1 00:00:06,466 --> 00:00:10,678 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:37,330 --> 00:00:38,498 ‎우리가 돌아왔어요 3 00:00:38,581 --> 00:00:39,582 ‎정말요? 4 00:00:42,293 --> 00:00:44,629 ‎새로운 모험을 만날 준비 하세요 5 00:00:44,712 --> 00:00:46,923 ‎기회는 몇 번뿐이에요 6 00:00:47,006 --> 00:00:50,593 ‎정신없었던 몇 년을 ‎빠르게 정리해 볼까요? 7 00:00:51,094 --> 00:00:53,721 ‎다린은 집이 ‎말리부 화재로 전소됐지만 8 00:00:53,805 --> 00:00:56,516 ‎친환경적인 꿈의 집을 ‎짓고 있답니다 9 00:00:56,599 --> 00:00:58,226 ‎"다린의 미래 꿈의 집 ‎기획 스케치" 10 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 ‎땅의 소리를 들어야죠 11 00:01:01,104 --> 00:01:06,150 ‎미친 소리처럼 들리겠지만 ‎역대 최고의 집을 지을 겁니다 12 00:01:06,651 --> 00:01:07,735 ‎짓는 동안 사는 곳은? 13 00:01:08,694 --> 00:01:09,737 ‎이 유르트죠 14 00:01:14,867 --> 00:01:18,454 ‎2020년 초, 전 미국을 떠나 ‎몇 주간 친구들을 만나러 갔습니다 15 00:01:18,538 --> 00:01:20,248 ‎쉬면서 서핑이나 하려고 했죠 16 00:01:20,790 --> 00:01:22,500 ‎그러던 중 짜잔! 17 00:01:22,583 --> 00:01:23,459 ‎"호주, 코로나19" 18 00:01:23,543 --> 00:01:26,420 ‎친구들은 몇 주 더 ‎쉬었다 가는 셈 치라더군요 19 00:01:26,504 --> 00:01:28,256 ‎그게 결국엔 몇 달이 됐어요 20 00:01:28,339 --> 00:01:30,591 ‎그렇게 갇혀 있다 보니 21 00:01:30,675 --> 00:01:32,593 ‎이 나라와 사랑에 풍덩 빠졌습니다 22 00:01:34,595 --> 00:01:36,305 ‎제가 누리는 이 아름다움을 23 00:01:36,389 --> 00:01:38,474 ‎친구와 가족들도 체험하길 ‎바라게 됐어요 24 00:01:43,688 --> 00:01:45,565 ‎호주의 코로나 상황은 조금 달랐죠 25 00:01:46,149 --> 00:01:47,233 ‎섬이니까요 26 00:01:47,316 --> 00:01:51,237 ‎봉쇄, 규제, 마스크 정책을 ‎공격적으로 펼쳤습니다 27 00:01:51,737 --> 00:01:52,655 ‎안녕 28 00:01:54,031 --> 00:01:55,032 ‎진정해 29 00:01:55,116 --> 00:01:58,619 ‎그 결과 감염률과 사망자 수가 ‎상대적으로 낮았죠 30 00:01:59,245 --> 00:02:00,997 ‎그래서 시즌 2 촬영 시점이 오자 31 00:02:01,080 --> 00:02:03,875 ‎모두가 여기로 오는 게 ‎안전해 보였답니다 32 00:02:05,960 --> 00:02:07,170 ‎그래서 그렇게 했죠 33 00:02:09,338 --> 00:02:11,841 ‎호텔 격리 9일째예요 34 00:02:11,924 --> 00:02:13,426 ‎'사랑의 블랙홀'을 ‎찍는 기분이네요 35 00:02:15,970 --> 00:02:16,929 ‎좀 먹었어요 36 00:02:17,597 --> 00:02:21,851 ‎이번에는 세계에서 6번째로 ‎큰 나라에 대해 알아보겠습니다 37 00:02:23,519 --> 00:02:26,772 ‎독특하고 다양한 생물 군계 ‎기후와 생물이 존재하는 곳이죠 38 00:02:26,856 --> 00:02:27,815 ‎아이고 39 00:02:29,025 --> 00:02:32,111 ‎최대한 많은 지역을 다룰 겁니다 ‎산꼭대기부터… 40 00:02:32,195 --> 00:02:33,029 ‎사무실 죽이네요 41 00:02:33,112 --> 00:02:36,407 ‎대보초까지요 ‎그러면서 최고의 현지식을 42 00:02:36,490 --> 00:02:37,825 ‎- 맛볼 겁니다 ‎- 대박 43 00:02:37,909 --> 00:02:39,869 ‎식재료의 산지까지 가서요 44 00:02:39,952 --> 00:02:40,912 ‎맛있는 물에 건배 45 00:02:40,995 --> 00:02:42,914 ‎최고의 혁신가들을 찾아갈 겁니다 46 00:02:42,997 --> 00:02:45,208 ‎그러면 그게 모여서 합쳐지고 47 00:02:45,291 --> 00:02:48,169 ‎해체돼서 생물권 구석구석에 ‎재분배되는 거죠 48 00:02:48,252 --> 00:02:52,006 ‎더 깨끗하고 지속 가능한 ‎삶의 방식을 찾는 이들이죠 49 00:02:52,590 --> 00:02:54,383 ‎지구의 축소판인 ‎이 대륙에서 배운 교훈은 50 00:02:54,467 --> 00:02:57,261 ‎전 세계에서 ‎활용될 수 있을 겁니다 51 00:02:57,845 --> 00:03:00,389 ‎이번 편의 주제는 ‎서식지 보존입니다 52 00:03:01,265 --> 00:03:03,976 ‎호주 최고의 ‎친환경 투사들을 만나… 53 00:03:04,060 --> 00:03:05,561 ‎이게 저희 '쥬라기 공원'이에요 54 00:03:05,645 --> 00:03:09,899 ‎동물부터 농업까지 모든 걸 ‎어떻게 보호하는지 살필 겁니다 55 00:03:09,982 --> 00:03:13,277 ‎- 이제 마지막 관문만 남았단다 ‎- 안녕, 친구 56 00:03:13,361 --> 00:03:15,780 ‎이 모든 게 어떻게 우리와 다시 ‎연결되는지 볼 겁니다 57 00:03:15,863 --> 00:03:19,242 ‎우리 모두 이 서식지에서 ‎함께 살아야 하니까요 58 00:03:19,325 --> 00:03:22,161 ‎보여요? 지구랍니다 ‎우리가 모두 사는 곳이죠 59 00:03:37,009 --> 00:03:37,843 ‎빠르게 60 00:03:37,927 --> 00:03:39,136 ‎AV 마커 61 00:03:39,595 --> 00:03:40,513 ‎재회의 시간입니다 62 00:03:41,097 --> 00:03:43,516 ‎2주가 지났고 ‎모두 격리 해제 됐죠 63 00:03:43,599 --> 00:03:44,725 ‎좋다! 64 00:03:44,809 --> 00:03:46,477 ‎'다운 투 어스' 가족이 돌아왔어요 65 00:03:46,560 --> 00:03:50,189 ‎안녕, 오랜만이에요, 잘 지냈어요? 66 00:03:50,273 --> 00:03:52,233 ‎- 반가워요 ‎- 저도 반가워요 67 00:03:52,900 --> 00:03:55,236 ‎감격스럽네요 ‎어서 신나게 다니자고요 68 00:03:55,319 --> 00:03:57,238 ‎이게 누구야? ‎카메라 너머로 봤어요 69 00:03:57,321 --> 00:03:58,781 ‎인사를 안 할 수가 없네요 70 00:03:58,864 --> 00:04:00,074 ‎- 잘 지냈어요? ‎- 오랜만이에요 71 00:04:00,157 --> 00:04:02,159 ‎- 아직 머리카락 있어요? ‎- 당연하죠 72 00:04:02,243 --> 00:04:03,286 ‎그렇네요 73 00:04:05,871 --> 00:04:07,164 ‎역사를 짧게 설명하죠 74 00:04:07,206 --> 00:04:08,040 ‎"현재 있는 곳" 75 00:04:08,124 --> 00:04:11,794 ‎호주 원주민의 문화는 ‎6만 년 전 시작되었습니다 76 00:04:11,877 --> 00:04:14,505 ‎오늘날의 세대는 ‎대대로 전해져 내려온 77 00:04:14,588 --> 00:04:17,925 ‎관습과 의식을 지키며 ‎역사를 존중하고 이어 갑니다 78 00:04:18,426 --> 00:04:21,846 ‎이 나라의 토착 부족은 ‎500여 개에 달하며 79 00:04:21,929 --> 00:04:24,223 ‎각자 고유한 언어와 ‎풍습을 지닙니다 80 00:04:24,307 --> 00:04:27,226 ‎하지만 어디든 환영식은 꼭 있죠 81 00:04:27,310 --> 00:04:31,022 ‎관습에 따라 ‎어떤 공동체의 땅에 갈 때는 82 00:04:31,105 --> 00:04:34,191 ‎먼저 자신을 소개하고 ‎방문 목적을 말한 뒤 83 00:04:34,275 --> 00:04:37,236 ‎허락을 구해야 합니다 ‎다 존중을 표현하는 방식이죠 84 00:04:37,737 --> 00:04:39,530 ‎영국이 식민지로 삼기 전 85 00:04:39,613 --> 00:04:44,118 ‎호주는 전부 서로 다른 ‎토착 부족으로 구성돼 있었습니다 86 00:04:44,201 --> 00:04:47,330 ‎다양한 원주민 공동체들은 ‎자신들을 '무리'라고 부르죠 87 00:04:48,497 --> 00:04:50,458 ‎여기 이들은 ‎'다루그'라는 토착민으로 88 00:04:50,541 --> 00:04:53,461 ‎호주 역사의 거의 맨 처음부터 ‎있었던 부족입니다 89 00:04:54,712 --> 00:04:57,131 ‎지금 이러는 건 ‎이들의 나라를 인정하고 90 00:04:57,214 --> 00:05:00,051 ‎이 땅의 첫 주인으로 ‎존중하기 위함입니다 91 00:05:03,846 --> 00:05:04,680 ‎"지 피트먼" 92 00:05:04,764 --> 00:05:07,266 ‎"가디갈-다루그, 부다왕-유인 ‎위라주리 은겜바 부족" 93 00:05:07,975 --> 00:05:09,518 ‎환영합니다, 형제들 94 00:05:09,602 --> 00:05:10,811 ‎- 감사합니다 ‎- 감사합니다 95 00:05:10,895 --> 00:05:13,147 ‎우리 야영지에 들어온 이는 ‎내가 보호합니다 96 00:05:13,230 --> 00:05:14,732 ‎"웨스 마른 ‎비감불 팔라와 부족" 97 00:05:14,815 --> 00:05:16,609 ‎저 경계선을 넘은 뒤 98 00:05:17,109 --> 00:05:18,319 ‎연기를 통과하면 99 00:05:18,819 --> 00:05:19,987 ‎우리 일원이 되는 겁니다 100 00:05:20,571 --> 00:05:24,533 ‎삼촌들에게 자기소개하시고 101 00:05:24,617 --> 00:05:27,620 ‎여기 온 이유도 말씀해 주시죠 102 00:05:27,703 --> 00:05:32,041 ‎제 이름은 잭입니다, 캘리포니아 ‎샌루이스오비스포에서 태어났어요 103 00:05:32,124 --> 00:05:34,085 ‎- 네 ‎- 여기 온 건 104 00:05:34,168 --> 00:05:39,340 ‎여러분의 문화와 부족에 대해 ‎배우고 제대로 통찰하면서 105 00:05:39,423 --> 00:05:42,551 ‎여기서 함께 ‎지내고 싶었기 때문입니다 106 00:05:43,386 --> 00:05:44,261 ‎감사합니다 107 00:05:47,890 --> 00:05:51,394 ‎제 성은 올리엔이에요 ‎이름은 다린이고요 108 00:05:51,477 --> 00:05:55,481 ‎미국 미네소타에서 태어났어요 109 00:05:57,525 --> 00:05:59,068 ‎오게 되어 정말 영광입니다 110 00:05:59,151 --> 00:06:02,154 ‎이곳 환경은 정말로 강렬하네요 111 00:06:02,238 --> 00:06:08,077 ‎오니까 겸손해집니다 ‎받아 주셔서 감사합니다 112 00:06:15,000 --> 00:06:18,295 ‎이 의식은 예전부터 있던 것으로 113 00:06:18,379 --> 00:06:21,215 ‎이웃 부족이 다른 공동체를 ‎지날 때 했던 의식입니다 114 00:06:22,633 --> 00:06:25,761 ‎불은 신성하며 ‎연기는 우리를 정화합니다 115 00:06:26,804 --> 00:06:29,098 ‎방문객들이 가지고 있는 ‎어떠한 악한 기운도 116 00:06:29,181 --> 00:06:30,724 ‎연기에 휩쓸려 갑니다 117 00:06:32,643 --> 00:06:36,188 ‎여행자들은 깨끗한 상태로 ‎여행을 떠날 수 있습니다 118 00:06:37,690 --> 00:06:42,278 ‎다린과 잭, 하늘 아버지와의 ‎관계를 정화하십시오 119 00:06:47,908 --> 00:06:49,702 ‎머리에 연기를 쐬면 됩니다 120 00:06:56,876 --> 00:07:00,921 ‎대지 어머니와의 관계를 ‎정화하기 위해 발을 정화합니다 121 00:07:02,214 --> 00:07:04,175 ‎새로 태어날 때가 된 122 00:07:04,258 --> 00:07:07,553 ‎몸의 구석구석을 ‎깨끗이 씻어냅니다 123 00:07:11,807 --> 00:07:14,477 ‎연기는 필요한 곳으로만 갑니다 124 00:07:20,024 --> 00:07:24,153 ‎의식용 두건을 드리겠습니다 125 00:07:24,653 --> 00:07:28,073 ‎색이 주황색인 건 ‎피가 이 땅에서 왔다는 것과 126 00:07:29,033 --> 00:07:32,578 ‎위대하신 태양 할아버지가 ‎모두를 화합한다는 걸 127 00:07:33,412 --> 00:07:34,747 ‎상징합니다 128 00:07:34,830 --> 00:07:38,584 ‎이제 여기 머물 동안 ‎여러분을 보호할 조치를 하죠 129 00:07:39,126 --> 00:07:41,670 ‎잭과 다린, 일어나 주세요 130 00:07:48,511 --> 00:07:53,015 ‎이 의식용 두건은 ‎우리와 우리가 밟는 땅에 오신 131 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 ‎여러분을 환영하는 의미로 ‎드린 겁니다 132 00:07:56,143 --> 00:07:58,896 ‎이제 위험을 막아 줄 ‎황토를 발라드릴게요 133 00:07:59,480 --> 00:08:02,650 ‎이럴 때 '와라미'라고 하죠 ‎환영한다는 뜻입니다 134 00:08:12,993 --> 00:08:15,079 ‎어르신들은 우리에게 ‎축복을 내리고 135 00:08:15,162 --> 00:08:17,623 ‎이번 모험에서 주의할 점을 ‎알려 주셨습니다 136 00:08:20,918 --> 00:08:24,380 ‎내 가장 소중한 장기를 ‎당신 장기 옆에 두겠습니다 137 00:08:24,463 --> 00:08:26,423 ‎- 바로 심장입니다 ‎- 좋죠 138 00:08:26,507 --> 00:08:28,884 ‎- 어서 오세요 ‎- 고마워요 139 00:08:28,968 --> 00:08:31,178 ‎- 감사합니다 ‎- 환영해요, 형제 140 00:08:31,679 --> 00:08:33,556 ‎잭도 마찬가지입니다 141 00:08:33,639 --> 00:08:35,307 ‎- 내 심장을 옆에 둘게요 ‎- 고마워요 142 00:08:35,391 --> 00:08:37,434 ‎사랑으로 이끌어야 ‎역경을 헤쳐 나갈 수 있어요 143 00:08:37,518 --> 00:08:38,727 ‎알아요, 감사합니다 144 00:08:38,811 --> 00:08:40,604 ‎- 잘 왔어요, 형제 ‎- '와라미', 고마워요 145 00:08:41,105 --> 00:08:43,440 ‎우린 모두 환영받았습니다 146 00:08:45,234 --> 00:08:49,530 ‎우리 일행 전원이 의식을 치렀고 ‎모두 감동했습니다 147 00:08:52,533 --> 00:08:54,201 ‎새로운 시작은 또 있습니다 148 00:08:54,285 --> 00:08:56,495 ‎이 시리즈 제작 과정에서 149 00:08:56,579 --> 00:08:58,163 ‎우리의 탄소 발자국을 개선하고 150 00:08:58,664 --> 00:09:01,667 ‎지구의 서식지 보존에 ‎일조하기 위해 151 00:09:01,750 --> 00:09:03,210 ‎몇 가지를 좀 바꿨죠 152 00:09:03,294 --> 00:09:04,837 ‎완전 전기 자동차죠? 153 00:09:04,920 --> 00:09:07,131 ‎- 그래요? ‎- 대단하다 154 00:09:07,214 --> 00:09:08,173 ‎새 자동차입니다 155 00:09:08,257 --> 00:09:11,343 ‎여정이나 지형에 따라 ‎하이브리드 차량도 쓰겠지만 156 00:09:11,427 --> 00:09:14,263 ‎이번 새 장난감은 분명 ‎호주 여행에 생기를 더할 겁니다 157 00:09:14,346 --> 00:09:15,848 ‎끝내주네요, 죽이는데요? 158 00:09:15,931 --> 00:09:18,559 ‎굉장해요, 직접 운전하게요? 159 00:09:19,059 --> 00:09:20,019 ‎그럼요 160 00:09:23,814 --> 00:09:25,357 ‎미치를 들이받으면 되나요? 161 00:09:25,441 --> 00:09:26,775 ‎"미치 샌드블라스트 ‎보조 카메라맨" 162 00:09:26,859 --> 00:09:27,901 ‎아뇨, 그러면 안 되죠 163 00:09:27,985 --> 00:09:29,445 ‎AV 마커 164 00:09:30,195 --> 00:09:32,573 ‎출발할 준비 됐죠, '지퍼디두다'? 165 00:09:33,073 --> 00:09:35,576 ‎단지 기억해야 할 건 166 00:09:35,659 --> 00:09:39,163 ‎호주에선 좌측 도로로 ‎주행해야 한다는 점입니다 167 00:09:39,246 --> 00:09:42,041 ‎- 이거 끝내주네요 ‎- 운전하세요, 난 잘게요 168 00:09:45,002 --> 00:09:46,170 ‎잘 자요, 친구 169 00:09:48,714 --> 00:09:51,467 ‎서식지 보존이라는 ‎이번 여행을 시작하면서 170 00:09:51,550 --> 00:09:55,596 ‎가장 먼저 보고 싶은 건 ‎자연 그대로의 환경입니다 171 00:09:56,096 --> 00:09:58,390 ‎시드니에서 서쪽으로 100km만 가면 172 00:09:58,474 --> 00:10:02,353 ‎세계자연유산 보호구역인 ‎그레이터 블루마운틴이 있습니다 173 00:10:02,853 --> 00:10:04,980 ‎장엄한 아름다움은 말할 것도 없고 174 00:10:05,064 --> 00:10:08,442 ‎멸종 위기에 처한 희귀종이 ‎정말 많은 곳이죠 175 00:10:08,525 --> 00:10:09,652 ‎대박, 저기 좀 보세요 176 00:10:10,486 --> 00:10:12,488 ‎여기 정말 멋있네요 177 00:10:13,197 --> 00:10:15,741 ‎특정 구역은 ‎보호 공원으로 지정되어 178 00:10:15,824 --> 00:10:18,494 ‎야영, 등산 및 다른 관광에 ‎이용할 수 있답니다 179 00:10:18,994 --> 00:10:21,830 ‎아이오닉을 타고 ‎블루마운틴까지 왔네요 180 00:10:23,499 --> 00:10:25,292 ‎저희처럼 모험심이 강하시다면 181 00:10:25,876 --> 00:10:28,754 ‎댄을 만나 ‎잊지 못할 경험을 하세요 182 00:10:28,837 --> 00:10:30,422 ‎- 잭입니다, 반가워요 ‎- 댄입니다 183 00:10:30,506 --> 00:10:31,715 ‎"댄 루이스, 가이드" 184 00:10:31,799 --> 00:10:34,259 ‎- 댄, 사무실 죽이네요 ‎- 네, 멋지죠 185 00:10:34,343 --> 00:10:37,054 ‎우린 등산을 넘어 ‎'협곡 탐험'을 할 겁니다 186 00:10:37,137 --> 00:10:41,183 ‎블루마운틴에서 살면서 일하는 건 ‎엄청난 특권이죠 187 00:10:41,266 --> 00:10:43,686 ‎아래에 펼쳐진 곳이 ‎제미슨 계곡이에요 188 00:10:44,770 --> 00:10:46,939 ‎일단 이 말부터 하죠 ‎'와라미 미티가' 189 00:10:47,022 --> 00:10:49,483 ‎'어서 와요, 친구들'이란 뜻의 ‎다루그족 말이에요 190 00:10:49,566 --> 00:10:51,860 ‎블루마운틴에 원래 살던 부족이죠 191 00:10:51,944 --> 00:10:55,239 ‎- 정말 장관이네요 ‎- 절벽이 그림 같아요 192 00:10:55,322 --> 00:10:57,241 ‎엠프레스캐니언에 갈 거예요 193 00:10:57,324 --> 00:10:59,827 ‎블루마운틴 최고의 협곡 중 하나죠 194 00:10:59,910 --> 00:11:02,162 ‎여긴 예쁜 슬롯 캐니언이 ‎수백 개나 있어요 195 00:11:02,246 --> 00:11:05,708 ‎거대한 사암 절벽 사이의 ‎폭이 매우 좁은 협곡요 196 00:11:05,791 --> 00:11:07,418 ‎물이 흐르고 있죠 197 00:11:07,501 --> 00:11:10,629 ‎잠수복을 입고 ‎헬멧, 하네스를 착용한 뒤 198 00:11:10,713 --> 00:11:12,631 ‎크고 무거운 밧줄을 끌고 가요 199 00:11:12,715 --> 00:11:15,426 ‎바위에서 뛰어내릴 거예요 ‎수영하는 거죠 200 00:11:15,509 --> 00:11:18,303 ‎그리고 대단원의 막은 ‎30m 높이의 폭포를 201 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 ‎자일을 타고 내려가는 거죠 202 00:11:21,098 --> 00:11:22,850 ‎좋아요, 어렵지 않죠, 시작해요 203 00:11:23,350 --> 00:11:26,520 ‎- 시작하죠, 당장 ‎- 멋지네요 204 00:11:27,563 --> 00:11:28,897 ‎우와, 끝내주네 205 00:11:33,110 --> 00:11:36,822 ‎블루마운틴이 ‎세계자연유산이 된 건 206 00:11:36,905 --> 00:11:39,533 ‎생물학적 다양성 때문이에요 207 00:11:39,616 --> 00:11:43,537 ‎특히 호주를 상징하는 나무 하면 ‎유칼립투스잖아요? 208 00:11:44,037 --> 00:11:46,874 ‎여기 블루마운틴에는 ‎유칼립투스가 100종 넘어요 209 00:11:46,957 --> 00:11:50,836 ‎호주에서 비교적 작은 지역임을 ‎감안하면 놀라운 거죠 210 00:11:50,919 --> 00:11:53,714 ‎- 그래요, 멋진 나무예요 ‎- 비현실적이네요 211 00:11:54,298 --> 00:11:57,593 ‎주변에 천연 샘이 많나요? 212 00:11:58,093 --> 00:12:00,512 ‎블루마운틴에는 ‎'벽걸이 늪'이 있어요 213 00:12:00,596 --> 00:12:02,681 ‎가파른 수직 사면에도 생기는 거죠 214 00:12:02,765 --> 00:12:06,810 ‎여기 수량은 엄청나죠 ‎그리고 정수도 해요 215 00:12:06,894 --> 00:12:08,979 ‎시드니의 수돗물을 ‎마셔 보셨나 모르겠는데 216 00:12:09,062 --> 00:12:13,317 ‎세계에서 가장 다디단 식수랍니다 217 00:12:13,400 --> 00:12:15,778 ‎전부 여기서 나오는 물이라 그래요 218 00:12:15,861 --> 00:12:18,155 ‎서식지 보존을 ‎이런 식으로도 하는군요 219 00:12:18,655 --> 00:12:21,825 ‎여러 세대가 ‎직접 걸어서 지나가면서 220 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 ‎아름다움을 느끼도록 ‎보존하는 겁니다 221 00:12:24,286 --> 00:12:27,456 ‎대부분의 국가에는 ‎국립공원이 있습니다 222 00:12:27,539 --> 00:12:30,125 ‎현재 지구 땅의 약 15%를 223 00:12:30,209 --> 00:12:33,378 ‎어떤 식으로든 ‎개발되지 않도록 보호하고 있죠 224 00:12:33,879 --> 00:12:38,091 ‎자, 아까 아름답고 건조한 ‎유칼립투스 숲을 봤다면 225 00:12:38,175 --> 00:12:42,179 ‎지금 이곳은 완전히 다르답니다 226 00:12:42,262 --> 00:12:44,348 ‎온대 우림에 들어섰어요 227 00:12:44,431 --> 00:12:47,810 ‎여전히 서늘하고 습하죠 ‎고대 곤드와나 대륙 같아요 228 00:12:47,893 --> 00:12:51,188 ‎곤드와나 때 있던 초목도 ‎그대로랍니다 229 00:12:51,271 --> 00:12:54,775 ‎코치우드, 양치식물과 ‎사사프라스 등이죠 230 00:12:54,858 --> 00:12:57,194 ‎이게 저희 '쥬라기 공원'이에요 231 00:12:57,277 --> 00:12:59,404 ‎호주의 공룡들이 ‎여길 돌아다녔던 거죠 232 00:12:59,488 --> 00:13:04,117 ‎겨우 몇백 미터 내려왔는데 ‎시간상으론 1억 년을 거슬렀네요 233 00:13:04,201 --> 00:13:07,788 ‎'쥬라기 공원' 대사가 떠오르네요 ‎'비용을 아끼지 않았다오' 234 00:13:07,871 --> 00:13:12,000 ‎그 이야기를 가장 잘 알려면 ‎협곡을 탐험해야 해요 235 00:13:12,501 --> 00:13:13,836 ‎- 어서 들어가죠 ‎- 그래요 236 00:13:16,129 --> 00:13:19,675 ‎들어가기 전에 ‎조금 평평한 곳이 있네요 237 00:13:19,758 --> 00:13:23,554 ‎여기서 잠수복, 헬멧과 ‎하네스를 착용할 거예요 238 00:13:25,013 --> 00:13:26,515 ‎댄은 안전에 대해 239 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 ‎그리고 장비 사용법에 대해 ‎길게 설명합니다 240 00:13:29,518 --> 00:13:31,979 ‎솔직히 전문가 도움 없이 ‎이런 거 하겠어요? 241 00:13:32,479 --> 00:13:36,400 ‎잘 모르는 사람이 협곡에 가면 ‎목숨을 잃을 수도 있으니까요 242 00:13:36,483 --> 00:13:38,819 ‎저희는 잘 안다는 얘기가 아닙니다 243 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 ‎적어도 댄은 잘 안다는 거죠 244 00:13:42,072 --> 00:13:44,867 ‎100% 집중해야 해요 245 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 ‎- 젖 먹던 힘까지 짜요, 알겠죠? ‎- 네 246 00:13:46,869 --> 00:13:47,870 ‎하나, 둘, 셋! 247 00:13:47,953 --> 00:13:50,205 ‎이건 마치 팀원끼리 ‎신뢰를 쌓기 위해 248 00:13:50,289 --> 00:13:53,333 ‎뒤로 쓰러지면서 팀원들 손에 ‎내 몸을 맡기는 거랑 비슷하네요 249 00:13:54,126 --> 00:13:55,711 ‎받아줄 사람이 없단 것만 다르죠 250 00:13:56,211 --> 00:13:57,838 ‎좋은 생각은 아니지 싶어요 251 00:13:58,630 --> 00:14:00,257 ‎어쨌든 한번 해보자고요 252 00:14:12,352 --> 00:14:13,437 ‎천천히 가요 253 00:14:26,742 --> 00:14:27,910 ‎좋아요, 인원수 점검 254 00:14:28,577 --> 00:14:29,995 ‎네, 다 왔네요 255 00:14:30,495 --> 00:14:31,914 ‎컵은 이럴 때 쓰는 거죠 256 00:14:31,997 --> 00:14:34,124 ‎아무도 실종되거나 ‎다치지 않았습니다 257 00:14:34,207 --> 00:14:36,752 ‎고마워요, 좋네요 258 00:14:36,835 --> 00:14:39,463 ‎따뜻한 차로 건배하며 ‎살아남은 걸 축하하고 259 00:14:39,546 --> 00:14:41,089 ‎대단원을 준비합니다 260 00:14:41,590 --> 00:14:43,216 ‎자일을 타고 여길 내려가는 거죠 261 00:14:43,717 --> 00:14:45,677 ‎잠깐, 30m 높이의 폭포를? 262 00:14:46,428 --> 00:14:47,304 ‎돌겠네 263 00:14:53,435 --> 00:14:56,438 ‎내려가요, 발부터 264 00:14:57,439 --> 00:14:59,274 ‎그렇죠, 쭉쭉 내려가요 265 00:15:27,469 --> 00:15:29,388 ‎- 갈 준비 됐어요? ‎- 네 266 00:15:29,471 --> 00:15:30,305 ‎알았어요 267 00:15:30,389 --> 00:15:33,809 ‎잭, 천천히 뒤로 걷기 시작해요 268 00:15:34,351 --> 00:15:36,728 ‎하네스에 깊숙이 앉아야 해요 269 00:15:36,812 --> 00:15:37,646 ‎알았어요 270 00:15:38,271 --> 00:15:41,358 ‎좋아요, 발 간격은 넓히고요 ‎네, 그렇죠 271 00:15:41,441 --> 00:15:45,237 ‎어떤 끔찍한 결정 때문에 ‎이 지경이 됐을까요? 272 00:15:46,113 --> 00:15:49,032 ‎뭐가 됐든 ‎이젠 돌이킬 수 없습니다 273 00:15:49,825 --> 00:15:51,118 ‎그래요, 내려와요 274 00:16:23,734 --> 00:16:25,277 ‎잘 내려갔네요, 좋아요! 275 00:16:26,528 --> 00:16:28,196 ‎맙소사, 내가 해냈어요 276 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 ‎우리 모두 해냈죠 277 00:16:30,782 --> 00:16:31,992 ‎잘했어요, 팀 278 00:16:33,744 --> 00:16:35,871 ‎대부분의 국가는 ‎보호구역을 지정해 279 00:16:35,954 --> 00:16:38,457 ‎상당 부분의 땅을 ‎개발 안 하고 두면서 280 00:16:38,540 --> 00:16:41,168 ‎모두가 즐길 수 있도록 ‎깨끗하게 관리하면서도 281 00:16:41,251 --> 00:16:43,837 ‎어떤 식으로든 ‎탐험하고 감상할 수 있게 하죠 282 00:16:43,920 --> 00:16:46,339 ‎하지만 그걸 ‎바꾸고 싶은 사람은 많아요 283 00:16:46,423 --> 00:16:49,885 ‎상업지구 개발업자나 ‎화석 연료 산업 등은 284 00:16:49,968 --> 00:16:53,346 ‎미개발 자원이 있는 지역을 ‎언제나 노립니다 285 00:16:53,430 --> 00:16:54,806 ‎"국립공원엔 여러분이 필요합니다" 286 00:16:54,890 --> 00:16:57,851 ‎시간과 돈을 기부해서 ‎세계의 국립공원을 보호할 수 있죠 287 00:16:57,934 --> 00:17:00,687 ‎물론 가능하면 꼭 가보세요 288 00:17:00,771 --> 00:17:03,190 ‎여러분의 경험은 평생 남을 거예요 289 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 ‎산을 빙 둘러 ‎1시간 30분을 달리니 290 00:17:08,111 --> 00:17:09,780 ‎또 다른 보호 공원이 나옵니다 291 00:17:10,781 --> 00:17:13,408 ‎호주 하면 떠오르는 동물이 ‎몇 가지 있죠 292 00:17:13,492 --> 00:17:14,326 ‎"시드니" 293 00:17:14,409 --> 00:17:15,619 ‎1순위는 코알라일 겁니다 294 00:17:15,702 --> 00:17:18,663 ‎가끔 '코알라 곰'이라고 ‎잘못 불리곤 하는데 295 00:17:18,747 --> 00:17:20,499 ‎코알라는 곰이 아닙니다 296 00:17:20,582 --> 00:17:22,876 ‎물론 귀여운 곰 인형처럼 ‎보이긴 하죠 297 00:17:22,959 --> 00:17:25,796 ‎최근 산불로 많은 개체를 잃기 ‎훨씬 전부터 298 00:17:26,421 --> 00:17:28,590 ‎코알라는 멸종 위기의 ‎동물이었습니다 299 00:17:29,091 --> 00:17:29,925 ‎- 어서 오세요 ‎- 네 300 00:17:30,008 --> 00:17:31,176 ‎- 반가워요 ‎- 저도요 301 00:17:31,259 --> 00:17:34,930 ‎코알라 개체 수를 추적하며 ‎증대에 힘쓰는 302 00:17:35,013 --> 00:17:39,351 ‎이 멋진 환경 보호 활동가들은 ‎'야생동물 과학' 소속입니다 303 00:17:39,434 --> 00:17:40,894 ‎- 얜 스머지예요 ‎- 안녕, 스머지 304 00:17:40,977 --> 00:17:42,479 ‎- 안녕 ‎- 만나서 반가워 305 00:17:42,562 --> 00:17:44,356 ‎안녕, 스머지! 306 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 ‎'스머지네이터'죠 307 00:17:46,024 --> 00:17:47,025 ‎"스머지, 코알라 탐지견" 308 00:17:47,109 --> 00:17:49,277 ‎미리 해명해야겠네요 ‎스머지는 순하답니다 309 00:17:49,361 --> 00:17:51,947 ‎독성 물질을 섭취할까 봐 310 00:17:52,030 --> 00:17:55,826 ‎입마개를 씌운 겁니다 ‎우릴 물까 봐 씌운 게 아니죠 311 00:17:55,909 --> 00:17:58,203 ‎얘한테 특별한 능력이 있나 봐요? 312 00:17:58,286 --> 00:18:00,580 ‎네, 코알라 똥을 찾는 능력이 있죠 313 00:18:00,664 --> 00:18:02,124 ‎"킴 에드워즈 ‎야생동물 탐지견 조련사" 314 00:18:02,707 --> 00:18:03,542 ‎우와 315 00:18:04,334 --> 00:18:08,213 ‎맞습니다, 스머지의 능력은 ‎코알라 똥을 찾아내는 거죠 316 00:18:08,839 --> 00:18:11,508 ‎코알라 똥이 있는 곳에 ‎코알라가 있거든요 317 00:18:12,008 --> 00:18:13,552 ‎우리가 찾는 건 코알라니까요 318 00:18:13,635 --> 00:18:16,388 ‎뭘 찾을 건가요? ‎살던 데서 쫓겨난 코알라 많아요? 319 00:18:16,471 --> 00:18:18,390 ‎세계유산 지역의 80%가 불에 타서 320 00:18:18,473 --> 00:18:19,307 ‎"켈리 리 박사" 321 00:18:19,391 --> 00:18:20,725 ‎코알라가 사라졌을까 걱정됐죠 322 00:18:20,809 --> 00:18:21,685 ‎"야생동물 과학 이사 겸 CEO" 323 00:18:21,768 --> 00:18:23,103 ‎하지만 산이 많고 가팔라서 324 00:18:23,186 --> 00:18:25,230 ‎일부 지역에서는 ‎불이 천천히 번지며 325 00:18:25,313 --> 00:18:26,898 ‎캐노피 층이 살아남기도 했어요 326 00:18:26,982 --> 00:18:28,400 ‎코알라를 직접 보긴 어렵지만 327 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 ‎여기 이 구역 나무들은 ‎그리 심하게 타지 않았기에 328 00:18:31,027 --> 00:18:34,698 ‎여기서 똥이 많이 나오면 ‎코알라가 있다는 뜻이죠 329 00:18:34,781 --> 00:18:37,701 ‎코알라 똥이 ‎가장 많이 나오는 곳을 찾으면 330 00:18:37,784 --> 00:18:40,620 ‎코알라가 선호하는 서식지를 ‎연구할 수 있습니다 331 00:18:41,121 --> 00:18:42,539 ‎최종적으로는 332 00:18:42,622 --> 00:18:45,208 ‎연구 결과를 바탕으로 ‎코알라 친화적 서식지를 만들죠 333 00:18:46,293 --> 00:18:47,294 ‎이쪽으로 가면서 조사하죠 334 00:18:47,377 --> 00:18:48,295 ‎"빅토리아 인먼 ‎연구 과학자" 335 00:18:48,378 --> 00:18:51,840 ‎10,000㎡ 면적을 ‎15분이면 다 수색해요 336 00:18:51,923 --> 00:18:53,091 ‎매우 빠르죠 337 00:18:53,175 --> 00:18:57,179 ‎- 15분 만에요? ‎- 그래요 338 00:18:57,262 --> 00:18:58,221 ‎- 네 ‎- 우와 339 00:18:58,805 --> 00:18:59,973 ‎파이팅이다, 스머지 340 00:19:00,056 --> 00:19:03,810 ‎이 지역 코알라의 생존 여부를 ‎알아보는 거예요 341 00:19:04,394 --> 00:19:07,397 ‎생존했다면 그 이유와 ‎지형, 서식지, 조건을 살피죠 342 00:19:07,480 --> 00:19:11,776 ‎그런 다음 그 지역을 보호해 ‎코알라가 개체를 회복하게 해요 343 00:19:11,860 --> 00:19:13,904 ‎예전 모습의 일부를 찾으려는 거죠 344 00:19:13,987 --> 00:19:16,031 ‎하지만 이런 곳에 오면 ‎희망이 있어요 345 00:19:16,114 --> 00:19:19,117 ‎희망이 동력원이죠 ‎그런 건 더 있어야 해요 346 00:19:19,201 --> 00:19:22,454 ‎- 이 녀석도 동력이 넘치네요 ‎- 그렇죠? 347 00:19:22,537 --> 00:19:23,914 ‎준비됐어? 좋아, 일해! 348 00:19:23,997 --> 00:19:29,586 ‎스머지가 코알라 똥의 ‎냄새를 맡을 차례입니다 349 00:19:30,587 --> 00:19:33,131 ‎그래, 하나 찾았어? 잘했어! 350 00:19:33,215 --> 00:19:35,217 ‎- 벌써 찾아냈네요 ‎- 말도 안 돼요 351 00:19:35,300 --> 00:19:36,509 ‎정말요? 352 00:19:36,593 --> 00:19:37,427 ‎빠르네요 353 00:19:37,510 --> 00:19:39,888 ‎이런, 그래 354 00:19:39,971 --> 00:19:41,014 ‎잘했어, 스머지! 355 00:19:41,097 --> 00:19:42,474 ‎큼직한 걸 찾았구나 356 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 ‎- 그래 ‎- 여기 있네요 357 00:19:44,768 --> 00:19:47,187 ‎그래, 잘했어, 스머지! 358 00:19:47,270 --> 00:19:50,065 ‎- 잘했어! 착하다 ‎- 정말 대단해 359 00:19:50,148 --> 00:19:51,149 ‎세상에 360 00:19:51,233 --> 00:19:52,984 ‎- 굉장해요 ‎- 온전한 똥도 아니네요 361 00:19:53,068 --> 00:19:57,030 ‎- 일부일 뿐이에요 ‎- 인간은 절대 못 찾겠네요 362 00:19:57,113 --> 00:19:57,948 ‎그럼요 363 00:19:58,031 --> 00:19:59,532 ‎진짜 대박이네요 364 00:20:00,492 --> 00:20:03,119 ‎일이 훨씬 수월해지죠 ‎냄새도 강하지 않잖아요 365 00:20:03,203 --> 00:20:04,496 ‎네, 아주 살짝만 나죠 366 00:20:04,996 --> 00:20:07,916 ‎- 계속할까요? ‎- 뭐가 있나 봐요 367 00:20:07,999 --> 00:20:09,292 ‎- 가자, 스머지 ‎- 대단하다 368 00:20:09,376 --> 00:20:13,838 ‎저건 조금 오래됐네요 ‎스머지는 더 잘할 수 있어요 369 00:20:17,968 --> 00:20:20,804 ‎- 하나 더 찾았어? 잘했어 ‎- 하나 찾았네요 370 00:20:20,887 --> 00:20:23,306 ‎- 사실 좀 이상해요 ‎- 가늘군요 371 00:20:23,390 --> 00:20:26,685 ‎네, 하지만 속은 괜찮고 ‎냄새도 좋아요 372 00:20:27,185 --> 00:20:30,397 ‎주머니쥐의 똥과 구별하는 법은 ‎주머니쥐 똥 냄새를 맡으면 373 00:20:30,897 --> 00:20:32,649 ‎- '웩' 하거든요 ‎- 구역질이 나죠 374 00:20:32,732 --> 00:20:35,277 ‎코알라 똥은 ‎퀴퀴한 유칼립투스 정도예요 375 00:20:35,360 --> 00:20:39,114 ‎이거로 진짜 코알라에 대해 ‎뭘 알 수 있죠? 376 00:20:39,197 --> 00:20:41,658 ‎작은 코알라일 거예요 ‎아마도 새끼겠죠 377 00:20:41,741 --> 00:20:43,118 ‎- 크기만 봐서는요 ‎- 그래요 378 00:20:43,201 --> 00:20:46,079 ‎세상에, 이분들 ‎지식 하나 진짜 '지리네'요 379 00:20:46,579 --> 00:20:49,499 ‎- 똥 냄새 맡을 줄은 몰랐어요 ‎- 나도 마찬가지예요 380 00:20:49,582 --> 00:20:51,084 ‎- 괜찮아요 ‎- 좋아요 381 00:20:51,167 --> 00:20:53,086 ‎똥을 즐기는 하루네요 382 00:20:53,169 --> 00:20:54,546 ‎- 약간 퀴퀴하죠? ‎- 똥 383 00:20:54,629 --> 00:20:57,966 ‎유칼립투스와는 다른 냄새가 나요 ‎이 냄새는 사실 ***인데 384 00:20:58,466 --> 00:20:59,342 ‎아니에요 385 00:20:59,426 --> 00:21:00,635 ‎너무하시네 386 00:21:00,719 --> 00:21:02,053 ‎주머니쥐를 찾아드려야겠어요 387 00:21:02,137 --> 00:21:04,180 ‎- 주머니쥐를 찾아보죠 ‎- 비교를 해봐요 388 00:21:04,264 --> 00:21:07,225 ‎여기요, 카메라 감독님 ‎맡아 보세요 389 00:21:08,810 --> 00:21:10,270 ‎제대로 안 맡네요 390 00:21:10,353 --> 00:21:11,813 ‎- 제대로 안 맡았어요 ‎- 네 391 00:21:11,896 --> 00:21:14,983 ‎코알라가 서식한다는 걸 ‎확인했으니 392 00:21:15,483 --> 00:21:19,279 ‎이제 좀 더 최첨단 장비로 ‎실제 코알라에 접근합니다 393 00:21:19,362 --> 00:21:20,196 ‎안녕하세요 394 00:21:20,280 --> 00:21:21,197 ‎- 안녕하세요 ‎- 네 395 00:21:21,281 --> 00:21:23,783 ‎어때요? 코알라 찾았어요? 396 00:21:23,867 --> 00:21:25,994 ‎"레이시 호프웨버 ‎생태학자" 397 00:21:26,077 --> 00:21:29,456 ‎네, 코알라가 이 방향으로 ‎있는 것 같아요 398 00:21:29,539 --> 00:21:31,916 ‎우와, 그 방향은 어떻게 알아요? 399 00:21:32,000 --> 00:21:35,795 ‎여기를 보시면 ‎디지털 표지 같은 게 떠요 400 00:21:36,504 --> 00:21:40,342 ‎초단파로 코알라를 감지하죠 401 00:21:40,425 --> 00:21:42,344 ‎98까지 올라가네요 402 00:21:42,427 --> 00:21:45,221 ‎- 코알라가 저쪽에 있다는 뜻이죠 ‎- 그래요 403 00:21:45,305 --> 00:21:47,599 ‎코알라한테 뭐가 있길래 ‎신호가 오는 거죠? 404 00:21:47,682 --> 00:21:49,934 ‎채워 놓은 목걸이에서 ‎초단파 같은 게 나와요 405 00:21:50,018 --> 00:21:52,479 ‎아, 그럼 전부 ‎목걸이를 채워 둔 거예요? 406 00:21:52,562 --> 00:21:53,396 ‎네 407 00:21:53,480 --> 00:21:57,192 ‎알겠네요, '로보캅'의 추적 장치와 ‎거의 비슷해요 408 00:21:57,275 --> 00:21:59,069 ‎- 그러면 가 볼까요? ‎- 가실래요? 409 00:21:59,152 --> 00:22:02,947 ‎- 정말 신나네요 ‎- 진짜 코알라를 만날 거예요 410 00:22:03,531 --> 00:22:06,826 ‎코알라 무게를 못 견딜 거 같은 ‎작은 나뭇가지 위에서 411 00:22:06,910 --> 00:22:08,661 ‎나뭇잎을 먹고 있답니다 412 00:22:10,955 --> 00:22:13,124 ‎여기 서 있으면 볼 수 있을 거예요 413 00:22:16,878 --> 00:22:18,254 ‎저기 있네요 414 00:22:19,798 --> 00:22:20,632 ‎- 보여요? ‎- 우와 415 00:22:22,133 --> 00:22:25,178 ‎대박, 저기 있네요 ‎저러니 찾기 힘들죠 416 00:22:25,261 --> 00:22:28,056 ‎이 나무 위를 쭉 보다 보면 ‎가운데 있어요 417 00:22:29,516 --> 00:22:31,518 ‎- 저기 있어요 ‎- 렌즈 캡을 안 열었네요 418 00:22:31,601 --> 00:22:34,771 ‎어쩐지 아무것도 안 보이더라니 419 00:22:34,854 --> 00:22:37,315 ‎코알라는 하루 대부분을 ‎아무것도 안 하고 420 00:22:37,399 --> 00:22:41,027 ‎유칼립투스 잎이나 먹고 ‎20시간 정도 잠을 자죠 421 00:22:41,903 --> 00:22:43,446 ‎우릴 보고 있어요 422 00:22:43,530 --> 00:22:47,534 ‎그러니 적어도 느긋한 능력은 ‎높이 평가해야 해요 423 00:22:47,617 --> 00:22:49,369 ‎야생에서 보니 정말 좋네요 424 00:22:49,452 --> 00:22:51,079 ‎- 맞아요 ‎- 또 보자 425 00:22:51,996 --> 00:22:54,249 ‎함께해 줘서 고마워 426 00:22:54,332 --> 00:22:56,084 ‎산불과 기후 변화 환경에서 427 00:22:56,167 --> 00:22:59,212 ‎코알라의 미래를 보장하는 건 ‎쉬운 일이 아닙니다 428 00:22:59,295 --> 00:23:00,380 ‎감사합니다 429 00:23:00,463 --> 00:23:02,132 ‎- 굉장했어요 ‎- 뭘요 430 00:23:02,215 --> 00:23:04,008 ‎하지만 넉넉한 기부금과 431 00:23:04,092 --> 00:23:06,970 ‎이런 환경 보호 활동가의 ‎노력 덕분에 가능하죠 432 00:23:07,053 --> 00:23:08,138 ‎멋지네요, 훌륭해요 433 00:23:08,638 --> 00:23:11,182 ‎아, 큰 도움이 된 스머지도 ‎빼놓을 수 없네요 434 00:23:12,475 --> 00:23:13,518 ‎맞아, 그렇지? 435 00:23:17,439 --> 00:23:18,815 ‎문화의 보존은 436 00:23:18,898 --> 00:23:21,985 ‎서식지 보존만큼 중요합니다 437 00:23:22,068 --> 00:23:24,279 ‎사실 여기 호주에서는 ‎떼놓을 수 없죠 438 00:23:24,779 --> 00:23:27,532 ‎점심을 먹으러 ‎뉴사우스웨일스의 바고로 갑니다 439 00:23:27,615 --> 00:23:28,575 ‎일해야 먹을 수 있죠 440 00:23:28,658 --> 00:23:29,576 ‎"햄프턴, 시드니, 바고" 441 00:23:29,659 --> 00:23:30,618 ‎조금요, 보면 알아요 442 00:23:31,536 --> 00:23:34,205 ‎예라빈긴은 원주민 소유의 회사로 443 00:23:34,289 --> 00:23:37,459 ‎환경을 보존하면서 ‎원주민들의 지식을 444 00:23:37,542 --> 00:23:39,836 ‎젊은 세대에게 전승하여 445 00:23:39,919 --> 00:23:41,963 ‎이 땅의 수호자가 되게 합니다 446 00:23:42,839 --> 00:23:45,967 ‎원주민의 영향을 받은 ‎조경 디자인도 하는 회사지만 447 00:23:46,050 --> 00:23:49,888 ‎일단 여기 예라빈긴 농장을 ‎설립자인 사장과 투어해 보죠 448 00:23:49,971 --> 00:23:52,015 ‎예라빈긴 농장에 오신 걸 ‎환영합니다 449 00:23:52,098 --> 00:23:54,267 ‎- 감사합니다 ‎- 찾아오기 어렵지 않았어요? 450 00:23:54,350 --> 00:23:55,185 ‎네, 좋네요 451 00:23:55,268 --> 00:23:56,895 ‎"크리스천 햄프슨 ‎예라빈긴 CEO, 공동 창업주" 452 00:23:58,021 --> 00:24:02,567 ‎'예라빈긴'은 조상들의 언어로 ‎'함께 걷는다'는 뜻입니다 453 00:24:03,401 --> 00:24:04,986 ‎우리는 크리스천과 걸으며 454 00:24:05,069 --> 00:24:07,864 ‎이 땅의 농경 역사를 배울 겁니다 455 00:24:07,947 --> 00:24:11,326 ‎아시게 되겠지만 ‎이 밭엔 토종 풀이 가득하답니다 456 00:24:11,409 --> 00:24:13,620 ‎왜 '캥거루 풀'이라고 부르는지 ‎모르겠어요 457 00:24:13,703 --> 00:24:16,581 ‎어떤 영국 식물학자가 ‎여기서 캥거루를 보고 458 00:24:16,664 --> 00:24:19,667 ‎녀석이 먹는다고 오해했나 봐요 ‎전 먹는 거 못 봤거든요 459 00:24:19,751 --> 00:24:22,295 ‎캥거루가 먹는 풀은 ‎절대 아니랍니다 460 00:24:22,378 --> 00:24:24,839 ‎고대부터 있던 곡물인가요? 461 00:24:24,923 --> 00:24:26,007 ‎네, 그래요 462 00:24:26,090 --> 00:24:29,219 ‎토착 곡물은 놀라울 정도로 ‎사람 손이 안 갑니다 463 00:24:29,302 --> 00:24:30,929 ‎즉, 가뭄에 강하고 464 00:24:31,012 --> 00:24:34,057 ‎비료나 물 없이도 쉽게 자라죠 465 00:24:34,140 --> 00:24:37,560 ‎우리 부족은 이 씨앗으로 ‎빵을 만들어 먹어요 466 00:24:37,644 --> 00:24:40,647 ‎원주민들이 생각보다 오래전부터 ‎농사를 지었다는 걸 467 00:24:40,730 --> 00:24:43,691 ‎이주민들은 몰랐던 건가요? 468 00:24:43,775 --> 00:24:46,819 ‎이해를 못 하고 이랬대요 ‎'여긴 황무지야, 아무것도 없어' 469 00:24:46,903 --> 00:24:49,989 ‎초기 정착민들은 ‎식량 한가운데서 굶어 죽은 셈이죠 470 00:24:50,073 --> 00:24:53,535 ‎- 자기가 아는 식량과 다르니 ‎- 맞아요 471 00:24:53,618 --> 00:24:57,539 ‎초기 정착민들은 이 지역을 ‎무성한 잡초밭으로 오해했지만 472 00:24:58,039 --> 00:25:02,293 ‎사실 여기서 자라는 건 ‎풍성한 작물인 캥거루 풀로 473 00:25:02,377 --> 00:25:04,212 ‎가루를 내서 쓰기 아주 좋죠 474 00:25:04,879 --> 00:25:09,092 ‎땅을 보존하는 방법 하나는 ‎최대한 활용하는 거죠 475 00:25:09,175 --> 00:25:11,177 ‎여기서는 캥거루 풀이 476 00:25:11,261 --> 00:25:14,430 ‎이 지역에서 쉽게 자라는 ‎지속 가능한 식량원입니다 477 00:25:14,931 --> 00:25:17,433 ‎친구가 '풀 뜯기'라는 기계를 ‎발명했어요 478 00:25:17,517 --> 00:25:18,893 ‎"풀 뜯기" 479 00:25:18,977 --> 00:25:21,020 ‎원래는 캥거루 풀을 ‎손으로 뜯어야 했죠 480 00:25:21,521 --> 00:25:24,732 ‎하지만 이 기계가 있으면 ‎씨앗을 수확하면서도 481 00:25:24,816 --> 00:25:27,944 ‎다른 작물에 피해가 가지 않아요 482 00:25:28,027 --> 00:25:29,028 ‎버리는 게 없죠 483 00:25:29,112 --> 00:25:33,658 ‎정말 크고 정교한 ‎잔디 깎는 기계군요 484 00:25:33,741 --> 00:25:37,120 ‎캥거루 풀을 손으로 ‎뽑는 것보단 확실히 낫죠 485 00:25:37,704 --> 00:25:39,122 ‎그러니 멋집니다 486 00:25:43,251 --> 00:25:44,961 ‎- 해볼래요? ‎- 네 487 00:25:49,591 --> 00:25:51,551 ‎재미있는 음악 틀어 주세요 488 00:25:57,265 --> 00:26:00,518 ‎이 장면만으로 ‎촬영 분량은 다 뽑은 거 같네요 489 00:26:01,019 --> 00:26:02,770 ‎적성을 찾았네요, 저것 좀 보세요 490 00:26:02,854 --> 00:26:05,231 ‎딜런과 전 ‎다린이 기계 쓰는 걸 구경했죠 491 00:26:05,315 --> 00:26:07,066 ‎- 자막, '2시간 뒤' ‎- 맞아요 492 00:26:07,150 --> 00:26:09,277 ‎보세요, 행복의 극치를 ‎느끼고 있습니다 493 00:26:10,069 --> 00:26:11,070 ‎멋지네요 494 00:26:11,738 --> 00:26:13,865 ‎- 어디 보죠 ‎- 일에선 로그아웃할래요 495 00:26:14,657 --> 00:26:15,491 ‎우와! 496 00:26:15,575 --> 00:26:18,036 ‎- 빵이 있나 보세요 ‎- 이것 좀 봐요 497 00:26:18,119 --> 00:26:21,247 ‎녹색 풀은 참새피고 ‎그 밑에 많네요 498 00:26:21,748 --> 00:26:23,833 ‎이 친구 죽이네요, 끝내줘요 499 00:26:23,916 --> 00:26:26,878 ‎여기 얘들은 ‎시험용으로 키우는 거랍니다 500 00:26:26,961 --> 00:26:29,797 ‎다른 토착 식량원도 실험 중이군요 501 00:26:29,881 --> 00:26:32,508 ‎솔잎 같죠, 일종의 레몬그라스예요 502 00:26:32,592 --> 00:26:35,178 ‎- 우와, 환상적이네요 ‎- 네, 대단하죠 503 00:26:35,261 --> 00:26:36,387 ‎똠얌꿍 비슷해요 504 00:26:36,471 --> 00:26:38,139 ‎맛있는 냄새가 나죠 505 00:26:38,222 --> 00:26:40,808 ‎농장의 좋은 점은 ‎먹을 게 늘 있다는 거예요 506 00:26:41,392 --> 00:26:42,602 ‎- 좋다 ‎- 좋아요 507 00:26:42,685 --> 00:26:44,187 ‎- 점심시간이다! ‎- 메뉴는 뭐죠? 508 00:26:44,270 --> 00:26:46,064 ‎"사이먼 에번스 ‎뱅갈레이 다이닝 총주방장 " 509 00:26:46,147 --> 00:26:47,774 ‎댐퍼 빵을 같이 구울 거예요 510 00:26:47,857 --> 00:26:51,110 ‎우리 노동의 결실이군요 ‎정확히는 다린의 노동이죠 511 00:26:51,194 --> 00:26:52,612 ‎- 건배 ‎- 건배 512 00:26:52,695 --> 00:26:55,114 ‎캥거루 풀 씨앗으로 만든 빵입니다 513 00:26:55,198 --> 00:26:56,407 ‎우와, 말도 안 돼 514 00:26:56,991 --> 00:26:58,701 ‎알갱이도 씹히죠? 515 00:27:02,080 --> 00:27:04,207 ‎- 우와, 맛있네요 ‎- 네 516 00:27:04,290 --> 00:27:05,958 ‎여기에, 갓 딴 호박도 있죠 517 00:27:06,042 --> 00:27:09,879 ‎이 호박은 와틀 씨를 넣어 ‎오늘 아침부터 조리했죠 518 00:27:09,962 --> 00:27:13,132 ‎배러먼디 살코기 토막도 ‎준비했어요 519 00:27:13,883 --> 00:27:15,677 ‎생선 토막을 여기 올릴게요 520 00:27:15,760 --> 00:27:18,805 ‎아시아 요리에서 ‎바나나 잎을 쓰는 거랑 비슷하죠 521 00:27:18,888 --> 00:27:19,722 ‎아, 네 522 00:27:19,806 --> 00:27:23,267 ‎대박이네요, 불 위에서 ‎구워지는 걸 보니 군침 돌아요 523 00:27:23,351 --> 00:27:24,811 ‎하지만 이게 메인 요리가 아닙니다 524 00:27:24,894 --> 00:27:26,020 ‎'모어턴 베이 벌레'도 있어요 525 00:27:26,104 --> 00:27:28,398 ‎- 멋지다 ‎- 레몬 머틀 잎을 섞었죠 526 00:27:28,481 --> 00:27:31,025 ‎우와, '벌레'라니 죽이네요 527 00:27:31,109 --> 00:27:33,903 ‎'벌레'라고들 부르는 ‎이 납작한 갑각류는 528 00:27:33,986 --> 00:27:36,781 ‎바닷가재와 SF 속 괴물을 ‎합친 것처럼 생겼습니다 529 00:27:39,325 --> 00:27:41,703 ‎맙소사! 배고파요 530 00:27:41,786 --> 00:27:43,788 ‎- 진짜 특이하다 ‎- 뜨거우니까 조심해요 531 00:27:43,871 --> 00:27:45,748 ‎'에일리언'이 얘한테 ‎영감을 받았나 봐요 532 00:27:47,041 --> 00:27:48,626 ‎- 좋아요 ‎- 더 바랄 게 있겠어요? 533 00:27:48,710 --> 00:27:49,711 ‎큰 새우랑 비슷해요 534 00:27:50,920 --> 00:27:54,048 ‎문화와 소통하는 최고의 방법은 ‎음식입니다 535 00:27:55,258 --> 00:27:56,759 ‎- 대박 ‎- 네, 이건… 536 00:27:56,843 --> 00:27:58,553 ‎먹어 본 벌레 중 최고네요 537 00:27:58,636 --> 00:28:02,098 ‎예라빈긴 농장은 완전히 ‎몰입할 수 있는 경험을 제공합니다 538 00:28:02,181 --> 00:28:03,516 ‎먹어 볼래요? 배고픈 사람? 539 00:28:03,599 --> 00:28:05,977 ‎여기서 제공하는 ‎땅과 음식뿐 아니라 540 00:28:06,477 --> 00:28:09,772 ‎문화적 의의가 있는 역사가 ‎이 모든 걸 품어냅니다 541 00:28:10,273 --> 00:28:11,691 ‎진짜 달콤해요 542 00:28:11,774 --> 00:28:14,318 ‎환경 보존이 이렇게 맛있을 줄 ‎누가 알았을까요? 543 00:28:14,402 --> 00:28:17,905 ‎최고였어요 ‎안내와 식사 대접 고마워요 544 00:28:17,989 --> 00:28:19,240 ‎행운을 빌어요 545 00:28:23,870 --> 00:28:28,291 ‎가장 호주다운 환경 보호 활동은 ‎마지막을 위해 남겨뒀습니다 546 00:28:28,374 --> 00:28:29,959 ‎시드니 북쪽으로 300km쯤 가서 547 00:28:30,042 --> 00:28:31,252 ‎"바고, 시드니, 토말라" 548 00:28:31,335 --> 00:28:34,922 ‎호주 하면 대부분 떠올리는 ‎상징적 동물을 만나봅니다 549 00:28:35,506 --> 00:28:36,883 ‎아뇨, 캥거루가 아니랍니다 550 00:28:36,966 --> 00:28:41,721 ‎뭐였더라? 로드러너인가요? ‎태즈메이니아데블과 로드러너? 551 00:28:41,804 --> 00:28:43,598 ‎아뇨, 로드러너가 아녜요 552 00:28:43,681 --> 00:28:44,974 ‎옛날 만화 있잖아요 553 00:28:45,057 --> 00:28:47,602 ‎- 와일 E. 코요테와 로드러너였죠 ‎- 그래요? 554 00:28:47,685 --> 00:28:51,105 ‎토네이도 일으키던? 기억 안 나요 ‎혼자 나오던 녀석이었나? 555 00:28:51,189 --> 00:28:53,441 ‎아니다, '요세미티 샘'의 ‎일원이었어요 556 00:28:53,524 --> 00:28:55,860 ‎요세미티 샘 기억나요? 557 00:28:56,444 --> 00:29:00,364 ‎토요일 아침마다 ‎그 만화 보려고 일어났죠 558 00:29:00,448 --> 00:29:01,574 ‎나도요 559 00:29:02,074 --> 00:29:05,536 ‎다린과 제가 아는 ‎태즈메이니아데블 관련 지식은 560 00:29:05,620 --> 00:29:07,371 ‎만화에서 본 겁니다 561 00:29:08,372 --> 00:29:09,707 ‎제가 말씀드릴 수 있는 건 562 00:29:09,791 --> 00:29:14,170 ‎태즈메이니아에 이 동물이 현재 ‎25,000마리 정도밖에 남지 않아서 563 00:29:14,253 --> 00:29:16,506 ‎'호주의 방주'라는 ‎민간 환경 보호 단체가 564 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 ‎멸종 위기에 처한 ‎이 종을 보존하고 565 00:29:19,050 --> 00:29:21,010 ‎본토에 다시 들이려 한다는 겁니다 566 00:29:21,093 --> 00:29:24,388 ‎'호주의 방주'는 ‎태즈메이니아데블을 지키지만 567 00:29:24,889 --> 00:29:28,643 ‎이 지역에 있는 멸종 위기종은 ‎뭐든 보호합니다 568 00:29:28,726 --> 00:29:30,394 ‎생물종 하나가 사라지면 569 00:29:31,145 --> 00:29:34,065 ‎주변 생태계 전체가 ‎급격한 영향을 받기 때문이죠 570 00:29:34,982 --> 00:29:36,192 ‎방주에 온 걸 환영해요 571 00:29:36,275 --> 00:29:37,193 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 572 00:29:37,276 --> 00:29:39,111 ‎창립자 팀 포크너입니다 573 00:29:39,195 --> 00:29:40,029 ‎- 어서 와요 ‎- 네 574 00:29:40,112 --> 00:29:42,657 ‎- 저건 태즈메이니아데블이 아녜요 ‎- 얘는 찰리예요 575 00:29:42,740 --> 00:29:44,575 ‎- 안녕, 찰리 ‎- 코알라죠 576 00:29:44,659 --> 00:29:45,493 ‎안녕 577 00:29:45,576 --> 00:29:47,161 ‎여기 얘 좀 받으세요 578 00:29:47,870 --> 00:29:49,997 ‎- 뭔데요? ‎- 멸종 위기인 날다람쥐 두 마리요 579 00:29:50,081 --> 00:29:51,749 ‎- 유대류죠 ‎- 세상에 580 00:29:51,833 --> 00:29:56,212 ‎주머니에 또 다른 동물이 있군요 ‎네, 호들갑 떨지 맙시다 581 00:29:56,295 --> 00:29:58,256 ‎- 주머니에… ‎- 걔는 '페이티'예요 582 00:29:58,756 --> 00:30:00,258 ‎바지 주머니에도 있어요? 583 00:30:00,341 --> 00:30:03,261 ‎얘는 동생 검넛이에요 584 00:30:03,344 --> 00:30:04,971 ‎- 귀엽네요, 안녕, 검넛? ‎- 안녕 585 00:30:05,054 --> 00:30:06,848 ‎우와, 너 진짜 작다 586 00:30:06,931 --> 00:30:08,224 ‎그래, 착하지 587 00:30:08,307 --> 00:30:10,351 ‎- 몇 마리나 있는 거죠? ‎- 물이 떨어지네요 588 00:30:10,434 --> 00:30:11,269 ‎얘가 오줌 싸네요 589 00:30:11,936 --> 00:30:12,895 ‎죽이는데요? 590 00:30:13,688 --> 00:30:16,065 ‎뭐든 처음이 있기 마련이죠 591 00:30:16,148 --> 00:30:17,233 ‎바로 싸버리네요 592 00:30:17,316 --> 00:30:18,943 ‎찰리 좀 받아 줘요 593 00:30:21,487 --> 00:30:23,281 ‎인조 주머니예요 594 00:30:23,364 --> 00:30:25,241 ‎일단 좀 닦아드리죠 595 00:30:25,324 --> 00:30:27,076 ‎- 얘가 도망가려 해요 ‎- 안에 넣어요 596 00:30:27,159 --> 00:30:29,078 ‎이런, 집을 알아보는구나? 좋아 597 00:30:29,161 --> 00:30:30,496 ‎- 맞아요, 알죠 ‎- 들어가렴 598 00:30:30,580 --> 00:30:32,915 ‎어미 주머니가 딱 이래요 ‎나뭇잎도 깔려 있고 599 00:30:34,333 --> 00:30:37,253 ‎어쨌든 탑시다 ‎필요한 준비는 마친 거죠? 600 00:30:38,963 --> 00:30:40,214 ‎뭐, 괜찮을 거예요 601 00:30:40,298 --> 00:30:42,008 ‎- 운동화가 더러워질까요? ‎- 음 602 00:30:42,091 --> 00:30:45,469 ‎흙보다 물리는 걸 걱정하셔야죠 ‎뭐, 괜찮을 거예요 603 00:30:45,553 --> 00:30:47,179 ‎- 타세요 ‎- '태지데블'이 물어요? 604 00:30:47,263 --> 00:30:49,390 ‎그럼요, 그것도 세게 물어요 605 00:30:51,517 --> 00:30:52,435 ‎좋다! 606 00:30:52,935 --> 00:30:54,312 ‎- 진짜 기대돼요 ‎- 좋죠 607 00:30:54,395 --> 00:30:55,646 ‎여긴 몇 마리나 있어요? 608 00:30:55,730 --> 00:30:57,398 ‎지금은 200마리 정도예요 609 00:30:58,357 --> 00:31:02,528 ‎키운 건 450마리가 넘지만 ‎얘들 수명이 6년이거든요 610 00:31:02,612 --> 00:31:05,364 ‎- 뭐라고요? ‎- 데블의 인생은 611 00:31:06,282 --> 00:31:10,578 ‎태어나서 2살에 성체가 되고 ‎2~4살에 번식한 뒤 612 00:31:10,661 --> 00:31:11,996 ‎6살에 죽는 거예요 613 00:31:12,079 --> 00:31:14,206 ‎'호주의 방주'는 원래 ‎'데블의 방주'였죠 614 00:31:14,707 --> 00:31:18,210 ‎활동이 성공하면서 ‎대상 종을 15개로 늘려서 615 00:31:18,294 --> 00:31:21,547 ‎전체 서식지와 생태계를 ‎돌보기 시작했어요 616 00:31:21,631 --> 00:31:24,592 ‎- 하지만 1996년에 병이 퍼져서 ‎- 저런 617 00:31:24,675 --> 00:31:28,346 ‎태즈메이니아데블의 ‎90%가 사라졌죠 618 00:31:28,429 --> 00:31:29,931 ‎결국 우리가 개입했고요 619 00:31:30,014 --> 00:31:33,225 ‎야생에서 멸종이 발생하면 ‎우리가 지원군으로 나서요 620 00:31:33,809 --> 00:31:37,313 ‎서식지 보존에서 중요한 건 ‎야생동물, 특히 621 00:31:37,396 --> 00:31:39,523 ‎멸종 위기에 처한 동물의 ‎보호입니다 622 00:31:39,607 --> 00:31:41,400 ‎왜 멸종 위기종을 보호할까요? 623 00:31:41,484 --> 00:31:44,070 ‎일단, 대부분 ‎인간 활동으로 위기에 처합니다 624 00:31:44,153 --> 00:31:48,282 ‎사냥, 벌채, 기후 변화, 오염 등 ‎원인은 여러 가지죠 625 00:31:48,366 --> 00:31:50,660 ‎하지만 멸종 원인을 ‎따질 것도 없이 626 00:31:50,743 --> 00:31:54,038 ‎멸종 위기인 동물을 구하는 건 ‎생태학적으로 옳은 일입니다 627 00:31:56,707 --> 00:31:57,708 ‎안녕, 친구! 628 00:31:57,792 --> 00:32:00,461 ‎안녕, 친구 ‎이 태즈메이니아데블을 보시죠 629 00:32:00,544 --> 00:32:03,589 ‎이 녀석부터 ‎코알라와 대왕판다까지 630 00:32:03,673 --> 00:32:06,592 ‎생물학적 다양성을 위해 ‎보호해야 합니다 631 00:32:06,676 --> 00:32:09,595 ‎고마워요, 늘 이렇지는 않지만 632 00:32:09,679 --> 00:32:13,140 ‎몇몇 지역에서는 ‎한 종류의 동물만 없어져도 633 00:32:13,224 --> 00:32:17,853 ‎도미노 현상을 일으켜 ‎생태계 전체를 훼손할 수 있습니다 634 00:32:17,937 --> 00:32:19,480 ‎생물 다양성이 증가하면 635 00:32:19,563 --> 00:32:23,192 ‎대기, 수질, 토양의 균형도 ‎잘 잡혀서 636 00:32:23,275 --> 00:32:25,069 ‎지구 전체를 지킬 수 있죠 637 00:32:25,152 --> 00:32:27,405 ‎도움이 필요하면 ‎우리가 개입합니다 638 00:32:27,488 --> 00:32:31,033 ‎입법, 보호구역 제공과 639 00:32:31,117 --> 00:32:32,910 ‎종족 보존용 번식 프로그램 640 00:32:34,245 --> 00:32:35,955 ‎그리고 다른 다양한 방법으로 641 00:32:36,038 --> 00:32:39,166 ‎개체 수를 정상 수준으로 ‎끌어올릴 수 있단다 642 00:32:39,250 --> 00:32:41,293 ‎- 고마워, 친구 ‎- 그래 643 00:32:45,047 --> 00:32:46,716 ‎- 내려요 ‎- 네 644 00:32:46,799 --> 00:32:49,510 ‎잭, 뒤에 있는 ‎양동이 좀 들어줄래요? 645 00:32:50,011 --> 00:32:52,471 ‎으악! 맙소사! 646 00:32:52,555 --> 00:32:55,599 ‎- 맛있겠네요, 썩은 고기라니 ‎- 네 647 00:32:55,683 --> 00:32:57,727 ‎다린을 위한 특식이에요, 봐요 648 00:32:58,227 --> 00:33:00,229 ‎- 이게 바로… ‎- 이거 냄새였군요 649 00:33:00,312 --> 00:33:02,106 ‎'이게 무슨 냄새지?' 그랬거든요 650 00:33:02,773 --> 00:33:06,235 ‎이걸 들고 갈 겁니다 ‎'데블 입문 101'을 알려드리죠 651 00:33:06,318 --> 00:33:07,862 ‎중요한 안전 수칙입니다 652 00:33:08,362 --> 00:33:11,574 ‎들어가면, 녀석들 입 근처에 ‎손가락을 가져가지 마세요 653 00:33:11,657 --> 00:33:15,578 ‎가까이 오면 잘 보고 있다가 ‎발을 살짝 들어요 654 00:33:15,661 --> 00:33:18,664 ‎발을 움직여야 해요 ‎안 그러면 애들이 물죠 655 00:33:18,748 --> 00:33:22,293 ‎지구에서 세 번째로 ‎몸무게 대비 턱 힘이 강하거든요 656 00:33:22,376 --> 00:33:25,046 ‎- 그러니 물리면 안 돼요 ‎- 세 번째로 세요? 657 00:33:25,129 --> 00:33:27,631 ‎네, 뼈를 으스러뜨리죠, 그러니… 658 00:33:27,715 --> 00:33:29,133 ‎그러면 왜 들어가는 거죠? 659 00:33:29,717 --> 00:33:31,343 ‎이런 게 '사회적 먹이 공급'이에요 660 00:33:31,427 --> 00:33:34,764 ‎동물 사체가 있는 ‎야생의 상황을 모방하는 거죠 661 00:33:34,847 --> 00:33:36,640 ‎한 마리가 물고 흔들 땐 ‎변화가 없어요 662 00:33:36,724 --> 00:33:39,185 ‎두 마리가 고기를 물면 ‎살점이 떨어지기 시작하죠 663 00:33:39,268 --> 00:33:41,604 ‎결국 10~12마리가 ‎함께 물고 흔들게 되죠 664 00:33:41,687 --> 00:33:44,440 ‎그렇게 되려면 고기를 들이밀고 665 00:33:44,940 --> 00:33:46,901 ‎서너 마리가 물게 해야 해요 666 00:33:47,401 --> 00:33:49,445 ‎우리가 옆에서 지켜볼게요 667 00:33:49,528 --> 00:33:51,072 ‎잠깐, 왜 내가 이걸 하죠? 668 00:33:51,155 --> 00:33:52,573 ‎고기를 들었잖아요 669 00:33:52,656 --> 00:33:53,741 ‎발 조심해요 670 00:33:53,824 --> 00:33:57,286 ‎들어가자마자 뒷걸음질 치며 ‎녀석들을 유인해요 671 00:33:57,369 --> 00:33:58,204 ‎알았어요 672 00:33:58,287 --> 00:33:59,538 ‎준비됐어요? 673 00:33:59,622 --> 00:34:02,208 ‎태즈메이니아데블한테 ‎물어뜯길 준비요? 674 00:34:02,291 --> 00:34:04,126 ‎전혀요, 아직은 아니죠, 절대 675 00:34:04,710 --> 00:34:05,753 ‎이거 받아요 676 00:34:06,253 --> 00:34:08,798 ‎- 작은 금속 말뚝 보이죠? ‎- 네 677 00:34:08,881 --> 00:34:11,133 ‎- 그 위에 달아야 해요 ‎- 잠깐 678 00:34:11,217 --> 00:34:13,677 ‎- 걸어두라고요? ‎- 네 679 00:34:13,761 --> 00:34:15,137 ‎맛있는 냄새가 나겠죠 680 00:34:16,472 --> 00:34:18,474 ‎1초면 무니까 발 조심해요 681 00:34:18,974 --> 00:34:19,850 ‎물게 해요 682 00:34:20,434 --> 00:34:22,895 ‎물러나세요, 괜찮아요 ‎들어와요, 천천히 683 00:34:22,978 --> 00:34:24,438 ‎천천히 몸을 돌려요 684 00:34:25,856 --> 00:34:30,653 ‎잠깐, 천천히 데리고 가요 ‎천천히, 바로 그거예요 685 00:34:32,947 --> 00:34:37,535 ‎천천히, 손을 놓을 때는 ‎조심해야 해요, 알았죠? 686 00:34:37,618 --> 00:34:39,286 ‎- 왜냐하면… ‎- 저기에 걸어요? 687 00:34:39,370 --> 00:34:41,372 ‎네, 천천히 ‎한 마리도 빠지지 않도록 688 00:34:42,540 --> 00:34:44,083 ‎- 꽤 격렬하네요 ‎- 네 689 00:34:44,792 --> 00:34:45,709 ‎좋아요, 천천히 690 00:34:45,793 --> 00:34:48,129 ‎뒤에 있는 놈한테 ‎손 안 물리게 조심해요 691 00:34:48,212 --> 00:34:49,046 ‎엄마야 692 00:34:49,130 --> 00:34:52,925 ‎괜찮아요, 당기게 둬요 ‎네, 이제 걸어요 693 00:34:53,008 --> 00:34:55,386 ‎- 잘했어요 ‎- 뒤를 조심해요 694 00:34:57,596 --> 00:35:00,015 ‎네, 참 만화 같네요 695 00:35:00,099 --> 00:35:04,311 ‎이러니 태즈메이니아에선 술 취해 ‎나무 밑에서 자면 안 되죠 696 00:35:07,231 --> 00:35:10,025 ‎미개간지 청소부로서 ‎얘들의 효과를 생각해 봐요 697 00:35:10,109 --> 00:35:10,943 ‎맙소사! 698 00:35:11,026 --> 00:35:15,030 ‎늙거나 병으로 죽는 모든 동물은 ‎펑! 없어지죠, 깨끗하게 699 00:35:15,114 --> 00:35:18,576 ‎- 소리가 들려요 ‎- 보고 가세요, 이리 와 봐요 700 00:35:19,785 --> 00:35:22,705 ‎이 장면이 호주에서 펼쳐진 건 701 00:35:23,414 --> 00:35:24,832 ‎역사 내내였어요 702 00:35:25,332 --> 00:35:29,086 ‎지금은 영원히 사라질 ‎위기에 처해 있답니다 703 00:35:29,170 --> 00:35:31,714 ‎제가 영원히 사라질 ‎위기에 처한 기분인데요 704 00:35:31,797 --> 00:35:33,799 ‎그러니 저희가 멸종을 막기 위해 705 00:35:33,883 --> 00:35:36,802 ‎해당 종의 개체 수를 ‎특정 환경에서 보호하면 706 00:35:37,553 --> 00:35:39,930 ‎- 전체 생태계에도 도움이 되죠 ‎- 조심해요 707 00:35:40,431 --> 00:35:42,516 ‎에이, 얌전히 굴어야지 708 00:35:42,600 --> 00:35:44,310 ‎네, 얌전히 굴어야죠 709 00:35:45,060 --> 00:35:47,062 ‎물고 도망치려고 하네요 710 00:35:47,146 --> 00:35:48,689 ‎- 심슨의 '네드 플랜더스'네요 ‎- 봐요 711 00:35:50,274 --> 00:35:52,860 ‎- 이제 일할 준비 됐어요? ‎- 이건 일이 아니었나? 712 00:35:53,611 --> 00:35:54,445 ‎네 713 00:35:54,945 --> 00:35:57,031 ‎잭, 용감했어요 714 00:35:57,114 --> 00:35:58,157 ‎켈 715 00:35:58,240 --> 00:35:59,700 ‎- 안녕하세요 ‎- 반가워요 716 00:36:00,201 --> 00:36:01,869 ‎- 잭, 다린 ‎- 켈, 안녕하세요 717 00:36:01,952 --> 00:36:04,205 ‎- 켈은 관리자예요 ‎- 만나서 반가워요 718 00:36:04,288 --> 00:36:07,499 ‎이곳은 모든 마법이 일어나는 ‎번식장입니다 719 00:36:07,583 --> 00:36:09,585 ‎일단 모든 덫을 들어요 720 00:36:09,668 --> 00:36:13,464 ‎이 지역의 데블을 인도적으로 잡을 ‎덫을 설치했습니다 721 00:36:13,547 --> 00:36:16,508 ‎네, 하나 있어요 ‎살아 있네요, 맞아요 722 00:36:16,592 --> 00:36:19,136 ‎동물마다 감시용 ‎전자태그를 달아서 723 00:36:19,220 --> 00:36:22,097 ‎건강, 번식 성공과 생년월일을 ‎추적합니다 724 00:36:22,181 --> 00:36:24,266 ‎여기 두세요 725 00:36:24,350 --> 00:36:26,810 ‎태즈메이니아데블이라는 이름은 726 00:36:26,894 --> 00:36:29,188 ‎유럽에서 온 초기 이주민들이 ‎붙인 것입니다 727 00:36:29,271 --> 00:36:32,066 ‎끔찍한 비명과 ‎울음소리 때문이었죠 728 00:36:33,317 --> 00:36:35,444 ‎이렇게 잡히면 ‎성난 것처럼 보이지만 729 00:36:35,527 --> 00:36:38,864 ‎어떠한 고통이나 해도 ‎입지 않으니 안심하세요 730 00:36:38,948 --> 00:36:40,908 ‎이 모든 게 ‎종족을 구하기 위한 거랍니다 731 00:36:40,991 --> 00:36:43,369 ‎- 여기 또 있어요 ‎- 화났네요 732 00:36:43,452 --> 00:36:46,163 ‎임신한 암컷이면 ‎이건 안 놔도 돼요 733 00:36:46,247 --> 00:36:47,081 ‎네 734 00:36:47,164 --> 00:36:49,500 ‎- 그러니까 그걸 먼저 알아내죠 ‎- 맞아요 735 00:36:50,668 --> 00:36:53,087 ‎어때요? ‎수컷이에요, 암컷이에요? 736 00:36:53,587 --> 00:36:55,923 ‎- 성격이 좀 있네요 ‎- 암컷이에요 737 00:36:58,175 --> 00:36:59,260 ‎암컷 738 00:36:59,343 --> 00:37:00,719 ‎- 이번도 그렇네요 ‎- 우와 739 00:37:00,803 --> 00:37:03,472 ‎잭, 뒤를 좀 잡아 줄래요? 740 00:37:03,555 --> 00:37:05,599 ‎- 우리를 위해 들어 줘요 ‎- 이런 741 00:37:08,394 --> 00:37:10,771 ‎이런 건 절대 책으로는 못 배우죠 742 00:37:13,565 --> 00:37:15,067 ‎됐어요, 마지막 4자리가? 743 00:37:15,150 --> 00:37:16,652 ‎4223요 744 00:37:16,735 --> 00:37:17,695 ‎'크룩섕크스'네요 745 00:37:17,778 --> 00:37:18,862 ‎- 성별은요? ‎- 암컷요 746 00:37:18,946 --> 00:37:21,073 ‎머리와 두개골이 매우 단단하니 747 00:37:21,156 --> 00:37:23,867 ‎힘을 줘서 꽉 잡고 ‎움직이지 않게 하세요 748 00:37:23,951 --> 00:37:27,162 ‎제가 잡은 자리 그대로요 ‎와서 보세요, 다린 749 00:37:28,622 --> 00:37:29,540 ‎표정이 장난 아니네요 750 00:37:29,623 --> 00:37:31,208 ‎좋아요, 꽉 잡아요 751 00:37:31,292 --> 00:37:32,334 ‎- 됐어요, 잭? ‎- 네 752 00:37:32,418 --> 00:37:35,587 ‎꽉 잡아요 ‎1~2분 더 잡고 있어야 해요 753 00:37:40,134 --> 00:37:41,427 ‎그래도 아무 데도 못 가 754 00:37:45,222 --> 00:37:47,057 ‎됐어요, 잠깐 놔요 755 00:37:49,393 --> 00:37:51,603 ‎좋아요, 2안으로 가죠 756 00:37:52,146 --> 00:37:56,025 ‎여기 보이죠? 우리가 들 테니 ‎입술을 손가락으로 잡아요 757 00:37:56,108 --> 00:37:58,110 ‎발정기가 아직 안 끝났군요 758 00:37:58,694 --> 00:38:00,154 ‎건강 상태는 좋아요 759 00:38:00,237 --> 00:38:01,113 ‎- 네 ‎- 우와 760 00:38:01,196 --> 00:38:03,282 ‎새끼는 안 뱄네요, 됐어요 761 00:38:03,365 --> 00:38:05,576 ‎새끼를 배면 다른 점이 보여요? 762 00:38:05,659 --> 00:38:08,370 ‎네, 임신하면 거기가 ‎분홍색 땅콩처럼 변하죠 763 00:38:09,330 --> 00:38:10,914 ‎자, 한 마리는 풀어 주겠네요 764 00:38:11,707 --> 00:38:12,541 ‎그럼 765 00:38:12,624 --> 00:38:14,168 ‎- 다음 ‎- 서식지를 옮겨 줄 놈 하나 766 00:38:14,752 --> 00:38:15,586 ‎수컷이네요 767 00:38:15,669 --> 00:38:16,920 ‎그런 거 같아요 768 00:38:17,004 --> 00:38:19,256 ‎이 녀석의 상태는 보아하니 769 00:38:19,340 --> 00:38:21,633 ‎암컷만큼 건강하지 않네요 770 00:38:21,717 --> 00:38:26,263 ‎수컷은 암컷에게 힘을 보여야 해요 ‎암컷이 저항하면 771 00:38:26,347 --> 00:38:28,349 ‎목뒤를 물어야 하죠 772 00:38:29,141 --> 00:38:30,976 ‎자신의 힘과 지배력을 ‎보이는 거예요 773 00:38:31,060 --> 00:38:35,522 ‎암컷을 자기 굴로 데려가서 ‎열흘간 밥도 안 먹고 지키죠 774 00:38:35,606 --> 00:38:38,108 ‎모든 수컷을 물리치고요 ‎자, 녀석을 볼까요? 775 00:38:38,192 --> 00:38:41,278 ‎몸은 건강해 보이지만 ‎뭔가 부족해요 776 00:38:41,362 --> 00:38:43,238 ‎멋진 번식기를 보냈다는 뜻이죠 777 00:38:43,322 --> 00:38:44,531 ‎- 다행이네요 ‎- 잘됐네요 778 00:38:45,115 --> 00:38:47,409 ‎이 종족은 그다지 ‎로맨틱하진 않네요 779 00:38:47,493 --> 00:38:50,287 ‎켈, 얘 몇 살이에요? 다섯 살? 780 00:38:51,038 --> 00:38:53,791 ‎진정해, 응? 781 00:38:54,375 --> 00:38:55,209 ‎네, 다섯 살이에요 782 00:38:55,292 --> 00:38:58,504 ‎이 녀석도 데려가야겠어요 ‎대단하네요 783 00:39:01,882 --> 00:39:02,883 ‎그만해 784 00:39:09,890 --> 00:39:12,810 ‎이 녀석은 좀 더 악마 같네요 785 00:39:12,893 --> 00:39:16,480 ‎임신은 안 했네요 ‎미안하다, 얘야 786 00:39:17,189 --> 00:39:20,067 ‎저 말고 두 분 중 하나가 ‎풀어 주세요 787 00:39:20,150 --> 00:39:22,194 ‎낮게 드세요 ‎그렇죠, 천천히 낮게 788 00:39:22,277 --> 00:39:26,073 ‎이 암컷은 아직 임신 안 했지만 ‎할 가능성이 크니 789 00:39:26,156 --> 00:39:28,367 ‎번식장에 다시 풀어 놓고 790 00:39:28,450 --> 00:39:30,369 ‎미래에 결실을 보길 기원해 봅니다 791 00:39:34,373 --> 00:39:35,624 ‎째려보고 가던데요? 792 00:39:35,707 --> 00:39:39,128 ‎아이고, 살아남아서 정말 기쁘네요 793 00:39:39,711 --> 00:39:42,339 ‎태즈메이니아데블 44마리로 ‎시작했던 이 활동은 794 00:39:42,423 --> 00:39:45,634 ‎390마리를 탄생시키는 ‎결과를 낳았고 795 00:39:45,717 --> 00:39:49,888 ‎결국 3,000년 만에 본토에서도 ‎첫 새끼가 태어났습니다 796 00:39:49,972 --> 00:39:52,224 ‎여기서 번식한 ‎데블과 다른 동물들은 797 00:39:52,307 --> 00:39:53,642 ‎야생으로 돌아가서 798 00:39:53,725 --> 00:39:58,021 ‎4㎢의 보호구역에서 ‎완전히 자유롭게 살게 됩니다 799 00:39:58,105 --> 00:40:02,776 ‎여기서 자연으로 보내진 동물은 ‎전부 저 벽에 붙여 놨어요 800 00:40:02,860 --> 00:40:05,028 ‎오늘 풀어 준 두 마리도 추가됐죠 801 00:40:05,112 --> 00:40:06,238 ‎축하해, 데블들아 802 00:40:06,321 --> 00:40:09,700 ‎이제 마지막 관문만 남았단다 803 00:40:11,577 --> 00:40:14,204 ‎뭐 하는 건지 살짝 엿봐도 돼요 804 00:40:14,288 --> 00:40:16,206 ‎- 가네요 ‎- 안녕, 친구 805 00:40:17,166 --> 00:40:18,333 ‎저것 봐요 806 00:40:19,418 --> 00:40:21,211 ‎- 나오네요 ‎- 안녕, 친구 807 00:40:21,295 --> 00:40:22,421 ‎집에 가고 있어요 808 00:40:22,504 --> 00:40:24,214 ‎- 돌아갈 거예요 ‎- 출발하네요 809 00:40:24,298 --> 00:40:25,132 ‎그래요 810 00:40:25,215 --> 00:40:27,217 ‎- 맙소사 ‎- 굉장하네요 811 00:40:27,301 --> 00:40:29,887 ‎선생님이 하시는 일은 ‎정말 특별해요 812 00:40:29,970 --> 00:40:31,597 ‎우리 나라는 작지만 813 00:40:31,680 --> 00:40:34,475 ‎토종 동물이 정말 많죠 ‎다들 우리가 도와줘야 해요 814 00:40:34,558 --> 00:40:36,602 ‎- 감사합니다, 정말 ‎- 제가 감사하죠 815 00:40:36,685 --> 00:40:38,812 ‎- 멋진 하루였네요, 고마워요 ‎- 수고하셨어요 816 00:40:38,896 --> 00:40:41,398 ‎- 선생님도요 ‎- 두 분을 만나 특별했어요 817 00:40:41,482 --> 00:40:44,193 ‎- 함께 나누니 좋네요 ‎- 참여하게 해주셔서 고마워요 818 00:40:44,902 --> 00:40:46,695 ‎제 새로운 서식지인 호주에서 819 00:40:46,778 --> 00:40:49,490 ‎가족과 친구들과 ‎다시 함께하니 좋네요 820 00:40:50,782 --> 00:40:54,703 ‎다양한 종, 생물 군계 ‎문화의 보존에 관해서 821 00:40:54,786 --> 00:40:57,331 ‎오늘 배운 것들은 ‎세계 어디에서나 통용되죠 822 00:40:57,956 --> 00:41:01,210 ‎'그 누구도 섬이 아니다'라는 ‎시구처럼 823 00:41:01,293 --> 00:41:04,505 ‎그 어떤 섬도 섬이 아니겠죠 ‎다 연결되어 있으니까요 824 00:41:04,588 --> 00:41:07,341 ‎우린 모두 연결돼 있습니다 ‎균형이 잡혔죠 825 00:41:07,424 --> 00:41:10,969 ‎우리가 걷는 땅 ‎우리가 마시는 물과 공기는 826 00:41:11,053 --> 00:41:14,473 ‎모두 하나의 큰 서식지니 ‎보존해야 합니다 827 00:41:14,556 --> 00:41:18,185 ‎물론 최대한 즐기되 ‎책임감을 느끼고 828 00:41:18,268 --> 00:41:20,854 ‎다음 세대와 그다음 세대를 위해 829 00:41:21,438 --> 00:41:23,357 ‎지금보다 멋지게 남겨 주세요 830 00:41:24,149 --> 00:41:26,068 ‎자, 이건 시작에 불과해요 831 00:41:26,151 --> 00:41:27,736 ‎그러니 같이 가시죠 832 00:41:28,237 --> 00:41:29,530 ‎즐거운 여행이 될 겁니다 833 00:41:36,954 --> 00:41:37,996 ‎"다운 투 어스 팀은" 834 00:41:38,080 --> 00:41:39,706 ‎"호주 전역의 ‎전통적 주인을 인정합니다" 835 00:41:39,790 --> 00:41:41,166 ‎"원주민과 토레스 해협 제도민의" 836 00:41:41,250 --> 00:41:42,668 ‎"기억, 전통, 문화와 ‎희망을 지키는" 837 00:41:42,751 --> 00:41:44,419 ‎"과거, 현재, 미래의 어르신을 ‎존중합니다" 838 00:42:15,534 --> 00:42:17,244 ‎자막: 김진경