1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,972 --> 00:01:38,014
Ayo bangun.
4
00:01:38,431 --> 00:01:39,432
Sedang kucoba.
5
00:01:39,599 --> 00:01:40,892
Serius, Jeb. Waktunya pergi.
6
00:01:42,310 --> 00:01:43,353
Kau menemukannya?
7
00:01:57,701 --> 00:01:59,786
-Ada apa?
-Badai datang, Teman-teman. Ayo.
8
00:02:00,662 --> 00:02:02,080
Tidak mungkin.
9
00:02:03,081 --> 00:02:04,791
Terlalu banyak alkohol semalam.
10
00:02:05,792 --> 00:02:07,377
Javi, bangun. Ayo.
11
00:02:07,544 --> 00:02:09,378
Tidak! Ayolah!
12
00:02:11,756 --> 00:02:13,300
Di mana kantong sampah?
13
00:02:13,758 --> 00:02:14,593
Tertemu.
14
00:02:14,759 --> 00:02:16,761
Jeb, kau merekam?
Aku tak lihat lampu merah.
15
00:02:17,971 --> 00:02:19,264
-Ya, merekam.
-Baiklah.
16
00:02:21,516 --> 00:02:23,810
Jangan membuatku tertawa. Hentikan.
17
00:02:25,020 --> 00:02:27,689
Hari ini, regu sains
dari proyek Penjinak Tornado
18
00:02:27,856 --> 00:02:30,525
di lapangan untuk mengejar
badai di barat daya kami.
19
00:02:31,526 --> 00:02:34,404
Kami coba mengurangi
kelembapan di dalam tornado
20
00:02:34,571 --> 00:02:35,864
dan membuatnya reda.
21
00:02:36,239 --> 00:02:37,282
Jelaskan caranya, Kate.
22
00:02:37,866 --> 00:02:39,034
Pertama, cari tornado
23
00:02:39,201 --> 00:02:41,578
untuk mengisap polimer penyerap super
dalam tong-tong ini.
24
00:02:41,745 --> 00:02:42,662
Popok.
25
00:02:43,205 --> 00:02:44,956
Bilang itu bahan yang sama untuk popok.
26
00:02:45,624 --> 00:02:47,417
-Ya.
-Tidak beracun.
27
00:02:48,627 --> 00:02:51,171
Doppler tidak menunjukkan
ada badai sampai sore.
28
00:02:51,630 --> 00:02:53,381
Data tidak melihat yang Kate lihat, ingat?
29
00:02:53,548 --> 00:02:55,759
Kate melihat tidur beberapa jam lagi?
30
00:02:55,967 --> 00:02:57,928
Itu bisa berhasil. Praveen!
31
00:02:58,094 --> 00:03:00,263
Apa-apaan? Dorothy bukan meja.
32
00:03:00,805 --> 00:03:02,766
Ayo. Berkumpul!
33
00:03:03,558 --> 00:03:05,310
Siap? Kalian tahu ini hari apa?
34
00:03:05,477 --> 00:03:08,730
Harinya kami menjinakkan tornado!
35
00:03:10,690 --> 00:03:11,525
Ya!
36
00:03:11,691 --> 00:03:13,860
Baik. Aku mau muntah dahulu.
37
00:03:14,611 --> 00:03:15,612
-Kau siap?
-Sial.
38
00:03:15,779 --> 00:03:16,780
Ya!
39
00:03:17,864 --> 00:03:19,866
-Kau siap, Jeb?
-Ya.
40
00:03:32,963 --> 00:03:35,215
Kate benar. Angin tenggara meningkat.
41
00:03:35,382 --> 00:03:36,258
Benar.
42
00:03:36,842 --> 00:03:38,218
Memang makin kuat.
43
00:03:52,315 --> 00:03:54,317
Satu Mississippi, dua Mississippi.
44
00:03:54,734 --> 00:03:56,319
Teori itu tidak benar.
45
00:03:56,486 --> 00:03:57,487
Ibu, apa kabar?
46
00:03:57,654 --> 00:03:58,655
Ya, benar.
47
00:03:58,822 --> 00:04:00,448
-Hanya berburu cuaca.
-Benar.
48
00:04:01,449 --> 00:04:03,243
Kami akan berhati-hati. Janji.
49
00:04:03,910 --> 00:04:04,911
Bu Carter.
50
00:04:05,078 --> 00:04:08,206
-Hei, Bu Carter!
-Hei, Bu Carter!
51
00:04:08,373 --> 00:04:10,292
-Kami merindukanmu.
-Halo!
52
00:04:10,458 --> 00:04:11,710
Nanti kusampaikan. Sudah dulu.
53
00:04:13,044 --> 00:04:14,462
Katanya nanti barbeku di rumah.
54
00:04:14,629 --> 00:04:16,214
-Asyik!
-Terima kasih.
55
00:04:16,381 --> 00:04:17,299
-Terima kasih.
-Nyam!
56
00:04:21,344 --> 00:04:23,013
Aku cinta Oklahoma.
57
00:04:23,513 --> 00:04:25,140
Bagaimana cara ke sana?
58
00:04:25,307 --> 00:04:27,767
Aku butuh posisi barat daya
untuk membaca sensorku.
59
00:04:28,310 --> 00:04:29,561
Baik, segera.
60
00:04:37,360 --> 00:04:38,361
Satu Mississippi...
61
00:04:41,990 --> 00:04:43,575
Pergeseran anginnya kuat.
62
00:04:44,659 --> 00:04:46,578
Kekuatannya meningkat pesat.
63
00:04:48,246 --> 00:04:49,915
Pakai sabuk pengaman.
64
00:04:50,081 --> 00:04:51,333
Jangan di jendela.
65
00:04:52,292 --> 00:04:54,794
Ayo, masuk. Addy, itu...
66
00:04:54,961 --> 00:04:57,214
-Kau bisa...
-Sejak tersambar petir,
67
00:04:57,380 --> 00:04:58,381
kau tidak asyik.
68
00:04:59,090 --> 00:05:00,800
Ya, itulah yang terjadi.
69
00:05:02,093 --> 00:05:03,637
Mari siapkan campurannya.
70
00:05:04,387 --> 00:05:06,014
Tidak menunggu hujan dahulu?
71
00:05:08,517 --> 00:05:10,936
Baik, siapkan campurannya.
72
00:05:11,102 --> 00:05:12,479
Ya, mari.
73
00:05:20,237 --> 00:05:21,238
-Jeb!
-Ya?
74
00:05:21,404 --> 00:05:22,572
-Ayo!
-Baiklah.
75
00:05:22,739 --> 00:05:24,115
Mencampur!
76
00:05:24,533 --> 00:05:26,076
-Campurlah.
-Baik.
77
00:05:27,202 --> 00:05:28,370
-Itu dia.
-Cukup.
78
00:05:28,537 --> 00:05:30,080
-Baik.
-Kita sudah siap.
79
00:05:32,582 --> 00:05:34,376
Hei, pelan-pelan.
80
00:05:34,543 --> 00:05:36,044
Ini ringkih. Ayolah.
81
00:05:37,420 --> 00:05:38,421
Cobalah.
82
00:05:41,591 --> 00:05:43,134
Biasanya bisa, tetapi...
83
00:05:43,593 --> 00:05:45,095
Benda ini sudah tua.
84
00:05:45,595 --> 00:05:47,931
Memang tua, tetapi sudah teruji.
85
00:05:48,098 --> 00:05:49,766
Tidak seperti proyek sains Kate.
86
00:05:50,100 --> 00:05:51,643
Ini proyek sains kita.
87
00:05:52,018 --> 00:05:53,144
Tak ada waktu, Javi.
88
00:05:53,311 --> 00:05:55,397
Jika Dorothy mati, lupakan datanya.
89
00:05:55,564 --> 00:05:57,357
-Pikirkan itu nanti.
-Lupakan data?
90
00:05:57,524 --> 00:05:59,025
Tornado tak menunggu kita, Javi.
91
00:05:59,192 --> 00:06:01,695
Ada antisiklon.
Mungkin perburuan terakhir musim ini.
92
00:06:02,654 --> 00:06:04,406
Tong-tong ini harus terbang
93
00:06:04,573 --> 00:06:06,616
dan coba meredakan tornado.
Ini lebih penting.
94
00:06:06,783 --> 00:06:09,995
Tidak. Dua-duanya sama penting.
95
00:06:10,161 --> 00:06:12,080
Jika ini bisa meredakan tornado
96
00:06:12,247 --> 00:06:13,832
tanpa data dari sini,
97
00:06:13,999 --> 00:06:15,000
siapa akan percaya?
98
00:06:16,168 --> 00:06:17,169
Berhasil.
99
00:06:18,920 --> 00:06:21,131
Baik. Dapatkan datanya.
100
00:06:21,715 --> 00:06:23,425
Asalkan dapat dana besar.
101
00:06:23,967 --> 00:06:25,468
Aku suka uang.
102
00:06:28,638 --> 00:06:29,556
OTOMATIS
103
00:06:34,728 --> 00:06:35,854
-Siap?
-Ayo.
104
00:06:36,021 --> 00:06:38,607
-Ayo!
-Hati-hati!
105
00:07:00,795 --> 00:07:02,631
Energi potensial mencapai 4.000.
106
00:07:02,797 --> 00:07:04,257
Kecepatan 100 knot. Berubah pesat.
107
00:07:04,424 --> 00:07:07,052
Ayolah. Semoga EF-1 yang layak.
108
00:07:07,219 --> 00:07:08,512
EF-2 juga boleh.
109
00:07:08,678 --> 00:07:09,846
EF-2 terlalu besar.
110
00:07:10,013 --> 00:07:11,473
Kau tak percaya diri, Praveen.
111
00:07:11,640 --> 00:07:13,808
Jangan EF kecil itu lagi.
112
00:07:15,393 --> 00:07:16,937
Javi, bagaimana GPS Dorothy?
113
00:07:18,897 --> 00:07:20,899
Data dari Dorothy diterima dengan baik.
114
00:07:35,163 --> 00:07:36,790
Kita di dalam tornado?
115
00:07:40,168 --> 00:07:41,169
Tidak.
116
00:07:42,087 --> 00:07:43,338
Ada di belakang kita.
117
00:07:45,590 --> 00:07:47,300
-Baik.
-Aku harus mengebut?
118
00:07:47,467 --> 00:07:49,302
Tidak. Kita harus
jatuhkan tong di jalurnya.
119
00:07:49,803 --> 00:07:50,929
Kita akan lihat jalurnya?
120
00:07:52,848 --> 00:07:53,682
Teman-teman!
121
00:08:06,862 --> 00:08:07,863
Ini jalurnya.
122
00:08:08,989 --> 00:08:09,990
Seberapa dekat?
123
00:08:10,282 --> 00:08:11,283
Ada banyak petir.
124
00:08:11,449 --> 00:08:13,577
-Kalian di sini. Biar aku saja.
-Kate, tunggu.
125
00:08:13,743 --> 00:08:15,328
Kita harus menolongnya.
126
00:08:18,498 --> 00:08:20,417
-Tumpah! Cepat!
-Ayo!
127
00:08:22,961 --> 00:08:24,754
Butuh sesuatu untuk mengangkatnya!
128
00:08:26,715 --> 00:08:27,757
Jeb, cepat!
129
00:08:37,309 --> 00:08:38,143
Ya!
130
00:08:39,978 --> 00:08:41,605
Kate, kau punya otot dan...
131
00:08:42,898 --> 00:08:44,024
otak.
132
00:08:49,863 --> 00:08:51,323
Baik, mari kita buka.
133
00:08:53,408 --> 00:08:54,242
Ayo.
134
00:08:56,745 --> 00:08:57,746
Ya!
135
00:09:00,081 --> 00:09:01,291
Sudah!
136
00:09:02,209 --> 00:09:04,377
Baik, sudah. Ayo!
137
00:09:08,965 --> 00:09:10,008
Kita harus pergi!
138
00:09:14,888 --> 00:09:16,097
Gandengan sudah ditaruh, Javi.
139
00:09:23,230 --> 00:09:25,315
-Semoga tornado melahapnya.
-Ayo.
140
00:09:25,690 --> 00:09:27,150
Kalau tidak ada tornado?
141
00:09:27,317 --> 00:09:28,985
Kalau hanya hujan es lebat?
142
00:09:38,411 --> 00:09:41,498
Bagus! Sudah naik ke 3,05 kilometer.
143
00:09:41,665 --> 00:09:42,916
-Bagus!
-Bagus!
144
00:09:43,083 --> 00:09:44,459
Itu bukan hujan es.
145
00:09:44,709 --> 00:09:45,710
Kita berhasil, Kate.
146
00:09:52,008 --> 00:09:53,426
Tunggu. Tornadonya mendekat.
147
00:09:56,471 --> 00:09:58,431
Sensor naik ke 9,14 kilometer.
148
00:09:58,598 --> 00:10:00,267
Mestinya poliakrilat sudah aktif.
149
00:10:00,767 --> 00:10:02,143
Anginnya melemah, Javi?
150
00:10:02,602 --> 00:10:03,770
Dorothy tak bisa melacak itu.
151
00:10:03,937 --> 00:10:05,480
Mekanika Lagrangian.
152
00:10:05,647 --> 00:10:08,817
Sensor bergerak tak akurat
mengukur kecepatan angin, tetapi...
153
00:10:10,235 --> 00:10:12,112
Ya! Sekarang 14,19 kilometer.
154
00:10:12,279 --> 00:10:14,072
Tornadomu tidak menyusut, Kate.
155
00:10:14,239 --> 00:10:15,615
Sekarang 15,24 kilometer.
156
00:10:18,618 --> 00:10:19,619
Astaga.
157
00:10:22,664 --> 00:10:24,666
Ini tidak mungkin.
158
00:10:26,835 --> 00:10:27,961
Javi, bicaralah.
159
00:10:29,421 --> 00:10:30,672
Javi, bicaralah.
160
00:10:33,258 --> 00:10:34,384
Bicaralah.
161
00:10:34,551 --> 00:10:37,304
-Sensor naik ke 21,34 kilometer.
-Apa?
162
00:10:37,470 --> 00:10:40,098
Kecepatan NEXRAD 320 kilometer per jam.
163
00:10:40,265 --> 00:10:41,266
Itu tidak mungkin.
164
00:10:42,601 --> 00:10:44,060
Kecuali itu EF-5.
165
00:10:50,609 --> 00:10:53,486
Teman-teman, apa pun itu pasti besar.
166
00:10:53,987 --> 00:10:55,572
Besar dan cepat. Tancap gas!
167
00:10:55,739 --> 00:10:56,907
Pergi dari sana.
168
00:10:57,073 --> 00:10:58,491
Cepat! Ayo!
169
00:10:58,658 --> 00:10:59,576
Ayo!
170
00:10:59,743 --> 00:11:01,286
Bagaimana bisa jadi EF-5?
171
00:11:03,830 --> 00:11:04,956
Tornadonya makin dekat!
172
00:11:06,625 --> 00:11:07,626
Awas!
173
00:11:19,471 --> 00:11:20,472
Semua baik-baik saja?
174
00:11:24,434 --> 00:11:25,435
Kita tak boleh di sini.
175
00:11:26,269 --> 00:11:27,103
Di sana?
176
00:11:28,396 --> 00:11:29,856
Jembatan pilihan terburuk.
177
00:11:30,023 --> 00:11:31,024
Bagaimana ini?
178
00:11:39,199 --> 00:11:41,201
Mobil ini akan terbang. Ayo.
179
00:11:43,119 --> 00:11:45,539
Jeb, Addy, Praveen! Kate!
180
00:11:45,705 --> 00:11:47,541
Pergi dari sana! Kalian dengar?
181
00:11:48,750 --> 00:11:49,668
Kate!
182
00:12:12,065 --> 00:12:13,775
Ayo!
183
00:12:23,952 --> 00:12:24,828
Kate!
184
00:12:28,290 --> 00:12:29,291
Kate, ayo!
185
00:12:32,961 --> 00:12:33,962
Di mana Praveen?
186
00:12:34,921 --> 00:12:35,839
Kate!
187
00:12:36,381 --> 00:12:37,549
Kate!
188
00:12:40,051 --> 00:12:40,886
Ayo!
189
00:12:41,052 --> 00:12:42,053
Kate!
190
00:12:42,512 --> 00:12:43,638
Ayo!
191
00:12:47,809 --> 00:12:49,895
Addy!
192
00:12:50,061 --> 00:12:51,104
Ayo!
193
00:12:53,982 --> 00:12:55,984
-Tidak!
-Pegang kuat-kuat!
194
00:12:57,736 --> 00:12:59,196
Masuk!
195
00:13:01,198 --> 00:13:03,658
Pegang kuat-kuat! Kau akan selamat.
196
00:13:06,661 --> 00:13:08,038
Semua akan baik-baik saja.
197
00:13:08,705 --> 00:13:10,457
Terus berpegangan. Aku menjagamu.
198
00:13:11,583 --> 00:13:13,460
Aku menjagamu, Kate.
199
00:13:14,669 --> 00:13:16,046
Tidak!
200
00:13:17,088 --> 00:13:18,256
Jeb!
201
00:14:32,497 --> 00:14:33,957
RUMAH
202
00:14:39,546 --> 00:14:42,757
LIMA TAHUN KEMUDIAN
203
00:14:44,259 --> 00:14:45,719
BADAN CUACA NASIONAL
204
00:14:45,886 --> 00:14:47,470
Ayo, Semuanya.
205
00:14:47,637 --> 00:14:50,932
Kantor wilayah kami berfokus
pada cuaca New York.
206
00:14:51,099 --> 00:14:54,352
Namun, kita bisa melihat cuaca
di seluruh negeri.
207
00:14:55,020 --> 00:14:57,355
Lihat garis merah ini?
208
00:14:57,939 --> 00:15:01,818
Ada aktivitas yang tidak biasa
di area ini bernama Lorong Tornado.
209
00:15:01,985 --> 00:15:03,778
Tornado akan melanda New York?
210
00:15:03,945 --> 00:15:06,781
Tidak. Tornado sangat jarang di New York.
211
00:15:07,157 --> 00:15:11,578
Meski pernah terjadi EF-1 di Brooklyn
212
00:15:12,037 --> 00:15:13,288
dua tahun lalu.
213
00:15:16,750 --> 00:15:19,044
Ada 20 ahli meteorologi purnawaktu.
214
00:15:19,252 --> 00:15:20,837
Tampaknya ada hujan.
215
00:15:21,004 --> 00:15:24,174
Saat ini angin 28 knot,
bergerak ke timur laut pada 15 knot.
216
00:15:24,341 --> 00:15:25,509
Harus beri peringatan.
217
00:15:25,675 --> 00:15:26,676
Hei, Debra?
218
00:15:27,677 --> 00:15:29,429
Simulasi perkirakan ke Maryland.
219
00:15:29,930 --> 00:15:30,889
Aku akan umumkan.
220
00:15:31,181 --> 00:15:33,350
Kate, menurutmu bagaimana?
221
00:15:39,856 --> 00:15:41,650
Kecepatan angin turun dua knot.
222
00:15:42,275 --> 00:15:45,070
Struktur melemah. Tampaknya akan buyar.
223
00:15:45,237 --> 00:15:46,571
Menurutku akan reda.
224
00:15:47,697 --> 00:15:48,990
Tunda peringatannya.
225
00:15:49,407 --> 00:15:50,242
Baik.
226
00:15:50,408 --> 00:15:51,660
Awasi terus.
227
00:15:53,370 --> 00:15:55,080
Kate, ada pria ingin bertemu.
228
00:15:55,247 --> 00:15:56,540
Dia di ruang rapat.
229
00:15:58,500 --> 00:15:59,793
Hai, aku Kate.
230
00:16:04,339 --> 00:16:05,423
Hei, Kate.
231
00:16:06,716 --> 00:16:07,717
Hei.
232
00:16:09,177 --> 00:16:10,262
Lama tak jumpa.
233
00:16:14,683 --> 00:16:17,561
Setelah wisuda, aku kembali ke Miami.
234
00:16:18,186 --> 00:16:19,813
Aku perlu merenung.
235
00:16:20,605 --> 00:16:22,816
Kau tak akan percaya aku masuk militer.
236
00:16:23,233 --> 00:16:24,234
Kau masuk militer?
237
00:16:24,442 --> 00:16:26,862
Ya. Aku merasa bingung.
238
00:16:28,738 --> 00:16:30,282
Kucoba menghubungimu beberapa kali.
239
00:16:31,116 --> 00:16:33,326
Aku tak nyaman berkomunikasi.
240
00:16:34,452 --> 00:16:36,830
Ya, aku tahu. Kehidupan dan lainnya...
241
00:16:37,831 --> 00:16:39,082
Tak ada kabar darimu,
242
00:16:39,291 --> 00:16:41,168
maka aku mampir ke rumah ibumu di Sapulpa.
243
00:16:41,334 --> 00:16:43,587
Katanya, kau tak pernah pulang.
244
00:16:45,088 --> 00:16:46,548
Aku tahu kau pindah,
245
00:16:46,715 --> 00:16:48,508
tetapi tak kuduga ke New York.
246
00:16:49,342 --> 00:16:51,261
New York bagus. Aku suka di sini.
247
00:16:51,803 --> 00:16:52,804
Orang-orangnya baik.
248
00:16:54,389 --> 00:16:55,807
Keluarlah dari jalanan!
249
00:16:56,349 --> 00:16:57,726
Sebagian besar orang.
250
00:16:58,351 --> 00:17:00,187
Tugasku mengoperasikan ini di militer.
251
00:17:02,355 --> 00:17:03,690
Phased array radar. PAR.
252
00:17:03,857 --> 00:17:05,233
Memindai untuk rudal.
253
00:17:05,942 --> 00:17:07,151
Naik tingkat dari Dorothy.
254
00:17:07,319 --> 00:17:08,320
Banyak tingkat.
255
00:17:09,029 --> 00:17:10,572
Benda ini sangat kuat dan cepat
256
00:17:10,738 --> 00:17:12,991
sampai aku bisa lihat
ngengat terbang dari jauh.
257
00:17:13,992 --> 00:17:15,493
Namun, aku terus bertanya,
258
00:17:16,285 --> 00:17:18,455
bagaimana jika kita arahkan ke tornado?
259
00:17:18,955 --> 00:17:20,497
Javi, ukurannya besar sekali.
260
00:17:20,665 --> 00:17:22,583
Tak bisa mendekatkannya ke tornado.
261
00:17:22,751 --> 00:17:23,834
Sekarang bisa.
262
00:17:25,504 --> 00:17:27,714
Militer membuat unit portabelnya
263
00:17:27,881 --> 00:17:28,965
dan ukurannya kecil.
264
00:17:29,508 --> 00:17:31,259
Aku punya beberapa purwarupa.
265
00:17:36,640 --> 00:17:38,266
Boleh pinjam sebentar?
266
00:17:38,433 --> 00:17:39,601
Terima kasih.
267
00:17:41,937 --> 00:17:43,188
Begini.
268
00:17:44,523 --> 00:17:47,442
Anggap saja ini tornado.
269
00:17:51,321 --> 00:17:52,656
Reguku mendekat.
270
00:17:52,822 --> 00:17:54,533
Taruh PAR portabel di sini.
271
00:17:55,408 --> 00:17:57,869
Itu memberiku gambar beresolusi tinggi,
272
00:17:58,036 --> 00:17:59,496
tetapi masih agak kasar.
273
00:18:00,372 --> 00:18:01,373
Lalu, bagaimana?
274
00:18:01,665 --> 00:18:05,001
Timku pasang dua lagi,
di sini dan di sini.
275
00:18:05,961 --> 00:18:07,212
Kini, kita punya...
276
00:18:07,379 --> 00:18:08,880
Pemindaian tiga dimensi.
277
00:18:09,047 --> 00:18:11,758
Pemindaian tornado yang paling sempurna.
278
00:18:12,217 --> 00:18:15,428
Kate, data ini bisa
menyelamatkan warga kota kita.
279
00:18:17,806 --> 00:18:18,849
Ini luar biasa.
280
00:18:19,015 --> 00:18:20,016
Aku tahu.
281
00:18:20,767 --> 00:18:23,728
Hanya kau yang bisa mendekati tornado
untuk melakukan ini.
282
00:18:27,858 --> 00:18:28,900
Javi, aku...
283
00:18:29,651 --> 00:18:31,194
Aku tak berburu lagi.
284
00:18:31,361 --> 00:18:32,362
Ayolah, Kate.
285
00:18:32,529 --> 00:18:33,530
Kau kerjakan apa di sini?
286
00:18:34,239 --> 00:18:35,991
Duduk di depan komputer bagai...
287
00:18:36,825 --> 00:18:37,826
Gadis yang kukenal
288
00:18:37,993 --> 00:18:39,911
menantang badai ketika yang lain kabur.
289
00:18:40,078 --> 00:18:42,163
Aku bukan orang itu lagi.
290
00:18:42,330 --> 00:18:43,498
Kau punya bakat.
291
00:18:46,376 --> 00:18:48,295
Aku tak bisa melakukan ini tanpamu.
292
00:18:53,091 --> 00:18:55,886
Aku harus kembali.
293
00:18:58,597 --> 00:18:59,931
Senang bertemu denganmu.
294
00:19:02,184 --> 00:19:03,185
Berhati-hatilah.
295
00:19:09,482 --> 00:19:10,483
Kate?
296
00:19:12,527 --> 00:19:13,904
Kau pernah berpikir
297
00:19:15,405 --> 00:19:17,240
kenapa hanya kita yang selamat?
298
00:19:36,343 --> 00:19:39,012
Semua akan baik-baik saja.
299
00:19:39,513 --> 00:19:41,306
Semua akan baik-baik saja.
300
00:19:42,182 --> 00:19:43,183
Aku menjagamu.
301
00:20:00,700 --> 00:20:01,826
DUA PESAN BARU
302
00:20:02,452 --> 00:20:04,663
11 ORANG TEWAS DALAM TORNADO
303
00:20:04,829 --> 00:20:06,873
{\an8}WILAYAH OKLAHOMA HANCUR OLEH TORNADO
304
00:20:11,127 --> 00:20:12,045
Hei, Kate.
305
00:20:12,671 --> 00:20:14,840
Semalam kota lain dilanda
tanpa peringatan.
306
00:20:15,423 --> 00:20:18,510
Ada serangan tornado
yang langka di Oklahoma.
307
00:20:19,344 --> 00:20:21,096
Menyasar orang-orang yang kita cintai.
308
00:20:21,304 --> 00:20:22,514
Tiap tahun makin buruk,
309
00:20:22,681 --> 00:20:24,599
tetapi kini ada cara untuk melawan.
310
00:20:25,183 --> 00:20:26,726
Beri aku waktu sepekan, Kate.
311
00:20:26,893 --> 00:20:29,271
Reguku bagus, hanya kurang dirimu.
312
00:20:30,188 --> 00:20:31,273
Hubungi aku.
313
00:20:46,788 --> 00:20:49,082
DESA MARSHALL RIGGS
LAINNYA
314
00:21:05,140 --> 00:21:06,766
Jujur, kupikir kau tak ikut.
315
00:21:09,019 --> 00:21:10,770
Peningkatan dari mobil lama, bukan?
316
00:21:12,480 --> 00:21:13,732
Bagaimana kau beli semua ini?
317
00:21:14,900 --> 00:21:16,234
Aku punya investor.
318
00:21:16,401 --> 00:21:17,694
Badai makin tak menentu.
319
00:21:17,861 --> 00:21:19,404
Perumahan baru menjamur.
320
00:21:19,571 --> 00:21:21,990
Para pengembang perlu data cuaca.
321
00:21:22,157 --> 00:21:23,575
Kapan pun ada bangunan baru,
322
00:21:23,742 --> 00:21:25,952
kupasang radar Storm PAR agar orang tahu
323
00:21:26,119 --> 00:21:27,412
gerak-gerik badai.
324
00:21:28,163 --> 00:21:30,749
Aku yakin kita akan buat perubahan, Kate.
325
00:21:33,585 --> 00:21:34,586
Apa?
326
00:21:35,128 --> 00:21:36,338
Tidak, hanya saja,
327
00:21:37,172 --> 00:21:39,633
aku tak menduga kau menjadi pengusaha.
328
00:21:40,300 --> 00:21:42,469
Dahulu kau benci pakai celana panjang.
329
00:21:43,470 --> 00:21:45,430
Itu belum sepenuhnya berubah.
330
00:22:03,698 --> 00:22:04,699
Jangan buang waktu.
331
00:22:08,620 --> 00:22:10,080
Gary, ada baterai cadangan?
332
00:22:10,247 --> 00:22:12,499
-Aku yakin mereka bisa atasi badai.
-Baik.
333
00:22:13,333 --> 00:22:14,709
Peralatannya sudah dikunci?
334
00:22:16,044 --> 00:22:16,878
Sudah?
335
00:22:17,045 --> 00:22:18,296
Berkumpul.
336
00:22:20,090 --> 00:22:21,132
Baiklah.
337
00:22:21,299 --> 00:22:23,593
Aku sudah pernah bicara tentang Kate.
338
00:22:23,760 --> 00:22:25,554
Dia punya naluri yang terbaik.
339
00:22:25,720 --> 00:22:27,848
Orang terpintar yang kukenal. Dia terbaik.
340
00:22:28,390 --> 00:22:31,393
Kau tak akan dapat regu
yang lebih berbakat dari ini.
341
00:22:31,852 --> 00:22:36,773
Ada PhD dari NASA, FEMA, NOAA, NWS.
342
00:22:37,274 --> 00:22:38,692
Seluruh alfabet ada.
343
00:22:38,859 --> 00:22:40,277
Hanya yang terbaik.
344
00:22:40,443 --> 00:22:42,028
Kecuali Scott, mitraku ini.
345
00:22:42,195 --> 00:22:44,364
Dia kuliah di MIT
alih-alih Muskogee State.
346
00:22:44,531 --> 00:22:48,326
Namun, dia tebus
dengan kepribadiannya yang menyenangkan.
347
00:22:51,162 --> 00:22:52,622
Kate hanya memberi kita sepekan.
348
00:22:52,789 --> 00:22:53,915
Namun, selagi ada dia,
349
00:22:55,292 --> 00:22:58,795
ini akan menjadi pekan tornado terbaik
yang pernah kalian lihat!
350
00:22:59,754 --> 00:23:02,090
Juga semua orang
yang punya aplikasi cuaca murah.
351
00:23:02,674 --> 00:23:04,050
Kita harus unggul dari mereka.
352
00:23:21,234 --> 00:23:22,694
Hei, Storm PAR!
353
00:23:22,861 --> 00:23:24,279
Siaran langsung YouTube. Bicaralah.
354
00:23:24,446 --> 00:23:25,864
-Diam, Boone.
-Jangan ajak bicara.
355
00:23:26,031 --> 00:23:28,658
Senyumlah! Sains menyenangkan, bukan?
356
00:23:30,535 --> 00:23:31,536
Siapa mereka?
357
00:23:32,954 --> 00:23:34,581
Pemburu dari Arkansas.
358
00:23:34,748 --> 00:23:36,416
Orang dusun dengan saluran YouTube.
359
00:23:41,505 --> 00:23:42,506
Aku mencintaimu!
360
00:23:43,882 --> 00:23:45,884
T, beri tahu mereka perasaanmu.
361
00:23:45,967 --> 00:23:47,761
Sangat baik, Boone.
362
00:23:48,386 --> 00:23:49,638
Jika kau merasakannya...
363
00:23:49,804 --> 00:23:50,889
Kejarlah!
364
00:23:51,056 --> 00:23:52,557
Kataku, jika kau merasakannya...
365
00:23:52,724 --> 00:23:53,683
Kejarlah!
366
00:23:53,850 --> 00:23:54,851
Kejarlah!
367
00:23:57,187 --> 00:23:59,856
Ini hari yang indah!
368
00:24:00,023 --> 00:24:01,316
Hari yang indah.
369
00:24:03,985 --> 00:24:05,654
Lihat, apa itu Tyler?
370
00:24:11,201 --> 00:24:12,911
Itu Tyler Owens.
371
00:24:13,078 --> 00:24:14,913
Dia menyebut dirinya "pawang tornado."
372
00:24:16,248 --> 00:24:17,415
Apa artinya itu?
373
00:24:19,042 --> 00:24:21,127
{\an8}Penggemar tornado, siapa mau beli kaus?
374
00:24:21,294 --> 00:24:22,712
{\an8}BUKAN TORNADO PERTAMAKU
375
00:24:23,255 --> 00:24:24,798
Artinya dunia makin sinting.
376
00:24:24,965 --> 00:24:26,007
Ada mug.
377
00:24:26,174 --> 00:24:28,593
Minuman apa pun akan terasa lebih enak.
378
00:24:28,760 --> 00:24:30,262
Kau akan haus. Kau tampak haus.
379
00:24:30,428 --> 00:24:32,097
Kau berkeringat. Beri aku uang.
380
00:24:32,264 --> 00:24:33,890
Cuma 30 dolar untuk bergabung.
381
00:24:34,099 --> 00:24:36,768
Barang-barangnya keren sekali. Berikan.
382
00:24:36,935 --> 00:24:38,270
Siapa lagi mau mug?
383
00:24:39,354 --> 00:24:40,605
Ayo kita berangkat lebih cepat.
384
00:24:41,731 --> 00:24:43,441
Coba kulihat. Baik, Kate.
385
00:24:44,484 --> 00:24:45,694
Badai mana yang harus dikejar?
386
00:24:51,157 --> 00:24:52,951
Sel di timur menjanjikan.
387
00:25:09,634 --> 00:25:11,845
Sudah lama aku tak melakukan ini.
388
00:25:12,304 --> 00:25:13,722
Kali ini, aku memperhatikan saja.
389
00:25:13,889 --> 00:25:15,891
Kate, tidak apa-apa. Kau bisa.
390
00:25:16,057 --> 00:25:17,100
Untuk itu kau di sini.
391
00:25:22,480 --> 00:25:23,565
Baiklah, ayo.
392
00:25:23,732 --> 00:25:25,358
Kesempatan terakhir ke toilet.
393
00:25:25,525 --> 00:25:26,860
Cepat. Waktu berjalan.
394
00:25:27,027 --> 00:25:28,195
Lima menit, lalu berangkat.
395
00:25:28,361 --> 00:25:29,821
Ayo.
396
00:25:31,323 --> 00:25:33,241
Bagus, seragam.
397
00:25:33,867 --> 00:25:35,076
Baju bebas kerut.
398
00:25:35,243 --> 00:25:36,328
Topi menarik.
399
00:25:36,494 --> 00:25:38,580
Mereka seperti mau ke gereja. Aku suka.
400
00:25:38,747 --> 00:25:40,290
Terlihat bagus.
401
00:25:40,999 --> 00:25:42,792
Tidak menahan pintunya? Terlalu berat?
402
00:25:42,959 --> 00:25:44,711
Storm PAR.
403
00:25:45,253 --> 00:25:46,588
Sampai jumpa di luar sana.
404
00:25:51,635 --> 00:25:53,512
Ayo, Kate. Kau bisa.
405
00:26:08,902 --> 00:26:10,111
Apa yang dia lakukan?
406
00:26:12,239 --> 00:26:13,823
Melakukan keahliannya.
407
00:26:41,059 --> 00:26:42,310
Aku pernah begitu.
408
00:26:43,436 --> 00:26:45,397
Bandingkan arah angin dengan gerakan awan.
409
00:26:46,231 --> 00:26:47,774
Memperkirakan pergeseran angin.
410
00:26:50,527 --> 00:26:53,446
Ya. Terkadang cara lama
lebih baik dari yang baru.
411
00:26:55,407 --> 00:26:56,575
Owens mau apa?
412
00:26:58,994 --> 00:26:59,995
Entahlah.
413
00:27:00,704 --> 00:27:02,038
Dari mana asalmu?
414
00:27:03,498 --> 00:27:04,499
New York.
415
00:27:06,001 --> 00:27:07,586
Kau datang dari jauh, Gadis Kota.
416
00:27:08,420 --> 00:27:09,921
Kau suka bekerja untuk Storm PAR?
417
00:27:12,591 --> 00:27:15,427
Tyler, tahu badai mana
yang akan kita kejar?
418
00:27:17,304 --> 00:27:18,305
Tanyakan kepada...
419
00:27:19,514 --> 00:27:20,515
Kate.
420
00:27:20,765 --> 00:27:21,766
Hai, Kate.
421
00:27:22,267 --> 00:27:23,268
Aku Tyler.
422
00:27:24,394 --> 00:27:25,854
Aku Ben.
423
00:27:26,021 --> 00:27:27,189
Aku wartawan.
424
00:27:27,397 --> 00:27:29,274
Meliput tentang berburu badai Amerika.
425
00:27:29,441 --> 00:27:31,234
-Ya.
-Tyler mengizinkanku ikut.
426
00:27:31,401 --> 00:27:33,820
Ben berjanji
menulis hal positif tentangku.
427
00:27:34,571 --> 00:27:35,572
Semoga berhasil.
428
00:27:36,615 --> 00:27:37,616
Tunggu.
429
00:27:38,450 --> 00:27:40,076
Kau belum katakan harus ke mana.
430
00:27:41,203 --> 00:27:42,495
Dari informasi yang kudapat,
431
00:27:42,662 --> 00:27:43,663
barat...
432
00:27:43,830 --> 00:27:45,290
menggandakan peluang.
433
00:27:46,166 --> 00:27:47,167
Timur...
434
00:27:48,919 --> 00:27:50,420
risiko tinggi, imbalan tinggi.
435
00:27:51,296 --> 00:27:52,631
Maka, pilih imbalan.
436
00:27:53,298 --> 00:27:54,591
Jangan membuatnya bosan.
437
00:27:54,925 --> 00:27:56,801
Aku tak pernah membosankan, Kate.
438
00:27:58,845 --> 00:28:01,223
Dua sel di barat
berebut arus masuk yang sama.
439
00:28:01,640 --> 00:28:02,849
Keduanya akan berlawanan.
440
00:28:03,558 --> 00:28:05,810
Sel di timur hanya sendirian.
441
00:28:06,770 --> 00:28:08,647
Kelembapan, pergeseran angin,
442
00:28:08,813 --> 00:28:10,315
ketidakstabilan.
443
00:28:10,899 --> 00:28:12,984
Pertunjukan yang bagus untuk Ben.
444
00:28:15,445 --> 00:28:16,988
Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
445
00:28:18,740 --> 00:28:20,367
Kataku Gadis Kota paham bidangnya, Ben.
446
00:28:20,784 --> 00:28:21,785
Terima kasih.
447
00:28:21,952 --> 00:28:25,205
Mungkin jika rajin,
aku juga bisa jadi pawang tornado.
448
00:28:29,084 --> 00:28:30,085
Bagaimana?
449
00:28:30,710 --> 00:28:32,212
Pilih sel yang di barat.
450
00:28:32,879 --> 00:28:34,673
Data yang di timur lebih baik.
451
00:28:34,840 --> 00:28:35,966
Kondisinya tak terasa baik.
452
00:28:36,132 --> 00:28:37,592
Lapisannya amat kuat. Takkan buyar.
453
00:28:37,759 --> 00:28:38,760
Kau dengar dia.
454
00:28:39,553 --> 00:28:40,554
Ayo berangkat.
455
00:28:41,847 --> 00:28:42,973
Teman-Teman, ayo berangkat.
456
00:28:43,139 --> 00:28:44,140
Baiklah.
457
00:28:45,183 --> 00:28:47,602
Sekarang kita mendengarkan dandelion.
458
00:28:54,359 --> 00:28:55,819
Katanya ke timur.
459
00:28:56,820 --> 00:28:57,946
Dia salah jalan?
460
00:28:58,947 --> 00:28:59,948
Tidak.
461
00:29:15,630 --> 00:29:17,424
Apa kata koboi tornado itu?
462
00:29:17,757 --> 00:29:19,009
Seperti yang kau harapkan.
463
00:29:19,384 --> 00:29:20,385
Ya.
464
00:29:21,094 --> 00:29:22,554
Arus atas berputar.
465
00:29:24,097 --> 00:29:25,765
Belok kanan di sini.
466
00:29:36,776 --> 00:29:38,737
Membentuk sesuai perkiraanmu.
467
00:29:42,824 --> 00:29:44,576
Scarecrow, Tin Man,
468
00:29:44,743 --> 00:29:46,786
masuk ke posisi. Wizard, bersamaku.
469
00:29:50,373 --> 00:29:51,708
Apa rencananya?
470
00:29:51,875 --> 00:29:54,920
Kita perlu pemindaian tiga dimensi
seluruh area di sekitar vorteks.
471
00:29:55,086 --> 00:29:57,339
Berarti mengelilinginya dengan tiga radar,
472
00:29:57,506 --> 00:29:59,549
masing-masing mengarah ke tornado.
473
00:29:59,716 --> 00:30:03,261
Tin Man ke belakang tornado
dan menaruh radar di sisi kanan.
474
00:30:04,721 --> 00:30:07,891
Scarecrow ke belakang tornado
dan memasangnya di kiri.
475
00:30:09,142 --> 00:30:11,770
Semua data mereka
akan diterima oleh Wizard.
476
00:30:12,270 --> 00:30:13,730
Bagaimana dengan Lion?
477
00:30:16,233 --> 00:30:17,901
Kita harus selesaikan segitiganya.
478
00:30:18,735 --> 00:30:21,071
Kita ke depan tornado dan pasang radar.
479
00:30:23,365 --> 00:30:24,366
Kau bisa, Kate.
480
00:30:25,909 --> 00:30:27,702
Katakan di mana bagian depan tornado.
481
00:30:28,286 --> 00:30:29,287
Baiklah.
482
00:30:29,746 --> 00:30:31,414
Itu tornado kita!
483
00:30:40,257 --> 00:30:41,258
Awas!
484
00:30:49,224 --> 00:30:50,225
Apa kabar, Penonton?
485
00:30:50,392 --> 00:30:52,519
Selamat datang.
Terima kasih sudah bergabung.
486
00:30:52,686 --> 00:30:54,813
Ini hari cuaca yang sempurna.
487
00:30:54,980 --> 00:30:57,065
Sebuah tornado baru saja terbentuk.
488
00:30:57,232 --> 00:30:59,484
Aku melihat tali tinggi di utara
489
00:30:59,651 --> 00:31:00,861
dan ia cantik.
490
00:31:02,821 --> 00:31:05,282
Bodoh! Di sini seperti zaman koboi.
491
00:31:11,371 --> 00:31:12,455
Bagus!
492
00:31:18,044 --> 00:31:20,463
Bersama kita hari ini, seperti biasa,
493
00:31:20,630 --> 00:31:22,257
ada kepala pemburu badai Boone.
494
00:31:22,424 --> 00:31:23,425
Aku Boonie.
495
00:31:23,758 --> 00:31:26,052
Dexter dan Dani di karavan belakang.
496
00:31:27,679 --> 00:31:28,972
Lily siap dengan drone.
497
00:31:29,181 --> 00:31:31,224
Apa kabar?
498
00:31:31,391 --> 00:31:33,393
Tamu istimewa kita hari ini,
499
00:31:33,560 --> 00:31:34,895
Ben di kursi belakang.
500
00:31:35,520 --> 00:31:37,939
Ben, kau baru datang dari London kemarin?
501
00:31:38,732 --> 00:31:39,733
Ya.
502
00:31:40,025 --> 00:31:41,151
London Selatan.
503
00:31:42,068 --> 00:31:44,571
Antara Streatham Hill dan West Norwood.
504
00:31:46,114 --> 00:31:47,115
Baiklah.
505
00:31:47,282 --> 00:31:49,034
-Tyler, tornado bergerak.
-Baik.
506
00:32:03,924 --> 00:32:04,925
Asyik!
507
00:32:05,091 --> 00:32:06,468
Sudah dimulai, Ben.
508
00:32:06,927 --> 00:32:08,470
Kau tidak di London lagi.
509
00:32:09,763 --> 00:32:12,182
"Strattonham." "Berkshire." Apa-apaan?
510
00:32:12,349 --> 00:32:13,475
Bawa aku ke depannya.
511
00:32:13,642 --> 00:32:15,477
Kita harus ke kanan.
512
00:32:15,769 --> 00:32:16,770
Di sini.
513
00:32:20,148 --> 00:32:21,191
Lion, ini Scarecrow.
514
00:32:21,358 --> 00:32:25,028
Tornado bergerak stabil 27 km per jam.
515
00:32:25,195 --> 00:32:27,405
Edan. Gadis Dandelion itu benar.
516
00:32:27,572 --> 00:32:29,241
Siapa yang bertanya? Menyetir saja.
517
00:32:30,283 --> 00:32:31,868
Pelan-pelan. Menjauh dari hujan es.
518
00:32:33,745 --> 00:32:35,580
Hujan es sebesar bola golf!
519
00:32:36,665 --> 00:32:38,375
Bola golf atau bola bisbol?
520
00:32:40,627 --> 00:32:43,505
Jeruk bali!
521
00:32:44,589 --> 00:32:46,591
Kuharap ini aman.
522
00:32:51,221 --> 00:32:52,180
Awas!
523
00:32:52,472 --> 00:32:53,473
Baiklah.
524
00:33:06,695 --> 00:33:08,321
Cantik sekali.
525
00:33:17,289 --> 00:33:18,331
Apa yang kau lakukan?
526
00:33:19,291 --> 00:33:20,834
Itu daya tarik Tyler Owens.
527
00:33:21,459 --> 00:33:23,920
Wizard, mundur. Siapkan diska keras.
528
00:33:24,087 --> 00:33:25,255
Mengerti. Wizard mundur.
529
00:33:27,883 --> 00:33:30,093
Jalurnya berubah. Belok kanan.
530
00:33:34,848 --> 00:33:35,932
Ini Tin Man.
531
00:33:36,433 --> 00:33:38,059
Mendekati posisi PAR kami.
532
00:33:45,150 --> 00:33:47,903
Siap, satu, dua, tiga.
533
00:33:48,069 --> 00:33:50,822
Baik. Kencangkan! Nyalakan!
534
00:33:53,825 --> 00:33:54,868
Tin Man aktif.
535
00:34:01,124 --> 00:34:03,251
{\an8}Tin Man, data PAR diterima.
536
00:34:15,263 --> 00:34:16,181
Di mana, Kate?
537
00:34:16,765 --> 00:34:19,267
Kita harus berjarak 300 meter
agar radar berfungsi.
538
00:34:19,433 --> 00:34:20,977
Scarecrow mengambil posisi.
539
00:34:32,154 --> 00:34:33,156
Ayo!
540
00:34:35,158 --> 00:34:36,159
Amankan.
541
00:34:39,703 --> 00:34:40,997
Javi, Scarecrow aktif.
542
00:34:41,163 --> 00:34:42,707
Scarecrow aktif.
543
00:34:43,959 --> 00:34:45,125
{\an8}Scarecrow, data diterima.
544
00:34:45,293 --> 00:34:46,419
Kami menunggumu, Lion.
545
00:34:47,212 --> 00:34:48,337
Ambil ini.
546
00:34:52,884 --> 00:34:54,970
Ayo, Kate. Katakan. Kita sudah dekat?
547
00:34:56,136 --> 00:34:57,221
Di tanah lapang itu.
548
00:35:15,323 --> 00:35:17,325
Kate! Bantu aku!
549
00:35:20,996 --> 00:35:21,997
Kate!
550
00:35:25,166 --> 00:35:26,168
Kate!
551
00:35:26,334 --> 00:35:27,419
Javi, masuk!
552
00:35:28,378 --> 00:35:29,379
Masuk!
553
00:35:40,307 --> 00:35:41,308
Ada apa?
554
00:35:41,474 --> 00:35:42,559
-Lihat apa?
-Ini tak beres.
555
00:35:42,726 --> 00:35:44,644
Tunggu. Kami mencari posisi
yang lebih dekat.
556
00:35:46,646 --> 00:35:47,898
Arahnya kemari?
557
00:35:52,777 --> 00:35:53,653
Javi...
558
00:36:03,455 --> 00:36:05,040
Kita terlalu jauh!
559
00:36:12,547 --> 00:36:13,548
Storm PAR!
560
00:36:14,799 --> 00:36:16,009
Javi!
561
00:36:16,676 --> 00:36:17,969
Kenapa kau di sini?
562
00:36:18,136 --> 00:36:19,596
Tornadonya di sana.
563
00:36:21,014 --> 00:36:22,015
Hei, Kate.
564
00:36:24,351 --> 00:36:26,353
Kacamatamu bagus, Javi!
565
00:36:28,605 --> 00:36:31,149
Baiklah! Ayo!
566
00:36:31,316 --> 00:36:32,817
Kawan!
567
00:36:39,199 --> 00:36:40,492
Asyik!
568
00:36:41,701 --> 00:36:42,744
Baik, pasang pengaman.
569
00:36:42,911 --> 00:36:43,912
Pakai pengaman.
570
00:36:44,454 --> 00:36:46,081
Ini bagian favoritku, Ben.
571
00:36:46,248 --> 00:36:47,082
Pengaman?
572
00:36:47,249 --> 00:36:49,125
Kita memasuki zona isap.
573
00:36:49,292 --> 00:36:51,127
-Ben, pasang pengaman.
-Sedang kupasang.
574
00:36:51,294 --> 00:36:53,421
Kita mau masuk tornado.
575
00:36:56,550 --> 00:36:58,510
Bagus.
576
00:36:58,677 --> 00:37:00,136
Ini dia!
577
00:37:00,470 --> 00:37:02,013
Pengamanku bermasalah.
578
00:37:02,430 --> 00:37:04,349
-Pengamanku bermasalah.
-Ben, cepat.
579
00:37:04,516 --> 00:37:06,601
-Ya ampun.
-Kenapa tak beri tahu aku sebelumnya?
580
00:37:06,768 --> 00:37:07,853
Pasang sabuk pengamanmu.
581
00:37:08,019 --> 00:37:10,230
Astaga!
582
00:37:25,161 --> 00:37:26,496
Itu kembang api?
583
00:37:29,624 --> 00:37:30,834
Ya.
584
00:37:31,001 --> 00:37:32,627
Asyik!
585
00:37:32,794 --> 00:37:34,629
Bagus!
586
00:37:38,049 --> 00:37:38,967
Asyik!
587
00:37:45,056 --> 00:37:46,725
Asyik!
588
00:37:53,148 --> 00:37:54,149
Bagaimana perasaanmu?
589
00:37:54,316 --> 00:37:56,234
Luar biasa, Kawan.
590
00:37:56,401 --> 00:37:57,986
Semua berkat reguku.
591
00:37:58,153 --> 00:37:59,571
Ada Boone di kamera.
592
00:37:59,738 --> 00:38:01,781
Ada Lily, Dexter, Dani.
593
00:38:02,532 --> 00:38:03,617
Penonton bertanya,
594
00:38:03,783 --> 00:38:05,535
"Bisa menembakkan kembang api di tornado?"
595
00:38:06,119 --> 00:38:07,621
Jawabannya adalah ya.
596
00:38:08,079 --> 00:38:09,164
Ya, kau bisa.
597
00:38:09,331 --> 00:38:10,790
Bagaimana keadaanmu, Ben?
598
00:38:11,124 --> 00:38:12,125
Ben?
599
00:38:13,585 --> 00:38:15,212
Baiklah.
600
00:38:15,378 --> 00:38:17,130
Jika kau merasakannya, kejarlah.
601
00:38:17,923 --> 00:38:19,633
Ingat, jangan lakukan ini di rumah.
602
00:38:19,799 --> 00:38:21,218
Kami adalah
603
00:38:21,384 --> 00:38:22,886
-pawang tornado profesional.
-Benar.
604
00:38:24,346 --> 00:38:25,889
-Dia gila.
-Ya!
605
00:38:26,056 --> 00:38:27,057
Ya.
606
00:38:41,404 --> 00:38:42,822
Maafkan aku, Javi.
607
00:38:44,074 --> 00:38:45,200
Aku buat kesalahan.
608
00:38:48,828 --> 00:38:49,829
Hei,
609
00:38:50,747 --> 00:38:52,082
kita cari yang lain.
610
00:38:53,208 --> 00:38:54,251
Ini bagian dari pekerjaan.
611
00:38:55,877 --> 00:38:56,878
Ya. Tentu saja.
612
00:38:57,921 --> 00:38:59,381
Aku mau hubungi Scott.
613
00:39:13,687 --> 00:39:14,688
Baiklah.
614
00:39:15,480 --> 00:39:16,815
Tidak. Ya.
615
00:39:17,858 --> 00:39:19,192
Aku tahu.
616
00:39:19,359 --> 00:39:22,237
Ini bukan salah siapa pun.
617
00:39:22,404 --> 00:39:24,239
Bukan salah siapa pun.
Banyak kekeliruan...
618
00:39:25,073 --> 00:39:27,117
Ini bukan... Kurasa itu...
619
00:39:46,303 --> 00:39:47,762
Kita pernah menginap di sini?
620
00:39:49,097 --> 00:39:51,766
Javi, kita pernah menginap
di semua motel Oklahoma.
621
00:39:53,977 --> 00:39:55,812
Ingat Addy yang pesan kamar?
622
00:39:57,022 --> 00:39:58,940
Lalu, kita menyelinap ke kamar
623
00:39:59,107 --> 00:40:00,650
agar bisa menghemat 10 dolar?
624
00:40:03,528 --> 00:40:05,238
Kita minta Addy karena dia...
625
00:40:05,405 --> 00:40:06,740
Karena dia manis.
626
00:40:10,785 --> 00:40:13,663
Mau jalan-jalan nanti?
627
00:40:15,040 --> 00:40:16,124
Aku akan pergi
628
00:40:16,291 --> 00:40:18,627
ke kamar sebentar dan tentunya,
629
00:40:19,836 --> 00:40:21,755
mandi dan kita bisa kembali ke sini.
630
00:40:25,133 --> 00:40:27,052
Aku sangat lelah,
631
00:40:28,345 --> 00:40:29,638
tetapi mungkin lain kali?
632
00:40:31,848 --> 00:40:32,849
Ya.
633
00:40:34,351 --> 00:40:35,519
Baiklah.
634
00:40:35,685 --> 00:40:37,270
-Selamat malam.
-Selamat malam.
635
00:40:39,105 --> 00:40:40,106
Senang kau kembali.
636
00:40:41,274 --> 00:40:42,275
Aku tidak kembali.
637
00:40:42,734 --> 00:40:44,069
Aku ingat. "Satu pekan."
638
00:40:49,449 --> 00:40:50,617
-Lihat dia!
-Kita berhasil!
639
00:40:50,784 --> 00:40:52,285
Kita harus lebih baik.
640
00:40:55,622 --> 00:40:56,623
Gadis Kota.
641
00:40:58,291 --> 00:40:59,292
Halo!
642
00:40:59,459 --> 00:41:02,963
"Sel-sel di barat
akan berlawanan," katanya.
643
00:41:03,797 --> 00:41:05,799
"Sel di timur pertunjukan yang bagus."
644
00:41:05,966 --> 00:41:07,467
Kau tidak terkecoh.
645
00:41:07,634 --> 00:41:08,635
Hei.
646
00:41:08,802 --> 00:41:10,011
Itu yang membuat Tyler tenar.
647
00:41:10,428 --> 00:41:11,555
Maksudmu di YouTube?
648
00:41:12,013 --> 00:41:13,014
Ya.
649
00:41:13,181 --> 00:41:14,349
Kami punya saluran YouTube.
650
00:41:14,516 --> 00:41:15,517
Kami punya
651
00:41:15,684 --> 00:41:17,435
-sejuta pelanggan?
-Benar!
652
00:41:18,645 --> 00:41:19,646
Kate apa?
653
00:41:20,897 --> 00:41:22,858
Nama belakangmu, siapa tahu aku perlu.
654
00:41:26,361 --> 00:41:27,571
Kate saja cukup.
655
00:41:27,946 --> 00:41:29,114
Dia penuh tipu daya.
656
00:41:30,156 --> 00:41:31,741
Tadi kau buat keputusan baik.
657
00:41:31,908 --> 00:41:33,869
Sel lainnya tampak lebih kuat,
658
00:41:34,035 --> 00:41:35,036
tapi lapisannya tak reda.
659
00:41:35,203 --> 00:41:36,204
Lapisan apa?
660
00:41:36,371 --> 00:41:38,999
Inversi suhu
pada bagian tengah atmosfer bawah.
661
00:41:39,165 --> 00:41:40,834
Menghambat pembentukan badai.
662
00:41:41,293 --> 00:41:42,627
Baiklah.
663
00:41:43,837 --> 00:41:44,671
Bagus.
664
00:41:44,838 --> 00:41:46,339
Di mana kalian bertemu?
665
00:41:46,506 --> 00:41:49,551
Kalian belajar meteorologi
di Universitas Arkansas?
666
00:41:50,177 --> 00:41:51,553
Tidak.
667
00:41:51,720 --> 00:41:52,721
Kalau aku, Kate?
668
00:41:52,888 --> 00:41:54,181
Aku hanya mengikuti angin.
669
00:41:54,347 --> 00:41:55,348
Paham maksudku?
670
00:41:55,515 --> 00:41:58,351
Aku tak pernah kuliah atau apalah.
671
00:41:58,518 --> 00:42:00,395
Namun, Tyler belajar meteorologi.
672
00:42:01,021 --> 00:42:01,855
Dia?
673
00:42:02,105 --> 00:42:04,441
Ya! Dia ilmuwan koboi.
674
00:42:04,608 --> 00:42:06,318
-Dia punya naluri alami.
-Baik, Boone.
675
00:42:06,484 --> 00:42:08,195
-Dia mengajariku semua.
-Boone.
676
00:42:09,487 --> 00:42:11,406
Regu kami tidak seperti regumu, Kate.
677
00:42:11,573 --> 00:42:14,242
Kami tak butuh gelar
dan alat canggih untuk melakukan ini.
678
00:42:14,409 --> 00:42:15,827
Kujamin,
679
00:42:15,994 --> 00:42:17,537
mereka sudah melihat tornado
680
00:42:17,621 --> 00:42:19,706
lebih banyak dari semua orang
di parkiran ini.
681
00:42:20,165 --> 00:42:21,166
-Benarkah?
-Menurutmu,
682
00:42:21,333 --> 00:42:22,709
besok ada tornado?
683
00:42:22,876 --> 00:42:24,544
-Ya.
-Tentu.
684
00:42:24,711 --> 00:42:25,712
Musim tornado.
685
00:42:26,129 --> 00:42:27,547
Jika kau bisa mengimbangi,
686
00:42:27,631 --> 00:42:28,965
kau bisa tampil di satu episode.
687
00:42:29,799 --> 00:42:31,009
Wah.
688
00:42:32,511 --> 00:42:33,553
Besok kau berburu ke mana?
689
00:42:34,012 --> 00:42:35,013
Tidak.
690
00:42:35,180 --> 00:42:36,348
Aku tidak akan tertipu lagi.
691
00:42:36,515 --> 00:42:37,849
Kate dari New York.
692
00:42:38,475 --> 00:42:39,893
Dia tak bisa dipercaya.
693
00:42:40,435 --> 00:42:43,813
Kau bisa percaya pria
yang menaruh wajahnya di kaus.
694
00:42:45,482 --> 00:42:47,734
Astaga, itu bagus!
695
00:42:48,276 --> 00:42:49,736
Lihat wajahnya.
696
00:42:49,903 --> 00:42:50,987
Itu menusuk, bukan?
697
00:42:53,532 --> 00:42:54,950
Kalian harus lihat ini!
698
00:42:55,033 --> 00:42:56,284
Kalian harus lihat ini!
699
00:43:04,876 --> 00:43:07,379
Ini peringatan cuaca 4Warn.
700
00:43:08,296 --> 00:43:11,591
Oklahoma, mungkin akan ada sejumlah
tornado yang memecahkan rekor.
701
00:43:11,758 --> 00:43:13,635
Kita sudah membahasnya berhari-hari.
702
00:43:13,802 --> 00:43:15,554
Kita harus tetap waspada
703
00:43:15,720 --> 00:43:17,305
akan kemungkinan badai besar
704
00:43:17,472 --> 00:43:20,016
di seluruh Oklahoma
selama 36 jam ke depan.
705
00:43:20,183 --> 00:43:22,227
Ini properti yang hancur kemarin
706
00:43:23,436 --> 00:43:25,105
dan semua informasinya.
707
00:43:29,860 --> 00:43:31,027
{\an8}Para pemiliknya?
708
00:43:31,194 --> 00:43:32,904
Sebagian besar di bawah harga
709
00:43:33,071 --> 00:43:34,197
atau tak punya asuransi.
710
00:43:35,574 --> 00:43:38,702
Kami bicara dengan beberapa orang
yang tertarik menjual...
711
00:43:40,412 --> 00:43:41,454
Kapan mau berangkat?
712
00:43:42,706 --> 00:43:44,541
Kate, ini Marshall Riggs.
713
00:43:44,708 --> 00:43:46,042
Kami bekerja sama.
714
00:43:46,209 --> 00:43:47,711
Dia investor Storm PAR yang kubilang.
715
00:43:47,878 --> 00:43:49,838
Tornado kemarin mengerikan?
716
00:43:51,381 --> 00:43:52,424
Sama sekali tidak.
717
00:43:54,384 --> 00:43:56,052
Bisa tunggu sebentar?
718
00:43:56,553 --> 00:43:58,221
Kau bisa makan atau...
719
00:43:58,388 --> 00:43:59,472
Lalu, kita berangkat.
720
00:44:06,646 --> 00:44:08,857
Kapan tornado berikutnya?
721
00:44:19,201 --> 00:44:21,786
-Tak ada apa-apa di awan itu.
-Yang itu?
722
00:44:22,579 --> 00:44:23,580
Tidak.
723
00:44:24,206 --> 00:44:26,458
Awan itu bergerak ke area stabil.
724
00:44:29,419 --> 00:44:31,254
Tidak ada energi potensial tingkat rendah.
725
00:44:31,755 --> 00:44:32,881
Tak cukup pergeseran angin.
726
00:44:33,048 --> 00:44:34,299
Ya, itu akan mereda.
727
00:44:34,466 --> 00:44:35,759
Tak cukup kelembapan.
728
00:44:41,181 --> 00:44:43,183
Tadi katamu belajar melacak badai di mana?
729
00:44:44,017 --> 00:44:45,018
Aku belum bilang.
730
00:44:47,395 --> 00:44:49,814
Kita bisa menunggu seharian
dan tak terjadi apa-apa.
731
00:44:50,690 --> 00:44:51,733
Mau mencoba akur?
732
00:44:52,567 --> 00:44:53,568
Ya, kau benar.
733
00:44:54,277 --> 00:44:56,446
Begini saja, biar kuambilkan minuman.
734
00:44:57,239 --> 00:44:58,240
Kau mau apa?
735
00:44:59,866 --> 00:45:00,700
Sungguh?
736
00:45:01,701 --> 00:45:02,702
Sungguh.
737
00:45:03,620 --> 00:45:05,705
Aku mau es teh. Terima kasih.
738
00:45:06,331 --> 00:45:07,332
Segera.
739
00:45:20,220 --> 00:45:22,556
Kami akan segera mengirimkan banyak bahan.
740
00:45:22,722 --> 00:45:24,724
-Mari kita saling bantu.
-Kami akan hubungi.
741
00:45:24,933 --> 00:45:25,934
Kita harus pergi.
742
00:45:27,435 --> 00:45:28,687
Baiklah.
743
00:45:29,145 --> 00:45:30,647
Kami hampir selesai.
744
00:45:30,814 --> 00:45:32,357
Sekarang. Ini besar.
745
00:45:32,524 --> 00:45:35,360
Ada kelembapan di sini, fokus di situ.
746
00:45:35,527 --> 00:45:37,612
Bersiaplah. Ada sesuatu yang besar.
747
00:45:37,779 --> 00:45:39,155
Lily, terbangkan drone.
748
00:45:39,322 --> 00:45:40,448
Kami butuh videomu.
749
00:45:40,615 --> 00:45:42,659
-Ikut kami.
-Arah barat laut, arah pukul sepuluh.
750
00:45:42,826 --> 00:45:43,910
Itu dia. Ayo berangkat.
751
00:45:44,494 --> 00:45:45,495
Ya.
752
00:45:47,664 --> 00:45:48,665
Waktunya pertunjukan.
753
00:45:50,417 --> 00:45:51,418
Awas!
754
00:45:51,751 --> 00:45:53,920
Pulang dengan utuh, Cairo!
755
00:45:58,341 --> 00:45:59,509
Ayo, Teman-teman!
756
00:46:11,521 --> 00:46:12,898
Sial, Tyler mengejarnya.
757
00:46:39,591 --> 00:46:40,717
Kate juga melihat badainya.
758
00:46:40,884 --> 00:46:42,636
Mereka melewati Dexter dan Dani.
759
00:46:43,929 --> 00:46:45,263
Bisa ceritakan tentang dia?
760
00:46:46,139 --> 00:46:47,807
Fokus saja pada kami, Ben.
761
00:46:48,642 --> 00:46:49,935
Maaf, hanya saja dia
762
00:46:50,769 --> 00:46:51,770
menarik.
763
00:46:54,314 --> 00:46:55,315
Apa yang kau lihat?
764
00:46:55,815 --> 00:46:57,359
Strukturnya sudah bagus.
765
00:46:58,151 --> 00:47:00,111
Tingkat kelembapan tepat,
banyak energi potensial.
766
00:47:01,196 --> 00:47:02,405
Apa lagi yang kau lihat?
767
00:47:03,865 --> 00:47:07,160
Alirannya bersih, meniup banyak udara
hangat dan lembap dari selatan.
768
00:47:07,327 --> 00:47:09,788
Saat udara hangat dan kelembapan
menembus lapisan
769
00:47:09,955 --> 00:47:12,290
akan meledak di atmosfer,
menciptakan landasan.
770
00:47:12,666 --> 00:47:13,667
Lalu geser angin vertikal
771
00:47:13,833 --> 00:47:15,293
mulai memutar arus atas
772
00:47:15,460 --> 00:47:16,920
membentuk mesosiklon.
773
00:47:17,087 --> 00:47:18,421
Ini misterinya.
774
00:47:18,588 --> 00:47:20,549
Kita tak tahu bagaimana tornado terbentuk.
775
00:47:20,715 --> 00:47:22,467
Kita melihat kailnya di radar, tetapi...
776
00:47:22,634 --> 00:47:24,761
Apa faktor-faktor tak terlihatnya?
777
00:47:26,054 --> 00:47:26,972
Setiap detail kecil
778
00:47:27,138 --> 00:47:28,265
yang harus sempurna?
779
00:47:28,640 --> 00:47:30,475
Ini perpaduan dari yang kita ketahui
780
00:47:30,642 --> 00:47:31,852
dan yang tidak kita pahami.
781
00:47:32,018 --> 00:47:33,186
Sebagian sains,
782
00:47:33,353 --> 00:47:34,312
sebagian agama.
783
00:47:38,650 --> 00:47:40,068
Ayo, Sayang.
784
00:47:40,235 --> 00:47:41,695
-Ayo, kumohon.
-Ayo.
785
00:47:41,862 --> 00:47:42,779
Ayo.
786
00:47:44,489 --> 00:47:45,490
Itu dia.
787
00:47:45,907 --> 00:47:47,075
Bagus!
788
00:47:48,118 --> 00:47:49,494
Ini dia, Ben!
789
00:47:49,953 --> 00:47:51,371
Kau lihat itu? Lihatlah.
790
00:47:51,538 --> 00:47:53,790
Itu sebuah tornado. Ayo difoto, Ben.
791
00:47:53,957 --> 00:47:56,168
Lahirnya tornado, mahakarya alam.
792
00:48:05,218 --> 00:48:06,845
Katakan kalian melihatnya!
793
00:48:08,305 --> 00:48:09,389
-Tornado kembar!
-Kembar.
794
00:48:09,556 --> 00:48:10,515
Tornado kembar!
795
00:48:10,682 --> 00:48:12,017
Astaga.
796
00:48:12,350 --> 00:48:13,351
Apa itu normal?
797
00:48:13,518 --> 00:48:14,686
Keduanya berputar.
798
00:48:14,853 --> 00:48:16,563
Ada namanya. Ada nama...
799
00:48:16,730 --> 00:48:17,731
-Ada namanya.
-Lihat saja.
800
00:48:17,898 --> 00:48:19,733
-Ada namanya!
-Nikmati saja!
801
00:48:20,567 --> 00:48:21,568
Efek Fujiwara!
802
00:48:21,735 --> 00:48:22,986
Efek Fujiwara!
803
00:48:25,447 --> 00:48:26,907
Keduanya menjauh.
804
00:48:27,073 --> 00:48:27,949
Satu akan reda.
805
00:48:28,366 --> 00:48:29,409
Lebih cepat.
806
00:48:35,540 --> 00:48:36,374
Kau siap?
807
00:48:38,293 --> 00:48:39,377
Ayo dapatkan datanya.
808
00:48:54,684 --> 00:48:55,894
Ayo, Javi.
809
00:48:58,104 --> 00:48:59,481
Mobil mereka mewah.
810
00:48:59,648 --> 00:49:01,107
Aku suka ini. Kalian siap beraksi?
811
00:49:01,274 --> 00:49:02,108
Ayo!
812
00:49:06,488 --> 00:49:07,489
Ayo!
813
00:49:10,283 --> 00:49:11,576
Ayo, lewati dia.
814
00:49:11,743 --> 00:49:12,786
Pergi ke kirinya.
815
00:49:12,953 --> 00:49:14,913
-Aku berusaha.
-Lebih berusaha.
816
00:49:15,080 --> 00:49:16,456
Ke kanan! Ayo!
817
00:49:16,623 --> 00:49:18,833
-Kita akan disusul.
-Tidak.
818
00:49:19,000 --> 00:49:20,377
-Ayolah.
-Tidak.
819
00:49:20,919 --> 00:49:23,380
Berhenti main-main. Cepat susul mereka.
820
00:49:29,553 --> 00:49:31,513
-Yang benar!
-Sudah kubilang.
821
00:49:34,599 --> 00:49:35,600
Perhatikan jalan.
822
00:49:44,234 --> 00:49:45,235
Rasakan, Owens.
823
00:49:50,866 --> 00:49:51,908
Mana yang akan bertahan?
824
00:49:52,075 --> 00:49:53,827
-Mana, Kate?
-Biar kuperiksa.
825
00:49:53,994 --> 00:49:55,203
Tyler, kita harus memilih.
826
00:49:55,370 --> 00:49:56,913
Pilih mana, kiri atau kanan?
827
00:49:57,330 --> 00:49:58,874
Teman-teman, Tyler Owens
828
00:49:59,040 --> 00:50:00,208
membuat pilihan sulit.
829
00:50:00,375 --> 00:50:01,418
Boone?
830
00:50:01,751 --> 00:50:03,461
Bisa berhenti merekam? Aku harus berpikir.
831
00:50:03,670 --> 00:50:05,088
Ya. Tentu.
832
00:50:05,422 --> 00:50:08,300
Tyler tak mau kau melihat ini.
Dia sedang berpikir.
833
00:50:10,594 --> 00:50:11,928
Lily, apa yang kau lihat?
834
00:50:12,095 --> 00:50:14,139
Arus masuk tampak lebih cepat di kanan.
835
00:50:14,514 --> 00:50:15,515
Ayo ke kanan.
836
00:50:15,974 --> 00:50:17,100
Ada jalan di depan.
837
00:50:17,392 --> 00:50:18,435
Baik, kita ke kanan.
838
00:50:18,602 --> 00:50:19,936
Teman-teman, kanan!
839
00:50:20,103 --> 00:50:21,104
Kenapa kanan?
840
00:50:21,563 --> 00:50:24,191
Arus masuk udara hangat
dan lembapnya kuat.
841
00:50:24,357 --> 00:50:26,151
Tornado akan mudah terbentuk, Benny.
842
00:50:39,122 --> 00:50:40,332
-Ke kiri!
-Apa?
843
00:50:40,498 --> 00:50:41,499
Belok kiri!
844
00:50:44,336 --> 00:50:45,712
Dia ke kiri. Belok kiri.
845
00:50:46,254 --> 00:50:48,590
Javi, kau yakin? Data di kanan lebih baik.
846
00:50:52,052 --> 00:50:53,845
Pilihanmu salah.
847
00:50:54,012 --> 00:50:55,847
Siapa yang buat keputusan, Javi atau Kate?
848
00:51:02,854 --> 00:51:05,232
Gadis menarikmu
baru saja buat kesalahan, Ben.
849
00:51:12,822 --> 00:51:14,407
-Buat persiapan, Boone.
-Baik!
850
00:51:14,574 --> 00:51:16,868
Kita akan tembak beberapa suar ke tornado.
851
00:51:17,035 --> 00:51:18,912
-Baik!
-Drone sudah siap.
852
00:51:19,746 --> 00:51:21,623
-Tunggu. Apa...
-Hei, Ben.
853
00:51:21,790 --> 00:51:23,250
-Permisi.
-Apa yang kau lakukan?
854
00:51:23,416 --> 00:51:25,252
-Lily, ke depan.
-Ya.
855
00:51:25,418 --> 00:51:27,254
Maaf, ini celana baruku.
856
00:51:27,420 --> 00:51:28,505
Kembalikan kakiku.
857
00:51:29,381 --> 00:51:30,715
Bagaimana di belakang, Boone?
858
00:51:31,216 --> 00:51:32,217
-Baik.
-Satu kilometer.
859
00:51:32,384 --> 00:51:33,426
Dexter, mundur.
860
00:51:33,593 --> 00:51:34,469
Pelan-pelan.
861
00:51:36,972 --> 00:51:38,640
-Boone, sudah siap?
-Ya.
862
00:51:38,807 --> 00:51:40,725
Kita harus ke dalamnya lagi?
863
00:51:40,892 --> 00:51:43,019
Tidak, Ben, tornadonya yang kemari.
864
00:51:44,729 --> 00:51:45,981
Tak ada cara lain!
865
00:51:48,900 --> 00:51:50,861
Ben, tolong ambilkan
866
00:51:51,027 --> 00:51:52,863
beberapa roket di tas.
867
00:51:53,029 --> 00:51:54,030
Tolong.
868
00:51:54,948 --> 00:51:55,949
Terima kasih!
869
00:52:03,456 --> 00:52:05,083
Nyanyikan, Ben!
870
00:52:10,005 --> 00:52:11,006
Sudah terisi!
871
00:52:11,173 --> 00:52:12,549
Boone, pemicunya bermasalah.
872
00:52:12,716 --> 00:52:15,093
-Kenapa berhenti?
-Berikan obengnya.
873
00:52:15,302 --> 00:52:17,179
-Ini.
-Ben, bisa ambilkan air?
874
00:52:17,345 --> 00:52:18,597
Ya, terasa agak lengket.
875
00:52:22,934 --> 00:52:23,935
Ya ampun. Boone.
876
00:52:24,102 --> 00:52:25,437
-Ini cokelat.
-Maaf, aku...
877
00:52:25,604 --> 00:52:26,980
Jangan makan cokelat di mobil.
878
00:52:27,147 --> 00:52:28,815
Janji, tak akan bawa cokelat lagi.
879
00:52:29,441 --> 00:52:30,734
Hei, kau akan...
880
00:52:31,526 --> 00:52:32,527
Ini dia!
881
00:52:35,488 --> 00:52:36,323
Bor tertanam!
882
00:52:36,656 --> 00:52:37,490
Apa?
883
00:52:38,200 --> 00:52:39,784
Tidak!
884
00:52:40,577 --> 00:52:44,164
DOR
885
00:52:44,247 --> 00:52:45,248
Ayo!
886
00:53:11,358 --> 00:53:12,484
Sudah selesai?
887
00:53:24,246 --> 00:53:25,247
Hei!
888
00:53:25,956 --> 00:53:27,040
Seharusnya ikuti dia.
889
00:53:27,999 --> 00:53:29,251
Ayo!
890
00:53:29,417 --> 00:53:31,253
Luar biasa, Kate. Bagaimana kau bisa tahu?
891
00:53:31,419 --> 00:53:33,296
Lihat gandumnya? Angin bergerak ke utara.
892
00:53:33,463 --> 00:53:34,673
Itu yang dibutuhkan tornado.
893
00:53:38,218 --> 00:53:39,845
Scarecrow sudah aktif!
894
00:53:40,804 --> 00:53:43,181
Tin Man aktif! Ayo!
895
00:54:04,244 --> 00:54:06,037
Kita sudah siap! Kate, ayo!
896
00:54:10,292 --> 00:54:11,501
Semua PAR aktif, Javi.
897
00:54:26,474 --> 00:54:27,642
Tornadonya berputar cepat!
898
00:54:27,809 --> 00:54:29,769
Bagaimana hasilnya? Wizard, melapor.
899
00:54:31,021 --> 00:54:32,272
Radarmu hilang, Javi.
900
00:54:32,439 --> 00:54:33,607
Kau melihat tornadonya?
901
00:54:53,543 --> 00:54:54,544
Apa itu?
902
00:54:55,212 --> 00:54:56,213
Aku membunuh ayam.
903
00:55:15,106 --> 00:55:16,107
Bertahanlah!
904
00:55:44,386 --> 00:55:45,929
Untung hanya menyerempet kita.
905
00:55:51,893 --> 00:55:53,019
Javi?
906
00:55:54,062 --> 00:55:56,147
-Javi, dengar?
-Ya, aku dengar.
907
00:55:56,439 --> 00:55:57,899
Dua radar berfungsi baik.
908
00:55:58,066 --> 00:55:59,401
Yang ketiga dapat data bagus.
909
00:55:59,568 --> 00:56:01,486
Hanya perlu menemukannya dan mengunduhnya.
910
00:56:02,612 --> 00:56:05,198
Javi, tornado itu menuju kota kecil.
911
00:56:06,533 --> 00:56:08,285
Sudah diperingatkan.
Kita tak bisa apa-apa.
912
00:56:08,451 --> 00:56:09,619
Mungkin butuh bantuan.
913
00:56:09,786 --> 00:56:11,329
Ada pelacak GPS di radar.
914
00:56:11,496 --> 00:56:12,664
Harus temukan sebelum mati.
915
00:56:12,831 --> 00:56:13,999
Javi, kita harus bantu.
916
00:56:31,433 --> 00:56:33,476
Perhatian, jam malam diberlakukan...
917
00:56:33,643 --> 00:56:35,645
demi keselamatan semua di area ini.
918
00:56:36,313 --> 00:56:37,939
Kecuali petugas keamanan,
919
00:56:38,106 --> 00:56:40,317
kosongkan area sampai pukul 05.00.
920
00:56:43,028 --> 00:56:44,571
Kabari kami jika butuh sesuatu.
921
00:56:46,448 --> 00:56:47,699
Kau benar.
922
00:56:48,116 --> 00:56:49,492
Untung kita datang bantu.
923
00:56:51,286 --> 00:56:52,662
Andai kita bisa berbuat lebih.
924
00:56:54,456 --> 00:56:55,540
Javi.
925
00:56:55,707 --> 00:56:58,585
Data dari radar PAR bisa menunjukkan
bagaimana tornado itu reda?
926
00:56:58,752 --> 00:57:00,170
Ya, kenapa?
927
00:57:00,504 --> 00:57:01,505
Entahlah.
928
00:57:02,839 --> 00:57:04,758
Mungkin kita bisa gunakan
untuk mencegah ini.
929
00:57:06,468 --> 00:57:07,636
Itu Kate yang kukenal.
930
00:57:11,640 --> 00:57:13,141
Dengarkan. Ini.
931
00:57:13,767 --> 00:57:14,976
Bawa mobilnya.
932
00:57:16,603 --> 00:57:18,188
Aku mau cari radar itu.
933
00:57:18,897 --> 00:57:19,898
Istirahatlah.
934
00:57:21,149 --> 00:57:22,400
-Baik.
-Ya.
935
00:57:26,655 --> 00:57:27,656
Ayo, Kawan.
936
00:57:33,495 --> 00:57:34,621
Ada ukuran sedang?
937
00:57:37,749 --> 00:57:39,584
Kau pintar memilih yang kiri.
938
00:57:40,335 --> 00:57:41,169
Ya.
939
00:57:41,503 --> 00:57:42,754
Tak membantu orang-orang ini.
940
00:57:44,005 --> 00:57:45,048
Ini...
941
00:57:45,215 --> 00:57:47,384
Ini pamanku, Marshall. Pemilik bar ini.
942
00:57:48,176 --> 00:57:49,344
-Apa kabar?
-Kau pemiliknya?
943
00:57:49,511 --> 00:57:51,221
-Ya.
-Aku turut prihatin.
944
00:57:51,388 --> 00:57:53,014
Mari cari solusinya. Ini kartu namaku.
945
00:57:53,181 --> 00:57:54,766
Aku tak tahu Storm PAR badan amal.
946
00:57:56,142 --> 00:57:58,311
Mereka ingin buat perbedaan.
947
00:57:59,396 --> 00:58:00,647
Itu pendapatmu.
948
00:58:01,022 --> 00:58:01,940
Apa?
949
00:58:03,900 --> 00:58:05,235
Tahu kau kerja untuk siapa?
950
00:58:06,570 --> 00:58:08,613
-Maksudmu?
-Berapa banyak kerugian lagi,
951
00:58:08,780 --> 00:58:10,323
sebelum kalian bisa membuat perbedaan?
952
00:58:11,074 --> 00:58:12,909
Maaf, kau sendiri buat toko,
953
00:58:13,076 --> 00:58:15,245
menjual kaus dan mug
setelah badai melanda.
954
00:58:15,954 --> 00:58:17,998
Tyler? Ada waktu untuk pertanyaan?
955
00:58:18,164 --> 00:58:19,165
Aku harus mencari anjing.
956
00:58:19,708 --> 00:58:21,626
Bicara dengan Kate. Dia tahu segalanya.
957
00:58:22,169 --> 00:58:23,003
Hei, Boone?
958
00:58:23,879 --> 00:58:24,921
Bukan waktu tepat, Ben.
959
00:58:30,260 --> 00:58:31,261
Kate!
960
00:58:31,428 --> 00:58:32,721
Ini, makanan untukmu.
961
00:58:33,388 --> 00:58:34,514
Aku tak punya uang.
962
00:58:34,973 --> 00:58:36,933
Gratis. Karena itu kami menjual kaus.
963
00:58:38,310 --> 00:58:39,394
Makanan gratis.
964
00:58:40,395 --> 00:58:42,022
Air gratis. Jangan sampai dehidrasi.
965
00:58:43,857 --> 00:58:44,858
Simpanlah.
966
00:58:45,233 --> 00:58:46,359
Siapa tahu nanti kurang.
967
00:58:46,985 --> 00:58:48,445
Setidaknya ambil air.
968
00:58:49,446 --> 00:58:50,739
-Terima kasih.
-Ya. Sampai jumpa.
969
00:58:51,907 --> 00:58:53,241
Kini kami tak punya apa-apa.
970
00:58:54,951 --> 00:58:56,494
Entah harus bagaimana.
971
00:58:57,579 --> 00:58:59,164
Semuanya lenyap.
972
00:59:00,415 --> 00:59:01,416
{\an8}Semuanya hilang.
973
00:59:01,583 --> 00:59:02,626
{\an8}GUBERNUR UMUMKAN DARURAT
974
00:59:02,792 --> 00:59:04,002
{\an8}Perkiraan kerusakan perumahan
975
00:59:04,085 --> 00:59:06,421
mencapai jutaan dolar.
976
00:59:06,880 --> 00:59:09,132
Berapa banyak lagi
kerugian akibat badai ini?
977
00:59:09,341 --> 00:59:10,550
INVESTASI REAL ESTAT PEDESAAN
978
00:59:10,759 --> 00:59:12,135
Badai belum berakhir.
979
00:59:12,302 --> 00:59:14,846
Perpustakaan umum Blackwell
mengalami kerusakan parah.
980
00:59:15,013 --> 00:59:16,848
KAMI MEMBELI TANAH!
DAPATKAN TAWARAN CEPAT
981
00:59:25,315 --> 00:59:27,150
Ada kru Javi yang bilang
982
00:59:27,484 --> 00:59:28,735
kau menginap dekat rodeo.
983
00:59:31,112 --> 00:59:32,572
Mungkin kau lapar.
984
00:59:55,846 --> 00:59:56,847
Anjingnya tertemu?
985
00:59:57,013 --> 00:59:58,557
Tentu kutemukan.
986
00:59:59,891 --> 01:00:01,059
Bagaimana kabarmu sekarang?
987
01:00:03,103 --> 01:00:04,729
Itu tidak penting.
988
01:00:04,896 --> 01:00:06,147
Orang-orang itu yang...
989
01:00:08,400 --> 01:00:10,819
Kau sudah lihat hal yang buruk di sini.
990
01:00:13,321 --> 01:00:15,866
Kupikir ada baiknya
kau melihat hal yang bagus.
991
01:00:17,534 --> 01:00:18,618
Ikut aku ke suatu tempat.
992
01:00:19,703 --> 01:00:20,704
Mungkin membantu.
993
01:00:23,957 --> 01:00:24,958
Ayo.
994
01:00:28,753 --> 01:00:31,006
STILLWATER BERSEJARAH
RODEO
995
01:00:43,310 --> 01:00:46,813
Menangkap dari belakang,
apa bisa dapat dua kaki?
996
01:00:48,440 --> 01:00:49,774
Hampir berhasil.
997
01:00:50,192 --> 01:00:53,445
Bagian terbaiknya, Stillwater,
mereka koboimu.
998
01:00:53,653 --> 01:00:55,530
Mari beri sambutan yang...
999
01:00:55,697 --> 01:00:57,407
Kau pernah melihat ini, Gadis Kota?
1000
01:01:00,285 --> 01:01:01,494
Kau terus memanggilku begitu.
1001
01:01:02,829 --> 01:01:04,331
Kau tahu aku besar di peternakan?
1002
01:01:05,248 --> 01:01:07,042
Ya. Di Sapulpa.
1003
01:01:07,209 --> 01:01:08,210
Beberapa jam dari sini.
1004
01:01:09,461 --> 01:01:10,629
Ini bukan rodeo pertamaku.
1005
01:01:11,338 --> 01:01:12,380
Senangnya.
1006
01:01:13,089 --> 01:01:14,299
Aku tahu sesuatu tentangmu.
1007
01:01:21,598 --> 01:01:22,766
Ceritakan kepadaku.
1008
01:01:23,642 --> 01:01:25,352
Seperti apa tornado pertamamu?
1009
01:01:26,061 --> 01:01:27,062
Kau dahulu.
1010
01:01:27,604 --> 01:01:28,647
Usiaku delapan tahun.
1011
01:01:30,482 --> 01:01:31,483
Berkendara dengan bibiku.
1012
01:01:32,442 --> 01:01:33,443
Sirene terdengar.
1013
01:01:33,860 --> 01:01:36,530
Tiba-tiba ada vorteks
1014
01:01:36,696 --> 01:01:38,907
turun tepat di tengah jalan.
1015
01:01:40,450 --> 01:01:41,910
Aku terpesona.
1016
01:01:42,953 --> 01:01:43,995
Lalu, kulihat bibiku.
1017
01:01:44,162 --> 01:01:45,997
Ekspresi wajahnya itu...
1018
01:01:47,749 --> 01:01:49,751
Kusadari seharusnya aku takut.
1019
01:01:50,335 --> 01:01:51,378
Apa kau takut?
1020
01:01:52,587 --> 01:01:53,588
Ya.
1021
01:01:54,673 --> 01:01:55,715
Ya, aku takut.
1022
01:01:57,676 --> 01:02:00,345
Pawang tornado yang takut tornado.
1023
01:02:00,554 --> 01:02:02,305
Bagaimana? Kalian suka?
1024
01:02:02,472 --> 01:02:03,974
Baiklah, Sapulpa.
1025
01:02:04,975 --> 01:02:07,310
Mari kita lihat keputusan juri...
1026
01:02:11,815 --> 01:02:12,941
Kau kenal dia?
1027
01:02:14,901 --> 01:02:15,902
Aku pernah ikut rodeo.
1028
01:02:16,653 --> 01:02:18,947
Kepalaku sering terinjak banteng.
1029
01:02:19,990 --> 01:02:21,449
Kupikir kuliah baik untuk otakku.
1030
01:02:21,783 --> 01:02:22,993
Kau takut tornado,
1031
01:02:23,159 --> 01:02:24,452
tetapi berani naik banteng?
1032
01:02:25,161 --> 01:02:26,663
Tornado, banteng,
1033
01:02:26,830 --> 01:02:27,914
keduanya sama.
1034
01:02:28,415 --> 01:02:29,958
Aku melakukannya karena takut.
1035
01:02:30,375 --> 01:02:31,418
Jangan...
1036
01:02:31,585 --> 01:02:33,044
hadapi rasa takutmu.
1037
01:02:33,211 --> 01:02:34,254
Namun, kendalikan.
1038
01:02:34,421 --> 01:02:36,047
Arahkan kameranya, Jason.
1039
01:02:54,608 --> 01:02:56,318
Kau melacak ada sel ke arah sini?
1040
01:02:58,820 --> 01:03:00,113
Mau hot dog?
1041
01:03:02,574 --> 01:03:03,700
Udara terasa pengap.
1042
01:03:04,117 --> 01:03:05,118
Ini tidak baik.
1043
01:03:18,632 --> 01:03:20,008
Aku baru menerima kabar,
1044
01:03:20,175 --> 01:03:21,968
ada tornado mendarat dekat sini!
1045
01:03:22,135 --> 01:03:23,887
Evakuasi arena ini sekarang juga!
1046
01:03:24,054 --> 01:03:25,764
Sekali lagi,
1047
01:03:25,931 --> 01:03:27,807
evakuasi arena ini sekarang juga!
1048
01:03:28,683 --> 01:03:29,684
Cepat! Ayo!
1049
01:03:30,185 --> 01:03:31,978
Tornado telah mendarat.
1050
01:03:32,145 --> 01:03:34,856
Segera evakuasi area rodeo!
1051
01:03:35,023 --> 01:03:37,484
Sekali lagi, tornado baru saja mendarat.
1052
01:03:37,651 --> 01:03:40,612
Segera evakuasi area rodeo.
1053
01:03:46,993 --> 01:03:48,036
Ayo, Kate!
1054
01:03:48,203 --> 01:03:49,412
-Ayo!
-Bantu dia.
1055
01:03:49,579 --> 01:03:51,498
-Kau tak apa-apa. Ayo.
-Ayo.
1056
01:03:57,546 --> 01:03:58,588
{\an8}Masuk!
1057
01:03:59,047 --> 01:04:01,091
-Masuk!
-Awas!
1058
01:04:03,301 --> 01:04:04,761
-Hei. Berhenti!
-Berhenti!
1059
01:04:05,178 --> 01:04:06,930
-Lari terus. Hei!
-Tunggu!
1060
01:04:08,890 --> 01:04:10,559
Tenang. Masuk ke mobil. Mengerti, Sayang?
1061
01:04:10,767 --> 01:04:11,810
-Masuk ke dalam!
-Bu!
1062
01:04:11,977 --> 01:04:13,562
-Mobil tidak aman. Kemari.
-Ikut Ibu!
1063
01:04:13,728 --> 01:04:15,480
Semuanya rusak di sini!
1064
01:04:15,647 --> 01:04:17,357
Televisi mati!
1065
01:04:17,524 --> 01:04:19,317
Tak bisa beli soda dari mesin.
1066
01:04:19,484 --> 01:04:21,194
-Kolam kosong.
-Ruang perlindungan badai?
1067
01:04:21,361 --> 01:04:22,404
Penyejuk udaranya panas.
1068
01:04:22,612 --> 01:04:24,030
-Tak ada.
-Kembalikan uangku.
1069
01:04:24,197 --> 01:04:25,949
Mungkin rubanah? Ada rubanah?
1070
01:04:26,116 --> 01:04:27,409
-Tidak.
-Antre, Bung.
1071
01:04:27,576 --> 01:04:29,119
Semua harus ke bawah tanah.
1072
01:04:29,286 --> 01:04:31,037
Tidak ada tornado.
1073
01:04:31,371 --> 01:04:33,123
Sering kali hanya peringatan keliru.
1074
01:04:43,133 --> 01:04:44,801
-Kau dengar?
-Sekarang lampu padam.
1075
01:04:44,968 --> 01:04:45,886
Tak ada tornado.
1076
01:04:46,052 --> 01:04:47,596
-Harus berlindung.
-Kembalikan uangku.
1077
01:04:47,804 --> 01:04:49,222
Apa... Hei!
1078
01:04:58,982 --> 01:05:00,650
Aku tak mau memberimu ulasan buruk.
1079
01:05:00,817 --> 01:05:02,777
-Aku baru mulai bekerja di sini.
-Ikut aku!
1080
01:05:02,944 --> 01:05:03,987
Ikuti dia!
1081
01:05:04,154 --> 01:05:06,114
Kemari. Bu, ayo. Cepat!
1082
01:05:06,489 --> 01:05:07,908
-Cepat, kita harus...
-Apa?
1083
01:05:10,702 --> 01:05:11,953
Ada tornado!
1084
01:05:12,120 --> 01:05:13,121
Ada tornado!
1085
01:05:14,247 --> 01:05:15,248
Lari terus!
1086
01:05:15,415 --> 01:05:16,958
Masuk ke jip!
1087
01:05:17,125 --> 01:05:18,335
-Lari!
-Terlalu dekat!
1088
01:05:18,502 --> 01:05:19,794
-Ayo!
-Baik!
1089
01:05:19,961 --> 01:05:21,880
-Ayo! Masuk!
-Cepat!
1090
01:05:22,339 --> 01:05:23,173
Cepat!
1091
01:05:24,257 --> 01:05:25,258
Masuk ke mobil!
1092
01:05:27,761 --> 01:05:28,678
Cepat!
1093
01:05:35,101 --> 01:05:36,603
-Ayo, Sayang!
-Hati-hati melangkah!
1094
01:05:37,103 --> 01:05:38,730
Kita harus lebih cepat!
1095
01:05:39,231 --> 01:05:41,066
-Kau memegangnya?
-Ya!
1096
01:05:43,235 --> 01:05:44,069
Tidak!
1097
01:05:44,528 --> 01:05:45,445
Tidak, berhenti!
1098
01:05:51,701 --> 01:05:52,661
Tidak.
1099
01:05:52,994 --> 01:05:54,287
Kita harus pergi!
1100
01:05:54,454 --> 01:05:55,455
Ayo!
1101
01:05:59,668 --> 01:06:00,794
Berpegangan!
1102
01:06:01,002 --> 01:06:02,629
-Ayo, Sayang!
-Tetap merunduk!
1103
01:06:02,796 --> 01:06:03,797
-Tutup matanya!
-Baik!
1104
01:06:03,964 --> 01:06:05,799
-Pegang kuat-kuat!
-Baik!
1105
01:06:05,966 --> 01:06:07,175
-Kau akan baik saja.
-Pegangan.
1106
01:06:07,342 --> 01:06:08,343
Tyler!
1107
01:06:15,100 --> 01:06:16,810
Tidak, Kate! Tetap bersama mereka!
1108
01:06:16,977 --> 01:06:17,978
Tolong aku!
1109
01:06:21,439 --> 01:06:23,275
Lihat aku!
1110
01:06:23,567 --> 01:06:25,569
Tetap merunduk! Pegang tanganku!
1111
01:06:26,152 --> 01:06:27,696
Ayo! Aku memegangmu.
1112
01:06:28,613 --> 01:06:30,282
Jangan lepaskan aku! Kumohon!
1113
01:06:30,448 --> 01:06:32,534
Tundukkan kepala dan tetap merunduk.
Perhatikan aku.
1114
01:06:32,701 --> 01:06:34,578
-Aku bisa!
-Tetap merunduk! Tidak!
1115
01:06:34,786 --> 01:06:36,162
-Aku bisa!
-Tidak!
1116
01:06:37,747 --> 01:06:38,582
Tolong!
1117
01:06:38,748 --> 01:06:40,083
-Tolong!
-Bertahanlah!
1118
01:06:40,417 --> 01:06:42,002
-Tolong aku!
-Jangan berdiri!
1119
01:06:42,169 --> 01:06:43,628
-Tolong!
-Jangan lakukan itu!
1120
01:06:54,973 --> 01:06:55,974
Tyler!
1121
01:07:06,443 --> 01:07:09,321
Semua akan baik-baik saja!
Kau akan baik-baik saja!
1122
01:07:10,155 --> 01:07:12,699
Aku menjagamu. Semua akan baik-baik saja.
1123
01:07:13,491 --> 01:07:14,618
Aku menjagamu.
1124
01:07:15,118 --> 01:07:16,119
Semua akan baik saja.
1125
01:07:17,621 --> 01:07:18,997
Aku menjagamu.
1126
01:07:19,539 --> 01:07:22,292
-Berpegangan.
-Semua akan baik saja.
1127
01:07:22,459 --> 01:07:23,460
Aku menjagamu.
1128
01:07:23,793 --> 01:07:24,961
Aku menjagamu.
1129
01:07:38,058 --> 01:07:39,059
Tyler?
1130
01:07:41,895 --> 01:07:42,896
Tyler?
1131
01:07:50,278 --> 01:07:51,279
Kau baik-baik saja?
1132
01:07:51,446 --> 01:07:52,447
Ya.
1133
01:07:54,741 --> 01:07:55,825
Sudah berakhir?
1134
01:08:48,044 --> 01:08:49,254
Kate!
1135
01:08:54,133 --> 01:08:55,135
Kate!
1136
01:09:00,974 --> 01:09:03,226
Saat kulihat ukurannya di radar
dan arahnya,
1137
01:09:03,392 --> 01:09:04,977
-yang kupikirkan...
-Aku baik-baik saja.
1138
01:09:05,729 --> 01:09:07,396
-Aku baik-baik saja.
-Baiklah.
1139
01:09:07,981 --> 01:09:09,566
Kau bersembunyi di mana?
1140
01:09:10,609 --> 01:09:11,735
Di bawah sini.
1141
01:09:13,111 --> 01:09:14,279
Keputusan yang bagus.
1142
01:09:15,989 --> 01:09:16,990
Itu ide Kate.
1143
01:09:20,410 --> 01:09:21,828
Kau bersama Owens?
1144
01:09:22,787 --> 01:09:24,580
Ya. Kenapa?
1145
01:09:25,957 --> 01:09:26,999
Javi.
1146
01:09:27,167 --> 01:09:29,084
Tempat ini usaha keluarga,
1147
01:09:29,252 --> 01:09:30,504
akan kubuat kalkulasinya.
1148
01:09:30,669 --> 01:09:31,838
Riggs minta besok pagi.
1149
01:09:32,422 --> 01:09:33,965
-Baik. Aku akan menyusul.
-Ya.
1150
01:09:35,800 --> 01:09:36,801
Javi?
1151
01:09:37,718 --> 01:09:40,262
Mau apa Riggs
dengan data yang kau kumpulkan?
1152
01:09:41,013 --> 01:09:42,224
Apa itu penting?
1153
01:09:43,350 --> 01:09:44,851
Mengambil keuntungan dari tragedi
1154
01:09:45,017 --> 01:09:46,144
adalah bagian dari bisnismu?
1155
01:09:47,312 --> 01:09:48,437
Kenapa kau melakukan ini?
1156
01:09:50,731 --> 01:09:51,733
Tunggu.
1157
01:09:52,150 --> 01:09:54,486
Riggs memberi jalan keluar
bagi orang-orang ini.
1158
01:09:54,653 --> 01:09:57,239
Dia mengambil keuntungan dari orang
1159
01:09:57,405 --> 01:09:58,615
yang kehilangan segalanya.
1160
01:09:59,908 --> 01:10:01,952
Kau tak tahu rasanya.
1161
01:10:04,287 --> 01:10:05,372
Aku tak tahu rasanya?
1162
01:10:08,041 --> 01:10:09,459
Aku kehilangan tiga teman
1163
01:10:09,626 --> 01:10:11,378
saat kau mencari dana
1164
01:10:11,545 --> 01:10:12,712
untuk proyek sainsmu.
1165
01:10:18,635 --> 01:10:20,136
Kate, aku tidak...
1166
01:10:23,390 --> 01:10:24,224
Kate!
1167
01:10:28,395 --> 01:10:30,438
Kate! Jangan pergi seperti ini!
1168
01:10:30,605 --> 01:10:31,439
Dengarkan...
1169
01:10:33,191 --> 01:10:34,192
Kate!
1170
01:10:35,151 --> 01:10:36,278
Kau mau ke mana?
1171
01:12:12,374 --> 01:12:13,416
Ibu, ini aku.
1172
01:12:16,545 --> 01:12:17,546
Kate?
1173
01:12:19,756 --> 01:12:20,757
Apa yang terjadi?
1174
01:12:21,758 --> 01:12:22,759
Apa...
1175
01:12:34,771 --> 01:12:38,692
Maaf ada banyak
barang tak berguna di sini.
1176
01:12:40,527 --> 01:12:42,279
Besok kubereskan.
1177
01:12:43,864 --> 01:12:47,450
Temanmu, Javi, mampir beberapa pekan lalu.
1178
01:12:48,034 --> 01:12:50,453
Hampir tak kenal karena rambutnya berbeda.
1179
01:12:52,706 --> 01:12:54,124
Kau berburu lagi?
1180
01:12:54,916 --> 01:12:55,917
Tidak.
1181
01:13:08,221 --> 01:13:09,431
Kau butuh sesuatu?
1182
01:13:10,515 --> 01:13:12,017
Tidak, aku baik-baik saja.
1183
01:13:12,851 --> 01:13:13,935
Baiklah.
1184
01:13:17,063 --> 01:13:18,064
Selamat malam.
1185
01:13:18,648 --> 01:13:19,774
Selamat malam.
1186
01:13:38,126 --> 01:13:39,377
Kita sampai.
1187
01:13:40,295 --> 01:13:41,296
Halo!
1188
01:13:41,463 --> 01:13:42,881
-Halo!
-Halo!
1189
01:13:43,048 --> 01:13:44,758
-Hai!
-Hai!
1190
01:13:44,925 --> 01:13:47,093
Kate sedang bekerja, seperti biasa.
1191
01:13:47,260 --> 01:13:49,221
Di mana dia? Tunjukkan dirimu.
1192
01:13:49,804 --> 01:13:50,847
Bukankah dia manis?
1193
01:13:51,014 --> 01:13:52,015
Kau sedang apa?
1194
01:13:52,182 --> 01:13:53,934
Membuat tur video di lumbung
1195
01:13:54,100 --> 01:13:56,102
tempat kita melakukan
sebagian besar pekerjaan.
1196
01:13:56,269 --> 01:14:01,066
Ini proyek SMP Kate yang terkenal.
1197
01:14:01,816 --> 01:14:03,777
Kau mengerjakan apa, Kate?
Beri tahu mereka.
1198
01:14:03,944 --> 01:14:05,362
Mikrofisika awan.
1199
01:14:06,363 --> 01:14:07,781
Bisa ulangi? Awan...
1200
01:14:07,948 --> 01:14:09,241
-Mikrofisika awan.
-Baik.
1201
01:14:09,407 --> 01:14:11,535
Inilah yang harus kuhadapi
1202
01:14:11,701 --> 01:14:13,703
jika mengencani seseorang
1203
01:14:13,870 --> 01:14:15,205
-yang sangat cerdas.
-Cantik?
1204
01:14:15,372 --> 01:14:16,373
-Hei, Jeb?
-Ya?
1205
01:14:16,540 --> 01:14:17,916
-Apa rencana besok?
-Hari ini?
1206
01:14:18,083 --> 01:14:19,501
Besok. Apa rencana kita?
1207
01:14:19,668 --> 01:14:21,461
Kita akan berburu... Meredakan tornado?
1208
01:14:21,628 --> 01:14:23,255
Kita akan menjinakkan tornado.
1209
01:14:23,421 --> 01:14:25,674
-Menjinakkan tornado?
-Menjinakkannya.
1210
01:14:25,841 --> 01:14:28,593
Ini slogan favorit Kate.
1211
01:14:28,760 --> 01:14:29,845
"Menjinakkan tornado."
1212
01:14:32,472 --> 01:14:34,850
Ini rasanya berada di dalam tornado, Kate.
1213
01:14:35,016 --> 01:14:36,601
Aku hanya bisa melakukannya denganmu.
1214
01:14:44,818 --> 01:14:45,944
Bagaimana keadaanmu?
1215
01:14:47,612 --> 01:14:49,114
Seperti saat kutinggalkan.
1216
01:14:49,948 --> 01:14:52,158
Entah kau mau kuapakan semua barang ini.
1217
01:14:54,244 --> 01:14:56,037
Ibu bisa membuangnya.
1218
01:14:57,747 --> 01:14:58,748
Kau berhenti?
1219
01:14:58,915 --> 01:15:00,292
{\an8}FISIKA AWAN
1220
01:15:02,627 --> 01:15:05,380
Lucu, aku terus melihat
lebih banyak tornado,
1221
01:15:06,006 --> 01:15:08,633
banjir, dan kekeringan,
1222
01:15:08,800 --> 01:15:10,886
harga gandum dan benih naik,
1223
01:15:11,052 --> 01:15:12,762
dan terus naik.
1224
01:15:16,558 --> 01:15:18,310
Namun, aku masih di sini.
1225
01:15:19,102 --> 01:15:20,604
Maaf, Ibu.
1226
01:15:24,149 --> 01:15:25,859
Aku jarang menelepon.
1227
01:15:28,445 --> 01:15:29,821
Aku harus jawab ini.
1228
01:15:31,114 --> 01:15:32,115
Membuangnya?
1229
01:15:33,200 --> 01:15:35,660
Aku masih menunggumu menyelamatkan dunia.
1230
01:15:57,849 --> 01:15:59,684
Kau membuat tornado pribadi.
1231
01:15:59,851 --> 01:16:01,144
Lihat itu.
1232
01:16:02,437 --> 01:16:04,314
Pameran proyek ilmiah SMP.
1233
01:16:06,316 --> 01:16:07,651
Kau pasti menang.
1234
01:16:15,283 --> 01:16:16,284
Bagaimana menemukanku?
1235
01:16:16,451 --> 01:16:18,119
Dexter yang menemukanmu.
1236
01:16:20,330 --> 01:16:22,457
Dia ingat namamu
dari berita beberapa tahun lalu.
1237
01:16:26,670 --> 01:16:28,296
Aku turut berduka tentang temanmu.
1238
01:16:31,174 --> 01:16:33,468
Aku membuat makanan.
Kalian keberatan makan di luar?
1239
01:16:33,635 --> 01:16:36,096
-Aku tak mau merepotkan, Bu Carter.
-Dia mau pergi.
1240
01:16:36,263 --> 01:16:37,848
Dia tinggal. Panggil saja Cathy.
1241
01:16:38,056 --> 01:16:39,766
Kate, atur mejanya.
1242
01:16:42,644 --> 01:16:45,564
Itu tak menjamin,
setiap pemburu harus menebak.
1243
01:16:46,481 --> 01:16:47,858
Pemburu yang baik punya naluri.
1244
01:16:48,024 --> 01:16:50,068
Dia punya itu sejak kecil.
1245
01:16:50,527 --> 01:16:51,987
Selalu tahu kapan cuaca buruk datang
1246
01:16:52,153 --> 01:16:53,154
lebih baik dari sapi.
1247
01:16:53,572 --> 01:16:54,656
Kau dengar itu?
1248
01:16:54,823 --> 01:16:55,866
Kau lebih baik dari sapi.
1249
01:16:56,032 --> 01:16:57,534
Itu pujian.
1250
01:16:58,243 --> 01:16:59,619
Dia bisa merasakannya.
1251
01:16:59,786 --> 01:17:01,496
-Dia selalu merasakannya?
-Ya.
1252
01:17:02,080 --> 01:17:03,915
Suatu kali, aku memandikannya...
1253
01:17:04,082 --> 01:17:05,750
-Jangan ceritakan.
-Sedikit saja.
1254
01:17:05,917 --> 01:17:07,586
Kami mendengar guntur.
1255
01:17:07,752 --> 01:17:10,881
Dia lompat dari bak mandi
dan berlari keluar rumah,
1256
01:17:11,047 --> 01:17:12,632
-telanjang seperti bayi.
-Astaga!
1257
01:17:12,799 --> 01:17:15,343
Aku tak tahu dia di mana. Aku takut.
1258
01:17:15,510 --> 01:17:17,304
Ketika berhasil menyusulnya,
1259
01:17:18,346 --> 01:17:20,640
dia sedang berdiri
di tengah ladang gandum,
1260
01:17:22,017 --> 01:17:23,226
menatap langit.
1261
01:17:23,852 --> 01:17:25,979
-Aku harus coba.
-Bisa berhenti memancingnya?
1262
01:17:26,146 --> 01:17:27,981
Tenang, Kate. Biar ibumu menyelesaikannya.
1263
01:17:28,148 --> 01:17:29,274
Maksudku adalah
1264
01:17:29,441 --> 01:17:30,942
dia selalu menyukai cuaca.
1265
01:17:32,319 --> 01:17:34,154
Makin buruk cuaca, makin dia senang.
1266
01:17:37,199 --> 01:17:38,325
Bagaimana denganmu?
1267
01:17:38,491 --> 01:17:40,368
Tyler, kenapa kau bisa di bidang ini?
1268
01:17:42,996 --> 01:17:44,664
Saat kau mencintai sesuatu,
1269
01:17:44,831 --> 01:17:46,291
seumur hidup berusaha memahaminya.
1270
01:17:49,336 --> 01:17:50,712
Katie studi untuk gelar PhD.
1271
01:17:52,881 --> 01:17:54,883
Kuminta dia menyelesaikannya.
1272
01:17:55,050 --> 01:17:56,051
Baik, Ibu.
1273
01:17:56,218 --> 01:17:58,136
Dia pimpin riset penting
dengan teman-temannya,
1274
01:17:58,303 --> 01:18:00,972
"Membuyarkan dinamika tornado."
1275
01:18:01,598 --> 01:18:03,099
Ada yang butuh sesuatu?
1276
01:18:03,266 --> 01:18:04,392
Tidak, aku...
1277
01:18:04,559 --> 01:18:05,852
Tidak, terima kasih.
1278
01:18:06,019 --> 01:18:07,062
Baiklah.
1279
01:18:09,689 --> 01:18:13,151
Serangan tornado yang langka
berlanjut di Oklahoma.
1280
01:18:13,235 --> 01:18:14,945
Setelah EF-4 yang melanda Stillwater,
1281
01:18:15,111 --> 01:18:17,656
negara ini akan terus
melihat kerusakan lainnya.
1282
01:18:17,822 --> 01:18:20,784
Negara Bagian Sooner bersiap
untuk tornado yang makin ganas...
1283
01:18:21,868 --> 01:18:24,955
Kuminta Tyler menginap
di kamar tamu malam ini.
1284
01:18:25,330 --> 01:18:26,373
Ibu.
1285
01:18:34,673 --> 01:18:37,300
Kau pikir bisa membuyarkan tornado.
1286
01:18:37,467 --> 01:18:38,468
Jangan lihat itu.
1287
01:18:38,635 --> 01:18:40,303
Kau pawang tornado pertama.
1288
01:18:40,512 --> 01:18:42,597
-Tyler, berikan.
-"Menggunakan polimer penyerap super
1289
01:18:42,764 --> 01:18:44,307
mengurangi kelembapan arus agar runtuh
1290
01:18:44,474 --> 01:18:45,559
-Tyler.
-bagai rumah kartu."
1291
01:18:45,725 --> 01:18:47,102
Kau harus
1292
01:18:47,269 --> 01:18:49,312
menaruhnya dalam jumlah besar
agar berdampak.
1293
01:18:49,479 --> 01:18:52,274
Itu sebabnya kami mencoba
reagen berbeda untuk peningkatan.
1294
01:18:52,440 --> 01:18:53,942
-Ide bodoh.
-Beberapa reaktanmu salah.
1295
01:18:54,109 --> 01:18:55,402
Beberapa larutan ini menyimpang.
1296
01:18:56,278 --> 01:18:57,279
Apa?
1297
01:18:57,904 --> 01:18:59,030
Kau pikir aku bodoh, bukan?
1298
01:18:59,197 --> 01:19:00,323
Tidak, kau bukan...
1299
01:19:00,490 --> 01:19:01,491
-Simulasi bagus.
-Tyler.
1300
01:19:01,658 --> 01:19:04,035
Unggah ke laptopku,
hubungkan ke komputer super.
1301
01:19:04,202 --> 01:19:05,996
-Tidak perlu.
-Kita bisa buat simulasi baru.
1302
01:19:06,162 --> 01:19:07,497
-Bisa hentikan?
-Ini ide bagus.
1303
01:19:07,664 --> 01:19:08,707
Kenapa kau tidak cerita?
1304
01:19:08,874 --> 01:19:10,542
Karena aku salah!
1305
01:19:13,128 --> 01:19:15,005
Di lapangan, pada saat itu,
1306
01:19:15,172 --> 01:19:17,007
ketika dibutuhkan, aku salah.
1307
01:19:18,175 --> 01:19:20,010
Aku meremehkan apa yang kami hadapi
1308
01:19:20,177 --> 01:19:21,887
dan aku terlalu memaksakannya.
1309
01:19:22,053 --> 01:19:23,180
Untuk apa?
1310
01:19:24,931 --> 01:19:27,475
Impian kekanak-kanakan
untuk membuat perbedaan.
1311
01:19:29,102 --> 01:19:30,520
Itu tak akan berhasil.
1312
01:19:33,565 --> 01:19:35,442
Aku harus menanggung itu
1313
01:19:36,026 --> 01:19:37,068
selamanya.
1314
01:19:48,955 --> 01:19:50,248
DEPARTEMEN METEOROLOGI
1315
01:19:50,415 --> 01:19:55,003
Kau tahu,
peringkat tornado EF-1 atau EF-5,
1316
01:19:56,087 --> 01:19:58,006
bukan berdasarkan ukuran
atau kecepatan angin.
1317
01:19:59,216 --> 01:20:00,884
Peringkat kekuatan itu
1318
01:20:02,219 --> 01:20:03,261
berdasarkan kerusakannya.
1319
01:20:04,763 --> 01:20:08,183
Setelah kejadian baru bisa ditentukan.
1320
01:20:09,142 --> 01:20:10,352
Apa yang dihancurkannya.
1321
01:20:11,144 --> 01:20:12,395
Apa yang dirampas dari kita.
1322
01:20:14,189 --> 01:20:16,274
Aku prihatin atas kejadian itu.
1323
01:20:19,277 --> 01:20:21,696
Namun, kau mau biarkan
tornado terus merampas darimu?
1324
01:20:30,205 --> 01:20:32,374
Sebaiknya kau tidur.
1325
01:20:34,167 --> 01:20:35,961
Kau tak mau melewatkan badai besok.
1326
01:21:26,970 --> 01:21:28,805
Sodium poliaklilat
1327
01:22:15,393 --> 01:22:17,312
Kau bisa membuat simulasi baru?
1328
01:22:19,773 --> 01:22:20,607
Benar.
1329
01:22:23,902 --> 01:22:26,863
Ini EF-1, kondisi sempurna.
1330
01:22:27,364 --> 01:22:29,449
Jalankan eksperimenmu.
Lihat apakah berhasil.
1331
01:22:30,325 --> 01:22:31,868
Baik, jadi...
1332
01:22:32,035 --> 01:22:33,828
1.500 kilogram polimer
1333
01:22:33,995 --> 01:22:35,747
menyerap 300 kali beratnya.
1334
01:22:36,456 --> 01:22:40,836
Jadi, 450.000 kilo curah hujan
1335
01:22:41,002 --> 01:22:44,214
masuk dalam polimer berair
untuk memuat arus atas.
1336
01:22:44,381 --> 01:22:45,924
Kita lihat hasil simulasinya.
1337
01:22:46,675 --> 01:22:48,468
Daya apung udara berkurang.
1338
01:22:48,635 --> 01:22:49,886
Berkurang.
1339
01:22:51,012 --> 01:22:52,514
-Memperlambat arus atas.
-Suhu turun.
1340
01:22:53,348 --> 01:22:54,558
Kate?
1341
01:22:56,017 --> 01:22:57,811
Kate, secara teori, ini bisa berhasil.
1342
01:23:00,564 --> 01:23:01,731
Dalam teori.
1343
01:23:04,067 --> 01:23:06,111
Namun, hari itu bukan EF-1. Maksudku...
1344
01:23:07,153 --> 01:23:08,613
kami tak punya kesempatan.
1345
01:23:10,407 --> 01:23:11,908
Kau mau kesempatan?
1346
01:23:23,378 --> 01:23:25,046
-Itu radioku.
-Untuk apa semua ini?
1347
01:23:25,213 --> 01:23:26,965
Kau menyentuh apa? Hentikan.
1348
01:23:27,132 --> 01:23:28,758
-Ada banyak barang di sini.
-Ya, itu...
1349
01:23:28,925 --> 01:23:29,968
Itu cermin.
1350
01:23:31,469 --> 01:23:32,554
Astaga.
1351
01:23:33,305 --> 01:23:35,432
Kau belum pernah naik mobil?
1352
01:23:35,599 --> 01:23:36,433
Ada banyak alat.
1353
01:23:36,600 --> 01:23:37,726
Ya, jangan sentuh.
1354
01:23:37,893 --> 01:23:39,561
-Ada pengamannya.
-Apa fungsinya?
1355
01:23:39,728 --> 01:23:41,271
-Itu...
-Astaga!
1356
01:23:42,355 --> 01:23:43,315
-Maaf.
-Itu roket.
1357
01:23:43,481 --> 01:23:44,649
Ya.
1358
01:23:44,816 --> 01:23:46,276
Kalau dua sel kecil ini?
1359
01:23:46,443 --> 01:23:47,611
Di sebelah barat Enid.
1360
01:23:48,028 --> 01:23:50,488
Namun, sel yang di timur sendirian.
1361
01:23:52,282 --> 01:23:53,700
Aku tak akan tertipu lagi.
1362
01:23:57,621 --> 01:23:58,455
Kau serius?
1363
01:23:59,372 --> 01:24:00,457
Nanti kuberi tahu.
1364
01:24:10,342 --> 01:24:11,384
Titik embun stabil!
1365
01:24:11,551 --> 01:24:13,220
Pergeseran angin bagus!
1366
01:24:13,386 --> 01:24:14,679
Astaga!
1367
01:24:14,846 --> 01:24:17,641
Seluruh arus naiknya berputar! Astaga!
1368
01:24:17,807 --> 01:24:19,434
Lihat striasi itu!
1369
01:24:19,601 --> 01:24:21,728
Curahnya rendah! Kau bisa lihat semuanya!
1370
01:24:21,895 --> 01:24:23,188
Dia sempurna!
1371
01:24:23,355 --> 01:24:24,231
Dia cantik!
1372
01:24:31,821 --> 01:24:33,657
Itu akan menjadi tornado, ayo!
1373
01:24:42,832 --> 01:24:44,459
Pakai sabuk pengaman.
1374
01:24:46,044 --> 01:24:48,046
Kita hanya menaruh gandengan
di jalurnya, bukan?
1375
01:24:49,381 --> 01:24:50,423
Nanti kuberi tahu.
1376
01:24:50,924 --> 01:24:51,925
Sial.
1377
01:24:58,974 --> 01:25:01,101
Tak perlu masuk ke dalamnya.
Sangat berbahaya.
1378
01:25:01,268 --> 01:25:02,644
Karena itu kita masuk ke dalamnya.
1379
01:25:03,228 --> 01:25:04,229
Agar tidak meleset.
1380
01:25:04,396 --> 01:25:05,397
Sial.
1381
01:25:17,242 --> 01:25:18,535
Peringkatnya EF-1, Kate.
1382
01:25:18,702 --> 01:25:20,829
-Sial!
-Kita membawa beban tambahan.
1383
01:25:20,996 --> 01:25:22,831
Kita akan mengebor setengah meter.
1384
01:25:23,039 --> 01:25:25,041
-Tenang. Aku profesional!
-Kau menyebalkan.
1385
01:25:25,208 --> 01:25:26,668
-Berpegangan.
-Tyler, ini bodoh.
1386
01:25:26,835 --> 01:25:28,461
-Berpegangan
-Ini benar-benar bodoh.
1387
01:25:28,628 --> 01:25:30,005
Kita pasti bisa, Kate!
1388
01:25:30,172 --> 01:25:31,464
-Ini sentakannya!
-Astaga!
1389
01:25:34,634 --> 01:25:36,303
Astaga!
1390
01:25:37,554 --> 01:25:38,930
Melambat!
1391
01:25:42,100 --> 01:25:43,143
Mengebor.
1392
01:25:44,769 --> 01:25:45,812
Tong.
1393
01:25:46,521 --> 01:25:47,564
{\an8}Tahan!
1394
01:25:47,731 --> 01:25:49,774
{\an8}TONG-TONG KATE
1395
01:25:52,485 --> 01:25:53,653
Ini dia.
1396
01:25:59,534 --> 01:26:00,452
{\an8}Sekarang!
1397
01:26:30,023 --> 01:26:31,942
-Kau lihat itu?
-Aku melihatnya.
1398
01:26:33,860 --> 01:26:34,861
Apakah berhasil?
1399
01:26:35,570 --> 01:26:36,821
Aku lupa!
1400
01:26:38,740 --> 01:26:40,283
Banyak sekali sabuknya.
1401
01:26:48,458 --> 01:26:49,501
Tidak berhasil.
1402
01:26:52,504 --> 01:26:53,505
Kau lapar?
1403
01:26:58,718 --> 01:27:00,846
Bagaimana jika simulasi itu masalahnya?
1404
01:27:04,266 --> 01:27:05,684
Ada cara membuat yang lebih baik?
1405
01:27:25,620 --> 01:27:26,621
Hei...
1406
01:27:27,831 --> 01:27:29,875
Tentang ucapanku itu, aku tak serius.
1407
01:27:30,041 --> 01:27:31,168
Tidak apa-apa.
1408
01:27:31,918 --> 01:27:34,212
Jika ada yang bisa kulakukan
untuk memperbaikinya...
1409
01:27:37,048 --> 01:27:39,092
Berikan data PAR-mu. Itu awalnya.
1410
01:27:52,272 --> 01:27:53,398
Apa yang kau lakukan?
1411
01:27:56,193 --> 01:27:58,195
Memberinya ini. Kelihatannya apa?
1412
01:28:06,077 --> 01:28:08,121
Aku butuh uang untuk memulai Storm PAR.
1413
01:28:08,288 --> 01:28:10,123
Karena itu aku berbisnis dengan Riggs.
1414
01:28:11,041 --> 01:28:13,126
Aku juga ingin
menolong orang, Kate. Sungguh.
1415
01:28:14,294 --> 01:28:15,670
Aku mengatakan itu karena...
1416
01:28:17,422 --> 01:28:18,965
aku juga merasa bersalah.
1417
01:28:20,717 --> 01:28:22,677
Setiap hari dalam hidupku, jadi...
1418
01:28:24,179 --> 01:28:25,263
Maafkan aku.
1419
01:28:26,139 --> 01:28:28,016
Javi, bagaimana kalau kau bantu kami?
1420
01:28:29,434 --> 01:28:31,269
Kita bisa selesaikan ini bersama.
1421
01:28:38,944 --> 01:28:41,238
Ada masa ketika
aku akan berbuat apa pun untukmu, Kate.
1422
01:28:47,327 --> 01:28:48,495
Javi! Ayo berangkat.
1423
01:28:48,662 --> 01:28:51,414
Ada badai membentuk dekat Enid.
Regu menunggu.
1424
01:28:51,831 --> 01:28:53,416
Aku harus kembali bekerja.
1425
01:28:53,583 --> 01:28:55,710
Makin banyak dapat data,
makin baik untuk bisnis.
1426
01:29:00,799 --> 01:29:02,384
Maaf aku mencuri mobilmu.
1427
01:29:03,301 --> 01:29:04,302
Tidak apa-apa.
1428
01:29:05,387 --> 01:29:06,513
Dengarkan...
1429
01:29:08,306 --> 01:29:09,641
Berhati-hatilah.
1430
01:29:21,069 --> 01:29:22,737
{\an8}Pindaian ini mengesankan.
1431
01:29:22,946 --> 01:29:24,990
{\an8}Ini peta kekacauan yang lengkap.
1432
01:29:25,740 --> 01:29:26,575
{\an8}Tyler,
1433
01:29:26,741 --> 01:29:29,035
jumlah kelembapan kita salah.
1434
01:29:29,786 --> 01:29:32,831
Saat ini polimer hanya menyerap
tetesan hujan yang ada,
1435
01:29:32,998 --> 01:29:34,207
bukan embun dari kelembapan.
1436
01:29:34,374 --> 01:29:36,751
Kita perlu membuatnya
menyerap lebih banyak.
1437
01:29:37,544 --> 01:29:38,837
Kita perlu membuat hujan.
1438
01:29:39,921 --> 01:29:42,966
Ada hujan buatan di Lawton
beberapa tahun lalu untuk petani.
1439
01:29:43,383 --> 01:29:44,885
Ya! Perak iodida.
1440
01:29:46,261 --> 01:29:47,804
Bisa tembakkan roket perak iodida.
1441
01:29:49,389 --> 01:29:52,684
Perak iodida
mengubah kelembapan menjadi hujan.
1442
01:29:52,851 --> 01:29:55,437
Lalu, sodium poliakrilat,
kita butuh banyak,
1443
01:29:55,604 --> 01:29:57,564
untuk menyerap air dari badai
1444
01:29:58,315 --> 01:29:59,900
dan meningkatkan udara dingin.
1445
01:30:00,775 --> 01:30:02,819
Cara tercepat meredakan tornado.
1446
01:30:03,695 --> 01:30:05,155
Hei, Lily.
1447
01:30:05,322 --> 01:30:06,698
Boone tak bisa dihubungi.
1448
01:30:07,574 --> 01:30:09,409
Kami butuh kalian untuk sesuatu.
1449
01:30:10,785 --> 01:30:12,454
Tidak. Kami akan ke sana.
1450
01:30:12,621 --> 01:30:13,747
Baiklah.
1451
01:30:16,416 --> 01:30:17,584
Ini perpisahan?
1452
01:30:17,751 --> 01:30:19,461
Atau kau akan kembali sebelum pulang?
1453
01:30:19,628 --> 01:30:21,254
-Aku pasti akan kembali.
-Baik.
1454
01:30:23,089 --> 01:30:24,758
-Aku sayang kau.
-Aku sayang Ibu.
1455
01:30:25,967 --> 01:30:27,093
Ini untukmu.
1456
01:30:28,386 --> 01:30:30,388
Kau tahu apa yang kau hadapi?
1457
01:30:31,097 --> 01:30:32,474
Aku mulai mengerti.
1458
01:30:35,560 --> 01:30:37,521
BUKAN TORNADO PERTAMAKU
1459
01:30:38,438 --> 01:30:39,814
Terima kasih.
1460
01:30:40,440 --> 01:30:42,317
-Baiklah.
-Terima kasih.
1461
01:30:59,167 --> 01:31:00,502
Ya ampun.
1462
01:31:01,711 --> 01:31:04,673
-Akhirnya kau datang.
-Ben, kau masih di sini.
1463
01:31:04,840 --> 01:31:07,092
Ternyata kisah ini
lebih menarik dari dugaanku.
1464
01:31:07,259 --> 01:31:08,426
Ada akhir yang baru untukmu.
1465
01:31:08,593 --> 01:31:09,761
Lihat siapa itu. Gadis Kota.
1466
01:31:09,928 --> 01:31:11,137
Apa kabar, Kate?
1467
01:31:11,304 --> 01:31:13,139
Akhirnya meninggalkan
orang-orang kaku itu?
1468
01:31:13,849 --> 01:31:15,559
-Bagus.
-Ya.
1469
01:31:15,725 --> 01:31:17,018
Kau melewatkan hal besar. Lihat.
1470
01:31:17,185 --> 01:31:18,270
Wah.
1471
01:31:18,436 --> 01:31:20,230
-Lihat?
-Apa kau bisa...
1472
01:31:20,397 --> 01:31:22,232
Bisa atur drone itu
untuk mengumpulkan data?
1473
01:31:22,774 --> 01:31:24,025
Bisa.
1474
01:31:24,192 --> 01:31:25,735
-Ya, dia bisa.
-Mudah.
1475
01:31:25,902 --> 01:31:28,113
Hei, Kawan. Maafkan aku.
1476
01:31:29,114 --> 01:31:30,240
Bagaimana caraku menebusnya?
1477
01:31:30,407 --> 01:31:32,576
Kau meninggalkanku.
Kau tak bisa menebus itu.
1478
01:31:32,742 --> 01:31:34,286
Kalau meluncurkan roket baru?
1479
01:31:37,163 --> 01:31:39,040
Kau bilang, "roket"?
1480
01:31:39,207 --> 01:31:40,208
Hei!
1481
01:31:40,709 --> 01:31:41,710
Kalian siap?
1482
01:31:42,294 --> 01:31:44,671
Gandengan 12 meter
yang cukup ringan untuk pikap,
1483
01:31:44,838 --> 01:31:47,716
tetapi cukup berat untuk menahan tong
dalam angin 160 km per jam.
1484
01:31:48,925 --> 01:31:50,594
Untuk apa?
1485
01:31:53,847 --> 01:31:55,348
Untuk apa?
1486
01:31:55,515 --> 01:31:56,892
Karena saat masuk tornado,
1487
01:31:57,058 --> 01:31:59,936
kami mau isi gandengan terisap,
tetapi kami tidak.
1488
01:32:01,688 --> 01:32:03,190
Pilih yang aluminium.
1489
01:32:03,356 --> 01:32:04,482
Baik.
1490
01:32:06,693 --> 01:32:09,112
Dexter, katakan. Kau sedang apa?
1491
01:32:09,279 --> 01:32:11,573
Menguji prinsip Goldilocks pada tornado
1492
01:32:11,740 --> 01:32:14,701
dengan memodifikasi variabel,
dan semoga membatalkan prosesnya.
1493
01:32:14,868 --> 01:32:17,704
Baiklah. Dani, apa artinya itu?
1494
01:32:17,871 --> 01:32:19,414
-Menjinakkan badai.
-Baik.
1495
01:32:21,791 --> 01:32:23,043
T? Jelaskan rencananya.
1496
01:32:23,210 --> 01:32:26,004
Kami akan menembak awan
dengan roket perak iodida.
1497
01:32:26,171 --> 01:32:27,297
Agar turun hujan?
1498
01:32:27,464 --> 01:32:29,591
Ya. Kita butuh hujan untuk arus atas.
1499
01:32:29,758 --> 01:32:32,219
Lalu, kita akan bawa sodium poliakrilat
1500
01:32:32,385 --> 01:32:34,179
dan kirim ke vorteks... Jangan sentuh itu.
1501
01:32:36,181 --> 01:32:37,182
Tingkatkan udara dingin.
1502
01:32:37,807 --> 01:32:39,976
Apa dampaknya kepada tornado?
1503
01:32:40,602 --> 01:32:41,603
Memotong bahan bakarnya.
1504
01:32:42,646 --> 01:32:46,066
Lily! Cairo tampak luar biasa.
1505
01:32:46,233 --> 01:32:47,234
Hei, Kawan.
1506
01:33:27,274 --> 01:33:28,859
Dialah kisahmu, Ben.
1507
01:33:35,824 --> 01:33:37,242
Nanti aku minta fotonya.
1508
01:33:38,493 --> 01:33:39,703
Ayo kita pergi.
1509
01:33:43,999 --> 01:33:45,125
Jangan tersinggung,
1510
01:33:45,959 --> 01:33:47,711
tetapi aku bersama yang lain saja.
1511
01:34:10,150 --> 01:34:11,359
Itu dia.
1512
01:34:11,526 --> 01:34:12,652
Bagus.
1513
01:34:12,819 --> 01:34:15,280
-Kita mendapatkannya.
-Baiklah.
1514
01:34:24,331 --> 01:34:26,499
Kecepatan darat 35 kpj.
Pencegatan di timur laut.
1515
01:34:26,666 --> 01:34:28,043
Cari Siloam Road.
1516
01:34:29,336 --> 01:34:30,462
Siloam Road.
1517
01:34:39,638 --> 01:34:40,680
-Hei!
-Ayolah!
1518
01:34:40,847 --> 01:34:42,349
-Ayolah!
-Apa yang kau lakukan?
1519
01:34:42,516 --> 01:34:45,143
Para pemburu badai bodoh itu
menghalangi kita!
1520
01:34:47,979 --> 01:34:49,189
Sudah kubilang tak butuh dia.
1521
01:34:49,356 --> 01:34:51,483
Mari tetap berfokus.
1522
01:34:52,901 --> 01:34:54,277
Ayo terbangkan polimer ini.
1523
01:35:06,623 --> 01:35:07,791
Aku tak bisa melihatnya.
1524
01:35:07,958 --> 01:35:10,001
-Hilang.
-Data menunjukkan di depan.
1525
01:35:10,168 --> 01:35:12,629
Tancap gas. Pergi ke depannya.
1526
01:35:22,013 --> 01:35:23,515
SINYAL TERPUTUS
1527
01:35:23,682 --> 01:35:24,850
Doppler mati.
1528
01:35:25,016 --> 01:35:26,434
Mungkin zona mati seluler.
1529
01:35:26,643 --> 01:35:27,936
Lily, kau di atas kami?
1530
01:35:29,855 --> 01:35:32,858
Hujannya mulai lebat.
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1531
01:35:36,111 --> 01:35:37,863
Kita harus melewati tirai hujan ini.
1532
01:35:42,117 --> 01:35:43,660
Aku baru kehilangan drone!
1533
01:35:44,119 --> 01:35:45,412
Visual hilang.
1534
01:35:57,883 --> 01:35:58,967
Aku tak bisa lihat apa-apa.
1535
01:35:59,134 --> 01:36:00,302
Lurus saja. Jalan terlihat.
1536
01:36:00,468 --> 01:36:02,345
Ada yang tak beres. Ini terasa berbeda.
1537
01:36:02,429 --> 01:36:04,264
-Kita harus berhenti.
-Pergi ke depannya.
1538
01:36:04,347 --> 01:36:06,516
-Kita harus berhenti!
-Terus! Kita akan tiba dahulu.
1539
01:36:06,600 --> 01:36:07,601
Celaka!
1540
01:36:10,061 --> 01:36:12,480
Tornadonya di situ! Di situ!
1541
01:36:12,647 --> 01:36:14,149
Merunduk!
1542
01:36:14,858 --> 01:36:15,859
Javi!
1543
01:36:18,987 --> 01:36:20,113
Astaga!
1544
01:36:23,950 --> 01:36:24,868
Bertahanlah!
1545
01:36:26,411 --> 01:36:27,454
Kita harus bertindak.
1546
01:36:27,662 --> 01:36:29,623
Di kirimu, Ty! Makin dekat!
1547
01:36:31,958 --> 01:36:33,043
Astaga.
1548
01:36:42,302 --> 01:36:43,595
Astaga.
1549
01:36:44,930 --> 01:36:46,181
Jangan tinggalkan mereka.
1550
01:36:46,348 --> 01:36:48,099
Tidak ditinggal, tetapi kita harus jalan!
1551
01:36:50,644 --> 01:36:52,145
Mundur!
1552
01:36:52,687 --> 01:36:55,565
Dex! Cepat!
1553
01:36:55,732 --> 01:36:57,484
-Lebih cepat!
-Sudah!
1554
01:37:09,955 --> 01:37:10,956
Sial!
1555
01:37:12,249 --> 01:37:13,124
Javi!
1556
01:37:28,557 --> 01:37:29,391
Astaga.
1557
01:37:29,891 --> 01:37:30,892
Berpegangan.
1558
01:37:40,443 --> 01:37:41,486
Berpegangan, Scott.
1559
01:37:46,283 --> 01:37:47,284
Cepat!
1560
01:37:51,329 --> 01:37:52,747
Berpegangan!
1561
01:38:11,183 --> 01:38:12,601
Semua baik-baik saja?
1562
01:38:13,310 --> 01:38:14,477
Ya.
1563
01:38:15,020 --> 01:38:15,896
Kami baik-baik saja.
1564
01:38:16,062 --> 01:38:17,230
Kami tak apa. Kami bergerak.
1565
01:38:17,397 --> 01:38:18,815
Kau lihat itu?
1566
01:38:21,193 --> 01:38:23,069
Lihat ukuran tornado itu.
1567
01:38:24,404 --> 01:38:25,530
Ini bagus.
1568
01:38:27,449 --> 01:38:28,825
Tidak, itu tidak bagus.
1569
01:38:29,367 --> 01:38:30,535
Itu tidak bagus.
1570
01:38:31,661 --> 01:38:33,121
Tornadonya bergeser!
1571
01:38:48,803 --> 01:38:51,056
Pertandingan selesai.
Keluar dari lapangan!
1572
01:38:55,101 --> 01:38:57,229
SELAMAT DATANG
DI EL RENO BERSEJARAH
1573
01:38:59,606 --> 01:39:01,316
Kita tak dapat menghentikannya,
1574
01:39:01,483 --> 01:39:03,652
tetapi pastikanlah
semua orang ke tempat aman.
1575
01:39:03,818 --> 01:39:05,028
Baik. Dani, aku harus ke mana?
1576
01:39:06,196 --> 01:39:08,615
Ada taman anak-anak di Main.
1577
01:39:08,782 --> 01:39:10,659
Minta semua orang ke rubanah,
1578
01:39:10,825 --> 01:39:12,118
gedung besar, tanpa jendela.
1579
01:39:12,285 --> 01:39:14,955
Jauhi jendela. Jangan naik mobil.
1580
01:39:15,121 --> 01:39:16,456
Baik. Hati-hati.
1581
01:39:16,623 --> 01:39:18,208
Jaga diri kalian.
1582
01:39:19,960 --> 01:39:22,003
Wizard, kemarilah.
Kita akan cari posisi baru
1583
01:39:22,170 --> 01:39:23,213
untuk memasang radar.
1584
01:39:38,144 --> 01:39:39,813
Mereka kabur darinya. Mereka takut.
1585
01:39:41,064 --> 01:39:42,691
Mereka tidak kabur.
1586
01:39:42,858 --> 01:39:44,651
Mereka ke kota untuk membantu.
1587
01:39:45,944 --> 01:39:47,279
Kita juga harus ke sana.
1588
01:39:47,445 --> 01:39:49,030
Tidak, jalan kita di sini, di kiri.
1589
01:39:49,197 --> 01:39:50,699
-Di depan.
-Ada banyak orang di sana.
1590
01:39:50,866 --> 01:39:52,200
Kurasa kita harus ikuti mereka.
1591
01:39:52,367 --> 01:39:53,869
Kau di pihak siapa?
1592
01:39:54,536 --> 01:39:56,246
Kau mau kencan dengan pacarmu?
1593
01:39:56,413 --> 01:39:58,164
Pergilah. Namun, ada regu menunggu kita
1594
01:39:58,331 --> 01:40:00,125
dan ada badai terbesar di sana!
1595
01:40:00,292 --> 01:40:02,002
-Maksudmu? Warga!
-Pelan-pelan, hentikan...
1596
01:40:02,169 --> 01:40:03,753
-Ada orang-orang...
-Aku tak peduli!
1597
01:40:03,920 --> 01:40:05,130
Hentikan mobilnya, Javi!
1598
01:40:05,297 --> 01:40:06,923
-Kita pasang di sini!
-Kita harus bantu!
1599
01:40:07,090 --> 01:40:09,217
Javi, hentikan mobilnya!
1600
01:40:14,598 --> 01:40:15,807
Pilihan bagus.
1601
01:40:18,518 --> 01:40:19,978
Beri tahu Riggs aku berhenti.
1602
01:40:21,688 --> 01:40:23,148
Sial kau, Javi!
1603
01:40:25,984 --> 01:40:27,402
Aku menjaganya!
1604
01:40:27,861 --> 01:40:28,862
Pergi ke ibumu!
1605
01:40:29,029 --> 01:40:30,030
-Bawa dia!
-Baik!
1606
01:40:32,949 --> 01:40:34,910
Semuanya, masuk ke dalam.
1607
01:40:35,076 --> 01:40:36,620
Ayo, cepat!
1608
01:40:36,786 --> 01:40:38,038
Ada perlindungan di sana! Ayo!
1609
01:40:38,205 --> 01:40:41,208
Tinggalkan mobil kalian, masuk!
Di sini tidak aman!
1610
01:40:41,374 --> 01:40:42,667
-Ayo!
-Ayo, Semua!
1611
01:40:42,834 --> 01:40:43,835
Semuanya masuk!
1612
01:41:08,276 --> 01:41:12,030
Teman-teman! Tyler!
1613
01:41:12,197 --> 01:41:14,699
Tempat berlindung penuh.
Bawa semuanya ke bioskop!
1614
01:41:14,866 --> 01:41:16,284
Cepat! Semua masuk!
1615
01:41:16,451 --> 01:41:18,119
Tinggalkan. Kau harus meninggalkannya!
1616
01:41:18,286 --> 01:41:19,746
Tinggalkan! Ayo!
1617
01:41:19,913 --> 01:41:21,623
Lepaskan, ayo!
1618
01:41:21,790 --> 01:41:23,708
Tornadonya datang, kalian harus masuk!
1619
01:41:26,711 --> 01:41:29,589
Hei! Ayo! Masuk!
1620
01:41:32,676 --> 01:41:34,094
Ayo, hampir sampai! Aku memegangmu!
1621
01:41:34,261 --> 01:41:36,179
Ayo! Masuk!
1622
01:41:38,974 --> 01:41:40,725
Ayo! Cepat! Tornadonya datang!
1623
01:41:40,892 --> 01:41:42,602
Masuk, Semuanya!
1624
01:41:42,769 --> 01:41:43,770
Berpegangan!
1625
01:42:00,537 --> 01:42:01,580
Tyler!
1626
01:42:04,749 --> 01:42:05,750
Baiklah...
1627
01:42:07,419 --> 01:42:08,420
Ayo.
1628
01:42:23,435 --> 01:42:24,561
Awas!
1629
01:42:27,814 --> 01:42:28,815
Kau harus masuk!
1630
01:42:28,982 --> 01:42:30,609
Aku tak mau meninggalkanmu!
1631
01:42:32,444 --> 01:42:33,445
Kate?
1632
01:42:38,116 --> 01:42:39,826
Ayo, Kate, angkat!
1633
01:42:40,785 --> 01:42:41,828
Baik...
1634
01:42:43,830 --> 01:42:44,873
Ayo!
1635
01:42:46,833 --> 01:42:47,667
Ayo!
1636
01:43:03,600 --> 01:43:04,684
Apa maumu?
1637
01:43:04,851 --> 01:43:06,728
-Biarkan kami masuk!
-Tinggalkan aku!
1638
01:43:06,895 --> 01:43:08,271
Setidaknya beri tempat berlindung!
1639
01:43:12,567 --> 01:43:14,402
Coba cari rubanah!
1640
01:43:14,569 --> 01:43:15,862
Aku akan periksa sisi lain!
1641
01:43:30,585 --> 01:43:32,295
Tak ada rubanah di sisi lain!
1642
01:43:32,462 --> 01:43:33,588
Di sini juga tidak ada!
1643
01:43:33,755 --> 01:43:36,550
Bioskop ini tak dirancang
untuk menahan tornado itu!
1644
01:43:52,649 --> 01:43:54,526
-Ayo.
-Kau memegangnya?
1645
01:43:57,195 --> 01:43:58,905
-Lindungi kepalamu.
-Di mana Kate?
1646
01:44:39,946 --> 01:44:41,114
Kate!
1647
01:44:42,199 --> 01:44:43,200
Kate!
1648
01:44:48,914 --> 01:44:49,915
Di mana Kate?
1649
01:45:47,973 --> 01:45:50,058
{\an8}TONG-TONG KATE
1650
01:45:57,566 --> 01:45:58,984
-Tidak, Kate!
-Ayo!
1651
01:45:59,150 --> 01:46:00,277
Tyler!
1652
01:46:00,443 --> 01:46:01,736
-Tyler!
-Bawa dia masuk!
1653
01:46:04,865 --> 01:46:05,866
Pintunya!
1654
01:46:10,245 --> 01:46:11,079
Baik.
1655
01:46:14,583 --> 01:46:15,750
Sial!
1656
01:46:22,507 --> 01:46:24,301
Merunduk!
1657
01:46:24,467 --> 01:46:25,927
Ayo!
1658
01:46:26,094 --> 01:46:27,888
Ke sana! Kalian harus merunduk! Merunduk!
1659
01:46:28,054 --> 01:46:30,098
Benar! Jangan menoleh! Lari terus!
1660
01:46:32,267 --> 01:46:33,518
Bawa orang-orang ini...
1661
01:46:33,685 --> 01:46:35,770
Kita harus bawa mereka
ke belakang bioskop.
1662
01:46:36,646 --> 01:46:38,273
Tyler, ayo!
1663
01:46:38,481 --> 01:46:40,317
Hei. Kita harus pergi, T.
1664
01:46:40,483 --> 01:46:41,735
Ayo!
1665
01:46:51,536 --> 01:46:52,621
Baik.
1666
01:47:00,545 --> 01:47:01,546
Ayo!
1667
01:47:06,843 --> 01:47:08,011
Pegang tanganku, berdiri!
1668
01:47:08,178 --> 01:47:10,013
Mundur!
1669
01:47:10,180 --> 01:47:12,432
Mundur! Kau baik-baik saja! Pelan-pelan.
1670
01:47:12,599 --> 01:47:14,893
Berpegangan yang kuat! Merunduk!
1671
01:47:16,228 --> 01:47:18,021
Masuk!
1672
01:47:18,188 --> 01:47:20,357
Dia hidup!
1673
01:47:21,274 --> 01:47:22,108
Berpegangan!
1674
01:47:32,202 --> 01:47:33,245
Ayo.
1675
01:48:54,743 --> 01:48:56,203
Lily! Tidak!
1676
01:48:56,369 --> 01:48:57,913
Tyler!
1677
01:49:01,082 --> 01:49:02,250
Jangan dilepas!
1678
01:49:02,417 --> 01:49:03,668
Aku memegangmu!
1679
01:49:26,399 --> 01:49:27,400
Terima kasih.
1680
01:49:34,324 --> 01:49:35,992
Di sini.
1681
01:49:36,618 --> 01:49:37,744
-Kau baik-baik saja?
-Ya.
1682
01:49:37,911 --> 01:49:39,120
-Kau tidak apa-apa?
-Ya.
1683
01:50:21,955 --> 01:50:22,956
Kate.
1684
01:50:23,832 --> 01:50:24,833
Kate.
1685
01:50:25,000 --> 01:50:26,084
Hati-hati.
1686
01:50:26,251 --> 01:50:27,335
Kau baik-baik saja?
1687
01:50:28,587 --> 01:50:29,796
Semua baik-baik saja?
1688
01:50:32,007 --> 01:50:33,091
Sudah aman?
1689
01:50:36,761 --> 01:50:37,804
Apa itu membantu?
1690
01:50:38,096 --> 01:50:39,139
Kau berhasil, Kate.
1691
01:50:39,890 --> 01:50:40,891
Kau berhasil.
1692
01:50:42,726 --> 01:50:44,186
Kate, itu berhasil.
1693
01:50:47,063 --> 01:50:48,190
Kau baik-baik saja?
1694
01:50:54,487 --> 01:50:56,781
-Itu luar biasa!
-Astaga.
1695
01:50:56,948 --> 01:50:58,658
Kami pikir kau mati!
1696
01:50:58,825 --> 01:50:59,910
Kau brilian.
1697
01:51:01,578 --> 01:51:03,246
Kurasa aku mencintaimu.
1698
01:51:04,080 --> 01:51:06,208
-Kupikir aku akan terbang!
-Kau benar.
1699
01:51:06,374 --> 01:51:08,335
Kau memang terbang! Sungguh!
1700
01:51:08,502 --> 01:51:09,961
Kau terbang?
1701
01:51:23,058 --> 01:51:25,435
Kuantar sampai tujuan, sesuai janjiku.
1702
01:51:25,602 --> 01:51:26,728
Kupulangkan dengan utuh.
1703
01:51:26,895 --> 01:51:28,271
Hampir.
1704
01:51:30,941 --> 01:51:33,360
Saat tiba di New York
untuk menemui dewan peninjau,
1705
01:51:33,527 --> 01:51:36,446
mereka akan bilang kebakaran kilang, asap,
1706
01:51:36,613 --> 01:51:39,324
atau hal lain menyebabkan tornado reda,
dan itu tak masalah.
1707
01:51:40,033 --> 01:51:41,159
Intinya adalah kita tahu
1708
01:51:41,326 --> 01:51:42,702
tornado bisa diredakan dan butuh
1709
01:51:42,869 --> 01:51:45,163
cabang penelitian baru
tentang cara mengatasi badai.
1710
01:51:45,956 --> 01:51:47,582
Yakin kau tidak mau presentasi?
1711
01:51:48,124 --> 01:51:49,626
Kedengarannya kau mau.
1712
01:51:49,793 --> 01:51:51,920
Tidak, Rekan.
1713
01:51:53,004 --> 01:51:54,589
Dapatkan uang itu.
1714
01:51:54,756 --> 01:51:55,715
Aku meninggalkan Riggs.
1715
01:51:55,882 --> 01:51:57,092
Awal yang baru.
1716
01:51:57,717 --> 01:51:59,469
Mungkin saatnya merenovasi lumbung lama.
1717
01:52:00,262 --> 01:52:01,304
Aku suka itu.
1718
01:52:01,471 --> 01:52:02,556
Aku suka itu.
1719
01:52:03,640 --> 01:52:05,183
Owens!
1720
01:52:05,809 --> 01:52:07,018
Storm PAR!
1721
01:52:08,019 --> 01:52:09,145
Sapulpa.
1722
01:52:11,022 --> 01:52:12,649
Masih tak mau katakan kapan kau kembali?
1723
01:52:13,066 --> 01:52:14,526
Entahlah.
1724
01:52:14,693 --> 01:52:16,152
Mungkin ini perpisahan.
1725
01:52:19,489 --> 01:52:21,533
Entah kau bercanda atau tidak.
1726
01:52:23,910 --> 01:52:25,453
Mungkin jika kau merasakannya,
1727
01:52:26,121 --> 01:52:27,414
kau harus mengejarnya.
1728
01:52:34,462 --> 01:52:35,839
Hubungi aku.
1729
01:52:36,506 --> 01:52:37,966
Kabari aku hasilnya!
1730
01:52:39,634 --> 01:52:40,802
Hati-hati!
1731
01:52:41,678 --> 01:52:43,555
Waktu habis. Pindahkan mobilmu.
1732
01:52:44,681 --> 01:52:46,016
Yang benar, Bung.
1733
01:52:47,058 --> 01:52:48,185
Sungguh?
1734
01:52:50,604 --> 01:52:52,522
-Kirim truk derek di keberangkatan.
-Baik.
1735
01:52:52,689 --> 01:52:54,024
Aku akan pergi.
1736
01:53:08,705 --> 01:53:11,166
Ada apa? Pindahkan mobilmu!
1737
01:53:12,667 --> 01:53:13,710
Cepat!
1738
01:53:14,586 --> 01:53:15,462
Sekarang!
1739
01:53:24,679 --> 01:53:26,056
Tidak. Hei!
1740
01:53:27,557 --> 01:53:28,558
Anak pintar!
1741
01:53:42,906 --> 01:53:45,116
Akibat meningkatnya angin
dari badai dekat sini,
1742
01:53:45,283 --> 01:53:46,868
mungkin ada penundaan.
1743
01:54:15,814 --> 01:54:18,441
ILMU CUACA
CARA KATE MENJINAKKAN ANGIN
1744
01:54:29,244 --> 01:54:31,913
"MENATAP LANGIT
ADALAH PELAJARAN PERTAMAKU"
1745
01:54:35,292 --> 01:54:36,376
{\an8}BADAI ARCADIA
1746
01:54:40,589 --> 01:54:42,841
{\an8}"RISET CUACA BERTABUR PAHLAWAN"
1747
01:54:45,510 --> 01:54:47,512
PERINGATAN TORNADO
1748
01:54:53,268 --> 01:54:55,937
{\an8}"BERBURU TORNADO BUTUH KERJA SAMA"
1749
01:55:23,131 --> 01:55:25,759
REKANAN BARU
1750
01:55:43,610 --> 01:55:46,905
Kami adalah pawang tornado profesional.
1751
01:55:50,325 --> 01:55:52,410
Aku akan punya kaus dengan wajahku?
1752
01:55:53,328 --> 01:55:54,538
-Pasti bagus.
-Jika beruntung.
1753
01:55:55,705 --> 01:55:57,374
-Pasti bagus.
-Aku mau memakainya.
1754
01:55:57,832 --> 01:56:00,043
-Benarkah?
-Boone, tarik kata-katamu.
1755
02:02:04,991 --> 02:02:06,993
Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi