1
00:01:37,732 --> 00:01:41,268
Δρ. Έβανς, άκουσέ με.
Η Τοπέκα είναι σε μπελάδες.
2
00:01:41,301 --> 00:01:44,171
Τζέιμς, ξέρω ότι σκέφτεσαι
δείκτης ανεμοστρόβιλου σας
3
00:01:44,204 --> 00:01:46,674
ο αριθμητικός αλγόριθμος πηγαίνει
να φέρει επανάσταση στην επιστήμη,
4
00:01:46,708 --> 00:01:50,344
αλλά 30 χρόνια εμπειρίας
μου λέει να εμπιστευτώ τις αναγνώσεις μου.
5
00:01:50,377 --> 00:01:53,848
Και δεν βλέπω τίποτα
να προτείνει ανεμοστρόβιλο.
6
00:01:53,881 --> 00:01:56,450
Οπως βλέπεις,
η θερμοκρασία είναι ονομαστική,
7
00:01:56,483 --> 00:01:59,319
η πίεση είναι σταθερή,
και οι άνεμοι είναι αμελητέοι.
8
00:01:59,353 --> 00:02:02,724
Δεν υπάρχει πίσω νιφάδα,
καθοδικό ρεύμα, τίποτα.
9
00:02:02,757 --> 00:02:05,325
Αυτό συμβαίνει επειδή η τρέχουσα τεχνολογία μας
έχει μόνο συνολικό ποσοστό ανίχνευσης
10
00:02:05,359 --> 00:02:09,731
60% κατά μέσο όρο
και ποσοστό ψευδούς συναγερμού 70%.
11
00:02:09,764 --> 00:02:13,300
Το pot της TINA είναι 96% με 5% ΜΑΚΡΙΑ
12
00:02:13,333 --> 00:02:15,503
και αυτή τη στιγμή προβλέπει
ανεμοστρόβιλος F2
13
00:02:15,536 --> 00:02:18,472
μέσα στα επόμενα 7 λεπτά
με κέντρο την Τοπέκα, Κάνσας,
14
00:02:18,506 --> 00:02:21,943
με ακρίβεια 98,3%.
15
00:02:21,976 --> 00:02:25,947
Δρ. Έβανς, έχω βάλει αμέτρητα
ώρες έρευνας για αυτό.
16
00:02:25,980 --> 00:02:28,850
Έχω χρησιμοποιήσει την έρευνα για εσάς
έκανε με τον καθηγητή Μπένετ.
17
00:02:28,883 --> 00:02:32,219
Ξέρετε η TINA είναι το μέλλον.
Πρέπει να εκδώσετε μια προειδοποίηση.
18
00:02:32,252 --> 00:02:34,722
Το AI μπορεί να είναι το μέλλον,
αλλά δεν είναι το παρόν,
19
00:02:34,756 --> 00:02:39,359
και δεν κάνω καμία προειδοποίηση
βασίζεται σε κάποιο μη δοκιμασμένο λογισμικό.
20
00:02:39,393 --> 00:02:42,764
Λοιπόν, πρέπει τουλάχιστον να προειδοποιήσω
τους ανθρώπους που νοιάζομαι.
21
00:02:58,613 --> 00:03:00,848
Γεια σου, Τζέιμς,
Πραγματικά δεν μπορώ να μιλήσω αυτή τη στιγμή,
22
00:03:00,882 --> 00:03:02,984
αλλά θα σε πάρω τηλέφωνο
πίσω σε λίγα.
23
00:03:03,017 --> 00:03:05,787
Ξέρω. Η TINA είναι online σήμερα.
24
00:03:05,820 --> 00:03:07,622
Ακριβώς. Καθηγητής Μπένετ,
25
00:03:07,655 --> 00:03:09,557
πρέπει να αναζητήσετε καταφύγιο
αμέσως.
26
00:03:09,590 --> 00:03:12,627
Η TINA προέβλεψε ανεμοστρόβιλο F2
έτοιμη να χτυπήσει την Τοπέκα.
27
00:03:12,660 --> 00:03:15,228
Περίμενε. Τι;
28
00:03:15,262 --> 00:03:18,331
Τζέιμς, δεν βλέπω
τυχόν ζώνες εισροής
29
00:03:18,365 --> 00:03:20,333
ή αισθανθείτε μια αλλαγή
στη βαρομετρική πίεση.
30
00:03:20,367 --> 00:03:22,235
-Είσαι σίγουρος;
-Ναί.
31
00:03:22,269 --> 00:03:24,005
Πρέπει να μπεις μέσα
όσο το δυνατόν συντομότερα.
32
00:03:24,038 --> 00:03:25,740
Εντάξει.
33
00:03:25,773 --> 00:03:27,542
Εντάξει, κατευθύνομαι
στο καταφύγιο τώρα.
34
00:03:27,575 --> 00:03:29,577
Καλύτερα ασφαλές παρά συγγνώμη, σωστά;
35
00:03:29,610 --> 00:03:30,912
Θα σε πάρω τηλέφωνο από μέσα.
36
00:03:36,283 --> 00:03:38,820
Δρ Έβανς,
ακόμα και ο καθηγητής Μπένετ
37
00:03:38,853 --> 00:03:40,955
το παίρνει στα σοβαρά.
38
00:03:40,988 --> 00:03:45,026
Και παίρνω τα γεγονότα στα σοβαρά,
όχι κάποιο μη δοκιμασμένο λογισμικό.
39
00:03:45,059 --> 00:03:46,928
Λοιπόν, ως κεφάλι
προγραμματιστής εδώ, I--
40
00:03:46,961 --> 00:03:49,329
Ως αφεντικό σας εδώ,
Σου λεω
41
00:03:49,362 --> 00:03:52,432
που εκδίδει ψευδή προειδοποίηση
μπορεί να είναι πολύ επικίνδυνο.
42
00:03:52,466 --> 00:03:55,002
Το TINA είναι υπερβολικά αιχμή
να είναι χρήσιμο αυτή τη στιγμή.
43
00:03:55,036 --> 00:03:56,771
Μόλις λύσετε τα προβλήματα...
44
00:03:56,804 --> 00:03:58,673
Αυτό είπαν
σχετικά με τη χρήση των μικροκυμάτων
45
00:03:58,706 --> 00:04:00,440
να εκπέμπει ηλιακή ενέργεια από το διάστημα,
και αυτό--
46
00:04:00,474 --> 00:04:04,277
Χρειάστηκαν χρόνια για να λειτουργήσει,
γι' αυτό κάνε υπομονή.
47
00:04:04,311 --> 00:04:06,647
Γεια, το βλέπετε αυτό;
48
00:04:06,681 --> 00:04:09,617
- Πτώση της πίεσης.
-Κάτι περίεργο συμβαίνει.
49
00:04:09,650 --> 00:04:14,421
Ισχυροί άνεμοι με υγρασία
συσσώρευση σε γεωγραφικό πλάτος 39.050980.
50
00:04:14,454 --> 00:04:17,725
Γεωγραφικό μήκος μείον 95,670433.
51
00:04:17,759 --> 00:04:19,761
Τοπέκα;
52
00:04:22,029 --> 00:04:24,832
Χρειάζομαι περισσότερα δεδομένα από εσάς
πριν προλάβω να προχωρήσω.
53
00:04:24,866 --> 00:04:27,400
Πρέπει να λάβουμε αυτές τις πληροφορίες
ακριβώς σωστό
54
00:04:27,434 --> 00:04:29,436
πριν προλάβουμε να ειδοποιήσουμε
οι αρχές.
55
00:04:29,469 --> 00:04:32,006
Το TINA επιβεβαιώνει τον μεσοκυκλώνα
βρίσκεται σε εξέλιξη,
56
00:04:32,039 --> 00:04:34,509
προκαλώντας διαφορά θερμοκρασίας
στην άκρη του καθοδικού ρεύματος.
57
00:04:34,542 --> 00:04:37,612
Ένας ανεμοστρόβιλος F2 θα είναι
καταστροφικό και χτίζεται πολύ γρήγορα.
58
00:04:37,645 --> 00:04:39,714
Έχουμε λιγότερο από πέντε λεπτά.
59
00:04:39,747 --> 00:04:42,683
Έχετε το θέμα του γραφείου Topeka
μια επικείμενη προειδοποίηση ανεμοστρόβιλου.
60
00:04:42,717 --> 00:04:45,820
Γεια σας. Rosemary μιλώντας.
61
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
Ειδοποιήστε την Εθνική Φρουρά
να ξεκινήσουν οι εκκενώσεις.
62
00:04:47,722 --> 00:04:49,056
Ναι, κυρία.
63
00:05:04,138 --> 00:05:06,774
Ω Θεέ μου.
64
00:05:12,513 --> 00:05:14,749
Ωχ όχι!
65
00:05:16,017 --> 00:05:18,385
Ωχ! Αχ!
66
00:05:34,902 --> 00:05:37,672
Η γρήγορη συγκέντρωση
χαμηλής στάθμης υγρασίας αέρα,
67
00:05:37,705 --> 00:05:41,576
δημιουργώντας τις ζώνες εισροής
και σπειροειδής σχηματισμός
68
00:05:41,609 --> 00:05:43,376
είναι εκπληκτικό.
69
00:05:43,410 --> 00:05:45,445
Το σημείο δρόσου συνήθως λέει
είναι γύρω στο 3,2.
70
00:05:45,478 --> 00:05:48,381
Αυτό δείχνει ένα σημείο δρόσου
του αρνητικού 8,3.
71
00:05:48,415 --> 00:05:50,785
-Συμβαίνει πολύ γρήγορα.
-Α, έχουμε ανεμοστρόβιλο
72
00:05:50,818 --> 00:05:52,520
αυτό πρόκειται να συμβεί
στο Pleasant Hill.
73
00:05:52,553 --> 00:05:54,989
-Λοιπόν, καλύτερα να το πούμε...
-Άλλο στο Warrensburg.
74
00:05:55,022 --> 00:05:57,424
Αυτό δεν μπορεί να είναι σωστό.
75
00:05:57,457 --> 00:06:00,895
Ο ρυθμός της ατμοσφαιρικής
η διαταραχή δεν μπορεί να είναι ακριβής.
76
00:06:00,928 --> 00:06:03,965
Σύμφωνα με την ΤΙΝΑ, δεκάδες
των συστάδων καταιγίδων κυκλώνων
77
00:06:03,998 --> 00:06:06,701
σχηματίζονται σε όλο το μήκος
Midwest τις επόμενες 12 ώρες.
78
00:06:06,734 --> 00:06:09,604
Τι συμβαίνει για όνομα του Θεού;
79
00:06:10,771 --> 00:06:14,575
Η ζημιά σε αγροτική και πόλη
περιοχές ήταν καταστροφικές.
80
00:06:14,609 --> 00:06:16,611
Τα συνεργεία διάσωσης εργάζονται σκληρά,
81
00:06:16,644 --> 00:06:19,947
αλλά προκαταρκτικές αναφορές από
Η Τοπέκα ζωγραφίζει μια ζοφερή εικόνα.
82
00:06:30,224 --> 00:06:33,094
Ποια είναι η κατάσταση;
Χρειάζομαι πληροφορίες τώρα.
83
00:06:33,127 --> 00:06:34,962
Ο ανεμοστρόβιλος έπιασε
όλοι ξαφνιασμένοι.
84
00:06:34,996 --> 00:06:36,931
Πάνω από 60 νεκροί και όλο και περισσότεροι.
85
00:06:36,964 --> 00:06:39,432
Περιουσιακές ζημιές εκατομμυρίων.
86
00:06:42,469 --> 00:06:43,738
Συγγνώμη.
87
00:06:45,472 --> 00:06:47,575
Μόλις έβγαλα το τηλέφωνο
με την Εθνική Φρουρά
88
00:06:47,608 --> 00:06:50,778
που ήδη βάζουν
καταφύγιο και EVAC.
89
00:06:50,811 --> 00:06:52,613
Καλός.
90
00:06:53,547 --> 00:06:55,583
Έκανα και διπλό έλεγχο
Τα ευρήματα της ΤΙΝΑ.
91
00:06:55,616 --> 00:06:57,785
Γιατί έχεις δίκιο.
92
00:06:57,818 --> 00:06:59,654
Το ποσό
της κυκλωνικής αναγέννησης
93
00:06:59,687 --> 00:07:01,956
χρειάζεται για να καλύψει το σύνολο
Το Midwest είναι αδύνατο.
94
00:07:01,989 --> 00:07:03,858
Αλλά;
95
00:07:03,891 --> 00:07:06,961
Είχα την ΤΙΝΑ να τρέξει χιλιάδες
των μαθηματικών μοντέλων.
96
00:07:06,994 --> 00:07:09,664
Αρκτική θαλάσσιος πάγος
λιώνει γρήγορα,
97
00:07:09,697 --> 00:07:11,766
προκαλώντας το jet stream
να τραβηχτεί βορειότερα.
98
00:07:11,799 --> 00:07:13,935
Αυτό θα πρέπει να μειωθεί
την ποσότητα των ανεμοστρόβιλων.
99
00:07:13,968 --> 00:07:16,938
Σωστό, αλλά το ENSO είναι επίσης
100
00:07:16,971 --> 00:07:18,606
μια ατμοσφαιρική μεταβλητή
να εξετάσει.
101
00:07:18,639 --> 00:07:20,473
Γιατί;
102
00:07:20,508 --> 00:07:23,844
Η νότια ταλάντωση του Ελ Νίνιο
βρίσκεται στον Ειρηνικό Ωκεανό.
103
00:07:23,878 --> 00:07:26,479
Ενώ εκδηλώνεται
στον Ειρηνικό,
104
00:07:26,514 --> 00:07:28,516
είναι μια διαδικασία αλυσιδωτής αντίδρασης
που ανακατεύεται
105
00:07:28,549 --> 00:07:32,053
παγκόσμιες καιρικές συνθήκες,
σπρώχνοντας ζεστό υγρό αέρα βόρεια.
106
00:07:32,086 --> 00:07:37,892
Σύγκρουση με την ψυχρή Αρκτική
μάζα αέρα που δημιουργεί χαμηλό SIE.
107
00:07:37,925 --> 00:07:40,194
Δημιουργία
ένα γεγονός που συμβαίνει μια φορά σε μια γενιά
108
00:07:40,227 --> 00:07:42,630
μαζικής αστάθειας
109
00:07:42,663 --> 00:07:45,800
σε ολόκληρη τη Μεσοδυτική
για τις επόμενες 12 ώρες.
110
00:07:45,833 --> 00:07:47,969
Μιλούσαμε
τεράστιοι ανεμοστρόβιλοι
111
00:07:48,002 --> 00:07:50,204
που διαρκεί για ώρες
στο ένα άκρο της ζυγαριάς
112
00:07:50,237 --> 00:07:52,206
και μικρότερους ανεμοστρόβιλους
εμφανίζεται χωρίς προειδοποίηση
113
00:07:52,239 --> 00:07:53,507
στο άλλο άκρο.
114
00:07:53,541 --> 00:07:54,809
Τι σύνολο δεδομένων χρησιμοποιείτε;
115
00:07:54,842 --> 00:07:56,711
Νόμιζα ότι η TINA μόνο προέβλεψε
116
00:07:56,744 --> 00:07:59,013
η εμφάνιση
και μέγεθος ανεμοστρόβιλου.
117
00:07:59,046 --> 00:08:01,048
Το έκανε, αλλά τώρα η TINA χρησιμοποιεί δεδομένα
118
00:08:01,082 --> 00:08:03,150
από άλλη
δίκτυο αισθητήρων καιρού
119
00:08:03,184 --> 00:08:04,585
αυτή τη στιγμή κυκλοφορεί.
120
00:08:04,618 --> 00:08:06,921
Το δίκτυο επόμενης γενιάς της αδερφής σας.
121
00:08:06,954 --> 00:08:08,556
Ναί.
122
00:08:10,624 --> 00:08:12,593
Το δίκτυό της έχει
τοποθετημένοι αισθητήρες
123
00:08:12,626 --> 00:08:14,895
σε όλη τη Μεσοδυτική,
και είναι όλα αμφίδρομα.
124
00:08:14,929 --> 00:08:17,698
Και η TINA έχει πρόσβαση σε
αυτό το πλήρες, πλήρες δίκτυο;
125
00:08:17,732 --> 00:08:19,200
Το δίκτυο είναι ημιτελές.
126
00:08:19,233 --> 00:08:20,935
Υπάρχουν ακόμα αισθητήρες
που πρέπει να αναβαθμιστούν
127
00:08:20,968 --> 00:08:23,204
σε αμφίδρομες παραλλαγές.
128
00:08:23,237 --> 00:08:25,306
Μόλις συμβεί αυτό,
Η ΤΙΝΑ θα μπορέσει
129
00:08:25,339 --> 00:08:27,241
να προβλέψει ανεμοστρόβιλους
από τον Κόλπο του Μεξικού
130
00:08:27,274 --> 00:08:31,012
μέχρι τον Καναδά
περίγραμμα με 100% ακρίβεια.
131
00:08:31,045 --> 00:08:32,246
Τότε αυτό είναι το σχέδιο.
132
00:08:32,279 --> 00:08:34,148
Πρέπει να κρατήσεις την Έρικα
133
00:08:34,181 --> 00:08:37,818
και άνοιξε αυτό το σύστημα
και τρέξιμο το συντομότερο δυνατό.
134
00:08:37,852 --> 00:08:41,188
χρησιμοποιούμε για να συνεργαζόμαστε.
135
00:08:41,222 --> 00:08:42,923
Το υλικό της, το λογισμικό μου.
136
00:08:45,593 --> 00:08:48,029
Από το περιστατικό
δεν έχουμε μιλήσει.
137
00:08:48,062 --> 00:08:51,232
Τότε πώς χρησιμοποιείτε
το υλικό της;
138
00:08:51,265 --> 00:08:54,068
Δεν έχει αλλάξει
τα διαπιστευτήριά της.
139
00:08:54,101 --> 00:08:56,570
Αν το μάθει λοιπόν,
μπορεί να σε απογειώσει,
140
00:08:56,604 --> 00:08:58,572
και η ΤΙΝΑ θα είναι άχρηστη.
141
00:08:58,606 --> 00:09:01,776
Όχι άχρηστο, όχι τόσο χρήσιμο.
142
00:09:01,809 --> 00:09:03,310
Κοίτα, καταλαβαίνω
αυτό που περάσατε εσείς οι δύο
143
00:09:03,344 --> 00:09:05,079
ήταν πολύ καταστροφικό,
144
00:09:05,112 --> 00:09:08,015
αλλά έχει το υλικό
και έχετε το λογισμικό.
145
00:09:08,049 --> 00:09:09,717
Πρέπει να τηλεφωνήσεις στην αδερφή σου
146
00:09:09,750 --> 00:09:12,853
και γυμναστείτε
τη δυσλειτουργική σχέση σας.
147
00:09:12,887 --> 00:09:14,989
Αυτό είναι μεγαλύτερο
παρά εσείς οι δύο.
148
00:09:15,022 --> 00:09:17,324
Υπάρχουν εκατομμύρια
ζωών που διακυβεύονται.
149
00:09:19,727 --> 00:09:21,062
Κατανοητό.
150
00:09:25,866 --> 00:09:27,802
Γεια, έφτασες στην Έρικα.
151
00:09:27,835 --> 00:09:29,703
Απλώς αφήστε μου ένα μήνυμα
στον τόνο.
152
00:09:29,737 --> 00:09:31,839
Έρικα, είναι πάλι ο Τζέιμς.
153
00:09:31,872 --> 00:09:33,941
Κάλεσέ με. Είναι επείγον.
154
00:09:36,043 --> 00:09:38,612
Κείμενο Έρικα.
155
00:09:38,646 --> 00:09:41,649
Έρικα, τηλεφώνησέ με το συντομότερο.
Είναι επείγον.
156
00:09:47,421 --> 00:09:48,856
Τζέιμς εδώ.
157
00:09:48,889 --> 00:09:50,958
Βλέπω την τοποθεσία σας στο SR 350,
158
00:09:50,991 --> 00:09:54,161
20,2 μίλια δυτικά του Lone Jack.
159
00:09:54,195 --> 00:09:57,298
Το TINA δείχνει ένα F1
έχει αναπτυχθεί στην τοποθεσία σας.
160
00:09:57,331 --> 00:09:58,966
Έχω την ίδια ανάγνωση.
161
00:09:58,999 --> 00:10:00,101
Έχεις οπτικό;
162
00:10:02,703 --> 00:10:03,637
Αρνητικός.
163
00:10:06,841 --> 00:10:09,910
Περίμενε. Έχω μια οπτική.
164
00:10:09,944 --> 00:10:12,680
Απλώς εμφανίστηκε από το πουθενά
όπως αυτή στην Τοπέκα.
165
00:10:17,118 --> 00:10:20,121
-Τι είναι αυτό;
-Από τον ουρανό πέφτουν συντρίμμια.
166
00:10:20,154 --> 00:10:21,388
Είσαι καλά; James.
167
00:11:05,499 --> 00:11:07,334
Τζέιμς, απάντησε. Είσαι καλά;
168
00:11:07,368 --> 00:11:09,370
Είμαι καλά.
169
00:11:09,403 --> 00:11:12,106
Το χωνί έχει φύγει.
Έχω καθαρό ουρανό.
170
00:11:13,240 --> 00:11:15,409
Αυτή η κλιματική αστάθεια
είναι πιο παράξενο από το προβλεπόμενο.
171
00:11:15,442 --> 00:11:16,944
Μπορείτε να συνεχίσετε;
172
00:11:20,915 --> 00:11:22,316
Ναι.
173
00:11:24,118 --> 00:11:27,188
Αφού είδε τον ανεμοστρόβιλο
αναδύεται από το πουθενά,
174
00:11:27,221 --> 00:11:30,791
πρέπει να ανεβάσουμε αυτό το δίκτυο
ώστε να γνωρίζουμε τις ακριβείς τοποθεσίες.
175
00:11:30,824 --> 00:11:33,427
Ποιο είναι το ETA σας για τον Lone Jack;
176
00:11:33,460 --> 00:11:36,197
20 λεπτά.
177
00:11:36,230 --> 00:11:38,999
Εντάξει. Ενημέρωσέ με
όταν φτάσετε στην Έρικα.
178
00:11:50,344 --> 00:11:53,214
Μετά τα καταστροφικά νέα
βγαίνοντας από την Τοπέκα σήμερα,
179
00:11:53,247 --> 00:11:56,283
Είμαι εδώ με
Δρ Erica Garland του NOAA
180
00:11:56,317 --> 00:11:58,485
να μας πει τι είναι
γίνεται για την πρόληψη
181
00:11:58,520 --> 00:12:00,921
μια τέτοια απώλεια ζωής
και περιουσία στο μέλλον.
182
00:12:00,955 --> 00:12:02,056
Γιατρός;
183
00:12:02,089 --> 00:12:04,158
Με συγχωρείς. Συγγνώμη.
184
00:12:04,191 --> 00:12:08,796
Μόνο μερικές περίεργες αναγνώσεις.
185
00:12:08,829 --> 00:12:13,968
Αλλά ναι, τι έγινε μέσα
Το Topeka σήμερα είναι αποκαρδιωτικό.
186
00:12:14,001 --> 00:12:17,539
Οποιαδήποτε απώλεια ζωής
είναι απαράδεκτο.
187
00:12:17,572 --> 00:12:21,041
Το κλειδί είναι οι χρόνοι προειδοποίησης
ώστε οι άνθρωποι να μπορούν να φτάσουν σε καταφύγιο.
188
00:12:21,075 --> 00:12:23,978
Και γι' αυτό έχω
τελείωνε
189
00:12:24,011 --> 00:12:27,281
την εγκατάσταση δικτύου
αισθητήρων επόμενης γενιάς
190
00:12:27,314 --> 00:12:30,050
για να βοηθήσει στην πρόβλεψη των έντονων καιρικών συνθηκών
συμβαίνουν πολύ πιο γρήγορα,
191
00:12:30,084 --> 00:12:31,785
ειδικά ανεμοστρόβιλοι.
192
00:12:31,819 --> 00:12:34,455
Και, γιατρέ, πώς ακριβώς γίνεται
το δίκτυο των αισθητήρων σας
193
00:12:34,488 --> 00:12:37,958
βοηθήστε μας να προβλέψουμε
τέτοια ακραία καιρικά φαινόμενα;
194
00:12:37,992 --> 00:12:40,961
Λοιπόν, αυτό το δίκτυο αισθητήρων
είναι ένα αμφίδρομο δίκτυο,
195
00:12:40,995 --> 00:12:44,365
πολύ πιο ακριβές
από οποιαδήποτε σύγχρονη τεχνολογία,
196
00:12:44,398 --> 00:12:46,934
επιτρέποντας καλύτερη πρόβλεψη
197
00:12:46,967 --> 00:12:49,870
και πιο σχετικό
συλλογή δεδομένων σε πραγματικό χρόνο
198
00:12:49,903 --> 00:12:54,041
όπως η ενημέρωση εάν είστε
ασχολείται με ένα F1 ή ένα F5.
199
00:12:54,074 --> 00:12:56,810
Φυσικά, οι μεσοδυτικοί,
γνωρίζουμε ότι οι F1 και F5
200
00:12:56,844 --> 00:12:59,213
βρίσκονται σε αντίθετα άκρα
της κλίμακας Fujita.
201
00:12:59,246 --> 00:13:01,448
Ναι, αυτό είναι σωστό.
202
00:13:01,482 --> 00:13:03,884
Η κλίμακα Fujita εκχωρεί
η δύναμη του ανεμοστρόβιλου
203
00:13:03,917 --> 00:13:06,554
έναν αριθμό που ξεκινά από το F0,
204
00:13:06,588 --> 00:13:09,223
που σημαίνει ότι οι άνεμοι σου,
μπορούν να ξεκινήσουν
205
00:13:09,256 --> 00:13:12,293
με 85 μίλια την ώρα,
προκαλώντας ελαφριά ζημιά,
206
00:13:12,326 --> 00:13:13,827
μέχρι το F5
207
00:13:13,861 --> 00:13:16,463
με τους ανέμους να ξεκινούν
με 200 μίλια την ώρα,
208
00:13:16,497 --> 00:13:18,332
καταστρέφοντας τα πάντα
στην πορεία του.
209
00:13:18,365 --> 00:13:20,234
Λοιπόν, γιατρέ, τι ήταν
η βαθμολογία του ανεμοστρόβιλου
210
00:13:20,267 --> 00:13:22,269
που χτύπησε το Topeka σήμερα;
211
00:13:22,303 --> 00:13:24,539
Αυτό ήταν ένα F2.
212
00:13:24,572 --> 00:13:27,841
Δυστυχώς, αυτός ο ανεμοστρόβιλος
αναπτύχθηκε τόσο γρήγορα
213
00:13:27,875 --> 00:13:30,978
ότι οι άνθρωποι ήταν ανίκανοι
για να φτάσετε στην ασφάλεια.
214
00:13:31,011 --> 00:13:35,049
Ελπίζω ότι μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε αυτό
δίκτυο για να ειδοποιήσει τις αρχές
215
00:13:35,082 --> 00:13:37,151
και ενεργοποιήστε μια εφαρμογή
στα τηλέφωνα των ανθρώπων,
216
00:13:37,184 --> 00:13:39,953
δίνοντάς τους τουλάχιστον
ένα κεφάλι 40 λεπτών
217
00:13:39,987 --> 00:13:42,624
αντί του ρεύματος
13 λεπτά.
218
00:13:42,657 --> 00:13:45,926
Οι πληροφορίες αυτές,
είναι ζωή ή θάνατος.
219
00:13:45,959 --> 00:13:50,864
Και αν είναι διαθέσιμο,
μια τέτοια εφαρμογή,
220
00:13:50,898 --> 00:13:52,600
μπορεί να έχει σώσει
αμέτρητες ζωές στην Τοπέκα.
221
00:13:52,634 --> 00:13:54,536
Ευχαριστώ, Δρ Γκάρλαντ.
222
00:13:54,569 --> 00:13:58,138
Είμαι η Claudia Santiago
με το TABN Kansas City News.
223
00:13:58,172 --> 00:14:00,007
Πίσω σε εσάς στο στούντιο.
224
00:14:00,040 --> 00:14:01,509
Και είμαστε έξω.
225
00:14:01,543 --> 00:14:03,110
Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας.
226
00:14:03,143 --> 00:14:04,612
Ευχαριστώ.
227
00:14:04,646 --> 00:14:09,083
-Ετσι;
-Ήταν πολύ καλό.
228
00:14:09,116 --> 00:14:10,884
Έρικα.
229
00:14:10,918 --> 00:14:13,354
Απλώς νιώθω
σαν να πρέπει να κάνουμε περισσότερα.
230
00:14:13,387 --> 00:14:14,888
Τι θέλεις, Τζέιμς;
231
00:14:16,658 --> 00:14:19,226
Οι αισθητήρες σας και το AI μου
προβλέπουν
232
00:14:19,259 --> 00:14:21,128
ένα σύνολο χωρίς προηγούμενο
των κυττάρων καταιγίδας
233
00:14:21,161 --> 00:14:23,464
αναπτύσσεται τις επόμενες 12 ώρες.
234
00:14:23,497 --> 00:14:26,300
Προσπάθησα να σου τηλεφωνήσω και να στείλω μήνυμα
εσύ, αλλά δεν έχω απάντηση.
235
00:14:26,333 --> 00:14:29,269
Ναι, αυτό γιατί
Σε μπλόκαρα Τζέιμς.
236
00:14:29,303 --> 00:14:31,438
Γιατί δεν έχει στείλει η NOAA
παραγγελία για καταφύγιο;
237
00:14:31,472 --> 00:14:35,442
Εχουμε. Το μέγεθος της επιφάνειας
που απαιτείται για την προετοιμασία είναι τεράστια.
238
00:14:35,476 --> 00:14:38,078
Χρειάζεται χρόνος για την ευθυγράμμιση του
πρακτορεία και να τους ενεργοποιήσουν.
239
00:14:38,112 --> 00:14:40,214
Γιατί λοιπόν είσαι εδώ;
240
00:14:46,253 --> 00:14:49,490
Τι εννοείς,
Το AI σου και οι αισθητήρες μου;
241
00:14:49,524 --> 00:14:51,693
Χρησιμοποίησα το TINA με τους αισθητήρες σας.
242
00:14:51,726 --> 00:14:54,962
-Τί έκανες;
-Ξέρω. Συγγνώμη.
243
00:14:54,995 --> 00:14:57,532
Αλλά ήταν ο μόνος τρόπος που μπορούσα
λάβετε μια πλήρη ακριβή πρόβλεψη.
244
00:14:57,565 --> 00:15:00,167
Επιπλέον μπορούμε να προσδιορίσουμε
τη διάρκεια της καταιγίδας επίσης.
245
00:15:00,200 --> 00:15:02,269
-Τζέιμς!
-Κοίτα, ξέρω ότι είσαι στενοχωρημένος
246
00:15:02,302 --> 00:15:05,439
μαζί μου και είσαι έξαλλος
και μπορείς να με φωνάξεις αργότερα.
247
00:15:05,472 --> 00:15:07,040
Αλλά ο Δρ Έβανς με έστειλε εδώ
248
00:15:07,074 --> 00:15:08,275
για να σε βοηθήσει να τελειώσεις
εγκατάσταση των αισθητήρων σας
249
00:15:08,308 --> 00:15:09,644
όσο το δυνατόν συντομότερα
250
00:15:09,677 --> 00:15:11,679
και κατεβάστε το AI της TINA
στο δίκτυο
251
00:15:11,713 --> 00:15:14,582
έτσι μπορούμε να τα προβλέψουμε
ανεμοστρόβιλοι με πλήρη ακρίβεια
252
00:15:14,616 --> 00:15:16,450
και βοηθήστε την έκτακτη ανάγκη
ομάδες υπηρεσιών
253
00:15:16,483 --> 00:15:18,318
και οποιοσδήποτε άλλος
που δεν μπορεί να βγει.
254
00:15:18,352 --> 00:15:22,022
Κοίτα, ξέρω ότι οι αισθητήρες μου
είναι αληθινά και ακριβή,
255
00:15:22,055 --> 00:15:24,324
αλλά η τεχνητή νοημοσύνη σου
256
00:15:24,358 --> 00:15:27,094
και όλα αυτά τα μεγάλα
σετ αριθμών, είναι BS.
257
00:15:27,127 --> 00:15:29,396
Εκεί είναι η επιστήμη
στρέφεται στην πιθανότητα.
258
00:15:29,430 --> 00:15:31,666
Διόρθωσα το σφάλμα στον κώδικα.
259
00:15:31,699 --> 00:15:35,969
Το TINA είναι ένα εκθετικό άλμα
στον αλγόριθμο.
260
00:15:36,003 --> 00:15:39,139
Το λάθος σου μας κόστισε
τις ζωές έξι ανθρώπων
261
00:15:39,173 --> 00:15:41,041
και μου κατέστρεψες τη ζωή.
262
00:15:43,477 --> 00:15:44,579
Έρικα.
263
00:15:46,246 --> 00:15:48,015
Συγγνώμη.
264
00:15:48,048 --> 00:15:50,150
Και ίσως κάποια μέρα να το κάνεις
συνειδητοποιήστε το και πίστεψέ με,
265
00:15:50,184 --> 00:15:51,619
αλλά σήμερα...
266
00:15:51,653 --> 00:15:53,521
Σήμερα πρέπει να δουλέψουμε μαζί,
267
00:15:53,555 --> 00:15:56,056
διαφορετικά εκατομμύρια άνθρωποι
πρόκειται να πεθάνουν.
268
00:15:57,024 --> 00:16:00,394
Με συγχωρείς. Το λες εσύ
ήξερες για τον σημερινό ανεμοστρόβιλο;
269
00:16:00,427 --> 00:16:02,496
Είναι λίγο πιο περίπλοκο
παρά ένα ηχητικό δάγκωμα.
270
00:16:02,530 --> 00:16:04,364
Πώς το ξέρεις αυτό
δεν είναι απλώς μια τυχερή εικασία;
271
00:16:04,398 --> 00:16:06,066
Ελέγξτε τα δεδομένα.
272
00:16:06,099 --> 00:16:07,602
Προέβλεψε επίσης ένα άλλο
ανεμοστρόβιλος πριν συμβεί,
273
00:16:07,635 --> 00:16:09,369
πριν προλάβω να το δω.
274
00:16:09,403 --> 00:16:12,105
Είναι έτσι, Δρ Γκάρλαντ;
275
00:16:12,139 --> 00:16:14,642
Μπορείτε να μας δώσετε
λίγο χώρο;
276
00:16:16,578 --> 00:16:18,546
Τι συμβαίνει;
277
00:16:18,580 --> 00:16:21,148
Το SIE τραβάει το ENSO
θερμή μάζα αέρα προς τα βόρεια
278
00:16:21,181 --> 00:16:23,050
από τον Κόλπο του Μεξικού.
279
00:16:23,083 --> 00:16:27,488
Και προκαλεί τεράστια
αστάθεια σε όλη τη Μεσοδυτική.
280
00:16:27,522 --> 00:16:30,090
Όχι, δεν είναι σωστό.
281
00:16:30,123 --> 00:16:32,993
Αναφέρονται τα αναγνωριστικά αισθητήρων.
Ελέγξτε το με τα δικά σας δεδομένα.
282
00:16:38,298 --> 00:16:40,400
Εντάξει, ναι, όχι,
τα δεδομένα ευθυγραμμίζονται,
283
00:16:40,434 --> 00:16:43,771
αλλά αυτό κάτι προβλέπει
που δεν έχει ξαναγίνει.
284
00:16:43,805 --> 00:16:46,574
Επειδή είναι ένας συνδυασμός
δύο τεράστιες καιρικές ανωμαλίες
285
00:16:46,608 --> 00:16:49,511
δημιουργώντας μια φορά στη γενιά
περιστατικό.
286
00:16:49,544 --> 00:16:51,779
Παρακαλώ τι ακριβώς
λες;
287
00:16:51,813 --> 00:16:55,550
Κοίτα, δεν είναι οριστικό, εντάξει;
288
00:16:55,583 --> 00:17:00,153
Είναι--Είναι-
Υπάρχουν προκαταρκτικά στοιχεία
289
00:17:00,187 --> 00:17:03,390
αυτό δείχνει
μια τεράστια σειρά από θύελλα
290
00:17:03,423 --> 00:17:05,192
απλά όλα πάνω κάτω
Tornado Alley.
291
00:17:05,225 --> 00:17:07,194
Ναι, αλλά δεν είναι φυσιολογικό
για αυτή την εποχή του χρόνου;
292
00:17:07,227 --> 00:17:09,263
Ναί. Οι ανεμοστρόβιλοι είναι φυσιολογικοί.
293
00:17:09,296 --> 00:17:11,064
Αλλά τι δεν είναι φυσιολογικό
είναι το δυναμικό
294
00:17:11,098 --> 00:17:13,300
από δεκάδες ανεμοστρόβιλους F5
με ταχύτητες ανέμου
295
00:17:13,333 --> 00:17:15,269
πάνω από 400 μίλια την ώρα.
296
00:17:15,302 --> 00:17:18,071
Κοίτα, αν έχεις δίκιο
αυτό, χωρίς αυτό το δίκτυο,
297
00:17:18,105 --> 00:17:19,674
δεν θα μπορέσουμε
για να ειδοποιήσει τον στρατό,
298
00:17:19,707 --> 00:17:22,075
υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ή πολίτες.
299
00:17:22,109 --> 00:17:23,645
Δεν κάνω λάθος σε αυτό.
300
00:17:26,113 --> 00:17:26,848
Πρόστιμο.
301
00:17:28,583 --> 00:17:30,752
Αλλά αυτό είναι περίπου
προστατεύοντας ζωές,
302
00:17:30,785 --> 00:17:32,587
δεν επισκευάζει
η σχέση μας.
303
00:17:34,889 --> 00:17:36,624
Δίκαιο.
304
00:17:36,658 --> 00:17:38,392
Εντάξει.
305
00:17:41,395 --> 00:17:43,831
Εντάξει.
306
00:17:43,865 --> 00:17:48,168
Έτσι έχουμε ενημερώσει τους αισθητήρες
εδώ και εδώ.
307
00:17:48,201 --> 00:17:51,539
Πρέπει να αναβαθμίσουμε
εδώ και εδώ.
308
00:17:59,847 --> 00:18:02,517
Η ΤΙΝΑ προβλέπει
ανεμοστρόβιλος F3 στην τοποθεσία μας.
309
00:18:02,550 --> 00:18:04,384
-Οταν;
-Τώρα.
310
00:18:04,418 --> 00:18:06,688
Κοίτα, το ξέρω
οι αισθητήρες μου είναι ακριβείς.
311
00:18:06,721 --> 00:18:08,556
Είστε σίγουροι ότι πραγματικά
το προγραμματισε σωστα?
312
00:18:08,590 --> 00:18:10,658
Ναι, Έρικα.
Το TINA είναι ένα προγνωστικό πρόγραμμα AI
313
00:18:10,692 --> 00:18:12,594
χρησιμοποιώντας τους αισθητήρες σας.
314
00:18:12,627 --> 00:18:14,361
Όμως δεν γίνεται τίποτα
εδώ, Τζέιμς.
315
00:18:14,394 --> 00:18:16,296
Η βαρομετρική πίεση είναι ονομαστική.
316
00:18:16,330 --> 00:18:19,466
Δεν υποδεικνύονται ζώνες εισροής
οποιαδήποτε κίνηση αέρα-υγρασίας.
317
00:18:19,499 --> 00:18:21,368
Ελέγξετε ξανά.
Τι λέει ο αισθητήρας σου;
318
00:18:25,472 --> 00:18:29,209
Η πίεση του αέρα αλλάζει τώρα.
319
00:18:29,242 --> 00:18:32,312
Βαρομετρική πίεση,
πέφτει σαν πέτρα.
320
00:18:32,346 --> 00:18:34,916
Μισώ να το λέω, Τζέιμς,
αλλά νομίζω ότι το λογισμικό σας,
321
00:18:34,949 --> 00:18:35,850
μπορεί να είναι σωστό.
322
00:18:43,658 --> 00:18:44,792
Συμβαίνει ξανά.
323
00:18:48,328 --> 00:18:51,164
Ξέρω. Ξέρω. Αλλά χρειαζόμαστε
για να μπω σε εκείνη την αγροικία.
324
00:18:51,198 --> 00:18:52,366
-Πάμε.
-Αλλά...
325
00:18:52,399 --> 00:18:55,268
Όχι, όχι, απλά πήγαινε.
Είμαστε ακριβώς πίσω σας.
326
00:18:55,302 --> 00:18:58,506
-Όχι, πρέπει να το κινηματογραφήσω.
-Οχι όχι. Δεν το κάνεις. Εντάξει;
327
00:18:58,539 --> 00:19:00,842
Πρέπει να τα έχουμε όλα ασφαλή
και πρέπει να μπούμε μέσα.
328
00:19:02,209 --> 00:19:03,243
Ελα.
329
00:19:03,276 --> 00:19:05,680
Πηγαίνω. Μπες μέσα. Πάμε.
330
00:19:05,713 --> 00:19:08,583
Πηγαίνω! Πηγαίνω! Βιασύνη! Ελα! Κίνηση!
331
00:19:19,426 --> 00:19:20,561
Ελα.
332
00:19:20,595 --> 00:19:23,598
Μπες μέσα! Κίνηση! Πηγαίνω!
Μπες μέσα!
333
00:19:33,808 --> 00:19:36,544
Όλοι, πιάστε κάτι!
334
00:19:36,577 --> 00:19:39,914
Τζέιμς, βρες κάτι να κυνηγήσεις
όλοι κάτω!
335
00:19:39,947 --> 00:19:41,816
-Τζέιμς!
-Ακόμα είναι πάνω!
336
00:19:41,849 --> 00:19:43,584
-Οχι!
-Ω Θεέ μου.
337
00:19:58,766 --> 00:20:01,368
Φύγε από αυτό, Τζέιμς!
Ελα!
338
00:20:04,672 --> 00:20:07,307
Πηγαίνω! Πηγαίνω! Τρέξιμο! Πηγαίνω!
339
00:20:17,752 --> 00:20:21,488
Περίμενε!
Αυτό είναι μόνο η αρχή!
340
00:20:21,522 --> 00:20:23,624
-Τώρα τι;
- Χαλάρωσε, χαλάρωσε.
341
00:20:23,658 --> 00:20:24,926
Πώς πρέπει να χαλαρώσω;
342
00:20:24,959 --> 00:20:26,627
Απλώς είναι εδώ έξω
από την Καλιφόρνια.
343
00:20:26,661 --> 00:20:28,896
Εντάξει, εντάξει, άκουσέ με.
Αυτό είναι ένα F3 εκεί πάνω.
344
00:20:28,930 --> 00:20:30,965
Πρέπει να πεταχθούμε
μέχρι να περάσει.
345
00:20:30,998 --> 00:20:33,500
Μείνετε στη μέση του δωματίου
και μακριά από τους τοίχους.
346
00:20:33,534 --> 00:20:36,003
Αυτό είναι ακριβώς όπως
σεισμός, εντάξει;
347
00:20:36,037 --> 00:20:37,772
Πώς μοιάζει αυτό με σεισμό;
348
00:20:37,805 --> 00:20:39,941
Steve, Steve, χαλάρωσε! Περίμενε!
349
00:20:39,974 --> 00:20:41,308
Οι σεισμοί τελείωσαν
μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα.
350
00:20:41,341 --> 00:20:42,510
Ολοι θα πεθάνουμε!
351
00:20:42,543 --> 00:20:44,478
-Σκάσε!
-Ακουσε με!
352
00:20:44,512 --> 00:20:47,280
Θα τα καταφέρουμε αν
μένουμε ήρεμοι και δεν πανικοβάλλουμε.
353
00:20:47,314 --> 00:20:48,916
Καταλαβαίνεις;
354
00:20:48,950 --> 00:20:51,652
Άκουσέ με φίλε.
Το κατάλαβες φίλε.
355
00:20:51,686 --> 00:20:54,354
-Περιμένω. Περίμενε.
-Σταμάτα βηματισμό! Κάτσε κάτω.
356
00:20:55,556 --> 00:20:56,791
Περίμενε.
357
00:21:01,696 --> 00:21:05,032
Περίμενε!
Όλοι κρατήστε γερά!
358
00:21:05,933 --> 00:21:08,069
-Στέφανος!
-Δεν αντέχω!
359
00:21:08,102 --> 00:21:09,504
Βοήθεια!
360
00:21:09,537 --> 00:21:12,006
-Ερχομαι!
-Βοήθεια!
361
00:21:12,039 --> 00:21:13,941
-Στέφανος!
-Δεν αντέχω!
362
00:21:13,975 --> 00:21:17,444
-Περίμενε! Μείνε ήρεμος!
-Στέφανος! Στέφανος!
363
00:21:17,477 --> 00:21:18,445
Δεν αντέχω!
364
00:21:18,478 --> 00:21:21,348
Πιάσε ένα σχοινί! Πάρε ένα σχοινί!
365
00:21:21,381 --> 00:21:23,918
Εδώ! Πιάσε αυτό!
366
00:21:23,951 --> 00:21:26,254
-Το έπιασα!
-Πάρε αυτό!
367
00:21:31,592 --> 00:21:33,661
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό!
368
00:21:33,694 --> 00:21:35,797
Μείνετε ήσυχοι, παρακαλώ!
369
00:21:35,830 --> 00:21:38,298
Δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό!
370
00:21:40,968 --> 00:21:42,904
Το κατάλαβες, φίλε! Δέστε το!
371
00:21:42,937 --> 00:21:45,039
-Δέσου, Στιβ!
-Δεν μπορώ να το κάνω!
372
00:21:45,072 --> 00:21:46,874
Steve, έλα, φίλε! Κάνε το!
373
00:21:47,942 --> 00:21:48,876
Στέφανος!
374
00:21:48,910 --> 00:21:50,477
Βοήθησέ με!
375
00:21:51,813 --> 00:21:55,016
Στέφανος! Περιμένω!
376
00:21:55,049 --> 00:21:56,751
-Πρόσεχε!
-Στέφανος!
377
00:21:56,784 --> 00:21:58,920
Στέφανος! Στιβ, πρόσεχε!
378
00:22:07,995 --> 00:22:09,096
Οχι!
379
00:22:21,676 --> 00:22:24,512
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι δεν είμαστε ποτέ
πηγαίνω να ξαναδώ τον Στιβ.
380
00:22:30,685 --> 00:22:32,753
Ήταν καλό παιδί.
381
00:22:34,889 --> 00:22:37,091
Το καλύτερο.
382
00:22:37,124 --> 00:22:39,594
Δεν μπορώ να συνεχίσω να το κάνω αυτό,
Έρικα. Χάσαμε άλλο ένα.
383
00:22:39,627 --> 00:22:42,429
Ξέρω. Ξέρω,
αλλά πρέπει να συνεχίσουμε.
384
00:22:42,462 --> 00:22:43,998
Διαφορετικά, θα χάσουμε
πολύ περισσότερα αν δεν το κάνουμε.
385
00:22:49,937 --> 00:22:51,471
Ναι.
386
00:23:07,688 --> 00:23:09,590
Δρ Έβανς, το βλέπεις αυτό;
387
00:23:09,624 --> 00:23:12,727
Ναί. Η TINA προβλέπει τέσσερα
τεράστια F5 που θα συγκλίνουν
388
00:23:12,760 --> 00:23:15,730
στο μεγαλύτερο γεγονός ανεμοστρόβιλου
ηχογραφήθηκε ποτέ.
389
00:23:15,763 --> 00:23:17,732
Φαίνεται ότι είναι όλοι
που ενώνονται κοντά στη Wichita.
390
00:23:17,765 --> 00:23:19,133
Εκεί είναι ο τελευταίος αισθητήρας.
391
00:23:19,166 --> 00:23:21,168
Λοιπόν, πρέπει να φτάσετε εκεί
Οσο πιο γρηγορα μπορεις
392
00:23:21,202 --> 00:23:23,004
και πάρτε τον αισθητήρα σας
σε λειτουργία.
393
00:23:23,037 --> 00:23:25,438
Χρειαζόμαστε έναν τρόπο να τα σταματήσουμε αυτά
ανεμοστρόβιλοι από σύγκλιση.
394
00:23:25,472 --> 00:23:27,842
Οι αισθητήρες εννοούνται
για ανίχνευση και όχι πρόληψη.
395
00:23:27,875 --> 00:23:29,543
Χρειαζόμαστε επιλογές.
396
00:23:29,577 --> 00:23:31,212
Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι
θα είναι εξίσου καταστροφικό
397
00:23:31,245 --> 00:23:34,481
ως έξι Χιροσίμα
πυρηνικές εκρήξεις,
398
00:23:34,515 --> 00:23:38,552
αποστολή πάνω από 100 terajoules
ενέργειας σε όλη τη Μεσοδυτική.
399
00:23:38,586 --> 00:23:41,055
Ακόμη και με τις εκκενώσεις,
400
00:23:41,088 --> 00:23:43,157
η απώλεια ζωής
θα ήταν μαζική.
401
00:23:43,190 --> 00:23:45,793
Πρέπει να τα αποκτήσετε
λειτουργούν αισθητήρες
402
00:23:45,826 --> 00:23:48,495
και δώσε μου επιλογές,
και σκεφτείτε έξω από το κουτί.
403
00:23:48,529 --> 00:23:50,197
-Καταλαβαίνουν;
-Καταλαβαίνω.
404
00:23:50,231 --> 00:23:51,832
Λοιπόν, δώσε μου ενημερώσεις.
405
00:23:51,866 --> 00:23:53,466
Φεύγω για να βεβαιωθώ
ότι ο στρατός
406
00:23:53,500 --> 00:23:55,770
έχει εκκενώσεις
και το δικό της σχέδιο παιχνιδιού.
407
00:23:58,606 --> 00:24:01,175
Πώς υποτίθεται ότι είμαστε
να σταματήσει έναν ανεμοστρόβιλο, Τζέιμς;
408
00:24:01,208 --> 00:24:03,844
-Ζητάει το αδύνατο.
-Τίποτα δεν είναι αδύνατον.
409
00:24:03,878 --> 00:24:04,912
Απλώς δεν έχουμε
το κατάλαβα ακόμα.
410
00:24:04,946 --> 00:24:06,580
Ας αναβαθμίσουμε αυτόν τον αισθητήρα
411
00:24:06,614 --> 00:24:08,015
και μετά μπορούμε να ανησυχούμε
για το αδύνατο.
412
00:24:08,049 --> 00:24:10,483
Χρειαζόμαστε απλώς μια βόλτα.
413
00:24:10,518 --> 00:24:13,521
Μπορείς...
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το φορτηγό ειδήσεων.
414
00:24:13,554 --> 00:24:15,957
Είναι κατασκευασμένο για έντονες καιρικές συνθήκες,
415
00:24:15,990 --> 00:24:20,127
και δεν θέλω κανέναν
αλλιώς να πληγωθείς, οπότε...
416
00:24:20,161 --> 00:24:21,629
Ευχαριστώ.
417
00:24:21,662 --> 00:24:24,932
Μία προϋπόθεση.
Θα πάμε μαζί σου.
418
00:24:24,966 --> 00:24:26,600
Συμφωνία.
419
00:24:26,634 --> 00:24:33,774
Εντάξει. Χμ, τα άσχημα νέα είναι,
Ο Στιβ είχε τα κλειδιά.
420
00:24:33,808 --> 00:24:35,743
Δεν έχετε επιπλέον σετ;
421
00:24:35,776 --> 00:24:38,112
Όχι. Έχετε ένα επιπλέον σετ
πίσω στο KC,
422
00:24:38,145 --> 00:24:39,613
αλλά μας κάνει
όχι καλά, άρα...
423
00:24:39,647 --> 00:24:41,782
Νομιζεις
ότι θα μπορούσατε να το συνδέσετε;
424
00:24:41,816 --> 00:24:44,585
Όχι. Αυτό είναι
μια ψηφιακή ανάφλεξη.
425
00:24:44,618 --> 00:24:48,689
Οπότε θα χρειαζόμουν είτε έναν κωδικό
ή κλώνος του κλειδιού, οπότε όχι.
426
00:24:48,723 --> 00:24:50,791
Αν είναι ψηφιακό,
Μπορώ να το χακάρω με το tablet μου
427
00:24:50,825 --> 00:24:52,727
μέσω του Bluetooth
και σύστημα Wi-Fi.
428
00:24:52,760 --> 00:24:54,028
Θα πάρει λίγο χρόνο.
429
00:24:54,061 --> 00:24:56,731
Τι άλλη επιλογή έχουμε;
Ας το κάνουμε.
430
00:24:56,764 --> 00:24:57,832
Εντάξει.
431
00:25:08,242 --> 00:25:09,810
Εντάξει.
Θα εκτελέσω έναν αλγόριθμο.
432
00:25:09,844 --> 00:25:10,878
-Θα τσεκάρω σε ένα λεπτό.
-Εντάξει.
433
00:25:13,147 --> 00:25:14,682
Όσο έχουμε χρόνο,
434
00:25:14,715 --> 00:25:16,017
μπορεί επίσης να επιστρέψουμε
στο αδύνατο.
435
00:25:16,050 --> 00:25:17,318
Εντάξει.
436
00:25:17,351 --> 00:25:18,619
Ας επιστρέψουμε
στις βασικές αρχές.
437
00:25:18,652 --> 00:25:21,122
Τι προκαλεί έναν ανεμοστρόβιλο;
438
00:25:21,155 --> 00:25:22,923
Διαφορές θερμοκρασίας
γύρω από έναν μεσοκυκλώνα.
439
00:25:22,957 --> 00:25:24,959
Αν θέλαμε λοιπόν
να σταματήσει έναν ανεμοστρόβιλο,
440
00:25:24,992 --> 00:25:26,627
θα πρέπει να ομαλοποιηθούμε
η διαφορά θερμοκρασίας.
441
00:25:26,660 --> 00:25:28,195
Ναι.
442
00:25:28,229 --> 00:25:30,231
Εντάξει, αλλά ίσως προσθέτοντας
πρόσθετα ποσά
443
00:25:30,264 --> 00:25:32,800
ενέργειας για αλλαγή
444
00:25:32,833 --> 00:25:35,269
τις θερμοδυναμικές διαβαθμίσεις
μέσα στη δίνη.
445
00:25:35,302 --> 00:25:38,639
Ακριβώς. ανατινάξτε το
Εξίσωση Clausius-Clapeyron,
446
00:25:38,672 --> 00:25:40,608
σαν να ανατινάζεις ένα μπουρίτο
στο φούρνο μικροκυμάτων.
447
00:25:44,745 --> 00:25:46,280
Οτιδήποτε;
448
00:25:47,782 --> 00:25:48,849
Όχι. Νεκρό ραβδί.
449
00:25:48,883 --> 00:25:51,252
Θα δοκιμάσω άλλον αλγόριθμο.
450
00:25:51,285 --> 00:25:54,121
Δεν ανατινάζουμε ανεμοστρόβιλους
γιατί είναι πολύ καταστροφικό.
451
00:25:54,155 --> 00:25:56,290
Ως καταστροφικό
ως τέσσερις ανεμοστρόβιλοι F5;
452
00:25:56,323 --> 00:25:58,592
Σωστή παρατήρηση.
453
00:25:58,626 --> 00:26:00,694
Εντάξει, αν υποθέσουμε ότι εμείς
προχωρήστε με αυτό,
454
00:26:00,728 --> 00:26:02,296
πώς στοχεύουμε τους ανεμοστρόβιλους;
455
00:26:02,329 --> 00:26:04,165
Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε τους αισθητήρες μου.
456
00:26:04,198 --> 00:26:08,135
Εντάξει, μπορούμε να προσαρμοστούμε
τα δεδομένα τηλεμετρίας
457
00:26:08,169 --> 00:26:10,204
και αλλάξτε το
από ένα δίκτυο αισθητήρων
458
00:26:10,237 --> 00:26:11,839
σε ένα δίκτυο στόχευσης.
459
00:26:11,872 --> 00:26:14,308
Τώρα λοιπόν θα είχαμε
ένα σύστημα στόχευσης
460
00:26:14,341 --> 00:26:16,877
σε άλλον αλγόριθμο,
όπως ακριβώς κάνεις τώρα.
461
00:26:16,911 --> 00:26:18,913
Τέλειος.
462
00:26:18,946 --> 00:26:21,182
Δοκίμασέ το.
463
00:26:21,215 --> 00:26:22,316
ΑΚΟΜΑ ΤΙΠΟΤΑ.
464
00:26:22,349 --> 00:26:25,052
Εδώ έρχεται ένας άλλος αλγόριθμος.
465
00:26:25,086 --> 00:26:27,288
Έτσι στοχεύουμε την πηγή
με το δίκτυο αισθητήρων σας.
466
00:26:27,321 --> 00:26:30,391
Τώρα χρειαζόμαστε μόνο μια ενέργεια
πηγή για τη στόχευση του κυκλώνα.
467
00:26:30,424 --> 00:26:32,326
Κρίμα που δεν μπορούμε να το βάλουμε
σε έναν τεράστιο φούρνο μικροκυμάτων.
468
00:26:32,359 --> 00:26:34,228
Είναι το παράδειγμά σου.
469
00:26:34,261 --> 00:26:37,898
Περίμενε, μόλις μιλούσα
Ο Δρ. Έβανς για τους ηλιακούς δορυφόρους
470
00:26:37,932 --> 00:26:40,134
που εκπέμπει ενεργειακά κύματα
κάτω στη Γη ως μικροκύματα.
471
00:26:40,167 --> 00:26:43,804
Χρησιμοποιούμε λοιπόν TINA
για να αναγνωρίσουν τους ανεμοστρόβιλους.
472
00:26:43,838 --> 00:26:45,372
Και έχετε το δίκτυο αισθητήρων σας
στοχεύστε τους.
473
00:26:45,406 --> 00:26:47,174
Θεωρητικά, θα μπορούσαμε να χρησιμοποιήσουμε
αυτούς τους δορυφόρους
474
00:26:47,208 --> 00:26:49,710
να ανατινάξουν αυτούς τους ανεμοστρόβιλους
με δέσμες μικροκυμάτων.
475
00:26:49,743 --> 00:26:52,847
Θα χρειαζόμασταν στρατιωτικούς και
έγκριση της κυβέρνησης, φυσικά.
476
00:26:52,880 --> 00:26:55,649
Η επιστήμη είναι σταθερή,
αν είναι λίγο ανορθόδοξο.
477
00:26:55,683 --> 00:26:58,786
Λοιπόν, έχουμε ένα σχέδιο.
Θα ενημερώσω τον Δρ Έβανς
478
00:26:58,819 --> 00:27:00,821
και μπορεί να πάρει στρατιωτικό
έγκριση για τη χρήση του δορυφόρου.
479
00:27:00,855 --> 00:27:03,290
Προσπάθησε ξανά.
480
00:27:04,725 --> 00:27:06,227
-Αυτό είναι.
-Το έχουμε.
481
00:27:06,260 --> 00:27:08,028
Εντάξει, ας μπούμε στο βαν.
482
00:27:08,062 --> 00:27:09,663
Ας φτάσουμε στη Wichita
και αναβαθμίστε τον επόμενο αισθητήρα.
483
00:27:09,697 --> 00:27:10,965
Έχουμε μόνο 10 ώρες
και 37 λεπτά
484
00:27:10,998 --> 00:27:13,701
για τη βαθμονόμηση όλων των αισθητήρων.
485
00:27:15,803 --> 00:27:18,973
Περιμένετε, αλλάζετε
ο σκοπός των αισθητήρων;
486
00:27:19,006 --> 00:27:22,076
Ναι, θα χρησιμοποιούσαμε τους αισθητήρες
ως σύστημα στόχευσης
487
00:27:22,109 --> 00:27:23,978
να επισημάνω
τη θέση του ανεμοστρόβιλου.
488
00:27:24,011 --> 00:27:26,313
Στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τους δορυφόρους
να υπερφορτώνουν τους ανεμοστρόβιλους
489
00:27:26,347 --> 00:27:28,816
με φούρνους μικροκυμάτων,
τερματίζοντας έτσι τους σχηματισμούς.
490
00:27:28,849 --> 00:27:30,951
Λοιπόν, σου ζήτησα επιλογές
και μου έδωσες ένα.
491
00:27:30,985 --> 00:27:33,087
Αυτό είναι σίγουρα σκέψη
έξω από το κουτί.
492
00:27:33,120 --> 00:27:34,989
Θα έχω
για να επικοινωνήσετε με τους κοινοτάρχης
493
00:27:35,022 --> 00:27:36,423
και δείτε τι είναι δυνατό.
494
00:27:36,457 --> 00:27:39,760
Ίσως βρεις στρατιωτικό σύνδεσμο
εδώ για να βοηθήσετε στο συντονισμό.
495
00:27:39,793 --> 00:27:41,929
Θα σας ενημερώσουμε
αν μπορούμε να το κάνουμε αυτό.
496
00:27:50,771 --> 00:27:53,107
-Ενθαρρυντικό;
-Θα μάθουμε.
497
00:27:57,111 --> 00:28:00,347
Γεια, Τζέιμς.
Είσαι βετεράνος κυνηγός καταιγίδων.
498
00:28:02,216 --> 00:28:03,918
Λοιπόν τι έγινε
πίσω στο αγρόκτημα;
499
00:28:06,453 --> 00:28:10,191
Πάγωσες για μια στιγμή και μετά
φαινόταν να μπαίνει ξανά σε αυτό.
500
00:28:10,224 --> 00:28:12,393
Δεν έχεις
για να απαντήσω, Τζέιμς.
501
00:28:13,928 --> 00:28:15,095
Είναι εντάξει.
502
00:28:15,129 --> 00:28:17,298
PTSD.
503
00:28:20,801 --> 00:28:23,837
Αλλά τότε ήξερα ότι έπρεπε να κάνω
ότι μπορούσα να βοηθήσω.
504
00:28:26,440 --> 00:28:27,975
Λυπάμαι που δεν μπόρεσα
βοηθήστε τον Στίβεν εγκαίρως.
505
00:28:30,411 --> 00:28:35,015
Δεν φταίς εσύ.
Δεν φταίει κανείς.
506
00:28:35,049 --> 00:28:39,086
Όχι, ήταν δικό μου λάθος αυτή τη φορά.
507
00:28:41,121 --> 00:28:42,823
Σαν να ήταν την προηγούμενη φορά.
508
00:28:42,856 --> 00:28:45,159
Πρέπει να μείνουμε συγκεντρωμένοι, Τζέιμς.
509
00:28:45,192 --> 00:28:46,827
Δεν χρειάζεται να εξηγήσω.
510
00:28:49,129 --> 00:28:51,298
Ευχαριστώ.
511
00:28:51,332 --> 00:28:53,033
Αλλά με βοηθάει
να μιλήσουμε για αυτό.
512
00:28:53,067 --> 00:28:56,303
Κι αν δεν θέλω
να το συζητήσουμε;
513
00:28:56,337 --> 00:28:58,172
Ήταν η χειρότερη μέρα
της ζωής μου, Τζέιμς.
514
00:28:58,205 --> 00:28:59,373
Και το δικό μου επίσης.
515
00:29:02,276 --> 00:29:04,445
Χάσαμε και οι δύο πολλά εκείνη τη μέρα.
516
00:29:08,949 --> 00:29:12,319
Εντάξει, τότε πες της.
517
00:29:19,260 --> 00:29:21,362
Η Έρικα και εγώ ήμασταν σε μια ομάδα
518
00:29:21,395 --> 00:29:24,231
κυνηγώντας τις καταιγίδες
σε όλη την αλέα Tornado.
519
00:29:24,265 --> 00:29:27,901
Ανάκτηση των πιο ακριβών
πληροφορίες που μπορούσαμε να συγκεντρώσουμε.
520
00:29:27,935 --> 00:29:31,872
Ο καλύτερός μου φίλος, Νταν,
ήταν σε αυτή την ομάδα.
521
00:29:35,577 --> 00:29:38,045
Σε μια συγκεκριμένη καταδίωξη...
522
00:29:39,581 --> 00:29:41,516
παρακολουθούσαμε ένα F4.
523
00:29:45,185 --> 00:29:46,987
Όλα τα δεδομένα ήμασταν
η λήψη ήταν καταπληκτική.
524
00:29:52,527 --> 00:29:54,328
Αλλά...
525
00:29:56,130 --> 00:29:59,099
Η Έρικα το ένιωσε
ήταν πολύ επικίνδυνο
526
00:29:59,133 --> 00:30:02,069
και υπερβολικά απρόβλεπτο
να ακολουθήσει πια τον ανεμοστρόβιλο.
527
00:30:09,043 --> 00:30:12,112
Ο Νταν κι εγώ νιώσαμε τις πληροφορίες
μαζευόμασταν
528
00:30:12,146 --> 00:30:15,349
άξιζε το ρίσκο.
529
00:30:15,382 --> 00:30:18,986
Έκανα ό,τι μπορούσα
για να αποτρέψει τον Dan να συνεχίσει.
530
00:30:21,922 --> 00:30:23,490
Πίστευε στην αιτία.
531
00:30:25,292 --> 00:30:26,393
Και πήγε.
532
00:30:27,928 --> 00:30:30,598
Η ομάδα μας, μείον την Έρικα,
533
00:30:30,632 --> 00:30:33,901
απογειώθηκε με δύο φορτηγά
μετά τον ανεμοστρόβιλο.
534
00:30:34,902 --> 00:30:38,972
Ο Νταν πήρε ένα φορτηγό,
και ήμουν στο άλλο.
535
00:30:43,344 --> 00:30:45,179
Παίρναμε φανταστικά δεδομένα.
536
00:30:48,949 --> 00:30:53,220
Μέχρι που από το πουθενά ο ανεμοστρόβιλος
μετατράπηκε σε F5.
537
00:30:57,191 --> 00:30:58,292
Ήταν ένα τέρας.
538
00:31:00,994 --> 00:31:03,897
Περίμενε, μιλάς για το
Ανεμοστρόβιλος El Reno, έτσι δεν είναι;
539
00:31:05,199 --> 00:31:06,568
Ήμασταν πάνω
προγραμματισμένη οδός διαφυγής μας
540
00:31:06,601 --> 00:31:09,103
όταν γύρισε ο ανεμοστρόβιλος,
541
00:31:09,136 --> 00:31:12,607
και ο Νταν κι εγώ αποφασίσαμε ότι ήταν
στατιστικά πιο ασφαλές να χωριστεί.
542
00:31:14,375 --> 00:31:15,976
Ο Νταν πήρε την ομάδα με ένα φορτηγό.
543
00:31:17,378 --> 00:31:20,080
Ήμουν μόνος μου στο άλλο.
544
00:31:20,114 --> 00:31:21,915
Με αυτόν τον τρόπο τα δεδομένα θα επιβιώσουν
545
00:31:21,949 --> 00:31:25,119
αν συνέβαινε κάτι
σε ένα από τα φορτηγά.
546
00:31:26,621 --> 00:31:28,222
Τότε ήταν που οδηγούσαμε
ξεχωριστούς τρόπους μας.
547
00:31:32,326 --> 00:31:34,228
Και παρακολουθούσα
η στροφή του ανεμοστρόβιλου...
548
00:31:37,532 --> 00:31:40,334
και καταβροχθίσει το φορτηγό του Dan,
σκοτώνοντας όλους μέσα.
549
00:31:40,367 --> 00:31:41,636
Ω Θεέ μου.
550
00:31:46,674 --> 00:31:48,909
Και ακριβώς όταν σκέφτηκα
δεν γινόταν χειρότερο...
551
00:31:53,113 --> 00:31:54,281
ο ανεμοστρόβιλος άλλαξε πορεία.
552
00:31:56,718 --> 00:31:59,319
Ανατινάχθηκε το φορτηγό μου από το δρόμο
και το γύρισε σε ένα χαντάκι.
553
00:31:59,353 --> 00:32:00,522
Ιησούς.
554
00:32:03,457 --> 00:32:05,426
Έσπασα 18 οστά στο σώμα μου.
555
00:32:08,128 --> 00:32:09,963
Αλλά ήμουν ο τυχερός.
556
00:32:13,400 --> 00:32:14,501
Επέζησα.
557
00:32:16,403 --> 00:32:18,172
Αυτό ειναι φρικτό.
558
00:32:21,275 --> 00:32:24,411
Λυπάμαι πολύ, Έρικα.
559
00:32:24,445 --> 00:32:27,181
Σου είπα.
560
00:32:27,214 --> 00:32:29,983
Δεν θα άκουγες.
561
00:32:30,017 --> 00:32:32,152
Χάσαμε την ομάδα μας
και τα έχασα όλα.
562
00:32:34,756 --> 00:32:36,457
Ξέρω.
563
00:32:37,257 --> 00:32:41,028
Αλλά γι' αυτό το έχω
βελτίωσε τον αλγόριθμο.
564
00:32:41,061 --> 00:32:43,497
Γιατί οι αισθητήρες σας
είναι τόσο σημαντικά.
565
00:32:45,767 --> 00:32:48,302
Πήρα τα δεδομένα από αυτό
ανεμοστρόβιλος και τον χρησιμοποίησα για τα καλά...
566
00:32:50,404 --> 00:32:52,406
έτσι ώστε κανείς να μην έχει ποτέ
να το ξαναπεράσω.
567
00:32:52,439 --> 00:32:55,108
Απλά πείτε στον εαυτό σας
τι θέλεις, Τζέιμς.
568
00:32:55,142 --> 00:32:58,145
Αλλά θάφτηκες μέσα σου,
αρνούμενος να συνεννοηθεί,
569
00:32:58,178 --> 00:33:00,682
ελπίζοντας να κρυφτεί
από τον πόνο της ζωής
570
00:33:00,715 --> 00:33:03,217
ενώ ήμουν έξω,
571
00:33:03,250 --> 00:33:05,452
αντιμετωπίζοντας τον πόνο μου.
572
00:33:09,089 --> 00:33:11,593
Σχεδόν φτάσαμε.
573
00:33:11,626 --> 00:33:13,193
Ας ετοιμαστούμε.
574
00:33:27,509 --> 00:33:30,177
Ας επικεντρωθούμε στην εξισορρόπηση
το γυροσκόπιο στον αισθητήρα,
575
00:33:30,210 --> 00:33:33,447
και μετά μπορείτε να κάνετε λήψη
το λογισμικό σας, εντάξει;
576
00:33:33,480 --> 00:33:35,550
Μόλις βαθμονομηθεί,
577
00:33:35,583 --> 00:33:37,317
θα πρέπει να μπορεί να επικοινωνεί
με το δίκτυο,
578
00:33:37,351 --> 00:33:40,053
και μετά μπορούμε να κατευθυνθούμε
ο τελευταίος αισθητήρας στο Independence.
579
00:33:40,087 --> 00:33:41,421
Θα πρέπει μόνο να πάρει
περίπου 30 λεπτά το πολύ
580
00:33:41,455 --> 00:33:43,156
για να αναβαθμίσετε τον αισθητήρα.
581
00:33:43,190 --> 00:33:45,760
Θα δούμε. Τα εσωτερικά
είναι τα ίδια,
582
00:33:45,793 --> 00:33:47,461
αλλά μερικά από τα περιβλήματα
είναι διαφορετικά.
583
00:33:47,494 --> 00:33:49,062
Είτε έτσι είτε αλλιώς, θα το κάνουμε
πρέπει να κινηθεί γρήγορα.
584
00:33:49,096 --> 00:33:51,331
Έχουμε δύο ώρες με το αυτοκίνητο
προς την Ανεξαρτησία.
585
00:33:51,365 --> 00:33:54,067
Επειδή δεν μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε air transpo
με αυτές τις απρόβλεπτες καταιγίδες.
586
00:33:54,101 --> 00:33:56,604
Ξέρω.
Μπορείτε να μου δώσετε το κλειδί;
587
00:34:03,545 --> 00:34:06,648
Καλα ΝΕΑ.
Ο Δρ Έβανς λέει οι κοινοτάρχης
588
00:34:06,681 --> 00:34:08,750
εγκεκριμένη χρήση
των δορυφόρων μικροκυμάτων.
589
00:34:08,783 --> 00:34:11,351
Ολα έτοιμα. Σειρά σου.
590
00:34:11,385 --> 00:34:13,453
Αυτό πρέπει να διαρκέσει μόνο
μερικά λεπτά για λήψη.
591
00:34:15,255 --> 00:34:17,759
Γεια σου.
592
00:34:17,792 --> 00:34:20,595
Καταλαβαίνω ότι είσαι αναστατωμένος.
593
00:34:20,628 --> 00:34:22,462
Κι εγώ στενοχωριέμαι.
594
00:34:22,496 --> 00:34:24,197
Αλλά δεν μπορούμε να το αφήσουμε να επηρεάσει
595
00:34:24,231 --> 00:34:26,701
πώς συνεργαζόμαστε
τώρα αμέσως.
596
00:34:26,734 --> 00:34:30,237
Σε χρειάζομαι όλους Έρικα,
αν πρόκειται να το διορθώσουμε,
597
00:34:30,270 --> 00:34:31,706
όχι μόνο το κομμάτι σου
αυτό είναι αναστατωμένο μαζί μου.
598
00:34:34,374 --> 00:34:37,477
Θα μαζέψω τα πράγματά μου και μπορούμε να πάρουμε
στον επόμενο αισθητήρα.
599
00:34:46,486 --> 00:34:48,756
Ξέρεις,
αυτό μπορεί πραγματικά να λειτουργήσει.
600
00:34:50,792 --> 00:34:52,894
Περίπου νωρίτερα...
601
00:34:52,927 --> 00:34:55,128
Γεια, όχι.
602
00:34:55,162 --> 00:34:56,531
Ας προχωρήσουμε μόνο μπροστά.
603
00:35:11,913 --> 00:35:15,683
Τζέιμς, πρέπει να βιαστούμε.
604
00:35:15,717 --> 00:35:18,318
Αυτό το σύννεφο τοίχου
χτίζεται γρήγορα.
605
00:35:19,954 --> 00:35:21,856
Κοίτα, δεν ξέρω πόσο καιρό
αυτό το βαν θα αντέξει.
606
00:35:21,889 --> 00:35:23,858
Πρέπει να κινηθούμε. Πάμε.
607
00:35:23,891 --> 00:35:25,392
-Τζέιμς!
-Ξέρω!
608
00:35:25,425 --> 00:35:28,228
-Πηγαίνω όσο πιο γρήγορα μπορώ.
-Λοιπόν, πήγαινε πιο γρήγορα!
609
00:35:28,261 --> 00:35:30,330
Όλη η πολιτεία είναι στη γραμμή,
όλη η Μεσοδυτική!
610
00:35:30,364 --> 00:35:31,532
Είμαι ενημέρος!
611
00:35:32,934 --> 00:35:34,802
Εγινε.
612
00:35:34,836 --> 00:35:36,938
Είναι αναβαθμισμένο, βαθμονομημένο,
και ζωντανά στο δίκτυο.
613
00:35:36,971 --> 00:35:39,339
Εντάξει,
ας μπούμε στο βαν!
614
00:35:43,811 --> 00:35:45,412
Έρικα!
615
00:35:48,716 --> 00:35:51,251
-Έρικα είσαι καλά;
-Οχι! Οχι!
616
00:35:51,284 --> 00:35:53,387
Χωρίς αυτό το πιάτο,
617
00:35:53,420 --> 00:35:56,390
δεν θα μπορούμε να ανεβάσουμε το
τοπικά δεδομένα στους δορυφόρους.
618
00:35:56,423 --> 00:35:58,593
Δεν θα έχουμε
ένα πλήρες δίκτυο.
619
00:35:58,626 --> 00:36:00,728
Είπες εκεί
ήταν πλεονασμός στο δίκτυο.
620
00:36:00,762 --> 00:36:04,866
Υπάρχει, αλλά αυτός ο αισθητήρας
ο σταθμός είναι ένας κόμβος συνδετήρα,
621
00:36:04,899 --> 00:36:08,569
και είναι πρωταρχικό
για να λειτουργήσει το δίκτυο.
622
00:36:08,603 --> 00:36:11,839
Εάν αυτός ο αισθητήρας αποτύχει,
δεν υπάρχει δίκτυο.
623
00:36:12,940 --> 00:36:14,374
Είστε οι δύο καλά;
624
00:36:14,408 --> 00:36:15,877
Κοίτα, πρέπει να φύγουμε.
625
00:36:15,910 --> 00:36:18,278
Οχι! Δεν μπορούμε
μέχρι να φτιάξουμε αυτό το πιάτο.
626
00:36:18,311 --> 00:36:20,380
-Όχι, όχι, το είπες...
-Ξέρω τι είπα.
627
00:36:20,414 --> 00:36:21,916
Αλλά αν δεν το διορθώσουμε αυτό,
628
00:36:21,949 --> 00:36:23,751
τότε όλα όσα κάναμε
δεν θα έχει σημασία.
629
00:36:23,785 --> 00:36:26,219
Πάρε το tablet μου.
Βοηθήστε με να το φέρω στο βαν,
630
00:36:26,253 --> 00:36:27,989
να δούμε αν μπορούμε να το φτιάξουμε.
631
00:36:28,022 --> 00:36:30,290
-Ελα!
-Είναι σε λειτουργία. Πάμε!
632
00:36:46,908 --> 00:36:49,276
Ανάθεμά το.
Είναι χειρότερο από όσο νόμιζα.
633
00:36:49,309 --> 00:36:50,578
Ο μορφοτροπέας έχει θρυμματιστεί.
634
00:36:50,611 --> 00:36:52,446
Πόσο άσχημα μας επηρεάζει αυτό;
635
00:36:52,479 --> 00:36:55,550
Πολύ. Μετατροπείς
αλλαγή μιας μορφής ενέργειας
636
00:36:55,583 --> 00:36:57,618
σε μια άλλη μορφή ενέργειας.
637
00:36:57,652 --> 00:37:00,955
Είναι ο τρόπος που στέλνουμε πληροφορίες
από τους αισθητήρες πίσω στο NOAA.
638
00:37:00,988 --> 00:37:02,924
Και χωρίς αυτό,
639
00:37:02,957 --> 00:37:05,760
οι αισθητήρες, δεν θα το κάνουν
να είναι σε θέση να επικοινωνήσει
640
00:37:05,793 --> 00:37:07,662
με τον δορυφόρο
και το δίκτυο.
641
00:37:07,695 --> 00:37:09,797
Καλά εδώ.
642
00:37:09,831 --> 00:37:11,398
Έχω μερικούς εφεδρικούς μετατροπείς
για το δορυφορικό μας πιάτο.
643
00:37:13,500 --> 00:37:16,403
-Αυτό θα λειτουργήσει;
-Οχι.
644
00:37:16,436 --> 00:37:17,905
ΟΧΙ ΔΥΣΤΥΧΩΣ,
το υλικό σας,
645
00:37:17,939 --> 00:37:19,974
δεν είναι συμβατό με το δικό μας.
646
00:37:20,007 --> 00:37:21,843
Το δυναμικό εύρος
είναι διαφορετικό.
647
00:37:21,876 --> 00:37:22,910
Μπορώ να βοηθήσω με λογισμικό;
648
00:37:22,944 --> 00:37:24,679
Όχι. Είναι θέμα υλικού.
649
00:37:24,712 --> 00:37:25,980
Σε όλη τη διαδρομή
κάτω από τη διαδρομή του σήματος.
650
00:37:26,013 --> 00:37:27,915
Τίποτα δεν είναι συμβατό.
651
00:37:27,949 --> 00:37:29,784
Εννοώ,
ο μόνος τρόπος που θα λειτουργήσει
652
00:37:29,817 --> 00:37:32,787
είναι αν χρησιμοποιούσαμε
δορυφορικό ρελέ του φορτηγού ειδήσεων
653
00:37:32,820 --> 00:37:35,022
και όλα τα ηλεκτρονικά τους.
654
00:37:35,056 --> 00:37:36,691
Θα έπρεπε να κανιβαλίσουμε
655
00:37:36,724 --> 00:37:40,027
ολόκληρο το δορυφορικό τους εξέδρα
μέχρι τη διεπαφή.
656
00:37:40,061 --> 00:37:41,696
Κάνε το.
657
00:37:41,729 --> 00:37:43,965
Σταματάμε
αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι από τη σύγκλιση.
658
00:37:43,998 --> 00:37:46,701
Κάνε ό,τι χρειάζεται να κάνεις
για να λειτουργήσει ο αισθητήρας.
659
00:37:46,734 --> 00:37:47,769
Πραγματικά;
660
00:37:47,802 --> 00:37:49,537
Ναι. Έχει δίκιο η Claudia.
661
00:37:49,570 --> 00:37:51,038
Οτιδήποτε μπορούμε να κάνουμε για να βοηθήσουμε,
απλά ενημερώστε μας.
662
00:37:51,072 --> 00:37:53,473
Θα έπρεπε να χρησιμοποιήσουμε
δορυφορικό πιάτο σας
663
00:37:53,508 --> 00:37:55,375
και τα περισσότερα από τα ηλεκτρονικά σας.
664
00:37:55,408 --> 00:37:56,911
Ναι. Είναι εντάξει.
665
00:37:56,944 --> 00:37:59,080
-Απλώς--Ναι. Πάμε.
-Εντάξει τότε.
666
00:37:59,113 --> 00:38:00,848
-Μμ-χμμ.
-Εντάξει. Ας το κάνουμε.
667
00:38:10,558 --> 00:38:11,993
Θα κατεβάσω το λογισμικό,
και μετά μπορείς να τελειώσεις.
668
00:38:12,026 --> 00:38:13,326
Εντάξει.
669
00:38:13,360 --> 00:38:15,495
Πρέπει να το σηκώσουμε στον στύλο
670
00:38:15,530 --> 00:38:17,565
έτσι μπορούμε να έχουμε καλύτερο σήμα.
671
00:38:17,598 --> 00:38:18,900
Πήρα μερικά λουράκια καστάνιας
εκεί μέσα.
672
00:38:18,933 --> 00:38:19,901
Πιστεύεις ότι θα λειτουργήσει;
673
00:38:19,934 --> 00:38:20,935
Ναι, αυτό είναι υπέροχο.
674
00:38:26,641 --> 00:38:27,975
Ορίστε.
675
00:38:28,009 --> 00:38:29,877
-Τελείωσα. Σειρά σου.
-Εντάξει.
676
00:38:29,911 --> 00:38:31,478
Βάλτε το στο κοντάρι.
677
00:38:35,683 --> 00:38:38,019
-Σήκωσέ το.
-Σήκωσέ το.
678
00:38:45,760 --> 00:38:47,929
Η ΤΙΝΑ προβλέπει
ένας ανεμοστρόβιλος
679
00:38:47,962 --> 00:38:51,098
στην τοποθεσία μας
στα επόμενα 45 δευτερόλεπτα!
680
00:38:51,132 --> 00:38:53,534
Πώς είναι αυτό
σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης;
681
00:38:53,568 --> 00:38:55,837
Αυτές δεν είναι κανονικές καταιγίδες
ή περιστάσεις!
682
00:38:55,870 --> 00:38:57,437
Πρέπει να εστιάσουμε!
683
00:38:59,540 --> 00:39:01,509
Σχεδόν έτοιμο.
684
00:39:01,542 --> 00:39:03,044
Ανεμοστρόβιλος!
685
00:39:06,881 --> 00:39:09,482
Πηγαίνω! Το έχω αυτό!
Πήγαινε στο βαν!
686
00:39:09,517 --> 00:39:12,086
Οχι! Όχι, δεν σε αφήνω!
687
00:39:18,693 --> 00:39:21,028
- Χαλαρώθηκε.
-Ελα! Πρέπει να βιαζόμαστε!
688
00:39:22,930 --> 00:39:24,765
Είναι τόσο σφιχτό
όπως θα γίνει!
689
00:39:24,799 --> 00:39:27,068
-Πρέπει να φύγουμε! Πάμε!
-Ελα!
690
00:39:40,014 --> 00:39:42,583
Ο αισθητήρας κράτησε!
691
00:39:43,918 --> 00:39:45,553
Πλησιάζει!
692
00:39:45,586 --> 00:39:48,455
Πηγαίνω. Πηγαίνω. Πηγαίνω!
693
00:39:48,488 --> 00:39:49,690
Ο ανεμοστρόβιλος κερδίζει!
Μετακινήστε το αλλιώς πεθάναμε!
694
00:39:49,724 --> 00:39:50,791
Περιμένω!
695
00:39:55,897 --> 00:39:57,497
Πρέπει να βρούμε καταφύγιο το συντομότερο δυνατόν!
696
00:39:57,531 --> 00:39:58,733
Δεν μπορούμε απλά να πάμε
σε διαφορετική κατεύθυνση
697
00:39:58,766 --> 00:40:00,067
μακριά από τον ανεμοστρόβιλο;
698
00:40:00,101 --> 00:40:01,535
Πρέπει να κρατήσουμε
ίδια επικεφαλίδα!
699
00:40:01,569 --> 00:40:02,937
Διαφορετικά, κάθε στροφή
που παίρνουμε
700
00:40:02,970 --> 00:40:03,971
είναι άλλο ένα μίλι μακριά
από τον επόμενο αισθητήρα.
701
00:40:04,005 --> 00:40:05,472
Κοίτα! Κοίτα!
702
00:40:05,506 --> 00:40:06,941
Υπάρχει ένα γκαράζ στάθμευσης
μπροστά.
703
00:40:06,974 --> 00:40:09,043
-Οχι! Όχι γκαράζ στάθμευσης!
-Γιατί όχι;
704
00:40:09,076 --> 00:40:11,078
Γιατί μπορεί να κολλήσουμε
αν μπλοκαριστεί η είσοδος.
705
00:40:11,112 --> 00:40:13,147
Ίσως, αλλά είμαστε απολύτως
706
00:40:13,180 --> 00:40:14,882
πρόκειται να σβήσει
το πρόσωπο αυτής της γης
707
00:40:14,916 --> 00:40:16,483
αν δεν βρούμε κάλυψη τώρα!
708
00:40:16,517 --> 00:40:19,587
-Είναι κακή ιδέα.
-Πάρε μια απόφαση.
709
00:40:19,620 --> 00:40:22,223
Απλά κοιτάξτε γύρω σας. Δεν έχουμε
οποιαδήποτε άλλη επιλογή, Τζέιμς.
710
00:40:22,256 --> 00:40:24,892
-Πρόστιμο.
-Πηγαίνω!
711
00:40:46,147 --> 00:40:47,748
Όλοι καλά;
712
00:40:47,782 --> 00:40:49,750
-Ναι.
-Ναι.
713
00:40:51,185 --> 00:40:52,553
Έχει κανένας άλλος σήμα
714
00:40:52,586 --> 00:40:54,221
να καλέσει για βοήθεια
ή τον Δρ Έβανς,
715
00:40:54,255 --> 00:40:56,157
ενημέρωσέ της ότι δεν θα μπορέσουμε
να φτάσω στο σήμα τώρα;
716
00:40:56,190 --> 00:40:58,458
Οχι.
717
00:41:00,828 --> 00:41:03,764
Τότε είμαστε μόνοι μας.
718
00:41:03,798 --> 00:41:05,700
Θα πρέπει να περιμένουμε
μέχρι να υποχωρήσει ο ανεμοστρόβιλος
719
00:41:05,733 --> 00:41:07,500
πριν κοιτάξουμε
για διέξοδο.
720
00:41:14,575 --> 00:41:16,043
Δόκτωρ Έβανς.
721
00:41:16,077 --> 00:41:17,778
Ευχαριστώ πολύ.
722
00:41:17,812 --> 00:41:19,847
Στρατηγός Μέρφι,
σας ευχαριστώ που ήρθατε στο NOAA,
723
00:41:19,880 --> 00:41:21,849
και σας ευχαριστώ
για την έγκριση
724
00:41:21,882 --> 00:41:23,551
χρησιμοποιώ
ο δορυφορικός αστερισμός
725
00:41:23,584 --> 00:41:25,686
να προσπαθήσει να σταματήσει
αυτούς τους ανεμοστρόβιλους.
726
00:41:25,720 --> 00:41:27,989
Κυρίως,
την παρουσία μου εδώ
727
00:41:28,022 --> 00:41:30,257
είναι η άμεση επαφή
με τον στρατό,
728
00:41:30,291 --> 00:41:32,593
εξορθολογισμός
δομή εντολών σας.
729
00:41:32,626 --> 00:41:33,894
Ποιες είναι οι σκέψεις σου
στο σχέδιο;
730
00:41:33,928 --> 00:41:36,831
Νομίζω
είναι μια ανορθόδοξη λύση,
731
00:41:36,864 --> 00:41:38,833
αλλά η επιστήμη είναι δυνατή.
732
00:41:38,866 --> 00:41:41,669
Λοιπόν, είμαι όλος πίσω
λύσεις, γιατρέ.
733
00:41:41,702 --> 00:41:44,605
Και αν προλάβω να πυροβολήσω
σε ένα πρόβλημα και να το λύσει,
734
00:41:44,638 --> 00:41:46,040
όλα τα καλύτερα.
735
00:41:46,073 --> 00:41:48,909
Έλαβα την αναφορά κατάστασής σας
για απώλεια επαφής
736
00:41:48,943 --> 00:41:50,177
με τους επιστήμονες σας
στο ΕΔΑΦΟΣ.
737
00:41:50,211 --> 00:41:51,712
Καμιά ενημέρωση;
738
00:41:51,746 --> 00:41:54,548
Οχι κύριε. Τίποτα.
Καμία ανταπόκριση.
739
00:41:54,582 --> 00:41:58,552
Αν είναι νεκροί και δεν μπορούμε να πάρουμε
αυτοί οι αισθητήρες σε λειτουργία
740
00:41:58,586 --> 00:42:02,056
για να στοχεύσετε αυτόν τον ανεμοστρόβιλο,
ποιο είναι το εφεδρικό μας;
741
00:42:02,089 --> 00:42:03,891
Έχω αναθεωρήσει
όλες τις επιλογές μας.
742
00:42:03,924 --> 00:42:07,828
Το καλύτερο μας σχέδιο Β είναι να σποράσουμε
η καταιγίδα με το ιωδιούχο ασήμι.
743
00:42:07,862 --> 00:42:09,830
Έχω ήδη μιλήσει στο τηλέφωνο
με τις αρμόδιες αρχές
744
00:42:09,864 --> 00:42:11,832
να το βάλεις στη θέση του.
745
00:42:11,866 --> 00:42:14,635
Ιωδιούχος άργυρος. Δεν είναι αυτό
τι χρησιμοποιούν για να βρέχει;
746
00:42:14,668 --> 00:42:16,237
Γιατί να το θέλαμε αυτό;
747
00:42:16,270 --> 00:42:20,641
Εμποτίζει τα σύννεφα της καταιγίδας
με πυρήνες πάγου,
748
00:42:20,674 --> 00:42:22,877
ψύξη της ζεστής υγρασίας,
749
00:42:22,910 --> 00:42:25,913
σταματώντας τον σχηματισμό
των μεσοκυκλώνων
750
00:42:25,946 --> 00:42:27,948
και, επομένως, χοάνες ανεμοστρόβιλου.
751
00:42:27,982 --> 00:42:30,284
Φαίνεται αρκετά απλό.
752
00:42:30,317 --> 00:42:32,153
Γιατί δεν έχει
έγινε ακόμα;
753
00:42:32,186 --> 00:42:34,688
Επιμελητεία. Λόγω του μεγέθους
των μετώπων της καταιγίδας,
754
00:42:34,722 --> 00:42:36,323
έπρεπε να εντοπίσουμε
όλο το ιωδιούχο άργυρο
755
00:42:36,357 --> 00:42:38,259
από όλη τη χώρα,
756
00:42:38,292 --> 00:42:40,694
να το παραδοθεί
στην πλησιέστερη Πολεμική Αεροπορία
757
00:42:40,728 --> 00:42:42,963
να φορτωθούν σε αεροσκάφη
να το διασκορπίσει.
758
00:42:42,997 --> 00:42:44,365
Πόσα αεροπλάνα χρειάζεστε;
759
00:42:44,398 --> 00:42:47,068
Θα πρέπει να πάρει 30 αεροσκάφη
760
00:42:47,101 --> 00:42:49,937
για να σπαρθούν τα 500 τετραγωνικά μίλια
των καταιγίδων
761
00:42:49,970 --> 00:42:51,906
με το ποσό
από ιωδιούχο άργυρο
762
00:42:51,939 --> 00:42:53,707
παραδώσαμε
στην Πολεμική Αεροπορία.
763
00:42:53,741 --> 00:42:56,744
Γιατί δεν έγινε αυτό
καταρχήν;
764
00:42:56,777 --> 00:43:00,147
Αυτή η ποσότητα ιωδιούχου αργύρου
δεν έχει σπαρθεί ποτέ πριν.
765
00:43:00,181 --> 00:43:02,650
Θα μπορούσε να προκαλέσει
μια οικολογική καταστροφή
766
00:43:02,683 --> 00:43:05,086
αν αυτές οι καταιγίδες αλλάξουν κατεύθυνση
767
00:43:05,119 --> 00:43:08,756
και το ιωδιούχο άργυρο
νοσταλγεί τις καταιγίδες.
768
00:43:08,789 --> 00:43:11,792
Αν αυτό προσγειωθεί
στο έδαφος, κύριε...
769
00:43:11,826 --> 00:43:13,661
Λοιπόν, θα καλέσω την Πολεμική Αεροπορία
770
00:43:13,694 --> 00:43:17,031
και βεβαιωθείτε ότι αυτά τα αεροπλάνα
φορτώνονται και στον αέρα ASAP.
771
00:43:17,064 --> 00:43:19,066
Νομίζω οτιδήποτε μπορούμε να κάνουμε
να αποδυναμώσει την καταιγίδα
772
00:43:19,100 --> 00:43:20,935
μόνο θα μας βοηθήσει.
773
00:43:20,968 --> 00:43:22,636
Σύμφωνος.
774
00:43:22,670 --> 00:43:24,939
Αν δεν ακούσουμε
από τους επιστήμονες
775
00:43:24,972 --> 00:43:27,174
με το σημάδι T μείον 2 ωρών,
776
00:43:27,208 --> 00:43:30,244
θα πρέπει να προχωρήσουμε
και σπέρνουν τις καταιγίδες.
777
00:43:30,277 --> 00:43:31,745
Απλώς θα έχουμε
να πάρει το ρίσκο.
778
00:43:41,856 --> 00:43:45,259
Έχουμε κολλήσει εδώ σαν αρουραίοι.
779
00:43:45,292 --> 00:43:47,228
σου είπα
για να μην πάει υπόγεια.
780
00:43:49,063 --> 00:43:51,398
Ας εστιάσουμε μόνο
για το πώς θα βγούμε.
781
00:43:51,432 --> 00:43:53,267
Ακριβώς πώς είμαστε
θα βγει;
782
00:43:55,836 --> 00:43:58,205
Ο ανεμοστρόβιλος έχει παρκάρει μόνος του
ακριβώς από πάνω μας, Τζέιμς.
783
00:43:58,239 --> 00:44:00,341
Δεν είχαμε ευκαιρία
για να ελέγξετε ακόμα το μπλοκάρισμα.
784
00:44:00,374 --> 00:44:03,978
Ακριβώς. Αυτός ο ανεμοστρόβιλος
κάθεται ακριβώς από πάνω μας.
785
00:44:04,011 --> 00:44:06,947
Θα μπορούσαμε εύκολα να το ξεπεράσουμε
αν ο Νταγκ μόλις είχε οδηγήσει πιο γρήγορα.
786
00:44:06,981 --> 00:44:08,249
Με συγχωρείς;
787
00:44:08,282 --> 00:44:09,783
Μην κατηγορείς τον Νταγκ.
788
00:44:09,817 --> 00:44:11,452
Δεν θα ήμασταν σε αυτό το χάλι
789
00:44:11,485 --> 00:44:12,953
αν με άκουγες
καταρχήν.
790
00:44:12,987 --> 00:44:15,256
Την τελευταία φορά που σε άκουσα,
πέθανε ο αρραβωνιαστικός μου.
791
00:44:51,492 --> 00:44:53,794
Το έπιασα. Ευχαριστώ.
792
00:44:53,827 --> 00:44:55,829
Τα αεροπλάνα είναι εγκεκριμένα.
793
00:44:55,863 --> 00:44:57,464
Που είμαστε
στο ιωδιούχο άργυρο;
794
00:44:57,498 --> 00:44:59,433
Έχουμε οκτώ ώρες
πριν οι ανεμοστρόβιλοι συγκλίνουν
795
00:44:59,466 --> 00:45:01,168
και άλλα 30 λεπτά
796
00:45:01,202 --> 00:45:03,304
πριν το τελευταίο
του ιωδιούχου αργύρου φτάνει.
797
00:45:03,337 --> 00:45:04,872
Κόβοντας το κοντά.
798
00:45:04,905 --> 00:45:06,874
Έχουν ακόμα
να φορτώσει τα αεροπλάνα.
799
00:45:08,375 --> 00:45:10,978
-Τι είναι;
-Σύμφωνα με την ΤΙΝΑ,
800
00:45:11,011 --> 00:45:12,780
οι τέσσερις ανεμοστρόβιλοι
που οδεύουν προς τη σύγκλιση
801
00:45:12,813 --> 00:45:15,216
κινούνται πιο γρήγορα από πριν.
802
00:45:15,249 --> 00:45:17,851
Θα συνδυαστούν
σε λιγότερο από πέντε ώρες.
803
00:45:17,885 --> 00:45:21,222
Ανάθεμά το.
Αυτό μειώνει τον χρόνο μας κατά ένα τρίτο.
804
00:45:21,255 --> 00:45:23,857
Ανυπομονούμε για το τελευταίο
του ιωδιούχου αργύρου.
805
00:45:23,891 --> 00:45:26,460
Πρέπει να ξεκινήσουμε
αυτή η μοίρα σποράς τώρα.
806
00:45:26,493 --> 00:45:28,530
Θα ενημερώσω τα αεροδρόμια.
807
00:45:28,563 --> 00:45:31,098
Αυτός είναι ο στρατηγός Μέρφι.
Ξεκινήστε τα τώρα.
808
00:45:38,506 --> 00:45:40,908
- Τι είναι αυτό;
- Έψαξα για προμήθειες,
809
00:45:40,941 --> 00:45:43,277
αλλά συνάντησε μόνο
αυτά τα σακουλάκια λιπάσματος.
810
00:46:00,294 --> 00:46:02,463
Τζέιμς, έχεις δίκιο.
811
00:46:02,496 --> 00:46:04,832
Πρέπει να φύγουμε.
812
00:46:04,865 --> 00:46:07,101
Πρέπει να φύγουμε από εδώ.
813
00:46:07,134 --> 00:46:09,169
Αυτό το μέρος εγκαθίσταται.
814
00:46:09,203 --> 00:46:11,805
Δεν ξέρω πόσο καιρό έχουμε
μέχρι να καταρρεύσει.
815
00:46:11,839 --> 00:46:16,076
Δεν έχουμε επικοινωνία
είτε με τον Δρ Έβανς.
816
00:46:16,110 --> 00:46:18,012
Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι F5 έρχονται
τις επόμενες ώρες,
817
00:46:18,045 --> 00:46:19,446
και πρέπει να τους σταματήσουμε.
818
00:46:19,480 --> 00:46:22,349
Το ξέρω, αλλά δεν μπορούμε να βασιστούμε
στην τεχνολογία μας.
819
00:46:25,085 --> 00:46:28,088
Αλλά δεν έχουμε άλλη επιλογή.
820
00:46:28,122 --> 00:46:30,391
Επιστροφή στα βασικά.
821
00:46:30,424 --> 00:46:33,127
Τι θα έκανε ο καθηγητής Μπένετ;
822
00:46:41,402 --> 00:46:44,138
Πάντα έλεγε KISS:
823
00:46:44,171 --> 00:46:45,372
Κράτα το απλό, ανόητο.
824
00:46:46,641 --> 00:46:49,276
Ξέρω. Είναι αστείο, σωστά;
825
00:46:49,310 --> 00:46:51,111
Είχαμε αυτά τα αγόρια αγρότες
826
00:46:51,145 --> 00:46:52,514
που ήταν και κωδικοποιητές
στην τάξη,
827
00:46:52,547 --> 00:46:54,281
και πάντα γελούσαν
και απάντησε,
828
00:46:54,315 --> 00:46:56,216
«Ή θα μπορούσες απλώς να το ανατινάξεις».
829
00:46:57,885 --> 00:46:59,453
Τι σημαίνει αυτός ο όρος κωδικοποίησης;
830
00:46:59,486 --> 00:47:01,455
Δεν είναι όρος κωδικοποίησης.
831
00:47:01,488 --> 00:47:03,057
Εννοούσαν κυριολεκτικά
ανατινάξτε το.
832
00:47:03,090 --> 00:47:05,225
Θα έπαιρναν λίπασμα
από το σχολείο Α.Γ
833
00:47:05,259 --> 00:47:07,194
και θα άρπαζαν κάτι
από τα σκουπίδια,
834
00:47:07,227 --> 00:47:09,531
πάρτε το σε ένα κενό πεδίο
και...
835
00:47:09,564 --> 00:47:11,231
Κάθε φορά ήταν αναστατωμένοι.
836
00:47:11,265 --> 00:47:13,167
ξέχασα
ότι πήγες σε σχολείο
837
00:47:13,200 --> 00:47:14,301
στη μέση του πουθενά.
838
00:47:14,335 --> 00:47:15,903
Λοιπόν, ήσουν τυχερός.
839
00:47:15,936 --> 00:47:17,471
Πήγατε
στο μεγάλο φανταχτερό σχολείο
840
00:47:17,505 --> 00:47:20,140
να μελετήσει τα τελευταία επιστημονικά
πράγματα όπως το πηνίο Tesla.
841
00:47:20,174 --> 00:47:22,109
Ω, γεια, γεια.
842
00:47:22,142 --> 00:47:24,044
Αυτό είναι το μεγαλύτερο πηνίο Tesla
στην Αμερική.
843
00:47:24,078 --> 00:47:26,213
Είναι ακόμα όρθιο.
844
00:47:26,246 --> 00:47:28,650
Όσο ήσουν εκεί
απλά παίζοντας με τα κακά της αγελάδας.
845
00:47:28,683 --> 00:47:31,185
Ήταν λίπασμα,
όχι κοπριά.
846
00:47:31,218 --> 00:47:33,053
Θα εκπλαγείτε
847
00:47:33,087 --> 00:47:35,255
την ποσότητα της εκρηκτικής ύλης
μπορείς να φτιάξεις με αυτά τα πράγματα.
848
00:47:37,191 --> 00:47:39,426
Ω.
849
00:47:41,428 --> 00:47:43,130
Αυτό είναι.
850
00:47:43,163 --> 00:47:45,366
Τι;
851
00:47:45,399 --> 00:47:47,134
Θα φύγουμε από εδώ.
852
00:47:47,167 --> 00:47:50,170
Με τι;
853
00:47:50,204 --> 00:47:52,640
Λίπασμα.
854
00:47:52,674 --> 00:47:57,277
Εντάξει, αλλά δεν θα το κάνει
τα συντρίμμια κινούνται ακόμα περισσότερο;
855
00:47:57,311 --> 00:47:59,446
Όχι αν το τοποθετήσουμε
στρατηγικώς.
856
00:48:01,081 --> 00:48:02,950
Εντάξει.
857
00:48:02,983 --> 00:48:04,952
Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο.
Θα χρειαστούμε τον Νταγκ.
858
00:48:04,985 --> 00:48:06,387
Ας τον πάρουμε.
859
00:48:26,006 --> 00:48:28,308
Ευχαριστώ για την επιμονή
για μένα εκεί πίσω,
860
00:48:28,342 --> 00:48:30,277
αλλά ξέρεις ότι μπορώ να φροντίσω
από τον εαυτό μου, σωστά;
861
00:48:30,310 --> 00:48:32,212
Φυσικά. Κόλλησες δίπλα μου
για όλα αυτά.
862
00:48:32,246 --> 00:48:33,715
Είναι το λιγότερο που μπορώ να κάνω.
863
00:48:33,748 --> 00:48:37,719
Πλάκα μου κάνεις;
Δεν θα το χάσω αυτό με τίποτα.
864
00:48:39,987 --> 00:48:42,624
Υπάρχουν περισσότερα; Δεν είμαστε ποτέ
θα φύγω από εδώ!
865
00:48:42,657 --> 00:48:44,158
Η Κλαούντια;
866
00:48:46,694 --> 00:48:49,096
Οχι!
867
00:48:52,132 --> 00:48:54,001
Κλαούντια!
868
00:48:59,574 --> 00:49:01,008
- Νταγκ! Οχι!
-Ω Θεέ μου.
869
00:49:01,041 --> 00:49:03,076
Πρέπει να--
870
00:49:03,110 --> 00:49:05,379
-Οχι όχι όχι όχι. Γεια σου.
-Πρέπει να τη βοηθήσω.
871
00:49:05,412 --> 00:49:08,081
Όχι. Έφυγε.
Δεν μπορείς να κάνεις τίποτα.
872
00:49:10,050 --> 00:49:11,251
Φέρτε τον πίσω στο βαν.
873
00:49:14,522 --> 00:49:17,291
Νταγκ, κατάλαβα
μια διέξοδος από εδώ,
874
00:49:17,324 --> 00:49:19,359
αλλά θα χρειαστώ τη βοήθειά σου.
875
00:49:22,129 --> 00:49:25,567
-Πόσα άλλα χρειαζόμαστε;
-Όλες.
876
00:49:25,600 --> 00:49:28,368
Είσαι σίγουρος ότι αυτό θα λειτουργήσει;
877
00:49:28,402 --> 00:49:30,370
Είναι η μόνη επιλογή
έχουμε.
878
00:49:53,126 --> 00:49:54,529
Αυτό είναι το τελευταίο από αυτά.
879
00:49:58,365 --> 00:50:00,702
Νταγκ, λυπάμαι για την Κλαούντια.
880
00:50:06,541 --> 00:50:09,176
Δεν ξέρεις
πώς να σιφωνίσετε το αέριο, εσείς;
881
00:50:09,209 --> 00:50:12,112
Φυσικά και το κάνω.
882
00:50:12,145 --> 00:50:14,047
Χρειάζομαι μια πηγή καυσίμου
για να ανάψει αυτό.
883
00:50:14,081 --> 00:50:16,651
Δεν χρειάζεται.
Πήρα ένα δοχείο υγραερίου στο φορτηγό.
884
00:50:16,684 --> 00:50:18,385
Ποτέ δεν ξέρω πότε
θα χρειαστείτε επιπλέον καύσιμα.
885
00:50:18,418 --> 00:50:20,053
-Πήγαινε να το πιάσεις.
-Το έπιασα.
886
00:50:25,860 --> 00:50:28,663
Γεια σου.
Μπορώ να βοηθήσω με οτιδήποτε;
887
00:50:28,696 --> 00:50:31,064
Μπορείτε να μου βρείτε έναν αναπτήρα;
888
00:50:31,098 --> 00:50:32,366
Εντάξει.
889
00:50:38,138 --> 00:50:41,074
Ορίστε.
Είναι περίπου τρία τέταρτα γεμάτο.
890
00:50:41,108 --> 00:50:42,242
Τέλειος.
891
00:50:53,153 --> 00:50:55,623
Εντάξει, πήρα τον αναπτήρα.
892
00:50:55,657 --> 00:50:56,858
Ορίστε.
893
00:50:56,891 --> 00:50:58,492
Τέλειος.
894
00:50:58,526 --> 00:51:00,494
Εντάξει.
895
00:51:00,528 --> 00:51:02,296
Παιδιά πρέπει να πάρετε
πίσω από το βαν.
896
00:51:02,329 --> 00:51:04,231
Καλύψτε τα αυτιά σας σφιχτά.
897
00:51:04,264 --> 00:51:06,266
Θα υπάρξουν πολλά
συμπίεσης αέρα και θερμότητας.
898
00:51:06,300 --> 00:51:08,368
Το βαν θα είναι εντάξει;
899
00:51:08,402 --> 00:51:10,237
Θα έπρεπε να είναι.
900
00:51:10,270 --> 00:51:13,440
Περίμενε ένα λεπτό. Θα έπρεπε να είναι;
901
00:51:13,473 --> 00:51:16,243
Λοιπόν, έχω τοποθετήσει στρατηγικά
το λίπασμα σε αυτή την πλευρά
902
00:51:16,276 --> 00:51:18,145
άρα η έκρηξη
φεύγει από το βαν.
903
00:51:18,178 --> 00:51:20,247
Θεωρητικά λοιπόν,
θα έπρεπε να είναι.
904
00:51:20,280 --> 00:51:21,649
Σαν Claymore;
905
00:51:21,683 --> 00:51:23,751
Ναί.
906
00:51:25,452 --> 00:51:27,154
-Πάμε.
-Εντάξει.
907
00:51:28,690 --> 00:51:30,290
Εντάξει.
908
00:51:31,425 --> 00:51:32,727
Ελα.
909
00:51:44,906 --> 00:51:46,708
-Είσαι καλά;
-Ναι.
910
00:51:53,781 --> 00:51:56,416
Τζέιμς, έλα!
911
00:52:12,734 --> 00:52:14,401
Ελα.
912
00:52:21,208 --> 00:52:22,175
Όλοι καλά;
913
00:52:22,209 --> 00:52:23,578
-Ναι.
-Ναι.
914
00:52:27,414 --> 00:52:29,517
Ας φτάσουμε στον τελευταίο αισθητήρα.
915
00:52:29,550 --> 00:52:30,952
Πρόσεχε
οδηγώντας μέσα από αυτά τα ερείπια.
916
00:52:30,985 --> 00:52:32,820
Αντέγραψε αυτό.
917
00:52:38,225 --> 00:52:39,961
Πού είναι όλοι;
918
00:52:39,994 --> 00:52:43,598
Μοιάζει με
οι εκκενώσεις λειτούργησαν.
919
00:52:43,631 --> 00:52:45,800
Τσέκαρες να δεις
αν έχουμε κάποιο σήμα;
920
00:52:45,833 --> 00:52:48,468
Επαναβεβαιώνω
τις ακριβείς συντεταγμένες GPS
921
00:52:48,502 --> 00:52:50,237
για τον επόμενο αισθητήρα, αλλά--
922
00:52:50,270 --> 00:52:51,639
Κατευθυνθείτε προς την Ανεξαρτησία, Νταγκ.
923
00:52:51,673 --> 00:52:53,574
Ο Δρ Έβανς;
924
00:52:53,608 --> 00:52:56,443
Δρ Γκάρλαντ.
Νομίζαμε ότι σε χάσαμε.
925
00:52:56,476 --> 00:52:58,579
Προσπάθησα να επικοινωνήσω μαζί σας
για πάνω από μια ώρα.
926
00:52:58,613 --> 00:52:59,914
Έπρεπε να βρούμε καταφύγιο
και εγκλωβίστηκε,
927
00:52:59,947 --> 00:53:01,683
αλλά είμαστε πίσω στο δρόμο.
928
00:53:01,716 --> 00:53:03,918
Η TINA επιβεβαιώθηκε
οι ανεμοστρόβιλοι έχουν επιταχυνθεί.
929
00:53:03,951 --> 00:53:07,354
Έχετε μόνο τέσσερις ώρες
για να φτάσετε στον τελευταίο αισθητήρα.
930
00:53:07,387 --> 00:53:08,723
Τι;
931
00:53:08,756 --> 00:53:10,692
Έχω στείλει μια μοίρα αεροσκαφών
932
00:53:10,725 --> 00:53:12,459
να τους σταματήσουν
πριν συνδυαστούν
933
00:53:12,492 --> 00:53:13,861
ή τουλάχιστον να τους επιβραδύνουν.
934
00:53:13,895 --> 00:53:15,462
Τα αεροσκάφη έχουν στηθεί
935
00:53:15,495 --> 00:53:17,532
να σπείρουν τους ανεμοστρόβιλους
με ιωδιούχο άργυρο.
936
00:53:17,565 --> 00:53:19,000
Αυτό είναι υπέροχο.
937
00:53:19,033 --> 00:53:21,234
Πόσο μακριά είσαι
από τον επόμενο αισθητήρα;
938
00:53:21,268 --> 00:53:24,337
200 μίλια.
939
00:53:24,371 --> 00:53:25,907
Τζέιμς, αυτό δεν σου δίνει
πολύς χρόνος
940
00:53:25,940 --> 00:53:28,543
για να φτάσετε στον τελευταίο αισθητήρα.
Πρέπει να βιαστείς.
941
00:53:28,576 --> 00:53:30,511
Πήγαινε όσο πιο γρήγορα γίνεται.
942
00:53:30,545 --> 00:53:31,979
Αντέγραψε αυτό.
943
00:53:32,013 --> 00:53:35,248
-Την άκουσες. Ας κουνηθούμε.
- Είμαι σε αυτό.
944
00:53:40,387 --> 00:53:41,656
Αντέγραψε αυτό.
945
00:53:41,689 --> 00:53:42,623
Η μοίρα σποράς μας
έχει φτάσει.
946
00:53:42,657 --> 00:53:44,257
Τώρα μπορούμε να δράσουμε.
947
00:53:44,291 --> 00:53:46,594
Κατευθύνονται
για τον πρώτο ανεμοστρόβιλο αυτή τη στιγμή.
948
00:53:48,062 --> 00:53:49,797
Καπετάν Μοράλες,
να μου δώσεις έναν αντιπρόσωπο;
949
00:53:52,399 --> 00:53:54,001
13 κλικ
από τη ζώνη πτώσης, Στρατηγέ.
950
00:53:54,035 --> 00:53:57,839
Δημιουργούνται ακραίοι άνεμοι
μη βέλτιστες συνθήκες πτήσης.
951
00:53:57,872 --> 00:53:59,741
Η ακριβής ακρίβεια μπορεί να υποφέρει.
952
00:53:59,774 --> 00:54:03,745
Στρατηγέ Μέρφι, δεν είμαι σίγουρος
είμαστε πλήρως προετοιμασμένοι για αυτό.
953
00:54:03,778 --> 00:54:06,313
Καπετάν Μοράλες,
Η ζώνη στόχος σας είναι ευέλικτη
954
00:54:06,346 --> 00:54:08,883
μέσα σε δύο έως πέντε κλικ
για διασπορά ωφέλιμου φορτίου.
955
00:54:08,916 --> 00:54:10,383
Πρέπει να απαλλαγούμε
από αυτούς τους ανεμοστρόβιλους
956
00:54:10,417 --> 00:54:12,419
προτού αναδυθούν σε ένα F6.
957
00:54:12,452 --> 00:54:15,590
Αντιγράψτε το, κύριε.
Θα φτάσουμε στο στόχο.
958
00:54:15,623 --> 00:54:18,693
Αντιγράψτε το, καπετάνιε.
Προχωρήστε με προσοχή.
959
00:54:18,726 --> 00:54:20,327
Θα κάνω.
960
00:54:20,360 --> 00:54:22,362
Μπράβο, Τσάρλι,
961
00:54:22,395 --> 00:54:24,665
σφίξτε σχηματισμό
στην προσέγγιση της ζώνης πτώσης.
962
00:54:24,699 --> 00:54:27,001
Αντιγράψτε το, καπετάνιε. Ελήφθη ασύρματου.
963
00:54:31,739 --> 00:54:33,574
Φτάσαμε
στη ζώνη πτώσης, Στρατηγέ.
964
00:54:33,608 --> 00:54:34,976
Εκτέλεση.
965
00:54:35,009 --> 00:54:36,511
Αντέγραψε αυτό.
966
00:54:36,544 --> 00:54:38,846
Μπράβο, Τσάρλι,
967
00:54:38,880 --> 00:54:40,782
ρίξτε ωφέλιμο φορτίο στο σημάδι μου
968
00:54:40,815 --> 00:54:42,784
σε τρεις,
969
00:54:42,817 --> 00:54:44,351
δύο,
970
00:54:44,384 --> 00:54:46,621
ένα, σημάδι.
971
00:54:49,924 --> 00:54:52,593
Το ωφέλιμο φορτίο ξεκίνησε με επιτυχία.
Επαναλαμβάνω, ωφέλιμο φορτίο...
972
00:54:57,497 --> 00:54:59,534
έχω χτυπήσει!
973
00:54:59,567 --> 00:55:02,369
Αχ! Έχω χάσει τον έλεγχο
του αεροπλάνου!
974
00:55:02,402 --> 00:55:05,039
Πηγαίνω κάτω!
975
00:55:05,072 --> 00:55:06,874
Τι συνέβη;
976
00:55:07,909 --> 00:55:10,443
Τους χάσαμε.
977
00:55:10,477 --> 00:55:12,079
Ολα τους.
978
00:55:12,113 --> 00:55:14,549
Τότε η μόνη μας ελπίδα
για να σταματήσουν αυτούς τους ανεμοστρόβιλους
979
00:55:14,582 --> 00:55:16,984
είναι με τους αισθητήρες στόχευσης
και βομβαρδισμός μικροκυμάτων.
980
00:55:25,793 --> 00:55:28,395
Έχουμε 33 λεπτά
πριν από αυτούς τους τέσσερις ανεμοστρόβιλους
981
00:55:28,428 --> 00:55:30,031
συγκλίνουν σε έναν σούπερ ανεμοστρόβιλο.
982
00:55:30,064 --> 00:55:32,600
-Να είστε έτοιμοι να κινηθείτε.
-Αντέγραψε αυτό.
983
00:55:34,101 --> 00:55:36,037
Μοιάζει
απλά τα άφησαν όλα ως έχουν
984
00:55:36,070 --> 00:55:37,572
μόλις οι εκκενώσεις
985
00:55:37,605 --> 00:55:39,040
και τάξη καταφυγίου
βγήκα έξω.
986
00:55:39,073 --> 00:55:40,473
Ας πάρουμε αυτόν τον αισθητήρα
σε λειτουργία.
987
00:55:40,508 --> 00:55:42,009
-Που είναι;
-Θα έπρεπε να είναι εδώ.
988
00:55:43,845 --> 00:55:45,913
Οχι! ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ!
989
00:55:45,947 --> 00:55:47,815
Θεέ μου, όχι! Ο σταθμός αισθητήρων,
έχει καταστραφεί.
990
00:55:47,849 --> 00:55:49,650
Όχι, πρέπει να είμαστε καλά.
991
00:55:49,684 --> 00:55:50,985
Μπορούμε απλώς να ανταλλάξουμε
ο πυρήνας του αισθητήρα με νέο.
992
00:55:51,018 --> 00:55:52,820
Όχι, απλά δες το.
993
00:55:52,854 --> 00:55:55,690
Το χτύπησε κεραυνός,
άρα όλα τα ηλεκτρονικά
994
00:55:55,723 --> 00:55:57,892
που υποστήριζαν
ο πυρήνας του αισθητήρα, είναι τηγανισμένοι.
995
00:55:57,925 --> 00:55:59,927
Δεν θα μπορέσουμε
να σταματήσουν οι ανεμοστρόβιλοι τώρα!
996
00:55:59,961 --> 00:56:02,129
Γεια, άκουσε με!
997
00:56:02,163 --> 00:56:04,165
Θα είμαστε καλά. Εμείς μόλις
πρέπει να βγούμε από τη βροχή,
998
00:56:04,198 --> 00:56:05,666
πάρτε την πλακέτα κυκλώματος
πίσω στο βαν,
999
00:56:05,700 --> 00:56:06,801
και να δούμε τι μπορούμε να κάνουμε.
1000
00:56:06,834 --> 00:56:08,501
Πηγαίνω!
1001
00:56:15,076 --> 00:56:16,711
Ελα.
1002
00:56:16,744 --> 00:56:17,912
Είστε καλά;
1003
00:56:23,818 --> 00:56:25,953
Τι έχουμε στη διάθεσή μας;
1004
00:56:25,987 --> 00:56:28,956
Έχουμε τον υπολογιστή σας
και έχουμε τον τελευταίο μου αισθητήρα,
1005
00:56:28,990 --> 00:56:31,525
αλλά χρειαζόμαστε τροφοδοτικό,
πίνακας λογικής,
1006
00:56:31,559 --> 00:56:33,160
έναν σκληρό δίσκο, δέκτες,
πομπούς,
1007
00:56:33,194 --> 00:56:34,996
και πάνω από όλα αυτά ένα πιάτο.
1008
00:56:35,029 --> 00:56:37,131
Την βάψαμε.
1009
00:56:37,164 --> 00:56:40,868
ΟΧΙ ΟΧΙ ΟΧΙ. Τα έχουμε όλα
αυτό ακριβώς εδώ στο βαν.
1010
00:56:40,902 --> 00:56:42,970
Προτείνετε να φτιάξουμε
ένας εντελώς νέος σταθμός αισθητήρων;
1011
00:56:43,004 --> 00:56:44,437
Ναί.
1012
00:56:44,471 --> 00:56:46,674
Εντάξει, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε
ο υπολογιστής σου
1013
00:56:46,707 --> 00:56:48,142
με το TINA ήδη εγκατεστημένο
όπως ο εγκέφαλος,
1014
00:56:48,175 --> 00:56:51,646
και χρησιμοποιούμε το φορτηγό ως έχει
για όλα τα ηλεκτρονικά.
1015
00:56:51,679 --> 00:56:55,616
Θέλω να πω, είναι ήδη σχεδιασμένο
για αποστολή και λήψη σημάτων.
1016
00:56:55,650 --> 00:57:00,154
Αλλά χρειαζόμαστε ακόμα ένα πιάτο,
ένα πιάτο παραβολικού σχήματος
1017
00:57:00,187 --> 00:57:03,557
να συγκεντρώσει και να στείλει σήματα
προς και από τον δέκτη.
1018
00:57:06,193 --> 00:57:08,162
Αυτοί οι δίσκοι στον τροχό του λούνα παρκ
λοβούς επιβατών
1019
00:57:08,195 --> 00:57:09,764
έχουν το ίδιο σχήμα με ένα πιάτο.
1020
00:57:13,868 --> 00:57:15,770
Είσαι ιδιοφυΐα.
1021
00:57:27,615 --> 00:57:29,884
Πρέπει να έφυγαν από εδώ
άρον άρον. Το άφησαν αυτό.
1022
00:57:33,254 --> 00:57:36,590
Έχει ακόμα γύρο
στο θάλαμο.
1023
00:57:36,624 --> 00:57:38,693
Ruger American Black Bolt.
1024
00:57:38,726 --> 00:57:40,895
Είναι ωραίο όπλο.
Καλή ισορροπία.
1025
00:57:40,928 --> 00:57:42,596
Δυνατότητα μεγάλης εμβέλειας.
1026
00:57:44,198 --> 00:57:46,100
Τι γίνεται με τα κλειδιά;
1027
00:57:48,636 --> 00:57:49,670
Άφησε κι αυτά.
1028
00:57:54,875 --> 00:57:56,277
Γυρίστε όλους τους διακόπτες σήματος
στη ρύθμιση null.
1029
00:57:56,310 --> 00:57:58,079
-Ολα τους;
-Ναί.
1030
00:57:58,112 --> 00:57:59,747
Θα σας βοηθήσει να καθαρίσετε το μονοπάτι
στον επεξεργαστή.
1031
00:57:59,780 --> 00:58:01,682
Εγινε.
1032
00:58:04,752 --> 00:58:06,587
Είμαστε μέσα.
1033
00:58:06,620 --> 00:58:09,590
Βεβαιωθείτε ότι τα κυκλώματα είναι νεκρά
καθώς μπαλώνουμε.
1034
00:58:09,623 --> 00:58:11,826
Δεν έχουμε την πολυτέλεια να χάσουμε
οποιονδήποτε από αυτούς τους λογικούς πίνακες.
1035
00:58:11,859 --> 00:58:13,227
-Κατάλαβα, γιατρ.
-Εντάξει.
1036
00:58:23,904 --> 00:58:25,673
Είναι λίγο πολύ εύκολο.
1037
00:58:25,706 --> 00:58:27,274
Ποτέ δεν πηγαίνει
σε μια ρόδα και πάλι.
1038
00:58:27,308 --> 00:58:28,642
Λοιπόν, καλώς ήρθατε στο κλαμπ.
1039
00:58:31,612 --> 00:58:32,646
Κράτα αυτό.
1040
00:58:32,680 --> 00:58:34,482
Ας το πάρουμε αυτό.
1041
00:58:38,352 --> 00:58:40,221
-Πηγαίνω.
-Βάλτο στη θέση του.
1042
00:58:44,325 --> 00:58:46,794
Έχουμε μόνο 18 λεπτά
μέχρι να συγκλίνουν οι ανεμοστρόβιλοι.
1043
00:58:46,827 --> 00:58:48,696
Πρέπει να ενεργοποιήσουμε αυτόν τον αισθητήρα
1044
00:58:48,729 --> 00:58:50,798
έτσι μπορούμε να πάρουμε
τους δορυφόρους στη θέση τους.
1045
00:58:50,831 --> 00:58:53,167
Και αν αυτό δεν δουλέψει...
1046
00:58:56,737 --> 00:58:58,105
Πρέπει να φύγεις τώρα.
1047
00:58:58,139 --> 00:59:00,141
ΟΠΑ, τι;
1048
00:59:00,174 --> 00:59:02,143
Όχι, δεν φεύγω.
1049
00:59:02,176 --> 00:59:04,779
Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω παιδιά, παρακαλώ.
1050
00:59:04,812 --> 00:59:06,747
Ο Τζέιμς έχει δίκιο.
1051
00:59:06,781 --> 00:59:08,983
Πάρκαρε το βαν
σε προστατευμένο σημείο.
1052
00:59:09,016 --> 00:59:11,318
Θα είμαστε ασφαλείς σε αυτό για αρκετό καιρό
για να σηκώσετε τον αισθητήρα.
1053
00:59:11,352 --> 00:59:13,654
Ναι; Και μετά τι, χμμ;
1054
00:59:13,687 --> 00:59:15,222
Κοίτα, δεν μπορώ να χάσω κανέναν άλλο.
1055
00:59:17,324 --> 00:59:19,360
Παρακαλώ, απλά πάρτε
το βυτιοφόρο
1056
00:59:19,393 --> 00:59:21,162
και κατευθυνθείτε δυτικά
Οσο πιο γρηγορα μπορεις.
1057
00:59:21,195 --> 00:59:22,263
Θα είσαι πιο ασφαλής έτσι.
1058
00:59:29,136 --> 00:59:30,805
Πρόστιμο. Πρόστιμο.
1059
00:59:30,838 --> 00:59:33,607
Αφού είσαι
τόσο πεισματάρης γι' αυτό.
1060
00:59:35,109 --> 00:59:37,812
Χαίρομαι που με δίδαξε η Ποπ
πώς να οδηγείτε μεγάλες εξέδρες.
1061
00:59:37,845 --> 00:59:40,147
Να είστε ασφαλείς, εντάξει;
Θα σε δω στην άλλη πλευρά...
1062
00:59:41,215 --> 00:59:42,149
ελπίζω.
1063
00:59:59,133 --> 01:00:01,168
Ας πάρει
έγιναν αυτές οι τελικές συνδέσεις!
1064
01:00:01,202 --> 01:00:02,736
Ασε με να δω.
1065
01:00:03,971 --> 01:00:07,141
Αυτό πάει στο...
1066
01:00:07,174 --> 01:00:09,944
Εντάξει! Είμαστε έτοιμοι για εξουσία!
1067
01:00:12,913 --> 01:00:14,348
Ορίστε.
1068
01:00:18,319 --> 01:00:20,321
-Η στιγμή της αλήθειας!
-Κάνε το.
1069
01:00:21,822 --> 01:00:23,124
Ναί!
1070
01:00:23,157 --> 01:00:24,058
Ελέγξτε τις αναγνώσεις!
1071
01:00:25,793 --> 01:00:26,794
Είμαστε σε λειτουργία!
Ας κουνηθούμε!
1072
01:00:29,697 --> 01:00:30,698
Οχι!
1073
01:00:30,731 --> 01:00:31,832
Δεν έχουμε χρόνο!
1074
01:00:31,866 --> 01:00:33,300
Όχι, πρέπει να το φτιάξουμε!
1075
01:00:33,334 --> 01:00:35,136
Σε διαφορετική περίπτωση,
οι δορυφόροι δεν θα λειτουργήσουν,
1076
01:00:35,169 --> 01:00:36,437
οι ανεμοστρόβιλοι θα συγκλίνουν,
1077
01:00:36,470 --> 01:00:38,172
και δεν θα μπορέσουμε
να τους σταματήσουν!
1078
01:00:40,941 --> 01:00:42,743
-Εντάξει.
-Πάρε αυτό.
1079
01:00:46,113 --> 01:00:48,082
Εντάξει.
1080
01:00:48,115 --> 01:00:50,117
Πρέπει να σιγουρευτούμε
στέκεται όρθιο.
1081
01:00:52,052 --> 01:00:54,421
-Αισθητήρας.
-Αισθητήρας.
1082
01:01:05,299 --> 01:01:06,834
Ας το βάλουμε εκεί μέσα.
1083
01:01:16,977 --> 01:01:17,912
Συνέδεσε το.
1084
01:01:20,515 --> 01:01:23,417
- Τοποθετήστε ξανά τα καλώδια.
-Το πιασα. Το πιασα.
1085
01:01:26,253 --> 01:01:29,456
Αυτό είναι καλό. Συνδέστε το εδώ.
1086
01:01:29,490 --> 01:01:31,892
Εντάξει. Εντάξει, το καταλάβαμε.
1087
01:01:31,926 --> 01:01:34,161
-Πάμε.
-Πηγαίνω! Πηγαίνω!
1088
01:01:38,132 --> 01:01:39,266
Ψάξτε για κάλυψη.
1089
01:01:42,036 --> 01:01:42,970
Εκεί!
1090
01:01:44,838 --> 01:01:46,106
Οτι;
1091
01:01:46,140 --> 01:01:47,741
Ποιες άλλες επιλογές
έχουμε, Τζέιμς;
1092
01:01:47,775 --> 01:01:48,876
Δεν υπάρχει τίποτα!
1093
01:01:52,947 --> 01:01:54,048
-Πρόσεχε το κεφάλι σου!
-Πρόσεχε το κεφάλι σου!
1094
01:01:55,182 --> 01:01:57,051
Μπες μέσα! Μπες μέσα! Μπες μέσα!
1095
01:01:59,186 --> 01:02:00,387
Περίμενε!
1096
01:02:02,456 --> 01:02:04,693
Περίμενε!
1097
01:02:31,118 --> 01:02:32,987
Υπομονή, παιδιά. Ερχομαι.
1098
01:02:40,928 --> 01:02:42,429
Έρικα, είσαι καλά;
1099
01:02:46,867 --> 01:02:47,801
Έρικα.
1100
01:02:48,836 --> 01:02:50,237
Ω Θεέ μου.
1101
01:02:50,271 --> 01:02:52,172
Έρικα. Γεια σου!
1102
01:02:52,206 --> 01:02:54,108
Ω Θεέ μου.
1103
01:02:56,910 --> 01:03:00,180
Έρικα, έλα. Ελα.
Δεν μπορώ να σε χάσω κι εγώ. Ελα.
1104
01:03:00,214 --> 01:03:02,483
Ελα.
1105
01:03:02,517 --> 01:03:03,484
Σε έπιασα.
1106
01:03:10,525 --> 01:03:12,226
Ελα.
1107
01:03:12,259 --> 01:03:15,563
Ελα. Μείνε μαζί μου.
Μείνε μαζί μου.
1108
01:03:15,597 --> 01:03:20,000
Γεια σου. Γεια σου.
Γεια, Έρικα. Γεια σου.
1109
01:03:20,034 --> 01:03:21,068
Ω-- Ω, Θεέ μου.
1110
01:03:21,101 --> 01:03:22,036
Ω Θεέ μου.
1111
01:03:23,203 --> 01:03:25,072
Είσαι καλά;
1112
01:03:28,610 --> 01:03:30,344
-Δεν γνωρίζω.
-Ήρεμα ήρεμα.
1113
01:03:30,377 --> 01:03:33,615
Νομίζω ότι πόνεσα τον καρπό μου.
1114
01:03:33,648 --> 01:03:35,382
Μπορείς να σταθείς;
1115
01:03:35,416 --> 01:03:37,451
Ετσι νομίζω. Ετσι νομίζω.
1116
01:03:37,484 --> 01:03:40,120
Ελα. Ελα.
Ελα. Ελα.
1117
01:03:40,154 --> 01:03:41,355
Ελα. Σε έπιασα.
1118
01:03:43,591 --> 01:03:45,259
Ελα.
Πρέπει να πάμε στο καταφύγιο.
1119
01:03:45,292 --> 01:03:46,561
Αυτοί οι ανεμοστρόβιλοι
θα συγκλίνουν ανά λεπτό.
1120
01:03:50,565 --> 01:03:53,467
Γεια σου. Είστε καλά;
1121
01:03:53,500 --> 01:03:55,135
Δεν πρέπει να είσαι εδώ.
1122
01:03:55,169 --> 01:03:57,304
Νομίζω πως είμαι.
1123
01:03:57,338 --> 01:03:59,139
Αυτό είναι αρκετά δίκαιο.
1124
01:03:59,173 --> 01:04:02,076
Κοίτα, εμ, νομίζω ότι μπορώ
έστρεψα τον καρπό μου,
1125
01:04:02,109 --> 01:04:03,578
αλλα αλλιως,
Νομίζω ότι είμαστε εντάξει.
1126
01:04:03,611 --> 01:04:05,647
Εντάξει, ας πάμε έτσι.
Θα το τυλίξω.
1127
01:04:05,680 --> 01:04:06,914
Εντάξει.
1128
01:04:08,282 --> 01:04:09,283
Είμαι εντάξει.
1129
01:04:12,687 --> 01:04:14,522
-Πάρε μια θέση εδώ.
-Εντάξει.
1130
01:04:18,959 --> 01:04:20,294
Ας δούμε.
1131
01:04:20,327 --> 01:04:22,896
Εσείς πήρατε
μια κολασμένη βόλτα, ε;
1132
01:04:29,637 --> 01:04:32,406
Εντάξει.
1133
01:04:36,611 --> 01:04:38,546
Δεν μπορώ να περάσω
στον Δρ. Έβανς.
1134
01:04:38,580 --> 01:04:40,447
Πρέπει να πυροβολήσουμε
αυτοί οι δορυφόροι τώρα!
1135
01:04:40,481 --> 01:04:43,350
Όχι, Τζέιμς Τζέιμς, δεν νομίζω
οποιοσδήποτε από εμάς έχει σήμα.
1136
01:04:43,384 --> 01:04:44,284
Δεν ωφελεί.
1137
01:04:59,534 --> 01:05:02,469
Μας τελείωσε ο χρόνος.
1138
01:05:02,503 --> 01:05:04,706
Οι ανεμοστρόβιλοι συγκλίνουν
σε έναν σούπερ ανεμοστρόβιλο.
1139
01:05:21,221 --> 01:05:23,123
Έχω ένα σήμα.
1140
01:05:24,626 --> 01:05:26,628
Δρ Έβανς,
το δίκτυο αισθητήρων είναι online.
1141
01:05:26,661 --> 01:05:28,395
Κατανοητό.
1142
01:05:28,429 --> 01:05:31,331
Ο Δρ. Έβανς, άκουσέ με.
Χάσαμε τον τοπικό μας έλεγχο.
1143
01:05:31,365 --> 01:05:33,167
Σε χρειαζόμαστε
για την έναρξη της στόχευσης
1144
01:05:33,200 --> 01:05:35,737
-και δορυφόρους τώρα.
-Ελήφθη.
1145
01:05:35,770 --> 01:05:39,239
Εκκινήστε τον φούρνο μικροκυμάτων
δορυφορικός βομβαρδισμός.
1146
01:05:45,747 --> 01:05:48,449
Έχει ληφθεί σήμα στόχου
από το πλήρες δίκτυο.
1147
01:05:48,482 --> 01:05:51,118
Ο αστερισμός των μικροκυμάτων
είναι κλειδωμένο και φορτωμένο.
1148
01:05:53,220 --> 01:05:54,154
Φωτιά.
1149
01:06:04,031 --> 01:06:05,733
Λειτουργεί;
1150
01:06:05,767 --> 01:06:08,402
Είναι δύσκολο να το πω.
1151
01:06:09,403 --> 01:06:10,638
Θα πάρει λίγο χρόνο
για τα μικροκύματα
1152
01:06:10,672 --> 01:06:13,006
για να ζεσταθεί επαρκώς ο αέρας.
1153
01:06:13,040 --> 01:06:14,441
Ελα.
1154
01:06:15,610 --> 01:06:17,311
Βλέπω κάποια κίνηση.
1155
01:06:17,344 --> 01:06:19,514
-Οπου;
-Τρεις η ώρα.
1156
01:06:21,081 --> 01:06:23,016
Κάποια υποβάθμιση
συμβαίνει.
1157
01:06:23,050 --> 01:06:24,451
Δουλεύει!
1158
01:06:24,485 --> 01:06:27,287
Οι ανεμοστρόβιλοι διαλύονται!
1159
01:06:30,457 --> 01:06:32,326
Δούλεψε!
1160
01:06:32,359 --> 01:06:33,728
Τα καταφέραμε.
1161
01:06:36,430 --> 01:06:37,397
Καλή δουλειά παιδιά.
1162
01:06:39,534 --> 01:06:41,401
Μπράβο εσείς οι δύο.
1163
01:06:41,435 --> 01:06:43,370
Ευχαριστώ Γιατρέ.
1164
01:06:43,403 --> 01:06:47,407
Θα στείλουμε μια ομάδα EMS
στην τοποθεσία σας το συντομότερο δυνατόν.
1165
01:06:47,441 --> 01:06:49,443
Θα μπούμε μέσα
και στείλτε τις συντεταγμένες GPS μας.
1166
01:06:49,476 --> 01:06:51,579
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διατηρήσει
όλα τα τοπικά δεδομένα
1167
01:06:51,613 --> 01:06:53,515
ώστε να μπορούμε να κωδικοποιήσουμε
και επεκτείνετε αυτό το δίκτυο
1168
01:06:53,548 --> 01:06:54,749
όταν επιστρέψετε.
1169
01:06:54,782 --> 01:06:56,651
Κατανοητό.
1170
01:06:56,684 --> 01:06:59,319
Το ταξινομώ αυτό
"διαδικασία σε δράση του γεγονότος."
1171
01:06:59,353 --> 01:07:01,623
Μέχρι να έχουμε ενδελεχώς
εξέτασε αυτό το νέο σύστημα,
1172
01:07:01,656 --> 01:07:04,792
δεν πρόκειται να μιλήσει κανείς
ή αναφέρετε σχετικά.
1173
01:07:04,826 --> 01:07:06,761
Το κατάλαβες, Νταγκ Κάμερον;
1174
01:07:06,794 --> 01:07:08,596
Εμ, ναι, κύριε.
1175
01:07:08,630 --> 01:07:11,666
Αυτή τη στιγμή είμαι κάμεραμαν
χωρίς κάμερα,
1176
01:07:11,699 --> 01:07:13,233
οπότε κανένα πρόβλημα.
1177
01:07:13,267 --> 01:07:15,135
Καλό. Αν και
Πρέπει να σας πω,
1178
01:07:15,168 --> 01:07:16,671
είναι ένα κολασμένο σύστημα.
1179
01:07:16,704 --> 01:07:18,506
-Σας ευχαριστώ, κύριε.
-Σας ευχαριστώ, κύριε.
1180
01:07:20,374 --> 01:07:21,843
Ε...
1181
01:07:21,876 --> 01:07:24,646
ίσως ήμουν πολύ γρήγορος
να εκτιμήσετε λάθος την τεχνητή νοημοσύνη σας.
1182
01:07:25,847 --> 01:07:28,115
Αυτή τη φορά θα σε συγχωρήσω.
1183
01:07:28,148 --> 01:07:30,818
Είναι πάντα μια καμπύλη μάθησης
με νέο-- νέο AI.
1184
01:07:30,852 --> 01:07:33,555
Απλώς... θέλω να πω ότι...
1185
01:07:35,523 --> 01:07:36,758
Τζέιμς.
1186
01:07:38,626 --> 01:07:39,627
Κοίτα.
1187
01:07:44,264 --> 01:07:46,300
James, οι αναγνώσεις της TINA δείχνουν
1188
01:07:46,333 --> 01:07:48,636
ότι ενώ ο φούρνος μικροκυμάτων
ο βομβαρδισμός λειτούργησε,
1189
01:07:48,670 --> 01:07:50,805
η πρόσθετη θερμότητα
δημιούργησε ένα κενό,
1190
01:07:50,838 --> 01:07:53,206
πιπιλίζοντας τεράστιες ποσότητες
του ζεστού αέρα,
1191
01:07:53,240 --> 01:07:56,443
δημιουργώντας περισσότερους ανεμοστρόβιλους. Τέλος.
1192
01:07:56,476 --> 01:07:58,412
Πόσες ακόμα καταιγίδες
η ΤΙΝΑ προβλέπει;
1193
01:07:58,445 --> 01:08:00,447
Σαράντα.
1194
01:08:00,480 --> 01:08:02,115
Περιμένετε, το άκουσα σωστά;
1195
01:08:02,149 --> 01:08:05,753
Ναι, 40 ανεμοστρόβιλοι F5,
30 μίλια πλάτος.
1196
01:08:05,787 --> 01:08:09,591
Ένα μήκους 1.200 μιλίων
τείχος καταστροφής.
1197
01:08:09,624 --> 01:08:12,459
άνεμοι 300-400 μιλίων την ώρα.
1198
01:08:12,492 --> 01:08:14,494
Το ανατολικό μισό της χώρας
θα καταστραφεί.
1199
01:08:21,501 --> 01:08:22,804
Αυτό δεν είναι τοίχος.
1200
01:08:25,439 --> 01:08:28,342
Αυτό είναι
μια ταφόπλακα μήκους 1.600 μιλίων.
1201
01:08:36,651 --> 01:08:38,452
Δρ Έβανς,
πρέπει να φτάσουμε στην ασφάλεια.
1202
01:08:38,485 --> 01:08:40,187
Επιστρέφουμε στο φορτηγό.
1203
01:08:40,220 --> 01:08:41,656
Έχω επιδιορθώσει το τηλέφωνό μου
μέσω του ραδιοφώνου CB.
1204
01:08:41,689 --> 01:08:42,624
Μας ακούς; Τέλος.
1205
01:08:42,657 --> 01:08:44,424
Ναι, μπορούμε να σας ακούσουμε.
1206
01:08:44,458 --> 01:08:47,194
Έχουν δοθεί προειδοποιήσεις EVAC
για την Ανατολική Ακτή
1207
01:08:47,227 --> 01:08:49,162
και προειδοποιήσεις για καταφύγιο
για την υπόλοιπη Μεσοδυτική.
1208
01:08:49,196 --> 01:08:50,665
Τέλος.
1209
01:08:50,698 --> 01:08:52,700
Ο φούρνος μικροκυμάτων
δορυφορικός αστερισμός
1210
01:08:52,734 --> 01:08:55,202
φορτίζει
για άλλη μια προσπάθεια. Πάνω από.
1211
01:08:55,235 --> 01:08:57,538
Όχι, απλώς το κάναμε.
Μόνο χειρότερα έκανε τα πράγματα.
1212
01:08:57,572 --> 01:08:59,607
Πρέπει να κάνουμε μια αλλαγή
στη μεταβλητή
1213
01:08:59,641 --> 01:09:01,174
ή ο βομβαρδισμός μικροκυμάτων
1214
01:09:01,208 --> 01:09:02,844
απλά θα συνεχίσει
να κάνει περισσότερους ανεμοστρόβιλους.
1215
01:09:02,877 --> 01:09:04,512
Πόσο καιρό μέχρι εσάς
μπορεί να χτυπήσει τους ανεμοστρόβιλους
1216
01:09:04,545 --> 01:09:05,513
με περισσότερα μικροκύματα;
1217
01:09:05,546 --> 01:09:06,881
Τριάντα δευτερόλεπτα. Πάνω από.
1218
01:09:06,914 --> 01:09:10,685
Διαδώστε το πεδίο
κορεσμού μικροκυμάτων κατά 20%.
1219
01:09:10,718 --> 01:09:14,656
Σύνολο διανυσμάτων
στο συν-2,0 εκτός κέντρου.
1220
01:09:14,689 --> 01:09:17,357
Πλήρης ισχύς με μέγιστη διάχυση.
Πάνω από.
1221
01:09:17,391 --> 01:09:20,862
Ρότζερ αυτό. Νέα διανύσματα
ορίζονται και υπολογίζονται.
1222
01:09:20,895 --> 01:09:22,563
Οι δορυφόροι είναι προετοιμασμένοι,
1223
01:09:22,597 --> 01:09:24,398
κλειδωμένο, φορτωμένο,
και έτοιμο να πυροβολήσει.
1224
01:09:26,400 --> 01:09:27,334
Φωτιά!
1225
01:09:37,745 --> 01:09:40,247
Οι ιοντικοί δεσμοί είναι πολύ ισχυροί.
1226
01:09:42,750 --> 01:09:45,787
Δρ Έβανς,
οι ανεμοστρόβιλοι είναι πολύ μεγάλοι.
1227
01:09:45,820 --> 01:09:48,422
Οι ιοντικοί δεσμοί είναι πολύ ισχυροί
να τα διαλύσει.
1228
01:09:48,455 --> 01:09:50,658
Εμείς-- Πρέπει να αναστατώσουμε
τον ενεργειακό κύκλο.
1229
01:09:50,692 --> 01:09:53,493
Τι σημαίνει αυτό ακριβώς;
1230
01:09:53,528 --> 01:09:55,228
Πρέπει να ξέρω
πώς θα το φτιάξουμε αυτό.
1231
01:09:55,262 --> 01:09:57,230
Οι ηλεκτροχημικοί δεσμοί
που κρατούν
1232
01:09:57,264 --> 01:09:59,600
οι ανεμοστρόβιλοι μαζί
πρέπει να χωριστεί.
1233
01:09:59,634 --> 01:10:01,769
Δρ Γκάρλαντ,
ποια είναι η πρότασή σας; Πάνω από.
1234
01:10:05,272 --> 01:10:07,709
Έλα, Τζέιμς. Νομίζω.
Κρατήστε το απλό.
1235
01:10:08,876 --> 01:10:10,745
Ή θα μπορούσατε απλώς να το ανατινάξετε.
1236
01:10:12,647 --> 01:10:14,247
Αυτό είναι.
1237
01:10:14,281 --> 01:10:16,818
Πρέπει να τους ανατινάξουμε.
1238
01:10:16,851 --> 01:10:18,586
Ρίξτε μια μεγάλη συμβατική βόμβα
1239
01:10:18,619 --> 01:10:20,788
στη μέση
από όλους αυτούς τους ανεμοστρόβιλους.
1240
01:10:20,822 --> 01:10:22,890
Ένα MOAB, αρκετά από αυτά.
1241
01:10:22,924 --> 01:10:25,425
Είναι το μόνο πράγμα που θα
έχουν αρκετή ενέργεια για να το κάνουν.
1242
01:10:25,459 --> 01:10:27,394
Περίμενε περίμενε. Θέλεις να πέσεις
η μητέρα όλων των βομβών
1243
01:10:27,427 --> 01:10:29,030
σε αυτό το πράγμα, χμμ;
1244
01:10:29,063 --> 01:10:31,833
Το μεγαλύτερο μη πυρηνικό πυροβολικό
ο στρατός των ΗΠΑ έχει.
1245
01:10:31,866 --> 01:10:32,800
Πραγματικά;
1246
01:10:33,968 --> 01:10:36,003
Ναί.
1247
01:10:36,037 --> 01:10:39,439
Όχι, ένα MOAB είναι πολύ ισχυρό,
πόσο μάλλον πολλαπλάσια από αυτά.
1248
01:10:39,473 --> 01:10:43,044
Δεν μπορούμε να το κάνουμε αυτό. Είναι πάρα πολλά
απώλειες αμάχων.
1249
01:10:43,077 --> 01:10:44,779
Όλες οι περιοχές
βρίσκονται υπό εκκένωση
1250
01:10:44,812 --> 01:10:46,480
ή "καταφύγιο στη θέση του"
υπόγειος.
1251
01:10:46,514 --> 01:10:49,617
Αυτά είναι μη πυρηνικά όπλα,
και απολύονται
1252
01:10:49,650 --> 01:10:51,418
από πολλές χιλιάδες πόδια
στον αέρα.
1253
01:10:51,451 --> 01:10:53,487
Όλοι στο έδαφος
θα είναι ασφαλής.
1254
01:10:53,521 --> 01:10:56,858
Ακόμα, δεν ξέρω
αν μπορώ να κάνω αυτή την κλήση. Πάνω από.
1255
01:10:56,891 --> 01:11:00,427
Ο τεράστιος ανεμοστρόβιλος προκαλεί
αρκετή καταστροφή από μόνη της.
1256
01:11:00,460 --> 01:11:02,563
Οποιαδήποτε ζημιά γίνει από τις βόμβες
1257
01:11:02,597 --> 01:11:04,364
θα ήταν ασήμαντο
συγκριτικά.
1258
01:11:04,397 --> 01:11:05,767
Θα πάρω το πράσινο φως
από πάνω
1259
01:11:05,800 --> 01:11:07,334
και ανακατέψτε τα βομβαρδιστικά
να είσαι έτοιμος.
1260
01:11:07,367 --> 01:11:09,036
Θα φροντίσω τους βομβιστές
1261
01:11:09,070 --> 01:11:11,338
πετάξτε ψηλά πάνω από την καταιγίδα
αυτή τη φορά.
1262
01:11:11,371 --> 01:11:12,305
Πάνω και έξω.
1263
01:11:13,875 --> 01:11:14,809
Αχ.
1264
01:11:18,478 --> 01:11:20,480
Τι άλλο μπορούμε να κάνουμε
1265
01:11:20,515 --> 01:11:22,049
για να αποδυναμώσει αυτούς τους ιοντικούς δεσμούς
για αυτούς τους ανεμοστρόβιλους,
1266
01:11:22,083 --> 01:11:24,417
βοηθήστε το MOAB
όσο το δυνατόν;
1267
01:11:25,887 --> 01:11:28,055
Η ιδέα που είχες
της ανατίναξης του ανεμοστρόβιλου
1268
01:11:28,089 --> 01:11:30,423
μου θυμίζει
με έναν γρήγορο και βρώμικο τρόπο
1269
01:11:30,457 --> 01:11:32,359
βάζαμε
πυρκαγιές πετρελαιοπηγών.
1270
01:11:32,392 --> 01:11:35,029
Η ποπ μου μιλούσε για αυτό
όλη την ώρα.
1271
01:11:35,062 --> 01:11:37,397
Εννοείς να τα ανατινάξεις χρησιμοποιώντας TNT;
1272
01:11:37,430 --> 01:11:38,733
Ναι.
1273
01:11:38,766 --> 01:11:41,301
Θα έσβηνε
η καύση.
1274
01:11:42,970 --> 01:11:46,707
Κι αν το αντιστρέψαμε;
1275
01:11:46,741 --> 01:11:48,475
Υπάρχουν γραμμές αερίου
στο μονοπάτι του ανεμοστρόβιλου
1276
01:11:48,509 --> 01:11:50,343
ότι θα μπορούσαμε να ανάψουμε;
1277
01:11:50,912 --> 01:11:54,515
Η επιστήμη είναι εκεί,
αλλά... δεν είναι πρακτικό.
1278
01:11:54,549 --> 01:11:56,349
Δεν είμαι σίγουρος αν υπάρχει γραμμή φυσικού αερίου
1279
01:11:56,383 --> 01:11:58,052
θα άντεχε
ενάντια στο μέτωπο των ανεμοστρόβιλων.
1280
01:11:58,085 --> 01:12:00,922
Άλλωστε είναι σαν
καλώντας τον κεραυνό
1281
01:12:00,955 --> 01:12:02,557
να κάνει τη δουλειά για εμάς.
1282
01:12:02,590 --> 01:12:04,759
-Αυτό είναι.
-Τι;
1283
01:12:04,792 --> 01:12:05,827
Αστραπή.
1284
01:12:07,061 --> 01:12:07,962
Που είμαστε;
1285
01:12:16,103 --> 01:12:18,039
Είμαστε εκεί περίπου.
1286
01:12:19,406 --> 01:12:20,473
Πήγαινε εδώ.
1287
01:12:20,508 --> 01:12:22,577
Δεν έχουμε χρόνο για παράκαμψη.
1288
01:12:22,610 --> 01:12:25,580
Όχι, είμαστε μόλις λίγα χιλιόμετρα
μακριά από το παλιό μου κολέγιο,
1289
01:12:25,613 --> 01:12:27,480
όπου έχουν
ακριβώς αυτό που χρειαζόμαστε
1290
01:12:27,515 --> 01:12:30,718
να αποδυναμώσει τους ιοντικούς δεσμούς
από αυτούς τους ανεμοστρόβιλους.
1291
01:12:30,751 --> 01:12:32,086
Το μεγαλύτερο της Midwest--
1292
01:12:32,119 --> 01:12:33,721
Το μεγαλύτερο πηνίο Tesla.
1293
01:12:33,754 --> 01:12:34,722
Ναί.
1294
01:12:42,462 --> 01:12:44,098
Δρ. Έβανς, μόλις φτάσαμε
1295
01:12:44,131 --> 01:12:46,534
στο Πανεπιστήμιο του Κάνσας
Πηνίο Tesla.
1296
01:12:46,567 --> 01:12:48,169
σκέφτεται η Έρικα
που αυξάνει την ενέργεια
1297
01:12:48,202 --> 01:12:50,104
με τους ανεμοστρόβιλους
ενώ ρίχνουμε τις βόμβες
1298
01:12:50,137 --> 01:12:51,939
θα διαλύσει τους ιοντικούς δεσμούς,
1299
01:12:51,973 --> 01:12:54,075
αλλά το timing
πρέπει να είναι ακριβής.
1300
01:12:54,108 --> 01:12:56,878
Ο στρατηγός Μέρφι έχει ανακατευτεί
οι βομβαρδιστές, και είναι κοντά.
1301
01:12:56,911 --> 01:12:58,913
Τηλεφώνησέ με όταν είσαι
σετ και έτοιμο. Πάνω και έξω.
1302
01:13:02,750 --> 01:13:04,886
Πάμε.
1303
01:13:04,919 --> 01:13:06,453
Θα πάρω τη δύναμη
σε λειτουργία
1304
01:13:06,486 --> 01:13:08,122
ενώ εσείς προετοιμάζετε το πηνίο.
1305
01:13:08,155 --> 01:13:09,090
Θα σου πω τι να κάνεις.
1306
01:13:10,224 --> 01:13:12,459
Εντάξει.
1307
01:13:13,527 --> 01:13:15,428
Εντάξει, έλα εδώ, Νταγκ.
1308
01:13:15,462 --> 01:13:16,797
Εντάξει,
θα σιγουρευτείς
1309
01:13:16,831 --> 01:13:18,599
ότι όλοι οι διακόπτες
σε κάθε τράπεζα δραστηριοποιούνται.
1310
01:13:18,633 --> 01:13:20,601
Θα αναποδογυρίσεις
κάθε διακόπτη για να το ενεργοποιήσετε.
1311
01:13:20,635 --> 01:13:21,769
-Εντάξει;
-Εντάξει.
1312
01:13:25,740 --> 01:13:27,942
Εντάξει. Όλες οι τράπεζες είναι ενεργές.
1313
01:13:27,975 --> 01:13:29,744
Αναμονή για ενεργοποίηση
το πηνίο Tesla
1314
01:13:29,777 --> 01:13:31,145
με εντολή του γιατρού Έβανς.
1315
01:13:32,479 --> 01:13:33,814
Τζέιμς, είσαι έτοιμος;
1316
01:13:33,848 --> 01:13:36,083
Το τείχος του ανεμοστρόβιλου
κλείνει γρήγορα.
1317
01:13:36,117 --> 01:13:38,686
Έχετε 15 λεπτά
πριν πλησιάσει.
1318
01:13:38,719 --> 01:13:40,487
Είμαστε έτοιμοι.
1319
01:13:40,521 --> 01:13:42,089
Ενεργοποιήστε το πηνίο Tesla.
1320
01:13:42,123 --> 01:13:43,891
Αναψε το.
1321
01:13:51,599 --> 01:13:54,635
Το πηνίο Tesla είναι πλήρως ενεργό
σε δύο γιγατζάουλ.
1322
01:13:54,669 --> 01:13:56,137
Το πηνίο Tesla ενεργοποιήθηκε.
1323
01:13:59,774 --> 01:14:01,709
Στο σημάδι μου.
1324
01:14:01,742 --> 01:14:04,679
Τρεις, δύο,
1325
01:14:04,712 --> 01:14:06,147
ένας,
1326
01:14:06,180 --> 01:14:07,148
μαρκάρετε.
1327
01:14:07,181 --> 01:14:08,616
Εκτέλεση βομβαρδισμού.
1328
01:14:11,152 --> 01:14:14,755
Ανεβαίνοντας τώρα
για την παράδοση του ωφέλιμου φορτίου.
1329
01:14:23,097 --> 01:14:24,732
Δουλεύει.
1330
01:14:24,765 --> 01:14:26,634
Σχεδόν έτοιμο.
1331
01:14:26,667 --> 01:14:28,202
Ελα!
1332
01:14:33,941 --> 01:14:35,776
Το μέτωπο άλλαξε πορεία.
1333
01:14:35,810 --> 01:14:37,545
Το πηνίο Tesla,
το τραβάει προς το μέρος μας.
1334
01:14:37,578 --> 01:14:38,478
Το κλείνω!
1335
01:14:44,051 --> 01:14:46,053
Δεν καταλαβαίνω.
Αυτό θα έπρεπε να έχει λειτουργήσει.
1336
01:14:51,025 --> 01:14:52,660
Έκλεισαν το πηνίο Tesla!
1337
01:14:52,693 --> 01:14:53,794
Τι πιστεύουν
κάνουν;
1338
01:14:53,828 --> 01:14:54,862
Πάρτε τους ξανά στο τηλέφωνο.
1339
01:15:08,609 --> 01:15:09,944
Τι μας λείπει;
1340
01:15:11,312 --> 01:15:13,647
Δεν έχουμε
αρκετά εκρηκτικά.
1341
01:15:13,681 --> 01:15:16,250
Κι αν είναι
οχι για το ποσα...
1342
01:15:16,283 --> 01:15:18,219
αλλά η τοποθέτηση;
1343
01:15:18,252 --> 01:15:21,322
Ίσως οι βόμβες να ήταν πολύ ψηλές
στη δομή της χοάνης.
1344
01:15:21,355 --> 01:15:23,324
Και, όπως είπε ο Νταγκ
με τις πετρελαιοπηγές,
1345
01:15:23,357 --> 01:15:25,659
-Χρειαζόμαστε ένα επίγειο εκρηκτικό.
-Ναι.
1346
01:15:25,693 --> 01:15:27,762
Όμως, Τζέιμς, υπάρχουν
πάρα πολλοί ανεμοστρόβιλοι.
1347
01:15:27,795 --> 01:15:29,196
Δεν μπορούμε να τους χτυπήσουμε όλους.
1348
01:15:29,230 --> 01:15:30,631
Κι αν δεν έχουμε
να τους χτυπήσω όλους;
1349
01:15:30,664 --> 01:15:32,133
Για τι πράγμα μιλάς?
1350
01:15:32,166 --> 01:15:34,869
Κι αν υπάρχει
μια εσωτερική δομή
1351
01:15:34,902 --> 01:15:36,570
που κρατάει
όλοι οι ανεμοστρόβιλοι μαζί
1352
01:15:36,604 --> 01:15:38,205
και ταΐζοντάς τα
1353
01:15:38,239 --> 01:15:41,075
και είναι μόνο ένας ανεμοστρόβιλος
αυτό τους οδηγεί όλους;
1354
01:15:41,108 --> 01:15:43,878
Βρίσκουμε λοιπόν
ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος
1355
01:15:43,911 --> 01:15:45,613
αυτό κρατάει
όλες αυτές οι καταιγίδες μαζί...
1356
01:15:45,646 --> 01:15:47,281
Μπορούμε να τους σταματήσουμε όλους.
1357
01:15:47,314 --> 01:15:49,583
Εντάξει, αλλά...
1358
01:15:49,617 --> 01:15:51,218
Όχι, πώς ξέρουμε
ποιος είναι ο ανεμοστρόβιλος
1359
01:15:51,252 --> 01:15:52,953
ο πρώτος ανεμοστρόβιλος;
1360
01:15:52,987 --> 01:15:55,089
Το πηνίο Tesla είναι
τραβώντας το κελί της καταιγίδας
1361
01:15:55,122 --> 01:15:56,757
πιο κοντά μας.
Ο ανεμοστρόβιλος μπροστά
1362
01:15:56,791 --> 01:15:58,826
πρέπει να είναι ο κύριος ανεμοστρόβιλος.
1363
01:15:58,859 --> 01:16:01,028
Το διαχωρίζουμε
από τους υπόλοιπους ανεμοστρόβιλους,
1364
01:16:01,062 --> 01:16:03,597
θα ακολουθήσουν όλοι και μπορούμε
τους επιτεθούν χωριστά.
1365
01:16:03,631 --> 01:16:06,300
Αυτό ακούγεται υπέροχο, αλλά τι είναι
θα χρησιμοποιήσουμε για εκρηκτικά;
1366
01:16:06,333 --> 01:16:08,836
Δεν έχουμε χρόνο να φτιάξουμε
άλλη μια βόμβα λιπάσματος.
1367
01:16:10,638 --> 01:16:12,907
Το βυτιοφόρο.
1368
01:16:12,940 --> 01:16:15,142
Μπορώ να το φτιάξω για να εκραγεί
στη βάση του ανεμοστρόβιλου.
1369
01:16:15,176 --> 01:16:17,878
Εντάξει, πώς ακριβώς
ανατινάζει εκείνο το δεξαμενόπλοιο
1370
01:16:17,912 --> 01:16:20,014
θα σταματήσει αυτό το γιγάντιο τείχος
από ανεμοστρόβιλους, ε;
1371
01:16:20,047 --> 01:16:22,716
Όλες εκείνες οι βόμβες που του ρίξαμε
δεν έκανε οκλαδόν.
1372
01:16:22,750 --> 01:16:25,619
Πρώτα από όλα, επιτιθόμαστε
ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος
1373
01:16:25,653 --> 01:16:28,355
κρατώντας όλα
των άλλων ανεμοστρόβιλων μαζί.
1374
01:16:28,389 --> 01:16:30,257
Δεύτερον, είναι η τοποθέτηση.
1375
01:16:30,291 --> 01:16:31,859
Το βυτιοφόρο
είναι χαμηλότερα στο έδαφος,
1376
01:16:31,892 --> 01:16:33,761
όπου ο ανεμοστρόβιλος
είναι πιο ευάλωτο,
1377
01:16:33,794 --> 01:16:35,729
και τρίτον, το βυτιοφόρο
είναι μόνο ένα μέρος
1378
01:16:35,763 --> 01:16:38,132
μιας τριπλής επίθεσης.
1379
01:16:38,165 --> 01:16:39,767
Απλώς, έχουμε
να το χρονομετρήσει με ακρίβεια
1380
01:16:39,800 --> 01:16:41,268
για να λειτουργήσουν όλα.
1381
01:16:41,302 --> 01:16:43,037
Εντάξει.
1382
01:16:43,070 --> 01:16:44,772
Λοιπόν, πώς θα πάμε
ανατινάξει το δεξαμενόπλοιο;
1383
01:16:48,809 --> 01:16:51,112
Είμαι σίγουρος ότι μπορώ να βρω κάτι
εδώ για να φτιάξω ένα μικρό IED.
1384
01:16:51,145 --> 01:16:53,647
Χρειαζόμαστε απλώς έναν τρόπο
να το πυροδοτήσουν εξ αποστάσεως.
1385
01:16:55,149 --> 01:16:57,885
Το τουφέκι που βρήκα.
1386
01:16:57,918 --> 01:17:00,221
Μπορώ να πυροδοτήσω το IED,
αλλά αυτό απλά φεύγει,
1387
01:17:00,254 --> 01:17:01,956
πώς θα πάμε
το τάνκερ στον ανεμοστρόβιλο;
1388
01:17:05,459 --> 01:17:07,428
-Θα το οδηγήσω.
-Τι;
1389
01:17:07,461 --> 01:17:09,063
Όχι-όχι-όχι, κοίτα,
Είμαι ο μόνος που ξέρει
1390
01:17:09,096 --> 01:17:11,265
πώς να οδηγείς αυτό το φορτηγό.
1391
01:17:11,298 --> 01:17:12,967
Ασε με να το κάνω.
1392
01:17:13,000 --> 01:17:15,970
Όχι, δεν ρισκάρω
τη ζωή οποιουδήποτε άλλου.
1393
01:17:16,003 --> 01:17:20,040
Εξάλλου, είσαι ο μόνος άνθρωπος
που μπορεί να πάρει αυτή τη βολή.
1394
01:17:20,074 --> 01:17:22,176
Και πρέπει να μείνεις εδώ
και τρέξτε το πηνίο Tesla.
1395
01:17:22,209 --> 01:17:24,912
Είναι λογικό. Είναι λογικό.
Πρέπει να το κάνω αυτό.
1396
01:17:26,914 --> 01:17:28,415
Δεν μπορώ να σε χάσω, Τζέιμς.
1397
01:17:30,818 --> 01:17:32,119
Δεν θα το κάνετε.
1398
01:17:45,299 --> 01:17:46,233
Εντάξει.
1399
01:17:48,135 --> 01:17:49,436
Ας παρτάρουμε.
1400
01:18:10,191 --> 01:18:12,426
Το μόνο που πρέπει να κάνει είναι
απλά δείξε αυτό στον ανεμοστρόβιλο.
1401
01:18:21,068 --> 01:18:22,937
Μας έμεινε ένας γύρος.
1402
01:18:22,970 --> 01:18:26,040
-Τότε καλύτερα να το μετρήσουμε.
-Θα.
1403
01:18:27,007 --> 01:18:28,909
Θα έχεις
να το χτυπήσω εδώ.
1404
01:18:28,943 --> 01:18:30,844
Θα προκαλέσει μια αλυσιδωτή αντίδραση,
ανατίναξη
1405
01:18:30,878 --> 01:18:32,146
το συμπιεσμένο αέριο
στις δεξαμενές.
1406
01:18:32,179 --> 01:18:33,747
-Το έχω.
-Ετοιμος;
1407
01:18:33,781 --> 01:18:35,282
Οι ανεμοστρόβιλοι είναι
μόλις τέσσερα μίλια μακριά.
1408
01:18:35,316 --> 01:18:36,483
Είχαμε λιγότερο από τρία λεπτά
για να το βγάλω αυτό.
1409
01:18:42,122 --> 01:18:45,259
Δρ. Έβανς, Στρατηγός,
να είσαι έτοιμος να πυροβολήσεις στο σημάδι μου.
1410
01:18:45,292 --> 01:18:46,193
Κατανοητό.
1411
01:18:47,294 --> 01:18:48,395
Δύο γιγατζάουλ.
1412
01:19:00,508 --> 01:19:02,743
Τρία gigajoules,
Σχεδόν έτοιμο.
1413
01:19:11,018 --> 01:19:13,954
Δέκα gigajoules,
η ισχύς είναι στο μέγιστο, χτυπήστε το!
1414
01:19:20,327 --> 01:19:21,362
Πού είναι ο Τζέιμς;
1415
01:19:26,066 --> 01:19:28,335
Ακόμα οδηγείτε.
Πλησιάζει.
1416
01:19:29,537 --> 01:19:30,871
Λίγο πιο κοντά.
1417
01:19:32,439 --> 01:19:35,075
Ελα. Ελα. Ελα.
1418
01:19:38,379 --> 01:19:39,880
Σχεδόν έτοιμο.
1419
01:19:46,320 --> 01:19:48,055
Η δύναμη είναι περίπου
να τηγανίζουμε τα κυκλώματα!
1420
01:19:48,088 --> 01:19:50,324
Πρέπει να αποφορτιστούμε
το πηνίο τώρα!
1421
01:19:50,357 --> 01:19:51,825
- Νταγκ!
-Ακόμα οδηγεί!
1422
01:19:51,859 --> 01:19:53,894
Ελα.
1423
01:20:15,449 --> 01:20:17,384
Δεν μπορώ να σε χάσω, Τζέιμς.
1424
01:20:19,554 --> 01:20:21,155
Σε εμπιστεύομαι.
1425
01:20:21,188 --> 01:20:23,057
Αυτό είναι για τον καθηγητή Μπένετ.
1426
01:20:27,027 --> 01:20:28,596
Και η Κλαούντια.
1427
01:20:32,266 --> 01:20:33,867
Και ο Στιβ.
1428
01:20:38,906 --> 01:20:40,508
Και ο Νταν.
1429
01:20:44,579 --> 01:20:46,614
Εντάξει, είδα
η πόρτα του οδηγού ανοιχτή!
1430
01:20:46,648 --> 01:20:48,282
Είναι δύσκολο να το πω
αν τα κατάφερνε όμως.
1431
01:20:48,315 --> 01:20:51,385
Βλαστός!
1432
01:20:57,057 --> 01:20:59,360
Ο πρωταρχικός ανεμοστρόβιλος κατέρρευσε!
Φωτιά τώρα!
1433
01:20:59,393 --> 01:21:00,327
Φωτιά!
1434
01:21:17,277 --> 01:21:19,313
Τα καταφέραμε!
1435
01:21:21,215 --> 01:21:23,050
Τζέιμς.
1436
01:21:30,558 --> 01:21:32,359
Συγχαρητήρια γιατρέ.
1437
01:21:32,393 --> 01:21:34,128
Συγχαρητήρια, Στρατηγέ.
1438
01:21:39,967 --> 01:21:42,035
Τζέιμς!
1439
01:21:42,069 --> 01:21:45,607
Τζέιμς! Τζέιμς, ξύπνα!
Πρέπει να ξυπνήσεις!
1440
01:21:45,640 --> 01:21:47,941
Τζέιμς, ξύπνα! Ξύπνα!
1441
01:21:47,975 --> 01:21:50,944
Σας παρακαλούμε.
1442
01:21:50,978 --> 01:21:53,213
Ξύπνα, ω... Ω, Θεέ μου.
1443
01:21:53,247 --> 01:21:55,482
Είσαι καλά;
1444
01:21:59,086 --> 01:22:00,954
- Δούλεψε;
- Ω Θεέ μου.
1445
01:22:00,988 --> 01:22:03,056
Ναι. Ναι.
1446
01:22:03,090 --> 01:22:05,527
Και οι 40 ανεμοστρόβιλοι
καταστρέφονται ολοσχερώς.
1447
01:22:07,461 --> 01:22:09,129
-Ε, ουα, ουα, ουα.
-Ουάου.
1448
01:22:09,163 --> 01:22:10,464
-Ασε με να σε βοηθήσω.
-Το πιασα.
1449
01:22:10,497 --> 01:22:12,299
Όχι, δεν το κάνεις.
1450
01:22:15,235 --> 01:22:18,272
Δεν χρειάζεται να κάνετε πάντα
τα πάντα μόνος σου, ξέρεις;
1451
01:22:19,373 --> 01:22:20,508
Ευχαριστώ.
1452
01:22:24,612 --> 01:22:26,648
Νόμιζα ότι σε χάσαμε.
1453
01:22:26,681 --> 01:22:30,451
Δεν είμαι τόσο εύκολος
να ξεφορτωθώ.
1454
01:22:32,687 --> 01:22:35,022
Η ΤΙΝΑ είχε τεράστια επιτυχία.
1455
01:22:35,055 --> 01:22:38,192
Χάρη στους αισθητήρες σας
και το σκοπευτικό του.
1456
01:22:38,225 --> 01:22:41,328
Ευχαριστώ.
Η Claudia θα ήταν περήφανη.
1457
01:22:41,361 --> 01:22:42,996
Το μόνο που ήθελε να κάνει
ήταν βοήθεια ανθρώπων.
1458
01:22:45,299 --> 01:22:48,135
Όλοι έχουμε χάσει τόσα πολλά.
1459
01:22:48,168 --> 01:22:52,172
Χαίρομαι που μπορούμε να είμαστε μέρος
κάτι που σώζει ζωές.
1460
01:22:52,206 --> 01:22:54,475
Και τώρα έχουμε ένα εργαλείο
για να βοηθήσει στην πρόβλεψη ανεμοστρόβιλων.
1461
01:22:56,176 --> 01:22:59,012
Χάρη στην αδερφή μου.
1462
01:22:59,046 --> 01:23:00,782
Δεν θα μπορούσα να το πω καλύτερα
τον εαυτό μου, αδερφέ.
1463
01:23:02,717 --> 01:23:04,619
Ελα εδω.
1464
01:23:04,652 --> 01:23:07,120
Ωχ!