1 00:00:06,466 --> 00:00:10,678 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:37,330 --> 00:00:38,498 On est de retour. 3 00:00:38,581 --> 00:00:39,582 Vraiment ? 4 00:00:42,293 --> 00:00:44,629 Préparez-vous pour d'autres aventures. 5 00:00:44,712 --> 00:00:46,923 On n'aura que deux chances. 6 00:00:47,006 --> 00:00:50,676 On a passé deux ans de fou, alors laissez-moi vous raconter. 7 00:00:51,427 --> 00:00:53,721 La maison de Darin a brûlé à Malibu, 8 00:00:53,805 --> 00:00:57,558 mais il construit une nouvelle maison de rêve écologique. 9 00:00:57,642 --> 00:00:59,769 Je vais laisser la terre me parler. 10 00:01:01,104 --> 00:01:06,150 Aussi fou que ça puisse paraître. Et créer le meilleur endroit possible. 11 00:01:06,692 --> 00:01:07,735 Et en attendant, 12 00:01:08,694 --> 00:01:10,154 voilà sa yourte. 13 00:01:14,784 --> 00:01:18,621 En 2020, j'ai quitté les États-Unis pour rendre visite à des amis. 14 00:01:18,704 --> 00:01:20,706 Pour me détendre, faire du surf. 15 00:01:20,790 --> 00:01:22,542 Et là, boum ! 16 00:01:22,625 --> 00:01:23,501 AUSTRALIE 17 00:01:23,584 --> 00:01:26,420 Mes vacances devaient se prolonger de quelques semaines. 18 00:01:26,504 --> 00:01:28,256 Ça s'est transformé en mois. 19 00:01:28,339 --> 00:01:30,591 Alors qu'au début, j'étais coincé, 20 00:01:30,675 --> 00:01:32,552 je suis tombé amoureux du pays. 21 00:01:34,595 --> 00:01:38,474 Je voulais que mes proches profitent de la beauté que j'apprécie depuis. 22 00:01:43,688 --> 00:01:46,232 Sur ce continent, c'est un peu différent. 23 00:01:46,315 --> 00:01:47,233 C'est une île. 24 00:01:47,316 --> 00:01:51,237 Ils ont adopté une approche agressive : confinement, restrictions, masques. 25 00:01:51,737 --> 00:01:52,655 Hé ! 26 00:01:54,031 --> 00:01:55,032 Calme-toi. 27 00:01:55,116 --> 00:01:58,619 Ce qui a entraîné des taux d'infection et de décès faibles. 28 00:01:59,245 --> 00:02:00,955 Donc au moment du tournage, 29 00:02:01,038 --> 00:02:03,875 le plus sûr était que tout le monde vienne à moi. 30 00:02:05,960 --> 00:02:07,587 Ce qu'ils ont fait. 31 00:02:07,670 --> 00:02:09,255 L'ÉTAT D'ESPRIT AUSTRALIEN 32 00:02:09,338 --> 00:02:11,841 C'est mon neuvième jour de quarantaine. 33 00:02:11,924 --> 00:02:13,426 C'est Un jour sans fin. 34 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 J'en ai mangé. 35 00:02:17,597 --> 00:02:21,851 Cette fois, on s'immergera dans le sixième plus grand pays du monde 36 00:02:23,519 --> 00:02:26,898 qui a une gamme unique de biomes, climats, et organismes. 37 00:02:26,981 --> 00:02:27,815 Bon sang ! 38 00:02:29,025 --> 00:02:31,903 On couvrira beaucoup de territoire, des sommets… 39 00:02:31,986 --> 00:02:33,029 Sympa, le bureau. 40 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 … aux barrières de corail, tout en goûtant des plats locaux… 41 00:02:36,991 --> 00:02:37,825 Bon sang. 42 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 … aussi près de leur source que possible. 43 00:02:39,952 --> 00:02:40,912 À la bonne eau ! 44 00:02:40,995 --> 00:02:42,914 On rendra visite aux innovateurs… 45 00:02:42,997 --> 00:02:45,208 Elle sera recueillie et se cumulera, 46 00:02:45,291 --> 00:02:48,169 se désagrégera et se répandra dans la biosphère. 47 00:02:48,252 --> 00:02:52,006 … cherchant à trouver un mode de vie plus propre, meilleur, et durable. 48 00:02:52,089 --> 00:02:54,383 Les leçons apprises sur ce continent permettront 49 00:02:54,467 --> 00:02:57,261 de servir de microcosme à la planète entière. 50 00:02:57,345 --> 00:03:00,389 Dans cet épisode, on se penchera sur la conservation des habitats. 51 00:03:00,473 --> 00:03:01,682 Tu es minuscule ! 52 00:03:01,766 --> 00:03:03,976 On rencontrera les écoguerriers d'Australie… 53 00:03:04,060 --> 00:03:05,561 C'est Jurassic Park. 54 00:03:05,645 --> 00:03:09,899 … pour voir comment ils protègent tout : des animaux à l'agriculture. 55 00:03:09,982 --> 00:03:12,777 Tu arrives bientôt à la fin. 56 00:03:12,860 --> 00:03:15,780 On verra comment tout remonte à nous, 57 00:03:15,863 --> 00:03:19,242 car on doit tous partager cet habitat. 58 00:03:19,325 --> 00:03:22,161 Vous voyez, là ? C'est la Terre. On y vit tous. 59 00:03:36,259 --> 00:03:37,843 Ça tourne. 60 00:03:37,927 --> 00:03:39,387 Clap. 61 00:03:39,470 --> 00:03:40,513 Retrouvailles ! 62 00:03:40,596 --> 00:03:43,683 Deux semaines ont passé, et on est sorti de quarantaine. 63 00:03:43,766 --> 00:03:44,725 Oui ! 64 00:03:44,809 --> 00:03:46,477 Down to Earth est de retour. 65 00:03:46,560 --> 00:03:50,189 Yo ! Quoi de neuf ? Ça va ? 66 00:03:50,273 --> 00:03:52,233 - Content de te voir. - Moi aussi. 67 00:03:52,900 --> 00:03:55,236 J'ai hâte. C'est parti. On va s'amuser. 68 00:03:55,319 --> 00:03:58,781 Ça va, les gars ? Je vous ai aperçus. Content de te voir. 69 00:03:58,864 --> 00:04:00,366 Ça faisait longtemps. 70 00:04:00,449 --> 00:04:02,159 Tu as toujours des cheveux ? 71 00:04:02,243 --> 00:04:03,286 Oui ! 72 00:04:05,454 --> 00:04:07,081 Petite leçon d'histoire. 73 00:04:07,164 --> 00:04:11,585 La culture aborigène en Australie remonte à environ 60 000 ans. 74 00:04:11,669 --> 00:04:14,505 Les générations perpétuent les coutumes et rituels 75 00:04:14,588 --> 00:04:18,301 transmis pour honorer et conserver leurs traditions. 76 00:04:18,384 --> 00:04:21,762 Il y a environ 500 groupes aborigènes dans ce pays 77 00:04:21,846 --> 00:04:24,223 qui ont leur propre langue et coutumes, 78 00:04:24,307 --> 00:04:27,226 mais une tradition courante est celle de la bienvenue. 79 00:04:27,310 --> 00:04:31,022 Comme le veut la coutume, avant de vous rendre sur une terre, 80 00:04:31,105 --> 00:04:34,191 vous vous présentez, déclarez vos intentions, 81 00:04:34,275 --> 00:04:37,570 et demandez la permission en signe de respect. 82 00:04:37,653 --> 00:04:39,613 Avant la colonisation britannique, 83 00:04:39,697 --> 00:04:45,202 l'Australie était composée à 100 % de nombreuses nations indigènes, ou clans, 84 00:04:45,286 --> 00:04:47,830 comme se nomment les communautés aborigènes. 85 00:04:48,372 --> 00:04:50,458 Ils font partie de la nation Darug. 86 00:04:50,541 --> 00:04:53,461 Leurs racines remontent aux origines du continent. 87 00:04:54,712 --> 00:04:57,048 On fait ça pour reconnaître leur pays 88 00:04:57,131 --> 00:05:00,343 et les reconnaître comme Peuple premier de cette terre. 89 00:05:03,888 --> 00:05:07,266 NATIONS GADIGAL-DARUG, BUDAWANG-YUIN WIRADJURI ET NGEMBA 90 00:05:07,975 --> 00:05:09,518 Bienvenue dans le cercle. 91 00:05:09,602 --> 00:05:10,811 Merci. 92 00:05:10,895 --> 00:05:14,148 Quand vous venez dans mon camp, je vous protège. 93 00:05:14,815 --> 00:05:16,484 Une fois la limite franchie 94 00:05:16,984 --> 00:05:19,987 et après avoir passé la fumée, vous êtes des nôtres. 95 00:05:20,571 --> 00:05:24,533 Puis-je vous demander de vous présenter aux oncles 96 00:05:24,617 --> 00:05:27,620 et de nous dire pourquoi vous êtes là ? 97 00:05:27,703 --> 00:05:32,041 Je m'appelle Zac. Je suis né dans le comté de San Luis Obispo, Californie. 98 00:05:32,124 --> 00:05:35,461 - Oui. - Je suis ici pour apprendre, 99 00:05:35,544 --> 00:05:39,340 mieux comprendre et avoir un aperçu de votre culture, 100 00:05:39,423 --> 00:05:42,885 de votre peuple, et d'être présent et ne faire qu'un. 101 00:05:43,386 --> 00:05:44,804 Super. Merci, mon frère. 102 00:05:47,890 --> 00:05:51,394 Je m'appelle Olien. Mon prénom, c'est Darin. 103 00:05:51,477 --> 00:05:55,898 Je suis né dans le Minnesota, aux États-Unis. 104 00:05:57,441 --> 00:05:59,068 C'est un honneur d'être là. 105 00:05:59,151 --> 00:06:02,154 Je sens que les éléments sont très forts, 106 00:06:02,238 --> 00:06:08,411 et je suis très touché par votre présence et heureux d'être là. 107 00:06:15,000 --> 00:06:18,295 Ce rituel est lié aux cérémonies originales 108 00:06:18,379 --> 00:06:21,715 où les tribus voisines passaient par d'autres camps. 109 00:06:22,633 --> 00:06:25,761 Le feu est spirituel et la fumée purifie. 110 00:06:26,595 --> 00:06:29,140 Les mauvais esprits portés par les visiteurs 111 00:06:29,223 --> 00:06:30,850 sont emportés par la fumée. 112 00:06:32,643 --> 00:06:36,272 Les voyageurs sont purifiés et peuvent poursuivre leur voyage. 113 00:06:37,690 --> 00:06:42,278 Purifiez vos liens avec Père-Ciel. 114 00:06:47,908 --> 00:06:50,119 On se recouvre la tête de fumée. 115 00:06:56,876 --> 00:07:00,921 On purifie nos liens avec Dame Nature, donc on se nettoie les pieds. 116 00:07:02,214 --> 00:07:04,216 Et on purifie les parties du corps 117 00:07:04,300 --> 00:07:07,553 où on a besoin d'un nouveau départ. 118 00:07:11,807 --> 00:07:14,477 La fumée ne va que là où elle doit aller. 119 00:07:20,024 --> 00:07:24,570 J'aimerais vous offrir un morceau d'étoffe qui est un bandeau de cérémonie. 120 00:07:24,653 --> 00:07:28,073 La couleur orange symbolise que le sang vient du pays, 121 00:07:29,033 --> 00:07:32,578 et Grand-père Soleil est notre grand-père tout-puissant 122 00:07:33,329 --> 00:07:34,747 qui nous rassemble tous. 123 00:07:34,830 --> 00:07:38,584 J'aimerais vous protéger durant votre séjour. 124 00:07:39,126 --> 00:07:41,587 Zac et Darin, si vous pouviez vous lever. 125 00:07:48,511 --> 00:07:53,390 Le bandeau de cérémonie est une offrande de notre part pour vous accueillir ici 126 00:07:53,474 --> 00:07:55,559 et dans le pays où nous vivons. 127 00:07:56,143 --> 00:07:58,896 C'est de l'ocre. Ça vous protégera du mal. 128 00:07:59,396 --> 00:08:02,650 Dans ma langue, on dit Warami. Ça veut dire "Bienvenue." 129 00:08:12,910 --> 00:08:15,079 Les anciens nous ont donné leur bénédiction, 130 00:08:15,162 --> 00:08:18,290 et quelques conseils pour le début de notre aventure. 131 00:08:20,918 --> 00:08:24,380 Je veux mettre mon organe le plus précieux près du vôtre, 132 00:08:24,463 --> 00:08:26,465 - c'est-à-dire mon cœur. - J'adore. 133 00:08:26,549 --> 00:08:28,884 - Bienvenue, mon frère. - Merci. 134 00:08:28,968 --> 00:08:31,595 - Merci. - Bienvenue, mon frère. 135 00:08:31,679 --> 00:08:35,307 Et vous, Zac, pareil. Je mets mon cœur à côté du vôtre. 136 00:08:35,391 --> 00:08:38,727 - Avec l'amour, on se surpasse. - Je sais. Merci. 137 00:08:38,811 --> 00:08:40,604 - Bienvenue à moi. - Warami. 138 00:08:41,105 --> 00:08:43,649 On est les bienvenus. On est tous les bienvenus. 139 00:08:45,234 --> 00:08:49,530 Toute l'équipe a participé à la cérémonie, et tout le monde était ému. 140 00:08:52,658 --> 00:08:54,451 Voilà un autre nouveau départ. 141 00:08:54,535 --> 00:08:58,455 Afin d'améliorer notre empreinte carbone durant la production, 142 00:08:58,539 --> 00:09:01,667 et jouer notre rôle pour la conservation des habitats, 143 00:09:01,750 --> 00:09:03,127 on change les choses. 144 00:09:03,210 --> 00:09:04,837 Elle est 100 % électrique ? 145 00:09:04,920 --> 00:09:05,879 Ah bon ? 146 00:09:05,963 --> 00:09:07,131 C'est incroyable. 147 00:09:07,214 --> 00:09:08,173 De nouvelles roues. 148 00:09:08,257 --> 00:09:11,385 Pour certains terrains, on utilisera des voitures hybrides, 149 00:09:11,468 --> 00:09:14,263 mais ce joujou chargera nos voyages australiens. 150 00:09:14,346 --> 00:09:15,848 La classe. C'est génial. 151 00:09:15,931 --> 00:09:18,976 Incroyable. Tu vas conduire ? 152 00:09:19,059 --> 00:09:20,019 Oui. 153 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 On écrase Mitch ? 154 00:09:25,441 --> 00:09:27,901 Non, on ne va pas écraser Mitch. 155 00:09:27,985 --> 00:09:29,445 Clap. 156 00:09:30,195 --> 00:09:32,990 Tu es prêt, Zip-a-Dee-Doo-Dah ? 157 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 Plus qu'à rester du bon côté de la route, 158 00:09:35,659 --> 00:09:39,163 ou dans ce cas, du côté gauche. Vous m'avez compris. 159 00:09:39,246 --> 00:09:42,041 - C'est incroyable. - Tu conduis et je dors. 160 00:09:45,002 --> 00:09:46,170 Bonne nuit. 161 00:09:48,714 --> 00:09:51,467 Alors qu'on se lance dans ce voyage de conservation, 162 00:09:51,550 --> 00:09:54,470 on veut d'abord profiter de régions vierges 163 00:09:54,553 --> 00:09:56,055 comme l'exige la nature. 164 00:09:56,138 --> 00:09:58,390 À seulement 100 km à l'ouest de Sydney 165 00:09:58,474 --> 00:10:02,770 se trouve une zone du patrimoine mondial du nom de Greater Blue Mountains. 166 00:10:02,853 --> 00:10:04,980 Outre sa beauté majestueuse, 167 00:10:05,064 --> 00:10:08,317 elle abrite un grand nombre d'espèces rares et menacées. 168 00:10:08,817 --> 00:10:09,652 Regarde ça. 169 00:10:10,486 --> 00:10:12,488 Regarde cet endroit. C'est génial. 170 00:10:13,197 --> 00:10:15,741 Et il y a une zone avec un parc protégé, 171 00:10:15,824 --> 00:10:18,827 pour le camping, la randonnée, et le tourisme. 172 00:10:18,911 --> 00:10:21,830 L'IONIQ nous a amenée aux Blue Mountains. 173 00:10:23,499 --> 00:10:25,793 Et si vous êtes aventureux comme nous, 174 00:10:25,876 --> 00:10:29,004 vous rencontrerez Dan pour une expérience inoubliable. 175 00:10:29,088 --> 00:10:31,131 - Zac ! Enchanté. - Dan. 176 00:10:31,215 --> 00:10:34,259 - Salut. Sympa, le bureau. - Oui, c'est sympa. 177 00:10:34,343 --> 00:10:37,096 C'est plus que de la rando. C'est du canyoning. 178 00:10:37,179 --> 00:10:41,183 C'est un privilège de vivre et travailler dans les Blue Mountains. 179 00:10:41,266 --> 00:10:43,769 C'est la vallée de Jamison sous nos pieds, 180 00:10:44,770 --> 00:10:46,814 et je vous dis Warami mittigar. 181 00:10:46,897 --> 00:10:49,483 "Bienvenue, les amis" dans la langue des Darug, 182 00:10:49,566 --> 00:10:51,860 gardiens traditionnels de la région. 183 00:10:51,944 --> 00:10:55,239 - C'est incroyable. - Ces falaises ne sont pas croyables. 184 00:10:55,322 --> 00:10:57,199 On va faire Empress Canyon, 185 00:10:57,282 --> 00:10:59,827 un des meilleurs canyons des Blue Mountains. 186 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 On a des centaines de super canyons, 187 00:11:02,246 --> 00:11:05,708 de fissures étroites dans d'énormes falaises de grès. 188 00:11:05,791 --> 00:11:07,418 L'eau coule au milieu. 189 00:11:07,501 --> 00:11:10,671 On va mettre des combis, des casques, et des harnais 190 00:11:10,754 --> 00:11:12,631 et traîner de grosses cordes. 191 00:11:12,715 --> 00:11:15,426 On va sauter des rochers. On va nager. 192 00:11:15,509 --> 00:11:19,388 Pour finir en beauté, on va descendre en rappel, comme on dit, 193 00:11:19,471 --> 00:11:21,014 une cascade de 30 mètres. 194 00:11:21,098 --> 00:11:23,267 Ça a l'air facile. C'est parti. 195 00:11:23,350 --> 00:11:26,520 - Allons-y. Super. - Génial. 196 00:11:27,563 --> 00:11:28,897 C'est super. 197 00:11:33,110 --> 00:11:36,822 Les Blue Mountains ont été classées au patrimoine mondial 198 00:11:36,905 --> 00:11:39,575 à cause de la diversité de vie qu'on y trouve, 199 00:11:39,658 --> 00:11:43,787 en particulier l'arbre le plus emblématique d'Australie, l'eucalyptus. 200 00:11:43,871 --> 00:11:46,874 On trouve une centaine d'espèces d'eucalyptus ici, 201 00:11:46,957 --> 00:11:50,836 ce qui est énorme pour une si petite partie de l'Australie. 202 00:11:50,919 --> 00:11:53,714 - Donc cet arbre est plutôt cool. - Incroyable. 203 00:11:54,298 --> 00:11:57,801 Il y a beaucoup de sources naturelles dans la région ? 204 00:11:57,885 --> 00:12:02,681 Ici, on a des marécages suspendus qu'on peut même trouver sur des falaises. 205 00:12:02,765 --> 00:12:06,810 Ce sont de grosses réserves d'eau, et ils filtrent l'eau. 206 00:12:06,894 --> 00:12:08,979 Si vous avez bu l'eau du robinet de Sydney, 207 00:12:09,062 --> 00:12:13,317 elle a un des goûts les plus sucrés au monde, 208 00:12:13,400 --> 00:12:15,778 car elle vient d'ici. 209 00:12:15,861 --> 00:12:18,113 C'est un autre type de conservation de l'habitat. 210 00:12:18,197 --> 00:12:21,825 C'est une zone protégée préservée pour les générations futures 211 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 qui n'ont qu'à parcourir sa beauté. 212 00:12:24,286 --> 00:12:27,456 La plupart des pays ont un système de parcs nationaux, 213 00:12:27,539 --> 00:12:30,042 et à ce jour, environ 15 % de la Terre 214 00:12:30,125 --> 00:12:33,754 est mis de côté et protégé contre tout aménagement des terres. 215 00:12:33,837 --> 00:12:38,091 Les gars, avant, on était dans cette belle forêt d'eucalyptus, 216 00:12:38,175 --> 00:12:42,179 mais là, on sent qu'on est dans un endroit totalement différent, 217 00:12:42,262 --> 00:12:44,348 la forêt tropicale tempérée. 218 00:12:44,431 --> 00:12:47,810 Il fait frais et humide, comme à l'époque du Gondwana, 219 00:12:47,893 --> 00:12:51,188 donc l'ancienne végétation du Gondwana se maintient ici. 220 00:12:51,271 --> 00:12:54,775 Les caroubiers, les fougères, les sassafras. 221 00:12:54,858 --> 00:12:59,404 C'est Jurassic Park. Ici, les dinosaures parcouraient la terre. 222 00:12:59,488 --> 00:13:04,117 On n'a perdu que cent mètres, mais on a reculé de 100 millions d'années. 223 00:13:04,201 --> 00:13:07,788 Il n'avait qu'à dire Jurassic Park. "On n'a pas lésiné sur les moyens." 224 00:13:07,871 --> 00:13:12,376 Le canyoning, c'est la meilleure façon d'explorer cette histoire. 225 00:13:12,459 --> 00:13:14,419 - De se plonger dedans. - Oui. 226 00:13:16,129 --> 00:13:19,675 Je pense qu'on devrait se mettre sur un terrain plat. 227 00:13:19,758 --> 00:13:23,971 C'est là qu'on va mettre nos combinaisons, casques et harnais. 228 00:13:25,013 --> 00:13:29,434 Dan nous a donné les consignes et expliqué comment utiliser l'équipement. 229 00:13:29,518 --> 00:13:32,396 Vous ne voulez pas faire ça sans un pro. 230 00:13:32,479 --> 00:13:36,400 Le canyoning est dangereux, voire mortel, si on ne s'y connaît pas. 231 00:13:36,483 --> 00:13:38,819 Je ne dis pas qu'on s'y connaît, 232 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 mais au moins, Dan lui le sait. 233 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 Il faut s'engager à 100 %. 234 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 - Il faut y aller à fond. - Oui. 235 00:13:46,869 --> 00:13:47,870 Un, deux, trois. 236 00:13:47,953 --> 00:13:50,122 C'est une de ces activités d'équipe 237 00:13:50,205 --> 00:13:53,625 où vous établissez la confiance en laissant quelqu'un vous rattraper. 238 00:13:54,126 --> 00:13:57,838 Mais personne ne vous rattrape. C'est une mauvaise idée. 239 00:13:58,630 --> 00:14:00,841 Mais bon, quand il faut y aller… 240 00:14:12,352 --> 00:14:13,437 Allez-y doucement. 241 00:14:26,742 --> 00:14:28,076 Bon, le décompte. 242 00:14:28,577 --> 00:14:29,912 Oui. On est tous là. 243 00:14:30,412 --> 00:14:31,914 Voilà à quoi sert le mug. 244 00:14:31,997 --> 00:14:34,499 Et personne ne s'est perdu ou blessé. 245 00:14:34,583 --> 00:14:36,710 Merci. Super. 246 00:14:36,793 --> 00:14:39,463 On célèbre le fait d'avoir survécu avec un thé 247 00:14:39,546 --> 00:14:41,506 et on se prépare au grand final, 248 00:14:41,590 --> 00:14:43,216 la descente en rappel 249 00:14:43,717 --> 00:14:45,844 de cette cascade de 30 mètres. 250 00:14:46,428 --> 00:14:47,304 La vache. 251 00:14:53,435 --> 00:14:56,438 Laissez-vous tomber en arrière. Les pieds d'abord. 252 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 Bien. C'est parti. 253 00:15:27,469 --> 00:15:29,388 - Vous êtes prêt ? - Oui. 254 00:15:29,471 --> 00:15:30,305 Bien. 255 00:15:30,389 --> 00:15:33,809 Bon, Zac, je veux que vous marchiez doucement à reculons. 256 00:15:34,351 --> 00:15:36,728 Et mettez-vous en arrière, d'accord ? 257 00:15:36,812 --> 00:15:37,646 D'accord. 258 00:15:38,271 --> 00:15:41,358 Les pieds bien écartés. Bien. Voilà. 259 00:15:41,441 --> 00:15:45,237 Je me demande quelles mauvaises décisions m'ont menées là. 260 00:15:46,029 --> 00:15:49,449 Quoiqu'elles soient, je ne peux plus faire marche arrière. 261 00:15:49,950 --> 00:15:51,118 C'est parti ! 262 00:16:23,734 --> 00:16:25,277 Bien joué. Super ! 263 00:16:26,528 --> 00:16:28,196 Mon Dieu ! J'ai réussi. 264 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 On a tous réussi ! 265 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 Bravo l'équipe. 266 00:16:33,660 --> 00:16:35,787 La plupart des pays ont des zones protégées 267 00:16:35,871 --> 00:16:40,083 conçues pour garder un pourcentage de terres non bâties et propres, 268 00:16:40,167 --> 00:16:43,837 mais accessibles d'être explorées et appréciées d'une façon ou d'une autre. 269 00:16:43,920 --> 00:16:46,339 Mais beaucoup aimeraient changer ça : 270 00:16:46,423 --> 00:16:49,885 promoteurs commerciaux, industries pétrolières, et autres 271 00:16:49,968 --> 00:16:53,346 sont toujours à la recherche de ressources inexploitées. 272 00:16:53,430 --> 00:16:57,851 Les parcs nationaux peuvent être protégés grâce à du temps et de l'argent. 273 00:16:57,934 --> 00:17:00,687 Bien sûr, n'oubliez pas d'y aller quand vous pouvez. 274 00:17:00,771 --> 00:17:03,190 Votre expérience durera toute une vie. 275 00:17:04,649 --> 00:17:08,028 On roule une heure et demie, en contournant les montagnes, 276 00:17:08,111 --> 00:17:10,030 direction un autre parc protégé. 277 00:17:10,781 --> 00:17:13,700 Plusieurs animaux sont associés à l'Australie 278 00:17:13,784 --> 00:17:15,619 en commençant par le koala. 279 00:17:15,702 --> 00:17:18,663 Parfois à tort appelés "koalas bears", 280 00:17:18,747 --> 00:17:22,876 ce ne sont pas des ours, mais on dirait des peluches mignonnes. 281 00:17:22,959 --> 00:17:26,379 Avant même de les perdre dans les récents feux de brousse, 282 00:17:26,463 --> 00:17:29,007 l'espèce était classée vulnérable. 283 00:17:29,091 --> 00:17:29,925 Bonjour. 284 00:17:30,008 --> 00:17:31,093 - Ça va ? - Bien. 285 00:17:31,176 --> 00:17:34,930 Pour aider à surveiller la population de koalas et augmenter leur nombre, 286 00:17:35,013 --> 00:17:39,351 ces formidables défenseurs de l'environnement de Science For Wildlife. 287 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 - Smudge. - Salut. 288 00:17:40,977 --> 00:17:42,479 - Bonjour. - Enchantée. 289 00:17:42,562 --> 00:17:44,356 Salut, Smudge ! 290 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Le Smudginator. 291 00:17:46,024 --> 00:17:49,194 Je dois vous expliquer. Smudge est un très bon chien, 292 00:17:49,277 --> 00:17:51,947 mais à cause de possibles poisons, 293 00:17:52,030 --> 00:17:55,826 il porte cette muselière Hannibal Lecter pour sa protection, pas la nôtre. 294 00:17:55,909 --> 00:17:58,203 Alors comme ça, Smudge a un don ? 295 00:17:58,286 --> 00:18:02,124 Oui. Son don est qu'il trouve les crottes de koala. 296 00:18:04,251 --> 00:18:08,338 Oui. Le superpouvoir de Smudge, c'est de flairer les crottes de koala, 297 00:18:08,839 --> 00:18:11,842 car là où il y a des crottes, il y a des koalas, 298 00:18:11,925 --> 00:18:13,552 et c'est ce qu'on cherche. 299 00:18:13,635 --> 00:18:16,388 Vous trouvez quoi ? Il y a eu des déplacements ? 300 00:18:16,471 --> 00:18:18,807 80 % de la zone patrimoine mondial a été touchée. 301 00:18:18,890 --> 00:18:20,976 On avait peur de les avoir perdus. 302 00:18:21,059 --> 00:18:23,145 Mais comme c'est vallonné et raide, 303 00:18:23,228 --> 00:18:26,898 le feu a traversé certaines zones sans forcément brûler la canopée. 304 00:18:26,982 --> 00:18:30,944 C'est parfois dur de les repérer. Les arbres ne sont pas trop mal, 305 00:18:31,027 --> 00:18:34,614 et l'habitat qui a le plus de crottes est celui que les koalas préfèrent. 306 00:18:34,698 --> 00:18:37,617 Trouver la plus grande concentration d'excréments 307 00:18:37,701 --> 00:18:41,037 leur permet d'étudier les habitats préférés des koalas. 308 00:18:41,121 --> 00:18:45,542 À terme, ils espèrent créer des habitats adaptés aux koalas grâce à leurs données. 309 00:18:46,293 --> 00:18:48,295 On va faire le relevé par là. 310 00:18:48,378 --> 00:18:53,091 Il fouille une zone d'un hectare en 15 minutes. Il le fait très vite. 311 00:18:53,175 --> 00:18:58,221 - Ça fait 2,5 hectares en 15 minutes ? - Oui. 312 00:18:58,305 --> 00:18:59,973 Bravo, Smudge. 313 00:19:00,056 --> 00:19:04,644 En gros, on essaie de comprendre si les koalas ont survécu, pourquoi ? 314 00:19:04,728 --> 00:19:07,397 La particularité du terrain, de l'habitat, et conditions. 315 00:19:07,480 --> 00:19:11,776 On protège ces zones pour qu'elles se remettent après les feux. 316 00:19:11,860 --> 00:19:16,031 C'est un fragment de ce qu'il y avait, mais ici, on a de l'espoir. 317 00:19:16,114 --> 00:19:19,117 L'espoir est un moteur, et il nous en faut plus. 318 00:19:19,201 --> 00:19:22,454 - Il est prêt à y aller. - Oui. 319 00:19:22,537 --> 00:19:23,914 Prêt ? Au boulot ! 320 00:19:23,997 --> 00:19:29,669 Il est temps pour Smudge de faire son truc en flairant les trucs de koalas. 321 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 Oui. Tu en as une ? Bon chien ! 322 00:19:33,215 --> 00:19:35,217 Je n'y crois pas. Quoi ? 323 00:19:35,300 --> 00:19:36,426 Quoi ? 324 00:19:36,509 --> 00:19:37,427 C'était rapide. 325 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 Bon sang, tu… Oui. 326 00:19:39,971 --> 00:19:42,474 - Bon chien ! - Oui. Elle est énorme. 327 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 - Oui. - La voilà. 328 00:19:44,768 --> 00:19:47,187 Oui. Bravo, Smudge. Bon chien ! 329 00:19:47,270 --> 00:19:50,065 - Bon chien ! - Bravo ! 330 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 Quoi ? 331 00:19:51,233 --> 00:19:52,984 C'est incroyable ! 332 00:19:53,068 --> 00:19:57,030 - C'est juste un fragment. - On ne la verrait jamais. 333 00:19:57,113 --> 00:19:57,948 Non. 334 00:19:58,031 --> 00:19:59,532 C'était trop cool. 335 00:20:00,325 --> 00:20:03,119 Ça nous facilite la tâche. Elle n'est pas forte. 336 00:20:03,203 --> 00:20:04,913 Oui, elle est un peu molle. 337 00:20:04,996 --> 00:20:07,374 - On continue ? - Voyons ce qu'on trouve. 338 00:20:07,457 --> 00:20:09,292 - Smudge ? - C'est incroyable. 339 00:20:09,376 --> 00:20:13,838 C'est une "pièce" un peu plus vieille. Smudge peut faire mieux. 340 00:20:17,968 --> 00:20:20,553 - Une autre ? Bravo. - Il en a trouvé une. 341 00:20:20,637 --> 00:20:23,306 - Elle est un peu bizarre. - Une petite. 342 00:20:23,390 --> 00:20:27,102 Oui. Mais l'intérieur, c'est bon, et elle a la bonne odeur. 343 00:20:27,185 --> 00:20:30,814 Une des façons de les distinguer des crottes d'opossum, en les sentant, 344 00:20:30,897 --> 00:20:32,649 on se dit : "Punaise !" 345 00:20:32,732 --> 00:20:35,277 Le caca de koala, c'est eucalyptus moisi. 346 00:20:35,360 --> 00:20:39,114 Qu'est-ce que celle-là nous apprend du koala ? 347 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 C'est un petit koala, probablement jeune. 348 00:20:41,741 --> 00:20:43,118 À voir la taille. 349 00:20:43,201 --> 00:20:46,496 Ces dames s'y connaissent en crottes. 350 00:20:46,579 --> 00:20:49,624 - Je ne m'attendais pas à sentir du caca. - Moi non plus. 351 00:20:49,708 --> 00:20:51,084 - C'est cool. - Oui. 352 00:20:51,167 --> 00:20:52,877 Un peu de caca. 353 00:20:52,961 --> 00:20:54,546 Odeur moisie, non ? 354 00:20:54,629 --> 00:20:58,383 Ça sent différent de l'eucalyptus. Ça sent la m****. 355 00:20:58,466 --> 00:20:59,342 Non ! 356 00:20:59,426 --> 00:21:00,635 Allez. 357 00:21:00,719 --> 00:21:04,180 - On va vous trouver un opossum. - Pour comparer. 358 00:21:04,264 --> 00:21:07,225 Voilà. Caméraman. Sens-la. 359 00:21:08,810 --> 00:21:11,813 - Tu ne t'es pas engagé ! - Il ne s'est pas engagé. 360 00:21:11,896 --> 00:21:15,400 Maintenant qu'on a confirmé qu'il y a des koalas dans la région, 361 00:21:15,483 --> 00:21:19,279 on adopte une approche plus high-tech pour s'approcher d'eux. 362 00:21:19,362 --> 00:21:21,197 - Salut, les gars. - Salut. 363 00:21:21,281 --> 00:21:23,783 Comment ça va ? Vous avez trouvé des Ted ? 364 00:21:23,867 --> 00:21:29,456 Oui, on dirait qu'on a un koala dont la triangulation est dans cette direction. 365 00:21:29,956 --> 00:21:31,916 Comment vous savez la direction ? 366 00:21:32,000 --> 00:21:35,795 Vous voyez, là ? C'est un indicateur numérique. 367 00:21:36,504 --> 00:21:40,342 Il détecte le koala via sa fréquence VHF. 368 00:21:40,425 --> 00:21:42,344 Elle monte à 98. 369 00:21:42,427 --> 00:21:45,221 Donc le koala est dans cette direction. 370 00:21:45,305 --> 00:21:47,599 Pourquoi le koala renvoie le signal ? 371 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 Il a un collier, comme une radio. 372 00:21:51,102 --> 00:21:53,396 - Ils ont tous un collier ? - Oui. 373 00:21:53,480 --> 00:21:57,192 Je comprends. C'est exactement comme la balise dans Robocop. 374 00:21:57,275 --> 00:21:58,735 On y va ? 375 00:21:58,818 --> 00:22:02,947 - Oui. J'ai hâte. - On va trouver des koalas. 376 00:22:03,031 --> 00:22:06,951 Ils sont sur les branches où on ne penserait pas qu'elles tiennent. 377 00:22:07,035 --> 00:22:08,661 C'est là qu'ils vont manger. 378 00:22:10,955 --> 00:22:13,124 Mettez-vous là. Vous le verrez. 379 00:22:16,878 --> 00:22:18,254 Le voilà. 380 00:22:19,798 --> 00:22:20,715 Vous le voyez ? 381 00:22:22,133 --> 00:22:25,178 Le voilà. Pas étonnant qu'ils soient difficiles à repérer. 382 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 En haut de cet arbre, au milieu. 383 00:22:30,016 --> 00:22:31,518 Tu as laissé le cache. 384 00:22:31,601 --> 00:22:34,771 Bon sang. Je ne vois rien. 385 00:22:34,854 --> 00:22:37,315 En général, les koalas ne font que 386 00:22:37,399 --> 00:22:41,361 manger les feuilles d'eucalyptus et dorment 20 heures par jour. 387 00:22:41,903 --> 00:22:43,446 Il nous regarde. 388 00:22:43,530 --> 00:22:47,534 Au moins, vous devez apprécier leur capacité à se détendre. 389 00:22:47,617 --> 00:22:51,079 - Chouette de les voir dans la nature. - À plus, mon pote. 390 00:22:51,996 --> 00:22:54,249 Merci d'avoir traîné avec nous. 391 00:22:54,332 --> 00:22:56,084 Garantir un avenir meilleur aux koalas 392 00:22:56,167 --> 00:22:59,212 après les feux et le changement climatique n'est pas facile. 393 00:22:59,295 --> 00:23:00,380 Merci beaucoup. 394 00:23:00,463 --> 00:23:02,132 C'était incroyable. 395 00:23:02,215 --> 00:23:06,970 Mais de généreux dons et le travail de conservationnistes rendent ça possible. 396 00:23:07,053 --> 00:23:08,555 Cool. C'est génial. 397 00:23:08,638 --> 00:23:13,518 Et Smudge. Il est d'une aide précieuse. Qui c'est, le bon toutou ? 398 00:23:17,355 --> 00:23:21,985 La conservation des cultures est aussi importante que celle des habitats. 399 00:23:22,068 --> 00:23:24,696 Ici, elles vont de pair. 400 00:23:24,779 --> 00:23:27,574 On va manger à Bargo, en Nouvelle-Galles du Sud, 401 00:23:27,657 --> 00:23:30,618 et on va devoir trimer. Un peu. Vous verrez. 402 00:23:31,536 --> 00:23:34,205 Yerrabingin est une entreprise aborigène 403 00:23:34,289 --> 00:23:37,459 dédiée à la conservation de la terre et transmission du savoir-faire 404 00:23:37,542 --> 00:23:39,836 du peuple d'origine à une génération plus jeune 405 00:23:39,919 --> 00:23:42,755 pour qu'eux aussi puissent devenir gardiens de la terre. 406 00:23:42,839 --> 00:23:45,967 Ils font un aménagement paysager d'influence aborigène, 407 00:23:46,050 --> 00:23:49,888 mais on est là pour visiter la ferme Yerrabingin avec son gérant. 408 00:23:49,971 --> 00:23:52,098 Salut. Bienvenue à Yerrabingin Farm. 409 00:23:52,182 --> 00:23:54,267 - Merci. - Vous avez trouvé ? 410 00:23:54,350 --> 00:23:56,895 Oui. Content d'être là. 411 00:23:58,021 --> 00:24:02,567 Dans la langue de ses ancêtres, yerrabingin signifie "marcher ensemble." 412 00:24:03,401 --> 00:24:04,986 On marche avec Christian 413 00:24:05,069 --> 00:24:07,864 pour découvrir l'histoire de l'agriculture sur cette terre. 414 00:24:07,947 --> 00:24:11,326 Vous verrez que cet enclos est rempli d'herbes indigènes. 415 00:24:11,409 --> 00:24:13,620 Aucune idée pourquoi on dit herbe du kangourou. 416 00:24:13,703 --> 00:24:16,581 Un botaniste anglais a dû y voir un kangourou 417 00:24:16,664 --> 00:24:19,792 et l'appeler herbe du kangourou. Je ne les ai pas vus en manger. 418 00:24:19,876 --> 00:24:22,295 Ça ne ressemble pas à un kangourou. 419 00:24:22,378 --> 00:24:24,923 C'est ce qu'on appelle une graine ancienne ? 420 00:24:25,006 --> 00:24:26,007 Oui. 421 00:24:26,090 --> 00:24:29,219 Les semences indigènes sont peu exigeantes. 422 00:24:29,302 --> 00:24:30,970 Elles tolèrent la sécheresse 423 00:24:31,054 --> 00:24:34,057 et poussent sans engrais ou même beaucoup d'eau. 424 00:24:34,140 --> 00:24:37,560 Notre clan utilise des graines et on fait notre propre pain. 425 00:24:37,644 --> 00:24:40,647 Ils ne se rendaient pas compte que les Aborigènes 426 00:24:40,730 --> 00:24:43,691 cultivaient depuis plus longtemps qu'ils ne le pensaient ? 427 00:24:43,775 --> 00:24:46,819 Oui, ils se disaient : "Il n'y a rien. C'est aride." 428 00:24:46,903 --> 00:24:49,989 Les colons mourraient de faim à côté de nourriture. 429 00:24:50,073 --> 00:24:53,535 - Ça leur était étranger. - Oui, exactement. 430 00:24:53,618 --> 00:24:57,789 Même si les premiers colons prenaient ça pour des mauvaises herbes, 431 00:24:57,872 --> 00:25:02,293 ce qui y pousse est une récolte naturelle abondante d'herbe de kangourou, 432 00:25:02,377 --> 00:25:04,337 parfaite pour faire de la farine. 433 00:25:04,879 --> 00:25:08,925 Pour préserver la terre, il faut l'utiliser à son plein potentiel 434 00:25:09,008 --> 00:25:14,847 et ici, l'herbe kangourou est une source alimentaire durable qui pousse facilement. 435 00:25:14,931 --> 00:25:17,433 Notre pote a inventé un truc, l'attrape-herbe. 436 00:25:17,517 --> 00:25:21,354 Souvent, on ramassait cette herbe de kangourou à la main, 437 00:25:21,437 --> 00:25:24,732 mais de cette façon, on peut récolter des graines 438 00:25:24,816 --> 00:25:27,944 d'autres espèces sans leur nuire. 439 00:25:28,027 --> 00:25:29,028 Rien n'est perdu. 440 00:25:29,112 --> 00:25:33,658 C'est une tondeuse à gazon très haute et très délicate. 441 00:25:33,741 --> 00:25:37,120 Pourtant, c'est mieux que d'arracher l'herbe à la main. 442 00:25:37,704 --> 00:25:39,622 Donc, c'est plutôt cool. 443 00:25:43,251 --> 00:25:44,961 - Vous voulez essayer ? - Oui. 444 00:25:49,591 --> 00:25:51,593 Envoyez la musique drôle. 445 00:25:57,265 --> 00:26:00,810 Pour moi, ça pourrait être le reste de la série. 446 00:26:00,893 --> 00:26:02,770 Il est dans son élément. 447 00:26:02,854 --> 00:26:05,231 On regarde Darin pousser une tondeuse. 448 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 Deux heures plus tard. 449 00:26:07,150 --> 00:26:09,277 Regardez-le. Il est aux anges. 450 00:26:10,069 --> 00:26:11,070 C'est super. 451 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 - On va jeter un œil. - J'ai fini. 452 00:26:15,575 --> 00:26:18,036 - Voyons ce pain. - Regardez ça. 453 00:26:18,119 --> 00:26:21,664 Le vert, c'est du paspalum, et on a le reste en dessous. 454 00:26:21,748 --> 00:26:23,833 Ce mec est génial. Ça marche bien. 455 00:26:23,916 --> 00:26:26,794 Ce sont quelques… Ces cinq petits sont des tests. 456 00:26:26,878 --> 00:26:29,714 Ils testent aussi d'autres sources de nourriture indigènes. 457 00:26:29,797 --> 00:26:32,508 Aiguille de pin. Ça a une odeur de citronnelle. 458 00:26:32,592 --> 00:26:36,387 - Oui. Elles sont incroyables. - C'est comme la soupe tom yum. 459 00:26:36,471 --> 00:26:38,181 On sent une bonne odeur. 460 00:26:38,264 --> 00:26:41,309 L'avantage d'une ferme, c'est qu'il y a à manger. 461 00:26:41,392 --> 00:26:42,602 - Génial ! - Super. 462 00:26:42,685 --> 00:26:44,187 - À table ! - C'est quoi ? 463 00:26:44,270 --> 00:26:48,274 On a des pains damper avec lesquels on va cuisiner. 464 00:26:48,358 --> 00:26:51,277 Le fruit de notre travail. Enfin, surtout Darin. 465 00:26:51,361 --> 00:26:52,528 À la vôtre. 466 00:26:52,612 --> 00:26:55,114 Ce pain est fait de graines d'herbe du kangourou. 467 00:26:55,198 --> 00:26:56,908 Je n'arrive pas à y croire. 468 00:26:56,991 --> 00:26:58,701 On sent les graines. 469 00:27:02,789 --> 00:27:04,207 - C'est délicieux. - Oui. 470 00:27:04,290 --> 00:27:05,958 Et voilà de la citrouille. 471 00:27:06,042 --> 00:27:09,879 Je fais cuire cette citrouille aux graines d'acacia depuis ce matin. 472 00:27:09,962 --> 00:27:13,132 On a aussi des filets de barramundi. 473 00:27:13,883 --> 00:27:15,677 Je mets ces filets dessus. 474 00:27:15,760 --> 00:27:19,722 C'est comme les feuilles de bananier en cuisine asiatique. 475 00:27:19,806 --> 00:27:23,267 C'est chouette de voir tout ça cuit à la flamme. 476 00:27:23,351 --> 00:27:24,811 Ce n'est pas le plat principal. 477 00:27:24,894 --> 00:27:28,398 On a des cigales de la baie de Moreton aux feuilles de myrte citronnées. 478 00:27:29,023 --> 00:27:31,025 Les cigales sont trop cool. 479 00:27:31,109 --> 00:27:33,903 En argot, "cigale", c'est le nom de ce crustacé 480 00:27:33,986 --> 00:27:36,948 moitié homard et moitié monstre de science-fiction. 481 00:27:39,325 --> 00:27:41,703 Mon Dieu ! J'ai trop faim. 482 00:27:41,786 --> 00:27:43,705 - Quel étrange… - C'est chaud. 483 00:27:43,788 --> 00:27:45,456 Alien s'en est inspiré. 484 00:27:47,041 --> 00:27:49,210 - Oui. - Vous avez autre chose ? 485 00:27:49,293 --> 00:27:50,420 Comme une crevette. 486 00:27:50,920 --> 00:27:54,173 Un des moyens d'engager avec la culture, c'est la nourriture. 487 00:27:54,257 --> 00:27:55,842 Oh mon Dieu. 488 00:27:55,925 --> 00:27:58,553 Cette cigale est incroyable. 489 00:27:58,636 --> 00:28:02,098 Et Yerrabingin Farms propose une expérience immersive. 490 00:28:02,181 --> 00:28:03,516 Vous avez faim ? 491 00:28:03,599 --> 00:28:06,394 Non seulement avec la terre et la nourriture, 492 00:28:06,477 --> 00:28:10,189 mais l'histoire qui la maintient ensemble. 493 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 C'est très sucré. 494 00:28:11,774 --> 00:28:14,318 Qui aurait cru que la conservation serait si bonne ? 495 00:28:14,402 --> 00:28:17,905 C'était incroyable. Merci pour la visite et le repas. 496 00:28:17,989 --> 00:28:19,490 Bon courage, les gars. 497 00:28:23,870 --> 00:28:28,291 On a gardé l'activité de conservation la plus australienne pour la fin. 498 00:28:28,374 --> 00:28:30,752 On se dirige à 320 km au nord de Sydney 499 00:28:30,835 --> 00:28:35,006 pour voir une des créatures les plus emblématiques de l'Australie. 500 00:28:35,548 --> 00:28:36,883 Non. Pas le kangourou. 501 00:28:36,966 --> 00:28:38,342 C'était Bip Bip ? 502 00:28:39,218 --> 00:28:41,721 Le petit diable de Tasmanie et Bip Bip ? 503 00:28:41,804 --> 00:28:43,598 Non, Darin, pas un Géocoucou. 504 00:28:43,681 --> 00:28:44,974 Le dessin animé ? 505 00:28:45,057 --> 00:28:47,602 - C'était Coyote et Bip Bip. - Vraiment ? 506 00:28:47,685 --> 00:28:51,105 La tornade ? C'était autre chose, non ? 507 00:28:51,189 --> 00:28:53,441 Non. Il était dans Yosemite Sam. 508 00:28:53,524 --> 00:28:55,860 Tu te souviens de Yosemite Sam ? 509 00:28:56,444 --> 00:29:00,364 Les dessins animés du samedi matin. Je fonçais. 510 00:29:00,448 --> 00:29:01,657 Moi aussi. 511 00:29:01,741 --> 00:29:05,536 J'avoue que ce que Darin et moi savons des diables de Tasmanie 512 00:29:05,620 --> 00:29:07,371 vient de dessins animés. 513 00:29:08,289 --> 00:29:09,707 Mais je peux vous dire 514 00:29:09,791 --> 00:29:14,170 qu'il ne reste qu'environ 25 000 de ces créatures en Tasmanie, 515 00:29:14,253 --> 00:29:16,506 et un groupe de conversation, Aussie Ark, 516 00:29:16,589 --> 00:29:21,010 cherche à sauver l'espèce de l'extinction et à les réintroduire sur le continent. 517 00:29:21,093 --> 00:29:24,806 Aussie Ark a été fondée pour protéger les diables de Tasmanie, 518 00:29:24,889 --> 00:29:28,643 mais aussi pour protéger tous les animaux menacés de la région, 519 00:29:28,726 --> 00:29:31,062 car si une seule espèce disparaît, 520 00:29:31,145 --> 00:29:34,065 cela pourrait avoir un effet désastreux sur l'écosystème. 521 00:29:34,982 --> 00:29:36,192 Bienvenue à l'Ark. 522 00:29:36,275 --> 00:29:37,193 Bonjour. 523 00:29:37,276 --> 00:29:38,945 Le fondateur, Tim Faulkner. 524 00:29:39,028 --> 00:29:39,946 Bienvenue. 525 00:29:40,029 --> 00:29:42,657 - Ce n'est pas un diable de Tasmanie. - C'est Charlie. 526 00:29:42,740 --> 00:29:44,575 - Salut. - C'est un koala. 527 00:29:44,659 --> 00:29:45,493 Salut. 528 00:29:45,576 --> 00:29:47,161 Prenez-les. 529 00:29:47,870 --> 00:29:49,997 Deux écureuils en voie de disparition. 530 00:29:50,081 --> 00:29:51,749 - Des marsupiaux. - Bon sang. 531 00:29:51,833 --> 00:29:56,212 Et il a un autre petit animal dans sa poche. Normal. 532 00:29:56,295 --> 00:29:58,673 C'est le petit Pete. 533 00:29:58,756 --> 00:30:03,261 - Vous avez quoi, dans le pantalon ? - Oui, je sais. C'est sa sœur, Gumnut. 534 00:30:03,344 --> 00:30:04,971 Salut, Gumnut. 535 00:30:05,054 --> 00:30:06,848 Tu es minuscule. 536 00:30:06,931 --> 00:30:08,224 Tu es sage. 537 00:30:08,307 --> 00:30:10,351 - Vous avez combien d'animaux ? - Vous fuyez. 538 00:30:10,434 --> 00:30:11,269 Il fait pipi. 539 00:30:11,936 --> 00:30:14,856 - Oui ! C'est… - Il y a un début à tout. 540 00:30:16,148 --> 00:30:17,483 "Je dois faire pipi." 541 00:30:17,567 --> 00:30:19,193 Je peux te donner Charlie ? 542 00:30:21,487 --> 00:30:25,241 C'est leur petite poche artificielle. On va vous essuyer un peu. 543 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 - Il s'en va. - Mettez-les là. 544 00:30:27,159 --> 00:30:29,078 Tu sais que tu es chez toi. 545 00:30:29,161 --> 00:30:33,499 Oui. C'est là où ils vivraient avec maman. Beaucoup de feuilles. 546 00:30:34,333 --> 00:30:37,670 Allons-y. Vous avez tout ? 547 00:30:38,963 --> 00:30:40,214 Ça va aller. 548 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 Elles vont se salir ? 549 00:30:42,091 --> 00:30:45,469 C'est la morsure qui m'inquiète, pas la saleté, mais ça ira. 550 00:30:45,553 --> 00:30:49,390 - Les diables de Tasmanie mordent ? - Oui. Très fort. 551 00:30:51,517 --> 00:30:52,351 Génial ! 552 00:30:52,935 --> 00:30:55,646 - J'ai hâte. - Vous en avez combien ? 553 00:30:55,730 --> 00:30:57,398 On en a environ 200, 554 00:30:58,357 --> 00:31:02,111 et on en a élevé plus de 450, mais ils ne vivent que six ans. 555 00:31:02,194 --> 00:31:03,029 Quoi ? 556 00:31:03,112 --> 00:31:05,364 Le cycle de vie des diables, c'est… 557 00:31:06,282 --> 00:31:10,578 Ils naissent, sont adultes à deux ans, se reproduisent à deux, trois, quatre, 558 00:31:10,661 --> 00:31:12,038 mais meurent à six ans. 559 00:31:12,121 --> 00:31:14,624 À l'origine, Aussie Ark s'appelait Devil Ark, 560 00:31:14,707 --> 00:31:18,210 et grâce à son succès, on est passés des diables à 15 autres espèces 561 00:31:18,294 --> 00:31:21,547 et tout plein d'habitats et écosystèmes. 562 00:31:21,631 --> 00:31:24,592 Mais les diables ont attrapé une maladie en 1996, 563 00:31:24,675 --> 00:31:28,346 et ça les a anéantis. 90 % des diables ont disparu de Tasmanie. 564 00:31:28,429 --> 00:31:29,931 Donc, on est intervenus. 565 00:31:30,014 --> 00:31:33,225 S'ils disparaissent dans la nature, on est la solution. 566 00:31:33,809 --> 00:31:37,313 Un des aspects de la conservation des habitats est la protection de la faune, 567 00:31:37,396 --> 00:31:39,523 en particulier des espèces menacées. 568 00:31:39,607 --> 00:31:41,400 Pourquoi les protéger ? 569 00:31:41,484 --> 00:31:44,070 La plupart sont menacées par l'activité humaine : 570 00:31:44,153 --> 00:31:48,282 chasse, déforestation, changement climatique, pollution, ou autre. 571 00:31:48,366 --> 00:31:50,660 Quelle que soit la raison, 572 00:31:50,743 --> 00:31:54,038 aider à sauver les espèces menacées relève du bon sens écologique. 573 00:31:56,707 --> 00:31:57,708 Salut, l'ami. 574 00:31:57,792 --> 00:32:00,628 Salut, mon pote. Prenez ce diable de Tasmanie. 575 00:32:00,711 --> 00:32:03,422 Des créatures comme lui au koala et au panda géant, 576 00:32:03,506 --> 00:32:06,592 on doit protéger les espèces menacées pour maintenir la biodiversité. 577 00:32:06,676 --> 00:32:09,595 Merci. Ce n'est pas toujours le cas, 578 00:32:09,679 --> 00:32:13,140 mais dans certaines régions, tuer une seule bête 579 00:32:13,224 --> 00:32:17,853 peut entraîner une réaction en chaîne et compromettre tout l'écosystème. 580 00:32:17,937 --> 00:32:19,480 Une grande biodiversité 581 00:32:19,563 --> 00:32:23,192 permet de maintenir un équilibre sain de l'air, de l'eau, et de la terre, 582 00:32:23,275 --> 00:32:25,069 protégeant ainsi la planète. 583 00:32:25,152 --> 00:32:27,405 Pour ceux qui ont besoin d'aide, on l'a. 584 00:32:27,488 --> 00:32:31,158 Par le biais de législation, de création de réserves protégées, 585 00:32:31,242 --> 00:32:33,119 de programmes d'élevage… 586 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 et d'autres méthodes 587 00:32:36,038 --> 00:32:39,166 pour aider à ramener la population à un niveau normal. 588 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 - Merci, mon pote. - Oui ! 589 00:32:45,047 --> 00:32:46,757 - Vous pouvez sortir. - Super. 590 00:32:46,841 --> 00:32:49,510 Zac, vous pouvez prendre ce seau derrière ? 591 00:32:51,887 --> 00:32:52,722 Bon sang ! 592 00:32:52,805 --> 00:32:55,599 - Miam. Un seau de vieille viande. - Oui. 593 00:32:55,683 --> 00:32:58,144 Spécial Darin. Regarde. 594 00:32:58,227 --> 00:33:02,690 C'était ça, l'odeur. Je me demandais : "C'est quoi, cette odeur ?" 595 00:33:02,773 --> 00:33:06,235 On va prendre ça. Je vais vous expliquer les bases. 596 00:33:06,318 --> 00:33:08,279 Importants conseils de sécurité. 597 00:33:08,362 --> 00:33:11,574 En entrant, pas de doigts près de la bouche. 598 00:33:11,657 --> 00:33:15,578 S'ils s'approchent, faites attention. Levez un peu le pied. 599 00:33:15,661 --> 00:33:18,664 S'ils s'approchent plus, bougez le pied, ou ils vont l'attraper. 600 00:33:18,748 --> 00:33:22,293 Ils ont la troisième mâchoire la plus forte sur Terre. 601 00:33:22,376 --> 00:33:25,046 - Évitons la bouche. - La troisième ? 602 00:33:25,129 --> 00:33:27,631 Exact. Ce sont des broyeurs d'os. 603 00:33:27,715 --> 00:33:29,133 Pourquoi on entre ? 604 00:33:29,717 --> 00:33:31,343 C'est un repas social. 605 00:33:31,427 --> 00:33:34,930 S'ils ont une carcasse dans la nature, on imite la nature. 606 00:33:35,014 --> 00:33:36,557 Si un diable la secoue, rien. 607 00:33:36,640 --> 00:33:39,185 Si deux la secouent, des morceaux se détachent. 608 00:33:39,268 --> 00:33:41,604 Dix ou douze diables vont la secouer. 609 00:33:41,687 --> 00:33:44,398 Pour la faire entrer, faites-la passer 610 00:33:44,899 --> 00:33:47,318 et laissez-en trois ou quatre l'attraper. 611 00:33:47,401 --> 00:33:49,445 On vous surveillera. 612 00:33:49,528 --> 00:33:51,072 Pourquoi moi ? 613 00:33:51,155 --> 00:33:53,657 - Tu as la viande. - Attention les pieds. 614 00:33:53,741 --> 00:33:57,286 Une fois dedans, marchez à reculons et attirez-les vers vous. 615 00:33:57,369 --> 00:33:58,204 D'accord. 616 00:33:58,287 --> 00:33:59,538 Prêts ? 617 00:33:59,622 --> 00:34:02,291 À être massacrés par des diables de Tasmanie ? 618 00:34:02,374 --> 00:34:04,627 Non, pas du tout. Pas vraiment. Non. 619 00:34:04,710 --> 00:34:06,170 Prenez ça. 620 00:34:06,253 --> 00:34:08,798 - Vous voyez le piquet au sol ? - Oui. 621 00:34:08,881 --> 00:34:11,634 - Vous devez le mettre autour. - Attendez. 622 00:34:11,717 --> 00:34:13,677 - Je dois l'accrocher ? - Oui. 623 00:34:13,761 --> 00:34:15,137 Ça sent bon. 624 00:34:16,472 --> 00:34:19,850 Une seconde. Attention à vos pieds. Laissez-le l'attraper. 625 00:34:19,934 --> 00:34:22,895 Reculez. Ça va. Entrez. Doucement. 626 00:34:22,978 --> 00:34:24,396 Doucement. Tournez-vous. 627 00:34:25,856 --> 00:34:30,820 Une seconde. Bon, encerclez-les. Doucement. C'est bon. 628 00:34:32,947 --> 00:34:37,535 Doucement. Et en baissant la main, faites attention. 629 00:34:37,618 --> 00:34:39,245 On l'attache ? 630 00:34:39,328 --> 00:34:41,705 Doucement. Essayez de les garder dessus. 631 00:34:42,540 --> 00:34:44,083 - C'est intense. - Oui. 632 00:34:44,792 --> 00:34:45,709 Doucement. 633 00:34:45,793 --> 00:34:48,129 Attention qu'il ne vous attrape pas. 634 00:34:48,212 --> 00:34:49,046 Put***. 635 00:34:49,130 --> 00:34:52,925 Ce n'est pas grave. Laissez-les tirer. Oui. Accrochez-le. 636 00:34:53,008 --> 00:34:55,386 - Bravo ! - Attention derrière toi. 637 00:34:57,596 --> 00:35:00,015 Oui. Comme dans le dessin animé. 638 00:35:00,099 --> 00:35:04,520 C'est pour ça qu'il ne faut pas s'endormir bourré sous un arbre en Tasmanie. 639 00:35:07,231 --> 00:35:10,025 Imaginez leur efficacité en tant que nettoyeurs. 640 00:35:10,109 --> 00:35:10,943 Mon Dieu ! 641 00:35:11,026 --> 00:35:15,030 Ce qui est mort de vieillesse, de maladie, pouf ! Ils le mangent, et c'est propre. 642 00:35:15,114 --> 00:35:17,783 - On l'entend. - Approchez. Venez voir. 643 00:35:17,867 --> 00:35:19,160 Venez voir. 644 00:35:19,785 --> 00:35:22,705 On assiste à cette scène en Australie depuis… 645 00:35:23,414 --> 00:35:24,832 depuis toujours. 646 00:35:25,332 --> 00:35:28,169 Et elle risque d'être perdue à jamais. 647 00:35:28,252 --> 00:35:29,086 Oui. 648 00:35:29,170 --> 00:35:31,714 J'ai peur d'être perdu à jamais. 649 00:35:31,797 --> 00:35:36,177 Non seulement on évite l'extinction en maintenant une population assurée, 650 00:35:37,553 --> 00:35:40,347 - on peut améliorer notre écologie. - Attention. 651 00:35:40,431 --> 00:35:42,516 Allez. Soyez sympa. 652 00:35:42,600 --> 00:35:44,310 Oui. Soyez sympa. 653 00:35:45,060 --> 00:35:47,062 Il essaie de s'enfuir avec. 654 00:35:47,146 --> 00:35:48,939 - Ned Flanders. - Regardez-les. 655 00:35:50,274 --> 00:35:52,860 - Prêt à bosser ? - On n'a pas bossé, là ? 656 00:35:53,611 --> 00:35:54,445 Oui. 657 00:35:54,945 --> 00:35:57,031 Mec, tu es courageux. 658 00:35:57,114 --> 00:35:58,157 Kell. 659 00:35:58,240 --> 00:35:59,700 - Bonjour. - Ça va ? 660 00:36:00,201 --> 00:36:01,869 - Zac. Darin. - Ça va ? 661 00:36:01,952 --> 00:36:04,205 - Kell est superviseure. - Enchantée. 662 00:36:04,288 --> 00:36:07,499 C'est la zone de reproduction où la magie a lieu. 663 00:36:07,583 --> 00:36:09,585 D'abord, prenez tous les pièges. 664 00:36:09,668 --> 00:36:13,047 Ils ont des pièges pour capturer les diables sans cruauté. 665 00:36:13,547 --> 00:36:16,508 Oui. J'en ai un. Un gros. Oui. 666 00:36:16,592 --> 00:36:19,720 Ils ont des radio-étiquettes pour surveiller leur santé, 667 00:36:19,803 --> 00:36:22,598 succès de reproduction, et date de naissance. 668 00:36:22,681 --> 00:36:24,266 Ici, s'il vous plaît. 669 00:36:24,350 --> 00:36:26,852 Je précise que le nom "diable de Tasmanie" 670 00:36:26,936 --> 00:36:29,188 a été attribué par les premiers colons européens 671 00:36:29,271 --> 00:36:31,857 à cause de leurs cris et hurlements horribles. 672 00:36:33,234 --> 00:36:35,444 Ils ont l'air mécontents, 673 00:36:35,527 --> 00:36:38,864 mais ils ne souffrent et ne sont pas blessés. Gardez ça en tête. 674 00:36:38,948 --> 00:36:40,908 On fait ça pour sauver l'espèce. 675 00:36:40,991 --> 00:36:43,369 - J'en ai un autre, là. - Il est énervé. 676 00:36:43,452 --> 00:36:46,163 Si elle a des petits, on ne leur donne pas ça. 677 00:36:46,247 --> 00:36:47,081 Oui. 678 00:36:47,164 --> 00:36:49,500 - On doit d'abord s'en assurer. - Exact. 679 00:36:50,668 --> 00:36:53,003 Vous en pensez quoi ? Mâle ou femelle ? 680 00:36:53,587 --> 00:36:55,923 - Un sale caractère. - Femelle. 681 00:36:58,175 --> 00:36:59,260 Femelle. 682 00:36:59,343 --> 00:37:00,719 Bien. La même chose. 683 00:37:00,803 --> 00:37:03,472 Zac, vous pouvez prendre l'arrière ? 684 00:37:03,555 --> 00:37:05,432 Vous allez devoir soulever. 685 00:37:08,394 --> 00:37:10,396 Ça ne s'apprend pas dans un livre. 686 00:37:13,524 --> 00:37:15,067 Quatre derniers chiffres ? 687 00:37:15,150 --> 00:37:16,652 "4223." 688 00:37:16,735 --> 00:37:18,904 - Pattenrond. Femelle. - Mâle ou femelle ? 689 00:37:18,988 --> 00:37:21,073 La tête et le crâne sont forts, 690 00:37:21,156 --> 00:37:23,867 donc appuyez et ne la laissez pas bouger. 691 00:37:23,951 --> 00:37:27,162 Attrapez mes mains. Venez voir ça, Darin. 692 00:37:28,622 --> 00:37:29,540 Quelle tête ! 693 00:37:29,623 --> 00:37:31,208 C'est bien. Tenez-la. 694 00:37:31,292 --> 00:37:32,418 - Tu tiens ? - Oui. 695 00:37:32,501 --> 00:37:35,587 Tenez-la. Encore une minute ou deux et vous pourrez… 696 00:37:40,134 --> 00:37:41,427 Tu n'iras nulle part. 697 00:37:45,222 --> 00:37:47,057 Lâchez-la une seconde. 698 00:37:49,393 --> 00:37:51,312 Bon. Plan B. 699 00:37:52,146 --> 00:37:56,025 Vous voyez ? Quand je soulèverai, pincez cette lèvre. 700 00:37:56,108 --> 00:37:57,901 Il lui reste encore un œstrus. 701 00:37:59,737 --> 00:38:01,113 - Mais c'est bon. - Oui. 702 00:38:01,196 --> 00:38:05,576 - Pas de petits. Pas grave. - Ce serait évident s'il y avait un petit. 703 00:38:05,659 --> 00:38:08,370 Oui, ça ressemblerait à une cacahuète rose. 704 00:38:09,330 --> 00:38:10,914 On en a une à libérer. 705 00:38:11,707 --> 00:38:12,541 Oui. 706 00:38:12,624 --> 00:38:14,752 - Suivant. - Pour la relocation. 707 00:38:14,835 --> 00:38:16,920 - C'est un mâle. - On dirait bien. 708 00:38:17,004 --> 00:38:21,633 On voit bien qu'il n'est pas en aussi bonne forme que les femelles. 709 00:38:21,717 --> 00:38:26,263 Un mâle doit montrer sa force à une femelle, et elle se débat. 710 00:38:26,347 --> 00:38:28,223 Il la mord à la nuque. 711 00:38:29,141 --> 00:38:31,101 Il lui montre qu'il est dominant. 712 00:38:31,185 --> 00:38:35,522 Il la traîne dans une tanière, ne mange pas pendant dix jours et la garde. 713 00:38:35,606 --> 00:38:38,108 Il repousse tous les mâles. À première vue… 714 00:38:38,192 --> 00:38:41,195 Il a l'air bien, mais ne pèse pas beaucoup. 715 00:38:41,278 --> 00:38:44,531 Ça veut dire une bonne saison de reproduction. C'est bien. 716 00:38:45,115 --> 00:38:47,451 Cette espèce n'est pas très romantique. 717 00:38:47,534 --> 00:38:50,287 Calme-toi. Il a quel âge, Kell ? Cinq ans ? 718 00:38:51,038 --> 00:38:53,582 Hé, calme-toi. 719 00:38:54,375 --> 00:38:55,209 Oui, cinq ans. 720 00:38:55,292 --> 00:38:58,504 Il va aussi venir avec nous. C'est génial. 721 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 Celle-là a l'air super diabolique. 722 00:39:12,893 --> 00:39:16,480 Pas de petits. Désolée, ma puce. 723 00:39:17,189 --> 00:39:20,067 Je ne vais pas la soulever. Que l'un de vous essaie. 724 00:39:20,150 --> 00:39:22,194 Prenez-la bas. Bien. Doucement. 725 00:39:22,277 --> 00:39:26,073 Cette femelle n'est pas enceinte, mais elle est prometteuse, 726 00:39:26,156 --> 00:39:28,367 donc on la relâche dans la zone 727 00:39:28,450 --> 00:39:30,369 et on lui souhaite bonne chance. 728 00:39:34,373 --> 00:39:35,624 Elle s'est retournée. 729 00:39:35,707 --> 00:39:39,128 Bon sang ! Je suis content d'être en vie. 730 00:39:39,711 --> 00:39:42,339 Ce qui a commencé avec 44 diables de Tasmanie 731 00:39:42,423 --> 00:39:45,634 s'est transformé en 390 naissances réussies, 732 00:39:45,717 --> 00:39:49,888 et le premier à être né en Australie continentale en 3 000 ans. 733 00:39:49,972 --> 00:39:53,642 Une fois prêts, les diables et autres animaux sont réintroduits, 734 00:39:53,725 --> 00:39:58,021 envoyés pour vivre en liberté dans le sanctuaire de 1 000 hectares. 735 00:39:58,105 --> 00:40:02,776 Tous les animaux qui ont été relâchés sont sur ce mur. 736 00:40:02,860 --> 00:40:05,028 Et deux autres ont été ajoutés. 737 00:40:05,112 --> 00:40:06,238 Félicitations. 738 00:40:06,321 --> 00:40:09,700 Tu arrives bientôt à la fin. 739 00:40:11,577 --> 00:40:14,204 Vous pouvez regarder ce qu'il fait. 740 00:40:14,288 --> 00:40:16,206 - Le voilà. - Salut, mon pote. 741 00:40:17,332 --> 00:40:18,333 Regardez. 742 00:40:19,418 --> 00:40:21,211 - Le voilà ! - Salut, mon pote. 743 00:40:21,295 --> 00:40:22,421 Il rentre chez lui. 744 00:40:22,504 --> 00:40:24,214 - Il rentre. - Il s'en va. 745 00:40:24,298 --> 00:40:25,132 Oui. 746 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 - La vache. - C'est génial. 747 00:40:27,301 --> 00:40:29,887 Votre travail est vraiment spécial. 748 00:40:29,970 --> 00:40:31,597 On est une petite nation 749 00:40:31,680 --> 00:40:34,475 avec des animaux uniques qui ont besoin d'aide. 750 00:40:34,558 --> 00:40:36,602 - Merci. C'était sympa. - Merci. 751 00:40:36,685 --> 00:40:38,812 - Super journée. Merci. - Bien joué. 752 00:40:38,896 --> 00:40:41,398 Ça m'a fait plaisir de vous avoir. 753 00:40:41,482 --> 00:40:44,651 - C'est bien de partager. - Merci de nous avoir reçus. 754 00:40:44,735 --> 00:40:49,490 Content d'être de retour avec mes proches dans mon nouvel habitat, l'Australie. 755 00:40:50,782 --> 00:40:54,703 Les leçons qu'on a apprises sur la conservation des espèces, des biomes, 756 00:40:54,786 --> 00:40:57,331 et des cultures sont des idées universelles. 757 00:40:57,956 --> 00:41:01,210 Comme le dit le poème : "Personne n'est une île." 758 00:41:01,293 --> 00:41:04,505 Aucune île n'est une île, car tout est lié. 759 00:41:04,588 --> 00:41:06,840 On est tous liés. Il y a un équilibre. 760 00:41:07,424 --> 00:41:10,969 La terre sur laquelle on marche, l'eau qu'on boit, l'air qu'on respire 761 00:41:11,053 --> 00:41:14,056 est un grand habitat, et on est là pour le préserver. 762 00:41:14,556 --> 00:41:17,768 On peut en profiter, mais de façon responsable, 763 00:41:18,268 --> 00:41:20,854 en le laissant aussi bien ou meilleur qu'on l'a trouvé 764 00:41:21,355 --> 00:41:23,357 pour la génération suivante et celle d'après. 765 00:41:24,149 --> 00:41:28,153 On ne fait que commencer, donc attachez-vous et venez avec nous. 766 00:41:28,237 --> 00:41:29,530 On va s'amuser. 767 00:41:36,954 --> 00:41:40,040 L'équipe Down To Earth reconnaît les propriétaires traditionnels 768 00:41:40,123 --> 00:41:41,458 des terres d'Australie. 769 00:41:41,542 --> 00:41:44,419 Nous rendons hommage aux aînés passés, présents et futurs. 770 00:42:15,409 --> 00:42:17,244 Sous-titres : Marine Champouret