1
00:00:06,466 --> 00:00:10,678
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:37,330 --> 00:00:38,498
Επιστρέψαμε.
3
00:00:38,581 --> 00:00:39,582
Αλήθεια;
4
00:00:40,124 --> 00:00:40,958
Το 'χουμε.
5
00:00:42,293 --> 00:00:44,629
Ετοιμαστείτε για νέες περιπέτειες.
6
00:00:44,712 --> 00:00:46,923
Θα έχουμε μόλις δύο ευκαιρίες.
7
00:00:47,006 --> 00:00:50,593
Ήταν μερικές τρελές χρονιές.
Να σας ενημερώσω, λοιπόν.
8
00:00:51,177 --> 00:00:53,721
Το σπίτι του Ντάριν
κάηκε στις φωτιές του Μαλιμπού.
9
00:00:53,805 --> 00:00:57,558
Αλλά χτίζει ένα ιδανικό οικολογικό σπίτι
από την αρχή.
10
00:00:57,642 --> 00:00:59,769
Θα αφήσω τη γη να μου μιλήσει.
11
00:01:01,104 --> 00:01:06,150
Όσο τρελό κι αν ακούγεται.
Και μετά θα δημιουργήσω το καλύτερο μέρος.
12
00:01:06,692 --> 00:01:07,735
Στο μεταξύ,
13
00:01:08,694 --> 00:01:10,154
αυτό είναι το γιουρτ του.
14
00:01:14,867 --> 00:01:18,412
Αρχές του 2020, έφυγα από τις ΗΠΑ
για να επισκεφτώ κάτι φίλους.
15
00:01:18,496 --> 00:01:20,706
Να χαλαρώσω, να κάνω λίγο σερφ.
16
00:01:20,790 --> 00:01:22,625
Και μετά, μπαμ!
17
00:01:23,543 --> 00:01:26,420
Είπαν ότι θα επέκτεινα τις διακοπές μου
λίγες βδομάδες.
18
00:01:26,504 --> 00:01:28,256
Κι αυτές έγιναν μήνες.
19
00:01:28,339 --> 00:01:30,591
Κι ενώ ξεκίνησα κολλημένος εδώ,
20
00:01:30,675 --> 00:01:32,969
ερωτεύτηκα αυτήν τη χώρα.
21
00:01:34,595 --> 00:01:38,891
Ήθελα φίλοι κι οικογένεια να βιώσουν
την ομορφιά που απολαμβάνω έκτοτε.
22
00:01:43,688 --> 00:01:46,232
Είναι λίγο διαφορετική αυτή η ήπειρος.
23
00:01:46,315 --> 00:01:47,233
Είναι ένα νησί.
24
00:01:47,316 --> 00:01:51,237
Ακολούθησαν επιθετική προσέγγιση,
με καραντίνες, περιορισμούς, μάσκες.
25
00:01:51,737 --> 00:01:52,655
Έλα.
26
00:01:54,031 --> 00:01:55,032
Ηρέμησε.
27
00:01:55,116 --> 00:01:58,619
Αυτό είχε ως αποτέλεσμα
σχετικά λίγα κρούσματα και θανάτους.
28
00:01:59,245 --> 00:02:00,997
Κατά τα γυρίσματα, λοιπόν,
29
00:02:01,080 --> 00:02:03,875
θεωρήσαμε πιο ασφαλές
να έρθουν όλοι σ' εμένα.
30
00:02:05,960 --> 00:02:07,587
Και έτσι έπραξαν.
31
00:02:07,670 --> 00:02:09,255
QANTAS
ΠΝΕΥΜΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ
32
00:02:09,338 --> 00:02:11,841
Ένατη μέρα της καραντίνας μου
στο ξενοδοχείο.
33
00:02:11,924 --> 00:02:13,426
Είναι η Μέρα της Μαρμότας.
34
00:02:15,970 --> 00:02:16,929
Έφαγα λίγο.
35
00:02:17,597 --> 00:02:21,851
Θα βουτήξουμε βαθιά
στην έκτη μεγαλύτερη χώρα στον κόσμο,
36
00:02:23,519 --> 00:02:26,772
με μοναδική ποικιλία από μεγακοινότητες,
κλίματα και οργανισμούς.
37
00:02:26,856 --> 00:02:27,815
Χριστέ μου.
38
00:02:29,025 --> 00:02:31,986
Θα καλύψουμε όσο περισσότερο έδαφος
μπορούμε. Από βουνοκορφές…
39
00:02:32,069 --> 00:02:33,029
Ωραίο γραφείο.
40
00:02:33,112 --> 00:02:36,908
…μέχρι υφάλους, δοκιμάζοντας
απ' τα καλύτερα ντόπια φαγητά…
41
00:02:36,991 --> 00:02:37,825
Θεέ μου.
42
00:02:37,909 --> 00:02:39,869
…όσο πιο κοντά στην πηγή τους.
43
00:02:39,952 --> 00:02:40,912
Στο καλό νερό.
44
00:02:40,995 --> 00:02:42,914
Θα επισκεφτούμε νεωτεριστές.
45
00:02:42,997 --> 00:02:45,208
Θα μαζευτεί, θα συγκεντρωθεί,
46
00:02:45,291 --> 00:02:48,169
θα διαχωριστεί και θα αναδιανεμηθεί
σε όλη τη βιόσφαιρα.
47
00:02:48,252 --> 00:02:52,006
Όλοι τους αναζητούν πιο καθαρούς
και βιώσιμους τρόπους ζωής.
48
00:02:52,089 --> 00:02:54,383
Και θα χρησιμοποιήσουμε τα μαθήματα αυτά
49
00:02:54,467 --> 00:02:57,261
ως μικρόκοσμο για ολόκληρο τον πλανήτη.
50
00:02:57,345 --> 00:03:00,389
Σε αυτό το επεισόδιο
εστιάζουμε στη διατήρηση των οικότοπων.
51
00:03:00,473 --> 00:03:01,682
Πόσο μικροσκοπικό.
52
00:03:01,766 --> 00:03:03,976
Θα γνωρίσουμε κορυφαίους οικο-πολεμιστές…
53
00:03:04,060 --> 00:03:05,561
Το Τζουράσικ Παρκ μας.
54
00:03:05,645 --> 00:03:09,899
…για να δούμε πώς προστατεύουν
από τα ζώα μέχρι τη γεωργία.
55
00:03:09,982 --> 00:03:12,777
Δεν έχει άλλες λακκούβες.
56
00:03:12,860 --> 00:03:15,780
Θα δούμε πώς όλα συνδέονται πάλι μ' εμάς.
57
00:03:15,863 --> 00:03:19,242
Γιατί όλοι πρέπει να μοιραζόμαστε
αυτόν τον οικότοπο.
58
00:03:19,325 --> 00:03:22,161
Τη βλέπετε; Είναι η Γη. Όλοι εκεί μένουμε.
59
00:03:35,758 --> 00:03:37,843
Ταχύτητα.
60
00:03:37,927 --> 00:03:39,387
Κλακέτα.
61
00:03:39,470 --> 00:03:40,513
Ώρα σμιξίματος!
62
00:03:40,596 --> 00:03:43,516
Πέρασαν οι δύο βδομάδες
κι όλοι βγήκαν απ' την καραντίνα.
63
00:03:43,599 --> 00:03:44,725
Ναι!
64
00:03:44,809 --> 00:03:46,477
Η οικογένεια της εκπομπής επέστρεψε.
65
00:03:47,770 --> 00:03:50,189
Καλώς τον! Τι γίνεται, πώς είσαι;
66
00:03:50,273 --> 00:03:52,233
-Πώς είσαι;
-Χαίρομαι που σε βλέπω.
67
00:03:52,900 --> 00:03:55,236
Έχω ενθουσιαστεί. Πάμε να το ζήσουμε.
68
00:03:55,319 --> 00:03:56,404
Τι γίνεται, παιδιά;
69
00:03:56,487 --> 00:03:58,781
Σε είδα στην κάμερα.
Χαίρομαι που σε βλέπω.
70
00:03:58,864 --> 00:04:00,199
Χρόνια και ζαμάνια!
71
00:04:00,283 --> 00:04:02,159
-Έχεις ακόμα μαλλιά;
-Ασφαλώς.
72
00:04:02,243 --> 00:04:03,536
Ναι!
73
00:04:05,454 --> 00:04:07,081
Γρήγορο μάθημα ιστορίας.
74
00:04:07,164 --> 00:04:09,208
Η κουλτούρα των Αβορίγινων στην Αυστραλία
75
00:04:09,292 --> 00:04:11,585
χρονολογείται από 60.000 χρόνια πριν.
76
00:04:11,669 --> 00:04:14,505
Οι σημερινές γενιές συνεχίζουν
τα έθιμα και τις τελετές
77
00:04:14,588 --> 00:04:17,800
για να τιμούν και διατηρούν
την ιστορία τους.
78
00:04:18,384 --> 00:04:21,846
Υπάρχουν περίπου 500 ομάδες
Αβορίγινων στη χώρα,
79
00:04:21,929 --> 00:04:24,223
καθεμία με δική της γλώσσα και έθιμα.
80
00:04:24,307 --> 00:04:27,226
Μια παράδοση που έχουν οι περισσότερες
είναι το καλωσόρισμα.
81
00:04:27,310 --> 00:04:31,022
Κατά το έθιμο, πριν προχωρήσεις
στη γη κάποιας κοινότητας,
82
00:04:31,105 --> 00:04:35,568
πρώτα συστήνεσαι, δηλώνεις τον σκοπό σου
και ζητάς άδεια.
83
00:04:35,651 --> 00:04:37,653
Όλα ως ένδειξη σεβασμού.
84
00:04:37,737 --> 00:04:39,530
Πριν τον βρετανικό αποικισμό,
85
00:04:39,613 --> 00:04:44,994
η Αυστραλία κάποτε απαρτιζόταν
από 100% αυτόχθονα έθνη ή φυλές,
86
00:04:45,077 --> 00:04:47,705
όπως αυτοαποκαλούνται
οι διάφορες κοινότητες.
87
00:04:48,497 --> 00:04:50,458
Αυτοί είναι οι Νταρούγκ.
88
00:04:50,541 --> 00:04:53,461
Με ρίζες στις αρχές της ηπείρου.
89
00:04:54,712 --> 00:04:57,131
Αυτό το κάνουμε
για να αναγνωρίσουμε τη χώρα
90
00:04:57,214 --> 00:05:00,051
και τους ίδιους
ως Πρώτους Ανθρώπους αυτής της γης.
91
00:05:03,888 --> 00:05:04,972
ΤΖΙA ΠΙΤΜΑΝ
92
00:05:05,056 --> 00:05:07,266
ΕΘΝΗ ΓΚΑΝΤΙΓΚΑΛ-ΝΤΑΡΟΥΓΚ,
ΜΠΟΥΝΤΑΓΟΥΑΝΓΚ-ΓΟΥΙΝ
93
00:05:07,975 --> 00:05:09,518
Καλώς ήρθατε στον κύκλο.
94
00:05:09,602 --> 00:05:10,811
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
95
00:05:10,895 --> 00:05:14,148
Στον καταυλισμό μου,
είστε υπό την προστασία μου.
96
00:05:14,815 --> 00:05:17,026
Όταν διασχίσεις τα σύνορα,
97
00:05:17,109 --> 00:05:18,736
και περάσεις απ' τον καπνό,
98
00:05:18,819 --> 00:05:19,987
είσαι ένας από εμάς.
99
00:05:20,571 --> 00:05:24,533
Να σας ζητήσω να συστηθείτε στους θείους
100
00:05:24,617 --> 00:05:27,620
και να μοιραστείτε γιατί είστε εδώ;
101
00:05:27,703 --> 00:05:32,041
Λέγομαι Ζακ. Γεννήθηκα στην κομητεία
Σαν Λούις Ομπίσπο, στην Καλιφόρνια.
102
00:05:32,124 --> 00:05:35,461
-Ναι.
-Είμαι εδώ για να μάθω.
103
00:05:35,544 --> 00:05:40,299
Και να αποκτήσω εικόνα και γνώση
απ' την κουλτούρα, τους ανθρώπους σας,
104
00:05:40,383 --> 00:05:42,551
να δώσω το παρών και να γίνω ένα.
105
00:05:43,386 --> 00:05:44,637
Ευχαριστούμε, αδερφέ.
106
00:05:47,890 --> 00:05:51,394
Το επίθετο μου είναι Ολίν.
Το μικρό μου είναι Ντάριν.
107
00:05:51,477 --> 00:05:55,898
Γεννήθηκα στη Μινεσότα των ΗΠΑ.
108
00:05:57,525 --> 00:05:59,068
Τιμή μου που είμαι εδώ.
109
00:05:59,151 --> 00:06:02,154
Νιώθω ότι τα στοιχεία εδώ
είναι πολύ δυνατά.
110
00:06:02,238 --> 00:06:08,327
Νιώθω ταπεινοφροσύνη με την παρουσία σας
και ευγνωμοσύνη.
111
00:06:15,000 --> 00:06:18,212
Αυτό το τελετουργικό
συνδέεται με τις αρχικές τελετές,
112
00:06:18,295 --> 00:06:21,715
που από γειτονικές φυλές
περνούσαν σε άλλους καταυλισμούς.
113
00:06:22,633 --> 00:06:25,845
Η φωτιά είναι πνευματική
και ο καπνός εξαγνιστικός.
114
00:06:26,595 --> 00:06:29,098
Όποια κακά πνεύματα
μπορεί να φέρνουν οι επισκέπτες
115
00:06:29,181 --> 00:06:30,975
τα παίρνει ο καπνός.
116
00:06:32,643 --> 00:06:36,355
Οι ταξιδιώτες είναι μετά καθαροί
και ευπρόσδεκτοι για το ταξίδι.
117
00:06:37,690 --> 00:06:42,278
Καθαρίστε τις συνδέσεις, Ντάριν και Ζακ,
με τον Πατέρα Ουρανό.
118
00:06:47,908 --> 00:06:50,119
Βάζουμε τον καπνό στα κεφάλια μας.
119
00:06:56,876 --> 00:07:01,088
Καθαρίζουμε τις συνδέσεις μας
με τη Μητέρα Γη, άρα καθαρίζουμε τα πόδια.
120
00:07:02,214 --> 00:07:04,175
Και καθαρίζουμε όλα τα σημεία
121
00:07:04,258 --> 00:07:07,553
που νιώθουμε ότι είναι ώρα
για μια νέα αρχή.
122
00:07:11,807 --> 00:07:14,477
Ο καπνός πάει μόνο εκεί που πρέπει.
123
00:07:20,024 --> 00:07:24,570
Θέλω να σας προσφέρω ένα κομμάτι ύφασμα
για το κεφάλι ως μέρος της τελετής.
124
00:07:24,653 --> 00:07:28,073
Το πορτοκαλί χρώμα συμβολίζει
ότι το αίμα είναι απ' τη χώρα
125
00:07:29,033 --> 00:07:32,578
και ότι ο Παππούς Ήλιος
είναι ο παντοδύναμος παππούς μας,
126
00:07:33,287 --> 00:07:34,747
που τους ενώνει όλους.
127
00:07:34,830 --> 00:07:38,584
Και θα ήθελα να σας προστατεύσω
για όσο θα είστε εδώ.
128
00:07:39,126 --> 00:07:42,087
Ζακ και Ντάριν, σηκωθείτε αν θέλετε.
129
00:07:48,511 --> 00:07:53,015
Η μπαντάνα είναι μια προσφορά από μας,
για να σας καλωσορίσουμε εδώ
130
00:07:53,098 --> 00:07:55,559
και στη χώρα που περπατάμε.
131
00:07:55,643 --> 00:07:58,896
Είναι ώχρα,
θα σας προστατεύει απ' το κακό.
132
00:07:59,480 --> 00:08:02,650
Στη γλώσσα μου λέμε "warami".
Σημαίνει "καλώς ήρθατε".
133
00:08:12,993 --> 00:08:15,037
Έχουμε την ευλογία των πρεσβύτερων
134
00:08:15,120 --> 00:08:18,290
και συμβουλές
μια και ξεκινάμε την περιπέτειά μας.
135
00:08:20,918 --> 00:08:24,380
Θέλω να βάλω το πολυτιμότερο όργανό μου
δίπλα στο δικό σας.
136
00:08:24,463 --> 00:08:26,423
-Την καρδιά μου στη δική σου.
-Ευχαρίστως.
137
00:08:26,507 --> 00:08:28,884
-Καλώς ήρθες, αδερφέ.
-Ευχαριστώ, αδερφέ.
138
00:08:28,968 --> 00:08:31,595
-Ευχαριστώ.
-Καλώς ήρθες, αδερφέ.
139
00:08:31,679 --> 00:08:33,222
Το ίδιο και μ' εσένα, Ζακ.
140
00:08:33,305 --> 00:08:35,474
-Βάζω την καρδιά μου στη δική σου.
-Ευχαριστώ.
141
00:08:35,558 --> 00:08:37,434
Πορευόμαστε με αγάπη και υψωνόμαστε.
142
00:08:37,518 --> 00:08:38,727
Το ξέρω.
143
00:08:38,811 --> 00:08:41,021
-Καλώς ήρθες, αδερφέ.
-Ευχαριστώ.
144
00:08:41,105 --> 00:08:43,440
Είμαστε όλοι ευπρόσδεκτοι.
145
00:08:45,234 --> 00:08:49,530
Ολόκληρο το συνεργείο πέρασε την τελετή
και όλοι ένιωσαν συγκίνηση.
146
00:08:52,658 --> 00:08:54,201
Άλλη μια νέα αρχή.
147
00:08:54,285 --> 00:08:58,497
Σε μια προσπάθεια να βελτιώσουμε
το αποτύπωμα άνθρακα της παραγωγής,
148
00:08:58,581 --> 00:09:01,417
και για να συμβάλουμε
στη διατήρηση οικότοπων,
149
00:09:01,500 --> 00:09:03,210
αλλάζουμε κάποια πράγματα.
150
00:09:03,294 --> 00:09:04,837
Είναι εντελώς ηλεκτρικό, ε;
151
00:09:04,920 --> 00:09:05,879
Ναι;
152
00:09:05,963 --> 00:09:07,131
Είναι φοβερό.
153
00:09:07,214 --> 00:09:08,173
Νέοι τροχοί.
154
00:09:08,257 --> 00:09:11,343
Για κάποια εδάφη
θα χρησιμοποιήσουμε υβριδικά,
155
00:09:11,427 --> 00:09:14,263
αλλά αυτό το παιχνίδι θα φορτίσει
τα ταξίδια μας.
156
00:09:14,346 --> 00:09:15,848
Είναι φοβερό, φίλε.
157
00:09:15,931 --> 00:09:18,976
Ναι, εκπληκτικό. Θα μας πας;
158
00:09:19,059 --> 00:09:20,019
Ω, ναι.
159
00:09:23,814 --> 00:09:25,357
Πατήσαμε τον Μιτς;
160
00:09:25,441 --> 00:09:27,901
Όχι, δεν θα πατήσουμε τον Μιτς.
161
00:09:27,985 --> 00:09:29,445
Κλακέτα.
162
00:09:30,195 --> 00:09:32,990
Έτοιμοι για αναχώρηση, Ζιπ-α-Ντι-Ντου-Ντα;
163
00:09:33,073 --> 00:09:35,576
Να θυμάμαι να είμαι
στη σωστή πλευρά του δρόμου.
164
00:09:35,659 --> 00:09:39,121
Ή, εν προκειμένω, στην αριστερή…
Καταλάβατε.
165
00:09:39,204 --> 00:09:42,041
-Είναι φοβερό.
-Εσύ θα οδηγείς κι εγώ θα κοιμάμαι.
166
00:09:45,002 --> 00:09:46,170
Όνειρα γλυκά.
167
00:09:48,714 --> 00:09:51,467
Καθώς ξεκινάμε για το ταξίδι
διατήρησης οικότοπων,
168
00:09:51,550 --> 00:09:54,470
θέλουμε πρώτα να εκτιμήσουμε
μερικά πιο παρθένα μέρη,
169
00:09:54,553 --> 00:09:55,929
από πρόθεση της φύσης.
170
00:09:56,013 --> 00:09:58,390
Μόλις 100 χιλιόμετρα δυτικά του Σίδνεϊ,
171
00:09:58,474 --> 00:10:02,770
υπάρχει η προστατευόμενη περιοχή
γνωστή ως Ευρύτερα Γαλάζια Όρη.
172
00:10:02,853 --> 00:10:04,980
Πέρα απ' την επιβλητική ομορφιά,
173
00:10:05,064 --> 00:10:08,442
φιλοξενεί έναν τεράστιο αριθμό
σπάνιων και απειλούμενων ειδών.
174
00:10:08,525 --> 00:10:09,652
Δες εδώ.
175
00:10:10,486 --> 00:10:12,488
Μα δες ένα μέρος. Είναι τέλειο.
176
00:10:13,197 --> 00:10:15,741
Υπάρχει μια περιοχή, προστατευόμενο πάρκο,
177
00:10:15,824 --> 00:10:18,827
διαθέσιμο για κάμπινγκ, πεζοπορία
κι άλλα είδη τουρισμού.
178
00:10:18,911 --> 00:10:21,830
Το Ioniq μάς πήγε στα Γαλάζια Όρη.
179
00:10:23,499 --> 00:10:25,793
Αν είστε περιπετειώδεις όπως εμείς,
180
00:10:25,876 --> 00:10:28,754
μπορείτε να βρεθείτε με τον Νταν
για μια αξέχαστη εμπειρία.
181
00:10:28,837 --> 00:10:31,131
-Ζακ. Χαίρω πολύ.
-Νταν.
182
00:10:31,215 --> 00:10:34,259
-Μ' αρέσει το γραφείο σου.
-Ναι, είναι ωραίο.
183
00:10:34,343 --> 00:10:36,970
Είναι πέρα από την πεζοπορία.
Διάσχιση φαραγγιών.
184
00:10:37,054 --> 00:10:41,183
Είναι προνόμιο
να ζεις και να δουλεύεις στα Γαλάζια Όρη.
185
00:10:41,266 --> 00:10:43,852
Από κάτω μας είναι η Κοιλάδα Τζέιμισον.
186
00:10:44,770 --> 00:10:46,939
Θέλω να σας πω "warami mittigar".
187
00:10:47,022 --> 00:10:49,483
"Καλώς ήρθατε, φίλοι",
στη γλώσσα των Νταρούγκ.
188
00:10:49,566 --> 00:10:51,860
Ιδιοκτήτες αυτού του τμήματος
των Γαλάζιων Ορέων.
189
00:10:51,944 --> 00:10:55,239
-Είναι απίστευτα.
-Δεν υπάρχουν οι γκρεμοί.
190
00:10:55,322 --> 00:10:57,241
Θα κάνουμε το Φαράγγι Έμπρες.
191
00:10:57,324 --> 00:10:59,827
Είναι από τα καλύτερα στα Γαλάζια Όρη.
192
00:10:59,910 --> 00:11:02,162
Έχουμε εκατοντάδες όμορφα φαράγγια,
193
00:11:02,246 --> 00:11:05,708
πολύ στενές ρωγμές
μέσα σε αυτούς τους τεράστιους γκρεμούς.
194
00:11:05,791 --> 00:11:07,418
Τρέχει νερό μέσα.
195
00:11:07,501 --> 00:11:10,671
Θα βάλουμε αδιάβροχες στολές,
κράνη και ιμάντες
196
00:11:10,754 --> 00:11:12,631
και θα τραβήξουμε βαριά σχοινιά.
197
00:11:12,715 --> 00:11:15,426
Θα πηδήξουμε από βράχους, θα κολυμπήσουμε.
198
00:11:15,509 --> 00:11:18,303
Και μετά, για φινάλε, θα κάνουμε κατάβαση
199
00:11:18,387 --> 00:11:21,014
ή ραπέλ όπως το λέτε,
σε έναν καταρράκτη 30 μέτρων.
200
00:11:21,098 --> 00:11:23,267
Απλό ακούγεται. Φύγαμε.
201
00:11:23,350 --> 00:11:26,520
-Ας το κάνουμε. Φύγαμε.
-Ναι, ας το κάνουμε.
202
00:11:27,563 --> 00:11:28,897
Είναι φοβερά.
203
00:11:33,110 --> 00:11:36,822
Ένας λόγος που τα Γαλάζια Όρη
είναι Μνημείο Παγκόσμια Κληρονομιάς
204
00:11:36,905 --> 00:11:39,533
είναι η ποικιλομορφία της ζωής εδώ.
205
00:11:39,616 --> 00:11:43,787
Συγκεκριμένα, το πιο εμβληματικό δέντρο
της Αυστραλίας, ο ευκάλυπτος.
206
00:11:43,871 --> 00:11:46,874
Υπάρχουν γύρω στα 100 είδη
εδώ στα Γαλάζια Όρη,
207
00:11:46,957 --> 00:11:50,836
μια εκπληκτική ποικιλία
για ένα σχετικά μικρό τμήμα.
208
00:11:50,919 --> 00:11:53,714
-Είναι πολύ ωραίο δέντρο.
-Δεν υπάρχει.
209
00:11:54,298 --> 00:11:57,801
Υπάρχουν αρκετές φυσικές πηγές
στην περιοχή;
210
00:11:57,885 --> 00:12:02,681
Στα Γαλάζια Όρη υπάρχουν υγρότοποι
ακόμα και πάνω σε κάθετους γκρεμούς.
211
00:12:02,765 --> 00:12:06,810
Είναι μια τεράστια αποθήκη νερού
και φιλτράρουν το νερό.
212
00:12:06,894 --> 00:12:08,979
Αν ήπιατε νερό βρύσης στο Σίδνεϊ,
213
00:12:09,062 --> 00:12:13,317
είναι από τα πιο γλυκά πόσιμα νερά
στον κόσμο.
214
00:12:13,400 --> 00:12:15,778
Επειδή έρχεται όλο από εδώ.
215
00:12:15,861 --> 00:12:18,113
Ένα άλλο είδος διατήρησης οικότοπων.
216
00:12:18,197 --> 00:12:21,825
Μια προστατευόμενη περιοχή
για να εκτιμήσουν οι γενιές,
217
00:12:21,909 --> 00:12:24,203
απλώς περπατώντας μέσα στην ομορφιά της.
218
00:12:24,286 --> 00:12:27,456
Οι περισσότερες χώρες
έχουν κάποιο σύστημα εθνικών πάρκων
219
00:12:27,539 --> 00:12:30,125
και στο εξής, γύρω στο 15% της Γης
220
00:12:30,209 --> 00:12:33,754
μπαίνει στην άκρη και προστατεύεται
από την όποια ανάπτυξη.
221
00:12:33,837 --> 00:12:38,091
Παιδιά, πριν ήμασταν σε εκείνο το όμορφο
και ξηρό δάσος ευκάλυπτων,
222
00:12:38,175 --> 00:12:42,179
αλλά μπορείτε να δείτε ότι είμαστε
σε εντελώς διαφορετικό μέρος.
223
00:12:42,262 --> 00:12:44,348
Είμαστε σε ένα βροχοδάσος.
224
00:12:44,431 --> 00:12:47,810
Παραμένει δροσερό και υγρό
όπως η αρχαία Γκοντβάνα.
225
00:12:47,893 --> 00:12:51,188
Οπότε η αρχαία βλάστηση της Γκοντβάνα
παραμένει.
226
00:12:51,271 --> 00:12:54,775
Οι σουιτενίες, οι φτέρες, το σάσσαφρο.
227
00:12:54,858 --> 00:12:57,194
Είναι το Τζουράσικ Παρκ μας.
228
00:12:57,277 --> 00:12:59,404
Εδώ περιφέρονταν οι δεινόσαυροι.
229
00:12:59,488 --> 00:13:04,117
Κατεβήκαμε μερικά μέτρα,
αλλά γυρίσαμε πίσω εκατομμύρια χρόνια.
230
00:13:04,201 --> 00:13:07,788
Με κέρδισε με το Τζουράσικ Παρκ.
"Δεν γλιτώσαμε τίποτα".
231
00:13:07,871 --> 00:13:12,376
Η κατάβαση είναι ο καλύτερος τρόπος
να εξερευνήσεις την ιστορία.
232
00:13:12,459 --> 00:13:13,836
-Μπαίνεις μέσα.
-Ναι.
233
00:13:16,129 --> 00:13:19,675
Λέω να ανέβουμε
και να βρούμε ένα επίπεδο κομμάτι.
234
00:13:19,758 --> 00:13:23,971
Εδώ θα βάλουμε στολές, κράνη και ιμάντες.
235
00:13:25,013 --> 00:13:29,434
Ο Νταν μάς μίλησε για την ασφάλεια
και τη σωστή χρήση του εξοπλισμού.
236
00:13:29,518 --> 00:13:32,396
Δεν θέλετε να κάνετε κάτι τέτοιο
χωρίς επαγγελματία.
237
00:13:32,479 --> 00:13:36,400
Είναι απίστευτα επικίνδυνο και μπορεί
να αποβεί μοιραίο αν δεν ξέρεις.
238
00:13:36,483 --> 00:13:38,819
Δεν λέω ότι ξέρουμε τι κάνουμε,
239
00:13:39,319 --> 00:13:41,238
αλλά τουλάχιστον ξέρει ο Νταν.
240
00:13:42,072 --> 00:13:44,867
Παιδιά, πρέπει να είστε
100% συγκεντρωμένοι.
241
00:13:44,950 --> 00:13:46,785
-Πέρα για πέρα. Εντάξει;
-Ναι.
242
00:13:46,869 --> 00:13:47,870
Ένα, δύο, τρία.
243
00:13:47,953 --> 00:13:50,205
Είναι σαν τις ομαδικές δραστηριότητες
244
00:13:50,289 --> 00:13:53,333
που χτίζεις εμπιστοσύνη πέφτοντας
κι αφήνοντας να σε πιάσουν.
245
00:13:54,126 --> 00:13:56,128
Δεν υπάρχει κάποιος να σε πιάσει όμως.
246
00:13:56,211 --> 00:13:57,838
Φαίνεται κακή ιδέα.
247
00:13:58,630 --> 00:14:00,841
Τέλος πάντων, πάμε κι ό,τι γίνει.
248
00:14:12,352 --> 00:14:13,437
Αργά.
249
00:14:26,742 --> 00:14:28,493
Λοιπόν, μετράμε κεφάλια.
250
00:14:28,577 --> 00:14:29,995
Ναι. Είμαστε όλοι εδώ.
251
00:14:30,495 --> 00:14:31,914
Γι' αυτό είναι η κούπα.
252
00:14:31,997 --> 00:14:34,499
Και κανείς δεν χάθηκε ή τραυματίστηκε.
253
00:14:34,583 --> 00:14:36,418
Ευχαριστούμε. Τέλεια.
254
00:14:36,919 --> 00:14:39,463
Γιορτάζουμε την επιβίωση με ζεστό τσάι
255
00:14:39,546 --> 00:14:41,506
και ετοιμαζόμαστε για το μεγάλο φινάλε.
256
00:14:41,590 --> 00:14:43,216
Ραπέλ σε αυτόν τον
257
00:14:43,717 --> 00:14:45,844
καταρράκτη των 30 μέτρων;
258
00:14:46,428 --> 00:14:47,304
Αμάν.
259
00:14:53,435 --> 00:14:56,229
Πάρε θέση για κάτω. Πρώτα τα πόδια.
260
00:14:57,439 --> 00:14:59,274
Αυτό είναι. Φύγαμε.
261
00:15:27,469 --> 00:15:29,388
-Είμαστε έτοιμοι;
-Ναι.
262
00:15:29,471 --> 00:15:30,305
Εντάξει.
263
00:15:30,389 --> 00:15:33,809
Ζακ, θέλω να αρχίσεις να περπατάς
αργά προς τα πίσω.
264
00:15:34,351 --> 00:15:37,646
-Και να καθίσεις πίσω στον ιμάντα, ναι;
-Εντάξει.
265
00:15:38,271 --> 00:15:41,358
Ωραία. Ανοιχτά τα πόδια. Εντάξει, έφυγες.
266
00:15:41,441 --> 00:15:45,237
Εδώ αναρωτιέμαι ποιες κακές αποφάσεις
με οδήγησαν εδώ.
267
00:15:46,113 --> 00:15:49,032
Όποιες κι αν ήταν,
δεν υπάρχει επιστροφή τώρα.
268
00:15:49,825 --> 00:15:51,118
Ωραία, κατεβαίνεις.
269
00:16:23,734 --> 00:16:25,277
Μπράβο!
270
00:16:26,528 --> 00:16:28,196
Θεέ μου, τα κατάφερα.
271
00:16:28,697 --> 00:16:29,823
Όλοι τα καταφέραμε!
272
00:16:30,782 --> 00:16:31,992
Μπράβο, ομάδα.
273
00:16:33,744 --> 00:16:35,871
Οι χώρες έχουν προστατευμένες περιοχές,
274
00:16:35,954 --> 00:16:38,457
κρατώντας ένα ποσοστό της χώρας
μη ανεπτυγμένο,
275
00:16:38,540 --> 00:16:41,168
καθαρό για όλους, αλλά και διαθέσιμο
276
00:16:41,251 --> 00:16:43,837
για να εξερευνηθεί
με τον έναν ή τον άλλο τρόπο.
277
00:16:43,920 --> 00:16:46,339
Πολλοί όμως θα ήθελαν να το αλλάξουν αυτό.
278
00:16:46,423 --> 00:16:49,885
Εμπορικοί εργολάβοι,
βιομηχανίες ορυκτών καυσίμων κι άλλοι.
279
00:16:49,968 --> 00:16:53,346
Αναζητούν πάντα περιοχές
με αναξιοποίητους πόρους.
280
00:16:53,430 --> 00:16:57,851
Τα εθνικά πάρκα μπορούν να προστατευτούν
μέσω δωρεών χρόνου ή χρήματος.
281
00:16:57,934 --> 00:17:00,687
Κι, ασφαλώς,
να τα επισκεπτόμαστε όποτε μπορούμε.
282
00:17:00,771 --> 00:17:03,190
Είναι μια εμπειρία ζωής.
283
00:17:04,733 --> 00:17:08,028
Οδηγούμε μιάμιση ώρα,
παρακάμπτοντας τα βουνά,
284
00:17:08,111 --> 00:17:10,238
για ένα άλλο προστατευόμενο πάρκο.
285
00:17:10,781 --> 00:17:13,700
Μερικά ζώα είναι συνώνυμα της Αυστραλίας.
286
00:17:13,784 --> 00:17:15,619
Ξεκινώντας απ' το κοάλα.
287
00:17:15,702 --> 00:17:18,663
Κακώς αποκαλούνται κατά καιρούς
"αρκούδες κοάλα".
288
00:17:18,747 --> 00:17:20,499
Δεν είναι αρκούδες.
289
00:17:20,582 --> 00:17:22,876
Σίγουρα όμως μοιάζουν
με χαριτωμένα λούτρινα.
290
00:17:22,959 --> 00:17:26,379
Πριν ακόμα από τις μεγάλες απώλειες
στις πυρκαγιές,
291
00:17:26,463 --> 00:17:29,007
το είδος τους θεωρούνταν ευπαθές.
292
00:17:29,091 --> 00:17:29,925
Γεια σας.
293
00:17:30,008 --> 00:17:31,176
-Πώς πάει;
-Καλά.
294
00:17:31,259 --> 00:17:34,930
Για την παρακολούθηση των πληθυσμών
και την αύξηση των αριθμών
295
00:17:35,013 --> 00:17:39,351
υπάρχουν αυτοί οι απίστευτοι οικολόγοι
από το Science for Wildlife.
296
00:17:39,434 --> 00:17:40,894
-Σματζ.
-Γεια σου, Σματζ.
297
00:17:40,977 --> 00:17:42,479
-Γεια.
-Χαίρω πολύ.
298
00:17:42,562 --> 00:17:44,356
Γεια σου, Σματζ!
299
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
Ο Σματζινέιτορ.
300
00:17:46,024 --> 00:17:49,277
Να εξηγήσω προκαταβολικά.
Ο Σματζ είναι πολύ καλό σκυλί.
301
00:17:49,361 --> 00:17:51,947
Αλλά λόγω πιθανών δηλητηρίων,
302
00:17:52,030 --> 00:17:55,826
φοράει για δική του προστασία
αυτό το φίμωτρο. Όχι δική μας.
303
00:17:55,909 --> 00:17:58,203
Έχει κάποια ικανότητα ο Σματζ;
304
00:17:58,286 --> 00:18:02,124
Ναι. Να βρίσκει τις ακαθαρσίες των κοάλα.
305
00:18:04,334 --> 00:18:08,213
Ακριβώς. Η υπερδύναμή του είναι να μυρίζει
τις ακαθαρσίες τους,
306
00:18:08,839 --> 00:18:11,842
γιατί όπου υπάρχουν ακαθαρσίες κοάλα,
υπάρχουν και κοάλα.
307
00:18:11,925 --> 00:18:13,552
Κι αυτό ψάχνουμε.
308
00:18:13,635 --> 00:18:16,388
Τι βρίσκετε ως τώρα;
Υπάρχει πολλή μετατόπιση;
309
00:18:16,471 --> 00:18:18,807
Το 80% της περιοχής επλήγη από φωτιά.
310
00:18:18,890 --> 00:18:20,976
Φοβηθήκαμε ότι τα χάσαμε όλα.
311
00:18:21,059 --> 00:18:23,103
Αλλά καθώς είναι απόκρημνα,
312
00:18:23,186 --> 00:18:25,230
η φωτιά πέρασε μέσα από μερικές περιοχές
313
00:18:25,313 --> 00:18:26,898
και δεν έκαψε την κομοστέγη.
314
00:18:26,982 --> 00:18:30,944
Είναι δύσκολο να τα δεις,
αλλά τα δέντρα είναι ιδανικά εδώ.
315
00:18:31,027 --> 00:18:34,698
Οι οικότοποι με πολλές ακαθαρσίες
δείχνουν προτίμηση των κοάλα.
316
00:18:34,781 --> 00:18:37,701
Βρίσκοντας τις μεγαλύτερες συγκεντρώσεις
περιττωμάτων,
317
00:18:37,784 --> 00:18:40,620
μπορούν να μελετήσουν
τι οικότοπους προτιμούν.
318
00:18:41,121 --> 00:18:45,417
Ελπίζουν να δημιουργήσουν περισσότερους
φιλικούς για τα κοάλα οικότοπους.
319
00:18:46,293 --> 00:18:48,295
Θα πάμε από εδώ για την έρευνα.
320
00:18:48,378 --> 00:18:51,840
Σε 15 λεπτά, λοιπόν,
ψάχνει μια περιοχή δέκα στρεμμάτων.
321
00:18:51,923 --> 00:18:53,091
Το κάνει πολύ γρήγορα.
322
00:18:53,175 --> 00:18:57,179
-Δηλαδή 10.000 τετραγωνικά σε 15 λεπτά;
-Ναι.
323
00:18:57,262 --> 00:18:58,221
Ναι.
324
00:18:58,305 --> 00:18:59,973
Μπράβο, Σματζ.
325
00:19:00,056 --> 00:19:04,394
Μελετάμε αν υπάρχουν κοάλα
που επέζησαν στην περιοχή.
326
00:19:04,477 --> 00:19:07,397
Τι έχει το έδαφος, ο οικότοπος,
τις συνθήκες.
327
00:19:07,480 --> 00:19:11,776
Και προσπαθούμε να τις προστατεύουμε
για να ανακάμψουν μετά τις φωτιές.
328
00:19:11,860 --> 00:19:13,904
Απέχουν απ' αυτό που ήταν.
329
00:19:13,987 --> 00:19:16,031
Έχουμε όμως ελπίδα σε τέτοια μέρη.
330
00:19:16,114 --> 00:19:19,117
Η ελπίδα είναι οδηγός
και θέλουμε περισσότερη.
331
00:19:19,201 --> 00:19:22,454
-Είναι έτοιμος να μας οδηγήσει.
-Δεν είναι;
332
00:19:22,537 --> 00:19:23,914
Έτοιμος; Πάμε!
333
00:19:23,997 --> 00:19:29,669
Ώρα να κάνει τη δουλειά του ο Σματζ
μυρίζοντας τις… δουλειές των κοάλα.
334
00:19:30,587 --> 00:19:33,131
Βρήκες; Μπράβο το αγόρι μου!
335
00:19:33,215 --> 00:19:35,217
-Το είχε εντοπίσει.
-Τι λες τώρα!
336
00:19:35,300 --> 00:19:36,509
Τι;
337
00:19:36,593 --> 00:19:37,427
Γρήγορος.
338
00:19:37,510 --> 00:19:39,095
Θεέ μου… Ναι!
339
00:19:39,971 --> 00:19:41,014
Μπράβο, Σματζ!
340
00:19:41,097 --> 00:19:42,474
Είναι μεγάλο, ναι.
341
00:19:42,974 --> 00:19:44,684
-Ναι. Μπράβο.
-Να το.
342
00:19:44,768 --> 00:19:47,187
Τι καλό σκυλάκι!
343
00:19:47,270 --> 00:19:50,065
-Καλό σκυλάκι.
-Πολύ καλός.
344
00:19:50,148 --> 00:19:51,149
Τι;
345
00:19:51,233 --> 00:19:52,984
-Φοβερό!
-Ούτε καν ολόκληρο.
346
00:19:53,068 --> 00:19:57,030
-Ένα κομματάκι.
-Με τίποτα δεν θα το έβλεπε άνθρωπος.
347
00:19:57,113 --> 00:19:57,948
Όχι.
348
00:19:58,031 --> 00:19:59,532
Πολύ καλό.
349
00:20:00,492 --> 00:20:03,119
Κάνει πιο εύκολη τη δουλειά μας.
Δεν είναι πολύ δυνατό.
350
00:20:03,203 --> 00:20:04,913
Ναι, είναι ξεπλυμένο.
351
00:20:04,996 --> 00:20:07,624
-Να συνεχίσουμε;
-Ναι. Να δούμε τι άλλο θα βρούμε.
352
00:20:07,707 --> 00:20:09,292
-Σματζ.
-Φοβερό.
353
00:20:09,376 --> 00:20:13,838
Είναι ένα πιο παλιό κομμάτι, λοιπόν.
Μπορεί καλύτερα ο Σματζ.
354
00:20:17,968 --> 00:20:20,553
-Βρήκες κι άλλο; Μπράβο.
-Βρήκε.
355
00:20:20,637 --> 00:20:23,306
-Είναι αρκετά παράξενο.
-Αδύνατο.
356
00:20:23,390 --> 00:20:26,685
Αλλά το εσωτερικό είναι σωστό
και μυρίζει καλά.
357
00:20:27,185 --> 00:20:28,770
Πώς τα ξεχωρίζουμε απ' των οπόσουμ;
358
00:20:28,853 --> 00:20:32,649
-Αν μυρίσεις δικό τους, θα πεις "Θεέ μου!"
-Αναγουλιάζεις.
359
00:20:32,732 --> 00:20:35,402
Των κοάλα μυρίζουν μουχλιασμένο ευκάλυπτο.
360
00:20:35,485 --> 00:20:39,114
Τι μπορείτε να πείτε για το κοάλα
από αυτό εδώ;
361
00:20:39,197 --> 00:20:41,658
Είναι μικρότερο, μάλλον νεαρό.
362
00:20:41,741 --> 00:20:43,118
-Ναι.
-Απ' το μέγεθος.
363
00:20:43,201 --> 00:20:46,496
Αυτές οι κυρίες ξέρουν πολύ καλά.
364
00:20:46,579 --> 00:20:49,624
-Δεν περίμενα να μυρίζω κακά σήμερα.
-Ούτε εγώ, φίλε.
365
00:20:49,708 --> 00:20:51,084
-Δεν είναι χάλια.
-Εντάξει.
366
00:20:51,167 --> 00:20:52,877
Μυρίζουν λίγο κακά.
367
00:20:52,961 --> 00:20:54,546
-Λίγο μούχλα.
-Λίγο τουαλέτα.
368
00:20:54,629 --> 00:20:58,383
Μυρίζουν λίγο διαφορετικά από ευκάλυπτο.
Μυρίζουν *****.
369
00:20:58,466 --> 00:20:59,342
Όχι!
370
00:20:59,426 --> 00:21:00,468
Έλα.
371
00:21:00,552 --> 00:21:02,053
Να σας βρούμε από οπόσουμ.
372
00:21:02,137 --> 00:21:04,180
-Ναι, ας βρούμε.
-Να κάνετε σύγκριση.
373
00:21:04,264 --> 00:21:06,099
Έλα. Κάμεραμαν.
374
00:21:06,182 --> 00:21:07,225
Μύρισε.
375
00:21:08,810 --> 00:21:10,103
Δεν αφιερώθηκες.
376
00:21:10,186 --> 00:21:11,813
-Όχι.
-Δεν αφιερώθηκε.
377
00:21:11,896 --> 00:21:14,983
Με την επιβεβαίωση
ότι κατοικούν κοάλα στην περιοχή,
378
00:21:15,483 --> 00:21:19,279
ώρα για μια πιο προηγμένη προσέγγιση
για τον εντοπισμό κοάλα.
379
00:21:19,362 --> 00:21:20,196
Γεια, παιδιά.
380
00:21:20,280 --> 00:21:21,197
-Γεια!
-Γεια!
381
00:21:21,281 --> 00:21:23,783
Πώς πάει; Μας βρήκατε κοάλα;
382
00:21:23,867 --> 00:21:29,456
Ναι, φαίνεται να υπάρχει ένα κοάλα.
Η τριγωνοποίηση είναι προς τα εκεί.
383
00:21:29,539 --> 00:21:31,916
Πώς ξεχωρίζεις την κατεύθυνση;
384
00:21:32,000 --> 00:21:35,795
Αν δείτε εδώ,
είναι κάτι σαν ψηφιακός δείκτης.
385
00:21:35,879 --> 00:21:37,088
Ναι.
386
00:21:37,172 --> 00:21:40,342
Ανιχνεύει το κοάλα
μέσω της VHF συχνότητάς του.
387
00:21:40,425 --> 00:21:42,344
Που ανεβαίνει στο 98.
388
00:21:42,427 --> 00:21:45,221
-Ναι. Σημαίνει ότι είναι προς τα εκεί.
-Ναι.
389
00:21:45,305 --> 00:21:47,599
Τι στέλνει πίσω αυτό το σήμα;
390
00:21:47,682 --> 00:21:49,934
Έχουν ένα κολάρο. Είναι σαν VHF.
391
00:21:50,518 --> 00:21:53,396
-Και φοράνε όλα κολάρο, δηλαδή;
-Ναι.
392
00:21:53,480 --> 00:21:57,192
Κατάλαβα. Είναι σχεδόν
σαν τη συσκευή ανίχνευσης στο Robocop.
393
00:21:57,275 --> 00:21:59,069
-Πάμε;
-Θέλετε;
394
00:21:59,152 --> 00:22:02,947
-Ναι. Είναι πολύ συναρπαστικό.
-Θα βρούμε κανονικά κοάλα.
395
00:22:03,031 --> 00:22:06,826
Θα είναι σε πολύ λεπτά κλαδιά
που νομίζεις ότι δεν τα αντέχουν.
396
00:22:06,910 --> 00:22:08,661
Πάνε εκεί και τρώνε.
397
00:22:10,955 --> 00:22:13,124
Αν σταθείτε εδώ, θα το δείτε.
398
00:22:17,379 --> 00:22:18,254
Να το.
399
00:22:19,798 --> 00:22:20,632
Το είδες;
400
00:22:22,133 --> 00:22:25,178
Θεέ μου. Γι' αυτό είναι τόσο δύσκολο
να τα εντοπίσεις.
401
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
Σε αυτό το δέντρο, ψηλά, στη μέση.
402
00:22:29,516 --> 00:22:31,518
-Εκεί πάνω.
-Έχει καπάκι.
403
00:22:31,601 --> 00:22:34,771
Θεέ μου. Γι' αυτό δεν βλέπω τίποτα.
404
00:22:34,854 --> 00:22:38,733
Ως επί το πλείστον, τα κοάλα
τρώνε φύλλα ευκάλυπτου
405
00:22:38,817 --> 00:22:41,361
και κοιμούνται 20 ώρες τη μέρα.
406
00:22:41,903 --> 00:22:43,446
Μας κοιτάζει.
407
00:22:43,530 --> 00:22:47,534
Αν μη τι άλλο, ας εκτιμήσουμε
την ικανότητά τους να χαλαρώνουν.
408
00:22:47,617 --> 00:22:49,452
Τι ωραία να τα βλέπεις στη φύση.
409
00:22:49,536 --> 00:22:51,079
-Ναι.
-Τα λέμε, φιλαράκο.
410
00:22:51,996 --> 00:22:54,249
Ευχαριστούμε για την παρέα.
411
00:22:54,332 --> 00:22:58,253
Η διασφάλιση ενός καλύτερου μέλλοντος
εν μέσω πυρκαγιών, κλιματικής αλλαγής
412
00:22:58,336 --> 00:22:59,212
δεν είναι εύκολη.
413
00:22:59,295 --> 00:23:00,380
Ευχαριστούμε.
414
00:23:00,463 --> 00:23:02,132
-Ήταν εκπληκτικά.
-Χαρά μας.
415
00:23:02,215 --> 00:23:04,008
Χάρη όμως σε δωρεές
416
00:23:04,092 --> 00:23:06,970
και τη σκληρή δουλειά οικολόγων σαν αυτών,
είναι δυνατό.
417
00:23:07,053 --> 00:23:08,555
Ωραία. Τέλεια, παιδιά.
418
00:23:08,638 --> 00:23:11,474
Και στον Σματζ. Είναι σημαντική βοήθεια.
419
00:23:12,434 --> 00:23:14,144
Ποιος είναι καλό σκυλάκι;
420
00:23:17,439 --> 00:23:18,815
Η διατήρηση κουλτούρων
421
00:23:18,898 --> 00:23:21,985
είναι εξίσου σημαντική
με τη διατήρηση οικότοπων.
422
00:23:22,068 --> 00:23:24,696
Μάλιστα, εδώ, είναι αλληλένδετα.
423
00:23:24,779 --> 00:23:27,532
Κατευθυνόμαστε στο Μπάργκο,
στη Νέα Νότια Ουαλία για φαγητό.
424
00:23:27,615 --> 00:23:29,200
Και θα πρέπει να μοχθήσουμε.
425
00:23:29,284 --> 00:23:30,618
Λιγάκι. Θα δείτε.
426
00:23:31,536 --> 00:23:34,205
Η Yerrabingin
είναι μια εταιρεία Αβορίγινων
427
00:23:34,289 --> 00:23:37,625
με στόχο τη διατήρηση της γης
και τη μεταλαμπάδευση της γνώσης
428
00:23:37,709 --> 00:23:41,963
στη νεότερη γενιά,
για να γίνουν κι εκείνοι φύλακες της γης.
429
00:23:42,839 --> 00:23:45,967
Κάνουν και σχεδιασμό τοπίου
εμπνευσμένο από τους Αβορίγινες,
430
00:23:46,050 --> 00:23:49,888
μα εμείς θα επισκεφτούμε τη φάρμα
για μια ξενάγηση από τον ιδιοκτήτη.
431
00:23:49,971 --> 00:23:52,515
-Καλώς ήρθατε στη Φάρμα Yerrabingin.
-Ευχαριστούμε.
432
00:23:53,099 --> 00:23:56,895
-Μας βρήκατε εύκολα;
-Ναι. Χαιρόμαστε που είμαστε εδώ.
433
00:23:58,021 --> 00:24:02,567
Στη γλώσσα των προγόνων του,
"yerrabingin" σημαίνει "περπατάμε μαζί".
434
00:24:03,401 --> 00:24:04,986
Περπατάμε με τον Κρίστιαν
435
00:24:05,069 --> 00:24:07,864
για να μάθουμε περισσότερα για την ιστορία
της γεωργίας εδώ.
436
00:24:07,947 --> 00:24:11,326
Όλος ο περιφραγμένος χώρος
είναι γεμάτος ντόπια χορτάρια.
437
00:24:11,409 --> 00:24:13,620
Δεν ξέρω γιατί λέγονται καγκουρό.
438
00:24:13,703 --> 00:24:17,248
Κανένας Άγγλος βοτανολόγος
θα είδε κάποιο καγκουρό μέσα.
439
00:24:17,332 --> 00:24:19,751
Δεν έχω δει καγκουρό να τα τρώνε.
440
00:24:19,834 --> 00:24:22,295
Δεν μοιάζει με καγκουρό,
άρα δεν είναι από εκεί.
441
00:24:22,378 --> 00:24:24,839
Είναι ουσιαστικά αρχαίος σπόρος;
442
00:24:24,923 --> 00:24:26,007
Ναι.
443
00:24:26,090 --> 00:24:29,219
Οι ντόπιοι σπόροι
είναι απίστευτα μη απαιτητικά φυτά.
444
00:24:29,302 --> 00:24:30,929
Ανθεκτικά στην ξηρασία
445
00:24:31,012 --> 00:24:34,057
και μεγαλώνουν εύκολα,
χωρίς λιπάσματα ή πολύ νερό.
446
00:24:34,140 --> 00:24:37,560
Εμείς χρησιμοποιούμε τον σπόρο
για να φτιάξουμε ψωμί.
447
00:24:37,644 --> 00:24:40,647
Δεν συνειδητοποιούσαν ότι οι Αβορίγινες
καλλιεργούσαν
448
00:24:40,730 --> 00:24:43,107
πολύ περισσότερο απ' όσο νόμιζαν;
449
00:24:43,191 --> 00:24:46,819
Αυτό δεν καταλάβαιναν.
Έλεγαν "Δεν έχει τίποτα εδώ, είναι άγονο".
450
00:24:46,903 --> 00:24:49,989
Οι πρώτοι άποικοι λιμοκτονούσαν
δίπλα σε σωρούς τροφής.
451
00:24:50,073 --> 00:24:53,535
-Ήταν ξένο σε ό,τι ήξεραν.
-Ακριβώς.
452
00:24:53,618 --> 00:24:57,789
Οι αρχικοί άποικοι πέρασαν την περιοχή
για χωράφι με αγριόχορτα,
453
00:24:57,872 --> 00:25:02,293
ενώ στην πραγματικότητα μεγαλώνει
μια φυσική σοδειά γρασιδιού καγκουρό,
454
00:25:02,377 --> 00:25:04,212
ιδανικό για αλεύρι.
455
00:25:04,879 --> 00:25:08,800
Διατήρηση της γης σημαίνει
χρήση των προοπτικών της,
456
00:25:08,883 --> 00:25:11,177
και η προοπτική εδώ
είναι ότι το χορτάρι καγκουρό
457
00:25:11,261 --> 00:25:14,847
μπορεί να γίνει βιώσιμος πόρος
που μεγαλώνει εύκολα στην περιοχή.
458
00:25:14,931 --> 00:25:17,433
Ο Πολ σκέφτηκε το Grass Grabber.
459
00:25:17,517 --> 00:25:21,229
Συχνά συλλέγουμε όλο το χορτάρι με το χέρι
460
00:25:21,312 --> 00:25:24,732
και με αυτόν τον τρόπο
μπορούμε να συλλέξουμε τον σπόρο
461
00:25:24,816 --> 00:25:27,860
χωρίς να επηρεάσουμε άλλα είδη τριγύρω.
462
00:25:27,944 --> 00:25:29,028
Τίποτα δεν πάει χαμένο.
463
00:25:29,112 --> 00:25:33,658
Είναι μια πολύ ψηλή
και ντελικάτη μηχανή του γκαζόν.
464
00:25:33,741 --> 00:25:37,120
Σίγουρα νικάει τη συλλογή του γρασιδιού
με το χέρι.
465
00:25:37,704 --> 00:25:39,622
Οπότε, μια χαρά.
466
00:25:43,251 --> 00:25:44,961
-Θέλετε να δοκιμάσετε;
-Ναι.
467
00:25:49,591 --> 00:25:51,551
Βάλτε αστεία μουσική.
468
00:25:57,265 --> 00:26:00,768
Σε ό,τι με αφορά, αυτό θα μπορούσε
να είναι η υπόλοιπη εκπομπή.
469
00:26:00,852 --> 00:26:02,770
Είναι στο στοιχείο του τώρα!
470
00:26:02,854 --> 00:26:05,231
Βλέπουμε τον Ντάριν να σπρώχνει
μηχανή γκαζόν.
471
00:26:05,315 --> 00:26:07,066
-Δύο ώρες μετά.
-Ναι.
472
00:26:07,150 --> 00:26:09,277
Δείτε τον. Είναι ευτυχισμένος.
473
00:26:10,069 --> 00:26:11,070
Ωραία.
474
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
-Να ρίξω μια ματιά μέσα.
-Αποσύνδεση.
475
00:26:15,575 --> 00:26:18,036
-Να ελέγξετε το ψωμί σας.
-Δες εδώ.
476
00:26:18,119 --> 00:26:21,664
Το πράσινο είναι πάσπαλος,
αλλά όλο το από κάτω είναι χορτάρι.
477
00:26:21,748 --> 00:26:23,833
Έχει μείνει άφωνος.
478
00:26:23,916 --> 00:26:26,794
Αυτά εδώ τα πέντε είναι πειραματικά.
479
00:26:26,878 --> 00:26:29,672
Πειραματίζονται
και με άλλους ντόπιους πόρους.
480
00:26:29,756 --> 00:26:32,508
Σαν πευκοβελόνα. Αυθεντικό λεμονόχορτο.
481
00:26:33,635 --> 00:26:35,094
Ναι, είναι φοβερά.
482
00:26:35,178 --> 00:26:36,387
Σαν σούπα τομ γιαμ.
483
00:26:36,471 --> 00:26:39,182
Μυρίσαμε κάτι ωραίο.
Αυτό είναι το καλό με τη φάρμα.
484
00:26:39,265 --> 00:26:41,309
Έχεις πάντα κάτι να φας.
485
00:26:41,392 --> 00:26:42,602
Ωραία!
486
00:26:42,685 --> 00:26:44,187
-Φαγητό!
-Τι μας έχεις;
487
00:26:44,270 --> 00:26:48,274
Μερικά ψωμάκια ντάμπερ.
Θα τα ψήσουμε λίγο.
488
00:26:48,358 --> 00:26:51,110
Οι καρποί του μόχθου μας.
Του Ντάριν κυρίως.
489
00:26:51,194 --> 00:26:52,612
-Στην υγειά μας.
-Γεια μας.
490
00:26:52,695 --> 00:26:55,114
Το ψωμί αυτό είναι από χορτάρι καγουρό.
491
00:26:55,198 --> 00:26:56,491
Δεν το πιστεύω.
492
00:26:56,991 --> 00:26:58,701
Είναι όλος ο σπόρος μέσα.
493
00:27:02,789 --> 00:27:04,207
-Είναι πεντανόστιμο.
-Ναι.
494
00:27:04,290 --> 00:27:05,958
Κι αυτό είναι φρέσκια κολοκύθα.
495
00:27:06,042 --> 00:27:09,879
Έχω βάλει την κολοκύθα
με μερικούς σπόρους ακακίας απ' το πρωί.
496
00:27:09,962 --> 00:27:13,132
Έχω βάλει και μερικά φιλέτα μπαραμάντι.
497
00:27:13,883 --> 00:27:15,677
Ρίχνω τα φιλέτα από πάνω.
498
00:27:15,760 --> 00:27:18,805
Είναι όπως τα μπανανόφυλλα
στην ασιατική κουζίνα.
499
00:27:18,888 --> 00:27:19,722
Ναι.
500
00:27:19,806 --> 00:27:23,267
Είναι τρελό. Όλα μαγειρεύονται
από μια τέτοια φλόγα.
501
00:27:23,351 --> 00:27:24,811
Δεν είναι αυτό το κυρίως.
502
00:27:24,894 --> 00:27:26,020
Κωλοχτύπες.
503
00:27:26,104 --> 00:27:28,398
-Ωραία.
-Με φύλλα λεμονομυρτιάς.
504
00:27:28,481 --> 00:27:31,025
Είναι από τα πιο ωραία πράγματα.
505
00:27:31,109 --> 00:27:33,903
Το όνομα της πιάτσας
γι' αυτό το καρκινοειδές
506
00:27:33,986 --> 00:27:37,073
που είναι λίγο αστακός και λίγο τέρας.
507
00:27:39,325 --> 00:27:41,703
Θεέ μου. Πεινάω πάρα πολύ.
508
00:27:41,786 --> 00:27:43,788
-Τι περίεργο…
-Πρόσεχε, καίει.
509
00:27:43,871 --> 00:27:46,374
Από εδώ εμπνεύστηκαν το Alien.
510
00:27:47,041 --> 00:27:48,626
-Ναι!
-Έχεις κάτι άλλο;
511
00:27:48,710 --> 00:27:50,211
Σαν μεγάλη γαρίδα.
512
00:27:50,920 --> 00:27:54,215
Το φαγητό είναι απ' τους καλύτερους
τρόπους να συνδεθείς με κουλτούρες.
513
00:27:54,298 --> 00:27:55,842
Θεέ μου.
514
00:27:55,925 --> 00:27:58,553
-Είναι…
-Η καλύτερη κωλοχτύπα που έχω φάει.
515
00:27:58,636 --> 00:28:02,098
ΤοYerrabingin Farms προσφέρει
μια εντελώς εμβυθιστική εμπειρία.
516
00:28:02,181 --> 00:28:03,516
Ποιος πεινάει;
517
00:28:03,599 --> 00:28:06,394
Όχι μόνο με τη γη και το φαγητό
που παρέχει,
518
00:28:06,477 --> 00:28:10,189
αλλά και την πολιτισμικά σημαντική ιστορία
που τα ενώνει όλα.
519
00:28:10,273 --> 00:28:11,691
Είναι πολύ γλυκό.
520
00:28:11,774 --> 00:28:14,318
Έχει ωραία γεύση η διατήρηση.
521
00:28:14,402 --> 00:28:17,905
Ήταν απίστευτα.
Ευχαριστούμε για την ξενάγηση, το φαγητό.
522
00:28:17,989 --> 00:28:19,532
Καλή επιτυχία σε όλα.
523
00:28:23,870 --> 00:28:28,291
Κρατήσαμε την πιο αυστραλιανή
δραστηριότητα διατήρησης για το τέλος.
524
00:28:28,374 --> 00:28:30,752
Κατευθυνόμαστε 300 χιλιόμετρα
βόρεια του Σίδνεϊ,
525
00:28:30,835 --> 00:28:33,755
για να δούμε
ένα από τα πιο εμβληματικά πλάσματα
526
00:28:33,838 --> 00:28:35,506
όταν σκεφτόμαστε την Αυστραλία.
527
00:28:35,590 --> 00:28:36,883
Όχι το καγκουρό.
528
00:28:36,966 --> 00:28:38,426
Τι; Γεωκόκκυγας;
529
00:28:39,177 --> 00:28:41,721
Διάβολος της Τασμανίας και γεωκόκκυγας;
530
00:28:41,804 --> 00:28:43,598
Όχι γεωκόκκυγας, Ντάριν.
531
00:28:43,681 --> 00:28:44,974
Το παλιό καρτούν.
532
00:28:45,057 --> 00:28:47,602
-Το κογιότ και ο γεωκόκκυγας.
-Ναι;
533
00:28:47,685 --> 00:28:51,105
Ο σίφουνας; Δεν θυμάμαι.
Ήταν κάτι από μόνος του.
534
00:28:51,189 --> 00:28:53,441
Όχι. Ήταν μέρος του Γιοσέμιτι Σαμ.
535
00:28:53,524 --> 00:28:55,860
Θυμάσαι τον Γιοσέμιτι Σαμ;
536
00:28:56,444 --> 00:29:00,364
Κινούμενα σχέδια Σάββατο πρωί.
Τρέχοντας κατέβαινα.
537
00:29:00,448 --> 00:29:01,657
Κι εγώ.
538
00:29:01,741 --> 00:29:05,536
Τα περισσότερα απ' όσα ξέρουμε
για τους διαβόλους της Τασμανίας
539
00:29:05,620 --> 00:29:07,371
βασίζονται κυρίως σε καρτούν.
540
00:29:08,372 --> 00:29:09,707
Μπορώ να σας πω όμως
541
00:29:09,791 --> 00:29:14,170
ότι έχουν μείνει
μόλις 25.000 στην Τασμανία
542
00:29:14,253 --> 00:29:16,506
και η ομάδα διατήρησης ονόματι Aussie Ark
543
00:29:16,589 --> 00:29:18,966
είναι εδώ για να σώσει το είδος
απ' τον αφανισμό
544
00:29:19,050 --> 00:29:21,010
και να το επανασυστήσει στην ενδοχώρα.
545
00:29:21,093 --> 00:29:24,806
Ιδρύθηκε για την προστασία
των διαβόλων της Τασμανίας,
546
00:29:24,889 --> 00:29:28,643
αλλά προστατεύουν όλα
τα απειλούμενα είδη στην περιοχή.
547
00:29:28,726 --> 00:29:30,978
Αν έστω κι ένα είδος εξαφανιστεί,
548
00:29:31,062 --> 00:29:34,065
θα έχει καταλυτική επιρροή
σε ολόκληρο το γύρω οικοσύστημα.
549
00:29:35,066 --> 00:29:36,192
Καλώς ήρθατε.
550
00:29:36,275 --> 00:29:37,193
Γεια.
551
00:29:37,276 --> 00:29:38,945
Είναι ο Τιμ Φόλκνερ, ο ιδρυτής.
552
00:29:39,028 --> 00:29:39,946
Καλώς ήρθατε.
553
00:29:40,029 --> 00:29:42,657
-Κι αυτό δεν είναι διάβολος της Τασμανίας.
-Είναι ο Τσάρλι.
554
00:29:42,740 --> 00:29:44,575
-Γεια σου, Τσάρλι.
-Είναι κοάλα.
555
00:29:44,659 --> 00:29:45,493
Γεια.
556
00:29:45,576 --> 00:29:47,161
Πιάστε αυτά εδώ.
557
00:29:47,870 --> 00:29:49,997
-Τι είναι;
-Δύο ιπτάμενοι σκίουροι.
558
00:29:50,081 --> 00:29:51,749
-Μαρσιποφόρα.
-Τι διάολο!
559
00:29:51,833 --> 00:29:56,212
Κι άλλο ένα ζωάκι στην τσέπη του.
Εντάξει, σιγά.
560
00:29:56,295 --> 00:29:58,673
-Έχεις τσέπες…
-Είναι ο μικρός Πέιτι.
561
00:29:58,756 --> 00:30:00,258
Στο παντελόνι τι έχεις;
562
00:30:00,341 --> 00:30:03,261
Ναι, αυτή είναι η αδελφή του η Γκάμνατ.
563
00:30:03,344 --> 00:30:04,971
-Γεια σου, Γκάμνατ.
-Γεια.
564
00:30:05,054 --> 00:30:06,848
Είσαι τόσο μικροσκοπικό.
565
00:30:06,931 --> 00:30:08,224
Τι καλό παιδάκι.
566
00:30:08,307 --> 00:30:10,351
-Πόσα ζώα έχεις;
-Στάζεις.
567
00:30:10,434 --> 00:30:11,269
Κατουράει.
568
00:30:11,936 --> 00:30:13,604
Ναι! Είναι καλό…
569
00:30:13,688 --> 00:30:16,065
Υπάρχει πρώτη φορά για όλα.
570
00:30:16,148 --> 00:30:18,943
-"Πρέπει να κατουρήσω".
-Να σου δώσω τον Τσάρλι;
571
00:30:21,487 --> 00:30:23,281
Είναι ο τεχνητός τους μάρσιπος.
572
00:30:23,364 --> 00:30:25,241
Να σε σκουπίσουμε λίγο.
573
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
-Φεύγει.
-Βάλτε τα μέσα.
574
00:30:27,159 --> 00:30:29,078
Ξέρεις ότι είσαι σπίτι σου.
575
00:30:29,161 --> 00:30:30,496
-Ξέρουν, ναι.
-Έφυγες.
576
00:30:30,580 --> 00:30:33,499
Εκεί θα έμεναν με τη μαμά. Πολλά φύλλα.
577
00:30:34,333 --> 00:30:37,670
Να μπούμε μέσα. Τα πήρατε όλα;
578
00:30:38,963 --> 00:30:40,214
Δεν πειράζει.
579
00:30:40,298 --> 00:30:42,008
-Θα λερωθούν;
-Μη…
580
00:30:42,091 --> 00:30:45,469
Το δάγκωμα φοβάμαι, όχι το χώμα.
Αλλά θα 'σαι εντάξει.
581
00:30:45,553 --> 00:30:47,179
-Μπείτε μέσα.
-Δάγκωμα Τασμανίας;
582
00:30:47,263 --> 00:30:49,390
Δαγκώνουν πολύ δυνατά.
583
00:30:51,517 --> 00:30:52,435
Ωραία.
584
00:30:52,935 --> 00:30:54,312
Έχω ενθουσιαστεί.
585
00:30:54,395 --> 00:30:55,646
Πόσους έχετε;
586
00:30:55,730 --> 00:30:57,398
Είναι γύρω στους 200 εδώ.
587
00:30:58,357 --> 00:31:02,111
Έχουμε ζευγαρώσει πάνω από 450,
αλλά ζουν μόλις έξι χρόνια.
588
00:31:02,194 --> 00:31:03,029
Τι;
589
00:31:03,112 --> 00:31:05,364
Η διάρκεια ζωής τους είναι…
590
00:31:06,282 --> 00:31:10,578
Γεννιούνται, ωριμάζουν στα δύο,
ζευγαρώνουν στα δύο, τρία, τέσσερα,
591
00:31:10,661 --> 00:31:11,996
αλλά πεθαίνουν στα έξι.
592
00:31:12,079 --> 00:31:14,624
Το Aussie Ark ήταν αρχικά Devil Ark
593
00:31:14,707 --> 00:31:18,210
και επεκταθήκαμε από διαβόλους
σε 15 άλλα είδη.
594
00:31:18,294 --> 00:31:21,547
Κι ολόκληρους οικότοπους
και οικοσυστήματα.
595
00:31:21,631 --> 00:31:24,592
Αλλά οι διάβολοι έπαθαν μια αρρώστια
το 1996.
596
00:31:24,675 --> 00:31:28,346
Και τους αφάνισε.
Το 90% είναι πλέον εκτός Τασμανίας.
597
00:31:28,429 --> 00:31:29,931
-Οπότε μεσολαβήσαμε.
-Ναι.
598
00:31:30,014 --> 00:31:33,225
Αν συμβεί αφανισμός, έχουμε ενισχύσεις.
599
00:31:33,309 --> 00:31:37,313
Σημαντικό κομμάτι της διατήρησης οικότοπων
είναι η προστασία της πανίδας,
600
00:31:37,396 --> 00:31:39,523
ιδίως των ειδών υπό εξαφάνιση.
601
00:31:39,607 --> 00:31:41,400
Γιατί να τα προστατεύουμε;
602
00:31:41,484 --> 00:31:44,070
Πρώτον, τα περισσότερα είναι σε κίνδυνο
603
00:31:44,153 --> 00:31:48,282
λόγω κυνηγιού, της αποψίλωσης,
της κλιματικής αλλαγής, της μόλυνσης.
604
00:31:48,366 --> 00:31:50,660
Ανεξαρτήτως όμως πώς έγιναν απειλούμενα,
605
00:31:50,743 --> 00:31:54,038
έχει οικολογικό νόημα
να βοηθάς τα είδη υπό εξαφάνιση.
606
00:31:56,707 --> 00:31:57,708
Καλημέρα.
607
00:31:57,792 --> 00:32:00,962
Γεια, φιλαράκο.
Δείτε αυτόν τον διάβολο Τασμανίας.
608
00:32:01,045 --> 00:32:03,589
Από πλάσματα σαν αυτόν,
ως το κοάλα και το πάντα,
609
00:32:03,673 --> 00:32:06,592
προστατεύουμε αυτά τα είδη
για τη διατήρηση της βιοποικιλότητας.
610
00:32:06,676 --> 00:32:09,595
Ευχαριστώ. Δεν είναι πάντα έτσι.
611
00:32:09,679 --> 00:32:13,140
Αλλά σε μερικές περιοχές,
απομακρύνοντας ένα ζώο,
612
00:32:13,224 --> 00:32:17,853
δημιουργείται ντόμινο για τα υπόλοιπα
και υπονομεύεται όλο το οικοσύστημα.
613
00:32:17,937 --> 00:32:19,480
Με μεγαλύτερη βιοποικιλότητα,
614
00:32:19,563 --> 00:32:23,192
διατηρούμε πιο υγιή ισορροπία
σε αέρα, νερό και έδαφος,
615
00:32:23,275 --> 00:32:25,069
προστατεύοντας έτσι όλο τον πλανήτη.
616
00:32:25,152 --> 00:32:27,405
Όσοι χρειαζόμαστε βοήθεια, την έχουμε.
617
00:32:27,488 --> 00:32:30,700
Μέσω της νομοθεσίας,
την παροχή προστατευμένων καταφυγίων,
618
00:32:30,783 --> 00:32:33,160
τη διατήρηση προγραμμάτων ζευγαρώματος.
619
00:32:34,245 --> 00:32:35,955
Και μια ποικιλία από μεθόδους,
620
00:32:36,038 --> 00:32:39,166
όλες για να επανέλθουν οι πληθυσμοί
στα φυσιολογικά επίπεδα.
621
00:32:39,250 --> 00:32:41,293
-Ευχαριστώ, φίλε.
-Ναι!
622
00:32:45,047 --> 00:32:46,716
-Βγείτε.
-Ωραία.
623
00:32:46,799 --> 00:32:49,510
Ζακ, πιάνεις τον κουβά πίσω;
624
00:32:52,054 --> 00:32:52,972
Χριστέ μου.
625
00:32:53,597 --> 00:32:55,599
-Ένας κουβάς μπαγιάτικο κρέας.
-Ναι.
626
00:32:55,683 --> 00:32:58,144
Αγαπημένο του Ντάριν. Κοίτα.
627
00:32:58,227 --> 00:33:00,229
-Εδώ…
-Από εκεί ήταν η μυρωδιά.
628
00:33:00,312 --> 00:33:02,690
Καθόμουν πίσω κι έλεγα "Τι μυρίζει έτσι;"
629
00:33:02,773 --> 00:33:06,235
Με αυτό θα μπούμε.
Να σας πω μερικές βασικές πληροφορίες.
630
00:33:06,318 --> 00:33:08,279
Σημαντικές συμβουλές ασφαλείας.
631
00:33:08,362 --> 00:33:11,574
Όταν μπούμε,
όχι τα δάχτυλα κοντά στα στόματά τους.
632
00:33:11,657 --> 00:33:15,578
Αν πλησιάσουν, σηκώστε λίγο το πόδι.
633
00:33:15,661 --> 00:33:18,664
Αν πλησιάσει κι άλλο,
μετακινήστε το, θα το πιάσει.
634
00:33:18,748 --> 00:33:22,293
Μιλάμε για την τρίτη πιο δυνατή
πίεση σαγονιών στη Γη.
635
00:33:22,376 --> 00:33:25,046
-Δεν θέλουμε πράγματα στο στόμα τους.
-Τρίτη;
636
00:33:25,129 --> 00:33:27,631
Σωστά. Συνθλίβουν κόκαλα.
637
00:33:27,715 --> 00:33:29,133
Γιατί μπαίνουμε, τότε;
638
00:33:29,717 --> 00:33:31,343
Λέγεται κοινωνικό τάισμα.
639
00:33:31,427 --> 00:33:34,764
Αν βρουν κάποιο κουφάρι στη φύση,
μιμούμαστε τη φύση.
640
00:33:34,847 --> 00:33:36,557
Αν το κουνήσει ένα, δεν γίνεται κάτι.
641
00:33:36,640 --> 00:33:39,185
Αν το κουνήσουν δύο, φεύγουν κομμάτια.
642
00:33:39,268 --> 00:33:41,604
Εδώ θα το κουνάνε δέκα με δώδεκα.
643
00:33:41,687 --> 00:33:44,440
Οπότε για να μπει,
θα πρέπει να το περάσεις κολλητά
644
00:33:44,940 --> 00:33:47,318
και να αφήσεις τρεις να το πιάσουν.
645
00:33:47,401 --> 00:33:49,445
Θα έχουμε τον νου μας για σένα.
646
00:33:49,528 --> 00:33:51,072
Γιατί να το κάνω εγώ;
647
00:33:51,155 --> 00:33:52,573
Έχεις το κρέας.
648
00:33:52,656 --> 00:33:54,241
Πρόσεχε τα πόδια σου.
649
00:33:54,325 --> 00:33:57,286
Όταν μπεις, περπάτα προς τα πίσω
και παράσυρέ τους.
650
00:33:57,369 --> 00:33:58,204
Εντάξει.
651
00:33:58,287 --> 00:33:59,538
Έτοιμοι;
652
00:33:59,622 --> 00:34:02,208
Να με κατασπαράξει
μια αγέλη διαβόλων της Τασμανίας;
653
00:34:02,291 --> 00:34:04,627
Όχι, καθόλου. Ούτε καν…
654
00:34:04,710 --> 00:34:06,170
Έλα να πάρεις αυτό.
655
00:34:06,253 --> 00:34:08,798
-Βλέπεις το μεταλλικό στο έδαφος;
-Ναι.
656
00:34:08,881 --> 00:34:11,634
-Θα το περάσεις από πάνω.
-Στάσου.
657
00:34:11,717 --> 00:34:13,677
-Να κρέμεται;
-Ναι.
658
00:34:13,761 --> 00:34:15,137
Μυρίζει υπέροχα.
659
00:34:16,472 --> 00:34:18,724
Στο στόμα. Πρόσεχε τα πόδια.
660
00:34:18,808 --> 00:34:19,850
Να πιαστεί.
661
00:34:19,934 --> 00:34:22,895
Εντάξει, πίσω τώρα. Εντάξει, έλα. Αργά.
662
00:34:22,978 --> 00:34:24,438
Αργά. Γύρνα.
663
00:34:25,856 --> 00:34:28,400
Μια στιγμή. Από πάνω, αργά.
664
00:34:28,484 --> 00:34:29,401
Αργά.
665
00:34:30,152 --> 00:34:31,529
Αυτό είναι.
666
00:34:32,947 --> 00:34:33,781
Αργά.
667
00:34:35,241 --> 00:34:37,535
Πρόσεχε όταν κατεβάζεις το χέρι.
668
00:34:37,618 --> 00:34:39,286
-Γιατί…
-Το βάζεις από πάνω;
669
00:34:39,370 --> 00:34:41,372
Ναι. Αργά. Κράτα τους εκεί.
670
00:34:42,540 --> 00:34:44,083
-Είναι έντονο.
-Ναι.
671
00:34:44,792 --> 00:34:45,709
Αργά.
672
00:34:45,793 --> 00:34:48,129
Πρόσεχε μην πάει προς το χέρι σου ο πίσω.
673
00:34:48,212 --> 00:34:49,046
Να *****.
674
00:34:49,130 --> 00:34:52,925
Ωραία. Άσ' τους να το τραβήξουν λίγο.
Ναι. Άσ' το.
675
00:34:53,008 --> 00:34:55,386
-Ναι! Μπράβο.
-Πρόσεχε πίσω σου.
676
00:34:57,596 --> 00:35:00,015
Ναι… ακριβώς όπως στο καρτούν.
677
00:35:00,099 --> 00:35:04,311
Γι' αυτό δεν κοιμάσαι μεθυσμένος
κάτω από δέντρο στην Τασμανία.
678
00:35:07,231 --> 00:35:10,025
Σκεφτείτε πόσο αποτελεσματικοί θα ήταν
με σκουπίδια δασών.
679
00:35:10,109 --> 00:35:10,943
Θεέ μου.
680
00:35:11,026 --> 00:35:15,030
Ό,τι έχει πεθάνει, το καθαρίζουν.
681
00:35:15,114 --> 00:35:18,659
-Το ακούς.
-Ελάτε να δείτε.
682
00:35:19,785 --> 00:35:22,705
Αυτή η σκηνή
διαδραματίζεται στην Αυστραλία
683
00:35:23,414 --> 00:35:25,249
απ' την αρχή της ιστορίας.
684
00:35:25,332 --> 00:35:28,169
Και κινδυνεύουμε να χαθεί για πάντα.
685
00:35:28,252 --> 00:35:29,086
Σωστά.
686
00:35:29,170 --> 00:35:31,714
Νιώθω κι εγώ ότι κινδυνεύω να χαθώ.
687
00:35:31,797 --> 00:35:33,799
Δεν εμποδίζουμε απλώς τον αφανισμό,
688
00:35:33,883 --> 00:35:36,802
διατηρώντας έναν πληθυσμό ασφαλείας.
689
00:35:37,553 --> 00:35:40,347
-Βελτιώνουμε τη συνολική οικολογία.
-Προσοχή.
690
00:35:40,431 --> 00:35:42,516
Ελάτε, παιδιά. Φρόνιμα.
691
00:35:42,600 --> 00:35:44,310
Μάλιστα. Φρόνιμα.
692
00:35:45,060 --> 00:35:47,062
Προσπαθεί να το πάρει και να φύγει.
693
00:35:47,146 --> 00:35:48,856
-Είναι ο Νετ Φλάντερς.
-Δες τους.
694
00:35:50,274 --> 00:35:52,860
-Έτοιμοι για δουλειά;
-Δεν ήταν δουλειά αυτό;
695
00:35:53,611 --> 00:35:54,445
Ναι.
696
00:35:54,945 --> 00:35:57,531
Είσαι γενναίος, φίλε.
697
00:35:58,240 --> 00:35:59,700
-Γεια.
-Πώς είστε;
698
00:36:00,201 --> 00:36:01,869
-Ζακ, Ντάριν.
-Πώς είσαι;
699
00:36:01,952 --> 00:36:04,205
-Η Κέλι είναι επόπτριά μας.
-Χαίρω πολύ.
700
00:36:04,288 --> 00:36:07,499
Εδώ είναι η περιοχή ζευγαρώματος.
701
00:36:07,583 --> 00:36:09,585
Πιάστε όλες τις παγίδες.
702
00:36:09,668 --> 00:36:13,464
Έχουν παγίδες για να πιάνουν
τους διαβόλους στην περιοχή.
703
00:36:13,547 --> 00:36:16,508
Έπιασα έναν. Ζωντανό.
704
00:36:16,592 --> 00:36:19,136
Όλες έχουν αισθητήρες
για να παρακολουθείται
705
00:36:19,220 --> 00:36:22,598
η υγεία, η επιτυχία του ζευγαρώματος,
η μέρα γέννησης.
706
00:36:22,681 --> 00:36:24,266
Εδώ, παρακαλώ.
707
00:36:24,350 --> 00:36:26,810
Το όνομα "διάβολος της Τασμανίας"
708
00:36:26,894 --> 00:36:29,188
δόθηκε από τους πρώτους
Ευρωπαίους αποίκους,
709
00:36:29,271 --> 00:36:32,066
λόγω των τρομερών κραυγών που βγάζουν.
710
00:36:33,317 --> 00:36:35,444
Φαίνονται θυμωμένοι,
711
00:36:35,527 --> 00:36:38,864
αλλά έχετε κατά νου πως ούτε πονάνε
ούτε έχουν πάθει κάτι.
712
00:36:38,948 --> 00:36:40,950
Όλα γίνονται για να σωθεί το είδος.
713
00:36:41,033 --> 00:36:43,369
-Έχω άλλη μία εδώ.
-Είναι τσαντισμένος.
714
00:36:43,452 --> 00:36:46,163
Αν είναι θηλυκό κι έχει μικρά,
δεν τα δίνουμε.
715
00:36:46,247 --> 00:36:47,081
Ναι.
716
00:36:47,164 --> 00:36:49,500
-Πρέπει πρώτα να δούμε αυτό.
-Σωστά.
717
00:36:50,668 --> 00:36:52,753
Τι λέτε; Αρσενικό ή θηλυκό;
718
00:36:53,587 --> 00:36:55,005
Έχει λίγο ύφος.
719
00:36:55,089 --> 00:36:55,923
Θηλυκό.
720
00:36:58,175 --> 00:36:59,260
Θηλυκό.
721
00:36:59,343 --> 00:37:00,719
Το ίδιο πάλι.
722
00:37:00,803 --> 00:37:03,472
Ζακ, μπορείς να πας από πίσω;
723
00:37:03,555 --> 00:37:05,724
-Θα πρέπει να το σηκώσεις.
-Θεέ μου.
724
00:37:08,394 --> 00:37:10,771
Δεν μαθαίνονται σε βιβλίο αυτά.
725
00:37:13,565 --> 00:37:15,067
Τα τέσσερα τελευταία ψηφία;
726
00:37:15,150 --> 00:37:16,652
Είναι "4223".
727
00:37:16,735 --> 00:37:17,695
Κρούκτσανκς.
728
00:37:17,778 --> 00:37:19,363
-Αρσενικό ή θηλυκό;
-Θηλυκό.
729
00:37:19,446 --> 00:37:21,073
Έχει δυνατό κεφάλι,
730
00:37:21,156 --> 00:37:23,867
οπότε βάζε λίγη πίεση, να μην κουνιέται.
731
00:37:23,951 --> 00:37:27,162
Αντικατάστησε τα χέρια μου.
Έλα να δεις, Ντάριν.
732
00:37:28,622 --> 00:37:29,540
Πρόσωπο.
733
00:37:29,623 --> 00:37:31,208
Μπράβο, κράτα.
734
00:37:31,292 --> 00:37:32,334
-Το ΄χεις, Ζακ;
-Ναι.
735
00:37:32,418 --> 00:37:35,587
Κράτα την. Άλλο ένα με δύο λεπτά…
736
00:37:40,134 --> 00:37:41,427
Δεν πας πουθενά.
737
00:37:45,222 --> 00:37:47,057
Άφησέ τη λίγο.
738
00:37:49,393 --> 00:37:51,478
Λοιπόν. Σχέδιο Β.
739
00:37:52,146 --> 00:37:56,025
Βλέπετε εδώ; Όταν το σηκώσουμε,
θέλω να ζουλήξετε αυτό το χείλος.
740
00:37:56,108 --> 00:37:58,110
Έχει ακόμα έναν οίστρο.
741
00:37:58,694 --> 00:38:00,154
Είναι εντάξει.
742
00:38:00,237 --> 00:38:01,113
Ναι.
743
00:38:01,196 --> 00:38:03,282
Δεν έχει μικρά. Μια χαρά.
744
00:38:03,365 --> 00:38:05,576
Θα ήταν εμφανές αν είχε.
745
00:38:05,659 --> 00:38:08,078
Ναι, θα ήταν σαν ένα ροζ φιστίκι.
746
00:38:09,330 --> 00:38:10,914
Ένα για απελευθέρωση.
747
00:38:11,707 --> 00:38:12,541
Ναι.
748
00:38:12,624 --> 00:38:14,168
-Επόμενο.
-Ένα για μετακίνηση.
749
00:38:14,752 --> 00:38:15,586
Αρσενικό αυτό.
750
00:38:15,669 --> 00:38:16,920
Έτσι φαίνεται.
751
00:38:17,004 --> 00:38:21,633
Μπορούμε να δούμε ότι δεν είναι
σε εξίσου καλή κατάσταση με τα κορίτσια.
752
00:38:21,717 --> 00:38:26,263
Το αρσενικό δείχνει τη δύναμή του
και το θηλυκό θα παλέψει.
753
00:38:26,347 --> 00:38:28,599
Πρέπει να τη δαγκώσει πίσω στον λαιμό.
754
00:38:29,141 --> 00:38:30,976
Να δείξει πόσο δυνατός είναι.
755
00:38:31,060 --> 00:38:35,522
Να τη σύρει σε κρυψώνα και να τη φυλάει
χωρίς να φάει δέκα μέρες.
756
00:38:35,606 --> 00:38:38,108
Να διώξει κάθε αρσενικό. Οπότε…
757
00:38:38,192 --> 00:38:41,278
Φαίνεται καλά σωματικά,
αλλά είναι λίγο στεγνός.
758
00:38:41,362 --> 00:38:43,238
Είχε καλή εποχή ζευγαρώματος.
759
00:38:43,322 --> 00:38:44,531
Ωραία.
760
00:38:45,115 --> 00:38:47,409
Δεν είναι πολύ ρομαντικό είδος.
761
00:38:47,493 --> 00:38:50,287
Πόσων ετών είναι, Κελ; Πέντε;
762
00:38:51,622 --> 00:38:53,791
Ήρεμα.
763
00:38:54,375 --> 00:38:55,209
Πέντε, ναι.
764
00:38:55,292 --> 00:38:58,212
Πρέπει επίσης να έρθει μαζί μας.
Φανταστικά.
765
00:39:01,882 --> 00:39:02,883
Φύγε.
766
00:39:09,890 --> 00:39:12,810
Αυτό εδώ φαίνεται παραπάνω διαβολικό.
767
00:39:12,893 --> 00:39:16,480
Δεν έχει μικρά. Συγγνώμη, γλυκιά μου.
768
00:39:17,189 --> 00:39:20,067
Δεν θα τη σηκώσω εγώ.
Κάντε μια προσπάθεια, παρακαλώ.
769
00:39:20,150 --> 00:39:22,194
Πιάσε τη χαμηλά. Έτσι.
770
00:39:22,277 --> 00:39:26,073
Αυτό το θηλυκό δεν εγκυμονεί,
αλλά φαίνεται γόνιμο,
771
00:39:26,156 --> 00:39:28,367
οπότε το αφήνουμε
στην περιοχή αναπαραγωγής.
772
00:39:28,450 --> 00:39:30,369
Και του ευχόμαστε καλή τύχη.
773
00:39:34,373 --> 00:39:35,624
Έκανε έναν έλεγχο.
774
00:39:35,707 --> 00:39:39,128
Θεέ μου! Χαίρομαι
που είμαι ακόμα ζωντανός.
775
00:39:39,711 --> 00:39:42,339
Ξεκίνησαν 44 διάβολοι της Τασμανίας
776
00:39:42,423 --> 00:39:45,634
και έχουν συμβεί 390 επιτυχείς γεννήσεις.
777
00:39:45,717 --> 00:39:49,888
Ο πρώτος που γεννήθηκε στην Αυστραλία
εδώ και 3.000 χρόνια.
778
00:39:49,972 --> 00:39:52,224
Όταν είναι έτοιμα
τα ζώα που γεννιούνται εδώ,
779
00:39:52,307 --> 00:39:53,642
αφήνονται στη φύση
780
00:39:53,725 --> 00:39:58,021
για να ζήσουν εντελώς ελεύθερα
σε ένα καταφύγιο 4.000 στρεμμάτων.
781
00:39:58,105 --> 00:40:02,776
Σε αυτόν τον τοίχο είναι
κάθε ζώο που έχει αφεθεί ελεύθερο.
782
00:40:02,860 --> 00:40:05,028
Σήμερα προστέθηκαν άλλα δύο.
783
00:40:05,112 --> 00:40:06,238
Συγχαρητήρια, διάβολοι.
784
00:40:06,321 --> 00:40:09,700
Τελευταίος ανώμαλος δρόμος για σας.
785
00:40:11,577 --> 00:40:14,204
Ρίξε μια ματιά να δεις τι κάνει.
786
00:40:14,288 --> 00:40:16,206
-Να τος.
-Γεια σου.
787
00:40:17,166 --> 00:40:18,333
Δες εδώ.
788
00:40:19,418 --> 00:40:21,211
-Έρχεται.
-Γεια σου.
789
00:40:21,295 --> 00:40:22,421
Πάει σπίτι.
790
00:40:22,504 --> 00:40:24,214
-Ναι, επιστρέφει.
-Έφυγε.
791
00:40:24,298 --> 00:40:25,132
Ναι.
792
00:40:25,215 --> 00:40:27,217
-Αμάν!
-Είναι φοβερό.
793
00:40:27,301 --> 00:40:29,887
Κάνετε πολύ ξεχωριστή δουλειά.
794
00:40:29,970 --> 00:40:33,182
Είμαστε μικρό έθνος,
με απίστευτα μοναδικά ζώα
795
00:40:33,265 --> 00:40:34,475
και χρειάζονται βοήθεια.
796
00:40:34,558 --> 00:40:36,602
-Ευχαριστούμε.
-Κι εγώ.
797
00:40:36,685 --> 00:40:38,812
-Ήταν φοβερή μέρα.
-Μπράβο.
798
00:40:38,896 --> 00:40:41,398
Χάρηκα πολύ που ήρθατε.
799
00:40:41,482 --> 00:40:44,651
-Είναι ωραίο να το μοιράζεσαι.
-Ευχαριστούμε.
800
00:40:44,735 --> 00:40:47,988
Είναι ωραίο να επιστρέφεις
με οικογένεια και φίλους στην Αυστραλία,
801
00:40:48,071 --> 00:40:49,490
τον νέο μου οικότοπο.
802
00:40:50,782 --> 00:40:54,703
Και ό,τι μάθαμε
για τη διατήρηση ειδών, μεγακοινοτήτων,
803
00:40:54,786 --> 00:40:57,331
κουλτούρων, είναι παγκόσμιες ιδέες.
804
00:40:57,956 --> 00:41:01,210
Όπως λέει το ποίημα
"Κανένας άνθρωπος δεν είναι νησί".
805
00:41:01,293 --> 00:41:04,505
Και κανένα νησί δεν είναι νησί,
γιατί όλα συνδέονται.
806
00:41:04,588 --> 00:41:07,341
Όλοι συνδεόμαστε, υπάρχει ισορροπία.
807
00:41:07,424 --> 00:41:10,969
Η γη που πατάμε, το νερό που πίνουμε,
ο αέρας που αναπνέουμε
808
00:41:11,053 --> 00:41:14,473
είναι ένας μεγάλος οικότοπος
για να διατηρήσουμε.
809
00:41:14,556 --> 00:41:18,185
Τον απολαμβάνουμε στο έπακρο,
αλλά υπεύθυνα.
810
00:41:18,268 --> 00:41:20,854
Αφήνοντάς τον όπως τον βρήκαμε
ή και καλύτερο.
811
00:41:21,438 --> 00:41:23,357
Για τις επόμενες γενιές.
812
00:41:24,149 --> 00:41:26,068
Μόλις αρχίσαμε εδώ.
813
00:41:26,151 --> 00:41:28,153
Προσδεθείτε κι ακολουθήστε μας.
814
00:41:28,237 --> 00:41:29,530
Θα είναι ωραία.
815
00:41:37,037 --> 00:41:39,581
Η ομάδα της εκπομπής
αναγνωρίζει τους αυτόχθονες.
816
00:41:39,665 --> 00:41:42,668
Κρατούν ζωντανές τις παραδόσεις,
την κουλτούρα και την ελπίδα
817
00:41:42,751 --> 00:41:44,419
των Αβορίγινων σε όλη τη χώρα.
818
00:42:15,534 --> 00:42:17,244
Υποτιτλισμός: Μαριάννα Αγάλου