1
00:00:05,296 --> 00:00:06,339
MALIBU, CALIFÓRNIA
2
00:00:06,423 --> 00:00:08,258
É verão. E este ano,
3
00:00:08,341 --> 00:00:12,053
estou na praia para relaxar sob o sol.
4
00:00:12,137 --> 00:00:16,182
- Não sei como fazer isso.
- Vou te ajudar.
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,977
- Isso, você conseguiu.
- Espere, meu dedo prendeu aqui.
6
00:00:20,145 --> 00:00:21,146
Não!
7
00:00:21,646 --> 00:00:22,564
Não deu certo.
8
00:00:23,064 --> 00:00:24,566
- Fracassou.
- Ah, não!
9
00:00:24,649 --> 00:00:26,443
- De novo.
- Minha especialidade é na cozinha.
10
00:00:27,193 --> 00:00:31,906
Vamos comer comidas incríveis,
que eu mesma tentarei preparar
11
00:00:31,990 --> 00:00:35,618
com a ajuda de alguns
dos melhores chefs do país.
12
00:00:35,702 --> 00:00:39,205
Eles podem não estar aqui comigo,
mas sei que podemos fazer
13
00:00:39,289 --> 00:00:41,332
uma bela refeição juntos
estando separados.
14
00:00:41,666 --> 00:00:42,625
Olá.
15
00:00:42,959 --> 00:00:44,252
- Olá.
- Oi.
16
00:00:44,335 --> 00:00:46,921
Pessoal, temos muitas compras.
17
00:00:47,005 --> 00:00:48,423
- Temos duas sacolas.
- Pronto.
18
00:00:48,506 --> 00:00:49,799
- Certo.
- E um bilhete.
19
00:00:49,883 --> 00:00:51,009
Ótimo.
20
00:00:51,092 --> 00:00:53,678
"Oi, Selena. Isso pode parecer brega,
21
00:00:53,762 --> 00:00:55,430
mas sério, muito obrigado
22
00:00:55,513 --> 00:00:58,224
por arrumar um tempo
23
00:00:58,308 --> 00:01:01,853
para eu mostrar como dar
melhor festa de massa com parmesão."
24
00:01:03,104 --> 00:01:04,856
- Nick!
- Certo.
25
00:01:04,939 --> 00:01:06,191
Falando em parmesão,
26
00:01:06,274 --> 00:01:07,776
a Kelsey e eu já voltamos.
27
00:01:08,359 --> 00:01:09,277
Nossa!
28
00:01:09,903 --> 00:01:11,362
- Precisa de ajuda?
- Está...
29
00:01:13,948 --> 00:01:15,283
- Está escorregadio!
- Vovô?
30
00:01:15,366 --> 00:01:16,534
Vovô?
31
00:01:16,618 --> 00:01:18,286
- Como vamos comer isto?
- Que foi?
32
00:01:18,369 --> 00:01:19,704
- Como levantamos isso?
- Ajude.
33
00:01:19,788 --> 00:01:21,623
AVÔ DA SELENA
34
00:01:21,706 --> 00:01:24,375
- Minha nossa!
- Ele...
35
00:01:26,836 --> 00:01:28,797
- Nossa!
- Está escorregadio.
36
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
- Rápido.
- Consegui.
37
00:01:30,840 --> 00:01:32,759
- Isso escorrega!
- Empurre.
38
00:01:32,842 --> 00:01:35,094
- Onde devemos colocar?
- Na bancada.
39
00:01:35,178 --> 00:01:37,889
Precisamos colocar algo embaixo. Espere.
40
00:01:37,972 --> 00:01:39,140
- Certo.
- Está bem, vovô.
41
00:01:39,224 --> 00:01:40,225
Estou me sentindo inútil.
42
00:01:41,100 --> 00:01:43,520
- Nossa, vovô isto é...
- Meu Deus!
43
00:01:43,603 --> 00:01:47,148
- Vovô, o senhor é uma lenda.
- Vovô!
44
00:01:47,232 --> 00:01:50,527
- O vovô é meu herói!
- Você é muito forte.
45
00:01:50,610 --> 00:01:51,861
- Obrigada, vovô.
- Mandou bem.
46
00:01:51,945 --> 00:01:53,780
- Eu mal toquei nisto.
- Amamos o senhor!
47
00:01:53,863 --> 00:01:54,906
Nossa!
48
00:01:54,989 --> 00:01:57,242
O que mais poderíamos pedir nessa vida?
49
00:01:57,325 --> 00:01:58,785
Depois disso, o resto é fichinha.
50
00:01:58,868 --> 00:02:00,703
Selena + Chef, tomada um.
51
00:02:01,454 --> 00:02:02,580
Perfeito, pode guardar isso.
52
00:02:03,206 --> 00:02:04,123
Sim salabim.
53
00:02:04,624 --> 00:02:07,210
- Não!
- Vou tentar...
54
00:02:07,293 --> 00:02:08,503
POTE DO SIM SALABIM
55
00:02:08,586 --> 00:02:09,838
- ...ganhar de você.
- Certo.
56
00:02:09,921 --> 00:02:11,631
MULTA DO SIM SALABIM US$ 6
57
00:02:11,714 --> 00:02:13,091
Vamos fazer a ligação.
58
00:02:21,432 --> 00:02:22,934
- Oi, Nick.
- Oi. Como vai?
59
00:02:23,017 --> 00:02:24,394
NICK DIGIOVANNI
CHEF/INFLUENCER
60
00:02:24,477 --> 00:02:26,688
- Bem. E você?
- Ótimo. Obrigado.
61
00:02:27,647 --> 00:02:30,441
Hoje, tenho a companhia
do chef famoso nas redes sociais,
62
00:02:30,525 --> 00:02:31,860
Nick DiGiovanni.
63
00:02:32,277 --> 00:02:34,529
Nick é o chef mais jovem
com quem já trabalhei
64
00:02:34,612 --> 00:02:38,533
e, possivelmente, o mais inteligente,
já que se formou em Harvard.
65
00:02:38,616 --> 00:02:41,286
Com seus vídeos informativos rápidos,
66
00:02:41,369 --> 00:02:44,873
ele alcançou cinco bilhões
de visualizações na internet
67
00:02:44,956 --> 00:02:47,667
e entrou para a lista Forbes 30 Under 30.
68
00:02:47,750 --> 00:02:50,420
Estou animada para ver
o que vamos cozinhar juntos hoje.
69
00:02:50,503 --> 00:02:53,339
- Onde está hoje?
- Em Boston.
70
00:02:53,423 --> 00:02:55,717
- Legal. Amo rapazes de Boston.
- Sim.
71
00:02:55,800 --> 00:02:57,760
Não tenho esse pano de fundo
com esse belo oceano
72
00:02:57,844 --> 00:03:00,305
que você tem aí, mas tudo bem.
73
00:03:00,388 --> 00:03:01,681
Minhas amigas, Raquelle e Kelsey.
74
00:03:01,764 --> 00:03:02,765
AMIGAS
75
00:03:02,849 --> 00:03:03,766
Oi!
76
00:03:04,225 --> 00:03:05,518
- Olá!
- Prazer em conhecê-las.
77
00:03:06,019 --> 00:03:07,353
- Muito prazer.
- Prazer.
78
00:03:07,437 --> 00:03:09,522
Também tenho um ajudante.
Manny, vem aqui.
79
00:03:09,606 --> 00:03:11,357
- Ele é meu cinegrafista de confiança.
- Olá.
80
00:03:11,441 --> 00:03:12,609
MANNY
AMIGO/CINEGRAFISTA
81
00:03:12,692 --> 00:03:13,735
- Olá!
- Oi, Manny!
82
00:03:13,818 --> 00:03:15,153
Também é um ótimo degustador.
83
00:03:15,236 --> 00:03:17,196
Ele certifica que a comida esteja boa.
84
00:03:17,280 --> 00:03:20,158
- Que trabalho ótimo!
- Bom, temos muito a fazer.
85
00:03:20,241 --> 00:03:23,119
- Se estiver pronta, podemos começar.
- Estou pronta.
86
00:03:23,202 --> 00:03:26,915
O que vamos cozinhar hoje?
Porque só o que vejo é este
87
00:03:26,998 --> 00:03:29,375
queijo gigante que rolou pelo meu chão.
88
00:03:29,918 --> 00:03:34,130
Sim. Todos amam queijo,
e sinto que pelo menos uma vez na vida,
89
00:03:34,213 --> 00:03:37,216
você deve comer massa
numa roda de queijo. Isso...
90
00:03:37,300 --> 00:03:38,718
Meu Deus!
91
00:03:38,801 --> 00:03:39,844
- O quê?
- Eu queria...
92
00:03:40,219 --> 00:03:42,180
- Eu queria fazer isso.
- Exato. É bem legal.
93
00:03:42,639 --> 00:03:44,933
Então hoje, faremos massa ao pesto...
94
00:03:45,016 --> 00:03:46,059
MASSA AO PESTO DO NICK
95
00:03:46,142 --> 00:03:47,644
...na roda de queijo parmesão
96
00:03:47,727 --> 00:03:49,103
e uma salada de pêssego e burrata.
97
00:03:49,187 --> 00:03:50,271
SALADA DE PÊSSEGO E BURRATA
98
00:03:50,355 --> 00:03:51,522
- Parece bom?
- Parece ótimo.
99
00:03:51,606 --> 00:03:53,650
- Excelente.
- Estou pronta.
100
00:03:53,733 --> 00:03:55,109
- Estou pronta.
- Estamos prontas.
101
00:03:55,193 --> 00:03:56,277
Vamos começar com a massa.
102
00:03:56,361 --> 00:03:58,571
É muito simples. Pegue a farinha.
103
00:03:58,655 --> 00:04:00,573
- Tem um medidor?
- Tenho. Está aí atrás.
104
00:04:00,657 --> 00:04:02,033
Sei que tem várias ajudantes,
105
00:04:02,116 --> 00:04:03,868
e vamos ser rápidos, se concordar.
106
00:04:03,952 --> 00:04:04,953
- Isso.
- Certo.
107
00:04:05,036 --> 00:04:06,079
Tentaremos te acompanhar.
108
00:04:06,162 --> 00:04:07,246
- Vamos tentar.
- Ótimo.
109
00:04:07,330 --> 00:04:08,957
Certo. Duas xícaras de farinha.
110
00:04:09,040 --> 00:04:10,833
Coloque gentilmente
no meio da tábua de corte.
111
00:04:10,917 --> 00:04:11,834
2 XÍC DE FARINHA
112
00:04:12,168 --> 00:04:13,711
Fazer massa pode sujar um pouco.
113
00:04:14,128 --> 00:04:16,422
Mas não tem problema nenhum nisso.
114
00:04:16,506 --> 00:04:17,507
É.
115
00:04:17,590 --> 00:04:21,094
Pegue uma tigela pequena
ou as costas de uma colher
116
00:04:21,636 --> 00:04:23,763
e faça um buraco bem no meio.
117
00:04:23,846 --> 00:04:25,598
Aqui é onde colocaremos os ovos.
118
00:04:25,682 --> 00:04:27,767
Você é boa em quebrar ovos?
119
00:04:28,101 --> 00:04:29,102
Na verdade, sou.
120
00:04:29,602 --> 00:04:31,896
- Quebra com uma mão?
- Vou fazer isso agora.
121
00:04:32,438 --> 00:04:33,773
Vamos tentar, está bem?
122
00:04:34,649 --> 00:04:35,942
Você precisa ter confiança,
123
00:04:36,025 --> 00:04:38,152
bata com força suficiente
numa superfície plana.
124
00:04:38,528 --> 00:04:40,738
- Certo!
- Quebre. Vá em frente.
125
00:04:41,489 --> 00:04:42,949
- Isso!
- O quê?
126
00:04:43,032 --> 00:04:46,286
- Uau! Isso mesmo.
- Assim que se faz a 4ª temporada!
127
00:04:46,995 --> 00:04:48,413
Nossa!
128
00:04:48,496 --> 00:04:49,497
Incrível.
129
00:04:49,580 --> 00:04:53,751
Tente quebrar três ovos no meio
sem romper a gema.
130
00:04:53,835 --> 00:04:55,169
- Certo.
- Use as duas mãos.
131
00:04:55,586 --> 00:04:57,463
Só queria saber
se conseguia quebrar só com uma.
132
00:04:57,547 --> 00:05:00,049
Acho útil saber como fazer.
133
00:05:00,425 --> 00:05:01,676
Coloque três ovos bem no meio.
134
00:05:01,759 --> 00:05:02,802
3 OVOS SOBRE A FARINHA
135
00:05:02,885 --> 00:05:04,012
Há quanto tempo você cozinha?
136
00:05:05,013 --> 00:05:07,807
Esta é a minha 4ª temporada.
137
00:05:07,890 --> 00:05:10,059
Mas no meio de tudo isso,
138
00:05:10,143 --> 00:05:12,895
tenho gravado um programa de TV
139
00:05:12,979 --> 00:05:14,647
e trabalhado no meu álbum.
140
00:05:15,606 --> 00:05:17,025
Não cozinho tanto quanto eu gostaria,
141
00:05:17,608 --> 00:05:19,277
mas acho que melhorei bastante.
142
00:05:19,360 --> 00:05:20,695
Com certeza.
143
00:05:21,070 --> 00:05:22,155
- Incrível.
- E você?
144
00:05:22,238 --> 00:05:24,574
Cozinho desde os sete ou oito anos.
145
00:05:24,949 --> 00:05:26,034
- Nossa!
- Uau!
146
00:05:26,117 --> 00:05:27,702
Como começou tão cedo?
147
00:05:27,785 --> 00:05:30,246
Cresci numa casa com muita comida
e onde se cozinhava muito,
148
00:05:30,329 --> 00:05:32,290
então me apaixonei por isso.
149
00:05:32,373 --> 00:05:33,958
- Sim.
- Além disso,
150
00:05:34,375 --> 00:05:36,836
dependendo do tamanho dos ovos,
vamos pôr mais duas gemas.
151
00:05:36,919 --> 00:05:38,796
Separe a clara da gema numa tigela.
152
00:05:39,380 --> 00:05:40,882
- Pegue só a gema.
- Certo.
153
00:05:41,507 --> 00:05:43,051
- Perfeito.
- Lindo.
154
00:05:43,509 --> 00:05:44,844
Hoje é dia de bagunça.
155
00:05:44,927 --> 00:05:46,095
Pegue um garfo.
156
00:05:46,179 --> 00:05:48,431
Eu vou usar esta faca, não importa.
157
00:05:48,514 --> 00:05:50,016
Vamos quebrar as gemas.
158
00:05:50,099 --> 00:05:51,601
- Bata no meio da farinha.
- Certo.
159
00:05:51,684 --> 00:05:52,810
Peguei um garfo. Estou pronta.
160
00:05:53,644 --> 00:05:55,772
- O seu está transbordando.
- Não!
161
00:05:55,855 --> 00:05:57,356
- Não!
- O que eu faço?
162
00:05:57,440 --> 00:05:59,108
Por enquanto, bata os ovos no meio,
163
00:05:59,776 --> 00:06:01,486
seja cuidadosa, não quebre a barreira,
164
00:06:02,028 --> 00:06:04,363
senão vai escorrer por toda parte
e não poderá controlar.
165
00:06:04,739 --> 00:06:05,948
Bata levemente.
166
00:06:06,032 --> 00:06:07,116
- Desculpe.
- Está tudo bem.
167
00:06:07,658 --> 00:06:08,993
Suas gemas estão bem brilhantes.
168
00:06:09,077 --> 00:06:10,661
Essa é a cor ideal que queremos.
169
00:06:10,745 --> 00:06:11,996
As minhas não estão tão bonitas.
170
00:06:12,705 --> 00:06:14,123
São ovos da Califórnia.
171
00:06:14,582 --> 00:06:15,500
Então é isso.
172
00:06:16,375 --> 00:06:18,336
- Tente bater para cima.
- Parece bom.
173
00:06:18,419 --> 00:06:19,420
- É.
- Boa técnica.
174
00:06:19,504 --> 00:06:21,422
Deixe bem aerado. Isso.
175
00:06:21,506 --> 00:06:23,674
Geralmente adiciono um fio de azeite.
176
00:06:23,758 --> 00:06:25,593
Só um fiozinho. Nada em excesso.
177
00:06:26,094 --> 00:06:27,178
- Está bem?
- Certo.
178
00:06:27,261 --> 00:06:28,846
Agora vá puxando lentamente
179
00:06:28,930 --> 00:06:30,515
a farinha da borda
180
00:06:30,598 --> 00:06:32,558
e vá incorporando no meio.
181
00:06:32,642 --> 00:06:34,310
Vai ficando mais fácil, está bem?
182
00:06:34,393 --> 00:06:35,311
Está bem.
183
00:06:35,770 --> 00:06:37,146
Muito bem! Comece a misturar.
184
00:06:37,605 --> 00:06:39,023
- A barreira rompeu.
- Rompeu.
185
00:06:39,107 --> 00:06:41,275
Misture o mais rápido que puder.
186
00:06:41,359 --> 00:06:42,360
- Assim...
- Certo.
187
00:06:42,443 --> 00:06:43,861
- Para fazer a massa.
- Sim.
188
00:06:43,945 --> 00:06:44,821
Certo.
189
00:06:45,238 --> 00:06:48,116
A massa deve ficar um pouco dura.
190
00:06:48,991 --> 00:06:50,952
- Sim.
- Não muito molhada.
191
00:06:51,035 --> 00:06:52,954
Não deve grudar
muito nas mãos ao misturar.
192
00:06:53,037 --> 00:06:54,455
Vou precisar de mais farinha, desculpe.
193
00:06:55,414 --> 00:06:56,791
- Coloque mais.
- Sim, pus...
194
00:06:56,874 --> 00:06:58,209
Pus muitos ovos.
195
00:06:58,292 --> 00:06:59,585
Os ovos são diferentes.
196
00:06:59,919 --> 00:07:01,420
Nick, tenho uma pergunta.
197
00:07:01,504 --> 00:07:04,674
Você se formou recentemente,
o que cursou?
198
00:07:05,258 --> 00:07:07,760
Eu me formei em 2019.
199
00:07:07,844 --> 00:07:08,886
- Faz alguns anos.
- Sim.
200
00:07:09,262 --> 00:07:12,390
Estudei Ciências do Ambiente,
mas também gastronomia, e...
201
00:07:12,473 --> 00:07:13,474
- Que legal!
- Sério?
202
00:07:13,558 --> 00:07:14,934
- Incrível.
- Eles tinham 50 cursos.
203
00:07:15,017 --> 00:07:17,186
Não gostei de nenhum
que eles ofereciam,
204
00:07:17,270 --> 00:07:18,938
então criei o meu,
o que foi bem divertido.
205
00:07:19,021 --> 00:07:20,189
Isso é incrível.
206
00:07:20,273 --> 00:07:22,441
Mas até que você estudou
numa universidade boa.
207
00:07:22,817 --> 00:07:23,776
Era boazinha.
208
00:07:24,318 --> 00:07:26,195
- Era boazinha.
- Está incorporando.
209
00:07:26,279 --> 00:07:28,239
Já fez pão ou algo assim antes?
210
00:07:28,656 --> 00:07:29,824
- Sim.
- Certo.
211
00:07:29,907 --> 00:07:31,492
É mais fácil se usar o corpo
212
00:07:31,576 --> 00:07:34,120
e a maior parte da palma da mão, sabe?
213
00:07:34,203 --> 00:07:35,371
- A palma toda?
- Sim.
214
00:07:35,955 --> 00:07:37,874
É só empurrar e rolar para frente.
215
00:07:37,957 --> 00:07:40,001
Você tem uma espátula?
216
00:07:40,084 --> 00:07:41,544
- Já usou antes?
- Já.
217
00:07:42,086 --> 00:07:43,212
Pegue a espátula,
218
00:07:43,296 --> 00:07:45,173
isso é para ter certeza
de que estamos usando
219
00:07:45,798 --> 00:07:47,508
todos os ingredientes da tábua.
220
00:07:47,925 --> 00:07:49,802
- E minhas mãos?
- Misture tudo.
221
00:07:49,886 --> 00:07:51,095
Incorpore tudo.
222
00:07:51,679 --> 00:07:53,139
Não sei se isso é para a mão.
223
00:07:53,764 --> 00:07:54,974
Fazer massa é difícil.
224
00:07:55,057 --> 00:07:56,350
Escolhemos uma receita difícil.
225
00:07:56,851 --> 00:07:59,270
- Fico feliz.
- Você gosta de massa?
226
00:08:00,396 --> 00:08:01,814
Sou obcecada por massa.
227
00:08:01,898 --> 00:08:03,608
Eu comeria no café da manhã,
almoço e janta.
228
00:08:04,692 --> 00:08:07,278
Então é capaz de fazer isso toda manhã?
229
00:08:07,820 --> 00:08:11,282
Não sei se farei isso toda manhã,
230
00:08:12,074 --> 00:08:14,076
mas agora sei como fazer isso toda manhã.
231
00:08:15,620 --> 00:08:20,208
Perfeito. Raquelle, pode colocar
água para ferver no fogão?
232
00:08:20,291 --> 00:08:21,959
- Eu adoraria.
- Obrigado.
233
00:08:22,335 --> 00:08:23,461
Quanto?
234
00:08:23,794 --> 00:08:25,796
Encha uma panela... Já coloquei a minha,
235
00:08:26,130 --> 00:08:27,632
e é transparente, é bem legal.
236
00:08:27,715 --> 00:08:28,716
Que legal!
237
00:08:29,675 --> 00:08:32,303
Às vezes elas quebram,
espero que corra tudo bem hoje.
238
00:08:32,929 --> 00:08:34,847
Certo. Como está sua massa?
239
00:08:34,931 --> 00:08:36,974
Quando você pressiona, ela volta?
240
00:08:37,058 --> 00:08:38,768
- Ela incha...
- Sim, um pouco.
241
00:08:38,851 --> 00:08:39,769
- Ela está...
- Sim.
242
00:08:40,228 --> 00:08:42,396
Forme uma bola com ela, assim.
243
00:08:43,022 --> 00:08:44,941
- Certo.
- Pegue filme plástico.
244
00:08:45,024 --> 00:08:45,942
Alguém pode te ajudar?
245
00:08:46,359 --> 00:08:48,194
- Está na sua frente.
- Sim.
246
00:08:48,277 --> 00:08:50,571
- Perfeito.
- Eu ia levantar para pegar.
247
00:08:50,655 --> 00:08:51,656
Embale a massa.
248
00:08:51,739 --> 00:08:53,199
- Leve-a à geladeira.
- Certo.
249
00:08:54,075 --> 00:08:55,868
- Isso aí.
- Ela conseguiu.
250
00:08:55,952 --> 00:08:57,203
- Você conseguiu.
- Assim?
251
00:08:57,286 --> 00:08:58,829
É hora da roda.
252
00:09:01,624 --> 00:09:02,833
Isso é difícil.
253
00:09:02,917 --> 00:09:04,252
- É difícil.
- Que ótimo!
254
00:09:04,961 --> 00:09:05,962
Nossa!
255
00:09:06,671 --> 00:09:09,173
Fazer a massa não é nada
comparado à roda.
256
00:09:09,257 --> 00:09:10,758
Estou nervosa.
257
00:09:10,841 --> 00:09:12,677
Você teve que rolar a roda.
258
00:09:12,760 --> 00:09:14,345
São 36kg de queijo da Itália.
259
00:09:14,428 --> 00:09:15,471
Temos que tratá-lo bem,
260
00:09:15,554 --> 00:09:18,140
ou muitos italianos vão ficar bravos.
261
00:09:18,474 --> 00:09:19,642
Verdade, eu respeito o queijo.
262
00:09:19,725 --> 00:09:20,935
- Sem decepções.
- Respeito.
263
00:09:21,018 --> 00:09:22,895
Você tem diferentes tipos de faca.
264
00:09:22,979 --> 00:09:26,482
Use a que for melhor para você.
Faremos um risco
265
00:09:26,565 --> 00:09:28,317
- na borda toda, certo?
- Certo.
266
00:09:28,401 --> 00:09:32,613
Para começar, será cerca de 1,5cm,
267
00:09:32,697 --> 00:09:35,866
e vamos riscar um belo círculo
268
00:09:36,409 --> 00:09:39,036
ao redor da roda de queijo.
269
00:09:39,537 --> 00:09:40,871
Então tenha cuidado.
270
00:09:41,539 --> 00:09:43,124
Não corte sua mão.
271
00:09:44,083 --> 00:09:46,460
Acho que esta faca não vai dar certo.
272
00:09:46,544 --> 00:09:49,005
- Certo.
- Precisa desenhar uma linha?
273
00:09:49,088 --> 00:09:50,631
Está muito bom.
274
00:09:50,715 --> 00:09:53,551
Encontrou alguma
que tem algum gancho na ponta? Isso.
275
00:09:53,634 --> 00:09:55,136
- Essa é muito boa.
- É boa.
276
00:09:55,761 --> 00:09:56,679
Vá em frente.
277
00:09:57,722 --> 00:10:00,599
- Estou ouvindo.
- Sim.
278
00:10:00,975 --> 00:10:01,976
Dá para ouvir o rasgo.
279
00:10:02,059 --> 00:10:03,060
Gosto muito, eu acho...
280
00:10:03,144 --> 00:10:04,812
RODA DE PARMESÃO
DEVE SER CURADA POR 1 ANO
281
00:10:04,895 --> 00:10:07,106
...de abrir o queijo,
ainda mais na primeira vez,
282
00:10:07,189 --> 00:10:10,526
e provar o queijo dentro,
porque tem algo de especial nele.
283
00:10:10,609 --> 00:10:12,737
É como se houvesse cristais dentro,
284
00:10:12,820 --> 00:10:15,114
e o cheiro do parmesão
vai encher toda a cozinha.
285
00:10:16,657 --> 00:10:18,534
Precisa fazer força mesmo.
286
00:10:20,036 --> 00:10:21,037
- É.
- Certo.
287
00:10:21,120 --> 00:10:22,788
Acho que o vovô pode nos ajudar.
288
00:10:22,872 --> 00:10:24,415
- Só um pouco.
- Desculpe. O vovô...
289
00:10:24,498 --> 00:10:25,583
- Sim.
- Está difícil.
290
00:10:25,666 --> 00:10:26,709
Precisamos do senhor de novo.
291
00:10:27,084 --> 00:10:28,127
Vovô, olha...
292
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
- Vê a linha que fiz?
- Sim.
293
00:10:31,005 --> 00:10:33,215
- Pode cortar sobre a linha?
- Todo o círculo.
294
00:10:33,299 --> 00:10:35,760
- Eu vou segurar.
- Vovô ao resgate.
295
00:10:36,093 --> 00:10:37,178
- É.
- Sim.
296
00:10:37,261 --> 00:10:38,512
Ele é muito bom!
297
00:10:38,596 --> 00:10:40,014
- Olha essa linha!
- Uau!
298
00:10:40,348 --> 00:10:42,016
Vovô, já fez isso antes?
299
00:10:42,099 --> 00:10:44,185
Ele usa muitas ferramentas.
300
00:10:44,268 --> 00:10:46,937
- Ele tem talento.
- Ele é rápido.
301
00:10:47,313 --> 00:10:50,191
Mantenha sempre na frente. Nunca atrás.
302
00:10:51,650 --> 00:10:53,069
O vovô está me ensinando uns truques.
303
00:10:54,820 --> 00:10:56,405
É a primeira vez que me dá ouvidos.
304
00:10:57,948 --> 00:10:59,533
Tem uma parecida com uma cunha?
305
00:11:00,910 --> 00:11:01,994
Tem algumas desta, certo?
306
00:11:02,078 --> 00:11:03,204
- Sim.
- Tem.
307
00:11:03,287 --> 00:11:06,665
Finque-a no queijo
e faça isso ao redor da roda.
308
00:11:06,749 --> 00:11:07,875
Quanto coloco?
309
00:11:07,958 --> 00:11:09,210
- Temos que tirar...
- Tudo.
310
00:11:09,543 --> 00:11:10,628
- Tudo?
- Tudo.
311
00:11:10,961 --> 00:11:13,422
Quando fincar,
mexa para frente e para trás,
312
00:11:13,506 --> 00:11:16,258
como uma alavanca.
E vamos separar a tampa
313
00:11:16,342 --> 00:11:18,052
do resto da roda de queijo. Entendeu?
314
00:11:18,135 --> 00:11:19,136
- Sim.
- É.
315
00:11:19,220 --> 00:11:20,471
- Com a mão. Suave.
- Isso.
316
00:11:20,846 --> 00:11:23,057
Isso não é algo que se faz sempre, certo?
317
00:11:23,140 --> 00:11:24,183
- É muito legal.
- É.
318
00:11:24,975 --> 00:11:27,645
- Está saindo, estou sentindo!
- Não vai ajudar?
319
00:11:28,813 --> 00:11:30,731
Estou torcendo por vocês.
320
00:11:32,441 --> 00:11:34,235
Estou vendo o queijo!
321
00:11:35,444 --> 00:11:38,406
Eu tenho esta...
É como minha espada samurai
322
00:11:38,489 --> 00:11:39,740
que uso na cozinha.
323
00:11:39,824 --> 00:11:41,951
E eu coloquei bem no meio.
324
00:11:42,034 --> 00:11:45,329
- Nossa! Temos uma?
- Acho que não tenho isso.
325
00:11:45,413 --> 00:11:48,290
- É enorme!
- Você não tem uma destas?
326
00:11:48,374 --> 00:11:49,875
- Não.
- Espere.
327
00:11:49,959 --> 00:11:51,544
Temos que comprar uma.
328
00:11:52,086 --> 00:11:54,380
Tente separar a tampa,
use uma faca maior, tanto faz.
329
00:11:54,839 --> 00:11:57,049
- Está saindo.
- É.
330
00:11:57,550 --> 00:11:58,467
Está saindo!
331
00:12:01,846 --> 00:12:03,514
- É lindo!
- Nossa!
332
00:12:04,265 --> 00:12:05,558
- Que legal!
- Uau!
333
00:12:05,933 --> 00:12:07,852
- Ótimo trabalho.
- O vovô salvou o dia.
334
00:12:08,811 --> 00:12:10,229
- Bom trabalho!
- Me dê isso.
335
00:12:10,896 --> 00:12:13,232
Você não vai comer.
Não ajudou em nada.
336
00:12:13,607 --> 00:12:15,609
Tem bastante, não se preocupe.
337
00:12:16,694 --> 00:12:18,487
São 36kg de queijo.
338
00:12:19,113 --> 00:12:21,657
Sinto os cristais de que você falou.
339
00:12:22,491 --> 00:12:24,076
Isso é algo... Você não vê isso
340
00:12:24,702 --> 00:12:25,911
em queijos que não são frescos.
341
00:12:26,620 --> 00:12:28,873
Hoje é um dos melhores dias da minha vida.
342
00:12:28,956 --> 00:12:30,374
- É.
- O queijo.
343
00:12:31,167 --> 00:12:34,003
Vamos em frente, pegue uma das cunhas.
344
00:12:34,086 --> 00:12:36,213
Pegue uma colher e uma tigela.
345
00:12:36,297 --> 00:12:39,341
Faça um pequeno buraco no meio.
Não precisa ser muito grande.
346
00:12:39,425 --> 00:12:41,469
Se enfiar a ponta da cunha
347
00:12:41,552 --> 00:12:44,305
e levantar, vai conseguir tirar
grandes nacos de queijo.
348
00:12:44,763 --> 00:12:48,142
Aqui tem muito mais queijo do que parece.
349
00:12:48,225 --> 00:12:49,477
Tenho uma pergunta.
350
00:12:49,560 --> 00:12:52,730
Se eu comprar um pedaço
de parmesão no mercado,
351
00:12:52,813 --> 00:12:55,316
ele foi antes cortado de uma roda assim?
352
00:12:55,399 --> 00:12:57,943
Sim. Todo queijo parmesão
que você já comprou
353
00:12:58,027 --> 00:13:00,613
em algum momento
esteve numa roda como esta,
354
00:13:00,696 --> 00:13:03,699
mas pode ter sido cortado
há muito tempo, entende?
355
00:13:03,782 --> 00:13:05,159
- Sei.
- Para ter ideia,
356
00:13:05,242 --> 00:13:08,162
Selena, esse queijo vai render
para seus amigos, sua família,
357
00:13:08,662 --> 00:13:12,124
por provavelmente um ano ou dois,
caso queira congelá-lo.
358
00:13:12,208 --> 00:13:13,209
Certo.
359
00:13:14,001 --> 00:13:16,879
Que tal isso?
Vamos deixá-los fazer o buraco, está bem?
360
00:13:16,962 --> 00:13:18,589
Vamos ver a água no fogão.
361
00:13:18,923 --> 00:13:21,634
- Pegue o manjericão.
- Obrigada.
362
00:13:21,717 --> 00:13:23,219
Pegue uma peneira.
363
00:13:23,302 --> 00:13:24,970
Pronto, peguei.
364
00:13:25,054 --> 00:13:27,223
Pegue o manjericão
e vamos colocá-lo na água rapidamente.
365
00:13:27,306 --> 00:13:28,432
BRANQUEAR 2 XÍC MANJERICÃO
366
00:13:28,516 --> 00:13:32,019
Só deixe na água por 15 ou 20 segundos,
367
00:13:32,937 --> 00:13:34,188
depois tire.
368
00:13:35,105 --> 00:13:37,858
Enxágue na água fria. Ótimo.
369
00:13:38,484 --> 00:13:40,277
Pegue papel toalha,
370
00:13:40,361 --> 00:13:42,488
porque vamos secar muito bem as folhas.
371
00:13:43,197 --> 00:13:44,615
E é só pressionar.
372
00:13:44,698 --> 00:13:47,076
O Manny está adiantado, ele já sabe.
373
00:13:47,159 --> 00:13:48,202
- Ele...
- É.
374
00:13:48,702 --> 00:13:49,703
Certo.
375
00:13:49,787 --> 00:13:53,040
Tire o máximo de talos
que puder do manjericão.
376
00:13:53,541 --> 00:13:55,876
- E vamos para o fogão.
- Certo.
377
00:13:55,960 --> 00:13:58,796
Pegue uma frigideira normal,
não importa qual,
378
00:13:58,879 --> 00:13:59,964
e coloque os pinhões.
379
00:14:00,047 --> 00:14:02,466
Aqui estão os pinhões.
380
00:14:02,550 --> 00:14:03,842
- Obrigada, querida.
- Perfeito.
381
00:14:04,677 --> 00:14:08,556
Acenda o fogo e encha
o fundo da panela com pinhões.
382
00:14:08,639 --> 00:14:10,182
Só vamos tostá-los um pouco...
383
00:14:10,266 --> 00:14:11,267
TOSTE 1/3 XÍC DE PINHÃO
384
00:14:11,350 --> 00:14:12,351
...para extrair o sabor.
385
00:14:12,810 --> 00:14:13,936
Pegue o liquidificador.
386
00:14:14,770 --> 00:14:17,314
- Pode pegar o liquidificador na despensa?
-Sim.
387
00:14:18,857 --> 00:14:20,067
Certo.
388
00:14:20,442 --> 00:14:21,819
- Seja rápida.
- Me avise.
389
00:14:21,902 --> 00:14:22,903
Ela é rápida.
390
00:14:22,987 --> 00:14:24,154
- Certo.
- Perfeito.
391
00:14:24,238 --> 00:14:27,241
Despeje um punhado de pinhão.
392
00:14:27,783 --> 00:14:29,118
Amo pinhão, então coloco mais.
393
00:14:29,201 --> 00:14:30,202
ADICIONE PINHÃO A GOSTO
394
00:14:30,286 --> 00:14:32,162
- Outros colocam menos.
- Certo.
395
00:14:32,621 --> 00:14:34,832
Perfeito. Coloque o manjericão.
396
00:14:34,915 --> 00:14:35,958
2 XÍC MANJERICÃO
397
00:14:36,041 --> 00:14:37,084
Se gostar muito de alho...
398
00:14:37,459 --> 00:14:40,045
Tive preguiça hoje,
usarei o já descascado.
399
00:14:40,129 --> 00:14:41,171
Só vou colocar um.
400
00:14:41,255 --> 00:14:42,214
1 1/2 DENTE DE ALHO
401
00:14:42,298 --> 00:14:44,049
- Talvez um e meio.
- Certo.
402
00:14:44,133 --> 00:14:45,759
E uma boa quantidade de queijo.
403
00:14:45,843 --> 00:14:46,844
E agora o azeite.
404
00:14:46,927 --> 00:14:48,178
1/2 XÍC PARMESÃO
405
00:14:48,262 --> 00:14:49,346
Certo, azeite.
406
00:14:49,430 --> 00:14:50,889
Minha regra para medida
407
00:14:50,973 --> 00:14:53,601
é olhar pela lateral do liquidificador.
408
00:14:53,684 --> 00:14:55,477
E quando encher, sei lá,
409
00:14:55,561 --> 00:14:58,022
três quartos para cima, eu bato um pouco.
410
00:14:58,105 --> 00:14:59,565
É meio no olho mesmo.
411
00:14:59,648 --> 00:15:00,899
- Certo.
- E vamos bater.
412
00:15:01,275 --> 00:15:02,192
Vá em frente.
413
00:15:05,821 --> 00:15:08,157
Sua comida
está mais bonita que a minha.
414
00:15:08,240 --> 00:15:09,366
Não sei não.
415
00:15:11,285 --> 00:15:13,787
- Ótimo. Ponha de lado o liquidificador.
- Sim.
416
00:15:14,288 --> 00:15:17,166
Vamos fazer rapidamente
a salada de pêssego e burrata.
417
00:15:18,125 --> 00:15:19,710
Use a mesma panela dos pinhões.
418
00:15:19,793 --> 00:15:20,836
- Certo?
- Certo.
419
00:15:20,919 --> 00:15:23,464
Temos belos pêssegos.
420
00:15:23,547 --> 00:15:25,633
Já cortei os meus e estão prontos.
421
00:15:25,716 --> 00:15:27,509
- Você tem?
- Tenho.
422
00:15:27,926 --> 00:15:31,096
Acenda o fogão. Vamos aquecer bem.
423
00:15:31,180 --> 00:15:34,141
Nós queremos pêssegos tostados.
424
00:15:34,224 --> 00:15:36,393
Então vamos usar manteiga.
425
00:15:36,977 --> 00:15:39,480
- Certo.
- E ajuda ficarem tostados
426
00:15:39,563 --> 00:15:41,732
se estiverem bem secos.
427
00:15:42,441 --> 00:15:46,320
Se é para fazer isso,
é melhor dar uma pausa.
428
00:15:46,403 --> 00:15:48,656
Mas não deixe a manteiga queimar.
429
00:15:48,739 --> 00:15:53,160
Eu não coloquei porque sabia
que algo daria errado para mim.
430
00:15:53,243 --> 00:15:56,246
- Vou colocar a manteiga.
- Perfeito.
431
00:15:56,330 --> 00:15:58,582
Talvez duas ou três colheres de sopa,
mas não o tablete todo.
432
00:15:59,541 --> 00:16:01,335
Deixe a manteiga bem quente e tostada.
433
00:16:01,418 --> 00:16:02,419
DERRETA 2-3 CC MANTEIGA
434
00:16:02,503 --> 00:16:04,755
Deve fazer um chiado quando colocarmos,
435
00:16:04,838 --> 00:16:06,382
e não mexa depois de pôr.
436
00:16:06,465 --> 00:16:07,466
Certo.
437
00:16:07,549 --> 00:16:08,550
DOURE 2 1/2 XÍC PÊSSEGOS
438
00:16:08,634 --> 00:16:10,302
O cheiro aqui está ótimo.
439
00:16:10,386 --> 00:16:11,762
- É.
- Nossa, verdade!
440
00:16:12,513 --> 00:16:13,597
O aroma está delicioso.
441
00:16:14,473 --> 00:16:16,392
Vê isto? Já dourei bem
442
00:16:16,725 --> 00:16:18,894
o meu pêssego, não sei se consegue ver.
443
00:16:18,977 --> 00:16:20,020
Mas é isso que queremos.
444
00:16:20,396 --> 00:16:23,065
Eu vi, mas ainda não está assim, tudo bem?
445
00:16:23,148 --> 00:16:25,484
Tudo bem. Pode não ter deixado
a panela esquentar o suficiente,
446
00:16:25,901 --> 00:16:28,821
então pode demorar mais.
Você quer continuar
447
00:16:28,904 --> 00:16:30,155
e voltar aí depois?
448
00:16:30,239 --> 00:16:31,990
- Sim.
- Você olha pra mim?
449
00:16:32,074 --> 00:16:33,992
- Estou na tarefa do pêssego.
- Eu já olhei.
450
00:16:34,076 --> 00:16:35,077
- Obrigada.
- Perfeito.
451
00:16:35,160 --> 00:16:36,245
- Tarefa do pêssego.
- É.
452
00:16:36,328 --> 00:16:38,122
Este nós vamos terminar agora.
453
00:16:38,205 --> 00:16:39,248
É muito fácil.
454
00:16:39,331 --> 00:16:40,958
Pegue um prato, pegue a burrata.
455
00:16:41,041 --> 00:16:42,543
Só para deixar o prato bonito,
456
00:16:42,626 --> 00:16:44,837
você tem redução
de vinagre balsâmico ou algo assim?
457
00:16:44,920 --> 00:16:46,046
Tem aqui.
458
00:16:46,130 --> 00:16:48,048
- Tenho.
- Ótimo.
459
00:16:48,132 --> 00:16:49,466
É só deixar o prato bonito.
460
00:16:49,550 --> 00:16:51,301
Eu vou fazer assim pelo prato...
461
00:16:51,385 --> 00:16:52,386
ENFEITE O PRATO A GOSTO
462
00:16:52,469 --> 00:16:53,887
...e deixar simples e bonito, certo?
463
00:16:53,971 --> 00:16:55,097
O seu está lindo.
464
00:16:55,180 --> 00:16:57,474
Viu? De novo, o seu está melhor que o meu.
465
00:16:57,558 --> 00:17:00,561
- Obrigada. Gosto de decorar.
- Certo, vamos lá.
466
00:17:00,644 --> 00:17:03,272
Espalhe nacos de burrata pelo prato
467
00:17:03,355 --> 00:17:04,773
e coloque como quiser.
468
00:17:04,857 --> 00:17:05,858
ADICIONE NACOS DE BURRATA
469
00:17:05,941 --> 00:17:08,485
Porque será uma salada
bagunçada e deliciosa.
470
00:17:13,532 --> 00:17:14,950
Estou com medo de ficar aqui.
471
00:17:15,409 --> 00:17:17,619
Acho que os pêssegos já estão bons.
472
00:17:17,703 --> 00:17:20,122
Lindo. Pegue uma faca
e vamos usar a tábua de corte,
473
00:17:20,205 --> 00:17:22,499
pegue um tomate heirloom.
474
00:17:22,583 --> 00:17:24,626
Corte-o como quiser.
475
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
Não há regras para isso.
476
00:17:25,878 --> 00:17:26,962
CORTE 1 TOMATE HEIRLOOM
477
00:17:27,337 --> 00:17:29,465
Mesma coisa. Coloque onde quiser
478
00:17:29,548 --> 00:17:30,966
na salada de burrata, está bem?
479
00:17:31,842 --> 00:17:33,594
Coloque um pouco de sal, só um pouquinho...
480
00:17:33,677 --> 00:17:34,678
ADICIONE SAL A GOSTO
481
00:17:34,762 --> 00:17:36,889
...para realçar o sabor dos tomates.
482
00:17:37,598 --> 00:17:39,892
Claro, não podemos esquecer os pêssegos.
483
00:17:40,434 --> 00:17:42,144
Nossa!
484
00:17:42,227 --> 00:17:44,772
Está lindo.
485
00:17:44,855 --> 00:17:47,274
Também gosto de adicionar
pinhões torrados,
486
00:17:47,357 --> 00:17:48,817
para dar um sabor extra.
487
00:17:48,901 --> 00:17:51,236
E se quiser deixar mais bonito,
488
00:17:51,320 --> 00:17:53,697
pode colocar manjericão,
dar um toque chique.
489
00:17:54,031 --> 00:17:55,240
Eu vou finalizar
490
00:17:55,324 --> 00:17:58,243
com um pouco de azeite
491
00:17:58,327 --> 00:17:59,828
sobre todas as sessões.
492
00:17:59,912 --> 00:18:00,913
REGUE COM AZEITE
493
00:18:01,246 --> 00:18:03,957
Terminei a salada, bem simples.
494
00:18:04,041 --> 00:18:05,292
Foi bem fácil.
495
00:18:05,375 --> 00:18:06,960
- Uau!
- O que vai dizer?
496
00:18:07,336 --> 00:18:09,046
Voilà!
497
00:18:09,129 --> 00:18:10,088
- Voilà!
- Bom trabalho.
498
00:18:10,589 --> 00:18:11,507
- Muito bem!
- Sim!
499
00:18:11,840 --> 00:18:14,134
Agora talvez seja a hora
mais complicada do dia.
500
00:18:14,218 --> 00:18:16,136
- Sim. Estou pronta.
- Vamos abrir a massa.
501
00:18:16,220 --> 00:18:17,763
- Estou pronta.
- Pronta?
502
00:18:17,846 --> 00:18:18,889
Eu também.
503
00:18:18,972 --> 00:18:20,891
Certo. Pegue a massa na geladeira.
504
00:18:20,974 --> 00:18:22,100
- Nossa linda massa.
- E...
505
00:18:22,184 --> 00:18:23,644
- Aqui está.
- Pegue a batedeira.
506
00:18:24,353 --> 00:18:25,604
E os acessórios para massa.
507
00:18:25,938 --> 00:18:27,648
O primeiro que vamos usar
508
00:18:28,065 --> 00:18:29,441
é este que se usa para lasanha.
509
00:18:30,025 --> 00:18:31,026
- Tenho esse.
- Certo.
510
00:18:31,485 --> 00:18:33,487
Agora abra completamente.
511
00:18:33,987 --> 00:18:35,948
Use o número do lado.
Coloque no um.
512
00:18:36,031 --> 00:18:37,616
- Sim.
- Vamos lá.
513
00:18:37,699 --> 00:18:39,034
Com a pasta aqui,
514
00:18:39,117 --> 00:18:40,285
pegue a espátula,
515
00:18:40,994 --> 00:18:41,954
corte a massa ao meio.
516
00:18:43,038 --> 00:18:44,748
Talvez não usemos a outra metade agora,
517
00:18:45,207 --> 00:18:46,708
então pode cobrir com plástico filme.
518
00:18:47,167 --> 00:18:48,919
Não vamos precisar disso hoje.
519
00:18:49,002 --> 00:18:50,671
- Certo.
- Estique bem.
520
00:18:52,673 --> 00:18:55,217
Não deixe a massa circular,
deve ser assim,
521
00:18:55,300 --> 00:18:56,760
porque vai passar pela máquina.
522
00:18:56,844 --> 00:18:58,053
Certo.
523
00:18:58,136 --> 00:19:00,055
- Parece bom.
- Vamos lá.
524
00:19:00,138 --> 00:19:02,683
Certo. Polvilhe o equipamento com farinha.
525
00:19:02,766 --> 00:19:03,767
Isso mesmo.
526
00:19:03,851 --> 00:19:05,310
- Legal.
- Isso. Bastante farinha.
527
00:19:05,394 --> 00:19:07,563
Às vezes me sujo todo de farinha,
528
00:19:08,188 --> 00:19:10,691
você não precisa fazer isso,
mas vamos colocar a massa.
529
00:19:10,774 --> 00:19:12,276
Ligue a batedeira.
530
00:19:14,111 --> 00:19:15,654
Pronta? Vamos.
531
00:19:16,238 --> 00:19:17,197
Isso mesmo.
532
00:19:18,323 --> 00:19:19,616
- Segure reto.
- Isso!
533
00:19:19,700 --> 00:19:21,618
Legal! Isso mesmo.
534
00:19:22,244 --> 00:19:24,913
Continue polvilhando farinha. Isso.
A primeira passada é a mais difícil.
535
00:19:25,747 --> 00:19:27,374
- Perfeito!
- Legal.
536
00:19:27,457 --> 00:19:29,042
E gosto de passar uma segunda vez.
537
00:19:30,836 --> 00:19:32,254
E geralmente isso dá
538
00:19:32,629 --> 00:19:35,007
uma massa bem incorporada.
539
00:19:35,424 --> 00:19:37,759
- Linda.
- Que visão!
540
00:19:38,135 --> 00:19:39,261
É divertido.
541
00:19:39,344 --> 00:19:40,846
Coloque no número três.
542
00:19:40,929 --> 00:19:42,973
- Certo.
- Passe de novo.
543
00:19:44,558 --> 00:19:47,436
- Nunca fez isso antes, certo?
- Não.
544
00:19:48,270 --> 00:19:51,857
- Não é loucura?
- Só tentei uma vez.
545
00:19:52,357 --> 00:19:53,942
- E não fui muito bem.
- Que loucura!
546
00:19:55,360 --> 00:19:56,570
Continue girando.
547
00:19:57,362 --> 00:19:58,322
Ah, não!
548
00:19:59,031 --> 00:20:01,992
Coloque no número cinco, se achar bom.
549
00:20:02,075 --> 00:20:03,160
Este será o último nível.
550
00:20:03,243 --> 00:20:04,953
Guie a massa se precisar,
551
00:20:05,454 --> 00:20:06,997
mas não precisa tocar.
552
00:20:13,003 --> 00:20:14,880
- Nossa!
- Parece uma cobra.
553
00:20:14,963 --> 00:20:16,256
-Parece uma cobra.
- Muito bem!
554
00:20:16,590 --> 00:20:18,258
- Uau!
- Assim. Não é legal?
555
00:20:18,342 --> 00:20:19,927
- É.
- Sim.
556
00:20:22,721 --> 00:20:24,806
Tire este acessório,
557
00:20:24,890 --> 00:20:27,100
e vamos colocar outro.
558
00:20:27,184 --> 00:20:29,019
Vou usar o acessório para fettuccine.
559
00:20:29,102 --> 00:20:30,228
- Este aqui.
- Certo.
560
00:20:30,729 --> 00:20:31,772
- Certo.
- Incrível.
561
00:20:31,855 --> 00:20:35,067
Selena, concentre-se em passar a massa.
562
00:20:35,150 --> 00:20:38,445
A Raquelle vai polvilhar com farinha,
563
00:20:38,528 --> 00:20:40,405
e também vai cortar no tamanho
564
00:20:40,489 --> 00:20:42,157
que vocês quiserem.
565
00:20:42,240 --> 00:20:44,910
Porque faremos algumas seções
com essa massa.
566
00:20:44,993 --> 00:20:48,789
Assim. A configuração mais baixa. Certo?
567
00:20:49,122 --> 00:20:50,457
- Estou com medo.
- Isso mesmo.
568
00:20:50,540 --> 00:20:51,792
Isso vai ser legal.
569
00:20:51,875 --> 00:20:54,878
- É muito satisfatório.
- Isso. Que lindo...
570
00:20:54,962 --> 00:20:57,631
- Não é legal?
- Está saindo!
571
00:20:57,714 --> 00:21:00,259
- É lindo!
- Vai. Corte.
572
00:21:02,219 --> 00:21:03,804
A Selena está jogando farinha.
573
00:21:04,304 --> 00:21:05,931
Estou me sujando!
574
00:21:06,390 --> 00:21:08,600
- Meu lindo suéter!
- Você está bem.
575
00:21:09,351 --> 00:21:10,602
Pode cortar, dobrar assim,
576
00:21:11,186 --> 00:21:13,563
e enrolar, e está feita
uma bela massa fresca.
577
00:21:13,647 --> 00:21:15,023
- Parece lindo.
- Está ótimo.
578
00:21:15,649 --> 00:21:16,733
Obrigada, Raquelle.
579
00:21:16,817 --> 00:21:18,443
- De nada.
- Última tarefa.
580
00:21:18,527 --> 00:21:20,278
Vamos cozinhar a massa,
misturar tudo e pronto.
581
00:21:20,654 --> 00:21:22,823
Primeiro, salgue a água.
582
00:21:22,906 --> 00:21:23,991
SALGUE A ÁGUA GENEROSAMENTE
583
00:21:24,074 --> 00:21:26,368
- Adoro essa jogada. Tipo...
- É uma boa...
584
00:21:26,451 --> 00:21:28,704
- Dobrando o pulso.
- É natural.
585
00:21:29,121 --> 00:21:30,330
Perfeito. Certo.
586
00:21:30,414 --> 00:21:33,166
Será uma sequência de eventos,
não vamos pode parar.
587
00:21:33,250 --> 00:21:34,960
Vamos cozinhar a massa,
588
00:21:35,043 --> 00:21:37,421
acender o queijo parmesão,
589
00:21:37,504 --> 00:21:38,630
e imediatamente,
590
00:21:38,964 --> 00:21:42,134
vamos jogar a massa e o pesto
e terminamos.
591
00:21:42,467 --> 00:21:43,635
Colocou a massa?
592
00:21:43,719 --> 00:21:45,012
Coloque. Legal.
593
00:21:45,095 --> 00:21:46,138
FERVA POR 60 SEGUNDOS
594
00:21:46,221 --> 00:21:47,139
Pronta para acender?
595
00:21:47,556 --> 00:21:49,349
- Não gosto disso aí.
- O quê?
596
00:21:50,767 --> 00:21:52,477
Meu Deus! Tenha cuidado.
597
00:21:52,561 --> 00:21:53,854
Não se preocupe.
598
00:21:53,937 --> 00:21:55,063
Pegue o álcool.
599
00:21:55,147 --> 00:21:56,523
- Conhaque. Desculpe.
- Conhaque.
600
00:21:56,606 --> 00:21:57,607
Coloque um pouco.
601
00:21:59,067 --> 00:22:00,944
Cerca de 1/4 de xícara.
E consegue ver minha chama.
602
00:22:01,528 --> 00:22:04,406
E só misturarmos aqui.
Cuidado com as mãos.
603
00:22:04,823 --> 00:22:06,742
Cuidado. Não coloque muito.
604
00:22:06,825 --> 00:22:08,535
- Que lindo!
- É uma fogueira.
605
00:22:13,999 --> 00:22:15,292
Não está acendendo.
606
00:22:15,667 --> 00:22:18,420
- Certo.
- Coloco mais conhaque?
607
00:22:18,920 --> 00:22:20,047
Claro. Isso.
608
00:22:21,882 --> 00:22:24,718
Mas não quer que a massa fique
com gosto de conhaque.
609
00:22:29,765 --> 00:22:31,725
Selena, tenho uma ideia.
610
00:22:31,808 --> 00:22:33,310
Você pode secar esse conhaque aí dentro,
611
00:22:33,685 --> 00:22:34,811
pode passar papel toalha.
612
00:22:34,895 --> 00:22:35,937
- Retire um pouco.
- Sim.
613
00:22:36,271 --> 00:22:38,065
E use a tocha para derreter o queijo.
614
00:22:38,148 --> 00:22:39,566
- Sabe?
- Certo.
615
00:22:39,649 --> 00:22:41,902
Só queremos deixar
com mais sabor de queijo.
616
00:22:44,738 --> 00:22:47,574
Pode ver que meu fogo terminou.
617
00:22:47,657 --> 00:22:51,036
O queijo está bem derretido, delicioso.
618
00:22:51,119 --> 00:22:53,038
Acho que a massa deve estar pronta.
619
00:22:53,121 --> 00:22:55,040
- Raquelle, como está?
- Está pronta.
620
00:22:55,123 --> 00:22:57,084
Está ótima, provei um pedaço.
621
00:22:57,167 --> 00:22:59,169
- Está deliciosa e pronta.
- Perfeito.
622
00:22:59,586 --> 00:23:00,962
Jogue a massa no queijo.
623
00:23:01,630 --> 00:23:02,506
Perfeito. Vá em frente.
624
00:23:03,131 --> 00:23:05,175
- Maravilhoso!
- Legal!
625
00:23:05,509 --> 00:23:07,010
Uau! Parece ótimo.
626
00:23:07,094 --> 00:23:10,597
Raspe o queijo das laterais,
misture na massa, está bem?
627
00:23:12,390 --> 00:23:15,352
Coloque o pesto e misture também.
628
00:23:15,435 --> 00:23:18,396
Está tão cheiroso!
629
00:23:18,480 --> 00:23:21,316
O cheiro está muito bom.
630
00:23:21,399 --> 00:23:22,901
Terminamos. É isso.
631
00:23:22,984 --> 00:23:24,152
É incrível.
632
00:23:24,236 --> 00:23:25,320
- É legal.
- Vou dizer.
633
00:23:25,946 --> 00:23:28,573
Este foi um dos programas
com coisas mais desafiadoras,
634
00:23:28,657 --> 00:23:31,576
mas valeu a pena,
porque é com certeza o mais lindo.
635
00:23:31,660 --> 00:23:35,080
Não é ótimo que fizemos tudo rápido?
636
00:23:35,163 --> 00:23:36,248
Eu queria poder
637
00:23:36,998 --> 00:23:39,417
me exibir para um cara ou algo assim.
638
00:23:39,835 --> 00:23:41,419
Talvez hoje à noite encontremos alguém.
639
00:23:42,170 --> 00:23:44,589
Nick, fale para nós
sobre a instituição de caridade
640
00:23:44,673 --> 00:23:47,175
- para qual doaremos.
- Claro.
641
00:23:47,259 --> 00:23:49,719
A instituição se chama Farmlink.
642
00:23:49,803 --> 00:23:51,721
E durante a pandemia,
o restaurante fechou,
643
00:23:51,805 --> 00:23:53,140
então o alimento se acumulou.
644
00:23:53,223 --> 00:23:57,018
O Farmlink é basicamente comprar comida
por um preço justo dos agricultores
645
00:23:57,561 --> 00:24:00,313
e dar para abrigos de pessoas,
bancos de alimentação,
646
00:24:00,397 --> 00:24:01,523
para que alimentem as pessoas.
647
00:24:01,606 --> 00:24:03,483
- É perfeito.
- Que incrível!
648
00:24:04,025 --> 00:24:06,236
Obrigada, Nick, pelas ótimas lições,
649
00:24:06,319 --> 00:24:11,032
o Selena + Chef vai doar 10.000 dólares
em seu nome para o Projeto Farmlink.
650
00:24:11,616 --> 00:24:13,743
Para saber mais e doar
651
00:24:13,827 --> 00:24:16,830
por favor, visite farmlinkproject.org.
652
00:24:16,913 --> 00:24:20,834
Obrigada por mostrar pra gente,
e ficaremos felizes em doar.
653
00:24:20,917 --> 00:24:21,960
Com certeza. Obrigado.
654
00:24:22,043 --> 00:24:23,587
- É.
- Pronta para provar?
655
00:24:24,004 --> 00:24:27,132
Com certeza.
Eu não queria demonstrar, mas estou.
656
00:24:27,215 --> 00:24:28,466
- Para tudo.
- Serviremos depois.
657
00:24:28,550 --> 00:24:30,802
Vamos receber uma amiga.
658
00:24:31,469 --> 00:24:33,471
- Ótimo.
- Mas vamos provar, Raquelle.
659
00:24:38,101 --> 00:24:39,269
- Como está?
- Muito bom.
660
00:24:39,352 --> 00:24:40,353
Está ótimo!
661
00:24:40,437 --> 00:24:42,439
- Isto...
- Está muito bom.
662
00:24:42,522 --> 00:24:44,649
Mas sabe o que me deixa triste?
663
00:24:44,733 --> 00:24:47,360
É que não sabemos o que estamos
perdendo, até provar.
664
00:24:47,444 --> 00:24:50,238
E agora, sinto que as outras massas
que eu comer...
665
00:24:50,655 --> 00:24:51,781
- Não serão...
- Arruinada!
666
00:24:51,865 --> 00:24:53,200
Não vai ser fresca assim. Já era.
667
00:24:53,283 --> 00:24:54,159
- Arruinada.
- É.
668
00:24:54,242 --> 00:24:55,368
- Já era.
- Verdade.
669
00:24:55,452 --> 00:24:58,747
Estamos animadas e vamos empratar isso
670
00:24:58,830 --> 00:25:01,041
e apreciar na praia com as amigas.
671
00:25:01,124 --> 00:25:02,542
- Mas quero dizer...
- Incrível.
672
00:25:02,626 --> 00:25:04,336
Agradeço por participar do programa.
673
00:25:04,878 --> 00:25:07,380
Nos divertimos muito, obrigada.
674
00:25:07,464 --> 00:25:10,133
Aproveite. Você trabalhou duro.
675
00:25:10,217 --> 00:25:11,718
- Tchau!
- Tchau!
676
00:25:13,637 --> 00:25:14,804
Gente, isso está ótimo.
677
00:25:14,888 --> 00:25:16,514
- Está ótimo.
- Connar, obrigada por vir.
678
00:25:16,598 --> 00:25:17,766
Obrigada por me receberem.
679
00:25:17,849 --> 00:25:19,851
É a primeira vez que prova minha comida?
680
00:25:19,935 --> 00:25:21,353
- Sim.
- Veio no dia certo.
681
00:25:21,436 --> 00:25:22,354
AMIGA
682
00:25:22,938 --> 00:25:24,522
Está muito bom.
683
00:25:24,606 --> 00:25:25,941
- Muito bom.
- Está delicioso.
684
00:25:26,399 --> 00:25:29,569
- Fizeram a massa na mão?
- Fizemos na mão.
685
00:25:29,986 --> 00:25:31,529
- Isso...
- Nossa! É tão difícil!
686
00:25:31,613 --> 00:25:34,658
- Trabalhei duro hoje.
- Não, você...
687
00:25:34,741 --> 00:25:35,659
É, ela deu duro.
688
00:25:36,701 --> 00:25:39,287
Raquelle, você é cozinheira?
689
00:25:39,663 --> 00:25:42,374
- Cozinheira? Claro que não.
- Acho que sou sim.
690
00:25:42,457 --> 00:25:44,876
Ela é mais...
691
00:25:45,710 --> 00:25:46,795
- Ajudante.
- Apoio emocional.
692
00:25:46,878 --> 00:25:48,505
- Apoio moral.
- Apoio moral.
693
00:25:48,588 --> 00:25:50,840
Qual a nota daria pra sua comida hoje?
694
00:25:50,924 --> 00:25:55,053
Vou dizer, a massa foi bem difícil
695
00:25:55,136 --> 00:25:57,055
por causa da roda de queijo.
696
00:25:57,138 --> 00:25:59,766
Acho que não teríamos terminado
sem a ajuda do vovô,
697
00:25:59,849 --> 00:26:01,434
ele cortou e levantou a roda.
698
00:26:01,518 --> 00:26:02,978
- E...
- Cadê o vovô?
699
00:26:03,061 --> 00:26:04,312
Ele merece esta comida.
700
00:26:04,396 --> 00:26:05,814
- Ele se cansou.
- Quer saber?
701
00:26:05,897 --> 00:26:06,773
Cansou de nós.
702
00:26:06,856 --> 00:26:07,941
- Cansou.
- Já era.
703
00:26:08,024 --> 00:26:09,693
- Ele...
- Ele disse: "Pronto, ajudei."
704
00:26:09,776 --> 00:26:11,194
O vovô trabalhou muito hoje.
705
00:26:11,861 --> 00:26:14,197
Vou pegar a roda de queijo.
706
00:26:14,531 --> 00:26:16,491
- Certo.
- Pegar o biquíni, tomar sol.
707
00:26:17,075 --> 00:26:18,368
- Com o queijo?
- O queijo?
708
00:26:18,451 --> 00:26:19,661
Sim. Tchau, pessoal.
709
00:26:19,744 --> 00:26:21,079
- Tchau.
- Tchau.
710
00:26:37,345 --> 00:26:39,306
Não tem como melhorar.
711
00:26:39,389 --> 00:26:43,143
Férias, queijo, sol.
712
00:26:44,144 --> 00:26:46,813
Não preciso de homem.
Eu e você, querido.
713
00:26:47,480 --> 00:26:48,398
Eu e você.
714
00:26:50,567 --> 00:26:52,485
Legendas: Marina Villar