1 00:00:19,960 --> 00:00:22,400 -Hey. -Ich habe umgeplant. 2 00:00:22,480 --> 00:00:25,840 Die Mädchen taten mir leid, weil ich nicht gleich los bin. 3 00:00:25,920 --> 00:00:27,920 Mit der Fähre war ich schneller. 4 00:00:28,000 --> 00:00:31,080 Flugtickets sind irre teuer. Mein herzliches Beileid. 5 00:00:32,720 --> 00:00:33,800 Danke. 6 00:00:35,400 --> 00:00:38,160 -Wie gehts? -Es ist ziemlich schwer. 7 00:00:38,240 --> 00:00:41,560 Ich habe am Tag danach mit den Mädchen geredet. 8 00:00:42,440 --> 00:00:43,840 Du armes Ding. 9 00:00:43,920 --> 00:00:46,360 Ich hätte da sein sollen, als es passierte. 10 00:00:46,440 --> 00:00:47,920 Wir waren ja eingeladen. 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,520 Aber Iben wollte, dass ich Freitag mit zum Arzt komme. 12 00:00:52,640 --> 00:00:56,480 Sie ist auch etwas eifersüchtig, weil wir so vertraut sind. 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,640 Sind die Mädchen zu Hause? 14 00:00:58,720 --> 00:01:00,320 Nein, sie waren kurz hier, 15 00:01:00,400 --> 00:01:02,720 aber sie wollten zurück in den Alltag. 16 00:01:02,800 --> 00:01:06,160 Soll ich die verwelkten wegwerfen und die hier reinstellen? 17 00:01:06,240 --> 00:01:07,080 Ja. 18 00:01:07,160 --> 00:01:10,000 Der Schlauch ist neu, du kannst wieder waschen. 19 00:01:11,800 --> 00:01:12,720 Hallo, Finn. 20 00:01:14,720 --> 00:01:17,400 Ja, ihr kennt euch ja schon. 21 00:01:17,480 --> 00:01:19,080 -Ja. -Ja. Klar. 22 00:01:19,160 --> 00:01:22,680 Oh ja. Ich verstehe. Freude und Leid gehen Hand in Hand. 23 00:01:23,240 --> 00:01:24,120 Nein. 24 00:01:24,880 --> 00:01:27,520 Bjørnar hat nur die Waschmaschine repariert. 25 00:01:27,600 --> 00:01:31,160 Geräte gehen auch kaputt, wenn man ein Elternteil verliert. 26 00:01:31,240 --> 00:01:32,080 So ist das. 27 00:01:32,160 --> 00:01:35,840 Ich stelle die ins Wasser. Gib mal her. 28 00:01:37,440 --> 00:01:42,840 Man weiß nie, was man unter solchen Umständen sagen soll. 29 00:01:44,520 --> 00:01:48,000 Ole war jemand, den ich sehr geschätzt habe. 30 00:01:49,320 --> 00:01:51,480 Er war so ehrlich. 31 00:01:51,560 --> 00:01:55,280 Er mochte mich nicht besonders. Darin war er sehr deutlich. 32 00:01:55,880 --> 00:01:57,360 Soll ich Kaffee machen? 33 00:01:57,440 --> 00:02:00,320 Nein. Ich brauche wirklich nichts. 34 00:02:00,400 --> 00:02:04,600 Ich wollte mit meinem Koffer gleich rüber zu Geir. 35 00:02:04,680 --> 00:02:06,280 Um nicht zu stören. 36 00:02:07,560 --> 00:02:10,040 Ich bleibe in Oslo so lange du willst. 37 00:02:10,120 --> 00:02:12,240 Oder so lange die Mädchen wollen. 38 00:02:12,920 --> 00:02:13,960 Vielen Dank. 39 00:02:14,040 --> 00:02:16,400 Ich muss am 17. zurück nach Kopenhagen. 40 00:02:16,480 --> 00:02:18,880 Wir haben so viele Meetings mit… 41 00:02:19,720 --> 00:02:23,160 Ein Literaturagent kommt über den Teich. 42 00:02:23,240 --> 00:02:26,120 Ibens Tochter hat Geburtstag, und es gibt viel… 43 00:02:26,200 --> 00:02:28,320 Aber ich komme zur Beerdigung. 44 00:02:28,920 --> 00:02:29,920 Vielen Dank. 45 00:02:31,560 --> 00:02:33,760 -Melde dich. -Ja, tschüss. 46 00:02:34,520 --> 00:02:38,680 PÖRNI 47 00:02:39,280 --> 00:02:43,560 Was ist mit "You'll Never Walk Alone", wenn wir den Sarg tragen? 48 00:02:44,760 --> 00:02:46,760 Ist Livemusik möglich? 49 00:02:46,840 --> 00:02:50,560 Ich war auf einer Beerdigung, wo der Verstorbene keine Reden wollte. 50 00:02:50,640 --> 00:02:53,160 Nur Musik. Dann fiel die Technik aus. 51 00:02:53,240 --> 00:02:55,720 Das war einfach fürchterlich. 52 00:02:56,360 --> 00:02:58,640 -Es kam keine Musik raus? -Nein. 53 00:02:59,240 --> 00:03:00,360 Das Lied hakte. 54 00:03:05,240 --> 00:03:10,360 Auf dem Zettel in meiner Kiste stand, dass es auch eine für dich gibt. 55 00:03:10,440 --> 00:03:11,400 Und das… 56 00:03:11,920 --> 00:03:14,920 Ich habe nicht geschnüffelt. Nur einmal aufgeklappt. 57 00:03:15,000 --> 00:03:17,360 -Da ist ein MacBook drin. -Von Papa? 58 00:03:19,200 --> 00:03:22,280 Er fand meine Apple-Sachen immer zu alt. 59 00:03:27,320 --> 00:03:28,760 Das sind Anne und ich. 60 00:03:31,080 --> 00:03:32,600 Sicher Mamas Schmuck. 61 00:03:39,800 --> 00:03:41,400 "Meine geliebte Tochter, 62 00:03:43,360 --> 00:03:45,520 wenn du das liest, bist du traurig." 63 00:03:50,000 --> 00:03:50,880 Tut mir leid. 64 00:03:51,600 --> 00:03:52,720 Tut mir leid? Das… 65 00:03:54,400 --> 00:03:55,760 Ja, "…bist du traurig. 66 00:03:56,320 --> 00:03:57,400 Sei nicht traurig. 67 00:03:58,920 --> 00:04:01,520 Lutsch nicht am Trauer-Bonbon. 68 00:04:02,280 --> 00:04:04,000 Das ist sehr wichtig. 69 00:04:05,440 --> 00:04:07,800 Tausche dein altes MacBook gegen das, 70 00:04:07,880 --> 00:04:11,840 aber sieh dir die Videos an, die ich da gespeichert habe." 71 00:04:12,560 --> 00:04:16,240 -Willst du sie alleine sehen? -Nein, du musst mitgucken. 72 00:04:21,560 --> 00:04:23,160 Mein liebes Mädchen. 73 00:04:24,640 --> 00:04:28,000 Vor Jahren haben Stephen und ich einen Horrorfilm geguckt. 74 00:04:29,360 --> 00:04:31,960 Da hat eine Frau so ein Video gemacht, 75 00:04:32,680 --> 00:04:35,240 weil sie Angst hatte, den Löffel abzugeben. 76 00:04:36,120 --> 00:04:41,200 Ich hielt das für eine gute Idee, falls etwas passieren sollte. 77 00:04:42,120 --> 00:04:46,920 Also habe ich mir Notizen gemacht. Ja. 78 00:04:49,040 --> 00:04:52,800 Ich weiß nicht, was unser letztes Gespräch sein wird. 79 00:04:54,200 --> 00:04:56,360 Also sage ich es hier und jetzt. 80 00:04:57,840 --> 00:04:58,880 Ich liebe dich. 81 00:05:01,040 --> 00:05:04,120 Ich finde dich absolut fantastisch. 82 00:05:05,040 --> 00:05:10,600 Das meiste ist wohl schon gesagt, aber du bist mein kleines Mädchen. 83 00:05:11,320 --> 00:05:13,120 Ja, das hast du nicht gedacht. 84 00:05:14,160 --> 00:05:17,280 Du dachtest, Anne sei mein Liebling. 85 00:05:17,360 --> 00:05:19,440 -Und das war sie. -Ja, war sie. 86 00:05:20,200 --> 00:05:23,800 Aber das war sie, weil sie mich am meisten brauchte. 87 00:05:23,880 --> 00:05:27,200 Um dich habe ich mich nie gesorgt. Du warst so stark. 88 00:05:28,400 --> 00:05:30,800 Aber auch starke Menschen brauchen wen. 89 00:05:30,880 --> 00:05:34,200 Such diese Leute. Die, die gut für dich sind. 90 00:05:35,160 --> 00:05:37,160 Und pass für mich auf Stephen auf. 91 00:05:37,640 --> 00:05:39,760 Das wars mit dem schnulzigen Kram. 92 00:05:39,840 --> 00:05:42,800 Mal sehen. Ein paar Sachen zur Beerdigung. 93 00:05:42,880 --> 00:05:46,240 Erstens, ich will eine volle Kirche. Voll bis zum Rand. 94 00:05:46,760 --> 00:05:50,160 Zweitens, Elisabeth und ich haben uns versprochen, 95 00:05:50,240 --> 00:05:53,720 dass wer länger lebt auf der Beerdigung des anderen singt. 96 00:05:53,800 --> 00:05:56,720 Ein Lied, über das sich viele freuen. 97 00:05:57,520 --> 00:06:00,040 Wir haben es geliebt, als wir klein waren. 98 00:06:00,960 --> 00:06:06,120 Die Jacke ist aus Fleischbällchen Aus Fleischbällchen, aus Fleischbällchen 99 00:06:06,200 --> 00:06:10,400 Die Jacke ist aus Fleischbällchen Und er heißt Åkken Bom 100 00:06:11,080 --> 00:06:15,040 Und er spielt auf einer Kelle Einer Kelle, einer Kelle… 101 00:06:15,120 --> 00:06:16,960 Das will Opa zur Beerdigung? 102 00:06:18,640 --> 00:06:19,840 Schenk mir Kraft. 103 00:06:19,920 --> 00:06:22,200 Mit Elisabeths neuen Texten, 104 00:06:22,280 --> 00:06:25,080 als Kindheitserinnerung vielleicht, aber… 105 00:06:26,000 --> 00:06:29,360 Ich will schöne Lieder auf der Beerdigung, 106 00:06:29,440 --> 00:06:32,040 auch wenn das etwas Besonderes für sie war. 107 00:06:32,120 --> 00:06:35,000 Das soll nicht unfreiwillig komisch werden. 108 00:06:35,680 --> 00:06:38,080 -Hallo! -Oh, hey. 109 00:06:38,560 --> 00:06:40,200 Schlaft ihr nicht bei Papa? 110 00:06:40,280 --> 00:06:42,560 Ja, aber bei Geir war es nicht schön. 111 00:06:42,640 --> 00:06:43,920 Wir wollten zu dir. 112 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 Wir fahren trotzdem nach Liverpool, oder? 113 00:06:47,080 --> 00:06:49,360 Peter fragt wegen der Organisation, 114 00:06:49,440 --> 00:06:51,240 ob er alles stornieren soll. 115 00:06:51,320 --> 00:06:55,280 Ich weiß nicht. Das sollte ja Opas Reise werden. 116 00:06:55,360 --> 00:06:58,880 Mit uns natürlich. Wird das nicht traurig ohne ihn? 117 00:06:59,480 --> 00:07:00,320 Oder schön. 118 00:07:00,800 --> 00:07:01,880 Kann schön werden. 119 00:07:02,360 --> 00:07:04,840 In einem Monat fühlt es sich anders an. 120 00:07:05,320 --> 00:07:07,640 Opa wäre sauer, wenn wir nicht fahren. 121 00:07:07,720 --> 00:07:09,960 Er hat 83.700 Kronen dafür bezahlt. 122 00:07:10,600 --> 00:07:12,680 War er so genau mit dem Preis? 123 00:07:12,760 --> 00:07:15,240 Ja, er hat damit angegeben, was es kostet. 124 00:07:16,360 --> 00:07:18,200 Ich muss darüber nachdenken. 125 00:07:18,280 --> 00:07:20,120 Erst kommt die Beerdigung. 126 00:07:20,200 --> 00:07:22,600 Willst du hören, welches Lied Opa will? 127 00:07:23,880 --> 00:07:24,720 Ja. 128 00:07:26,560 --> 00:07:31,600 Und die Jacke ist aus Fleischbällchen Aus Fleischbällchen, aus Fleischbällchen 129 00:07:32,240 --> 00:07:34,480 Hat er am Ende den Verstand verloren? 130 00:07:34,560 --> 00:07:36,560 Und sein Name ist Åkken Bom 131 00:07:36,640 --> 00:07:40,840 Und er spielt auf einer Kelle Einer Kelle, einer Kelle… 132 00:07:50,800 --> 00:07:51,680 Hallo. 133 00:07:52,360 --> 00:07:53,960 -Hey. -Hey, Pørni. 134 00:07:54,480 --> 00:07:57,120 Mein Beileid. Tut weh, das zu hören. 135 00:07:57,200 --> 00:07:59,320 -Danke. -Mein Beileid. 136 00:08:00,320 --> 00:08:01,840 Danke für die Blumen. 137 00:08:02,440 --> 00:08:04,040 Ich habe mich gefreut. Hey. 138 00:08:04,760 --> 00:08:06,240 Du arbeitest nicht, oder? 139 00:08:06,880 --> 00:08:10,320 Nein, ich musste etwas anderes als Papas Papierkram… 140 00:08:10,400 --> 00:08:12,160 Du bist hier? 141 00:08:12,920 --> 00:08:15,680 Du bist krankgeschrieben. Du darfst nicht hier sein. 142 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Du arbeitest nicht, oder? 143 00:08:17,240 --> 00:08:19,200 Mein Beileid wegen deines Vaters. 144 00:08:19,760 --> 00:08:22,040 Tut mir leid. Damit hätte ich anfangen sollen. 145 00:08:22,120 --> 00:08:25,920 Ja, schon gut. Ich arbeite nicht, ich bin nur zu Besuch. 146 00:08:26,000 --> 00:08:27,080 -Schön. -Pernille? 147 00:08:27,720 --> 00:08:29,240 Hast du eine Minute? 148 00:08:29,960 --> 00:08:31,120 -Ja. -Ja. 149 00:08:31,760 --> 00:08:33,600 -Super. Danke, Solveig. -Ja. 150 00:08:34,320 --> 00:08:37,320 Jetzt weißt du es. Du erfährst es als Erste. 151 00:08:37,920 --> 00:08:40,080 -Gerade sind alle so zufrieden. -Ja. 152 00:08:40,160 --> 00:08:44,240 Ich bin froh, dass ich die Anfangsprobleme in den Griff bekommen habe. 153 00:08:45,400 --> 00:08:47,960 Aber man wird nicht jeden Tag abgeworben. 154 00:08:48,720 --> 00:08:50,360 Politik interessiert mich, 155 00:08:50,440 --> 00:08:53,760 also passt die Stelle im Familienministerium perfekt. 156 00:08:54,360 --> 00:08:56,320 Kommunal-Bjørnar passt nicht mehr. 157 00:08:56,400 --> 00:08:59,280 Du bist jetzt Bundes-Bjørnar. Glückwunsch. 158 00:08:59,360 --> 00:09:02,160 Ja, du musst das Präfix auf deinem Handy ändern. 159 00:09:04,200 --> 00:09:06,560 Ich melde mich, wenn die Waschmaschine streikt. 160 00:09:06,640 --> 00:09:07,480 Gerne. 161 00:09:08,240 --> 00:09:09,680 Wir sollten abhängen. 162 00:09:09,760 --> 00:09:11,280 Ja, das sollten wir. 163 00:09:18,320 --> 00:09:20,720 Darfst du fahren, wenn du krankgeschrieben bist? 164 00:09:20,800 --> 00:09:22,400 Ich fahre gerne Leute. 165 00:09:23,800 --> 00:09:25,720 Aber denk auch mal an dich, ok? 166 00:09:28,280 --> 00:09:31,680 War der Vater bei eurem letzten Besuch high? 167 00:09:31,760 --> 00:09:32,600 War er. 168 00:09:32,680 --> 00:09:35,920 Aber seit einigen Wochen sind seine Urinproben negativ. 169 00:09:52,560 --> 00:09:53,400 Scheiße! 170 00:09:54,760 --> 00:09:56,720 Ihr müsst euch ankündigen! 171 00:09:56,800 --> 00:09:58,440 Reingehen und anziehen. 172 00:10:06,480 --> 00:10:09,080 DU FÄHRST MADJID UND ERON. ARBEITEST DU ETWA? 173 00:10:09,160 --> 00:10:15,320 ICH HÄNGE NUR MIT KOLLEGEN AB. ICH ARBEITE NICHT! 174 00:10:18,440 --> 00:10:20,880 Jarle! Marthe! 175 00:10:21,920 --> 00:10:24,360 Jarle! Marthe! Hey. 176 00:10:24,440 --> 00:10:26,360 Kommst du etwa heute? 177 00:10:26,960 --> 00:10:29,520 Madjid redet gerade mit Papa. 178 00:10:29,600 --> 00:10:31,880 Wartet kurz, bevor ihr reingeht. 179 00:10:31,960 --> 00:10:33,960 Zeigt mir doch euer Baumhaus, 180 00:10:34,040 --> 00:10:35,880 das Papa euch gebaut hat. 181 00:10:35,960 --> 00:10:38,200 -Da ist unser geheimer Club. -Echt? 182 00:10:38,280 --> 00:10:41,560 Du kannst mitkommen, wenn du es niemandem sagst. 183 00:10:41,640 --> 00:10:44,400 Ich sage nichts. Schweige wie ein Grab. Wo ist es? 184 00:10:44,480 --> 00:10:45,320 Komm mit. 185 00:10:45,400 --> 00:10:51,240 KINDER SIND ZURÜCK. WIR SPIELEN IM BAUMHAUS. 186 00:10:53,640 --> 00:10:55,600 Homelander ist nicht böse. 187 00:10:57,320 --> 00:10:59,160 Ryan ist gut und böse. 188 00:10:59,240 --> 00:11:03,840 -Ryan ist Homelanders Sohn, oder? -Ja, Homelander ist sein Papa. 189 00:11:03,920 --> 00:11:05,280 Marthe! Jarle! 190 00:11:07,480 --> 00:11:08,560 Kommt ihr runter? 191 00:11:08,640 --> 00:11:10,440 Wir reden mit Madjid und Eron. 192 00:11:10,520 --> 00:11:11,920 -Ja. Wir kommen. -Ja. 193 00:11:12,000 --> 00:11:13,240 Gut! 194 00:11:15,560 --> 00:11:18,440 Das mit der Krankschreibung klappt ja super. 195 00:11:32,120 --> 00:11:35,560 Ich hatte das Glück, zwei tolle Töchter zu haben, 196 00:11:35,640 --> 00:11:37,560 die ich über alles geliebt habe. 197 00:11:39,600 --> 00:11:40,840 Eine habe ich verloren, 198 00:11:41,440 --> 00:11:44,920 aber ich wollte glücklich sein, mit dem, was ich habe. 199 00:11:45,720 --> 00:11:47,520 Drei wundervolle… 200 00:11:48,640 --> 00:11:49,840 Enkelkinder, 201 00:11:49,920 --> 00:11:52,440 Leo, Hanna und Sigrid. 202 00:11:52,920 --> 00:11:54,240 Vielen Dank dafür. 203 00:11:55,200 --> 00:11:59,040 Finn, pass auf deine Mädchen auf. Sie brauchen dich. 204 00:12:00,080 --> 00:12:03,560 Und mit dir habe ich einen tollen Schwiegersohn, Charlie. 205 00:12:04,120 --> 00:12:08,800 Und im Herbst meines Lebens lerne ich dich kennen, Stephen. 206 00:12:11,160 --> 00:12:12,040 Ich… 207 00:12:12,920 --> 00:12:14,040 Ich liebe dich. 208 00:12:29,960 --> 00:12:32,680 In den letzten Tagen dachte ich… 209 00:12:35,440 --> 00:12:39,760 …von einem Menschen wie Baldwin geliebt zu werden, 210 00:12:41,400 --> 00:12:43,200 und das seit fast drei Jahren, 211 00:12:43,960 --> 00:12:46,560 sei genug Liebe 212 00:12:48,000 --> 00:12:49,360 für ein ganzes Leben. 213 00:12:52,240 --> 00:12:55,240 Du hast uns gezeigt, 214 00:12:55,840 --> 00:12:58,800 dass solange man lebt, es nie zu spät ist. 215 00:13:00,080 --> 00:13:03,960 Du hast dich erst spät geoutet. 216 00:13:04,640 --> 00:13:08,120 Aber als du es getan hast, tatest du es mit 217 00:13:09,240 --> 00:13:13,080 Prunk und Pomp, mit Pauken und Trompeten. 218 00:13:14,400 --> 00:13:16,480 Wie bei allem, was du getan hast. 219 00:13:18,240 --> 00:13:20,120 Du warst ein Mann vieler Worte. 220 00:13:20,880 --> 00:13:23,400 Und du warst warmherzig. 221 00:13:24,320 --> 00:13:26,560 Und du warst witzig. 222 00:13:28,760 --> 00:13:30,720 Oder "drollig", wie ich es nenne. 223 00:13:32,600 --> 00:13:34,960 Und du… du warst so… 224 00:13:35,040 --> 00:13:37,640 Du warst so voller Liebe. 225 00:13:38,960 --> 00:13:40,040 Für deine Familie. 226 00:13:50,880 --> 00:13:55,800 Ich bin mir sicher, dass es Licht am Ende des Tunnels gibt. 227 00:14:01,760 --> 00:14:05,040 Aber jetzt gerade ist es schwer zu erkennen. 228 00:14:09,080 --> 00:14:10,640 Lieber Ole Johan. 229 00:14:12,240 --> 00:14:13,200 Mein Bruder. 230 00:14:28,800 --> 00:14:32,720 Auf dem Mond lebte ein kleiner Mann 231 00:14:32,800 --> 00:14:36,360 Ein kleiner Mann, ein kleiner Mann 232 00:14:36,440 --> 00:14:40,120 Auf dem Mond lebte ein kleiner Mann 233 00:14:40,880 --> 00:14:44,280 Sein Name war Ole Johan 234 00:14:44,800 --> 00:14:48,320 Und er spielt auf einer Kelle 235 00:14:49,040 --> 00:14:52,480 Einer Kelle, einer Kelle 236 00:14:53,280 --> 00:14:56,360 Und er spielt auf einer Kelle 237 00:14:56,960 --> 00:15:00,280 Und sein Name war Ole Johan 238 00:15:18,680 --> 00:15:22,360 Er machte seinen Führerschein sehr spät 239 00:15:22,440 --> 00:15:25,760 Aber er machte ihn und fuhr los 240 00:15:26,800 --> 00:15:30,320 Sein Kopf hatte die Form des Mondes 241 00:15:30,800 --> 00:15:33,560 Jetzt ist er nach Hause gekommen 242 00:15:34,280 --> 00:15:38,040 Und er spielt auf einer Kelle 243 00:15:38,560 --> 00:15:42,160 Einer Kelle, einer Kelle 244 00:15:42,640 --> 00:15:46,120 Und er spielt auf einer Kelle 245 00:15:46,760 --> 00:15:50,040 Jetzt ist er nach Hause gekommen 246 00:16:01,040 --> 00:16:02,040 Danke. 247 00:17:35,720 --> 00:17:37,040 Wieder arbeitsfähig? 248 00:17:38,040 --> 00:17:40,840 Ich hatte noch nie so viel Freizeit. 249 00:17:40,920 --> 00:17:42,960 Müßiggang ist aller Laster Anfang. 250 00:17:43,040 --> 00:17:46,640 Ein Trip nach Liverpool, und ich bin wieder bereit für Gewalt. 251 00:17:47,280 --> 00:17:48,160 Ja. 252 00:17:48,920 --> 00:17:51,640 Ich bin froh, dass du dir Zeit nimmst. 253 00:17:52,120 --> 00:17:53,480 Das war eine gute Idee. 254 00:17:54,160 --> 00:17:56,960 Nichts überstürzen, wenn so etwas passiert. 255 00:17:58,120 --> 00:17:59,360 Meinst du die Arbeit? 256 00:18:01,520 --> 00:18:04,440 Ja. Und vielleicht vor allem uns. 257 00:18:06,320 --> 00:18:09,120 Ich finde es gut, dass wir es langsam angehen. 258 00:18:09,200 --> 00:18:11,880 Und den Fehler vom letzten Mal nicht wiederholen. 259 00:18:11,960 --> 00:18:13,280 Wir gehen es ruhig an. 260 00:18:13,760 --> 00:18:16,360 Aber man kann es auch zu ruhig angehen, oder? 261 00:18:19,640 --> 00:18:20,880 Ich muss zurück. 262 00:18:22,560 --> 00:18:24,600 Gute Reise. 263 00:18:24,680 --> 00:18:26,640 -Danke. -Viel Spaß. 264 00:18:26,720 --> 00:18:27,600 Danke. 265 00:18:28,880 --> 00:18:29,800 Und… 266 00:18:31,240 --> 00:18:33,960 Bring mir eine Liverpool-Cap mit, wenn du eine findest. 267 00:18:34,040 --> 00:18:35,000 Sollst du haben. 268 00:18:48,400 --> 00:18:49,680 Du verpasst den Bus. 269 00:18:50,960 --> 00:18:52,760 Nein, ich nehme den nächsten. 270 00:19:20,360 --> 00:19:24,280 Ich nehme es Opa übel, dass er keine Grabpflege beauftragt hat. 271 00:19:24,360 --> 00:19:25,720 Und dir. Es ist deine Mutter. 272 00:19:25,800 --> 00:19:28,200 In Liverpool gibts auch ein Bestattungsamt. 273 00:19:28,280 --> 00:19:30,520 Er hat sich wohl gekümmert, aber… 274 00:19:30,600 --> 00:19:33,120 Stimmt. Wir sollten wohl Peter fragen. 275 00:19:33,200 --> 00:19:36,240 Ich habe einen Tisch im Mowgli reserviert. 276 00:19:36,320 --> 00:19:37,160 Klingt super. 277 00:19:37,640 --> 00:19:40,200 -Morgen. Wie kann ich helfen? -Hi. 278 00:19:40,280 --> 00:19:42,200 Ich suche nach Caps. 279 00:19:43,160 --> 00:19:45,640 Einheitsgröße. Die steht dir super. 280 00:19:45,720 --> 00:19:49,960 Ok, ich brauche zwei. Was macht das zusammen? 281 00:19:50,040 --> 00:19:52,240 Sparpreis für dich. Dreißig Pfund. 282 00:19:52,840 --> 00:19:53,720 Danke schön. 283 00:19:54,520 --> 00:19:56,080 -Schönen Tag noch. -Ebenso. 284 00:19:58,760 --> 00:20:02,240 Ich habe einen Kumpel, der in Liverpool studiert, 285 00:20:02,320 --> 00:20:04,640 der Hilfe beim Couch umstellen braucht. 286 00:20:04,720 --> 00:20:07,560 Können wir den Stadionbesuch auf 19 Uhr verschieben? 287 00:20:07,640 --> 00:20:11,240 Wieso, Couch und Kumpel? Ist das nicht ein Familienurlaub? 288 00:20:11,720 --> 00:20:15,320 Ja, aber er ist deprimiert, und er will Peter kennenlernen. 289 00:20:15,400 --> 00:20:18,760 Ist es nicht sehr unhöflich, deinen Onkel am Anfield warten zu lassen. 290 00:20:18,840 --> 00:20:20,960 Nein, er ist heute sowieso da. 291 00:20:21,040 --> 00:20:23,120 Er ist rund um die Uhr da, also… 292 00:20:23,200 --> 00:20:24,840 Ok, dann ab mit euch. 293 00:20:27,160 --> 00:20:29,240 Wollen wir in Opas Lieblingspub? 294 00:20:29,880 --> 00:20:30,760 Ja… 295 00:20:30,840 --> 00:20:33,560 Können Leo und ich in den Vintage-Laden? 296 00:20:33,640 --> 00:20:36,240 Morgen ist das Spiel, keine Zeit zum Shoppen. 297 00:20:36,320 --> 00:20:39,480 Das stimmt. Macht das. Viel Spaß. 298 00:20:40,480 --> 00:20:44,680 Wir treffen uns um sieben an der Treppe vorm Anfield. Sei pünktlich. 299 00:20:44,760 --> 00:20:46,200 Ich bin immer pünktlich. 300 00:20:46,680 --> 00:20:48,320 Denk dran, wir lieben dich. 301 00:21:53,520 --> 00:21:55,480 -Hallo, was darfs sein? -Hallo. 302 00:21:56,080 --> 00:21:58,800 Ein Pint Lager, bitte. 303 00:22:00,200 --> 00:22:02,600 -Gehst du morgen zum Spiel? -Ja. 304 00:22:03,760 --> 00:22:04,840 Woher kommst du? 305 00:22:04,920 --> 00:22:06,960 -Ich komme aus Norwegen. -Norwegen? 306 00:22:07,040 --> 00:22:08,720 -Ich war in Norwegen. -Echt? 307 00:22:08,800 --> 00:22:12,000 Ja. Veges… Ve… Va… Vu… 308 00:22:12,840 --> 00:22:15,640 -Vegesbeg? -Meinst du Vågsbygd? 309 00:22:16,240 --> 00:22:19,080 -Genau. -Wirklich? Da fährt keiner hin. 310 00:22:20,360 --> 00:22:22,200 Wieso bist du Liverpool-Fan? 311 00:22:22,760 --> 00:22:27,320 Lange Geschichte, aber meine Eltern haben sich hier kennengelernt, und dann… 312 00:22:27,400 --> 00:22:31,920 Mein Vater hat mir und den Kindern diese Reise spendiert, 313 00:22:32,000 --> 00:22:33,480 um das Spiel zu sehen. 314 00:22:33,560 --> 00:22:37,160 Aber dann ist er kurz vorher verstorben, also… 315 00:22:37,880 --> 00:22:39,680 Tut mir leid, das zu hören. 316 00:22:40,560 --> 00:22:42,640 -Wie heißt du? -Pernille. 317 00:22:42,720 --> 00:22:45,960 -Aber alle nennen mich Pørni. -Pørni. 318 00:22:46,560 --> 00:22:50,200 Hast du gehört, Kenny? Pørni. Liverpool-Fan aus Norwegen. 319 00:22:52,360 --> 00:22:55,320 Pørni. Alles wird gut. 320 00:22:56,520 --> 00:23:01,280 Und denk dran: "You never walk alone". Viel Spaß beim Spiel. 321 00:23:02,440 --> 00:23:05,040 Danke, Mr. Dalglish. Mr… Sir. 322 00:23:05,120 --> 00:23:07,040 -Sir. Danke, Sir. -Danke. 323 00:23:07,120 --> 00:23:08,040 Danke, Sir. 324 00:23:16,440 --> 00:23:18,440 Pørni, darfs noch etwas sein? 325 00:23:20,000 --> 00:23:23,880 Nein, ich brauche nie wieder irgendetwas. 326 00:23:46,720 --> 00:23:48,560 -Hey! Wie gehts dir? -Hey. 327 00:23:50,520 --> 00:23:53,160 Das sollte ich dich fragen. 328 00:23:53,760 --> 00:23:57,240 Geht es dir gut? Ist es schön in Liverpool? 329 00:23:57,320 --> 00:24:02,400 Oh, ja. Wir waren heute im Titanic-Museum und haben "Vertrauen Sie mir?" gerufen. 330 00:24:02,480 --> 00:24:04,080 Die Kinder fanden es toll. 331 00:24:04,720 --> 00:24:07,440 Ja. Und bei dir? Alles ok? 332 00:24:08,320 --> 00:24:12,040 Ja, ich war vorhin am Grab meiner Mutter und… 333 00:24:12,120 --> 00:24:15,360 Ich habe zufällig Kenny Dalglish in einem Pub getroffen. 334 00:24:15,840 --> 00:24:17,360 Du machst Witze. 335 00:24:17,440 --> 00:24:20,280 -Nein. -Oh mein Gott! Das ist heftig! 336 00:24:20,360 --> 00:24:23,240 Ich weiß. Es war… Oh mein Gott, was für ein Typ. 337 00:24:23,960 --> 00:24:27,160 Ehrlich gesagt fühle ich mich gerade wie ein Loser. 338 00:24:27,240 --> 00:24:29,560 Über mir der Satz: "You'll never walk alone", 339 00:24:29,640 --> 00:24:32,600 während ich auf die Kinder warte, die viel zu spät sind. 340 00:24:32,680 --> 00:24:36,320 Das ist zu wenig "walk" und etwas zu viel "alone". 341 00:24:38,400 --> 00:24:43,160 Du sitzt also auf den Stufen vorm Anfield, 342 00:24:43,240 --> 00:24:47,000 links von Shankly, und versinkst in Selbstmitleid? 343 00:24:48,520 --> 00:24:50,400 Siehst du mich auf Snap Map? 344 00:24:52,680 --> 00:24:54,040 Dreh dich um. 345 00:24:59,800 --> 00:25:01,280 Heilige Scheiße. 346 00:25:02,400 --> 00:25:04,480 -Bist du hier? -Ja, ich denke schon. 347 00:25:04,960 --> 00:25:07,520 Ich habe ein Ticket gebucht und mit Hanna gesprochen, 348 00:25:07,600 --> 00:25:08,960 um dich zu überraschen. 349 00:25:09,560 --> 00:25:12,880 Ich habe mich gefragt, ob die Kinder dichthalten, aber… 350 00:25:13,800 --> 00:25:15,240 Du wirkst überrascht. 351 00:25:15,920 --> 00:25:16,760 Hey! 352 00:25:16,840 --> 00:25:17,680 -Hey. -Hey. 353 00:25:21,000 --> 00:25:24,920 Aber erzähl mal. Hast du ein Selfie mit King Kenny? 354 00:25:25,640 --> 00:25:29,880 Nein, ich war so überwältigt, dass ich ihn "Mr." nannte. Er ist "Sir". 355 00:25:29,960 --> 00:25:33,040 Entschuldige, aber wie? Du verschwörst dich mit… 356 00:25:33,120 --> 00:25:36,160 -Ich bin verwirrt. -Verständlich. 357 00:25:37,440 --> 00:25:39,720 Ich muss den Schritt wagen. 358 00:25:42,920 --> 00:25:45,000 Pernille Middelthon. 359 00:25:46,280 --> 00:25:48,800 Ich kann ein Idiot sein. 360 00:25:49,760 --> 00:25:53,120 Aber da ich das weiß, gilt das als mildernder Umstand. 361 00:25:54,520 --> 00:25:57,440 Es gibt einen Grund, warum ich vorm Anfield stehe, 362 00:25:58,600 --> 00:26:01,680 an einer Treppe, und mich mit deinen Kindern verschwöre. 363 00:26:01,760 --> 00:26:03,960 Das tue ich, weil ich dich liebe. 364 00:26:05,800 --> 00:26:08,760 Ich will das um jeden Preis. Deshalb bin ich hier. 365 00:26:10,160 --> 00:26:11,120 Pernille… 366 00:26:13,680 --> 00:26:15,800 …willst du mich heiraten? 367 00:26:22,720 --> 00:26:27,640 Wenn du das ernst gemeint hast, was du beim Üben der Rede gesagt hast. 368 00:26:28,520 --> 00:26:30,600 Natürlich meinte ich das ernst. 369 00:26:31,680 --> 00:26:34,040 Ich dachte, du wolltest es ruhig angehen. 370 00:26:34,120 --> 00:26:37,440 Ja, aber eine weise Frau hat einst gesagt: 371 00:26:37,520 --> 00:26:39,720 "Man kann es auch zu ruhig angehen." 372 00:26:41,400 --> 00:26:42,320 Was sagst du? 373 00:26:47,520 --> 00:26:49,680 Never walk alone with me. 374 00:26:52,320 --> 00:26:53,840 -Natürlich will ich. -Ja? 375 00:27:17,120 --> 00:27:18,240 Wir lieben dich! 376 00:28:23,280 --> 00:28:25,920 Hier spricht Ole Johan Baldwin Middelthon, 377 00:28:26,000 --> 00:28:28,120 Rentner, stolz und Naturbursche. 378 00:28:28,200 --> 00:28:31,760 Ich bin kein Hausarzt mehr, aber ich rufe zurück, 379 00:28:31,840 --> 00:28:34,480 wenn Sie einer meiner Lieblingspatienten waren. 380 00:28:34,560 --> 00:28:38,240 Bei Notfällen wählen Sie die 113. Tschüss. 381 00:28:38,320 --> 00:28:39,240 Hey, Papa. 382 00:28:39,320 --> 00:28:40,920 Danke für die Reise. 383 00:28:41,000 --> 00:28:43,200 Es war toll, im Anfield zu sein und… 384 00:28:44,240 --> 00:28:45,240 -Hey. -Hey, du. 385 00:28:45,960 --> 00:28:47,960 War das Anne? Ich will nicht stören. 386 00:28:48,040 --> 00:28:50,640 -Nein, ich habe Papa angerufen. -Verstehe. 387 00:28:51,440 --> 00:28:52,840 Abendbrot ist fertig. 388 00:28:52,920 --> 00:28:54,640 -Aber ruf ihn erst an. -Nein. 389 00:28:54,720 --> 00:28:55,680 Ich komme mit. 390 00:29:04,480 --> 00:29:07,560 Das wird keine Gewohnheit, dass ich in deine Garage platze. 391 00:29:07,640 --> 00:29:08,760 Schon ok. 392 00:29:09,240 --> 00:29:11,960 -Ich wollte es Papa sagen. -Dass wir heiraten? 393 00:29:12,560 --> 00:29:13,400 Nein. 394 00:29:14,040 --> 00:29:16,400 Dass ich Kenny Dalglish getroffen habe. 395 00:29:18,080 --> 00:29:19,280 Das solltest du tun. 396 00:29:19,840 --> 00:29:22,080 -Ruf deinen Vater an. -Wirklich? 397 00:29:22,160 --> 00:29:25,160 Klar. Ich sorge dafür, dass dein Essen wärmer als lau ist. 398 00:29:25,960 --> 00:29:26,880 Danke. 399 00:30:20,400 --> 00:30:24,000 Untertitel von: Tine Reichert