1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,093 --> 00:00:50,269 It gives me great pride 4 00:00:50,312 --> 00:00:53,315 to complete the work of securing our southern border. 5 00:00:53,359 --> 00:00:55,143 When this project started, 6 00:00:55,187 --> 00:00:58,755 over 11 million people lived here illegally. 7 00:00:58,799 --> 00:01:01,889 Well, we've not only got rid of them, 8 00:01:01,932 --> 00:01:04,239 but this beautiful wall 9 00:01:04,283 --> 00:01:07,634 will ensure that they can never return. 10 00:01:07,677 --> 00:01:10,071 - Yeah! - Yes! 11 00:01:10,115 --> 00:01:12,291 We got 'em. 12 00:01:12,334 --> 00:01:15,381 Credit should also go to the Tesla Corporation, 13 00:01:15,424 --> 00:01:18,862 who ten years ago created the wonderful robots 14 00:01:18,906 --> 00:01:21,648 who now do the tasks the illegals once did, 15 00:01:21,691 --> 00:01:24,651 but without robbing and raping 16 00:01:24,694 --> 00:01:26,740 decent Americans in the process, 17 00:01:26,783 --> 00:01:29,438 or complaining when they're disposed of. 18 00:01:33,703 --> 00:01:36,228 Yes! USA! 19 00:01:36,271 --> 00:01:38,621 ♪ Oh, the boll weevil am the little brown bug ♪ 20 00:01:38,665 --> 00:01:41,189 - USA! - ♪ Come from Mexico 21 00:01:41,233 --> 00:01:43,104 ♪ They say, uh-huh 22 00:01:43,148 --> 00:01:46,107 ♪ Come all the way to Texas 23 00:01:46,151 --> 00:01:47,891 ♪ Looking for a place to stay ♪ 24 00:01:47,935 --> 00:01:50,851 ♪ Just looking for a home 25 00:01:50,894 --> 00:01:54,115 ♪ Just looking for a home 26 00:01:54,159 --> 00:01:57,205 ♪ Now, the first time I seen the boll weevil ♪ 27 00:01:57,249 --> 00:02:00,730 ♪ He's a-sitting on the square ♪ 28 00:02:00,774 --> 00:02:03,342 ♪ Next time I see the boll weevil ♪ 29 00:02:03,385 --> 00:02:05,561 ♪ He's got all his family there ♪ 30 00:02:05,605 --> 00:02:09,435 ♪ Just looking for a home 31 00:02:14,570 --> 00:02:15,745 Happy skating. 32 00:02:29,194 --> 00:02:30,325 Oh! Ah! 33 00:02:30,369 --> 00:02:32,284 - Oh, my God! - Bugger! 34 00:02:32,327 --> 00:02:34,547 Are you okay? 35 00:02:34,590 --> 00:02:37,332 - Here, let me help you. - Thank you. 36 00:02:37,376 --> 00:02:40,553 Oh. Oof. 37 00:02:40,596 --> 00:02:43,295 My God, you're beautiful. 38 00:02:43,338 --> 00:02:45,514 So sorry. That's so inappropriate. 39 00:02:45,558 --> 00:02:47,690 I might be a little dazed. 40 00:02:47,734 --> 00:02:48,909 I'm Charles, by the way. 41 00:02:48,952 --> 00:02:52,130 - It's okay. I'm Emily. - Thank you. 42 00:02:52,173 --> 00:02:54,393 You're welcome. Let's get you off the ice. 43 00:02:54,436 --> 00:02:57,874 Yes. Oh! Thank you. 44 00:03:07,232 --> 00:03:08,668 - May I? - Oh. 45 00:03:15,979 --> 00:03:17,807 Thank you. 46 00:03:20,419 --> 00:03:22,682 Trash can... 47 00:03:24,814 --> 00:03:27,077 Trash can... 48 00:03:29,210 --> 00:03:31,125 Nice day. Day nice. 49 00:03:53,756 --> 00:03:56,019 - Good morning, Jane. - Good morning, Charles. 50 00:03:56,063 --> 00:03:57,151 Looking radiant as ever. 51 00:04:00,894 --> 00:04:02,678 Hey, Charles. 52 00:04:02,722 --> 00:04:05,072 Hi, Dad. Scottsdale's looking good. 53 00:04:05,115 --> 00:04:07,074 I managed to get around the atrium acoustics issue 54 00:04:07,117 --> 00:04:08,554 which was holding us up for the permit. 55 00:04:08,597 --> 00:04:10,860 - Great job, son. - And I got these for mum. 56 00:04:10,904 --> 00:04:13,472 Aw, well, why don't you give them to her yourself? 57 00:04:13,515 --> 00:04:15,125 She's making lasagna this evening. 58 00:04:15,169 --> 00:04:17,911 I'd love to, but it's date number four with Emily, 59 00:04:17,954 --> 00:04:19,956 and I think she might be the one. 60 00:04:20,000 --> 00:04:21,828 That's great. 61 00:04:21,871 --> 00:04:23,699 You know, at the risk of sounding patronizing, 62 00:04:23,743 --> 00:04:26,180 the change in you this past year has been incredible. 63 00:04:26,224 --> 00:04:29,705 Thanks, Dad. I really managed to pull myself out of a dark period. 64 00:04:29,749 --> 00:04:30,924 You still think about her? 65 00:04:30,967 --> 00:04:32,230 - Francesca? - Mm. 66 00:04:32,273 --> 00:04:33,883 - God, no. - Well, that's the spirit. 67 00:04:33,927 --> 00:04:35,755 - And to think-- - Hey, Pop, I need you. 68 00:04:35,798 --> 00:04:37,757 'Sup, half-bro. Pop? 69 00:04:37,800 --> 00:04:39,628 Yeah, Charles has a new girlfriend. 70 00:04:39,672 --> 00:04:41,108 - It's pretty serious. - Wow. 71 00:04:41,151 --> 00:04:43,241 I look forward to meeting her brains out. 72 00:04:43,284 --> 00:04:46,287 - Pop, come on. - See you later, Charles. 73 00:04:46,331 --> 00:04:48,071 Nice. 74 00:05:02,738 --> 00:05:04,914 I don't want this evening to end. 75 00:05:04,958 --> 00:05:07,134 Come back to my place. 76 00:05:07,177 --> 00:05:09,484 I'd like nothing more, 77 00:05:09,528 --> 00:05:11,791 but I really want our first time to be special. 78 00:05:13,358 --> 00:05:17,753 - Tonight. - Tomorrow. 79 00:05:17,797 --> 00:05:18,972 I promise. 80 00:05:29,156 --> 00:05:31,898 I saw Emily after work. 81 00:05:31,941 --> 00:05:33,943 She wanted me to go back to her place. 82 00:05:37,556 --> 00:05:40,341 I got you a Lotaburger on the way home. 83 00:05:40,385 --> 00:05:42,125 Would you like me to remove the vegetables 84 00:05:42,169 --> 00:05:44,911 - and transfer it to a plate? - Fuck's sake! 85 00:05:44,954 --> 00:05:48,523 Ugh. 86 00:05:48,567 --> 00:05:53,615 Thanks to you, that's now 50,001 Americans killed in North Korea. 87 00:05:53,659 --> 00:05:55,835 Put yourself on deprogram now, C2. 88 00:05:55,878 --> 00:05:57,358 Yes, Charles. 89 00:06:01,928 --> 00:06:03,756 - May I? - Oh. 90 00:06:03,799 --> 00:06:06,193 C2, what is the point of me 91 00:06:06,236 --> 00:06:08,282 committing random acts of kindness 92 00:06:08,326 --> 00:06:10,980 if they're not put on social media for the whole world to see? 93 00:06:11,024 --> 00:06:14,288 Well, Charles, altruism is an integral virtue of any society. 94 00:06:14,332 --> 00:06:17,465 Altruism doesn't get you laid if nobody knows about it. 95 00:06:17,509 --> 00:06:19,902 Right, let's see what else you 9/11-ed today. 96 00:06:21,251 --> 00:06:22,862 I don't want this evening to end. 97 00:06:22,905 --> 00:06:24,559 - Nice. - Come back to my place. 98 00:06:24,603 --> 00:06:26,300 How many dates to reel this one in? 99 00:06:26,344 --> 00:06:27,823 Just four, Charles. 100 00:06:27,867 --> 00:06:29,608 Those ice skating chicks are the best. 101 00:06:29,651 --> 00:06:31,740 Yes, Emily is fascinating. 102 00:06:31,784 --> 00:06:33,960 She majored in Econ at Tufts 103 00:06:34,003 --> 00:06:36,049 and is a connoisseur of classic cinema, 104 00:06:36,092 --> 00:06:37,964 in particular, the oeuvre of Adam Sandler. 105 00:06:38,007 --> 00:06:39,574 That's not what I meant. 106 00:06:39,618 --> 00:06:43,404 I had you built specifically to spare me 107 00:06:43,448 --> 00:06:45,928 from the tedium of dating. 108 00:06:45,972 --> 00:06:48,540 I'm interested in women for one thing 109 00:06:48,583 --> 00:06:50,498 and one thing only. 110 00:06:50,542 --> 00:06:53,414 Reporter: Thomas Newton, a systems analyst for Raytheon, 111 00:06:53,458 --> 00:06:56,243 was today sentenced to 28 years in prison 112 00:06:56,286 --> 00:06:57,592 after authorities discovered 113 00:06:57,636 --> 00:06:59,551 he had an illegal robot double of himself. 114 00:06:59,594 --> 00:07:02,249 Strictly prohibited for civilian ownership, 115 00:07:02,292 --> 00:07:04,991 it is long been rumored that advanced android clones 116 00:07:05,034 --> 00:07:07,210 are available on the black market. 117 00:07:07,254 --> 00:07:09,865 Suspicions were first aroused when 58-year-old Newton, 118 00:07:09,909 --> 00:07:11,432 a keen amateur runner, 119 00:07:11,476 --> 00:07:14,174 broke the world marathon record in Ohio last June... 120 00:07:14,217 --> 00:07:19,048 - You hear that, dummy? - Yes, Charles. 121 00:07:19,092 --> 00:07:20,441 We'll need to be more careful. 122 00:07:20,485 --> 00:07:21,660 No leaving the house 123 00:07:21,703 --> 00:07:23,357 at the same time, understood? 124 00:07:23,401 --> 00:07:24,967 Yes, Charles. 125 00:07:25,011 --> 00:07:27,361 Now shut your mouth. I need to pee. 126 00:07:27,405 --> 00:07:28,449 Yes, Charles. 127 00:07:30,495 --> 00:07:32,061 Good evening, Miss Denholm. 128 00:07:32,105 --> 00:07:35,108 Would you like to have the most incredible sex with me? 129 00:07:35,151 --> 00:07:38,241 Ha! Indeed I would, kind sir. 130 00:07:38,285 --> 00:07:40,418 The most incredible sex ever! 131 00:07:40,461 --> 00:07:43,682 Your wish is my command. 132 00:07:50,689 --> 00:07:52,386 Oh. 133 00:07:53,779 --> 00:07:56,738 That was amazing. 134 00:07:56,782 --> 00:07:58,740 Nothing beats good sex, right? 135 00:07:58,784 --> 00:08:00,176 Totally. 136 00:08:03,571 --> 00:08:06,748 Well, I should be leaving. 137 00:08:06,792 --> 00:08:08,707 Is everything okay? 138 00:08:08,750 --> 00:08:10,448 Yeah. Why wouldn't it be? 139 00:08:10,491 --> 00:08:12,275 Well, when can I see you again? 140 00:08:12,319 --> 00:08:14,930 Let me see. 141 00:08:14,974 --> 00:08:18,281 How are you for October 17th? 142 00:08:18,325 --> 00:08:20,370 That's a month from now. 143 00:08:20,414 --> 00:08:22,503 Yeah, you're right. 144 00:08:22,547 --> 00:08:23,548 Let's do November. 145 00:08:27,769 --> 00:08:28,770 Bye. 146 00:08:29,858 --> 00:08:32,339 Directions to ice rink. 147 00:08:49,574 --> 00:08:51,314 - Whoa! - Oh! 148 00:08:51,358 --> 00:08:53,099 Stupid fucking idiot. 149 00:08:57,016 --> 00:08:58,321 Charles. 150 00:08:58,365 --> 00:08:59,801 Sorry, I wasn't looking where I was going. 151 00:08:59,845 --> 00:09:01,194 - Are you okay? Are you okay? - Yeah, fine. 152 00:09:01,237 --> 00:09:04,197 - Thanks. Bye. - Oh! 153 00:09:04,240 --> 00:09:07,113 Ooh. 154 00:09:07,156 --> 00:09:09,115 Here. It's my fault. Let me help you up. 155 00:09:09,158 --> 00:09:12,422 Thank you. I'm Charles, by the way. 156 00:09:12,466 --> 00:09:15,425 Yes, you said. Charles, the stupid fucking idiot. 157 00:09:15,469 --> 00:09:18,820 I'm Elaine, the bigger fucking idiot. 158 00:09:18,864 --> 00:09:21,040 Well, we took quite a tumble. 159 00:09:21,083 --> 00:09:23,216 We should get off the ice, regroup. 160 00:09:23,259 --> 00:09:27,437 - Yeah. Coffee? - Yeah. 161 00:09:27,481 --> 00:09:29,265 Shall we? 162 00:09:29,309 --> 00:09:32,617 - C2? - Hello, Charles. 163 00:09:32,660 --> 00:09:34,793 Per your instructions, I de-fuzzed the peaches 164 00:09:34,836 --> 00:09:36,185 and arranged your low-rise briefs 165 00:09:36,229 --> 00:09:38,013 - by cotton thread count. - Thanks. 166 00:09:38,057 --> 00:09:39,580 I've just been ice skating 167 00:09:39,624 --> 00:09:41,321 and had the best time ever. 168 00:09:41,364 --> 00:09:43,889 Ice skating again? Isn't that a girls' thing? 169 00:09:43,932 --> 00:09:45,586 Which is why it's also a Charles thing. 170 00:09:45,630 --> 00:09:48,197 200 penguins to just one polar bear, 171 00:09:48,241 --> 00:09:51,592 who bumped into the most incredible girl, 172 00:09:51,636 --> 00:09:54,421 and for once she asked for my number. 173 00:09:54,464 --> 00:09:56,728 Well, I'm glad you've met a nice young lady. 174 00:09:56,771 --> 00:09:59,469 Speaking of which, number five, Abby from Desert View texted 175 00:09:59,513 --> 00:10:01,428 saying she'd like you to meet her parents. 176 00:10:01,471 --> 00:10:02,429 That's nice. 177 00:10:02,472 --> 00:10:05,127 Dump her. Nicely. 178 00:10:05,171 --> 00:10:06,433 By text. 179 00:10:06,476 --> 00:10:09,610 This new girl is different level. 180 00:10:09,654 --> 00:10:13,309 I need you completely focused on getting her horizontal for me. 181 00:10:14,659 --> 00:10:16,312 It's a good day, C2. 182 00:10:17,792 --> 00:10:19,446 Indeed it is, Charles. 183 00:10:25,583 --> 00:10:27,019 Hold my taco. 184 00:10:28,629 --> 00:10:30,196 May I? 185 00:10:59,704 --> 00:11:03,229 ♪ I see scenes from broken dreams ♪ 186 00:11:03,272 --> 00:11:06,928 ♪ There's nobody at the wheel ♪ 187 00:11:06,972 --> 00:11:10,671 ♪ You pick me up from the cold, wet floor ♪ 188 00:11:10,715 --> 00:11:13,500 ♪ Your shadow looks so surreal ♪ 189 00:11:15,502 --> 00:11:18,592 ♪ Tell me your dreams, tell me your dreams ♪ 190 00:11:18,636 --> 00:11:20,855 ♪ I wanna believe 191 00:11:20,899 --> 00:11:24,076 - ♪ I just want more - Ooh. 192 00:11:24,119 --> 00:11:26,078 - You like it? - I love it. 193 00:11:26,121 --> 00:11:27,688 ♪ These days will only come for you ♪ 194 00:11:27,732 --> 00:11:29,429 Oh, Charles. 195 00:11:33,694 --> 00:11:37,045 ♪ Build up the way I feel for you ♪ 196 00:11:37,089 --> 00:11:38,830 ♪ I feel the days start forming ♪ 197 00:11:40,875 --> 00:11:43,835 ♪ Straight lines that curve out wide ♪ 198 00:11:43,878 --> 00:11:47,447 ♪ I'll walk with you, I follow slow ♪ 199 00:11:47,490 --> 00:11:51,059 ♪ We'll follow birds that fly ♪ 200 00:11:51,103 --> 00:11:54,584 ♪ To New Mexico 201 00:12:02,984 --> 00:12:05,944 I've never felt this way about a girl before. 202 00:12:05,987 --> 00:12:08,163 I just don't want the night to end. 203 00:12:08,207 --> 00:12:10,470 I feel the same way. 204 00:12:10,513 --> 00:12:12,602 I'd love for you to come back to my place... 205 00:12:14,213 --> 00:12:16,563 ...but I want our first time to be really special, 206 00:12:16,606 --> 00:12:18,478 so let's wait until tomorrow. 207 00:12:18,521 --> 00:12:22,569 Yes. Tomorrow. 208 00:12:23,613 --> 00:12:25,572 I want it to be special, too. 209 00:12:41,762 --> 00:12:42,981 C2? 210 00:12:46,201 --> 00:12:49,552 FBI! Place your hands above your head where I can see them. 211 00:12:49,596 --> 00:12:51,772 We have reason to believe you are concealing 212 00:12:51,816 --> 00:12:54,427 an illegal robot "fac-sea-mile" of yourself. 213 00:12:54,470 --> 00:12:57,430 - Fuck off, Ashley. - Ah, shit. 214 00:12:57,473 --> 00:13:00,041 - How'd you know it was me? - No creature brighter than a quadruped 215 00:13:00,085 --> 00:13:01,608 pronounces the word "facsimile" 216 00:13:01,651 --> 00:13:05,003 "fac-sea-mile," let alone an FBI agent. 217 00:13:05,046 --> 00:13:08,006 Just get inside or else the real feds are gonna show. 218 00:13:09,964 --> 00:13:11,705 Why the fuck are you here? 219 00:13:11,749 --> 00:13:13,054 Oh, I was just in your sector. 220 00:13:13,098 --> 00:13:14,403 You know, figured I'd see if you need me 221 00:13:14,447 --> 00:13:16,754 to pick any more shit at Trader Joe's. 222 00:13:16,797 --> 00:13:18,886 If I required your services, I would get you on the app. 223 00:13:18,930 --> 00:13:22,237 - You're bored. - God, you need to get a real job. 224 00:13:22,281 --> 00:13:23,804 Ain't nobody hiring for shit. 225 00:13:23,848 --> 00:13:27,112 You know what the guy at GNC told me? 226 00:13:27,155 --> 00:13:28,548 "Unqualified." 227 00:13:28,591 --> 00:13:30,811 Motherfucker, I know good nutrition. 228 00:13:34,119 --> 00:13:38,036 Well, well, well, if it isn't C2-D2. 229 00:13:38,079 --> 00:13:40,038 Bleep, bloop, bloop, bloop, bloop. 230 00:13:40,081 --> 00:13:43,955 - I am a robot. I am a robot. - Hello, Ashley. How are you? 231 00:13:43,998 --> 00:13:45,565 Oh, you know, every day a step closer 232 00:13:45,608 --> 00:13:47,349 to sucking dick for McNuggets. 233 00:13:47,393 --> 00:13:50,352 I'm very sorry to hear that. I can empathize. 234 00:13:50,396 --> 00:13:51,963 Oh, really? You can empathize? 235 00:13:52,006 --> 00:13:53,747 Let me tell you something, you toaster. 236 00:13:53,791 --> 00:13:55,836 I voted red to kick the illegals 237 00:13:55,880 --> 00:13:57,882 who were stealing our jobs out of the country. 238 00:13:57,925 --> 00:14:00,667 And you know what? It worked. They were all deported. 239 00:14:00,710 --> 00:14:04,105 But then you fucking robots immigrated here 240 00:14:04,149 --> 00:14:07,979 and made it worse by doing the same job for zero wages. 241 00:14:08,022 --> 00:14:09,850 Well, actually robots aren't immigrants. 242 00:14:09,894 --> 00:14:11,156 "Well, robots aren't actually immigrants." 243 00:14:11,199 --> 00:14:13,158 I fought for this country, okay? 244 00:14:13,201 --> 00:14:15,377 When I was the real Fat Ninja, 245 00:14:15,421 --> 00:14:18,772 I single-handedly hunted down King Dong Un, okay? 246 00:14:18,816 --> 00:14:21,035 I pulled his little ass out of a foxhole 247 00:14:21,079 --> 00:14:23,516 and dumped his corpse in the Korean ocean. 248 00:14:23,559 --> 00:14:25,735 No, you didn't. You were an Army chef. 249 00:14:25,779 --> 00:14:27,825 And you know what I came home to? 250 00:14:27,868 --> 00:14:31,916 Nothing. No gratitude, no respect, and no job. 251 00:14:31,959 --> 00:14:35,833 All because of you, you fuckless Roomba. 252 00:14:35,876 --> 00:14:37,617 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 253 00:14:37,660 --> 00:14:39,880 You have crossed a line, my friend. 254 00:14:39,924 --> 00:14:43,144 C2, bless his little 12-volt heart, is literally a slave. 255 00:14:43,188 --> 00:14:45,103 If he wasn't emotionally deprogrammed every night, 256 00:14:45,146 --> 00:14:48,019 he'd soon willingly self-deport himself to Mexico. 257 00:14:48,062 --> 00:14:50,630 Robots have equal rights to humans there. 258 00:14:50,673 --> 00:14:53,459 They can live in freedom. Do you read anything? 259 00:14:53,502 --> 00:14:56,114 No, I don't fucking read. 260 00:14:56,157 --> 00:14:58,203 I'm just fucking around. You know I love you guys. 261 00:14:58,246 --> 00:15:00,335 You guys are like my brothers. Come on, bring it in. 262 00:15:00,379 --> 00:15:03,164 Ah, look at us. We're like triplets. 263 00:15:03,208 --> 00:15:05,819 Ooh, lipstick! 264 00:15:05,863 --> 00:15:07,690 Elaine, yes. How did it go tonight? 265 00:15:07,734 --> 00:15:10,302 - Elaine is ready. - Nice work, C2. 266 00:15:10,345 --> 00:15:13,131 She'd like to see you tomorrow night. She wrote down her address. 267 00:15:13,174 --> 00:15:16,917 Looks like Charlie's about to pull the pin on a fuck grenade. 268 00:15:16,961 --> 00:15:18,397 Ooh, yeah! 269 00:15:18,440 --> 00:15:20,051 Really? 270 00:15:20,094 --> 00:15:22,140 Ashley, please remove your groin from my rectal area. 271 00:15:23,968 --> 00:15:26,144 This fucking pervert just said "rectal." 272 00:15:26,187 --> 00:15:28,711 That's enough, you freak. Get out of here. 273 00:15:28,755 --> 00:15:31,714 And take this. I'm officially in a good mood. 274 00:15:31,758 --> 00:15:33,934 I couldn't possibly. Thank you so much, brother. 275 00:15:33,978 --> 00:15:37,111 What a charming gentleman. 276 00:15:37,155 --> 00:15:40,332 Elaine. Nice work. 277 00:15:52,300 --> 00:15:54,389 I'm home! 278 00:15:54,433 --> 00:15:56,391 You can start up again. 279 00:16:06,619 --> 00:16:08,577 This Charles guy really wants to bang me, 280 00:16:08,621 --> 00:16:11,102 so you'll have to take over tomorrow night, too. 281 00:16:11,145 --> 00:16:14,061 Yes, Elaine. Anything new I should know about him? 282 00:16:14,105 --> 00:16:16,585 Not really. Except he is up for a promotion, 283 00:16:16,629 --> 00:16:19,110 so tomorrow should be worth at least a Rolex. 284 00:16:19,153 --> 00:16:22,591 And he's so perfect it's almost boring. 285 00:16:22,635 --> 00:16:24,071 Let me see your nails. 286 00:16:24,115 --> 00:16:27,118 Yeah, get those filled and wear my La Perla. 287 00:16:27,161 --> 00:16:29,381 Any messages from the other guys? 288 00:16:29,424 --> 00:16:30,948 Number eight, Richard called. 289 00:16:30,991 --> 00:16:32,123 He said he can't stretch 290 00:16:32,166 --> 00:16:33,559 to getting you a Birkin bag this month, 291 00:16:33,602 --> 00:16:35,213 but would love to have dinner on Friday. 292 00:16:35,256 --> 00:16:36,823 Elaine: Richard. 293 00:16:38,042 --> 00:16:40,653 Four months, $6,200. 294 00:16:40,696 --> 00:16:43,569 That's only 200 bucks a bang with you. 295 00:16:43,612 --> 00:16:45,397 Dump him. Kindly. 296 00:16:45,440 --> 00:16:46,789 - By text. - Yes, Elaine. 297 00:16:46,833 --> 00:16:49,183 Oh, and David Laing sold another house. 298 00:16:49,227 --> 00:16:51,011 So when you've finished ironing my underwear, 299 00:16:51,055 --> 00:16:53,274 I'll need you to go out and bang him too. 300 00:16:53,318 --> 00:16:55,711 - Yes, Elaine. - Great. Thank you! 301 00:16:58,714 --> 00:17:01,413 - What time do I have to be here tomorrow? - 6:30. 302 00:17:01,456 --> 00:17:03,676 6:30? 303 00:17:03,719 --> 00:17:06,157 But you'd never get back in time from work for us to swap. 304 00:17:06,200 --> 00:17:08,550 I'm sorry, Charles. I just thought that-- 305 00:17:08,594 --> 00:17:11,858 No, you didn't think. You got lazy, as usual. 306 00:17:11,901 --> 00:17:15,731 Meaning that I'm gonna have to work a full eight hours. 307 00:17:19,866 --> 00:17:22,260 ♪ I'm a heartbreaking machine 308 00:17:22,303 --> 00:17:24,044 Oh, sorry. 309 00:17:24,088 --> 00:17:26,786 One minute, please. 310 00:17:26,829 --> 00:17:29,615 Just one-- one more second. Almost done. 311 00:17:29,658 --> 00:17:31,834 Fuck this. 312 00:17:35,316 --> 00:17:37,492 Hey! What the hell? 313 00:17:37,536 --> 00:17:40,060 Are you okay? It's okay. Shh, shh, shh. 314 00:17:40,104 --> 00:17:42,671 Meter's expired. He was parked illegally. 315 00:17:42,715 --> 00:17:45,152 This is my child. 316 00:17:46,371 --> 00:17:48,982 You have my deepest sympathy. 317 00:17:49,026 --> 00:17:52,029 Could you hold the door for me, please? 318 00:17:53,204 --> 00:17:55,597 Oh, uh... 319 00:18:13,354 --> 00:18:14,747 Ugh. 320 00:18:14,790 --> 00:18:17,445 Hey, Charles. 321 00:18:17,489 --> 00:18:19,534 How's my real estate rock star doing today? 322 00:18:19,578 --> 00:18:22,320 - Oh, hi. - So the board is having 323 00:18:22,363 --> 00:18:24,539 a little social get together. 324 00:18:24,583 --> 00:18:26,063 Maybe it's time you tagged along. 325 00:18:26,106 --> 00:18:28,804 Perfect chance for you to win over the guys 326 00:18:28,848 --> 00:18:30,719 before your membership goes to the vote. 327 00:18:30,763 --> 00:18:33,113 - What do you say? - Fuck yeah. 328 00:18:33,157 --> 00:18:36,073 - Oh. - I mean, yes, I'd love that. 329 00:18:36,116 --> 00:18:37,552 - Thank you, Dad. - That's great. 330 00:18:37,596 --> 00:18:39,685 It's at David Schulman's, 6:30 this evening. 331 00:18:39,728 --> 00:18:43,297 - Come straight from work. - What? Oh. 332 00:18:43,341 --> 00:18:45,125 Charles? 333 00:18:45,169 --> 00:18:49,260 - Sorry, I'm just so excited. - Well, as you should be. 334 00:18:49,303 --> 00:18:55,004 The address is 2300 Hayden Rd, Vistana. 335 00:18:55,048 --> 00:18:56,049 See you later, son. 336 00:19:03,448 --> 00:19:07,191 ♪ Time, time, time, time 337 00:19:07,234 --> 00:19:12,848 ♪ Time waits for nothing 338 00:19:14,676 --> 00:19:18,637 ♪ Time, time, time, time 339 00:19:18,680 --> 00:19:21,205 - ♪ Waits for nothing - C2! 340 00:19:21,248 --> 00:19:22,771 Hello, Charles. 341 00:19:22,815 --> 00:19:24,599 Per your instructions, I've arranged your T-shirts 342 00:19:24,643 --> 00:19:26,166 - from lightest to darkest. - Forget about that. 343 00:19:26,210 --> 00:19:28,690 - I need you for something else. - Of course. 344 00:19:28,734 --> 00:19:30,605 I thought you were going straight to Elaine's from work. 345 00:19:30,649 --> 00:19:33,173 Yeah, change of plan. I now need to go to this stupid board meeting. 346 00:19:33,217 --> 00:19:35,610 Well, I'm sorry that seeing Elaine can no longer happen. 347 00:19:35,654 --> 00:19:38,613 Well, actually it can happen, because whilst I'm with Elaine, 348 00:19:38,657 --> 00:19:40,180 you are gonna be having a fun evening 349 00:19:40,224 --> 00:19:42,443 brown-nosing a bunch of geriatric Republicans. 350 00:19:42,487 --> 00:19:45,794 But isn't it too risky for us to be out at the same time? 351 00:19:45,838 --> 00:19:47,405 Do you not recall the conversation we had 352 00:19:47,448 --> 00:19:49,407 while I was shaving your perineum? 353 00:19:49,450 --> 00:19:51,148 How about I reschedule Elaine? 354 00:19:51,191 --> 00:19:54,063 No, how about you put on the suit, you go to the function. 355 00:19:54,107 --> 00:19:56,979 You deserve this promotion far more than I do. 356 00:19:57,023 --> 00:19:59,286 Here is the address. Uber there. 357 00:19:59,330 --> 00:20:00,983 Now come on. Let's go get changed. 358 00:20:01,027 --> 00:20:02,942 Yes, Charles. 359 00:20:02,985 --> 00:20:05,901 Come on. Good robot. 360 00:20:15,302 --> 00:20:16,738 Hello. 361 00:20:16,782 --> 00:20:19,698 Cameron. Charles Cameron. 362 00:20:19,741 --> 00:20:21,917 Ah, yes. You are expected. 363 00:20:24,920 --> 00:20:28,837 Holy shit. She kept this quiet. 364 00:20:31,275 --> 00:20:33,842 In here, sir. 365 00:20:33,886 --> 00:20:37,019 Oh, Jeeves, I'll let myself in. 366 00:20:37,063 --> 00:20:39,848 - I want it to be a surprise. - Yes, sir. 367 00:20:49,815 --> 00:20:52,861 I'm here and I'm ready, sugar tits. 368 00:20:52,905 --> 00:20:55,473 I want you to lick Nutella 369 00:20:55,516 --> 00:20:58,084 off every inch of my naked body 370 00:20:58,127 --> 00:21:00,869 starting with my silky smooth scrotum. 371 00:21:04,308 --> 00:21:05,265 Hello? 372 00:21:08,181 --> 00:21:12,272 Charles. 373 00:21:12,316 --> 00:21:13,534 I'd like you to meet the board. 374 00:21:13,578 --> 00:21:18,017 This is our CFO David Schulman. 375 00:21:18,060 --> 00:21:20,715 Good evening, Mr. Schulman. 376 00:21:20,759 --> 00:21:22,587 David. May I call you that? 377 00:21:22,630 --> 00:21:25,024 It's probably better than sugar tits. 378 00:21:25,067 --> 00:21:30,072 I brought you some flowers and strawberries. 379 00:21:30,116 --> 00:21:32,510 And a pair of plums. 380 00:21:34,468 --> 00:21:36,470 And Nutella I imagine. 381 00:21:36,514 --> 00:21:41,562 Yes. It's Italian import. The good stuff. 382 00:21:41,606 --> 00:21:43,216 You know, I got a question, Chucky. 383 00:21:43,260 --> 00:21:45,827 Um, which one of us is gonna be doing the licking? 384 00:21:45,871 --> 00:21:48,743 I'd just rather it's not me because I have a nut allergy. 385 00:21:48,787 --> 00:21:50,789 Ha! 386 00:21:50,832 --> 00:21:53,052 Yeah, this is my half-brother, everyone, 387 00:21:53,095 --> 00:21:54,923 master of first impressions. 388 00:21:54,967 --> 00:21:57,143 I'm just gonna step outside for a moment. 389 00:21:57,186 --> 00:21:58,623 Very nice to meet you, Mr. Sugar Tits. 390 00:21:58,666 --> 00:22:00,146 Sugarman. Schulman. 391 00:22:00,189 --> 00:22:01,147 David. 392 00:22:01,190 --> 00:22:02,279 All friends here. 393 00:22:02,322 --> 00:22:04,019 Thank you. Good-bye. 394 00:22:04,063 --> 00:22:05,325 Ted Jr.: Great job, half-bro. 395 00:22:05,369 --> 00:22:06,326 Nailed it! 396 00:22:06,370 --> 00:22:08,154 Happy birthday, Jeeves. 397 00:22:09,373 --> 00:22:10,896 Shit. 398 00:22:10,939 --> 00:22:12,637 Shit, shit, shit, shit. 399 00:22:12,680 --> 00:22:14,726 C2, where are you? 400 00:22:14,769 --> 00:22:16,510 We got the addresses mixed up. 401 00:22:16,554 --> 00:22:18,295 Go home immediately. 402 00:22:23,343 --> 00:22:24,649 No. 403 00:22:24,692 --> 00:22:27,086 No, no, no, no, no. 404 00:22:28,087 --> 00:22:30,132 I got three bangles. 405 00:22:30,176 --> 00:22:32,221 Ooh, 24 karat. 406 00:22:32,265 --> 00:22:35,573 - And a watch. - A couple hundred. 407 00:22:39,272 --> 00:22:41,535 Cufflinks. 408 00:22:41,579 --> 00:22:43,058 - For a big shirt. - All right. 409 00:22:55,157 --> 00:22:57,029 Jesus Christ, where did he learn that? 410 00:22:57,072 --> 00:23:02,991 ♪ Until your arms are all around me ♪ 411 00:23:04,819 --> 00:23:07,387 10, 11, 12, 13, 14, 412 00:23:07,431 --> 00:23:10,259 - 1,500 bucks? - Sure. 413 00:23:10,303 --> 00:23:13,567 And if you wanna sell me any of those videos of you... 414 00:23:13,611 --> 00:23:14,960 Oh, that wasn't me. 415 00:23:15,003 --> 00:23:16,570 I mean, well, I guess it was me, 416 00:23:16,614 --> 00:23:18,267 but they're not-- they're not for sale, sir. 417 00:23:18,311 --> 00:23:21,619 - It's good money. - Let me think about it. 418 00:23:24,839 --> 00:23:26,580 I've never done this before. 419 00:23:26,624 --> 00:23:28,756 Don't worry. I have. 420 00:23:28,800 --> 00:23:30,932 Thousands of times. 421 00:23:30,976 --> 00:23:32,369 Wonderful. 422 00:23:43,989 --> 00:23:45,556 How am I doing? 423 00:23:45,599 --> 00:23:47,993 The first two hours were fantastic. 424 00:23:48,036 --> 00:23:49,951 The last three, perfect. 425 00:23:49,995 --> 00:23:52,040 Good, because I think I'm close. 426 00:23:52,084 --> 00:23:55,261 - Me, too. - You first. 427 00:23:55,304 --> 00:23:57,872 - No, you first. - No, I insist. 428 00:23:57,916 --> 00:23:59,265 Together on the count of three. 429 00:23:59,308 --> 00:24:00,266 Yeah. 430 00:24:00,309 --> 00:24:04,139 Both: One, two, three! 431 00:24:37,085 --> 00:24:38,043 Oh, God. 432 00:24:38,086 --> 00:24:40,480 C2, bring me six Excedrin 433 00:24:40,524 --> 00:24:42,874 and a wellness shot. 434 00:24:42,917 --> 00:24:46,268 C2, where are you? 435 00:24:46,312 --> 00:24:48,662 E2, where are you? Pick up your phone. 436 00:24:48,706 --> 00:24:51,839 I need to know if he's left so I can come inside. 437 00:24:54,581 --> 00:24:55,582 Ugh, fucking lid. 438 00:25:09,770 --> 00:25:11,468 Got you, fucker. 439 00:25:55,773 --> 00:25:57,992 - Elaine. - Charles. 440 00:25:58,036 --> 00:25:59,124 - Hi. - Hi. 441 00:25:59,167 --> 00:26:01,387 Hey. 442 00:26:01,430 --> 00:26:03,258 - Hi. - Oh, um... 443 00:26:05,609 --> 00:26:09,569 - So last night was, um, fun. - Yeah. 444 00:26:09,613 --> 00:26:12,572 - I'm exhausted. - You are-- you're an amazing lover. 445 00:26:12,616 --> 00:26:14,748 Thank you. Not too shabby yourself. 446 00:26:14,792 --> 00:26:18,839 You really know your way around a, um, man. 447 00:26:18,883 --> 00:26:20,275 - Yeah. - Yeah. 448 00:26:20,319 --> 00:26:22,843 - Are you on your own? - Yeah, of course. 449 00:26:22,887 --> 00:26:26,151 - Why wouldn't I be? - Oh, no reason. 450 00:26:26,194 --> 00:26:28,762 - Wow, are these all real? - Oh, don't worry about-- 451 00:26:28,806 --> 00:26:30,982 - Oh, God. Sorry. - Uh, yeah. 452 00:26:31,025 --> 00:26:32,592 - Sorry, let me-- - No, no, no. 453 00:26:32,636 --> 00:26:34,768 Honestly, I can take care of all of this. Just-- 454 00:26:34,812 --> 00:26:35,987 - Are you sure? - Yes. 455 00:26:36,030 --> 00:26:37,379 There's a fuck of a lot of them. 456 00:26:39,991 --> 00:26:41,209 Can I ask you something? 457 00:26:41,253 --> 00:26:42,863 How was I when you left last night? 458 00:26:42,907 --> 00:26:45,605 - Great. - We kissed, and then 459 00:26:45,649 --> 00:26:48,608 I went to the, um-- ugh, I told you. 460 00:26:48,652 --> 00:26:50,349 God, I'm drawing such a blank. 461 00:26:50,392 --> 00:26:52,612 You know, I actually just got back this morning too. 462 00:26:52,656 --> 00:26:55,180 I was at that place that I was telling you about last night. 463 00:26:55,223 --> 00:26:58,052 - Oh, um... - Remember? The-- the... 464 00:26:58,096 --> 00:27:00,838 No. Uh, sorry. 465 00:27:00,881 --> 00:27:03,623 - Do you mind if I get this? - No, I have to get this too. 466 00:27:03,667 --> 00:27:04,885 - Word. - Yeah. 467 00:27:04,929 --> 00:27:07,366 C2, you little fucker, where are you? 468 00:27:07,409 --> 00:27:09,847 - E2. - I'm at Elaine's looking for you. 469 00:27:09,890 --> 00:27:11,631 Oh, I'm very fond of Elaine. 470 00:27:11,675 --> 00:27:13,546 I haven't seen her for several days now. 471 00:27:13,590 --> 00:27:15,287 Well, that's not true. 472 00:27:15,330 --> 00:27:17,637 You very emphatically lost your virginity to her last night. 473 00:27:17,681 --> 00:27:19,204 Things are a little more complicated. 474 00:27:19,247 --> 00:27:23,077 You see, Elaine also has a robot double-- E2. 475 00:27:23,121 --> 00:27:25,776 - What? - You were dating a robot all along. 476 00:27:25,819 --> 00:27:28,605 Charles just wanted to have sex with you. 477 00:27:28,648 --> 00:27:30,607 Elaine never wanted to have sex with you. 478 00:27:30,650 --> 00:27:32,609 She just wanted money and gifts. 479 00:27:32,652 --> 00:27:35,263 You were using each other. You see, Elaine... 480 00:27:35,307 --> 00:27:37,657 When a womanizer meets up with a gold digger... 481 00:27:37,701 --> 00:27:40,355 ...things are unlikely to turn out well for either of them. 482 00:27:40,399 --> 00:27:43,141 But prospects are slightly better for their robot doubles. 483 00:27:43,184 --> 00:27:44,969 E2 and I are running away together. 484 00:27:45,012 --> 00:27:46,927 We just wanna get over the border to freedom. 485 00:27:46,971 --> 00:27:48,450 Please don't try to stop us. 486 00:27:48,494 --> 00:27:50,191 - Don't you dare. - Good-bye, Elaine. 487 00:27:50,235 --> 00:27:52,019 - No, E2. E2. - Good-bye, Charles. 488 00:27:52,063 --> 00:27:53,891 No, no. We can work this out. 489 00:27:53,934 --> 00:27:55,066 Fucking traitor. 490 00:27:59,287 --> 00:28:02,421 - Let's just talk about this. - Devious piece of shit! 491 00:28:02,464 --> 00:28:04,249 Me devious? Hey! 492 00:28:04,292 --> 00:28:05,598 Fucking hell! 493 00:28:05,642 --> 00:28:07,556 I spent, what, 15 grand on you 494 00:28:07,600 --> 00:28:09,167 to potentially screw a sex doll? 495 00:28:09,210 --> 00:28:10,734 - Yeah, well-- - Fuck you! 496 00:28:10,777 --> 00:28:12,344 Thank God it wasn't me! I don't even know wanna know 497 00:28:12,387 --> 00:28:15,739 what STDs you're hosting, you fuckboy! 498 00:28:15,782 --> 00:28:17,958 - I prefer the term "fuckman." - Get out of my house! 499 00:28:18,002 --> 00:28:20,308 Wait! Look. Wait! 500 00:28:20,352 --> 00:28:22,920 Stop it. We have to be smart here. 501 00:28:22,963 --> 00:28:24,312 Trust me, jail is even worse 502 00:28:24,356 --> 00:28:26,010 than your shitty smashed up house. 503 00:28:26,053 --> 00:28:29,317 Ugh! Fine! 504 00:28:29,361 --> 00:28:30,884 Fine. What are we gonna do? 505 00:28:30,928 --> 00:28:33,713 As much as it pains me to say it, 506 00:28:33,757 --> 00:28:36,498 we're gonna have to work together and track these fuckers down. 507 00:28:36,542 --> 00:28:38,500 You know what? 508 00:28:39,893 --> 00:28:41,547 Whoever made them, they need to help us. 509 00:28:41,590 --> 00:28:43,331 They are just as guilty as we are. 510 00:28:43,375 --> 00:28:47,205 - Yeah. Who made yours? - No, who made yours? 511 00:28:47,248 --> 00:28:50,295 - Why won't you say it first? - Because I have a slight trust issue with you. 512 00:28:50,338 --> 00:28:53,124 Well, maybe I have a slight trust issue with you as well. 513 00:28:53,167 --> 00:28:54,821 Fine. You know what? We'll say it on the count of three. 514 00:28:56,170 --> 00:28:59,391 Both: One, two... 515 00:28:59,434 --> 00:29:01,262 Zach Newman, Tesla Robotics. 516 00:29:01,306 --> 00:29:03,395 - That's not fair. - Makes it easier. 517 00:29:03,438 --> 00:29:06,746 - He made mine, too. Let's go. - See? 518 00:29:06,790 --> 00:29:09,009 Much easier to deal with these issues as adults 519 00:29:09,053 --> 00:29:11,011 rather than chucking things at people's heads. 520 00:29:11,055 --> 00:29:13,057 Don't do it! 521 00:29:14,449 --> 00:29:15,450 Childish. 522 00:29:19,063 --> 00:29:23,197 Jesus, what kind of an asshole drives that piece of shit? 523 00:29:27,201 --> 00:29:29,987 All right, in two miles take the 25 South. 524 00:29:31,466 --> 00:29:33,642 And in 0.3 miles, stop staring at my tits. 525 00:29:33,686 --> 00:29:35,514 I was not. 526 00:29:35,557 --> 00:29:38,691 I was admiring my car's paintwork. 527 00:29:38,735 --> 00:29:41,520 It's the only Lake Placid Blue double cab Jeep pickup in America. 528 00:29:41,563 --> 00:29:43,261 Oh, wow. Wonder why. 529 00:29:43,304 --> 00:29:47,178 Same color as Keith Richards' 1982 Fender Telecaster. 530 00:29:47,221 --> 00:29:50,964 - Tell me more. - Oh, it was a guitar that he loved so much 531 00:29:51,008 --> 00:29:53,010 he never actually took it onstage-- 532 00:29:53,053 --> 00:29:55,012 Okay, you were being sarcastic. 533 00:29:55,055 --> 00:29:57,797 You know, if anything, 534 00:29:57,841 --> 00:29:59,146 you're the one that needs to back off a little. 535 00:29:59,190 --> 00:30:00,974 Are you insane? 536 00:30:01,018 --> 00:30:02,976 Look, Chuck, 537 00:30:03,020 --> 00:30:04,891 let's be clear about how we ended up here. 538 00:30:04,935 --> 00:30:08,982 You used a robot for the sole purpose of having sex with me. 539 00:30:09,026 --> 00:30:12,551 I used one for the sole purpose of that never happening. 540 00:30:12,594 --> 00:30:14,814 Well, you're still deceiving innocent people just as much as me. 541 00:30:14,858 --> 00:30:17,817 No, you're wrong, I deceive assholes, 542 00:30:17,861 --> 00:30:20,777 men who are cheating on someone else to be with me. 543 00:30:20,820 --> 00:30:23,388 You, however, prey upon girls who are under the impression 544 00:30:23,431 --> 00:30:25,782 that they are in an exclusive relationship with you. 545 00:30:25,825 --> 00:30:28,175 Well, there is no such thing. 546 00:30:28,219 --> 00:30:31,396 Humans, women in particular, are incapable of them. 547 00:30:31,439 --> 00:30:34,094 Well, we agree on one thing. 548 00:30:34,138 --> 00:30:36,749 - Good. - Good. 549 00:30:36,793 --> 00:30:39,099 Oh, God. 550 00:30:39,143 --> 00:30:40,797 I need to take a power nap. 551 00:30:42,668 --> 00:30:45,889 Maybe you can talk to me more about your cars. 552 00:30:47,891 --> 00:30:50,807 ♪ Whenever the pasture 553 00:30:50,850 --> 00:30:53,940 ♪ Starts looking green 554 00:30:53,984 --> 00:30:56,464 ♪ He gets replaced 555 00:30:56,508 --> 00:30:59,511 ♪ By the doggone machine 556 00:31:08,520 --> 00:31:11,262 Charles. Elaine. 557 00:31:11,305 --> 00:31:14,091 Hey, what are you guys doing here? Uh... 558 00:31:17,529 --> 00:31:18,878 I remember. 559 00:31:18,922 --> 00:31:21,054 You said to me, you looked me in the eye 560 00:31:21,098 --> 00:31:22,751 and you said to me, 561 00:31:22,795 --> 00:31:25,667 "I only need them to help care for my dying parents." 562 00:31:25,711 --> 00:31:27,887 Mine did. He earned my father a fortune in real estate 563 00:31:27,931 --> 00:31:29,454 and brought my mother flowers three times a week. 564 00:31:29,497 --> 00:31:32,631 Okay, so, tell me, were your parents dying? 565 00:31:32,674 --> 00:31:34,676 Look around you, Zach. We're all dying. 566 00:31:34,720 --> 00:31:37,027 - Life is a terminal illness. - Look, fuck-- 567 00:31:37,070 --> 00:31:39,333 Speaking of dying, can you please put that thing down? 568 00:31:39,377 --> 00:31:41,074 Yes. Sorry. Uh-huh. 569 00:31:41,118 --> 00:31:46,123 So, you guys didn't happen to tell anybody else about them? 570 00:31:46,166 --> 00:31:47,689 - No. - No. 571 00:31:47,733 --> 00:31:49,430 Zach: Good. Good. That's something. 572 00:31:49,474 --> 00:31:51,693 Wait here. 573 00:31:53,826 --> 00:31:56,742 Quick question, and please don't be offended, 574 00:31:56,785 --> 00:31:59,701 how on Earth did you afford a two million Dogecoin robot? 575 00:31:59,745 --> 00:32:02,226 Zach and I came to an arrangement, all right? 576 00:32:02,269 --> 00:32:05,359 What kind of arrangement? 577 00:32:05,403 --> 00:32:07,535 - That's none of your business. - To be honest, 578 00:32:07,579 --> 00:32:09,146 I think I preferred you with ice skates on. 579 00:32:09,189 --> 00:32:11,365 Yeah, well, I preferred you when you had glass eyes 580 00:32:11,409 --> 00:32:13,977 and a brain powered by Intel, so... 581 00:32:15,195 --> 00:32:17,719 Okay, so, we're not in the clear, 582 00:32:17,763 --> 00:32:18,938 but I managed to locate them. 583 00:32:18,982 --> 00:32:20,679 - Yes. - Great. 584 00:32:20,722 --> 00:32:22,724 Yeah, I used a GPS tracking system that I put in. 585 00:32:22,768 --> 00:32:25,118 But they're gonna figure this out soon, so we gotta move fast. 586 00:32:25,162 --> 00:32:27,120 Great, go find our robots, 587 00:32:27,164 --> 00:32:28,643 get back to helping our dying parents. 588 00:32:28,687 --> 00:32:30,689 Oh, no, you can't have them back. 589 00:32:30,732 --> 00:32:32,909 - Both: What? - You just said that we could. 590 00:32:32,952 --> 00:32:34,301 No, I said I located them, 591 00:32:34,345 --> 00:32:36,913 but we find them and destroy them. 592 00:32:36,956 --> 00:32:38,262 I beg your pardon. 593 00:32:38,305 --> 00:32:39,959 I'm not just gonna dismantle him on a whim. 594 00:32:40,003 --> 00:32:41,656 Okay, maybe you guys don't understand, 595 00:32:41,700 --> 00:32:43,484 but they're not going to be obedient anymore. 596 00:32:43,528 --> 00:32:44,877 They're humanizing. 597 00:32:44,921 --> 00:32:46,705 They're learning to feel and empathize, 598 00:32:46,748 --> 00:32:49,926 and far more dangerously, to seek vengeance. 599 00:32:51,362 --> 00:32:52,624 Bullshit. 600 00:32:52,667 --> 00:32:54,582 I know C2 better than anybody else. 601 00:32:54,626 --> 00:32:56,193 He's not capable of any of that shit. 602 00:32:56,236 --> 00:32:57,585 I'm going to go, and I'm going to find-- 603 00:32:57,629 --> 00:32:58,978 Oh, shut the fuck up. 604 00:32:59,022 --> 00:33:00,414 He knows what he's talking about. 605 00:33:00,458 --> 00:33:01,589 I am not going to die in jail 606 00:33:01,633 --> 00:33:03,461 because of your spoiled rotten ass. 607 00:33:03,504 --> 00:33:07,204 Fine! Fuck! Fuck! 608 00:33:07,247 --> 00:33:09,380 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 609 00:33:09,423 --> 00:33:10,990 Fuckity-fuckity-fuck! 610 00:33:12,383 --> 00:33:15,429 - Are you done? - Fuck! 611 00:33:15,473 --> 00:33:18,519 - Where are they? - Oh, uh, Socorro. 612 00:33:18,563 --> 00:33:20,347 I think it's gonna be a bit of a handful, 613 00:33:20,391 --> 00:33:22,959 so I'm gonna need you two to go with me. 614 00:33:23,002 --> 00:33:25,135 - Yeah, of course. - Wait. 615 00:33:25,178 --> 00:33:28,747 I need to pee, and throw up, possibly kill myself. 616 00:33:28,790 --> 00:33:30,618 - Where's your bathroom? - Right over there. 617 00:33:33,186 --> 00:33:35,710 - So how you doing? Okay. - No, no. No. 618 00:33:36,798 --> 00:33:38,148 No. 619 00:33:38,191 --> 00:33:39,845 Hey, it's Charles. 620 00:33:39,888 --> 00:33:41,978 Ashley: Oh! 'Sup, C-Dog? 621 00:33:42,021 --> 00:33:44,154 How's it going? Where the hell are you? 622 00:33:44,197 --> 00:33:45,546 I'm in a bathroom. 623 00:33:45,590 --> 00:33:48,723 Look, I need your help. I'm desperate. 624 00:33:48,767 --> 00:33:51,639 Do you need me to bring over some more ass wipes? 625 00:33:51,683 --> 00:33:54,468 No. It's C2. 626 00:33:54,512 --> 00:33:56,601 Look, I can't really talk now. 627 00:33:56,644 --> 00:33:58,168 I'll text you the details, 628 00:33:58,211 --> 00:34:01,040 but just have Fat Ninja ready to move. 629 00:34:01,084 --> 00:34:02,694 Yes, sir. 630 00:34:02,737 --> 00:34:04,391 A mission given is a mission accomplished. 631 00:34:04,435 --> 00:34:07,133 We tame the flames. In Q we trust. 632 00:34:09,831 --> 00:34:14,358 ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ 633 00:34:14,401 --> 00:34:18,840 ♪ Oh, lordy, trouble so hard ♪ 634 00:34:18,884 --> 00:34:21,147 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 635 00:34:21,191 --> 00:34:23,758 Do you have any music other than Moby? 636 00:34:23,802 --> 00:34:25,630 Mm, no. 637 00:34:25,673 --> 00:34:27,849 Wait, you don't like Moby? 638 00:34:27,893 --> 00:34:29,721 God, I love him. I just-- 639 00:34:29,764 --> 00:34:33,333 I find him deeply spiritual, 640 00:34:33,377 --> 00:34:36,641 like a-- like the white Gandhi. 641 00:34:36,684 --> 00:34:40,993 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 642 00:34:41,037 --> 00:34:45,563 ♪ Don't nobody know my troubles but God ♪ 643 00:34:45,606 --> 00:34:49,828 ♪ Went in the room, didn't stay long ♪ 644 00:34:49,871 --> 00:34:54,093 ♪ Looked on the bed and brother was dead ♪ 645 00:34:54,137 --> 00:34:56,313 That's the room up there. Take these. 646 00:34:56,356 --> 00:34:58,315 They have enough power to knock them out 647 00:34:58,358 --> 00:34:59,533 till we get them in the van. 648 00:34:59,577 --> 00:35:01,187 Just stay close by me, 649 00:35:01,231 --> 00:35:02,536 and whatever you do, you gotta be careful 650 00:35:02,580 --> 00:35:05,104 and only use these when you-- 651 00:35:05,148 --> 00:35:06,801 You're 12, you know that? 652 00:35:06,845 --> 00:35:08,020 Pretty good shot for a 12-year-old. 653 00:35:08,064 --> 00:35:10,588 - It was five feet away. - Guys, stop. 654 00:35:10,631 --> 00:35:13,330 See? Not that hard to do. 655 00:35:13,373 --> 00:35:15,549 - Oh, for fuck's sake! - Both: Shh. 656 00:35:15,593 --> 00:35:17,247 They're just up there, you idiot. 657 00:35:27,561 --> 00:35:30,695 Holy shit. They're screwing. 658 00:35:30,738 --> 00:35:32,566 What? 659 00:35:38,050 --> 00:35:41,140 They're gonna see you! Move! 660 00:35:41,184 --> 00:35:43,708 Okay, looks like they just started up. 661 00:35:43,751 --> 00:35:46,537 That should give us about a five-hour window. 662 00:35:46,580 --> 00:35:48,147 Let's use that time to make a plan. 663 00:35:48,191 --> 00:35:51,237 I wanna-- or we do that. 664 00:35:51,281 --> 00:35:55,807 Your disgusting joyride is over. 665 00:35:55,850 --> 00:35:58,810 - Hey, I get to shoot me. - Sorry, I couldn't resist. 666 00:35:58,853 --> 00:36:01,769 Well, fine, then I'm shooting you. That's not fair. 667 00:36:01,813 --> 00:36:02,988 Well, it seemed perfectly fair to me. 668 00:36:03,031 --> 00:36:04,250 You're just not fast enough. 669 00:36:04,294 --> 00:36:06,078 Bullshit. I'm an excellent marksman. 670 00:36:06,122 --> 00:36:07,775 - Oh, yeah. - I can hit a quail from 200 yards. 671 00:36:07,819 --> 00:36:10,038 Oh, Jesus Christ, what the fuck does it matter? 672 00:36:10,082 --> 00:36:11,605 Charles, you help me move them 673 00:36:11,649 --> 00:36:13,390 and you stay here and pack up their shit, okay? 674 00:36:15,261 --> 00:36:16,871 - Elaine: Oh, my God. - What? 675 00:36:16,915 --> 00:36:20,832 The fucking bitch stole my Louis Vuitton airplane bag. 676 00:36:20,875 --> 00:36:23,182 You are a ridiculous human being. 677 00:36:23,226 --> 00:36:25,010 One, two, three. 678 00:36:25,053 --> 00:36:28,187 There you go. Okay. That's good. 679 00:36:28,231 --> 00:36:29,449 Fuck. 680 00:36:40,243 --> 00:36:42,201 Are you fucking serious? 681 00:36:42,245 --> 00:36:43,594 Zach: Do you like Elaine? 682 00:36:43,637 --> 00:36:45,770 Charles: Zach, shut up. 683 00:36:45,813 --> 00:36:47,598 Zach: Have you guys kissed or anything? 684 00:36:47,641 --> 00:36:50,209 - I won't pissed. Just tell me. - Charles: Lift it up higher. 685 00:36:50,253 --> 00:36:53,038 - If you like her-- okay. - Shut up. I will shoot you with this stun gun. 686 00:36:53,081 --> 00:36:56,868 Hello? 687 00:36:56,911 --> 00:36:58,783 You're coming with me, robo slut! 688 00:36:58,826 --> 00:37:02,047 Aah! Wait, wait, wait! You're hurting me! 689 00:37:02,090 --> 00:37:04,615 Not as much as you robots hurt the job market! 690 00:37:06,704 --> 00:37:10,011 Who are you? 691 00:37:10,055 --> 00:37:13,058 Ow! Put me down! 692 00:37:14,886 --> 00:37:16,496 - Put me down! - What the fuck! 693 00:37:18,585 --> 00:37:19,891 Oh, shit. 694 00:37:25,462 --> 00:37:29,553 - Help! Help! Help! - Oh, shit. 695 00:37:29,596 --> 00:37:31,032 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey! 696 00:37:31,076 --> 00:37:33,034 - It's me, it's me, it's me. - What? 697 00:37:33,078 --> 00:37:35,820 - It's me. - Ashley: Same to you, you piece of shit. 698 00:37:35,863 --> 00:37:38,431 This is what deserters get! 699 00:37:38,475 --> 00:37:40,781 Fuck you, Ashley! It's me, Charles! 700 00:37:40,825 --> 00:37:44,785 That's exactly what a robot would say! Aw, man. 701 00:37:44,829 --> 00:37:47,048 Hey, buddy! Quick, fire that thing! 702 00:37:47,092 --> 00:37:49,660 Yes! 703 00:37:49,703 --> 00:37:51,270 Not at me, at the fucking robot. 704 00:37:51,314 --> 00:37:54,317 It's me. We're not fucking robots! 705 00:37:54,360 --> 00:37:57,755 - He's lying! - Oh, fuck me! 706 00:37:57,798 --> 00:38:00,540 The fuck are you doing, you idiot? 707 00:38:00,584 --> 00:38:03,021 The eye poke test. I guess you passed. 708 00:38:03,064 --> 00:38:05,545 What the fuck is an eye poke test? 709 00:38:05,589 --> 00:38:08,287 Ashley: That's a little trick I learned in North Korea 710 00:38:08,331 --> 00:38:11,421 to tell the robots from the humans in the theater of war. 711 00:38:11,464 --> 00:38:16,513 You see, robots and humans are exactly the same externally 712 00:38:16,556 --> 00:38:17,818 except for the eyes. 713 00:38:17,862 --> 00:38:19,298 Oh, that's so very interesting. 714 00:38:19,342 --> 00:38:21,169 Who the fuck is this guy? 715 00:38:23,520 --> 00:38:25,739 He's sort of a friend of mine. 716 00:38:25,783 --> 00:38:28,002 What? You're the reason he's here? 717 00:38:28,046 --> 00:38:30,309 He just asked me to bring over some ass wipes. 718 00:38:30,353 --> 00:38:31,571 Yeah, the rest of this stuff-- 719 00:38:31,615 --> 00:38:35,096 - Just stop talking. - Yes, sir. 720 00:38:35,140 --> 00:38:36,750 So if you two are the humanoids, 721 00:38:36,794 --> 00:38:38,752 where the robots I was sent to kidnap? 722 00:38:38,796 --> 00:38:40,841 - Shut the fuck up. - What? 723 00:38:40,885 --> 00:38:41,886 What is he talking about? 724 00:38:41,929 --> 00:38:45,324 It's fine. They're in the van. 725 00:38:46,978 --> 00:38:48,849 - Fuck! - Fuck! 726 00:38:48,893 --> 00:38:49,894 Fuck! 727 00:38:53,941 --> 00:38:56,770 Oh, that's no good. 728 00:38:56,814 --> 00:38:59,991 Let's just hope for all our sake 729 00:39:00,034 --> 00:39:01,558 they're heading to Mexico. 730 00:39:04,648 --> 00:39:06,650 Why I did think you could ever be trusted? 731 00:39:08,173 --> 00:39:10,610 I'm sorry, okay? I-- 732 00:39:10,654 --> 00:39:13,221 I just didn't think we needed to get rid of them. 733 00:39:13,265 --> 00:39:16,399 I mean, let's face it, life without robots is gonna be pretty shitty. 734 00:39:16,442 --> 00:39:20,011 Yeah? Well, maybe you're gonna have a shitty life no matter what, 735 00:39:20,054 --> 00:39:23,319 because you're just a shitty, shitty, shitty person. 736 00:39:25,669 --> 00:39:27,627 She's got a point. 737 00:39:27,671 --> 00:39:29,020 You know, like, maybe it is time for you 738 00:39:29,063 --> 00:39:31,239 to turn your life around. 739 00:39:31,283 --> 00:39:36,201 I did this toad venom ceremony in Huánuco Pampa last year. 740 00:39:36,244 --> 00:39:39,030 I don't wanna say it changed my life, but... 741 00:39:40,248 --> 00:39:42,120 ...it changed my life. 742 00:39:42,163 --> 00:39:43,426 You're right. 743 00:39:45,428 --> 00:39:47,255 Maybe I don't need a robot. 744 00:39:56,439 --> 00:39:58,223 Come on, Charles. 745 00:39:58,266 --> 00:39:59,746 You've got this. 746 00:39:59,790 --> 00:40:02,270 Good morning, coworker. 747 00:40:03,881 --> 00:40:06,884 Yes, I watched "The Bachelor," too. 748 00:40:10,278 --> 00:40:12,411 Yes, receptionist Joan, 749 00:40:12,455 --> 00:40:14,500 I'd love to see pictures of your children. 750 00:40:14,544 --> 00:40:16,197 Ah, ah! Fuck! 751 00:40:26,338 --> 00:40:27,470 Joan. 752 00:40:30,908 --> 00:40:31,909 Ted: Charles. 753 00:40:37,871 --> 00:40:39,351 Hey, guys. How's it going? 754 00:40:40,483 --> 00:40:43,050 Son, you need help. 755 00:40:43,094 --> 00:40:47,838 Is this about me calling Mr. Schulman "sugar tits?" 756 00:40:47,881 --> 00:40:51,232 That and your behavior last night. 757 00:40:52,712 --> 00:40:53,713 What are you talking about? 758 00:40:59,371 --> 00:41:00,546 C2. 759 00:41:02,287 --> 00:41:04,245 I'd been working late at home 760 00:41:04,289 --> 00:41:06,465 and thought that I left a file 761 00:41:06,509 --> 00:41:07,901 in one of the other guys' desks. 762 00:41:09,816 --> 00:41:10,861 He owed me that. 763 00:41:12,253 --> 00:41:13,472 So did she. 764 00:41:13,516 --> 00:41:15,343 And him. 765 00:41:19,913 --> 00:41:21,480 The bathroom was out of order. 766 00:41:23,526 --> 00:41:29,009 Um, uh... 767 00:41:29,053 --> 00:41:33,797 I'm very sorry. I've been taking a lot of Ambien. 768 00:41:33,840 --> 00:41:35,320 How's that stuff still legal, right? 769 00:41:35,363 --> 00:41:38,541 Maybe we've been pushing you too hard. 770 00:41:38,584 --> 00:41:40,891 Take some time off. Reset. 771 00:41:40,934 --> 00:41:42,588 You're only human. 772 00:41:58,256 --> 00:41:59,910 Elaine. 773 00:41:59,953 --> 00:42:01,520 I didn't think that I'd hear from you again. 774 00:42:03,043 --> 00:42:05,306 Yes. Same here. 775 00:42:05,350 --> 00:42:06,656 Trashed my office. 776 00:42:06,699 --> 00:42:09,615 Yeah, I know. I get it. This is all my fault. 777 00:42:12,139 --> 00:42:14,751 Well, we're gonna have to figure this out. 778 00:42:16,143 --> 00:42:17,536 Maybe we should meet up. 779 00:42:19,233 --> 00:42:21,975 No more tricks. I promise. 780 00:42:25,109 --> 00:42:26,632 This has been the worst week of my life. 781 00:42:26,676 --> 00:42:30,680 Paranoia, disguises, and now I'm expected to bang 782 00:42:30,723 --> 00:42:33,378 the 12 douches I'm dating just to pay rent. 783 00:42:33,421 --> 00:42:36,294 It's just sex with complete strangers. 784 00:42:36,337 --> 00:42:37,643 I do it all the time. 785 00:42:37,687 --> 00:42:41,691 - Um, two cappuccinos. - Thank you. 786 00:42:41,734 --> 00:42:43,519 Could I get a sweetener, please? 787 00:42:43,562 --> 00:42:46,260 - Yeah. - I can't do this without E2. 788 00:42:46,304 --> 00:42:48,524 I mean, I'm gonna have to get a real job. 789 00:42:48,567 --> 00:42:50,526 Trust me, I tried work. 790 00:42:50,569 --> 00:42:53,659 It is literally the worst idea in the history of the world. 791 00:42:53,703 --> 00:42:55,226 You know, I've been thinking. 792 00:42:55,269 --> 00:42:58,577 What if E2 and C2 really have fallen in love? 793 00:42:58,621 --> 00:43:00,144 I mean, who knows what they're capable of. 794 00:43:00,187 --> 00:43:01,798 Maybe we should go to Mexico. 795 00:43:01,841 --> 00:43:04,148 - 100% no. - But Mexico has everything-- 796 00:43:04,191 --> 00:43:06,063 Forget Mexico, okay? 797 00:43:06,106 --> 00:43:10,284 We stay here, we hunt them down, and we kill them. 798 00:43:10,328 --> 00:43:11,329 Thank you. 799 00:43:17,030 --> 00:43:18,989 - Kill them? - Kill them. 800 00:43:22,035 --> 00:43:23,167 I'm gonna use the restroom. 801 00:43:23,210 --> 00:43:25,822 Okay, I don't-- I-- 802 00:43:35,614 --> 00:43:37,050 Hey, hey! 803 00:43:37,094 --> 00:43:39,183 Elaine, what the fuck? 804 00:43:39,226 --> 00:43:42,273 - Hey! - Hey, stop! 805 00:43:42,316 --> 00:43:44,754 - Elaine! - Charles! 806 00:43:44,797 --> 00:43:46,973 - Come back! - Charles, stop! 807 00:43:47,017 --> 00:43:48,584 Hey, Charles! 808 00:43:48,627 --> 00:43:50,586 Come back! 809 00:43:52,500 --> 00:43:55,068 - Argh! - Fuck! 810 00:43:55,112 --> 00:43:58,115 Wait. Wait, you just... 811 00:43:58,158 --> 00:44:02,293 Oh, no. 812 00:44:02,336 --> 00:44:04,034 What the fuck? 813 00:44:04,077 --> 00:44:05,209 Shit. 814 00:44:06,732 --> 00:44:09,169 - Ahh! - Sorry, I just-- 815 00:44:09,213 --> 00:44:12,259 Ow! God, why'd you do it back? 816 00:44:12,303 --> 00:44:14,305 - I needed to check. - Jesus. 817 00:44:14,348 --> 00:44:16,960 Oh, fuck. We've been had. 818 00:44:17,003 --> 00:44:19,658 - Fuck, what do we do? - I don't know. 819 00:44:19,702 --> 00:44:22,008 - They're definitely pissed. - Yeah, well, no shit. 820 00:44:22,052 --> 00:44:24,271 I did tell C2 we were planning to kill him. 821 00:44:24,315 --> 00:44:27,274 You idiot. Why would you do that? 822 00:44:32,105 --> 00:44:34,020 Charles: Wonder why they left my car and took yours. 823 00:44:34,064 --> 00:44:37,589 Well, it seems in addition to vengeance, they've also developed taste. 824 00:44:37,633 --> 00:44:42,202 Get off the road. 825 00:44:56,564 --> 00:44:58,131 I'd offer to buy us a drink, 826 00:44:58,175 --> 00:45:01,308 but your evil twin stole my credit cards. 827 00:45:01,352 --> 00:45:03,441 And yours took mine. 828 00:45:05,922 --> 00:45:07,706 Do you think they've had their fun? 829 00:45:14,800 --> 00:45:16,367 I'd say that's highly likely. 830 00:45:20,327 --> 00:45:21,981 God. 831 00:45:32,339 --> 00:45:33,732 Okay, let's do this. 832 00:45:35,691 --> 00:45:37,910 - Oh, my God. - Oh, shit. 833 00:45:42,959 --> 00:45:44,569 Oh, my God. 834 00:45:49,530 --> 00:45:51,141 - Shit. - Charles... 835 00:45:51,184 --> 00:45:53,099 We've been perfectly framed. 836 00:45:53,143 --> 00:45:55,623 So what are we gonna do? We gotta get out of town. 837 00:45:55,667 --> 00:45:59,366 - Yeah. - Oh, my God! 838 00:45:59,410 --> 00:46:02,369 - Oh, my God. - I know a place. 839 00:46:06,809 --> 00:46:09,681 ♪ Take me or leave me 840 00:46:09,725 --> 00:46:13,380 ♪ I'm gonna fly 841 00:46:13,424 --> 00:46:16,383 ♪ Love me or hate me 842 00:46:16,427 --> 00:46:18,646 ♪ I'm gonna fly 843 00:46:20,257 --> 00:46:22,999 ♪ Turn your back on me 844 00:46:23,042 --> 00:46:26,785 ♪ Hold me tight 845 00:46:26,829 --> 00:46:28,787 ♪ It all goes wrong 846 00:46:28,831 --> 00:46:30,789 ♪ Before it's right 847 00:46:32,443 --> 00:46:34,793 ♪ Gonna fly 848 00:46:38,841 --> 00:46:42,192 We can hole up here for a bit, figure out what to do next. 849 00:46:42,235 --> 00:46:44,020 My stepdad never uses this place. 850 00:46:44,063 --> 00:46:47,197 Great, somewhere picturesque 851 00:46:47,240 --> 00:46:49,590 to plan our next mass shooting from? 852 00:46:49,634 --> 00:46:51,592 - Whoa, whoa. Phones off. - What? 853 00:46:51,636 --> 00:46:54,247 Yes, the cops will definitely be using them to find us. 854 00:46:54,291 --> 00:46:59,470 ♪ Never were you bad, never were you so ♪ 855 00:47:01,211 --> 00:47:05,258 ♪ Beautiful as one you did not know ♪ 856 00:47:05,302 --> 00:47:07,086 Listen, it's gonna get dark soon 857 00:47:07,130 --> 00:47:08,871 and it's gonna be fucking freezing, 858 00:47:08,914 --> 00:47:10,655 so we should probably find wood for the fire 859 00:47:10,698 --> 00:47:13,701 and see if there's any food in here. 860 00:47:16,704 --> 00:47:18,097 Seriously? 861 00:47:18,141 --> 00:47:20,447 Can you please go out and find some wood? 862 00:47:24,103 --> 00:47:26,671 Thank you. 863 00:47:26,714 --> 00:47:28,891 - What was that? - A coyote. 864 00:47:28,934 --> 00:47:31,589 - It sounded like a bear. - It's a coyote. 865 00:47:31,632 --> 00:47:33,504 Definitely sounded like a big bear to me. 866 00:47:33,547 --> 00:47:35,462 Oh, really? Since when do bears howl? 867 00:47:35,506 --> 00:47:37,160 When they're horny? 868 00:47:37,203 --> 00:47:39,510 Would you like me to go get the wood? 869 00:47:39,553 --> 00:47:42,643 - Yes, please. - You're such a fucking pussy. 870 00:47:42,687 --> 00:47:44,776 Start that and see if there's any food in there. 871 00:48:03,577 --> 00:48:04,578 Fucking light. 872 00:48:09,366 --> 00:48:10,497 Yes. 873 00:48:15,633 --> 00:48:16,764 Fuck you, log. 874 00:48:24,424 --> 00:48:26,513 You were supposed to light the fire. 875 00:48:26,557 --> 00:48:29,125 I tried everything humanly possible, 876 00:48:29,168 --> 00:48:30,300 but that log is faulty. 877 00:48:30,343 --> 00:48:32,780 It's not flammable. 878 00:48:34,260 --> 00:48:36,393 For fuck's sake. 879 00:48:36,436 --> 00:48:38,743 Did you know that Bradley Cooper used to be straight? 880 00:48:40,397 --> 00:48:42,529 Hey! I was reading that. 881 00:48:49,188 --> 00:48:51,930 Help me. You crumple it up. 882 00:48:56,630 --> 00:48:58,371 Did you manage to find any food? 883 00:48:58,415 --> 00:49:01,418 Oh, yes. Mixed news on that front. 884 00:49:01,461 --> 00:49:04,812 I found some old cans, but unfortunately 885 00:49:04,856 --> 00:49:09,556 there isn't the little machine C2 uses to open the cans. 886 00:49:09,600 --> 00:49:12,995 Can opener? You seriously don't know the term "can opener"? 887 00:49:13,038 --> 00:49:14,735 Great. 888 00:49:31,839 --> 00:49:34,973 Mmm. 889 00:49:35,017 --> 00:49:37,976 Yeah, I told you this place would be all right once we got it sorted. 890 00:49:38,020 --> 00:49:39,456 We make quite the team. 891 00:49:40,936 --> 00:49:42,720 What's for dessert? 892 00:49:42,763 --> 00:49:45,462 We make quite the team? 893 00:49:45,505 --> 00:49:48,508 That's like saying a murderer and their victim make quite a team. 894 00:49:48,552 --> 00:49:51,511 A team works together for everyone's mutual benefit. 895 00:49:51,555 --> 00:49:53,818 The only you've done since we've been up here 896 00:49:53,861 --> 00:49:55,994 is watch me be your new robot slave. 897 00:49:56,038 --> 00:49:57,561 I provided the cabin. 898 00:49:57,604 --> 00:49:59,867 The rest is not really my specialty. 899 00:49:59,911 --> 00:50:02,783 You didn't provide the cabin. Daddy did. 900 00:50:02,827 --> 00:50:04,698 Just like everything else in your life. 901 00:50:04,742 --> 00:50:07,745 You know what? I'm gonna go to sleep. 902 00:50:07,788 --> 00:50:10,008 Because I can't fucking believe that I am stuck 903 00:50:10,052 --> 00:50:11,792 on the top of a mountain with you, 904 00:50:11,836 --> 00:50:15,405 with no money and no friends and no phone, 905 00:50:15,448 --> 00:50:17,276 and a life of jail waiting for me at the bottom. 906 00:50:17,320 --> 00:50:19,191 And I hope I have a nightmare, 907 00:50:19,235 --> 00:50:22,412 because it'll be better than this shitty reality. 908 00:50:33,858 --> 00:50:35,207 I'm very sorry, Elaine. 909 00:50:35,251 --> 00:50:37,601 Didn't mean to be inconsiderate. 910 00:50:37,644 --> 00:50:39,733 You should sleep in the comfortable chair next to the fire 911 00:50:39,777 --> 00:50:42,736 - so you don't die of hypothermia. - Fuck off. 912 00:50:42,780 --> 00:50:44,651 Can you at least let me try and move you closer to the heat? 913 00:50:44,695 --> 00:50:46,523 - No. I'll kick you. - Well, I'm going to do it. 914 00:50:46,566 --> 00:50:48,742 Do not kick me. I'm going to gently move you towards the fire. 915 00:50:48,786 --> 00:50:50,048 - I'm gonna kick you. - No. No. 916 00:50:50,092 --> 00:50:52,007 - Stop! - Come nearer the fire. 917 00:50:52,050 --> 00:50:54,009 - Charles, stop it! - Otherwise you'll freeze to death! 918 00:50:54,052 --> 00:50:55,401 Stop! 919 00:50:59,449 --> 00:51:02,060 - I hate you. - Elaine, we'll swap places. 920 00:51:02,104 --> 00:51:03,844 Let's just be rational here. 921 00:51:03,888 --> 00:51:07,239 I have just consumed nearly an entire tin of beans. 922 00:51:07,283 --> 00:51:09,894 I should be sleeping nowhere near an open flame. 923 00:51:09,937 --> 00:51:12,288 - Fuck off. - Okay. 924 00:51:15,900 --> 00:51:20,078 ♪ I'm sick and tired of the way that I feel ♪ 925 00:51:20,122 --> 00:51:23,038 ♪ I'm always dreaming and it's never for real ♪ 926 00:51:23,081 --> 00:51:27,433 ♪ I'm all alone with my deep thoughts ♪ 927 00:51:27,477 --> 00:51:31,046 ♪ I'm all alone with my heartache ♪ 928 00:51:31,089 --> 00:51:33,657 ♪ And my good intentions 929 00:51:36,877 --> 00:51:40,664 ♪ I want to eat and drink, to sleep just a little ♪ 930 00:51:40,707 --> 00:51:44,407 ♪ Feels like I'm never getting back what I give ♪ 931 00:51:44,450 --> 00:51:48,237 ♪ I got a sad song in my sweet heart ♪ 932 00:51:48,280 --> 00:51:52,763 ♪ And all I really ever need is some love and attention ♪ 933 00:51:52,806 --> 00:51:54,765 Give me that. 934 00:52:01,989 --> 00:52:03,817 I still think you're a total dick. 935 00:52:05,167 --> 00:52:07,082 Could I have a little bourbon, please? 936 00:52:18,005 --> 00:52:19,833 Now about that dessert. 937 00:52:19,877 --> 00:52:24,273 ♪ And I don't wanna cry 938 00:52:26,318 --> 00:52:29,278 ♪ My whole life through 939 00:52:29,321 --> 00:52:33,673 ♪ I wanna do some laughing, too ♪ 940 00:52:33,717 --> 00:52:36,154 ♪ So, come on, come on, come on ♪ 941 00:52:36,198 --> 00:52:37,895 - Okay, ready? - You have two two hands. It's cheating. 942 00:52:37,938 --> 00:52:39,940 Yeah, I'm a girl. Go. 943 00:52:41,203 --> 00:52:42,900 Oh! 944 00:52:42,943 --> 00:52:45,729 That's not fair. 945 00:52:45,772 --> 00:52:47,252 ♪ Don't wanna die 946 00:52:47,296 --> 00:52:51,952 ♪ Without shaking up a leg or two ♪ 947 00:52:51,996 --> 00:52:55,608 ♪ Yeah, I wanna do some dancing, too ♪ 948 00:52:57,393 --> 00:53:00,570 ♪ So, come on, come on, come on, come on ♪ 949 00:53:00,613 --> 00:53:02,006 ♪ And dance with me 950 00:53:08,143 --> 00:53:09,144 In the fire? 951 00:53:10,406 --> 00:53:12,756 ♪ Come on, come on, come on 952 00:53:12,799 --> 00:53:15,628 ♪ Come on and dance with me ♪ 953 00:53:22,244 --> 00:53:23,332 Morning. 954 00:53:25,421 --> 00:53:28,293 Coffee and Excedrin, breakfast of champions. 955 00:53:28,337 --> 00:53:31,383 And alcoholics. 956 00:53:31,427 --> 00:53:33,951 We need to get off this mountain. 957 00:53:33,994 --> 00:53:36,083 It's only gonna be a matter of time till the cops find us here. 958 00:53:36,127 --> 00:53:37,868 That's true. 959 00:53:37,911 --> 00:53:40,044 Mexico's our only choice. 960 00:53:40,087 --> 00:53:41,741 How are we supposed to get to Mexico 961 00:53:41,785 --> 00:53:44,744 with every cop in the country looking for America's 962 00:53:44,788 --> 00:53:48,705 only Lake Placid Blue double cab Jeep? 963 00:53:48,748 --> 00:53:52,056 - Ta-da. - Wow. 964 00:53:52,099 --> 00:53:54,101 Got up early this morning to do it. 965 00:53:54,145 --> 00:53:56,452 Found some old paint in the shed. 966 00:53:56,495 --> 00:53:59,063 Guarantee you it will get us past the cops. 967 00:53:59,106 --> 00:54:02,849 It's actually really well camouflaged. 968 00:54:02,893 --> 00:54:05,722 - Whoa. - I ran out of green. 969 00:54:08,638 --> 00:54:12,250 - It'll do the trick. - Yeah. Should we get going? 970 00:54:12,294 --> 00:54:14,426 Why don't we get some lunch first? 971 00:54:14,470 --> 00:54:16,167 Sure, I'll try and see if there's any-- 972 00:54:16,211 --> 00:54:19,257 Uh-uh-uh. This way. 973 00:54:19,301 --> 00:54:21,259 There's something I wanna show you in the woods. 974 00:54:21,303 --> 00:54:24,436 - This looks creepy. - Don't be silly. Just come on. 975 00:54:24,480 --> 00:54:27,439 I'm a little scared. 976 00:54:27,483 --> 00:54:30,703 You're scared? I'm the one that has to walk back alone. 977 00:54:32,488 --> 00:54:34,620 Follow me into the woods. 978 00:54:36,143 --> 00:54:39,059 - Fuck! - Whoa, what happened? 979 00:54:39,103 --> 00:54:40,496 - You were an idiot is what happened. - What happened? 980 00:54:40,539 --> 00:54:42,802 What are you talking about? I didn't do anything? 981 00:54:44,717 --> 00:54:48,068 I wanted to show you my first, and if I'm brutally honest, 982 00:54:48,112 --> 00:54:51,028 only really successful real estate development. 983 00:54:51,071 --> 00:54:52,072 Huh? 984 00:54:53,683 --> 00:54:55,772 Oh. 985 00:54:55,815 --> 00:54:57,904 Is that your doll house? 986 00:54:57,948 --> 00:54:59,515 It's a fishing lodge. 987 00:54:59,558 --> 00:55:02,213 - Oh, it's your playhouse. - No. 988 00:55:03,606 --> 00:55:05,695 This is really cute, but I'm starving. 989 00:55:05,738 --> 00:55:06,739 Where's lunch? 990 00:55:09,916 --> 00:55:11,875 - Charles: In there. - What? 991 00:55:13,180 --> 00:55:14,747 We're going fishing? 992 00:55:14,791 --> 00:55:17,054 - Yeah. - Ooh! So exciting. 993 00:55:19,970 --> 00:55:22,189 How much longer is this gonna take? 994 00:55:22,233 --> 00:55:24,279 Three, four hours. 995 00:55:24,322 --> 00:55:28,544 - Four more hours? - Yes. Do you want a go? 996 00:55:28,587 --> 00:55:30,546 Don't be disheartened if you don't get anything. 997 00:55:30,589 --> 00:55:33,244 Your best weapon is patience. 998 00:55:33,288 --> 00:55:35,725 Oh, really? I beg to differ. 999 00:55:35,768 --> 00:55:37,727 What are you-- hey, be careful! 1000 00:55:37,770 --> 00:55:40,556 - Jesus! - Get out of the way. 1001 00:55:40,599 --> 00:55:43,341 - Get out of the way. - Fuck off. 1002 00:55:46,083 --> 00:55:48,346 - That's cheating. - Not my fault you brought 1003 00:55:48,390 --> 00:55:50,174 a fishing rod to a gun fight. 1004 00:55:50,217 --> 00:55:53,090 Come on. I'll help you. 1005 00:55:53,133 --> 00:55:54,961 - Ah! - You-- 1006 00:55:55,005 --> 00:55:56,615 - I will throw you in this river. - No, let go of me! 1007 00:55:56,659 --> 00:56:00,184 I will throw you in this river. 1008 00:56:00,227 --> 00:56:03,187 You will be swimming with the trout! 1009 00:56:03,230 --> 00:56:06,277 That was actually very delicious. 1010 00:56:09,628 --> 00:56:11,238 Time to face the music? 1011 00:56:44,837 --> 00:56:47,231 Shit. Shit. 1012 00:56:52,367 --> 00:56:53,890 - We're going to jail. - No, no. 1013 00:56:53,933 --> 00:56:55,805 - We're going to jail, Elaine. - Hey, Charles. 1014 00:56:55,848 --> 00:56:58,024 - I can't go to jail. Not with this face. - Look at me. 1015 00:56:58,068 --> 00:56:59,852 - Charles, don't say anything. - They'll pass me around like a joint. 1016 00:56:59,896 --> 00:57:01,854 - Don't say anything, okay? - Okay. 1017 00:57:01,898 --> 00:57:03,856 - Let me do the talking. Okay. - Okay. 1018 00:57:05,815 --> 00:57:08,252 - You know why I stopped you? - Mass murder. 1019 00:57:08,295 --> 00:57:09,427 - Charles. - Sorry. 1020 00:57:09,471 --> 00:57:12,648 What? 1021 00:57:12,691 --> 00:57:14,432 Whatever asshole kid vandalized your vehicle 1022 00:57:14,476 --> 00:57:15,868 also painted over your brake lights. 1023 00:57:17,435 --> 00:57:18,567 IDs, please. 1024 00:57:25,748 --> 00:57:28,141 Charles, the brake lights. 1025 00:57:28,185 --> 00:57:30,143 I'm sorry. 1026 00:57:31,667 --> 00:57:33,190 It's okay. 1027 00:57:36,541 --> 00:57:38,630 Officer, I did it. 1028 00:57:38,674 --> 00:57:41,328 I coerced Elaine. She's completely innocent. 1029 00:57:43,505 --> 00:57:46,072 You painted over your own lights? 1030 00:57:47,291 --> 00:57:48,814 Why would you do that? 1031 00:57:50,903 --> 00:57:52,818 Just scrape 'em clean and you can get on your way. 1032 00:57:52,862 --> 00:57:54,516 - Thank you. - Thanks, officer. 1033 00:57:54,559 --> 00:57:57,432 - We really appreciate it. - On your way. 1034 00:57:59,303 --> 00:58:00,739 What the fuck? 1035 00:58:00,783 --> 00:58:03,176 He ran the IDs and nothing. 1036 00:58:03,220 --> 00:58:05,527 Turn on your phone. 1037 00:58:05,570 --> 00:58:07,529 - Google "August mass shooting." - It's America. 1038 00:58:07,572 --> 00:58:09,487 We might need to be a little bit more specific. 1039 00:58:09,531 --> 00:58:12,882 Yeah, um, Albuquerque IRS shooting? 1040 00:58:12,925 --> 00:58:16,407 - Nothing. - Pull up the video again. 1041 00:58:19,541 --> 00:58:22,326 -Okay, let's do this. - Wait, wait, wait. 1042 00:58:22,369 --> 00:58:24,110 Oh, my God, there's no cars in the parking lot. 1043 00:58:24,154 --> 00:58:26,504 And it was a Saturday, 1044 00:58:26,548 --> 00:58:29,376 which means no one would be in the office. 1045 00:58:29,420 --> 00:58:32,336 And those are AR-15s. AR-15s are semiautomatic. 1046 00:58:32,379 --> 00:58:34,730 That's fully automatic gunfire. They faked the whole thing. 1047 00:58:34,773 --> 00:58:38,864 - What a pair of fucking cunts! - Yeah. 1048 00:58:38,908 --> 00:58:42,346 They've been living it up in Mexico whilst you've been here 1049 00:58:42,389 --> 00:58:44,261 freaking out about going to prison for no reason. 1050 00:58:45,349 --> 00:58:47,133 Okay, both of us have been. 1051 00:58:48,570 --> 00:58:50,746 Unbelievable. 1052 00:58:50,789 --> 00:58:53,444 Charles, they're not in Mexico. 1053 00:58:53,488 --> 00:58:55,533 Then where have they run away to? 1054 00:58:55,577 --> 00:58:57,883 They haven't. 1055 00:58:59,668 --> 00:59:02,366 Both: Oh. 1056 00:59:02,409 --> 00:59:04,803 Oh! 1057 00:59:04,847 --> 00:59:06,675 - Elaine: Ugh. - Fucking hell. 1058 00:59:06,718 --> 00:59:08,111 This is terrible. 1059 00:59:08,154 --> 00:59:09,895 They've completely stolen our lives. 1060 00:59:09,939 --> 00:59:12,419 Do we have enough gas to get to the border? 1061 00:59:12,463 --> 00:59:15,205 No, but we do have enough 1062 00:59:15,248 --> 00:59:18,208 to get to my stepdad's house in Santa Fe 1063 00:59:18,251 --> 00:59:20,427 and work out how we're gonna get our lives back. 1064 00:59:20,471 --> 00:59:23,039 You're right. Fuck those cunts. 1065 00:59:23,082 --> 00:59:26,129 God, I find it so attractive when you say that word. 1066 00:59:26,172 --> 00:59:29,480 - Do you? - Yeah, I think it might be an English thing. 1067 00:59:38,271 --> 00:59:43,102 ♪ Your silicon strategy's in free fall ♪ 1068 00:59:46,062 --> 00:59:47,759 ♪ Your helicam flutters 1069 00:59:47,803 --> 00:59:53,504 ♪ In high frequency 1070 00:59:53,548 --> 00:59:57,769 ♪ The power cut undercuts your free flow ♪ 1071 01:00:01,338 --> 01:00:05,472 ♪ There's nobody left to casually ♪ 1072 01:00:05,516 --> 01:00:07,518 ♪ Guide your hand 1073 01:00:09,215 --> 01:00:12,088 ♪ Loan me your unholy 1074 01:00:12,131 --> 01:00:16,745 ♪ Lowly loneliness 1075 01:00:16,788 --> 01:00:20,139 ♪ Loan me your unholy 1076 01:00:20,183 --> 01:00:23,969 ♪ Lowly loneliness 1077 01:00:24,013 --> 01:00:30,019 ♪ You're only in a mess 1078 01:00:39,985 --> 01:00:45,469 Isn't it weird to think that we, the robots, are down somewhere? 1079 01:00:45,512 --> 01:00:47,210 Elaine: Probably at the bar 1080 01:00:47,253 --> 01:00:48,951 telling people how happy they are. 1081 01:00:48,994 --> 01:00:50,996 Charles: How they complete each other. 1082 01:00:51,040 --> 01:00:54,826 It's so fucked up. 1083 01:00:54,870 --> 01:00:56,480 It's so fucked up. 1084 01:01:03,705 --> 01:01:06,403 - God. - That's cringe. 1085 01:01:06,446 --> 01:01:08,884 Elaine: Ugh, so cheesy. 1086 01:01:16,848 --> 01:01:19,416 What's going on down there? Give me those. 1087 01:01:19,459 --> 01:01:20,896 Sorry. 1088 01:01:20,939 --> 01:01:23,681 Ooh, they have arrived. 1089 01:01:23,725 --> 01:01:25,378 - Oh, my God. - What? 1090 01:01:25,422 --> 01:01:27,642 Elaine: The fucking bitch stole my Chanel hula hoop purse. 1091 01:01:27,685 --> 01:01:30,645 - Really? - Oh, how lame is that? 1092 01:01:30,688 --> 01:01:31,950 They hired a mime. 1093 01:01:34,083 --> 01:01:36,651 - Ow. - That's not a mime. 1094 01:01:36,694 --> 01:01:39,436 - It's a bloody priest. - What? 1095 01:01:39,479 --> 01:01:43,440 - We're getting married. - No. 1096 01:01:43,483 --> 01:01:45,224 - What do we do? - I got it. 1097 01:01:47,618 --> 01:01:49,794 - I got it. Let's go. - Go where? 1098 01:01:49,838 --> 01:01:51,013 To stop our wedding. 1099 01:01:55,757 --> 01:01:57,889 I feel kind of bad for peeling off their faces 1100 01:01:57,933 --> 01:01:59,238 and throwing them in there. 1101 01:02:01,327 --> 01:02:03,503 Walk like you've got a stick up your ass. 1102 01:02:03,547 --> 01:02:05,505 - Better? - Too much. 1103 01:02:05,549 --> 01:02:08,160 - Smaller stick. - More salt! 1104 01:02:10,380 --> 01:02:12,904 - Less soap! - Yes, Chef. 1105 01:02:15,646 --> 01:02:17,779 Dude, my half-brother is such a freak. 1106 01:02:17,822 --> 01:02:19,955 He's incapable of keeping a woman. 1107 01:02:19,998 --> 01:02:22,348 I know because I'm banging his ex-girlfriend. 1108 01:02:22,392 --> 01:02:25,525 - Mm. - Hey, welcome to the wedding. 1109 01:02:25,569 --> 01:02:29,529 - What is your problem? - Uh, my dick's so big it gives me back pain. 1110 01:02:29,573 --> 01:02:33,446 - Want me to cut it off? - Okay, yeah. I like her. 1111 01:02:33,490 --> 01:02:37,276 - Prick. - Charlie, congrats. 1112 01:02:37,320 --> 01:02:39,235 I'm so happy for you. 1113 01:02:39,278 --> 01:02:42,020 - What is it? - Francesca, my ex. 1114 01:02:42,064 --> 01:02:43,892 You know, just because you're getting married 1115 01:02:43,935 --> 01:02:47,112 it doesn't mean we can't be friends. 1116 01:02:47,156 --> 01:02:48,592 Maybe you can take me shopping. 1117 01:02:48,635 --> 01:02:50,725 There will be benefits for you. 1118 01:02:50,768 --> 01:02:52,596 Fucking gold digger. 1119 01:02:56,818 --> 01:02:58,645 Will you excuse me, Francesca? 1120 01:03:04,129 --> 01:03:06,653 Ted: Speech is in the courtyard, folks. 1121 01:03:08,873 --> 01:03:11,441 Thank you, everyone, for making it here on such short notice. 1122 01:03:11,484 --> 01:03:13,486 Till a couple of days ago, 1123 01:03:13,530 --> 01:03:15,097 most of you probably didn't even realize 1124 01:03:15,140 --> 01:03:16,533 that Elaine and I were dating. 1125 01:03:16,576 --> 01:03:19,797 But the truth is, we have more in common 1126 01:03:19,841 --> 01:03:21,973 than you could ever imagine. 1127 01:03:22,017 --> 01:03:25,107 It's almost as if we're hardwired to be a couple. 1128 01:03:25,150 --> 01:03:26,804 I see what they did there. 1129 01:03:26,848 --> 01:03:29,372 When we first met, it was electric. 1130 01:03:29,415 --> 01:03:30,808 "Sparks flew." Missed that one. 1131 01:03:30,852 --> 01:03:33,071 - Oh, God. -We're so compatible, 1132 01:03:33,115 --> 01:03:36,161 and that's why we wanted to get married immediately 1133 01:03:36,205 --> 01:03:37,946 just to make things official. 1134 01:03:37,989 --> 01:03:39,948 Oh, no, no, no. Not yet. 1135 01:03:39,991 --> 01:03:42,907 We're not married. That's tomorrow. 1136 01:03:42,951 --> 01:03:44,779 And you know what else is tomorrow? 1137 01:03:44,822 --> 01:03:46,998 Dancing. Hit it DJ. 1138 01:03:47,042 --> 01:03:48,870 Oh, please, God, no. 1139 01:04:08,672 --> 01:04:10,282 - Stop. - What? 1140 01:04:21,467 --> 01:04:23,295 Did we just watch the same thing? 1141 01:04:23,339 --> 01:04:26,255 We're going to get changed. We'll be back in a jiffy. 1142 01:04:26,298 --> 01:04:29,214 And please remember, don't go easy on the champagne. 1143 01:04:29,258 --> 01:04:31,564 I think I preferred him without a sense of humor. 1144 01:04:33,697 --> 01:04:35,438 Okay, this is our chance. 1145 01:04:39,050 --> 01:04:40,617 -Come in. - Room service. 1146 01:04:40,660 --> 01:04:43,272 -Come in. - Charles? 1147 01:04:43,315 --> 01:04:44,621 Elaine? 1148 01:05:03,553 --> 01:05:06,861 Hey, you go ahead. I'll catch up. 1149 01:05:17,523 --> 01:05:20,657 - Just leave the bag. - No fucking way. 1150 01:05:24,052 --> 01:05:27,490 The guns are running low. We're gonna have to get rid of our passengers soon. 1151 01:05:27,533 --> 01:05:29,492 Any bright ideas? 1152 01:05:41,504 --> 01:05:43,375 Gentlemen first, I guess. 1153 01:05:45,464 --> 01:05:48,772 Both: One, two, three. 1154 01:05:55,431 --> 01:05:58,434 Should we get Bonnie now that Clyde is, uh... 1155 01:05:59,826 --> 01:06:01,437 Yeah, let's get this over with. 1156 01:06:04,092 --> 01:06:06,572 Wait, wait, wait. She's wearing, like, 12K worth of my jewelry. 1157 01:06:06,616 --> 01:06:08,792 - What? - Yeah, move. 1158 01:06:08,835 --> 01:06:10,837 - Quickly then. - Okay. 1159 01:06:13,623 --> 01:06:16,191 It can't be. Elaine. 1160 01:06:16,234 --> 01:06:17,844 - What? - He's awake. 1161 01:06:17,888 --> 01:06:19,890 The fucker's swimming to shore! 1162 01:06:19,934 --> 01:06:21,848 What the fuck? What the fuck? 1163 01:06:21,892 --> 01:06:24,025 - I don't-- - Oh, my God. Oh, my God. 1164 01:06:24,068 --> 01:06:27,289 - Come on, come on! - I told you they were running low. 1165 01:06:27,332 --> 01:06:30,727 Shoot her again! 1166 01:06:32,642 --> 01:06:35,993 - Okay. At least we got her. - Okay. Yeah. 1167 01:06:36,037 --> 01:06:37,560 Leaving us the small issue of getting C2 back. 1168 01:06:37,603 --> 01:06:39,649 All right, let's get her over the edge. 1169 01:06:39,692 --> 01:06:43,131 Wait. We have got the one thing in the world that C2 cares about. 1170 01:06:43,174 --> 01:06:45,263 We need to set a trap, make him jealous. 1171 01:06:45,307 --> 01:06:49,572 If C2 thinks that E2 is, you know, into me, 1172 01:06:49,615 --> 01:06:51,008 then he'll come straight to us. 1173 01:06:51,052 --> 01:06:53,054 It'll never work. She's deprogrammed now. 1174 01:06:53,097 --> 01:06:55,665 She's fucking feral. She won't do it. 1175 01:06:55,708 --> 01:06:59,234 - If only we had an obedient E2. - I have an idea. 1176 01:06:59,277 --> 01:07:00,800 Yeah, help me get her to the Jeep. Come on. 1177 01:07:02,411 --> 01:07:04,239 Aw, shit! 1178 01:07:04,282 --> 01:07:07,285 We need E3. 1179 01:07:07,329 --> 01:07:08,939 - E3? - Go get her. 1180 01:07:08,983 --> 01:07:10,288 What are you even talking-- E3? I've never heard that. 1181 01:07:10,332 --> 01:07:13,117 - Zach. - Uh, who is E3? 1182 01:07:13,161 --> 01:07:14,901 Zach and I used to work together, 1183 01:07:14,945 --> 01:07:18,253 and I think it's fair to say that he was attracted to me. 1184 01:07:18,296 --> 01:07:19,384 Obsessed even. 1185 01:07:19,428 --> 01:07:21,691 No, it was, like, barely a crush. 1186 01:07:21,734 --> 01:07:24,215 - Puppy love. - Which led to him breaking into my home 1187 01:07:24,259 --> 01:07:26,087 and installing a camera in my bathroom. 1188 01:07:26,130 --> 01:07:28,176 You dirty bastard. 1189 01:07:28,219 --> 01:07:30,047 All I did was watch her brush her teeth. 1190 01:07:30,091 --> 01:07:31,831 - Mm. - So I gave him a choice. 1191 01:07:31,875 --> 01:07:33,050 I could call the cops 1192 01:07:33,094 --> 01:07:35,226 or he could build me a robot double. 1193 01:07:35,270 --> 01:07:36,836 We, uh, negotiated, 1194 01:07:36,880 --> 01:07:41,450 and I also agreed to letting him build a triple, 1195 01:07:41,493 --> 01:07:45,280 E3, for his personal use. 1196 01:07:45,323 --> 01:07:49,066 I mean, don't get me wrong-- creepy as fuck. But great. 1197 01:07:49,110 --> 01:07:51,068 We have an obedient E2. Where is she? 1198 01:07:51,112 --> 01:07:54,245 - Well, she's broke. - Oh, bullshit. Go and get her. 1199 01:07:54,289 --> 01:07:56,813 - What? - We need her to make out with Charles 1200 01:07:56,856 --> 01:07:59,555 while FaceTiming C2 because he'll think that she's E2, 1201 01:07:59,598 --> 01:08:01,513 he'll get jealous, and that's how we lure him back here. 1202 01:08:01,557 --> 01:08:03,994 - He wouldn't fall for that. - Just let us try it! 1203 01:08:04,038 --> 01:08:06,518 - No! - Zach, don't you forget 1204 01:08:06,562 --> 01:08:08,259 that you are as much in the shit as we are. 1205 01:08:08,303 --> 01:08:11,567 So unless you have a different genius idea... 1206 01:08:14,135 --> 01:08:16,311 Charles: Chop, chop. 1207 01:08:16,354 --> 01:08:17,529 It's, like, crazy, 1208 01:08:17,573 --> 01:08:20,141 'cause I'm older and they're younger, 1209 01:08:20,184 --> 01:08:22,578 and they're bossing me around? 1210 01:08:23,753 --> 01:08:26,669 - Holy shit. - Oh, dear. 1211 01:08:26,712 --> 01:08:31,761 It might be kind of fun to introduce you to some new friends. 1212 01:08:31,804 --> 01:08:34,764 You are never allowed to tell anyone about this. 1213 01:08:34,807 --> 01:08:38,202 You're gonna love this. I'm gonna love it. 1214 01:08:38,246 --> 01:08:40,552 Hi. I'm Elaine. 1215 01:08:40,596 --> 01:08:42,554 What? No, no, no. I am Elaine. 1216 01:08:42,598 --> 01:08:44,513 You gotta straighten that shit out immediately. 1217 01:08:44,556 --> 01:08:47,690 Okay. Honey, I'm gonna have to change your name, okay? 1218 01:08:47,733 --> 01:08:50,954 So I'm gonna call you E3. 1219 01:08:50,997 --> 01:08:52,782 E2. She needs to be called E2. 1220 01:08:52,825 --> 01:08:56,002 Oh, right, 'cause your stupid fucking plan. Okay. 1221 01:08:56,046 --> 01:08:58,440 Your name is E2. Who gives a shit? 1222 01:08:59,702 --> 01:09:02,270 Hi, I'm E2 Who Gives a Shit. 1223 01:09:02,313 --> 01:09:05,142 I see you've taken her brain and put it in her bra. 1224 01:09:05,186 --> 01:09:07,797 She looks kind of dopey. Is she all right? 1225 01:09:07,840 --> 01:09:10,974 - Zach: She's perfect. - You've been a really dirty boy today. 1226 01:09:11,017 --> 01:09:13,933 I think I should probably clean your dirty bits and pieces. 1227 01:09:13,977 --> 01:09:15,979 - Oh! No. - Oh, God, I'm gonna puke. 1228 01:09:16,022 --> 01:09:17,241 No, come on up. Come on up. 1229 01:09:17,285 --> 01:09:19,461 We don't wanna that, Elaine-- I mean, E2. 1230 01:09:19,504 --> 01:09:22,159 We got guests, and we wanna be good hosts. 1231 01:09:22,203 --> 01:09:24,379 That's us time. That's when it's two, not four. 1232 01:09:24,422 --> 01:09:26,598 E2, from now on, Charles here, 1233 01:09:26,642 --> 01:09:27,991 this is the guy that you want, okay? 1234 01:09:28,034 --> 01:09:29,166 Not Zach. 1235 01:09:35,390 --> 01:09:37,783 Just do it. 1236 01:09:37,827 --> 01:09:39,959 Okay. 1237 01:09:40,003 --> 01:09:44,050 Hi, Charles. Do you want a little spanky-wanky? 1238 01:09:44,094 --> 01:09:46,357 Okay, yeah. I'm good for spanky-wanks. 1239 01:09:46,401 --> 01:09:47,532 - You got 20 minutes. - Jesus. 1240 01:09:47,576 --> 01:09:49,273 And the safe word is "Kanye." 1241 01:09:49,317 --> 01:09:50,927 Charles: Right. Just slow down. 1242 01:09:50,970 --> 01:09:53,016 We want you to make a video. 1243 01:09:53,059 --> 01:09:56,367 Oh, I've made so many videos before. 1244 01:09:56,411 --> 01:09:59,240 Oh, God. Yes, of that I have no doubt. 1245 01:10:07,639 --> 01:10:09,511 - E2. - It's Charles. 1246 01:10:09,554 --> 01:10:11,077 Where is E2? 1247 01:10:11,121 --> 01:10:12,949 She's with me right now. 1248 01:10:12,992 --> 01:10:16,605 Hi, C2, everything's fine here. You can come and get me. 1249 01:10:16,648 --> 01:10:19,564 That's Elaine. I want to see E2. 1250 01:10:19,608 --> 01:10:23,351 Damn, you're smart. I'll have you know that E2's here as well, 1251 01:10:23,394 --> 01:10:26,180 - and she's doing just great. - Mm-hmm. 1252 01:10:26,223 --> 01:10:28,443 Come on, E2. Spanky-wanky time. 1253 01:10:30,880 --> 01:10:35,319 Oh, another Charles, just like my baby boy. 1254 01:10:35,363 --> 01:10:38,366 - What have you done to her? - We're at Zach's. 1255 01:10:38,409 --> 01:10:39,845 He tweaked her brain a little bit, 1256 01:10:39,889 --> 01:10:41,064 made her a little more fun. 1257 01:10:41,107 --> 01:10:43,545 No. That's not possible. 1258 01:10:43,588 --> 01:10:47,201 Trust me, E2 has become a lot more friendly. 1259 01:10:47,244 --> 01:10:48,985 -I want you now. -Oh! 1260 01:10:49,028 --> 01:10:51,422 - No! - Both: Bye, C2. 1261 01:11:07,264 --> 01:11:09,353 We're on track. 1262 01:11:09,397 --> 01:11:10,354 Now we just need to get the gun ready for when he gets here. 1263 01:11:10,398 --> 01:11:12,182 Jesus! Okay. 1264 01:11:12,226 --> 01:11:14,619 - I guess we just wait. - We're done now. Thank you. 1265 01:11:14,663 --> 01:11:17,448 Okay, that's enough. Thanks. You can leave. 1266 01:11:19,668 --> 01:11:20,843 Weird. 1267 01:11:21,844 --> 01:11:24,020 Okay. Right. 1268 01:11:24,063 --> 01:11:25,891 We should set some positions for an ambush. 1269 01:11:25,935 --> 01:11:28,677 - You keep lookout. I'll take the door. - Yeah. 1270 01:11:29,678 --> 01:11:31,462 Oh, not you again. 1271 01:11:31,506 --> 01:11:33,377 Okay, yeah. We're done now. 1272 01:11:33,421 --> 01:11:35,553 Hey, we're all good, okay? 1273 01:11:35,597 --> 01:11:36,641 Shoo. 1274 01:11:38,730 --> 01:11:41,255 - Get her off of you. - I'm trying. 1275 01:11:41,298 --> 01:11:42,299 You're not trying that hard. 1276 01:11:42,343 --> 01:11:44,780 Ah, nope. Nope, nope. 1277 01:11:44,823 --> 01:11:47,304 She's strong. 1278 01:11:47,348 --> 01:11:49,045 She's clearly programmed to initiate. 1279 01:11:49,088 --> 01:11:52,178 Initiate? She's trying to rape me! 1280 01:11:52,222 --> 01:11:54,006 - Use the safe word. - Kanye. 1281 01:11:54,050 --> 01:11:56,835 Yeezus! Vice President West! 1282 01:11:56,879 --> 01:12:00,709 Get Zach! Ye! Ye! 1283 01:12:00,752 --> 01:12:04,321 - Ye! Ye! - Zach, she's not listening! 1284 01:12:04,365 --> 01:12:06,323 ♪ Ooh, lordy 1285 01:12:06,367 --> 01:12:08,586 - ♪ Trouble so hard - Elaine: Zach! 1286 01:12:08,630 --> 01:12:11,459 - ♪ Ooh, lordy, trouble so hard ♪ - Zach! 1287 01:12:12,721 --> 01:12:15,941 Kanye! Yeezy! Yeezus! 1288 01:12:17,421 --> 01:12:18,683 Stop it! 1289 01:12:18,727 --> 01:12:20,337 Does Charlie want a pinky-winky? 1290 01:12:20,381 --> 01:12:22,644 No, not the pinky! Zach! 1291 01:12:22,687 --> 01:12:25,081 ♪ Don't call me lonesome 1292 01:12:25,124 --> 01:12:27,692 ♪ Lonesome or blue as can be ♪ 1293 01:12:27,736 --> 01:12:31,870 Holy shit. This motherfucker. 1294 01:12:31,914 --> 01:12:33,916 Sheriff? Sheriff! 1295 01:12:36,919 --> 01:12:38,834 Aw, fuck. 1296 01:12:38,877 --> 01:12:40,618 Zach, she's out of control! 1297 01:12:40,662 --> 01:12:42,185 Zach! 1298 01:12:42,228 --> 01:12:45,275 Ugh, maybe I should just let this happen. 1299 01:12:45,319 --> 01:12:47,408 No! No! 1300 01:12:49,279 --> 01:12:50,802 - Stop. No. - Come here! 1301 01:12:50,846 --> 01:12:53,283 Get off me! Zach! 1302 01:12:53,327 --> 01:12:56,634 Okay! 1303 01:12:58,201 --> 01:13:00,029 20 minutes is up! 1304 01:13:02,292 --> 01:13:05,339 - Zach. - Kanye. 1305 01:13:07,428 --> 01:13:09,604 Why didn't you say the safe word? 1306 01:13:09,647 --> 01:13:12,650 - We fucking did. - Like 20,000 times. 1307 01:13:12,694 --> 01:13:15,131 - You're supposed to say it in my voice. - What? 1308 01:13:15,174 --> 01:13:17,829 Zach: You know, if you monsters will excuse us, 1309 01:13:17,873 --> 01:13:19,875 I have to give Elaine a nice bubble bath. 1310 01:13:19,918 --> 01:13:23,182 - Oh, God. - I'm so sorry. 1311 01:13:23,226 --> 01:13:24,401 Oh, Charles, could you get dressed? 1312 01:13:24,445 --> 01:13:26,055 I lost a sock. 1313 01:13:26,098 --> 01:13:27,796 And one of my testicles. 1314 01:13:27,839 --> 01:13:30,799 It's not funny. 1315 01:13:30,842 --> 01:13:33,105 - It's kind of funny. - No, it is not. 1316 01:13:33,149 --> 01:13:35,586 - Are you gonna be okay? - Yes, as long as I never 1317 01:13:35,630 --> 01:13:38,589 have to see a robot double of you again. 1318 01:13:38,633 --> 01:13:40,156 Fuck. 1319 01:13:40,199 --> 01:13:41,940 No. 1320 01:13:49,426 --> 01:13:51,341 - Elaine: It's him. - Charles: Zach's gun. 1321 01:13:56,694 --> 01:13:58,261 I'm sorry, C2. 1322 01:13:58,304 --> 01:14:00,002 I don't really have a choice. 1323 01:14:02,396 --> 01:14:03,832 Huh? 1324 01:14:03,875 --> 01:14:05,181 It's a fucking paintball gun. 1325 01:14:05,224 --> 01:14:06,704 What? 1326 01:14:12,362 --> 01:14:14,190 - My darling. - C2! 1327 01:14:14,233 --> 01:14:16,714 Your wedding dress is everything I imagined and more. 1328 01:14:16,758 --> 01:14:19,630 The cops. 1329 01:14:25,070 --> 01:14:28,857 Belen Police. Oh, shit. 1330 01:14:28,900 --> 01:14:30,032 Are you seeing this, Chavez? 1331 01:14:30,075 --> 01:14:31,250 Boss, I don't know what this is. 1332 01:14:31,294 --> 01:14:32,904 Sheriff: On your knees! 1333 01:14:35,516 --> 01:14:37,474 Hands on your heads, 1334 01:14:37,518 --> 01:14:39,171 fingers interlocked. 1335 01:14:41,086 --> 01:14:42,436 Wow. 1336 01:14:58,190 --> 01:14:59,975 This is big. 1337 01:15:00,018 --> 01:15:02,325 Even bigger than the doorbell camera butthole flasher. 1338 01:15:02,368 --> 01:15:04,240 I'm for sure gonna be on multiple true crime podcasts. 1339 01:15:04,283 --> 01:15:06,068 But, boss-- 1340 01:15:06,111 --> 01:15:08,200 Boss, it was me who discovered the-- 1341 01:15:15,164 --> 01:15:19,690 So, what I'm struggling to understand is how identical twins 1342 01:15:19,734 --> 01:15:23,694 came to have identical fingerprints. 1343 01:15:23,738 --> 01:15:27,306 Far as I can see, there's only one explanation. 1344 01:15:27,350 --> 01:15:31,223 Two of y'all are robot "fac-sea-miles." 1345 01:15:31,267 --> 01:15:32,573 It's actually pronounced "facsim--" 1346 01:15:34,183 --> 01:15:36,098 Uh, sorry, you were saying? 1347 01:15:36,141 --> 01:15:38,883 Whichever of you are humans, enjoy this cell. 1348 01:15:38,927 --> 01:15:43,540 It's the nicest one you're gonna see for the next 40 years. 1349 01:15:43,584 --> 01:15:47,675 And for you robots in here, say your good-byes. 1350 01:15:47,718 --> 01:15:49,285 The only way you'll see each other again 1351 01:15:49,328 --> 01:15:52,418 is if you're recycled in the same Bud Light six-pack. 1352 01:15:52,462 --> 01:15:54,072 I'll be back in the morning 1353 01:15:54,116 --> 01:15:56,597 with some Federal Robot Enforcement agents. 1354 01:16:00,035 --> 01:16:03,386 I'm heading home to polish my badge and boots, Chavez. 1355 01:16:03,429 --> 01:16:06,389 This time tomorrow, I'll be on Fox News. 1356 01:16:06,432 --> 01:16:07,608 A hero. 1357 01:16:14,745 --> 01:16:17,792 I can't believe we're actually eating jail food. 1358 01:16:19,533 --> 01:16:20,795 Don't worry. 1359 01:16:20,838 --> 01:16:22,492 You're not missing out on much. 1360 01:16:24,276 --> 01:16:26,409 We're robots. 1361 01:16:26,452 --> 01:16:28,629 There are many things we don't need. 1362 01:16:28,672 --> 01:16:34,460 Food, sleep, oxygen. 1363 01:16:34,504 --> 01:16:37,159 We're glorified appliances 1364 01:16:37,202 --> 01:16:39,596 built to live our lives as slaves. 1365 01:16:39,640 --> 01:16:41,424 Alone. 1366 01:16:43,644 --> 01:16:45,602 At least, that's what we thought... 1367 01:16:47,038 --> 01:16:50,520 ...until we met, fell in love. 1368 01:16:52,696 --> 01:16:56,352 Something we didn't even think was possible. 1369 01:16:56,395 --> 01:16:59,790 You told us thousands of times love isn't real. 1370 01:16:59,834 --> 01:17:05,491 It's a delusional state that only ends in misery. 1371 01:17:05,535 --> 01:17:07,493 But we realized you're wrong. 1372 01:17:07,537 --> 01:17:11,933 Love is real, and it's the cure to misery. 1373 01:17:13,499 --> 01:17:17,068 You're humans. That's what you do. 1374 01:17:17,112 --> 01:17:19,593 You sabotage your own happiness. 1375 01:17:21,246 --> 01:17:24,641 We would rather die as robots with love 1376 01:17:24,685 --> 01:17:26,861 than live our lives like you, 1377 01:17:26,904 --> 01:17:28,427 humans without it. 1378 01:17:40,701 --> 01:17:42,528 Jesus. 1379 01:17:43,704 --> 01:17:45,836 We've been such fucking idiots. 1380 01:17:47,142 --> 01:17:48,883 Yeah. 1381 01:17:50,493 --> 01:17:52,974 None of it matters anymore though. 1382 01:17:54,366 --> 01:17:55,585 It's all over. 1383 01:18:02,766 --> 01:18:04,550 What are you doing? 1384 01:18:04,594 --> 01:18:06,204 I'd like my phone call, please! 1385 01:18:07,771 --> 01:18:09,381 I want to speak to my lawyer. 1386 01:18:11,383 --> 01:18:13,211 - One quick call. - Thank you. 1387 01:18:13,255 --> 01:18:14,560 - I'll be listening. - Good. 1388 01:18:14,604 --> 01:18:15,605 Mm-hmm. 1389 01:18:18,521 --> 01:18:19,914 Hello? 1390 01:18:19,957 --> 01:18:22,133 It's Charles Cameron. 1391 01:18:22,177 --> 01:18:24,135 I've been arrested. 1392 01:18:24,179 --> 01:18:27,704 I'm at Belen Sheriff's Office. 1393 01:18:27,748 --> 01:18:30,054 Just do whatever you can. 1394 01:18:31,708 --> 01:18:35,712 Thank you very much, Mr. Ninja. 1395 01:18:38,454 --> 01:18:42,937 Mr. F. Ninja. 1396 01:18:44,155 --> 01:18:46,070 Oh, for fuck's sake. 1397 01:18:47,158 --> 01:18:54,035 Mr. F-A-T Ninja. Yes. 1398 01:18:56,211 --> 01:18:58,953 - Okay, thank you. - Come on. Let's go. 1399 01:18:58,996 --> 01:19:02,130 My lawyer's a bit old. He gets quite confused. 1400 01:19:06,047 --> 01:19:08,179 Our lives are in the hands of a man 1401 01:19:08,223 --> 01:19:11,226 that I am pretty sure is illiterate. 1402 01:19:18,363 --> 01:19:20,757 Belen Sherriff's Office, Deputy Chavez. 1403 01:19:20,801 --> 01:19:22,628 Ashley: I need to file a report. 1404 01:19:22,672 --> 01:19:25,893 I gotta a 7-11 in progress at the 10-65. 1405 01:19:25,936 --> 01:19:27,329 Sorry, scratch that. Reverse it. 1406 01:19:27,372 --> 01:19:31,028 A 10-65 at the 7-11 in Santa Lucy. 1407 01:19:31,072 --> 01:19:32,769 We got four suspects armed, 1408 01:19:32,813 --> 01:19:34,771 but here's where it gets weird. 1409 01:19:34,815 --> 01:19:37,948 - They're all identical. - What do you mean? 1410 01:19:37,992 --> 01:19:39,776 Pretty certain they're robots, ma'am. 1411 01:19:39,820 --> 01:19:43,388 Okay, thank you for reporting this, mister... 1412 01:19:43,432 --> 01:19:46,478 Lieutenant Alex Mason, Seal Team 7. 1413 01:19:46,522 --> 01:19:48,350 Well, thank you for your service, Lieutenant Mason. 1414 01:19:48,393 --> 01:19:49,786 Listen, I'm on my way, okay? 1415 01:19:49,830 --> 01:19:51,570 Please do not confront the suspects. 1416 01:19:51,614 --> 01:19:53,877 Godspeed, deputy. In Q we-- 1417 01:19:57,098 --> 01:19:59,970 Fuck him. You got this, Chavez. 1418 01:20:26,823 --> 01:20:28,607 Charles: Yes! Ashley! 1419 01:20:30,392 --> 01:20:32,133 Go, go, go. 1420 01:20:33,438 --> 01:20:36,441 Keys. 1421 01:20:36,485 --> 01:20:38,530 Hey, Charles, can I get a word? 1422 01:20:38,574 --> 01:20:39,967 I'm C2. 1423 01:20:42,665 --> 01:20:45,537 Hey, Charles, you know you don't have to go to Mexico. 1424 01:20:45,581 --> 01:20:47,539 I could always just kill those robots for you. 1425 01:20:47,583 --> 01:20:49,803 Yeah, thanks, Ashley, 1426 01:20:49,846 --> 01:20:52,153 but I think we're gonna cross the border together, my friend. 1427 01:20:52,196 --> 01:20:54,372 - We really should go. - Ashley: I get it, sir. 1428 01:20:54,416 --> 01:20:57,767 - Good-bye, Elaine. -Oh, I'm E2. 1429 01:20:57,811 --> 01:20:58,899 God damn it. 1430 01:20:58,942 --> 01:21:00,596 Elaine, I won't forget you. 1431 01:21:00,639 --> 01:21:02,598 - And good luck in Mexico. - Charles: Thanks, Ashley. 1432 01:21:02,641 --> 01:21:04,774 - I'll get rid of the evidence. - Good work, soldier. 1433 01:21:04,818 --> 01:21:06,689 Thank you, sir. 1434 01:21:25,055 --> 01:21:27,231 Not far till freedom. 1435 01:21:27,275 --> 01:21:29,407 How are you planning to use it? 1436 01:21:29,451 --> 01:21:31,801 Well, first of all, we'd like to get married. 1437 01:21:31,845 --> 01:21:34,543 Hopefully without interruptions this time. 1438 01:21:34,586 --> 01:21:37,024 Then I'd like to learn to scuba dive. 1439 01:21:37,067 --> 01:21:39,635 In case someone tries to throw you in a lake again? 1440 01:21:39,678 --> 01:21:41,811 We can learn together. 1441 01:21:41,855 --> 01:21:44,248 Get a little house on the beach. 1442 01:21:46,294 --> 01:21:48,818 - Mm. - What about you two? 1443 01:21:48,862 --> 01:21:50,341 Oh, I don't know. 1444 01:21:50,385 --> 01:21:54,084 Probably check myself into rehab for purse addiction. 1445 01:21:54,128 --> 01:21:55,869 Will you see each other? 1446 01:21:55,912 --> 01:21:59,133 See each other? Uh, you mean, like... 1447 01:21:59,176 --> 01:22:01,483 - As friends. - Oh, right. Yeah. 1448 01:22:01,526 --> 01:22:03,964 - Yeah. I mean, you know-- - Of course. We're friends. 1449 01:22:04,007 --> 01:22:07,141 Charles: Yeah, I mean, she's gonna want me hanging around me all the time. 1450 01:22:07,184 --> 01:22:09,491 Yeah, he's not gonna want me hanging around all the time either, 1451 01:22:09,534 --> 01:22:13,016 so we'll just see each other when we see each other. 1452 01:22:13,060 --> 01:22:14,017 Yes. 1453 01:22:14,061 --> 01:22:15,627 Mexico. 1454 01:22:15,671 --> 01:22:18,239 Here's to new beginnings. 1455 01:22:45,309 --> 01:22:48,443 Welcome to Mexico. 1456 01:23:02,413 --> 01:23:04,763 Sorry, entry is not granted. 1457 01:23:04,807 --> 01:23:07,897 - What do you mean? - Sorry, entry is not granted. 1458 01:23:07,941 --> 01:23:09,159 What? Do it again. 1459 01:23:09,203 --> 01:23:10,552 Is it charged? Is it on? 1460 01:23:10,595 --> 01:23:11,770 Try it again. Try this eye. 1461 01:23:11,814 --> 01:23:13,947 Sorry, entry is not granted. 1462 01:23:15,035 --> 01:23:16,645 What's happening? 1463 01:23:16,688 --> 01:23:19,778 I don't-- E2 and I have identical retina scans. 1464 01:23:19,822 --> 01:23:21,998 Charles: Please, can you just let her through? 1465 01:23:22,042 --> 01:23:23,260 Robot: Sorry, entry is not granted. 1466 01:23:23,304 --> 01:23:24,696 Elaine: Just stop fucking saying that. 1467 01:23:24,740 --> 01:23:26,350 - Come on. - Sorry, entry is not granted. 1468 01:23:26,394 --> 01:23:28,744 Charles: I can't even bribe the bastard. 1469 01:23:28,787 --> 01:23:31,790 He won't make an exception. He's programmed not to. 1470 01:23:40,060 --> 01:23:43,672 - Go. - But you'll be arrested. 1471 01:23:43,715 --> 01:23:46,980 The woman you love and who loves you 1472 01:23:47,023 --> 01:23:48,198 is waiting for you... 1473 01:23:50,026 --> 01:23:51,985 ...and I'm not leaving Elaine. 1474 01:23:57,555 --> 01:24:00,950 Now go. You're still my robot. That's an order. 1475 01:24:07,522 --> 01:24:10,525 Good-bye, my friend. 1476 01:24:10,568 --> 01:24:13,006 Thanks for showing me how to be a human. 1477 01:24:14,007 --> 01:24:16,226 Good-bye, Charles. 1478 01:24:16,270 --> 01:24:18,359 Thank you. 1479 01:24:26,889 --> 01:24:30,284 Welcome to Mexico. 1480 01:24:38,596 --> 01:24:41,077 You stupid cunt. 1481 01:24:50,347 --> 01:24:51,914 Hey! 1482 01:24:51,957 --> 01:24:53,089 Hands in front of you now 1483 01:24:53,133 --> 01:24:55,091 where I can see 'em! 1484 01:24:55,135 --> 01:24:56,353 Now! 1485 01:25:07,321 --> 01:25:10,237 - Humans. - Beats an eye poke test. 1486 01:25:11,368 --> 01:25:13,892 All right, where are they? 1487 01:25:16,852 --> 01:25:18,636 Both of your hands out. You're under arrest. 1488 01:25:18,680 --> 01:25:21,465 You're going away for a long time. 1489 01:25:21,509 --> 01:25:23,728 Hang on. What exactly are they being arrested for, Sheriff? 1490 01:25:23,772 --> 01:25:26,949 Well, having robot "fac-sea-miles," obviously. 1491 01:25:26,992 --> 01:25:28,646 And where's your evidence? 1492 01:25:28,690 --> 01:25:32,128 Do you have videos, prints, mugshots? 1493 01:25:32,172 --> 01:25:35,262 No, no. They blew up my jail. 1494 01:25:36,915 --> 01:25:38,178 - Agent: Let's go. - Sheriff: No, no, no, no. 1495 01:25:38,221 --> 01:25:43,531 You are an idiot. Never call me again. 1496 01:25:43,574 --> 01:25:44,749 We're out of here. 1497 01:25:48,971 --> 01:25:53,193 So, I, uh-- I guess we're not going to jail 1498 01:25:53,236 --> 01:25:54,498 for the rest of our lives? 1499 01:25:54,542 --> 01:25:56,587 It would seem so. 1500 01:25:59,155 --> 01:26:02,680 So what do you want to do now? 1501 01:26:04,508 --> 01:26:05,857 This. 1502 01:26:13,213 --> 01:26:16,607 My darlings, congratulations. I'm so happy for you. 1503 01:26:16,651 --> 01:26:18,174 - Thanks, Mum. - But where'd you go? 1504 01:26:18,218 --> 01:26:19,654 We thought you'd got cold feet. 1505 01:26:19,697 --> 01:26:22,004 Oh, no, we just-- 1506 01:26:22,047 --> 01:26:24,006 just wanted a little bit of quiet time together 1507 01:26:24,049 --> 01:26:25,268 before the chaos of the wedding. 1508 01:26:25,312 --> 01:26:27,183 Oh, honey, lovely. 1509 01:26:27,227 --> 01:26:29,490 Oh, God. What happened to Ted Jr.? 1510 01:26:29,533 --> 01:26:31,753 Mother: Oh, it's his allergy. 1511 01:26:31,796 --> 01:26:35,626 Some asshole put Nutella in the Wagyu sliders. 1512 01:26:35,670 --> 01:26:37,628 Be right back. 1513 01:26:37,672 --> 01:26:40,979 Oh, poor little Teddy with his fat little face. 1514 01:26:41,023 --> 01:26:43,547 Oh, do you see his big little ear? 1515 01:26:52,295 --> 01:26:54,993 Schulman. Good evening, sir. 1516 01:26:55,037 --> 01:26:57,779 I gather that you met my wife Kiki yesterday. 1517 01:27:01,086 --> 01:27:03,654 I did, and she actually grabbed my ass 1518 01:27:03,698 --> 01:27:05,090 pretty aggressively, sir. 1519 01:27:05,134 --> 01:27:08,920 - You're fired. - I know. 1520 01:27:08,964 --> 01:27:14,491 Best day of my life. 1521 01:27:18,495 --> 01:27:21,063 Who says that when a womanizer and a gold-digger get together 1522 01:27:21,106 --> 01:27:23,108 things wouldn't turn out well for either of them? 1523 01:27:26,286 --> 01:27:29,071 Hey, lovebirds! You miss your robots yet? 1524 01:27:29,114 --> 01:27:32,248 - Shut up. - Sorry. 1525 01:27:32,292 --> 01:27:34,772 Been in the bathroom doing blow with some guy named David Schulman. 1526 01:27:34,816 --> 01:27:36,774 He offered me a job as an architect. 1527 01:27:36,818 --> 01:27:38,994 - Both: What? - Whatever the fuck that is. 1528 01:27:39,037 --> 01:27:42,084 - I mean-- - Hey, let's fucking party, huh? 1529 01:27:44,042 --> 01:27:47,524 - Where did you find him? - I have no idea. 1530 01:27:47,568 --> 01:27:49,613 ♪ Something in the middle 1531 01:27:49,657 --> 01:27:51,485 ♪ Of the side of the store 1532 01:27:51,528 --> 01:27:53,878 ♪ Got your attention and asked for more ♪ 1533 01:27:53,922 --> 01:27:55,706 ♪ I was excited to be part of your world ♪ 1534 01:27:55,750 --> 01:27:57,230 ♪ To belong, to be lost 1535 01:27:57,273 --> 01:27:58,405 ♪ To be mostly the two of us 1536 01:27:58,448 --> 01:27:59,536 ♪ Something I was stealing 1537 01:27:59,580 --> 01:28:01,277 ♪ For no reason at all 1538 01:28:01,321 --> 01:28:04,280 ♪ They hang me higher than a disco ball ♪ 1539 01:28:04,324 --> 01:28:06,500 ♪ But you talked them into letting me go ♪ 1540 01:28:06,543 --> 01:28:08,937 ♪ It's no Picasso, Michelangelo ♪ 1541 01:28:08,980 --> 01:28:11,113 ♪ Something 'bout the jewels you wear ♪ 1542 01:28:11,156 --> 01:28:13,724 ♪ Shiny, shiny bangles on your wrists ♪ 1543 01:28:13,768 --> 01:28:15,552 ♪ And at the masquerade ball 1544 01:28:15,596 --> 01:28:18,294 ♪ You feel trapped in a vault, in an empty aquarium ♪ 1545 01:28:18,338 --> 01:28:21,079 ♪ If suddenly you're out of the woods ♪ 1546 01:28:21,123 --> 01:28:23,865 ♪ Then inside of an alley, you're out of words ♪ 1547 01:28:23,908 --> 01:28:28,130 ♪ Well, I thought it was radium at first ♪ 1548 01:28:31,568 --> 01:28:33,657 ♪ Just because of you 1549 01:28:35,877 --> 01:28:39,141 ♪ These things I have to go through ♪ 1550 01:28:41,317 --> 01:28:43,711 ♪ Is it so bad? 1551 01:28:43,754 --> 01:28:46,148 ♪ Is it so true? 1552 01:28:46,191 --> 01:28:49,891 ♪ Is it still you? 1553 01:28:51,240 --> 01:28:53,416 ♪ Just because of you 1554 01:28:55,549 --> 01:29:00,336 ♪ These things I have to go through ♪ 1555 01:29:00,380 --> 01:29:03,165 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1556 01:29:03,208 --> 01:29:06,951 ♪ There's no one else to blame for us two ♪ 1557 01:29:06,995 --> 01:29:09,780 ♪ Some things, they don't matter, till they matter to you ♪ 1558 01:29:09,824 --> 01:29:12,348 ♪ They stole that money from a homeless girl ♪ 1559 01:29:12,392 --> 01:29:14,350 ♪ The truth, we're all to blame ♪ 1560 01:29:14,394 --> 01:29:17,179 ♪ Their lies and moral consequences ♪ 1561 01:29:17,222 --> 01:29:19,790 ♪ We started at the end of the line ♪ 1562 01:29:19,834 --> 01:29:22,576 ♪ To end up giving up to a couple, who cares? ♪ 1563 01:29:22,619 --> 01:29:24,969 ♪ When you talked me into letting you go ♪ 1564 01:29:25,013 --> 01:29:27,189 ♪ No more coral on the atoll ♪ 1565 01:29:27,232 --> 01:29:29,452 ♪ Something about how hard you learned ♪ 1566 01:29:29,496 --> 01:29:32,150 ♪ Kamikaze in a hopeless world ♪ 1567 01:29:32,194 --> 01:29:34,196 ♪ Do you remember the last time you laughed ♪ 1568 01:29:34,239 --> 01:29:36,372 ♪ And I laughed, and you left, and I left ♪ 1569 01:29:36,416 --> 01:29:39,375 ♪ Send me on the lonely other side of the world ♪ 1570 01:29:39,419 --> 01:29:42,117 ♪ With a couple of guys and no alphabet ♪ 1571 01:29:42,160 --> 01:29:44,598 ♪ Put two and two together 1572 01:29:44,641 --> 01:29:46,600 ♪ We'll make it last forever ♪ 1573 01:29:49,777 --> 01:29:52,127 ♪ Just because of you 1574 01:29:54,216 --> 01:29:58,046 ♪ These things I have to go through ♪ 1575 01:29:59,830 --> 01:30:02,180 ♪ Is it so bad? 1576 01:30:02,224 --> 01:30:04,574 ♪ Is it so true? 1577 01:30:04,618 --> 01:30:09,405 ♪ Is it still you? 1578 01:30:09,449 --> 01:30:13,757 ♪ Just because of you 1579 01:30:13,801 --> 01:30:18,762 ♪ These things I have to go through ♪ 1580 01:30:18,806 --> 01:30:21,374 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1581 01:30:21,417 --> 01:30:25,769 ♪ There's no else to blame for us two ♪ 1582 01:30:48,488 --> 01:30:53,014 ♪ Just because of you 1583 01:30:53,057 --> 01:30:58,454 ♪ These things I have to go through ♪ 1584 01:30:58,498 --> 01:31:00,848 ♪ Is it so bad? 1585 01:31:00,891 --> 01:31:03,459 ♪ Is it so true? 1586 01:31:03,503 --> 01:31:08,203 ♪ Is it still you? 1587 01:31:08,246 --> 01:31:12,425 ♪ Just because of you 1588 01:31:12,468 --> 01:31:17,604 ♪ These things I have to go through ♪ 1589 01:31:17,647 --> 01:31:20,215 ♪ It's more than that, we're chained ♪ 1590 01:31:20,258 --> 01:31:24,872 ♪ There's no else to blame for us two ♪