1 00:00:05,296 --> 00:00:06,339 MALIBU, CALIFÓRNIA 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,258 É verão. E este ano, 3 00:00:08,341 --> 00:00:12,053 estou na praia para relaxar sob o sol. 4 00:00:12,137 --> 00:00:16,182 - Não sei como fazer isso. - Vou te ajudar. 5 00:00:16,266 --> 00:00:18,977 - Isso, você conseguiu. - Espere, meu dedo prendeu aqui. 6 00:00:20,145 --> 00:00:21,146 Não! 7 00:00:21,646 --> 00:00:22,564 Não deu certo. 8 00:00:23,064 --> 00:00:24,566 - Fracassou. - Ah, não! 9 00:00:24,649 --> 00:00:26,443 - De novo. - Minha especialidade é na cozinha. 10 00:00:27,193 --> 00:00:31,906 Vamos comer comidas incríveis, que eu mesma tentarei preparar 11 00:00:31,990 --> 00:00:35,618 com a ajuda de alguns dos melhores chefs do país. 12 00:00:35,702 --> 00:00:39,205 Eles podem não estar aqui comigo, mas sei que podemos fazer 13 00:00:39,289 --> 00:00:41,332 uma bela refeição juntos estando separados. 14 00:00:41,666 --> 00:00:42,625 Olá. 15 00:00:42,959 --> 00:00:44,252 - Olá. - Oi. 16 00:00:44,335 --> 00:00:46,921 Pessoal, temos muitas compras. 17 00:00:47,005 --> 00:00:48,423 - Temos duas sacolas. - Pronto. 18 00:00:48,506 --> 00:00:49,799 - Certo. - E um bilhete. 19 00:00:49,883 --> 00:00:51,009 Ótimo. 20 00:00:51,092 --> 00:00:53,678 "Oi, Selena. Isso pode parecer brega, 21 00:00:53,762 --> 00:00:55,430 mas sério, muito obrigado 22 00:00:55,513 --> 00:00:58,224 por arrumar um tempo 23 00:00:58,308 --> 00:01:01,853 para eu mostrar como dar melhor festa de massa com parmesão." 24 00:01:03,104 --> 00:01:04,856 - Nick! - Certo. 25 00:01:04,939 --> 00:01:06,191 Falando em parmesão, 26 00:01:06,274 --> 00:01:07,776 a Kelsey e eu já voltamos. 27 00:01:08,359 --> 00:01:09,277 Nossa! 28 00:01:09,903 --> 00:01:11,362 - Precisa de ajuda? - Está... 29 00:01:13,948 --> 00:01:15,283 - Está escorregadio! - Vovô? 30 00:01:15,366 --> 00:01:16,534 Vovô? 31 00:01:16,618 --> 00:01:18,286 - Como vamos comer isto? - Que foi? 32 00:01:18,369 --> 00:01:19,704 - Como levantamos isso? - Ajude. 33 00:01:19,788 --> 00:01:21,623 AVÔ DA SELENA 34 00:01:21,706 --> 00:01:24,375 - Minha nossa! - Ele... 35 00:01:26,836 --> 00:01:28,797 - Nossa! - Está escorregadio. 36 00:01:28,880 --> 00:01:29,881 - Rápido. - Consegui. 37 00:01:30,840 --> 00:01:32,759 - Isso escorrega! - Empurre. 38 00:01:32,842 --> 00:01:35,094 - Onde devemos colocar? - Na bancada. 39 00:01:35,178 --> 00:01:37,889 Precisamos colocar algo embaixo. Espere. 40 00:01:37,972 --> 00:01:39,140 - Certo. - Está bem, vovô. 41 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 Estou me sentindo inútil. 42 00:01:41,100 --> 00:01:43,520 - Nossa, vovô isto é... - Meu Deus! 43 00:01:43,603 --> 00:01:47,148 - Vovô, o senhor é uma lenda. - Vovô! 44 00:01:47,232 --> 00:01:50,527 - O vovô é meu herói! - Você é muito forte. 45 00:01:50,610 --> 00:01:51,861 - Obrigada, vovô. - Mandou bem. 46 00:01:51,945 --> 00:01:53,780 - Eu mal toquei nisto. - Amamos o senhor! 47 00:01:53,863 --> 00:01:54,906 Nossa! 48 00:01:54,989 --> 00:01:57,242 O que mais poderíamos pedir nessa vida? 49 00:01:57,325 --> 00:01:58,785 Depois disso, o resto é fichinha. 50 00:01:58,868 --> 00:02:00,703 Selena + Chef, tomada um. 51 00:02:01,454 --> 00:02:02,580 Perfeito, pode guardar isso. 52 00:02:03,206 --> 00:02:04,123 Sim salabim. 53 00:02:04,624 --> 00:02:07,210 - Não! - Vou tentar... 54 00:02:07,293 --> 00:02:08,503 POTE DO SIM SALABIM 55 00:02:08,586 --> 00:02:09,838 - ...ganhar de você. - Certo. 56 00:02:09,921 --> 00:02:11,631 MULTA DO SIM SALABIM US$ 6 57 00:02:11,714 --> 00:02:13,091 Vamos fazer a ligação. 58 00:02:21,432 --> 00:02:22,934 - Oi, Nick. - Oi. Como vai? 59 00:02:23,017 --> 00:02:24,394 NICK DIGIOVANNI CHEF/INFLUENCER 60 00:02:24,477 --> 00:02:26,688 - Bem. E você? - Ótimo. Obrigado. 61 00:02:27,647 --> 00:02:30,441 Hoje, tenho a companhia do chef famoso nas redes sociais, 62 00:02:30,525 --> 00:02:31,860 Nick DiGiovanni. 63 00:02:32,277 --> 00:02:34,529 Nick é o chef mais jovem com quem já trabalhei 64 00:02:34,612 --> 00:02:38,533 e, possivelmente, o mais inteligente, já que se formou em Harvard. 65 00:02:38,616 --> 00:02:41,286 Com seus vídeos informativos rápidos, 66 00:02:41,369 --> 00:02:44,873 ele alcançou cinco bilhões de visualizações na internet 67 00:02:44,956 --> 00:02:47,667 e entrou para a lista Forbes 30 Under 30. 68 00:02:47,750 --> 00:02:50,420 Estou animada para ver o que vamos cozinhar juntos hoje. 69 00:02:50,503 --> 00:02:53,339 - Onde está hoje? - Em Boston. 70 00:02:53,423 --> 00:02:55,717 - Legal. Amo rapazes de Boston. - Sim. 71 00:02:55,800 --> 00:02:57,760 Não tenho esse pano de fundo com esse belo oceano 72 00:02:57,844 --> 00:03:00,305 que você tem aí, mas tudo bem. 73 00:03:00,388 --> 00:03:01,681 Minhas amigas, Raquelle e Kelsey. 74 00:03:01,764 --> 00:03:02,765 AMIGAS 75 00:03:02,849 --> 00:03:03,766 Oi! 76 00:03:04,225 --> 00:03:05,518 - Olá! - Prazer em conhecê-las. 77 00:03:06,019 --> 00:03:07,353 - Muito prazer. - Prazer. 78 00:03:07,437 --> 00:03:09,522 Também tenho um ajudante. Manny, vem aqui. 79 00:03:09,606 --> 00:03:11,357 - Ele é meu cinegrafista de confiança. - Olá. 80 00:03:11,441 --> 00:03:12,609 MANNY AMIGO/CINEGRAFISTA 81 00:03:12,692 --> 00:03:13,735 - Olá! - Oi, Manny! 82 00:03:13,818 --> 00:03:15,153 Também é um ótimo degustador. 83 00:03:15,236 --> 00:03:17,196 Ele certifica que a comida esteja boa. 84 00:03:17,280 --> 00:03:20,158 - Que trabalho ótimo! - Bom, temos muito a fazer. 85 00:03:20,241 --> 00:03:23,119 - Se estiver pronta, podemos começar. - Estou pronta. 86 00:03:23,202 --> 00:03:26,915 O que vamos cozinhar hoje? Porque só o que vejo é este 87 00:03:26,998 --> 00:03:29,375 queijo gigante que rolou pelo meu chão. 88 00:03:29,918 --> 00:03:34,130 Sim. Todos amam queijo, e sinto que pelo menos uma vez na vida, 89 00:03:34,213 --> 00:03:37,216 você deve comer massa numa roda de queijo. Isso... 90 00:03:37,300 --> 00:03:38,718 Meu Deus! 91 00:03:38,801 --> 00:03:39,844 - O quê? - Eu queria... 92 00:03:40,219 --> 00:03:42,180 - Eu queria fazer isso. - Exato. É bem legal. 93 00:03:42,639 --> 00:03:44,933 Então hoje, faremos massa ao pesto... 94 00:03:45,016 --> 00:03:46,059 MASSA AO PESTO DO NICK 95 00:03:46,142 --> 00:03:47,644 ...na roda de queijo parmesão 96 00:03:47,727 --> 00:03:49,103 e uma salada de pêssego e burrata. 97 00:03:49,187 --> 00:03:50,271 SALADA DE PÊSSEGO E BURRATA 98 00:03:50,355 --> 00:03:51,522 - Parece bom? - Parece ótimo. 99 00:03:51,606 --> 00:03:53,650 - Excelente. - Estou pronta. 100 00:03:53,733 --> 00:03:55,109 - Estou pronta. - Estamos prontas. 101 00:03:55,193 --> 00:03:56,277 Vamos começar com a massa. 102 00:03:56,361 --> 00:03:58,571 É muito simples. Pegue a farinha. 103 00:03:58,655 --> 00:04:00,573 - Tem um medidor? - Tenho. Está aí atrás. 104 00:04:00,657 --> 00:04:02,033 Sei que tem várias ajudantes, 105 00:04:02,116 --> 00:04:03,868 e vamos ser rápidos, se concordar. 106 00:04:03,952 --> 00:04:04,953 - Isso. - Certo. 107 00:04:05,036 --> 00:04:06,079 Tentaremos te acompanhar. 108 00:04:06,162 --> 00:04:07,246 - Vamos tentar. - Ótimo. 109 00:04:07,330 --> 00:04:08,957 Certo. Duas xícaras de farinha. 110 00:04:09,040 --> 00:04:10,833 Coloque gentilmente no meio da tábua de corte. 111 00:04:10,917 --> 00:04:11,834 2 XÍC DE FARINHA 112 00:04:12,168 --> 00:04:13,711 Fazer massa pode sujar um pouco. 113 00:04:14,128 --> 00:04:16,422 Mas não tem problema nenhum nisso. 114 00:04:16,506 --> 00:04:17,507 É. 115 00:04:17,590 --> 00:04:21,094 Pegue uma tigela pequena ou as costas de uma colher 116 00:04:21,636 --> 00:04:23,763 e faça um buraco bem no meio. 117 00:04:23,846 --> 00:04:25,598 Aqui é onde colocaremos os ovos. 118 00:04:25,682 --> 00:04:27,767 Você é boa em quebrar ovos? 119 00:04:28,101 --> 00:04:29,102 Na verdade, sou. 120 00:04:29,602 --> 00:04:31,896 - Quebra com uma mão? - Vou fazer isso agora. 121 00:04:32,438 --> 00:04:33,773 Vamos tentar, está bem? 122 00:04:34,649 --> 00:04:35,942 Você precisa ter confiança, 123 00:04:36,025 --> 00:04:38,152 bata com força suficiente numa superfície plana. 124 00:04:38,528 --> 00:04:40,738 - Certo! - Quebre. Vá em frente. 125 00:04:41,489 --> 00:04:42,949 - Isso! - O quê? 126 00:04:43,032 --> 00:04:46,286 - Uau! Isso mesmo. - Assim que se faz a 4ª temporada! 127 00:04:46,995 --> 00:04:48,413 Nossa! 128 00:04:48,496 --> 00:04:49,497 Incrível. 129 00:04:49,580 --> 00:04:53,751 Tente quebrar três ovos no meio sem romper a gema. 130 00:04:53,835 --> 00:04:55,169 - Certo. - Use as duas mãos. 131 00:04:55,586 --> 00:04:57,463 Só queria saber se conseguia quebrar só com uma. 132 00:04:57,547 --> 00:05:00,049 Acho útil saber como fazer. 133 00:05:00,425 --> 00:05:01,676 Coloque três ovos bem no meio. 134 00:05:01,759 --> 00:05:02,802 3 OVOS SOBRE A FARINHA 135 00:05:02,885 --> 00:05:04,012 Há quanto tempo você cozinha? 136 00:05:05,013 --> 00:05:07,807 Esta é a minha 4ª temporada. 137 00:05:07,890 --> 00:05:10,059 Mas no meio de tudo isso, 138 00:05:10,143 --> 00:05:12,895 tenho gravado um programa de TV 139 00:05:12,979 --> 00:05:14,647 e trabalhado no meu álbum. 140 00:05:15,606 --> 00:05:17,025 Não cozinho tanto quanto eu gostaria, 141 00:05:17,608 --> 00:05:19,277 mas acho que melhorei bastante. 142 00:05:19,360 --> 00:05:20,695 Com certeza. 143 00:05:21,070 --> 00:05:22,155 - Incrível. - E você? 144 00:05:22,238 --> 00:05:24,574 Cozinho desde os sete ou oito anos. 145 00:05:24,949 --> 00:05:26,034 - Nossa! - Uau! 146 00:05:26,117 --> 00:05:27,702 Como começou tão cedo? 147 00:05:27,785 --> 00:05:30,246 Cresci numa casa com muita comida e onde se cozinhava muito, 148 00:05:30,329 --> 00:05:32,290 então me apaixonei por isso. 149 00:05:32,373 --> 00:05:33,958 - Sim. - Além disso, 150 00:05:34,375 --> 00:05:36,836 dependendo do tamanho dos ovos, vamos pôr mais duas gemas. 151 00:05:36,919 --> 00:05:38,796 Separe a clara da gema numa tigela. 152 00:05:39,380 --> 00:05:40,882 - Pegue só a gema. - Certo. 153 00:05:41,507 --> 00:05:43,051 - Perfeito. - Lindo. 154 00:05:43,509 --> 00:05:44,844 Hoje é dia de bagunça. 155 00:05:44,927 --> 00:05:46,095 Pegue um garfo. 156 00:05:46,179 --> 00:05:48,431 Eu vou usar esta faca, não importa. 157 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 Vamos quebrar as gemas. 158 00:05:50,099 --> 00:05:51,601 - Bata no meio da farinha. - Certo. 159 00:05:51,684 --> 00:05:52,810 Peguei um garfo. Estou pronta. 160 00:05:53,644 --> 00:05:55,772 - O seu está transbordando. - Não! 161 00:05:55,855 --> 00:05:57,356 - Não! - O que eu faço? 162 00:05:57,440 --> 00:05:59,108 Por enquanto, bata os ovos no meio, 163 00:05:59,776 --> 00:06:01,486 seja cuidadosa, não quebre a barreira, 164 00:06:02,028 --> 00:06:04,363 senão vai escorrer por toda parte e não poderá controlar. 165 00:06:04,739 --> 00:06:05,948 Bata levemente. 166 00:06:06,032 --> 00:06:07,116 - Desculpe. - Está tudo bem. 167 00:06:07,658 --> 00:06:08,993 Suas gemas estão bem brilhantes. 168 00:06:09,077 --> 00:06:10,661 Essa é a cor ideal que queremos. 169 00:06:10,745 --> 00:06:11,996 As minhas não estão tão bonitas. 170 00:06:12,705 --> 00:06:14,123 São ovos da Califórnia. 171 00:06:14,582 --> 00:06:15,500 Então é isso. 172 00:06:16,375 --> 00:06:18,336 - Tente bater para cima. - Parece bom. 173 00:06:18,419 --> 00:06:19,420 - É. - Boa técnica. 174 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 Deixe bem aerado. Isso. 175 00:06:21,506 --> 00:06:23,674 Geralmente adiciono um fio de azeite. 176 00:06:23,758 --> 00:06:25,593 Só um fiozinho. Nada em excesso. 177 00:06:26,094 --> 00:06:27,178 - Está bem? - Certo. 178 00:06:27,261 --> 00:06:28,846 Agora vá puxando lentamente 179 00:06:28,930 --> 00:06:30,515 a farinha da borda 180 00:06:30,598 --> 00:06:32,558 e vá incorporando no meio. 181 00:06:32,642 --> 00:06:34,310 Vai ficando mais fácil, está bem? 182 00:06:34,393 --> 00:06:35,311 Está bem. 183 00:06:35,770 --> 00:06:37,146 Muito bem! Comece a misturar. 184 00:06:37,605 --> 00:06:39,023 - A barreira rompeu. - Rompeu. 185 00:06:39,107 --> 00:06:41,275 Misture o mais rápido que puder. 186 00:06:41,359 --> 00:06:42,360 - Assim... - Certo. 187 00:06:42,443 --> 00:06:43,861 - Para fazer a massa. - Sim. 188 00:06:43,945 --> 00:06:44,821 Certo. 189 00:06:45,238 --> 00:06:48,116 A massa deve ficar um pouco dura. 190 00:06:48,991 --> 00:06:50,952 - Sim. - Não muito molhada. 191 00:06:51,035 --> 00:06:52,954 Não deve grudar muito nas mãos ao misturar. 192 00:06:53,037 --> 00:06:54,455 Vou precisar de mais farinha, desculpe. 193 00:06:55,414 --> 00:06:56,791 - Coloque mais. - Sim, pus... 194 00:06:56,874 --> 00:06:58,209 Pus muitos ovos. 195 00:06:58,292 --> 00:06:59,585 Os ovos são diferentes. 196 00:06:59,919 --> 00:07:01,420 Nick, tenho uma pergunta. 197 00:07:01,504 --> 00:07:04,674 Você se formou recentemente, o que cursou? 198 00:07:05,258 --> 00:07:07,760 Eu me formei em 2019. 199 00:07:07,844 --> 00:07:08,886 - Faz alguns anos. - Sim. 200 00:07:09,262 --> 00:07:12,390 Estudei Ciências do Ambiente, mas também gastronomia, e... 201 00:07:12,473 --> 00:07:13,474 - Que legal! - Sério? 202 00:07:13,558 --> 00:07:14,934 - Incrível. - Eles tinham 50 cursos. 203 00:07:15,017 --> 00:07:17,186 Não gostei de nenhum que eles ofereciam, 204 00:07:17,270 --> 00:07:18,938 então criei o meu, o que foi bem divertido. 205 00:07:19,021 --> 00:07:20,189 Isso é incrível. 206 00:07:20,273 --> 00:07:22,441 Mas até que você estudou numa universidade boa. 207 00:07:22,817 --> 00:07:23,776 Era boazinha. 208 00:07:24,318 --> 00:07:26,195 - Era boazinha. - Está incorporando. 209 00:07:26,279 --> 00:07:28,239 Já fez pão ou algo assim antes? 210 00:07:28,656 --> 00:07:29,824 - Sim. - Certo. 211 00:07:29,907 --> 00:07:31,492 É mais fácil se usar o corpo 212 00:07:31,576 --> 00:07:34,120 e a maior parte da palma da mão, sabe? 213 00:07:34,203 --> 00:07:35,371 - A palma toda? - Sim. 214 00:07:35,955 --> 00:07:37,874 É só empurrar e rolar para frente. 215 00:07:37,957 --> 00:07:40,001 Você tem uma espátula? 216 00:07:40,084 --> 00:07:41,544 - Já usou antes? - Já. 217 00:07:42,086 --> 00:07:43,212 Pegue a espátula, 218 00:07:43,296 --> 00:07:45,173 isso é para ter certeza de que estamos usando 219 00:07:45,798 --> 00:07:47,508 todos os ingredientes da tábua. 220 00:07:47,925 --> 00:07:49,802 - E minhas mãos? - Misture tudo. 221 00:07:49,886 --> 00:07:51,095 Incorpore tudo. 222 00:07:51,679 --> 00:07:53,139 Não sei se isso é para a mão. 223 00:07:53,764 --> 00:07:54,974 Fazer massa é difícil. 224 00:07:55,057 --> 00:07:56,350 Escolhemos uma receita difícil. 225 00:07:56,851 --> 00:07:59,270 - Fico feliz. - Você gosta de massa? 226 00:08:00,396 --> 00:08:01,814 Sou obcecada por massa. 227 00:08:01,898 --> 00:08:03,608 Eu comeria no café da manhã, almoço e janta. 228 00:08:04,692 --> 00:08:07,278 Então é capaz de fazer isso toda manhã? 229 00:08:07,820 --> 00:08:11,282 Não sei se farei isso toda manhã, 230 00:08:12,074 --> 00:08:14,076 mas agora sei como fazer isso toda manhã. 231 00:08:15,620 --> 00:08:20,208 Perfeito. Raquelle, pode colocar água para ferver no fogão? 232 00:08:20,291 --> 00:08:21,959 - Eu adoraria. - Obrigado. 233 00:08:22,335 --> 00:08:23,461 Quanto? 234 00:08:23,794 --> 00:08:25,796 Encha uma panela... Já coloquei a minha, 235 00:08:26,130 --> 00:08:27,632 e é transparente, é bem legal. 236 00:08:27,715 --> 00:08:28,716 Que legal! 237 00:08:29,675 --> 00:08:32,303 Às vezes elas quebram, espero que corra tudo bem hoje. 238 00:08:32,929 --> 00:08:34,847 Certo. Como está sua massa? 239 00:08:34,931 --> 00:08:36,974 Quando você pressiona, ela volta? 240 00:08:37,058 --> 00:08:38,768 - Ela incha... - Sim, um pouco. 241 00:08:38,851 --> 00:08:39,769 - Ela está... - Sim. 242 00:08:40,228 --> 00:08:42,396 Forme uma bola com ela, assim. 243 00:08:43,022 --> 00:08:44,941 - Certo. - Pegue filme plástico. 244 00:08:45,024 --> 00:08:45,942 Alguém pode te ajudar? 245 00:08:46,359 --> 00:08:48,194 - Está na sua frente. - Sim. 246 00:08:48,277 --> 00:08:50,571 - Perfeito. - Eu ia levantar para pegar. 247 00:08:50,655 --> 00:08:51,656 Embale a massa. 248 00:08:51,739 --> 00:08:53,199 - Leve-a à geladeira. - Certo. 249 00:08:54,075 --> 00:08:55,868 - Isso aí. - Ela conseguiu. 250 00:08:55,952 --> 00:08:57,203 - Você conseguiu. - Assim? 251 00:08:57,286 --> 00:08:58,829 É hora da roda. 252 00:09:01,624 --> 00:09:02,833 Isso é difícil. 253 00:09:02,917 --> 00:09:04,252 - É difícil. - Que ótimo! 254 00:09:04,961 --> 00:09:05,962 Nossa! 255 00:09:06,671 --> 00:09:09,173 Fazer a massa não é nada comparado à roda. 256 00:09:09,257 --> 00:09:10,758 Estou nervosa. 257 00:09:10,841 --> 00:09:12,677 Você teve que rolar a roda. 258 00:09:12,760 --> 00:09:14,345 São 36kg de queijo da Itália. 259 00:09:14,428 --> 00:09:15,471 Temos que tratá-lo bem, 260 00:09:15,554 --> 00:09:18,140 ou muitos italianos vão ficar bravos. 261 00:09:18,474 --> 00:09:19,642 Verdade, eu respeito o queijo. 262 00:09:19,725 --> 00:09:20,935 - Sem decepções. - Respeito. 263 00:09:21,018 --> 00:09:22,895 Você tem diferentes tipos de faca. 264 00:09:22,979 --> 00:09:26,482 Use a que for melhor para você. Faremos um risco 265 00:09:26,565 --> 00:09:28,317 - na borda toda, certo? - Certo. 266 00:09:28,401 --> 00:09:32,613 Para começar, será cerca de 1,5cm, 267 00:09:32,697 --> 00:09:35,866 e vamos riscar um belo círculo 268 00:09:36,409 --> 00:09:39,036 ao redor da roda de queijo. 269 00:09:39,537 --> 00:09:40,871 Então tenha cuidado. 270 00:09:41,539 --> 00:09:43,124 Não corte sua mão. 271 00:09:44,083 --> 00:09:46,460 Acho que esta faca não vai dar certo. 272 00:09:46,544 --> 00:09:49,005 - Certo. - Precisa desenhar uma linha? 273 00:09:49,088 --> 00:09:50,631 Está muito bom. 274 00:09:50,715 --> 00:09:53,551 Encontrou alguma que tem algum gancho na ponta? Isso. 275 00:09:53,634 --> 00:09:55,136 - Essa é muito boa. - É boa. 276 00:09:55,761 --> 00:09:56,679 Vá em frente. 277 00:09:57,722 --> 00:10:00,599 - Estou ouvindo. - Sim. 278 00:10:00,975 --> 00:10:01,976 Dá para ouvir o rasgo. 279 00:10:02,059 --> 00:10:03,060 Gosto muito, eu acho... 280 00:10:03,144 --> 00:10:04,812 RODA DE PARMESÃO DEVE SER CURADA POR 1 ANO 281 00:10:04,895 --> 00:10:07,106 ...de abrir o queijo, ainda mais na primeira vez, 282 00:10:07,189 --> 00:10:10,526 e provar o queijo dentro, porque tem algo de especial nele. 283 00:10:10,609 --> 00:10:12,737 É como se houvesse cristais dentro, 284 00:10:12,820 --> 00:10:15,114 e o cheiro do parmesão vai encher toda a cozinha. 285 00:10:16,657 --> 00:10:18,534 Precisa fazer força mesmo. 286 00:10:20,036 --> 00:10:21,037 - É. - Certo. 287 00:10:21,120 --> 00:10:22,788 Acho que o vovô pode nos ajudar. 288 00:10:22,872 --> 00:10:24,415 - Só um pouco. - Desculpe. O vovô... 289 00:10:24,498 --> 00:10:25,583 - Sim. - Está difícil. 290 00:10:25,666 --> 00:10:26,709 Precisamos do senhor de novo. 291 00:10:27,084 --> 00:10:28,127 Vovô, olha... 292 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 - Vê a linha que fiz? - Sim. 293 00:10:31,005 --> 00:10:33,215 - Pode cortar sobre a linha? - Todo o círculo. 294 00:10:33,299 --> 00:10:35,760 - Eu vou segurar. - Vovô ao resgate. 295 00:10:36,093 --> 00:10:37,178 - É. - Sim. 296 00:10:37,261 --> 00:10:38,512 Ele é muito bom! 297 00:10:38,596 --> 00:10:40,014 - Olha essa linha! - Uau! 298 00:10:40,348 --> 00:10:42,016 Vovô, já fez isso antes? 299 00:10:42,099 --> 00:10:44,185 Ele usa muitas ferramentas. 300 00:10:44,268 --> 00:10:46,937 - Ele tem talento. - Ele é rápido. 301 00:10:47,313 --> 00:10:50,191 Mantenha sempre na frente. Nunca atrás. 302 00:10:51,650 --> 00:10:53,069 O vovô está me ensinando uns truques. 303 00:10:54,820 --> 00:10:56,405 É a primeira vez que me dá ouvidos. 304 00:10:57,948 --> 00:10:59,533 Tem uma parecida com uma cunha? 305 00:11:00,910 --> 00:11:01,994 Tem algumas desta, certo? 306 00:11:02,078 --> 00:11:03,204 - Sim. - Tem. 307 00:11:03,287 --> 00:11:06,665 Finque-a no queijo e faça isso ao redor da roda. 308 00:11:06,749 --> 00:11:07,875 Quanto coloco? 309 00:11:07,958 --> 00:11:09,210 - Temos que tirar... - Tudo. 310 00:11:09,543 --> 00:11:10,628 - Tudo? - Tudo. 311 00:11:10,961 --> 00:11:13,422 Quando fincar, mexa para frente e para trás, 312 00:11:13,506 --> 00:11:16,258 como uma alavanca. E vamos separar a tampa 313 00:11:16,342 --> 00:11:18,052 do resto da roda de queijo. Entendeu? 314 00:11:18,135 --> 00:11:19,136 - Sim. - É. 315 00:11:19,220 --> 00:11:20,471 - Com a mão. Suave. - Isso. 316 00:11:20,846 --> 00:11:23,057 Isso não é algo que se faz sempre, certo? 317 00:11:23,140 --> 00:11:24,183 - É muito legal. - É. 318 00:11:24,975 --> 00:11:27,645 - Está saindo, estou sentindo! - Não vai ajudar? 319 00:11:28,813 --> 00:11:30,731 Estou torcendo por vocês. 320 00:11:32,441 --> 00:11:34,235 Estou vendo o queijo! 321 00:11:35,444 --> 00:11:38,406 Eu tenho esta... É como minha espada samurai 322 00:11:38,489 --> 00:11:39,740 que uso na cozinha. 323 00:11:39,824 --> 00:11:41,951 E eu coloquei bem no meio. 324 00:11:42,034 --> 00:11:45,329 - Nossa! Temos uma? - Acho que não tenho isso. 325 00:11:45,413 --> 00:11:48,290 - É enorme! - Você não tem uma destas? 326 00:11:48,374 --> 00:11:49,875 - Não. - Espere. 327 00:11:49,959 --> 00:11:51,544 Temos que comprar uma. 328 00:11:52,086 --> 00:11:54,380 Tente separar a tampa, use uma faca maior, tanto faz. 329 00:11:54,839 --> 00:11:57,049 - Está saindo. - É. 330 00:11:57,550 --> 00:11:58,467 Está saindo! 331 00:12:01,846 --> 00:12:03,514 - É lindo! - Nossa! 332 00:12:04,265 --> 00:12:05,558 - Que legal! - Uau! 333 00:12:05,933 --> 00:12:07,852 - Ótimo trabalho. - O vovô salvou o dia. 334 00:12:08,811 --> 00:12:10,229 - Bom trabalho! - Me dê isso. 335 00:12:10,896 --> 00:12:13,232 Você não vai comer. Não ajudou em nada. 336 00:12:13,607 --> 00:12:15,609 Tem bastante, não se preocupe. 337 00:12:16,694 --> 00:12:18,487 São 36kg de queijo. 338 00:12:19,113 --> 00:12:21,657 Sinto os cristais de que você falou. 339 00:12:22,491 --> 00:12:24,076 Isso é algo... Você não vê isso 340 00:12:24,702 --> 00:12:25,911 em queijos que não são frescos. 341 00:12:26,620 --> 00:12:28,873 Hoje é um dos melhores dias da minha vida. 342 00:12:28,956 --> 00:12:30,374 - É. - O queijo. 343 00:12:31,167 --> 00:12:34,003 Vamos em frente, pegue uma das cunhas. 344 00:12:34,086 --> 00:12:36,213 Pegue uma colher e uma tigela. 345 00:12:36,297 --> 00:12:39,341 Faça um pequeno buraco no meio. Não precisa ser muito grande. 346 00:12:39,425 --> 00:12:41,469 Se enfiar a ponta da cunha 347 00:12:41,552 --> 00:12:44,305 e levantar, vai conseguir tirar grandes nacos de queijo. 348 00:12:44,763 --> 00:12:48,142 Aqui tem muito mais queijo do que parece. 349 00:12:48,225 --> 00:12:49,477 Tenho uma pergunta. 350 00:12:49,560 --> 00:12:52,730 Se eu comprar um pedaço de parmesão no mercado, 351 00:12:52,813 --> 00:12:55,316 ele foi antes cortado de uma roda assim? 352 00:12:55,399 --> 00:12:57,943 Sim. Todo queijo parmesão que você já comprou 353 00:12:58,027 --> 00:13:00,613 em algum momento esteve numa roda como esta, 354 00:13:00,696 --> 00:13:03,699 mas pode ter sido cortado há muito tempo, entende? 355 00:13:03,782 --> 00:13:05,159 - Sei. - Para ter ideia, 356 00:13:05,242 --> 00:13:08,162 Selena, esse queijo vai render para seus amigos, sua família, 357 00:13:08,662 --> 00:13:12,124 por provavelmente um ano ou dois, caso queira congelá-lo. 358 00:13:12,208 --> 00:13:13,209 Certo. 359 00:13:14,001 --> 00:13:16,879 Que tal isso? Vamos deixá-los fazer o buraco, está bem? 360 00:13:16,962 --> 00:13:18,589 Vamos ver a água no fogão. 361 00:13:18,923 --> 00:13:21,634 - Pegue o manjericão. - Obrigada. 362 00:13:21,717 --> 00:13:23,219 Pegue uma peneira. 363 00:13:23,302 --> 00:13:24,970 Pronto, peguei. 364 00:13:25,054 --> 00:13:27,223 Pegue o manjericão e vamos colocá-lo na água rapidamente. 365 00:13:27,306 --> 00:13:28,432 BRANQUEAR 2 XÍC MANJERICÃO 366 00:13:28,516 --> 00:13:32,019 Só deixe na água por 15 ou 20 segundos, 367 00:13:32,937 --> 00:13:34,188 depois tire. 368 00:13:35,105 --> 00:13:37,858 Enxágue na água fria. Ótimo. 369 00:13:38,484 --> 00:13:40,277 Pegue papel toalha, 370 00:13:40,361 --> 00:13:42,488 porque vamos secar muito bem as folhas. 371 00:13:43,197 --> 00:13:44,615 E é só pressionar. 372 00:13:44,698 --> 00:13:47,076 O Manny está adiantado, ele já sabe. 373 00:13:47,159 --> 00:13:48,202 - Ele... - É. 374 00:13:48,702 --> 00:13:49,703 Certo. 375 00:13:49,787 --> 00:13:53,040 Tire o máximo de talos que puder do manjericão. 376 00:13:53,541 --> 00:13:55,876 - E vamos para o fogão. - Certo. 377 00:13:55,960 --> 00:13:58,796 Pegue uma frigideira normal, não importa qual, 378 00:13:58,879 --> 00:13:59,964 e coloque os pinhões. 379 00:14:00,047 --> 00:14:02,466 Aqui estão os pinhões. 380 00:14:02,550 --> 00:14:03,842 - Obrigada, querida. - Perfeito. 381 00:14:04,677 --> 00:14:08,556 Acenda o fogo e encha o fundo da panela com pinhões. 382 00:14:08,639 --> 00:14:10,182 Só vamos tostá-los um pouco... 383 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 TOSTE 1/3 XÍC DE PINHÃO 384 00:14:11,350 --> 00:14:12,351 ...para extrair o sabor. 385 00:14:12,810 --> 00:14:13,936 Pegue o liquidificador. 386 00:14:14,770 --> 00:14:17,314 - Pode pegar o liquidificador na despensa? -Sim. 387 00:14:18,857 --> 00:14:20,067 Certo. 388 00:14:20,442 --> 00:14:21,819 - Seja rápida. - Me avise. 389 00:14:21,902 --> 00:14:22,903 Ela é rápida. 390 00:14:22,987 --> 00:14:24,154 - Certo. - Perfeito. 391 00:14:24,238 --> 00:14:27,241 Despeje um punhado de pinhão. 392 00:14:27,783 --> 00:14:29,118 Amo pinhão, então coloco mais. 393 00:14:29,201 --> 00:14:30,202 ADICIONE PINHÃO A GOSTO 394 00:14:30,286 --> 00:14:32,162 - Outros colocam menos. - Certo. 395 00:14:32,621 --> 00:14:34,832 Perfeito. Coloque o manjericão. 396 00:14:34,915 --> 00:14:35,958 2 XÍC MANJERICÃO 397 00:14:36,041 --> 00:14:37,084 Se gostar muito de alho... 398 00:14:37,459 --> 00:14:40,045 Tive preguiça hoje, usarei o já descascado. 399 00:14:40,129 --> 00:14:41,171 Só vou colocar um. 400 00:14:41,255 --> 00:14:42,214 1 1/2 DENTE DE ALHO 401 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 - Talvez um e meio. - Certo. 402 00:14:44,133 --> 00:14:45,759 E uma boa quantidade de queijo. 403 00:14:45,843 --> 00:14:46,844 E agora o azeite. 404 00:14:46,927 --> 00:14:48,178 1/2 XÍC PARMESÃO 405 00:14:48,262 --> 00:14:49,346 Certo, azeite. 406 00:14:49,430 --> 00:14:50,889 Minha regra para medida 407 00:14:50,973 --> 00:14:53,601 é olhar pela lateral do liquidificador. 408 00:14:53,684 --> 00:14:55,477 E quando encher, sei lá, 409 00:14:55,561 --> 00:14:58,022 três quartos para cima, eu bato um pouco. 410 00:14:58,105 --> 00:14:59,565 É meio no olho mesmo. 411 00:14:59,648 --> 00:15:00,899 - Certo. - E vamos bater. 412 00:15:01,275 --> 00:15:02,192 Vá em frente. 413 00:15:05,821 --> 00:15:08,157 Sua comida está mais bonita que a minha. 414 00:15:08,240 --> 00:15:09,366 Não sei não. 415 00:15:11,285 --> 00:15:13,787 - Ótimo. Ponha de lado o liquidificador. - Sim. 416 00:15:14,288 --> 00:15:17,166 Vamos fazer rapidamente a salada de pêssego e burrata. 417 00:15:18,125 --> 00:15:19,710 Use a mesma panela dos pinhões. 418 00:15:19,793 --> 00:15:20,836 - Certo? - Certo. 419 00:15:20,919 --> 00:15:23,464 Temos belos pêssegos. 420 00:15:23,547 --> 00:15:25,633 Já cortei os meus e estão prontos. 421 00:15:25,716 --> 00:15:27,509 - Você tem? - Tenho. 422 00:15:27,926 --> 00:15:31,096 Acenda o fogão. Vamos aquecer bem. 423 00:15:31,180 --> 00:15:34,141 Nós queremos pêssegos tostados. 424 00:15:34,224 --> 00:15:36,393 Então vamos usar manteiga. 425 00:15:36,977 --> 00:15:39,480 - Certo. - E ajuda ficarem tostados 426 00:15:39,563 --> 00:15:41,732 se estiverem bem secos. 427 00:15:42,441 --> 00:15:46,320 Se é para fazer isso, é melhor dar uma pausa. 428 00:15:46,403 --> 00:15:48,656 Mas não deixe a manteiga queimar. 429 00:15:48,739 --> 00:15:53,160 Eu não coloquei porque sabia que algo daria errado para mim. 430 00:15:53,243 --> 00:15:56,246 - Vou colocar a manteiga. - Perfeito. 431 00:15:56,330 --> 00:15:58,582 Talvez duas ou três colheres de sopa, mas não o tablete todo. 432 00:15:59,541 --> 00:16:01,335 Deixe a manteiga bem quente e tostada. 433 00:16:01,418 --> 00:16:02,419 DERRETA 2-3 CC MANTEIGA 434 00:16:02,503 --> 00:16:04,755 Deve fazer um chiado quando colocarmos, 435 00:16:04,838 --> 00:16:06,382 e não mexa depois de pôr. 436 00:16:06,465 --> 00:16:07,466 Certo. 437 00:16:07,549 --> 00:16:08,550 DOURE 2 1/2 XÍC PÊSSEGOS 438 00:16:08,634 --> 00:16:10,302 O cheiro aqui está ótimo. 439 00:16:10,386 --> 00:16:11,762 - É. - Nossa, verdade! 440 00:16:12,513 --> 00:16:13,597 O aroma está delicioso. 441 00:16:14,473 --> 00:16:16,392 Vê isto? Já dourei bem 442 00:16:16,725 --> 00:16:18,894 o meu pêssego, não sei se consegue ver. 443 00:16:18,977 --> 00:16:20,020 Mas é isso que queremos. 444 00:16:20,396 --> 00:16:23,065 Eu vi, mas ainda não está assim, tudo bem? 445 00:16:23,148 --> 00:16:25,484 Tudo bem. Pode não ter deixado a panela esquentar o suficiente, 446 00:16:25,901 --> 00:16:28,821 então pode demorar mais. Você quer continuar 447 00:16:28,904 --> 00:16:30,155 e voltar aí depois? 448 00:16:30,239 --> 00:16:31,990 - Sim. - Você olha pra mim? 449 00:16:32,074 --> 00:16:33,992 - Estou na tarefa do pêssego. - Eu já olhei. 450 00:16:34,076 --> 00:16:35,077 - Obrigada. - Perfeito. 451 00:16:35,160 --> 00:16:36,245 - Tarefa do pêssego. - É. 452 00:16:36,328 --> 00:16:38,122 Este nós vamos terminar agora. 453 00:16:38,205 --> 00:16:39,248 É muito fácil. 454 00:16:39,331 --> 00:16:40,958 Pegue um prato, pegue a burrata. 455 00:16:41,041 --> 00:16:42,543 Só para deixar o prato bonito, 456 00:16:42,626 --> 00:16:44,837 você tem redução de vinagre balsâmico ou algo assim? 457 00:16:44,920 --> 00:16:46,046 Tem aqui. 458 00:16:46,130 --> 00:16:48,048 - Tenho. - Ótimo. 459 00:16:48,132 --> 00:16:49,466 É só deixar o prato bonito. 460 00:16:49,550 --> 00:16:51,301 Eu vou fazer assim pelo prato... 461 00:16:51,385 --> 00:16:52,386 ENFEITE O PRATO A GOSTO 462 00:16:52,469 --> 00:16:53,887 ...e deixar simples e bonito, certo? 463 00:16:53,971 --> 00:16:55,097 O seu está lindo. 464 00:16:55,180 --> 00:16:57,474 Viu? De novo, o seu está melhor que o meu. 465 00:16:57,558 --> 00:17:00,561 - Obrigada. Gosto de decorar. - Certo, vamos lá. 466 00:17:00,644 --> 00:17:03,272 Espalhe nacos de burrata pelo prato 467 00:17:03,355 --> 00:17:04,773 e coloque como quiser. 468 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 ADICIONE NACOS DE BURRATA 469 00:17:05,941 --> 00:17:08,485 Porque será uma salada bagunçada e deliciosa. 470 00:17:13,532 --> 00:17:14,950 Estou com medo de ficar aqui. 471 00:17:15,409 --> 00:17:17,619 Acho que os pêssegos já estão bons. 472 00:17:17,703 --> 00:17:20,122 Lindo. Pegue uma faca e vamos usar a tábua de corte, 473 00:17:20,205 --> 00:17:22,499 pegue um tomate heirloom. 474 00:17:22,583 --> 00:17:24,626 Corte-o como quiser. 475 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 Não há regras para isso. 476 00:17:25,878 --> 00:17:26,962 CORTE 1 TOMATE HEIRLOOM 477 00:17:27,337 --> 00:17:29,465 Mesma coisa. Coloque onde quiser 478 00:17:29,548 --> 00:17:30,966 na salada de burrata, está bem? 479 00:17:31,842 --> 00:17:33,594 Coloque um pouco de sal, só um pouquinho... 480 00:17:33,677 --> 00:17:34,678 ADICIONE SAL A GOSTO 481 00:17:34,762 --> 00:17:36,889 ...para realçar o sabor dos tomates. 482 00:17:37,598 --> 00:17:39,892 Claro, não podemos esquecer os pêssegos. 483 00:17:40,434 --> 00:17:42,144 Nossa! 484 00:17:42,227 --> 00:17:44,772 Está lindo. 485 00:17:44,855 --> 00:17:47,274 Também gosto de adicionar pinhões torrados, 486 00:17:47,357 --> 00:17:48,817 para dar um sabor extra. 487 00:17:48,901 --> 00:17:51,236 E se quiser deixar mais bonito, 488 00:17:51,320 --> 00:17:53,697 pode colocar manjericão, dar um toque chique. 489 00:17:54,031 --> 00:17:55,240 Eu vou finalizar 490 00:17:55,324 --> 00:17:58,243 com um pouco de azeite 491 00:17:58,327 --> 00:17:59,828 sobre todas as sessões. 492 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 REGUE COM AZEITE 493 00:18:01,246 --> 00:18:03,957 Terminei a salada, bem simples. 494 00:18:04,041 --> 00:18:05,292 Foi bem fácil. 495 00:18:05,375 --> 00:18:06,960 - Uau! - O que vai dizer? 496 00:18:07,336 --> 00:18:09,046 Voilà! 497 00:18:09,129 --> 00:18:10,088 - Voilà! - Bom trabalho. 498 00:18:10,589 --> 00:18:11,507 - Muito bem! - Sim! 499 00:18:11,840 --> 00:18:14,134 Agora talvez seja a hora mais complicada do dia. 500 00:18:14,218 --> 00:18:16,136 - Sim. Estou pronta. - Vamos abrir a massa. 501 00:18:16,220 --> 00:18:17,763 - Estou pronta. - Pronta? 502 00:18:17,846 --> 00:18:18,889 Eu também. 503 00:18:18,972 --> 00:18:20,891 Certo. Pegue a massa na geladeira. 504 00:18:20,974 --> 00:18:22,100 - Nossa linda massa. - E... 505 00:18:22,184 --> 00:18:23,644 - Aqui está. - Pegue a batedeira. 506 00:18:24,353 --> 00:18:25,604 E os acessórios para massa. 507 00:18:25,938 --> 00:18:27,648 O primeiro que vamos usar 508 00:18:28,065 --> 00:18:29,441 é este que se usa para lasanha. 509 00:18:30,025 --> 00:18:31,026 - Tenho esse. - Certo. 510 00:18:31,485 --> 00:18:33,487 Agora abra completamente. 511 00:18:33,987 --> 00:18:35,948 Use o número do lado. Coloque no um. 512 00:18:36,031 --> 00:18:37,616 - Sim. - Vamos lá. 513 00:18:37,699 --> 00:18:39,034 Com a pasta aqui, 514 00:18:39,117 --> 00:18:40,285 pegue a espátula, 515 00:18:40,994 --> 00:18:41,954 corte a massa ao meio. 516 00:18:43,038 --> 00:18:44,748 Talvez não usemos a outra metade agora, 517 00:18:45,207 --> 00:18:46,708 então pode cobrir com plástico filme. 518 00:18:47,167 --> 00:18:48,919 Não vamos precisar disso hoje. 519 00:18:49,002 --> 00:18:50,671 - Certo. - Estique bem. 520 00:18:52,673 --> 00:18:55,217 Não deixe a massa circular, deve ser assim, 521 00:18:55,300 --> 00:18:56,760 porque vai passar pela máquina. 522 00:18:56,844 --> 00:18:58,053 Certo. 523 00:18:58,136 --> 00:19:00,055 - Parece bom. - Vamos lá. 524 00:19:00,138 --> 00:19:02,683 Certo. Polvilhe o equipamento com farinha. 525 00:19:02,766 --> 00:19:03,767 Isso mesmo. 526 00:19:03,851 --> 00:19:05,310 - Legal. - Isso. Bastante farinha. 527 00:19:05,394 --> 00:19:07,563 Às vezes me sujo todo de farinha, 528 00:19:08,188 --> 00:19:10,691 você não precisa fazer isso, mas vamos colocar a massa. 529 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 Ligue a batedeira. 530 00:19:14,111 --> 00:19:15,654 Pronta? Vamos. 531 00:19:16,238 --> 00:19:17,197 Isso mesmo. 532 00:19:18,323 --> 00:19:19,616 - Segure reto. - Isso! 533 00:19:19,700 --> 00:19:21,618 Legal! Isso mesmo. 534 00:19:22,244 --> 00:19:24,913 Continue polvilhando farinha. Isso. A primeira passada é a mais difícil. 535 00:19:25,747 --> 00:19:27,374 - Perfeito! - Legal. 536 00:19:27,457 --> 00:19:29,042 E gosto de passar uma segunda vez. 537 00:19:30,836 --> 00:19:32,254 E geralmente isso dá 538 00:19:32,629 --> 00:19:35,007 uma massa bem incorporada. 539 00:19:35,424 --> 00:19:37,759 - Linda. - Que visão! 540 00:19:38,135 --> 00:19:39,261 É divertido. 541 00:19:39,344 --> 00:19:40,846 Coloque no número três. 542 00:19:40,929 --> 00:19:42,973 - Certo. - Passe de novo. 543 00:19:44,558 --> 00:19:47,436 - Nunca fez isso antes, certo? - Não. 544 00:19:48,270 --> 00:19:51,857 - Não é loucura? - Só tentei uma vez. 545 00:19:52,357 --> 00:19:53,942 - E não fui muito bem. - Que loucura! 546 00:19:55,360 --> 00:19:56,570 Continue girando. 547 00:19:57,362 --> 00:19:58,322 Ah, não! 548 00:19:59,031 --> 00:20:01,992 Coloque no número cinco, se achar bom. 549 00:20:02,075 --> 00:20:03,160 Este será o último nível. 550 00:20:03,243 --> 00:20:04,953 Guie a massa se precisar, 551 00:20:05,454 --> 00:20:06,997 mas não precisa tocar. 552 00:20:13,003 --> 00:20:14,880 - Nossa! - Parece uma cobra. 553 00:20:14,963 --> 00:20:16,256 -Parece uma cobra. - Muito bem! 554 00:20:16,590 --> 00:20:18,258 - Uau! - Assim. Não é legal? 555 00:20:18,342 --> 00:20:19,927 - É. - Sim. 556 00:20:22,721 --> 00:20:24,806 Tire este acessório, 557 00:20:24,890 --> 00:20:27,100 e vamos colocar outro. 558 00:20:27,184 --> 00:20:29,019 Vou usar o acessório para fettuccine. 559 00:20:29,102 --> 00:20:30,228 - Este aqui. - Certo. 560 00:20:30,729 --> 00:20:31,772 - Certo. - Incrível. 561 00:20:31,855 --> 00:20:35,067 Selena, concentre-se em passar a massa. 562 00:20:35,150 --> 00:20:38,445 A Raquelle vai polvilhar com farinha, 563 00:20:38,528 --> 00:20:40,405 e também vai cortar no tamanho 564 00:20:40,489 --> 00:20:42,157 que vocês quiserem. 565 00:20:42,240 --> 00:20:44,910 Porque faremos algumas seções com essa massa. 566 00:20:44,993 --> 00:20:48,789 Assim. A configuração mais baixa. Certo? 567 00:20:49,122 --> 00:20:50,457 - Estou com medo. - Isso mesmo. 568 00:20:50,540 --> 00:20:51,792 Isso vai ser legal. 569 00:20:51,875 --> 00:20:54,878 - É muito satisfatório. - Isso. Que lindo... 570 00:20:54,962 --> 00:20:57,631 - Não é legal? - Está saindo! 571 00:20:57,714 --> 00:21:00,259 - É lindo! - Vai. Corte. 572 00:21:02,219 --> 00:21:03,804 A Selena está jogando farinha. 573 00:21:04,304 --> 00:21:05,931 Estou me sujando! 574 00:21:06,390 --> 00:21:08,600 - Meu lindo suéter! - Você está bem. 575 00:21:09,351 --> 00:21:10,602 Pode cortar, dobrar assim, 576 00:21:11,186 --> 00:21:13,563 e enrolar, e está feita uma bela massa fresca. 577 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 - Parece lindo. - Está ótimo. 578 00:21:15,649 --> 00:21:16,733 Obrigada, Raquelle. 579 00:21:16,817 --> 00:21:18,443 - De nada. - Última tarefa. 580 00:21:18,527 --> 00:21:20,278 Vamos cozinhar a massa, misturar tudo e pronto. 581 00:21:20,654 --> 00:21:22,823 Primeiro, salgue a água. 582 00:21:22,906 --> 00:21:23,991 SALGUE A ÁGUA GENEROSAMENTE 583 00:21:24,074 --> 00:21:26,368 - Adoro essa jogada. Tipo... - É uma boa... 584 00:21:26,451 --> 00:21:28,704 - Dobrando o pulso. - É natural. 585 00:21:29,121 --> 00:21:30,330 Perfeito. Certo. 586 00:21:30,414 --> 00:21:33,166 Será uma sequência de eventos, não vamos pode parar. 587 00:21:33,250 --> 00:21:34,960 Vamos cozinhar a massa, 588 00:21:35,043 --> 00:21:37,421 acender o queijo parmesão, 589 00:21:37,504 --> 00:21:38,630 e imediatamente, 590 00:21:38,964 --> 00:21:42,134 vamos jogar a massa e o pesto e terminamos. 591 00:21:42,467 --> 00:21:43,635 Colocou a massa? 592 00:21:43,719 --> 00:21:45,012 Coloque. Legal. 593 00:21:45,095 --> 00:21:46,138 FERVA POR 60 SEGUNDOS 594 00:21:46,221 --> 00:21:47,139 Pronta para acender? 595 00:21:47,556 --> 00:21:49,349 - Não gosto disso aí. - O quê? 596 00:21:50,767 --> 00:21:52,477 Meu Deus! Tenha cuidado. 597 00:21:52,561 --> 00:21:53,854 Não se preocupe. 598 00:21:53,937 --> 00:21:55,063 Pegue o álcool. 599 00:21:55,147 --> 00:21:56,523 - Conhaque. Desculpe. - Conhaque. 600 00:21:56,606 --> 00:21:57,607 Coloque um pouco. 601 00:21:59,067 --> 00:22:00,944 Cerca de 1/4 de xícara. E consegue ver minha chama. 602 00:22:01,528 --> 00:22:04,406 E só misturarmos aqui. Cuidado com as mãos. 603 00:22:04,823 --> 00:22:06,742 Cuidado. Não coloque muito. 604 00:22:06,825 --> 00:22:08,535 - Que lindo! - É uma fogueira. 605 00:22:13,999 --> 00:22:15,292 Não está acendendo. 606 00:22:15,667 --> 00:22:18,420 - Certo. - Coloco mais conhaque? 607 00:22:18,920 --> 00:22:20,047 Claro. Isso. 608 00:22:21,882 --> 00:22:24,718 Mas não quer que a massa fique com gosto de conhaque. 609 00:22:29,765 --> 00:22:31,725 Selena, tenho uma ideia. 610 00:22:31,808 --> 00:22:33,310 Você pode secar esse conhaque aí dentro, 611 00:22:33,685 --> 00:22:34,811 pode passar papel toalha. 612 00:22:34,895 --> 00:22:35,937 - Retire um pouco. - Sim. 613 00:22:36,271 --> 00:22:38,065 E use a tocha para derreter o queijo. 614 00:22:38,148 --> 00:22:39,566 - Sabe? - Certo. 615 00:22:39,649 --> 00:22:41,902 Só queremos deixar com mais sabor de queijo. 616 00:22:44,738 --> 00:22:47,574 Pode ver que meu fogo terminou. 617 00:22:47,657 --> 00:22:51,036 O queijo está bem derretido, delicioso. 618 00:22:51,119 --> 00:22:53,038 Acho que a massa deve estar pronta. 619 00:22:53,121 --> 00:22:55,040 - Raquelle, como está? - Está pronta. 620 00:22:55,123 --> 00:22:57,084 Está ótima, provei um pedaço. 621 00:22:57,167 --> 00:22:59,169 - Está deliciosa e pronta. - Perfeito. 622 00:22:59,586 --> 00:23:00,962 Jogue a massa no queijo. 623 00:23:01,630 --> 00:23:02,506 Perfeito. Vá em frente. 624 00:23:03,131 --> 00:23:05,175 - Maravilhoso! - Legal! 625 00:23:05,509 --> 00:23:07,010 Uau! Parece ótimo. 626 00:23:07,094 --> 00:23:10,597 Raspe o queijo das laterais, misture na massa, está bem? 627 00:23:12,390 --> 00:23:15,352 Coloque o pesto e misture também. 628 00:23:15,435 --> 00:23:18,396 Está tão cheiroso! 629 00:23:18,480 --> 00:23:21,316 O cheiro está muito bom. 630 00:23:21,399 --> 00:23:22,901 Terminamos. É isso. 631 00:23:22,984 --> 00:23:24,152 É incrível. 632 00:23:24,236 --> 00:23:25,320 - É legal. - Vou dizer. 633 00:23:25,946 --> 00:23:28,573 Este foi um dos programas com coisas mais desafiadoras, 634 00:23:28,657 --> 00:23:31,576 mas valeu a pena, porque é com certeza o mais lindo. 635 00:23:31,660 --> 00:23:35,080 Não é ótimo que fizemos tudo rápido? 636 00:23:35,163 --> 00:23:36,248 Eu queria poder 637 00:23:36,998 --> 00:23:39,417 me exibir para um cara ou algo assim. 638 00:23:39,835 --> 00:23:41,419 Talvez hoje à noite encontremos alguém. 639 00:23:42,170 --> 00:23:44,589 Nick, fale para nós sobre a instituição de caridade 640 00:23:44,673 --> 00:23:47,175 - para qual doaremos. - Claro. 641 00:23:47,259 --> 00:23:49,719 A instituição se chama Farmlink. 642 00:23:49,803 --> 00:23:51,721 E durante a pandemia, o restaurante fechou, 643 00:23:51,805 --> 00:23:53,140 então o alimento se acumulou. 644 00:23:53,223 --> 00:23:57,018 O Farmlink é basicamente comprar comida por um preço justo dos agricultores 645 00:23:57,561 --> 00:24:00,313 e dar para abrigos de pessoas, bancos de alimentação, 646 00:24:00,397 --> 00:24:01,523 para que alimentem as pessoas. 647 00:24:01,606 --> 00:24:03,483 - É perfeito. - Que incrível! 648 00:24:04,025 --> 00:24:06,236 Obrigada, Nick, pelas ótimas lições, 649 00:24:06,319 --> 00:24:11,032 o Selena + Chef vai doar 10.000 dólares em seu nome para o Projeto Farmlink. 650 00:24:11,616 --> 00:24:13,743 Para saber mais e doar 651 00:24:13,827 --> 00:24:16,830 por favor, visite farmlinkproject.org. 652 00:24:16,913 --> 00:24:20,834 Obrigada por mostrar pra gente, e ficaremos felizes em doar. 653 00:24:20,917 --> 00:24:21,960 Com certeza. Obrigado. 654 00:24:22,043 --> 00:24:23,587 - É. - Pronta para provar? 655 00:24:24,004 --> 00:24:27,132 Com certeza. Eu não queria demonstrar, mas estou. 656 00:24:27,215 --> 00:24:28,466 - Para tudo. - Serviremos depois. 657 00:24:28,550 --> 00:24:30,802 Vamos receber uma amiga. 658 00:24:31,469 --> 00:24:33,471 - Ótimo. - Mas vamos provar, Raquelle. 659 00:24:38,101 --> 00:24:39,269 - Como está? - Muito bom. 660 00:24:39,352 --> 00:24:40,353 Está ótimo! 661 00:24:40,437 --> 00:24:42,439 - Isto... - Está muito bom. 662 00:24:42,522 --> 00:24:44,649 Mas sabe o que me deixa triste? 663 00:24:44,733 --> 00:24:47,360 É que não sabemos o que estamos perdendo, até provar. 664 00:24:47,444 --> 00:24:50,238 E agora, sinto que as outras massas que eu comer... 665 00:24:50,655 --> 00:24:51,781 - Não serão... - Arruinada! 666 00:24:51,865 --> 00:24:53,200 Não vai ser fresca assim. Já era. 667 00:24:53,283 --> 00:24:54,159 - Arruinada. - É. 668 00:24:54,242 --> 00:24:55,368 - Já era. - Verdade. 669 00:24:55,452 --> 00:24:58,747 Estamos animadas e vamos empratar isso 670 00:24:58,830 --> 00:25:01,041 e apreciar na praia com as amigas. 671 00:25:01,124 --> 00:25:02,542 - Mas quero dizer... - Incrível. 672 00:25:02,626 --> 00:25:04,336 Agradeço por participar do programa. 673 00:25:04,878 --> 00:25:07,380 Nos divertimos muito, obrigada. 674 00:25:07,464 --> 00:25:10,133 Aproveite. Você trabalhou duro. 675 00:25:10,217 --> 00:25:11,718 - Tchau! - Tchau! 676 00:25:13,637 --> 00:25:14,804 Gente, isso está ótimo. 677 00:25:14,888 --> 00:25:16,514 - Está ótimo. - Connar, obrigada por vir. 678 00:25:16,598 --> 00:25:17,766 Obrigada por me receberem. 679 00:25:17,849 --> 00:25:19,851 É a primeira vez que prova minha comida? 680 00:25:19,935 --> 00:25:21,353 - Sim. - Veio no dia certo. 681 00:25:21,436 --> 00:25:22,354 AMIGA 682 00:25:22,938 --> 00:25:24,522 Está muito bom. 683 00:25:24,606 --> 00:25:25,941 - Muito bom. - Está delicioso. 684 00:25:26,399 --> 00:25:29,569 - Fizeram a massa na mão? - Fizemos na mão. 685 00:25:29,986 --> 00:25:31,529 - Isso... - Nossa! É tão difícil! 686 00:25:31,613 --> 00:25:34,658 - Trabalhei duro hoje. - Não, você... 687 00:25:34,741 --> 00:25:35,659 É, ela deu duro. 688 00:25:36,701 --> 00:25:39,287 Raquelle, você é cozinheira? 689 00:25:39,663 --> 00:25:42,374 - Cozinheira? Claro que não. - Acho que sou sim. 690 00:25:42,457 --> 00:25:44,876 Ela é mais... 691 00:25:45,710 --> 00:25:46,795 - Ajudante. - Apoio emocional. 692 00:25:46,878 --> 00:25:48,505 - Apoio moral. - Apoio moral. 693 00:25:48,588 --> 00:25:50,840 Qual a nota daria pra sua comida hoje? 694 00:25:50,924 --> 00:25:55,053 Vou dizer, a massa foi bem difícil 695 00:25:55,136 --> 00:25:57,055 por causa da roda de queijo. 696 00:25:57,138 --> 00:25:59,766 Acho que não teríamos terminado sem a ajuda do vovô, 697 00:25:59,849 --> 00:26:01,434 ele cortou e levantou a roda. 698 00:26:01,518 --> 00:26:02,978 - E... - Cadê o vovô? 699 00:26:03,061 --> 00:26:04,312 Ele merece esta comida. 700 00:26:04,396 --> 00:26:05,814 - Ele se cansou. - Quer saber? 701 00:26:05,897 --> 00:26:06,773 Cansou de nós. 702 00:26:06,856 --> 00:26:07,941 - Cansou. - Já era. 703 00:26:08,024 --> 00:26:09,693 - Ele... - Ele disse: "Pronto, ajudei." 704 00:26:09,776 --> 00:26:11,194 O vovô trabalhou muito hoje. 705 00:26:11,861 --> 00:26:14,197 Vou pegar a roda de queijo. 706 00:26:14,531 --> 00:26:16,491 - Certo. - Pegar o biquíni, tomar sol. 707 00:26:17,075 --> 00:26:18,368 - Com o queijo? - O queijo? 708 00:26:18,451 --> 00:26:19,661 Sim. Tchau, pessoal. 709 00:26:19,744 --> 00:26:21,079 - Tchau. - Tchau. 710 00:26:37,345 --> 00:26:39,306 Não tem como melhorar. 711 00:26:39,389 --> 00:26:43,143 Férias, queijo, sol. 712 00:26:44,144 --> 00:26:46,813 Não preciso de homem. Eu e você, querido. 713 00:26:47,480 --> 00:26:48,398 Eu e você. 714 00:26:50,567 --> 00:26:52,485 Legendas: Marina Villar