1 00:00:06,466 --> 00:00:10,678 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:37,330 --> 00:00:38,498 Επιστρέψαμε. 3 00:00:38,581 --> 00:00:39,582 Αλήθεια; 4 00:00:40,124 --> 00:00:40,958 Το 'χουμε. 5 00:00:42,293 --> 00:00:44,629 Ετοιμαστείτε για νέες περιπέτειες. 6 00:00:44,712 --> 00:00:46,923 Θα έχουμε μόλις δύο ευκαιρίες. 7 00:00:47,006 --> 00:00:50,593 Ήταν μερικές τρελές χρονιές. Να σας ενημερώσω, λοιπόν. 8 00:00:51,177 --> 00:00:53,721 Το σπίτι του Ντάριν κάηκε στις φωτιές του Μαλιμπού. 9 00:00:53,805 --> 00:00:57,558 Αλλά χτίζει ένα ιδανικό οικολογικό σπίτι από την αρχή. 10 00:00:57,642 --> 00:00:59,769 Θα αφήσω τη γη να μου μιλήσει. 11 00:01:01,104 --> 00:01:06,150 Όσο τρελό κι αν ακούγεται. Και μετά θα δημιουργήσω το καλύτερο μέρος. 12 00:01:06,692 --> 00:01:07,735 Στο μεταξύ, 13 00:01:08,694 --> 00:01:10,154 αυτό είναι το γιουρτ του. 14 00:01:14,867 --> 00:01:18,412 Αρχές του 2020, έφυγα από τις ΗΠΑ για να επισκεφτώ κάτι φίλους. 15 00:01:18,496 --> 00:01:20,706 Να χαλαρώσω, να κάνω λίγο σερφ. 16 00:01:20,790 --> 00:01:22,625 Και μετά, μπαμ! 17 00:01:23,543 --> 00:01:26,420 Είπαν ότι θα επέκτεινα τις διακοπές μου λίγες βδομάδες. 18 00:01:26,504 --> 00:01:28,256 Κι αυτές έγιναν μήνες. 19 00:01:28,339 --> 00:01:30,591 Κι ενώ ξεκίνησα κολλημένος εδώ, 20 00:01:30,675 --> 00:01:32,969 ερωτεύτηκα αυτήν τη χώρα. 21 00:01:34,595 --> 00:01:38,891 Ήθελα φίλοι κι οικογένεια να βιώσουν την ομορφιά που απολαμβάνω έκτοτε. 22 00:01:43,688 --> 00:01:46,232 Είναι λίγο διαφορετική αυτή η ήπειρος. 23 00:01:46,315 --> 00:01:47,233 Είναι ένα νησί. 24 00:01:47,316 --> 00:01:51,237 Ακολούθησαν επιθετική προσέγγιση, με καραντίνες, περιορισμούς, μάσκες. 25 00:01:51,737 --> 00:01:52,655 Έλα. 26 00:01:54,031 --> 00:01:55,032 Ηρέμησε. 27 00:01:55,116 --> 00:01:58,619 Αυτό είχε ως αποτέλεσμα σχετικά λίγα κρούσματα και θανάτους. 28 00:01:59,245 --> 00:02:00,997 Κατά τα γυρίσματα, λοιπόν, 29 00:02:01,080 --> 00:02:03,875 θεωρήσαμε πιο ασφαλές να έρθουν όλοι σ' εμένα. 30 00:02:05,960 --> 00:02:07,587 Και έτσι έπραξαν. 31 00:02:07,670 --> 00:02:09,255 QANTAS ΠΝΕΥΜΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ 32 00:02:09,338 --> 00:02:11,841 Ένατη μέρα της καραντίνας μου στο ξενοδοχείο. 33 00:02:11,924 --> 00:02:13,426 Είναι η Μέρα της Μαρμότας. 34 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 Έφαγα λίγο. 35 00:02:17,597 --> 00:02:21,851 Θα βουτήξουμε βαθιά στην έκτη μεγαλύτερη χώρα στον κόσμο, 36 00:02:23,519 --> 00:02:26,772 με μοναδική ποικιλία από μεγακοινότητες, κλίματα και οργανισμούς. 37 00:02:26,856 --> 00:02:27,815 Χριστέ μου. 38 00:02:29,025 --> 00:02:31,986 Θα καλύψουμε όσο περισσότερο έδαφος μπορούμε. Από βουνοκορφές… 39 00:02:32,069 --> 00:02:33,029 Ωραίο γραφείο. 40 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 …μέχρι υφάλους, δοκιμάζοντας απ' τα καλύτερα ντόπια φαγητά… 41 00:02:36,991 --> 00:02:37,825 Θεέ μου. 42 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 …όσο πιο κοντά στην πηγή τους. 43 00:02:39,952 --> 00:02:40,912 Στο καλό νερό. 44 00:02:40,995 --> 00:02:42,914 Θα επισκεφτούμε νεωτεριστές. 45 00:02:42,997 --> 00:02:45,208 Θα μαζευτεί, θα συγκεντρωθεί, 46 00:02:45,291 --> 00:02:48,169 θα διαχωριστεί και θα αναδιανεμηθεί σε όλη τη βιόσφαιρα. 47 00:02:48,252 --> 00:02:52,006 Όλοι τους αναζητούν πιο καθαρούς και βιώσιμους τρόπους ζωής. 48 00:02:52,089 --> 00:02:54,383 Και θα χρησιμοποιήσουμε τα μαθήματα αυτά 49 00:02:54,467 --> 00:02:57,261 ως μικρόκοσμο για ολόκληρο τον πλανήτη. 50 00:02:57,345 --> 00:03:00,389 Σε αυτό το επεισόδιο εστιάζουμε στη διατήρηση των οικότοπων. 51 00:03:00,473 --> 00:03:01,682 Πόσο μικροσκοπικό. 52 00:03:01,766 --> 00:03:03,976 Θα γνωρίσουμε κορυφαίους οικο-πολεμιστές… 53 00:03:04,060 --> 00:03:05,561 Το Τζουράσικ Παρκ μας. 54 00:03:05,645 --> 00:03:09,899 …για να δούμε πώς προστατεύουν από τα ζώα μέχρι τη γεωργία. 55 00:03:09,982 --> 00:03:12,777 Δεν έχει άλλες λακκούβες. 56 00:03:12,860 --> 00:03:15,780 Θα δούμε πώς όλα συνδέονται πάλι μ' εμάς. 57 00:03:15,863 --> 00:03:19,242 Γιατί όλοι πρέπει να μοιραζόμαστε αυτόν τον οικότοπο. 58 00:03:19,325 --> 00:03:22,161 Τη βλέπετε; Είναι η Γη. Όλοι εκεί μένουμε. 59 00:03:35,758 --> 00:03:37,843 Ταχύτητα. 60 00:03:37,927 --> 00:03:39,387 Κλακέτα. 61 00:03:39,470 --> 00:03:40,513 Ώρα σμιξίματος! 62 00:03:40,596 --> 00:03:43,516 Πέρασαν οι δύο βδομάδες κι όλοι βγήκαν απ' την καραντίνα. 63 00:03:43,599 --> 00:03:44,725 Ναι! 64 00:03:44,809 --> 00:03:46,477 Η οικογένεια της εκπομπής επέστρεψε. 65 00:03:47,770 --> 00:03:50,189 Καλώς τον! Τι γίνεται, πώς είσαι; 66 00:03:50,273 --> 00:03:52,233 -Πώς είσαι; -Χαίρομαι που σε βλέπω. 67 00:03:52,900 --> 00:03:55,236 Έχω ενθουσιαστεί. Πάμε να το ζήσουμε. 68 00:03:55,319 --> 00:03:56,404 Τι γίνεται, παιδιά; 69 00:03:56,487 --> 00:03:58,781 Σε είδα στην κάμερα. Χαίρομαι που σε βλέπω. 70 00:03:58,864 --> 00:04:00,199 Χρόνια και ζαμάνια! 71 00:04:00,283 --> 00:04:02,159 -Έχεις ακόμα μαλλιά; -Ασφαλώς. 72 00:04:02,243 --> 00:04:03,536 Ναι! 73 00:04:05,454 --> 00:04:07,081 Γρήγορο μάθημα ιστορίας. 74 00:04:07,164 --> 00:04:09,208 Η κουλτούρα των Αβορίγινων στην Αυστραλία 75 00:04:09,292 --> 00:04:11,585 χρονολογείται από 60.000 χρόνια πριν. 76 00:04:11,669 --> 00:04:14,505 Οι σημερινές γενιές συνεχίζουν τα έθιμα και τις τελετές 77 00:04:14,588 --> 00:04:17,800 για να τιμούν και διατηρούν την ιστορία τους. 78 00:04:18,384 --> 00:04:21,846 Υπάρχουν περίπου 500 ομάδες Αβορίγινων στη χώρα, 79 00:04:21,929 --> 00:04:24,223 καθεμία με δική της γλώσσα και έθιμα. 80 00:04:24,307 --> 00:04:27,226 Μια παράδοση που έχουν οι περισσότερες είναι το καλωσόρισμα. 81 00:04:27,310 --> 00:04:31,022 Κατά το έθιμο, πριν προχωρήσεις στη γη κάποιας κοινότητας, 82 00:04:31,105 --> 00:04:35,568 πρώτα συστήνεσαι, δηλώνεις τον σκοπό σου και ζητάς άδεια. 83 00:04:35,651 --> 00:04:37,653 Όλα ως ένδειξη σεβασμού. 84 00:04:37,737 --> 00:04:39,530 Πριν τον βρετανικό αποικισμό, 85 00:04:39,613 --> 00:04:44,994 η Αυστραλία κάποτε απαρτιζόταν από 100% αυτόχθονα έθνη ή φυλές, 86 00:04:45,077 --> 00:04:47,705 όπως αυτοαποκαλούνται οι διάφορες κοινότητες. 87 00:04:48,497 --> 00:04:50,458 Αυτοί είναι οι Νταρούγκ. 88 00:04:50,541 --> 00:04:53,461 Με ρίζες στις αρχές της ηπείρου. 89 00:04:54,712 --> 00:04:57,131 Αυτό το κάνουμε για να αναγνωρίσουμε τη χώρα 90 00:04:57,214 --> 00:05:00,051 και τους ίδιους ως Πρώτους Ανθρώπους αυτής της γης. 91 00:05:03,888 --> 00:05:04,972 ΤΖΙA ΠΙΤΜΑΝ 92 00:05:05,056 --> 00:05:07,266 ΕΘΝΗ ΓΚΑΝΤΙΓΚΑΛ-ΝΤΑΡΟΥΓΚ, ΜΠΟΥΝΤΑΓΟΥΑΝΓΚ-ΓΟΥΙΝ 93 00:05:07,975 --> 00:05:09,518 Καλώς ήρθατε στον κύκλο. 94 00:05:09,602 --> 00:05:10,811 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 95 00:05:10,895 --> 00:05:14,148 Στον καταυλισμό μου, είστε υπό την προστασία μου. 96 00:05:14,815 --> 00:05:17,026 Όταν διασχίσεις τα σύνορα, 97 00:05:17,109 --> 00:05:18,736 και περάσεις απ' τον καπνό, 98 00:05:18,819 --> 00:05:19,987 είσαι ένας από εμάς. 99 00:05:20,571 --> 00:05:24,533 Να σας ζητήσω να συστηθείτε στους θείους 100 00:05:24,617 --> 00:05:27,620 και να μοιραστείτε γιατί είστε εδώ; 101 00:05:27,703 --> 00:05:32,041 Λέγομαι Ζακ. Γεννήθηκα στην κομητεία Σαν Λούις Ομπίσπο, στην Καλιφόρνια. 102 00:05:32,124 --> 00:05:35,461 -Ναι. -Είμαι εδώ για να μάθω. 103 00:05:35,544 --> 00:05:40,299 Και να αποκτήσω εικόνα και γνώση απ' την κουλτούρα, τους ανθρώπους σας, 104 00:05:40,383 --> 00:05:42,551 να δώσω το παρών και να γίνω ένα. 105 00:05:43,386 --> 00:05:44,637 Ευχαριστούμε, αδερφέ. 106 00:05:47,890 --> 00:05:51,394 Το επίθετο μου είναι Ολίν. Το μικρό μου είναι Ντάριν. 107 00:05:51,477 --> 00:05:55,898 Γεννήθηκα στη Μινεσότα των ΗΠΑ. 108 00:05:57,525 --> 00:05:59,068 Τιμή μου που είμαι εδώ. 109 00:05:59,151 --> 00:06:02,154 Νιώθω ότι τα στοιχεία εδώ είναι πολύ δυνατά. 110 00:06:02,238 --> 00:06:08,327 Νιώθω ταπεινοφροσύνη με την παρουσία σας και ευγνωμοσύνη. 111 00:06:15,000 --> 00:06:18,212 Αυτό το τελετουργικό συνδέεται με τις αρχικές τελετές, 112 00:06:18,295 --> 00:06:21,715 που από γειτονικές φυλές περνούσαν σε άλλους καταυλισμούς. 113 00:06:22,633 --> 00:06:25,845 Η φωτιά είναι πνευματική και ο καπνός εξαγνιστικός. 114 00:06:26,595 --> 00:06:29,098 Όποια κακά πνεύματα μπορεί να φέρνουν οι επισκέπτες 115 00:06:29,181 --> 00:06:30,975 τα παίρνει ο καπνός. 116 00:06:32,643 --> 00:06:36,355 Οι ταξιδιώτες είναι μετά καθαροί και ευπρόσδεκτοι για το ταξίδι. 117 00:06:37,690 --> 00:06:42,278 Καθαρίστε τις συνδέσεις, Ντάριν και Ζακ, με τον Πατέρα Ουρανό. 118 00:06:47,908 --> 00:06:50,119 Βάζουμε τον καπνό στα κεφάλια μας. 119 00:06:56,876 --> 00:07:01,088 Καθαρίζουμε τις συνδέσεις μας με τη Μητέρα Γη, άρα καθαρίζουμε τα πόδια. 120 00:07:02,214 --> 00:07:04,175 Και καθαρίζουμε όλα τα σημεία 121 00:07:04,258 --> 00:07:07,553 που νιώθουμε ότι είναι ώρα για μια νέα αρχή. 122 00:07:11,807 --> 00:07:14,477 Ο καπνός πάει μόνο εκεί που πρέπει. 123 00:07:20,024 --> 00:07:24,570 Θέλω να σας προσφέρω ένα κομμάτι ύφασμα για το κεφάλι ως μέρος της τελετής. 124 00:07:24,653 --> 00:07:28,073 Το πορτοκαλί χρώμα συμβολίζει ότι το αίμα είναι απ' τη χώρα 125 00:07:29,033 --> 00:07:32,578 και ότι ο Παππούς Ήλιος είναι ο παντοδύναμος παππούς μας, 126 00:07:33,287 --> 00:07:34,747 που τους ενώνει όλους. 127 00:07:34,830 --> 00:07:38,584 Και θα ήθελα να σας προστατεύσω για όσο θα είστε εδώ. 128 00:07:39,126 --> 00:07:42,087 Ζακ και Ντάριν, σηκωθείτε αν θέλετε. 129 00:07:48,511 --> 00:07:53,015 Η μπαντάνα είναι μια προσφορά από μας, για να σας καλωσορίσουμε εδώ 130 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 και στη χώρα που περπατάμε. 131 00:07:55,643 --> 00:07:58,896 Είναι ώχρα, θα σας προστατεύει απ' το κακό. 132 00:07:59,480 --> 00:08:02,650 Στη γλώσσα μου λέμε "warami". Σημαίνει "καλώς ήρθατε". 133 00:08:12,993 --> 00:08:15,037 Έχουμε την ευλογία των πρεσβύτερων 134 00:08:15,120 --> 00:08:18,290 και συμβουλές μια και ξεκινάμε την περιπέτειά μας. 135 00:08:20,918 --> 00:08:24,380 Θέλω να βάλω το πολυτιμότερο όργανό μου δίπλα στο δικό σας. 136 00:08:24,463 --> 00:08:26,423 -Την καρδιά μου στη δική σου. -Ευχαρίστως. 137 00:08:26,507 --> 00:08:28,884 -Καλώς ήρθες, αδερφέ. -Ευχαριστώ, αδερφέ. 138 00:08:28,968 --> 00:08:31,595 -Ευχαριστώ. -Καλώς ήρθες, αδερφέ. 139 00:08:31,679 --> 00:08:33,222 Το ίδιο και μ' εσένα, Ζακ. 140 00:08:33,305 --> 00:08:35,474 -Βάζω την καρδιά μου στη δική σου. -Ευχαριστώ. 141 00:08:35,558 --> 00:08:37,434 Πορευόμαστε με αγάπη και υψωνόμαστε. 142 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 Το ξέρω. 143 00:08:38,811 --> 00:08:41,021 -Καλώς ήρθες, αδερφέ. -Ευχαριστώ. 144 00:08:41,105 --> 00:08:43,440 Είμαστε όλοι ευπρόσδεκτοι. 145 00:08:45,234 --> 00:08:49,530 Ολόκληρο το συνεργείο πέρασε την τελετή και όλοι ένιωσαν συγκίνηση. 146 00:08:52,658 --> 00:08:54,201 Άλλη μια νέα αρχή. 147 00:08:54,285 --> 00:08:58,497 Σε μια προσπάθεια να βελτιώσουμε το αποτύπωμα άνθρακα της παραγωγής, 148 00:08:58,581 --> 00:09:01,417 και για να συμβάλουμε στη διατήρηση οικότοπων, 149 00:09:01,500 --> 00:09:03,210 αλλάζουμε κάποια πράγματα. 150 00:09:03,294 --> 00:09:04,837 Είναι εντελώς ηλεκτρικό, ε; 151 00:09:04,920 --> 00:09:05,879 Ναι; 152 00:09:05,963 --> 00:09:07,131 Είναι φοβερό. 153 00:09:07,214 --> 00:09:08,173 Νέοι τροχοί. 154 00:09:08,257 --> 00:09:11,343 Για κάποια εδάφη θα χρησιμοποιήσουμε υβριδικά, 155 00:09:11,427 --> 00:09:14,263 αλλά αυτό το παιχνίδι θα φορτίσει τα ταξίδια μας. 156 00:09:14,346 --> 00:09:15,848 Είναι φοβερό, φίλε. 157 00:09:15,931 --> 00:09:18,976 Ναι, εκπληκτικό. Θα μας πας; 158 00:09:19,059 --> 00:09:20,019 Ω, ναι. 159 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 Πατήσαμε τον Μιτς; 160 00:09:25,441 --> 00:09:27,901 Όχι, δεν θα πατήσουμε τον Μιτς. 161 00:09:27,985 --> 00:09:29,445 Κλακέτα. 162 00:09:30,195 --> 00:09:32,990 Έτοιμοι για αναχώρηση, Ζιπ-α-Ντι-Ντου-Ντα; 163 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 Να θυμάμαι να είμαι στη σωστή πλευρά του δρόμου. 164 00:09:35,659 --> 00:09:39,121 Ή, εν προκειμένω, στην αριστερή… Καταλάβατε. 165 00:09:39,204 --> 00:09:42,041 -Είναι φοβερό. -Εσύ θα οδηγείς κι εγώ θα κοιμάμαι. 166 00:09:45,002 --> 00:09:46,170 Όνειρα γλυκά. 167 00:09:48,714 --> 00:09:51,467 Καθώς ξεκινάμε για το ταξίδι διατήρησης οικότοπων, 168 00:09:51,550 --> 00:09:54,470 θέλουμε πρώτα να εκτιμήσουμε μερικά πιο παρθένα μέρη, 169 00:09:54,553 --> 00:09:55,929 από πρόθεση της φύσης. 170 00:09:56,013 --> 00:09:58,390 Μόλις 100 χιλιόμετρα δυτικά του Σίδνεϊ, 171 00:09:58,474 --> 00:10:02,770 υπάρχει η προστατευόμενη περιοχή γνωστή ως Ευρύτερα Γαλάζια Όρη. 172 00:10:02,853 --> 00:10:04,980 Πέρα απ' την επιβλητική ομορφιά, 173 00:10:05,064 --> 00:10:08,442 φιλοξενεί έναν τεράστιο αριθμό σπάνιων και απειλούμενων ειδών. 174 00:10:08,525 --> 00:10:09,652 Δες εδώ. 175 00:10:10,486 --> 00:10:12,488 Μα δες ένα μέρος. Είναι τέλειο. 176 00:10:13,197 --> 00:10:15,741 Υπάρχει μια περιοχή, προστατευόμενο πάρκο, 177 00:10:15,824 --> 00:10:18,827 διαθέσιμο για κάμπινγκ, πεζοπορία κι άλλα είδη τουρισμού. 178 00:10:18,911 --> 00:10:21,830 Το Ioniq μάς πήγε στα Γαλάζια Όρη. 179 00:10:23,499 --> 00:10:25,793 Αν είστε περιπετειώδεις όπως εμείς, 180 00:10:25,876 --> 00:10:28,754 μπορείτε να βρεθείτε με τον Νταν για μια αξέχαστη εμπειρία. 181 00:10:28,837 --> 00:10:31,131 -Ζακ. Χαίρω πολύ. -Νταν. 182 00:10:31,215 --> 00:10:34,259 -Μ' αρέσει το γραφείο σου. -Ναι, είναι ωραίο. 183 00:10:34,343 --> 00:10:36,970 Είναι πέρα από την πεζοπορία. Διάσχιση φαραγγιών. 184 00:10:37,054 --> 00:10:41,183 Είναι προνόμιο να ζεις και να δουλεύεις στα Γαλάζια Όρη. 185 00:10:41,266 --> 00:10:43,852 Από κάτω μας είναι η Κοιλάδα Τζέιμισον. 186 00:10:44,770 --> 00:10:46,939 Θέλω να σας πω "warami mittigar". 187 00:10:47,022 --> 00:10:49,483 "Καλώς ήρθατε, φίλοι", στη γλώσσα των Νταρούγκ. 188 00:10:49,566 --> 00:10:51,860 Ιδιοκτήτες αυτού του τμήματος των Γαλάζιων Ορέων. 189 00:10:51,944 --> 00:10:55,239 -Είναι απίστευτα. -Δεν υπάρχουν οι γκρεμοί. 190 00:10:55,322 --> 00:10:57,241 Θα κάνουμε το Φαράγγι Έμπρες. 191 00:10:57,324 --> 00:10:59,827 Είναι από τα καλύτερα στα Γαλάζια Όρη. 192 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 Έχουμε εκατοντάδες όμορφα φαράγγια, 193 00:11:02,246 --> 00:11:05,708 πολύ στενές ρωγμές μέσα σε αυτούς τους τεράστιους γκρεμούς. 194 00:11:05,791 --> 00:11:07,418 Τρέχει νερό μέσα. 195 00:11:07,501 --> 00:11:10,671 Θα βάλουμε αδιάβροχες στολές, κράνη και ιμάντες 196 00:11:10,754 --> 00:11:12,631 και θα τραβήξουμε βαριά σχοινιά. 197 00:11:12,715 --> 00:11:15,426 Θα πηδήξουμε από βράχους, θα κολυμπήσουμε. 198 00:11:15,509 --> 00:11:18,303 Και μετά, για φινάλε, θα κάνουμε κατάβαση 199 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 ή ραπέλ όπως το λέτε, σε έναν καταρράκτη 30 μέτρων. 200 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 Απλό ακούγεται. Φύγαμε. 201 00:11:23,350 --> 00:11:26,520 -Ας το κάνουμε. Φύγαμε. -Ναι, ας το κάνουμε. 202 00:11:27,563 --> 00:11:28,897 Είναι φοβερά. 203 00:11:33,110 --> 00:11:36,822 Ένας λόγος που τα Γαλάζια Όρη είναι Μνημείο Παγκόσμια Κληρονομιάς 204 00:11:36,905 --> 00:11:39,533 είναι η ποικιλομορφία της ζωής εδώ. 205 00:11:39,616 --> 00:11:43,787 Συγκεκριμένα, το πιο εμβληματικό δέντρο της Αυστραλίας, ο ευκάλυπτος. 206 00:11:43,871 --> 00:11:46,874 Υπάρχουν γύρω στα 100 είδη εδώ στα Γαλάζια Όρη, 207 00:11:46,957 --> 00:11:50,836 μια εκπληκτική ποικιλία για ένα σχετικά μικρό τμήμα. 208 00:11:50,919 --> 00:11:53,714 -Είναι πολύ ωραίο δέντρο. -Δεν υπάρχει. 209 00:11:54,298 --> 00:11:57,801 Υπάρχουν αρκετές φυσικές πηγές στην περιοχή; 210 00:11:57,885 --> 00:12:02,681 Στα Γαλάζια Όρη υπάρχουν υγρότοποι ακόμα και πάνω σε κάθετους γκρεμούς. 211 00:12:02,765 --> 00:12:06,810 Είναι μια τεράστια αποθήκη νερού και φιλτράρουν το νερό. 212 00:12:06,894 --> 00:12:08,979 Αν ήπιατε νερό βρύσης στο Σίδνεϊ, 213 00:12:09,062 --> 00:12:13,317 είναι από τα πιο γλυκά πόσιμα νερά στον κόσμο. 214 00:12:13,400 --> 00:12:15,778 Επειδή έρχεται όλο από εδώ. 215 00:12:15,861 --> 00:12:18,113 Ένα άλλο είδος διατήρησης οικότοπων. 216 00:12:18,197 --> 00:12:21,825 Μια προστατευόμενη περιοχή για να εκτιμήσουν οι γενιές, 217 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 απλώς περπατώντας μέσα στην ομορφιά της. 218 00:12:24,286 --> 00:12:27,456 Οι περισσότερες χώρες έχουν κάποιο σύστημα εθνικών πάρκων 219 00:12:27,539 --> 00:12:30,125 και στο εξής, γύρω στο 15% της Γης 220 00:12:30,209 --> 00:12:33,754 μπαίνει στην άκρη και προστατεύεται από την όποια ανάπτυξη. 221 00:12:33,837 --> 00:12:38,091 Παιδιά, πριν ήμασταν σε εκείνο το όμορφο και ξηρό δάσος ευκάλυπτων, 222 00:12:38,175 --> 00:12:42,179 αλλά μπορείτε να δείτε ότι είμαστε σε εντελώς διαφορετικό μέρος. 223 00:12:42,262 --> 00:12:44,348 Είμαστε σε ένα βροχοδάσος. 224 00:12:44,431 --> 00:12:47,810 Παραμένει δροσερό και υγρό όπως η αρχαία Γκοντβάνα. 225 00:12:47,893 --> 00:12:51,188 Οπότε η αρχαία βλάστηση της Γκοντβάνα παραμένει. 226 00:12:51,271 --> 00:12:54,775 Οι σουιτενίες, οι φτέρες, το σάσσαφρο. 227 00:12:54,858 --> 00:12:57,194 Είναι το Τζουράσικ Παρκ μας. 228 00:12:57,277 --> 00:12:59,404 Εδώ περιφέρονταν οι δεινόσαυροι. 229 00:12:59,488 --> 00:13:04,117 Κατεβήκαμε μερικά μέτρα, αλλά γυρίσαμε πίσω εκατομμύρια χρόνια. 230 00:13:04,201 --> 00:13:07,788 Με κέρδισε με το Τζουράσικ Παρκ. "Δεν γλιτώσαμε τίποτα". 231 00:13:07,871 --> 00:13:12,376 Η κατάβαση είναι ο καλύτερος τρόπος να εξερευνήσεις την ιστορία. 232 00:13:12,459 --> 00:13:13,836 -Μπαίνεις μέσα. -Ναι. 233 00:13:16,129 --> 00:13:19,675 Λέω να ανέβουμε και να βρούμε ένα επίπεδο κομμάτι. 234 00:13:19,758 --> 00:13:23,971 Εδώ θα βάλουμε στολές, κράνη και ιμάντες. 235 00:13:25,013 --> 00:13:29,434 Ο Νταν μάς μίλησε για την ασφάλεια και τη σωστή χρήση του εξοπλισμού. 236 00:13:29,518 --> 00:13:32,396 Δεν θέλετε να κάνετε κάτι τέτοιο χωρίς επαγγελματία. 237 00:13:32,479 --> 00:13:36,400 Είναι απίστευτα επικίνδυνο και μπορεί να αποβεί μοιραίο αν δεν ξέρεις. 238 00:13:36,483 --> 00:13:38,819 Δεν λέω ότι ξέρουμε τι κάνουμε, 239 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 αλλά τουλάχιστον ξέρει ο Νταν. 240 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 Παιδιά, πρέπει να είστε 100% συγκεντρωμένοι. 241 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 -Πέρα για πέρα. Εντάξει; -Ναι. 242 00:13:46,869 --> 00:13:47,870 Ένα, δύο, τρία. 243 00:13:47,953 --> 00:13:50,205 Είναι σαν τις ομαδικές δραστηριότητες 244 00:13:50,289 --> 00:13:53,333 που χτίζεις εμπιστοσύνη πέφτοντας κι αφήνοντας να σε πιάσουν. 245 00:13:54,126 --> 00:13:56,128 Δεν υπάρχει κάποιος να σε πιάσει όμως. 246 00:13:56,211 --> 00:13:57,838 Φαίνεται κακή ιδέα. 247 00:13:58,630 --> 00:14:00,841 Τέλος πάντων, πάμε κι ό,τι γίνει. 248 00:14:12,352 --> 00:14:13,437 Αργά. 249 00:14:26,742 --> 00:14:28,493 Λοιπόν, μετράμε κεφάλια. 250 00:14:28,577 --> 00:14:29,995 Ναι. Είμαστε όλοι εδώ. 251 00:14:30,495 --> 00:14:31,914 Γι' αυτό είναι η κούπα. 252 00:14:31,997 --> 00:14:34,499 Και κανείς δεν χάθηκε ή τραυματίστηκε. 253 00:14:34,583 --> 00:14:36,418 Ευχαριστούμε. Τέλεια. 254 00:14:36,919 --> 00:14:39,463 Γιορτάζουμε την επιβίωση με ζεστό τσάι 255 00:14:39,546 --> 00:14:41,506 και ετοιμαζόμαστε για το μεγάλο φινάλε. 256 00:14:41,590 --> 00:14:43,216 Ραπέλ σε αυτόν τον 257 00:14:43,717 --> 00:14:45,844 καταρράκτη των 30 μέτρων; 258 00:14:46,428 --> 00:14:47,304 Αμάν. 259 00:14:53,435 --> 00:14:56,229 Πάρε θέση για κάτω. Πρώτα τα πόδια. 260 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 Αυτό είναι. Φύγαμε. 261 00:15:27,469 --> 00:15:29,388 -Είμαστε έτοιμοι; -Ναι. 262 00:15:29,471 --> 00:15:30,305 Εντάξει. 263 00:15:30,389 --> 00:15:33,809 Ζακ, θέλω να αρχίσεις να περπατάς αργά προς τα πίσω. 264 00:15:34,351 --> 00:15:37,646 -Και να καθίσεις πίσω στον ιμάντα, ναι; -Εντάξει. 265 00:15:38,271 --> 00:15:41,358 Ωραία. Ανοιχτά τα πόδια. Εντάξει, έφυγες. 266 00:15:41,441 --> 00:15:45,237 Εδώ αναρωτιέμαι ποιες κακές αποφάσεις με οδήγησαν εδώ. 267 00:15:46,113 --> 00:15:49,032 Όποιες κι αν ήταν, δεν υπάρχει επιστροφή τώρα. 268 00:15:49,825 --> 00:15:51,118 Ωραία, κατεβαίνεις. 269 00:16:23,734 --> 00:16:25,277 Μπράβο! 270 00:16:26,528 --> 00:16:28,196 Θεέ μου, τα κατάφερα. 271 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 Όλοι τα καταφέραμε! 272 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 Μπράβο, ομάδα. 273 00:16:33,744 --> 00:16:35,871 Οι χώρες έχουν προστατευμένες περιοχές, 274 00:16:35,954 --> 00:16:38,457 κρατώντας ένα ποσοστό της χώρας μη ανεπτυγμένο, 275 00:16:38,540 --> 00:16:41,168 καθαρό για όλους, αλλά και διαθέσιμο 276 00:16:41,251 --> 00:16:43,837 για να εξερευνηθεί με τον έναν ή τον άλλο τρόπο. 277 00:16:43,920 --> 00:16:46,339 Πολλοί όμως θα ήθελαν να το αλλάξουν αυτό. 278 00:16:46,423 --> 00:16:49,885 Εμπορικοί εργολάβοι, βιομηχανίες ορυκτών καυσίμων κι άλλοι. 279 00:16:49,968 --> 00:16:53,346 Αναζητούν πάντα περιοχές με αναξιοποίητους πόρους. 280 00:16:53,430 --> 00:16:57,851 Τα εθνικά πάρκα μπορούν να προστατευτούν μέσω δωρεών χρόνου ή χρήματος. 281 00:16:57,934 --> 00:17:00,687 Κι, ασφαλώς, να τα επισκεπτόμαστε όποτε μπορούμε. 282 00:17:00,771 --> 00:17:03,190 Είναι μια εμπειρία ζωής. 283 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 Οδηγούμε μιάμιση ώρα, παρακάμπτοντας τα βουνά, 284 00:17:08,111 --> 00:17:10,238 για ένα άλλο προστατευόμενο πάρκο. 285 00:17:10,781 --> 00:17:13,700 Μερικά ζώα είναι συνώνυμα της Αυστραλίας. 286 00:17:13,784 --> 00:17:15,619 Ξεκινώντας απ' το κοάλα. 287 00:17:15,702 --> 00:17:18,663 Κακώς αποκαλούνται κατά καιρούς "αρκούδες κοάλα". 288 00:17:18,747 --> 00:17:20,499 Δεν είναι αρκούδες. 289 00:17:20,582 --> 00:17:22,876 Σίγουρα όμως μοιάζουν με χαριτωμένα λούτρινα. 290 00:17:22,959 --> 00:17:26,379 Πριν ακόμα από τις μεγάλες απώλειες στις πυρκαγιές, 291 00:17:26,463 --> 00:17:29,007 το είδος τους θεωρούνταν ευπαθές. 292 00:17:29,091 --> 00:17:29,925 Γεια σας. 293 00:17:30,008 --> 00:17:31,176 -Πώς πάει; -Καλά. 294 00:17:31,259 --> 00:17:34,930 Για την παρακολούθηση των πληθυσμών και την αύξηση των αριθμών 295 00:17:35,013 --> 00:17:39,351 υπάρχουν αυτοί οι απίστευτοι οικολόγοι από το Science for Wildlife. 296 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 -Σματζ. -Γεια σου, Σματζ. 297 00:17:40,977 --> 00:17:42,479 -Γεια. -Χαίρω πολύ. 298 00:17:42,562 --> 00:17:44,356 Γεια σου, Σματζ! 299 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Ο Σματζινέιτορ. 300 00:17:46,024 --> 00:17:49,277 Να εξηγήσω προκαταβολικά. Ο Σματζ είναι πολύ καλό σκυλί. 301 00:17:49,361 --> 00:17:51,947 Αλλά λόγω πιθανών δηλητηρίων, 302 00:17:52,030 --> 00:17:55,826 φοράει για δική του προστασία αυτό το φίμωτρο. Όχι δική μας. 303 00:17:55,909 --> 00:17:58,203 Έχει κάποια ικανότητα ο Σματζ; 304 00:17:58,286 --> 00:18:02,124 Ναι. Να βρίσκει τις ακαθαρσίες των κοάλα. 305 00:18:04,334 --> 00:18:08,213 Ακριβώς. Η υπερδύναμή του είναι να μυρίζει τις ακαθαρσίες τους, 306 00:18:08,839 --> 00:18:11,842 γιατί όπου υπάρχουν ακαθαρσίες κοάλα, υπάρχουν και κοάλα. 307 00:18:11,925 --> 00:18:13,552 Κι αυτό ψάχνουμε. 308 00:18:13,635 --> 00:18:16,388 Τι βρίσκετε ως τώρα; Υπάρχει πολλή μετατόπιση; 309 00:18:16,471 --> 00:18:18,807 Το 80% της περιοχής επλήγη από φωτιά. 310 00:18:18,890 --> 00:18:20,976 Φοβηθήκαμε ότι τα χάσαμε όλα. 311 00:18:21,059 --> 00:18:23,103 Αλλά καθώς είναι απόκρημνα, 312 00:18:23,186 --> 00:18:25,230 η φωτιά πέρασε μέσα από μερικές περιοχές 313 00:18:25,313 --> 00:18:26,898 και δεν έκαψε την κομοστέγη. 314 00:18:26,982 --> 00:18:30,944 Είναι δύσκολο να τα δεις, αλλά τα δέντρα είναι ιδανικά εδώ. 315 00:18:31,027 --> 00:18:34,698 Οι οικότοποι με πολλές ακαθαρσίες δείχνουν προτίμηση των κοάλα. 316 00:18:34,781 --> 00:18:37,701 Βρίσκοντας τις μεγαλύτερες συγκεντρώσεις περιττωμάτων, 317 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 μπορούν να μελετήσουν τι οικότοπους προτιμούν. 318 00:18:41,121 --> 00:18:45,417 Ελπίζουν να δημιουργήσουν περισσότερους φιλικούς για τα κοάλα οικότοπους. 319 00:18:46,293 --> 00:18:48,295 Θα πάμε από εδώ για την έρευνα. 320 00:18:48,378 --> 00:18:51,840 Σε 15 λεπτά, λοιπόν, ψάχνει μια περιοχή δέκα στρεμμάτων. 321 00:18:51,923 --> 00:18:53,091 Το κάνει πολύ γρήγορα. 322 00:18:53,175 --> 00:18:57,179 -Δηλαδή 10.000 τετραγωνικά σε 15 λεπτά; -Ναι. 323 00:18:57,262 --> 00:18:58,221 Ναι. 324 00:18:58,305 --> 00:18:59,973 Μπράβο, Σματζ. 325 00:19:00,056 --> 00:19:04,394 Μελετάμε αν υπάρχουν κοάλα που επέζησαν στην περιοχή. 326 00:19:04,477 --> 00:19:07,397 Τι έχει το έδαφος, ο οικότοπος, τις συνθήκες. 327 00:19:07,480 --> 00:19:11,776 Και προσπαθούμε να τις προστατεύουμε για να ανακάμψουν μετά τις φωτιές. 328 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 Απέχουν απ' αυτό που ήταν. 329 00:19:13,987 --> 00:19:16,031 Έχουμε όμως ελπίδα σε τέτοια μέρη. 330 00:19:16,114 --> 00:19:19,117 Η ελπίδα είναι οδηγός και θέλουμε περισσότερη. 331 00:19:19,201 --> 00:19:22,454 -Είναι έτοιμος να μας οδηγήσει. -Δεν είναι; 332 00:19:22,537 --> 00:19:23,914 Έτοιμος; Πάμε! 333 00:19:23,997 --> 00:19:29,669 Ώρα να κάνει τη δουλειά του ο Σματζ μυρίζοντας τις… δουλειές των κοάλα. 334 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 Βρήκες; Μπράβο το αγόρι μου! 335 00:19:33,215 --> 00:19:35,217 -Το είχε εντοπίσει. -Τι λες τώρα! 336 00:19:35,300 --> 00:19:36,509 Τι; 337 00:19:36,593 --> 00:19:37,427 Γρήγορος. 338 00:19:37,510 --> 00:19:39,095 Θεέ μου… Ναι! 339 00:19:39,971 --> 00:19:41,014 Μπράβο, Σματζ! 340 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 Είναι μεγάλο, ναι. 341 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 -Ναι. Μπράβο. -Να το. 342 00:19:44,768 --> 00:19:47,187 Τι καλό σκυλάκι! 343 00:19:47,270 --> 00:19:50,065 -Καλό σκυλάκι. -Πολύ καλός. 344 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 Τι; 345 00:19:51,233 --> 00:19:52,984 -Φοβερό! -Ούτε καν ολόκληρο. 346 00:19:53,068 --> 00:19:57,030 -Ένα κομματάκι. -Με τίποτα δεν θα το έβλεπε άνθρωπος. 347 00:19:57,113 --> 00:19:57,948 Όχι. 348 00:19:58,031 --> 00:19:59,532 Πολύ καλό. 349 00:20:00,492 --> 00:20:03,119 Κάνει πιο εύκολη τη δουλειά μας. Δεν είναι πολύ δυνατό. 350 00:20:03,203 --> 00:20:04,913 Ναι, είναι ξεπλυμένο. 351 00:20:04,996 --> 00:20:07,624 -Να συνεχίσουμε; -Ναι. Να δούμε τι άλλο θα βρούμε. 352 00:20:07,707 --> 00:20:09,292 -Σματζ. -Φοβερό. 353 00:20:09,376 --> 00:20:13,838 Είναι ένα πιο παλιό κομμάτι, λοιπόν. Μπορεί καλύτερα ο Σματζ. 354 00:20:17,968 --> 00:20:20,553 -Βρήκες κι άλλο; Μπράβο. -Βρήκε. 355 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 -Είναι αρκετά παράξενο. -Αδύνατο. 356 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 Αλλά το εσωτερικό είναι σωστό και μυρίζει καλά. 357 00:20:27,185 --> 00:20:28,770 Πώς τα ξεχωρίζουμε απ' των οπόσουμ; 358 00:20:28,853 --> 00:20:32,649 -Αν μυρίσεις δικό τους, θα πεις "Θεέ μου!" -Αναγουλιάζεις. 359 00:20:32,732 --> 00:20:35,402 Των κοάλα μυρίζουν μουχλιασμένο ευκάλυπτο. 360 00:20:35,485 --> 00:20:39,114 Τι μπορείτε να πείτε για το κοάλα από αυτό εδώ; 361 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 Είναι μικρότερο, μάλλον νεαρό. 362 00:20:41,741 --> 00:20:43,118 -Ναι. -Απ' το μέγεθος. 363 00:20:43,201 --> 00:20:46,496 Αυτές οι κυρίες ξέρουν πολύ καλά. 364 00:20:46,579 --> 00:20:49,624 -Δεν περίμενα να μυρίζω κακά σήμερα. -Ούτε εγώ, φίλε. 365 00:20:49,708 --> 00:20:51,084 -Δεν είναι χάλια. -Εντάξει. 366 00:20:51,167 --> 00:20:52,877 Μυρίζουν λίγο κακά. 367 00:20:52,961 --> 00:20:54,546 -Λίγο μούχλα. -Λίγο τουαλέτα. 368 00:20:54,629 --> 00:20:58,383 Μυρίζουν λίγο διαφορετικά από ευκάλυπτο. Μυρίζουν *****. 369 00:20:58,466 --> 00:20:59,342 Όχι! 370 00:20:59,426 --> 00:21:00,468 Έλα. 371 00:21:00,552 --> 00:21:02,053 Να σας βρούμε από οπόσουμ. 372 00:21:02,137 --> 00:21:04,180 -Ναι, ας βρούμε. -Να κάνετε σύγκριση. 373 00:21:04,264 --> 00:21:06,099 Έλα. Κάμεραμαν. 374 00:21:06,182 --> 00:21:07,225 Μύρισε. 375 00:21:08,810 --> 00:21:10,103 Δεν αφιερώθηκες. 376 00:21:10,186 --> 00:21:11,813 -Όχι. -Δεν αφιερώθηκε. 377 00:21:11,896 --> 00:21:14,983 Με την επιβεβαίωση ότι κατοικούν κοάλα στην περιοχή, 378 00:21:15,483 --> 00:21:19,279 ώρα για μια πιο προηγμένη προσέγγιση για τον εντοπισμό κοάλα. 379 00:21:19,362 --> 00:21:20,196 Γεια, παιδιά. 380 00:21:20,280 --> 00:21:21,197 -Γεια! -Γεια! 381 00:21:21,281 --> 00:21:23,783 Πώς πάει; Μας βρήκατε κοάλα; 382 00:21:23,867 --> 00:21:29,456 Ναι, φαίνεται να υπάρχει ένα κοάλα. Η τριγωνοποίηση είναι προς τα εκεί. 383 00:21:29,539 --> 00:21:31,916 Πώς ξεχωρίζεις την κατεύθυνση; 384 00:21:32,000 --> 00:21:35,795 Αν δείτε εδώ, είναι κάτι σαν ψηφιακός δείκτης. 385 00:21:35,879 --> 00:21:37,088 Ναι. 386 00:21:37,172 --> 00:21:40,342 Ανιχνεύει το κοάλα μέσω της VHF συχνότητάς του. 387 00:21:40,425 --> 00:21:42,344 Που ανεβαίνει στο 98. 388 00:21:42,427 --> 00:21:45,221 -Ναι. Σημαίνει ότι είναι προς τα εκεί. -Ναι. 389 00:21:45,305 --> 00:21:47,599 Τι στέλνει πίσω αυτό το σήμα; 390 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 Έχουν ένα κολάρο. Είναι σαν VHF. 391 00:21:50,518 --> 00:21:53,396 -Και φοράνε όλα κολάρο, δηλαδή; -Ναι. 392 00:21:53,480 --> 00:21:57,192 Κατάλαβα. Είναι σχεδόν σαν τη συσκευή ανίχνευσης στο Robocop. 393 00:21:57,275 --> 00:21:59,069 -Πάμε; -Θέλετε; 394 00:21:59,152 --> 00:22:02,947 -Ναι. Είναι πολύ συναρπαστικό. -Θα βρούμε κανονικά κοάλα. 395 00:22:03,031 --> 00:22:06,826 Θα είναι σε πολύ λεπτά κλαδιά που νομίζεις ότι δεν τα αντέχουν. 396 00:22:06,910 --> 00:22:08,661 Πάνε εκεί και τρώνε. 397 00:22:10,955 --> 00:22:13,124 Αν σταθείτε εδώ, θα το δείτε. 398 00:22:17,379 --> 00:22:18,254 Να το. 399 00:22:19,798 --> 00:22:20,632 Το είδες; 400 00:22:22,133 --> 00:22:25,178 Θεέ μου. Γι' αυτό είναι τόσο δύσκολο να τα εντοπίσεις. 401 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 Σε αυτό το δέντρο, ψηλά, στη μέση. 402 00:22:29,516 --> 00:22:31,518 -Εκεί πάνω. -Έχει καπάκι. 403 00:22:31,601 --> 00:22:34,771 Θεέ μου. Γι' αυτό δεν βλέπω τίποτα. 404 00:22:34,854 --> 00:22:38,733 Ως επί το πλείστον, τα κοάλα τρώνε φύλλα ευκάλυπτου 405 00:22:38,817 --> 00:22:41,361 και κοιμούνται 20 ώρες τη μέρα. 406 00:22:41,903 --> 00:22:43,446 Μας κοιτάζει. 407 00:22:43,530 --> 00:22:47,534 Αν μη τι άλλο, ας εκτιμήσουμε την ικανότητά τους να χαλαρώνουν. 408 00:22:47,617 --> 00:22:49,452 Τι ωραία να τα βλέπεις στη φύση. 409 00:22:49,536 --> 00:22:51,079 -Ναι. -Τα λέμε, φιλαράκο. 410 00:22:51,996 --> 00:22:54,249 Ευχαριστούμε για την παρέα. 411 00:22:54,332 --> 00:22:58,253 Η διασφάλιση ενός καλύτερου μέλλοντος εν μέσω πυρκαγιών, κλιματικής αλλαγής 412 00:22:58,336 --> 00:22:59,212 δεν είναι εύκολη. 413 00:22:59,295 --> 00:23:00,380 Ευχαριστούμε. 414 00:23:00,463 --> 00:23:02,132 -Ήταν εκπληκτικά. -Χαρά μας. 415 00:23:02,215 --> 00:23:04,008 Χάρη όμως σε δωρεές 416 00:23:04,092 --> 00:23:06,970 και τη σκληρή δουλειά οικολόγων σαν αυτών, είναι δυνατό. 417 00:23:07,053 --> 00:23:08,555 Ωραία. Τέλεια, παιδιά. 418 00:23:08,638 --> 00:23:11,474 Και στον Σματζ. Είναι σημαντική βοήθεια. 419 00:23:12,434 --> 00:23:14,144 Ποιος είναι καλό σκυλάκι; 420 00:23:17,439 --> 00:23:18,815 Η διατήρηση κουλτούρων 421 00:23:18,898 --> 00:23:21,985 είναι εξίσου σημαντική με τη διατήρηση οικότοπων. 422 00:23:22,068 --> 00:23:24,696 Μάλιστα, εδώ, είναι αλληλένδετα. 423 00:23:24,779 --> 00:23:27,532 Κατευθυνόμαστε στο Μπάργκο, στη Νέα Νότια Ουαλία για φαγητό. 424 00:23:27,615 --> 00:23:29,200 Και θα πρέπει να μοχθήσουμε. 425 00:23:29,284 --> 00:23:30,618 Λιγάκι. Θα δείτε. 426 00:23:31,536 --> 00:23:34,205 Η Yerrabingin είναι μια εταιρεία Αβορίγινων 427 00:23:34,289 --> 00:23:37,625 με στόχο τη διατήρηση της γης και τη μεταλαμπάδευση της γνώσης 428 00:23:37,709 --> 00:23:41,963 στη νεότερη γενιά, για να γίνουν κι εκείνοι φύλακες της γης. 429 00:23:42,839 --> 00:23:45,967 Κάνουν και σχεδιασμό τοπίου εμπνευσμένο από τους Αβορίγινες, 430 00:23:46,050 --> 00:23:49,888 μα εμείς θα επισκεφτούμε τη φάρμα για μια ξενάγηση από τον ιδιοκτήτη. 431 00:23:49,971 --> 00:23:52,515 -Καλώς ήρθατε στη Φάρμα Yerrabingin. -Ευχαριστούμε. 432 00:23:53,099 --> 00:23:56,895 -Μας βρήκατε εύκολα; -Ναι. Χαιρόμαστε που είμαστε εδώ. 433 00:23:58,021 --> 00:24:02,567 Στη γλώσσα των προγόνων του, "yerrabingin" σημαίνει "περπατάμε μαζί". 434 00:24:03,401 --> 00:24:04,986 Περπατάμε με τον Κρίστιαν 435 00:24:05,069 --> 00:24:07,864 για να μάθουμε περισσότερα για την ιστορία της γεωργίας εδώ. 436 00:24:07,947 --> 00:24:11,326 Όλος ο περιφραγμένος χώρος είναι γεμάτος ντόπια χορτάρια. 437 00:24:11,409 --> 00:24:13,620 Δεν ξέρω γιατί λέγονται καγκουρό. 438 00:24:13,703 --> 00:24:17,248 Κανένας Άγγλος βοτανολόγος θα είδε κάποιο καγκουρό μέσα. 439 00:24:17,332 --> 00:24:19,751 Δεν έχω δει καγκουρό να τα τρώνε. 440 00:24:19,834 --> 00:24:22,295 Δεν μοιάζει με καγκουρό, άρα δεν είναι από εκεί. 441 00:24:22,378 --> 00:24:24,839 Είναι ουσιαστικά αρχαίος σπόρος; 442 00:24:24,923 --> 00:24:26,007 Ναι. 443 00:24:26,090 --> 00:24:29,219 Οι ντόπιοι σπόροι είναι απίστευτα μη απαιτητικά φυτά. 444 00:24:29,302 --> 00:24:30,929 Ανθεκτικά στην ξηρασία 445 00:24:31,012 --> 00:24:34,057 και μεγαλώνουν εύκολα, χωρίς λιπάσματα ή πολύ νερό. 446 00:24:34,140 --> 00:24:37,560 Εμείς χρησιμοποιούμε τον σπόρο για να φτιάξουμε ψωμί. 447 00:24:37,644 --> 00:24:40,647 Δεν συνειδητοποιούσαν ότι οι Αβορίγινες καλλιεργούσαν 448 00:24:40,730 --> 00:24:43,107 πολύ περισσότερο απ' όσο νόμιζαν; 449 00:24:43,191 --> 00:24:46,819 Αυτό δεν καταλάβαιναν. Έλεγαν "Δεν έχει τίποτα εδώ, είναι άγονο". 450 00:24:46,903 --> 00:24:49,989 Οι πρώτοι άποικοι λιμοκτονούσαν δίπλα σε σωρούς τροφής. 451 00:24:50,073 --> 00:24:53,535 -Ήταν ξένο σε ό,τι ήξεραν. -Ακριβώς. 452 00:24:53,618 --> 00:24:57,789 Οι αρχικοί άποικοι πέρασαν την περιοχή για χωράφι με αγριόχορτα, 453 00:24:57,872 --> 00:25:02,293 ενώ στην πραγματικότητα μεγαλώνει μια φυσική σοδειά γρασιδιού καγκουρό, 454 00:25:02,377 --> 00:25:04,212 ιδανικό για αλεύρι. 455 00:25:04,879 --> 00:25:08,800 Διατήρηση της γης σημαίνει χρήση των προοπτικών της, 456 00:25:08,883 --> 00:25:11,177 και η προοπτική εδώ είναι ότι το χορτάρι καγκουρό 457 00:25:11,261 --> 00:25:14,847 μπορεί να γίνει βιώσιμος πόρος που μεγαλώνει εύκολα στην περιοχή. 458 00:25:14,931 --> 00:25:17,433 Ο Πολ σκέφτηκε το Grass Grabber. 459 00:25:17,517 --> 00:25:21,229 Συχνά συλλέγουμε όλο το χορτάρι με το χέρι 460 00:25:21,312 --> 00:25:24,732 και με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να συλλέξουμε τον σπόρο 461 00:25:24,816 --> 00:25:27,860 χωρίς να επηρεάσουμε άλλα είδη τριγύρω. 462 00:25:27,944 --> 00:25:29,028 Τίποτα δεν πάει χαμένο. 463 00:25:29,112 --> 00:25:33,658 Είναι μια πολύ ψηλή και ντελικάτη μηχανή του γκαζόν. 464 00:25:33,741 --> 00:25:37,120 Σίγουρα νικάει τη συλλογή του γρασιδιού με το χέρι. 465 00:25:37,704 --> 00:25:39,622 Οπότε, μια χαρά. 466 00:25:43,251 --> 00:25:44,961 -Θέλετε να δοκιμάσετε; -Ναι. 467 00:25:49,591 --> 00:25:51,551 Βάλτε αστεία μουσική. 468 00:25:57,265 --> 00:26:00,768 Σε ό,τι με αφορά, αυτό θα μπορούσε να είναι η υπόλοιπη εκπομπή. 469 00:26:00,852 --> 00:26:02,770 Είναι στο στοιχείο του τώρα! 470 00:26:02,854 --> 00:26:05,231 Βλέπουμε τον Ντάριν να σπρώχνει μηχανή γκαζόν. 471 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 -Δύο ώρες μετά. -Ναι. 472 00:26:07,150 --> 00:26:09,277 Δείτε τον. Είναι ευτυχισμένος. 473 00:26:10,069 --> 00:26:11,070 Ωραία. 474 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 -Να ρίξω μια ματιά μέσα. -Αποσύνδεση. 475 00:26:15,575 --> 00:26:18,036 -Να ελέγξετε το ψωμί σας. -Δες εδώ. 476 00:26:18,119 --> 00:26:21,664 Το πράσινο είναι πάσπαλος, αλλά όλο το από κάτω είναι χορτάρι. 477 00:26:21,748 --> 00:26:23,833 Έχει μείνει άφωνος. 478 00:26:23,916 --> 00:26:26,794 Αυτά εδώ τα πέντε είναι πειραματικά. 479 00:26:26,878 --> 00:26:29,672 Πειραματίζονται και με άλλους ντόπιους πόρους. 480 00:26:29,756 --> 00:26:32,508 Σαν πευκοβελόνα. Αυθεντικό λεμονόχορτο. 481 00:26:33,635 --> 00:26:35,094 Ναι, είναι φοβερά. 482 00:26:35,178 --> 00:26:36,387 Σαν σούπα τομ γιαμ. 483 00:26:36,471 --> 00:26:39,182 Μυρίσαμε κάτι ωραίο. Αυτό είναι το καλό με τη φάρμα. 484 00:26:39,265 --> 00:26:41,309 Έχεις πάντα κάτι να φας. 485 00:26:41,392 --> 00:26:42,602 Ωραία! 486 00:26:42,685 --> 00:26:44,187 -Φαγητό! -Τι μας έχεις; 487 00:26:44,270 --> 00:26:48,274 Μερικά ψωμάκια ντάμπερ. Θα τα ψήσουμε λίγο. 488 00:26:48,358 --> 00:26:51,110 Οι καρποί του μόχθου μας. Του Ντάριν κυρίως. 489 00:26:51,194 --> 00:26:52,612 -Στην υγειά μας. -Γεια μας. 490 00:26:52,695 --> 00:26:55,114 Το ψωμί αυτό είναι από χορτάρι καγουρό. 491 00:26:55,198 --> 00:26:56,491 Δεν το πιστεύω. 492 00:26:56,991 --> 00:26:58,701 Είναι όλος ο σπόρος μέσα. 493 00:27:02,789 --> 00:27:04,207 -Είναι πεντανόστιμο. -Ναι. 494 00:27:04,290 --> 00:27:05,958 Κι αυτό είναι φρέσκια κολοκύθα. 495 00:27:06,042 --> 00:27:09,879 Έχω βάλει την κολοκύθα με μερικούς σπόρους ακακίας απ' το πρωί. 496 00:27:09,962 --> 00:27:13,132 Έχω βάλει και μερικά φιλέτα μπαραμάντι. 497 00:27:13,883 --> 00:27:15,677 Ρίχνω τα φιλέτα από πάνω. 498 00:27:15,760 --> 00:27:18,805 Είναι όπως τα μπανανόφυλλα στην ασιατική κουζίνα. 499 00:27:18,888 --> 00:27:19,722 Ναι. 500 00:27:19,806 --> 00:27:23,267 Είναι τρελό. Όλα μαγειρεύονται από μια τέτοια φλόγα. 501 00:27:23,351 --> 00:27:24,811 Δεν είναι αυτό το κυρίως. 502 00:27:24,894 --> 00:27:26,020 Κωλοχτύπες. 503 00:27:26,104 --> 00:27:28,398 -Ωραία. -Με φύλλα λεμονομυρτιάς. 504 00:27:28,481 --> 00:27:31,025 Είναι από τα πιο ωραία πράγματα. 505 00:27:31,109 --> 00:27:33,903 Το όνομα της πιάτσας γι' αυτό το καρκινοειδές 506 00:27:33,986 --> 00:27:37,073 που είναι λίγο αστακός και λίγο τέρας. 507 00:27:39,325 --> 00:27:41,703 Θεέ μου. Πεινάω πάρα πολύ. 508 00:27:41,786 --> 00:27:43,788 -Τι περίεργο… -Πρόσεχε, καίει. 509 00:27:43,871 --> 00:27:46,374 Από εδώ εμπνεύστηκαν το Alien. 510 00:27:47,041 --> 00:27:48,626 -Ναι! -Έχεις κάτι άλλο; 511 00:27:48,710 --> 00:27:50,211 Σαν μεγάλη γαρίδα. 512 00:27:50,920 --> 00:27:54,215 Το φαγητό είναι απ' τους καλύτερους τρόπους να συνδεθείς με κουλτούρες. 513 00:27:54,298 --> 00:27:55,842 Θεέ μου. 514 00:27:55,925 --> 00:27:58,553 -Είναι… -Η καλύτερη κωλοχτύπα που έχω φάει. 515 00:27:58,636 --> 00:28:02,098 ΤοYerrabingin Farms προσφέρει μια εντελώς εμβυθιστική εμπειρία. 516 00:28:02,181 --> 00:28:03,516 Ποιος πεινάει; 517 00:28:03,599 --> 00:28:06,394 Όχι μόνο με τη γη και το φαγητό που παρέχει, 518 00:28:06,477 --> 00:28:10,189 αλλά και την πολιτισμικά σημαντική ιστορία που τα ενώνει όλα. 519 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 Είναι πολύ γλυκό. 520 00:28:11,774 --> 00:28:14,318 Έχει ωραία γεύση η διατήρηση. 521 00:28:14,402 --> 00:28:17,905 Ήταν απίστευτα. Ευχαριστούμε για την ξενάγηση, το φαγητό. 522 00:28:17,989 --> 00:28:19,532 Καλή επιτυχία σε όλα. 523 00:28:23,870 --> 00:28:28,291 Κρατήσαμε την πιο αυστραλιανή δραστηριότητα διατήρησης για το τέλος. 524 00:28:28,374 --> 00:28:30,752 Κατευθυνόμαστε 300 χιλιόμετρα βόρεια του Σίδνεϊ, 525 00:28:30,835 --> 00:28:33,755 για να δούμε ένα από τα πιο εμβληματικά πλάσματα 526 00:28:33,838 --> 00:28:35,506 όταν σκεφτόμαστε την Αυστραλία. 527 00:28:35,590 --> 00:28:36,883 Όχι το καγκουρό. 528 00:28:36,966 --> 00:28:38,426 Τι; Γεωκόκκυγας; 529 00:28:39,177 --> 00:28:41,721 Διάβολος της Τασμανίας και γεωκόκκυγας; 530 00:28:41,804 --> 00:28:43,598 Όχι γεωκόκκυγας, Ντάριν. 531 00:28:43,681 --> 00:28:44,974 Το παλιό καρτούν. 532 00:28:45,057 --> 00:28:47,602 -Το κογιότ και ο γεωκόκκυγας. -Ναι; 533 00:28:47,685 --> 00:28:51,105 Ο σίφουνας; Δεν θυμάμαι. Ήταν κάτι από μόνος του. 534 00:28:51,189 --> 00:28:53,441 Όχι. Ήταν μέρος του Γιοσέμιτι Σαμ. 535 00:28:53,524 --> 00:28:55,860 Θυμάσαι τον Γιοσέμιτι Σαμ; 536 00:28:56,444 --> 00:29:00,364 Κινούμενα σχέδια Σάββατο πρωί. Τρέχοντας κατέβαινα. 537 00:29:00,448 --> 00:29:01,657 Κι εγώ. 538 00:29:01,741 --> 00:29:05,536 Τα περισσότερα απ' όσα ξέρουμε για τους διαβόλους της Τασμανίας 539 00:29:05,620 --> 00:29:07,371 βασίζονται κυρίως σε καρτούν. 540 00:29:08,372 --> 00:29:09,707 Μπορώ να σας πω όμως 541 00:29:09,791 --> 00:29:14,170 ότι έχουν μείνει μόλις 25.000 στην Τασμανία 542 00:29:14,253 --> 00:29:16,506 και η ομάδα διατήρησης ονόματι Aussie Ark 543 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 είναι εδώ για να σώσει το είδος απ' τον αφανισμό 544 00:29:19,050 --> 00:29:21,010 και να το επανασυστήσει στην ενδοχώρα. 545 00:29:21,093 --> 00:29:24,806 Ιδρύθηκε για την προστασία των διαβόλων της Τασμανίας, 546 00:29:24,889 --> 00:29:28,643 αλλά προστατεύουν όλα τα απειλούμενα είδη στην περιοχή. 547 00:29:28,726 --> 00:29:30,978 Αν έστω κι ένα είδος εξαφανιστεί, 548 00:29:31,062 --> 00:29:34,065 θα έχει καταλυτική επιρροή σε ολόκληρο το γύρω οικοσύστημα. 549 00:29:35,066 --> 00:29:36,192 Καλώς ήρθατε. 550 00:29:36,275 --> 00:29:37,193 Γεια. 551 00:29:37,276 --> 00:29:38,945 Είναι ο Τιμ Φόλκνερ, ο ιδρυτής. 552 00:29:39,028 --> 00:29:39,946 Καλώς ήρθατε. 553 00:29:40,029 --> 00:29:42,657 -Κι αυτό δεν είναι διάβολος της Τασμανίας. -Είναι ο Τσάρλι. 554 00:29:42,740 --> 00:29:44,575 -Γεια σου, Τσάρλι. -Είναι κοάλα. 555 00:29:44,659 --> 00:29:45,493 Γεια. 556 00:29:45,576 --> 00:29:47,161 Πιάστε αυτά εδώ. 557 00:29:47,870 --> 00:29:49,997 -Τι είναι; -Δύο ιπτάμενοι σκίουροι. 558 00:29:50,081 --> 00:29:51,749 -Μαρσιποφόρα. -Τι διάολο! 559 00:29:51,833 --> 00:29:56,212 Κι άλλο ένα ζωάκι στην τσέπη του. Εντάξει, σιγά. 560 00:29:56,295 --> 00:29:58,673 -Έχεις τσέπες… -Είναι ο μικρός Πέιτι. 561 00:29:58,756 --> 00:30:00,258 Στο παντελόνι τι έχεις; 562 00:30:00,341 --> 00:30:03,261 Ναι, αυτή είναι η αδελφή του η Γκάμνατ. 563 00:30:03,344 --> 00:30:04,971 -Γεια σου, Γκάμνατ. -Γεια. 564 00:30:05,054 --> 00:30:06,848 Είσαι τόσο μικροσκοπικό. 565 00:30:06,931 --> 00:30:08,224 Τι καλό παιδάκι. 566 00:30:08,307 --> 00:30:10,351 -Πόσα ζώα έχεις; -Στάζεις. 567 00:30:10,434 --> 00:30:11,269 Κατουράει. 568 00:30:11,936 --> 00:30:13,604 Ναι! Είναι καλό… 569 00:30:13,688 --> 00:30:16,065 Υπάρχει πρώτη φορά για όλα. 570 00:30:16,148 --> 00:30:18,943 -"Πρέπει να κατουρήσω". -Να σου δώσω τον Τσάρλι; 571 00:30:21,487 --> 00:30:23,281 Είναι ο τεχνητός τους μάρσιπος. 572 00:30:23,364 --> 00:30:25,241 Να σε σκουπίσουμε λίγο. 573 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 -Φεύγει. -Βάλτε τα μέσα. 574 00:30:27,159 --> 00:30:29,078 Ξέρεις ότι είσαι σπίτι σου. 575 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 -Ξέρουν, ναι. -Έφυγες. 576 00:30:30,580 --> 00:30:33,499 Εκεί θα έμεναν με τη μαμά. Πολλά φύλλα. 577 00:30:34,333 --> 00:30:37,670 Να μπούμε μέσα. Τα πήρατε όλα; 578 00:30:38,963 --> 00:30:40,214 Δεν πειράζει. 579 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 -Θα λερωθούν; -Μη… 580 00:30:42,091 --> 00:30:45,469 Το δάγκωμα φοβάμαι, όχι το χώμα. Αλλά θα 'σαι εντάξει. 581 00:30:45,553 --> 00:30:47,179 -Μπείτε μέσα. -Δάγκωμα Τασμανίας; 582 00:30:47,263 --> 00:30:49,390 Δαγκώνουν πολύ δυνατά. 583 00:30:51,517 --> 00:30:52,435 Ωραία. 584 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 Έχω ενθουσιαστεί. 585 00:30:54,395 --> 00:30:55,646 Πόσους έχετε; 586 00:30:55,730 --> 00:30:57,398 Είναι γύρω στους 200 εδώ. 587 00:30:58,357 --> 00:31:02,111 Έχουμε ζευγαρώσει πάνω από 450, αλλά ζουν μόλις έξι χρόνια. 588 00:31:02,194 --> 00:31:03,029 Τι; 589 00:31:03,112 --> 00:31:05,364 Η διάρκεια ζωής τους είναι… 590 00:31:06,282 --> 00:31:10,578 Γεννιούνται, ωριμάζουν στα δύο, ζευγαρώνουν στα δύο, τρία, τέσσερα, 591 00:31:10,661 --> 00:31:11,996 αλλά πεθαίνουν στα έξι. 592 00:31:12,079 --> 00:31:14,624 Το Aussie Ark ήταν αρχικά Devil Ark 593 00:31:14,707 --> 00:31:18,210 και επεκταθήκαμε από διαβόλους σε 15 άλλα είδη. 594 00:31:18,294 --> 00:31:21,547 Κι ολόκληρους οικότοπους και οικοσυστήματα. 595 00:31:21,631 --> 00:31:24,592 Αλλά οι διάβολοι έπαθαν μια αρρώστια το 1996. 596 00:31:24,675 --> 00:31:28,346 Και τους αφάνισε. Το 90% είναι πλέον εκτός Τασμανίας. 597 00:31:28,429 --> 00:31:29,931 -Οπότε μεσολαβήσαμε. -Ναι. 598 00:31:30,014 --> 00:31:33,225 Αν συμβεί αφανισμός, έχουμε ενισχύσεις. 599 00:31:33,309 --> 00:31:37,313 Σημαντικό κομμάτι της διατήρησης οικότοπων είναι η προστασία της πανίδας, 600 00:31:37,396 --> 00:31:39,523 ιδίως των ειδών υπό εξαφάνιση. 601 00:31:39,607 --> 00:31:41,400 Γιατί να τα προστατεύουμε; 602 00:31:41,484 --> 00:31:44,070 Πρώτον, τα περισσότερα είναι σε κίνδυνο 603 00:31:44,153 --> 00:31:48,282 λόγω κυνηγιού, της αποψίλωσης, της κλιματικής αλλαγής, της μόλυνσης. 604 00:31:48,366 --> 00:31:50,660 Ανεξαρτήτως όμως πώς έγιναν απειλούμενα, 605 00:31:50,743 --> 00:31:54,038 έχει οικολογικό νόημα να βοηθάς τα είδη υπό εξαφάνιση. 606 00:31:56,707 --> 00:31:57,708 Καλημέρα. 607 00:31:57,792 --> 00:32:00,962 Γεια, φιλαράκο. Δείτε αυτόν τον διάβολο Τασμανίας. 608 00:32:01,045 --> 00:32:03,589 Από πλάσματα σαν αυτόν, ως το κοάλα και το πάντα, 609 00:32:03,673 --> 00:32:06,592 προστατεύουμε αυτά τα είδη για τη διατήρηση της βιοποικιλότητας. 610 00:32:06,676 --> 00:32:09,595 Ευχαριστώ. Δεν είναι πάντα έτσι. 611 00:32:09,679 --> 00:32:13,140 Αλλά σε μερικές περιοχές, απομακρύνοντας ένα ζώο, 612 00:32:13,224 --> 00:32:17,853 δημιουργείται ντόμινο για τα υπόλοιπα και υπονομεύεται όλο το οικοσύστημα. 613 00:32:17,937 --> 00:32:19,480 Με μεγαλύτερη βιοποικιλότητα, 614 00:32:19,563 --> 00:32:23,192 διατηρούμε πιο υγιή ισορροπία σε αέρα, νερό και έδαφος, 615 00:32:23,275 --> 00:32:25,069 προστατεύοντας έτσι όλο τον πλανήτη. 616 00:32:25,152 --> 00:32:27,405 Όσοι χρειαζόμαστε βοήθεια, την έχουμε. 617 00:32:27,488 --> 00:32:30,700 Μέσω της νομοθεσίας, την παροχή προστατευμένων καταφυγίων, 618 00:32:30,783 --> 00:32:33,160 τη διατήρηση προγραμμάτων ζευγαρώματος. 619 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 Και μια ποικιλία από μεθόδους, 620 00:32:36,038 --> 00:32:39,166 όλες για να επανέλθουν οι πληθυσμοί στα φυσιολογικά επίπεδα. 621 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 -Ευχαριστώ, φίλε. -Ναι! 622 00:32:45,047 --> 00:32:46,716 -Βγείτε. -Ωραία. 623 00:32:46,799 --> 00:32:49,510 Ζακ, πιάνεις τον κουβά πίσω; 624 00:32:52,054 --> 00:32:52,972 Χριστέ μου. 625 00:32:53,597 --> 00:32:55,599 -Ένας κουβάς μπαγιάτικο κρέας. -Ναι. 626 00:32:55,683 --> 00:32:58,144 Αγαπημένο του Ντάριν. Κοίτα. 627 00:32:58,227 --> 00:33:00,229 -Εδώ… -Από εκεί ήταν η μυρωδιά. 628 00:33:00,312 --> 00:33:02,690 Καθόμουν πίσω κι έλεγα "Τι μυρίζει έτσι;" 629 00:33:02,773 --> 00:33:06,235 Με αυτό θα μπούμε. Να σας πω μερικές βασικές πληροφορίες. 630 00:33:06,318 --> 00:33:08,279 Σημαντικές συμβουλές ασφαλείας. 631 00:33:08,362 --> 00:33:11,574 Όταν μπούμε, όχι τα δάχτυλα κοντά στα στόματά τους. 632 00:33:11,657 --> 00:33:15,578 Αν πλησιάσουν, σηκώστε λίγο το πόδι. 633 00:33:15,661 --> 00:33:18,664 Αν πλησιάσει κι άλλο, μετακινήστε το, θα το πιάσει. 634 00:33:18,748 --> 00:33:22,293 Μιλάμε για την τρίτη πιο δυνατή πίεση σαγονιών στη Γη. 635 00:33:22,376 --> 00:33:25,046 -Δεν θέλουμε πράγματα στο στόμα τους. -Τρίτη; 636 00:33:25,129 --> 00:33:27,631 Σωστά. Συνθλίβουν κόκαλα. 637 00:33:27,715 --> 00:33:29,133 Γιατί μπαίνουμε, τότε; 638 00:33:29,717 --> 00:33:31,343 Λέγεται κοινωνικό τάισμα. 639 00:33:31,427 --> 00:33:34,764 Αν βρουν κάποιο κουφάρι στη φύση, μιμούμαστε τη φύση. 640 00:33:34,847 --> 00:33:36,557 Αν το κουνήσει ένα, δεν γίνεται κάτι. 641 00:33:36,640 --> 00:33:39,185 Αν το κουνήσουν δύο, φεύγουν κομμάτια. 642 00:33:39,268 --> 00:33:41,604 Εδώ θα το κουνάνε δέκα με δώδεκα. 643 00:33:41,687 --> 00:33:44,440 Οπότε για να μπει, θα πρέπει να το περάσεις κολλητά 644 00:33:44,940 --> 00:33:47,318 και να αφήσεις τρεις να το πιάσουν. 645 00:33:47,401 --> 00:33:49,445 Θα έχουμε τον νου μας για σένα. 646 00:33:49,528 --> 00:33:51,072 Γιατί να το κάνω εγώ; 647 00:33:51,155 --> 00:33:52,573 Έχεις το κρέας. 648 00:33:52,656 --> 00:33:54,241 Πρόσεχε τα πόδια σου. 649 00:33:54,325 --> 00:33:57,286 Όταν μπεις, περπάτα προς τα πίσω και παράσυρέ τους. 650 00:33:57,369 --> 00:33:58,204 Εντάξει. 651 00:33:58,287 --> 00:33:59,538 Έτοιμοι; 652 00:33:59,622 --> 00:34:02,208 Να με κατασπαράξει μια αγέλη διαβόλων της Τασμανίας; 653 00:34:02,291 --> 00:34:04,627 Όχι, καθόλου. Ούτε καν… 654 00:34:04,710 --> 00:34:06,170 Έλα να πάρεις αυτό. 655 00:34:06,253 --> 00:34:08,798 -Βλέπεις το μεταλλικό στο έδαφος; -Ναι. 656 00:34:08,881 --> 00:34:11,634 -Θα το περάσεις από πάνω. -Στάσου. 657 00:34:11,717 --> 00:34:13,677 -Να κρέμεται; -Ναι. 658 00:34:13,761 --> 00:34:15,137 Μυρίζει υπέροχα. 659 00:34:16,472 --> 00:34:18,724 Στο στόμα. Πρόσεχε τα πόδια. 660 00:34:18,808 --> 00:34:19,850 Να πιαστεί. 661 00:34:19,934 --> 00:34:22,895 Εντάξει, πίσω τώρα. Εντάξει, έλα. Αργά. 662 00:34:22,978 --> 00:34:24,438 Αργά. Γύρνα. 663 00:34:25,856 --> 00:34:28,400 Μια στιγμή. Από πάνω, αργά. 664 00:34:28,484 --> 00:34:29,401 Αργά. 665 00:34:30,152 --> 00:34:31,529 Αυτό είναι. 666 00:34:32,947 --> 00:34:33,781 Αργά. 667 00:34:35,241 --> 00:34:37,535 Πρόσεχε όταν κατεβάζεις το χέρι. 668 00:34:37,618 --> 00:34:39,286 -Γιατί… -Το βάζεις από πάνω; 669 00:34:39,370 --> 00:34:41,372 Ναι. Αργά. Κράτα τους εκεί. 670 00:34:42,540 --> 00:34:44,083 -Είναι έντονο. -Ναι. 671 00:34:44,792 --> 00:34:45,709 Αργά. 672 00:34:45,793 --> 00:34:48,129 Πρόσεχε μην πάει προς το χέρι σου ο πίσω. 673 00:34:48,212 --> 00:34:49,046 Να *****. 674 00:34:49,130 --> 00:34:52,925 Ωραία. Άσ' τους να το τραβήξουν λίγο. Ναι. Άσ' το. 675 00:34:53,008 --> 00:34:55,386 -Ναι! Μπράβο. -Πρόσεχε πίσω σου. 676 00:34:57,596 --> 00:35:00,015 Ναι… ακριβώς όπως στο καρτούν. 677 00:35:00,099 --> 00:35:04,311 Γι' αυτό δεν κοιμάσαι μεθυσμένος κάτω από δέντρο στην Τασμανία. 678 00:35:07,231 --> 00:35:10,025 Σκεφτείτε πόσο αποτελεσματικοί θα ήταν με σκουπίδια δασών. 679 00:35:10,109 --> 00:35:10,943 Θεέ μου. 680 00:35:11,026 --> 00:35:15,030 Ό,τι έχει πεθάνει, το καθαρίζουν. 681 00:35:15,114 --> 00:35:18,659 -Το ακούς. -Ελάτε να δείτε. 682 00:35:19,785 --> 00:35:22,705 Αυτή η σκηνή διαδραματίζεται στην Αυστραλία 683 00:35:23,414 --> 00:35:25,249 απ' την αρχή της ιστορίας. 684 00:35:25,332 --> 00:35:28,169 Και κινδυνεύουμε να χαθεί για πάντα. 685 00:35:28,252 --> 00:35:29,086 Σωστά. 686 00:35:29,170 --> 00:35:31,714 Νιώθω κι εγώ ότι κινδυνεύω να χαθώ. 687 00:35:31,797 --> 00:35:33,799 Δεν εμποδίζουμε απλώς τον αφανισμό, 688 00:35:33,883 --> 00:35:36,802 διατηρώντας έναν πληθυσμό ασφαλείας. 689 00:35:37,553 --> 00:35:40,347 -Βελτιώνουμε τη συνολική οικολογία. -Προσοχή. 690 00:35:40,431 --> 00:35:42,516 Ελάτε, παιδιά. Φρόνιμα. 691 00:35:42,600 --> 00:35:44,310 Μάλιστα. Φρόνιμα. 692 00:35:45,060 --> 00:35:47,062 Προσπαθεί να το πάρει και να φύγει. 693 00:35:47,146 --> 00:35:48,856 -Είναι ο Νετ Φλάντερς. -Δες τους. 694 00:35:50,274 --> 00:35:52,860 -Έτοιμοι για δουλειά; -Δεν ήταν δουλειά αυτό; 695 00:35:53,611 --> 00:35:54,445 Ναι. 696 00:35:54,945 --> 00:35:57,531 Είσαι γενναίος, φίλε. 697 00:35:58,240 --> 00:35:59,700 -Γεια. -Πώς είστε; 698 00:36:00,201 --> 00:36:01,869 -Ζακ, Ντάριν. -Πώς είσαι; 699 00:36:01,952 --> 00:36:04,205 -Η Κέλι είναι επόπτριά μας. -Χαίρω πολύ. 700 00:36:04,288 --> 00:36:07,499 Εδώ είναι η περιοχή ζευγαρώματος. 701 00:36:07,583 --> 00:36:09,585 Πιάστε όλες τις παγίδες. 702 00:36:09,668 --> 00:36:13,464 Έχουν παγίδες για να πιάνουν τους διαβόλους στην περιοχή. 703 00:36:13,547 --> 00:36:16,508 Έπιασα έναν. Ζωντανό. 704 00:36:16,592 --> 00:36:19,136 Όλες έχουν αισθητήρες για να παρακολουθείται 705 00:36:19,220 --> 00:36:22,598 η υγεία, η επιτυχία του ζευγαρώματος, η μέρα γέννησης. 706 00:36:22,681 --> 00:36:24,266 Εδώ, παρακαλώ. 707 00:36:24,350 --> 00:36:26,810 Το όνομα "διάβολος της Τασμανίας" 708 00:36:26,894 --> 00:36:29,188 δόθηκε από τους πρώτους Ευρωπαίους αποίκους, 709 00:36:29,271 --> 00:36:32,066 λόγω των τρομερών κραυγών που βγάζουν. 710 00:36:33,317 --> 00:36:35,444 Φαίνονται θυμωμένοι, 711 00:36:35,527 --> 00:36:38,864 αλλά έχετε κατά νου πως ούτε πονάνε ούτε έχουν πάθει κάτι. 712 00:36:38,948 --> 00:36:40,950 Όλα γίνονται για να σωθεί το είδος. 713 00:36:41,033 --> 00:36:43,369 -Έχω άλλη μία εδώ. -Είναι τσαντισμένος. 714 00:36:43,452 --> 00:36:46,163 Αν είναι θηλυκό κι έχει μικρά, δεν τα δίνουμε. 715 00:36:46,247 --> 00:36:47,081 Ναι. 716 00:36:47,164 --> 00:36:49,500 -Πρέπει πρώτα να δούμε αυτό. -Σωστά. 717 00:36:50,668 --> 00:36:52,753 Τι λέτε; Αρσενικό ή θηλυκό; 718 00:36:53,587 --> 00:36:55,005 Έχει λίγο ύφος. 719 00:36:55,089 --> 00:36:55,923 Θηλυκό. 720 00:36:58,175 --> 00:36:59,260 Θηλυκό. 721 00:36:59,343 --> 00:37:00,719 Το ίδιο πάλι. 722 00:37:00,803 --> 00:37:03,472 Ζακ, μπορείς να πας από πίσω; 723 00:37:03,555 --> 00:37:05,724 -Θα πρέπει να το σηκώσεις. -Θεέ μου. 724 00:37:08,394 --> 00:37:10,771 Δεν μαθαίνονται σε βιβλίο αυτά. 725 00:37:13,565 --> 00:37:15,067 Τα τέσσερα τελευταία ψηφία; 726 00:37:15,150 --> 00:37:16,652 Είναι "4223". 727 00:37:16,735 --> 00:37:17,695 Κρούκτσανκς. 728 00:37:17,778 --> 00:37:19,363 -Αρσενικό ή θηλυκό; -Θηλυκό. 729 00:37:19,446 --> 00:37:21,073 Έχει δυνατό κεφάλι, 730 00:37:21,156 --> 00:37:23,867 οπότε βάζε λίγη πίεση, να μην κουνιέται. 731 00:37:23,951 --> 00:37:27,162 Αντικατάστησε τα χέρια μου. Έλα να δεις, Ντάριν. 732 00:37:28,622 --> 00:37:29,540 Πρόσωπο. 733 00:37:29,623 --> 00:37:31,208 Μπράβο, κράτα. 734 00:37:31,292 --> 00:37:32,334 -Το ΄χεις, Ζακ; -Ναι. 735 00:37:32,418 --> 00:37:35,587 Κράτα την. Άλλο ένα με δύο λεπτά… 736 00:37:40,134 --> 00:37:41,427 Δεν πας πουθενά. 737 00:37:45,222 --> 00:37:47,057 Άφησέ τη λίγο. 738 00:37:49,393 --> 00:37:51,478 Λοιπόν. Σχέδιο Β. 739 00:37:52,146 --> 00:37:56,025 Βλέπετε εδώ; Όταν το σηκώσουμε, θέλω να ζουλήξετε αυτό το χείλος. 740 00:37:56,108 --> 00:37:58,110 Έχει ακόμα έναν οίστρο. 741 00:37:58,694 --> 00:38:00,154 Είναι εντάξει. 742 00:38:00,237 --> 00:38:01,113 Ναι. 743 00:38:01,196 --> 00:38:03,282 Δεν έχει μικρά. Μια χαρά. 744 00:38:03,365 --> 00:38:05,576 Θα ήταν εμφανές αν είχε. 745 00:38:05,659 --> 00:38:08,078 Ναι, θα ήταν σαν ένα ροζ φιστίκι. 746 00:38:09,330 --> 00:38:10,914 Ένα για απελευθέρωση. 747 00:38:11,707 --> 00:38:12,541 Ναι. 748 00:38:12,624 --> 00:38:14,168 -Επόμενο. -Ένα για μετακίνηση. 749 00:38:14,752 --> 00:38:15,586 Αρσενικό αυτό. 750 00:38:15,669 --> 00:38:16,920 Έτσι φαίνεται. 751 00:38:17,004 --> 00:38:21,633 Μπορούμε να δούμε ότι δεν είναι σε εξίσου καλή κατάσταση με τα κορίτσια. 752 00:38:21,717 --> 00:38:26,263 Το αρσενικό δείχνει τη δύναμή του και το θηλυκό θα παλέψει. 753 00:38:26,347 --> 00:38:28,599 Πρέπει να τη δαγκώσει πίσω στον λαιμό. 754 00:38:29,141 --> 00:38:30,976 Να δείξει πόσο δυνατός είναι. 755 00:38:31,060 --> 00:38:35,522 Να τη σύρει σε κρυψώνα και να τη φυλάει χωρίς να φάει δέκα μέρες. 756 00:38:35,606 --> 00:38:38,108 Να διώξει κάθε αρσενικό. Οπότε… 757 00:38:38,192 --> 00:38:41,278 Φαίνεται καλά σωματικά, αλλά είναι λίγο στεγνός. 758 00:38:41,362 --> 00:38:43,238 Είχε καλή εποχή ζευγαρώματος. 759 00:38:43,322 --> 00:38:44,531 Ωραία. 760 00:38:45,115 --> 00:38:47,409 Δεν είναι πολύ ρομαντικό είδος. 761 00:38:47,493 --> 00:38:50,287 Πόσων ετών είναι, Κελ; Πέντε; 762 00:38:51,622 --> 00:38:53,791 Ήρεμα. 763 00:38:54,375 --> 00:38:55,209 Πέντε, ναι. 764 00:38:55,292 --> 00:38:58,212 Πρέπει επίσης να έρθει μαζί μας. Φανταστικά. 765 00:39:01,882 --> 00:39:02,883 Φύγε. 766 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 Αυτό εδώ φαίνεται παραπάνω διαβολικό. 767 00:39:12,893 --> 00:39:16,480 Δεν έχει μικρά. Συγγνώμη, γλυκιά μου. 768 00:39:17,189 --> 00:39:20,067 Δεν θα τη σηκώσω εγώ. Κάντε μια προσπάθεια, παρακαλώ. 769 00:39:20,150 --> 00:39:22,194 Πιάσε τη χαμηλά. Έτσι. 770 00:39:22,277 --> 00:39:26,073 Αυτό το θηλυκό δεν εγκυμονεί, αλλά φαίνεται γόνιμο, 771 00:39:26,156 --> 00:39:28,367 οπότε το αφήνουμε στην περιοχή αναπαραγωγής. 772 00:39:28,450 --> 00:39:30,369 Και του ευχόμαστε καλή τύχη. 773 00:39:34,373 --> 00:39:35,624 Έκανε έναν έλεγχο. 774 00:39:35,707 --> 00:39:39,128 Θεέ μου! Χαίρομαι που είμαι ακόμα ζωντανός. 775 00:39:39,711 --> 00:39:42,339 Ξεκίνησαν 44 διάβολοι της Τασμανίας 776 00:39:42,423 --> 00:39:45,634 και έχουν συμβεί 390 επιτυχείς γεννήσεις. 777 00:39:45,717 --> 00:39:49,888 Ο πρώτος που γεννήθηκε στην Αυστραλία εδώ και 3.000 χρόνια. 778 00:39:49,972 --> 00:39:52,224 Όταν είναι έτοιμα τα ζώα που γεννιούνται εδώ, 779 00:39:52,307 --> 00:39:53,642 αφήνονται στη φύση 780 00:39:53,725 --> 00:39:58,021 για να ζήσουν εντελώς ελεύθερα σε ένα καταφύγιο 4.000 στρεμμάτων. 781 00:39:58,105 --> 00:40:02,776 Σε αυτόν τον τοίχο είναι κάθε ζώο που έχει αφεθεί ελεύθερο. 782 00:40:02,860 --> 00:40:05,028 Σήμερα προστέθηκαν άλλα δύο. 783 00:40:05,112 --> 00:40:06,238 Συγχαρητήρια, διάβολοι. 784 00:40:06,321 --> 00:40:09,700 Τελευταίος ανώμαλος δρόμος για σας. 785 00:40:11,577 --> 00:40:14,204 Ρίξε μια ματιά να δεις τι κάνει. 786 00:40:14,288 --> 00:40:16,206 -Να τος. -Γεια σου. 787 00:40:17,166 --> 00:40:18,333 Δες εδώ. 788 00:40:19,418 --> 00:40:21,211 -Έρχεται. -Γεια σου. 789 00:40:21,295 --> 00:40:22,421 Πάει σπίτι. 790 00:40:22,504 --> 00:40:24,214 -Ναι, επιστρέφει. -Έφυγε. 791 00:40:24,298 --> 00:40:25,132 Ναι. 792 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 -Αμάν! -Είναι φοβερό. 793 00:40:27,301 --> 00:40:29,887 Κάνετε πολύ ξεχωριστή δουλειά. 794 00:40:29,970 --> 00:40:33,182 Είμαστε μικρό έθνος, με απίστευτα μοναδικά ζώα 795 00:40:33,265 --> 00:40:34,475 και χρειάζονται βοήθεια. 796 00:40:34,558 --> 00:40:36,602 -Ευχαριστούμε. -Κι εγώ. 797 00:40:36,685 --> 00:40:38,812 -Ήταν φοβερή μέρα. -Μπράβο. 798 00:40:38,896 --> 00:40:41,398 Χάρηκα πολύ που ήρθατε. 799 00:40:41,482 --> 00:40:44,651 -Είναι ωραίο να το μοιράζεσαι. -Ευχαριστούμε. 800 00:40:44,735 --> 00:40:47,988 Είναι ωραίο να επιστρέφεις με οικογένεια και φίλους στην Αυστραλία, 801 00:40:48,071 --> 00:40:49,490 τον νέο μου οικότοπο. 802 00:40:50,782 --> 00:40:54,703 Και ό,τι μάθαμε για τη διατήρηση ειδών, μεγακοινοτήτων, 803 00:40:54,786 --> 00:40:57,331 κουλτούρων, είναι παγκόσμιες ιδέες. 804 00:40:57,956 --> 00:41:01,210 Όπως λέει το ποίημα "Κανένας άνθρωπος δεν είναι νησί". 805 00:41:01,293 --> 00:41:04,505 Και κανένα νησί δεν είναι νησί, γιατί όλα συνδέονται. 806 00:41:04,588 --> 00:41:07,341 Όλοι συνδεόμαστε, υπάρχει ισορροπία. 807 00:41:07,424 --> 00:41:10,969 Η γη που πατάμε, το νερό που πίνουμε, ο αέρας που αναπνέουμε 808 00:41:11,053 --> 00:41:14,473 είναι ένας μεγάλος οικότοπος για να διατηρήσουμε. 809 00:41:14,556 --> 00:41:18,185 Τον απολαμβάνουμε στο έπακρο, αλλά υπεύθυνα. 810 00:41:18,268 --> 00:41:20,854 Αφήνοντάς τον όπως τον βρήκαμε ή και καλύτερο. 811 00:41:21,438 --> 00:41:23,357 Για τις επόμενες γενιές. 812 00:41:24,149 --> 00:41:26,068 Μόλις αρχίσαμε εδώ. 813 00:41:26,151 --> 00:41:28,153 Προσδεθείτε κι ακολουθήστε μας. 814 00:41:28,237 --> 00:41:29,530 Θα είναι ωραία. 815 00:41:37,037 --> 00:41:39,581 Η ομάδα της εκπομπής αναγνωρίζει τους αυτόχθονες. 816 00:41:39,665 --> 00:41:42,668 Κρατούν ζωντανές τις παραδόσεις, την κουλτούρα και την ελπίδα 817 00:41:42,751 --> 00:41:44,419 των Αβορίγινων σε όλη τη χώρα. 818 00:42:15,534 --> 00:42:17,244 Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου