1
00:00:06,466 --> 00:00:10,678
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:37,330 --> 00:00:38,498
On est de retour.
3
00:00:38,581 --> 00:00:39,582
Vraiment ?
4
00:00:42,293 --> 00:00:44,629
Préparez-vous pour d'autres aventures.
5
00:00:44,712 --> 00:00:46,923
On n'aura que deux chances.
6
00:00:47,006 --> 00:00:50,676
On a passé deux ans de fou,
alors laissez-moi vous raconter.
7
00:00:51,427 --> 00:00:53,721
La maison de Darin a brûlé à Malibu,
8
00:00:53,805 --> 00:00:57,558
mais il construit une nouvelle maison
de rêve écologique.
9
00:00:57,642 --> 00:00:59,769
Je vais laisser la terre me parler.
10
00:01:01,104 --> 00:01:06,150
Aussi fou que ça puisse paraître.
Et créer le meilleur endroit possible.
11
00:01:06,692 --> 00:01:07,735
Et en attendant,
12
00:01:08,694 --> 00:01:10,154
voilà sa yourte.
13
00:01:14,784 --> 00:01:18,621
En 2020, j'ai quitté les États-Unis
pour rendre visite à des amis.
14
00:01:18,704 --> 00:01:20,706
Pour me détendre, faire du surf.
15
00:01:20,790 --> 00:01:22,542
Et là, boum !
16
00:01:22,625 --> 00:01:23,501
AUSTRALIE
17
00:01:23,584 --> 00:01:26,420
Mes vacances devaient se prolonger
de quelques semaines.
18
00:01:26,504 --> 00:01:28,256
Ça s'est transformé en mois.
19
00:01:28,339 --> 00:01:30,591
Alors qu'au début, j'étais coincé,
20
00:01:30,675 --> 00:01:32,552
je suis tombé amoureux du pays.
21
00:01:34,595 --> 00:01:38,474
Je voulais que mes proches profitent
de la beauté que j'apprécie depuis.
22
00:01:43,688 --> 00:01:46,232
Sur ce continent, c'est un peu différent.
23
00:01:46,315 --> 00:01:47,233
C'est une île.
24
00:01:47,316 --> 00:01:51,237
Ils ont adopté une approche agressive :
confinement, restrictions, masques.
25
00:01:51,737 --> 00:01:52,655
Hé !
26
00:01:54,031 --> 00:01:55,032
Calme-toi.
27
00:01:55,116 --> 00:01:58,619
Ce qui a entraîné
des taux d'infection et de décès faibles.
28
00:01:59,245 --> 00:02:00,955
Donc au moment du tournage,
29
00:02:01,038 --> 00:02:03,875
le plus sûr était
que tout le monde vienne à moi.
30
00:02:05,960 --> 00:02:07,587
Ce qu'ils ont fait.
31
00:02:07,670 --> 00:02:09,255
L'ÉTAT D'ESPRIT AUSTRALIEN
32
00:02:09,338 --> 00:02:11,841
C'est mon neuvième jour de quarantaine.
33
00:02:11,924 --> 00:02:13,426
C'est Un jour sans fin.
34
00:02:15,970 --> 00:02:16,929
J'en ai mangé.
35
00:02:17,597 --> 00:02:21,851
Cette fois, on s'immergera dans le sixième
plus grand pays du monde
36
00:02:23,519 --> 00:02:26,898
qui a une gamme unique de biomes,
climats, et organismes.
37
00:02:26,981 --> 00:02:27,815
Bon sang !
38
00:02:29,025 --> 00:02:31,903
On couvrira beaucoup de territoire,
des sommets…
39
00:02:31,986 --> 00:02:33,029
Sympa, le bureau.
40
00:02:33,112 --> 00:02:36,908
… aux barrières de corail,
tout en goûtant des plats locaux…
41
00:02:36,991 --> 00:02:37,825
Bon sang.
42
00:02:37,909 --> 00:02:39,869
… aussi près de leur source que possible.
43
00:02:39,952 --> 00:02:40,912
À la bonne eau !
44
00:02:40,995 --> 00:02:42,914
On rendra visite aux innovateurs…
45
00:02:42,997 --> 00:02:45,208
Elle sera recueillie et se cumulera,
46
00:02:45,291 --> 00:02:48,169
se désagrégera
et se répandra dans la biosphère.
47
00:02:48,252 --> 00:02:52,006
… cherchant à trouver un mode de vie
plus propre, meilleur, et durable.
48
00:02:52,089 --> 00:02:54,383
Les leçons apprises
sur ce continent permettront
49
00:02:54,467 --> 00:02:57,261
de servir de microcosme
à la planète entière.
50
00:02:57,345 --> 00:03:00,389
Dans cet épisode, on se penchera
sur la conservation des habitats.
51
00:03:00,473 --> 00:03:01,682
Tu es minuscule !
52
00:03:01,766 --> 00:03:03,976
On rencontrera
les écoguerriers d'Australie…
53
00:03:04,060 --> 00:03:05,561
C'est Jurassic Park.
54
00:03:05,645 --> 00:03:09,899
… pour voir comment ils protègent tout :
des animaux à l'agriculture.
55
00:03:09,982 --> 00:03:12,777
Tu arrives bientôt à la fin.
56
00:03:12,860 --> 00:03:15,780
On verra comment tout remonte à nous,
57
00:03:15,863 --> 00:03:19,242
car on doit tous partager cet habitat.
58
00:03:19,325 --> 00:03:22,161
Vous voyez, là ?
C'est la Terre. On y vit tous.
59
00:03:36,259 --> 00:03:37,843
Ça tourne.
60
00:03:37,927 --> 00:03:39,387
Clap.
61
00:03:39,470 --> 00:03:40,513
Retrouvailles !
62
00:03:40,596 --> 00:03:43,683
Deux semaines ont passé,
et on est sorti de quarantaine.
63
00:03:43,766 --> 00:03:44,725
Oui !
64
00:03:44,809 --> 00:03:46,477
Down to Earth est de retour.
65
00:03:46,560 --> 00:03:50,189
Yo ! Quoi de neuf ? Ça va ?
66
00:03:50,273 --> 00:03:52,233
- Content de te voir.
- Moi aussi.
67
00:03:52,900 --> 00:03:55,236
J'ai hâte. C'est parti. On va s'amuser.
68
00:03:55,319 --> 00:03:58,781
Ça va, les gars ? Je vous ai aperçus.
Content de te voir.
69
00:03:58,864 --> 00:04:00,366
Ça faisait longtemps.
70
00:04:00,449 --> 00:04:02,159
Tu as toujours des cheveux ?
71
00:04:02,243 --> 00:04:03,286
Oui !
72
00:04:05,454 --> 00:04:07,081
Petite leçon d'histoire.
73
00:04:07,164 --> 00:04:11,585
La culture aborigène en Australie
remonte à environ 60 000 ans.
74
00:04:11,669 --> 00:04:14,505
Les générations perpétuent
les coutumes et rituels
75
00:04:14,588 --> 00:04:18,301
transmis pour honorer
et conserver leurs traditions.
76
00:04:18,384 --> 00:04:21,762
Il y a environ 500 groupes aborigènes
dans ce pays
77
00:04:21,846 --> 00:04:24,223
qui ont leur propre langue et coutumes,
78
00:04:24,307 --> 00:04:27,226
mais une tradition courante
est celle de la bienvenue.
79
00:04:27,310 --> 00:04:31,022
Comme le veut la coutume,
avant de vous rendre sur une terre,
80
00:04:31,105 --> 00:04:34,191
vous vous présentez,
déclarez vos intentions,
81
00:04:34,275 --> 00:04:37,570
et demandez la permission
en signe de respect.
82
00:04:37,653 --> 00:04:39,613
Avant la colonisation britannique,
83
00:04:39,697 --> 00:04:45,202
l'Australie était composée à 100 %
de nombreuses nations indigènes, ou clans,
84
00:04:45,286 --> 00:04:47,830
comme se nomment
les communautés aborigènes.
85
00:04:48,372 --> 00:04:50,458
Ils font partie de la nation Darug.
86
00:04:50,541 --> 00:04:53,461
Leurs racines remontent
aux origines du continent.
87
00:04:54,712 --> 00:04:57,048
On fait ça pour reconnaître leur pays
88
00:04:57,131 --> 00:05:00,343
et les reconnaître
comme Peuple premier de cette terre.
89
00:05:03,888 --> 00:05:07,266
NATIONS GADIGAL-DARUG, BUDAWANG-YUIN
WIRADJURI ET NGEMBA
90
00:05:07,975 --> 00:05:09,518
Bienvenue dans le cercle.
91
00:05:09,602 --> 00:05:10,811
Merci.
92
00:05:10,895 --> 00:05:14,148
Quand vous venez dans mon camp,
je vous protège.
93
00:05:14,815 --> 00:05:16,484
Une fois la limite franchie
94
00:05:16,984 --> 00:05:19,987
et après avoir passé la fumée,
vous êtes des nôtres.
95
00:05:20,571 --> 00:05:24,533
Puis-je vous demander
de vous présenter aux oncles
96
00:05:24,617 --> 00:05:27,620
et de nous dire pourquoi vous êtes là ?
97
00:05:27,703 --> 00:05:32,041
Je m'appelle Zac. Je suis né dans le comté
de San Luis Obispo, Californie.
98
00:05:32,124 --> 00:05:35,461
- Oui.
- Je suis ici pour apprendre,
99
00:05:35,544 --> 00:05:39,340
mieux comprendre
et avoir un aperçu de votre culture,
100
00:05:39,423 --> 00:05:42,885
de votre peuple,
et d'être présent et ne faire qu'un.
101
00:05:43,386 --> 00:05:44,804
Super. Merci, mon frère.
102
00:05:47,890 --> 00:05:51,394
Je m'appelle Olien.
Mon prénom, c'est Darin.
103
00:05:51,477 --> 00:05:55,898
Je suis né dans le Minnesota,
aux États-Unis.
104
00:05:57,441 --> 00:05:59,068
C'est un honneur d'être là.
105
00:05:59,151 --> 00:06:02,154
Je sens que les éléments sont très forts,
106
00:06:02,238 --> 00:06:08,411
et je suis très touché
par votre présence et heureux d'être là.
107
00:06:15,000 --> 00:06:18,295
Ce rituel est lié
aux cérémonies originales
108
00:06:18,379 --> 00:06:21,715
où les tribus voisines passaient
par d'autres camps.
109
00:06:22,633 --> 00:06:25,761
Le feu est spirituel et la fumée purifie.
110
00:06:26,595 --> 00:06:29,140
Les mauvais esprits portés
par les visiteurs
111
00:06:29,223 --> 00:06:30,850
sont emportés par la fumée.
112
00:06:32,643 --> 00:06:36,272
Les voyageurs sont purifiés
et peuvent poursuivre leur voyage.
113
00:06:37,690 --> 00:06:42,278
Purifiez vos liens avec Père-Ciel.
114
00:06:47,908 --> 00:06:50,119
On se recouvre la tête de fumée.
115
00:06:56,876 --> 00:07:00,921
On purifie nos liens avec Dame Nature,
donc on se nettoie les pieds.
116
00:07:02,214 --> 00:07:04,216
Et on purifie les parties du corps
117
00:07:04,300 --> 00:07:07,553
où on a besoin d'un nouveau départ.
118
00:07:11,807 --> 00:07:14,477
La fumée ne va que là où elle doit aller.
119
00:07:20,024 --> 00:07:24,570
J'aimerais vous offrir un morceau d'étoffe
qui est un bandeau de cérémonie.
120
00:07:24,653 --> 00:07:28,073
La couleur orange symbolise
que le sang vient du pays,
121
00:07:29,033 --> 00:07:32,578
et Grand-père Soleil
est notre grand-père tout-puissant
122
00:07:33,329 --> 00:07:34,747
qui nous rassemble tous.
123
00:07:34,830 --> 00:07:38,584
J'aimerais vous protéger
durant votre séjour.
124
00:07:39,126 --> 00:07:41,587
Zac et Darin, si vous pouviez vous lever.
125
00:07:48,511 --> 00:07:53,390
Le bandeau de cérémonie est une offrande
de notre part pour vous accueillir ici
126
00:07:53,474 --> 00:07:55,559
et dans le pays où nous vivons.
127
00:07:56,143 --> 00:07:58,896
C'est de l'ocre. Ça vous protégera du mal.
128
00:07:59,396 --> 00:08:02,650
Dans ma langue, on dit Warami.
Ça veut dire "Bienvenue."
129
00:08:12,910 --> 00:08:15,079
Les anciens nous ont donné
leur bénédiction,
130
00:08:15,162 --> 00:08:18,290
et quelques conseils
pour le début de notre aventure.
131
00:08:20,918 --> 00:08:24,380
Je veux mettre mon organe
le plus précieux près du vôtre,
132
00:08:24,463 --> 00:08:26,465
- c'est-à-dire mon cœur.
- J'adore.
133
00:08:26,549 --> 00:08:28,884
- Bienvenue, mon frère.
- Merci.
134
00:08:28,968 --> 00:08:31,595
- Merci.
- Bienvenue, mon frère.
135
00:08:31,679 --> 00:08:35,307
Et vous, Zac, pareil.
Je mets mon cœur à côté du vôtre.
136
00:08:35,391 --> 00:08:38,727
- Avec l'amour, on se surpasse.
- Je sais. Merci.
137
00:08:38,811 --> 00:08:40,604
- Bienvenue à moi.
- Warami.
138
00:08:41,105 --> 00:08:43,649
On est les bienvenus.
On est tous les bienvenus.
139
00:08:45,234 --> 00:08:49,530
Toute l'équipe a participé à la cérémonie,
et tout le monde était ému.
140
00:08:52,658 --> 00:08:54,451
Voilà un autre nouveau départ.
141
00:08:54,535 --> 00:08:58,455
Afin d'améliorer notre empreinte carbone
durant la production,
142
00:08:58,539 --> 00:09:01,667
et jouer notre rôle
pour la conservation des habitats,
143
00:09:01,750 --> 00:09:03,127
on change les choses.
144
00:09:03,210 --> 00:09:04,837
Elle est 100 % électrique ?
145
00:09:04,920 --> 00:09:05,879
Ah bon ?
146
00:09:05,963 --> 00:09:07,131
C'est incroyable.
147
00:09:07,214 --> 00:09:08,173
De nouvelles roues.
148
00:09:08,257 --> 00:09:11,385
Pour certains terrains,
on utilisera des voitures hybrides,
149
00:09:11,468 --> 00:09:14,263
mais ce joujou chargera
nos voyages australiens.
150
00:09:14,346 --> 00:09:15,848
La classe. C'est génial.
151
00:09:15,931 --> 00:09:18,976
Incroyable. Tu vas conduire ?
152
00:09:19,059 --> 00:09:20,019
Oui.
153
00:09:23,814 --> 00:09:25,357
On écrase Mitch ?
154
00:09:25,441 --> 00:09:27,901
Non, on ne va pas écraser Mitch.
155
00:09:27,985 --> 00:09:29,445
Clap.
156
00:09:30,195 --> 00:09:32,990
Tu es prêt, Zip-a-Dee-Doo-Dah ?
157
00:09:33,073 --> 00:09:35,576
Plus qu'à rester du bon côté de la route,
158
00:09:35,659 --> 00:09:39,163
ou dans ce cas, du côté gauche.
Vous m'avez compris.
159
00:09:39,246 --> 00:09:42,041
- C'est incroyable.
- Tu conduis et je dors.
160
00:09:45,002 --> 00:09:46,170
Bonne nuit.
161
00:09:48,714 --> 00:09:51,467
Alors qu'on se lance
dans ce voyage de conservation,
162
00:09:51,550 --> 00:09:54,470
on veut d'abord profiter
de régions vierges
163
00:09:54,553 --> 00:09:56,055
comme l'exige la nature.
164
00:09:56,138 --> 00:09:58,390
À seulement 100 km à l'ouest de Sydney
165
00:09:58,474 --> 00:10:02,770
se trouve une zone du patrimoine mondial
du nom de Greater Blue Mountains.
166
00:10:02,853 --> 00:10:04,980
Outre sa beauté majestueuse,
167
00:10:05,064 --> 00:10:08,317
elle abrite un grand nombre
d'espèces rares et menacées.
168
00:10:08,817 --> 00:10:09,652
Regarde ça.
169
00:10:10,486 --> 00:10:12,488
Regarde cet endroit. C'est génial.
170
00:10:13,197 --> 00:10:15,741
Et il y a une zone avec un parc protégé,
171
00:10:15,824 --> 00:10:18,827
pour le camping, la randonnée,
et le tourisme.
172
00:10:18,911 --> 00:10:21,830
L'IONIQ nous a amenée aux Blue Mountains.
173
00:10:23,499 --> 00:10:25,793
Et si vous êtes aventureux comme nous,
174
00:10:25,876 --> 00:10:29,004
vous rencontrerez Dan
pour une expérience inoubliable.
175
00:10:29,088 --> 00:10:31,131
- Zac ! Enchanté.
- Dan.
176
00:10:31,215 --> 00:10:34,259
- Salut. Sympa, le bureau.
- Oui, c'est sympa.
177
00:10:34,343 --> 00:10:37,096
C'est plus que de la rando.
C'est du canyoning.
178
00:10:37,179 --> 00:10:41,183
C'est un privilège de vivre et travailler
dans les Blue Mountains.
179
00:10:41,266 --> 00:10:43,769
C'est la vallée de Jamison sous nos pieds,
180
00:10:44,770 --> 00:10:46,814
et je vous dis Warami mittigar.
181
00:10:46,897 --> 00:10:49,483
"Bienvenue, les amis"
dans la langue des Darug,
182
00:10:49,566 --> 00:10:51,860
gardiens traditionnels de la région.
183
00:10:51,944 --> 00:10:55,239
- C'est incroyable.
- Ces falaises ne sont pas croyables.
184
00:10:55,322 --> 00:10:57,199
On va faire Empress Canyon,
185
00:10:57,282 --> 00:10:59,827
un des meilleurs canyons
des Blue Mountains.
186
00:10:59,910 --> 00:11:02,162
On a des centaines de super canyons,
187
00:11:02,246 --> 00:11:05,708
de fissures étroites
dans d'énormes falaises de grès.
188
00:11:05,791 --> 00:11:07,418
L'eau coule au milieu.
189
00:11:07,501 --> 00:11:10,671
On va mettre des combis,
des casques, et des harnais
190
00:11:10,754 --> 00:11:12,631
et traîner de grosses cordes.
191
00:11:12,715 --> 00:11:15,426
On va sauter des rochers. On va nager.
192
00:11:15,509 --> 00:11:19,388
Pour finir en beauté,
on va descendre en rappel, comme on dit,
193
00:11:19,471 --> 00:11:21,014
une cascade de 30 mètres.
194
00:11:21,098 --> 00:11:23,267
Ça a l'air facile. C'est parti.
195
00:11:23,350 --> 00:11:26,520
- Allons-y. Super.
- Génial.
196
00:11:27,563 --> 00:11:28,897
C'est super.
197
00:11:33,110 --> 00:11:36,822
Les Blue Mountains ont été classées
au patrimoine mondial
198
00:11:36,905 --> 00:11:39,575
à cause de la diversité de vie
qu'on y trouve,
199
00:11:39,658 --> 00:11:43,787
en particulier l'arbre le plus
emblématique d'Australie, l'eucalyptus.
200
00:11:43,871 --> 00:11:46,874
On trouve une centaine d'espèces
d'eucalyptus ici,
201
00:11:46,957 --> 00:11:50,836
ce qui est énorme
pour une si petite partie de l'Australie.
202
00:11:50,919 --> 00:11:53,714
- Donc cet arbre est plutôt cool.
- Incroyable.
203
00:11:54,298 --> 00:11:57,801
Il y a beaucoup
de sources naturelles dans la région ?
204
00:11:57,885 --> 00:12:02,681
Ici, on a des marécages suspendus
qu'on peut même trouver sur des falaises.
205
00:12:02,765 --> 00:12:06,810
Ce sont de grosses réserves d'eau,
et ils filtrent l'eau.
206
00:12:06,894 --> 00:12:08,979
Si vous avez bu l'eau
du robinet de Sydney,
207
00:12:09,062 --> 00:12:13,317
elle a un des goûts
les plus sucrés au monde,
208
00:12:13,400 --> 00:12:15,778
car elle vient d'ici.
209
00:12:15,861 --> 00:12:18,113
C'est un autre type
de conservation de l'habitat.
210
00:12:18,197 --> 00:12:21,825
C'est une zone protégée préservée
pour les générations futures
211
00:12:21,909 --> 00:12:24,203
qui n'ont qu'à parcourir sa beauté.
212
00:12:24,286 --> 00:12:27,456
La plupart des pays
ont un système de parcs nationaux,
213
00:12:27,539 --> 00:12:30,042
et à ce jour, environ 15 % de la Terre
214
00:12:30,125 --> 00:12:33,754
est mis de côté et protégé
contre tout aménagement des terres.
215
00:12:33,837 --> 00:12:38,091
Les gars, avant, on était
dans cette belle forêt d'eucalyptus,
216
00:12:38,175 --> 00:12:42,179
mais là, on sent qu'on est
dans un endroit totalement différent,
217
00:12:42,262 --> 00:12:44,348
la forêt tropicale tempérée.
218
00:12:44,431 --> 00:12:47,810
Il fait frais et humide,
comme à l'époque du Gondwana,
219
00:12:47,893 --> 00:12:51,188
donc l'ancienne végétation
du Gondwana se maintient ici.
220
00:12:51,271 --> 00:12:54,775
Les caroubiers, les fougères,
les sassafras.
221
00:12:54,858 --> 00:12:59,404
C'est Jurassic Park.
Ici, les dinosaures parcouraient la terre.
222
00:12:59,488 --> 00:13:04,117
On n'a perdu que cent mètres,
mais on a reculé de 100 millions d'années.
223
00:13:04,201 --> 00:13:07,788
Il n'avait qu'à dire Jurassic Park.
"On n'a pas lésiné sur les moyens."
224
00:13:07,871 --> 00:13:12,376
Le canyoning, c'est la meilleure façon
d'explorer cette histoire.
225
00:13:12,459 --> 00:13:14,419
- De se plonger dedans.
- Oui.
226
00:13:16,129 --> 00:13:19,675
Je pense qu'on devrait se mettre
sur un terrain plat.
227
00:13:19,758 --> 00:13:23,971
C'est là qu'on va mettre nos combinaisons,
casques et harnais.
228
00:13:25,013 --> 00:13:29,434
Dan nous a donné les consignes
et expliqué comment utiliser l'équipement.
229
00:13:29,518 --> 00:13:32,396
Vous ne voulez pas faire ça sans un pro.
230
00:13:32,479 --> 00:13:36,400
Le canyoning est dangereux, voire mortel,
si on ne s'y connaît pas.
231
00:13:36,483 --> 00:13:38,819
Je ne dis pas qu'on s'y connaît,
232
00:13:39,319 --> 00:13:41,238
mais au moins, Dan lui le sait.
233
00:13:42,072 --> 00:13:44,867
Il faut s'engager à 100 %.
234
00:13:44,950 --> 00:13:46,785
- Il faut y aller à fond.
- Oui.
235
00:13:46,869 --> 00:13:47,870
Un, deux, trois.
236
00:13:47,953 --> 00:13:50,122
C'est une de ces activités d'équipe
237
00:13:50,205 --> 00:13:53,625
où vous établissez la confiance
en laissant quelqu'un vous rattraper.
238
00:13:54,126 --> 00:13:57,838
Mais personne ne vous rattrape.
C'est une mauvaise idée.
239
00:13:58,630 --> 00:14:00,841
Mais bon, quand il faut y aller…
240
00:14:12,352 --> 00:14:13,437
Allez-y doucement.
241
00:14:26,742 --> 00:14:28,076
Bon, le décompte.
242
00:14:28,577 --> 00:14:29,912
Oui. On est tous là.
243
00:14:30,412 --> 00:14:31,914
Voilà à quoi sert le mug.
244
00:14:31,997 --> 00:14:34,499
Et personne ne s'est perdu ou blessé.
245
00:14:34,583 --> 00:14:36,710
Merci. Super.
246
00:14:36,793 --> 00:14:39,463
On célèbre le fait d'avoir survécu
avec un thé
247
00:14:39,546 --> 00:14:41,506
et on se prépare au grand final,
248
00:14:41,590 --> 00:14:43,216
la descente en rappel
249
00:14:43,717 --> 00:14:45,844
de cette cascade de 30 mètres.
250
00:14:46,428 --> 00:14:47,304
La vache.
251
00:14:53,435 --> 00:14:56,438
Laissez-vous tomber en arrière.
Les pieds d'abord.
252
00:14:57,439 --> 00:14:59,274
Bien. C'est parti.
253
00:15:27,469 --> 00:15:29,388
- Vous êtes prêt ?
- Oui.
254
00:15:29,471 --> 00:15:30,305
Bien.
255
00:15:30,389 --> 00:15:33,809
Bon, Zac, je veux que vous marchiez
doucement à reculons.
256
00:15:34,351 --> 00:15:36,728
Et mettez-vous en arrière, d'accord ?
257
00:15:36,812 --> 00:15:37,646
D'accord.
258
00:15:38,271 --> 00:15:41,358
Les pieds bien écartés. Bien. Voilà.
259
00:15:41,441 --> 00:15:45,237
Je me demande quelles mauvaises décisions
m'ont menées là.
260
00:15:46,029 --> 00:15:49,449
Quoiqu'elles soient,
je ne peux plus faire marche arrière.
261
00:15:49,950 --> 00:15:51,118
C'est parti !
262
00:16:23,734 --> 00:16:25,277
Bien joué. Super !
263
00:16:26,528 --> 00:16:28,196
Mon Dieu ! J'ai réussi.
264
00:16:28,697 --> 00:16:29,823
On a tous réussi !
265
00:16:30,782 --> 00:16:31,992
Bravo l'équipe.
266
00:16:33,660 --> 00:16:35,787
La plupart des pays
ont des zones protégées
267
00:16:35,871 --> 00:16:40,083
conçues pour garder un pourcentage
de terres non bâties et propres,
268
00:16:40,167 --> 00:16:43,837
mais accessibles d'être explorées
et appréciées d'une façon ou d'une autre.
269
00:16:43,920 --> 00:16:46,339
Mais beaucoup aimeraient changer ça :
270
00:16:46,423 --> 00:16:49,885
promoteurs commerciaux,
industries pétrolières, et autres
271
00:16:49,968 --> 00:16:53,346
sont toujours à la recherche
de ressources inexploitées.
272
00:16:53,430 --> 00:16:57,851
Les parcs nationaux peuvent être protégés
grâce à du temps et de l'argent.
273
00:16:57,934 --> 00:17:00,687
Bien sûr, n'oubliez pas d'y aller
quand vous pouvez.
274
00:17:00,771 --> 00:17:03,190
Votre expérience durera toute une vie.
275
00:17:04,649 --> 00:17:08,028
On roule une heure et demie,
en contournant les montagnes,
276
00:17:08,111 --> 00:17:10,030
direction un autre parc protégé.
277
00:17:10,781 --> 00:17:13,700
Plusieurs animaux
sont associés à l'Australie
278
00:17:13,784 --> 00:17:15,619
en commençant par le koala.
279
00:17:15,702 --> 00:17:18,663
Parfois à tort appelés "koalas bears",
280
00:17:18,747 --> 00:17:22,876
ce ne sont pas des ours,
mais on dirait des peluches mignonnes.
281
00:17:22,959 --> 00:17:26,379
Avant même de les perdre
dans les récents feux de brousse,
282
00:17:26,463 --> 00:17:29,007
l'espèce était classée vulnérable.
283
00:17:29,091 --> 00:17:29,925
Bonjour.
284
00:17:30,008 --> 00:17:31,093
- Ça va ?
- Bien.
285
00:17:31,176 --> 00:17:34,930
Pour aider à surveiller la population
de koalas et augmenter leur nombre,
286
00:17:35,013 --> 00:17:39,351
ces formidables défenseurs de
l'environnement de Science For Wildlife.
287
00:17:39,434 --> 00:17:40,894
- Smudge.
- Salut.
288
00:17:40,977 --> 00:17:42,479
- Bonjour.
- Enchantée.
289
00:17:42,562 --> 00:17:44,356
Salut, Smudge !
290
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
Le Smudginator.
291
00:17:46,024 --> 00:17:49,194
Je dois vous expliquer.
Smudge est un très bon chien,
292
00:17:49,277 --> 00:17:51,947
mais à cause de possibles poisons,
293
00:17:52,030 --> 00:17:55,826
il porte cette muselière Hannibal Lecter
pour sa protection, pas la nôtre.
294
00:17:55,909 --> 00:17:58,203
Alors comme ça, Smudge a un don ?
295
00:17:58,286 --> 00:18:02,124
Oui. Son don est qu'il trouve
les crottes de koala.
296
00:18:04,251 --> 00:18:08,338
Oui. Le superpouvoir de Smudge,
c'est de flairer les crottes de koala,
297
00:18:08,839 --> 00:18:11,842
car là où il y a des crottes,
il y a des koalas,
298
00:18:11,925 --> 00:18:13,552
et c'est ce qu'on cherche.
299
00:18:13,635 --> 00:18:16,388
Vous trouvez quoi ?
Il y a eu des déplacements ?
300
00:18:16,471 --> 00:18:18,807
80 % de la zone patrimoine mondial
a été touchée.
301
00:18:18,890 --> 00:18:20,976
On avait peur de les avoir perdus.
302
00:18:21,059 --> 00:18:23,145
Mais comme c'est vallonné et raide,
303
00:18:23,228 --> 00:18:26,898
le feu a traversé certaines zones
sans forcément brûler la canopée.
304
00:18:26,982 --> 00:18:30,944
C'est parfois dur de les repérer.
Les arbres ne sont pas trop mal,
305
00:18:31,027 --> 00:18:34,614
et l'habitat qui a le plus de crottes
est celui que les koalas préfèrent.
306
00:18:34,698 --> 00:18:37,617
Trouver la plus grande
concentration d'excréments
307
00:18:37,701 --> 00:18:41,037
leur permet d'étudier
les habitats préférés des koalas.
308
00:18:41,121 --> 00:18:45,542
À terme, ils espèrent créer des habitats
adaptés aux koalas grâce à leurs données.
309
00:18:46,293 --> 00:18:48,295
On va faire le relevé par là.
310
00:18:48,378 --> 00:18:53,091
Il fouille une zone d'un hectare
en 15 minutes. Il le fait très vite.
311
00:18:53,175 --> 00:18:58,221
- Ça fait 2,5 hectares en 15 minutes ?
- Oui.
312
00:18:58,305 --> 00:18:59,973
Bravo, Smudge.
313
00:19:00,056 --> 00:19:04,644
En gros, on essaie de comprendre
si les koalas ont survécu, pourquoi ?
314
00:19:04,728 --> 00:19:07,397
La particularité du terrain,
de l'habitat, et conditions.
315
00:19:07,480 --> 00:19:11,776
On protège ces zones
pour qu'elles se remettent après les feux.
316
00:19:11,860 --> 00:19:16,031
C'est un fragment de ce qu'il y avait,
mais ici, on a de l'espoir.
317
00:19:16,114 --> 00:19:19,117
L'espoir est un moteur,
et il nous en faut plus.
318
00:19:19,201 --> 00:19:22,454
- Il est prêt à y aller.
- Oui.
319
00:19:22,537 --> 00:19:23,914
Prêt ? Au boulot !
320
00:19:23,997 --> 00:19:29,669
Il est temps pour Smudge de faire son truc
en flairant les trucs de koalas.
321
00:19:30,587 --> 00:19:33,131
Oui. Tu en as une ? Bon chien !
322
00:19:33,215 --> 00:19:35,217
Je n'y crois pas. Quoi ?
323
00:19:35,300 --> 00:19:36,426
Quoi ?
324
00:19:36,509 --> 00:19:37,427
C'était rapide.
325
00:19:37,510 --> 00:19:39,888
Bon sang, tu… Oui.
326
00:19:39,971 --> 00:19:42,474
- Bon chien !
- Oui. Elle est énorme.
327
00:19:42,974 --> 00:19:44,684
- Oui.
- La voilà.
328
00:19:44,768 --> 00:19:47,187
Oui. Bravo, Smudge. Bon chien !
329
00:19:47,270 --> 00:19:50,065
- Bon chien !
- Bravo !
330
00:19:50,148 --> 00:19:51,149
Quoi ?
331
00:19:51,233 --> 00:19:52,984
C'est incroyable !
332
00:19:53,068 --> 00:19:57,030
- C'est juste un fragment.
- On ne la verrait jamais.
333
00:19:57,113 --> 00:19:57,948
Non.
334
00:19:58,031 --> 00:19:59,532
C'était trop cool.
335
00:20:00,325 --> 00:20:03,119
Ça nous facilite la tâche.
Elle n'est pas forte.
336
00:20:03,203 --> 00:20:04,913
Oui, elle est un peu molle.
337
00:20:04,996 --> 00:20:07,374
- On continue ?
- Voyons ce qu'on trouve.
338
00:20:07,457 --> 00:20:09,292
- Smudge ?
- C'est incroyable.
339
00:20:09,376 --> 00:20:13,838
C'est une "pièce" un peu plus vieille.
Smudge peut faire mieux.
340
00:20:17,968 --> 00:20:20,553
- Une autre ? Bravo.
- Il en a trouvé une.
341
00:20:20,637 --> 00:20:23,306
- Elle est un peu bizarre.
- Une petite.
342
00:20:23,390 --> 00:20:27,102
Oui. Mais l'intérieur, c'est bon,
et elle a la bonne odeur.
343
00:20:27,185 --> 00:20:30,814
Une des façons de les distinguer
des crottes d'opossum, en les sentant,
344
00:20:30,897 --> 00:20:32,649
on se dit : "Punaise !"
345
00:20:32,732 --> 00:20:35,277
Le caca de koala, c'est eucalyptus moisi.
346
00:20:35,360 --> 00:20:39,114
Qu'est-ce que celle-là
nous apprend du koala ?
347
00:20:39,197 --> 00:20:41,658
C'est un petit koala, probablement jeune.
348
00:20:41,741 --> 00:20:43,118
À voir la taille.
349
00:20:43,201 --> 00:20:46,496
Ces dames s'y connaissent en crottes.
350
00:20:46,579 --> 00:20:49,624
- Je ne m'attendais pas à sentir du caca.
- Moi non plus.
351
00:20:49,708 --> 00:20:51,084
- C'est cool.
- Oui.
352
00:20:51,167 --> 00:20:52,877
Un peu de caca.
353
00:20:52,961 --> 00:20:54,546
Odeur moisie, non ?
354
00:20:54,629 --> 00:20:58,383
Ça sent différent de l'eucalyptus.
Ça sent la m****.
355
00:20:58,466 --> 00:20:59,342
Non !
356
00:20:59,426 --> 00:21:00,635
Allez.
357
00:21:00,719 --> 00:21:04,180
- On va vous trouver un opossum.
- Pour comparer.
358
00:21:04,264 --> 00:21:07,225
Voilà. Caméraman. Sens-la.
359
00:21:08,810 --> 00:21:11,813
- Tu ne t'es pas engagé !
- Il ne s'est pas engagé.
360
00:21:11,896 --> 00:21:15,400
Maintenant qu'on a confirmé
qu'il y a des koalas dans la région,
361
00:21:15,483 --> 00:21:19,279
on adopte une approche plus high-tech
pour s'approcher d'eux.
362
00:21:19,362 --> 00:21:21,197
- Salut, les gars.
- Salut.
363
00:21:21,281 --> 00:21:23,783
Comment ça va ? Vous avez trouvé des Ted ?
364
00:21:23,867 --> 00:21:29,456
Oui, on dirait qu'on a un koala dont
la triangulation est dans cette direction.
365
00:21:29,956 --> 00:21:31,916
Comment vous savez la direction ?
366
00:21:32,000 --> 00:21:35,795
Vous voyez, là ?
C'est un indicateur numérique.
367
00:21:36,504 --> 00:21:40,342
Il détecte le koala via sa fréquence VHF.
368
00:21:40,425 --> 00:21:42,344
Elle monte à 98.
369
00:21:42,427 --> 00:21:45,221
Donc le koala est dans cette direction.
370
00:21:45,305 --> 00:21:47,599
Pourquoi le koala renvoie le signal ?
371
00:21:47,682 --> 00:21:49,934
Il a un collier, comme une radio.
372
00:21:51,102 --> 00:21:53,396
- Ils ont tous un collier ?
- Oui.
373
00:21:53,480 --> 00:21:57,192
Je comprends. C'est exactement
comme la balise dans Robocop.
374
00:21:57,275 --> 00:21:58,735
On y va ?
375
00:21:58,818 --> 00:22:02,947
- Oui. J'ai hâte.
- On va trouver des koalas.
376
00:22:03,031 --> 00:22:06,951
Ils sont sur les branches
où on ne penserait pas qu'elles tiennent.
377
00:22:07,035 --> 00:22:08,661
C'est là qu'ils vont manger.
378
00:22:10,955 --> 00:22:13,124
Mettez-vous là. Vous le verrez.
379
00:22:16,878 --> 00:22:18,254
Le voilà.
380
00:22:19,798 --> 00:22:20,715
Vous le voyez ?
381
00:22:22,133 --> 00:22:25,178
Le voilà. Pas étonnant
qu'ils soient difficiles à repérer.
382
00:22:25,261 --> 00:22:28,056
En haut de cet arbre, au milieu.
383
00:22:30,016 --> 00:22:31,518
Tu as laissé le cache.
384
00:22:31,601 --> 00:22:34,771
Bon sang. Je ne vois rien.
385
00:22:34,854 --> 00:22:37,315
En général, les koalas ne font que
386
00:22:37,399 --> 00:22:41,361
manger les feuilles d'eucalyptus
et dorment 20 heures par jour.
387
00:22:41,903 --> 00:22:43,446
Il nous regarde.
388
00:22:43,530 --> 00:22:47,534
Au moins, vous devez apprécier
leur capacité à se détendre.
389
00:22:47,617 --> 00:22:51,079
- Chouette de les voir dans la nature.
- À plus, mon pote.
390
00:22:51,996 --> 00:22:54,249
Merci d'avoir traîné avec nous.
391
00:22:54,332 --> 00:22:56,084
Garantir un avenir meilleur aux koalas
392
00:22:56,167 --> 00:22:59,212
après les feux et le changement
climatique n'est pas facile.
393
00:22:59,295 --> 00:23:00,380
Merci beaucoup.
394
00:23:00,463 --> 00:23:02,132
C'était incroyable.
395
00:23:02,215 --> 00:23:06,970
Mais de généreux dons et le travail
de conservationnistes rendent ça possible.
396
00:23:07,053 --> 00:23:08,555
Cool. C'est génial.
397
00:23:08,638 --> 00:23:13,518
Et Smudge. Il est d'une aide précieuse.
Qui c'est, le bon toutou ?
398
00:23:17,355 --> 00:23:21,985
La conservation des cultures est
aussi importante que celle des habitats.
399
00:23:22,068 --> 00:23:24,696
Ici, elles vont de pair.
400
00:23:24,779 --> 00:23:27,574
On va manger à Bargo,
en Nouvelle-Galles du Sud,
401
00:23:27,657 --> 00:23:30,618
et on va devoir trimer.
Un peu. Vous verrez.
402
00:23:31,536 --> 00:23:34,205
Yerrabingin est une entreprise aborigène
403
00:23:34,289 --> 00:23:37,459
dédiée à la conservation de la terre
et transmission du savoir-faire
404
00:23:37,542 --> 00:23:39,836
du peuple d'origine
à une génération plus jeune
405
00:23:39,919 --> 00:23:42,755
pour qu'eux aussi puissent devenir
gardiens de la terre.
406
00:23:42,839 --> 00:23:45,967
Ils font un aménagement paysager
d'influence aborigène,
407
00:23:46,050 --> 00:23:49,888
mais on est là pour visiter la ferme
Yerrabingin avec son gérant.
408
00:23:49,971 --> 00:23:52,098
Salut. Bienvenue à Yerrabingin Farm.
409
00:23:52,182 --> 00:23:54,267
- Merci.
- Vous avez trouvé ?
410
00:23:54,350 --> 00:23:56,895
Oui. Content d'être là.
411
00:23:58,021 --> 00:24:02,567
Dans la langue de ses ancêtres,
yerrabingin signifie "marcher ensemble."
412
00:24:03,401 --> 00:24:04,986
On marche avec Christian
413
00:24:05,069 --> 00:24:07,864
pour découvrir l'histoire de l'agriculture
sur cette terre.
414
00:24:07,947 --> 00:24:11,326
Vous verrez que cet enclos
est rempli d'herbes indigènes.
415
00:24:11,409 --> 00:24:13,620
Aucune idée pourquoi on dit
herbe du kangourou.
416
00:24:13,703 --> 00:24:16,581
Un botaniste anglais
a dû y voir un kangourou
417
00:24:16,664 --> 00:24:19,792
et l'appeler herbe du kangourou.
Je ne les ai pas vus en manger.
418
00:24:19,876 --> 00:24:22,295
Ça ne ressemble pas à un kangourou.
419
00:24:22,378 --> 00:24:24,923
C'est ce qu'on appelle
une graine ancienne ?
420
00:24:25,006 --> 00:24:26,007
Oui.
421
00:24:26,090 --> 00:24:29,219
Les semences indigènes
sont peu exigeantes.
422
00:24:29,302 --> 00:24:30,970
Elles tolèrent la sécheresse
423
00:24:31,054 --> 00:24:34,057
et poussent sans engrais
ou même beaucoup d'eau.
424
00:24:34,140 --> 00:24:37,560
Notre clan utilise des graines
et on fait notre propre pain.
425
00:24:37,644 --> 00:24:40,647
Ils ne se rendaient pas compte
que les Aborigènes
426
00:24:40,730 --> 00:24:43,691
cultivaient depuis plus longtemps
qu'ils ne le pensaient ?
427
00:24:43,775 --> 00:24:46,819
Oui, ils se disaient :
"Il n'y a rien. C'est aride."
428
00:24:46,903 --> 00:24:49,989
Les colons mourraient de faim
à côté de nourriture.
429
00:24:50,073 --> 00:24:53,535
- Ça leur était étranger.
- Oui, exactement.
430
00:24:53,618 --> 00:24:57,789
Même si les premiers colons prenaient ça
pour des mauvaises herbes,
431
00:24:57,872 --> 00:25:02,293
ce qui y pousse est une récolte naturelle
abondante d'herbe de kangourou,
432
00:25:02,377 --> 00:25:04,337
parfaite pour faire de la farine.
433
00:25:04,879 --> 00:25:08,925
Pour préserver la terre,
il faut l'utiliser à son plein potentiel
434
00:25:09,008 --> 00:25:14,847
et ici, l'herbe kangourou est une source
alimentaire durable qui pousse facilement.
435
00:25:14,931 --> 00:25:17,433
Notre pote a inventé un truc,
l'attrape-herbe.
436
00:25:17,517 --> 00:25:21,354
Souvent, on ramassait cette herbe
de kangourou à la main,
437
00:25:21,437 --> 00:25:24,732
mais de cette façon,
on peut récolter des graines
438
00:25:24,816 --> 00:25:27,944
d'autres espèces sans leur nuire.
439
00:25:28,027 --> 00:25:29,028
Rien n'est perdu.
440
00:25:29,112 --> 00:25:33,658
C'est une tondeuse à gazon
très haute et très délicate.
441
00:25:33,741 --> 00:25:37,120
Pourtant, c'est mieux
que d'arracher l'herbe à la main.
442
00:25:37,704 --> 00:25:39,622
Donc, c'est plutôt cool.
443
00:25:43,251 --> 00:25:44,961
- Vous voulez essayer ?
- Oui.
444
00:25:49,591 --> 00:25:51,593
Envoyez la musique drôle.
445
00:25:57,265 --> 00:26:00,810
Pour moi, ça pourrait être
le reste de la série.
446
00:26:00,893 --> 00:26:02,770
Il est dans son élément.
447
00:26:02,854 --> 00:26:05,231
On regarde Darin pousser une tondeuse.
448
00:26:05,315 --> 00:26:07,066
Deux heures plus tard.
449
00:26:07,150 --> 00:26:09,277
Regardez-le. Il est aux anges.
450
00:26:10,069 --> 00:26:11,070
C'est super.
451
00:26:11,738 --> 00:26:13,865
- On va jeter un œil.
- J'ai fini.
452
00:26:15,575 --> 00:26:18,036
- Voyons ce pain.
- Regardez ça.
453
00:26:18,119 --> 00:26:21,664
Le vert, c'est du paspalum,
et on a le reste en dessous.
454
00:26:21,748 --> 00:26:23,833
Ce mec est génial. Ça marche bien.
455
00:26:23,916 --> 00:26:26,794
Ce sont quelques…
Ces cinq petits sont des tests.
456
00:26:26,878 --> 00:26:29,714
Ils testent aussi d'autres sources
de nourriture indigènes.
457
00:26:29,797 --> 00:26:32,508
Aiguille de pin.
Ça a une odeur de citronnelle.
458
00:26:32,592 --> 00:26:36,387
- Oui. Elles sont incroyables.
- C'est comme la soupe tom yum.
459
00:26:36,471 --> 00:26:38,181
On sent une bonne odeur.
460
00:26:38,264 --> 00:26:41,309
L'avantage d'une ferme,
c'est qu'il y a à manger.
461
00:26:41,392 --> 00:26:42,602
- Génial !
- Super.
462
00:26:42,685 --> 00:26:44,187
- À table !
- C'est quoi ?
463
00:26:44,270 --> 00:26:48,274
On a des pains damper
avec lesquels on va cuisiner.
464
00:26:48,358 --> 00:26:51,277
Le fruit de notre travail.
Enfin, surtout Darin.
465
00:26:51,361 --> 00:26:52,528
À la vôtre.
466
00:26:52,612 --> 00:26:55,114
Ce pain est fait
de graines d'herbe du kangourou.
467
00:26:55,198 --> 00:26:56,908
Je n'arrive pas à y croire.
468
00:26:56,991 --> 00:26:58,701
On sent les graines.
469
00:27:02,789 --> 00:27:04,207
- C'est délicieux.
- Oui.
470
00:27:04,290 --> 00:27:05,958
Et voilà de la citrouille.
471
00:27:06,042 --> 00:27:09,879
Je fais cuire cette citrouille
aux graines d'acacia depuis ce matin.
472
00:27:09,962 --> 00:27:13,132
On a aussi des filets de barramundi.
473
00:27:13,883 --> 00:27:15,677
Je mets ces filets dessus.
474
00:27:15,760 --> 00:27:19,722
C'est comme les feuilles de bananier
en cuisine asiatique.
475
00:27:19,806 --> 00:27:23,267
C'est chouette de voir tout ça cuit
à la flamme.
476
00:27:23,351 --> 00:27:24,811
Ce n'est pas le plat principal.
477
00:27:24,894 --> 00:27:28,398
On a des cigales de la baie de Moreton
aux feuilles de myrte citronnées.
478
00:27:29,023 --> 00:27:31,025
Les cigales sont trop cool.
479
00:27:31,109 --> 00:27:33,903
En argot, "cigale",
c'est le nom de ce crustacé
480
00:27:33,986 --> 00:27:36,948
moitié homard et moitié monstre
de science-fiction.
481
00:27:39,325 --> 00:27:41,703
Mon Dieu ! J'ai trop faim.
482
00:27:41,786 --> 00:27:43,705
- Quel étrange…
- C'est chaud.
483
00:27:43,788 --> 00:27:45,456
Alien s'en est inspiré.
484
00:27:47,041 --> 00:27:49,210
- Oui.
- Vous avez autre chose ?
485
00:27:49,293 --> 00:27:50,420
Comme une crevette.
486
00:27:50,920 --> 00:27:54,173
Un des moyens d'engager avec la culture,
c'est la nourriture.
487
00:27:54,257 --> 00:27:55,842
Oh mon Dieu.
488
00:27:55,925 --> 00:27:58,553
Cette cigale est incroyable.
489
00:27:58,636 --> 00:28:02,098
Et Yerrabingin Farms propose
une expérience immersive.
490
00:28:02,181 --> 00:28:03,516
Vous avez faim ?
491
00:28:03,599 --> 00:28:06,394
Non seulement avec la terre
et la nourriture,
492
00:28:06,477 --> 00:28:10,189
mais l'histoire qui la maintient ensemble.
493
00:28:10,273 --> 00:28:11,691
C'est très sucré.
494
00:28:11,774 --> 00:28:14,318
Qui aurait cru que la conservation
serait si bonne ?
495
00:28:14,402 --> 00:28:17,905
C'était incroyable.
Merci pour la visite et le repas.
496
00:28:17,989 --> 00:28:19,490
Bon courage, les gars.
497
00:28:23,870 --> 00:28:28,291
On a gardé l'activité de conservation
la plus australienne pour la fin.
498
00:28:28,374 --> 00:28:30,752
On se dirige à 320 km au nord de Sydney
499
00:28:30,835 --> 00:28:35,006
pour voir une des créatures
les plus emblématiques de l'Australie.
500
00:28:35,548 --> 00:28:36,883
Non. Pas le kangourou.
501
00:28:36,966 --> 00:28:38,342
C'était Bip Bip ?
502
00:28:39,218 --> 00:28:41,721
Le petit diable de Tasmanie et Bip Bip ?
503
00:28:41,804 --> 00:28:43,598
Non, Darin, pas un Géocoucou.
504
00:28:43,681 --> 00:28:44,974
Le dessin animé ?
505
00:28:45,057 --> 00:28:47,602
- C'était Coyote et Bip Bip.
- Vraiment ?
506
00:28:47,685 --> 00:28:51,105
La tornade ? C'était autre chose, non ?
507
00:28:51,189 --> 00:28:53,441
Non. Il était dans Yosemite Sam.
508
00:28:53,524 --> 00:28:55,860
Tu te souviens de Yosemite Sam ?
509
00:28:56,444 --> 00:29:00,364
Les dessins animés du samedi matin.
Je fonçais.
510
00:29:00,448 --> 00:29:01,657
Moi aussi.
511
00:29:01,741 --> 00:29:05,536
J'avoue que ce que Darin et moi
savons des diables de Tasmanie
512
00:29:05,620 --> 00:29:07,371
vient de dessins animés.
513
00:29:08,289 --> 00:29:09,707
Mais je peux vous dire
514
00:29:09,791 --> 00:29:14,170
qu'il ne reste qu'environ 25 000
de ces créatures en Tasmanie,
515
00:29:14,253 --> 00:29:16,506
et un groupe de conversation, Aussie Ark,
516
00:29:16,589 --> 00:29:21,010
cherche à sauver l'espèce de l'extinction
et à les réintroduire sur le continent.
517
00:29:21,093 --> 00:29:24,806
Aussie Ark a été fondée pour protéger
les diables de Tasmanie,
518
00:29:24,889 --> 00:29:28,643
mais aussi pour protéger
tous les animaux menacés de la région,
519
00:29:28,726 --> 00:29:31,062
car si une seule espèce disparaît,
520
00:29:31,145 --> 00:29:34,065
cela pourrait avoir un effet désastreux
sur l'écosystème.
521
00:29:34,982 --> 00:29:36,192
Bienvenue à l'Ark.
522
00:29:36,275 --> 00:29:37,193
Bonjour.
523
00:29:37,276 --> 00:29:38,945
Le fondateur, Tim Faulkner.
524
00:29:39,028 --> 00:29:39,946
Bienvenue.
525
00:29:40,029 --> 00:29:42,657
- Ce n'est pas un diable de Tasmanie.
- C'est Charlie.
526
00:29:42,740 --> 00:29:44,575
- Salut.
- C'est un koala.
527
00:29:44,659 --> 00:29:45,493
Salut.
528
00:29:45,576 --> 00:29:47,161
Prenez-les.
529
00:29:47,870 --> 00:29:49,997
Deux écureuils en voie de disparition.
530
00:29:50,081 --> 00:29:51,749
- Des marsupiaux.
- Bon sang.
531
00:29:51,833 --> 00:29:56,212
Et il a un autre petit animal
dans sa poche. Normal.
532
00:29:56,295 --> 00:29:58,673
C'est le petit Pete.
533
00:29:58,756 --> 00:30:03,261
- Vous avez quoi, dans le pantalon ?
- Oui, je sais. C'est sa sœur, Gumnut.
534
00:30:03,344 --> 00:30:04,971
Salut, Gumnut.
535
00:30:05,054 --> 00:30:06,848
Tu es minuscule.
536
00:30:06,931 --> 00:30:08,224
Tu es sage.
537
00:30:08,307 --> 00:30:10,351
- Vous avez combien d'animaux ?
- Vous fuyez.
538
00:30:10,434 --> 00:30:11,269
Il fait pipi.
539
00:30:11,936 --> 00:30:14,856
- Oui ! C'est…
- Il y a un début à tout.
540
00:30:16,148 --> 00:30:17,483
"Je dois faire pipi."
541
00:30:17,567 --> 00:30:19,193
Je peux te donner Charlie ?
542
00:30:21,487 --> 00:30:25,241
C'est leur petite poche artificielle.
On va vous essuyer un peu.
543
00:30:25,324 --> 00:30:27,076
- Il s'en va.
- Mettez-les là.
544
00:30:27,159 --> 00:30:29,078
Tu sais que tu es chez toi.
545
00:30:29,161 --> 00:30:33,499
Oui. C'est là où ils vivraient avec maman.
Beaucoup de feuilles.
546
00:30:34,333 --> 00:30:37,670
Allons-y. Vous avez tout ?
547
00:30:38,963 --> 00:30:40,214
Ça va aller.
548
00:30:40,298 --> 00:30:42,008
Elles vont se salir ?
549
00:30:42,091 --> 00:30:45,469
C'est la morsure qui m'inquiète,
pas la saleté, mais ça ira.
550
00:30:45,553 --> 00:30:49,390
- Les diables de Tasmanie mordent ?
- Oui. Très fort.
551
00:30:51,517 --> 00:30:52,351
Génial !
552
00:30:52,935 --> 00:30:55,646
- J'ai hâte.
- Vous en avez combien ?
553
00:30:55,730 --> 00:30:57,398
On en a environ 200,
554
00:30:58,357 --> 00:31:02,111
et on en a élevé plus de 450,
mais ils ne vivent que six ans.
555
00:31:02,194 --> 00:31:03,029
Quoi ?
556
00:31:03,112 --> 00:31:05,364
Le cycle de vie des diables, c'est…
557
00:31:06,282 --> 00:31:10,578
Ils naissent, sont adultes à deux ans,
se reproduisent à deux, trois, quatre,
558
00:31:10,661 --> 00:31:12,038
mais meurent à six ans.
559
00:31:12,121 --> 00:31:14,624
À l'origine, Aussie Ark
s'appelait Devil Ark,
560
00:31:14,707 --> 00:31:18,210
et grâce à son succès, on est passés
des diables à 15 autres espèces
561
00:31:18,294 --> 00:31:21,547
et tout plein d'habitats et écosystèmes.
562
00:31:21,631 --> 00:31:24,592
Mais les diables ont attrapé
une maladie en 1996,
563
00:31:24,675 --> 00:31:28,346
et ça les a anéantis.
90 % des diables ont disparu de Tasmanie.
564
00:31:28,429 --> 00:31:29,931
Donc, on est intervenus.
565
00:31:30,014 --> 00:31:33,225
S'ils disparaissent dans la nature,
on est la solution.
566
00:31:33,809 --> 00:31:37,313
Un des aspects de la conservation des
habitats est la protection de la faune,
567
00:31:37,396 --> 00:31:39,523
en particulier des espèces menacées.
568
00:31:39,607 --> 00:31:41,400
Pourquoi les protéger ?
569
00:31:41,484 --> 00:31:44,070
La plupart sont menacées
par l'activité humaine :
570
00:31:44,153 --> 00:31:48,282
chasse, déforestation, changement
climatique, pollution, ou autre.
571
00:31:48,366 --> 00:31:50,660
Quelle que soit la raison,
572
00:31:50,743 --> 00:31:54,038
aider à sauver les espèces menacées
relève du bon sens écologique.
573
00:31:56,707 --> 00:31:57,708
Salut, l'ami.
574
00:31:57,792 --> 00:32:00,628
Salut, mon pote.
Prenez ce diable de Tasmanie.
575
00:32:00,711 --> 00:32:03,422
Des créatures comme lui au koala
et au panda géant,
576
00:32:03,506 --> 00:32:06,592
on doit protéger les espèces menacées
pour maintenir la biodiversité.
577
00:32:06,676 --> 00:32:09,595
Merci. Ce n'est pas toujours le cas,
578
00:32:09,679 --> 00:32:13,140
mais dans certaines régions,
tuer une seule bête
579
00:32:13,224 --> 00:32:17,853
peut entraîner une réaction en chaîne
et compromettre tout l'écosystème.
580
00:32:17,937 --> 00:32:19,480
Une grande biodiversité
581
00:32:19,563 --> 00:32:23,192
permet de maintenir un équilibre sain
de l'air, de l'eau, et de la terre,
582
00:32:23,275 --> 00:32:25,069
protégeant ainsi la planète.
583
00:32:25,152 --> 00:32:27,405
Pour ceux qui ont besoin d'aide, on l'a.
584
00:32:27,488 --> 00:32:31,158
Par le biais de législation,
de création de réserves protégées,
585
00:32:31,242 --> 00:32:33,119
de programmes d'élevage…
586
00:32:34,245 --> 00:32:35,955
et d'autres méthodes
587
00:32:36,038 --> 00:32:39,166
pour aider à ramener la population
à un niveau normal.
588
00:32:39,250 --> 00:32:41,293
- Merci, mon pote.
- Oui !
589
00:32:45,047 --> 00:32:46,757
- Vous pouvez sortir.
- Super.
590
00:32:46,841 --> 00:32:49,510
Zac, vous pouvez prendre
ce seau derrière ?
591
00:32:51,887 --> 00:32:52,722
Bon sang !
592
00:32:52,805 --> 00:32:55,599
- Miam. Un seau de vieille viande.
- Oui.
593
00:32:55,683 --> 00:32:58,144
Spécial Darin. Regarde.
594
00:32:58,227 --> 00:33:02,690
C'était ça, l'odeur. Je me demandais :
"C'est quoi, cette odeur ?"
595
00:33:02,773 --> 00:33:06,235
On va prendre ça.
Je vais vous expliquer les bases.
596
00:33:06,318 --> 00:33:08,279
Importants conseils de sécurité.
597
00:33:08,362 --> 00:33:11,574
En entrant, pas de doigts
près de la bouche.
598
00:33:11,657 --> 00:33:15,578
S'ils s'approchent, faites attention.
Levez un peu le pied.
599
00:33:15,661 --> 00:33:18,664
S'ils s'approchent plus, bougez le pied,
ou ils vont l'attraper.
600
00:33:18,748 --> 00:33:22,293
Ils ont la troisième mâchoire
la plus forte sur Terre.
601
00:33:22,376 --> 00:33:25,046
- Évitons la bouche.
- La troisième ?
602
00:33:25,129 --> 00:33:27,631
Exact. Ce sont des broyeurs d'os.
603
00:33:27,715 --> 00:33:29,133
Pourquoi on entre ?
604
00:33:29,717 --> 00:33:31,343
C'est un repas social.
605
00:33:31,427 --> 00:33:34,930
S'ils ont une carcasse dans la nature,
on imite la nature.
606
00:33:35,014 --> 00:33:36,557
Si un diable la secoue, rien.
607
00:33:36,640 --> 00:33:39,185
Si deux la secouent,
des morceaux se détachent.
608
00:33:39,268 --> 00:33:41,604
Dix ou douze diables vont la secouer.
609
00:33:41,687 --> 00:33:44,398
Pour la faire entrer, faites-la passer
610
00:33:44,899 --> 00:33:47,318
et laissez-en trois ou quatre l'attraper.
611
00:33:47,401 --> 00:33:49,445
On vous surveillera.
612
00:33:49,528 --> 00:33:51,072
Pourquoi moi ?
613
00:33:51,155 --> 00:33:53,657
- Tu as la viande.
- Attention les pieds.
614
00:33:53,741 --> 00:33:57,286
Une fois dedans, marchez à reculons
et attirez-les vers vous.
615
00:33:57,369 --> 00:33:58,204
D'accord.
616
00:33:58,287 --> 00:33:59,538
Prêts ?
617
00:33:59,622 --> 00:34:02,291
À être massacrés
par des diables de Tasmanie ?
618
00:34:02,374 --> 00:34:04,627
Non, pas du tout. Pas vraiment. Non.
619
00:34:04,710 --> 00:34:06,170
Prenez ça.
620
00:34:06,253 --> 00:34:08,798
- Vous voyez le piquet au sol ?
- Oui.
621
00:34:08,881 --> 00:34:11,634
- Vous devez le mettre autour.
- Attendez.
622
00:34:11,717 --> 00:34:13,677
- Je dois l'accrocher ?
- Oui.
623
00:34:13,761 --> 00:34:15,137
Ça sent bon.
624
00:34:16,472 --> 00:34:19,850
Une seconde. Attention à vos pieds.
Laissez-le l'attraper.
625
00:34:19,934 --> 00:34:22,895
Reculez. Ça va. Entrez. Doucement.
626
00:34:22,978 --> 00:34:24,396
Doucement. Tournez-vous.
627
00:34:25,856 --> 00:34:30,820
Une seconde. Bon, encerclez-les.
Doucement. C'est bon.
628
00:34:32,947 --> 00:34:37,535
Doucement. Et en baissant la main,
faites attention.
629
00:34:37,618 --> 00:34:39,245
On l'attache ?
630
00:34:39,328 --> 00:34:41,705
Doucement. Essayez de les garder dessus.
631
00:34:42,540 --> 00:34:44,083
- C'est intense.
- Oui.
632
00:34:44,792 --> 00:34:45,709
Doucement.
633
00:34:45,793 --> 00:34:48,129
Attention qu'il ne vous attrape pas.
634
00:34:48,212 --> 00:34:49,046
Put***.
635
00:34:49,130 --> 00:34:52,925
Ce n'est pas grave. Laissez-les tirer.
Oui. Accrochez-le.
636
00:34:53,008 --> 00:34:55,386
- Bravo !
- Attention derrière toi.
637
00:34:57,596 --> 00:35:00,015
Oui. Comme dans le dessin animé.
638
00:35:00,099 --> 00:35:04,520
C'est pour ça qu'il ne faut pas s'endormir
bourré sous un arbre en Tasmanie.
639
00:35:07,231 --> 00:35:10,025
Imaginez leur efficacité
en tant que nettoyeurs.
640
00:35:10,109 --> 00:35:10,943
Mon Dieu !
641
00:35:11,026 --> 00:35:15,030
Ce qui est mort de vieillesse, de maladie,
pouf ! Ils le mangent, et c'est propre.
642
00:35:15,114 --> 00:35:17,783
- On l'entend.
- Approchez. Venez voir.
643
00:35:17,867 --> 00:35:19,160
Venez voir.
644
00:35:19,785 --> 00:35:22,705
On assiste à cette scène
en Australie depuis…
645
00:35:23,414 --> 00:35:24,832
depuis toujours.
646
00:35:25,332 --> 00:35:28,169
Et elle risque d'être perdue à jamais.
647
00:35:28,252 --> 00:35:29,086
Oui.
648
00:35:29,170 --> 00:35:31,714
J'ai peur d'être perdu à jamais.
649
00:35:31,797 --> 00:35:36,177
Non seulement on évite l'extinction
en maintenant une population assurée,
650
00:35:37,553 --> 00:35:40,347
- on peut améliorer notre écologie.
- Attention.
651
00:35:40,431 --> 00:35:42,516
Allez. Soyez sympa.
652
00:35:42,600 --> 00:35:44,310
Oui. Soyez sympa.
653
00:35:45,060 --> 00:35:47,062
Il essaie de s'enfuir avec.
654
00:35:47,146 --> 00:35:48,939
- Ned Flanders.
- Regardez-les.
655
00:35:50,274 --> 00:35:52,860
- Prêt à bosser ?
- On n'a pas bossé, là ?
656
00:35:53,611 --> 00:35:54,445
Oui.
657
00:35:54,945 --> 00:35:57,031
Mec, tu es courageux.
658
00:35:57,114 --> 00:35:58,157
Kell.
659
00:35:58,240 --> 00:35:59,700
- Bonjour.
- Ça va ?
660
00:36:00,201 --> 00:36:01,869
- Zac. Darin.
- Ça va ?
661
00:36:01,952 --> 00:36:04,205
- Kell est superviseure.
- Enchantée.
662
00:36:04,288 --> 00:36:07,499
C'est la zone de reproduction
où la magie a lieu.
663
00:36:07,583 --> 00:36:09,585
D'abord, prenez tous les pièges.
664
00:36:09,668 --> 00:36:13,047
Ils ont des pièges pour capturer
les diables sans cruauté.
665
00:36:13,547 --> 00:36:16,508
Oui. J'en ai un. Un gros. Oui.
666
00:36:16,592 --> 00:36:19,720
Ils ont des radio-étiquettes
pour surveiller leur santé,
667
00:36:19,803 --> 00:36:22,598
succès de reproduction,
et date de naissance.
668
00:36:22,681 --> 00:36:24,266
Ici, s'il vous plaît.
669
00:36:24,350 --> 00:36:26,852
Je précise que le nom "diable de Tasmanie"
670
00:36:26,936 --> 00:36:29,188
a été attribué
par les premiers colons européens
671
00:36:29,271 --> 00:36:31,857
à cause de leurs cris
et hurlements horribles.
672
00:36:33,234 --> 00:36:35,444
Ils ont l'air mécontents,
673
00:36:35,527 --> 00:36:38,864
mais ils ne souffrent
et ne sont pas blessés. Gardez ça en tête.
674
00:36:38,948 --> 00:36:40,908
On fait ça pour sauver l'espèce.
675
00:36:40,991 --> 00:36:43,369
- J'en ai un autre, là.
- Il est énervé.
676
00:36:43,452 --> 00:36:46,163
Si elle a des petits,
on ne leur donne pas ça.
677
00:36:46,247 --> 00:36:47,081
Oui.
678
00:36:47,164 --> 00:36:49,500
- On doit d'abord s'en assurer.
- Exact.
679
00:36:50,668 --> 00:36:53,003
Vous en pensez quoi ? Mâle ou femelle ?
680
00:36:53,587 --> 00:36:55,923
- Un sale caractère.
- Femelle.
681
00:36:58,175 --> 00:36:59,260
Femelle.
682
00:36:59,343 --> 00:37:00,719
Bien. La même chose.
683
00:37:00,803 --> 00:37:03,472
Zac, vous pouvez prendre l'arrière ?
684
00:37:03,555 --> 00:37:05,432
Vous allez devoir soulever.
685
00:37:08,394 --> 00:37:10,396
Ça ne s'apprend pas dans un livre.
686
00:37:13,524 --> 00:37:15,067
Quatre derniers chiffres ?
687
00:37:15,150 --> 00:37:16,652
"4223."
688
00:37:16,735 --> 00:37:18,904
- Pattenrond. Femelle.
- Mâle ou femelle ?
689
00:37:18,988 --> 00:37:21,073
La tête et le crâne sont forts,
690
00:37:21,156 --> 00:37:23,867
donc appuyez et ne la laissez pas bouger.
691
00:37:23,951 --> 00:37:27,162
Attrapez mes mains. Venez voir ça, Darin.
692
00:37:28,622 --> 00:37:29,540
Quelle tête !
693
00:37:29,623 --> 00:37:31,208
C'est bien. Tenez-la.
694
00:37:31,292 --> 00:37:32,418
- Tu tiens ?
- Oui.
695
00:37:32,501 --> 00:37:35,587
Tenez-la. Encore une minute ou deux
et vous pourrez…
696
00:37:40,134 --> 00:37:41,427
Tu n'iras nulle part.
697
00:37:45,222 --> 00:37:47,057
Lâchez-la une seconde.
698
00:37:49,393 --> 00:37:51,312
Bon. Plan B.
699
00:37:52,146 --> 00:37:56,025
Vous voyez ? Quand je soulèverai,
pincez cette lèvre.
700
00:37:56,108 --> 00:37:57,901
Il lui reste encore un œstrus.
701
00:37:59,737 --> 00:38:01,113
- Mais c'est bon.
- Oui.
702
00:38:01,196 --> 00:38:05,576
- Pas de petits. Pas grave.
- Ce serait évident s'il y avait un petit.
703
00:38:05,659 --> 00:38:08,370
Oui, ça ressemblerait
à une cacahuète rose.
704
00:38:09,330 --> 00:38:10,914
On en a une à libérer.
705
00:38:11,707 --> 00:38:12,541
Oui.
706
00:38:12,624 --> 00:38:14,752
- Suivant.
- Pour la relocation.
707
00:38:14,835 --> 00:38:16,920
- C'est un mâle.
- On dirait bien.
708
00:38:17,004 --> 00:38:21,633
On voit bien qu'il n'est pas
en aussi bonne forme que les femelles.
709
00:38:21,717 --> 00:38:26,263
Un mâle doit montrer sa force
à une femelle, et elle se débat.
710
00:38:26,347 --> 00:38:28,223
Il la mord à la nuque.
711
00:38:29,141 --> 00:38:31,101
Il lui montre qu'il est dominant.
712
00:38:31,185 --> 00:38:35,522
Il la traîne dans une tanière, ne mange
pas pendant dix jours et la garde.
713
00:38:35,606 --> 00:38:38,108
Il repousse tous les mâles.
À première vue…
714
00:38:38,192 --> 00:38:41,195
Il a l'air bien,
mais ne pèse pas beaucoup.
715
00:38:41,278 --> 00:38:44,531
Ça veut dire une bonne saison
de reproduction. C'est bien.
716
00:38:45,115 --> 00:38:47,451
Cette espèce n'est pas très romantique.
717
00:38:47,534 --> 00:38:50,287
Calme-toi.
Il a quel âge, Kell ? Cinq ans ?
718
00:38:51,038 --> 00:38:53,582
Hé, calme-toi.
719
00:38:54,375 --> 00:38:55,209
Oui, cinq ans.
720
00:38:55,292 --> 00:38:58,504
Il va aussi venir avec nous. C'est génial.
721
00:39:09,890 --> 00:39:12,810
Celle-là a l'air super diabolique.
722
00:39:12,893 --> 00:39:16,480
Pas de petits. Désolée, ma puce.
723
00:39:17,189 --> 00:39:20,067
Je ne vais pas la soulever.
Que l'un de vous essaie.
724
00:39:20,150 --> 00:39:22,194
Prenez-la bas. Bien. Doucement.
725
00:39:22,277 --> 00:39:26,073
Cette femelle n'est pas enceinte,
mais elle est prometteuse,
726
00:39:26,156 --> 00:39:28,367
donc on la relâche dans la zone
727
00:39:28,450 --> 00:39:30,369
et on lui souhaite bonne chance.
728
00:39:34,373 --> 00:39:35,624
Elle s'est retournée.
729
00:39:35,707 --> 00:39:39,128
Bon sang ! Je suis content d'être en vie.
730
00:39:39,711 --> 00:39:42,339
Ce qui a commencé
avec 44 diables de Tasmanie
731
00:39:42,423 --> 00:39:45,634
s'est transformé
en 390 naissances réussies,
732
00:39:45,717 --> 00:39:49,888
et le premier à être né
en Australie continentale en 3 000 ans.
733
00:39:49,972 --> 00:39:53,642
Une fois prêts, les diables
et autres animaux sont réintroduits,
734
00:39:53,725 --> 00:39:58,021
envoyés pour vivre en liberté
dans le sanctuaire de 1 000 hectares.
735
00:39:58,105 --> 00:40:02,776
Tous les animaux
qui ont été relâchés sont sur ce mur.
736
00:40:02,860 --> 00:40:05,028
Et deux autres ont été ajoutés.
737
00:40:05,112 --> 00:40:06,238
Félicitations.
738
00:40:06,321 --> 00:40:09,700
Tu arrives bientôt à la fin.
739
00:40:11,577 --> 00:40:14,204
Vous pouvez regarder ce qu'il fait.
740
00:40:14,288 --> 00:40:16,206
- Le voilà.
- Salut, mon pote.
741
00:40:17,332 --> 00:40:18,333
Regardez.
742
00:40:19,418 --> 00:40:21,211
- Le voilà !
- Salut, mon pote.
743
00:40:21,295 --> 00:40:22,421
Il rentre chez lui.
744
00:40:22,504 --> 00:40:24,214
- Il rentre.
- Il s'en va.
745
00:40:24,298 --> 00:40:25,132
Oui.
746
00:40:25,215 --> 00:40:27,217
- La vache.
- C'est génial.
747
00:40:27,301 --> 00:40:29,887
Votre travail est vraiment spécial.
748
00:40:29,970 --> 00:40:31,597
On est une petite nation
749
00:40:31,680 --> 00:40:34,475
avec des animaux uniques
qui ont besoin d'aide.
750
00:40:34,558 --> 00:40:36,602
- Merci. C'était sympa.
- Merci.
751
00:40:36,685 --> 00:40:38,812
- Super journée. Merci.
- Bien joué.
752
00:40:38,896 --> 00:40:41,398
Ça m'a fait plaisir de vous avoir.
753
00:40:41,482 --> 00:40:44,651
- C'est bien de partager.
- Merci de nous avoir reçus.
754
00:40:44,735 --> 00:40:49,490
Content d'être de retour avec mes proches
dans mon nouvel habitat, l'Australie.
755
00:40:50,782 --> 00:40:54,703
Les leçons qu'on a apprises sur la
conservation des espèces, des biomes,
756
00:40:54,786 --> 00:40:57,331
et des cultures
sont des idées universelles.
757
00:40:57,956 --> 00:41:01,210
Comme le dit le poème :
"Personne n'est une île."
758
00:41:01,293 --> 00:41:04,505
Aucune île n'est une île,
car tout est lié.
759
00:41:04,588 --> 00:41:06,840
On est tous liés. Il y a un équilibre.
760
00:41:07,424 --> 00:41:10,969
La terre sur laquelle on marche,
l'eau qu'on boit, l'air qu'on respire
761
00:41:11,053 --> 00:41:14,056
est un grand habitat,
et on est là pour le préserver.
762
00:41:14,556 --> 00:41:17,768
On peut en profiter,
mais de façon responsable,
763
00:41:18,268 --> 00:41:20,854
en le laissant aussi bien ou meilleur
qu'on l'a trouvé
764
00:41:21,355 --> 00:41:23,357
pour la génération suivante
et celle d'après.
765
00:41:24,149 --> 00:41:28,153
On ne fait que commencer,
donc attachez-vous et venez avec nous.
766
00:41:28,237 --> 00:41:29,530
On va s'amuser.
767
00:41:36,954 --> 00:41:40,040
L'équipe Down To Earth
reconnaît les propriétaires traditionnels
768
00:41:40,123 --> 00:41:41,458
des terres d'Australie.
769
00:41:41,542 --> 00:41:44,419
Nous rendons hommage aux aînés passés,
présents et futurs.
770
00:42:15,409 --> 00:42:17,244
Sous-titres : Marine Champouret