'em in a bowl. 252 00:08:54,230 --> 00:08:56,060 Now we're gonna get to the fun part. 253 00:08:56,080 --> 00:08:57,180 We're gonna start making this gumbo. 254 00:08:57,200 --> 00:08:59,180 We'll come back to cut a couple of things, 255 00:08:59,200 --> 00:09:02,090 but I'm not gonna put you through any more nightmares. 256 00:09:02,110 --> 00:09:03,200 - Okay. - All right. 257 00:09:03,220 --> 00:09:06,200 Let's turn your pot on to medium heat. 258 00:09:06,220 --> 00:09:08,110 The pink--the pink pot. 259 00:09:08,129 --> 00:09:10,059 - Oh, okay. - I love the pink. 260 00:09:10,080 --> 00:09:12,190 I feel like it's matching my sweater. 261 00:09:12,210 --> 00:09:14,030 - It does. 262 00:09:14,049 --> 00:09:17,049 - So get butter and get oil. - Olive oil? 263 00:09:17,070 --> 00:09:19,070 - You're gonna get the vegetable oil. 264 00:09:19,090 --> 00:09:22,190 So let's add four tablespoons of butter 265 00:09:22,210 --> 00:09:25,210 and a 1/4 cup of oil to your pot. 266 00:09:25,230 --> 00:09:28,100 Mix the oil and the butter together. 267 00:09:30,080 --> 00:09:33,100 Measure 1/2 cup of flour. 268 00:09:35,070 --> 00:09:36,130 - Good job. 269 00:09:36,149 --> 00:09:38,229 - And this is the process to make a roux. 270 00:09:39,009 --> 00:09:40,209 - Okey-dokey. 271 00:09:41,129 --> 00:09:43,009 I have to put a-- - Here, I'll put the cup in. 272 00:09:43,029 --> 00:09:45,009 I'll put the cup in for you. - No, I have to... 273 00:09:45,029 --> 00:09:47,069 put a dollar in the money thing. 274 00:09:47,090 --> 00:09:49,120 - You said "okey-dokey" again? - What? 275 00:09:49,139 --> 00:09:51,039 - She's been saying "okey-dokey" so much 276 00:09:51,059 --> 00:09:52,999 that she's, like, "Every time I say it, I'm gonna put--" 277 00:09:53,019 --> 00:09:54,139 - I have to put a dollar in the jar. 278 00:09:56,179 --> 00:09:59,169 And then I want you to mix the flour and everything together. 279 00:09:59,190 --> 00:10:01,050 We're gonna start making a roux. 280 00:10:01,070 --> 00:10:03,140 - Okey-dokey. - You said it again! 281 00:10:03,159 --> 00:10:06,059 - All right, Selena, this is the most important part 282 00:10:06,080 --> 00:10:08,000 right now. - Okay. 283 00:10:08,019 --> 00:10:10,149 - We gotta get the roux to milk chocolate. 284 00:10:11,210 --> 00:10:13,080 The color of milk chocolate. 285 00:10:13,100 --> 00:10:16,120 So it's really important that we keep watching the roux 286 00:10:16,139 --> 00:10:18,079 'cause if it gets past milk chocolate, 287 00:10:18,100 --> 00:10:20,180 it's gonna be burnt and we're gonna have to start all over. 288 00:10:20,200 --> 00:10:22,090 - Ugh. - Oh, no. 289 00:10:22,110 --> 00:10:25,010 - All right, let's make the spice mix while that goes. 290 00:10:25,029 --> 00:10:27,119 I'm gonna throw a bunch of spices your way to grab. 291 00:10:27,139 --> 00:10:29,229 - Kay. - Smoked paprika. 292 00:10:30,009 --> 00:10:31,219 - Smoked paprika. 293 00:10:32,000 --> 00:10:34,070 - Red chili flakes, cayenne, 294 00:10:34,090 --> 00:10:36,070 onion powder, garlic powder, 295 00:10:36,090 --> 00:10:38,090 dried thyme, oregano, 296 00:10:38,110 --> 00:10:40,090 salt and pepper. - That's it? 297 00:10:40,110 --> 00:10:42,160 - Somebody needs to stir the pot of roux. 298 00:10:46,029 --> 00:10:49,089 - Maybe T can monitor that while you do the spices. 299 00:10:49,110 --> 00:10:54,040 - Okay, let's get a small mixing bowl and a fork. 300 00:10:54,059 --> 00:10:56,999 - Fork. - And then a teaspoon. 301 00:10:57,019 --> 00:10:58,089 - Okey-dokey. 302 00:10:59,090 --> 00:11:01,050 Ahh! - My arm's getting tired. 303 00:11:01,070 --> 00:11:02,130 - I want you to put one teaspoon 304 00:11:02,149 --> 00:11:04,089 of each spice in your bowl. 305 00:11:04,110 --> 00:11:06,220 - This is-- - This is a... 306 00:11:07,000 --> 00:11:07,220 - Tablespoon? 307 00:11:08,009 --> 00:11:09,219 - Yes, one teaspoon. 308 00:11:11,009 --> 00:11:12,089 Right? 309 00:11:12,110 --> 00:11:16,140 - It says one teaspoon, 15 millimeters. 310 00:11:16,159 --> 00:11:18,109 - Teaspoon has a smaller "t" on it. 311 00:11:18,129 --> 00:11:20,009 It's like the lowercase "t." 312 00:11:20,029 --> 00:11:21,229 Tablespoon has the capital "T." 313 00:11:22,009 --> 00:11:23,069 Yeah, there you go. 314 00:11:23,090 --> 00:11:24,220 This is the gumbo spice mix. 315 00:11:25,000 --> 00:11:27,160 It's gonna give you most of your flavor right here. 316 00:11:27,179 --> 00:11:29,189 Selena, how's that spice mix smell? 317 00:11:29,210 --> 00:11:31,150 - Going great. 318 00:11:31,169 --> 00:11:33,139 - Now, open up a bay leaf... and then you're just gonna, 319 00:11:33,159 --> 00:11:38,009 like, crack one leaf with your hands right into the bowl. 320 00:11:38,029 --> 00:11:41,999 Now take your fork and just mix your spices up. 321 00:11:42,019 --> 00:11:44,009 This is gonna get it nice and aerated. 322 00:11:44,029 --> 00:11:47,159 - JJ, it's looking like we're at a caramel color. 323 00:11:47,179 --> 00:11:49,019 - Oh, yeah, you're there, you're almost 324 00:11:49,039 --> 00:11:50,209 at milk chocolate. - Whoo-hoo! 325 00:11:50,230 --> 00:11:52,180 Okay, Selena, where are those vegetables you chopped? 326 00:11:52,200 --> 00:11:54,130 - Right here. - Let's throw them 327 00:11:54,149 --> 00:11:56,999 right into the pot, just throw everything in there. 328 00:11:57,019 --> 00:11:58,189 - In the what? - In here. 329 00:11:58,210 --> 00:12:00,210 - Oh, really? - Right into the roux. 330 00:12:00,230 --> 00:12:03,110 Be careful. Don't burn yourself. 331 00:12:03,129 --> 00:12:04,229 - Whoo! 332 00:12:05,009 --> 00:12:07,179 - And now let's sauté the vegetables all together. 333 00:12:07,200 --> 00:12:09,020 - Okay. - In the roux. 334 00:12:09,039 --> 00:12:10,029 - Let's see what it looks like. 335 00:12:10,049 --> 00:12:12,059 - Here, will you sauté-- 336 00:12:13,070 --> 00:12:16,150 JJ? This is my Papa. 337 00:12:16,169 --> 00:12:18,059 - Hi, JJ. - What's up? 338 00:12:18,080 --> 00:12:19,190 Hi, Papa. How are you? 339 00:12:19,210 --> 00:12:21,040 - Kinda happy, these poor girls 340 00:12:21,059 --> 00:12:22,169 are the blind leading the blind 341 00:12:22,190 --> 00:12:24,070 over here so I gotta help you out. 342 00:12:26,070 --> 00:12:27,180 Thanks for jumping in. 343 00:12:27,200 --> 00:12:29,230 - I feel sorry for you today. 344 00:12:31,110 --> 00:12:34,000 - That's--that's my Papa. 345 00:12:34,019 --> 00:12:36,229 Believe it or not, he has his own fan account. 346 00:12:37,009 --> 00:12:42,119 - Selena, can you add 2/3 of a cup of gumbo spice? 347 00:12:42,139 --> 00:12:45,199 And we need 1/2 cup of dried shrimp. 348 00:12:45,220 --> 00:12:48,020 Okay, those tomatoes you cut? 349 00:12:48,039 --> 00:12:50,219 Throw those tomatoes in there too. 350 00:12:51,000 --> 00:12:53,130 Can somebody grab Selena tomato paste? 351 00:12:53,149 --> 00:12:55,079 Go by the gumbo pot with Selena 352 00:12:55,100 --> 00:12:57,160 and push in 1/4 of the tomato paste. 353 00:12:57,179 --> 00:12:58,199 - Okay, you know what that looks like? 354 00:12:58,220 --> 00:13:00,040 - I don't know what that is. 355 00:13:00,059 --> 00:13:02,039 - Push it in, go ahead. - Come here. 356 00:13:02,059 --> 00:13:04,219 - Okay. - Add tomato paste, push! 357 00:13:06,090 --> 00:13:07,210 - Right where there--no, not the whole thing! 358 00:13:07,230 --> 00:13:09,030 - I'm not doing the... 359 00:13:09,049 --> 00:13:10,079 - 1/4 of it. - Right there. 360 00:13:10,100 --> 00:13:11,150 - You got it. - Okay. 361 00:13:11,169 --> 00:13:13,049 - Selena, stir! Selena, stir! 362 00:13:13,070 --> 00:13:16,010 - What the hell? - Stir! 363 00:13:19,149 --> 00:13:21,159 - I pictured that whole pot coming off of the stove. 364 00:13:21,179 --> 00:13:23,009 - I know, I know. 365 00:13:23,029 --> 00:13:24,209 - Ugh, this is such a hard thing to stir. 366 00:13:24,230 --> 00:13:27,080 - Do you want an oven mitt so you can hold the pot 367 00:13:27,100 --> 00:13:28,180 when you stir? 368 00:13:28,200 --> 00:13:31,060 - Yeah, get an oven mitt or a side towel. 369 00:13:32,159 --> 00:13:35,179 - We're just getting multiple of things. 370 00:13:35,200 --> 00:13:38,000 - All right, let's get our chicken stock, 371 00:13:38,019 --> 00:13:41,109 and we need five cups. Keep stirring. 372 00:13:42,200 --> 00:13:46,010 Grab some chicken sausage from your fridge. 373 00:13:46,029 --> 00:13:48,009 - All right. Here you go. 374 00:13:48,029 --> 00:13:49,169 - Throw a couple sausage on your cutting board, 375 00:13:49,190 --> 00:13:51,220 like five pieces. 376 00:13:52,000 --> 00:13:54,050 All right, take the back side of your knife 377 00:13:54,070 --> 00:13:56,020 and we're gonna use that back side 378 00:13:56,039 --> 00:13:59,169 to push out the sausage meat. 379 00:13:59,190 --> 00:14:01,060 You see? 380 00:14:01,080 --> 00:14:04,020 Yep, just like that. Push, push, push. 381 00:14:04,039 --> 00:14:06,069 No, no, no, no. - Can y'all help me? 382 00:14:06,090 --> 00:14:07,220 - You see the other side of your sausage? 383 00:14:08,000 --> 00:14:09,190 The casing is open. 384 00:14:10,200 --> 00:14:12,020 - Okay, so, like... - You see where it's open 385 00:14:12,039 --> 00:14:13,999 and the meat's coming out? 386 00:14:14,019 --> 00:14:16,189 Push the meat out that way. 387 00:14:16,210 --> 00:14:17,220 - Like Teresa? - There you go. 388 00:14:18,000 --> 00:14:20,140 - Whoa. Oh, my God. 389 00:14:20,159 --> 00:14:22,019 - You know how to do it. - There you go. 390 00:14:22,039 --> 00:14:23,079 - This is wild! 391 00:14:23,100 --> 00:14:24,160 - Teamwork makes the dream work! 392 00:14:24,179 --> 00:14:25,219 - T! 393 00:14:26,000 --> 00:14:27,070 - I can't wait to tell your boyfriend! 394 00:14:27,090 --> 00:14:29,140 - Oh, God, he's showing, don't-- 395 00:14:29,159 --> 00:14:31,159 - Were--are you a sausage maker? 396 00:14:31,179 --> 00:14:32,219 Uh... 397 00:14:33,000 --> 00:14:34,220 - No, but she does love sausage. 398 00:14:37,080 --> 00:14:38,160 - Not in that way. 399 00:14:38,179 --> 00:14:40,029 Although that way too. 400 00:14:40,049 --> 00:14:41,179 - Oh, my God. - Oh, my God. 401 00:14:41,200 --> 00:14:44,150 - Here. - Whoa, Teresa! 402 00:14:44,169 --> 00:14:45,999 She's just squeezing it out. 403 00:14:46,019 --> 00:14:47,169 - It's just, like, so unnatural. 404 00:14:47,190 --> 00:14:50,100 - Okay, throw them in the bowl. - This, right? 405 00:14:50,120 --> 00:14:53,020 - Yep, yep, right in the glass bowl right there. 406 00:14:53,039 --> 00:14:56,109 Take your sausage meat, put it right into the gumbo pot. 407 00:15:03,029 --> 00:15:04,119 - I'm so sorry! 408 00:15:04,139 --> 00:15:07,229 - You don't dump it like that. - Okay, okay. 409 00:15:08,009 --> 00:15:09,029 - I meant to tell you that-- 410 00:15:09,049 --> 00:15:10,159 not to dump it in there, 411 00:15:10,179 --> 00:15:12,189 just to let it flow out slow. 412 00:15:12,210 --> 00:15:14,190 Sorry. - Kay. 413 00:15:14,210 --> 00:15:16,060 - Make sure you break up that chicken sausage 414 00:15:16,080 --> 00:15:19,070 so it doesn't stick together. - Kay. 415 00:15:19,090 --> 00:15:21,020 - Teresa, you feel like we're gonna have enough food? 416 00:15:21,039 --> 00:15:24,089 - Yeah. - Now you finally do. 417 00:15:24,110 --> 00:15:27,020 Do I... keep stirring? 418 00:15:27,039 --> 00:15:28,159 - No, you're good. Put the top back on. 419 00:15:29,230 --> 00:15:31,030 - Okey-dokey. 420 00:15:31,200 --> 00:15:33,120 Oh, no. 421 00:15:33,139 --> 00:15:35,019 - You ready to make rice? 422 00:15:35,039 --> 00:15:37,029 - Yes, I am. No, but yes. 423 00:15:37,049 --> 00:15:39,109 How is your rice game? 424 00:15:39,129 --> 00:15:43,019 - I can make Spanish rice, but I don't know anything else. 425 00:15:43,039 --> 00:15:44,219 - But you know how to cook rice then, right? 426 00:15:45,000 --> 00:15:46,040 - Yes. 427 00:15:46,059 --> 00:15:48,159 No. - Okay, so let's get a-- 428 00:15:50,100 --> 00:15:52,120 - Do you have a pan, or-- I call this a sauce pot? 429 00:15:52,139 --> 00:15:55,039 It's like 2 1/2 quarts. - Kay. 430 00:15:55,059 --> 00:15:58,079 - Cooking rice is all about the width of the pot. 431 00:15:58,100 --> 00:15:59,160 You don't want to overcrowd it 432 00:15:59,179 --> 00:16:01,089 because if you overcrowd the pot, 433 00:16:01,110 --> 00:16:03,140 the bottom will be cooked and the top will be crunchy 434 00:16:03,159 --> 00:16:06,089 or the top will be perfect and the bottom will be mushy. 435 00:16:06,110 --> 00:16:08,100 So we can make that work. 436 00:16:08,120 --> 00:16:09,210 Grab jasmine rice. 437 00:16:09,230 --> 00:16:11,180 Do you have some jasmine rice over there? 438 00:16:11,200 --> 00:16:13,110 Right there, the purple bag. 439 00:16:13,129 --> 00:16:15,119 - Oh, just kidding. Thanks. 440 00:16:15,139 --> 00:16:17,099 - I want you to pour in enough rice 441 00:16:17,120 --> 00:16:20,070 just to cover the bottom of the pan. 442 00:16:20,090 --> 00:16:21,130 So... 443 00:16:21,149 --> 00:16:23,039 I know some people wash their rice. 444 00:16:23,059 --> 00:16:24,069 I don't wash my rice. 445 00:16:24,090 --> 00:16:25,210 I like the starchiness in rice. 446 00:16:25,230 --> 00:16:27,070 - Kay. - So, look. 447 00:16:27,090 --> 00:16:29,090 This is the trick I use. I don't ever measure. 448 00:16:29,110 --> 00:16:31,000 I do the finger trick. 449 00:16:31,019 --> 00:16:32,199 You're gonna stick your finger into the pot 450 00:16:32,220 --> 00:16:35,110 and then pour the water to come to your first knuckle. 451 00:16:35,129 --> 00:16:37,169 Like this, so it should go, like, straight down. 452 00:16:37,190 --> 00:16:39,170 Bing! All right, beautiful. 453 00:16:39,190 --> 00:16:41,110 Now take the water, pour it in 454 00:16:41,129 --> 00:16:45,099 until it gets to the first knuckle on your... 455 00:16:45,120 --> 00:16:47,000 - Put your hand in. - Put your middle finger in. 456 00:16:47,019 --> 00:16:48,089 - On your finger. - Oh, right here. 457 00:16:48,110 --> 00:16:49,190 - Pour it till it gets to your knuckle. 458 00:16:49,210 --> 00:16:51,000 - Middle finger? - Yeah. 459 00:16:51,019 --> 00:16:53,139 Middle finger. 460 00:16:53,159 --> 00:16:55,139 - And then just fill it up. 461 00:16:55,159 --> 00:16:57,139 - Till it reaches your knuckle. - Perfect, okay. 462 00:16:57,159 --> 00:16:59,229 And throw in, like, one or two bay leaves in there. 463 00:17:00,009 --> 00:17:03,179 Now we're gonna throw this on the stove to medium heat. 464 00:17:03,200 --> 00:17:06,000 It's gonna cook in about 12 minutes. 465 00:17:06,019 --> 00:17:08,109 - Kay. - And then put the top on it. 466 00:17:10,000 --> 00:17:11,010 - Kay. - All right. 467 00:17:11,029 --> 00:17:12,109 Let's peel some shrimp. 468 00:17:12,130 --> 00:17:14,020 You can put it down on your cutting board. 469 00:17:14,039 --> 00:17:17,039 Grab it from one side with the shell... 470 00:17:17,059 --> 00:17:19,049 and you can push it over 471 00:17:19,069 --> 00:17:20,119 and it all comes off. 472 00:17:20,140 --> 00:17:22,020 - I have no shrimp finesse. 473 00:17:22,039 --> 00:17:23,139 - I'm sorry. 474 00:17:23,160 --> 00:17:25,110 - It's all good, you're good. Can you show me 475 00:17:25,130 --> 00:17:27,150 how to do it your way? Maybe I can do it that way too 476 00:17:27,170 --> 00:17:29,040 with you. - Okay, well... 477 00:17:29,059 --> 00:17:32,029 so, basically, I, like, go towards the middle. 478 00:17:32,049 --> 00:17:35,039 Like, I get all of the tail stuff off. 479 00:17:35,059 --> 00:17:37,099 - Okay. - And then for... 480 00:17:37,119 --> 00:17:42,069 obviously the rest, I have to wait till I get to the bottom. 481 00:17:42,089 --> 00:17:43,199 And that's the way I--I mean, 482 00:17:43,220 --> 00:17:46,020 that's the way I learned from Hooters, so. 483 00:17:46,039 --> 00:17:48,229 From who--from where? 484 00:17:49,009 --> 00:17:51,099 - Hooters? - Hooters. 485 00:17:51,119 --> 00:17:53,159 Okay. 486 00:17:53,180 --> 00:17:55,100 - It's working. They look good. 487 00:17:55,119 --> 00:17:56,999 You need to stir your gumbo to make sure 488 00:17:57,019 --> 00:17:58,029 it's not burning at the bottom. 489 00:17:58,049 --> 00:17:59,149 - Oh. - Oh, shh-- 490 00:17:59,170 --> 00:18:01,130 - Oh. - Ooh! 491 00:18:01,150 --> 00:18:05,020 The smell is-- - It smells so good. 492 00:18:05,039 --> 00:18:07,059 - And you--now you need to check your rice. 493 00:18:07,079 --> 00:18:08,099 How does that rice look? 494 00:18:08,119 --> 00:18:10,119 - It looks good. - So good! 495 00:18:10,140 --> 00:18:13,040 - Okay, let's take the top off and turn the heat off. 496 00:18:13,059 --> 00:18:16,049 Okay, so, combine your shrimp and your scallops together. 497 00:18:16,069 --> 00:18:18,019 - I have the scallops here. 498 00:18:18,039 --> 00:18:20,099 - Just add it straight in there. 499 00:18:20,119 --> 00:18:22,129 Beautiful. Oh, this is gonna be good! 500 00:18:22,150 --> 00:18:24,120 Look at everybody's face. They can't wait. 501 00:18:24,140 --> 00:18:26,020 They can't wait for this! 502 00:18:28,000 --> 00:18:29,160 - Wow... 503 00:18:29,180 --> 00:18:31,080 - Whoo! We're pumped! 504 00:18:31,099 --> 00:18:32,999 - All right, we're gonna season our shrimp 505 00:18:33,019 --> 00:18:35,179 and our scallops. I want you to take... 506 00:18:40,019 --> 00:18:42,079 - I told you, you got complaints from last season. 507 00:18:42,099 --> 00:18:43,999 No one told me that! 508 00:18:44,019 --> 00:18:45,159 I would have left my phone in a room! 509 00:18:45,180 --> 00:18:47,230 - Come on, Raquelle. We're almost there. 510 00:18:48,009 --> 00:18:49,079 - Whoo! - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 511 00:18:49,099 --> 00:18:51,049 So we're going to put what in it? 512 00:18:51,069 --> 00:18:53,069 - All right, we're gonna season our shrimp and our scallops 513 00:18:53,089 --> 00:18:56,019 so you're gonna take some salt, you're gonna season it. 514 00:18:56,039 --> 00:18:57,159 - I do a pinch of salt? - Yeah. 515 00:18:57,180 --> 00:19:00,020 - Okey-dokey. - We're gonna do just four 516 00:19:00,039 --> 00:19:01,029 turns on the pepper mill. 517 00:19:01,049 --> 00:19:02,219 One, two, three, four. 518 00:19:03,000 --> 00:19:05,010 And then we're gonna take a spoon and mix it up. 519 00:19:05,029 --> 00:19:06,139 Mix that up. 520 00:19:06,160 --> 00:19:09,050 Put that bowl to the side and let's get our okra. 521 00:19:09,069 --> 00:19:10,209 - Okay, here we go. 522 00:19:10,230 --> 00:19:13,150 - You love okra? - I'm obsessed with okra. 523 00:19:13,170 --> 00:19:15,070 - So I picked, like, the perfect dish for you. 524 00:19:15,089 --> 00:19:16,209 I didn't know you loved okra so much. 525 00:19:16,230 --> 00:19:18,230 You know "gumbo" means "okra"? 526 00:19:19,009 --> 00:19:20,179 - It does? Okay. 527 00:19:20,200 --> 00:19:22,200 - Because originally in West Africa 528 00:19:22,220 --> 00:19:24,100 in Senegal and Ghana, when they make gumbo, 529 00:19:24,119 --> 00:19:27,119 they use the filé, which is the okra seeds... 530 00:19:27,140 --> 00:19:29,090 - Hmm. - To thicken the gumbo. 531 00:19:29,109 --> 00:19:31,999 They don't use the French method; they don't use roux 532 00:19:32,019 --> 00:19:34,119 in the okra, which you see in the French and the Creole. 533 00:19:34,140 --> 00:19:36,100 So the meaning of "okra" is "gumbo," 534 00:19:36,119 --> 00:19:37,999 which points back to West Africa. 535 00:19:38,019 --> 00:19:39,199 - Love that. - So I didn't know 536 00:19:39,220 --> 00:19:41,080 you loved okra like that. Now it's, like, meant to be. 537 00:19:41,099 --> 00:19:43,139 Okay, let's get into this okra. 538 00:19:43,160 --> 00:19:46,020 Okay, we're just gonna cut them into coins. 539 00:19:46,039 --> 00:19:49,009 Don't worry about the ends or the tops. 540 00:19:49,029 --> 00:19:51,019 We want to have those in there too. 541 00:19:51,039 --> 00:19:53,179 - Okey-dokey. Just do all of them. 542 00:19:53,200 --> 00:19:55,220 - Hold on, Selena. Switch your knife. 543 00:19:56,000 --> 00:19:58,060 Get that--let's get that utility knife. 544 00:20:01,029 --> 00:20:02,099 There you go, yeah. 545 00:20:02,119 --> 00:20:03,119 - She looks like she's about to, like, 546 00:20:03,140 --> 00:20:04,140 start sword-fighting. 547 00:20:04,160 --> 00:20:05,180 - Every time, she's like "ah!" 548 00:20:05,200 --> 00:20:07,080 Okey-dokey. 549 00:20:07,099 --> 00:20:09,019 - Every cooking show I watch from this point on, 550 00:20:09,039 --> 00:20:10,189 I wanna see you using the utility knife. 551 00:20:10,210 --> 00:20:12,140 No more chef's knife. You tell those other chefs. 552 00:20:12,160 --> 00:20:13,220 - Okay, I promise. 553 00:20:14,000 --> 00:20:16,030 - "JJ told me." - Okay, I promise. 554 00:20:16,049 --> 00:20:17,129 So we have a lot of okra. 555 00:20:17,150 --> 00:20:18,220 - Yeah, yeah, all good. That looks good. 556 00:20:19,000 --> 00:20:20,220 Now throw that right into the bowl 557 00:20:21,000 --> 00:20:23,070 with the shrimp and the scallops, 558 00:20:23,089 --> 00:20:25,069 and then let's open up the gumbo pot. 559 00:20:25,089 --> 00:20:27,159 All of this is going right into the gumbo pot. 560 00:20:27,180 --> 00:20:29,110 - Okay. 561 00:20:29,130 --> 00:20:30,230 - Who doesn't have enough food now? 562 00:20:31,009 --> 00:20:32,039 Look at that pot. 563 00:20:32,059 --> 00:20:33,179 - Yeah, definitely enough food. 564 00:20:33,200 --> 00:20:35,130 Overflowing! - I know. 565 00:20:35,150 --> 00:20:37,090 - Let's try to get the lemon juice and the Worcestershire 566 00:20:37,109 --> 00:20:38,999 in there and fluff our rice. 567 00:20:39,019 --> 00:20:40,079 - Lemon juice... - Because the shrimp 568 00:20:40,099 --> 00:20:42,009 and the scallops cook really quickly. 569 00:20:42,029 --> 00:20:43,099 - Okay, so... 570 00:20:43,119 --> 00:20:44,229 - Let's cut our lemons in half. 571 00:20:45,009 --> 00:20:46,189 - But some of these are big, look. 572 00:20:46,210 --> 00:20:48,030 - I know. - Flip it over. 573 00:20:48,049 --> 00:20:50,179 - Are they really big lemons? - Yeah. 574 00:20:50,200 --> 00:20:52,120 - So let's just do two. Don't do three. 575 00:20:52,140 --> 00:20:53,170 I don't want too much lemon juice. 576 00:20:53,190 --> 00:20:55,120 Let's just do two. 577 00:20:57,019 --> 00:20:58,219 It's so weird. 578 00:20:59,000 --> 00:21:01,000 - Strong. 579 00:21:02,019 --> 00:21:03,099 - You have your Worcestershire... 580 00:21:03,119 --> 00:21:04,219 or Worcestershire sauce? 581 00:21:05,000 --> 00:21:06,200 - Yes, I do. 582 00:21:08,089 --> 00:21:11,009 - Let's just do one tablespoon. - Okey-dokey. 583 00:21:13,009 --> 00:21:15,099 - Right with the lemon juice. 584 00:21:15,119 --> 00:21:17,199 And then pour that right into the gumbo. 585 00:21:17,220 --> 00:21:19,150 Oh, this looks delicious. 586 00:21:19,170 --> 00:21:23,120 Mix up your gumbo really well. - Mmm! 587 00:21:23,140 --> 00:21:25,090 - Turn your heat up to, like, low medium. 588 00:21:25,109 --> 00:21:27,219 I don't want it to overflow. - Okay. 589 00:21:28,000 --> 00:21:31,030 - And then bring your rice pot and let's fluff the rice. 590 00:21:32,220 --> 00:21:35,160 - Is it okay if my rice is a little sticky? 591 00:21:35,180 --> 00:21:37,170 - Yeah, sticking to, like--sticky to the bottom? 592 00:21:37,190 --> 00:21:39,080 - Yeah. 593 00:21:39,099 --> 00:21:41,179 - Yeah, rice that sticks to the bottom of the pan, 594 00:21:41,200 --> 00:21:44,170 that means you cooked rice the right way. 595 00:21:44,190 --> 00:21:46,170 I call it "concon," which is, like, Dominican 596 00:21:46,190 --> 00:21:48,170 for "crispy, bottom of the pot rice." 597 00:21:48,190 --> 00:21:49,210 - Nice. - Do you have 598 00:21:49,230 --> 00:21:51,100 your fresh thyme anywhere? 599 00:21:51,119 --> 00:21:52,229 - I mean, in general, I don't have time. 600 00:21:53,009 --> 00:21:54,019 Just kidding. 601 00:21:54,039 --> 00:21:55,129 - You need, like, four sprigs. 602 00:21:55,150 --> 00:21:57,050 Try to get none of the stems... 603 00:21:57,069 --> 00:21:59,049 - Oh, this smells amazing! 604 00:21:59,069 --> 00:22:01,009 - Just the sprigs of the thyme. 605 00:22:01,029 --> 00:22:02,109 - Got it. - All right, now take 606 00:22:02,130 --> 00:22:04,120 a little salt, season it up, stir it. 607 00:22:04,140 --> 00:22:06,210 Let's get a bowl and let's taste this gumbo! 608 00:22:10,109 --> 00:22:12,049 And then let's eat. - Whoo! 609 00:22:12,069 --> 00:22:14,179 - Okay... here it goes. Guys, I'm gonna try it. 610 00:22:14,200 --> 00:22:17,020 Where's the spoon? 611 00:22:17,039 --> 00:22:18,059 - Oh, the spoon. 612 00:22:23,130 --> 00:22:25,060 - Is it good? - Mmm, God. 613 00:22:25,079 --> 00:22:26,139 - I want to try! - Let's go. 614 00:22:26,160 --> 00:22:28,050 - Get your bowls ready. - Okay. 615 00:22:28,069 --> 00:22:30,159 - Oh, my gosh. - Nana and Papa? 616 00:22:30,180 --> 00:22:31,180 - We're coming. - Come try! 617 00:22:31,200 --> 00:22:33,090 - He's like, "We're coming." 618 00:22:33,109 --> 00:22:35,139 - Oh, yeah. Papa's gonna tell us the truth. 619 00:22:35,160 --> 00:22:40,080 - Oh, my God. The spice... 620 00:22:40,099 --> 00:22:43,029 The spice in this is unbelievable. 621 00:22:43,049 --> 00:22:45,019 - The color of your gumbo looks so good. 622 00:22:45,039 --> 00:22:47,219 - Dude, I got some--oh, I got some sausage right here. 623 00:22:48,000 --> 00:22:49,200 - Oh, my God. I want seconds. 624 00:22:49,220 --> 00:22:53,180 - Okra looks great, the shrimp looks perfectly cooked. 625 00:22:53,200 --> 00:22:55,170 - Mmm! - I love it, so good. 626 00:22:55,190 --> 00:22:57,170 - It's really good. - Wow. 627 00:22:57,190 --> 00:23:00,010 - They're into it, y'all. Y'all see them? 628 00:23:00,029 --> 00:23:02,039 Mmm! 629 00:23:02,059 --> 00:23:04,129 - They--there's no words. 630 00:23:04,150 --> 00:23:07,070 Selena's crushing it now. 631 00:23:07,089 --> 00:23:08,129 She can cook. 632 00:23:08,150 --> 00:23:12,070 - Okay, literally... best recipe ever. 633 00:23:12,089 --> 00:23:14,029 What's your rate, guys? - Don't lie to me. 634 00:23:14,049 --> 00:23:15,199 You can say you don't like it, it's okay. 635 00:23:15,220 --> 00:23:19,100 - No, I love it. - We definitely don't lie, so. 636 00:23:19,119 --> 00:23:21,999 - Five out of five. - Mmm. 637 00:23:22,019 --> 00:23:23,149 - What do you think, Papa? 638 00:23:23,170 --> 00:23:26,030 - What out of five? - Five and a half. 639 00:23:26,049 --> 00:23:27,129 - Whoo! 640 00:23:27,150 --> 00:23:29,150 - Hey, it's good. - I did something wrong. 641 00:23:29,170 --> 00:23:30,230 - Something right? 642 00:23:33,079 --> 00:23:34,999 - "I did something wrong." 643 00:23:35,019 --> 00:23:36,999 - That's my granddaughter. - Thank you! 644 00:23:37,019 --> 00:23:38,219 So, JJ, can you tell me a little bit 645 00:23:39,009 --> 00:23:40,189 about the charity you're working with? 646 00:23:40,210 --> 00:23:42,200 - So I'm working with a charity called Harlem Grown. 647 00:23:42,220 --> 00:23:46,120 It's founded by a gentleman named Tony Hillery 648 00:23:46,140 --> 00:23:49,110 who has built a hydroponic farm 649 00:23:49,130 --> 00:23:50,220 right in the middle of Harlem. 650 00:23:51,000 --> 00:23:52,220 He's taking underprivileged kids 651 00:23:53,000 --> 00:23:55,180 and he's teaching them that planting one seed at a time 652 00:23:55,200 --> 00:23:57,160 can change the world. And then he's helping 653 00:23:57,180 --> 00:23:59,020 them get through college. 654 00:23:59,039 --> 00:24:01,189 So any way I can support Harlem Grown at any time, 655 00:24:01,210 --> 00:24:03,160 I'm always willing to roll up my sleeves 656 00:24:03,180 --> 00:24:05,130 to support him and his organization. 657 00:24:05,150 --> 00:24:09,100 - Well, we are very happy to donate $10,000 658 00:24:09,119 --> 00:24:10,189 to your charity of your choice, 659 00:24:10,210 --> 00:24:13,040 which seems like a great, great partnership 660 00:24:13,059 --> 00:24:15,019 in what they're doing, so... 661 00:24:15,039 --> 00:24:17,109 What we love to do is we love to cook together 662 00:24:17,130 --> 00:24:21,030 but we also love when we can cook something for someone else 663 00:24:21,049 --> 00:24:22,159 and I think that's really special. 664 00:24:22,180 --> 00:24:25,060 - Thank you very much. It's an honor to meet you 665 00:24:25,079 --> 00:24:26,209 and to cook beside you 666 00:24:26,230 --> 00:24:30,130 and to see you make my beautiful dish. 667 00:24:30,150 --> 00:24:31,190 It means a lot. 668 00:24:31,210 --> 00:24:33,080 Nobody's talking, which means a good thing 669 00:24:33,099 --> 00:24:36,039 and I can see Pops in the back eating. 670 00:24:36,059 --> 00:24:38,089 - Oh, so is my Nana! - He's killing it. 671 00:24:38,109 --> 00:24:40,009 You've done amazing. 672 00:24:40,029 --> 00:24:42,199 - Oh, this is the most I've ever seen you eat. 673 00:24:42,220 --> 00:24:44,040 - Everyone's, like, shoveling it. 674 00:24:44,059 --> 00:24:45,049 - Devouring it. 675 00:24:45,069 --> 00:24:47,169 No,. 676 00:24:47,190 --> 00:24:51,010 She had--she had two bowls! 677 00:24:51,029 --> 00:24:54,009 - It's just that good! What can I say? 678 00:24:54,029 --> 00:24:56,079 - Thank you, JJ. - Talk to you soon. 679 00:24:56,099 --> 00:24:58,189 - Talk to you soon, thank you! - Bye!