1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,305 --> 00:01:37,347
Ayo bangun.
4
00:01:37,764 --> 00:01:38,765
Sedang kucoba.
5
00:01:38,932 --> 00:01:40,225
Serius, Jeb. Waktunya pergi.
6
00:01:41,643 --> 00:01:42,686
Kau menemukannya?
7
00:01:57,034 --> 00:01:59,119
- Ada apa?
- Badai datang, Teman-teman. Ayo.
8
00:01:59,995 --> 00:02:01,413
Tidak mungkin.
9
00:02:02,414 --> 00:02:04,124
Terlalu banyak alkohol semalam.
10
00:02:05,125 --> 00:02:06,710
Javi, bangun. Ayo.
11
00:02:06,877 --> 00:02:08,711
Tidak! Ayolah!
12
00:02:11,089 --> 00:02:12,633
Di mana kantong sampah?
13
00:02:13,091 --> 00:02:13,926
Tertemu.
14
00:02:14,092 --> 00:02:16,094
Jeb, kau merekam?
Aku tak lihat lampu merah.
15
00:02:17,304 --> 00:02:18,597
- Ya, merekam.
- Baiklah.
16
00:02:20,849 --> 00:02:23,143
Jangan membuatku tertawa. Hentikan.
17
00:02:24,353 --> 00:02:27,022
Hari ini, regu sains
dari proyek Penjinak Tornado
18
00:02:27,189 --> 00:02:29,858
di lapangan untuk mengejar
badai di barat daya kami.
19
00:02:30,859 --> 00:02:33,737
Kami coba mengurangi
kelembapan di dalam tornado
20
00:02:33,904 --> 00:02:35,197
dan membuatnya reda.
21
00:02:35,572 --> 00:02:36,615
Jelaskan caranya, Kate.
22
00:02:37,199 --> 00:02:38,367
Pertama, cari tornado
23
00:02:38,534 --> 00:02:40,911
untuk mengisap polimer penyerap super
dalam tong-tong ini.
24
00:02:41,078 --> 00:02:41,995
Popok.
25
00:02:42,538 --> 00:02:44,289
Bilang itu bahan yang sama untuk popok.
26
00:02:44,957 --> 00:02:46,750
- Ya.
- Tidak beracun.
27
00:02:47,960 --> 00:02:50,504
Doppler tidak menunjukkan
ada badai sampai sore.
28
00:02:50,963 --> 00:02:52,714
Data tidak melihat yang Kate lihat, ingat?
29
00:02:52,881 --> 00:02:55,092
Kate melihat tidur beberapa jam lagi?
30
00:02:55,300 --> 00:02:57,261
Itu bisa berhasil. Praveen!
31
00:02:57,427 --> 00:02:59,596
Apa-apaan? Dorothy bukan meja.
32
00:03:00,138 --> 00:03:02,099
Ayo. Berkumpul!
33
00:03:02,891 --> 00:03:04,643
Siap? Kalian tahu ini hari apa?
34
00:03:04,810 --> 00:03:08,063
Harinya kami menjinakkan tornado!
35
00:03:10,023 --> 00:03:10,858
Ya!
36
00:03:11,024 --> 00:03:13,193
Baik. Aku mau muntah dahulu.
37
00:03:13,944 --> 00:03:14,945
- Kau siap?
- Sial.
38
00:03:15,112 --> 00:03:16,113
Ya!
39
00:03:17,197 --> 00:03:19,199
- Kau siap, Jeb?
- Ya.
40
00:03:32,296 --> 00:03:34,548
Kate benar. Angin tenggara meningkat.
41
00:03:34,715 --> 00:03:35,591
Benar.
42
00:03:36,175 --> 00:03:37,551
Memang makin kuat.
43
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
Satu Mississippi, dua Mississippi.
44
00:03:54,067 --> 00:03:55,652
Teori itu tidak benar.
45
00:03:55,819 --> 00:03:56,820
Ibu, apa kabar?
46
00:03:56,987 --> 00:03:57,988
Ya, benar.
47
00:03:58,155 --> 00:03:59,781
- Hanya berburu cuaca.
- Benar.
48
00:04:00,782 --> 00:04:02,576
Kami akan berhati-hati. Janji.
49
00:04:03,243 --> 00:04:04,244
Bu Carter.
50
00:04:04,411 --> 00:04:07,539
- Hei, Bu Carter!
- Hei, Bu Carter!
51
00:04:07,706 --> 00:04:09,625
- Kami merindukanmu.
- Halo!
52
00:04:09,791 --> 00:04:11,043
Nanti kusampaikan. Sudah dulu.
53
00:04:12,377 --> 00:04:13,795
Katanya nanti barbeku di rumah.
54
00:04:13,962 --> 00:04:15,547
- Asyik!
- Terima kasih.
55
00:04:15,714 --> 00:04:16,632
- Terima kasih.
- Nyam!
56
00:04:20,677 --> 00:04:22,346
Aku cinta Oklahoma.
57
00:04:22,846 --> 00:04:24,473
Bagaimana cara ke sana?
58
00:04:24,640 --> 00:04:27,100
Aku butuh posisi barat daya
untuk membaca sensorku.
59
00:04:27,643 --> 00:04:28,894
Baik, segera.
60
00:04:36,693 --> 00:04:37,694
Satu Mississippi...
61
00:04:41,323 --> 00:04:42,908
Pergeseran anginnya kuat.
62
00:04:43,992 --> 00:04:45,911
Kekuatannya meningkat pesat.
63
00:04:47,579 --> 00:04:49,248
Pakai sabuk pengaman.
64
00:04:49,414 --> 00:04:50,666
Jangan di jendela.
65
00:04:51,625 --> 00:04:54,127
Ayo, masuk. Addy, itu...
66
00:04:54,294 --> 00:04:56,547
- Kau bisa...
- Sejak tersambar petir,
67
00:04:56,713 --> 00:04:57,714
kau tidak asyik.
68
00:04:58,423 --> 00:05:00,133
Ya, itulah yang terjadi.
69
00:05:01,426 --> 00:05:02,970
Mari siapkan campurannya.
70
00:05:03,720 --> 00:05:05,347
Tidak menunggu hujan dahulu?
71
00:05:07,850 --> 00:05:10,269
Baik, siapkan campurannya.
72
00:05:10,435 --> 00:05:11,812
Ya, mari.
73
00:05:19,570 --> 00:05:20,571
- Jeb!
- Ya?
74
00:05:20,737 --> 00:05:21,905
- Ayo!
- Baiklah.
75
00:05:22,072 --> 00:05:23,448
Mencampur!
76
00:05:23,866 --> 00:05:25,409
- Campurlah.
- Baik.
77
00:05:26,535 --> 00:05:27,703
- Itu dia.
- Cukup.
78
00:05:27,870 --> 00:05:29,413
- Baik.
- Kita sudah siap.
79
00:05:31,915 --> 00:05:33,709
Hei, pelan-pelan.
80
00:05:33,876 --> 00:05:35,377
Ini ringkih. Ayolah.
81
00:05:36,753 --> 00:05:37,754
Cobalah.
82
00:05:40,924 --> 00:05:42,467
Biasanya bisa, tetapi...
83
00:05:42,926 --> 00:05:44,428
Benda ini sudah tua.
84
00:05:44,928 --> 00:05:47,264
Memang tua, tetapi sudah teruji.
85
00:05:47,431 --> 00:05:49,099
Tidak seperti proyek sains Kate.
86
00:05:49,433 --> 00:05:50,976
Ini proyek sains kita.
87
00:05:51,351 --> 00:05:52,477
Tak ada waktu, Javi.
88
00:05:52,644 --> 00:05:54,730
Jika Dorothy mati, lupakan datanya.
89
00:05:54,897 --> 00:05:56,690
- Pikirkan itu nanti.
- Lupakan data?
90
00:05:56,857 --> 00:05:58,358
Tornado tak menunggu kita, Javi.
91
00:05:58,525 --> 00:06:01,028
Ada antisiklon.
Mungkin perburuan terakhir musim ini.
92
00:06:01,987 --> 00:06:03,739
Tong-tong ini harus terbang
93
00:06:03,906 --> 00:06:05,949
dan coba meredakan tornado.
Ini lebih penting.
94
00:06:06,116 --> 00:06:09,328
Tidak. Dua-duanya sama penting.
95
00:06:09,494 --> 00:06:11,413
Jika ini bisa meredakan tornado
96
00:06:11,580 --> 00:06:13,165
tanpa data dari sini,
97
00:06:13,332 --> 00:06:14,333
siapa akan percaya?
98
00:06:15,501 --> 00:06:16,502
Berhasil.
99
00:06:18,253 --> 00:06:20,464
Baik. Dapatkan datanya.
100
00:06:21,048 --> 00:06:22,758
Asalkan dapat dana besar.
101
00:06:23,300 --> 00:06:24,801
Aku suka uang.
102
00:06:27,971 --> 00:06:28,889
OTOMATIS
103
00:06:34,061 --> 00:06:35,187
- Siap?
- Ayo.
104
00:06:35,354 --> 00:06:37,940
- Ayo!
- Hati-hati!
105
00:07:00,128 --> 00:07:01,964
Energi potensial mencapai 4.000.
106
00:07:02,130 --> 00:07:03,590
Kecepatan 100 knot. Berubah pesat.
107
00:07:03,757 --> 00:07:06,385
Ayolah. Semoga EF-1 yang layak.
108
00:07:06,552 --> 00:07:07,845
EF-2 juga boleh.
109
00:07:08,011 --> 00:07:09,179
EF-2 terlalu besar.
110
00:07:09,346 --> 00:07:10,806
Kau tak percaya diri, Praveen.
111
00:07:10,973 --> 00:07:13,141
Jangan EF kecil itu lagi.
112
00:07:14,726 --> 00:07:16,270
Javi, bagaimana GPS Dorothy?
113
00:07:18,230 --> 00:07:20,232
Data dari Dorothy diterima dengan baik.
114
00:07:34,496 --> 00:07:36,123
Kita di dalam tornado?
115
00:07:39,501 --> 00:07:40,502
Tidak.
116
00:07:41,420 --> 00:07:42,671
Ada di belakang kita.
117
00:07:44,923 --> 00:07:46,633
- Baik.
- Aku harus mengebut?
118
00:07:46,800 --> 00:07:48,635
Tidak. Kita harus
jatuhkan tong di jalurnya.
119
00:07:49,136 --> 00:07:50,262
Kita akan lihat jalurnya?
120
00:07:52,181 --> 00:07:53,015
Teman-teman!
121
00:08:06,195 --> 00:08:07,196
Ini jalurnya.
122
00:08:08,322 --> 00:08:09,323
Seberapa dekat?
123
00:08:09,615 --> 00:08:10,616
Ada banyak petir.
124
00:08:10,782 --> 00:08:12,910
- Kalian di sini. Biar aku saja.
- Kate, tunggu.
125
00:08:13,076 --> 00:08:14,661
Kita harus menolongnya.
126
00:08:17,831 --> 00:08:19,750
- Tumpah! Cepat!
- Ayo!
127
00:08:22,294 --> 00:08:24,087
Butuh sesuatu untuk mengangkatnya!
128
00:08:26,048 --> 00:08:27,090
Jeb, cepat!
129
00:08:36,642 --> 00:08:37,476
Ya!
130
00:08:39,311 --> 00:08:40,938
Kate, kau punya otot dan...
131
00:08:42,231 --> 00:08:43,357
otak.
132
00:08:49,196 --> 00:08:50,656
Baik, mari kita buka.
133
00:08:52,741 --> 00:08:53,575
Ayo.
134
00:08:56,078 --> 00:08:57,079
Ya!
135
00:08:59,414 --> 00:09:00,624
Sudah!
136
00:09:01,542 --> 00:09:03,710
Baik, sudah. Ayo!
137
00:09:08,298 --> 00:09:09,341
Kita harus pergi!
138
00:09:14,221 --> 00:09:15,430
Gandengan sudah ditaruh, Javi.
139
00:09:22,563 --> 00:09:24,648
- Semoga tornado melahapnya.
- Ayo.
140
00:09:25,023 --> 00:09:26,483
Kalau tidak ada tornado?
141
00:09:26,650 --> 00:09:28,318
Kalau hanya hujan es lebat?
142
00:09:37,744 --> 00:09:40,831
Bagus! Sudah naik ke 3,05 kilometer.
143
00:09:40,998 --> 00:09:42,249
- Bagus!
- Bagus!
144
00:09:42,416 --> 00:09:43,792
Itu bukan hujan es.
145
00:09:44,042 --> 00:09:45,043
Kita berhasil, Kate.
146
00:09:51,341 --> 00:09:52,759
Tunggu. Tornadonya mendekat.
147
00:09:55,804 --> 00:09:57,764
Sensor naik ke 9,14 kilometer.
148
00:09:57,931 --> 00:09:59,600
Mestinya poliakrilat sudah aktif.
149
00:10:00,100 --> 00:10:01,476
Anginnya melemah, Javi?
150
00:10:01,935 --> 00:10:03,103
Dorothy tak bisa melacak itu.
151
00:10:03,270 --> 00:10:04,813
Mekanika Lagrangian.
152
00:10:04,980 --> 00:10:08,150
Sensor bergerak tak akurat
mengukur kecepatan angin, tetapi...
153
00:10:09,568 --> 00:10:11,445
Ya! Sekarang 14,19 kilometer.
154
00:10:11,612 --> 00:10:13,405
Tornadomu tidak menyusut, Kate.
155
00:10:13,572 --> 00:10:14,948
Sekarang 15,24 kilometer.
156
00:10:17,951 --> 00:10:18,952
Astaga.
157
00:10:21,997 --> 00:10:23,999
Ini tidak mungkin.
158
00:10:26,168 --> 00:10:27,294
Javi, bicaralah.
159
00:10:28,754 --> 00:10:30,005
Javi, bicaralah.
160
00:10:32,591 --> 00:10:33,717
Bicaralah.
161
00:10:33,884 --> 00:10:36,637
- Sensor naik ke 21,34 kilometer.
- Apa?
162
00:10:36,803 --> 00:10:39,431
Kecepatan NEXRAD 320 kilometer per jam.
163
00:10:39,598 --> 00:10:40,599
Itu tidak mungkin.
164
00:10:41,934 --> 00:10:43,393
Kecuali itu EF-5.
165
00:10:49,942 --> 00:10:52,819
Teman-teman, apa pun itu pasti besar.
166
00:10:53,320 --> 00:10:54,905
Besar dan cepat. Tancap gas!
167
00:10:55,072 --> 00:10:56,240
Pergi dari sana.
168
00:10:56,406 --> 00:10:57,824
Cepat! Ayo!
169
00:10:57,991 --> 00:10:58,909
Ayo!
170
00:10:59,076 --> 00:11:00,619
Bagaimana bisa jadi EF-5?
171
00:11:03,163 --> 00:11:04,289
Tornadonya makin dekat!
172
00:11:05,958 --> 00:11:06,959
Awas!
173
00:11:18,804 --> 00:11:19,805
Semua baik-baik saja?
174
00:11:23,767 --> 00:11:24,768
Kita tak boleh di sini.
175
00:11:25,602 --> 00:11:26,436
Di sana?
176
00:11:27,729 --> 00:11:29,189
Jembatan pilihan terburuk.
177
00:11:29,356 --> 00:11:30,357
Bagaimana ini?
178
00:11:38,532 --> 00:11:40,534
Mobil ini akan terbang. Ayo.
179
00:11:42,452 --> 00:11:44,872
Jeb, Addy, Praveen! Kate!
180
00:11:45,038 --> 00:11:46,874
Pergi dari sana! Kalian dengar?
181
00:11:48,083 --> 00:11:49,001
Kate!
182
00:12:11,398 --> 00:12:13,108
Ayo!
183
00:12:23,285 --> 00:12:24,161
Kate!
184
00:12:27,623 --> 00:12:28,624
Kate, ayo!
185
00:12:32,294 --> 00:12:33,295
Di mana Praveen?
186
00:12:34,254 --> 00:12:35,172
Kate!
187
00:12:35,714 --> 00:12:36,882
Kate!
188
00:12:39,384 --> 00:12:40,219
Ayo!
189
00:12:40,385 --> 00:12:41,386
Kate!
190
00:12:41,845 --> 00:12:42,971
Ayo!
191
00:12:47,142 --> 00:12:49,228
Addy!
192
00:12:49,394 --> 00:12:50,437
Ayo!
193
00:12:53,315 --> 00:12:55,317
- Tidak!
- Pegang kuat-kuat!
194
00:12:57,069 --> 00:12:58,529
Masuk!
195
00:13:00,531 --> 00:13:02,991
Pegang kuat-kuat! Kau akan selamat.
196
00:13:05,994 --> 00:13:07,371
Semua akan baik-baik saja.
197
00:13:08,038 --> 00:13:09,790
Terus berpegangan. Aku menjagamu.
198
00:13:10,916 --> 00:13:12,793
Aku menjagamu, Kate.
199
00:13:14,002 --> 00:13:15,379
Tidak!
200
00:13:16,421 --> 00:13:17,589
Jeb!
201
00:14:31,830 --> 00:14:33,290
RUMAH
202
00:14:38,879 --> 00:14:42,090
LIMA TAHUN KEMUDIAN
203
00:14:43,592 --> 00:14:45,052
BADAN CUACA NASIONAL
204
00:14:45,219 --> 00:14:46,803
Ayo, Semuanya.
205
00:14:46,970 --> 00:14:50,265
Kantor wilayah kami berfokus
pada cuaca New York.
206
00:14:50,432 --> 00:14:53,685
Namun, kita bisa melihat cuaca
di seluruh negeri.
207
00:14:54,353 --> 00:14:56,688
Lihat garis merah ini?
208
00:14:57,272 --> 00:15:01,151
Ada aktivitas yang tidak biasa
di area ini bernama Lorong Tornado.
209
00:15:01,318 --> 00:15:03,111
Tornado akan melanda New York?
210
00:15:03,278 --> 00:15:06,114
Tidak. Tornado sangat jarang di New York.
211
00:15:06,490 --> 00:15:10,911
Meski pernah terjadi EF-1 di Brooklyn
212
00:15:11,370 --> 00:15:12,621
dua tahun lalu.
213
00:15:16,083 --> 00:15:18,377
Ada 20 ahli meteorologi purnawaktu.
214
00:15:18,585 --> 00:15:20,170
Tampaknya ada hujan.
215
00:15:20,337 --> 00:15:23,507
Saat ini angin 28 knot,
bergerak ke timur laut pada 15 knot.
216
00:15:23,674 --> 00:15:24,842
Harus beri peringatan.
217
00:15:25,008 --> 00:15:26,009
Hei, Debra?
218
00:15:27,010 --> 00:15:28,762
Simulasi perkirakan ke Maryland.
219
00:15:29,263 --> 00:15:30,222
Aku akan umumkan.
220
00:15:30,514 --> 00:15:32,683
Kate, menurutmu bagaimana?
221
00:15:39,189 --> 00:15:40,983
Kecepatan angin turun dua knot.
222
00:15:41,608 --> 00:15:44,403
Struktur melemah. Tampaknya akan buyar.
223
00:15:44,570 --> 00:15:45,904
Menurutku akan reda.
224
00:15:47,030 --> 00:15:48,323
Tunda peringatannya.
225
00:15:48,740 --> 00:15:49,575
Baik.
226
00:15:49,741 --> 00:15:50,993
Awasi terus.
227
00:15:52,703 --> 00:15:54,413
Kate, ada pria ingin bertemu.
228
00:15:54,580 --> 00:15:55,873
Dia di ruang rapat.
229
00:15:57,833 --> 00:15:59,126
Hai, aku Kate.
230
00:16:03,672 --> 00:16:04,756
Hei, Kate.
231
00:16:06,049 --> 00:16:07,050
Hei.
232
00:16:08,510 --> 00:16:09,595
Lama tak jumpa.
233
00:16:14,016 --> 00:16:16,894
Setelah wisuda, aku kembali ke Miami.
234
00:16:17,519 --> 00:16:19,146
Aku perlu merenung.
235
00:16:19,938 --> 00:16:22,149
Kau tak akan percaya aku masuk militer.
236
00:16:22,566 --> 00:16:23,567
Kau masuk militer?
237
00:16:23,775 --> 00:16:26,195
Ya. Aku merasa bingung.
238
00:16:28,071 --> 00:16:29,615
Kucoba menghubungimu beberapa kali.
239
00:16:30,449 --> 00:16:32,659
Aku tak nyaman berkomunikasi.
240
00:16:33,785 --> 00:16:36,163
Ya, aku tahu. Kehidupan dan lainnya...
241
00:16:37,164 --> 00:16:38,415
Tak ada kabar darimu,
242
00:16:38,624 --> 00:16:40,501
maka aku mampir ke rumah ibumu di Sapulpa.
243
00:16:40,667 --> 00:16:42,920
Katanya, kau tak pernah pulang.
244
00:16:44,421 --> 00:16:45,881
Aku tahu kau pindah,
245
00:16:46,048 --> 00:16:47,841
tetapi tak kuduga ke New York.
246
00:16:48,675 --> 00:16:50,594
New York bagus. Aku suka di sini.
247
00:16:51,136 --> 00:16:52,137
Orang-orangnya baik.
248
00:16:53,722 --> 00:16:55,140
Keluarlah dari jalanan!
249
00:16:55,682 --> 00:16:57,059
Sebagian besar orang.
250
00:16:57,684 --> 00:16:59,520
Tugasku mengoperasikan ini di militer.
251
00:17:01,688 --> 00:17:03,023
Phased array radar. PAR.
252
00:17:03,190 --> 00:17:04,566
Memindai untuk rudal.
253
00:17:05,275 --> 00:17:06,484
Naik tingkat dari Dorothy.
254
00:17:06,652 --> 00:17:07,653
Banyak tingkat.
255
00:17:08,362 --> 00:17:09,905
Benda ini sangat kuat dan cepat
256
00:17:10,071 --> 00:17:12,324
sampai aku bisa lihat
ngengat terbang dari jauh.
257
00:17:13,325 --> 00:17:14,826
Namun, aku terus bertanya,
258
00:17:15,618 --> 00:17:17,788
bagaimana jika kita arahkan ke tornado?
259
00:17:18,288 --> 00:17:19,830
Javi, ukurannya besar sekali.
260
00:17:19,998 --> 00:17:21,916
Tak bisa mendekatkannya ke tornado.
261
00:17:22,084 --> 00:17:23,167
Sekarang bisa.
262
00:17:24,837 --> 00:17:27,047
Militer membuat unit portabelnya
263
00:17:27,214 --> 00:17:28,298
dan ukurannya kecil.
264
00:17:28,841 --> 00:17:30,592
Aku punya beberapa purwarupa.
265
00:17:35,973 --> 00:17:37,599
Boleh pinjam sebentar?
266
00:17:37,766 --> 00:17:38,934
Terima kasih.
267
00:17:41,270 --> 00:17:42,521
Begini.
268
00:17:43,856 --> 00:17:46,775
Anggap saja ini tornado.
269
00:17:50,654 --> 00:17:51,989
Reguku mendekat.
270
00:17:52,155 --> 00:17:53,866
Taruh PAR portabel di sini.
271
00:17:54,741 --> 00:17:57,202
Itu memberiku gambar beresolusi tinggi,
272
00:17:57,369 --> 00:17:58,829
tetapi masih agak kasar.
273
00:17:59,705 --> 00:18:00,706
Lalu, bagaimana?
274
00:18:00,998 --> 00:18:04,334
Timku pasang dua lagi,
di sini dan di sini.
275
00:18:05,294 --> 00:18:06,545
Kini, kita punya...
276
00:18:06,712 --> 00:18:08,213
Pemindaian tiga dimensi.
277
00:18:08,380 --> 00:18:11,091
Pemindaian tornado yang paling sempurna.
278
00:18:11,550 --> 00:18:14,761
Kate, data ini bisa
menyelamatkan warga kota kita.
279
00:18:17,139 --> 00:18:18,182
Ini luar biasa.
280
00:18:18,348 --> 00:18:19,349
Aku tahu.
281
00:18:20,100 --> 00:18:23,061
Hanya kau yang bisa mendekati tornado
untuk melakukan ini.
282
00:18:27,191 --> 00:18:28,233
Javi, aku...
283
00:18:28,984 --> 00:18:30,527
Aku tak berburu lagi.
284
00:18:30,694 --> 00:18:31,695
Ayolah, Kate.
285
00:18:31,862 --> 00:18:32,863
Kau kerjakan apa di sini?
286
00:18:33,572 --> 00:18:35,324
Duduk di depan komputer bagai...
287
00:18:36,158 --> 00:18:37,159
Gadis yang kukenal
288
00:18:37,326 --> 00:18:39,244
menantang badai ketika yang lain kabur.
289
00:18:39,411 --> 00:18:41,496
Aku bukan orang itu lagi.
290
00:18:41,663 --> 00:18:42,831
Kau punya bakat.
291
00:18:45,709 --> 00:18:47,628
Aku tak bisa melakukan ini tanpamu.
292
00:18:52,424 --> 00:18:55,219
Aku harus kembali.
293
00:18:57,930 --> 00:18:59,264
Senang bertemu denganmu.
294
00:19:01,517 --> 00:19:02,518
Berhati-hatilah.
295
00:19:08,815 --> 00:19:09,816
Kate?
296
00:19:11,860 --> 00:19:13,237
Kau pernah berpikir
297
00:19:14,738 --> 00:19:16,573
kenapa hanya kita yang selamat?
298
00:19:35,676 --> 00:19:38,345
Semua akan baik-baik saja.
299
00:19:38,846 --> 00:19:40,639
Semua akan baik-baik saja.
300
00:19:41,515 --> 00:19:42,516
Aku menjagamu.
301
00:20:00,033 --> 00:20:01,159
DUA PESAN BARU
302
00:20:01,785 --> 00:20:03,996
11 ORANG TEWAS DALAM TORNADO
303
00:20:04,162 --> 00:20:06,206
{\an8}WILAYAH OKLAHOMA HANCUR OLEH TORNADO
304
00:20:10,460 --> 00:20:11,378
Hei, Kate.
305
00:20:12,004 --> 00:20:14,173
Semalam kota lain dilanda
tanpa peringatan.
306
00:20:14,756 --> 00:20:17,843
Ada serangan tornado
yang langka di Oklahoma.
307
00:20:18,677 --> 00:20:20,429
Menyasar orang-orang yang kita cintai.
308
00:20:20,637 --> 00:20:21,847
Tiap tahun makin buruk,
309
00:20:22,014 --> 00:20:23,932
tetapi kini ada cara untuk melawan.
310
00:20:24,516 --> 00:20:26,059
Beri aku waktu sepekan, Kate.
311
00:20:26,226 --> 00:20:28,604
Reguku bagus, hanya kurang dirimu.
312
00:20:29,521 --> 00:20:30,606
Hubungi aku.
313
00:20:46,121 --> 00:20:48,415
DESA MARSHALL RIGGS
LAINNYA
314
00:21:04,473 --> 00:21:06,099
Jujur, kupikir kau tak ikut.
315
00:21:08,352 --> 00:21:10,103
Peningkatan dari mobil lama, bukan?
316
00:21:11,813 --> 00:21:13,065
Bagaimana kau beli semua ini?
317
00:21:14,233 --> 00:21:15,567
Aku punya investor.
318
00:21:15,734 --> 00:21:17,027
Badai makin tak menentu.
319
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
Perumahan baru menjamur.
320
00:21:18,904 --> 00:21:21,323
Para pengembang perlu data cuaca.
321
00:21:21,490 --> 00:21:22,908
Kapan pun ada bangunan baru,
322
00:21:23,075 --> 00:21:25,285
kupasang radar Storm PAR agar orang tahu
323
00:21:25,452 --> 00:21:26,745
gerak-gerik badai.
324
00:21:27,496 --> 00:21:30,082
Aku yakin kita akan buat perubahan, Kate.
325
00:21:32,918 --> 00:21:33,919
Apa?
326
00:21:34,461 --> 00:21:35,671
Tidak, hanya saja,
327
00:21:36,505 --> 00:21:38,966
aku tak menduga kau menjadi pengusaha.
328
00:21:39,633 --> 00:21:41,802
Dahulu kau benci pakai celana panjang.
329
00:21:42,803 --> 00:21:44,763
Itu belum sepenuhnya berubah.
330
00:22:03,031 --> 00:22:04,032
Jangan buang waktu.
331
00:22:07,953 --> 00:22:09,413
Gary, ada baterai cadangan?
332
00:22:09,580 --> 00:22:11,832
- Aku yakin mereka bisa atasi badai.
- Baik.
333
00:22:12,666 --> 00:22:14,042
Peralatannya sudah dikunci?
334
00:22:15,377 --> 00:22:16,211
Sudah?
335
00:22:16,378 --> 00:22:17,629
Berkumpul.
336
00:22:19,423 --> 00:22:20,465
Baiklah.
337
00:22:20,632 --> 00:22:22,926
Aku sudah pernah bicara tentang Kate.
338
00:22:23,093 --> 00:22:24,887
Dia punya naluri yang terbaik.
339
00:22:25,053 --> 00:22:27,181
Orang terpintar yang kukenal. Dia terbaik.
340
00:22:27,723 --> 00:22:30,726
Kau tak akan dapat regu
yang lebih berbakat dari ini.
341
00:22:31,185 --> 00:22:36,106
Ada PhD dari NASA, FEMA, NOAA, NWS.
342
00:22:36,607 --> 00:22:38,025
Seluruh alfabet ada.
343
00:22:38,192 --> 00:22:39,610
Hanya yang terbaik.
344
00:22:39,776 --> 00:22:41,361
Kecuali Scott, mitraku ini.
345
00:22:41,528 --> 00:22:43,697
Dia kuliah di MIT
alih-alih Muskogee State.
346
00:22:43,864 --> 00:22:47,659
Namun, dia tebus
dengan kepribadiannya yang menyenangkan.
347
00:22:50,495 --> 00:22:51,955
Kate hanya memberi kita sepekan.
348
00:22:52,122 --> 00:22:53,248
Namun, selagi ada dia,
349
00:22:54,625 --> 00:22:58,128
ini akan menjadi pekan tornado terbaik
yang pernah kalian lihat!
350
00:22:59,087 --> 00:23:01,423
Juga semua orang
yang punya aplikasi cuaca murah.
351
00:23:02,007 --> 00:23:03,383
Kita harus unggul dari mereka.
352
00:23:20,567 --> 00:23:22,027
Hei, Storm PAR!
353
00:23:22,194 --> 00:23:23,612
Siaran langsung YouTube. Bicaralah.
354
00:23:23,779 --> 00:23:25,197
- Diam, Boone.
- Jangan ajak bicara.
355
00:23:25,364 --> 00:23:27,991
Senyumlah! Sains menyenangkan, bukan?
356
00:23:29,868 --> 00:23:30,869
Siapa mereka?
357
00:23:32,287 --> 00:23:33,914
Pemburu dari Arkansas.
358
00:23:34,081 --> 00:23:35,749
Orang dusun dengan saluran YouTube.
359
00:23:40,838 --> 00:23:41,839
Aku mencintaimu!
360
00:23:43,215 --> 00:23:45,217
T, beri tahu mereka perasaanmu.
361
00:23:45,217 --> 00:23:47,094
Sangat baik, Boone.
362
00:23:47,719 --> 00:23:48,971
Jika kau merasakannya...
363
00:23:49,137 --> 00:23:50,222
Kejarlah!
364
00:23:50,389 --> 00:23:51,890
Kataku, jika kau merasakannya...
365
00:23:52,057 --> 00:23:53,016
Kejarlah!
366
00:23:53,183 --> 00:23:54,184
Kejarlah!
367
00:23:56,520 --> 00:23:59,189
Ini hari yang indah!
368
00:23:59,356 --> 00:24:00,649
Hari yang indah.
369
00:24:03,318 --> 00:24:04,987
Lihat, apa itu Tyler?
370
00:24:10,534 --> 00:24:12,244
Itu Tyler Owens.
371
00:24:12,411 --> 00:24:14,246
Dia menyebut dirinya "pawang tornado."
372
00:24:15,581 --> 00:24:16,748
Apa artinya itu?
373
00:24:18,375 --> 00:24:20,460
{\an8}Penggemar tornado, siapa mau beli kaus?
374
00:24:20,627 --> 00:24:22,045
{\an8}BUKAN TORNADO PERTAMAKU
375
00:24:22,588 --> 00:24:24,131
Artinya dunia makin sinting.
376
00:24:24,298 --> 00:24:25,340
Ada mug.
377
00:24:25,507 --> 00:24:27,926
Minuman apa pun akan terasa lebih enak.
378
00:24:28,093 --> 00:24:29,595
Kau akan haus. Kau tampak haus.
379
00:24:29,761 --> 00:24:31,430
Kau berkeringat. Beri aku uang.
380
00:24:31,597 --> 00:24:33,223
Cuma 30 dolar untuk bergabung.
381
00:24:33,432 --> 00:24:36,101
Barang-barangnya keren sekali. Berikan.
382
00:24:36,268 --> 00:24:37,603
Siapa lagi mau mug?
383
00:24:38,687 --> 00:24:39,938
Ayo kita berangkat lebih cepat.
384
00:24:41,064 --> 00:24:42,774
Coba kulihat. Baik, Kate.
385
00:24:43,817 --> 00:24:45,027
Badai mana yang harus dikejar?
386
00:24:50,490 --> 00:24:52,284
Sel di timur menjanjikan.
387
00:25:08,967 --> 00:25:11,178
Sudah lama aku tak melakukan ini.
388
00:25:11,637 --> 00:25:13,055
Kali ini, aku memperhatikan saja.
389
00:25:13,222 --> 00:25:15,224
Kate, tidak apa-apa. Kau bisa.
390
00:25:15,390 --> 00:25:16,433
Untuk itu kau di sini.
391
00:25:21,813 --> 00:25:22,898
Baiklah, ayo.
392
00:25:23,065 --> 00:25:24,691
Kesempatan terakhir ke toilet.
393
00:25:24,858 --> 00:25:26,193
Cepat. Waktu berjalan.
394
00:25:26,360 --> 00:25:27,528
Lima menit, lalu berangkat.
395
00:25:27,694 --> 00:25:29,154
Ayo.
396
00:25:30,656 --> 00:25:32,574
Bagus, seragam.
397
00:25:33,200 --> 00:25:34,409
Baju bebas kerut.
398
00:25:34,576 --> 00:25:35,661
Topi menarik.
399
00:25:35,827 --> 00:25:37,913
Mereka seperti mau ke gereja. Aku suka.
400
00:25:38,080 --> 00:25:39,623
Terlihat bagus.
401
00:25:40,332 --> 00:25:42,125
Tidak menahan pintunya? Terlalu berat?
402
00:25:42,292 --> 00:25:44,044
Storm PAR.
403
00:25:44,586 --> 00:25:45,921
Sampai jumpa di luar sana.
404
00:25:50,968 --> 00:25:52,845
Ayo, Kate. Kau bisa.
405
00:26:08,235 --> 00:26:09,444
Apa yang dia lakukan?
406
00:26:11,572 --> 00:26:13,156
Melakukan keahliannya.
407
00:26:40,392 --> 00:26:41,643
Aku pernah begitu.
408
00:26:42,769 --> 00:26:44,730
Bandingkan arah angin dengan gerakan awan.
409
00:26:45,564 --> 00:26:47,107
Memperkirakan pergeseran angin.
410
00:26:49,860 --> 00:26:52,779
Ya. Terkadang cara lama
lebih baik dari yang baru.
411
00:26:54,740 --> 00:26:55,908
Owens mau apa?
412
00:26:58,327 --> 00:26:59,328
Entahlah.
413
00:27:00,037 --> 00:27:01,371
Dari mana asalmu?
414
00:27:02,831 --> 00:27:03,832
New York.
415
00:27:05,334 --> 00:27:06,919
Kau datang dari jauh, Gadis Kota.
416
00:27:07,753 --> 00:27:09,254
Kau suka bekerja untuk Storm PAR?
417
00:27:11,924 --> 00:27:14,760
Tyler, tahu badai mana
yang akan kita kejar?
418
00:27:16,637 --> 00:27:17,638
Tanyakan kepada...
419
00:27:18,847 --> 00:27:19,848
Kate.
420
00:27:20,098 --> 00:27:21,099
Hai, Kate.
421
00:27:21,600 --> 00:27:22,601
Aku Tyler.
422
00:27:23,727 --> 00:27:25,187
Aku Ben.
423
00:27:25,354 --> 00:27:26,522
Aku wartawan.
424
00:27:26,730 --> 00:27:28,607
Meliput tentang berburu badai Amerika.
425
00:27:28,774 --> 00:27:30,567
- Ya.
- Tyler mengizinkanku ikut.
426
00:27:30,734 --> 00:27:33,153
Ben berjanji
menulis hal positif tentangku.
427
00:27:33,904 --> 00:27:34,905
Semoga berhasil.
428
00:27:35,948 --> 00:27:36,949
Tunggu.
429
00:27:37,783 --> 00:27:39,409
Kau belum katakan harus ke mana.
430
00:27:40,536 --> 00:27:41,828
Dari informasi yang kudapat,
431
00:27:41,995 --> 00:27:42,996
barat...
432
00:27:43,163 --> 00:27:44,623
menggandakan peluang.
433
00:27:45,499 --> 00:27:46,500
Timur...
434
00:27:48,252 --> 00:27:49,753
risiko tinggi, imbalan tinggi.
435
00:27:50,629 --> 00:27:51,964
Maka, pilih imbalan.
436
00:27:52,631 --> 00:27:53,924
Jangan membuatnya bosan.
437
00:27:54,258 --> 00:27:56,134
Aku tak pernah membosankan, Kate.
438
00:27:58,178 --> 00:28:00,556
Dua sel di barat
berebut arus masuk yang sama.
439
00:28:00,973 --> 00:28:02,182
Keduanya akan berlawanan.
440
00:28:02,891 --> 00:28:05,143
Sel di timur hanya sendirian.
441
00:28:06,103 --> 00:28:07,980
Kelembapan, pergeseran angin,
442
00:28:08,146 --> 00:28:09,648
ketidakstabilan.
443
00:28:10,232 --> 00:28:12,317
Pertunjukan yang bagus untuk Ben.
444
00:28:14,778 --> 00:28:16,321
Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
445
00:28:18,073 --> 00:28:19,700
Kataku Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
446
00:28:20,117 --> 00:28:21,118
Terima kasih.
447
00:28:21,285 --> 00:28:24,538
Mungkin jika rajin,
aku juga bisa jadi pawang tornado.
448
00:28:28,417 --> 00:28:29,418
Bagaimana?
449
00:28:30,043 --> 00:28:31,545
Pilih sel yang di barat.
450
00:28:32,212 --> 00:28:34,006
Data yang di timur lebih baik.
451
00:28:34,173 --> 00:28:35,299
Kondisinya tak terasa baik.
452
00:28:35,465 --> 00:28:36,925
Lapisannya amat kuat. Takkan buyar.
453
00:28:37,092 --> 00:28:38,093
Kau dengar dia.
454
00:28:38,886 --> 00:28:39,887
Ayo berangkat.
455
00:28:41,180 --> 00:28:42,306
Teman-Teman, ayo berangkat.
456
00:28:42,472 --> 00:28:43,473
Baiklah.
457
00:28:44,516 --> 00:28:46,935
Sekarang kita mendengarkan dandelion.
458
00:28:53,692 --> 00:28:55,152
Katanya ke timur.
459
00:28:56,153 --> 00:28:57,279
Dia salah jalan?
460
00:28:58,280 --> 00:28:59,281
Tidak.
461
00:29:14,963 --> 00:29:16,757
Apa kata koboi tornado itu?
462
00:29:17,090 --> 00:29:18,342
Seperti yang kau harapkan.
463
00:29:18,717 --> 00:29:19,718
Ya.
464
00:29:20,427 --> 00:29:21,887
Arus atas berputar.
465
00:29:23,430 --> 00:29:25,098
Belok kanan di sini.
466
00:29:36,109 --> 00:29:38,070
Membentuk sesuai perkiraanmu.
467
00:29:42,157 --> 00:29:43,909
Scarecrow, Tin Man,
468
00:29:44,076 --> 00:29:46,119
masuk ke posisi. Wizard, bersamaku.
469
00:29:49,706 --> 00:29:51,041
Apa rencananya?
470
00:29:51,208 --> 00:29:54,253
Kita perlu pemindaian tiga dimensi
seluruh area di sekitar vorteks.
471
00:29:54,419 --> 00:29:56,672
Berarti mengelilinginya dengan tiga radar,
472
00:29:56,839 --> 00:29:58,882
masing-masing mengarah ke tornado.
473
00:29:59,049 --> 00:30:02,594
Tin Man ke belakang tornado
dan menaruh radar di sisi kanan.
474
00:30:04,054 --> 00:30:07,224
Scarecrow ke belakang tornado
dan memasangnya di kiri.
475
00:30:08,475 --> 00:30:11,103
Semua data mereka
akan diterima oleh Wizard.
476
00:30:11,603 --> 00:30:13,063
Bagaimana dengan Lion?
477
00:30:15,566 --> 00:30:17,234
Kita harus selesaikan segitiganya.
478
00:30:18,068 --> 00:30:20,404
Kita ke depan tornado dan pasang radar.
479
00:30:22,698 --> 00:30:23,699
Kau bisa, Kate.
480
00:30:25,242 --> 00:30:27,035
Katakan di mana bagian depan tornado.
481
00:30:27,619 --> 00:30:28,620
Baiklah.
482
00:30:29,079 --> 00:30:30,747
Itu tornado kita!
483
00:30:39,590 --> 00:30:40,591
Awas!
484
00:30:48,557 --> 00:30:49,558
Apa kabar, Penonton?
485
00:30:49,725 --> 00:30:51,852
Selamat datang.
Terima kasih sudah bergabung.
486
00:30:52,019 --> 00:30:54,146
Ini hari cuaca yang sempurna.
487
00:30:54,313 --> 00:30:56,398
Sebuah tornado baru saja terbentuk.
488
00:30:56,565 --> 00:30:58,817
Aku melihat tali tinggi di utara
489
00:30:58,984 --> 00:31:00,194
dan ia cantik.
490
00:31:02,154 --> 00:31:04,615
Bodoh! Di sini seperti zaman koboi.
491
00:31:10,704 --> 00:31:11,788
Bagus!
492
00:31:17,377 --> 00:31:19,796
Bersama kita hari ini, seperti biasa,
493
00:31:19,963 --> 00:31:21,590
ada kepala pemburu badai Boone.
494
00:31:21,757 --> 00:31:22,758
Aku Boonie.
495
00:31:23,091 --> 00:31:25,385
Dexter dan Dani di karavan belakang.
496
00:31:27,012 --> 00:31:28,305
Lily siap dengan drone.
497
00:31:28,514 --> 00:31:30,557
Apa kabar?
498
00:31:30,724 --> 00:31:32,726
Tamu istimewa kita hari ini,
499
00:31:32,893 --> 00:31:34,228
Ben di kursi belakang.
500
00:31:34,853 --> 00:31:37,272
Ben, kau baru datang dari London kemarin?
501
00:31:38,065 --> 00:31:39,066
Ya.
502
00:31:39,358 --> 00:31:40,484
London Selatan.
503
00:31:41,401 --> 00:31:43,904
Antara Streatham Hill dan West Norwood.
504
00:31:45,447 --> 00:31:46,448
Baiklah.
505
00:31:46,615 --> 00:31:48,367
- Tyler, tornado bergerak.
- Baik.
506
00:32:03,257 --> 00:32:04,258
Asyik!
507
00:32:04,424 --> 00:32:05,801
Sudah dimulai, Ben.
508
00:32:06,260 --> 00:32:07,803
Kau tidak di London lagi.
509
00:32:09,096 --> 00:32:11,515
"Strattonham." "Berkshire." Apa-apaan?
510
00:32:11,682 --> 00:32:12,808
Bawa aku ke depannya.
511
00:32:12,975 --> 00:32:14,810
Kita harus ke kanan.
512
00:32:15,102 --> 00:32:16,103
Di sini.
513
00:32:19,481 --> 00:32:20,524
Lion, ini Scarecrow.
514
00:32:20,691 --> 00:32:24,361
Tornado bergerak stabil 27 km per jam.
515
00:32:24,528 --> 00:32:26,738
Edan. Gadis Dandelion itu benar.
516
00:32:26,905 --> 00:32:28,574
Siapa yang bertanya? Menyetir saja.
517
00:32:29,616 --> 00:32:31,201
Pelan-pelan. Menjauh dari hujan es.
518
00:32:33,078 --> 00:32:34,913
Hujan es sebesar bola golf!
519
00:32:35,998 --> 00:32:37,708
Bola golf atau bola bisbol?
520
00:32:39,960 --> 00:32:42,838
Jeruk bali!
521
00:32:43,922 --> 00:32:45,924
Kuharap ini aman.
522
00:32:50,554 --> 00:32:51,513
Awas!
523
00:32:51,805 --> 00:32:52,806
Baiklah.
524
00:33:06,028 --> 00:33:07,654
Cantik sekali.
525
00:33:16,622 --> 00:33:17,664
Apa yang kau lakukan?
526
00:33:18,624 --> 00:33:20,167
Itu daya tarik Tyler Owens.
527
00:33:20,792 --> 00:33:23,253
Wizard, mundur. Siapkan diska keras.
528
00:33:23,420 --> 00:33:24,588
Mengerti. Wizard mundur.
529
00:33:27,216 --> 00:33:29,426
Jalurnya berubah. Belok kanan.
530
00:33:34,181 --> 00:33:35,265
Ini Tin Man.
531
00:33:35,766 --> 00:33:37,392
Mendekati posisi PAR kami.
532
00:33:44,483 --> 00:33:47,236
Siap, satu, dua, tiga.
533
00:33:47,402 --> 00:33:50,155
Baik. Kencangkan! Nyalakan!
534
00:33:53,158 --> 00:33:54,201
Tin Man aktif.
535
00:34:00,457 --> 00:34:02,584
{\an8}Tin Man, data PAR diterima.
536
00:34:14,596 --> 00:34:15,514
Di mana, Kate?
537
00:34:16,098 --> 00:34:18,600
Kita harus berjarak 300 meter
agar radar berfungsi.
538
00:34:18,766 --> 00:34:20,310
Scarecrow mengambil posisi.
539
00:34:31,487 --> 00:34:32,489
Ayo!
540
00:34:34,491 --> 00:34:35,492
Amankan.
541
00:34:39,036 --> 00:34:40,330
Javi, Scarecrow aktif.
542
00:34:40,496 --> 00:34:42,040
Scarecrow aktif.
543
00:34:43,292 --> 00:34:44,458
{\an8}Scarecrow, data diterima.
544
00:34:44,626 --> 00:34:45,752
Kami menunggumu, Lion.
545
00:34:46,545 --> 00:34:47,670
Ambil ini.
546
00:34:52,217 --> 00:34:54,303
Ayo, Kate. Katakan. Kita sudah dekat?
547
00:34:55,469 --> 00:34:56,554
Di tanah lapang itu.
548
00:35:14,656 --> 00:35:16,658
Kate! Bantu aku!
549
00:35:20,329 --> 00:35:21,330
Kate!
550
00:35:24,499 --> 00:35:25,501
Kate!
551
00:35:25,667 --> 00:35:26,752
Javi, masuk!
552
00:35:27,711 --> 00:35:28,712
Masuk!
553
00:35:39,640 --> 00:35:40,641
Ada apa?
554
00:35:40,807 --> 00:35:41,892
- Lihat apa?
- Ini tak beres.
555
00:35:42,059 --> 00:35:43,977
Tunggu. Kami mencari posisi
yang lebih dekat.
556
00:35:45,979 --> 00:35:47,231
Arahnya kemari?
557
00:35:52,110 --> 00:35:52,986
Javi...
558
00:36:02,788 --> 00:36:04,373
Kita terlalu jauh!
559
00:36:11,880 --> 00:36:12,881
Storm PAR!
560
00:36:14,132 --> 00:36:15,342
Javi!
561
00:36:16,009 --> 00:36:17,302
Kenapa kau di sini?
562
00:36:17,469 --> 00:36:18,929
Tornadonya di sana.
563
00:36:20,347 --> 00:36:21,348
Hei, Kate.
564
00:36:23,684 --> 00:36:25,686
Kacamatamu bagus, Javi!
565
00:36:27,938 --> 00:36:30,482
Baiklah! Ayo!
566
00:36:30,649 --> 00:36:32,150
Kawan!
567
00:36:38,532 --> 00:36:39,825
Asyik!
568
00:36:41,034 --> 00:36:42,077
Baik, pasang pengaman.
569
00:36:42,244 --> 00:36:43,245
Pakai pengaman.
570
00:36:43,787 --> 00:36:45,414
Ini bagian favoritku, Ben.
571
00:36:45,581 --> 00:36:46,415
Pengaman?
572
00:36:46,582 --> 00:36:48,458
Kita memasuki zona isap.
573
00:36:48,625 --> 00:36:50,460
- Ben, pasang pengaman.
- Sedang kupasang.
574
00:36:50,627 --> 00:36:52,754
Kita mau masuk tornado.
575
00:36:55,883 --> 00:36:57,843
Bagus.
576
00:36:58,010 --> 00:36:59,469
Ini dia!
577
00:36:59,803 --> 00:37:01,346
Pengamanku bermasalah.
578
00:37:01,763 --> 00:37:03,682
- Pengamanku bermasalah.
- Ben, cepat.
579
00:37:03,849 --> 00:37:05,934
- Ya ampun.
- Kenapa tak beri tahu aku sebelumnya?
580
00:37:06,101 --> 00:37:07,186
Pasang sabuk pengamanmu.
581
00:37:07,352 --> 00:37:09,563
Astaga!
582
00:37:24,494 --> 00:37:25,829
Itu kembang api?
583
00:37:28,957 --> 00:37:30,167
Ya.
584
00:37:30,334 --> 00:37:31,960
Asyik!
585
00:37:32,127 --> 00:37:33,962
Bagus!
586
00:37:37,382 --> 00:37:38,300
Asyik!
587
00:37:44,389 --> 00:37:46,058
Asyik!
588
00:37:52,481 --> 00:37:53,482
Bagaimana perasaanmu?
589
00:37:53,649 --> 00:37:55,567
Luar biasa, Kawan.
590
00:37:55,734 --> 00:37:57,319
Semua berkat reguku.
591
00:37:57,486 --> 00:37:58,904
Ada Boone di kamera.
592
00:37:59,071 --> 00:38:01,114
Ada Lily, Dexter, Dani.
593
00:38:01,865 --> 00:38:02,950
Penonton bertanya,
594
00:38:03,116 --> 00:38:04,868
"Bisa menembakkan kembang api di tornado?"
595
00:38:05,452 --> 00:38:06,954
Jawabannya adalah ya.
596
00:38:07,412 --> 00:38:08,497
Ya, kau bisa.
597
00:38:08,664 --> 00:38:10,123
Bagaimana keadaanmu, Ben?
598
00:38:10,457 --> 00:38:11,458
Ben?
599
00:38:12,918 --> 00:38:14,545
Baiklah.
600
00:38:14,711 --> 00:38:16,463
Jika kau merasakannya, kejarlah.
601
00:38:17,256 --> 00:38:18,966
Ingat, jangan lakukan ini di rumah.
602
00:38:19,132 --> 00:38:20,551
Kami adalah
603
00:38:20,717 --> 00:38:22,219
- pawang tornado profesional.
- Benar.
604
00:38:23,679 --> 00:38:25,222
- Dia gila.
- Ya!
605
00:38:25,389 --> 00:38:26,390
Ya.
606
00:38:40,737 --> 00:38:42,155
Maafkan aku, Javi.
607
00:38:43,407 --> 00:38:44,533
Aku buat kesalahan.
608
00:38:48,161 --> 00:38:49,162
Hei,
609
00:38:50,080 --> 00:38:51,415
kita cari yang lain.
610
00:38:52,541 --> 00:38:53,584
Ini bagian dari pekerjaan.
611
00:38:55,210 --> 00:38:56,211
Ya. Tentu saja.
612
00:38:57,254 --> 00:38:58,714
Aku mau hubungi Scott.
613
00:39:13,020 --> 00:39:14,021
Baiklah.
614
00:39:14,813 --> 00:39:16,148
Tidak. Ya.
615
00:39:17,191 --> 00:39:18,525
Aku tahu.
616
00:39:18,692 --> 00:39:21,570
Ini bukan salah siapa pun.
617
00:39:21,737 --> 00:39:23,572
Bukan salah siapa pun.
Banyak kekeliruan...
618
00:39:24,406 --> 00:39:26,450
Ini bukan... Kurasa itu...
619
00:39:45,636 --> 00:39:47,095
Kita pernah menginap di sini?
620
00:39:48,430 --> 00:39:51,099
Javi, kita pernah menginap
di semua motel Oklahoma.
621
00:39:53,310 --> 00:39:55,145
Ingat Addy yang pesan kamar?
622
00:39:56,355 --> 00:39:58,273
Lalu, kita menyelinap ke kamar
623
00:39:58,440 --> 00:39:59,983
agar bisa menghemat 10 dolar?
624
00:40:02,861 --> 00:40:04,571
Kita minta Addy karena dia...
625
00:40:04,738 --> 00:40:06,073
Karena dia manis.
626
00:40:10,118 --> 00:40:12,996
Mau jalan-jalan nanti?
627
00:40:14,373 --> 00:40:15,457
Aku akan pergi
628
00:40:15,624 --> 00:40:17,960
ke kamar sebentar dan tentunya,
629
00:40:19,169 --> 00:40:21,088
mandi dan kita bisa kembali ke sini.
630
00:40:24,466 --> 00:40:26,385
Aku sangat lelah,
631
00:40:27,678 --> 00:40:28,971
tetapi mungkin lain kali?
632
00:40:31,181 --> 00:40:32,182
Ya.
633
00:40:33,684 --> 00:40:34,852
Baiklah.
634
00:40:35,018 --> 00:40:36,603
- Selamat malam.
- Selamat malam.
635
00:40:38,438 --> 00:40:39,439
Senang kau kembali.
636
00:40:40,607 --> 00:40:41,608
Aku tidak kembali.
637
00:40:42,067 --> 00:40:43,402
Aku ingat. "Satu pekan."
638
00:40:48,782 --> 00:40:49,950
- Lihat dia!
- Kita berhasil!
639
00:40:50,117 --> 00:40:51,618
Kita harus lebih baik.
640
00:40:54,955 --> 00:40:55,956
Gadis Kota.
641
00:40:57,624 --> 00:40:58,625
Halo!
642
00:40:58,792 --> 00:41:02,296
"Sel-sel di barat
akan berlawanan," katanya.
643
00:41:03,130 --> 00:41:05,132
"Sel di timur pertunjukan yang bagus."
644
00:41:05,299 --> 00:41:06,800
Kau tidak terkecoh.
645
00:41:06,967 --> 00:41:07,968
Hei.
646
00:41:08,135 --> 00:41:09,344
Itu yang membuat Tyler tenar.
647
00:41:09,761 --> 00:41:10,888
Maksudmu di YouTube?
648
00:41:11,346 --> 00:41:12,347
Ya.
649
00:41:12,514 --> 00:41:13,682
Kami punya saluran YouTube.
650
00:41:13,849 --> 00:41:14,850
Kami punya
651
00:41:15,017 --> 00:41:16,768
- sejuta pelanggan?
- Benar!
652
00:41:17,978 --> 00:41:18,979
Kate apa?
653
00:41:20,230 --> 00:41:22,191
Nama belakangmu, siapa tahu aku perlu.
654
00:41:25,694 --> 00:41:26,904
Kate saja cukup.
655
00:41:27,279 --> 00:41:28,447
Dia penuh tipu daya.
656
00:41:29,489 --> 00:41:31,074
Tadi kau buat keputusan baik.
657
00:41:31,241 --> 00:41:33,202
Sel lainnya tampak lebih kuat,
658
00:41:33,368 --> 00:41:34,369
tapi lapisannya tak reda.
659
00:41:34,536 --> 00:41:35,537
Lapisan apa?
660
00:41:35,704 --> 00:41:38,332
Inversi suhu
pada bagian tengah atmosfer bawah.
661
00:41:38,498 --> 00:41:40,167
Menghambat pembentukan badai.
662
00:41:40,626 --> 00:41:41,960
Baiklah.
663
00:41:43,170 --> 00:41:44,004
Bagus.
664
00:41:44,171 --> 00:41:45,672
Di mana kalian bertemu?
665
00:41:45,839 --> 00:41:48,884
Kalian belajar meteorologi
di Universitas Arkansas?
666
00:41:49,510 --> 00:41:50,886
Tidak.
667
00:41:51,053 --> 00:41:52,054
Kalau aku, Kate?
668
00:41:52,221 --> 00:41:53,514
Aku hanya mengikuti angin.
669
00:41:53,680 --> 00:41:54,681
Paham maksudku?
670
00:41:54,848 --> 00:41:57,684
Aku tak pernah kuliah atau apalah.
671
00:41:57,851 --> 00:41:59,728
Namun, Tyler belajar meteorologi.
672
00:42:00,354 --> 00:42:01,188
Dia?
673
00:42:01,438 --> 00:42:03,774
Ya! Dia ilmuwan koboi.
674
00:42:03,941 --> 00:42:05,651
- Dia punya naluri alami.
- Baik, Boone.
675
00:42:05,817 --> 00:42:07,528
- Dia mengajariku semua.
- Boone.
676
00:42:08,820 --> 00:42:10,739
Regu kami tidak seperti regumu, Kate.
677
00:42:10,906 --> 00:42:13,575
Kami tak butuh gelar
dan alat canggih untuk melakukan ini.
678
00:42:13,742 --> 00:42:15,160
Kujamin,
679
00:42:15,327 --> 00:42:16,870
mereka sudah melihat tornado
680
00:42:16,870 --> 00:42:19,039
lebih banyak dari semua orang
di parkiran ini.
681
00:42:19,498 --> 00:42:20,499
- Benarkah?
- Menurutmu,
682
00:42:20,666 --> 00:42:22,042
besok ada tornado?
683
00:42:22,209 --> 00:42:23,877
- Ya.
- Tentu.
684
00:42:24,044 --> 00:42:25,045
Musim tornado.
685
00:42:25,462 --> 00:42:26,880
Jika kau bisa mengimbangi,
686
00:42:26,880 --> 00:42:28,298
kau bisa tampil di satu episode.
687
00:42:29,132 --> 00:42:30,342
Wah.
688
00:42:31,844 --> 00:42:32,886
Besok kau berburu ke mana?
689
00:42:33,345 --> 00:42:34,346
Tidak.
690
00:42:34,513 --> 00:42:35,681
Aku tidak akan tertipu lagi.
691
00:42:35,848 --> 00:42:37,182
Kate dari New York.
692
00:42:37,808 --> 00:42:39,226
Dia tak bisa dipercaya.
693
00:42:39,768 --> 00:42:43,146
Kau bisa percaya pria
yang menaruh wajahnya di kaus.
694
00:42:44,815 --> 00:42:47,067
Astaga, itu bagus!
695
00:42:47,609 --> 00:42:49,069
Lihat wajahnya.
696
00:42:49,236 --> 00:42:50,320
Itu menusuk, bukan?
697
00:42:52,865 --> 00:42:55,617
Kalian harus lihat ini!
698
00:43:04,209 --> 00:43:06,712
Ini peringatan cuaca 4Warn.
699
00:43:07,629 --> 00:43:10,924
Oklahoma, mungkin akan ada sejumlah
tornado yang memecahkan rekor.
700
00:43:11,091 --> 00:43:12,968
Kita sudah membahasnya berhari-hari.
701
00:43:13,135 --> 00:43:14,887
Kita harus tetap waspada
702
00:43:15,053 --> 00:43:16,638
akan kemungkinan badai besar
703
00:43:16,805 --> 00:43:19,349
di seluruh Oklahoma
selama 36 jam ke depan.
704
00:43:19,516 --> 00:43:21,560
Ini properti yang hancur kemarin
705
00:43:22,769 --> 00:43:24,438
dan semua informasinya.
706
00:43:29,193 --> 00:43:30,360
{\an8}Para pemiliknya?
707
00:43:30,527 --> 00:43:32,237
Sebagian besar di bawah harga
708
00:43:32,404 --> 00:43:33,530
atau tak punya asuransi.
709
00:43:34,907 --> 00:43:38,035
Kami bicara dengan beberapa orang
yang tertarik menjual...
710
00:43:39,745 --> 00:43:40,787
Kapan mau berangkat?
711
00:43:42,039 --> 00:43:43,874
Kate, ini Marshall Riggs.
712
00:43:44,041 --> 00:43:45,375
Kami bekerja sama.
713
00:43:45,542 --> 00:43:47,044
Dia investor Storm PAR yang kubilang.
714
00:43:47,211 --> 00:43:49,171
Tornado kemarin mengerikan?
715
00:43:50,714 --> 00:43:51,757
Sama sekali tidak.
716
00:43:53,717 --> 00:43:55,385
Bisa tunggu sebentar?
717
00:43:55,886 --> 00:43:57,554
Kau bisa makan atau...
718
00:43:57,721 --> 00:43:58,805
Lalu, kita berangkat.
719
00:44:05,979 --> 00:44:08,190
Kapan tornado berikutnya?
720
00:44:18,534 --> 00:44:21,119
- Tak ada apa-apa di awan itu.
- Yang itu?
721
00:44:21,912 --> 00:44:22,913
Tidak.
722
00:44:23,539 --> 00:44:25,791
Awan itu bergerak ke area stabil.
723
00:44:28,752 --> 00:44:30,587
Tidak ada energi potensial tingkat rendah.
724
00:44:31,088 --> 00:44:32,214
Tak cukup pergeseran angin.
725
00:44:32,381 --> 00:44:33,632
Ya, itu akan mereda.
726
00:44:33,799 --> 00:44:35,092
Tak cukup kelembapan.
727
00:44:40,514 --> 00:44:42,516
Tadi katamu belajar melacak badai di mana?
728
00:44:43,350 --> 00:44:44,351
Aku belum bilang.
729
00:44:46,728 --> 00:44:49,147
Kita bisa menunggu seharian
dan tak terjadi apa-apa.
730
00:44:50,023 --> 00:44:51,066
Mau mencoba akur?
731
00:44:51,900 --> 00:44:52,901
Ya, kau benar.
732
00:44:53,610 --> 00:44:55,779
Begini saja, biar kuambilkan minuman.
733
00:44:56,572 --> 00:44:57,573
Kau mau apa?
734
00:44:59,199 --> 00:45:00,033
Sungguh?
735
00:45:01,034 --> 00:45:02,035
Sungguh.
736
00:45:02,953 --> 00:45:05,038
Aku mau es teh. Terima kasih.
737
00:45:05,664 --> 00:45:06,665
Segera.
738
00:45:19,553 --> 00:45:21,889
Kami akan segera mengirimkan banyak bahan.
739
00:45:22,055 --> 00:45:24,057
- Mari kita saling bantu.
- Kami akan hubungi.
740
00:45:24,266 --> 00:45:25,267
Kita harus pergi.
741
00:45:26,768 --> 00:45:28,020
Baiklah.
742
00:45:28,478 --> 00:45:29,980
Kami hampir selesai.
743
00:45:30,147 --> 00:45:31,690
Sekarang. Ini besar.
744
00:45:31,857 --> 00:45:34,693
Ada kelembapan di sini, fokus di situ.
745
00:45:34,860 --> 00:45:36,945
Bersiaplah. Ada sesuatu yang besar.
746
00:45:37,112 --> 00:45:38,488
Lily, terbangkan drone.
747
00:45:38,655 --> 00:45:39,781
Kami butuh videomu.
748
00:45:39,948 --> 00:45:41,992
- Ikut kami.
- Arah barat laut, arah pukul sepuluh.
749
00:45:42,159 --> 00:45:43,243
Itu dia. Ayo berangkat.
750
00:45:43,827 --> 00:45:44,828
Ya.
751
00:45:46,997 --> 00:45:47,998
Waktunya pertunjukan.
752
00:45:49,750 --> 00:45:50,751
Awas!
753
00:45:51,084 --> 00:45:53,253
Pulang dengan utuh, Cairo!
754
00:45:57,674 --> 00:45:58,842
Ayo, Teman-teman!
755
00:46:10,854 --> 00:46:12,231
Sial, Tyler mengejarnya.
756
00:46:38,924 --> 00:46:40,050
Kate juga melihat badainya.
757
00:46:40,217 --> 00:46:41,969
Mereka melewati Dexter dan Dani.
758
00:46:43,262 --> 00:46:44,596
Bisa ceritakan tentang dia?
759
00:46:45,472 --> 00:46:47,140
Fokus saja pada kami, Ben.
760
00:46:47,975 --> 00:46:49,268
Maaf, hanya saja dia
761
00:46:50,102 --> 00:46:51,103
menarik.
762
00:46:53,647 --> 00:46:54,648
Apa yang kau lihat?
763
00:46:55,148 --> 00:46:56,692
Strukturnya sudah bagus.
764
00:46:57,484 --> 00:46:59,444
Tingkat kelembapan tepat,
banyak energi potensial.
765
00:47:00,529 --> 00:47:01,738
Apa lagi yang kau lihat?
766
00:47:03,198 --> 00:47:06,493
Alirannya bersih, meniup banyak udara
hangat dan lembap dari selatan.
767
00:47:06,660 --> 00:47:09,121
Saat udara hangat dan kelembapan
menembus lapisan
768
00:47:09,288 --> 00:47:11,623
akan meledak di atmosfer,
menciptakan landasan.
769
00:47:11,999 --> 00:47:13,000
Lalu geser angin vertikal
770
00:47:13,166 --> 00:47:14,626
mulai memutar arus atas
771
00:47:14,793 --> 00:47:16,253
membentuk mesosiklon.
772
00:47:16,420 --> 00:47:17,754
Ini misterinya.
773
00:47:17,921 --> 00:47:19,882
Kita tak tahu bagaimana tornado terbentuk.
774
00:47:20,048 --> 00:47:21,800
Kita melihat kailnya di radar, tetapi...
775
00:47:21,967 --> 00:47:24,094
Apa faktor-faktor tak terlihatnya?
776
00:47:25,387 --> 00:47:26,305
Setiap detail kecil
777
00:47:26,471 --> 00:47:27,598
yang harus sempurna?
778
00:47:27,973 --> 00:47:29,808
Ini perpaduan dari yang kita ketahui
779
00:47:29,975 --> 00:47:31,185
dan yang tidak kita pahami.
780
00:47:31,351 --> 00:47:32,519
Sebagian sains,
781
00:47:32,686 --> 00:47:33,645
sebagian agama.
782
00:47:37,983 --> 00:47:39,401
Ayo, Sayang.
783
00:47:39,568 --> 00:47:41,028
- Ayo, kumohon.
- Ayo.
784
00:47:41,195 --> 00:47:42,112
Ayo.
785
00:47:43,822 --> 00:47:44,823
Itu dia.
786
00:47:45,240 --> 00:47:46,408
Bagus!
787
00:47:47,451 --> 00:47:48,827
Ini dia, Ben!
788
00:47:49,286 --> 00:47:50,704
Kau lihat itu? Lihatlah.
789
00:47:50,871 --> 00:47:53,123
Itu sebuah tornado. Ayo difoto, Ben.
790
00:47:53,290 --> 00:47:55,501
Lahirnya tornado, mahakarya alam.
791
00:48:04,551 --> 00:48:06,178
Katakan kalian melihatnya!
792
00:48:07,638 --> 00:48:08,722
- Tornado kembar!
- Kembar.
793
00:48:08,889 --> 00:48:09,848
Tornado kembar!
794
00:48:10,015 --> 00:48:11,350
Astaga.
795
00:48:11,683 --> 00:48:12,684
Apa itu normal?
796
00:48:12,851 --> 00:48:14,019
Keduanya berputar.
797
00:48:14,186 --> 00:48:15,896
Ada namanya. Ada nama...
798
00:48:16,063 --> 00:48:17,064
- Ada namanya.
- Lihat saja.
799
00:48:17,231 --> 00:48:19,066
- Ada namanya!
- Nikmati saja!
800
00:48:19,900 --> 00:48:20,901
Efek Fujiwara!
801
00:48:21,068 --> 00:48:22,319
Efek Fujiwara!
802
00:48:24,780 --> 00:48:26,240
Keduanya menjauh.
803
00:48:26,406 --> 00:48:27,282
Satu akan reda.
804
00:48:27,699 --> 00:48:28,742
Lebih cepat.
805
00:48:34,873 --> 00:48:35,707
Kau siap?
806
00:48:37,626 --> 00:48:38,710
Ayo dapatkan datanya.
807
00:48:54,017 --> 00:48:55,227
Ayo, Javi.
808
00:48:57,437 --> 00:48:58,814
Mobil mereka mewah.
809
00:48:58,981 --> 00:49:00,440
Aku suka ini. Kalian siap beraksi?
810
00:49:00,607 --> 00:49:01,441
Ayo!
811
00:49:05,821 --> 00:49:06,822
Ayo!
812
00:49:09,616 --> 00:49:10,909
Ayo, lewati dia.
813
00:49:11,076 --> 00:49:12,119
Pergi ke kirinya.
814
00:49:12,286 --> 00:49:14,246
- Aku berusaha.
- Lebih berusaha.
815
00:49:14,413 --> 00:49:15,789
Ke kanan! Ayo!
816
00:49:15,956 --> 00:49:18,166
- Kita akan disusul.
- Tidak.
817
00:49:18,333 --> 00:49:19,710
- Ayolah.
- Tidak.
818
00:49:20,252 --> 00:49:22,713
Berhenti main-main. Cepat susul mereka.
819
00:49:28,886 --> 00:49:30,846
- Yang benar!
- Sudah kubilang.
820
00:49:33,932 --> 00:49:34,933
Perhatikan jalan.
821
00:49:43,567 --> 00:49:44,568
Rasakan, Owens.
822
00:49:50,199 --> 00:49:51,241
Mana yang akan bertahan?
823
00:49:51,408 --> 00:49:53,160
- Mana, Kate?
- Biar kuperiksa.
824
00:49:53,327 --> 00:49:54,536
Tyler, kita harus memilih.
825
00:49:54,703 --> 00:49:56,246
Pilih mana, kiri atau kanan?
826
00:49:56,663 --> 00:49:58,207
Teman-teman, Tyler Owens
827
00:49:58,373 --> 00:49:59,541
membuat pilihan sulit.
828
00:49:59,708 --> 00:50:00,751
Boone?
829
00:50:01,084 --> 00:50:02,794
Bisa berhenti merekam? Aku harus berpikir.
830
00:50:03,003 --> 00:50:04,421
Ya. Tentu.
831
00:50:04,755 --> 00:50:07,633
Tyler tak mau kau melihat ini.
Dia sedang berpikir.
832
00:50:09,927 --> 00:50:11,261
Lily, apa yang kau lihat?
833
00:50:11,428 --> 00:50:13,472
Arus masuk tampak lebih cepat di kanan.
834
00:50:13,847 --> 00:50:14,848
Ayo ke kanan.
835
00:50:15,307 --> 00:50:16,433
Ada jalan di depan.
836
00:50:16,725 --> 00:50:17,768
Baik, kita ke kanan.
837
00:50:17,935 --> 00:50:19,269
Teman-teman, kanan!
838
00:50:19,436 --> 00:50:20,437
Kenapa kanan?
839
00:50:20,896 --> 00:50:23,524
Arus masuk udara hangat
dan lembapnya kuat.
840
00:50:23,690 --> 00:50:25,484
Tornado akan mudah terbentuk, Benny.
841
00:50:38,455 --> 00:50:39,665
- Ke kiri!
- Apa?
842
00:50:39,831 --> 00:50:40,832
Belok kiri!
843
00:50:43,669 --> 00:50:45,045
Dia ke kiri. Belok kiri.
844
00:50:45,587 --> 00:50:47,923
Javi, kau yakin? Data di kanan lebih baik.
845
00:50:51,385 --> 00:50:53,178
Pilihanmu salah.
846
00:50:53,345 --> 00:50:55,180
Siapa yang buat keputusan, Javi atau Kate?
847
00:51:02,187 --> 00:51:04,565
Gadis menarikmu
baru saja buat kesalahan, Ben.
848
00:51:12,155 --> 00:51:13,740
- Buat persiapan, Boone.
- Baik!
849
00:51:13,907 --> 00:51:16,201
Kita akan tembak beberapa suar ke tornado.
850
00:51:16,368 --> 00:51:18,245
- Baik!
- Drone sudah siap.
851
00:51:19,079 --> 00:51:20,956
- Tunggu. Apa...
- Hei, Ben.
852
00:51:21,123 --> 00:51:22,583
- Permisi.
- Apa yang kau lakukan?
853
00:51:22,749 --> 00:51:24,585
- Lily, ke depan.
- Ya.
854
00:51:24,751 --> 00:51:26,587
Maaf, ini celana baruku.
855
00:51:26,753 --> 00:51:27,838
Kembalikan kakiku.
856
00:51:28,714 --> 00:51:30,048
Bagaimana di belakang, Boone?
857
00:51:30,549 --> 00:51:31,550
- Baik.
- Satu kilometer.
858
00:51:31,717 --> 00:51:32,759
Dexter, mundur.
859
00:51:32,926 --> 00:51:33,802
Pelan-pelan.
860
00:51:36,305 --> 00:51:37,973
- Boone, sudah siap?
- Ya.
861
00:51:38,140 --> 00:51:40,058
Kita harus ke dalamnya lagi?
862
00:51:40,225 --> 00:51:42,352
Tidak, Ben, tornadonya yang kemari.
863
00:51:44,062 --> 00:51:45,314
Tak ada cara lain!
864
00:51:48,233 --> 00:51:50,194
Ben, tolong ambilkan
865
00:51:50,360 --> 00:51:52,196
beberapa roket di tas.
866
00:51:52,362 --> 00:51:53,363
Tolong.
867
00:51:54,281 --> 00:51:55,282
Terima kasih!
868
00:52:02,789 --> 00:52:04,416
Nyanyikan, Ben!
869
00:52:09,338 --> 00:52:10,339
Sudah terisi!
870
00:52:10,506 --> 00:52:11,882
Boone, pemicunya bermasalah.
871
00:52:12,049 --> 00:52:14,426
- Kenapa berhenti?
- Berikan obengnya.
872
00:52:14,635 --> 00:52:16,512
- Ini.
- Ben, bisa ambilkan air?
873
00:52:16,678 --> 00:52:17,930
Ya, terasa agak lengket.
874
00:52:22,267 --> 00:52:23,268
Ya ampun. Boone.
875
00:52:23,435 --> 00:52:24,770
- Ini cokelat.
- Maaf, aku...
876
00:52:24,937 --> 00:52:26,313
Jangan makan cokelat di mobil.
877
00:52:26,480 --> 00:52:28,148
Janji, tak akan bawa cokelat lagi.
878
00:52:28,774 --> 00:52:30,067
Hei, kau akan...
879
00:52:30,859 --> 00:52:31,860
Ini dia!
880
00:52:34,821 --> 00:52:35,656
Bor tertanam!
881
00:52:35,989 --> 00:52:36,823
Apa?
882
00:52:37,533 --> 00:52:39,117
Tidak!
883
00:52:39,910 --> 00:52:43,497
DOR
884
00:52:43,497 --> 00:52:44,581
Ayo!
885
00:53:10,691 --> 00:53:11,817
Sudah selesai?
886
00:53:23,579 --> 00:53:24,580
Hei!
887
00:53:25,289 --> 00:53:26,373
Seharusnya ikuti dia.
888
00:53:27,332 --> 00:53:28,584
Ayo!
889
00:53:28,750 --> 00:53:30,586
Luar biasa, Kate. Bagaimana kau bisa tahu?
890
00:53:30,752 --> 00:53:32,629
Lihat gandumnya? Angin bergerak ke utara.
891
00:53:32,796 --> 00:53:34,006
Itu yang dibutuhkan tornado.
892
00:53:37,551 --> 00:53:39,178
Scarecrow sudah aktif!
893
00:53:40,137 --> 00:53:42,514
Tin Man aktif! Ayo!
894
00:54:03,577 --> 00:54:05,370
Kita sudah siap! Kate, ayo!
895
00:54:09,625 --> 00:54:10,834
Semua PAR aktif, Javi.
896
00:54:25,807 --> 00:54:26,975
Tornadonya berputar cepat!
897
00:54:27,142 --> 00:54:29,102
Bagaimana hasilnya? Wizard, melapor.
898
00:54:30,354 --> 00:54:31,605
Radarmu hilang, Javi.
899
00:54:31,772 --> 00:54:32,940
Kau melihat tornadonya?
900
00:54:52,876 --> 00:54:53,877
Apa itu?
901
00:54:54,545 --> 00:54:55,546
Aku membunuh ayam.
902
00:55:14,439 --> 00:55:15,440
Bertahanlah!
903
00:55:43,719 --> 00:55:45,262
Untung hanya menyerempet kita.
904
00:55:51,226 --> 00:55:52,352
Javi?
905
00:55:53,395 --> 00:55:55,480
- Javi, dengar?
- Ya, aku dengar.
906
00:55:55,772 --> 00:55:57,232
Dua radar berfungsi baik.
907
00:55:57,399 --> 00:55:58,734
Yang ketiga dapat data bagus.
908
00:55:58,901 --> 00:56:00,819
Hanya perlu menemukannya dan mengunduhnya.
909
00:56:01,945 --> 00:56:04,531
Javi, tornado itu menuju kota kecil.
910
00:56:05,866 --> 00:56:07,618
Sudah diperingatkan.
Kita tak bisa apa-apa.
911
00:56:07,784 --> 00:56:08,952
Mungkin butuh bantuan.
912
00:56:09,119 --> 00:56:10,662
Ada pelacak GPS di radar.
913
00:56:10,829 --> 00:56:11,997
Harus temukan sebelum mati.
914
00:56:12,164 --> 00:56:13,332
Javi, kita harus bantu.
915
00:56:30,766 --> 00:56:32,809
Perhatian, jam malam diberlakukan...
916
00:56:32,976 --> 00:56:34,978
demi keselamatan semua di area ini.
917
00:56:35,646 --> 00:56:37,272
Kecuali petugas keamanan,
918
00:56:37,439 --> 00:56:39,650
kosongkan area sampai pukul 05.00.
919
00:56:42,361 --> 00:56:43,904
Kabari kami jika butuh sesuatu.
920
00:56:45,781 --> 00:56:47,032
Kau benar.
921
00:56:47,449 --> 00:56:48,825
Untung kita datang bantu.
922
00:56:50,619 --> 00:56:51,995
Andai kita bisa berbuat lebih.
923
00:56:53,789 --> 00:56:54,873
Javi.
924
00:56:55,040 --> 00:56:57,918
Data dari radar PAR bisa menunjukkan
bagaimana tornado itu reda?
925
00:56:58,085 --> 00:56:59,503
Ya, kenapa?
926
00:56:59,837 --> 00:57:00,838
Entahlah.
927
00:57:02,172 --> 00:57:04,091
Mungkin kita bisa gunakan
untuk mencegah ini.
928
00:57:05,801 --> 00:57:06,969
Itu Kate yang kukenal.
929
00:57:10,973 --> 00:57:12,474
Dengarkan. Ini.
930
00:57:13,100 --> 00:57:14,309
Bawa mobilnya.
931
00:57:15,936 --> 00:57:17,521
Aku mau cari radar itu.
932
00:57:18,230 --> 00:57:19,231
Istirahatlah.
933
00:57:20,482 --> 00:57:21,733
- Baik.
- Ya.
934
00:57:25,988 --> 00:57:26,989
Ayo, Kawan.
935
00:57:32,828 --> 00:57:33,954
Ada ukuran sedang?
936
00:57:37,082 --> 00:57:38,917
Kau pintar memilih yang kiri.
937
00:57:39,668 --> 00:57:40,502
Ya.
938
00:57:40,836 --> 00:57:42,087
Tak membantu orang-orang ini.
939
00:57:43,338 --> 00:57:44,381
Ini...
940
00:57:44,548 --> 00:57:46,717
Ini pamanku, Marshall. Pemilik bar ini.
941
00:57:47,509 --> 00:57:48,677
- Apa kabar?
- Kau pemiliknya?
942
00:57:48,844 --> 00:57:50,554
- Ya.
- Aku turut prihatin.
943
00:57:50,721 --> 00:57:52,347
Mari cari solusinya. Ini kartu namaku.
944
00:57:52,514 --> 00:57:54,099
Aku tak tahu Storm PAR badan amal.
945
00:57:55,475 --> 00:57:57,644
Mereka ingin buat perbedaan.
946
00:57:58,729 --> 00:57:59,980
Itu pendapatmu.
947
00:58:00,355 --> 00:58:01,273
Apa?
948
00:58:03,233 --> 00:58:04,568
Tahu kau kerja untuk siapa?
949
00:58:05,903 --> 00:58:07,946
- Maksudmu?
- Berapa banyak kerugian lagi,
950
00:58:08,113 --> 00:58:09,656
sebelum kalian bisa membuat perbedaan?
951
00:58:10,407 --> 00:58:12,242
Maaf, kau sendiri buat toko,
952
00:58:12,409 --> 00:58:14,578
menjual kaus dan mug
setelah badai melanda.
953
00:58:15,287 --> 00:58:17,331
Tyler? Ada waktu untuk pertanyaan?
954
00:58:17,497 --> 00:58:18,498
Aku harus mencari anjing.
955
00:58:19,041 --> 00:58:20,959
Bicara dengan Kate. Dia tahu segalanya.
956
00:58:21,502 --> 00:58:22,336
Hei, Boone?
957
00:58:23,212 --> 00:58:24,254
Bukan waktu tepat, Ben.
958
00:58:29,593 --> 00:58:30,594
Kate!
959
00:58:30,761 --> 00:58:32,054
Ini, makanan untukmu.
960
00:58:32,721 --> 00:58:33,847
Aku tak punya uang.
961
00:58:34,306 --> 00:58:36,266
Gratis. Karena itu kami menjual kaus.
962
00:58:37,643 --> 00:58:38,727
Makanan gratis.
963
00:58:39,728 --> 00:58:41,355
Air gratis. Jangan sampai dehidrasi.
964
00:58:43,190 --> 00:58:44,191
Simpanlah.
965
00:58:44,566 --> 00:58:45,692
Siapa tahu nanti kurang.
966
00:58:46,318 --> 00:58:47,778
Setidaknya ambil air.
967
00:58:48,779 --> 00:58:50,072
- Terima kasih.
- Ya. Sampai jumpa.
968
00:58:51,240 --> 00:58:52,574
Kini kami tak punya apa-apa.
969
00:58:54,284 --> 00:58:55,827
Entah harus bagaimana.
970
00:58:56,912 --> 00:58:58,497
Semuanya lenyap.
971
00:58:59,748 --> 00:59:00,749
{\an8}Semuanya hilang.
972
00:59:00,916 --> 00:59:01,959
{\an8}GUBERNUR UMUMKAN DARURAT
973
00:59:02,125 --> 00:59:03,335
{\an8}Perkiraan kerusakan perumahan
974
00:59:03,335 --> 00:59:05,754
mencapai jutaan dolar.
975
00:59:06,213 --> 00:59:08,465
Berapa banyak lagi
kerugian akibat badai ini?
976
00:59:08,674 --> 00:59:09,883
INVESTASI REAL ESTAT PEDESAAN
977
00:59:10,092 --> 00:59:11,468
Badai belum berakhir.
978
00:59:11,635 --> 00:59:14,179
Perpustakaan umum Blackwell
mengalami kerusakan parah.
979
00:59:14,346 --> 00:59:16,181
KAMI MEMBELI TANAH!
DAPATKAN TAWARAN CEPAT
980
00:59:24,648 --> 00:59:26,483
Ada kru Javi yang bilang
981
00:59:26,817 --> 00:59:28,068
kau menginap dekat rodeo.
982
00:59:30,445 --> 00:59:31,905
Mungkin kau lapar.
983
00:59:55,179 --> 00:59:56,180
Anjingnya tertemu?
984
00:59:56,346 --> 00:59:57,890
Tentu kutemukan.
985
00:59:59,224 --> 01:00:00,392
Bagaimana kabarmu sekarang?
986
01:00:02,436 --> 01:00:04,062
Itu tidak penting.
987
01:00:04,229 --> 01:00:05,480
Orang-orang itu yang...
988
01:00:07,733 --> 01:00:10,152
Kau sudah lihat hal yang buruk di sini.
989
01:00:12,654 --> 01:00:15,199
Kupikir ada baiknya
kau melihat hal yang bagus.
990
01:00:16,867 --> 01:00:17,951
Ikut aku ke suatu tempat.
991
01:00:19,036 --> 01:00:20,037
Mungkin membantu.
992
01:00:23,290 --> 01:00:24,291
Ayo.
993
01:00:28,086 --> 01:00:30,339
STILLWATER BERSEJARAH
RODEO
994
01:00:42,643 --> 01:00:46,146
Menangkap dari belakang,
apa bisa dapat dua kaki?
995
01:00:47,773 --> 01:00:49,107
Hampir berhasil.
996
01:00:49,525 --> 01:00:52,778
Bagian terbaiknya, Stillwater,
mereka koboimu.
997
01:00:52,986 --> 01:00:54,863
Mari beri sambutan yang...
998
01:00:55,030 --> 01:00:56,740
Kau pernah melihat ini, Gadis Kota?
999
01:00:59,618 --> 01:01:00,827
Kau terus memanggilku begitu.
1000
01:01:02,162 --> 01:01:03,664
Kau tahu aku besar di peternakan?
1001
01:01:04,581 --> 01:01:06,375
Ya. Di Sapulpa.
1002
01:01:06,542 --> 01:01:07,543
Beberapa jam dari sini.
1003
01:01:08,794 --> 01:01:09,962
Ini bukan rodeo pertamaku.
1004
01:01:10,671 --> 01:01:11,713
Senangnya.
1005
01:01:12,422 --> 01:01:13,632
Aku tahu sesuatu tentangmu.
1006
01:01:20,931 --> 01:01:22,099
Ceritakan kepadaku.
1007
01:01:22,975 --> 01:01:24,685
Seperti apa tornado pertamamu?
1008
01:01:25,394 --> 01:01:26,395
Kau dahulu.
1009
01:01:26,937 --> 01:01:27,980
Usiaku delapan tahun.
1010
01:01:29,815 --> 01:01:30,816
Berkendara dengan bibiku.
1011
01:01:31,775 --> 01:01:32,776
Sirene terdengar.
1012
01:01:33,193 --> 01:01:35,863
Tiba-tiba ada vorteks
1013
01:01:36,029 --> 01:01:38,240
turun tepat di tengah jalan.
1014
01:01:39,783 --> 01:01:41,243
Aku terpesona.
1015
01:01:42,286 --> 01:01:43,328
Lalu, kulihat bibiku.
1016
01:01:43,495 --> 01:01:45,330
Ekspresi wajahnya itu...
1017
01:01:47,082 --> 01:01:49,084
Kusadari seharusnya aku takut.
1018
01:01:49,668 --> 01:01:50,711
Apa kau takut?
1019
01:01:51,920 --> 01:01:52,921
Ya.
1020
01:01:54,006 --> 01:01:55,048
Ya, aku takut.
1021
01:01:57,009 --> 01:01:59,678
Pawang tornado yang takut tornado.
1022
01:01:59,887 --> 01:02:01,638
Bagaimana? Kalian suka?
1023
01:02:01,805 --> 01:02:03,307
Baiklah, Sapulpa.
1024
01:02:04,308 --> 01:02:06,643
Mari kita lihat keputusan juri...
1025
01:02:11,148 --> 01:02:12,274
Kau kenal dia?
1026
01:02:14,234 --> 01:02:15,235
Aku pernah ikut rodeo.
1027
01:02:15,986 --> 01:02:18,280
Kepalaku sering terinjak banteng.
1028
01:02:19,323 --> 01:02:20,782
Kupikir kuliah baik untuk otakku.
1029
01:02:21,116 --> 01:02:22,326
Kau takut tornado,
1030
01:02:22,492 --> 01:02:23,785
tetapi berani naik banteng?
1031
01:02:24,494 --> 01:02:25,996
Tornado, banteng,
1032
01:02:26,163 --> 01:02:27,247
keduanya sama.
1033
01:02:27,748 --> 01:02:29,291
Aku melakukannya karena takut.
1034
01:02:29,708 --> 01:02:30,751
Jangan...
1035
01:02:30,918 --> 01:02:32,377
hadapi rasa takutmu.
1036
01:02:32,544 --> 01:02:33,587
Namun, kendalikan.
1037
01:02:33,754 --> 01:02:35,380
Arahkan kameranya, Jason.
1038
01:02:53,941 --> 01:02:55,651
Kau melacak ada sel ke arah sini?
1039
01:02:58,153 --> 01:02:59,446
Mau hot dog?
1040
01:03:01,907 --> 01:03:03,033
Udara terasa pengap.
1041
01:03:03,450 --> 01:03:04,451
Ini tidak baik.
1042
01:03:17,965 --> 01:03:19,341
Aku baru menerima kabar,
1043
01:03:19,508 --> 01:03:21,301
ada tornado mendarat dekat sini!
1044
01:03:21,468 --> 01:03:23,220
Evakuasi arena ini sekarang juga!
1045
01:03:23,387 --> 01:03:25,097
Sekali lagi,
1046
01:03:25,264 --> 01:03:27,140
evakuasi arena ini sekarang juga!
1047
01:03:28,016 --> 01:03:29,017
Cepat! Ayo!
1048
01:03:29,518 --> 01:03:31,311
Tornado telah mendarat.
1049
01:03:31,478 --> 01:03:34,189
Segera evakuasi area rodeo!
1050
01:03:34,356 --> 01:03:36,817
Sekali lagi, tornado baru saja mendarat.
1051
01:03:36,984 --> 01:03:39,945
Segera evakuasi area rodeo.
1052
01:03:46,326 --> 01:03:47,369
Ayo, Kate!
1053
01:03:47,536 --> 01:03:48,745
- Ayo!
- Bantu dia.
1054
01:03:48,912 --> 01:03:50,831
- Kau tak apa-apa. Ayo.
- Ayo.
1055
01:03:56,879 --> 01:03:57,921
{\an8}Masuk!
1056
01:03:58,380 --> 01:04:00,424
- Masuk!
- Awas!
1057
01:04:02,634 --> 01:04:04,094
- Hei. Berhenti!
- Berhenti!
1058
01:04:04,511 --> 01:04:06,263
- Lari terus. Hei!
- Tunggu!
1059
01:04:08,223 --> 01:04:09,892
Tenang. Masuk ke mobil. Mengerti, Sayang?
1060
01:04:10,100 --> 01:04:11,143
- Masuk ke dalam!
- Bu!
1061
01:04:11,310 --> 01:04:12,895
- Mobil tidak aman. Kemari.
- Ikut Ibu!
1062
01:04:13,061 --> 01:04:14,813
Semuanya rusak di sini!
1063
01:04:14,980 --> 01:04:16,690
Televisi mati!
1064
01:04:16,857 --> 01:04:18,650
Tak bisa beli soda dari mesin.
1065
01:04:18,817 --> 01:04:20,527
- Kolam kosong.
- Ruang perlindungan badai?
1066
01:04:20,694 --> 01:04:21,737
Penyejuk udaranya panas.
1067
01:04:21,945 --> 01:04:23,363
- Tak ada.
- Kembalikan uangku.
1068
01:04:23,530 --> 01:04:25,282
Mungkin rubanah? Ada rubanah?
1069
01:04:25,449 --> 01:04:26,742
- Tidak.
- Antre, Bung.
1070
01:04:26,909 --> 01:04:28,452
Semua harus ke bawah tanah.
1071
01:04:28,619 --> 01:04:30,370
Tidak ada tornado.
1072
01:04:30,704 --> 01:04:32,456
Sering kali hanya peringatan keliru.
1073
01:04:42,466 --> 01:04:44,134
- Kau dengar?
- Sekarang lampu padam.
1074
01:04:44,301 --> 01:04:45,219
Tak ada tornado.
1075
01:04:45,385 --> 01:04:46,929
- Harus berlindung.
- Kembalikan uangku.
1076
01:04:47,137 --> 01:04:48,555
Apa... Hei!
1077
01:04:58,315 --> 01:04:59,983
Aku tak mau memberimu ulasan buruk.
1078
01:05:00,150 --> 01:05:02,110
- Aku baru mulai bekerja di sini.
- Ikut aku!
1079
01:05:02,277 --> 01:05:03,320
Ikuti dia!
1080
01:05:03,487 --> 01:05:05,447
Kemari. Bu, ayo. Cepat!
1081
01:05:05,822 --> 01:05:07,241
- Cepat, kita harus...
- Apa?
1082
01:05:10,035 --> 01:05:11,286
Ada tornado!
1083
01:05:11,453 --> 01:05:12,454
Ada tornado!
1084
01:05:13,580 --> 01:05:14,581
Lari terus!
1085
01:05:14,748 --> 01:05:16,291
Masuk ke jip!
1086
01:05:16,458 --> 01:05:17,668
- Lari!
- Terlalu dekat!
1087
01:05:17,835 --> 01:05:19,127
- Ayo!
- Baik!
1088
01:05:19,294 --> 01:05:21,213
- Ayo! Masuk!
- Cepat!
1089
01:05:21,672 --> 01:05:22,506
Cepat!
1090
01:05:23,590 --> 01:05:24,591
Masuk ke mobil!
1091
01:05:27,094 --> 01:05:28,011
Cepat!
1092
01:05:34,434 --> 01:05:35,936
- Ayo, Sayang!
- Hati-hati melangkah!
1093
01:05:36,436 --> 01:05:38,063
Kita harus lebih cepat!
1094
01:05:38,564 --> 01:05:40,399
- Kau memegangnya?
- Ya!
1095
01:05:42,568 --> 01:05:43,402
Tidak!
1096
01:05:43,861 --> 01:05:44,778
Tidak, berhenti!
1097
01:05:51,034 --> 01:05:51,994
Tidak.
1098
01:05:52,327 --> 01:05:53,620
Kita harus pergi!
1099
01:05:53,787 --> 01:05:54,788
Ayo!
1100
01:05:59,001 --> 01:06:00,127
Berpegangan!
1101
01:06:00,335 --> 01:06:01,962
- Ayo, Sayang!
- Tetap merunduk!
1102
01:06:02,129 --> 01:06:03,130
- Tutup matanya!
- Baik!
1103
01:06:03,297 --> 01:06:05,132
- Pegang kuat-kuat!
- Baik!
1104
01:06:05,299 --> 01:06:06,508
- Kau akan baik saja.
- Pegangan.
1105
01:06:06,675 --> 01:06:07,676
Tyler!
1106
01:06:14,433 --> 01:06:16,143
Tidak, Kate! Tetap bersama mereka!
1107
01:06:16,310 --> 01:06:17,311
Tolong aku!
1108
01:06:20,772 --> 01:06:22,608
Lihat aku!
1109
01:06:22,900 --> 01:06:24,902
Tetap merunduk! Pegang tanganku!
1110
01:06:25,485 --> 01:06:27,029
Ayo! Aku memegangmu.
1111
01:06:27,946 --> 01:06:29,615
Jangan lepaskan aku! Kumohon!
1112
01:06:29,781 --> 01:06:31,867
Tundukkan kepala dan tetap merunduk.
Perhatikan aku.
1113
01:06:32,034 --> 01:06:33,911
- Aku bisa!
- Tetap merunduk! Tidak!
1114
01:06:34,119 --> 01:06:35,495
- Aku bisa!
- Tidak!
1115
01:06:37,080 --> 01:06:37,915
Tolong!
1116
01:06:38,081 --> 01:06:39,416
- Tolong!
- Bertahanlah!
1117
01:06:39,750 --> 01:06:41,335
- Tolong aku!
- Jangan berdiri!
1118
01:06:41,502 --> 01:06:42,961
- Tolong!
- Jangan lakukan itu!
1119
01:06:54,306 --> 01:06:55,307
Tyler!
1120
01:07:05,776 --> 01:07:08,654
Semua akan baik-baik saja!
Kau akan baik-baik saja!
1121
01:07:09,488 --> 01:07:12,032
Aku menjagamu. Semua akan baik-baik saja.
1122
01:07:12,824 --> 01:07:13,951
Aku menjagamu.
1123
01:07:14,451 --> 01:07:15,452
Semua akan baik saja.
1124
01:07:16,954 --> 01:07:18,330
Aku menjagamu.
1125
01:07:18,872 --> 01:07:21,625
- Berpegangan.
- Semua akan baik saja.
1126
01:07:21,792 --> 01:07:22,793
Aku menjagamu.
1127
01:07:23,126 --> 01:07:24,294
Aku menjagamu.
1128
01:07:37,391 --> 01:07:38,392
Tyler?
1129
01:07:41,228 --> 01:07:42,229
Tyler?
1130
01:07:49,611 --> 01:07:50,612
Kau baik-baik saja?
1131
01:07:50,779 --> 01:07:51,780
Ya.
1132
01:07:54,074 --> 01:07:55,158
Sudah berakhir?
1133
01:08:47,377 --> 01:08:48,587
Kate!
1134
01:08:53,466 --> 01:08:54,468
Kate!
1135
01:09:00,307 --> 01:09:02,559
Saat kulihat ukurannya di radar
dan arahnya,
1136
01:09:02,725 --> 01:09:04,310
- yang kupikirkan...
- Aku baik-baik saja.
1137
01:09:05,062 --> 01:09:06,729
- Aku baik-baik saja.
- Baiklah.
1138
01:09:07,314 --> 01:09:08,899
Kau bersembunyi di mana?
1139
01:09:09,942 --> 01:09:11,068
Di bawah sini.
1140
01:09:12,444 --> 01:09:13,612
Keputusan yang bagus.
1141
01:09:15,322 --> 01:09:16,323
Itu ide Kate.
1142
01:09:19,743 --> 01:09:21,161
Kau bersama Owens?
1143
01:09:22,120 --> 01:09:23,913
Ya. Kenapa?
1144
01:09:25,290 --> 01:09:26,332
Javi.
1145
01:09:26,500 --> 01:09:28,417
Tempat ini usaha keluarga,
1146
01:09:28,585 --> 01:09:29,837
akan kubuat kalkulasinya.
1147
01:09:30,002 --> 01:09:31,171
Riggs minta besok pagi.
1148
01:09:31,755 --> 01:09:33,298
- Baik. Aku akan menyusul.
- Ya.
1149
01:09:35,133 --> 01:09:36,134
Javi?
1150
01:09:37,051 --> 01:09:39,595
Mau apa Riggs
dengan data yang kau kumpulkan?
1151
01:09:40,346 --> 01:09:41,557
Apa itu penting?
1152
01:09:42,683 --> 01:09:44,184
Mengambil keuntungan dari tragedi
1153
01:09:44,350 --> 01:09:45,477
adalah bagian dari bisnismu?
1154
01:09:46,645 --> 01:09:47,770
Kenapa kau melakukan ini?
1155
01:09:50,064 --> 01:09:51,066
Tunggu.
1156
01:09:51,483 --> 01:09:53,819
Riggs memberi jalan keluar
bagi orang-orang ini.
1157
01:09:53,986 --> 01:09:56,572
Dia mengambil keuntungan dari orang
1158
01:09:56,738 --> 01:09:57,948
yang kehilangan segalanya.
1159
01:09:59,241 --> 01:10:01,285
Kau tak tahu rasanya.
1160
01:10:03,620 --> 01:10:04,705
Aku tak tahu rasanya?
1161
01:10:07,374 --> 01:10:08,792
Aku kehilangan tiga teman
1162
01:10:08,959 --> 01:10:10,711
saat kau mencari dana
1163
01:10:10,878 --> 01:10:12,045
untuk proyek sainsmu.
1164
01:10:17,968 --> 01:10:19,469
Kate, aku tidak...
1165
01:10:22,723 --> 01:10:23,557
Kate!
1166
01:10:27,728 --> 01:10:29,771
Kate! Jangan pergi seperti ini!
1167
01:10:29,938 --> 01:10:30,772
Dengarkan...
1168
01:10:32,524 --> 01:10:33,525
Kate!
1169
01:10:34,484 --> 01:10:35,611
Kau mau ke mana?
1170
01:12:11,707 --> 01:12:12,749
Ibu, ini aku.
1171
01:12:15,878 --> 01:12:16,879
Kate?
1172
01:12:19,089 --> 01:12:20,090
Apa yang terjadi?
1173
01:12:21,091 --> 01:12:22,092
Apa...
1174
01:12:34,104 --> 01:12:38,025
Maaf ada banyak
barang tak berguna di sini.
1175
01:12:39,860 --> 01:12:41,612
Besok kubereskan.
1176
01:12:43,197 --> 01:12:46,783
Temanmu, Javi, mampir beberapa pekan lalu.
1177
01:12:47,367 --> 01:12:49,786
Hampir tak kenal karena rambutnya berbeda.
1178
01:12:52,039 --> 01:12:53,457
Kau berburu lagi?
1179
01:12:54,249 --> 01:12:55,250
Tidak.
1180
01:13:07,554 --> 01:13:08,764
Kau butuh sesuatu?
1181
01:13:09,848 --> 01:13:11,350
Tidak, aku baik-baik saja.
1182
01:13:12,184 --> 01:13:13,268
Baiklah.
1183
01:13:16,396 --> 01:13:17,397
Selamat malam.
1184
01:13:17,981 --> 01:13:19,107
Selamat malam.
1185
01:13:37,459 --> 01:13:38,710
Kita sampai.
1186
01:13:39,628 --> 01:13:40,629
Halo!
1187
01:13:40,796 --> 01:13:42,214
- Halo!
- Halo!
1188
01:13:42,381 --> 01:13:44,091
- Hai!
- Hai!
1189
01:13:44,258 --> 01:13:46,426
Kate sedang bekerja, seperti biasa.
1190
01:13:46,593 --> 01:13:48,554
Di mana dia? Tunjukkan dirimu.
1191
01:13:49,137 --> 01:13:50,180
Bukankah dia manis?
1192
01:13:50,347 --> 01:13:51,348
Kau sedang apa?
1193
01:13:51,515 --> 01:13:53,267
Membuat tur video di lumbung
1194
01:13:53,433 --> 01:13:55,435
tempat kita melakukan
sebagian besar pekerjaan.
1195
01:13:55,602 --> 01:14:00,399
Ini proyek SMP Kate yang terkenal.
1196
01:14:01,149 --> 01:14:03,110
Kau mengerjakan apa, Kate?
Beri tahu mereka.
1197
01:14:03,277 --> 01:14:04,695
Mikrofisika awan.
1198
01:14:05,696 --> 01:14:07,114
Bisa ulangi? Awan...
1199
01:14:07,281 --> 01:14:08,574
- Mikrofisika awan.
- Baik.
1200
01:14:08,740 --> 01:14:10,868
Inilah yang harus kuhadapi
1201
01:14:11,034 --> 01:14:13,036
jika mengencani seseorang
1202
01:14:13,203 --> 01:14:14,538
- yang sangat cerdas.
- Cantik?
1203
01:14:14,705 --> 01:14:15,706
- Hei, Jeb?
- Ya?
1204
01:14:15,873 --> 01:14:17,249
- Apa rencana besok?
- Hari ini?
1205
01:14:17,416 --> 01:14:18,834
Besok. Apa rencana kita?
1206
01:14:19,001 --> 01:14:20,794
Kita akan berburu... Meredakan tornado?
1207
01:14:20,961 --> 01:14:22,588
Kita akan menjinakkan tornado.
1208
01:14:22,754 --> 01:14:25,007
- Menjinakkan tornado?
- Menjinakkannya.
1209
01:14:25,174 --> 01:14:27,926
Ini slogan favorit Kate.
1210
01:14:28,093 --> 01:14:29,178
"Menjinakkan tornado."
1211
01:14:31,805 --> 01:14:34,183
Ini rasanya berada di dalam tornado, Kate.
1212
01:14:34,349 --> 01:14:35,934
Aku hanya bisa melakukannya denganmu.
1213
01:14:44,151 --> 01:14:45,277
Bagaimana keadaanmu?
1214
01:14:46,945 --> 01:14:48,447
Seperti saat kutinggalkan.
1215
01:14:49,281 --> 01:14:51,491
Entah kau mau kuapakan semua barang ini.
1216
01:14:53,577 --> 01:14:55,370
Ibu bisa membuangnya.
1217
01:14:57,080 --> 01:14:58,081
Kau berhenti?
1218
01:14:58,248 --> 01:14:59,625
{\an8}FISIKA AWAN
1219
01:15:01,960 --> 01:15:04,713
Lucu, aku terus melihat
lebih banyak tornado,
1220
01:15:05,339 --> 01:15:07,966
banjir, dan kekeringan,
1221
01:15:08,133 --> 01:15:10,219
harga gandum dan benih naik,
1222
01:15:10,385 --> 01:15:12,095
dan terus naik.
1223
01:15:15,891 --> 01:15:17,643
Namun, aku masih di sini.
1224
01:15:18,435 --> 01:15:19,937
Maaf, Ibu.
1225
01:15:23,482 --> 01:15:25,192
Aku jarang menelepon.
1226
01:15:27,778 --> 01:15:29,154
Aku harus jawab ini.
1227
01:15:30,447 --> 01:15:31,448
Membuangnya?
1228
01:15:32,533 --> 01:15:34,993
Aku masih menunggumu menyelamatkan dunia.
1229
01:15:57,182 --> 01:15:59,017
Kau membuat tornado pribadi.
1230
01:15:59,184 --> 01:16:00,477
Lihat itu.
1231
01:16:01,770 --> 01:16:03,647
Pameran proyek ilmiah SMP.
1232
01:16:05,649 --> 01:16:06,984
Kau pasti menang.
1233
01:16:14,616 --> 01:16:15,617
Bagaimana menemukanku?
1234
01:16:15,784 --> 01:16:17,452
Dexter yang menemukanmu.
1235
01:16:19,663 --> 01:16:21,790
Dia ingat namamu
dari berita beberapa tahun lalu.
1236
01:16:26,003 --> 01:16:27,629
Aku turut berduka tentang temanmu.
1237
01:16:30,507 --> 01:16:32,801
Aku membuat makanan.
Kalian keberatan makan di luar?
1238
01:16:32,968 --> 01:16:35,429
- Aku tak mau merepotkan, Bu Carter.
- Dia mau pergi.
1239
01:16:35,596 --> 01:16:37,181
Dia tinggal. Panggil saja Cathy.
1240
01:16:37,389 --> 01:16:39,099
Kate, atur mejanya.
1241
01:16:41,977 --> 01:16:44,897
Itu tak menjamin,
setiap pemburu harus menebak.
1242
01:16:45,814 --> 01:16:47,191
Pemburu yang baik punya naluri.
1243
01:16:47,357 --> 01:16:49,401
Dia punya itu sejak kecil.
1244
01:16:49,860 --> 01:16:51,320
Selalu tahu kapan cuaca buruk datang
1245
01:16:51,486 --> 01:16:52,487
lebih baik dari sapi.
1246
01:16:52,905 --> 01:16:53,989
Kau dengar itu?
1247
01:16:54,156 --> 01:16:55,199
Kau lebih baik dari sapi.
1248
01:16:55,365 --> 01:16:56,867
Itu pujian.
1249
01:16:57,576 --> 01:16:58,952
Dia bisa merasakannya.
1250
01:16:59,119 --> 01:17:00,829
- Dia selalu merasakannya?
- Ya.
1251
01:17:01,413 --> 01:17:03,248
Suatu kali, aku memandikannya...
1252
01:17:03,415 --> 01:17:05,083
- Jangan ceritakan.
- Sedikit saja.
1253
01:17:05,250 --> 01:17:06,919
Kami mendengar guntur.
1254
01:17:07,085 --> 01:17:10,214
Dia lompat dari bak mandi
dan berlari keluar rumah,
1255
01:17:10,380 --> 01:17:11,965
- telanjang seperti bayi.
- Astaga!
1256
01:17:12,132 --> 01:17:14,676
Aku tak tahu dia di mana. Aku takut.
1257
01:17:14,843 --> 01:17:16,637
Ketika berhasil menyusulnya,
1258
01:17:17,679 --> 01:17:19,973
dia sedang berdiri
di tengah ladang gandum,
1259
01:17:21,350 --> 01:17:22,559
menatap langit.
1260
01:17:23,185 --> 01:17:25,312
- Aku harus coba.
- Bisa berhenti memancingnya?
1261
01:17:25,479 --> 01:17:27,314
Tenang, Kate. Biar ibumu menyelesaikannya.
1262
01:17:27,481 --> 01:17:28,607
Maksudku adalah
1263
01:17:28,774 --> 01:17:30,275
dia selalu menyukai cuaca.
1264
01:17:31,652 --> 01:17:33,487
Makin buruk cuaca, makin dia senang.
1265
01:17:36,532 --> 01:17:37,658
Bagaimana denganmu?
1266
01:17:37,824 --> 01:17:39,701
Tyler, kenapa kau bisa di bidang ini?
1267
01:17:42,329 --> 01:17:43,997
Saat kau mencintai sesuatu,
1268
01:17:44,164 --> 01:17:45,624
seumur hidup berusaha memahaminya.
1269
01:17:48,669 --> 01:17:50,045
Katie studi untuk gelar PhD.
1270
01:17:52,214 --> 01:17:54,216
Kuminta dia menyelesaikannya.
1271
01:17:54,383 --> 01:17:55,384
Baik, Ibu.
1272
01:17:55,551 --> 01:17:57,469
Dia pimpin riset penting
dengan teman-temannya,
1273
01:17:57,636 --> 01:18:00,305
"Membuyarkan dinamika tornado."
1274
01:18:00,931 --> 01:18:02,432
Ada yang butuh sesuatu?
1275
01:18:02,599 --> 01:18:03,725
Tidak, aku...
1276
01:18:03,892 --> 01:18:05,185
Tidak, terima kasih.
1277
01:18:05,352 --> 01:18:06,395
Baiklah.
1278
01:18:09,022 --> 01:18:12,484
Serangan tornado yang langka
berlanjut di Oklahoma.
1279
01:18:12,484 --> 01:18:14,278
Setelah EF-4 yang melanda Stillwater,
1280
01:18:14,444 --> 01:18:16,989
negara ini akan terus
melihat kerusakan lainnya.
1281
01:18:17,155 --> 01:18:20,117
Negara Bagian Sooner bersiap
untuk tornado yang makin ganas...
1282
01:18:21,201 --> 01:18:24,288
Kuminta Tyler menginap
di kamar tamu malam ini.
1283
01:18:24,663 --> 01:18:25,706
Ibu.
1284
01:18:34,006 --> 01:18:36,633
Kau pikir bisa membuyarkan tornado.
1285
01:18:36,800 --> 01:18:37,801
Jangan lihat itu.
1286
01:18:37,968 --> 01:18:39,636
Kau pawang tornado pertama.
1287
01:18:39,845 --> 01:18:41,930
- Tyler, berikan.
-"Menggunakan polimer penyerap super
1288
01:18:42,097 --> 01:18:43,640
mengurangi kelembapan arus agar runtuh
1289
01:18:43,807 --> 01:18:44,892
- Tyler.
- bagai rumah kartu."
1290
01:18:45,058 --> 01:18:46,435
Kau harus
1291
01:18:46,602 --> 01:18:48,645
menaruhnya dalam jumlah besar
agar berdampak.
1292
01:18:48,812 --> 01:18:51,607
Itu sebabnya kami mencoba
reagen berbeda untuk peningkatan.
1293
01:18:51,773 --> 01:18:53,275
- Ide bodoh.
- Beberapa reaktanmu salah.
1294
01:18:53,442 --> 01:18:54,735
Beberapa larutan ini menyimpang.
1295
01:18:55,611 --> 01:18:56,612
Apa?
1296
01:18:57,237 --> 01:18:58,363
Kau pikir aku bodoh, bukan?
1297
01:18:58,530 --> 01:18:59,656
Tidak, kau bukan...
1298
01:18:59,823 --> 01:19:00,824
- Simulasi bagus.
- Tyler.
1299
01:19:00,991 --> 01:19:03,368
Unggah ke laptopku,
hubungkan ke komputer super.
1300
01:19:03,535 --> 01:19:05,329
- Tidak perlu.
- Kita bisa buat simulasi baru.
1301
01:19:05,495 --> 01:19:06,830
- Bisa hentikan?
- Ini ide bagus.
1302
01:19:06,997 --> 01:19:08,040
Kenapa kau tidak cerita?
1303
01:19:08,207 --> 01:19:09,875
Karena aku salah!
1304
01:19:12,461 --> 01:19:14,338
Di lapangan, pada saat itu,
1305
01:19:14,505 --> 01:19:16,340
ketika dibutuhkan, aku salah.
1306
01:19:17,508 --> 01:19:19,343
Aku meremehkan apa yang kami hadapi
1307
01:19:19,510 --> 01:19:21,220
dan aku terlalu memaksakannya.
1308
01:19:21,386 --> 01:19:22,513
Untuk apa?
1309
01:19:24,264 --> 01:19:26,808
Impian kekanak-kanakan
untuk membuat perbedaan.
1310
01:19:28,435 --> 01:19:29,853
Itu tak akan berhasil.
1311
01:19:32,898 --> 01:19:34,775
Aku harus menanggung itu
1312
01:19:35,359 --> 01:19:36,401
selamanya.
1313
01:19:48,288 --> 01:19:49,581
DEPARTEMEN METEOROLOGI
1314
01:19:49,748 --> 01:19:54,336
Kau tahu,
peringkat tornado EF-1 atau EF-5,
1315
01:19:55,420 --> 01:19:57,339
bukan berdasarkan ukuran
atau kecepatan angin.
1316
01:19:58,549 --> 01:20:00,217
Peringkat kekuatan itu
1317
01:20:01,552 --> 01:20:02,594
berdasarkan kerusakannya.
1318
01:20:04,096 --> 01:20:07,516
Setelah kejadian baru bisa ditentukan.
1319
01:20:08,475 --> 01:20:09,685
Apa yang dihancurkannya.
1320
01:20:10,477 --> 01:20:11,728
Apa yang dirampas dari kita.
1321
01:20:13,522 --> 01:20:15,607
Aku prihatin atas kejadian itu.
1322
01:20:18,610 --> 01:20:21,029
Namun, kau mau biarkan
tornado terus merampas darimu?
1323
01:20:29,538 --> 01:20:31,707
Sebaiknya kau tidur.
1324
01:20:33,500 --> 01:20:35,294
Kau tak mau melewatkan badai besok.
1325
01:21:26,303 --> 01:21:28,138
Sodium poliaklilat
1326
01:22:14,726 --> 01:22:16,645
Kau bisa membuat simulasi baru?
1327
01:22:19,106 --> 01:22:19,940
Benar.
1328
01:22:23,235 --> 01:22:26,196
Ini EF-1, kondisi sempurna.
1329
01:22:26,697 --> 01:22:28,782
Jalankan eksperimenmu.
Lihat apakah berhasil.
1330
01:22:29,658 --> 01:22:31,201
Baik, jadi...
1331
01:22:31,368 --> 01:22:33,161
1.500 kilogram polimer
1332
01:22:33,328 --> 01:22:35,080
menyerap 300 kali beratnya.
1333
01:22:35,789 --> 01:22:40,169
Jadi, 450.000 kilo curah hujan
1334
01:22:40,335 --> 01:22:43,547
masuk dalam polimer berair
untuk memuat arus atas.
1335
01:22:43,714 --> 01:22:45,257
Kita lihat hasil simulasinya.
1336
01:22:46,008 --> 01:22:47,801
Daya apung udara berkurang.
1337
01:22:47,968 --> 01:22:49,219
Berkurang.
1338
01:22:50,345 --> 01:22:51,847
- Memperlambat arus atas.
- Suhu turun.
1339
01:22:52,681 --> 01:22:53,891
Kate?
1340
01:22:55,350 --> 01:22:57,144
Kate, secara teori, ini bisa berhasil.
1341
01:22:59,897 --> 01:23:01,064
Dalam teori.
1342
01:23:03,400 --> 01:23:05,444
Namun, hari itu bukan EF-1. Maksudku...
1343
01:23:06,486 --> 01:23:07,946
kami tak punya kesempatan.
1344
01:23:09,740 --> 01:23:11,241
Kau mau kesempatan?
1345
01:23:22,711 --> 01:23:24,379
- Itu radioku.
- Untuk apa semua ini?
1346
01:23:24,546 --> 01:23:26,298
Kau menyentuh apa? Hentikan.
1347
01:23:26,465 --> 01:23:28,091
- Ada banyak barang di sini.
- Ya, itu...
1348
01:23:28,258 --> 01:23:29,301
Itu cermin.
1349
01:23:30,802 --> 01:23:31,887
Astaga.
1350
01:23:32,638 --> 01:23:34,765
Kau belum pernah naik mobil?
1351
01:23:34,932 --> 01:23:35,766
Ada banyak alat.
1352
01:23:35,933 --> 01:23:37,059
Ya, jangan sentuh.
1353
01:23:37,226 --> 01:23:38,894
- Ada pengamannya.
- Apa fungsinya?
1354
01:23:39,061 --> 01:23:40,604
- Itu...
- Astaga!
1355
01:23:41,688 --> 01:23:42,648
- Maaf.
- Itu roket.
1356
01:23:42,814 --> 01:23:43,982
Ya.
1357
01:23:44,149 --> 01:23:45,609
Kalau dua sel kecil ini?
1358
01:23:45,776 --> 01:23:46,944
Di sebelah barat Enid.
1359
01:23:47,361 --> 01:23:49,821
Namun, sel yang di timur sendirian.
1360
01:23:51,615 --> 01:23:53,033
Aku tak akan tertipu lagi.
1361
01:23:56,954 --> 01:23:57,788
Kau serius?
1362
01:23:58,705 --> 01:23:59,790
Nanti kuberi tahu.
1363
01:24:09,675 --> 01:24:10,717
Titik embun stabil!
1364
01:24:10,884 --> 01:24:12,553
Pergeseran angin bagus!
1365
01:24:12,719 --> 01:24:14,012
Astaga!
1366
01:24:14,179 --> 01:24:16,974
Seluruh arus naiknya berputar! Astaga!
1367
01:24:17,140 --> 01:24:18,767
Lihat striasi itu!
1368
01:24:18,934 --> 01:24:21,061
Curahnya rendah! Kau bisa lihat semuanya!
1369
01:24:21,228 --> 01:24:22,521
Dia sempurna!
1370
01:24:22,688 --> 01:24:23,564
Dia cantik!
1371
01:24:31,154 --> 01:24:32,990
Itu akan menjadi tornado, ayo!
1372
01:24:42,165 --> 01:24:43,792
Pakai sabuk pengaman.
1373
01:24:45,377 --> 01:24:47,379
Kita hanya menaruh gandengan
di jalurnya, bukan?
1374
01:24:48,714 --> 01:24:49,756
Nanti kuberi tahu.
1375
01:24:50,257 --> 01:24:51,258
Sial.
1376
01:24:58,307 --> 01:25:00,434
Tak perlu masuk ke dalamnya.
Sangat berbahaya.
1377
01:25:00,601 --> 01:25:01,977
Karena itu kita masuk ke dalamnya.
1378
01:25:02,561 --> 01:25:03,562
Agar tidak meleset.
1379
01:25:03,729 --> 01:25:04,730
Sial.
1380
01:25:16,575 --> 01:25:17,868
Peringkatnya EF-1, Kate.
1381
01:25:18,035 --> 01:25:20,162
- Sial!
- Kita membawa beban tambahan.
1382
01:25:20,329 --> 01:25:22,164
Kita akan mengebor setengah meter.
1383
01:25:22,372 --> 01:25:24,374
- Tenang. Aku profesional!
- Kau menyebalkan.
1384
01:25:24,541 --> 01:25:26,001
- Berpegangan.
- Tyler, ini bodoh.
1385
01:25:26,168 --> 01:25:27,794
- Berpegangan
- Ini benar-benar bodoh.
1386
01:25:27,961 --> 01:25:29,338
Kita pasti bisa, Kate!
1387
01:25:29,505 --> 01:25:30,797
- Ini sentakannya!
- Astaga!
1388
01:25:33,967 --> 01:25:35,636
Astaga!
1389
01:25:36,887 --> 01:25:38,263
Melambat!
1390
01:25:41,433 --> 01:25:42,476
Mengebor.
1391
01:25:44,102 --> 01:25:45,145
Tong.
1392
01:25:45,854 --> 01:25:46,897
{\an8}Tahan!
1393
01:25:47,064 --> 01:25:49,107
{\an8}TONG-TONG KATE
1394
01:25:51,818 --> 01:25:52,986
Ini dia.
1395
01:25:58,867 --> 01:25:59,785
{\an8}Sekarang!
1396
01:26:29,356 --> 01:26:31,275
- Kau lihat itu?
- Aku melihatnya.
1397
01:26:33,193 --> 01:26:34,194
Apakah berhasil?
1398
01:26:34,903 --> 01:26:36,154
Aku lupa!
1399
01:26:38,073 --> 01:26:39,616
Banyak sekali sabuknya.
1400
01:26:47,791 --> 01:26:48,834
Tidak berhasil.
1401
01:26:51,837 --> 01:26:52,838
Kau lapar?
1402
01:26:58,051 --> 01:27:00,179
Bagaimana jika simulasi itu masalahnya?
1403
01:27:03,599 --> 01:27:05,017
Ada cara membuat yang lebih baik?
1404
01:27:24,953 --> 01:27:25,954
Hei...
1405
01:27:27,164 --> 01:27:29,208
Tentang ucapanku itu, aku tak serius.
1406
01:27:29,374 --> 01:27:30,501
Tidak apa-apa.
1407
01:27:31,251 --> 01:27:33,545
Jika ada yang bisa kulakukan
untuk memperbaikinya...
1408
01:27:36,381 --> 01:27:38,425
Berikan data PAR-mu. Itu awalnya.
1409
01:27:51,605 --> 01:27:52,731
Apa yang kau lakukan?
1410
01:27:55,526 --> 01:27:57,528
Memberinya ini. Kelihatannya apa?
1411
01:28:05,410 --> 01:28:07,454
Aku butuh uang untuk memulai Storm PAR.
1412
01:28:07,621 --> 01:28:09,456
Karena itu aku berbisnis dengan Riggs.
1413
01:28:10,374 --> 01:28:12,459
Aku juga ingin
menolong orang, Kate. Sungguh.
1414
01:28:13,627 --> 01:28:15,003
Aku mengatakan itu karena...
1415
01:28:16,755 --> 01:28:18,298
aku juga merasa bersalah.
1416
01:28:20,050 --> 01:28:22,010
Setiap hari dalam hidupku, jadi...
1417
01:28:23,512 --> 01:28:24,596
Maafkan aku.
1418
01:28:25,472 --> 01:28:27,349
Javi, bagaimana kalau kau bantu kami?
1419
01:28:28,767 --> 01:28:30,602
Kita bisa selesaikan ini bersama.
1420
01:28:38,277 --> 01:28:40,571
Ada masa ketika
aku akan berbuat apa pun untukmu, Kate.
1421
01:28:46,660 --> 01:28:47,828
Javi! Ayo berangkat.
1422
01:28:47,995 --> 01:28:50,747
Ada badai membentuk dekat Enid.
Regu menunggu.
1423
01:28:51,164 --> 01:28:52,749
Aku harus kembali bekerja.
1424
01:28:52,916 --> 01:28:55,043
Makin banyak dapat data,
makin baik untuk bisnis.
1425
01:29:00,132 --> 01:29:01,717
Maaf aku mencuri mobilmu.
1426
01:29:02,634 --> 01:29:03,635
Tidak apa-apa.
1427
01:29:04,720 --> 01:29:05,846
Dengarkan...
1428
01:29:07,639 --> 01:29:08,974
Berhati-hatilah.
1429
01:29:20,402 --> 01:29:22,070
{\an8}Pindaian ini mengesankan.
1430
01:29:22,279 --> 01:29:24,323
{\an8}Ini peta kekacauan yang lengkap.
1431
01:29:25,073 --> 01:29:25,908
{\an8}Tyler,
1432
01:29:26,074 --> 01:29:28,368
jumlah kelembapan kita salah.
1433
01:29:29,119 --> 01:29:32,164
Saat ini polimer hanya menyerap
tetesan hujan yang ada,
1434
01:29:32,331 --> 01:29:33,540
bukan embun dari kelembapan.
1435
01:29:33,707 --> 01:29:36,084
Kita perlu membuatnya
menyerap lebih banyak.
1436
01:29:36,877 --> 01:29:38,170
Kita perlu membuat hujan.
1437
01:29:39,254 --> 01:29:42,299
Ada hujan buatan di Lawton
beberapa tahun lalu untuk petani.
1438
01:29:42,716 --> 01:29:44,218
Ya! Perak iodida.
1439
01:29:45,594 --> 01:29:47,137
Bisa tembakkan roket perak iodida.
1440
01:29:48,722 --> 01:29:52,017
Perak iodida
mengubah kelembapan menjadi hujan.
1441
01:29:52,184 --> 01:29:54,770
Lalu, sodium poliakrilat,
kita butuh banyak,
1442
01:29:54,937 --> 01:29:56,897
untuk menyerap air dari badai
1443
01:29:57,648 --> 01:29:59,233
dan meningkatkan udara dingin.
1444
01:30:00,108 --> 01:30:02,152
Cara tercepat meredakan tornado.
1445
01:30:03,028 --> 01:30:04,488
Hei, Lily.
1446
01:30:04,655 --> 01:30:06,031
Boone tak bisa dihubungi.
1447
01:30:06,907 --> 01:30:08,742
Kami butuh kalian untuk sesuatu.
1448
01:30:10,118 --> 01:30:11,787
Tidak. Kami akan ke sana.
1449
01:30:11,954 --> 01:30:13,080
Baiklah.
1450
01:30:15,749 --> 01:30:16,917
Ini perpisahan?
1451
01:30:17,084 --> 01:30:18,794
Atau kau akan kembali sebelum pulang?
1452
01:30:18,961 --> 01:30:20,587
- Aku pasti akan kembali.
- Baik.
1453
01:30:22,422 --> 01:30:24,091
- Aku sayang kau.
- Aku sayang Ibu.
1454
01:30:25,300 --> 01:30:26,426
Ini untukmu.
1455
01:30:27,719 --> 01:30:29,721
Kau tahu apa yang kau hadapi?
1456
01:30:30,430 --> 01:30:31,807
Aku mulai mengerti.
1457
01:30:34,893 --> 01:30:36,854
BUKAN TORNADO PERTAMAKU
1458
01:30:37,771 --> 01:30:39,147
Terima kasih.
1459
01:30:39,773 --> 01:30:41,650
- Baiklah.
- Terima kasih.
1460
01:30:58,500 --> 01:30:59,835
Ya ampun.
1461
01:31:01,044 --> 01:31:04,006
- Akhirnya kau datang.
- Ben, kau masih di sini.
1462
01:31:04,173 --> 01:31:06,425
Ternyata kisah ini
lebih menarik dari dugaanku.
1463
01:31:06,592 --> 01:31:07,759
Ada akhir yang baru untukmu.
1464
01:31:07,926 --> 01:31:09,094
Lihat siapa itu. Gadis Kota.
1465
01:31:09,261 --> 01:31:10,470
Apa kabar, Kate?
1466
01:31:10,637 --> 01:31:12,472
Akhirnya meninggalkan
orang-orang kaku itu?
1467
01:31:13,182 --> 01:31:14,892
- Bagus.
- Ya.
1468
01:31:15,058 --> 01:31:16,351
Kau melewatkan hal besar. Lihat.
1469
01:31:16,518 --> 01:31:17,603
Wah.
1470
01:31:17,769 --> 01:31:19,563
- Lihat?
- Apa kau bisa...
1471
01:31:19,730 --> 01:31:21,565
Bisa atur drone itu
untuk mengumpulkan data?
1472
01:31:22,107 --> 01:31:23,358
Bisa.
1473
01:31:23,525 --> 01:31:25,068
- Ya, dia bisa.
- Mudah.
1474
01:31:25,235 --> 01:31:27,446
Hei, Kawan. Maafkan aku.
1475
01:31:28,447 --> 01:31:29,573
Bagaimana caraku menebusnya?
1476
01:31:29,740 --> 01:31:31,909
Kau meninggalkanku.
Kau tak bisa menebus itu.
1477
01:31:32,075 --> 01:31:33,619
Kalau meluncurkan roket baru?
1478
01:31:36,496 --> 01:31:38,373
Kau bilang, "roket"?
1479
01:31:38,540 --> 01:31:39,541
Hei!
1480
01:31:40,042 --> 01:31:41,043
Kalian siap?
1481
01:31:41,627 --> 01:31:44,004
Gandengan 12 meter
yang cukup ringan untuk pikap,
1482
01:31:44,171 --> 01:31:47,049
tetapi cukup berat untuk menahan tong
dalam angin 160 km per jam.
1483
01:31:48,258 --> 01:31:49,927
Untuk apa?
1484
01:31:53,180 --> 01:31:54,681
Untuk apa?
1485
01:31:54,848 --> 01:31:56,225
Karena saat masuk tornado,
1486
01:31:56,391 --> 01:31:59,269
kami mau isi gandengan terisap,
tetapi kami tidak.
1487
01:32:01,021 --> 01:32:02,523
Pilih yang aluminium.
1488
01:32:02,689 --> 01:32:03,815
Baik.
1489
01:32:06,026 --> 01:32:08,445
Dexter, katakan. Kau sedang apa?
1490
01:32:08,612 --> 01:32:10,906
Menguji prinsip Goldilocks pada tornado
1491
01:32:11,073 --> 01:32:14,034
dengan memodifikasi variabel,
dan semoga membatalkan prosesnya.
1492
01:32:14,201 --> 01:32:17,037
Baiklah. Dani, apa artinya itu?
1493
01:32:17,204 --> 01:32:18,747
- Menjinakkan badai.
- Baik.
1494
01:32:21,124 --> 01:32:22,376
T? Jelaskan rencananya.
1495
01:32:22,543 --> 01:32:25,337
Kami akan menembak awan
dengan roket perak iodida.
1496
01:32:25,504 --> 01:32:26,630
Agar turun hujan?
1497
01:32:26,797 --> 01:32:28,924
Ya. Kita butuh hujan untuk arus atas.
1498
01:32:29,091 --> 01:32:31,552
Lalu, kita akan bawa sodium poliakrilat
1499
01:32:31,718 --> 01:32:33,512
dan kirim ke vorteks... Jangan sentuh itu.
1500
01:32:35,514 --> 01:32:36,515
Tingkatkan udara dingin.
1501
01:32:37,140 --> 01:32:39,309
Apa dampaknya kepada tornado?
1502
01:32:39,935 --> 01:32:40,936
Memotong bahan bakarnya.
1503
01:32:41,979 --> 01:32:45,399
Lily! Cairo tampak luar biasa.
1504
01:32:45,566 --> 01:32:46,567
Hei, Kawan.
1505
01:33:26,607 --> 01:33:28,192
Dialah kisahmu, Ben.
1506
01:33:35,157 --> 01:33:36,575
Nanti aku minta fotonya.
1507
01:33:37,826 --> 01:33:39,036
Ayo kita pergi.
1508
01:33:43,332 --> 01:33:44,458
Jangan tersinggung,
1509
01:33:45,292 --> 01:33:47,044
tetapi aku bersama yang lain saja.
1510
01:34:09,483 --> 01:34:10,692
Itu dia.
1511
01:34:10,859 --> 01:34:11,985
Bagus.
1512
01:34:12,152 --> 01:34:14,613
- Kita mendapatkannya.
- Baiklah.
1513
01:34:23,664 --> 01:34:25,832
Kecepatan darat 35 kpj.
Pencegatan di timur laut.
1514
01:34:25,999 --> 01:34:27,376
Cari Siloam Road.
1515
01:34:28,669 --> 01:34:29,795
Siloam Road.
1516
01:34:38,971 --> 01:34:40,013
- Hei!
- Ayolah!
1517
01:34:40,180 --> 01:34:41,682
- Ayolah!
- Apa yang kau lakukan?
1518
01:34:41,849 --> 01:34:44,476
Para pemburu badai bodoh itu
menghalangi kita!
1519
01:34:47,312 --> 01:34:48,522
Sudah kubilang tak butuh dia.
1520
01:34:48,689 --> 01:34:50,816
Mari tetap berfokus.
1521
01:34:52,234 --> 01:34:53,610
Ayo terbangkan polimer ini.
1522
01:35:05,956 --> 01:35:07,124
Aku tak bisa melihatnya.
1523
01:35:07,291 --> 01:35:09,334
- Hilang.
- Data menunjukkan di depan.
1524
01:35:09,501 --> 01:35:11,962
Tancap gas. Pergi ke depannya.
1525
01:35:21,346 --> 01:35:22,848
SINYAL TERPUTUS
1526
01:35:23,015 --> 01:35:24,183
Doppler mati.
1527
01:35:24,349 --> 01:35:25,767
Mungkin zona mati seluler.
1528
01:35:25,976 --> 01:35:27,269
Lily, kau di atas kami?
1529
01:35:29,188 --> 01:35:32,191
Hujannya mulai lebat.
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1530
01:35:35,444 --> 01:35:37,196
Kita harus melewati tirai hujan ini.
1531
01:35:41,450 --> 01:35:42,993
Aku baru kehilangan drone!
1532
01:35:43,452 --> 01:35:44,745
Visual hilang.
1533
01:35:57,216 --> 01:35:58,300
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1534
01:35:58,467 --> 01:35:59,635
Lurus saja. Jalan terlihat.
1535
01:35:59,801 --> 01:36:01,678
Ada yang tak beres. Ini terasa berbeda.
1536
01:36:01,678 --> 01:36:03,597
- Kita harus berhenti.
- Pergi ke depannya.
1537
01:36:03,597 --> 01:36:05,849
- Kita harus berhenti!
- Terus! Kita akan tiba dahulu.
1538
01:36:05,849 --> 01:36:06,934
Celaka!
1539
01:36:09,394 --> 01:36:11,813
Tornadonya di situ! Di situ!
1540
01:36:11,980 --> 01:36:13,482
Merunduk!
1541
01:36:14,191 --> 01:36:15,192
Javi!
1542
01:36:18,320 --> 01:36:19,446
Astaga!
1543
01:36:23,283 --> 01:36:24,201
Bertahanlah!
1544
01:36:25,744 --> 01:36:26,787
Kita harus bertindak.
1545
01:36:26,995 --> 01:36:28,956
Di kirimu, Ty! Makin dekat!
1546
01:36:31,291 --> 01:36:32,376
Astaga.
1547
01:36:41,635 --> 01:36:42,928
Astaga.
1548
01:36:44,263 --> 01:36:45,514
Jangan tinggalkan mereka.
1549
01:36:45,681 --> 01:36:47,432
Tidak ditinggal, tetapi kita harus jalan!
1550
01:36:49,977 --> 01:36:51,478
Mundur!
1551
01:36:52,020 --> 01:36:54,898
Dex! Cepat!
1552
01:36:55,065 --> 01:36:56,817
- Lebih cepat!
- Sudah!
1553
01:37:09,288 --> 01:37:10,289
Sial!
1554
01:37:11,582 --> 01:37:12,457
Javi!
1555
01:37:27,890 --> 01:37:28,724
Astaga.
1556
01:37:29,224 --> 01:37:30,225
Berpegangan.
1557
01:37:39,776 --> 01:37:40,819
Berpegangan, Scott.
1558
01:37:45,616 --> 01:37:46,617
Cepat!
1559
01:37:50,662 --> 01:37:52,080
Berpegangan!
1560
01:38:10,516 --> 01:38:11,934
Semua baik-baik saja?
1561
01:38:12,643 --> 01:38:13,810
Ya.
1562
01:38:14,353 --> 01:38:15,229
Kami baik-baik saja.
1563
01:38:15,395 --> 01:38:16,563
Kami tak apa. Kami bergerak.
1564
01:38:16,730 --> 01:38:18,148
Kau lihat itu?
1565
01:38:20,526 --> 01:38:22,402
Lihat ukuran tornado itu.
1566
01:38:23,737 --> 01:38:24,863
Ini bagus.
1567
01:38:26,782 --> 01:38:28,158
Tidak, itu tidak bagus.
1568
01:38:28,700 --> 01:38:29,868
Itu tidak bagus.
1569
01:38:30,994 --> 01:38:32,454
Tornadonya bergeser!
1570
01:38:48,136 --> 01:38:50,389
Pertandingan selesai.
Keluar dari lapangan!
1571
01:38:54,434 --> 01:38:56,562
SELAMAT DATANG
DI EL RENO BERSEJARAH
1572
01:38:58,939 --> 01:39:00,649
Kita tak dapat menghentikannya,
1573
01:39:00,816 --> 01:39:02,985
tetapi pastikanlah
semua orang ke tempat aman.
1574
01:39:03,151 --> 01:39:04,361
Baik. Dani, aku harus ke mana?
1575
01:39:05,529 --> 01:39:07,948
Ada taman anak-anak di Main.
1576
01:39:08,115 --> 01:39:09,992
Minta semua orang ke rubanah,
1577
01:39:10,158 --> 01:39:11,451
gedung besar, tanpa jendela.
1578
01:39:11,618 --> 01:39:14,288
Jauhi jendela. Jangan naik mobil.
1579
01:39:14,454 --> 01:39:15,789
Baik. Hati-hati.
1580
01:39:15,956 --> 01:39:17,541
Jaga diri kalian.
1581
01:39:19,293 --> 01:39:21,336
Wizard, kemarilah.
Kita akan cari posisi baru
1582
01:39:21,503 --> 01:39:22,546
untuk memasang radar.
1583
01:39:37,477 --> 01:39:39,146
Mereka kabur darinya. Mereka takut.
1584
01:39:40,397 --> 01:39:42,024
Mereka tidak kabur.
1585
01:39:42,191 --> 01:39:43,984
Mereka ke kota untuk membantu.
1586
01:39:45,277 --> 01:39:46,612
Kita juga harus ke sana.
1587
01:39:46,778 --> 01:39:48,363
Tidak, jalan kita di sini, di kiri.
1588
01:39:48,530 --> 01:39:50,032
- Di depan.
- Ada banyak orang di sana.
1589
01:39:50,199 --> 01:39:51,533
Kurasa kita harus ikuti mereka.
1590
01:39:51,700 --> 01:39:53,202
Kau di pihak siapa?
1591
01:39:53,869 --> 01:39:55,579
Kau mau kencan dengan pacarmu?
1592
01:39:55,746 --> 01:39:57,497
Pergilah. Namun, ada regu menunggu kita
1593
01:39:57,664 --> 01:39:59,458
dan ada badai terbesar di sana!
1594
01:39:59,625 --> 01:40:01,335
- Maksudmu? Warga!
- Pelan-pelan, hentikan...
1595
01:40:01,502 --> 01:40:03,086
- Ada orang-orang...
- Aku tak peduli!
1596
01:40:03,253 --> 01:40:04,463
Hentikan mobilnya, Javi!
1597
01:40:04,630 --> 01:40:06,256
- Kita pasang di sini!
- Kita harus bantu!
1598
01:40:06,423 --> 01:40:08,550
Javi, hentikan mobilnya!
1599
01:40:13,931 --> 01:40:15,140
Pilihan bagus.
1600
01:40:17,851 --> 01:40:19,311
Beri tahu Riggs aku berhenti.
1601
01:40:21,021 --> 01:40:22,481
Sial kau, Javi!
1602
01:40:25,317 --> 01:40:26,735
Aku menjaganya!
1603
01:40:27,194 --> 01:40:28,195
Pergi ke ibumu!
1604
01:40:28,362 --> 01:40:29,363
- Bawa dia!
- Baik!
1605
01:40:32,282 --> 01:40:34,243
Semuanya, masuk ke dalam.
1606
01:40:34,409 --> 01:40:35,953
Ayo, cepat!
1607
01:40:36,119 --> 01:40:37,371
Ada perlindungan di sana! Ayo!
1608
01:40:37,538 --> 01:40:40,541
Tinggalkan mobil kalian, masuk!
Di sini tidak aman!
1609
01:40:40,707 --> 01:40:42,000
- Ayo!
- Ayo, Semua!
1610
01:40:42,167 --> 01:40:43,168
Semuanya masuk!
1611
01:41:07,609 --> 01:41:11,363
Teman-teman! Tyler!
1612
01:41:11,530 --> 01:41:14,032
Tempat berlindung penuh.
Bawa semuanya ke bioskop!
1613
01:41:14,199 --> 01:41:15,617
Cepat! Semua masuk!
1614
01:41:15,784 --> 01:41:17,452
Tinggalkan. Kau harus meninggalkannya!
1615
01:41:17,619 --> 01:41:19,079
Tinggalkan! Ayo!
1616
01:41:19,246 --> 01:41:20,956
Lepaskan, ayo!
1617
01:41:21,123 --> 01:41:23,041
Tornadonya datang, kalian harus masuk!
1618
01:41:26,044 --> 01:41:28,922
Hei! Ayo! Masuk!
1619
01:41:32,009 --> 01:41:33,427
Ayo, hampir sampai! Aku memegangmu!
1620
01:41:33,594 --> 01:41:35,512
Ayo! Masuk!
1621
01:41:38,307 --> 01:41:40,058
Ayo! Cepat! Tornadonya datang!
1622
01:41:40,225 --> 01:41:41,935
Masuk, Semuanya!
1623
01:41:42,102 --> 01:41:43,103
Berpegangan!
1624
01:41:59,870 --> 01:42:00,913
Tyler!
1625
01:42:04,082 --> 01:42:05,083
Baiklah...
1626
01:42:06,752 --> 01:42:07,753
Ayo.
1627
01:42:22,768 --> 01:42:23,894
Awas!
1628
01:42:27,147 --> 01:42:28,148
Kau harus masuk!
1629
01:42:28,315 --> 01:42:29,942
Aku tak mau meninggalkanmu!
1630
01:42:31,777 --> 01:42:32,778
Kate?
1631
01:42:37,449 --> 01:42:39,159
Ayo, Kate, angkat!
1632
01:42:40,118 --> 01:42:41,161
Baik...
1633
01:42:43,163 --> 01:42:44,206
Ayo!
1634
01:42:46,166 --> 01:42:47,000
Ayo!
1635
01:43:02,933 --> 01:43:04,017
Apa maumu?
1636
01:43:04,184 --> 01:43:06,061
- Biarkan kami masuk!
- Tinggalkan aku!
1637
01:43:06,228 --> 01:43:07,604
Setidaknya beri tempat berlindung!
1638
01:43:11,900 --> 01:43:13,735
Coba cari rubanah!
1639
01:43:13,902 --> 01:43:15,195
Aku akan periksa sisi lain!
1640
01:43:29,918 --> 01:43:31,628
Tak ada rubanah di sisi lain!
1641
01:43:31,795 --> 01:43:32,921
Di sini juga tidak ada!
1642
01:43:33,088 --> 01:43:35,883
Bioskop ini tak dirancang
untuk menahan tornado itu!
1643
01:43:51,982 --> 01:43:53,859
- Ayo.
- Kau memegangnya?
1644
01:43:56,528 --> 01:43:58,238
- Lindungi kepalamu.
- Di mana Kate?
1645
01:44:39,279 --> 01:44:40,447
Kate!
1646
01:44:41,532 --> 01:44:42,533
Kate!
1647
01:44:48,247 --> 01:44:49,248
Di mana Kate?
1648
01:45:47,306 --> 01:45:49,391
{\an8}TONG-TONG KATE
1649
01:45:56,899 --> 01:45:58,317
- Tidak, Kate!
- Ayo!
1650
01:45:58,483 --> 01:45:59,610
Tyler!
1651
01:45:59,776 --> 01:46:01,069
- Tyler!
- Bawa dia masuk!
1652
01:46:04,198 --> 01:46:05,199
Pintunya!
1653
01:46:09,578 --> 01:46:10,412
Baik.
1654
01:46:13,916 --> 01:46:15,083
Sial!
1655
01:46:21,840 --> 01:46:23,634
Merunduk!
1656
01:46:23,800 --> 01:46:25,260
Ayo!
1657
01:46:25,427 --> 01:46:27,221
Ke sana! Kalian harus merunduk! Merunduk!
1658
01:46:27,387 --> 01:46:29,431
Benar! Jangan menoleh! Lari terus!
1659
01:46:31,600 --> 01:46:32,851
Bawa orang-orang ini...
1660
01:46:33,018 --> 01:46:35,103
Kita harus bawa mereka
ke belakang bioskop.
1661
01:46:35,979 --> 01:46:37,606
Tyler, ayo!
1662
01:46:37,814 --> 01:46:39,650
Hei. Kita harus pergi, T.
1663
01:46:39,816 --> 01:46:41,068
Ayo!
1664
01:46:50,869 --> 01:46:51,954
Baik.
1665
01:46:59,878 --> 01:47:00,879
Ayo!
1666
01:47:06,176 --> 01:47:07,344
Pegang tanganku, berdiri!
1667
01:47:07,511 --> 01:47:09,346
Mundur!
1668
01:47:09,513 --> 01:47:11,765
Mundur! Kau baik-baik saja! Pelan-pelan.
1669
01:47:11,932 --> 01:47:14,226
Berpegangan yang kuat! Merunduk!
1670
01:47:15,561 --> 01:47:17,354
Masuk!
1671
01:47:17,521 --> 01:47:19,690
Dia hidup!
1672
01:47:20,607 --> 01:47:21,441
Berpegangan!
1673
01:47:31,535 --> 01:47:32,578
Ayo.
1674
01:48:54,076 --> 01:48:55,536
Lily! Tidak!
1675
01:48:55,702 --> 01:48:57,246
Tyler!
1676
01:49:00,415 --> 01:49:01,583
Jangan dilepas!
1677
01:49:01,750 --> 01:49:03,001
Aku memegangmu!
1678
01:49:25,732 --> 01:49:26,733
Terima kasih.
1679
01:49:33,657 --> 01:49:35,325
Di sini.
1680
01:49:35,951 --> 01:49:37,077
- Kau baik-baik saja?
- Ya.
1681
01:49:37,244 --> 01:49:38,453
- Kau tidak apa-apa?
- Ya.
1682
01:50:21,288 --> 01:50:22,289
Kate.
1683
01:50:23,165 --> 01:50:24,166
Kate.
1684
01:50:24,333 --> 01:50:25,417
Hati-hati.
1685
01:50:25,584 --> 01:50:26,668
Kau baik-baik saja?
1686
01:50:27,920 --> 01:50:29,129
Semua baik-baik saja?
1687
01:50:31,340 --> 01:50:32,424
Sudah aman?
1688
01:50:36,094 --> 01:50:37,137
Apa itu membantu?
1689
01:50:37,429 --> 01:50:38,472
Kau berhasil, Kate.
1690
01:50:39,223 --> 01:50:40,224
Kau berhasil.
1691
01:50:42,059 --> 01:50:43,519
Kate, itu berhasil.
1692
01:50:46,396 --> 01:50:47,523
Kau baik-baik saja?
1693
01:50:53,820 --> 01:50:56,114
- Itu luar biasa!
- Astaga.
1694
01:50:56,281 --> 01:50:57,991
Kami pikir kau mati!
1695
01:50:58,158 --> 01:50:59,243
Kau brilian.
1696
01:51:00,911 --> 01:51:02,579
Kurasa aku mencintaimu.
1697
01:51:03,413 --> 01:51:05,541
- Kupikir aku akan terbang!
- Kau benar.
1698
01:51:05,707 --> 01:51:07,668
Kau memang terbang! Sungguh!
1699
01:51:07,835 --> 01:51:09,294
Kau terbang?
1700
01:51:22,391 --> 01:51:24,768
Kuantar sampai tujuan, sesuai janjiku.
1701
01:51:24,935 --> 01:51:26,061
Kupulangkan dengan utuh.
1702
01:51:26,228 --> 01:51:27,604
Hampir.
1703
01:51:30,274 --> 01:51:32,693
Saat tiba di New York
untuk menemui dewan peninjau,
1704
01:51:32,860 --> 01:51:35,779
mereka akan bilang kebakaran kilang, asap,
1705
01:51:35,946 --> 01:51:38,657
atau hal lain menyebabkan tornado reda,
dan itu tak masalah.
1706
01:51:39,366 --> 01:51:40,492
Intinya adalah kita tahu
1707
01:51:40,659 --> 01:51:42,035
tornado bisa diredakan dan butuh
1708
01:51:42,202 --> 01:51:44,496
cabang penelitian baru
tentang cara mengatasi badai.
1709
01:51:45,289 --> 01:51:46,915
Yakin kau tidak mau presentasi?
1710
01:51:47,457 --> 01:51:48,959
Kedengarannya kau mau.
1711
01:51:49,126 --> 01:51:51,253
Tidak, Rekan.
1712
01:51:52,337 --> 01:51:53,922
Dapatkan uang itu.
1713
01:51:54,089 --> 01:51:55,048
Aku meninggalkan Riggs.
1714
01:51:55,215 --> 01:51:56,425
Awal yang baru.
1715
01:51:57,050 --> 01:51:58,802
Mungkin saatnya merenovasi lumbung lama.
1716
01:51:59,595 --> 01:52:00,637
Aku suka itu.
1717
01:52:00,804 --> 01:52:01,889
Aku suka itu.
1718
01:52:02,973 --> 01:52:04,516
Owens!
1719
01:52:05,142 --> 01:52:06,351
Storm PAR!
1720
01:52:07,352 --> 01:52:08,478
Sapulpa.
1721
01:52:10,355 --> 01:52:11,982
Masih tak mau katakan kapan kau kembali?
1722
01:52:12,399 --> 01:52:13,859
Entahlah.
1723
01:52:14,026 --> 01:52:15,485
Mungkin ini perpisahan.
1724
01:52:18,822 --> 01:52:20,866
Entah kau bercanda atau tidak.
1725
01:52:23,243 --> 01:52:24,786
Mungkin jika kau merasakannya,
1726
01:52:25,454 --> 01:52:26,747
kau harus mengejarnya.
1727
01:52:33,795 --> 01:52:35,172
Hubungi aku.
1728
01:52:35,839 --> 01:52:37,299
Kabari aku hasilnya!
1729
01:52:38,967 --> 01:52:40,135
Hati-hati!
1730
01:52:41,011 --> 01:52:42,888
Waktu habis. Pindahkan mobilmu.
1731
01:52:44,014 --> 01:52:45,349
Yang benar, Bung.
1732
01:52:46,391 --> 01:52:47,518
Sungguh?
1733
01:52:49,937 --> 01:52:51,855
- Kirim truk derek di keberangkatan.
- Baik.
1734
01:52:52,022 --> 01:52:53,357
Aku akan pergi.
1735
01:53:08,038 --> 01:53:10,499
Ada apa? Pindahkan mobilmu!
1736
01:53:12,000 --> 01:53:13,043
Cepat!
1737
01:53:13,919 --> 01:53:14,795
Sekarang!
1738
01:53:24,012 --> 01:53:25,389
Tidak. Hei!
1739
01:53:26,890 --> 01:53:27,891
Anak pintar!
1740
01:53:42,239 --> 01:53:44,449
Akibat meningkatnya angin
dari badai dekat sini,
1741
01:53:44,616 --> 01:53:46,201
mungkin ada penundaan.
1742
01:54:15,147 --> 01:54:17,774
ILMU CUACA
CARA KATE MENJINAKKAN ANGIN
1743
01:54:28,577 --> 01:54:31,246
"MENATAP LANGIT
ADALAH PELAJARAN PERTAMAKU"
1744
01:54:34,625 --> 01:54:35,709
{\an8}BADAI ARCADIA
1745
01:54:39,922 --> 01:54:42,174
{\an8}"RISET CUACA BERTABUR PAHLAWAN"
1746
01:54:44,843 --> 01:54:46,845
PERINGATAN TORNADO
1747
01:54:52,601 --> 01:54:55,270
{\an8}"BERBURU TORNADO BUTUH KERJA SAMA"
1748
01:55:22,464 --> 01:55:25,092
REKANAN BARU
1749
01:55:42,943 --> 01:55:46,238
Kami adalah pawang tornado profesional.
1750
01:55:49,658 --> 01:55:51,743
Aku akan punya kaus dengan wajahku?
1751
01:55:52,661 --> 01:55:53,871
- Pasti bagus.
- Jika beruntung.
1752
01:55:55,038 --> 01:55:56,707
- Pasti bagus.
- Aku mau memakainya.
1753
01:55:57,165 --> 01:55:59,376
- Benarkah?
- Boone, tarik kata-katamu.
1754
02:02:04,324 --> 02:02:06,326
Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi