1
00:00:06,673 --> 00:00:07,757
MALIBÚ, CALIFORNIA
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,885
El verano debería componerse
de familia, amigos y comida.
3
00:00:10,969 --> 00:00:12,595
Siento que estamos
en Gambito de Dama.
4
00:00:13,471 --> 00:00:16,433
-El ajedrez es más...
-¿Complicado?
5
00:00:17,559 --> 00:00:20,979
Pero mientras me relajo
y tomo sol,
6
00:00:21,062 --> 00:00:23,314
también he aprendido todo
lo que puedo sobre cocina
7
00:00:23,398 --> 00:00:24,774
de los mejores chefs del mundo.
8
00:00:25,275 --> 00:00:26,192
Linda.
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,194
Porque, como sabemos...
10
00:00:28,278 --> 00:00:30,280
Creo que este es un récord
de cantidad de bolsas.
11
00:00:30,697 --> 00:00:33,199
...pueden cocinar una gran comida juntos,
aunque estén separados.
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,285
Dios, ¿qué haremos?
13
00:00:35,368 --> 00:00:38,079
-Chicas, ¿qué pasa?
-¿Galletas?
14
00:00:38,163 --> 00:00:41,541
Estoy confundida.
Hay cebollas, kétchup, galletas.
15
00:00:41,624 --> 00:00:42,751
¿Qué diablos?
16
00:00:43,126 --> 00:00:44,669
Estoy abrumada.
Necesito un ventilador.
17
00:00:45,503 --> 00:00:46,629
Es mucho.
18
00:00:46,713 --> 00:00:49,549
Selena + Paola, toma uno.
19
00:00:49,883 --> 00:00:50,800
Hagámoslo.
20
00:00:53,636 --> 00:00:54,554
Sí.
21
00:01:00,310 --> 00:01:01,561
Hola, Paola.
22
00:01:02,270 --> 00:01:03,188
Hola.
23
00:01:04,147 --> 00:01:07,817
Hoy aprenderé de la pastelera
Paola Velez.
24
00:01:07,901 --> 00:01:09,903
Es nominada al James Beard,
25
00:01:09,986 --> 00:01:13,531
una de los Mejores chefs nuevos
de Food & Wine de 2021,
26
00:01:13,865 --> 00:01:16,367
y una activista que usa
sus habilidades en la cocina
27
00:01:16,451 --> 00:01:19,204
para luchar contra el racismo
y crear un cambio social.
28
00:01:19,662 --> 00:01:21,498
Ellas son mis mejores amigas,
Ashley y Raquelle.
29
00:01:21,581 --> 00:01:22,582
ASHLEY - AMIGA
RAQUELLE - AMIGA
30
00:01:22,665 --> 00:01:23,958
-Hola.
-Hola, Ashley. Hola, Raquelle.
31
00:01:24,042 --> 00:01:25,084
Todas están usando lindos colores.
32
00:01:25,168 --> 00:01:26,127
PASTELERA
33
00:01:26,836 --> 00:01:28,379
Es muy lindo verlas.
34
00:01:28,755 --> 00:01:31,508
-Gracias.
-El tuyo es genial.
35
00:01:31,591 --> 00:01:35,345
Mientras me miraba, noté
que parezco un huevo frito.
36
00:01:36,012 --> 00:01:37,430
No, no es cierto.
37
00:01:37,514 --> 00:01:39,265
-Es hermoso.
-Luces increíble.
38
00:01:39,349 --> 00:01:41,476
Bien. Hoy te enseñaré
a preparar
39
00:01:41,559 --> 00:01:45,396
un menú rico, dulce y salado
para picar.
40
00:01:45,480 --> 00:01:46,523
Genial.
41
00:01:46,606 --> 00:01:48,024
Un pastel helado de galletas
de chocolate.
42
00:01:48,107 --> 00:01:49,651
PASTEL HELADO
DE GALLETAS DE CHOCOLATE
43
00:01:49,734 --> 00:01:51,778
Y tendrá dulce de leche,
bayas frescas,
44
00:01:51,861 --> 00:01:53,738
y esa crema deliciosa.
45
00:01:53,822 --> 00:01:56,866
Luego también haremos empanadas
de carne, las favoritas de mi abuela.
46
00:01:56,950 --> 00:01:58,243
EMPANADAS DE CARNE
47
00:01:58,326 --> 00:02:00,703
-Rico.
-Te mandé muchas galletas.
48
00:02:00,787 --> 00:02:02,330
Prueba un bocado
de cada una.
49
00:02:02,413 --> 00:02:04,582
Y luego podrás decidir cuál usar.
50
00:02:04,666 --> 00:02:06,668
-Eso tiene mucho sentido.
-Pensábamos:
51
00:02:06,751 --> 00:02:10,046
"¿Cómo diablos vamos a cocinar
con tantas galletas?".
52
00:02:10,129 --> 00:02:13,174
A menos que quieras hacer
un pastel enorme.
53
00:02:13,258 --> 00:02:14,509
Eso sería gracioso.
54
00:02:14,592 --> 00:02:17,303
No sé si hay una fuente
lo suficientemente grande para eso,
55
00:02:17,387 --> 00:02:18,596
pero la próxima.
56
00:02:18,680 --> 00:02:19,639
-Bien.
-La próxima.
57
00:02:19,973 --> 00:02:21,099
¿De dónde eres?
58
00:02:21,182 --> 00:02:24,018
Soy del Bronx,
pensé que mi acento me delataba,
59
00:02:24,102 --> 00:02:25,603
-pero olvídalo.
-No, me encanta.
60
00:02:26,771 --> 00:02:29,107
Bien, esta es de limón.
61
00:02:30,358 --> 00:02:31,734
Bien, es rica.
62
00:02:31,818 --> 00:02:34,237
-Pastel de cumpleaños.
-Vainilla, muy buena.
63
00:02:35,405 --> 00:02:37,699
Relleno doble.
Creo que es la indicada.
64
00:02:37,782 --> 00:02:39,367
-Creo que esa.
-Sí, doble relleno.
65
00:02:39,450 --> 00:02:42,078
Perfecto.
Deben vivir la vida loca, ¿no?
66
00:02:42,161 --> 00:02:43,454
-Claro.
-Por supuesto.
67
00:02:43,538 --> 00:02:47,208
Primero toma el molde de 22 centímetros.
68
00:02:47,542 --> 00:02:50,086
Deberás tomar papel film.
69
00:02:50,169 --> 00:02:52,380
No debería mostrar esto.
Es broma.
70
00:02:52,463 --> 00:02:54,632
¿Sí? Olvídalo.
Debo mostrarlo.
71
00:02:55,049 --> 00:02:56,050
Bien.
72
00:02:56,384 --> 00:02:57,760
Papel film.
73
00:02:58,887 --> 00:03:00,471
Toma el papel film,
74
00:03:00,555 --> 00:03:03,182
-pon una capa sobre la mesada.
-Bien.
75
00:03:03,266 --> 00:03:06,561
Repite el proceso,
como si fuese una cruz.
76
00:03:06,644 --> 00:03:08,605
Quita bien las arrugas.
77
00:03:08,688 --> 00:03:10,857
Yo lo hice a lo largo.
78
00:03:12,692 --> 00:03:14,277
No. A lo ancho, largo.
79
00:03:14,861 --> 00:03:16,905
Y luego diagonal, diagonal.
80
00:03:16,988 --> 00:03:18,740
-Me encantan tus movimientos.
-¿Sabes?
81
00:03:18,823 --> 00:03:21,701
A veces debes meter el entrenamiento
donde puedas.
82
00:03:22,035 --> 00:03:23,328
Brindo por eso.
83
00:03:24,078 --> 00:03:27,206
Y tomarás aceite vegetal.
84
00:03:27,290 --> 00:03:30,001
-Aquí viene con el aceite vegetal.
-Tengo...
85
00:03:30,543 --> 00:03:32,128
-Perdón. ¿En aerosol?
-Sí.
86
00:03:32,211 --> 00:03:33,546
-¿Así se llama?
-Sí.
87
00:03:33,630 --> 00:03:36,591
A veces, en el Bronx,
llamamos a todo...
88
00:03:36,674 --> 00:03:39,344
No, es mentira.
No sé por qué dije eso.
89
00:03:40,303 --> 00:03:42,347
Bien, vamos a rociarlo,
90
00:03:42,430 --> 00:03:43,723
pero ligeramente.
91
00:03:43,806 --> 00:03:46,684
Y eso adherirá tu papel film.
92
00:03:46,768 --> 00:03:47,727
Ni se dio cuenta.
93
00:03:49,771 --> 00:03:53,066
¿Qué diablos haces, Selena?
94
00:03:53,149 --> 00:03:54,233
Buenos días.
95
00:03:55,318 --> 00:03:56,694
-Bien.
-Dios.
96
00:03:57,028 --> 00:03:59,489
Ahora tomarás el papel film.
97
00:03:59,906 --> 00:04:02,700
Y lo pondremos en el medio,
98
00:04:02,784 --> 00:04:04,202
y mételo dentro.
99
00:04:04,535 --> 00:04:06,454
Toma este cosito.
100
00:04:06,537 --> 00:04:07,705
-¿Cómo se llamaba?
-Sí.
101
00:04:07,789 --> 00:04:09,248
-La cosa esa...
-¿El aerosol de cocina?
102
00:04:09,332 --> 00:04:10,833
-Cosito, me gusta.
-Sí.
103
00:04:10,917 --> 00:04:12,961
Yo solía hacer eso
con mi micrófono siempre.
104
00:04:13,044 --> 00:04:14,587
Y lo vamos a rociar
para que no se pegue
105
00:04:14,671 --> 00:04:16,381
cuando lo desmoldemos.
106
00:04:16,464 --> 00:04:17,465
ROCIAR MOLDE
CON ACEITE VEGETAL
107
00:04:17,548 --> 00:04:18,466
-Bien.
-Debes tomar
108
00:04:18,800 --> 00:04:22,887
el mixer de mano.
Lo siento, volví.
109
00:04:22,971 --> 00:04:24,013
Procesador de alimentos.
110
00:04:24,389 --> 00:04:25,431
Procesador de alimentos.
111
00:04:25,890 --> 00:04:27,350
Tu procesador de alimentos.
112
00:04:27,433 --> 00:04:31,646
Al parecer, no sé dónde estoy hoy,
así que perdona.
113
00:04:32,105 --> 00:04:34,524
-Estás actuando como yo.
-¿En qué año estamos?
114
00:04:36,985 --> 00:04:38,569
¿Es esto?
115
00:04:38,653 --> 00:04:40,488
-Sí. Y falta la parte de abajo.
-¿Sí?
116
00:04:40,571 --> 00:04:42,907
Ahora haremos esto
para hacer migajas de galleta.
117
00:04:42,991 --> 00:04:45,034
Vamos a quitar el relleno.
118
00:04:45,535 --> 00:04:47,704
-Bien.
-Haz unas 20.
119
00:04:47,787 --> 00:04:49,288
QUITAR RELLENO
DE 20 GALLETAS
120
00:04:49,622 --> 00:04:52,208
Bien. Hay un truco que puedes hacer
con estas galletas.
121
00:04:52,291 --> 00:04:53,918
Bien, cuéntamelo.
122
00:04:54,002 --> 00:04:55,753
A la gente les gusta meterlas
en leche...
123
00:04:56,087 --> 00:04:57,463
-Bien.
-Y haces esto.
124
00:05:01,092 --> 00:05:02,885
Nunca vi a nadie hacer eso.
125
00:05:03,302 --> 00:05:04,470
Sel, es gracioso.
126
00:05:04,846 --> 00:05:07,974
-Vida de gira.
-¿Bocadillos de noche?
127
00:05:08,057 --> 00:05:09,267
Bocadillos de noche.
128
00:05:09,350 --> 00:05:13,021
Todas las galletas van
al procesador de alimentos.
129
00:05:13,104 --> 00:05:14,689
-Bien.
-Hagamos migajas.
130
00:05:15,690 --> 00:05:17,942
Prende, pero no anda.
131
00:05:18,359 --> 00:05:20,820
No. Está bien puesta.
132
00:05:21,154 --> 00:05:22,238
No.
133
00:05:22,739 --> 00:05:23,740
No.
134
00:05:24,073 --> 00:05:26,367
Quizás debemos presionarlo
por unos segundos
135
00:05:26,451 --> 00:05:28,161
-para que arranque.
-Sí, debe ser el truco.
136
00:05:28,244 --> 00:05:29,829
Vamos a probar...
137
00:05:33,041 --> 00:05:34,292
Está al revés.
138
00:05:35,835 --> 00:05:37,879
Solo va de una forma.
139
00:05:37,962 --> 00:05:39,630
-Eso es. Bien.
-Sí.
140
00:05:39,714 --> 00:05:41,090
Prende.
141
00:05:43,468 --> 00:05:44,719
-Bien.
-Hecho.
142
00:05:45,428 --> 00:05:46,596
-Sí.
-Lo tenemos.
143
00:05:46,679 --> 00:05:48,973
Si tienes un bol extra
por ahí...
144
00:05:49,307 --> 00:05:52,101
-Sí.
-...pon lo que preparaste
145
00:05:52,185 --> 00:05:54,395
en el bol por razones
de seguridad.
146
00:05:54,479 --> 00:05:55,396
Bien.
147
00:06:05,990 --> 00:06:07,116
Bien.
148
00:06:07,200 --> 00:06:10,828
-Eso luce genial.
-Ahora viene la parte divertida.
149
00:06:11,954 --> 00:06:13,706
Espera. Tengo que hacer
la crema batida.
150
00:06:14,082 --> 00:06:16,292
-Toma el azúcar impalpable.
-Bien.
151
00:06:16,375 --> 00:06:18,878
-Y un cuarto de crema.
-Ash.
152
00:06:19,545 --> 00:06:22,090
Y necesitarás la batidora.
153
00:06:22,507 --> 00:06:25,843
También necesitarás sal
y pasta de vainilla.
154
00:06:25,927 --> 00:06:27,553
Interesante. Nunca hice eso.
155
00:06:27,887 --> 00:06:31,349
Quedan como si fueran pecas.
156
00:06:31,432 --> 00:06:32,767
-Sí.
-No lo podrás ver
157
00:06:32,850 --> 00:06:36,270
con todas las galletas,
pero sé que está ahí.
158
00:06:36,646 --> 00:06:38,481
-Es genial.
-Tomarás la crema
159
00:06:38,564 --> 00:06:40,441
y la pondrás en la batidora.
160
00:06:40,525 --> 00:06:41,567
AÑADIR 1 CUARTO DE CREMA
161
00:06:41,651 --> 00:06:43,569
-¿Todo?
-Sí. Primero vamos con la sal.
162
00:06:43,945 --> 00:06:45,154
-Bien. Vamos a necesitar...
-Sal.
163
00:06:45,238 --> 00:06:46,572
-...media cucharadita.
-Bien.
164
00:06:46,656 --> 00:06:49,867
-Una cucharadita de la vainilla.
-Bien.
165
00:06:49,951 --> 00:06:51,244
Y luego una taza
166
00:06:51,327 --> 00:06:52,995
de azúcar impalpable.
167
00:06:53,079 --> 00:06:54,789
Y ponlo en velocidad uno.
168
00:06:56,541 --> 00:06:57,458
Ahí va.
169
00:06:58,793 --> 00:07:00,294
Las pequeñas cosas
me hacen feliz.
170
00:07:00,378 --> 00:07:01,337
Ponlo en dos.
171
00:07:01,796 --> 00:07:02,713
Lo subo.
172
00:07:03,297 --> 00:07:06,217
Quiero agradecerte
por dejarme usar la batidora.
173
00:07:06,300 --> 00:07:09,971
Algunos intentaron que batiera crema
con las manos.
174
00:07:10,054 --> 00:07:11,556
¿Por qué? Es muy difícil.
175
00:07:11,639 --> 00:07:13,057
No me gusta eso.
176
00:07:13,141 --> 00:07:14,517
No. Usa la batidora.
177
00:07:14,600 --> 00:07:17,687
-Si la tecnología existe, úsala.
-Sí.
178
00:07:17,770 --> 00:07:22,150
Mientas eso se bate, pondremos
una capa de galletas en el molde.
179
00:07:22,608 --> 00:07:25,403
-Me gusta cómo va esto.
-Luce genial.
180
00:07:25,486 --> 00:07:27,280
Toma las migajas de galleta,
181
00:07:27,363 --> 00:07:30,032
y ponlas en los espacios vacíos.
182
00:07:30,116 --> 00:07:34,078
-Esto va muy bien.
-Luce increíble.
183
00:07:34,162 --> 00:07:37,957
Es el cumpleaños de una
de nuestras amigas, Kelsey...
184
00:07:38,040 --> 00:07:40,001
Y pensábamos
185
00:07:40,084 --> 00:07:41,377
-en hacer esto.
-Sí.
186
00:07:41,460 --> 00:07:43,421
Es ideal para el verano.
187
00:07:43,504 --> 00:07:44,505
Ya estoy emocionada.
188
00:07:45,923 --> 00:07:48,259
Y ahora vigilaremos la batidora,
189
00:07:48,342 --> 00:07:52,180
porque si dejamos que se pase,
se convertirá en mantequilla.
190
00:07:52,263 --> 00:07:55,474
Entonces, si no tenemos mantequilla
y tenemos crema,
191
00:07:55,558 --> 00:07:56,934
¿podemos hacer mantequilla?
192
00:07:57,018 --> 00:07:58,227
Sí, en serio.
193
00:07:58,311 --> 00:08:01,147
Me encantaría verte hacer eso, Raquelle.
194
00:08:02,565 --> 00:08:04,108
En cuanto veas que se pone
195
00:08:04,734 --> 00:08:06,027
como densa,
196
00:08:06,110 --> 00:08:07,862
-la apagas.
-Parecen nubes.
197
00:08:08,321 --> 00:08:09,697
-Lo hiciste.
-Sí.
198
00:08:10,072 --> 00:08:11,574
-Quiero probar.
-Ahora,
199
00:08:11,657 --> 00:08:14,076
lo que harás es tomar
una manga de repostería.
200
00:08:15,703 --> 00:08:18,831
Llénala. Vamos a hacer esto
de nuevo, chicas.
201
00:08:18,915 --> 00:08:20,041
Sí.
202
00:08:20,124 --> 00:08:22,752
Y luego vamos a ir
por todo el perímetro
203
00:08:22,835 --> 00:08:25,254
-hasta necesitar la próxima capa.
-Bien.
204
00:08:25,588 --> 00:08:27,965
Y ahora, alísala.
205
00:08:28,049 --> 00:08:32,428
-Y repite el proceso.
-Esto es increíble.
206
00:08:32,511 --> 00:08:33,888
-Lo sé.
-Capas.
207
00:08:37,141 --> 00:08:39,393
Si no quieres usar
la manga...
208
00:08:39,727 --> 00:08:40,895
-No quiero.
-...puedes poner
209
00:08:40,978 --> 00:08:44,232
unas cucharadas sobre el pastel
210
00:08:44,315 --> 00:08:46,484
-para que puedas desparramarlo.
-Gracias.
211
00:08:50,863 --> 00:08:52,615
Quería enseñarte este pastel
212
00:08:52,698 --> 00:08:55,243
porque creo que para los meses
de verano
213
00:08:55,326 --> 00:08:58,788
hace mucho calor para prender
el horno y todos lo aman.
214
00:08:58,871 --> 00:09:01,415
Tú la desmoldas
y la gente dice:
215
00:09:01,499 --> 00:09:04,001
"Dios, te debió llevar años".
216
00:09:04,085 --> 00:09:06,671
No. Pero siempre digo:
"Sí, me costó".
217
00:09:07,421 --> 00:09:08,965
Sí, es cierto. Gracias.
218
00:09:09,048 --> 00:09:11,425
-Delicioso.
-¿Pongo otra capa?
219
00:09:11,509 --> 00:09:13,970
Sí. Y cuando la demos vuelta,
220
00:09:14,053 --> 00:09:16,555
-esa capa será la base.
-Bien.
221
00:09:16,973 --> 00:09:18,140
Luce muy bien.
222
00:09:18,516 --> 00:09:22,228
-¿Hace cuánto cocinas?
-Creo que van 17 años.
223
00:09:22,311 --> 00:09:23,437
-Bien.
-Guau.
224
00:09:23,521 --> 00:09:26,857
Mi familia tenía restaurantes
texanos-mexicanos en Nueva York,
225
00:09:26,941 --> 00:09:28,276
y crecí rodeada de eso.
226
00:09:28,651 --> 00:09:31,279
-¿Cómo te metiste en la pastelería?
-Conocí a mi esposo
227
00:09:31,362 --> 00:09:33,990
y dije: "Dios,
necesito tener citas con él".
228
00:09:34,073 --> 00:09:38,619
Pero yo trabajaba en restaurantes
y decía: "No puedo salir
229
00:09:38,703 --> 00:09:39,745
en horarios normales".
230
00:09:39,829 --> 00:09:42,456
Así que dije:
"Quiero trabajar en pastelería
231
00:09:42,540 --> 00:09:44,000
porque se trabaja por la mañana".
232
00:09:44,083 --> 00:09:45,584
-Y aquí estás.
-Eso es...
233
00:09:45,668 --> 00:09:47,295
Es una historia muy dulce.
234
00:09:47,378 --> 00:09:49,505
No sé si hay un chico
que me guste tanto.
235
00:09:50,006 --> 00:09:50,965
Lo hay.
236
00:09:54,552 --> 00:09:55,845
Voilá.
237
00:09:56,762 --> 00:09:58,222
No sé tú, pero...
238
00:09:58,306 --> 00:10:00,016
-Hermoso.
-...me siento de 22.
239
00:10:00,975 --> 00:10:02,768
Bien. Es todo.
240
00:10:04,395 --> 00:10:06,856
-¡Sí!
-Creo que ya terminamos.
241
00:10:06,939 --> 00:10:08,566
Iré a ver.
242
00:10:09,859 --> 00:10:12,069
Es hermoso.
243
00:10:12,403 --> 00:10:13,487
Sí.
244
00:10:13,571 --> 00:10:16,073
-Gracias, mamá.
-Parece un bebé.
245
00:10:16,157 --> 00:10:20,119
Ahora lo ponemos al refrigerador
y nos enfocaremos en las empanadas.
246
00:10:20,453 --> 00:10:21,370
Increíble.
247
00:10:21,704 --> 00:10:25,249
Qué rico.
Tengo hambre de algo salado.
248
00:10:25,583 --> 00:10:28,169
-Nunca hice una empanada, ¿tú?
-Yo tampoco.
249
00:10:28,252 --> 00:10:30,504
Si tienes migajas de galletas,
250
00:10:30,588 --> 00:10:33,257
se pegarán a la masa.
251
00:10:33,341 --> 00:10:35,176
A menos que quieras
empanadas de chocolate.
252
00:10:35,259 --> 00:10:37,553
No. Creo que no.
253
00:10:38,554 --> 00:10:39,972
Gracias, Raquelle.
254
00:10:42,725 --> 00:10:43,642
Voilá.
255
00:10:44,226 --> 00:10:46,645
-¿Es voilá el nuevo "sí, señor"?
-Puede ser.
256
00:10:47,980 --> 00:10:49,231
JARRA DE TELÉFONO
JARRA DE SÍ, SEÑOR
257
00:10:49,315 --> 00:10:52,360
Bien. Toma la cebolla,
carne picada, ajo,
258
00:10:53,110 --> 00:10:54,945
y necesitarás una sartén...
259
00:10:55,029 --> 00:10:57,114
-Sartén.
-...y una olla de hierro.
260
00:10:57,198 --> 00:10:58,157
Listo.
261
00:10:58,532 --> 00:11:00,910
Es muy bella. Mira eso.
262
00:11:00,993 --> 00:11:03,788
-Gracias.
-Empezaremos con el aceite.
263
00:11:03,871 --> 00:11:06,957
-Unas cinco tazas de aceite.
-Bien.
264
00:11:07,458 --> 00:11:09,085
CALENTAR 5 TAZAS DE ACEITE VEGETAL
A 170 GRADOS
265
00:11:09,168 --> 00:11:11,128
¿Tienes un termómetro de cocina?
266
00:11:11,670 --> 00:11:12,671
Claro.
267
00:11:12,755 --> 00:11:14,382
Ponlo atrás.
268
00:11:14,465 --> 00:11:17,009
Y queremos que esté a 170 grados
todo el tiempo.
269
00:11:17,093 --> 00:11:18,552
¿Lo pongo a fuego alto, medio?
270
00:11:18,928 --> 00:11:20,679
-Medio.
-Bien.
271
00:11:21,138 --> 00:11:23,140
-Ahora cortaremos la cebolla.
-Bien.
272
00:11:23,474 --> 00:11:25,643
Te vi cortar cebollas.
273
00:11:25,726 --> 00:11:26,727
-Ya sabes hacerlo.
-Lo sé.
274
00:11:27,061 --> 00:11:29,688
Lo hago bien, no soy la mejor.
275
00:11:29,772 --> 00:11:32,942
Soy pastelera,
así que yo tampoco.
276
00:11:33,859 --> 00:11:34,985
Eso me hace sentir mejor.
277
00:11:35,569 --> 00:11:36,570
Cebolla.
278
00:11:38,489 --> 00:11:39,824
-No llores.
-No.
279
00:11:39,907 --> 00:11:40,950
No.
280
00:11:41,283 --> 00:11:42,743
¿La corto a la mitad?
281
00:11:42,827 --> 00:11:43,744
Sí, yo...
282
00:11:44,161 --> 00:11:45,162
CORTAR 1/2 CEBOLLA ROJA
283
00:11:45,246 --> 00:11:47,123
-Se está emocionando.
-No.
284
00:11:47,540 --> 00:11:49,708
-¿Cómo están tus ojos?
-Nada bien.
285
00:11:49,792 --> 00:11:51,001
Está en el refrigerador.
286
00:11:51,335 --> 00:11:52,795
-Lágrimas de alegría.
-Aquí viene.
287
00:11:52,878 --> 00:11:54,463
-¿Tú también lloras ahora?
-Sí.
288
00:11:54,547 --> 00:11:55,631
Estoy muy feliz.
289
00:11:56,340 --> 00:11:59,051
-Estás sollozando.
-No es cierto.
290
00:11:59,135 --> 00:12:00,886
Esto quiere pelearme.
291
00:12:03,639 --> 00:12:05,015
Esto es gracioso.
292
00:12:05,099 --> 00:12:08,269
Por eso trabajo con mantequilla,
harina, azúcar.
293
00:12:09,770 --> 00:12:11,522
-¿Quieres que termine?
-Sí, por favor.
294
00:12:11,605 --> 00:12:13,649
-Creo que eso basta.
-Guau.
295
00:12:13,732 --> 00:12:16,360
Si quieres ponerlo en el cosito.
296
00:12:16,444 --> 00:12:18,821
-¿En el plato?
-Ashley es buena cortando.
297
00:12:18,904 --> 00:12:20,281
Esto es una tortura.
298
00:12:20,364 --> 00:12:21,532
Diablos.
299
00:12:22,158 --> 00:12:23,909
Diablos.
300
00:12:25,244 --> 00:12:28,414
Bien, tomaremos ajo.
Unos cuatro dientes.
301
00:12:28,497 --> 00:12:29,498
Bien.
302
00:12:29,957 --> 00:12:31,041
PICAR 4 DIENTES DE AJO
303
00:12:31,125 --> 00:12:34,753
Los machacamos y cortamos.
Sigo llorando, no está bien.
304
00:12:35,504 --> 00:12:36,755
Sigue llorando.
305
00:12:38,591 --> 00:12:41,969
Bien. Vamos a calentar aceite
en la sartén.
306
00:12:42,052 --> 00:12:44,388
Y puedes ponerlo
a fuego entre medio y alto.
307
00:12:44,472 --> 00:12:46,098
Bien. ¿Pongo esto?
308
00:12:46,182 --> 00:12:47,141
-Sí.
-De acuerdo.
309
00:12:48,184 --> 00:12:50,227
Las cebollas están bellas, Ash.
310
00:12:51,187 --> 00:12:52,438
-Gracias.
-En serio.
311
00:12:52,521 --> 00:12:53,481
Estoy orgullosa.
312
00:12:54,148 --> 00:12:55,232
Perdí una cebolla.
313
00:12:55,316 --> 00:12:57,818
Seguro me resbale luego
con esa.
314
00:12:57,902 --> 00:13:01,238
Sigue cocinándolas
hasta que queden tiernas,
315
00:13:01,739 --> 00:13:03,824
pero deberían oler increíble.
316
00:13:03,908 --> 00:13:06,410
Como a la casa de tu abuela.
317
00:13:06,494 --> 00:13:07,620
-Ese aroma.
-Sí.
318
00:13:08,496 --> 00:13:12,333
Vas a quitar la mezcla
de cebolla y ajo
319
00:13:12,666 --> 00:13:15,461
-porque cocinaremos la carne.
-Bien.
320
00:13:15,544 --> 00:13:17,963
Y vamos a tomar cilantro fresco.
321
00:13:18,964 --> 00:13:22,009
A diferencia de la pastelería,
esto es cocinar con la intuición.
322
00:13:22,510 --> 00:13:24,345
Tomé un puñado.
323
00:13:24,428 --> 00:13:27,389
-¿Y dónde lo pongo?
-Vamos a picarlo
324
00:13:27,473 --> 00:13:29,350
para poner incorporárselo
a la carne.
325
00:13:29,433 --> 00:13:30,351
PICAR UN PUÑADO DE CILANTRO
326
00:13:31,143 --> 00:13:32,811
Me da miedo cortarme.
327
00:13:33,229 --> 00:13:35,523
Vamos a agregar
tomate disecado.
328
00:13:35,606 --> 00:13:38,234
Y vas a espolvorear
hasta que tu corazón diga basta.
329
00:13:38,317 --> 00:13:39,527
ESPOLVOREAR ORÉGANO DISECADO
330
00:13:39,610 --> 00:13:41,153
-Bien.
-Puedes poner la carne en el bol.
331
00:13:41,237 --> 00:13:43,197
Agrega el cilantro,
332
00:13:43,280 --> 00:13:44,990
y una pizca de sal.
333
00:13:45,533 --> 00:13:47,284
Bien. Un poco de sal.
334
00:13:47,368 --> 00:13:51,747
Para mí las empanadas son como mi hogar.
La abuela de mi esposo
335
00:13:51,830 --> 00:13:54,750
-tenía 101 años antes de morir este año.
-Guau.
336
00:13:55,125 --> 00:13:58,587
Ella hacía empanadas
durante las vacaciones
337
00:13:58,671 --> 00:14:00,714
y mis abuelos fallecieron
338
00:14:00,798 --> 00:14:01,966
cuando yo era muy chica,
339
00:14:02,299 --> 00:14:05,761
pero pude estar con ellos
en República Dominicana. Y de nuevo,
340
00:14:05,844 --> 00:14:08,097
sabía que mamá Paulina
prepararía
341
00:14:08,180 --> 00:14:11,684
deliciosas empanadas
y algo que llamamos "el fogón",
342
00:14:11,767 --> 00:14:13,978
que es una fogata.
343
00:14:14,061 --> 00:14:17,106
En República Dominicana tenemos
una especie de anexo
344
00:14:17,189 --> 00:14:18,857
donde cocinamos con fuego.
345
00:14:19,191 --> 00:14:21,193
-No puede ser.
-Y es muy divertido.
346
00:14:21,569 --> 00:14:25,322
Cuando comas esto,
siento que sentirás
347
00:14:25,406 --> 00:14:27,825
lo que yo siento al comerlo.
348
00:14:27,908 --> 00:14:29,410
Bien. Estoy emocionada.
349
00:14:29,952 --> 00:14:31,412
¿Puedes añadir adobo?
350
00:14:31,787 --> 00:14:32,997
¿Cuánto adobo?
351
00:14:33,372 --> 00:14:34,999
Una pizca generosa.
352
00:14:35,082 --> 00:14:36,875
AÑADIR UNA PIZCA GENEROSA
DE ADOBO
353
00:14:37,251 --> 00:14:38,377
Es demasiado.
354
00:14:38,460 --> 00:14:39,503
Fuiste muy generosa.
355
00:14:41,130 --> 00:14:44,633
Dios. Tosiste sobre la carne.
356
00:14:44,717 --> 00:14:46,927
-Lo siento.
-Y pimienta negra,
357
00:14:47,011 --> 00:14:48,387
si tienes.
Ahí puedes ser más generosa.
358
00:14:48,470 --> 00:14:49,680
AÑADIR PIZCA GENEROSA
DE PIMIENTA NEGRA
359
00:14:50,180 --> 00:14:52,266
-Muy generosa.
-Está muy generosa.
360
00:14:52,725 --> 00:14:53,767
Está bien, chicas.
361
00:14:54,143 --> 00:14:55,853
Tomaremos la carne
362
00:14:55,936 --> 00:14:58,188
y la pondremos en la sartén.
363
00:14:58,272 --> 00:14:59,189
Bien.
364
00:15:00,566 --> 00:15:02,359
Huele muy bien.
365
00:15:02,443 --> 00:15:05,362
Déjala hasta que se ponga
como crocante,
366
00:15:05,446 --> 00:15:08,073
pero no dejes de revolver.
¿Entiendes?
367
00:15:08,157 --> 00:15:10,909
-Bien.
-Luce genial, Sel.
368
00:15:10,993 --> 00:15:12,286
-Gracias.
-Bien.
369
00:15:12,620 --> 00:15:15,414
Ya terminamos de cocinar
por ahora.
370
00:15:15,497 --> 00:15:20,336
Si quieres, pon la carne
en un bol.
371
00:15:20,753 --> 00:15:21,879
Me duele la muñeca.
372
00:15:24,006 --> 00:15:24,923
Hermoso.
373
00:15:25,257 --> 00:15:27,968
Recuerda la mezcla de cebolla y ajo,
374
00:15:28,052 --> 00:15:30,387
-también la incorporaremos.
-Bien.
375
00:15:30,721 --> 00:15:33,390
Y vamos a poner dos cucharadas
de pasta de tomate.
376
00:15:35,184 --> 00:15:36,685
Algo fue muy reconfortante en eso.
377
00:15:37,227 --> 00:15:39,355
Cayó todo entero.
378
00:15:39,438 --> 00:15:41,148
-¿Y ahora mezclo?
-Sí.
379
00:15:41,523 --> 00:15:43,359
Hasta que se integre.
380
00:15:43,692 --> 00:15:45,986
Bien. Iba a decirlo,
pero me contuve.
381
00:15:46,070 --> 00:15:47,196
¿Ibas a decir "sí, señor"?
382
00:15:47,988 --> 00:15:50,824
Huele tan bien
que podría comérmelo así.
383
00:15:51,283 --> 00:15:52,409
Deberíamos probarlo.
384
00:15:52,493 --> 00:15:54,912
-Sí, esperaba que lo dijeras.
-Bien.
385
00:15:58,415 --> 00:16:01,335
-Bien.
-Sí. Muy sabroso.
386
00:16:01,960 --> 00:16:03,253
Está rico.
387
00:16:03,337 --> 00:16:07,966
-Le añadiré más adobo al mío.
-Dios, está muy rico.
388
00:16:09,426 --> 00:16:11,595
-Muy rico.
-Debemos dejar un poco.
389
00:16:11,679 --> 00:16:13,180
-Muy rico.
-Delicioso.
390
00:16:13,639 --> 00:16:15,391
Ahora prepararemos la masa.
391
00:16:16,517 --> 00:16:18,102
-Esta es...
-¿Haremos masa?
392
00:16:18,185 --> 00:16:20,437
-...mi cosa menos favorita.
-No.
393
00:16:20,521 --> 00:16:22,231
Bien, chicas. Nos vemos.
394
00:16:22,314 --> 00:16:26,110
No, no, es el objetivo del programa.
Debo aprender a cocinar.
395
00:16:26,193 --> 00:16:27,111
Es broma. Volví.
396
00:16:27,653 --> 00:16:30,489
Tomarás dos tazas de harina.
397
00:16:30,572 --> 00:16:32,574
Yo ya las medí
porque estoy loca.
398
00:16:32,658 --> 00:16:34,785
-Lo siento.
-No, me encanta.
399
00:16:35,119 --> 00:16:37,162
-Una pizca de sal.
-Pizca de sal.
400
00:16:37,705 --> 00:16:39,164
Un toque de oliva.
401
00:16:39,248 --> 00:16:42,584
Y una cucharadita
de polvo de hornear.
402
00:16:43,043 --> 00:16:44,420
AÑADIR 1 CUCHARADITA
DE POLVO DE HORNEAR
403
00:16:44,503 --> 00:16:46,046
¿No es loco
cómo un pequeño ingrediente...?
404
00:16:46,130 --> 00:16:47,923
Lo sé. Siempre pienso
que la más mínima cantidad
405
00:16:48,006 --> 00:16:49,717
-puede hacer una gran diferencia.
-Es una locura.
406
00:16:49,800 --> 00:16:51,677
Y luego tres cuartos taza de agua.
407
00:16:51,760 --> 00:16:53,095
AÑADIR 3/4 TAZA DE AGUA
408
00:16:53,178 --> 00:16:55,973
Pero no la agregues toda
al mismo tiempo.
409
00:16:59,101 --> 00:17:01,603
Y al igual que en la pasta,
meteremos las manos.
410
00:17:02,187 --> 00:17:03,105
Lo siento, uñas.
411
00:17:03,856 --> 00:17:04,940
Están bien.
412
00:17:05,315 --> 00:17:08,068
Y hacemos esto
porque dependiendo dónde estés,
413
00:17:08,152 --> 00:17:12,573
la humedad puede afectar
cuánta agua ponerle.
414
00:17:12,656 --> 00:17:14,700
¿Qué diablos es eso?
415
00:17:14,783 --> 00:17:17,911
-Parecen tiras de queso.
-¿Qué crees que necesitemos?
416
00:17:17,995 --> 00:17:19,830
Un poco de harina.
417
00:17:22,374 --> 00:17:26,253
¿Quieres sacarla del bol
y pasarla a la tabla?
418
00:17:26,628 --> 00:17:28,005
¿Ponemos harina debajo?
419
00:17:28,088 --> 00:17:29,089
Un poco, sí.
420
00:17:31,842 --> 00:17:33,761
-Otra vez está comiendo.
-No.
421
00:17:35,345 --> 00:17:36,638
-Raquelle.
-Fue...
422
00:17:38,223 --> 00:17:39,975
-Un pequeño bocado.
-Raquelle.
423
00:17:40,058 --> 00:17:42,728
-Desaparecen las empanadas.
-No queda nada.
424
00:17:43,103 --> 00:17:44,229
Hay mucho.
425
00:17:45,481 --> 00:17:48,525
-La está escondiendo.
-No. ¿En serio?
426
00:17:48,609 --> 00:17:49,860
Muy en serio.
427
00:17:50,194 --> 00:17:51,445
Queremos comer juntas.
428
00:17:52,362 --> 00:17:53,363
Lo siento.
429
00:17:54,072 --> 00:17:56,408
Y ahora lo que haremos
es tomar
430
00:17:56,492 --> 00:17:58,869
bolitas del tamaño de una pelota
de golf,
431
00:17:58,952 --> 00:18:02,331
-y ese será el tamaño.
-Bien.
432
00:18:02,706 --> 00:18:07,211
Vamos a aplanarla
como si hiciéramos una tortilla.
433
00:18:07,294 --> 00:18:10,422
Ponle un poco de harina
para que no se pegue
434
00:18:11,006 --> 00:18:12,841
y necesitas un palote.
435
00:18:13,258 --> 00:18:15,969
-Lo tengo.
-Gracias.
436
00:18:16,053 --> 00:18:20,599
Cuando la amases, hazlo una vez
hacia arriba y luego la giras, así.
437
00:18:20,682 --> 00:18:22,309
Y de nuevo.
438
00:18:22,392 --> 00:18:24,102
-Lo hice. Bien.
-Lo hiciste.
439
00:18:24,436 --> 00:18:27,981
Pondré mi masa aquí
cuando esté lista.
440
00:18:28,774 --> 00:18:30,651
¿Te gusta este proceso
o lo odias?
441
00:18:30,734 --> 00:18:34,321
No soy buena en esto.
La pastelería no es lo mío.
442
00:18:34,404 --> 00:18:37,366
Pero siento que eres buena.
Mira cómo la amasas.
443
00:18:37,449 --> 00:18:38,492
Hiciste la masa.
444
00:18:38,575 --> 00:18:42,120
-Gracias. Te agradezco.
-No, es en serio.
445
00:18:42,204 --> 00:18:43,288
Muchas gracias.
446
00:18:43,372 --> 00:18:46,333
Mira, debes seguir haciendo algo
para mejorar en ello,
447
00:18:46,416 --> 00:18:47,584
-así que...
-Eso es todo.
448
00:18:47,668 --> 00:18:49,461
-La práctica hace a la perfección.
-Sí.
449
00:18:49,545 --> 00:18:52,297
En cualquier momento,
volveré a ver el programa
450
00:18:52,381 --> 00:18:54,091
y estarás haciendo todos los pasteles,
451
00:18:54,466 --> 00:18:58,345
las empanadas, brownies,
galletas, y yo diré:
452
00:18:58,428 --> 00:19:01,223
"Diablos, contrátame cuando abras
tu pastelería".
453
00:19:01,306 --> 00:19:03,100
-¿Me entiendes?
-Sí.
454
00:19:03,183 --> 00:19:04,476
Esto será muy bueno.
455
00:19:04,560 --> 00:19:08,689
Vamos a cerrar las empanadas
con huevo.
456
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
Vamos a tomar un huevo.
457
00:19:12,317 --> 00:19:13,318
Casi se me cae.
458
00:19:14,945 --> 00:19:16,864
Casi se me cae el mío también.
459
00:19:18,490 --> 00:19:19,408
Toma.
460
00:19:21,910 --> 00:19:24,288
Y luego pondrás un poquito
de agua,
461
00:19:24,371 --> 00:19:25,289
solo un poco.
462
00:19:25,873 --> 00:19:28,000
-Ambas saltamos.
-Ella lo hubiera hecho.
463
00:19:28,083 --> 00:19:29,042
Bien.
464
00:19:31,628 --> 00:19:34,715
Y si tienes un pincel,
será genial.
465
00:19:35,257 --> 00:19:36,425
Creo que tengo.
466
00:19:36,508 --> 00:19:38,677
Una vez que termines
de batir los huevos,
467
00:19:38,760 --> 00:19:40,262
tomarás un disco de masa,
468
00:19:40,345 --> 00:19:43,974
y una cucharada de relleno.
469
00:19:44,683 --> 00:19:46,560
No en el centro.
470
00:19:46,643 --> 00:19:49,563
Porque si el relleno toca
el borde del disco,
471
00:19:49,897 --> 00:19:50,814
se saldrá.
472
00:19:51,273 --> 00:19:55,569
Y vamos a pincelar un lado
de la masa.
473
00:19:55,652 --> 00:19:57,738
Ciérrala.
474
00:19:58,280 --> 00:20:02,075
Y vamos a usar un tenedor
para sellarla.
475
00:20:02,618 --> 00:20:05,704
Y esto nos asegurará
de que se mantenga cerrada
476
00:20:05,787 --> 00:20:07,623
-mientras la freímos.
-Sí.
477
00:20:08,123 --> 00:20:09,791
Y vamos a repetir
ese proceso.
478
00:20:10,167 --> 00:20:11,168
¿Quieren ayudar, chicas?
479
00:20:11,251 --> 00:20:12,336
-Sí.
-Sí.
480
00:20:12,419 --> 00:20:14,504
Creo que pondré más carne
en la mía.
481
00:20:14,838 --> 00:20:15,839
Sí.
482
00:20:15,923 --> 00:20:17,466
Lleva un poco de tiempo
483
00:20:17,549 --> 00:20:21,011
porque repites todo en vez
de hacerlo todo a la vez,
484
00:20:21,094 --> 00:20:23,263
pero así es la tradición.
485
00:20:23,347 --> 00:20:26,934
Todos se reúnen
y ayudan a prepararlas.
486
00:20:27,017 --> 00:20:28,060
Basta.
487
00:20:28,143 --> 00:20:29,853
-Ponla en la empanada.
-Está muy rico.
488
00:20:30,187 --> 00:20:31,230
La gente merece saber.
489
00:20:31,313 --> 00:20:32,606
"La gente merece saber".
490
00:20:32,940 --> 00:20:35,275
Amo esta carne.
Está muy rica.
491
00:20:35,359 --> 00:20:37,319
Raquelle, no podrás cerrarla.
492
00:20:37,402 --> 00:20:39,071
Podré cerrarla. Está bien.
493
00:20:40,822 --> 00:20:41,949
Fríe esa al final.
494
00:20:43,992 --> 00:20:46,370
-Qué rico.
-Empanadas rellenitas.
495
00:20:46,453 --> 00:20:47,913
Tiene mucha carne.
496
00:20:47,996 --> 00:20:49,414
Las de Selena están perfectas.
497
00:20:50,123 --> 00:20:51,500
La chef, Selena.
498
00:20:52,918 --> 00:20:53,961
Bien.
499
00:20:54,044 --> 00:20:56,755
Revisa el aceite
y mira a qué temperatura está.
500
00:20:57,339 --> 00:21:00,175
-Está a 170 grados.
-Bien.
501
00:21:00,259 --> 00:21:02,094
Puedes meterlas suavemente,
502
00:21:02,177 --> 00:21:04,805
asegurándote de no salpicarte.
503
00:21:08,016 --> 00:21:09,768
Está... Te noto nerviosa.
504
00:21:10,102 --> 00:21:11,603
No quiero arruinarlo.
505
00:21:12,354 --> 00:21:13,438
Hermoso.
506
00:21:14,731 --> 00:21:17,275
-Lo siento.
-Yo las dejaría
507
00:21:17,359 --> 00:21:19,945
unos dos minutos
y luego las damos vuelta.
508
00:21:20,696 --> 00:21:23,198
Y si sientes que necesitas más color,
509
00:21:23,532 --> 00:21:24,491
puedes seguir girándolas.
510
00:21:24,866 --> 00:21:25,951
-¿Me entiendes?
-Sí.
511
00:21:26,034 --> 00:21:29,371
Es interesante poder cocinar contigo
de esta forma.
512
00:21:29,454 --> 00:21:32,749
Estoy impresionada,
no porque creyera que no podías,
513
00:21:32,833 --> 00:21:36,670
sino porque me impresiona
que puedas hacer esto siempre.
514
00:21:36,753 --> 00:21:39,464
Y que siempre lo hagas bien.
515
00:21:39,548 --> 00:21:42,426
Eres muy buena.
Estoy muy agradecida.
516
00:21:42,509 --> 00:21:45,887
No esperaba hacer esto
durante tanto tiempo.
517
00:21:46,388 --> 00:21:47,639
Ha sido muy divertido.
518
00:21:47,973 --> 00:21:49,891
Alegra a la gente, ¿no?
519
00:21:49,975 --> 00:21:53,061
-Sí.
-Queremos ver algo alegre.
520
00:21:53,145 --> 00:21:56,648
Tú alegras mucho a las personas.
Y es increíble.
521
00:21:56,732 --> 00:21:58,066
Muchas gracias.
522
00:21:59,693 --> 00:22:03,071
Tú haces lo mismo
con el trabajo que haces.
523
00:22:03,405 --> 00:22:06,158
Gracias. Lo intento,
pero soy tímida.
524
00:22:06,241 --> 00:22:07,951
Lo hago porque es lo correcto.
525
00:22:08,035 --> 00:22:09,619
Pero hablando de eso,
526
00:22:10,120 --> 00:22:14,082
¿nos cuentas sobre la organización
a la que donaremos?
527
00:22:14,166 --> 00:22:17,878
Sí. Hoy donaremos
a Ayuda DC.
528
00:22:18,795 --> 00:22:21,882
Es una organización que ayuda
a los trabajadores indocumentados.
529
00:22:22,299 --> 00:22:25,427
No solo a tener acceso
a ayuda legal,
530
00:22:25,761 --> 00:22:28,180
sino a cosas de la vida cotidiana.
531
00:22:28,263 --> 00:22:31,475
Durante la pandemia, armé una tienda
de donas llamada Doña Dona,
532
00:22:31,558 --> 00:22:34,061
donde hice donas
de sabores latinoamericanos.
533
00:22:34,144 --> 00:22:37,397
Y pudimos recaudar fondos
para aquellos que fueron impactados
534
00:22:37,481 --> 00:22:39,900
-por la pandemia porque...
-Sí.
535
00:22:39,983 --> 00:22:42,611
...los trabajadores indocumentados
en el área culinaria
536
00:22:42,694 --> 00:22:44,071
no tenían acceso a ayuda,
537
00:22:44,154 --> 00:22:45,989
-así que Ayuda DC...
-Sí.
538
00:22:46,073 --> 00:22:49,034
...ayudó a muchas familias
en toda la nación.
539
00:22:49,117 --> 00:22:51,787
Me encanta. Me hace feliz
que hagamos eso.
540
00:22:51,870 --> 00:22:54,748
-Gracias. Lucen muy bien.
-Lucen crocantes.
541
00:22:55,207 --> 00:22:58,210
Y se pondrán más crocantes
cuando se vayan enfriando.
542
00:22:59,795 --> 00:23:01,379
Ya quiero probarlas.
543
00:23:01,713 --> 00:23:04,382
-Lucen bien.
-Eso se sintió bien.
544
00:23:08,678 --> 00:23:09,971
Ahora vivo aquí.
545
00:23:12,557 --> 00:23:15,352
Bien, ahora decoraremos
el pastel.
546
00:23:15,685 --> 00:23:18,522
Tomaremos las bayas.
547
00:23:18,605 --> 00:23:21,441
-El pastel será una delicia.
-Y el dulce de leche.
548
00:23:21,900 --> 00:23:25,821
-¿Quieres tomar el pastel?
-Sí, quiero
549
00:23:25,904 --> 00:23:26,905
porque quiero comerlo.
550
00:23:27,656 --> 00:23:30,534
-¿Tienes un pie para torta?
-Sí.
551
00:23:30,909 --> 00:23:33,870
-Quita el papel film.
-Bien.
552
00:23:34,329 --> 00:23:37,374
Y luego lo girarás
sobre tu pie.
553
00:23:41,336 --> 00:23:44,005
Y vamos a desmoldarlo.
554
00:23:46,091 --> 00:23:47,968
Dios, espero que el nuestro
sea así de bello.
555
00:23:49,803 --> 00:23:50,720
¿Qué?
556
00:23:51,304 --> 00:23:53,181
Dios. Es adorable.
557
00:23:53,265 --> 00:23:56,726
Me dijiste que no eras pastelera,
pero no veo eso.
558
00:23:58,103 --> 00:23:59,271
Tengo ayuda.
559
00:23:59,646 --> 00:24:01,565
Y ahora lo decoraremos.
560
00:24:01,898 --> 00:24:04,693
Tomaré dulce de leche
561
00:24:05,026 --> 00:24:06,486
y lo pondré en el centro.
562
00:24:07,112 --> 00:24:11,032
El dulce de leche
es leche condensada caramelizada
563
00:24:11,116 --> 00:24:15,120
y creo que le aportará
un sabor exquisito.
564
00:24:15,787 --> 00:24:18,915
Tu técnica con la espátula
es muy buena.
565
00:24:19,249 --> 00:24:21,251
Eres mi animadora.
566
00:24:21,877 --> 00:24:24,296
Lo soy. Vamos, Selena.
567
00:24:24,379 --> 00:24:25,881
-Vamos, vamos.
-Me encanta.
568
00:24:26,923 --> 00:24:28,884
Puse bayas en el medio,
569
00:24:28,967 --> 00:24:31,761
pero puedes ubicarlas
como quieras.
570
00:24:31,845 --> 00:24:33,263
Muy profesional.
571
00:24:33,346 --> 00:24:36,808
-Se nota que es la cuarta temporada.
-Eso.
572
00:24:36,892 --> 00:24:38,226
Luce hermoso.
573
00:24:38,310 --> 00:24:40,854
Sí, me encanta cómo luce.
Luce precioso.
574
00:24:41,730 --> 00:24:43,857
Coincido. Bien, vamos a cortarlo.
575
00:24:44,232 --> 00:24:46,818
Corta junto a la galleta.
576
00:24:48,695 --> 00:24:49,863
Lo hiciste.
577
00:24:50,947 --> 00:24:53,033
-¿Probamos?
-Claro.
578
00:24:54,117 --> 00:24:55,202
Estamos comiendo.
579
00:24:56,036 --> 00:24:56,995
Guau.
580
00:24:58,246 --> 00:24:59,956
Es increíble.
581
00:25:00,624 --> 00:25:02,542
Voy a tomar esta de forma rara.
582
00:25:06,046 --> 00:25:07,547
Son lo mejor.
583
00:25:08,006 --> 00:25:10,634
-Deliciosas.
-Es increíble.
584
00:25:11,092 --> 00:25:12,093
Es muy divertido.
585
00:25:12,177 --> 00:25:13,678
-Gracias por...
-Gracias.
586
00:25:13,762 --> 00:25:16,848
...por todo esto. Volveremos
a cocinar esto, sin dudas.
587
00:25:16,932 --> 00:25:18,308
Gracias por tu tiempo.
588
00:25:18,391 --> 00:25:21,561
Y espero que un día
volvamos a cocinar juntas.
589
00:25:21,645 --> 00:25:23,605
-Gracias por recibirme. Adiós.
-Gracias.
590
00:25:23,688 --> 00:25:24,814
-Adiós.
-Adiós.
591
00:25:25,315 --> 00:25:26,983
-Vamos a comer.
-Qué rico.
592
00:25:29,819 --> 00:25:33,490
-Kelsey, feliz casi cumpleaños a ti.
-Dios.
593
00:25:33,573 --> 00:25:35,200
-Feliz cumpleaños.
-Feliz cumpleaños, Kelsey.
594
00:25:35,283 --> 00:25:36,493
Gracias, chicas.
595
00:25:38,912 --> 00:25:40,372
-Guau.
-¿Te gusta?
596
00:25:40,455 --> 00:25:41,623
Arrasaron.
597
00:25:41,706 --> 00:25:42,707
KELSEY - AMIGA
598
00:25:42,791 --> 00:25:43,917
Sí, ayudaron, pero...
599
00:25:44,000 --> 00:25:45,210
-Kelsey...
-Kels, no puedo esperar
600
00:25:45,293 --> 00:25:47,796
-a que pruebes ese pastel.
-Es todo para ti.
601
00:25:47,879 --> 00:25:49,714
-Todo para ti.
-Dios.
602
00:25:50,131 --> 00:25:51,675
Es increíble.
603
00:25:52,259 --> 00:25:53,969
-Dios.
-Absolutamente.
604
00:25:54,052 --> 00:25:55,512
Estoy muy feliz.
605
00:25:56,846 --> 00:25:59,057
-Traje más carne.
-Dios.
606
00:25:59,432 --> 00:26:02,352
Esto debería ser un halago para ti
607
00:26:02,811 --> 00:26:05,480
porque lo preparaste muy bien,
608
00:26:05,855 --> 00:26:07,857
y creo que necesitaré
que esta noche hagas más.
609
00:26:07,941 --> 00:26:09,192
Gracias, linda.
610
00:26:09,276 --> 00:26:10,777
Comí mucha carne.
611
00:26:26,001 --> 00:26:27,127
Chicas, esas cebollas.
612
00:26:31,840 --> 00:26:34,301
-¿Se fue?
-No, estoy aquí. Estoy llorando.
613
00:26:35,093 --> 00:26:36,219
"Estoy llorando".
614
00:26:36,594 --> 00:26:37,554
Eso no fue divertido.
615
00:26:40,348 --> 00:26:42,267
Subtítulos: Claudia Robbiano