1 00:00:11,345 --> 00:00:13,345 [wind howling] 2 00:00:13,931 --> 00:00:16,181 [Zac Efron] Imagine a huge disaster hit. 3 00:00:16,266 --> 00:00:17,136 [birds squawking] 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,364 It destroyed everything that you depended on. 5 00:00:25,526 --> 00:00:26,736 [man] Marker! 6 00:00:28,028 --> 00:00:29,278 [Zac] Where would you go? 7 00:00:29,988 --> 00:00:31,108 What are you gonna eat? 8 00:00:31,198 --> 00:00:32,118 [Zac] Very lemony. 9 00:00:32,491 --> 00:00:33,831 [woman] It's also a pesticide. 10 00:00:33,909 --> 00:00:34,989 [coughing] 11 00:00:35,077 --> 00:00:36,287 [Zac] What would you drink? 12 00:00:36,370 --> 00:00:38,750 Is this your signal to drink the milk? 13 00:00:38,830 --> 00:00:40,250 [laughing] 14 00:00:40,332 --> 00:00:41,582 [bleating] 15 00:00:41,667 --> 00:00:43,497 [Zac] What are you going to do for power? 16 00:00:43,585 --> 00:00:46,335 So we have here a total of 30 solar panels that we can supply 17 00:00:46,421 --> 00:00:48,381 to all our neighbors' extension cords. 18 00:00:48,966 --> 00:00:50,676 [Zac] How would you survive? 19 00:00:55,055 --> 00:00:58,425 To find out, we're going to visit a small island in the Caribbean. 20 00:00:59,268 --> 00:01:02,308 This island is a brilliant case study for sustainability 21 00:01:02,396 --> 00:01:04,226 because it's such a microcosm. 22 00:01:04,565 --> 00:01:08,775 Food, water and energy are all the main staples for modern life 23 00:01:09,278 --> 00:01:11,528 and here all three are under constant threat 24 00:01:11,613 --> 00:01:15,413 due to increased hurricane activity caused by global climate change. 25 00:01:15,993 --> 00:01:17,913 We're here to learn from the survivors... 26 00:01:17,995 --> 00:01:19,325 -[woman laughing] -[Zac] Thank you. 27 00:01:19,413 --> 00:01:21,963 [Zac] ...and to see how everyone is planning for the future. 28 00:01:23,333 --> 00:01:24,593 This is Puerto Rico. 29 00:01:28,130 --> 00:01:29,880 [Zac] That's why I got started in all this. 30 00:01:29,965 --> 00:01:32,875 I was like, "What's enough?" I felt like I was just on a... 31 00:01:32,968 --> 00:01:35,388 -[man] Treadmill. -Yeah, I was on the treadmill. 32 00:01:35,721 --> 00:01:37,561 It was like, "What am I doing?" 33 00:01:37,639 --> 00:01:39,309 [Zac] Let me start at the beginning. 34 00:01:39,891 --> 00:01:41,811 A few years ago, I met Darin. 35 00:01:41,893 --> 00:01:44,863 -I can't feel my feet or my hands. -I'm proud of you, bro. 36 00:01:45,314 --> 00:01:46,194 Yeah. 37 00:01:46,273 --> 00:01:48,903 [Zac] He's a guru of healthy living and superfoods. 38 00:01:48,984 --> 00:01:51,194 Yes, great. Thank you so much. Really appreciate it. 39 00:01:51,278 --> 00:01:54,448 [Zac] You could say he wrote the book on the subject. Literally. 40 00:01:54,948 --> 00:01:57,408 [Darin] A healthy lifestyle, solid principles. 41 00:01:57,492 --> 00:02:00,002 [Zac] Darin and I are traveling around the world 42 00:02:00,078 --> 00:02:02,748 to find some new perspectives on some very old problems. 43 00:02:02,831 --> 00:02:05,171 [Darin] That's Mother Earth, bro. 44 00:02:05,250 --> 00:02:08,840 [Zac] Searching for healthy, sustainable living solutions for the planet... 45 00:02:08,920 --> 00:02:09,760 [Zac] Wow. 46 00:02:09,838 --> 00:02:11,208 ...and all who live on it. 47 00:02:11,298 --> 00:02:12,758 Woo-hoo! 48 00:02:12,841 --> 00:02:14,721 Ignore the crazy white guy. 49 00:02:14,801 --> 00:02:18,011 -[Zac] And hey, you gotta eat too, right? -[Darin] You don't have to eat it. 50 00:02:18,096 --> 00:02:20,886 -How does it move like that? -[woman] Oh, my God. 51 00:02:20,974 --> 00:02:23,734 [Zac] It's time to get... Down to Earth. 52 00:02:24,770 --> 00:02:27,230 [theme music] 53 00:02:27,314 --> 00:02:28,274 Trippy. 54 00:02:33,654 --> 00:02:36,874 [Zac] As we start our journey here in the port of Old San Juan, 55 00:02:37,115 --> 00:02:41,575 we are instantly hit with the warm salt air and a fresh feeling of... 56 00:02:41,662 --> 00:02:42,582 Check, check. 57 00:02:43,455 --> 00:02:45,115 ...what are we getting ourselves into? 58 00:02:45,207 --> 00:02:48,337 Whoa, dude. This setup's money. Look at that! 59 00:02:48,418 --> 00:02:50,418 [Latin music plays] 60 00:02:57,094 --> 00:02:58,894 -Oh, my God, so great! -[chuckling] 61 00:02:58,970 --> 00:03:00,970 Nice to meet you! Happy birthday. 62 00:03:01,890 --> 00:03:05,100 [Zac] Here in Old San Juan, there's music and art everywhere. 63 00:03:05,185 --> 00:03:08,685 You could feel the rich history in every step you take. 64 00:03:08,772 --> 00:03:12,692 Some of the streets are lined with the original cobblestones from the 1800s. 65 00:03:12,776 --> 00:03:13,986 That's old. 66 00:03:14,069 --> 00:03:15,649 -[Darin] Dude! -[Zac] Whoa! 67 00:03:15,737 --> 00:03:17,857 -[Darin] Look at that! -[Zac] Sick. 68 00:03:17,948 --> 00:03:20,028 Do you guys see this? Just look at that! 69 00:03:21,034 --> 00:03:23,374 [Zac] There's a lot to do and our stay is short, 70 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 so we're splitting up. 71 00:03:24,788 --> 00:03:26,958 While Darin scouts for some of the local food sources 72 00:03:27,040 --> 00:03:30,130 through area co-ops, markets, and restaurants, 73 00:03:30,210 --> 00:03:32,340 I'm headed a little inland to meet somebody 74 00:03:32,421 --> 00:03:35,921 who has recently become a familiar face in the story of Puerto Rico. 75 00:03:36,675 --> 00:03:40,715 Look, you can't visit Puerto Rico now without realizing 76 00:03:40,804 --> 00:03:44,144 what was going on here almost a year ago to the day. 77 00:03:44,766 --> 00:03:48,646 And that brings me to why I'm here, standing all alone in this stadium: 78 00:03:49,271 --> 00:03:50,691 Hurricane Maria. 79 00:03:51,106 --> 00:03:52,066 [woman] Hi, there. 80 00:03:53,191 --> 00:03:54,611 -[woman] How are you? -Madam Mayor. 81 00:03:54,693 --> 00:03:56,363 [Zac] This is Carmen Yulin Cruz, 82 00:03:56,945 --> 00:04:01,025 the polarizing and controversial mayor of the city of San Juan. 83 00:04:01,116 --> 00:04:02,776 And unknown to most of the world 84 00:04:02,868 --> 00:04:05,328 until the spotlight of the hurricane shined upon her 85 00:04:05,412 --> 00:04:07,372 as she fought for federal attention 86 00:04:07,456 --> 00:04:09,706 to this U.S. territory's disaster. 87 00:04:10,167 --> 00:04:14,247 We have a very different view from September 20th. 88 00:04:14,337 --> 00:04:16,917 I'm kind of in here, like, feeling the vibe. 89 00:04:17,007 --> 00:04:18,297 I saw some of the photos. 90 00:04:18,675 --> 00:04:19,755 [shouts in Spanish] 91 00:04:19,843 --> 00:04:24,473 [Carmen] The world thinks of Maria, but we had Irma 15 days before. So... 92 00:04:24,556 --> 00:04:27,676 [Zac] The calm before the storm, but it's a storm before the storm. 93 00:04:27,768 --> 00:04:29,388 We had no electricity at that point. 94 00:04:29,478 --> 00:04:31,858 -Still from Irma? -Still from Irma. 95 00:04:32,898 --> 00:04:36,488 [Carmen] Just imagine you have 685 people sleeping here. 96 00:04:38,153 --> 00:04:40,413 For about three days, nobody could get out. 97 00:04:41,323 --> 00:04:43,203 So it was really rough. 98 00:04:43,283 --> 00:04:44,703 And where were you during this? 99 00:04:44,785 --> 00:04:48,655 Just over there. Through those doors. That's where myself and my staff stayed. 100 00:04:49,831 --> 00:04:51,331 We lived here for three months. 101 00:04:53,001 --> 00:04:55,001 We... will never be the same. 102 00:04:55,086 --> 00:04:57,006 We'll never be the... I'm not the same person 103 00:04:57,088 --> 00:04:59,008 that I was on September 20th. 104 00:04:59,090 --> 00:05:01,470 I saw things that nobody should see... 105 00:05:01,551 --> 00:05:03,301 -[Zac] Mm-hmm. -...in times of "peace." 106 00:05:05,180 --> 00:05:06,890 This we call the Wall of Hope. 107 00:05:07,516 --> 00:05:08,676 [Zac] Oh, wow. 108 00:05:11,937 --> 00:05:14,727 So, everybody that's come here to help, 109 00:05:14,815 --> 00:05:17,855 or that has cared enough to come to see us signs. 110 00:05:17,943 --> 00:05:20,743 Fat Joe signed over here, Spike Lee signed, uh... 111 00:05:20,821 --> 00:05:23,491 -[Zac] "Brooklyn in da house, Spike Lee." -[Carmen] Yeah. 112 00:05:23,573 --> 00:05:25,953 -Bernie Sanders signed somewhere else. -Really? 113 00:05:26,034 --> 00:05:28,754 This is from the unions. The unions were extraordinary. 114 00:05:28,829 --> 00:05:33,289 The AFL-CIO brought 327 workers, so... 115 00:05:33,375 --> 00:05:34,535 We want you to sign. 116 00:05:35,210 --> 00:05:36,630 -Me? Really? [laughs] -Yes. 117 00:05:36,711 --> 00:05:38,341 -Oh, my gosh. -So you have to sign. 118 00:05:38,421 --> 00:05:41,381 I think you can... If you want, you can sign over here. 119 00:05:42,259 --> 00:05:43,179 Um... 120 00:05:43,260 --> 00:05:46,850 A lot of these people here contributed in a major way to the effort. 121 00:05:46,930 --> 00:05:48,520 Are you sure you want me to sign the wall? 122 00:05:48,598 --> 00:05:50,428 I do, and I'll tell you why. 123 00:05:50,517 --> 00:05:53,647 -It's good to keep the word out... -[Zac] Absolutely. 124 00:05:53,728 --> 00:05:56,818 ...first of all about climate change and that it really, 125 00:05:56,898 --> 00:05:58,778 -uh, impacts people's lives. -Mm-hmm. 126 00:05:58,859 --> 00:06:01,989 And secondly, about the need that we still have in Puerto Rico 127 00:06:02,070 --> 00:06:03,860 of some major transformation. 128 00:06:04,239 --> 00:06:09,159 And your voice is an important voice, so it's gonna help us all over the world. 129 00:06:09,244 --> 00:06:12,214 Well, thank you. I will take that and your message 130 00:06:12,289 --> 00:06:14,919 as far as I possibly can, 'cause that is the truth. 131 00:06:15,000 --> 00:06:17,290 -Climate change is 100% real. -So, here you go. 132 00:06:17,377 --> 00:06:18,417 Oh, right there. 133 00:06:19,796 --> 00:06:22,296 [Zac] This more than just writing my name on a wall. 134 00:06:22,382 --> 00:06:26,012 I realize that this is a promise, and one that I intend to keep. 135 00:06:26,636 --> 00:06:28,346 I wanna give back to Puerto Rico. 136 00:06:28,847 --> 00:06:32,427 I wanna be worthy of this honor and earn my spot here. 137 00:06:33,143 --> 00:06:35,943 [chuckling] Only question is, how am I gonna do that? 138 00:06:36,479 --> 00:06:39,069 [Carmen] You're an official advocate for the Puerto Rican people. 139 00:06:39,149 --> 00:06:40,729 [Zac] I'm very proud of that. 140 00:06:45,822 --> 00:06:50,412 We're going to one of the communities in Encanta, which is called Cantera. 141 00:06:50,493 --> 00:06:54,753 They spent 14 days with water up to their hip. 142 00:06:54,831 --> 00:06:56,211 -Oh, my God. -This was underwater. 143 00:06:56,291 --> 00:07:00,251 -[Zac] Wow. -The devastation was so unparalleled. 144 00:07:01,630 --> 00:07:05,470 [Carmen] This has never been about the rebuilding of buildings. 145 00:07:05,842 --> 00:07:09,472 It's been about the rebuilding and transformation of human lives. 146 00:07:09,888 --> 00:07:12,218 [Zac] I think that message resonates now more than ever. 147 00:07:12,307 --> 00:07:13,307 [Carmen] It does. 148 00:07:13,391 --> 00:07:15,311 You know, governments sometimes fail, 149 00:07:16,186 --> 00:07:19,056 but people find a way to help each other. 150 00:07:21,358 --> 00:07:25,278 [Carmen] Let me show you something. You see all those blue roofs? 151 00:07:25,737 --> 00:07:27,907 -[Zac] Yes. -[Carmen] Those are just tarps. 152 00:07:28,615 --> 00:07:31,735 So that means that if another hurricane hits, 153 00:07:32,077 --> 00:07:33,947 they'll be totally exposed. 154 00:07:34,037 --> 00:07:34,997 [Zac] Wow. 155 00:07:35,080 --> 00:07:36,000 And... 156 00:07:37,666 --> 00:07:39,286 you know, there's... 157 00:07:39,376 --> 00:07:42,246 There's this issue about the deaths. The number of dead. 158 00:07:42,337 --> 00:07:44,707 We heard the other day the total was adjusted. 159 00:07:44,798 --> 00:07:46,798 Initially, it was 64 160 00:07:46,883 --> 00:07:51,143 because they'd only counted the people that died as a direct result 161 00:07:51,930 --> 00:07:53,140 of the storm hitting. 162 00:07:53,223 --> 00:07:57,483 But a Harvard study puts it more around 4,645. 163 00:07:57,560 --> 00:07:59,810 -[Zac] Really? -So, thousands of people died. 164 00:08:03,233 --> 00:08:06,533 SOS WE NEED WATER / FOOD! 165 00:08:06,611 --> 00:08:10,621 [Zac] It wasn't just the actual hurricane that did the most damage, 166 00:08:10,699 --> 00:08:14,539 but rather the lack of a recovery effort that really raised the death toll. 167 00:08:14,619 --> 00:08:17,459 In a way, it can be looked at as a man-made disaster 168 00:08:17,539 --> 00:08:19,749 just as much as it can a natural one. 169 00:08:20,166 --> 00:08:23,836 [Carmen] The lessons learned here should be really taken to heart, 170 00:08:23,920 --> 00:08:26,630 so that it doesn't happen anywhere in the world now. 171 00:08:26,715 --> 00:08:28,585 -You're on the same level. -We are. 172 00:08:28,675 --> 00:08:30,675 I'm happy we're talking right now, because I think 173 00:08:30,760 --> 00:08:35,140 Puerto Rico to me represents a microcosm of the whole world, 174 00:08:35,223 --> 00:08:36,223 on a certain scale. 175 00:08:36,307 --> 00:08:38,477 I mean, what's gonna happen when this hits New York City? 176 00:08:38,560 --> 00:08:40,560 Mm-hmm. Because, you know, global warming is real. 177 00:08:40,645 --> 00:08:42,435 -Hurricanes are gonna happen. -Absolutely. 178 00:08:42,856 --> 00:08:45,316 I say, "Let's not rebuild, let's transform." 179 00:08:46,276 --> 00:08:48,146 [Zac] The more devastation I see, 180 00:08:48,236 --> 00:08:51,106 the harder it is for me to believe that this is a U.S. territory. 181 00:08:52,907 --> 00:08:54,657 Somehow I just feel negligent. 182 00:08:57,037 --> 00:08:59,407 Seems like everyone that we meet here is caught 183 00:09:00,081 --> 00:09:02,461 between trying to survive day by day, 184 00:09:03,168 --> 00:09:07,008 while at the very same time preparing for an imminent storm. 185 00:09:07,088 --> 00:09:08,588 [speaking Spanish] 186 00:09:09,090 --> 00:09:10,590 Zac, Maria. 187 00:09:10,675 --> 00:09:11,885 Hola, Maria. 188 00:09:11,968 --> 00:09:15,928 [Zac] Mayor Cruz has worked hard to change the way people live in Puerto Rico 189 00:09:16,598 --> 00:09:19,598 by rethinking her community's traditional infrastructure. 190 00:09:19,684 --> 00:09:20,734 [speaking Spanish] 191 00:09:21,311 --> 00:09:24,191 [Zac] The local government has been fighting to restore the electrical grid 192 00:09:24,272 --> 00:09:26,192 with a more weather-resistant model... 193 00:09:26,566 --> 00:09:28,396 [Maria speaking Spanish] 194 00:09:29,986 --> 00:09:30,986 [Carmen kisses] 195 00:09:31,071 --> 00:09:33,571 [Zac] ...adding solar solutions wherever possible... 196 00:09:36,826 --> 00:09:40,286 and building community shelters for the most vulnerable areas. 197 00:09:41,581 --> 00:09:43,671 [Carmen] So this is her house, really. 198 00:09:44,084 --> 00:09:46,294 But she had to move to this house. 199 00:09:46,753 --> 00:09:49,173 The pastor in our church did the roof. 200 00:09:49,672 --> 00:09:53,512 [speaking Spanish] This to me is a paradise, because I've seen worse cases. 201 00:09:53,885 --> 00:09:55,345 [Zac] Seeing her level of gratitude, 202 00:09:55,428 --> 00:09:59,098 considering all that she has lost and gone through,is humbling. 203 00:10:02,102 --> 00:10:04,772 Maria and her husband are practically camping 204 00:10:04,854 --> 00:10:08,364 directly across from a pile of rubble that was once their home... 205 00:10:08,900 --> 00:10:10,780 where they raised their four children. 206 00:10:11,486 --> 00:10:12,816 [Zac inhales deeply] 207 00:10:12,904 --> 00:10:16,284 [Carmen] It's Hugo, it's Georges, it's Irma, it's Maria. I mean, how much... 208 00:10:16,366 --> 00:10:19,366 how much can people take of losing and losing and losing? 209 00:10:19,828 --> 00:10:23,368 I mean... This is clearly debris, remnants of the house. 210 00:10:23,456 --> 00:10:24,666 Why is this still here? 211 00:10:24,749 --> 00:10:28,419 [Carmen] Since her husband is disabled, she couldn't get it all out. 212 00:10:28,503 --> 00:10:30,763 [Zac] She literally had to do that by herself? 213 00:10:30,839 --> 00:10:32,879 -They all did. We all did. -[Zac] OK. 214 00:10:32,966 --> 00:10:35,386 We picked up 283 million pounds. 215 00:10:36,136 --> 00:10:39,926 -283 million pounds of debris? -[Carmen] In four months. 216 00:10:40,014 --> 00:10:42,684 -In San Juan, two hundred-- -[Zac] In San Juan alone? 217 00:10:42,767 --> 00:10:43,637 Alone. 218 00:10:44,227 --> 00:10:47,517 [Zac] It would be my honor and pleasure to help you move some of this out. 219 00:10:47,605 --> 00:10:50,605 We can go organize, and I can grab some of my crew members. 220 00:10:50,692 --> 00:10:51,902 Would she like that? 221 00:10:51,985 --> 00:10:53,605 -Good? Sí? -Sí! 222 00:10:53,695 --> 00:10:56,065 OK, good. All right, good. [laughing] 223 00:10:56,156 --> 00:10:59,076 [Zac] No foundation, no red tape, no waiting. 224 00:10:59,159 --> 00:11:00,739 [chuckles] I just need Darin... 225 00:11:00,827 --> 00:11:01,907 -[Zac] He's here! -[cheering] 226 00:11:01,995 --> 00:11:03,575 ...the crew, and a pickup truck. 227 00:11:03,663 --> 00:11:05,333 -Hey. -[Maria speaking Spanish] 228 00:11:05,415 --> 00:11:09,375 [Zac] One of the best ways to get out of your own head is to help others. 229 00:11:09,669 --> 00:11:12,209 Darin lives for this kind of call to action. 230 00:11:12,589 --> 00:11:16,089 [Zac] First things first, let's clean up this debris. Ready? 231 00:11:18,261 --> 00:11:19,641 -Nails right there. -Oh, yeah. 232 00:11:20,597 --> 00:11:21,427 [Zac] Gnarly. 233 00:11:30,148 --> 00:11:31,068 [laughing] 234 00:11:38,031 --> 00:11:41,621 [Carmen] Just imagine doing this street after street after street, 235 00:11:41,701 --> 00:11:43,831 -community after community. -[Zac] I can't. 236 00:11:47,999 --> 00:11:49,039 Yeah? Oh, nice. 237 00:11:50,501 --> 00:11:52,841 [Zac speaking Spanish, laughing] 238 00:11:52,921 --> 00:11:55,011 -There's no more room in the truck. -[laughter] 239 00:11:55,381 --> 00:11:59,051 She said that she's happy because you kept your word. 240 00:11:59,135 --> 00:12:00,215 [Zac] Say it's our pleasure. 241 00:12:00,303 --> 00:12:02,103 -Gracias, amigo. -Gracias. 242 00:12:02,180 --> 00:12:04,600 -[man laughing] -[Maria speaking Spanish] 243 00:12:05,225 --> 00:12:06,305 Thank you so much. 244 00:12:06,392 --> 00:12:07,602 -Gracias. -Gracias a ustedes. 245 00:12:07,685 --> 00:12:11,435 [Zac] Sometimes we don't realize how even our smallest efforts 246 00:12:11,522 --> 00:12:13,192 can make a tremendous difference. 247 00:12:13,816 --> 00:12:16,146 Our work here today was just a dent, 248 00:12:16,236 --> 00:12:18,656 but now my eyes are opened to how... 249 00:12:19,280 --> 00:12:21,570 I don't know, how big this problem really is. 250 00:12:22,992 --> 00:12:26,502 One of the basic necessities of life is a roof over our heads. 251 00:12:27,372 --> 00:12:29,372 But we also need sustenance. 252 00:12:32,001 --> 00:12:34,881 Puerto Rico imports about 85% of their food. 253 00:12:35,463 --> 00:12:38,513 After the hurricane, that number grew even higher, 254 00:12:38,591 --> 00:12:42,181 as many of the farms and their crops were wiped out completely. 255 00:12:42,762 --> 00:12:43,682 Hey, hey, hey. 256 00:12:43,763 --> 00:12:46,183 [Zac] Humanitarian, bestselling author, 257 00:12:46,266 --> 00:12:47,676 award-winning chef, 258 00:12:47,767 --> 00:12:49,557 and Michelin-starred restaurateur 259 00:12:49,644 --> 00:12:54,074 are just a few of the things that describe Chef Jose Andrés. 260 00:12:54,148 --> 00:12:56,728 [Jose speaking Spanish] 261 00:12:56,818 --> 00:12:58,108 [Zac] Shortly after the storm, 262 00:12:58,194 --> 00:13:01,324 Chef Andrés stepped in when the system had failed. 263 00:13:01,406 --> 00:13:05,076 He and members of his organization, World Central Kitchen, 264 00:13:05,159 --> 00:13:07,789 worked tirelessly in all available kitchens, 265 00:13:07,870 --> 00:13:08,960 all over the island, 266 00:13:09,038 --> 00:13:12,288 to serve 150,000 meals a day. 267 00:13:12,959 --> 00:13:16,379 To date, Chef Andrés and his 19,000 volunteers 268 00:13:16,462 --> 00:13:19,592 have served 3.6 million meals, 269 00:13:19,674 --> 00:13:22,684 reaching every single municipality in Puerto Rico. 270 00:13:23,094 --> 00:13:25,564 But serving meals was just the beginning. 271 00:13:26,681 --> 00:13:29,811 World Central Kitchen is investing in Puerto Rico's future 272 00:13:29,892 --> 00:13:32,272 by building grants to help their local farmers. 273 00:13:32,353 --> 00:13:34,363 [Zac] I'm very excited to hear about all this. 274 00:13:34,439 --> 00:13:39,569 [Darin] Yeah, and what they're doing now to ensure the betterment of the community 275 00:13:39,652 --> 00:13:41,282 and create sustainable food. 276 00:13:43,948 --> 00:13:46,578 [Zac] As the climate changes, so must Puerto Rico, 277 00:13:46,951 --> 00:13:49,541 and that's especially true of the farming community. 278 00:13:51,748 --> 00:13:53,708 -Whoa. -[Darin] Look at that. 279 00:13:54,459 --> 00:13:57,959 [Zac] Frutos del Guacabo is a 50-farm cooperative 280 00:13:58,046 --> 00:14:03,006 run by husband-and-wife team Effron Robles and Angeline Martinez. 281 00:14:04,135 --> 00:14:07,715 Also there to meet us was Griselle Via, from World Central Kitchen. 282 00:14:07,805 --> 00:14:11,015 So everything that I'm gonna show you has two or three purposes 283 00:14:11,100 --> 00:14:13,600 'cause it has to be as sustainable as possible. 284 00:14:13,686 --> 00:14:15,896 For example, we're so close to the water, 285 00:14:15,980 --> 00:14:18,480 so we have to use passion fruit to cover up. 286 00:14:18,566 --> 00:14:22,236 So passion fruit is acting as a little bit of a barrier to the wind.   287 00:14:23,321 --> 00:14:25,571 This is amaranth, and we use it for pest control. 288 00:14:25,656 --> 00:14:27,236 You're gonna see it all over the farm. 289 00:14:27,325 --> 00:14:28,695 [Darin] The bugs go after that? 290 00:14:28,785 --> 00:14:31,155 [Effron] We don't use any pesticides in this facility, 291 00:14:31,245 --> 00:14:32,655 so we have to use nature. 292 00:14:32,747 --> 00:14:35,377 Besides that, it's a very helpful grain. 293 00:14:35,458 --> 00:14:37,168 [Zac] What does it compare to? Quinoa? 294 00:14:37,251 --> 00:14:39,091 -[Effron] It's like quinoa, yeah. -Wow! 295 00:14:39,170 --> 00:14:42,420 There's great protein value to it, and antioxidants. 296 00:14:42,799 --> 00:14:46,179 The fact that it has these other benefits to the farm is fantastic. 297 00:14:46,260 --> 00:14:48,390 [Effron] And this is passion fruit. 298 00:14:48,471 --> 00:14:51,221 -[Darin] Look at that. You want some? -[Zac] Absolutely. 299 00:14:51,307 --> 00:14:54,807 -[Zac] Have you always been a farmer? -No, actually I'm a mechanic 300 00:14:54,894 --> 00:14:56,904 and my wife is a chemist, 301 00:14:56,979 --> 00:14:59,729 but we understand how to follow a process, and that's the key. 302 00:14:59,816 --> 00:15:03,146 [Zac] Wait, how recent was that switch? Were you a mechanic how many years ago? 303 00:15:03,236 --> 00:15:05,446 -I'm still a mechanic. -You're still... [laughing] 304 00:15:05,822 --> 00:15:07,662 [Zac] Passionate farmers like Effron 305 00:15:07,740 --> 00:15:11,700 are changing the way that Puerto Rico produce and distribute food in big ways, 306 00:15:11,786 --> 00:15:16,496 using multi-purpose crops in a chemical-free, natural environment. 307 00:15:16,582 --> 00:15:18,922 This is amazing stuff. 308 00:15:19,001 --> 00:15:22,301 This central distribution co-op works as a middle man, 309 00:15:22,380 --> 00:15:25,720 connecting similar farms with Puerto Rico's restaurants, 310 00:15:25,800 --> 00:15:27,260 markets, and consumers. 311 00:15:27,343 --> 00:15:31,013 [Darin] So what was the inspiration of going hydroponic? 312 00:15:31,097 --> 00:15:33,307 [Effron] You can control it a little better, I would say. 313 00:15:33,391 --> 00:15:35,021 It's relatively cheap to do. 314 00:15:35,101 --> 00:15:37,901 It's something that you can do in a very limited space. 315 00:15:37,979 --> 00:15:40,479 If a storm comes, you can move it around, you know. 316 00:15:40,690 --> 00:15:42,320 [Zac] It makes complete sense. 317 00:15:43,025 --> 00:15:45,395 -What is this one? -[Effron] That's lemon basil. 318 00:15:46,446 --> 00:15:47,566 [Zac] Very lemony. 319 00:15:49,949 --> 00:15:51,949 -So cool. -[Griselle] It's also a pesticide. 320 00:15:52,535 --> 00:15:53,945 -[coughing] -[Darin laughs] 321 00:15:54,036 --> 00:15:55,536 Sorry, I didn't... Yeah. 322 00:15:55,621 --> 00:15:57,251 [all laughing] 323 00:15:57,331 --> 00:16:01,131 [Zac] All of these methods are being taught to the young farmers of tomorrow 324 00:16:01,210 --> 00:16:05,010 to ensure a better level of sustainability for the future of Puerto Rico. 325 00:16:05,339 --> 00:16:08,429 [Effron] Well, you know, we have to educate everybody. 326 00:16:08,509 --> 00:16:10,339 It's imperative to do, so we have no choice. 327 00:16:10,428 --> 00:16:11,468 [Zac] That's amazing. 328 00:16:11,804 --> 00:16:14,314 [Effron] And we gather probably from about 80 farms. 329 00:16:14,682 --> 00:16:17,142 [Zac] Is this where they come to see what you guys can make? 330 00:16:17,226 --> 00:16:19,346 [Effron] Yeah. We work on a co-op base. 331 00:16:19,437 --> 00:16:23,647 We try to make the economy as fair as possible for all ends. 332 00:16:23,733 --> 00:16:25,613 Your philosophy is blowing my mind right now. 333 00:16:25,693 --> 00:16:27,743 I wish that this was the way everything works. 334 00:16:27,820 --> 00:16:28,860 It's really amazing. 335 00:16:28,946 --> 00:16:31,156 It's... back to the basics, man. 336 00:16:31,240 --> 00:16:33,950 [Zac] The basics. I mean, why complicate it? 337 00:16:34,035 --> 00:16:36,615 Of course, this farm also has livestock, 338 00:16:36,704 --> 00:16:41,294 like goats, which produce milk that they then use to make cheese. 339 00:16:41,375 --> 00:16:43,495 So now we're gonna have a goat coming this way, 340 00:16:43,586 --> 00:16:45,126 and we're gonna milk it, all right? 341 00:16:45,463 --> 00:16:47,093 [speaking Spanish] 342 00:16:47,173 --> 00:16:48,173 We're gonna what? 343 00:16:48,382 --> 00:16:50,842 -[Effron] So that's your new baby, there. -[Zac] Whoa! 344 00:16:50,927 --> 00:16:52,887 -[goat bleating] -[Effron] Meet Chimby. 345 00:16:52,970 --> 00:16:54,430 -Oh, my gosh. -She's full. 346 00:16:54,514 --> 00:16:55,474 [Zac laughing] 347 00:16:56,265 --> 00:16:59,725 [Zac] I've always wanted... I've always... Not "wanted"... Never mind. 348 00:17:00,102 --> 00:17:01,942 I'm kind of curious to see how this works. 349 00:17:02,021 --> 00:17:03,731 [Effron] Sit down next to him, so you're... 350 00:17:03,814 --> 00:17:05,614 Yeah, Darin, you sit this one out. Go ahead. 351 00:17:05,691 --> 00:17:07,691 -Yeah, you're good. -OK, cool. 352 00:17:07,818 --> 00:17:12,368 [Darin] Oh, how convenient for Darin to be a vegan at a moment like this. 353 00:17:14,242 --> 00:17:16,832 -Any chance that I'm going to hurt her? -[man] No. 354 00:17:16,911 --> 00:17:18,751 -[Zac] OK. -[man] You wanna pinch them, 355 00:17:18,829 --> 00:17:21,329 and then you're gonna squeeze with this other finger. 356 00:17:22,208 --> 00:17:24,128 Whoa. Wait, just let me see it one more time. 357 00:17:24,210 --> 00:17:26,050 The technique there, the finesse. 358 00:17:27,129 --> 00:17:28,209 All right. [laughing] 359 00:17:28,839 --> 00:17:30,839 -[Zac] Here? -[man] These two fingers first. 360 00:17:30,925 --> 00:17:31,965 -[Zac] There? -[man] Yeah. 361 00:17:32,051 --> 00:17:34,301 Wow. Oh, first try! [laughing] 362 00:17:34,679 --> 00:17:36,639 -[Darin] You're doing great. -Can we do this? 363 00:17:37,181 --> 00:17:41,481 [Zac] No, it still feels really weird. I'm not gonna lie. Oh, man. 364 00:17:41,811 --> 00:17:44,481 Hey, Zac, so this is, like, direct out of the source, buddy. 365 00:17:44,564 --> 00:17:47,284 Aren't you feeling a little low on protein right now? 366 00:17:47,817 --> 00:17:48,647 [Zac] Why? 367 00:17:49,652 --> 00:17:51,992 Is this your signal to drink the milk? 368 00:17:52,780 --> 00:17:55,700 -It is my signal. Yeah. -Is that what you're hinting at right now? 369 00:17:55,783 --> 00:17:57,543 No, I'm just saying, drink the milk. 370 00:17:57,952 --> 00:18:00,872 So, hold on, wait. You can't really just drink this milk, can you? 371 00:18:00,955 --> 00:18:02,155 Yeah, you can drink it. 372 00:18:02,498 --> 00:18:05,838 The goat's one of the animals that the milk comes pasteurized. 373 00:18:05,918 --> 00:18:07,498 This is straight pasteurized milk. 374 00:18:07,587 --> 00:18:09,207 -You can drink it. -[Griselle] You can. 375 00:18:09,297 --> 00:18:11,127 -So I can drink this right out of here. -Yes. 376 00:18:11,841 --> 00:18:14,801 Drink it! Drink it! [Griselle laughs] 377 00:18:16,053 --> 00:18:18,063 -It doesn't taste any different. -YOLO. 378 00:18:22,435 --> 00:18:24,475 -[Darin] See? She likes that. -Oh, man. 379 00:18:24,562 --> 00:18:25,942 [clears throat] 380 00:18:26,022 --> 00:18:28,442 [all laughing] 381 00:18:29,108 --> 00:18:30,108 It's goat milk. 382 00:18:31,694 --> 00:18:33,574 It's goat... You can... There's a... 383 00:18:34,447 --> 00:18:35,567 In your nose... 384 00:18:35,656 --> 00:18:37,236 -Yeah. -The nose of it's a goat. 385 00:18:37,325 --> 00:18:39,785 -It's more in the nose than in the mouth. -Yeah. 386 00:18:39,869 --> 00:18:41,699 -Yeah, the goat is. -Yeah. 387 00:18:41,787 --> 00:18:45,167 So it feels like you're drinking a goat as opposed to just milk. 388 00:18:45,249 --> 00:18:46,169 It smells like... 389 00:18:46,250 --> 00:18:47,420 [all laughing] 390 00:18:47,501 --> 00:18:48,591 It tastes... 391 00:18:49,378 --> 00:18:51,128 Dude, come on. You gotta try this. 392 00:18:51,213 --> 00:18:53,553 [Darin] I'm definitely... That's all you, buddy. 393 00:18:54,008 --> 00:18:55,178 I mean, it's good. 394 00:18:55,259 --> 00:18:57,469 If you don't breathe through your nose, it's really good. 395 00:18:57,553 --> 00:18:59,103 -[laughter] -[goat bleating] 396 00:18:59,180 --> 00:19:01,220 [Zac] It's just a little... It's warm. 397 00:19:01,599 --> 00:19:04,019 So, like, and seeing it come out is pretty visceral. 398 00:19:04,101 --> 00:19:05,191 I'm gonna put it down. 399 00:19:05,269 --> 00:19:07,309 -[man] OK. -Cool. Yeah. Rock and roll, man. 400 00:19:07,396 --> 00:19:08,936 -Wow. -Now you're connected. 401 00:19:09,023 --> 00:19:10,073 [Zac laughing] 402 00:19:10,149 --> 00:19:12,529 -[Darin] You shared a moment. -[Zac] Thank you for that. Cool! 403 00:19:12,610 --> 00:19:13,690 Yo, thank you. 404 00:19:14,153 --> 00:19:15,533 That was a new experience. 405 00:19:16,614 --> 00:19:17,494 [kisses] 406 00:19:19,575 --> 00:19:20,575 [bleating] 407 00:19:20,660 --> 00:19:21,830 [Zac] Thank you, guys. 408 00:19:21,911 --> 00:19:24,001 You want me to sign your case? Sweet. Rock and roll. 409 00:19:24,497 --> 00:19:25,747 [Zac] Who was it that said, 410 00:19:25,831 --> 00:19:29,171 "You haven't lived until you've milked a goat and drank it straight from the teat"? 411 00:19:29,835 --> 00:19:30,745 Oh, that's right. 412 00:19:30,836 --> 00:19:31,746 See you guys! 413 00:19:31,837 --> 00:19:32,837 [Zac] Nobody. 414 00:19:33,589 --> 00:19:35,589 [waves crashing] 415 00:19:40,721 --> 00:19:44,391 The tourism industry is another important part of Puerto Rico's economy 416 00:19:44,475 --> 00:19:46,685 that is still suffering from the hurricane. 417 00:19:48,688 --> 00:19:52,148 Seated majestically on the beach, the historic Caribe Hilton 418 00:19:52,233 --> 00:19:55,863 was the jewel of the Caribbean when it opened in 1949. 419 00:19:55,945 --> 00:19:58,355 -[man] Everything was destroyed. Yeah. -[Darin] Destroyed. 420 00:19:58,447 --> 00:20:00,657 [Zac] While the hotel's general manager, Pablo Torres, 421 00:20:00,741 --> 00:20:04,251 oversees the $100 million reconstruction project, 422 00:20:04,829 --> 00:20:07,919 he still seems haunted by the memory of the tragic storm. 423 00:20:08,874 --> 00:20:13,384 The 150-mile-per-hour winds took a hefty toll on this beautiful, aging hotel. 424 00:20:14,755 --> 00:20:17,875 [Darin] I look out here now and I see we have a good wind. 425 00:20:17,967 --> 00:20:20,717 It's already choppy. And I can't imagine 426 00:20:21,220 --> 00:20:25,310 having 160-mile-an-hour winds. Like, what... What was... 427 00:20:25,766 --> 00:20:28,016 -What was that like? -I tell you, in my career, 428 00:20:28,102 --> 00:20:29,692 I've been in nine hurricanes-- 429 00:20:29,770 --> 00:20:31,020 -Nine? -Yes. 430 00:20:31,105 --> 00:20:32,145 And, um... 431 00:20:33,315 --> 00:20:35,395 like Maria, I've never seen something like that. 432 00:20:35,484 --> 00:20:38,154 I mean, it was... it was scary to see. 433 00:20:39,780 --> 00:20:42,320 We actually had, like, 600 guests and... 434 00:20:42,408 --> 00:20:44,118 -[Darin] Wow. -...probably like 80... 435 00:20:44,201 --> 00:20:46,541 80 team members that were supporting us, and they-- 436 00:20:46,620 --> 00:20:49,080 How did you manage that? How did you manage getting in the food? 437 00:20:49,165 --> 00:20:51,245 Our team are the real heroes. 438 00:20:51,333 --> 00:20:53,463 I mean, I still remember the last guest. 439 00:20:53,544 --> 00:20:56,764 They were leaving, you know? All the guests are safe, and we are done. 440 00:20:57,006 --> 00:20:59,876 And I wanted to go inside the bus and just say, you know, 441 00:20:59,967 --> 00:21:02,217 "Safe traveling, thank you for being here 442 00:21:02,303 --> 00:21:04,223 and for your patience and everything." 443 00:21:04,305 --> 00:21:07,345 And I couldn't hold it. I started crying like a little baby. 444 00:21:14,857 --> 00:21:16,437 [Zac] A year after the storm, 445 00:21:16,525 --> 00:21:21,405 even major corporate hotels like this one are still only in the rebuilding stage. 446 00:21:22,156 --> 00:21:24,366 -I mean, this is gonna be beautiful. -Yeah. 447 00:21:24,992 --> 00:21:28,502 The true heroes, I think, of all this mess, 448 00:21:29,079 --> 00:21:32,959 is all the people that were behind, trying to support the local communities, 449 00:21:33,042 --> 00:21:37,172 and trying to lift everyone up. So, that's an inspiration for me. 450 00:21:37,254 --> 00:21:39,724 [Zac] A lot of what we heard from local Puerto Ricans 451 00:21:39,799 --> 00:21:42,509 is that the magic was that the people really came together 452 00:21:42,593 --> 00:21:44,393 and helped one another in those ways. 453 00:21:44,470 --> 00:21:46,260 It's unfortunate, though, right? Because... 454 00:21:46,347 --> 00:21:48,677 -[Darin] It has to be this-- -[Pablo] We as a human family, 455 00:21:48,766 --> 00:21:51,476 you know, in this planet, we're supposed to do it every day, 456 00:21:51,560 --> 00:21:53,900 but... we're human, right? 457 00:22:03,656 --> 00:22:05,696 [Zac] One business owner in Old San Juan 458 00:22:05,783 --> 00:22:08,043 had the foresight to build toward the future, 459 00:22:08,118 --> 00:22:10,698 five years before Hurricane Maria hit the island. 460 00:22:11,997 --> 00:22:14,707 After a 20-year career  at the Caribe Hilton, 461 00:22:14,792 --> 00:22:17,422 ending as the Environmental Sustainability Manager, 462 00:22:18,003 --> 00:22:21,423 Eddie Ramirez took his vision of eco-friendly tourism 463 00:22:21,507 --> 00:22:26,387 from the 650-room Hilton to his own five-room bed-and-breakfast, 464 00:22:27,096 --> 00:22:29,346 aptly named Casa Sol. 465 00:22:30,349 --> 00:22:33,059 [Eddie] So we have here a total of 30 solar panels. 466 00:22:33,143 --> 00:22:34,773 We have another six in the back. 467 00:22:34,854 --> 00:22:36,944 Our neighbor next door has another 20, 468 00:22:37,022 --> 00:22:39,612 which, during the storm, we connected all 50 together. 469 00:22:39,692 --> 00:22:42,242 And we were able to produce double the energy. 470 00:22:42,319 --> 00:22:45,199 -So you guys interlinked and made... -Yeah, a micro-grid. 471 00:22:45,698 --> 00:22:49,028 And now, our neighbor just installed another 30 himself, so... 472 00:22:49,493 --> 00:22:50,913 we're gonna have them all set, 473 00:22:50,995 --> 00:22:53,705 so we can actually connect them in case of another emergency 474 00:22:53,789 --> 00:22:56,539 and we can supply to all our neighbors' extension cords. 475 00:22:56,625 --> 00:23:00,125 Hey, and you also do some significant rain catchment. 476 00:23:00,212 --> 00:23:01,302 We do rain catchment. 477 00:23:01,380 --> 00:23:04,550 A good rain can probably do 300, 400 gallons. 478 00:23:04,633 --> 00:23:08,553 So what you consume in a day, a good rainfall can just replace it right away. 479 00:23:08,637 --> 00:23:12,057 We're, like, at this safe haven for people in this... 480 00:23:12,141 --> 00:23:15,351 in the storm, and also now just for pure sustainability. 481 00:23:15,436 --> 00:23:17,096 -Doing the right thing. -Yeah. That's it. 482 00:23:17,187 --> 00:23:18,857 -That's awesome. -Doing the right thing. 483 00:23:18,939 --> 00:23:21,479 [Zac] A safe haven is exactly what Casa Sol became. 484 00:23:22,026 --> 00:23:25,856 We met members of the community who survived the aftermath of the hurricane 485 00:23:25,946 --> 00:23:30,196 thanks partly to the clean water and solar power provided by Casa Sol. 486 00:23:30,993 --> 00:23:35,753 Casa Sol was founded as a sustainable, environmental bed-and-breakfast. 487 00:23:35,831 --> 00:23:37,501 It's our way of life, you know? 488 00:23:37,583 --> 00:23:40,383 We just think sustainability is the way to go. 489 00:23:40,461 --> 00:23:43,341 You know, Mother Earth is saying, "Save me." We... 490 00:23:44,173 --> 00:23:45,343 She needs help. 491 00:23:45,424 --> 00:23:47,474 Little did we know that, five years later, 492 00:23:47,551 --> 00:23:49,891 you know, we would have these two hurricanes come through, 493 00:23:49,970 --> 00:23:51,760 and they would come extremely handy. 494 00:23:52,389 --> 00:23:55,269 Our community, La Perla, which got hit very hard, 495 00:23:55,351 --> 00:23:58,401 we not only were able to keep in business, 496 00:23:58,729 --> 00:24:01,769 but we were able to help the community firsthand. 497 00:24:02,066 --> 00:24:05,356 Providing water, electricity to charge batteries. 498 00:24:05,444 --> 00:24:08,954 Made ice in our freezers. Saved insulin for our neighbors. 499 00:24:09,031 --> 00:24:10,621 Provide them drinking water. 500 00:24:10,699 --> 00:24:12,949 -[Darin] Just on your own. -Yes, on our own, 501 00:24:13,035 --> 00:24:15,075 we helped as much as we can. Because... 502 00:24:15,162 --> 00:24:18,372 it wasn't fair or just, you know? A lot of people were suffering. 503 00:24:19,249 --> 00:24:20,879 It was the right thing to do. 504 00:24:20,960 --> 00:24:23,170 So, what was that like for you guys? 505 00:24:23,253 --> 00:24:27,343 [speaking Spanish] Waking up one day, things that worked before... 506 00:24:27,424 --> 00:24:29,514 nothing was working. 507 00:24:29,593 --> 00:24:31,643 It was like starting at zero. 508 00:24:31,720 --> 00:24:35,270 [speaking Spanish] The most important part that I can share 509 00:24:35,349 --> 00:24:40,099 is that they had the opportunity to leave, and they stayed. 510 00:24:40,187 --> 00:24:43,897 Are you surprised at all that you were the kind of main place 511 00:24:43,983 --> 00:24:45,193 to do that in this area, 512 00:24:45,275 --> 00:24:47,315 that more people didn't take more precaution? 513 00:24:47,695 --> 00:24:48,605 Very. 514 00:24:48,696 --> 00:24:52,696 Very. We were, I would say, probably the only one in all San Juan. 515 00:24:53,534 --> 00:24:56,294 -The only one in all of San Juan? -[Eddie] I think the only ones. 516 00:24:56,370 --> 00:24:57,540 [Zac] That's incredible. 517 00:24:57,621 --> 00:25:01,711 [speaking Spanish] 518 00:25:01,792 --> 00:25:04,922 He was saying that he woke up, and he was like, "Well, where I live, 519 00:25:05,004 --> 00:25:09,094 there's a lot of elderly people that really need their coffee." Uh... 520 00:25:09,174 --> 00:25:13,104 So what he did was he got on his bike and he started to spot what coffee shops, 521 00:25:13,178 --> 00:25:14,758 what ATMs were functioning. 522 00:25:14,847 --> 00:25:17,557 He would come back, and he would post that for everybody to see. 523 00:25:17,641 --> 00:25:20,851 He became kind of the community, uh... newspaper. 524 00:25:20,936 --> 00:25:21,846 -Newspaper. -Yeah. 525 00:25:21,937 --> 00:25:24,107 That's smart. You actually put up signs. 526 00:25:24,189 --> 00:25:25,939 [speaking Spanish] 527 00:25:26,442 --> 00:25:28,072 He's like emergency coffee service. 528 00:25:28,152 --> 00:25:29,532 [all laughing] 529 00:25:29,611 --> 00:25:33,571 That's amazing. You're a legend. I'm gonna give you a high five for that. 530 00:25:33,657 --> 00:25:34,907 Yeah, seriously. 531 00:25:35,200 --> 00:25:39,080 [Zac] It's hard to imagine living in a world where your daily routine items, 532 00:25:39,163 --> 00:25:42,083 basic creature comforts like a cup of coffee, 533 00:25:42,416 --> 00:25:44,376 have all been wiped out. 534 00:25:45,002 --> 00:25:48,382 I absolutely love how everyone in this community worked together 535 00:25:48,922 --> 00:25:51,552 to keep their lives as normal as possible. 536 00:25:51,633 --> 00:25:55,013 [Zac] Personally, I'm blown away on so many levels. 537 00:25:55,095 --> 00:25:57,965 I think it's very brave what you did, and courageous, 538 00:25:58,682 --> 00:26:00,522 and kind of crazy, but it worked. 539 00:26:00,893 --> 00:26:01,893 Yeah. 540 00:26:02,686 --> 00:26:04,936 [Eddie] There's no way we can be successful 541 00:26:05,022 --> 00:26:06,982 if the community is not successful. 542 00:26:07,066 --> 00:26:10,396 [Zac] Thank you so much for fostering this kind of love and care 543 00:26:10,486 --> 00:26:12,646 into what you do, because you've created, 544 00:26:12,738 --> 00:26:15,408 -now, a feeling that's in this room... -One big happy family. 545 00:26:15,491 --> 00:26:17,081 Yeah, it's beautiful. 546 00:26:17,159 --> 00:26:19,869 So much respect and admiration. You guys are angels. 547 00:26:19,953 --> 00:26:22,293 -Thank you! -Thank you very much, guys. Seriously. 548 00:26:22,706 --> 00:26:24,166 [Darin] Yeah! 549 00:26:24,917 --> 00:26:26,917 Thank you very much, man, seriously. That was... 550 00:26:27,002 --> 00:26:28,592 [Zac] Rai invited us to the marina 551 00:26:28,670 --> 00:26:31,840 to see how another part of  the Puerto Rican community is healing 552 00:26:31,924 --> 00:26:33,384 and reinventing itself. 553 00:26:36,303 --> 00:26:39,353 We're headed across the bay to a small coastal municipality 554 00:26:39,431 --> 00:26:40,851 called Cataño. 555 00:26:42,434 --> 00:26:45,854 After seeing the destruction the storm has caused to the land 556 00:26:45,938 --> 00:26:47,398 and people of Puerto Rico, 557 00:26:47,481 --> 00:26:49,941 I can't help but wonder what effect the hurricane had 558 00:26:50,025 --> 00:26:52,275 on the coast and surrounding waters. 559 00:26:52,361 --> 00:26:53,571 [ducks quacking] 560 00:26:53,654 --> 00:26:57,494 One cause Darin and I are always into is saving the ocean. 561 00:26:58,117 --> 00:27:01,117 Rai started the Conservación ConCiencia, 562 00:27:01,203 --> 00:27:05,043 a nonprofit organization that works to protect the ecosystem 563 00:27:05,124 --> 00:27:06,634 and maintain sustainability 564 00:27:06,708 --> 00:27:09,708 and economic livelihood for the surrounding fisheries. 565 00:27:10,587 --> 00:27:14,007 [Darin] So, what was the change from after Maria hit? 566 00:27:14,383 --> 00:27:18,013 The hurricane itself caused such an impact on the sea floor, 567 00:27:18,095 --> 00:27:20,925 a lot of the soft corals kind of were ripped out from the ground. 568 00:27:21,014 --> 00:27:22,684 And that's loss of habitat 569 00:27:22,766 --> 00:27:26,516 for many species that use soft corals in these areas, sea grasses as well. 570 00:27:26,603 --> 00:27:27,563 It's their home. 571 00:27:27,646 --> 00:27:29,016 [Zac] Nothing to catch. 572 00:27:29,106 --> 00:27:32,566 An entire segment of the fishing industry wiped out, 573 00:27:32,651 --> 00:27:36,611 and a major local resource of food completely eliminated. 574 00:27:37,406 --> 00:27:41,286 How can this lost food source be restored, but in a sustainable way? 575 00:27:41,660 --> 00:27:45,290 One of the good things about Puerto Rico is that, in Puerto Rican waters, 576 00:27:45,706 --> 00:27:47,876 industrial fishing is pretty much banned. 577 00:27:48,208 --> 00:27:50,788 You can't... longliners, they cannot fish in Puerto Rican waters. 578 00:27:50,878 --> 00:27:52,458 I wish everyone did that. 579 00:27:52,546 --> 00:27:55,626 [Rai] This is something that has been beneficial for the environment, 580 00:27:55,716 --> 00:27:58,216 and also for commercial fishermen in Puerto Rico. 581 00:27:59,428 --> 00:28:01,888 After Maria, it's also an issue of food security. 582 00:28:01,972 --> 00:28:05,312 Are they fishing for other things, or what's the plan? 583 00:28:05,392 --> 00:28:09,692 So, the first thing that we did was getting fishermen their gear, 584 00:28:09,771 --> 00:28:11,651 so that they can start fishing again. 585 00:28:11,982 --> 00:28:15,742 Second thing that we did was we removed derelict fishing gear. 586 00:28:15,819 --> 00:28:18,659 So we've been diving in the water throughout Puerto Rico, 587 00:28:18,739 --> 00:28:22,279 -finding these lost gear. -[Darin] Cleaning up trash in the water? 588 00:28:22,367 --> 00:28:24,697 -[Rai] Cleaning trash that's killing fish. -[Darin] Right. 589 00:28:28,165 --> 00:28:30,785 This is one of our main partners. Rodolfo Abrams. 590 00:28:31,168 --> 00:28:33,418 -He is a fisherman from here in Cataño. -Hey, cómo estás? 591 00:28:33,503 --> 00:28:36,133 Are you low-key like one of the best fisherman in town? 592 00:28:36,465 --> 00:28:38,125 -Ah... -[Zac] Yeah? Are you being... 593 00:28:38,217 --> 00:28:40,387 Is he being humble? Is he the best fisherman around? 594 00:28:40,469 --> 00:28:41,719 [Rai] He's one of the best. 595 00:28:41,803 --> 00:28:44,393 [Zac] Rodolfo specializes in catching fish, 596 00:28:44,473 --> 00:28:47,483 those that live in water away from shore but not on the bottom. 597 00:28:47,559 --> 00:28:50,559 So he uses just a single rod and reel or spear. 598 00:28:50,646 --> 00:28:52,556 This guy uses a spear! 599 00:28:52,648 --> 00:28:54,778 [Zac] It's really authentic fishing, man. It's unreal. 600 00:28:54,858 --> 00:28:56,568 [Rai] It's authentic, it's artisanal. 601 00:28:56,652 --> 00:28:59,452 And we want that type of fishing to continue throughout Puerto Rico. 602 00:28:59,988 --> 00:29:01,198 It fetches a good price. 603 00:29:01,281 --> 00:29:03,831 And it's something that needs very little management 604 00:29:03,909 --> 00:29:06,249 -to actually be sustainable. -One-hundred percent. 605 00:29:06,328 --> 00:29:08,158 -So what did you catch today? -Mahis. 606 00:29:08,580 --> 00:29:09,410 [Zac] Mahi? 607 00:29:10,040 --> 00:29:11,540 -Wow. -[Rai] Beautiful. 608 00:29:11,625 --> 00:29:15,165 [Darin] That's a successful day. Holy cow, look at that thing. 609 00:29:15,254 --> 00:29:16,554 [Zac] Whoa, what is that? 610 00:29:17,172 --> 00:29:18,342 [Rai laughing] 611 00:29:18,423 --> 00:29:21,133 -[Rai] That's a big male mahi. -[Zac] Qué es este? 612 00:29:21,218 --> 00:29:22,798 -[Zac] That's a mahi? -It's a bull. 613 00:29:23,136 --> 00:29:26,056 -[Darin] Wow. -[Zac] That's what a mahi looks like, man. 614 00:29:26,139 --> 00:29:27,269 Wow. 615 00:29:27,349 --> 00:29:28,599 That's a big fish. 616 00:29:29,351 --> 00:29:32,311 [Rai] One of the things that we're doing is connecting fishermen 617 00:29:32,396 --> 00:29:34,516 with restaurant owners and chefs. 618 00:29:34,606 --> 00:29:36,226 -[Zac] Speaking of chefs... -Martin. 619 00:29:36,316 --> 00:29:37,816 -Martin, nice to meet you. -How are you? 620 00:29:37,901 --> 00:29:39,191 -Hola, soy Zac. -Nice to meet you. 621 00:29:39,278 --> 00:29:41,908 [Rai] Martin has launched an incredible application 622 00:29:41,989 --> 00:29:44,829 to connect producers with restaurants. 623 00:29:44,908 --> 00:29:46,788 [Zac] An app for local fishermen 624 00:29:46,868 --> 00:29:49,618 to connect their daily catches with the local chefs. 625 00:29:50,080 --> 00:29:51,920 It's like Tinder for fish. 626 00:29:51,999 --> 00:29:54,289 Ooh, swipe right for that fish. 627 00:29:54,376 --> 00:29:57,376 -[Darin] It's as fresh as it comes. -Yeah, the freshest. 628 00:29:57,462 --> 00:29:58,382 All right! 629 00:29:58,463 --> 00:30:02,383 It's beneficial for the consumer, who's getting local fresh catch. 630 00:30:02,467 --> 00:30:05,927 It's beneficial for the restaurant, and it's beneficial for the fishermen. 631 00:30:06,013 --> 00:30:08,023 And the money stays in the island. 632 00:30:08,098 --> 00:30:10,478 -And the money stays in Puerto Rico. -The economy... 633 00:30:10,559 --> 00:30:13,399 I mean, that's a great step in the right direction. 634 00:30:13,478 --> 00:30:16,148 What are you planning on doing with... with this fish? 635 00:30:16,231 --> 00:30:20,071 Ceviche, to eat it. Fresh and raw, it's perfect. Let's make it. 636 00:30:20,152 --> 00:30:22,322 All right! Sounds good. Here's to that, man. 637 00:30:22,404 --> 00:30:23,784 [both speaking Spanish] 638 00:30:28,493 --> 00:30:29,453 KITCHEN 639 00:30:35,167 --> 00:30:37,457 [Martin] With one fillet, we are going to make the ceviche. 640 00:30:43,592 --> 00:30:45,012 [woman speaking Spanish] 641 00:30:45,093 --> 00:30:46,053 Shh. 642 00:30:46,136 --> 00:30:47,426 [whispering] No one sees it yet. 643 00:30:47,512 --> 00:30:50,392 -[Darin] There's a seed. -[Zac] Look at that. There you go, chef. 644 00:30:51,433 --> 00:30:53,853 [Zac] I'm still amazed by this process. 645 00:30:53,935 --> 00:30:58,565 So, ceviche is both the name of the dish and the food preparation method. 646 00:30:59,399 --> 00:31:01,739 There's no heat, and the fish isn't cooked. 647 00:31:01,818 --> 00:31:03,108 Look at it, it's turning white. 648 00:31:03,195 --> 00:31:04,945 [Zac] However, the citric acid from the fruit 649 00:31:05,030 --> 00:31:07,780 chemically transforms the amino acids of the fish, 650 00:31:07,866 --> 00:31:09,736 making it safe for human consumption. 651 00:31:09,826 --> 00:31:12,406 My mouth's just watering uncontrollably right now. 652 00:31:12,496 --> 00:31:13,786 [Zac] It makes almost no sense. 653 00:31:13,872 --> 00:31:15,122 [Zac] Micro cilantro. 654 00:31:15,207 --> 00:31:16,667 [Zac] But it is delicious. 655 00:31:17,417 --> 00:31:18,337 [Zac] Beautiful. 656 00:31:18,752 --> 00:31:22,302 100% authentic, homegrown, 657 00:31:22,381 --> 00:31:25,051 locally-sourced, Puerto Rican ceviche. 658 00:31:25,133 --> 00:31:26,893 -[Zac] So we can dig in? -Yeah. 659 00:31:26,968 --> 00:31:29,548 -Well, you're gonna dig in, but... -Thank you, chef. 660 00:31:29,638 --> 00:31:32,848 Yeah, you can sit this one out. I'm gonna... I can't help myself. 661 00:31:32,933 --> 00:31:36,193 -Would you like to try some pineapple? -[Darin] I'd love to try some pineapple. 662 00:31:36,269 --> 00:31:39,899 -[Zac] Your eyes just got so big. -[Darin] I smelled it over there. 663 00:31:44,611 --> 00:31:46,361 [Zac] One of the coolest things 664 00:31:46,446 --> 00:31:49,946 about this whole experience was seeing that fish come out of the water, 665 00:31:50,033 --> 00:31:52,743 then be transported here, and see you turn it into this masterpiece. 666 00:31:52,828 --> 00:31:54,078 -Yeah. -This is unbelievable. 667 00:31:54,496 --> 00:31:55,456 [Zac] So good. 668 00:31:55,539 --> 00:31:57,579 -Great work, guys, thank you. -Thank you very much. 669 00:31:57,666 --> 00:31:58,826 -Thank you very much. -Gracias. 670 00:32:00,877 --> 00:32:02,957 [birds chirping] 671 00:32:03,588 --> 00:32:06,468 [Zac] Our last stop was up in  the more rural part of San Juan... 672 00:32:06,550 --> 00:32:07,840 like, the jungle, 673 00:32:07,926 --> 00:32:10,966 where Mayor Cruz had one more rebuilding success story. 674 00:32:11,638 --> 00:32:14,348 And also a glimpse into the future of Puerto Rico. 675 00:32:14,433 --> 00:32:18,103 [Carmen] So, there's this kid that is literally genius, 676 00:32:18,186 --> 00:32:19,516 his IQ is that high. 677 00:32:19,604 --> 00:32:20,484 Jose is ten. 678 00:32:20,564 --> 00:32:25,244 And he knows English perfectly, he knows Spanish. He's learning German. 679 00:32:25,318 --> 00:32:27,148 He takes classes at the university. 680 00:32:27,237 --> 00:32:29,157 -He's nine or ten? -Ten years old. 681 00:32:29,990 --> 00:32:31,740 His parents, they lost everything. 682 00:32:31,825 --> 00:32:34,695 [Zac] Jose was identified early on as an exceptional child 683 00:32:34,786 --> 00:32:36,826 with a natural thirst for knowledge. 684 00:32:36,913 --> 00:32:39,123 His teachers brought him to the attention of the mayor, 685 00:32:39,207 --> 00:32:43,207 who connected his family to a non-profit that builds homes for those in need. 686 00:32:43,295 --> 00:32:45,455 You see that shack? This is where they lived, 687 00:32:45,797 --> 00:32:48,177 which got ripped apart by the hurricane. 688 00:32:48,550 --> 00:32:51,550 And they rebuilt it with what was left. 689 00:32:52,012 --> 00:32:54,352 They lived in very dire conditions. 690 00:32:55,474 --> 00:33:00,814 A company started doing prefab houses in Puerto Rico, so PVC and concrete. 691 00:33:00,896 --> 00:33:03,016 -[Darin] So it's sustainable housing. -It's sustainable. 692 00:33:03,106 --> 00:33:07,816 And, on top of that, it will run 100% on solar energy. 693 00:33:07,903 --> 00:33:10,203 They're also gonna be harvesting the rain. 694 00:33:10,280 --> 00:33:12,030 And if something else happens... 695 00:33:12,782 --> 00:33:16,542 their house has 600 points of anchorage on the roof. 696 00:33:17,037 --> 00:33:18,157 [Zac] What that means is 697 00:33:18,246 --> 00:33:22,286 that the roof is built to withstand up to 200-mile-per-hour winds, 698 00:33:22,375 --> 00:33:24,785 so when the next hurricane comes through, 699 00:33:24,878 --> 00:33:28,008 this house won't need one of those blue tarps that we saw earlier. 700 00:33:28,465 --> 00:33:31,045 Permanent solutions, not Band-Aids. 701 00:33:31,593 --> 00:33:34,053 Not just rebuilding, but reinventing. 702 00:33:34,137 --> 00:33:36,807 -[Darin] This is the first time that... -That they're gonna go. Yeah. 703 00:33:37,224 --> 00:33:39,184 -I have the keys. -I can't imagine. 704 00:33:39,267 --> 00:33:40,557 -[Darin] Wow. -Man, let's do this. 705 00:33:41,186 --> 00:33:44,016 -[Carmen speaking Spanish] -[woman speaking Spanish] 706 00:33:44,105 --> 00:33:45,895 [Carmen] This is Jose. 707 00:33:45,982 --> 00:33:49,242 [Zac] Jose happily shows us his family's current living situation, 708 00:33:49,319 --> 00:33:52,159 having no idea how drastically that's about to change. 709 00:33:52,531 --> 00:33:53,991 [Jose] Welcome to my house. 710 00:33:54,533 --> 00:33:56,333 [Darin] During the hurricane you were here? 711 00:33:56,409 --> 00:33:58,249 -[Jose] Yes. -[cock crowing] 712 00:33:58,328 --> 00:34:02,328 [Jose] We were happy in this place, but when the hurricane stopped, 713 00:34:02,415 --> 00:34:05,705 we were... we go outside and we see the house. 714 00:34:06,253 --> 00:34:08,133 The house is... destroyed. 715 00:34:08,630 --> 00:34:11,720 And before the hurricane, I got 74 books. 716 00:34:12,133 --> 00:34:15,183 But then, after the hurricane, I got only eight. 717 00:34:15,262 --> 00:34:18,102 So the hurricane blew away most of your books? 718 00:34:18,181 --> 00:34:20,021 -Yeah. -[Zac] Wow, about what? 719 00:34:20,559 --> 00:34:22,019 About astronomy... 720 00:34:22,102 --> 00:34:23,022 Um... 721 00:34:23,603 --> 00:34:25,153 geometry, math... 722 00:34:25,689 --> 00:34:27,649 -[Zac] Really? Ten years old? -Yeah. 723 00:34:27,732 --> 00:34:30,612 -[Zac] Wow, man...  -You want to go into the new house? 724 00:34:31,027 --> 00:34:32,237 -Yeah. -Take your sister. 725 00:34:32,320 --> 00:34:33,280 Let's check it out. 726 00:34:33,363 --> 00:34:35,073 [Zac] This is more than a house. 727 00:34:35,156 --> 00:34:37,736 For this family, it's a chance at a new beginning. 728 00:34:38,201 --> 00:34:39,331 As hard as they work, 729 00:34:39,411 --> 00:34:43,501 it still would have taken years for Jose's family to have built a home like this. 730 00:34:43,582 --> 00:34:47,002 It's an honor to get to see it for the first time through their eyes. 731 00:34:47,085 --> 00:34:49,745 [all] ...tres, dos, uno. 732 00:34:49,838 --> 00:34:50,958 [Carmen] Welcome home. 733 00:34:51,423 --> 00:34:54,383 -[all cheering] -Wow! 734 00:34:54,467 --> 00:34:55,637 Diantre! 735 00:34:56,344 --> 00:34:59,014 [Jose speaking Spanish] 736 00:34:59,097 --> 00:35:01,387 He's so fired up. [Zac laughs] 737 00:35:01,474 --> 00:35:03,814 [Carmen] "Diantre" is like "Golly-gee!" 738 00:35:04,185 --> 00:35:05,185 [Carmen] Ta-daa! 739 00:35:05,270 --> 00:35:07,940 -[Darin] Hey, this is your room. -[Jose] This is cool. 740 00:35:08,273 --> 00:35:11,233 Bookshelves. You need a whole room for your books. 741 00:35:12,736 --> 00:35:15,026 That's the most excited he's been, looking like, "Whoa." 742 00:35:15,113 --> 00:35:17,823 -[Zac] Yeah. -What do you wanna be when you grow up? 743 00:35:17,907 --> 00:35:19,867 -[Jose] An astronomer. -Oh, really? 744 00:35:19,951 --> 00:35:23,541 -NASA and then... -[Darin] He's going for NASA. 745 00:35:23,622 --> 00:35:24,662 [Zac laughing] 746 00:35:24,748 --> 00:35:27,288 [Carmen] Let's go see the rest of the house. 747 00:35:30,503 --> 00:35:33,973 -So this is your new kitchen. -[Jose] It looks, like, fancy! 748 00:35:35,842 --> 00:35:37,802 [Jose] This is from Operation Blessing. 749 00:35:37,886 --> 00:35:39,886 [Darin] If you keep your hydration up, 750 00:35:39,971 --> 00:35:42,181 your brain retains more information. 751 00:35:42,265 --> 00:35:46,595 So every day, when you wake up, first thing to do, grab some fresh water 752 00:35:46,686 --> 00:35:49,556 'cause you'll be smarter and you'll be able to read more books. 753 00:35:49,648 --> 00:35:50,478 [Darin] Deal? 754 00:35:51,274 --> 00:35:52,114 All right. 755 00:35:52,192 --> 00:35:53,742 [Carmen speaking Spanish] 756 00:35:53,818 --> 00:35:55,278 [woman speaking Spanish] 757 00:35:55,362 --> 00:35:56,992 [Carmen] They're super happy. 758 00:35:58,114 --> 00:36:01,704 [Zac] For Jose and his family, this new pad is a palace. 759 00:36:02,327 --> 00:36:04,747 I'm reminded that in our world of consumption, 760 00:36:05,246 --> 00:36:07,166 we don't need much to be truly happy. 761 00:36:07,248 --> 00:36:13,088 [Carmen] My goal is to have... every house in this one road solar. 762 00:36:13,463 --> 00:36:16,633 I know it's not enough... nearly enough. 763 00:36:16,716 --> 00:36:18,676 You help one person, you help... 764 00:36:19,469 --> 00:36:21,179 everyone he touches. 765 00:36:21,721 --> 00:36:23,391 -[keys jingling] -[girl giggling] 766 00:36:25,141 --> 00:36:27,061 -This is your house. -Thank you. 767 00:36:27,143 --> 00:36:28,483 -[Darin] Hey... -[Carmen laughing] 768 00:36:28,561 --> 00:36:31,111 -[Darin] Welcome to your new home. -All right. 769 00:36:31,648 --> 00:36:32,728 Progress feels good. 770 00:36:33,650 --> 00:36:37,200 [Zac] All of these hurricane stories have the same common thread: 771 00:36:37,654 --> 00:36:40,324 the component to recovery is people... 772 00:36:40,824 --> 00:36:42,954 coming together for the common good. 773 00:36:47,497 --> 00:36:50,167 [salsa music] 774 00:36:53,336 --> 00:36:56,756 [Zac] The process of rebuilding and repairing has come a long way, 775 00:36:57,340 --> 00:36:59,760 but there's still so much more to do. 776 00:37:00,552 --> 00:37:04,062 One thing's for sure: Puerto Rico's future looks better than ever. 777 00:37:09,436 --> 00:37:12,806 But the climate is changing, and I can't ignore that fact. 778 00:37:13,982 --> 00:37:16,232 It affects my choices every single day. 779 00:37:16,776 --> 00:37:19,736 And while small efforts are being made to slow the effects, 780 00:37:19,821 --> 00:37:23,371 large-scale weather disasters like hurricanes, floods, and fires 781 00:37:23,450 --> 00:37:25,160 are becoming the new norm. 782 00:37:25,785 --> 00:37:28,075 And, sooner or later, we'll all be affected. 783 00:37:30,582 --> 00:37:33,292 San Juan can serve as a model for the rest of the world 784 00:37:33,626 --> 00:37:36,916 in that we need to start rethinking how we consume everything, 785 00:37:37,005 --> 00:37:38,585 from our food to our power. 786 00:37:39,799 --> 00:37:42,839 Striving for sustainability is easier said than done, 787 00:37:42,927 --> 00:37:45,177 and I know I have a long way to go. 788 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 But I feel grateful for the small lessons 789 00:37:47,724 --> 00:37:49,684 that I've learned on this beautiful island. 790 00:37:53,354 --> 00:37:56,024 I'm really proud that I got to sign my name on that wall. 791 00:37:56,107 --> 00:37:59,187 But Puerto Rico left a way bigger mark on me. 792 00:37:59,277 --> 00:38:04,317 ♪ After the hell that you've been through What could I even say? ♪