1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,257 --> 00:01:37,596 Got to get up. 4 00:01:37,731 --> 00:01:38,853 I'm working on it. 5 00:01:38,989 --> 00:01:40,132 Seriously, Jeb, it's time to go. 6 00:01:41,593 --> 00:01:42,761 You found one for us? 7 00:01:56,249 --> 00:01:57,544 What the hell? 8 00:01:57,679 --> 00:01:59,817 Storm's here, guys! Let's go! 9 00:01:59,952 --> 00:02:01,384 Nah. Nah, it can't be. 10 00:02:01,519 --> 00:02:04,079 God, I went way too hard last night. 11 00:02:05,056 --> 00:02:06,614 Javi, get up. Come on. 12 00:02:06,750 --> 00:02:08,688 Oh! Come on! 13 00:02:11,065 --> 00:02:12,487 Where are the trash bags? 14 00:02:12,623 --> 00:02:13,923 Oh. Found 'em. 15 00:02:14,058 --> 00:02:15,297 Jeb, are you sure you're recording? 16 00:02:15,432 --> 00:02:17,231 - I don't see a red light. - Oh. 17 00:02:17,366 --> 00:02:19,496 - Yeah. Recording. - Okay. 18 00:02:19,631 --> 00:02:20,696 - Blah. 19 00:02:20,832 --> 00:02:22,598 Don't make me laugh. Stop it. 20 00:02:22,733 --> 00:02:24,203 Okay. 21 00:02:24,339 --> 00:02:25,937 Today, our science team 22 00:02:26,073 --> 00:02:27,936 from the Tornado Tamer project is out in the field, 23 00:02:28,072 --> 00:02:30,711 about to chase a storm southwest of us. 24 00:02:30,846 --> 00:02:32,945 Our experiment is designed to decrease the moisture 25 00:02:33,081 --> 00:02:35,087 inside of a tornado to see if we can make it collapse. 26 00:02:35,222 --> 00:02:37,012 Tell the folks how you do that, Kate. 27 00:02:37,148 --> 00:02:38,919 Well, first, we got to find a tornado 28 00:02:39,054 --> 00:02:40,857 to suck up our superabsorbent polymers in these barrels... 29 00:02:40,993 --> 00:02:42,691 Diapers. 30 00:02:42,827 --> 00:02:44,757 Tell them it's the same stuff they use in diapers. Hmm. 31 00:02:44,892 --> 00:02:46,455 Oh, yeah. It's nontoxic. 32 00:02:48,426 --> 00:02:50,798 Uh, the Doppler doesn't show a storm until the afternoon. 33 00:02:50,934 --> 00:02:52,601 The data doesn't see what Kate sees, remember? 34 00:02:52,736 --> 00:02:54,969 How about Kate sees a few more hours of sleep? 35 00:02:55,104 --> 00:02:56,369 That might work. 36 00:02:56,504 --> 00:02:58,337 Praveen, what are you doing? 37 00:02:58,472 --> 00:02:59,968 Dorothy's not a desk. 38 00:03:00,104 --> 00:03:02,771 Come on. Get in, get in, get in! 39 00:03:02,907 --> 00:03:04,643 Ready? You know what today is? 40 00:03:04,779 --> 00:03:07,718 The day we tame a tornado! 41 00:03:10,154 --> 00:03:11,547 - Yeah! - All right. 42 00:03:11,683 --> 00:03:13,218 I'm gonna yak first. 43 00:03:13,353 --> 00:03:15,056 Ow. 44 00:03:15,192 --> 00:03:16,754 - Yeah! - Yeah! 45 00:03:20,000 --> 00:03:21,162 ♪ Whine it, whine it ♪ 46 00:03:21,297 --> 00:03:23,029 ♪ Pon di bank ♪ 47 00:03:23,164 --> 00:03:24,899 - ♪ Whine it, whine it ♪ - ♪ Pon di bank ♪ 48 00:03:25,034 --> 00:03:25,969 - ♪ Whine it, whine it ♪ - ♪ Salio el sol ♪ 49 00:03:26,105 --> 00:03:27,802 ♪ Pon di river ♪ 50 00:03:27,938 --> 00:03:29,831 - ♪ Pon di river ♪ - ♪ Salio el sol ♪ 51 00:03:29,966 --> 00:03:32,211 ♪ Pon di bank... ♪ 52 00:03:32,346 --> 00:03:34,536 Kate was right. Southeast winds are picking up. 53 00:03:34,672 --> 00:03:36,044 Here they are. 54 00:03:36,180 --> 00:03:37,480 It's really building up. 55 00:03:38,679 --> 00:03:42,781 ♪ Salio el sol... ♪ 56 00:03:51,622 --> 00:03:53,531 - One Mississippi, two Mississippi... 57 00:03:53,666 --> 00:03:55,795 - That's not a thing, by the way. 58 00:03:55,930 --> 00:03:57,498 - Hey, Mom. What's up? Yes, it is. 59 00:03:57,634 --> 00:03:59,103 Yeah, yeah, just chasing weather around. 60 00:03:59,239 --> 00:04:00,668 - It's a thing. Mm-mm. 61 00:04:00,803 --> 00:04:02,831 Yes, we'll be careful, I promise. 62 00:04:02,966 --> 00:04:04,207 Hey, Mrs. Carter. 63 00:04:04,342 --> 00:04:05,902 - Hey! - Hey, Mrs. Carter! 64 00:04:06,038 --> 00:04:08,338 - Hey, Mrs. Carter! - We miss you. 65 00:04:08,473 --> 00:04:09,608 Hello. 66 00:04:09,743 --> 00:04:11,715 Okay, I'll tell 'em. Got to go. 67 00:04:11,851 --> 00:04:13,812 Uh, she says there's barbecue at the house when we're done. 68 00:04:13,948 --> 00:04:16,513 - Oh, yes. Thank you. - Yes, Cathy. Yes. 69 00:04:20,653 --> 00:04:22,723 Man, I love Oklahoma. 70 00:04:22,859 --> 00:04:24,362 All right, how are we getting to this thing? 71 00:04:24,497 --> 00:04:25,820 I'll need a southwest position 72 00:04:25,956 --> 00:04:27,426 to read my sensors. 73 00:04:27,561 --> 00:04:29,328 Yeah, coming right up. 74 00:04:36,639 --> 00:04:38,270 - One Mississi-- 75 00:04:38,405 --> 00:04:39,601 Oh. 76 00:04:41,612 --> 00:04:43,811 Oh, and the wind shear is strong. 77 00:04:43,946 --> 00:04:47,216 Got some serious energy building in there. 78 00:04:47,352 --> 00:04:49,244 Oh, hey. Hey, buckle up. 79 00:04:49,380 --> 00:04:50,551 Don't... Don't lean out the window. 80 00:04:50,686 --> 00:04:53,115 - Come on. Come back in. 81 00:04:53,250 --> 00:04:54,988 Addy, that's... Please? 82 00:04:55,124 --> 00:04:58,262 Ever since you got struck by lightning, you're no fun. 83 00:04:58,398 --> 00:05:00,092 Yeah, well, that's what happens. 84 00:05:00,228 --> 00:05:01,530 Mm. 85 00:05:01,666 --> 00:05:03,293 Okay, we should get the mixture ready. 86 00:05:03,428 --> 00:05:05,594 Uh, don't you want to wait for the rain to hit first? 87 00:05:07,799 --> 00:05:09,174 Okay, we should, um... 88 00:05:09,310 --> 00:05:10,269 We should get the mixture ready. 89 00:05:10,404 --> 00:05:11,508 Yes, we should. 90 00:05:19,615 --> 00:05:20,646 Jeb! Yep. 91 00:05:20,781 --> 00:05:21,809 Come on! Okay. 92 00:05:21,945 --> 00:05:23,488 I'm mixing. 93 00:05:23,623 --> 00:05:25,249 You have to mix it. - I got it, I got it. 94 00:05:25,384 --> 00:05:27,685 Here she is! That should be enough. 95 00:05:27,820 --> 00:05:29,292 All right. - Okay. 96 00:05:29,428 --> 00:05:30,428 - Okay, we're good. 97 00:05:32,289 --> 00:05:33,590 Hey, hey, look. Hey, gentle, gentle. 98 00:05:33,726 --> 00:05:35,290 Like... Right? Come on. 99 00:05:36,770 --> 00:05:37,666 Now try. 100 00:05:40,903 --> 00:05:42,732 - Usually it works, but... 101 00:05:42,867 --> 00:05:44,642 This thing is so old. 102 00:05:44,778 --> 00:05:47,170 Like, I mean, it's old, but it's field-tested, you know? 103 00:05:47,305 --> 00:05:48,971 Unlike Kate's science project over here. 104 00:05:49,106 --> 00:05:51,046 It's our science project. 105 00:05:51,182 --> 00:05:52,848 No time, Javi. 106 00:05:52,984 --> 00:05:54,719 If Dorothy's not working, then forget the data, okay? 107 00:05:54,854 --> 00:05:56,652 - We'll worry about it later. -"Forget the data"? What is... 108 00:05:56,787 --> 00:05:58,212 The tornado's not gonna wait for us, Javi. 109 00:05:58,348 --> 00:05:59,752 There's a death ridge setting in. 110 00:05:59,887 --> 00:06:01,857 Probably our last chase of the season. 111 00:06:01,993 --> 00:06:03,494 No matter what, we got to get these barrels in the air 112 00:06:03,630 --> 00:06:05,186 and see if they can make a tornado vanish, okay? 113 00:06:05,322 --> 00:06:07,194 - It's more important. 114 00:06:07,329 --> 00:06:09,292 No, how about it's equally as important we do both, right? 115 00:06:09,427 --> 00:06:11,369 Look, look, if you make a tornado vanish with this, 116 00:06:11,504 --> 00:06:13,135 but you don't get the data with this, 117 00:06:13,271 --> 00:06:14,201 who's gonna believe it? 118 00:06:14,336 --> 00:06:16,040 Oh. Got it. 119 00:06:18,211 --> 00:06:20,807 Fine. Get us the numbers. 120 00:06:20,942 --> 00:06:22,614 Whatever we need to win a big fat grant. 121 00:06:22,749 --> 00:06:24,675 Well, I'm all about my cash money, right? 122 00:06:24,811 --> 00:06:26,847 - Yeah. 123 00:06:34,021 --> 00:06:35,927 You ready? Let's go! 124 00:06:36,063 --> 00:06:37,891 Hey, be careful! 125 00:07:00,079 --> 00:07:01,950 Uh, got a CAPE of 4,000. 126 00:07:02,086 --> 00:07:04,079 - 100 knots gate-to-gate wind shear aloft. - Come on. 127 00:07:04,214 --> 00:07:06,289 Give us a nice respectable EF1. 128 00:07:06,424 --> 00:07:07,719 I mean, EF2, we'll take it. 129 00:07:07,855 --> 00:07:09,050 Well, an EF2 would be too big. 130 00:07:09,185 --> 00:07:10,790 You have no faith, Praveen. 131 00:07:10,926 --> 00:07:13,432 Just no more of those baby EF0s. 132 00:07:14,663 --> 00:07:16,193 Javi, how's Dorothy's GPS? 133 00:07:18,197 --> 00:07:20,131 Dorothy's coming in loud and clear. 134 00:07:34,418 --> 00:07:35,987 Are we in the tornado? 135 00:07:39,585 --> 00:07:40,415 No. 136 00:07:41,326 --> 00:07:42,417 No, it's behind us. 137 00:07:44,927 --> 00:07:46,588 - Okay. - Wait, should I drive faster? 138 00:07:46,724 --> 00:07:48,960 No, no, no. We've got to drop the barrels in its path. 139 00:07:49,095 --> 00:07:50,258 Are... are we gonna see the path? 140 00:07:50,393 --> 00:07:52,002 Whoa! 141 00:07:52,137 --> 00:07:53,472 No! Guys! 142 00:08:06,152 --> 00:08:07,645 This is the path. 143 00:08:07,781 --> 00:08:09,080 How close is it? 144 00:08:09,215 --> 00:08:10,321 That's a lot of lightning. 145 00:08:10,457 --> 00:08:11,720 Okay, you guys stay here. 146 00:08:11,855 --> 00:08:13,150 - I'll get it. Wait, wait. 147 00:08:13,285 --> 00:08:14,856 Hey, we got to help her, guys. 148 00:08:17,796 --> 00:08:19,623 It's spilling! We got to hurry! 149 00:08:22,259 --> 00:08:23,997 No, we need leverage to tip it! 150 00:08:25,995 --> 00:08:27,000 Jeb, hurry! 151 00:08:39,412 --> 00:08:41,852 Hey, Kate, you got muscles and brain-- 152 00:08:41,988 --> 00:08:43,218 Brains. 153 00:08:49,090 --> 00:08:50,661 Okay, let's open them up. 154 00:08:52,527 --> 00:08:53,488 Come on. 155 00:08:55,828 --> 00:08:56,997 Yeah! 156 00:08:59,369 --> 00:09:01,639 We're clear! 157 00:09:01,774 --> 00:09:03,667 All right, we got it! Let's go, let's go! 158 00:09:08,347 --> 00:09:09,405 We got to go! 159 00:09:13,685 --> 00:09:15,785 Okay, we dropped the trailer, Javi. 160 00:09:22,395 --> 00:09:24,526 - All right, let's see if it takes the bait. - Come on, come on, come on. 161 00:09:24,661 --> 00:09:26,422 What if there's no tornado? 162 00:09:26,557 --> 00:09:28,666 What if it's just a dense wave of hail? 163 00:09:36,873 --> 00:09:38,804 Whoo, baby! 164 00:09:38,939 --> 00:09:40,837 We just shot up 10,000 feet! 165 00:09:40,973 --> 00:09:42,236 - Yes! - Yes! 166 00:09:42,372 --> 00:09:43,713 Okay, that's not a hail wave. 167 00:09:43,849 --> 00:09:45,815 We did it, Kate. 168 00:09:49,854 --> 00:09:51,617 - Wait, wait. 169 00:09:51,753 --> 00:09:53,214 It's getting closer. 170 00:09:55,753 --> 00:09:57,629 Sensors rising, 30,000 feet. 171 00:09:57,764 --> 00:09:59,957 The... the polyacrylate should be active now. 172 00:10:00,093 --> 00:10:01,656 Are the winds weakening, Javi? 173 00:10:01,792 --> 00:10:04,803 Dorothy can't tell you that. Lagrangian mechanics. 174 00:10:04,938 --> 00:10:06,935 A moving sensor can't give you the exact measurement 175 00:10:07,070 --> 00:10:09,405 - of wind speed, but... 176 00:10:09,540 --> 00:10:11,432 Ah, yeah! 40,000 feet. 177 00:10:11,568 --> 00:10:13,276 Your tornado isn't shrinking, Kate. 178 00:10:13,411 --> 00:10:14,811 50,000 feet. 179 00:10:17,975 --> 00:10:19,145 Holy shit. 180 00:10:21,920 --> 00:10:23,919 Nah, nah, nah, nah, nah. This can't be right. 181 00:10:26,151 --> 00:10:27,582 Javi, talk to us. 182 00:10:28,459 --> 00:10:29,991 Javi, talk to us. 183 00:10:32,594 --> 00:10:33,795 Talk to us. 184 00:10:33,931 --> 00:10:35,830 Sensors just shot up 70,000 feet. 185 00:10:35,965 --> 00:10:38,060 - What? - Uh, the... the NEXRAD velocity 186 00:10:38,195 --> 00:10:39,434 is 200 miles per hour. 187 00:10:39,569 --> 00:10:40,496 That's impossible. 188 00:10:41,902 --> 00:10:43,400 Unless it's an EF5. 189 00:10:49,412 --> 00:10:50,978 Guys. 190 00:10:51,113 --> 00:10:53,079 Guys, whatever's in there, it's big. 191 00:10:53,214 --> 00:10:54,950 It's big and it's moving fast. Drive! 192 00:10:55,085 --> 00:10:56,982 You got to get the hell out of there! 193 00:10:57,117 --> 00:10:58,916 - Go, go, go! - Go, go, go! 194 00:10:59,052 --> 00:11:00,516 How did it become an EF5? 195 00:11:03,123 --> 00:11:04,190 It's getting closer! 196 00:11:05,666 --> 00:11:07,363 Oh! Look out! 197 00:11:18,805 --> 00:11:19,671 Everybody okay? 198 00:11:23,748 --> 00:11:26,914 - We can't stay here. - There! 199 00:11:27,050 --> 00:11:29,144 Overpasses are the worst in tornadoes. 200 00:11:29,279 --> 00:11:30,348 What do we do? 201 00:11:38,598 --> 00:11:40,457 This car's gonna fly. Come on! 202 00:11:41,967 --> 00:11:44,867 Jeb, Addy, Praveen, Kate! 203 00:11:45,003 --> 00:11:46,204 Guys, you got to get out of there! 204 00:11:46,339 --> 00:11:47,530 Do you hear me? 205 00:11:48,097 --> 00:11:48,905 Kate! 206 00:12:11,463 --> 00:12:12,956 Come on. 207 00:12:27,512 --> 00:12:28,538 Kate, come on! 208 00:12:32,241 --> 00:12:33,213 Where's Praveen? 209 00:12:34,551 --> 00:12:36,282 Kate! Kate! 210 00:12:38,349 --> 00:12:40,081 - Come on! 211 00:12:40,216 --> 00:12:41,284 No, Kate! 212 00:12:41,419 --> 00:12:42,893 Come on! 213 00:12:47,399 --> 00:12:49,224 Addy! Addy! 214 00:12:49,360 --> 00:12:51,396 - Come on! 215 00:12:53,530 --> 00:12:55,433 Put your arms around the rail! 216 00:12:56,837 --> 00:13:00,308 Get in! Get in! 217 00:13:00,443 --> 00:13:03,072 Put your arms around the rail! You're gonna be okay! 218 00:13:05,881 --> 00:13:07,848 It's gonna be okay! 219 00:13:07,984 --> 00:13:10,820 Keep holding on! I've got you! 220 00:13:10,956 --> 00:13:12,652 I've got you, Kate! I've got you! 221 00:13:16,262 --> 00:13:17,624 Jeb! 222 00:14:36,408 --> 00:14:38,699 The next stop is 42nd Street. 223 00:14:45,048 --> 00:14:46,743 Come along, everyone. 224 00:14:46,879 --> 00:14:50,185 Our regional office focuses on New York metro weather, 225 00:14:50,320 --> 00:14:54,185 but we can see weather around the country here. 226 00:14:54,320 --> 00:14:57,092 Now, see these red outlines? 227 00:14:57,228 --> 00:14:59,357 We're having extremely unusual activity 228 00:14:59,493 --> 00:15:01,165 in this region called Tornado Alley. 229 00:15:01,300 --> 00:15:03,726 - Is a tornado coming to New York? Oh, no. 230 00:15:03,861 --> 00:15:06,367 Tornadoes are extremely rare in New York. 231 00:15:06,503 --> 00:15:12,372 Though, we had an EF1 hit Brooklyn two years ago. 232 00:15:14,010 --> 00:15:15,903 - Whoa. 233 00:15:16,038 --> 00:15:18,347 We have 20 full-time meteorologists... 234 00:15:18,483 --> 00:15:20,147 All right, looks like we got some rain coming. 235 00:15:20,283 --> 00:15:21,947 Wind speed's currently at 28 knots, 236 00:15:22,083 --> 00:15:23,511 moving northeast at 15. 237 00:15:23,647 --> 00:15:25,114 We should call in an advisory. 238 00:15:25,249 --> 00:15:26,882 Hey, Debra? De-- 239 00:15:27,017 --> 00:15:28,921 The model projects it's heading into Maryland. 240 00:15:29,057 --> 00:15:30,319 I'll make the call. 241 00:15:30,454 --> 00:15:32,623 Kate. What do you see? 242 00:15:36,864 --> 00:15:37,892 Um... 243 00:15:39,235 --> 00:15:41,428 Wind speeds have fallen two knots. 244 00:15:41,564 --> 00:15:43,138 Structure is weakening. 245 00:15:43,273 --> 00:15:44,466 Looks like it's all falling through. 246 00:15:44,602 --> 00:15:46,501 I think it's gonna lose steam. 247 00:15:46,637 --> 00:15:48,637 Let's hold off on any alerts. 248 00:15:48,772 --> 00:15:50,773 - Okay. Keep an eye on it. 249 00:15:52,711 --> 00:15:54,344 Kate. There's a guy here to see you. 250 00:15:54,479 --> 00:15:55,778 He's in the conference room. 251 00:15:57,722 --> 00:15:58,990 Hi. I'm Kate. 252 00:16:03,353 --> 00:16:04,391 Hey, Kate. 253 00:16:06,059 --> 00:16:08,323 Hey. 254 00:16:08,458 --> 00:16:09,792 It's been a while. 255 00:16:13,964 --> 00:16:17,334 After graduation, I went back to Miami. 256 00:16:17,470 --> 00:16:19,837 Felt like I needed to regroup. 257 00:16:19,972 --> 00:16:22,505 Shit, you wouldn't believe it. I joined the military. 258 00:16:22,641 --> 00:16:24,640 - You joined the military? - Yeah. 259 00:16:24,776 --> 00:16:26,248 I was just feeling kind of lost. 260 00:16:27,978 --> 00:16:30,318 I tried reaching out to you a few times. 261 00:16:30,453 --> 00:16:33,517 Yeah, I'm not great with communication. 262 00:16:33,652 --> 00:16:34,987 Yeah, I mean, you know, I figured. 263 00:16:35,123 --> 00:16:37,028 You know, life and all. 264 00:16:37,163 --> 00:16:38,656 But I hadn't heard from you, so, you know, 265 00:16:38,791 --> 00:16:40,461 I stopped by your mom's in Sapulpa to check in. 266 00:16:40,596 --> 00:16:42,924 She said... she said you don't come home anymore. 267 00:16:44,302 --> 00:16:46,694 I knew you moved, but I didn't expect you 268 00:16:46,830 --> 00:16:48,499 to move somewhere like New York. 269 00:16:48,634 --> 00:16:50,705 New York's great. I like it here. 270 00:16:50,840 --> 00:16:51,974 People are nice. 271 00:16:53,707 --> 00:16:55,537 Get your ass out of the street! 272 00:16:55,673 --> 00:16:57,478 Most people. 273 00:16:57,613 --> 00:16:59,446 My job in the military was operating one of these. 274 00:17:01,645 --> 00:17:03,019 Phased Array Radar... PAR. 275 00:17:03,155 --> 00:17:05,116 You know, scanning for missiles. 276 00:17:05,252 --> 00:17:06,490 Leveled up from Dorothy. 277 00:17:06,625 --> 00:17:08,189 Many levels. 278 00:17:08,325 --> 00:17:09,885 This thing was so powerful and so fast, 279 00:17:10,020 --> 00:17:13,159 I could watch a moth fly from, like, a mile away. 280 00:17:13,294 --> 00:17:15,429 But I kept asking myself... 281 00:17:15,564 --> 00:17:18,201 What if we point this thing at a tornado? 282 00:17:18,336 --> 00:17:20,203 Well, Javi, it's the size of a building. 283 00:17:20,338 --> 00:17:21,802 You'd never be able to get it close enough. 284 00:17:21,937 --> 00:17:23,206 Until now. 285 00:17:24,904 --> 00:17:27,039 The military, they came up with portable units, 286 00:17:27,174 --> 00:17:28,671 and they're small. 287 00:17:28,807 --> 00:17:30,609 I got my hands on a few prototypes. 288 00:17:36,014 --> 00:17:37,655 Yo, my man, can... can I borrow this real quick? 289 00:17:37,790 --> 00:17:39,181 Thanks. Appreciate it. 290 00:17:39,316 --> 00:17:40,454 Um... 291 00:17:41,420 --> 00:17:43,688 All right, look. 292 00:17:43,824 --> 00:17:46,563 Let's say this... this is a tornado, right? 293 00:17:50,802 --> 00:17:52,000 My team drives up. 294 00:17:52,136 --> 00:17:54,601 We place a portable PAR here. 295 00:17:54,736 --> 00:17:57,141 It's giving me incredible high-resolution images, 296 00:17:57,276 --> 00:17:58,703 but th... but they're still kind of flat. 297 00:17:59,569 --> 00:18:01,078 So what do we do? 298 00:18:01,213 --> 00:18:04,610 My team sets up two more, here and here. 299 00:18:05,717 --> 00:18:06,717 Now we have a... 300 00:18:06,853 --> 00:18:08,218 A three-dimensional scan. 301 00:18:08,353 --> 00:18:10,947 The most perfect scan of a tornado ever. 302 00:18:11,082 --> 00:18:14,620 Kate, we can use this data to save lives back home. 303 00:18:17,130 --> 00:18:19,888 - I mean, this is incredible. - I know. 304 00:18:20,024 --> 00:18:21,362 And you're the only person that can get me 305 00:18:21,498 --> 00:18:23,134 close enough to a tornado to do this. 306 00:18:27,101 --> 00:18:28,768 Javi, I... 307 00:18:28,903 --> 00:18:31,006 - No, I... I don't chase anymore. - Come on, Kate. 308 00:18:31,142 --> 00:18:32,736 What have you been doing here? 309 00:18:32,871 --> 00:18:34,609 Uh, sitting behind a computer screen? 310 00:18:34,745 --> 00:18:36,147 Like... 311 00:18:36,282 --> 00:18:38,115 The girl I know, she'd be going into the storms 312 00:18:38,251 --> 00:18:39,478 while everyone else was running away. 313 00:18:39,614 --> 00:18:41,310 Well, I'm not that person anymore. 314 00:18:41,445 --> 00:18:42,846 You have a gift. 315 00:18:45,720 --> 00:18:47,521 Look, I... I can't do this without you. 316 00:18:52,465 --> 00:18:55,390 Look, I... I... should really be getting back. 317 00:18:55,525 --> 00:18:56,596 But, um... 318 00:18:57,936 --> 00:18:58,994 it was good seeing you. 319 00:19:01,501 --> 00:19:02,437 You be careful out there? 320 00:19:08,945 --> 00:19:09,774 Kate. 321 00:19:11,817 --> 00:19:13,008 You ever wonder... 322 00:19:14,782 --> 00:19:16,484 why it was us that made it out of there? 323 00:19:33,272 --> 00:19:35,305 It's gonna be okay. 324 00:19:35,441 --> 00:19:37,308 - It's gonna be okay. 325 00:19:37,443 --> 00:19:39,534 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 326 00:19:39,670 --> 00:19:41,373 It's gonna be okay. 327 00:19:41,508 --> 00:19:42,980 - I got you. 328 00:20:10,338 --> 00:20:11,970 Hey, Kate. 329 00:20:12,105 --> 00:20:14,640 Another town got hit last night with no warning. 330 00:20:14,776 --> 00:20:16,013 We're having a once-in-a-generation 331 00:20:16,148 --> 00:20:18,547 tornado outbreak in Oklahoma. 332 00:20:18,682 --> 00:20:20,378 It's coming after the people we love. 333 00:20:20,514 --> 00:20:21,879 It's getting worse every year, 334 00:20:22,014 --> 00:20:24,354 but now we have a way to fight back. 335 00:20:24,489 --> 00:20:26,549 Just give me one week out here, Kate. 336 00:20:26,684 --> 00:20:28,523 I got a good team, but the only thing that's missing is you. 337 00:20:29,455 --> 00:20:30,360 Call me back. 338 00:20:51,209 --> 00:20:55,051 ♪ I left my boots Out by the door ♪ 339 00:20:55,187 --> 00:20:57,687 ♪ Like I always do ♪ 340 00:20:57,823 --> 00:21:01,690 ♪ Same stack of magazines By the kitchen sink ♪ 341 00:21:01,826 --> 00:21:04,284 ♪ It's nothing new I packed my bags... ♪ 342 00:21:04,420 --> 00:21:05,989 I'm not gonna lie. I didn't think you'd come. 343 00:21:08,191 --> 00:21:10,268 Nice upgrade from the old van, right? 344 00:21:12,195 --> 00:21:14,068 Yeah, how are you paying for all this? 345 00:21:14,204 --> 00:21:15,634 Got investors, you know. 346 00:21:15,770 --> 00:21:17,098 Storms are getting more erratic, 347 00:21:17,234 --> 00:21:18,772 lot of new housing developments going up, 348 00:21:18,907 --> 00:21:21,178 so the developers, they want full-time weather data. 349 00:21:21,314 --> 00:21:22,773 So, anytime a new building goes up, 350 00:21:22,909 --> 00:21:24,648 I want a StormPAR radar right there 351 00:21:24,783 --> 00:21:27,316 letting the people know exactly what the storm's gonna do. 352 00:21:27,451 --> 00:21:28,746 I'm telling you, I really feel like 353 00:21:28,881 --> 00:21:29,980 we're gonna change the game, Kate. 354 00:21:32,857 --> 00:21:34,286 What? 355 00:21:34,422 --> 00:21:36,284 No, it's just, um... 356 00:21:36,419 --> 00:21:39,354 business entrepreneur was not how I saw your future. 357 00:21:39,490 --> 00:21:42,629 And we used to feel lucky if we could get you to wear pants. 358 00:21:42,765 --> 00:21:44,665 Well, that hasn't completely changed. 359 00:21:46,869 --> 00:21:50,440 ♪ I left you But you never left me ♪ 360 00:22:14,790 --> 00:22:16,296 You got it? 361 00:22:16,432 --> 00:22:17,658 Bring it in, team. 362 00:22:19,399 --> 00:22:20,700 All right. 363 00:22:20,836 --> 00:22:22,965 You guys have all heard me talk about Kate. 364 00:22:23,101 --> 00:22:24,868 How no one has better instincts. 365 00:22:25,003 --> 00:22:26,304 She's the smartest person I know. 366 00:22:26,439 --> 00:22:27,504 She's the best. 367 00:22:27,640 --> 00:22:28,939 And you will never work 368 00:22:29,074 --> 00:22:31,008 with a more talented team than this one. 369 00:22:31,144 --> 00:22:36,484 Look, we got PhDs from NASA, FEMA, NOAA, NWS. 370 00:22:36,619 --> 00:22:38,019 Oh, you've got the whole alphabet. 371 00:22:38,155 --> 00:22:39,718 Only the best. 372 00:22:39,854 --> 00:22:41,491 Except for Scott, my partner here. 373 00:22:41,626 --> 00:22:43,720 He went to MIT instead of Muskogee State. 374 00:22:43,855 --> 00:22:45,220 But, uh, he makes up for it 375 00:22:45,355 --> 00:22:47,695 with his beautiful, amazing personality. 376 00:22:50,502 --> 00:22:51,926 Well, Kate's only giving us a week, 377 00:22:52,061 --> 00:22:54,729 but while we have her, ooh! 378 00:22:54,865 --> 00:22:57,498 It's gonna be the wildest tornado week you've ever seen, fellas. 379 00:22:59,371 --> 00:23:01,811 Yeah, and everybody with a $10 weather app knows it. 380 00:23:01,947 --> 00:23:04,177 - We got to stay ahead of this circus. 381 00:23:06,048 --> 00:23:07,684 ♪ I keep chasin' That same old devil ♪ 382 00:23:07,819 --> 00:23:10,683 ♪ Down the same old Dead-end highway ♪ 383 00:23:10,819 --> 00:23:14,724 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 384 00:23:14,859 --> 00:23:17,551 ♪ Just the whistle Of a lone black train ♪ 385 00:23:17,686 --> 00:23:20,490 ♪ You'll know when It's coming for ya... ♪ 386 00:23:20,626 --> 00:23:22,025 Hey, StormPAR. 387 00:23:22,160 --> 00:23:23,632 We're live on YouTube. Say something. 388 00:23:23,767 --> 00:23:25,060 - Blow me, Boone. - Don't engage, don't engage. 389 00:23:25,196 --> 00:23:27,635 Hey, smile, man. Science is fun, right? 390 00:23:27,771 --> 00:23:29,697 What's up, Boone? 391 00:23:29,833 --> 00:23:30,936 Who are they? 392 00:23:32,243 --> 00:23:33,937 Chasers out of Arkansas. 393 00:23:34,072 --> 00:23:35,605 Hillbillies with a YouTube channel. 394 00:23:40,376 --> 00:23:43,048 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 395 00:23:43,184 --> 00:23:45,079 Hey, T! Tell the folks how you're feeling. 396 00:23:45,214 --> 00:23:47,618 I'm feeling pretty good, Boone. 397 00:23:47,753 --> 00:23:48,959 And if you feel it... 398 00:23:49,094 --> 00:23:50,192 Chase it! 399 00:23:50,328 --> 00:23:51,888 I said, if you feel it... 400 00:23:52,024 --> 00:23:53,891 Chase it! - Chase it! 401 00:23:54,027 --> 00:23:56,433 ♪ Ain't no love in Oklahoma ♪ 402 00:23:56,569 --> 00:23:59,166 - Oh, it's a beautiful day. 403 00:23:59,302 --> 00:24:00,502 Beautiful day! 404 00:24:00,638 --> 00:24:03,034 Go on! Go on, baby! - Huh. 405 00:24:03,169 --> 00:24:04,773 - Hmm. Okay. 406 00:24:04,909 --> 00:24:07,775 ♪ Riding in On the wind and rain... ♪ 407 00:24:10,446 --> 00:24:12,273 That's Tyler Owens. 408 00:24:12,408 --> 00:24:14,243 He calls himself a Tornado Wrangler. 409 00:24:15,551 --> 00:24:16,619 What does that even mean? 410 00:24:18,217 --> 00:24:20,451 Hey, you tornado nerds! Who wants a T-shirt? 411 00:24:22,056 --> 00:24:23,919 This means our world is going to shit. 412 00:24:24,054 --> 00:24:25,962 Okay, we got mugs! 413 00:24:26,098 --> 00:24:27,826 Whatever you put in here, it's gonna make it taste better. 414 00:24:27,961 --> 00:24:29,190 You're gonna get thirsty out there. 415 00:24:29,326 --> 00:24:30,330 You look thirsty. You look sweaty. 416 00:24:30,465 --> 00:24:31,432 Give me some cash. 417 00:24:34,531 --> 00:24:36,106 All right, give me that, give me that. 418 00:24:36,241 --> 00:24:38,168 Who else wants a mug? 419 00:24:38,303 --> 00:24:40,839 All right, let's get ahead of this bunch. 420 00:24:40,975 --> 00:24:42,638 Yeah, let me see this. All right, Kate. 421 00:24:43,843 --> 00:24:45,010 Which storm should we chase? 422 00:24:50,415 --> 00:24:52,083 There's a nice-looking cell over to the east. 423 00:25:09,000 --> 00:25:11,541 It's, uh, it's been a while. 424 00:25:11,677 --> 00:25:13,237 I... I'll just watch on this first one. 425 00:25:13,373 --> 00:25:15,079 No, no. Kate, Kate, it's all right. You got this. 426 00:25:15,214 --> 00:25:16,338 It's why you're here. 427 00:25:21,786 --> 00:25:23,213 All right, all right, guys, let's go. 428 00:25:23,349 --> 00:25:25,219 Everybody get their last bathroom break in. 429 00:25:25,354 --> 00:25:26,655 All right, be quick, fellas. We're on the clock. 430 00:25:26,790 --> 00:25:27,848 Five minutes, then we're loading up. 431 00:25:27,983 --> 00:25:29,054 Here we go. 432 00:25:30,623 --> 00:25:32,887 Okay, uniforms. 433 00:25:33,023 --> 00:25:34,394 Wrinkle-free shirts. 434 00:25:34,529 --> 00:25:35,962 Crisp hats. Good. 435 00:25:36,097 --> 00:25:37,558 Ah, looks like they're going to church, man. 436 00:25:37,693 --> 00:25:39,395 - I like it. Right? - Looking good, looking good. 437 00:25:39,530 --> 00:25:41,398 Hey, man, you're not gonna hold the door? 438 00:25:41,534 --> 00:25:42,764 - Come on, man. Too heavy? StormPAR. 439 00:25:42,899 --> 00:25:44,431 StormPAR. 440 00:25:44,566 --> 00:25:45,999 All right, see you out there. 441 00:25:46,135 --> 00:25:47,369 Thanks so much. 442 00:25:50,506 --> 00:25:52,407 Come on, Kate. You got this. 443 00:26:08,158 --> 00:26:09,358 What is she doing? 444 00:26:11,403 --> 00:26:12,933 She's doing her thing, man. 445 00:26:40,357 --> 00:26:42,622 You know, I used to do that, too. 446 00:26:42,758 --> 00:26:45,467 Compare the wind direction to cloud movement. 447 00:26:45,603 --> 00:26:47,264 Get you a feel for the shear. 448 00:26:49,733 --> 00:26:53,237 Yep. Sometimes the old ways are better than the new. 449 00:26:54,742 --> 00:26:56,108 What is Owens up to? 450 00:26:58,348 --> 00:26:59,877 You tell me. 451 00:27:00,013 --> 00:27:01,410 So, where you coming in from? 452 00:27:02,715 --> 00:27:03,786 New York. 453 00:27:05,384 --> 00:27:07,623 Well, you're a long way from home, city girl. 454 00:27:07,759 --> 00:27:09,253 So you like working for StormPAR? 455 00:27:11,897 --> 00:27:14,588 Tyler, do we know which storm we're going after yet? 456 00:27:16,567 --> 00:27:17,459 Well, why don't we ask... 457 00:27:18,829 --> 00:27:19,862 Kate. 458 00:27:19,998 --> 00:27:22,332 Hi, Kate. I'm Tyler. 459 00:27:23,736 --> 00:27:25,436 And I'm Ben. 460 00:27:25,572 --> 00:27:28,512 I'm a reporter, doing a piece on American storm chasing. 461 00:27:28,647 --> 00:27:30,570 - Yeah. - Tyler's letting me ride along. 462 00:27:30,706 --> 00:27:32,277 Yeah, Ben just had to promise to write 463 00:27:32,413 --> 00:27:33,711 - nothing but good stuff about me. 464 00:27:33,847 --> 00:27:35,015 Good luck with that. 465 00:27:35,912 --> 00:27:37,621 Hang on. 466 00:27:37,757 --> 00:27:40,351 You didn't say which way we were going yet. 467 00:27:40,486 --> 00:27:45,487 Now, from what I gather, west, we double our chances. 468 00:27:45,622 --> 00:27:49,700 East, well, it's high risk, high reward. 469 00:27:50,666 --> 00:27:52,460 Well, go for the reward. 470 00:27:52,596 --> 00:27:54,068 You don't want Ben to think you're boring. 471 00:27:54,203 --> 00:27:56,036 No, boring is not usually a problem for me, Kate. 472 00:27:58,144 --> 00:28:00,707 The two cells to the west are fighting over the same inflow. 473 00:28:00,843 --> 00:28:02,703 They'll choke each other out. 474 00:28:02,838 --> 00:28:05,045 This one to the east has the sky all to herself. 475 00:28:06,143 --> 00:28:07,843 Moisture, wind shear, 476 00:28:07,978 --> 00:28:10,083 instability. 477 00:28:10,219 --> 00:28:12,217 All the things you need to give Ben a good show. 478 00:28:14,826 --> 00:28:16,452 City girl knows her stuff, Ben. 479 00:28:18,093 --> 00:28:20,157 I said, city girl knows her stuff, Ben. 480 00:28:20,293 --> 00:28:22,225 Thanks. Maybe if I work real hard, 481 00:28:22,360 --> 00:28:23,932 I could be a Tornado Wrangler, too. 482 00:28:28,373 --> 00:28:29,901 Talk to us. 483 00:28:30,037 --> 00:28:31,500 We want the cells to the west. 484 00:28:31,636 --> 00:28:34,005 Uh, the one to the east has much better numbers. 485 00:28:34,141 --> 00:28:35,404 Mm, conditions don't feel right. 486 00:28:35,539 --> 00:28:36,905 Cap is too strong. It'll never break. 487 00:28:37,041 --> 00:28:38,078 You heard her. 488 00:28:38,910 --> 00:28:39,948 Let's move. 489 00:28:41,147 --> 00:28:42,211 All right, let's move, fellas. 490 00:28:42,346 --> 00:28:44,381 - All right. 491 00:28:44,516 --> 00:28:46,856 Guess we're listening to dandelions now. 492 00:28:53,565 --> 00:28:55,194 I thought she told us east. 493 00:28:56,094 --> 00:28:57,196 She going the wrong way? 494 00:28:58,302 --> 00:28:59,330 Nope. 495 00:29:14,920 --> 00:29:16,914 What did the tornado cowboy have to say? 496 00:29:17,050 --> 00:29:18,679 Exactly what you'd expect. 497 00:29:20,525 --> 00:29:21,825 Oh, updraft is cycling. 498 00:29:23,387 --> 00:29:24,954 Okay, let's take a right up here. 499 00:29:36,072 --> 00:29:37,907 It's forming just like you called it. 500 00:29:42,112 --> 00:29:44,975 Scarecrow, Tin Man, get into position. 501 00:29:45,110 --> 00:29:46,278 Wizard, stick with me. 502 00:29:49,684 --> 00:29:51,152 What's the plan? 503 00:29:51,287 --> 00:29:53,350 So, we want a 3D scan of the entire area 504 00:29:53,486 --> 00:29:54,986 around the vortex, which means we're gonna 505 00:29:55,122 --> 00:29:56,626 surround it with three radars, 506 00:29:56,762 --> 00:29:58,657 each one pointed at the tornado. 507 00:29:58,792 --> 00:30:00,293 Tin Man will get 508 00:30:00,428 --> 00:30:01,288 behind the tornado and plant his radar 509 00:30:01,424 --> 00:30:02,558 on the right-hand side. 510 00:30:03,969 --> 00:30:05,997 Scarecrow is gonna get behind the tornado 511 00:30:06,133 --> 00:30:08,304 and plant his on the left. 512 00:30:08,439 --> 00:30:11,508 And all the data that they send will be received by Wizard. 513 00:30:11,644 --> 00:30:13,140 And how about Lion? 514 00:30:15,738 --> 00:30:17,939 We got to complete the triangle. 515 00:30:18,075 --> 00:30:20,950 We get right in front of that thing and set up our radar. 516 00:30:22,719 --> 00:30:25,153 You got this, Kate. 517 00:30:25,288 --> 00:30:27,290 Just tell us where the front of the tornado is. 518 00:30:27,425 --> 00:30:28,887 Okay. 519 00:30:29,023 --> 00:30:30,652 That's our tornado, baby! 520 00:30:38,997 --> 00:30:40,737 ♪ Took a Nine-Eleven 'Bout a hundred and seven ♪ 521 00:30:47,837 --> 00:30:49,337 - All right, what's up, chat? 522 00:30:49,473 --> 00:30:50,480 - Welcome back. 523 00:30:50,616 --> 00:30:51,944 Thank you for joining us. 524 00:30:52,079 --> 00:30:54,144 It is a perfect weather day. 525 00:30:54,279 --> 00:30:56,380 We just had tornado genesis. 526 00:30:56,516 --> 00:30:58,817 I'm looking at a tall rope due north of us, 527 00:30:58,952 --> 00:31:00,088 and she is pretty. 528 00:31:01,625 --> 00:31:02,992 Dumbasses! 529 00:31:03,127 --> 00:31:04,521 It's like the wild, wild West out here. 530 00:31:06,991 --> 00:31:09,399 ♪ Havin' so much fun That it's probably... ♪ 531 00:31:09,535 --> 00:31:11,093 Whoa, whoa, whoa. Okay. 532 00:31:13,338 --> 00:31:15,235 ♪ All the boys and the girls Down there ♪ 533 00:31:15,371 --> 00:31:17,200 ♪ Sure do know How to have a ball... ♪ 534 00:31:17,335 --> 00:31:19,804 Joining us today, per usual, 535 00:31:19,939 --> 00:31:22,638 - got my chief storm hound, Boone. - Boonie, baby. 536 00:31:22,774 --> 00:31:25,240 We got Dexter and Dani in the caravan behind us. 537 00:31:27,319 --> 00:31:29,077 - And Lily with her drone ready. - What's good? What's poppin'? 538 00:31:29,212 --> 00:31:30,446 What's good? 539 00:31:30,582 --> 00:31:32,219 And our special guest today, 540 00:31:32,354 --> 00:31:34,817 - we got Ben in the back seat. 541 00:31:34,952 --> 00:31:37,250 Ben, you just came in from, uh, London yesterday, right? 542 00:31:37,385 --> 00:31:38,489 Uh, uh, yes. 543 00:31:39,289 --> 00:31:41,121 South London. 544 00:31:41,256 --> 00:31:43,791 J... Uh, just between Streatham Hill and West Norwood. 545 00:31:45,601 --> 00:31:46,903 Okay. 546 00:31:47,038 --> 00:31:48,598 - Tyler, tornado's on the move. - Okay. 547 00:32:03,213 --> 00:32:04,513 Oh, yeah! 548 00:32:04,649 --> 00:32:05,954 - Oh, it's on now, Ben! 549 00:32:06,090 --> 00:32:08,715 You ain't in London anymore! 550 00:32:08,850 --> 00:32:11,528 Strattonham, Berkshire, what the hell? 551 00:32:11,663 --> 00:32:12,996 Get me in front of it. 552 00:32:13,131 --> 00:32:14,660 Okay, wait. Uh, we need to take a right. 553 00:32:14,795 --> 00:32:16,663 Here. 554 00:32:16,798 --> 00:32:19,299 ♪ When we lit out of Fayetteville, they were... ♪ 555 00:32:19,434 --> 00:32:20,961 Lion, this is Scarecrow. 556 00:32:21,096 --> 00:32:24,235 Tornado is moving steady at one-seven miles per hour. 557 00:32:24,370 --> 00:32:26,702 Damn. Dandelion girl was right. 558 00:32:26,837 --> 00:32:29,406 All right, who asked you, man? Just drive. 559 00:32:29,541 --> 00:32:31,073 Slow down. Keep us out of the hail. 560 00:32:32,882 --> 00:32:34,780 We got golf balls, baby! 561 00:32:36,285 --> 00:32:37,647 Are those golf balls or baseballs? 562 00:32:39,924 --> 00:32:41,284 Grapefruit! 563 00:32:44,323 --> 00:32:46,020 I'm assuming this is safe. 564 00:32:46,156 --> 00:32:47,822 ♪ All the boys and the girls Down there ♪ 565 00:32:47,958 --> 00:32:50,358 ♪ Sure do know How to have a ball... ♪ 566 00:32:50,493 --> 00:32:52,728 Heads up! Okay, okay. 567 00:33:00,907 --> 00:33:03,003 ♪ Havin' so much fun That it's probably ♪ 568 00:33:03,138 --> 00:33:05,845 ♪ A little bit Against the law... ♪ 569 00:33:05,980 --> 00:33:07,479 You little beauty. 570 00:33:15,153 --> 00:33:18,519 Hey, what are you doing? 571 00:33:18,655 --> 00:33:20,658 That's the Tyler Owens effect. 572 00:33:20,793 --> 00:33:23,129 Wizard, hang back. Get those hard drives fired up. 573 00:33:23,264 --> 00:33:25,960 Copy that. Wizard hanging back. 574 00:33:26,096 --> 00:33:28,036 The path is shifting. 575 00:33:28,172 --> 00:33:29,336 Okay, there's a right coming up. 576 00:33:34,136 --> 00:33:37,146 This is Tin Man! Approaching our PAR position! 577 00:33:44,451 --> 00:33:48,316 Ready? One, two, three! 578 00:33:48,452 --> 00:33:50,060 - Lock! - Lock! 579 00:33:52,994 --> 00:33:54,130 Tin Man is active! 580 00:34:00,305 --> 00:34:02,501 Okay, Tin Man, PAR data is coming in. 581 00:34:14,146 --> 00:34:15,978 Where, Kate? 582 00:34:16,113 --> 00:34:18,579 We got to be within 300 meters for the radar to work. 583 00:34:18,714 --> 00:34:20,189 Scarecrow's taking position. 584 00:34:31,503 --> 00:34:32,465 Go! 585 00:34:34,473 --> 00:34:35,501 Lock it! 586 00:34:38,910 --> 00:34:40,708 Javi, Scarecrow is active. 587 00:34:40,843 --> 00:34:41,936 Scarecrow is up. 588 00:34:43,313 --> 00:34:44,340 Okay, Scarecrow, we got you. 589 00:34:44,476 --> 00:34:45,676 Waiting on you, Lion. 590 00:34:46,575 --> 00:34:47,711 Okay, take these. 591 00:34:52,183 --> 00:34:54,157 Come on, Kate, talk to me, talk to me. We getting close? 592 00:34:54,292 --> 00:34:56,456 Just up there in the clearing. 593 00:35:14,339 --> 00:35:16,546 Kate! I need you! 594 00:35:20,277 --> 00:35:21,250 Kate! 595 00:35:24,086 --> 00:35:25,445 - Kate! 596 00:35:25,581 --> 00:35:26,750 Javi, get in! 597 00:35:27,724 --> 00:35:28,752 Get in! 598 00:35:39,604 --> 00:35:41,766 - What is it? What is it? What do you see? - This isn't right. 599 00:35:41,902 --> 00:35:43,899 Hang on, guys. We're gonna find a closer spot. 600 00:35:45,937 --> 00:35:47,969 - Is this where it's headed? 601 00:35:52,079 --> 00:35:52,875 Javi, I... 602 00:36:02,761 --> 00:36:04,018 We're too far! 603 00:36:10,836 --> 00:36:13,126 StormPAR! 604 00:36:14,100 --> 00:36:15,830 Javi! 605 00:36:15,966 --> 00:36:17,366 What are you doing out here, man? 606 00:36:17,502 --> 00:36:19,200 Tornado's that way. 607 00:36:20,437 --> 00:36:21,343 Hey, Kate. 608 00:36:23,640 --> 00:36:25,404 Nice goggles, Javi! 609 00:36:27,886 --> 00:36:30,214 All right! Here we go! 610 00:36:30,350 --> 00:36:33,416 Whoa, buddy! 611 00:36:38,488 --> 00:36:39,695 Oh, yeah! 612 00:36:40,956 --> 00:36:42,194 All right, boys, harnesses on. 613 00:36:42,329 --> 00:36:43,694 Harness time! 614 00:36:43,830 --> 00:36:45,667 Oh, yeah, it's my favorite part, Ben. 615 00:36:45,803 --> 00:36:48,469 - Harness? - Yeah, we're entering the suck zone, baby. 616 00:36:48,604 --> 00:36:50,364 - Ben, put your harness on. - I'm doing it. 617 00:36:50,500 --> 00:36:53,904 - We're going to a tornado for God's sakes. 618 00:36:54,039 --> 00:36:57,707 Oh, yeah! 619 00:36:57,842 --> 00:36:59,344 All right, here it comes! 620 00:36:59,479 --> 00:37:01,207 Uh, my harness won't do up. 621 00:37:01,343 --> 00:37:03,684 - My harness won't do up! - Ben, you got to hurry. 622 00:37:03,819 --> 00:37:05,788 - Damn, Ben. - Why didn't you tell me this before? 623 00:37:05,924 --> 00:37:07,256 Just put your strap on. 624 00:37:07,392 --> 00:37:09,421 You're a wild man! - Oh, God! 625 00:37:09,556 --> 00:37:11,987 ♪ Across these endless skies ♪ 626 00:37:24,437 --> 00:37:25,869 Are those fireworks? 627 00:37:28,911 --> 00:37:30,142 Yep. 628 00:37:30,277 --> 00:37:32,041 Oh, yeah! 629 00:37:45,193 --> 00:37:46,219 Yeah! 630 00:37:52,368 --> 00:37:53,529 How you feeling, brother? 631 00:37:53,665 --> 00:37:55,498 Oh, top of the world, man. 632 00:37:55,633 --> 00:37:57,272 All thanks to my crew. 633 00:37:57,407 --> 00:37:58,936 - I got Boone on camera. 634 00:37:59,071 --> 00:38:01,611 We got Lily, Dexter, Dani. 635 00:38:01,747 --> 00:38:05,409 You viewers asked me, "Can you shoot fireworks up a tornado?" 636 00:38:05,544 --> 00:38:07,181 And the answer is yes. 637 00:38:07,317 --> 00:38:08,479 - Yes, you can. 638 00:38:08,615 --> 00:38:10,316 How we doing back there, Ben? 639 00:38:10,452 --> 00:38:12,714 - Ben? Oh. 640 00:38:12,850 --> 00:38:14,583 All right, all right. 641 00:38:14,719 --> 00:38:16,986 If you feel it, chase it. 642 00:38:17,121 --> 00:38:18,960 Remember, you kids, do not try this at home. 643 00:38:19,096 --> 00:38:20,625 We are professional 644 00:38:20,761 --> 00:38:22,095 - Tornado Wranglers. - Yes, indeed. 645 00:38:23,362 --> 00:38:24,297 He's insane. 646 00:38:24,432 --> 00:38:25,962 Yeah! - Yeah. 647 00:38:40,777 --> 00:38:42,110 I'm sorry, Javi. I... 648 00:38:43,416 --> 00:38:44,486 I screwed up. 649 00:38:48,122 --> 00:38:49,150 Hey. 650 00:38:50,127 --> 00:38:52,326 We'll find another one. 651 00:38:52,462 --> 00:38:53,495 It's all part of the gig, right? 652 00:38:55,229 --> 00:38:57,024 Yeah, of course. 653 00:38:57,160 --> 00:38:58,632 I'm gonna go check in with Scott. 654 00:39:30,066 --> 00:39:33,498 ♪ Let me ride On the wall of death ♪ 655 00:39:33,633 --> 00:39:35,372 ♪ One more time ♪ 656 00:39:37,069 --> 00:39:40,571 ♪ Let me ride On the wall of death ♪ 657 00:39:40,707 --> 00:39:43,546 ♪ One more time... ♪ 658 00:39:45,682 --> 00:39:47,379 Haven't we stayed here before? 659 00:39:47,514 --> 00:39:48,880 Yeah, Javi, 660 00:39:49,015 --> 00:39:51,018 we've stayed in every motel in Oklahoma. 661 00:39:53,315 --> 00:39:56,250 Remember we used to have Addy check in? 662 00:39:56,385 --> 00:39:58,359 Then later, we'd all sneak into the room 663 00:39:58,494 --> 00:39:59,990 so we could all save ten bucks? 664 00:40:02,897 --> 00:40:04,191 We'd have Addy do it 'cause she was... 665 00:40:04,326 --> 00:40:06,095 'Cause she looked so sweet. 666 00:40:10,200 --> 00:40:12,970 Hey, um, you want to hang out later? 667 00:40:14,408 --> 00:40:16,041 I'll go, you know, 668 00:40:16,176 --> 00:40:19,041 just go into the room real quick, and, obviously... 669 00:40:19,177 --> 00:40:21,209 shower, and we can come back out here. 670 00:40:23,378 --> 00:40:26,280 Um, I'm... I'm real tired, but, um... 671 00:40:27,752 --> 00:40:28,887 maybe another time? 672 00:40:31,192 --> 00:40:32,220 Yeah. 673 00:40:33,723 --> 00:40:34,924 All right. 674 00:40:35,059 --> 00:40:36,499 - Well, good night. - Good night. 675 00:40:38,764 --> 00:40:40,331 It's good to have you back. 676 00:40:40,467 --> 00:40:42,005 I'm not back. 677 00:40:42,140 --> 00:40:43,297 I remember. One week. 678 00:40:48,546 --> 00:40:50,413 Yeah. We did it. 679 00:40:50,549 --> 00:40:52,141 Here we go, now we gotta top it. 680 00:40:54,876 --> 00:40:56,252 City girl. 681 00:40:56,387 --> 00:40:58,555 Hey! 682 00:40:58,690 --> 00:41:01,649 "The cells to the west will choke each other out," 683 00:41:01,784 --> 00:41:03,152 she said. 684 00:41:03,287 --> 00:41:05,153 "The one to the east will put on a show." 685 00:41:05,288 --> 00:41:06,825 Well, didn't throw you off the scent. 686 00:41:06,960 --> 00:41:09,757 Hey, that's what makes Tyler famous. 687 00:41:09,893 --> 00:41:11,264 You mean on YouTube? 688 00:41:11,400 --> 00:41:12,632 Uh, y-yeah. 689 00:41:12,768 --> 00:41:13,529 Yeah, we're... we're on the YouTube. 690 00:41:13,664 --> 00:41:14,998 We got what? 691 00:41:15,134 --> 00:41:16,128 About a million subscribers now, huh? 692 00:41:16,264 --> 00:41:17,137 - Yes, sir. 693 00:41:17,273 --> 00:41:18,475 Uh, Kate what? 694 00:41:20,240 --> 00:41:22,138 Your surname, just in case I include you in my piece. 695 00:41:23,941 --> 00:41:27,183 Oh, um, just Kate's fine. 696 00:41:27,318 --> 00:41:28,344 She's a tricky one. 697 00:41:28,480 --> 00:41:29,815 Mm-hmm. 698 00:41:29,951 --> 00:41:31,744 Actually, you made a good call earlier. 699 00:41:31,880 --> 00:41:34,286 The other cell, it looked stronger, but cap never broke. 700 00:41:34,422 --> 00:41:36,521 What's a cap? 701 00:41:36,657 --> 00:41:38,350 It's a temperature inversion in the mid part of the lower atmosphere. 702 00:41:38,486 --> 00:41:40,523 It inhibits a storm from forming. 703 00:41:40,658 --> 00:41:41,894 Right. Okay. 704 00:41:42,967 --> 00:41:43,892 Good. 705 00:41:44,027 --> 00:41:45,735 Where did you guys all meet? 706 00:41:45,871 --> 00:41:48,833 Did you, uh... did you study meteorology at the U of A? 707 00:41:48,968 --> 00:41:50,932 No. No. 708 00:41:51,067 --> 00:41:52,332 All right, Kate, me? 709 00:41:52,467 --> 00:41:53,373 You know, I just flow with the wind. 710 00:41:53,509 --> 00:41:55,140 You know what I'm saying? 711 00:41:55,275 --> 00:41:57,207 Yeah, I... I never went to, like, school or nothing. 712 00:41:57,342 --> 00:41:59,648 Um, Tyler, he... he studied meteorology, though. 713 00:42:00,747 --> 00:42:02,278 - Him? Yeah. 714 00:42:02,413 --> 00:42:04,050 You know, he's a cowboy scientist, you know. 715 00:42:04,186 --> 00:42:05,754 - He's got this natural instinct. - Okay, Boone. 716 00:42:05,889 --> 00:42:08,691 - He taught me everything I know, so-- - Boone. 717 00:42:08,826 --> 00:42:10,650 You know, our crew's not like your crew, Kate. 718 00:42:10,786 --> 00:42:13,589 We don't need PhDs and fancy gadgets to do what we do. 719 00:42:13,724 --> 00:42:15,057 I guarantee you, 720 00:42:15,193 --> 00:42:17,159 these guys have seen more tornadoes 721 00:42:17,295 --> 00:42:19,435 than anyone else in this lot combined. 722 00:42:19,571 --> 00:42:20,866 - Is that right? Do you think 723 00:42:21,001 --> 00:42:22,129 there's a chance we'll see one tomorrow? 724 00:42:22,265 --> 00:42:23,898 - Oh, yeah. Oh, yeah. 725 00:42:24,033 --> 00:42:25,831 Outbreak, baby. 726 00:42:25,967 --> 00:42:28,704 You know, if you can keep up, we'll put you in the episode. 727 00:42:28,840 --> 00:42:30,305 Wow. 728 00:42:31,845 --> 00:42:33,541 Where are you chasing tomorrow? 729 00:42:33,677 --> 00:42:35,580 Oh, no, no, no, no. Not falling for that again. 730 00:42:35,715 --> 00:42:37,616 Kate's from New York. 731 00:42:37,752 --> 00:42:39,613 Can't trust a thing she says. 732 00:42:39,749 --> 00:42:43,048 Well, can always trust a guy who puts his face on a T-shirt. 733 00:42:44,827 --> 00:42:47,454 Man. Man, that was good. 734 00:42:47,589 --> 00:42:49,091 - Oh, my God, look at his face. 735 00:42:49,226 --> 00:42:50,424 That was spicy, wasn't it? 736 00:42:52,834 --> 00:42:54,193 You got to see this, guys! 737 00:42:54,328 --> 00:42:55,435 Y'all got to see this! 738 00:42:56,801 --> 00:42:58,001 Let's go! 739 00:43:04,211 --> 00:43:07,407 This is a 4WARN weather alert. 740 00:43:07,542 --> 00:43:09,247 All right, Oklahoma, 741 00:43:09,383 --> 00:43:10,985 we could be looking at a record number of tornadoes. 742 00:43:11,120 --> 00:43:13,446 We've been talking about this for days now. 743 00:43:13,581 --> 00:43:15,153 We'll need to stay weather-aware 744 00:43:15,289 --> 00:43:17,721 with possible major storms across Oklahoma 745 00:43:17,857 --> 00:43:19,421 over the next 36 hours. 746 00:43:19,557 --> 00:43:22,632 These are the properties that were wiped out yesterday. 747 00:43:22,767 --> 00:43:24,601 And all the information we can pull on them. 748 00:43:27,368 --> 00:43:28,198 Hmm. 749 00:43:29,232 --> 00:43:30,462 How about the owners? 750 00:43:30,598 --> 00:43:32,308 Most of the properties are underinsured 751 00:43:32,443 --> 00:43:33,475 or have no insurance at all. 752 00:43:33,610 --> 00:43:35,711 Uh, we did talk to a few people 753 00:43:35,846 --> 00:43:38,408 who are very interested in an all-cash offer. 754 00:43:38,544 --> 00:43:39,579 Mm-hmm. 755 00:43:39,715 --> 00:43:41,848 When do you want to head out? 756 00:43:41,983 --> 00:43:43,748 Kate, this is... this is Marshall Riggs. 757 00:43:43,883 --> 00:43:45,481 We've been working together. 758 00:43:45,616 --> 00:43:46,918 He's one of the StormPAR investors I told you about. 759 00:43:47,054 --> 00:43:49,087 How scary was that tornado yesterday? 760 00:43:50,661 --> 00:43:53,356 - Not at all. 761 00:43:53,491 --> 00:43:55,762 Listen, can you give us a couple minutes? 762 00:43:55,898 --> 00:43:57,596 Maybe grab something to eat or... 763 00:43:57,732 --> 00:43:58,734 And then we can head out. 764 00:44:05,975 --> 00:44:08,573 Well, boys, when's the next one? 765 00:44:18,482 --> 00:44:20,486 Well, nothing's coming out of that one. 766 00:44:20,621 --> 00:44:23,386 That one? No, no. 767 00:44:23,522 --> 00:44:25,761 No, it's clearly moving into a stable environment. 768 00:44:28,795 --> 00:44:30,930 Yeah. No low-level CAPE. 769 00:44:31,065 --> 00:44:32,759 Not enough shear to keep it interesting. 770 00:44:32,895 --> 00:44:35,166 - Yeah, it's gonna die out. - Not enough moisture to grow. 771 00:44:40,441 --> 00:44:42,206 Where'd you say you learned how to track storms again? 772 00:44:43,214 --> 00:44:44,208 I didn't. 773 00:44:46,675 --> 00:44:47,878 You know, we're gonna be stuck here all day 774 00:44:48,014 --> 00:44:49,880 waiting for nothing to happen. 775 00:44:50,016 --> 00:44:51,583 How about we try to get along? 776 00:44:51,719 --> 00:44:53,517 Yeah, you're right. 777 00:44:53,652 --> 00:44:56,456 Tell you what, I'll... I'll get us a couple of drinks. 778 00:44:56,592 --> 00:44:57,485 What would you like? 779 00:44:59,097 --> 00:44:59,960 Really? 780 00:45:01,022 --> 00:45:02,463 Really. 781 00:45:02,599 --> 00:45:04,192 Wouldn't mind an iced tea. 782 00:45:04,327 --> 00:45:06,065 - Thank you. - Coming up. 783 00:45:14,841 --> 00:45:18,012 ♪ Woo-ha ♪ 784 00:45:18,148 --> 00:45:19,872 ♪ Grab your gloss Grab his keys... ♪ 785 00:45:20,008 --> 00:45:22,014 Gonna have a lot more materials to send you before too long. 786 00:45:22,150 --> 00:45:23,877 Let's keep helping each other out. 787 00:45:24,012 --> 00:45:24,910 We'll be in touch, all right? - We got to go. 788 00:45:25,046 --> 00:45:26,718 Oh. 789 00:45:26,853 --> 00:45:29,222 All right. Um, look... 790 00:45:29,357 --> 00:45:31,691 - We're almost done here. - Now. We got something big. 791 00:45:31,826 --> 00:45:32,991 The moisture's hung up here, 792 00:45:33,126 --> 00:45:34,653 so that's where we want to focus. 793 00:45:34,789 --> 00:45:36,929 Pack up the burritos. We got a winner. 794 00:45:37,065 --> 00:45:38,526 Lily, get your drone in the air. 795 00:45:38,661 --> 00:45:40,496 We need your video stream. Ride with us. 796 00:45:40,631 --> 00:45:43,102 - Northwest, ten o'clock? - That's the one. Let's ride. 797 00:45:43,237 --> 00:45:44,774 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 798 00:45:47,170 --> 00:45:48,239 Showtime, baby. 799 00:45:49,609 --> 00:45:51,310 Clear! 800 00:45:51,446 --> 00:45:53,948 All right, come on, Cairo! 801 00:45:57,615 --> 00:45:59,617 - Let's go, guys! Let's go! 802 00:46:03,586 --> 00:46:05,124 ♪ Don't make me do it to ya ♪ 803 00:46:05,259 --> 00:46:06,855 ♪ Don't make me Prove it to ya ♪ 804 00:46:09,092 --> 00:46:10,695 ♪ This ain't my first rodeo And I ain't losin' to ya... ♪ 805 00:46:10,831 --> 00:46:13,064 Damn, Tyler's on it. 806 00:46:13,200 --> 00:46:15,130 ♪ This ain't my first rodeo ♪ 807 00:46:15,266 --> 00:46:16,462 ♪ Come on, please ♪ 808 00:46:16,597 --> 00:46:19,740 ♪ Too easy, boys are too easy ♪ 809 00:46:19,875 --> 00:46:22,845 ♪ Too easy, boys are too easy ♪ 810 00:46:37,796 --> 00:46:39,958 Ah. Kate must have seen the storm, too. 811 00:46:40,093 --> 00:46:41,897 They just passed Dexter and Dani. 812 00:46:43,227 --> 00:46:45,361 So what's the deal with her? 813 00:46:45,496 --> 00:46:47,835 Why don't we focus on our story, Ben? 814 00:46:47,971 --> 00:46:51,005 Sorry. She's just... intriguing. 815 00:46:53,740 --> 00:46:55,041 What do you see? 816 00:46:55,177 --> 00:46:57,012 Okay, already has a nice structure. 817 00:46:57,147 --> 00:46:59,343 Moisture levels are just right and lots of CAPE. 818 00:47:00,442 --> 00:47:01,642 What else are you seeing? 819 00:47:02,949 --> 00:47:04,481 Flow is clean. 820 00:47:04,616 --> 00:47:06,482 Pulling tons of warm, moist air from the south. 821 00:47:06,617 --> 00:47:07,984 And when that warm air and moisture 822 00:47:08,119 --> 00:47:09,651 busts through the cap, 823 00:47:09,786 --> 00:47:11,492 it explodes in the atmosphere, creating an anvil. 824 00:47:11,628 --> 00:47:13,193 The vertical wind shear 825 00:47:13,328 --> 00:47:16,123 begins to rotate the updraft, forming a mesocyclone. 826 00:47:16,259 --> 00:47:17,733 Here's the mystery. 827 00:47:17,869 --> 00:47:19,735 We don't know how a tornado forms. 828 00:47:19,871 --> 00:47:21,729 We see the hook on the radar, but... 829 00:47:21,864 --> 00:47:23,972 What are all the invisible factors coming together? 830 00:47:25,334 --> 00:47:26,733 Every little detail that 831 00:47:26,868 --> 00:47:27,873 - has to be perfect. - ...has to be perfect. 832 00:47:28,009 --> 00:47:29,668 And it's a mix of what we know 833 00:47:29,804 --> 00:47:31,241 and everything we can't understand. 834 00:47:31,377 --> 00:47:33,542 It's part science, part religion. 835 00:47:37,654 --> 00:47:39,385 Come on, baby. Come on. 836 00:47:39,521 --> 00:47:41,021 - Please. Please, please, please. - Come on. Come on. 837 00:47:41,156 --> 00:47:42,023 Come on, come on, come on, come on. 838 00:47:43,691 --> 00:47:44,792 There it is. 839 00:47:44,927 --> 00:47:47,290 - Yeah, baby! 840 00:47:47,425 --> 00:47:49,091 - There we go, Ben! 841 00:47:49,226 --> 00:47:50,392 - Hey! See that? - Yeah. 842 00:47:50,527 --> 00:47:52,033 That's a tornado right there, baby. 843 00:47:52,168 --> 00:47:53,595 - Get some photos of that, Ben. 844 00:47:53,730 --> 00:47:55,399 The birth of a tornado, nature's masterpiece. 845 00:48:04,511 --> 00:48:06,042 Please tell me you guys are seeing this right now. 846 00:48:06,178 --> 00:48:07,642 - Oh! 847 00:48:07,777 --> 00:48:09,709 - We got twins! Twins! We have twins. 848 00:48:09,844 --> 00:48:11,212 Oh, my goodness. 849 00:48:11,347 --> 00:48:12,712 Is... is that normal? 850 00:48:12,848 --> 00:48:14,885 They're rotating. 851 00:48:15,020 --> 00:48:16,686 Wait, there's a name for that. There's a name. There's a name. 852 00:48:16,822 --> 00:48:17,757 - Shh. Just, hey, just watch it. - There's a name for that. 853 00:48:17,893 --> 00:48:19,561 Just enjoy it, man. 854 00:48:19,697 --> 00:48:20,893 Fujiwhara Effect! 855 00:48:21,028 --> 00:48:24,525 Fujiwhara Effect! 856 00:48:24,661 --> 00:48:26,226 Oh, they're pulling apart. 857 00:48:26,362 --> 00:48:27,127 One's gonna die out. 858 00:48:27,262 --> 00:48:28,432 Go faster. 859 00:48:34,709 --> 00:48:35,604 You ready? 860 00:48:37,582 --> 00:48:38,706 Let's get our data. 861 00:48:53,960 --> 00:48:55,129 Come on, Javi. 862 00:48:57,027 --> 00:48:58,958 Oh, they got they fancy little trucks there, don't they? 863 00:48:59,094 --> 00:49:00,836 - Come on, faster! Faster! - You guys ready to rock? 864 00:49:00,972 --> 00:49:02,337 Let's go! 865 00:49:02,472 --> 00:49:03,472 Whoa! 866 00:49:05,767 --> 00:49:07,772 - Come on! 867 00:49:09,571 --> 00:49:10,911 Go for it. Get around him. 868 00:49:11,046 --> 00:49:12,210 Get on his left. Get on his left. 869 00:49:12,345 --> 00:49:14,107 - I'm trying. - Well, try harder. 870 00:49:14,243 --> 00:49:15,777 - To the right! Come on, come on. - No, I'm not doing that. 871 00:49:15,912 --> 00:49:18,052 Oh, we got a little bob and weave going on here. 872 00:49:18,188 --> 00:49:19,582 - Come on, now. - Nope, nope, nope. 873 00:49:19,717 --> 00:49:21,447 All right, guys, let's stop playing games. 874 00:49:21,583 --> 00:49:22,589 Let's cut these guys off. 875 00:49:27,897 --> 00:49:29,421 - Come on! 876 00:49:29,557 --> 00:49:30,758 I told you. I told you. 877 00:49:33,334 --> 00:49:34,828 - Eyes on the road. 878 00:49:43,373 --> 00:49:44,475 There you go, Owens. 879 00:49:50,053 --> 00:49:51,516 All right, which one's gonna stay? 880 00:49:51,651 --> 00:49:53,153 - Which one's it gonna be, Kate? - Okay, I'm on it. 881 00:49:53,289 --> 00:49:54,549 All right, Tyler, we got to make a choice. 882 00:49:54,684 --> 00:49:56,123 Which one are we going, left or right? 883 00:49:56,259 --> 00:49:57,891 All right, y'all, we got Tyler Owens here 884 00:49:58,027 --> 00:49:59,559 making a high-pressure choice. 885 00:49:59,694 --> 00:50:01,128 Boone. 886 00:50:01,264 --> 00:50:02,863 Stop filming for a second? I need to think. 887 00:50:02,998 --> 00:50:04,661 Yeah, no, of course. 888 00:50:04,796 --> 00:50:06,327 Hey, Tyler doesn't want you to see this, all right? 889 00:50:06,462 --> 00:50:07,531 He's... he's thinking. 890 00:50:09,733 --> 00:50:11,638 All right, Lily, what are you seeing? 891 00:50:11,774 --> 00:50:13,333 Uh, it's looking like the inflow is cranking on the right. 892 00:50:13,469 --> 00:50:14,801 Let's go for the right. 893 00:50:14,937 --> 00:50:16,307 Uh, there should be a road coming up. 894 00:50:16,442 --> 00:50:17,779 All right, we're taking the right. 895 00:50:17,915 --> 00:50:19,272 All right, right, guys, right. 896 00:50:19,408 --> 00:50:20,974 Why the right? 897 00:50:21,110 --> 00:50:23,383 Well, it's got a strong inflow of warm, moist air. 898 00:50:23,518 --> 00:50:25,384 Tornado won't have to work as hard, Benny. 899 00:50:38,659 --> 00:50:39,666 - Go left! - What? 900 00:50:39,801 --> 00:50:41,202 Take a left! 901 00:50:43,633 --> 00:50:45,373 Going left. Go left, go left. 902 00:50:45,508 --> 00:50:47,835 Javi, you sure? The right one's got better numbers. 903 00:50:51,344 --> 00:50:53,182 That's a bad move, honey buns! 904 00:50:53,317 --> 00:50:55,381 Who the hell is making decisions up there, him or her? 905 00:51:02,183 --> 00:51:04,456 Your intriguing girl just screwed the pooch, Ben. 906 00:51:12,130 --> 00:51:14,530 - All right, get us set up, Boone. Yes, sir. 907 00:51:14,665 --> 00:51:16,202 - Gonna fire a couple flares straight up this thing's ass. Will do. 908 00:51:16,338 --> 00:51:18,669 All right, drone's on the ground. 909 00:51:18,804 --> 00:51:20,835 Hang on. What are you-- Hey, Ben. 910 00:51:20,970 --> 00:51:22,775 Excuse me. Uh... How are you? 911 00:51:22,910 --> 00:51:24,442 - What are you doing? Lily, I need you up here. 912 00:51:24,578 --> 00:51:26,047 Sorry. These are my new trousers. 913 00:51:26,183 --> 00:51:27,444 Can you get my foot, mate? 914 00:51:27,580 --> 00:51:29,108 Sorry, Ben. - It's okay. 915 00:51:29,243 --> 00:51:30,647 All right, how we doing back there, Boone? 916 00:51:30,782 --> 00:51:32,154 Good. - Hundred yards to intersect. 917 00:51:32,289 --> 00:51:34,116 - Dexter, hang back. - Slow, slow, slow, slow. 918 00:51:34,251 --> 00:51:36,085 ♪ 'Cause that highway to hell Is the road I'm on... ♪ 919 00:51:36,220 --> 00:51:38,092 All right, Boone. We ready? Yep. Yep. 920 00:51:38,228 --> 00:51:39,994 God, do we have to drive into it again? 921 00:51:40,129 --> 00:51:42,359 Nah, Ben. It's driving into us. 922 00:51:44,026 --> 00:51:45,257 Ain't no other way. 923 00:51:46,664 --> 00:51:48,193 ♪ On a dead-end road... ♪ 924 00:51:48,328 --> 00:51:50,205 Hey, Ben, I'm gonna need you to hand me 925 00:51:50,340 --> 00:51:52,200 some of them rockets in the bag, please. 926 00:51:54,678 --> 00:51:56,412 Thank you! 927 00:51:56,547 --> 00:51:58,112 ♪ I'm a red-linin', lowlifin' ♪ 928 00:51:58,247 --> 00:52:00,113 ♪ Anything but law abidin' ♪ 929 00:52:00,249 --> 00:52:02,683 ♪ Feels too good to quit ♪ 930 00:52:02,819 --> 00:52:04,785 Sing it, Ben! 931 00:52:04,920 --> 00:52:07,589 ♪ I'm running off the edge They say I'm just a wreck ♪ 932 00:52:09,320 --> 00:52:11,285 Locked and loaded! 933 00:52:11,421 --> 00:52:12,554 Hey, Boone, I'm having trouble with this trigger here. 934 00:52:12,690 --> 00:52:13,586 - What? What's going on? 935 00:52:13,722 --> 00:52:15,730 Give me the Phillips-head. 936 00:52:15,865 --> 00:52:17,731 - All right, here. Hey, Ben, can you get me some water? 937 00:52:17,866 --> 00:52:18,834 Yeah, feels like it's a little sticky. - Oh, no. 938 00:52:18,970 --> 00:52:20,467 ♪ I'm too far gone ♪ 939 00:52:20,602 --> 00:52:21,895 ♪ If I'm ever gonna make it... ♪ 940 00:52:22,030 --> 00:52:23,669 Oh, man. 941 00:52:23,805 --> 00:52:25,739 Boone, this is all chocolate. - Sorry, man. 942 00:52:25,875 --> 00:52:27,608 You got to quit eating chocolate in the damn truck. 943 00:52:27,743 --> 00:52:29,511 Promise, I'm not gonna bring no chocolate anymore. 944 00:52:29,647 --> 00:52:30,870 Oh, no. Hey, all right, we're good to go. 945 00:52:31,006 --> 00:52:31,943 - Here we go. 946 00:52:35,152 --> 00:52:37,276 - Augers deployed. What? 947 00:52:37,411 --> 00:52:39,846 - Oh, no, no, no, no, no! 948 00:52:39,982 --> 00:52:41,982 Yeah! 949 00:52:43,654 --> 00:52:46,022 - Let's go! 950 00:52:46,157 --> 00:52:47,860 Yeah! 951 00:52:50,228 --> 00:52:54,002 ♪ I'm never gonna make it On them streets of gold ♪ 952 00:52:54,137 --> 00:52:55,871 ♪ I got to quit livin' ♪ 953 00:52:56,006 --> 00:52:57,331 ♪ On a dead-end road ♪ 954 00:53:10,853 --> 00:53:11,715 Was that it? 955 00:53:23,766 --> 00:53:25,362 Hey. 956 00:53:25,497 --> 00:53:26,961 We should've went with her. 957 00:53:27,096 --> 00:53:28,700 Whoo, baby, let's go! 958 00:53:28,835 --> 00:53:30,736 That was amazing, Kate. How did you even know that? 959 00:53:30,872 --> 00:53:32,731 Well, did you see the wheat? Winds moved to the north. 960 00:53:32,867 --> 00:53:34,005 Just what this one needed. 961 00:53:37,510 --> 00:53:40,079 Scarecrow's up! Scarecrow's up! 962 00:53:40,215 --> 00:53:42,746 Tin Man is up! Go, go, go! 963 00:54:03,668 --> 00:54:05,538 We're all set! Kate, come on! 964 00:54:09,574 --> 00:54:10,741 All PARs are active, Javi. 965 00:54:25,758 --> 00:54:27,019 Javi, it's turning, fast! 966 00:54:27,155 --> 00:54:30,257 How we looking? Wizard, talk to me! 967 00:54:30,393 --> 00:54:32,829 We lost your radar, Javi. You got eyes on the tornado? 968 00:54:52,857 --> 00:54:54,089 What was that? 969 00:54:54,224 --> 00:54:55,456 I think I killed some chickens. 970 00:55:14,405 --> 00:55:15,806 Come on! 971 00:55:43,702 --> 00:55:45,132 Thank God, it just grazed us. 972 00:55:51,181 --> 00:55:53,306 Javi? 973 00:55:53,441 --> 00:55:55,343 - Javi, you hear me? - Yeah, I can hear you. 974 00:55:55,478 --> 00:55:57,175 All right, we got two radars looking good. 975 00:55:57,311 --> 00:55:58,649 Third one was getting great data. 976 00:55:58,785 --> 00:56:01,787 We just need to find it, download it all. 977 00:56:01,922 --> 00:56:05,660 Javi, the... the tornado is headed to a small town. 978 00:56:05,796 --> 00:56:07,590 They already called it in. There's nothing we can do now. 979 00:56:07,725 --> 00:56:09,023 But someone might need help. 980 00:56:09,158 --> 00:56:10,529 There's a GPS tracker on the radar. 981 00:56:10,664 --> 00:56:11,999 We need to find it before it dies. 982 00:56:12,135 --> 00:56:13,699 Javi, we've got to help. 983 00:56:31,783 --> 00:56:33,180 Ladies and gentlemen, we're imposing a curfew 984 00:56:33,315 --> 00:56:35,522 for the safety of everyone in the area. 985 00:56:35,657 --> 00:56:37,426 Unless you're a safety official, 986 00:56:37,561 --> 00:56:39,593 please clear the area till 5:00 a.m. 987 00:56:42,425 --> 00:56:44,466 Yeah, let us know if you need anything, all right? 988 00:56:45,664 --> 00:56:47,202 You were right back there. 989 00:56:47,337 --> 00:56:48,767 It's good that we came to help. 990 00:56:50,538 --> 00:56:51,902 I wish we could do more. 991 00:56:53,708 --> 00:56:56,243 Javi, can the data from the PAR radar 992 00:56:56,379 --> 00:56:57,946 show us how the tornado died? 993 00:56:58,081 --> 00:56:59,508 Yeah. Why? 994 00:56:59,644 --> 00:57:02,011 I don't know. 995 00:57:02,146 --> 00:57:03,782 Maybe we could use it to prevent all this. 996 00:57:05,683 --> 00:57:07,016 There's the Kate I know. 997 00:57:10,919 --> 00:57:12,918 Hey, look, um, here. 998 00:57:13,054 --> 00:57:14,386 Take the truck, all right? 999 00:57:15,764 --> 00:57:17,499 I'll go deal with locating the radar. 1000 00:57:18,265 --> 00:57:19,325 You should rest. 1001 00:57:20,302 --> 00:57:21,635 - Okay. - Yeah. 1002 00:57:25,899 --> 00:57:27,265 Come on, buddy. 1003 00:57:32,747 --> 00:57:34,241 You got that in a medium? 1004 00:57:37,113 --> 00:57:39,751 Was a nice play on the left twin. 1005 00:57:39,887 --> 00:57:43,118 Yeah, well, didn't help these people any. 1006 00:57:43,254 --> 00:57:45,283 Oh, this is, uh... this is my Uncle Marshall. 1007 00:57:45,419 --> 00:57:47,252 This is the, uh, owner of the bar here. 1008 00:57:47,387 --> 00:57:48,760 - How you doing? - You're the owner? 1009 00:57:48,896 --> 00:57:50,795 - Yes, sir. - Well, I'm sorry what happened. 1010 00:57:50,931 --> 00:57:52,525 We're gonna make it right. Here's my card. 1011 00:57:52,660 --> 00:57:55,232 Didn't know StormPAR was in the business of helping. 1012 00:57:55,367 --> 00:57:57,572 Well, from what I see, they're trying to make a difference. 1013 00:57:58,771 --> 00:57:59,841 That's one way of putting it. 1014 00:57:59,976 --> 00:58:01,169 What? 1015 00:58:03,140 --> 00:58:05,608 Do you even know who you're chasing for? 1016 00:58:05,744 --> 00:58:07,912 - What are you talking about? - How much more do these people got to lose 1017 00:58:08,047 --> 00:58:10,111 before y'all are done making a difference? 1018 00:58:10,246 --> 00:58:12,214 Sorry, says the guy setting up shop, 1019 00:58:12,349 --> 00:58:15,117 selling T-shirts and mugs after a storm's hit. 1020 00:58:15,252 --> 00:58:17,350 Tyler, you have a minute for some questions? 1021 00:58:17,485 --> 00:58:19,790 Yeah, I got a dog to find. Talk to Kate. 1022 00:58:19,926 --> 00:58:21,226 She seems to have all the answers. 1023 00:58:21,361 --> 00:58:22,956 Hey, Boone? 1024 00:58:23,091 --> 00:58:24,698 Now's not a good time, Ben. 1025 00:58:29,504 --> 00:58:32,541 Kate. Here, take some food. 1026 00:58:32,676 --> 00:58:34,609 - Oh, don't have any cash. - Nah, it's free. 1027 00:58:34,744 --> 00:58:36,171 That's why we're always selling those T-shirts. 1028 00:58:37,614 --> 00:58:39,209 - Got some free food. - Thank you. 1029 00:58:39,344 --> 00:58:41,207 Free water. Make sure you stay hydrated, all right? 1030 00:58:41,342 --> 00:58:43,011 Appreciate y'all. - Oh. 1031 00:58:43,147 --> 00:58:46,146 Well, save it. In case you run low. 1032 00:58:46,282 --> 00:58:48,585 Okay. Well, at least take some water. 1033 00:58:48,721 --> 00:58:49,987 - Thanks. - Yeah. See ya. 1034 00:58:56,860 --> 00:58:58,457 It just took everything. 1035 00:58:59,698 --> 00:59:01,064 Everything's gone. 1036 00:59:01,199 --> 00:59:02,637 Officials are estimating 1037 00:59:02,772 --> 00:59:04,229 residential property damage alone 1038 00:59:04,364 --> 00:59:06,137 in the millions of dollars. 1039 00:59:06,272 --> 00:59:08,974 How much more damage will these storms cause? 1040 00:59:09,109 --> 00:59:11,338 Forecasters say the storms aren't done yet. 1041 00:59:11,473 --> 00:59:13,109 The Blackwell Public Library 1042 00:59:13,244 --> 00:59:14,614 is dealing with devastating damage. 1043 00:59:24,555 --> 00:59:28,058 Some of Javi's crew said you were staying out by the rodeo. 1044 00:59:30,323 --> 00:59:31,567 Thought you might be hungry. 1045 00:59:55,258 --> 00:59:56,147 You find the dog? 1046 00:59:56,283 --> 00:59:57,384 Of course I found the dog. 1047 00:59:59,287 --> 01:00:00,453 How you doing after all that? 1048 01:00:02,399 --> 01:00:03,924 I mean, it doesn't matter. 1049 01:00:04,060 --> 01:00:05,458 It's those people that... 1050 01:00:07,596 --> 01:00:10,232 Yeah, well, you've seen the worst of this place. 1051 01:00:12,602 --> 01:00:15,105 Thought it'd be nice for you to see something good. 1052 01:00:16,875 --> 01:00:18,839 Want to take you somewhere. 1053 01:00:18,975 --> 01:00:20,110 Think it might help. 1054 01:00:23,251 --> 01:00:24,147 Come on. 1055 01:00:27,652 --> 01:00:32,555 ♪ O'er the land of the free ♪ 1056 01:00:32,690 --> 01:00:33,891 Hyah! Hyah! 1057 01:00:34,027 --> 01:00:38,132 ♪ And the home of the brave ♪ 1058 01:00:40,303 --> 01:00:42,396 Hyah! Come on! Come on! Hyah! Hyah! Hyah! 1059 01:00:42,532 --> 01:00:44,601 Picking him up on the heel side. 1060 01:00:44,737 --> 01:00:46,598 Can we get two legs? 1061 01:00:46,733 --> 01:00:49,536 Oh, he slipped a leg. That'll be a plus five. 1062 01:00:49,671 --> 01:00:52,637 The best part is, Stillwater, they are one of yours. 1063 01:00:52,772 --> 01:00:54,815 So send them out with just a little bit... 1064 01:00:54,951 --> 01:00:56,652 You ever see anything like this, city girl? 1065 01:00:59,456 --> 01:01:00,656 You keep calling me that. 1066 01:01:02,119 --> 01:01:04,526 You know I grew up on a farm? 1067 01:01:04,661 --> 01:01:07,454 Yeah. Sapulpa. Couple hours from here. 1068 01:01:08,630 --> 01:01:10,523 This ain't my first rodeo. 1069 01:01:10,659 --> 01:01:13,592 Look at that. I learned something about you. 1070 01:01:20,872 --> 01:01:22,806 So tell me this. 1071 01:01:22,941 --> 01:01:24,570 What was your first tornado? 1072 01:01:25,315 --> 01:01:26,741 Tell me yours. 1073 01:01:26,876 --> 01:01:28,046 I was eight. 1074 01:01:29,650 --> 01:01:30,719 Driving with my aunt. 1075 01:01:31,816 --> 01:01:33,083 Sirens are going. 1076 01:01:33,218 --> 01:01:36,316 All of a sudden, this vortex just lowers 1077 01:01:36,452 --> 01:01:38,188 right down in the center of the road. 1078 01:01:39,792 --> 01:01:41,158 I was just mesmerized. 1079 01:01:42,191 --> 01:01:43,622 Then I looked at my aunt, 1080 01:01:43,757 --> 01:01:45,129 and she's got this look on her face, and... 1081 01:01:47,104 --> 01:01:49,001 I realized in that moment I was supposed to be scared. 1082 01:01:49,734 --> 01:01:50,596 Were you scared? 1083 01:01:51,867 --> 01:01:52,708 Yeah. 1084 01:01:53,876 --> 01:01:56,778 - Yeah, I was. 1085 01:01:56,914 --> 01:01:59,607 Oh, the Tornado Wrangler is scared of tornadoes. 1086 01:02:01,813 --> 01:02:02,784 Okay, Sapulpa. 1087 01:02:11,120 --> 01:02:12,189 Do you know him? 1088 01:02:14,188 --> 01:02:15,863 I used to compete. 1089 01:02:15,999 --> 01:02:19,064 Got my head stomped on by one too many bulls. 1090 01:02:19,199 --> 01:02:20,693 Thought college might be better for my brain. 1091 01:02:20,828 --> 01:02:24,265 You're scared of tornadoes but not of riding bulls? 1092 01:02:24,401 --> 01:02:27,101 Well, tornadoes, bulls, same thing. 1093 01:02:27,236 --> 01:02:29,635 Fear's the reason you do it. 1094 01:02:29,770 --> 01:02:33,276 You don't face your fears, you ride 'em. 1095 01:02:35,844 --> 01:02:40,451 ♪ That girl She's a sweet home Alabama... ♪ 1096 01:02:54,299 --> 01:02:55,661 Were you tracking cells out this way? 1097 01:03:01,810 --> 01:03:04,311 Air feels heavy. This isn't good. 1098 01:03:17,961 --> 01:03:19,421 Ladies and gentlemen, I just received word 1099 01:03:19,556 --> 01:03:21,324 a tornado has touched down near the area! 1100 01:03:21,459 --> 01:03:23,093 We need to evacuate this arena right now! 1101 01:03:23,229 --> 01:03:25,097 Once again, ladies and gentlemen, 1102 01:03:25,232 --> 01:03:26,828 we need to evacuate this arena right now! 1103 01:03:29,965 --> 01:03:31,929 Keep moving, Kate. Come on. Keep moving, keep moving. 1104 01:03:32,065 --> 01:03:33,934 ...evacuate the rodeo grounds immediately! 1105 01:03:34,069 --> 01:03:36,872 - Once again, a tornado has just touched down... 1106 01:03:46,285 --> 01:03:47,956 Come on, Kate. All right, you got it. 1107 01:03:48,091 --> 01:03:49,950 - I got her. You're all right. - Come here, come here. 1108 01:03:50,085 --> 01:03:50,749 - You're all right. You're all right. - All right, come on. 1109 01:03:57,000 --> 01:03:58,898 - Get inside! Get inside! 1110 01:03:59,034 --> 01:04:01,461 All right, watch out, watch out. 1111 01:04:01,597 --> 01:04:03,063 Whoa, stop! 1112 01:04:03,199 --> 01:04:04,564 Stop, stop, stop! 1113 01:04:04,700 --> 01:04:06,038 All right. Keep going, keep going. 1114 01:04:06,174 --> 01:04:06,798 Wait, wait, wait! - Hey, hey, hey! 1115 01:04:08,176 --> 01:04:09,936 Okay, just get in the car, okay, honey? 1116 01:04:10,071 --> 01:04:11,811 - Hey! Get inside! Ma'am, stay out of the car. 1117 01:04:11,946 --> 01:04:13,276 - Come here. - Come to Mommy. 1118 01:04:13,412 --> 01:04:14,943 Hello. Nothing works in this shithole. 1119 01:04:15,079 --> 01:04:16,676 Now the cable's out. 1120 01:04:16,812 --> 01:04:18,515 I can't get a soda from the vending machine. 1121 01:04:18,651 --> 01:04:20,483 - The pool's empty as shit. - Do you have a storm shelter? 1122 01:04:20,618 --> 01:04:22,217 - Man, the AC's blowing hot air. No. I'm sorry. 1123 01:04:22,352 --> 01:04:23,549 Can we get a refund going here? 1124 01:04:23,685 --> 01:04:24,491 All right, maybe like a basement. 1125 01:04:24,627 --> 01:04:25,993 Do you have a basement? 1126 01:04:26,128 --> 01:04:27,589 No. - There's a line here, buddy. 1127 01:04:27,724 --> 01:04:28,661 We need to get these people underground right now. 1128 01:04:28,797 --> 01:04:30,492 Okay, there's no tornado. 1129 01:04:30,627 --> 01:04:32,724 Nine times out of ten, it's a false alarm. 1130 01:04:41,945 --> 01:04:44,143 - You hear that? - Now the power's out. 1131 01:04:44,279 --> 01:04:47,374 - No tornado. - We got to find a shelter, fast. 1132 01:04:47,509 --> 01:04:49,016 Hey! 1133 01:04:58,261 --> 01:05:00,052 Hey, I don't want to have to give you a bad review. 1134 01:05:00,188 --> 01:05:02,088 - I just started working here. - Man, I don't want to have... 1135 01:05:02,224 --> 01:05:03,190 - Everybody, come with me! - All right, follow her, follow her. 1136 01:05:03,326 --> 01:05:04,356 All right. Ma'am, come on. 1137 01:05:04,492 --> 01:05:06,101 Come on. Move, move, move. 1138 01:05:06,236 --> 01:05:07,093 - Move, move, move. We got to go. - Hey. Whoa. 1139 01:05:07,228 --> 01:05:08,129 Hey. What? 1140 01:05:10,006 --> 01:05:13,341 There's a tornado! There's a tornado! 1141 01:05:13,476 --> 01:05:16,340 Hey! Let's hop in the Jeep! 1142 01:05:16,475 --> 01:05:18,213 Keep going! It's too close! 1143 01:05:18,348 --> 01:05:19,580 Let's go! Come on! Let's go! Go, go, go, go! 1144 01:05:19,716 --> 01:05:21,075 Let's go! Come on, get in! 1145 01:05:21,211 --> 01:05:24,579 Go! Ah! Get in the car! 1146 01:05:27,256 --> 01:05:29,250 - Go, go, go, go, go! All right, go, go! 1147 01:05:34,057 --> 01:05:34,989 Come on, honey. 1148 01:05:35,124 --> 01:05:36,589 Watch your step! 1149 01:05:36,725 --> 01:05:38,564 All right, we got to move faster! 1150 01:05:38,699 --> 01:05:40,259 Keep going! All right, you got her? 1151 01:05:42,231 --> 01:05:44,863 No! No! Stop! 1152 01:05:51,040 --> 01:05:52,141 No! 1153 01:05:52,276 --> 01:05:53,775 We got to go! We got to go! 1154 01:05:53,911 --> 01:05:54,950 Go! 1155 01:05:58,916 --> 01:06:00,745 Okay. Okay, hold on. Come on, honey. 1156 01:06:00,881 --> 01:06:02,117 Okay, you got to stay low. 1157 01:06:02,253 --> 01:06:03,518 - Cover her eyes. - Okay. 1158 01:06:03,653 --> 01:06:05,158 - Hold on tight! Hold on tight! - Okay. 1159 01:06:05,293 --> 01:06:06,657 - Okay, you're gonna be okay. - Hold on, honey. 1160 01:06:06,792 --> 01:06:07,919 Tyler! 1161 01:06:14,529 --> 01:06:16,261 No, Kate! Stay with them! 1162 01:06:16,396 --> 01:06:17,471 Help me! 1163 01:06:20,941 --> 01:06:22,808 All right. Look at me. 1164 01:06:22,943 --> 01:06:24,140 All right, stay down. 1165 01:06:24,275 --> 01:06:25,745 Just grab my hand. Come on. 1166 01:06:25,880 --> 01:06:27,572 I got you. I got you. 1167 01:06:27,707 --> 01:06:29,678 Don't let it get me! Please! 1168 01:06:29,813 --> 01:06:31,976 Keep your head down. Just stay low. Eyes on me. 1169 01:06:32,112 --> 01:06:33,812 - I can do it. - Stay low! No, no, no, no, no! 1170 01:06:33,948 --> 01:06:35,555 - No, I can do it. - No, no! No, no, no! 1171 01:06:38,619 --> 01:06:40,362 - Hang on! - Help me! 1172 01:06:40,497 --> 01:06:41,487 Stay down! 1173 01:06:41,623 --> 01:06:42,892 - Help me! - No, no, no, no! 1174 01:06:54,435 --> 01:06:55,505 Tyler! 1175 01:07:06,021 --> 01:07:07,478 We're gonna be okay! 1176 01:07:07,614 --> 01:07:09,253 We're going to be okay! 1177 01:07:09,389 --> 01:07:10,992 - I've got you. 1178 01:07:11,127 --> 01:07:13,688 It's going to be okay. I've got you. 1179 01:07:14,654 --> 01:07:15,855 It's going to be okay. 1180 01:07:16,962 --> 01:07:18,066 It's all right. 1181 01:07:20,202 --> 01:07:21,803 It's gonna be okay. 1182 01:07:21,938 --> 01:07:24,171 I've got you. I've got you. 1183 01:07:41,218 --> 01:07:42,222 Tyler? 1184 01:07:49,526 --> 01:07:51,198 Are you okay? - Yeah. 1185 01:07:53,966 --> 01:07:54,861 Is it over? 1186 01:08:47,117 --> 01:08:48,288 Kate! 1187 01:08:52,991 --> 01:08:53,953 Kate. 1188 01:09:00,402 --> 01:09:02,035 When I saw the size of it on the radar 1189 01:09:02,170 --> 01:09:03,633 and... and where it was headed, 1190 01:09:03,769 --> 01:09:04,869 - all I could think was... - I'm... I'm all right. 1191 01:09:05,005 --> 01:09:05,899 I'm all right. 1192 01:09:07,274 --> 01:09:08,770 So where did you stick it out? 1193 01:09:09,877 --> 01:09:11,003 Right down here. 1194 01:09:12,748 --> 01:09:13,643 Good call. 1195 01:09:15,378 --> 01:09:16,250 It's all Kate. 1196 01:09:19,717 --> 01:09:21,189 You've been with Owens the whole time? 1197 01:09:22,087 --> 01:09:23,422 Yeah. Why? 1198 01:09:25,223 --> 01:09:26,656 Javi. 1199 01:09:26,791 --> 01:09:28,327 Apparently, this, uh, place was family-owned, 1200 01:09:28,463 --> 01:09:29,823 so I'm gonna start working up some numbers. 1201 01:09:29,959 --> 01:09:31,629 Riggs is gonna want those first thing. 1202 01:09:31,764 --> 01:09:33,160 Okay, man, I'll... I'll catch up with you guys. 1203 01:09:33,295 --> 01:09:34,169 Yeah. 1204 01:09:34,934 --> 01:09:36,866 Javi... 1205 01:09:37,002 --> 01:09:40,072 what is Riggs getting out of all your data collection? 1206 01:09:40,207 --> 01:09:42,538 What's... what's it matter? 1207 01:09:42,674 --> 01:09:44,142 Is profiting off of people's tragedy 1208 01:09:44,277 --> 01:09:45,378 part of your business plan? 1209 01:09:46,608 --> 01:09:47,677 Why are you doing this? 1210 01:09:49,951 --> 01:09:51,083 Wait, hold on. 1211 01:09:51,219 --> 01:09:52,482 Riggs is offering these people 1212 01:09:52,618 --> 01:09:54,013 a way to move on with their lives. 1213 01:09:54,148 --> 01:09:56,517 He's swooping in and taking advantage of people 1214 01:09:56,653 --> 01:09:59,050 who have just lost everything. 1215 01:09:59,186 --> 01:10:01,196 You... you have no idea what that's like. 1216 01:10:03,231 --> 01:10:04,595 I don't know what that's like? 1217 01:10:07,303 --> 01:10:09,497 How about losing three of my best friends 1218 01:10:09,632 --> 01:10:11,965 while you were trying to land a big, fat grant for your science project? 1219 01:10:16,844 --> 01:10:17,668 Huh. 1220 01:10:17,804 --> 01:10:19,379 Kate. Kate, I didn't... 1221 01:10:22,652 --> 01:10:23,876 Kate! 1222 01:10:26,317 --> 01:10:27,546 Mm-hmm. 1223 01:10:27,681 --> 01:10:29,247 Kate. Wait, wait. 1224 01:10:29,383 --> 01:10:31,325 - Don't leave like this. Look. 1225 01:10:32,486 --> 01:10:33,821 Kate! 1226 01:10:33,957 --> 01:10:35,989 - Where you going? 1227 01:11:05,788 --> 01:11:07,324 ♪ I been dreamin' ♪ 1228 01:11:07,459 --> 01:11:09,089 ♪ I been drivin' ♪ 1229 01:11:09,225 --> 01:11:12,526 ♪ Trying to stay Between the lines of ♪ 1230 01:11:12,661 --> 01:11:13,793 ♪ Who I am ♪ 1231 01:11:13,928 --> 01:11:15,963 ♪ And who I used to be ♪ 1232 01:11:19,372 --> 01:11:20,601 ♪ I been livin' ♪ 1233 01:11:20,736 --> 01:11:22,476 ♪ I been losin' ♪ 1234 01:11:22,612 --> 01:11:26,045 ♪ Walkin' miles In different shoes, and ♪ 1235 01:11:26,180 --> 01:11:27,806 ♪ Findin' out ♪ 1236 01:11:27,942 --> 01:11:29,746 ♪ I can't run from me ♪ 1237 01:11:31,511 --> 01:11:34,917 ♪ And if I ever get A little too far ♪ 1238 01:11:35,052 --> 01:11:38,322 ♪ I remember Where I left my heart ♪ 1239 01:11:38,458 --> 01:11:41,622 ♪ Can't take the home ♪ 1240 01:11:41,758 --> 01:11:44,999 ♪ Out of Oklahoma ♪ 1241 01:11:45,134 --> 01:11:48,464 ♪ It's where my soul ♪ 1242 01:11:48,599 --> 01:11:50,437 ♪ Was born to be ♪ 1243 01:11:52,606 --> 01:11:54,340 ♪ No matter where I'm goin' ♪ 1244 01:11:54,475 --> 01:11:56,103 ♪ I'm a wild wind blowin' ♪ 1245 01:11:56,239 --> 01:11:58,639 ♪ Just a-rollin' Like a tumbleweed ♪ 1246 01:11:58,775 --> 01:12:01,972 ♪ Can't take the home ♪ 1247 01:12:02,108 --> 01:12:04,385 ♪ Out of Oklahoma ♪ 1248 01:12:04,521 --> 01:12:08,350 ♪ So you can't take it Out of me ♪ 1249 01:12:11,620 --> 01:12:12,822 Mama, it's me. 1250 01:12:15,721 --> 01:12:16,760 Kate? 1251 01:12:18,968 --> 01:12:20,159 What happened? 1252 01:12:20,968 --> 01:12:22,029 What... 1253 01:12:34,078 --> 01:12:37,979 I am sorry there's so much junk in here. 1254 01:12:39,785 --> 01:12:41,389 I'll clear it out for you tomorrow. 1255 01:12:43,318 --> 01:12:47,154 And your friend Javi stopped by a few weeks back. 1256 01:12:47,289 --> 01:12:49,760 Almost didn't recognize him with the haircut. 1257 01:12:52,001 --> 01:12:53,258 You chasing again? 1258 01:12:53,869 --> 01:12:54,831 No. 1259 01:13:07,512 --> 01:13:08,680 Do you need anything? 1260 01:13:09,810 --> 01:13:11,177 No, I'm fine. 1261 01:13:12,151 --> 01:13:13,014 Okay. 1262 01:13:16,391 --> 01:13:18,393 - Good night. - Good night. 1263 01:13:37,178 --> 01:13:38,413 Here we are. 1264 01:13:39,746 --> 01:13:41,244 Oh, hello! Hello. 1265 01:13:41,380 --> 01:13:42,280 Hello! 1266 01:13:42,416 --> 01:13:44,045 - Ahoy! Ahoy! 1267 01:13:44,180 --> 01:13:46,285 Kate is doing some work, as always. 1268 01:13:46,420 --> 01:13:49,147 Where is she? Show yourself. 1269 01:13:49,283 --> 01:13:51,152 - Isn't she cute? - What are you doing? 1270 01:13:51,288 --> 01:13:53,391 I'm just doing a little video tour of the barn, 1271 01:13:53,527 --> 01:13:55,386 where we do most of our work. 1272 01:13:55,522 --> 01:13:59,130 This is Kate's famous middle school project. 1273 01:13:59,265 --> 01:14:00,928 Whoo-hoo. 1274 01:14:01,063 --> 01:14:02,259 What is it you're working on, Kate? 1275 01:14:02,395 --> 01:14:05,570 - Tell the folks. - Uh, cloud microphysics. 1276 01:14:05,705 --> 01:14:07,165 - Say again? Cloud mic-- 1277 01:14:07,300 --> 01:14:09,006 Cloud microphysics. - Guys. 1278 01:14:09,142 --> 01:14:10,908 - This is what I have to put up with... 1279 01:14:11,043 --> 01:14:13,441 ...when you're dating someone who's very bright. 1280 01:14:13,576 --> 01:14:14,510 Gorgeous? 1281 01:14:14,646 --> 01:14:15,976 - Hey, Jeb? - Yeah? 1282 01:14:16,112 --> 01:14:17,285 - What are we gonna do tomorrow? - Today? 1283 01:14:17,420 --> 01:14:19,382 Uh-uh, tomorrow. What are we doing? 1284 01:14:19,517 --> 01:14:20,916 We're going chasing... Uh, we're gonna kill a tornado, right? 1285 01:14:21,051 --> 01:14:22,588 We're gonna be-- We're taming a tornado. 1286 01:14:22,724 --> 01:14:24,918 - We're taming a tornado? - We're taming it. 1287 01:14:25,053 --> 01:14:27,918 This is Kate's favorite slogan. 1288 01:14:28,054 --> 01:14:29,160 "Taming a tornado." 1289 01:14:31,600 --> 01:14:32,892 This is... this is what it's like 1290 01:14:33,028 --> 01:14:34,325 to be inside a tornado, Kate. 1291 01:14:34,461 --> 01:14:35,932 Well, I can only do it with you. 1292 01:14:44,070 --> 01:14:45,172 How you doing? 1293 01:14:46,908 --> 01:14:49,049 Just the way I left it. 1294 01:14:49,184 --> 01:14:51,842 I've been wondering what you want me to do with all this stuff. 1295 01:14:53,520 --> 01:14:54,951 You can just throw it out. 1296 01:14:57,126 --> 01:14:59,527 You done? Hmm? 1297 01:15:01,995 --> 01:15:05,232 It's funny, I keep seeing more and more tornadoes 1298 01:15:05,368 --> 01:15:07,964 and floods and droughts and... 1299 01:15:08,099 --> 01:15:11,539 price of wheat and seed going up and up and up. 1300 01:15:15,805 --> 01:15:17,006 But I'm still here. 1301 01:15:18,344 --> 01:15:19,679 I'm sorry, Mom. 1302 01:15:23,486 --> 01:15:25,014 I haven't been good about calling. 1303 01:15:27,785 --> 01:15:30,221 I've got to get this. Um... 1304 01:15:30,356 --> 01:15:32,318 "Throw it away." 1305 01:15:32,454 --> 01:15:34,958 I'm still waiting for you to save the world. 1306 01:15:57,246 --> 01:15:59,851 Build your own tornado. Look at that. 1307 01:16:01,855 --> 01:16:03,690 Middle school science fair project. 1308 01:16:05,690 --> 01:16:07,023 Well, you must've won. 1309 01:16:14,599 --> 01:16:15,599 How'd you find me? 1310 01:16:15,735 --> 01:16:17,297 Uh, Dexter pieced it together. 1311 01:16:19,600 --> 01:16:21,609 He remembered your name from the news a few years back. 1312 01:16:26,042 --> 01:16:27,538 I'm sorry about your friends. 1313 01:16:30,546 --> 01:16:32,784 I'm fixing some food. You two okay eating outside? 1314 01:16:32,920 --> 01:16:34,521 Oh, I'm not gonna bother you, Ms. Carter. 1315 01:16:34,657 --> 01:16:36,080 - He's not staying. - He's staying. 1316 01:16:36,215 --> 01:16:37,525 You can call me Cathy. 1317 01:16:37,660 --> 01:16:38,791 Kate, why don't you set up the table? 1318 01:16:41,928 --> 01:16:43,123 That only gets you so far, 1319 01:16:43,259 --> 01:16:45,633 and every chaser has to make a guess, 1320 01:16:45,768 --> 01:16:47,234 and the good ones have an instinct for it. 1321 01:16:47,370 --> 01:16:49,734 Oh, she had that early on. 1322 01:16:49,870 --> 01:16:51,304 Always knew when weather was coming, 1323 01:16:51,440 --> 01:16:52,971 even better than the cows. 1324 01:16:53,106 --> 01:16:55,169 Wow, you hear that? You're better than the cows. 1325 01:16:55,305 --> 01:16:57,409 - That's a compliment. 1326 01:16:57,545 --> 01:16:59,309 Got to have a feel for it. 1327 01:16:59,444 --> 01:17:00,946 She always had a feel for it, huh? - Oh, yeah. 1328 01:17:01,081 --> 01:17:03,242 One time, I was giving her a bath-- 1329 01:17:03,378 --> 01:17:04,984 - Can we not? - Maybe just a little. 1330 01:17:05,119 --> 01:17:08,519 And we heard thunder, and she shot up out of the tub 1331 01:17:08,654 --> 01:17:10,419 and ran out the house 1332 01:17:10,554 --> 01:17:12,255 - naked as the day she was born... Oh, my God. 1333 01:17:12,391 --> 01:17:13,621 - ...and I had no idea where she w-- 1334 01:17:13,756 --> 01:17:15,090 I was terrified. 1335 01:17:15,226 --> 01:17:17,523 And when I finally caught up with her, 1336 01:17:17,659 --> 01:17:20,030 she was standing in the middle of the wheat field, 1337 01:17:21,304 --> 01:17:23,001 staring at the sky. 1338 01:17:23,136 --> 01:17:25,234 - I got to try that out. - Will you stop encouraging her? 1339 01:17:25,369 --> 01:17:27,169 Keep your clothes on, Kate. Let your mom finish. 1340 01:17:27,305 --> 01:17:29,974 All I'm saying is, she always loved weather. 1341 01:17:31,572 --> 01:17:33,340 Worse the weather, the happier the girl. 1342 01:17:36,647 --> 01:17:37,981 What about you? 1343 01:17:38,117 --> 01:17:39,511 Tyler, how'd you come to do this work? 1344 01:17:42,316 --> 01:17:43,989 Well, when you love something, 1345 01:17:44,124 --> 01:17:45,517 you'll spend your whole life trying to understand it. 1346 01:17:48,630 --> 01:17:49,987 Katie was studying for a PhD. 1347 01:17:50,122 --> 01:17:52,096 Wow. 1348 01:17:52,231 --> 01:17:54,191 I keep telling her to come back and finish it. 1349 01:17:54,326 --> 01:17:55,869 Okay, Mom. 1350 01:17:56,004 --> 01:17:57,503 She was heading up a big study with her friends: 1351 01:17:57,638 --> 01:18:00,166 disrupting tornado dynamics. 1352 01:18:00,301 --> 01:18:02,301 Uh, does anybody need anything? 1353 01:18:02,437 --> 01:18:05,045 Nah, I'm... I'm good, thank you. 1354 01:18:05,180 --> 01:18:06,307 'Kay. 1355 01:18:08,975 --> 01:18:10,976 Once-in-a-generation tornado outbreak continues 1356 01:18:11,112 --> 01:18:12,411 across Oklahoma. 1357 01:18:12,547 --> 01:18:14,351 After that EF4 that hit Stillwater, 1358 01:18:14,487 --> 01:18:16,853 the state will continue to see more devastating effects-- 1359 01:18:16,988 --> 01:18:18,884 The Sooner State is bracing 1360 01:18:19,019 --> 01:18:21,093 - for increasingly violent tornado-- 1361 01:18:21,229 --> 01:18:23,927 I invited Tyler to stay the night in the guest room. 1362 01:18:24,063 --> 01:18:25,425 Mom. 1363 01:18:34,008 --> 01:18:36,636 You thought you could disrupt a tornado. 1364 01:18:36,772 --> 01:18:39,645 - Hey, don't look at that. - Oh, you're the OG Wrangler. 1365 01:18:39,780 --> 01:18:40,810 Tyler, can you give that to me? 1366 01:18:40,946 --> 01:18:42,143 "Using superabsorbent polymers 1367 01:18:42,278 --> 01:18:44,049 to reduce moisture in the updraft, 1368 01:18:44,185 --> 01:18:45,011 - trying to collapse it like a house of cards." - Tyler. 1369 01:18:45,146 --> 01:18:46,711 I mean, you'd have to 1370 01:18:46,847 --> 01:18:48,580 drop a silo of it in a funnel for any real effect. 1371 01:18:48,716 --> 01:18:50,052 Well, yeah, that's why we were trying to use 1372 01:18:50,188 --> 01:18:52,025 different reagents to enhance it. 1373 01:18:52,161 --> 01:18:53,718 - It's a dumb idea. - Yeah, some of your reactants are off. 1374 01:18:53,853 --> 01:18:54,894 - A few of these solubility rules skew-- 1375 01:18:55,626 --> 01:18:57,158 What? 1376 01:18:57,294 --> 01:18:58,256 You really think I'm an idiot, don't you? 1377 01:18:58,392 --> 01:18:59,932 No, I don't think you're an-- 1378 01:19:00,068 --> 01:19:01,860 - Hey, modeling's got so much better. - Tyler. 1379 01:19:01,995 --> 01:19:03,361 I can upload this to my laptop, link up with a supercomputer. 1380 01:19:03,497 --> 01:19:05,137 - No, no... - I'm telling you, 1381 01:19:05,273 --> 01:19:06,697 - we can get a new model running. - That's okay. 1382 01:19:06,832 --> 01:19:08,137 - Please, can you stop? - It's a great idea. 1383 01:19:08,273 --> 01:19:09,067 How did you not tell me about this before? 1384 01:19:09,203 --> 01:19:09,770 Because I got it wrong! 1385 01:19:12,581 --> 01:19:14,307 In the field, in the moment, 1386 01:19:14,442 --> 01:19:17,411 when it mattered, I got it wrong. 1387 01:19:17,546 --> 01:19:19,319 Okay, I underestimated what we were up against, 1388 01:19:19,455 --> 01:19:21,078 and I pushed it too far. 1389 01:19:21,214 --> 01:19:22,717 And for what? 1390 01:19:24,622 --> 01:19:26,761 Some childish dream I had that I could make a difference? 1391 01:19:28,431 --> 01:19:29,720 It was never gonna work. 1392 01:19:32,892 --> 01:19:35,902 And I h... I have to live with that forever. 1393 01:19:49,710 --> 01:19:55,283 You know, uh, EF1 or EF5 tornado rating... 1394 01:19:55,418 --> 01:19:57,154 it's not based on size or wind speed. 1395 01:19:58,693 --> 01:20:00,124 The power we ascribe to it, 1396 01:20:01,629 --> 01:20:03,921 it's based on damage. 1397 01:20:04,057 --> 01:20:08,264 Now, it's only after the fact we can really define it. 1398 01:20:08,399 --> 01:20:11,300 What it destroys, what it takes from us. 1399 01:20:13,499 --> 01:20:15,172 I'm sorry for what happened. 1400 01:20:17,844 --> 01:20:19,275 But how much more 1401 01:20:19,410 --> 01:20:20,947 are you gonna let this thing take from you? 1402 01:20:29,088 --> 01:20:30,182 You know, you should... 1403 01:20:30,318 --> 01:20:31,782 you should get some sleep. 1404 01:20:33,556 --> 01:20:34,961 Don't want to miss any storms tomorrow. 1405 01:22:14,723 --> 01:22:16,326 You said you could get a new model running? 1406 01:22:19,259 --> 01:22:20,429 Yes, ma'am. 1407 01:22:23,204 --> 01:22:26,631 So this is an EF1, perfect conditions. 1408 01:22:26,767 --> 01:22:29,503 Run your experiment, see if it works. 1409 01:22:29,638 --> 01:22:33,076 Okay, so, um, 1,500 kilos of polymer 1410 01:22:33,211 --> 01:22:35,575 absorbing 300 times its weight. 1411 01:22:35,710 --> 01:22:38,877 So, it's, uh, 450,000 kilos 1412 01:22:39,012 --> 01:22:42,148 of precipitation loaded into our water-filled polymer 1413 01:22:42,284 --> 01:22:43,982 to load the updraft. 1414 01:22:44,118 --> 01:22:45,752 - Let's see how the model responds. 1415 01:22:45,887 --> 01:22:47,660 Buoyancy of the rising air is reducing. 1416 01:22:47,795 --> 01:22:49,920 It's reducing. 1417 01:22:50,055 --> 01:22:51,460 - Slowing the updraft. - Temp is going down. 1418 01:22:52,535 --> 01:22:53,396 Kate? 1419 01:22:55,268 --> 01:22:57,070 Kate, in theory, this should've worked. 1420 01:22:59,772 --> 01:23:00,766 In theory. 1421 01:23:03,406 --> 01:23:04,801 But it wasn't an EF1 that day. 1422 01:23:04,937 --> 01:23:07,509 I mean... we never had a chance. 1423 01:23:09,684 --> 01:23:10,644 You want one? 1424 01:23:22,662 --> 01:23:24,362 Yeah, that's my radio. What's all this for? 1425 01:23:24,497 --> 01:23:26,360 Wait, what are you touching back there? Stop. 1426 01:23:26,496 --> 01:23:28,064 You have a lot of stuff in here. 1427 01:23:28,200 --> 01:23:29,201 Yeah, that... that's a mirror. 1428 01:23:30,769 --> 01:23:32,469 Oh, God. 1429 01:23:32,605 --> 01:23:34,735 - Ooh. - Have you ever been in a car before? 1430 01:23:34,870 --> 01:23:36,901 - You got a lot of gadgets. - Yeah, yeah, don't touch. 1431 01:23:37,036 --> 01:23:38,274 There's... there's guards there for a reason. 1432 01:23:38,409 --> 01:23:39,636 - What do these do? - That's a... 1433 01:23:39,772 --> 01:23:41,506 - Oh! God. 1434 01:23:41,642 --> 01:23:42,513 - Sorry. - That's a rocket. 1435 01:23:42,649 --> 01:23:44,217 Yep. 1436 01:23:44,352 --> 01:23:45,475 All right, what about these two little ones? 1437 01:23:45,610 --> 01:23:47,354 Just west of Enid. 1438 01:23:47,489 --> 01:23:49,980 Yeah, but this one to the east has the sky all to herself. 1439 01:23:51,522 --> 01:23:52,950 Yeah, I'm not falling for that again. 1440 01:23:56,829 --> 01:23:57,691 You serious? 1441 01:23:58,765 --> 01:24:00,562 Tell you later. 1442 01:24:00,698 --> 01:24:03,629 ♪ Hotter than A no-AC-all-summer ♪ 1443 01:24:03,764 --> 01:24:05,695 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1444 01:24:05,831 --> 01:24:09,506 ♪ Steal my thunder... ♪ 1445 01:24:09,641 --> 01:24:11,837 Dew point is steady! Wind shear is good! 1446 01:24:12,581 --> 01:24:14,004 Holy shit! 1447 01:24:14,139 --> 01:24:16,009 Oh, my God, the whole updraft is rotating! 1448 01:24:16,145 --> 01:24:18,777 - Holy cow! I mean, look at those striations! 1449 01:24:18,912 --> 01:24:21,054 It's low precip! You can see everything! 1450 01:24:21,189 --> 01:24:23,420 - Aw, she's perfect! - She's gorgeous. 1451 01:24:31,100 --> 01:24:32,691 She's gonna give us something! Come on! 1452 01:24:32,827 --> 01:24:36,797 ♪ Like the Mississippi Rose ♪ 1453 01:24:36,932 --> 01:24:39,737 ♪ Gold sunset Is my silver linin' ♪ 1454 01:24:39,873 --> 01:24:41,865 ♪ Bouncin' off your eyes Like a couple diamonds... ♪ 1455 01:24:42,001 --> 01:24:43,675 All right, let's harness up. 1456 01:24:45,580 --> 01:24:47,279 Uh, we're just gonna drop the trailer in its path, right? 1457 01:24:48,641 --> 01:24:49,911 I'll tell you later. 1458 01:24:50,046 --> 01:24:51,215 Shit. 1459 01:24:51,350 --> 01:24:52,918 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1460 01:24:53,054 --> 01:24:56,288 ♪ Steal my thunder... ♪ 1461 01:24:58,688 --> 01:24:59,517 Well, you don't have to drive into it. 1462 01:24:59,652 --> 01:25:00,918 It's really dangerous. 1463 01:25:01,053 --> 01:25:02,689 Oh, that's why we have to drive into it. 1464 01:25:02,824 --> 01:25:04,359 - Can't miss from in there. - Oh, shit. 1465 01:25:04,495 --> 01:25:06,632 ♪ Rain, rain, come today ♪ 1466 01:25:08,503 --> 01:25:10,270 ♪ Tell the sunshine To take a break ♪ 1467 01:25:10,406 --> 01:25:12,802 ♪ Gray skies blowin' in From the north ♪ 1468 01:25:12,938 --> 01:25:16,399 ♪ Whatcha say we go ahead And lock the doors? ♪ 1469 01:25:16,535 --> 01:25:18,308 - Now, look, this thing's rated for EF1s, okay? - Oh, shit. 1470 01:25:18,444 --> 01:25:20,147 We got extra weight on the chassis. 1471 01:25:20,282 --> 01:25:22,611 We got anchoring down two feet. Don't worry. 1472 01:25:22,746 --> 01:25:24,349 - I'm a professional. - You're an asshole. 1473 01:25:24,485 --> 01:25:26,450 - Hold on. Hold on! - Oh, Tyler, this is dumb. 1474 01:25:26,585 --> 01:25:28,012 This is really dumb. This is really dumb. 1475 01:25:28,148 --> 01:25:29,352 Uh-huh, all right. We got this, Kate. 1476 01:25:29,488 --> 01:25:31,182 - Here comes the kick! - Oh, God! 1477 01:25:31,318 --> 01:25:33,991 ♪ Two seconds that heart's Zero to 60... ♪ 1478 01:25:34,127 --> 01:25:36,095 Oh, God, oh, God, oh, God! 1479 01:25:36,231 --> 01:25:38,022 Oh. All right, slowing down. 1480 01:25:41,395 --> 01:25:42,433 Anchoring. 1481 01:25:44,067 --> 01:25:45,304 Barrels. 1482 01:25:45,805 --> 01:25:46,800 Hold on. 1483 01:25:49,109 --> 01:25:53,409 Oh! Here she comes. 1484 01:25:53,544 --> 01:25:55,310 ♪ Girl, you stole my heart ♪ 1485 01:25:55,446 --> 01:25:58,677 ♪ Steal my thunder ♪ 1486 01:25:58,812 --> 01:26:00,253 Now! 1487 01:26:29,283 --> 01:26:31,218 - Did you see that? - I saw it. 1488 01:26:32,815 --> 01:26:34,654 - Holy... - Uh, did it work? 1489 01:26:34,789 --> 01:26:36,047 Oh, right. Uh... 1490 01:26:37,991 --> 01:26:39,424 So many belts. 1491 01:26:47,836 --> 01:26:48,895 It's not working. 1492 01:26:52,103 --> 01:26:53,031 Hungry? 1493 01:26:57,973 --> 01:26:59,906 What if it's the model that's the problem? 1494 01:27:03,613 --> 01:27:04,878 How do we create a better one? 1495 01:27:24,872 --> 01:27:26,968 Hey, uh... 1496 01:27:27,103 --> 01:27:29,203 about what I said earlier, I didn't mean any of that. 1497 01:27:29,338 --> 01:27:31,071 It's fine. 1498 01:27:31,207 --> 01:27:33,610 If there's anything I can say or do to make it better... 1499 01:27:36,582 --> 01:27:38,109 Give me your PAR data. That's a start. 1500 01:27:51,428 --> 01:27:52,431 What are you doing? 1501 01:27:55,569 --> 01:27:57,403 I'm giving this to her. What does it look like? 1502 01:28:05,413 --> 01:28:07,446 I needed money to start StormPAR. 1503 01:28:07,582 --> 01:28:10,106 That's why I went into business with Riggs. 1504 01:28:10,242 --> 01:28:11,410 I want to help people, too, Kate. 1505 01:28:11,545 --> 01:28:12,418 I really do. 1506 01:28:13,617 --> 01:28:15,289 I said what I said 'cause I... 1507 01:28:16,919 --> 01:28:18,083 I carry that guilt with me, too. 1508 01:28:19,988 --> 01:28:21,592 Every single day of my life, so... 1509 01:28:23,326 --> 01:28:25,297 I'm sorry. 1510 01:28:25,433 --> 01:28:28,699 Javi, why don't you stay and help us? 1511 01:28:28,834 --> 01:28:30,502 That way, we could finally solve this together. 1512 01:28:38,242 --> 01:28:40,545 You know, there was a time when I'd do anything for you, Kate. 1513 01:28:46,620 --> 01:28:47,981 Javi. Let's roll. 1514 01:28:48,116 --> 01:28:49,646 We got a storm developing up near Enid. 1515 01:28:49,781 --> 01:28:50,816 Team's waiting. 1516 01:28:50,951 --> 01:28:52,755 I got to get back to work. 1517 01:28:52,890 --> 01:28:54,955 The more data I get, the better for business. 1518 01:29:00,134 --> 01:29:01,434 Sorry I stole your car. 1519 01:29:02,497 --> 01:29:03,469 It's all right. 1520 01:29:04,740 --> 01:29:05,768 Look... 1521 01:29:07,603 --> 01:29:08,705 Be careful out there. 1522 01:29:20,313 --> 01:29:22,148 Wow, these scans are impressive. 1523 01:29:22,283 --> 01:29:25,083 I mean, it's a complete map of the chaos. 1524 01:29:25,218 --> 01:29:29,026 Tyler, our moisture numbers are off. 1525 01:29:29,161 --> 01:29:32,155 Currently, the polymer is only absorbing the existing raindrops, 1526 01:29:32,290 --> 01:29:33,597 not the moisture from the humidity. 1527 01:29:33,733 --> 01:29:36,663 I mean, we need it to precipitate out more. 1528 01:29:36,798 --> 01:29:39,033 So we need to make it rain. 1529 01:29:39,168 --> 01:29:41,236 They were cloud seeding in Lawton a few years ago 1530 01:29:41,371 --> 01:29:42,503 for the farmers. 1531 01:29:42,639 --> 01:29:44,103 Yeah. Yeah, silver iodide. 1532 01:29:45,478 --> 01:29:48,548 We could shoot rockets of that. 1533 01:29:48,684 --> 01:29:52,009 So, the silver iodide converts the moisture into rain, 1534 01:29:52,144 --> 01:29:53,514 and then the sodium polyacrylate, 1535 01:29:53,649 --> 01:29:54,881 we need a lot of it... 1536 01:29:55,017 --> 01:29:56,687 would pull the water from the storm, 1537 01:29:57,654 --> 01:29:59,919 increasing the cold pool. 1538 01:30:00,055 --> 01:30:01,923 No faster way to choke a tornado. 1539 01:30:02,997 --> 01:30:04,526 Hey, Lily. 1540 01:30:04,661 --> 01:30:06,763 Yeah, I couldn't get Boone. 1541 01:30:06,898 --> 01:30:08,501 No, we're gonna need you guys for something. 1542 01:30:10,129 --> 01:30:11,728 No, no, no. We'll come to you. 1543 01:30:11,863 --> 01:30:12,901 All right. 1544 01:30:15,702 --> 01:30:17,103 Is this it? 1545 01:30:17,238 --> 01:30:18,669 Or you gonna come back before you go home? 1546 01:30:18,804 --> 01:30:19,842 You know I will. 1547 01:30:22,415 --> 01:30:23,945 - Love you. - Love you. 1548 01:30:25,283 --> 01:30:27,587 This is for you. 1549 01:30:27,722 --> 01:30:29,588 You have any idea what you're getting yourself into? 1550 01:30:30,388 --> 01:30:31,381 I'm beginning to. 1551 01:30:37,856 --> 01:30:39,626 Huh. Thanks. 1552 01:30:39,761 --> 01:30:41,468 - Okay. - Thank you. 1553 01:30:58,382 --> 01:30:59,409 Oh, Lord. 1554 01:31:00,617 --> 01:31:01,715 You finally made it. 1555 01:31:01,851 --> 01:31:03,953 Ben, you stuck around. 1556 01:31:04,089 --> 01:31:06,291 Turns out, there's more to this story than I thought. 1557 01:31:06,426 --> 01:31:07,756 We got a new ending for you. 1558 01:31:07,891 --> 01:31:09,292 Look who it is. City girl. 1559 01:31:09,428 --> 01:31:10,893 What's up, Kate? 1560 01:31:11,029 --> 01:31:12,493 Finally decided to ditch all those squares, huh? 1561 01:31:12,629 --> 01:31:14,061 Right on. 1562 01:31:14,196 --> 01:31:16,300 Mm-hmm. Yep. Y'all missed a big one. Look. 1563 01:31:16,436 --> 01:31:18,267 - Oh, wow. - See? 1564 01:31:18,402 --> 01:31:21,666 Hey, can you, um... Can you rig that drone to collect data? 1565 01:31:21,802 --> 01:31:23,400 I can do that. 1566 01:31:23,536 --> 01:31:25,078 Yeah, she can do that. - Easy. Easy. 1567 01:31:25,213 --> 01:31:28,307 Hey, buddy. I'm sorry. 1568 01:31:28,442 --> 01:31:30,548 - How do I make it up to you? - Man, you abandoned me. 1569 01:31:30,684 --> 01:31:32,012 I don't know nothing about no makeup. 1570 01:31:32,148 --> 01:31:33,883 How about we launch some new rockets? 1571 01:31:36,487 --> 01:31:37,854 You said rockets? 1572 01:31:38,588 --> 01:31:41,521 Hey. Y'all ready? 1573 01:31:41,657 --> 01:31:43,853 We need a 40-foot trailer that's light enough for a pickup 1574 01:31:43,988 --> 01:31:47,994 but heavy enough to anchor barrels in 100-mile-an-hour winds. 1575 01:31:48,130 --> 01:31:49,503 Why the hell would you want that? 1576 01:31:53,166 --> 01:31:54,639 Why the hell do we want that? 1577 01:31:54,775 --> 01:31:56,299 Well, 'cause when we drive into a tornado, 1578 01:31:56,435 --> 01:31:57,674 we want whatever's on the trailer 1579 01:31:57,810 --> 01:31:59,172 to get sucked into it, but not us. 1580 01:32:01,008 --> 01:32:02,376 You're gonna want aluminum. 1581 01:32:02,511 --> 01:32:03,440 Okay. 1582 01:32:05,983 --> 01:32:08,379 Dexter, talk to me. What's going on? 1583 01:32:08,515 --> 01:32:10,949 Testing the Goldilocks principle of a tornado 1584 01:32:11,084 --> 01:32:12,491 by modifying the variables, 1585 01:32:12,627 --> 01:32:14,127 hopefully disrupting the process. 1586 01:32:14,262 --> 01:32:15,392 Mm-hmm. Okay. 1587 01:32:15,528 --> 01:32:17,054 Dani, what does that mean? 1588 01:32:17,190 --> 01:32:18,862 - Taming the storm. - Right. 1589 01:32:21,094 --> 01:32:22,392 T, tell us what's going on. 1590 01:32:22,528 --> 01:32:23,962 All right, we're gonna shoot the clouds 1591 01:32:24,098 --> 01:32:25,362 with rockets of silver iodide. 1592 01:32:25,497 --> 01:32:27,036 Yeah, makes 'em rain, right? 1593 01:32:27,171 --> 01:32:29,005 Yep. Rain is what we need in the updraft. 1594 01:32:29,140 --> 01:32:31,538 And then we're gonna take the sodium polyacrylate 1595 01:32:31,673 --> 01:32:33,404 and we're gonna deliver it in the vortex... Don't touch that. 1596 01:32:35,482 --> 01:32:36,911 Increasing the cold pool. 1597 01:32:37,047 --> 01:32:39,745 And that does what to the tornado? 1598 01:32:39,881 --> 01:32:40,851 Cuts the fuel, Ben. 1599 01:32:41,849 --> 01:32:43,382 Lily. 1600 01:32:43,517 --> 01:32:45,457 Oh, look at Cairo looking all cute and whatnot. 1601 01:32:45,592 --> 01:32:46,422 - Hey, buddy. 1602 01:33:26,565 --> 01:33:28,091 She is your story, Ben. 1603 01:33:34,969 --> 01:33:36,137 Get me a copy of that. 1604 01:33:37,774 --> 01:33:39,008 Let's get out of here. 1605 01:33:42,612 --> 01:33:46,785 Uh, no offense, but I'm gonna get a ride with someone else. 1606 01:34:09,441 --> 01:34:10,571 That's it. 1607 01:34:10,706 --> 01:34:11,973 Hell yeah. 1608 01:34:12,109 --> 01:34:14,477 - We got it. We got it. - All right. 1609 01:34:23,617 --> 01:34:25,786 Okay, ground speed's at 22. Intercept is northeast. 1610 01:34:25,921 --> 01:34:27,419 Look for Siloam Road. 1611 01:34:28,592 --> 01:34:29,520 Siloam Road. 1612 01:34:37,968 --> 01:34:39,870 - Whoa, whoa! 1613 01:34:40,005 --> 01:34:41,533 - Come on! - Hey, what are you doing? 1614 01:34:41,668 --> 01:34:44,502 Hey! These storm buttheads are cutting us off, man. 1615 01:34:47,274 --> 01:34:48,538 I told you we didn't need her. 1616 01:34:48,673 --> 01:34:50,376 All right, let's not get distracted. 1617 01:34:52,116 --> 01:34:53,720 Let's get these babies in the air! 1618 01:35:05,932 --> 01:35:07,996 I can't see it right now. I lost it. 1619 01:35:08,132 --> 01:35:09,201 It's tracking straight ahead. 1620 01:35:09,336 --> 01:35:10,503 I'd say push it. 1621 01:35:10,638 --> 01:35:11,831 Get ahead of it, get ahead of it. 1622 01:35:22,977 --> 01:35:24,310 Doppler went dark. 1623 01:35:24,446 --> 01:35:25,911 That's probably a dead cell zone. 1624 01:35:26,047 --> 01:35:27,721 Lily, are you above us? 1625 01:35:29,054 --> 01:35:30,652 It's getting completely rain-wrapped. 1626 01:35:30,788 --> 01:35:32,088 I can't see a thing. 1627 01:35:35,392 --> 01:35:37,128 We just got to push through this rain curtain. 1628 01:35:37,264 --> 01:35:38,094 Oh. 1629 01:35:41,602 --> 01:35:43,192 Yeah, I just lost my drone. 1630 01:35:43,328 --> 01:35:44,599 Hey, we lost visual. 1631 01:35:57,078 --> 01:35:58,577 I can't see anything. 1632 01:35:58,712 --> 01:36:00,049 That's all right. Just keep straight. 1633 01:36:00,185 --> 01:36:01,113 I can see the road. You see the road? 1634 01:36:01,248 --> 01:36:02,546 This feels different. 1635 01:36:02,681 --> 01:36:04,087 I'm telling you, I think we should stop. 1636 01:36:04,222 --> 01:36:05,416 Just keep going. We'll get ahead of it. 1637 01:36:05,552 --> 01:36:06,725 - Scott, we have to stop! - Keep going! 1638 01:36:06,860 --> 01:36:07,590 - We'll get ahead of it! - Oh, shit! 1639 01:36:09,227 --> 01:36:10,221 - Oh, God! It's right there! 1640 01:36:10,357 --> 01:36:11,792 It's right there! Right there! 1641 01:36:11,928 --> 01:36:14,023 Get down! Get down! 1642 01:36:14,158 --> 01:36:15,025 Javi! 1643 01:36:18,100 --> 01:36:19,366 - Oh, God. 1644 01:36:23,237 --> 01:36:25,370 - Oh! - Hold on, y'all. 1645 01:36:25,506 --> 01:36:26,712 Tyler, we got to do something. 1646 01:36:26,848 --> 01:36:28,409 Hey! On your left, guys! 1647 01:36:28,545 --> 01:36:29,816 - It's hitting something big! 1648 01:36:31,249 --> 01:36:33,281 Oh, my God. 1649 01:36:41,595 --> 01:36:43,687 Oh, my God. Oh, my God. 1650 01:36:43,823 --> 01:36:45,826 Wait, wait, wait. We can't just leave them. 1651 01:36:45,961 --> 01:36:47,328 We're not gonna leave them, but we got to move! We got to move! 1652 01:36:49,934 --> 01:36:51,798 Back up, back up, back up! 1653 01:36:51,933 --> 01:36:53,636 Dex! Go! Go! 1654 01:36:53,772 --> 01:36:55,435 It's flying at us, man! 1655 01:36:55,570 --> 01:36:56,700 - Go faster! I'm going, I'm going! 1656 01:37:06,353 --> 01:37:07,546 Oh! 1657 01:37:11,458 --> 01:37:12,353 Javi. 1658 01:37:27,803 --> 01:37:28,633 Oh, God. 1659 01:37:29,244 --> 01:37:30,140 Hang on. 1660 01:37:39,317 --> 01:37:41,415 Come on, come on. Hang on, Scott. 1661 01:37:45,285 --> 01:37:46,519 Go, go, go, go, go! 1662 01:37:50,632 --> 01:37:51,997 Hold on, hold on, hold on. 1663 01:38:10,474 --> 01:38:11,841 Is everybody okay? 1664 01:38:12,650 --> 01:38:14,249 Yeah. 1665 01:38:14,385 --> 01:38:16,052 We're okay. - Yeah, we're good, man. 1666 01:38:16,188 --> 01:38:18,056 - We're moving. - Are you seeing this? 1667 01:38:20,487 --> 01:38:22,390 Look at the size of that thing. 1668 01:38:23,663 --> 01:38:24,524 This is good. 1669 01:38:26,667 --> 01:38:27,659 No, that ain't good. 1670 01:38:28,667 --> 01:38:29,562 That ain't good. 1671 01:38:30,967 --> 01:38:32,433 It's shifting. 1672 01:38:48,045 --> 01:38:49,213 All right, that's it. That's the game. 1673 01:38:49,348 --> 01:38:50,448 Get off the field! 1674 01:38:58,629 --> 01:39:00,630 Okay, guys, there's nothing we can do to stop it, 1675 01:39:00,765 --> 01:39:02,934 but when you get there, make sure people get to a safe place. 1676 01:39:03,069 --> 01:39:04,236 All right, Dani, where am I headed? 1677 01:39:06,098 --> 01:39:07,930 There's... there's a... There's a kids' park on Main. 1678 01:39:08,065 --> 01:39:09,465 Make sure to get people to basements, 1679 01:39:09,601 --> 01:39:11,308 uh, big buildings, no windows. 1680 01:39:11,443 --> 01:39:14,140 Stay away from windows. No cars, all right? 1681 01:39:14,276 --> 01:39:15,807 All right, careful, y'all. 1682 01:39:15,942 --> 01:39:17,445 Stay safe out there. Copy. 1683 01:39:19,250 --> 01:39:20,379 Wizard, come to us. We're gonna... 1684 01:39:20,515 --> 01:39:21,312 We're gonna find a new position, 1685 01:39:21,447 --> 01:39:22,648 put these radars down. 1686 01:39:37,533 --> 01:39:39,071 They're running from it. They're scared. 1687 01:39:40,367 --> 01:39:42,105 They're not running. 1688 01:39:42,241 --> 01:39:43,735 They're heading into town to help. 1689 01:39:45,339 --> 01:39:46,971 Look, we got to go, too. 1690 01:39:47,106 --> 01:39:49,008 No, we got our access road here, on the left. 1691 01:39:49,144 --> 01:39:50,511 - Coming up. - Nah, man, there's a lot of people there, man. 1692 01:39:50,646 --> 01:39:51,607 We got... I think we should follow 'em. 1693 01:39:51,742 --> 01:39:53,813 Whose side are you on, man? 1694 01:39:53,949 --> 01:39:56,218 You want to go hang out with your little girlfriend? Go. 1695 01:39:56,354 --> 01:39:57,782 But we got the team waiting for us, 1696 01:39:57,917 --> 01:39:59,555 and we got the storm of a century out there! 1697 01:39:59,691 --> 01:40:01,392 - What are you talking about? - Slow down, stop the tr-- 1698 01:40:01,528 --> 01:40:03,062 - The people! There's people! - I don't care about the people! 1699 01:40:03,197 --> 01:40:05,289 Stop the truck, Javi! We're planting here! 1700 01:40:05,425 --> 01:40:06,324 We need to go help! 1701 01:40:06,460 --> 01:40:08,391 Javi, stop the damn truck! 1702 01:40:14,003 --> 01:40:14,898 Good choice. 1703 01:40:17,404 --> 01:40:19,311 Tell Riggs we're done! 1704 01:40:21,143 --> 01:40:22,378 Damn it, Javi! 1705 01:40:27,284 --> 01:40:28,615 All right, run to your mom. 1706 01:40:32,260 --> 01:40:34,219 Hey, everyone! Get inside, all right? 1707 01:40:34,355 --> 01:40:35,687 Guys, let's go, go, go! 1708 01:40:35,823 --> 01:40:37,228 There's a shelter down there! Come on! 1709 01:40:37,363 --> 01:40:39,391 Hey, no! Leave your cars! Get inside! 1710 01:40:39,526 --> 01:40:41,627 It's not safe here! Come on! 1711 01:40:41,763 --> 01:40:43,029 - Hey! Everyone, go inside! - Let's go, guys. 1712 01:41:07,519 --> 01:41:08,592 Guys! 1713 01:41:08,727 --> 01:41:09,861 Tyler! 1714 01:41:09,997 --> 01:41:12,197 Tyler! Shelters are all full! 1715 01:41:12,333 --> 01:41:14,028 We got to get everyone to the movie theater! 1716 01:41:14,164 --> 01:41:15,762 Move! Everybody inside! 1717 01:41:15,898 --> 01:41:17,432 Sir, sir, you got to leave it. You got to leave it. 1718 01:41:17,568 --> 01:41:19,028 Leave it, leave it! Come on, come on! 1719 01:41:19,163 --> 01:41:20,830 Let it go, let it go! Come on, come on! 1720 01:41:20,966 --> 01:41:22,907 Guys, it's here! You got to get inside! 1721 01:41:26,337 --> 01:41:28,840 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 1722 01:41:31,417 --> 01:41:33,413 Come on. We're almost there. I got you. 1723 01:41:33,548 --> 01:41:35,517 Come on! Get in, get in! Come on! 1724 01:41:37,853 --> 01:41:40,055 Come on, come on! You got to go! It's here! 1725 01:41:40,190 --> 01:41:41,784 Get inside, everybody! 1726 01:41:41,920 --> 01:41:44,460 - Come on! 1727 01:41:59,745 --> 01:42:01,140 Tyler! 1728 01:42:04,079 --> 01:42:05,012 Okay. 1729 01:42:07,049 --> 01:42:08,286 Come on. 1730 01:42:21,430 --> 01:42:23,235 - Watch out! 1731 01:42:27,198 --> 01:42:29,835 - You got to get inside! - I'm not leaving you! 1732 01:42:31,744 --> 01:42:32,640 Kate. 1733 01:42:37,643 --> 01:42:39,185 Come on, Kate! Lift! 1734 01:42:40,083 --> 01:42:41,015 Okay. 1735 01:42:43,124 --> 01:42:44,113 - Let's go, let's go! - Come on! 1736 01:43:11,844 --> 01:43:13,742 See if you can find a basement! 1737 01:43:13,878 --> 01:43:15,478 I'll check the other side! 1738 01:43:29,964 --> 01:43:31,499 There's no basement on the other side! 1739 01:43:31,634 --> 01:43:33,230 There's nothing over here either! 1740 01:43:33,365 --> 01:43:35,802 This theater isn't built to withstand what's coming! 1741 01:43:51,683 --> 01:43:52,750 There you go. 1742 01:43:52,885 --> 01:43:53,754 - You got her? - I got her. 1743 01:43:57,227 --> 01:43:58,231 Where's Kate? 1744 01:44:39,003 --> 01:44:40,229 Kate! 1745 01:44:41,566 --> 01:44:42,440 Kate! 1746 01:44:48,245 --> 01:44:49,139 Where's Kate? 1747 01:45:57,248 --> 01:45:58,315 No, Kate! 1748 01:45:58,450 --> 01:45:59,710 - Tyler! Tyler! - Kate! Kate! 1749 01:45:59,846 --> 01:46:01,354 - Tyler! - Get him in! 1750 01:46:04,156 --> 01:46:04,984 Doors! 1751 01:46:13,966 --> 01:46:14,895 Damn! 1752 01:46:21,806 --> 01:46:23,502 Stay down, stay down, stay down! 1753 01:46:23,638 --> 01:46:25,169 Go, go, go! Go, go, go! 1754 01:46:25,304 --> 01:46:27,071 That way, that way! You have to get down! 1755 01:46:27,207 --> 01:46:28,179 - Get down! - That's it. Don't look back. 1756 01:46:28,314 --> 01:46:29,276 Don't look back. Keep going. 1757 01:46:31,483 --> 01:46:33,212 We got to get these people... 1758 01:46:33,348 --> 01:46:35,811 We got to help get these people to the back of the theater. 1759 01:46:35,947 --> 01:46:37,583 Tyler, come on. Come on! 1760 01:46:37,718 --> 01:46:39,716 Hey. We got to go, T. 1761 01:46:39,851 --> 01:46:40,987 Come on. Come on. 1762 01:46:49,860 --> 01:46:51,866 Okay. 1763 01:46:59,339 --> 01:47:00,737 - Come on, come on, come on. 1764 01:47:06,014 --> 01:47:07,317 Take my hand. You got to get up. 1765 01:47:07,453 --> 01:47:10,484 Get back! Get back! Get back! 1766 01:47:10,620 --> 01:47:11,818 You're okay, you're okay. 1767 01:47:11,953 --> 01:47:12,881 - Slow it down. Hold tight! 1768 01:47:13,017 --> 01:47:14,086 Get down, get down! 1769 01:47:15,961 --> 01:47:17,986 - Push in, push in! It's alive. 1770 01:47:18,122 --> 01:47:19,561 It's alive! It's alive! 1771 01:47:19,696 --> 01:47:21,295 - It's alive! Hold on! 1772 01:47:30,638 --> 01:47:32,110 Come on. Come on. 1773 01:48:52,854 --> 01:48:55,521 - Lily! No! 1774 01:48:55,657 --> 01:48:57,156 Tyler! Tyler! 1775 01:49:00,090 --> 01:49:02,293 - Don't let go, don't let go, don't let go. I got you! 1776 01:49:25,755 --> 01:49:28,022 - Thank you. 1777 01:49:35,327 --> 01:49:37,002 - Are you all right? - Mm-hmm. 1778 01:49:37,137 --> 01:49:38,230 You okay? 1779 01:50:20,774 --> 01:50:21,746 Kate. 1780 01:50:22,975 --> 01:50:23,972 Kate. 1781 01:50:24,107 --> 01:50:25,315 Careful. 1782 01:50:25,450 --> 01:50:26,583 You okay? 1783 01:50:26,719 --> 01:50:28,015 Easy. 1784 01:50:28,151 --> 01:50:29,281 Is everyone okay? - Easy, easy. 1785 01:50:31,081 --> 01:50:32,020 Is it okay? 1786 01:50:35,828 --> 01:50:37,993 - Did it help? - You did it, Kate. 1787 01:50:38,891 --> 01:50:39,962 You did it. 1788 01:50:42,032 --> 01:50:43,636 - Kate, it worked. 1789 01:50:46,371 --> 01:50:47,332 You okay? 1790 01:50:53,775 --> 01:50:56,109 Oh, my God, that was amazing. Oh, my God. 1791 01:50:56,245 --> 01:50:57,974 We thought you were a goner for sure. 1792 01:50:58,109 --> 01:50:59,115 You're brilliant. 1793 01:50:59,251 --> 01:51:00,911 Mm-hmm. 1794 01:51:01,047 --> 01:51:02,450 I think I love you. 1795 01:51:04,088 --> 01:51:05,781 I thought for certain I was gonna fly. 1796 01:51:05,917 --> 01:51:07,791 No, you did fly. Honestly. 1797 01:51:22,437 --> 01:51:24,810 Door-to-door service, just like I promised. 1798 01:51:24,945 --> 01:51:27,475 - Brought you back in one piece. - Yeah, just about. 1799 01:51:30,346 --> 01:51:32,676 Look, when you get to New York, with the review board, 1800 01:51:32,812 --> 01:51:35,247 they're gonna say that it was the fire from the refinery 1801 01:51:35,383 --> 01:51:37,154 or the smoke or a million other things 1802 01:51:37,289 --> 01:51:39,085 that caused that tornado to vanish, and that's fine, too. 1803 01:51:39,220 --> 01:51:40,348 But the point is, is that we know 1804 01:51:40,484 --> 01:51:41,892 these things can be disrupted, 1805 01:51:42,027 --> 01:51:43,055 and we need a whole new branch of research 1806 01:51:43,190 --> 01:51:45,159 on how to harness these storms. 1807 01:51:45,294 --> 01:51:47,456 Are you sure you don't want to do the pitch? 1808 01:51:47,592 --> 01:51:48,961 It sounds like you want to do it. 1809 01:51:49,096 --> 01:51:52,167 Nah. Nah, partner. 1810 01:51:52,302 --> 01:51:53,871 Go get us that money, you know what I'm saying? 1811 01:51:54,006 --> 01:51:56,874 I ditched Riggs, all right? Fresh start. 1812 01:51:57,009 --> 01:51:58,568 Maybe it's time to renovate the old barn. 1813 01:51:59,645 --> 01:52:01,637 I like that. I like that. 1814 01:52:02,942 --> 01:52:04,977 Whoa, Owens! 1815 01:52:05,113 --> 01:52:07,084 - StormPAR. 1816 01:52:07,220 --> 01:52:08,215 Sapulpa. 1817 01:52:10,385 --> 01:52:12,381 Still not telling me when you're coming back? 1818 01:52:12,516 --> 01:52:14,727 I don't know. This could be it. 1819 01:52:18,765 --> 01:52:20,293 Can't tell if you're joking or not. 1820 01:52:23,366 --> 01:52:26,365 Well, maybe if you feel it, you should chase it. 1821 01:52:33,943 --> 01:52:35,643 Give me a call, all right? 1822 01:52:35,779 --> 01:52:37,112 Let me know how it goes. 1823 01:52:39,011 --> 01:52:40,786 Safe flight. 1824 01:52:40,921 --> 01:52:43,217 Okay, time's up. You got to move your car. 1825 01:52:44,017 --> 01:52:45,087 Yo, come on, man. 1826 01:52:46,392 --> 01:52:47,419 Seriously? 1827 01:52:49,926 --> 01:52:52,021 - Let me get a, uh, tow truck up here to departures. - Okay, okay, okay. 1828 01:52:52,157 --> 01:52:54,696 Yeah, yeah, yeah. I'm-I'm gonna move. I'm gonna move. 1829 01:52:54,831 --> 01:52:56,959 ♪ Down 75 ♪ 1830 01:52:57,095 --> 01:53:01,140 ♪ Just like I been doing For my entire life ♪ 1831 01:53:01,275 --> 01:53:04,768 ♪ And if I win, gon' have to Give my baby some ♪ 1832 01:53:04,904 --> 01:53:07,810 ♪ You know that woman She ain't dumb... ♪ 1833 01:53:07,945 --> 01:53:10,310 What's going on? Move your car. 1834 01:53:12,076 --> 01:53:12,917 Go. 1835 01:53:13,880 --> 01:53:14,710 Now. 1836 01:53:16,085 --> 01:53:17,922 ♪ Run, horse, run ♪ 1837 01:53:20,284 --> 01:53:21,794 ♪ Yah! ♪ 1838 01:53:21,929 --> 01:53:23,958 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1839 01:53:24,094 --> 01:53:25,292 No, no, no, no, no, no, no. Hey. 1840 01:53:26,926 --> 01:53:27,932 Attaboy. 1841 01:53:35,970 --> 01:53:37,172 ♪ Yah! ♪ 1842 01:53:42,016 --> 01:53:43,608 Due to increasing winds 1843 01:53:43,744 --> 01:53:45,913 from a nearby storm, please expect delays. 1844 01:54:02,559 --> 01:54:04,300 ♪ A rattlesnake kiss ♪ 1845 01:54:04,436 --> 01:54:08,167 ♪ A buzz you get When the whiskey burns ♪ 1846 01:54:08,303 --> 01:54:10,003 ♪ And the nicotine hits ♪ 1847 01:54:10,138 --> 01:54:11,972 ♪ The devil you know ♪ 1848 01:54:12,108 --> 01:54:13,810 ♪ A taillight glow ♪ 1849 01:54:13,946 --> 01:54:15,542 ♪ Yeah, a heartbreak kid ♪ 1850 01:54:15,677 --> 01:54:18,048 ♪ When you're moving too slow Come on ♪ 1851 01:54:32,964 --> 01:54:34,423 ♪ The restless wind ♪ 1852 01:54:34,558 --> 01:54:36,701 ♪ You can't fence in ♪ 1853 01:54:36,837 --> 01:54:38,428 ♪ That barb on the wire ♪ 1854 01:54:38,564 --> 01:54:40,596 ♪ That wild in the horse ♪ 1855 01:54:40,731 --> 01:54:42,168 ♪ When you hear that train ♪ 1856 01:54:42,303 --> 01:54:44,171 ♪ When the sirens ring ♪ 1857 01:54:44,306 --> 01:54:45,941 ♪ Better batten down, baby ♪ 1858 01:54:46,077 --> 01:54:48,205 ♪ It's a hell of a storm ♪ 1859 01:54:48,340 --> 01:54:49,678 ♪ Hey, hey ♪ 1860 01:54:49,814 --> 01:54:51,408 ♪ Oh, oh ♪ 1861 01:54:51,543 --> 01:54:53,718 ♪ I'm a renegade rebel ♪ 1862 01:54:53,853 --> 01:54:55,685 ♪ With my pedal to the floor ♪ 1863 01:54:55,820 --> 01:54:56,922 ♪ Hey, hey ♪ 1864 01:54:57,855 --> 01:54:59,383 ♪ Oh, oh ♪ 1865 01:54:59,518 --> 01:55:00,924 ♪ Them boys don't know ♪ 1866 01:55:01,060 --> 01:55:04,152 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1867 01:55:04,288 --> 01:55:07,565 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah Nah, nah, nah, nah ♪ 1868 01:55:07,700 --> 01:55:08,899 ♪ Hell nah ♪ 1869 01:55:09,035 --> 01:55:11,495 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1870 01:55:11,630 --> 01:55:13,563 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1871 01:55:13,698 --> 01:55:18,108 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah ♪ 1872 01:55:19,207 --> 01:55:20,645 ♪ A movie scene ♪ 1873 01:55:20,780 --> 01:55:22,076 ♪ A fever dream ♪ 1874 01:55:22,211 --> 01:55:24,111 ♪ When you catch your breath ♪ 1875 01:55:24,247 --> 01:55:26,377 ♪ You can come back down ♪ 1876 01:55:26,512 --> 01:55:28,286 ♪ Your torn-up heart's ♪ 1877 01:55:28,421 --> 01:55:31,757 ♪ Like a trailer park But you still can't wait ♪ 1878 01:55:31,892 --> 01:55:33,448 ♪ Till I come back around ♪ 1879 01:55:33,583 --> 01:55:34,421 ♪ Hey, hey ♪ 1880 01:55:35,552 --> 01:55:37,758 ♪ Oh, oh ♪ 1881 01:55:37,893 --> 01:55:40,994 ♪ I'm a renegade rebel With my pedal to the floor ♪ 1882 01:55:41,129 --> 01:55:42,930 ♪ Hey, hey... ♪ 1883 01:55:43,065 --> 01:55:44,795 We are professional... 1884 01:55:44,930 --> 01:55:46,970 - Tornado Wranglers. - Tornado Wranglers, baby. 1885 01:55:47,106 --> 01:55:49,469 ♪ I ain't in Kansas anymore ♪ 1886 01:55:49,605 --> 01:55:52,536 You think I'll get my own face on a T-shirt? 1887 01:55:52,672 --> 01:55:54,770 - That'd be cool. - If you're lucky. 1888 01:55:54,906 --> 01:55:56,945 - That'd be really cool. I'd wear one. 1889 01:55:57,081 --> 01:55:58,811 - You would? - Yeah. 1890 01:55:58,946 --> 01:56:00,281 - All right, Boone, you take that back. 1891 01:56:15,698 --> 01:56:20,904 ♪ Never really was one For relationships ♪ 1892 01:56:21,039 --> 01:56:24,273 ♪ I let love sail away ♪ 1893 01:56:26,271 --> 01:56:31,049 ♪ Always been the first one Calling it quits ♪ 1894 01:56:32,148 --> 01:56:35,482 ♪ Cowboys never stay ♪ 1895 01:56:35,618 --> 01:56:38,789 ♪ All this rambling And wandering ♪ 1896 01:56:38,924 --> 01:56:41,687 ♪ Is all that I know ♪ 1897 01:56:41,822 --> 01:56:45,890 ♪ But you make me feel Right at home ♪ 1898 01:56:46,025 --> 01:56:51,630 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1899 01:56:51,766 --> 01:56:56,602 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1900 01:56:56,738 --> 01:56:59,944 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1901 01:57:00,080 --> 01:57:03,104 ♪ Is in the darkest of dark ♪ 1902 01:57:03,240 --> 01:57:06,675 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1903 01:57:06,810 --> 01:57:09,945 ♪ You leave a light on for me ♪ 1904 01:57:11,984 --> 01:57:17,827 ♪ You leave the light on For me ♪ 1905 01:57:17,962 --> 01:57:20,023 ♪ Ah, yeah ♪ 1906 01:57:20,158 --> 01:57:25,266 ♪ Ain't it crazy, baby In a flip of a switch ♪ 1907 01:57:25,402 --> 01:57:28,403 ♪ You get me out of my head ♪ 1908 01:57:29,137 --> 01:57:30,770 ♪ Ooh ♪ 1909 01:57:30,906 --> 01:57:35,906 ♪ And when the shadows Are coming in quick ♪ 1910 01:57:36,042 --> 01:57:39,708 ♪ You threw 'em Right off the edge ♪ 1911 01:57:39,843 --> 01:57:42,854 ♪ Oh, I still get lost, yeah ♪ 1912 01:57:42,989 --> 01:57:45,752 ♪ But I don't get gone ♪ 1913 01:57:45,887 --> 01:57:49,921 ♪ 'Cause you always Lead me back home ♪ 1914 01:57:50,056 --> 01:57:54,392 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1915 01:57:54,528 --> 01:57:55,991 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 1916 01:57:56,127 --> 01:58:00,666 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1917 01:58:00,802 --> 01:58:04,070 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1918 01:58:04,205 --> 01:58:07,168 - ♪ Is in the darkest of dark ♪ - ♪ Darkest of dark ♪ 1919 01:58:07,304 --> 01:58:10,677 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1920 01:58:10,812 --> 01:58:12,774 ♪ You leave the light on For me ♪ 1921 01:58:12,909 --> 01:58:16,045 ♪ Oh, you leave the light on ♪ 1922 01:58:16,180 --> 01:58:18,054 ♪ You leave the light on For me ♪ 1923 01:58:18,189 --> 01:58:22,619 ♪ Oh, you leave the light on ♪ 1924 01:58:22,755 --> 01:58:25,020 ♪ You leave the light on ♪ 1925 01:58:32,138 --> 01:58:33,767 ♪ You leave the light on ♪ 1926 01:58:33,902 --> 01:58:38,440 ♪ You gave this lonely life Some meaning ♪ 1927 01:58:38,576 --> 01:58:43,313 ♪ Got this nonbeliever Believing ♪ 1928 01:58:43,449 --> 01:58:46,743 ♪ Oh, when My blindfolded heart ♪ 1929 01:58:46,879 --> 01:58:49,782 ♪ Is in the darkest of dark ♪ 1930 01:58:49,918 --> 01:58:53,423 ♪ And my soul is Searching to see ♪ 1931 01:58:53,558 --> 01:58:56,026 ♪ You leave the light on For me ♪ 1932 01:58:56,162 --> 01:58:58,725 ♪ You leave the light on ♪ 1933 01:58:58,860 --> 01:59:01,427 ♪ You leave the light on For me ♪ 1934 01:59:01,563 --> 01:59:05,266 ♪ You leave the light on ♪ 1935 01:59:05,402 --> 01:59:08,497 ♪ You leave the light on ♪ 1936 01:59:08,632 --> 01:59:12,606 ♪ Yeah ♪