1 00:00:06,673 --> 00:00:07,757 MALIBÚ, CALIFORNIA 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,885 El verano debería componerse de familia, amigos y comida. 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,595 Siento que estamos en Gambito de Dama. 4 00:00:13,471 --> 00:00:16,433 -El ajedrez es más... -¿Complicado? 5 00:00:17,559 --> 00:00:20,979 Pero mientras me relajo y tomo sol, 6 00:00:21,062 --> 00:00:23,314 también he aprendido todo lo que puedo sobre cocina 7 00:00:23,398 --> 00:00:24,774 de los mejores chefs del mundo. 8 00:00:25,275 --> 00:00:26,192 Linda. 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,194 Porque, como sabemos... 10 00:00:28,278 --> 00:00:30,280 Creo que este es un récord de cantidad de bolsas. 11 00:00:30,697 --> 00:00:33,199 ...pueden cocinar una gran comida juntos, aunque estén separados. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,285 Dios, ¿qué haremos? 13 00:00:35,368 --> 00:00:38,079 -Chicas, ¿qué pasa? -¿Galletas? 14 00:00:38,163 --> 00:00:41,541 Estoy confundida. Hay cebollas, kétchup, galletas. 15 00:00:41,624 --> 00:00:42,751 ¿Qué diablos? 16 00:00:43,126 --> 00:00:44,669 Estoy abrumada. Necesito un ventilador. 17 00:00:45,503 --> 00:00:46,629 Es mucho. 18 00:00:46,713 --> 00:00:49,549 Selena + Paola, toma uno. 19 00:00:49,883 --> 00:00:50,800 Hagámoslo. 20 00:00:53,636 --> 00:00:54,554 Sí. 21 00:01:00,310 --> 00:01:01,561 Hola, Paola. 22 00:01:02,270 --> 00:01:03,188 Hola. 23 00:01:04,147 --> 00:01:07,817 Hoy aprenderé de la pastelera Paola Velez. 24 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 Es nominada al James Beard, 25 00:01:09,986 --> 00:01:13,531 una de los Mejores chefs nuevos de Food & Wine de 2021, 26 00:01:13,865 --> 00:01:16,367 y una activista que usa sus habilidades en la cocina 27 00:01:16,451 --> 00:01:19,204 para luchar contra el racismo y crear un cambio social. 28 00:01:19,662 --> 00:01:21,498 Ellas son mis mejores amigas, Ashley y Raquelle. 29 00:01:21,581 --> 00:01:22,582 ASHLEY - AMIGA RAQUELLE - AMIGA 30 00:01:22,665 --> 00:01:23,958 -Hola. -Hola, Ashley. Hola, Raquelle. 31 00:01:24,042 --> 00:01:25,084 Todas están usando lindos colores. 32 00:01:25,168 --> 00:01:26,127 PASTELERA 33 00:01:26,836 --> 00:01:28,379 Es muy lindo verlas. 34 00:01:28,755 --> 00:01:31,508 -Gracias. -El tuyo es genial. 35 00:01:31,591 --> 00:01:35,345 Mientras me miraba, noté que parezco un huevo frito. 36 00:01:36,012 --> 00:01:37,430 No, no es cierto. 37 00:01:37,514 --> 00:01:39,265 -Es hermoso. -Luces increíble. 38 00:01:39,349 --> 00:01:41,476 Bien. Hoy te enseñaré a preparar 39 00:01:41,559 --> 00:01:45,396 un menú rico, dulce y salado para picar. 40 00:01:45,480 --> 00:01:46,523 Genial. 41 00:01:46,606 --> 00:01:48,024 Un pastel helado de galletas de chocolate. 42 00:01:48,107 --> 00:01:49,651 PASTEL HELADO DE GALLETAS DE CHOCOLATE 43 00:01:49,734 --> 00:01:51,778 Y tendrá dulce de leche, bayas frescas, 44 00:01:51,861 --> 00:01:53,738 y esa crema deliciosa. 45 00:01:53,822 --> 00:01:56,866 Luego también haremos empanadas de carne, las favoritas de mi abuela. 46 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 EMPANADAS DE CARNE 47 00:01:58,326 --> 00:02:00,703 -Rico. -Te mandé muchas galletas. 48 00:02:00,787 --> 00:02:02,330 Prueba un bocado de cada una. 49 00:02:02,413 --> 00:02:04,582 Y luego podrás decidir cuál usar. 50 00:02:04,666 --> 00:02:06,668 -Eso tiene mucho sentido. -Pensábamos: 51 00:02:06,751 --> 00:02:10,046 "¿Cómo diablos vamos a cocinar con tantas galletas?". 52 00:02:10,129 --> 00:02:13,174 A menos que quieras hacer un pastel enorme. 53 00:02:13,258 --> 00:02:14,509 Eso sería gracioso. 54 00:02:14,592 --> 00:02:17,303 No sé si hay una fuente lo suficientemente grande para eso, 55 00:02:17,387 --> 00:02:18,596 pero la próxima. 56 00:02:18,680 --> 00:02:19,639 -Bien. -La próxima. 57 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 ¿De dónde eres? 58 00:02:21,182 --> 00:02:24,018 Soy del Bronx, pensé que mi acento me delataba, 59 00:02:24,102 --> 00:02:25,603 -pero olvídalo. -No, me encanta. 60 00:02:26,771 --> 00:02:29,107 Bien, esta es de limón. 61 00:02:30,358 --> 00:02:31,734 Bien, es rica. 62 00:02:31,818 --> 00:02:34,237 -Pastel de cumpleaños. -Vainilla, muy buena. 63 00:02:35,405 --> 00:02:37,699 Relleno doble. Creo que es la indicada. 64 00:02:37,782 --> 00:02:39,367 -Creo que esa. -Sí, doble relleno. 65 00:02:39,450 --> 00:02:42,078 Perfecto. Deben vivir la vida loca, ¿no? 66 00:02:42,161 --> 00:02:43,454 -Claro. -Por supuesto. 67 00:02:43,538 --> 00:02:47,208 Primero toma el molde de 22 centímetros. 68 00:02:47,542 --> 00:02:50,086 Deberás tomar papel film. 69 00:02:50,169 --> 00:02:52,380 No debería mostrar esto. Es broma. 70 00:02:52,463 --> 00:02:54,632 ¿Sí? Olvídalo. Debo mostrarlo. 71 00:02:55,049 --> 00:02:56,050 Bien. 72 00:02:56,384 --> 00:02:57,760 Papel film. 73 00:02:58,887 --> 00:03:00,471 Toma el papel film, 74 00:03:00,555 --> 00:03:03,182 -pon una capa sobre la mesada. -Bien. 75 00:03:03,266 --> 00:03:06,561 Repite el proceso, como si fuese una cruz. 76 00:03:06,644 --> 00:03:08,605 Quita bien las arrugas. 77 00:03:08,688 --> 00:03:10,857 Yo lo hice a lo largo. 78 00:03:12,692 --> 00:03:14,277 No. A lo ancho, largo. 79 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 Y luego diagonal, diagonal. 80 00:03:16,988 --> 00:03:18,740 -Me encantan tus movimientos. -¿Sabes? 81 00:03:18,823 --> 00:03:21,701 A veces debes meter el entrenamiento donde puedas. 82 00:03:22,035 --> 00:03:23,328 Brindo por eso. 83 00:03:24,078 --> 00:03:27,206 Y tomarás aceite vegetal. 84 00:03:27,290 --> 00:03:30,001 -Aquí viene con el aceite vegetal. -Tengo... 85 00:03:30,543 --> 00:03:32,128 -Perdón. ¿En aerosol? -Sí. 86 00:03:32,211 --> 00:03:33,546 -¿Así se llama? -Sí. 87 00:03:33,630 --> 00:03:36,591 A veces, en el Bronx, llamamos a todo... 88 00:03:36,674 --> 00:03:39,344 No, es mentira. No sé por qué dije eso. 89 00:03:40,303 --> 00:03:42,347 Bien, vamos a rociarlo, 90 00:03:42,430 --> 00:03:43,723 pero ligeramente. 91 00:03:43,806 --> 00:03:46,684 Y eso adherirá tu papel film. 92 00:03:46,768 --> 00:03:47,727 Ni se dio cuenta. 93 00:03:49,771 --> 00:03:53,066 ¿Qué diablos haces, Selena? 94 00:03:53,149 --> 00:03:54,233 Buenos días. 95 00:03:55,318 --> 00:03:56,694 -Bien. -Dios. 96 00:03:57,028 --> 00:03:59,489 Ahora tomarás el papel film. 97 00:03:59,906 --> 00:04:02,700 Y lo pondremos en el medio, 98 00:04:02,784 --> 00:04:04,202 y mételo dentro. 99 00:04:04,535 --> 00:04:06,454 Toma este cosito. 100 00:04:06,537 --> 00:04:07,705 -¿Cómo se llamaba? -Sí. 101 00:04:07,789 --> 00:04:09,248 -La cosa esa... -¿El aerosol de cocina? 102 00:04:09,332 --> 00:04:10,833 -Cosito, me gusta. -Sí. 103 00:04:10,917 --> 00:04:12,961 Yo solía hacer eso con mi micrófono siempre. 104 00:04:13,044 --> 00:04:14,587 Y lo vamos a rociar para que no se pegue 105 00:04:14,671 --> 00:04:16,381 cuando lo desmoldemos. 106 00:04:16,464 --> 00:04:17,465 ROCIAR MOLDE CON ACEITE VEGETAL 107 00:04:17,548 --> 00:04:18,466 -Bien. -Debes tomar 108 00:04:18,800 --> 00:04:22,887 el mixer de mano. Lo siento, volví. 109 00:04:22,971 --> 00:04:24,013 Procesador de alimentos. 110 00:04:24,389 --> 00:04:25,431 Procesador de alimentos. 111 00:04:25,890 --> 00:04:27,350 Tu procesador de alimentos. 112 00:04:27,433 --> 00:04:31,646 Al parecer, no sé dónde estoy hoy, así que perdona. 113 00:04:32,105 --> 00:04:34,524 -Estás actuando como yo. -¿En qué año estamos? 114 00:04:36,985 --> 00:04:38,569 ¿Es esto? 115 00:04:38,653 --> 00:04:40,488 -Sí. Y falta la parte de abajo. -¿Sí? 116 00:04:40,571 --> 00:04:42,907 Ahora haremos esto para hacer migajas de galleta. 117 00:04:42,991 --> 00:04:45,034 Vamos a quitar el relleno. 118 00:04:45,535 --> 00:04:47,704 -Bien. -Haz unas 20. 119 00:04:47,787 --> 00:04:49,288 QUITAR RELLENO DE 20 GALLETAS 120 00:04:49,622 --> 00:04:52,208 Bien. Hay un truco que puedes hacer con estas galletas. 121 00:04:52,291 --> 00:04:53,918 Bien, cuéntamelo. 122 00:04:54,002 --> 00:04:55,753 A la gente les gusta meterlas en leche... 123 00:04:56,087 --> 00:04:57,463 -Bien. -Y haces esto. 124 00:05:01,092 --> 00:05:02,885 Nunca vi a nadie hacer eso. 125 00:05:03,302 --> 00:05:04,470 Sel, es gracioso. 126 00:05:04,846 --> 00:05:07,974 -Vida de gira. -¿Bocadillos de noche? 127 00:05:08,057 --> 00:05:09,267 Bocadillos de noche. 128 00:05:09,350 --> 00:05:13,021 Todas las galletas van al procesador de alimentos. 129 00:05:13,104 --> 00:05:14,689 -Bien. -Hagamos migajas. 130 00:05:15,690 --> 00:05:17,942 Prende, pero no anda. 131 00:05:18,359 --> 00:05:20,820 No. Está bien puesta. 132 00:05:21,154 --> 00:05:22,238 No. 133 00:05:22,739 --> 00:05:23,740 No. 134 00:05:24,073 --> 00:05:26,367 Quizás debemos presionarlo por unos segundos 135 00:05:26,451 --> 00:05:28,161 -para que arranque. -Sí, debe ser el truco. 136 00:05:28,244 --> 00:05:29,829 Vamos a probar... 137 00:05:33,041 --> 00:05:34,292 Está al revés. 138 00:05:35,835 --> 00:05:37,879 Solo va de una forma. 139 00:05:37,962 --> 00:05:39,630 -Eso es. Bien. -Sí. 140 00:05:39,714 --> 00:05:41,090 Prende. 141 00:05:43,468 --> 00:05:44,719 -Bien. -Hecho. 142 00:05:45,428 --> 00:05:46,596 -Sí. -Lo tenemos. 143 00:05:46,679 --> 00:05:48,973 Si tienes un bol extra por ahí... 144 00:05:49,307 --> 00:05:52,101 -Sí. -...pon lo que preparaste 145 00:05:52,185 --> 00:05:54,395 en el bol por razones de seguridad. 146 00:05:54,479 --> 00:05:55,396 Bien. 147 00:06:05,990 --> 00:06:07,116 Bien. 148 00:06:07,200 --> 00:06:10,828 -Eso luce genial. -Ahora viene la parte divertida. 149 00:06:11,954 --> 00:06:13,706 Espera. Tengo que hacer la crema batida. 150 00:06:14,082 --> 00:06:16,292 -Toma el azúcar impalpable. -Bien. 151 00:06:16,375 --> 00:06:18,878 -Y un cuarto de crema. -Ash. 152 00:06:19,545 --> 00:06:22,090 Y necesitarás la batidora. 153 00:06:22,507 --> 00:06:25,843 También necesitarás sal y pasta de vainilla. 154 00:06:25,927 --> 00:06:27,553 Interesante. Nunca hice eso. 155 00:06:27,887 --> 00:06:31,349 Quedan como si fueran pecas. 156 00:06:31,432 --> 00:06:32,767 -Sí. -No lo podrás ver 157 00:06:32,850 --> 00:06:36,270 con todas las galletas, pero sé que está ahí. 158 00:06:36,646 --> 00:06:38,481 -Es genial. -Tomarás la crema 159 00:06:38,564 --> 00:06:40,441 y la pondrás en la batidora. 160 00:06:40,525 --> 00:06:41,567 AÑADIR 1 CUARTO DE CREMA 161 00:06:41,651 --> 00:06:43,569 -¿Todo? -Sí. Primero vamos con la sal. 162 00:06:43,945 --> 00:06:45,154 -Bien. Vamos a necesitar... -Sal. 163 00:06:45,238 --> 00:06:46,572 -...media cucharadita. -Bien. 164 00:06:46,656 --> 00:06:49,867 -Una cucharadita de la vainilla. -Bien. 165 00:06:49,951 --> 00:06:51,244 Y luego una taza 166 00:06:51,327 --> 00:06:52,995 de azúcar impalpable. 167 00:06:53,079 --> 00:06:54,789 Y ponlo en velocidad uno. 168 00:06:56,541 --> 00:06:57,458 Ahí va. 169 00:06:58,793 --> 00:07:00,294 Las pequeñas cosas me hacen feliz. 170 00:07:00,378 --> 00:07:01,337 Ponlo en dos. 171 00:07:01,796 --> 00:07:02,713 Lo subo. 172 00:07:03,297 --> 00:07:06,217 Quiero agradecerte por dejarme usar la batidora. 173 00:07:06,300 --> 00:07:09,971 Algunos intentaron que batiera crema con las manos. 174 00:07:10,054 --> 00:07:11,556 ¿Por qué? Es muy difícil. 175 00:07:11,639 --> 00:07:13,057 No me gusta eso. 176 00:07:13,141 --> 00:07:14,517 No. Usa la batidora. 177 00:07:14,600 --> 00:07:17,687 -Si la tecnología existe, úsala. -Sí. 178 00:07:17,770 --> 00:07:22,150 Mientas eso se bate, pondremos una capa de galletas en el molde. 179 00:07:22,608 --> 00:07:25,403 -Me gusta cómo va esto. -Luce genial. 180 00:07:25,486 --> 00:07:27,280 Toma las migajas de galleta, 181 00:07:27,363 --> 00:07:30,032 y ponlas en los espacios vacíos. 182 00:07:30,116 --> 00:07:34,078 -Esto va muy bien. -Luce increíble. 183 00:07:34,162 --> 00:07:37,957 Es el cumpleaños de una de nuestras amigas, Kelsey... 184 00:07:38,040 --> 00:07:40,001 Y pensábamos 185 00:07:40,084 --> 00:07:41,377 -en hacer esto. -Sí. 186 00:07:41,460 --> 00:07:43,421 Es ideal para el verano. 187 00:07:43,504 --> 00:07:44,505 Ya estoy emocionada. 188 00:07:45,923 --> 00:07:48,259 Y ahora vigilaremos la batidora, 189 00:07:48,342 --> 00:07:52,180 porque si dejamos que se pase, se convertirá en mantequilla. 190 00:07:52,263 --> 00:07:55,474 Entonces, si no tenemos mantequilla y tenemos crema, 191 00:07:55,558 --> 00:07:56,934 ¿podemos hacer mantequilla? 192 00:07:57,018 --> 00:07:58,227 Sí, en serio. 193 00:07:58,311 --> 00:08:01,147 Me encantaría verte hacer eso, Raquelle. 194 00:08:02,565 --> 00:08:04,108 En cuanto veas que se pone 195 00:08:04,734 --> 00:08:06,027 como densa, 196 00:08:06,110 --> 00:08:07,862 -la apagas. -Parecen nubes. 197 00:08:08,321 --> 00:08:09,697 -Lo hiciste. -Sí. 198 00:08:10,072 --> 00:08:11,574 -Quiero probar. -Ahora, 199 00:08:11,657 --> 00:08:14,076 lo que harás es tomar una manga de repostería. 200 00:08:15,703 --> 00:08:18,831 Llénala. Vamos a hacer esto de nuevo, chicas. 201 00:08:18,915 --> 00:08:20,041 Sí. 202 00:08:20,124 --> 00:08:22,752 Y luego vamos a ir por todo el perímetro 203 00:08:22,835 --> 00:08:25,254 -hasta necesitar la próxima capa. -Bien. 204 00:08:25,588 --> 00:08:27,965 Y ahora, alísala. 205 00:08:28,049 --> 00:08:32,428 -Y repite el proceso. -Esto es increíble. 206 00:08:32,511 --> 00:08:33,888 -Lo sé. -Capas. 207 00:08:37,141 --> 00:08:39,393 Si no quieres usar la manga... 208 00:08:39,727 --> 00:08:40,895 -No quiero. -...puedes poner 209 00:08:40,978 --> 00:08:44,232 unas cucharadas sobre el pastel 210 00:08:44,315 --> 00:08:46,484 -para que puedas desparramarlo. -Gracias. 211 00:08:50,863 --> 00:08:52,615 Quería enseñarte este pastel 212 00:08:52,698 --> 00:08:55,243 porque creo que para los meses de verano 213 00:08:55,326 --> 00:08:58,788 hace mucho calor para prender el horno y todos lo aman. 214 00:08:58,871 --> 00:09:01,415 Tú la desmoldas y la gente dice: 215 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 "Dios, te debió llevar años". 216 00:09:04,085 --> 00:09:06,671 No. Pero siempre digo: "Sí, me costó". 217 00:09:07,421 --> 00:09:08,965 Sí, es cierto. Gracias. 218 00:09:09,048 --> 00:09:11,425 -Delicioso. -¿Pongo otra capa? 219 00:09:11,509 --> 00:09:13,970 Sí. Y cuando la demos vuelta, 220 00:09:14,053 --> 00:09:16,555 -esa capa será la base. -Bien. 221 00:09:16,973 --> 00:09:18,140 Luce muy bien. 222 00:09:18,516 --> 00:09:22,228 -¿Hace cuánto cocinas? -Creo que van 17 años. 223 00:09:22,311 --> 00:09:23,437 -Bien. -Guau. 224 00:09:23,521 --> 00:09:26,857 Mi familia tenía restaurantes texanos-mexicanos en Nueva York, 225 00:09:26,941 --> 00:09:28,276 y crecí rodeada de eso. 226 00:09:28,651 --> 00:09:31,279 -¿Cómo te metiste en la pastelería? -Conocí a mi esposo 227 00:09:31,362 --> 00:09:33,990 y dije: "Dios, necesito tener citas con él". 228 00:09:34,073 --> 00:09:38,619 Pero yo trabajaba en restaurantes y decía: "No puedo salir 229 00:09:38,703 --> 00:09:39,745 en horarios normales". 230 00:09:39,829 --> 00:09:42,456 Así que dije: "Quiero trabajar en pastelería 231 00:09:42,540 --> 00:09:44,000 porque se trabaja por la mañana". 232 00:09:44,083 --> 00:09:45,584 -Y aquí estás. -Eso es... 233 00:09:45,668 --> 00:09:47,295 Es una historia muy dulce. 234 00:09:47,378 --> 00:09:49,505 No sé si hay un chico que me guste tanto. 235 00:09:50,006 --> 00:09:50,965 Lo hay. 236 00:09:54,552 --> 00:09:55,845 Voilá. 237 00:09:56,762 --> 00:09:58,222 No sé tú, pero... 238 00:09:58,306 --> 00:10:00,016 -Hermoso. -...me siento de 22. 239 00:10:00,975 --> 00:10:02,768 Bien. Es todo. 240 00:10:04,395 --> 00:10:06,856 -¡Sí! -Creo que ya terminamos. 241 00:10:06,939 --> 00:10:08,566 Iré a ver. 242 00:10:09,859 --> 00:10:12,069 Es hermoso. 243 00:10:12,403 --> 00:10:13,487 Sí. 244 00:10:13,571 --> 00:10:16,073 -Gracias, mamá. -Parece un bebé. 245 00:10:16,157 --> 00:10:20,119 Ahora lo ponemos al refrigerador y nos enfocaremos en las empanadas. 246 00:10:20,453 --> 00:10:21,370 Increíble. 247 00:10:21,704 --> 00:10:25,249 Qué rico. Tengo hambre de algo salado. 248 00:10:25,583 --> 00:10:28,169 -Nunca hice una empanada, ¿tú? -Yo tampoco. 249 00:10:28,252 --> 00:10:30,504 Si tienes migajas de galletas, 250 00:10:30,588 --> 00:10:33,257 se pegarán a la masa. 251 00:10:33,341 --> 00:10:35,176 A menos que quieras empanadas de chocolate. 252 00:10:35,259 --> 00:10:37,553 No. Creo que no. 253 00:10:38,554 --> 00:10:39,972 Gracias, Raquelle. 254 00:10:42,725 --> 00:10:43,642 Voilá. 255 00:10:44,226 --> 00:10:46,645 -¿Es voilá el nuevo "sí, señor"? -Puede ser. 256 00:10:47,980 --> 00:10:49,231 JARRA DE TELÉFONO JARRA DE SÍ, SEÑOR 257 00:10:49,315 --> 00:10:52,360 Bien. Toma la cebolla, carne picada, ajo, 258 00:10:53,110 --> 00:10:54,945 y necesitarás una sartén... 259 00:10:55,029 --> 00:10:57,114 -Sartén. -...y una olla de hierro. 260 00:10:57,198 --> 00:10:58,157 Listo. 261 00:10:58,532 --> 00:11:00,910 Es muy bella. Mira eso. 262 00:11:00,993 --> 00:11:03,788 -Gracias. -Empezaremos con el aceite. 263 00:11:03,871 --> 00:11:06,957 -Unas cinco tazas de aceite. -Bien. 264 00:11:07,458 --> 00:11:09,085 CALENTAR 5 TAZAS DE ACEITE VEGETAL A 170 GRADOS 265 00:11:09,168 --> 00:11:11,128 ¿Tienes un termómetro de cocina? 266 00:11:11,670 --> 00:11:12,671 Claro. 267 00:11:12,755 --> 00:11:14,382 Ponlo atrás. 268 00:11:14,465 --> 00:11:17,009 Y queremos que esté a 170 grados todo el tiempo. 269 00:11:17,093 --> 00:11:18,552 ¿Lo pongo a fuego alto, medio? 270 00:11:18,928 --> 00:11:20,679 -Medio. -Bien. 271 00:11:21,138 --> 00:11:23,140 -Ahora cortaremos la cebolla. -Bien. 272 00:11:23,474 --> 00:11:25,643 Te vi cortar cebollas. 273 00:11:25,726 --> 00:11:26,727 -Ya sabes hacerlo. -Lo sé. 274 00:11:27,061 --> 00:11:29,688 Lo hago bien, no soy la mejor. 275 00:11:29,772 --> 00:11:32,942 Soy pastelera, así que yo tampoco. 276 00:11:33,859 --> 00:11:34,985 Eso me hace sentir mejor. 277 00:11:35,569 --> 00:11:36,570 Cebolla. 278 00:11:38,489 --> 00:11:39,824 -No llores. -No. 279 00:11:39,907 --> 00:11:40,950 No. 280 00:11:41,283 --> 00:11:42,743 ¿La corto a la mitad? 281 00:11:42,827 --> 00:11:43,744 Sí, yo... 282 00:11:44,161 --> 00:11:45,162 CORTAR 1/2 CEBOLLA ROJA 283 00:11:45,246 --> 00:11:47,123 -Se está emocionando. -No. 284 00:11:47,540 --> 00:11:49,708 -¿Cómo están tus ojos? -Nada bien. 285 00:11:49,792 --> 00:11:51,001 Está en el refrigerador. 286 00:11:51,335 --> 00:11:52,795 -Lágrimas de alegría. -Aquí viene. 287 00:11:52,878 --> 00:11:54,463 -¿Tú también lloras ahora? -Sí. 288 00:11:54,547 --> 00:11:55,631 Estoy muy feliz. 289 00:11:56,340 --> 00:11:59,051 -Estás sollozando. -No es cierto. 290 00:11:59,135 --> 00:12:00,886 Esto quiere pelearme. 291 00:12:03,639 --> 00:12:05,015 Esto es gracioso. 292 00:12:05,099 --> 00:12:08,269 Por eso trabajo con mantequilla, harina, azúcar. 293 00:12:09,770 --> 00:12:11,522 -¿Quieres que termine? -Sí, por favor. 294 00:12:11,605 --> 00:12:13,649 -Creo que eso basta. -Guau. 295 00:12:13,732 --> 00:12:16,360 Si quieres ponerlo en el cosito. 296 00:12:16,444 --> 00:12:18,821 -¿En el plato? -Ashley es buena cortando. 297 00:12:18,904 --> 00:12:20,281 Esto es una tortura. 298 00:12:20,364 --> 00:12:21,532 Diablos. 299 00:12:22,158 --> 00:12:23,909 Diablos. 300 00:12:25,244 --> 00:12:28,414 Bien, tomaremos ajo. Unos cuatro dientes. 301 00:12:28,497 --> 00:12:29,498 Bien. 302 00:12:29,957 --> 00:12:31,041 PICAR 4 DIENTES DE AJO 303 00:12:31,125 --> 00:12:34,753 Los machacamos y cortamos. Sigo llorando, no está bien. 304 00:12:35,504 --> 00:12:36,755 Sigue llorando. 305 00:12:38,591 --> 00:12:41,969 Bien. Vamos a calentar aceite en la sartén. 306 00:12:42,052 --> 00:12:44,388 Y puedes ponerlo a fuego entre medio y alto. 307 00:12:44,472 --> 00:12:46,098 Bien. ¿Pongo esto? 308 00:12:46,182 --> 00:12:47,141 -Sí. -De acuerdo. 309 00:12:48,184 --> 00:12:50,227 Las cebollas están bellas, Ash. 310 00:12:51,187 --> 00:12:52,438 -Gracias. -En serio. 311 00:12:52,521 --> 00:12:53,481 Estoy orgullosa. 312 00:12:54,148 --> 00:12:55,232 Perdí una cebolla. 313 00:12:55,316 --> 00:12:57,818 Seguro me resbale luego con esa. 314 00:12:57,902 --> 00:13:01,238 Sigue cocinándolas hasta que queden tiernas, 315 00:13:01,739 --> 00:13:03,824 pero deberían oler increíble. 316 00:13:03,908 --> 00:13:06,410 Como a la casa de tu abuela. 317 00:13:06,494 --> 00:13:07,620 -Ese aroma. -Sí. 318 00:13:08,496 --> 00:13:12,333 Vas a quitar la mezcla de cebolla y ajo 319 00:13:12,666 --> 00:13:15,461 -porque cocinaremos la carne. -Bien. 320 00:13:15,544 --> 00:13:17,963 Y vamos a tomar cilantro fresco. 321 00:13:18,964 --> 00:13:22,009 A diferencia de la pastelería, esto es cocinar con la intuición. 322 00:13:22,510 --> 00:13:24,345 Tomé un puñado. 323 00:13:24,428 --> 00:13:27,389 -¿Y dónde lo pongo? -Vamos a picarlo 324 00:13:27,473 --> 00:13:29,350 para poner incorporárselo a la carne. 325 00:13:29,433 --> 00:13:30,351 PICAR UN PUÑADO DE CILANTRO 326 00:13:31,143 --> 00:13:32,811 Me da miedo cortarme. 327 00:13:33,229 --> 00:13:35,523 Vamos a agregar tomate disecado. 328 00:13:35,606 --> 00:13:38,234 Y vas a espolvorear hasta que tu corazón diga basta. 329 00:13:38,317 --> 00:13:39,527 ESPOLVOREAR ORÉGANO DISECADO 330 00:13:39,610 --> 00:13:41,153 -Bien. -Puedes poner la carne en el bol. 331 00:13:41,237 --> 00:13:43,197 Agrega el cilantro, 332 00:13:43,280 --> 00:13:44,990 y una pizca de sal. 333 00:13:45,533 --> 00:13:47,284 Bien. Un poco de sal. 334 00:13:47,368 --> 00:13:51,747 Para mí las empanadas son como mi hogar. La abuela de mi esposo 335 00:13:51,830 --> 00:13:54,750 -tenía 101 años antes de morir este año. -Guau. 336 00:13:55,125 --> 00:13:58,587 Ella hacía empanadas durante las vacaciones 337 00:13:58,671 --> 00:14:00,714 y mis abuelos fallecieron 338 00:14:00,798 --> 00:14:01,966 cuando yo era muy chica, 339 00:14:02,299 --> 00:14:05,761 pero pude estar con ellos en República Dominicana. Y de nuevo, 340 00:14:05,844 --> 00:14:08,097 sabía que mamá Paulina prepararía 341 00:14:08,180 --> 00:14:11,684 deliciosas empanadas y algo que llamamos "el fogón", 342 00:14:11,767 --> 00:14:13,978 que es una fogata. 343 00:14:14,061 --> 00:14:17,106 En República Dominicana tenemos una especie de anexo 344 00:14:17,189 --> 00:14:18,857 donde cocinamos con fuego. 345 00:14:19,191 --> 00:14:21,193 -No puede ser. -Y es muy divertido. 346 00:14:21,569 --> 00:14:25,322 Cuando comas esto, siento que sentirás 347 00:14:25,406 --> 00:14:27,825 lo que yo siento al comerlo. 348 00:14:27,908 --> 00:14:29,410 Bien. Estoy emocionada. 349 00:14:29,952 --> 00:14:31,412 ¿Puedes añadir adobo? 350 00:14:31,787 --> 00:14:32,997 ¿Cuánto adobo? 351 00:14:33,372 --> 00:14:34,999 Una pizca generosa. 352 00:14:35,082 --> 00:14:36,875 AÑADIR UNA PIZCA GENEROSA DE ADOBO 353 00:14:37,251 --> 00:14:38,377 Es demasiado. 354 00:14:38,460 --> 00:14:39,503 Fuiste muy generosa. 355 00:14:41,130 --> 00:14:44,633 Dios. Tosiste sobre la carne. 356 00:14:44,717 --> 00:14:46,927 -Lo siento. -Y pimienta negra, 357 00:14:47,011 --> 00:14:48,387 si tienes. Ahí puedes ser más generosa. 358 00:14:48,470 --> 00:14:49,680 AÑADIR PIZCA GENEROSA DE PIMIENTA NEGRA 359 00:14:50,180 --> 00:14:52,266 -Muy generosa. -Está muy generosa. 360 00:14:52,725 --> 00:14:53,767 Está bien, chicas. 361 00:14:54,143 --> 00:14:55,853 Tomaremos la carne 362 00:14:55,936 --> 00:14:58,188 y la pondremos en la sartén. 363 00:14:58,272 --> 00:14:59,189 Bien. 364 00:15:00,566 --> 00:15:02,359 Huele muy bien. 365 00:15:02,443 --> 00:15:05,362 Déjala hasta que se ponga como crocante, 366 00:15:05,446 --> 00:15:08,073 pero no dejes de revolver. ¿Entiendes? 367 00:15:08,157 --> 00:15:10,909 -Bien. -Luce genial, Sel. 368 00:15:10,993 --> 00:15:12,286 -Gracias. -Bien. 369 00:15:12,620 --> 00:15:15,414 Ya terminamos de cocinar por ahora. 370 00:15:15,497 --> 00:15:20,336 Si quieres, pon la carne en un bol. 371 00:15:20,753 --> 00:15:21,879 Me duele la muñeca. 372 00:15:24,006 --> 00:15:24,923 Hermoso. 373 00:15:25,257 --> 00:15:27,968 Recuerda la mezcla de cebolla y ajo, 374 00:15:28,052 --> 00:15:30,387 -también la incorporaremos. -Bien. 375 00:15:30,721 --> 00:15:33,390 Y vamos a poner dos cucharadas de pasta de tomate. 376 00:15:35,184 --> 00:15:36,685 Algo fue muy reconfortante en eso. 377 00:15:37,227 --> 00:15:39,355 Cayó todo entero. 378 00:15:39,438 --> 00:15:41,148 -¿Y ahora mezclo? -Sí. 379 00:15:41,523 --> 00:15:43,359 Hasta que se integre. 380 00:15:43,692 --> 00:15:45,986 Bien. Iba a decirlo, pero me contuve. 381 00:15:46,070 --> 00:15:47,196 ¿Ibas a decir "sí, señor"? 382 00:15:47,988 --> 00:15:50,824 Huele tan bien que podría comérmelo así. 383 00:15:51,283 --> 00:15:52,409 Deberíamos probarlo. 384 00:15:52,493 --> 00:15:54,912 -Sí, esperaba que lo dijeras. -Bien. 385 00:15:58,415 --> 00:16:01,335 -Bien. -Sí. Muy sabroso. 386 00:16:01,960 --> 00:16:03,253 Está rico. 387 00:16:03,337 --> 00:16:07,966 -Le añadiré más adobo al mío. -Dios, está muy rico. 388 00:16:09,426 --> 00:16:11,595 -Muy rico. -Debemos dejar un poco. 389 00:16:11,679 --> 00:16:13,180 -Muy rico. -Delicioso. 390 00:16:13,639 --> 00:16:15,391 Ahora prepararemos la masa. 391 00:16:16,517 --> 00:16:18,102 -Esta es... -¿Haremos masa? 392 00:16:18,185 --> 00:16:20,437 -...mi cosa menos favorita. -No. 393 00:16:20,521 --> 00:16:22,231 Bien, chicas. Nos vemos. 394 00:16:22,314 --> 00:16:26,110 No, no, es el objetivo del programa. Debo aprender a cocinar. 395 00:16:26,193 --> 00:16:27,111 Es broma. Volví. 396 00:16:27,653 --> 00:16:30,489 Tomarás dos tazas de harina. 397 00:16:30,572 --> 00:16:32,574 Yo ya las medí porque estoy loca. 398 00:16:32,658 --> 00:16:34,785 -Lo siento. -No, me encanta. 399 00:16:35,119 --> 00:16:37,162 -Una pizca de sal. -Pizca de sal. 400 00:16:37,705 --> 00:16:39,164 Un toque de oliva. 401 00:16:39,248 --> 00:16:42,584 Y una cucharadita de polvo de hornear. 402 00:16:43,043 --> 00:16:44,420 AÑADIR 1 CUCHARADITA DE POLVO DE HORNEAR 403 00:16:44,503 --> 00:16:46,046 ¿No es loco cómo un pequeño ingrediente...? 404 00:16:46,130 --> 00:16:47,923 Lo sé. Siempre pienso que la más mínima cantidad 405 00:16:48,006 --> 00:16:49,717 -puede hacer una gran diferencia. -Es una locura. 406 00:16:49,800 --> 00:16:51,677 Y luego tres cuartos taza de agua. 407 00:16:51,760 --> 00:16:53,095 AÑADIR 3/4 TAZA DE AGUA 408 00:16:53,178 --> 00:16:55,973 Pero no la agregues toda al mismo tiempo. 409 00:16:59,101 --> 00:17:01,603 Y al igual que en la pasta, meteremos las manos. 410 00:17:02,187 --> 00:17:03,105 Lo siento, uñas. 411 00:17:03,856 --> 00:17:04,940 Están bien. 412 00:17:05,315 --> 00:17:08,068 Y hacemos esto porque dependiendo dónde estés, 413 00:17:08,152 --> 00:17:12,573 la humedad puede afectar cuánta agua ponerle. 414 00:17:12,656 --> 00:17:14,700 ¿Qué diablos es eso? 415 00:17:14,783 --> 00:17:17,911 -Parecen tiras de queso. -¿Qué crees que necesitemos? 416 00:17:17,995 --> 00:17:19,830 Un poco de harina. 417 00:17:22,374 --> 00:17:26,253 ¿Quieres sacarla del bol y pasarla a la tabla? 418 00:17:26,628 --> 00:17:28,005 ¿Ponemos harina debajo? 419 00:17:28,088 --> 00:17:29,089 Un poco, sí. 420 00:17:31,842 --> 00:17:33,761 -Otra vez está comiendo. -No. 421 00:17:35,345 --> 00:17:36,638 -Raquelle. -Fue... 422 00:17:38,223 --> 00:17:39,975 -Un pequeño bocado. -Raquelle. 423 00:17:40,058 --> 00:17:42,728 -Desaparecen las empanadas. -No queda nada. 424 00:17:43,103 --> 00:17:44,229 Hay mucho. 425 00:17:45,481 --> 00:17:48,525 -La está escondiendo. -No. ¿En serio? 426 00:17:48,609 --> 00:17:49,860 Muy en serio. 427 00:17:50,194 --> 00:17:51,445 Queremos comer juntas. 428 00:17:52,362 --> 00:17:53,363 Lo siento. 429 00:17:54,072 --> 00:17:56,408 Y ahora lo que haremos es tomar 430 00:17:56,492 --> 00:17:58,869 bolitas del tamaño de una pelota de golf, 431 00:17:58,952 --> 00:18:02,331 -y ese será el tamaño. -Bien. 432 00:18:02,706 --> 00:18:07,211 Vamos a aplanarla como si hiciéramos una tortilla. 433 00:18:07,294 --> 00:18:10,422 Ponle un poco de harina para que no se pegue 434 00:18:11,006 --> 00:18:12,841 y necesitas un palote. 435 00:18:13,258 --> 00:18:15,969 -Lo tengo. -Gracias. 436 00:18:16,053 --> 00:18:20,599 Cuando la amases, hazlo una vez hacia arriba y luego la giras, así. 437 00:18:20,682 --> 00:18:22,309 Y de nuevo. 438 00:18:22,392 --> 00:18:24,102 -Lo hice. Bien. -Lo hiciste. 439 00:18:24,436 --> 00:18:27,981 Pondré mi masa aquí cuando esté lista. 440 00:18:28,774 --> 00:18:30,651 ¿Te gusta este proceso o lo odias? 441 00:18:30,734 --> 00:18:34,321 No soy buena en esto. La pastelería no es lo mío. 442 00:18:34,404 --> 00:18:37,366 Pero siento que eres buena. Mira cómo la amasas. 443 00:18:37,449 --> 00:18:38,492 Hiciste la masa. 444 00:18:38,575 --> 00:18:42,120 -Gracias. Te agradezco. -No, es en serio. 445 00:18:42,204 --> 00:18:43,288 Muchas gracias. 446 00:18:43,372 --> 00:18:46,333 Mira, debes seguir haciendo algo para mejorar en ello, 447 00:18:46,416 --> 00:18:47,584 -así que... -Eso es todo. 448 00:18:47,668 --> 00:18:49,461 -La práctica hace a la perfección. -Sí. 449 00:18:49,545 --> 00:18:52,297 En cualquier momento, volveré a ver el programa 450 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 y estarás haciendo todos los pasteles, 451 00:18:54,466 --> 00:18:58,345 las empanadas, brownies, galletas, y yo diré: 452 00:18:58,428 --> 00:19:01,223 "Diablos, contrátame cuando abras tu pastelería". 453 00:19:01,306 --> 00:19:03,100 -¿Me entiendes? -Sí. 454 00:19:03,183 --> 00:19:04,476 Esto será muy bueno. 455 00:19:04,560 --> 00:19:08,689 Vamos a cerrar las empanadas con huevo. 456 00:19:08,772 --> 00:19:10,357 Vamos a tomar un huevo. 457 00:19:12,317 --> 00:19:13,318 Casi se me cae. 458 00:19:14,945 --> 00:19:16,864 Casi se me cae el mío también. 459 00:19:18,490 --> 00:19:19,408 Toma. 460 00:19:21,910 --> 00:19:24,288 Y luego pondrás un poquito de agua, 461 00:19:24,371 --> 00:19:25,289 solo un poco. 462 00:19:25,873 --> 00:19:28,000 -Ambas saltamos. -Ella lo hubiera hecho. 463 00:19:28,083 --> 00:19:29,042 Bien. 464 00:19:31,628 --> 00:19:34,715 Y si tienes un pincel, será genial. 465 00:19:35,257 --> 00:19:36,425 Creo que tengo. 466 00:19:36,508 --> 00:19:38,677 Una vez que termines de batir los huevos, 467 00:19:38,760 --> 00:19:40,262 tomarás un disco de masa, 468 00:19:40,345 --> 00:19:43,974 y una cucharada de relleno. 469 00:19:44,683 --> 00:19:46,560 No en el centro. 470 00:19:46,643 --> 00:19:49,563 Porque si el relleno toca el borde del disco, 471 00:19:49,897 --> 00:19:50,814 se saldrá. 472 00:19:51,273 --> 00:19:55,569 Y vamos a pincelar un lado de la masa. 473 00:19:55,652 --> 00:19:57,738 Ciérrala. 474 00:19:58,280 --> 00:20:02,075 Y vamos a usar un tenedor para sellarla. 475 00:20:02,618 --> 00:20:05,704 Y esto nos asegurará de que se mantenga cerrada 476 00:20:05,787 --> 00:20:07,623 -mientras la freímos. -Sí. 477 00:20:08,123 --> 00:20:09,791 Y vamos a repetir ese proceso. 478 00:20:10,167 --> 00:20:11,168 ¿Quieren ayudar, chicas? 479 00:20:11,251 --> 00:20:12,336 -Sí. -Sí. 480 00:20:12,419 --> 00:20:14,504 Creo que pondré más carne en la mía. 481 00:20:14,838 --> 00:20:15,839 Sí. 482 00:20:15,923 --> 00:20:17,466 Lleva un poco de tiempo 483 00:20:17,549 --> 00:20:21,011 porque repites todo en vez de hacerlo todo a la vez, 484 00:20:21,094 --> 00:20:23,263 pero así es la tradición. 485 00:20:23,347 --> 00:20:26,934 Todos se reúnen y ayudan a prepararlas. 486 00:20:27,017 --> 00:20:28,060 Basta. 487 00:20:28,143 --> 00:20:29,853 -Ponla en la empanada. -Está muy rico. 488 00:20:30,187 --> 00:20:31,230 La gente merece saber. 489 00:20:31,313 --> 00:20:32,606 "La gente merece saber". 490 00:20:32,940 --> 00:20:35,275 Amo esta carne. Está muy rica. 491 00:20:35,359 --> 00:20:37,319 Raquelle, no podrás cerrarla. 492 00:20:37,402 --> 00:20:39,071 Podré cerrarla. Está bien. 493 00:20:40,822 --> 00:20:41,949 Fríe esa al final. 494 00:20:43,992 --> 00:20:46,370 -Qué rico. -Empanadas rellenitas. 495 00:20:46,453 --> 00:20:47,913 Tiene mucha carne. 496 00:20:47,996 --> 00:20:49,414 Las de Selena están perfectas. 497 00:20:50,123 --> 00:20:51,500 La chef, Selena. 498 00:20:52,918 --> 00:20:53,961 Bien. 499 00:20:54,044 --> 00:20:56,755 Revisa el aceite y mira a qué temperatura está. 500 00:20:57,339 --> 00:21:00,175 -Está a 170 grados. -Bien. 501 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 Puedes meterlas suavemente, 502 00:21:02,177 --> 00:21:04,805 asegurándote de no salpicarte. 503 00:21:08,016 --> 00:21:09,768 Está... Te noto nerviosa. 504 00:21:10,102 --> 00:21:11,603 No quiero arruinarlo. 505 00:21:12,354 --> 00:21:13,438 Hermoso. 506 00:21:14,731 --> 00:21:17,275 -Lo siento. -Yo las dejaría 507 00:21:17,359 --> 00:21:19,945 unos dos minutos y luego las damos vuelta. 508 00:21:20,696 --> 00:21:23,198 Y si sientes que necesitas más color, 509 00:21:23,532 --> 00:21:24,491 puedes seguir girándolas. 510 00:21:24,866 --> 00:21:25,951 -¿Me entiendes? -Sí. 511 00:21:26,034 --> 00:21:29,371 Es interesante poder cocinar contigo de esta forma. 512 00:21:29,454 --> 00:21:32,749 Estoy impresionada, no porque creyera que no podías, 513 00:21:32,833 --> 00:21:36,670 sino porque me impresiona que puedas hacer esto siempre. 514 00:21:36,753 --> 00:21:39,464 Y que siempre lo hagas bien. 515 00:21:39,548 --> 00:21:42,426 Eres muy buena. Estoy muy agradecida. 516 00:21:42,509 --> 00:21:45,887 No esperaba hacer esto durante tanto tiempo. 517 00:21:46,388 --> 00:21:47,639 Ha sido muy divertido. 518 00:21:47,973 --> 00:21:49,891 Alegra a la gente, ¿no? 519 00:21:49,975 --> 00:21:53,061 -Sí. -Queremos ver algo alegre. 520 00:21:53,145 --> 00:21:56,648 Tú alegras mucho a las personas. Y es increíble. 521 00:21:56,732 --> 00:21:58,066 Muchas gracias. 522 00:21:59,693 --> 00:22:03,071 Tú haces lo mismo con el trabajo que haces. 523 00:22:03,405 --> 00:22:06,158 Gracias. Lo intento, pero soy tímida. 524 00:22:06,241 --> 00:22:07,951 Lo hago porque es lo correcto. 525 00:22:08,035 --> 00:22:09,619 Pero hablando de eso, 526 00:22:10,120 --> 00:22:14,082 ¿nos cuentas sobre la organización a la que donaremos? 527 00:22:14,166 --> 00:22:17,878 Sí. Hoy donaremos a Ayuda DC. 528 00:22:18,795 --> 00:22:21,882 Es una organización que ayuda a los trabajadores indocumentados. 529 00:22:22,299 --> 00:22:25,427 No solo a tener acceso a ayuda legal, 530 00:22:25,761 --> 00:22:28,180 sino a cosas de la vida cotidiana. 531 00:22:28,263 --> 00:22:31,475 Durante la pandemia, armé una tienda de donas llamada Doña Dona, 532 00:22:31,558 --> 00:22:34,061 donde hice donas de sabores latinoamericanos. 533 00:22:34,144 --> 00:22:37,397 Y pudimos recaudar fondos para aquellos que fueron impactados 534 00:22:37,481 --> 00:22:39,900 -por la pandemia porque... -Sí. 535 00:22:39,983 --> 00:22:42,611 ...los trabajadores indocumentados en el área culinaria 536 00:22:42,694 --> 00:22:44,071 no tenían acceso a ayuda, 537 00:22:44,154 --> 00:22:45,989 -así que Ayuda DC... -Sí. 538 00:22:46,073 --> 00:22:49,034 ...ayudó a muchas familias en toda la nación. 539 00:22:49,117 --> 00:22:51,787 Me encanta. Me hace feliz que hagamos eso. 540 00:22:51,870 --> 00:22:54,748 -Gracias. Lucen muy bien. -Lucen crocantes. 541 00:22:55,207 --> 00:22:58,210 Y se pondrán más crocantes cuando se vayan enfriando. 542 00:22:59,795 --> 00:23:01,379 Ya quiero probarlas. 543 00:23:01,713 --> 00:23:04,382 -Lucen bien. -Eso se sintió bien. 544 00:23:08,678 --> 00:23:09,971 Ahora vivo aquí. 545 00:23:12,557 --> 00:23:15,352 Bien, ahora decoraremos el pastel. 546 00:23:15,685 --> 00:23:18,522 Tomaremos las bayas. 547 00:23:18,605 --> 00:23:21,441 -El pastel será una delicia. -Y el dulce de leche. 548 00:23:21,900 --> 00:23:25,821 -¿Quieres tomar el pastel? -Sí, quiero 549 00:23:25,904 --> 00:23:26,905 porque quiero comerlo. 550 00:23:27,656 --> 00:23:30,534 -¿Tienes un pie para torta? -Sí. 551 00:23:30,909 --> 00:23:33,870 -Quita el papel film. -Bien. 552 00:23:34,329 --> 00:23:37,374 Y luego lo girarás sobre tu pie. 553 00:23:41,336 --> 00:23:44,005 Y vamos a desmoldarlo. 554 00:23:46,091 --> 00:23:47,968 Dios, espero que el nuestro sea así de bello. 555 00:23:49,803 --> 00:23:50,720 ¿Qué? 556 00:23:51,304 --> 00:23:53,181 Dios. Es adorable. 557 00:23:53,265 --> 00:23:56,726 Me dijiste que no eras pastelera, pero no veo eso. 558 00:23:58,103 --> 00:23:59,271 Tengo ayuda. 559 00:23:59,646 --> 00:24:01,565 Y ahora lo decoraremos. 560 00:24:01,898 --> 00:24:04,693 Tomaré dulce de leche 561 00:24:05,026 --> 00:24:06,486 y lo pondré en el centro. 562 00:24:07,112 --> 00:24:11,032 El dulce de leche es leche condensada caramelizada 563 00:24:11,116 --> 00:24:15,120 y creo que le aportará un sabor exquisito. 564 00:24:15,787 --> 00:24:18,915 Tu técnica con la espátula es muy buena. 565 00:24:19,249 --> 00:24:21,251 Eres mi animadora. 566 00:24:21,877 --> 00:24:24,296 Lo soy. Vamos, Selena. 567 00:24:24,379 --> 00:24:25,881 -Vamos, vamos. -Me encanta. 568 00:24:26,923 --> 00:24:28,884 Puse bayas en el medio, 569 00:24:28,967 --> 00:24:31,761 pero puedes ubicarlas como quieras. 570 00:24:31,845 --> 00:24:33,263 Muy profesional. 571 00:24:33,346 --> 00:24:36,808 -Se nota que es la cuarta temporada. -Eso. 572 00:24:36,892 --> 00:24:38,226 Luce hermoso. 573 00:24:38,310 --> 00:24:40,854 Sí, me encanta cómo luce. Luce precioso. 574 00:24:41,730 --> 00:24:43,857 Coincido. Bien, vamos a cortarlo. 575 00:24:44,232 --> 00:24:46,818 Corta junto a la galleta. 576 00:24:48,695 --> 00:24:49,863 Lo hiciste. 577 00:24:50,947 --> 00:24:53,033 -¿Probamos? -Claro. 578 00:24:54,117 --> 00:24:55,202 Estamos comiendo. 579 00:24:56,036 --> 00:24:56,995 Guau. 580 00:24:58,246 --> 00:24:59,956 Es increíble. 581 00:25:00,624 --> 00:25:02,542 Voy a tomar esta de forma rara. 582 00:25:06,046 --> 00:25:07,547 Son lo mejor. 583 00:25:08,006 --> 00:25:10,634 -Deliciosas. -Es increíble. 584 00:25:11,092 --> 00:25:12,093 Es muy divertido. 585 00:25:12,177 --> 00:25:13,678 -Gracias por... -Gracias. 586 00:25:13,762 --> 00:25:16,848 ...por todo esto. Volveremos a cocinar esto, sin dudas. 587 00:25:16,932 --> 00:25:18,308 Gracias por tu tiempo. 588 00:25:18,391 --> 00:25:21,561 Y espero que un día volvamos a cocinar juntas. 589 00:25:21,645 --> 00:25:23,605 -Gracias por recibirme. Adiós. -Gracias. 590 00:25:23,688 --> 00:25:24,814 -Adiós. -Adiós. 591 00:25:25,315 --> 00:25:26,983 -Vamos a comer. -Qué rico. 592 00:25:29,819 --> 00:25:33,490 -Kelsey, feliz casi cumpleaños a ti. -Dios. 593 00:25:33,573 --> 00:25:35,200 -Feliz cumpleaños. -Feliz cumpleaños, Kelsey. 594 00:25:35,283 --> 00:25:36,493 Gracias, chicas. 595 00:25:38,912 --> 00:25:40,372 -Guau. -¿Te gusta? 596 00:25:40,455 --> 00:25:41,623 Arrasaron. 597 00:25:41,706 --> 00:25:42,707 KELSEY - AMIGA 598 00:25:42,791 --> 00:25:43,917 Sí, ayudaron, pero... 599 00:25:44,000 --> 00:25:45,210 -Kelsey... -Kels, no puedo esperar 600 00:25:45,293 --> 00:25:47,796 -a que pruebes ese pastel. -Es todo para ti. 601 00:25:47,879 --> 00:25:49,714 -Todo para ti. -Dios. 602 00:25:50,131 --> 00:25:51,675 Es increíble. 603 00:25:52,259 --> 00:25:53,969 -Dios. -Absolutamente. 604 00:25:54,052 --> 00:25:55,512 Estoy muy feliz. 605 00:25:56,846 --> 00:25:59,057 -Traje más carne. -Dios. 606 00:25:59,432 --> 00:26:02,352 Esto debería ser un halago para ti 607 00:26:02,811 --> 00:26:05,480 porque lo preparaste muy bien, 608 00:26:05,855 --> 00:26:07,857 y creo que necesitaré que esta noche hagas más. 609 00:26:07,941 --> 00:26:09,192 Gracias, linda. 610 00:26:09,276 --> 00:26:10,777 Comí mucha carne. 611 00:26:26,001 --> 00:26:27,127 Chicas, esas cebollas. 612 00:26:31,840 --> 00:26:34,301 -¿Se fue? -No, estoy aquí. Estoy llorando. 613 00:26:35,093 --> 00:26:36,219 "Estoy llorando". 614 00:26:36,594 --> 00:26:37,554 Eso no fue divertido. 615 00:26:40,348 --> 00:26:42,267 Subtítulos: Claudia Robbiano